31
PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE 0. BREFS DETAILS BIOGRAPHIQUES Prénom, NOM : Xanthippi (Titika) DIMITROULIA Date/lieu de naissance : 11 septembre 1965, Volos (Grèce) Situation familiale : Mariée, mère d’un fils Statut actuel : Professeur assistant de la Section de Traduction au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique Domaine de spécialité : Théorie et pratique de la traduction (Journal officiel de la République hellénique 1159/29-12-08 série C) Adresse professionnelle : Département de Langue et de Littérature Françaises, Cité universitaire de l’Université Aristote de Thessalonique, 54124 Thessalonique http://www.frl.auth.gr/frl/kathigitis.php?ID=122 http://postgrad.frl.auth.gr/kathigitis.php?ID=122 ) Courriel : [email protected] Téléphone (bureau) : 302310997563 Fax (bureau) : 302310997529 1. ÉTUDES 1.1. Formation pré-universitaire Diplôme de fin d’études (Apolytirio) du Lycée Classique de Volos 1.2. Formation universitaire 1. 2005 : Doctorat, Département de Communication, des Médias et de la Culture de l’Université Panteion des sciences sociales et politiques. Titre de thèse : La traductique : un nouveau discours de la traduction à l’ère de la numérisation 2. 1994 : Diplôme d’Études Approfondies en Études Grecques Modernes (Université de Paris - Sorbonne, Paris IV, Institut Néohellénique). Titre de mémoire : La fusion de l’imaginaire et du réel dans l’oeuvre de Maro Douka 3. 1991 : Licence ès Lettres Modernes (Université de Paris - Sorbonne, Paris IV) 4. 1988 : Maîtrise en Langue et Littérature grecques (Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes – Département de Langue et littérature grecques) 1.3. Langues Langues modernes 1. Anglais : Proficiency Michigan 2. Italien : Cieli V 3. Allemand : connaissances de base (3 ans au Lycée Classique) Langues classiques 1. Grec ancien (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique) 2. Latin (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique)

PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE

0. BREFS DETAILS BIOGRAPHIQUES

Prénom, NOM : Xanthippi (Titika) DIMITROULIADate/lieu de naissance : 11 septembre 1965, Volos (Grèce)Situation familiale : Mariée, mère d’un fils Statut actuel : Professeur assistant de la Section de Traduction au

Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique

Domaine de spécialité : Théorie et pratique de la traduction (Journal officiel de la République hellénique 1159/29-12-08 série C)

Adresse professionnelle : Département de Langue et de Littérature Françaises, Cité universitaire de l’Université Aristote de Thessalonique, 54124 Thessalonique http://www.frl.auth.gr/frl/kathigitis.php?ID=122 http://postgrad.frl.auth.gr/kathigitis.php?ID=122)

Courriel : [email protected]éléphone (bureau) : 302310997563Fax (bureau) : 302310997529

1. ÉTUDES

1.1. Formation pré-universitaire Diplôme de fin d’études (Apolytirio) du Lycée Classique de Volos

1.2. Formation universitaire1. 2005 : Doctorat, Département de Communication, des Médias et de la Culture de l’Université Panteion des sciences sociales et politiques. Titre de thèse : La traductique : un nouveau discours de la traduction à l’ère de la numérisation 2. 1994 : Diplôme d’Études Approfondies en Études Grecques Modernes (Université de Paris - Sorbonne, Paris IV, Institut Néohellénique). Titre de mémoire : La fusion de l’imaginaire et du réel dans l’oeuvre de Maro Douka3. 1991 : Licence ès Lettres Modernes (Université de Paris - Sorbonne, Paris IV)4. 1988 : Maîtrise en Langue et Littérature grecques (Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes – Département de Langue et littérature grecques)

1.3. LanguesLangues modernes1. Anglais : Proficiency Michigan 2. Italien : Cieli V 3. Allemand : connaissances de base (3 ans au Lycée Classique)

Langues classiques 1. Grec ancien (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique)2. Latin (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique)

Page 2: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

2. EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

Activités d’enseignement et responsabilités administratives

1. 2009- : Professeur assistant au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, Section de Traduction (Titularisation publiée au Journal officiel de la République hellénique 1159/29-12-08 série C) 2. 2011-3: Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) et Coordinatrice de l’unité thématique EDM50-Sciences humaines et Communication / Journalisme au Master en Communication et Journalisme de l’Université ouverte de Chypre 3. 2012 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) de l’unité thématique EDM51-Société et Communication / Journalisme au Master en Communication et Journalisme de l’Université ouverte de Chypre 4. Enseignement au Master 2 en Études françaises du Département d’Études françaises et de Langues vivantes de l’Université de Chypre (29.11.2010-3.12.2010) 5. 2010- 2011 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) du module ELP30-Lettres II : Littérature néohellénique, XIXe et XXe siècles – Université ouverte hellénique 6. 2007- 2010 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) du module EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français d’Athènes. Enseignement du cours « Littérature néohellénique» et « Littérature néohellénique contemporaine » en DEUG/LICENCE du programme “Lettres modernes” de l’Université Paris IV (Sorbonne) 8. 2005-8 : Enseignante en vertu du décret présidentiel 407/80, avec assimilation de rémunération au grade de maître de conférences (2005-2007) et au grade de professeur assistant (2007-2008) au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université d’Athènes 9. 2000-2009 : Enseignante au Programme Interuniversitaire et Inter-départemental du Master en Traduction-Traductologie de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes10. 2001-2009 : Séminaires au Centre européen de traduction - Littérature et sciences humaines11. 2001-2008 : Responsable du Laboratoire des technologies nouvelles au Programme Inter-départemental du Master en Traduction-Traductologie 12. 2001-2003 : Responsable du laboratoire des technologies nouvelles au Centre européen de traduction de la littérature et des sciences humaines (EKEMEL). Enseignement des cours relatifs 13. 1999-2000 : Enseignante en vertu du décret présidentiel 407/80, avec assimilation de rémunération au grade de maître de conférences, au Département de Communication et des médias de masse de l’Université Panteion, titre de l’enseignement : « Informatique »

2.1.1. Université Aristote de Thessalonique – Cours / Séminaires Niveau maîtrise (http://www.frl.auth.gr/index.php/fr/personnel-fr)• 3235 Traduction générale II• 3221 Traduction spécialisée I

Page 3: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

• 3223 Traduction spécialisée II • 3235 Traduction générale II (2009-2010)• 3256 Traduire les sciences humaines • ΥΜΕΤ-01 Analyse et production de discours en grec moderne Ι • ΥΜΕΤ-02 Analyse et production de discours en grec moderne II

Niveau Master Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation (http://www.phil.auth.gr/mait)• MET4-203 Traduction générale 2 du français vers le grec (2009-2010)• MET4-204 Traduction spécialisée et documentation terminologique I du français vers le grec• MET4-205 Traduction spécialisée et documentation terminologique II du français vers le grec• MET4-206 Traduction littéraire du français vers le grec (2009-2010)

Programme d’études de Master en Traduction, Département de Langue et de Littérature Françaises (2010-2) (http://www.frl.auth.gr/index.php/fr/courses-fr/postgraduate-courses-fr/staff-postgraduate-fr)• Langue grecque• Traduction des textes scientifiques du français vers le grec et documentation terminologique• Traduction des textes techniques du français vers le grec et documentation terminologique• Le métier de traducteur - Gestion de projets de traduction

2.1.2 Responsabilités administratives • Représentante du Département auprès de l’Unité d’Assurance Qualité (MODIP) (2013)• Responsable de l’édition de la revue Synthèses (2013)• Membre du comité de rédaction du Guide de l’étudiant (2012-3)• Membre du comité de réforme du programme du Département • Membre du comité de la page web du Département • Membre du comité de coordination du programme d’études en Master du Département • Membre du comité de coordination du programme d’études en Master Interdépartemental de Traduction• Membre du comité responsable de recueillir les publications du Département (IKEE)• Responsable, de la part du Département, du projet COURS OUVERTS (OPEN COURSES) de l’Université Aristote de Thessalonique• Responsable du stage pratique des étudiants du programme interdisciplinaire d’études en Master Interdépartemental de Traduction (2010-aujourd’hui) et du programme d’études en Master du Département (2012)

2.1.3Direction de thèses de doctorat

Page 4: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

Membre du jury des thèses de doctorat (jury composé de 3 membres) des candidats suivants : 1. Zoi Resta, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation 2. Georgia Chrysanthou, Université ouverte de Chypre

Membre du jury des thèses de doctorat (jury composé de 7 membres) des candidats suivants : 3. Athanasios Mavropoulos, Programme interdisciplinaire d’études en « Sciences du Langage et de la Communication dans le nouvel environnement économique » (soutenance accomplie)4. Loukia Kostopoulou, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation (soutenance accomplie)5. Parthena Charalampidou, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation (soutenance accomplie)6. Vassiliki Missiou, Département de Langue et de Littérature Anglaises (soutenance accomplie)7. Mara Tsoumari, Département de Langue et de Littérature Anglaises (soutenance accomplie)8. Kalliopi Ioannidou, Département de Langue et de Littérature Anglaises (soutenance accomplie)

Direction de mémoires

9. Dimitris Anagnostopoulos 10. Grigoris Apostolidis

Membre de jury de mémoires

11. Thomai Gkamagkari, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation 12. Georgia Petridou, Section de Langue et Littérature néohelléniques 13. Maria Bechlivanou, Section de Langue et Littérature néohelléniques

Direction de traductions annotées du Programme de Master et du Programme Interdisciplinaire de Master

14. Christina Varlami (accomplie)15. Despina Papadopoulou (accomplie)16. Christina Fotiadou (accomplie)17. Eleni Sarchosi (accomplie)18. Constantinos Thymiakis (accomplie)19. Marianna Kaplatzi (en cours)20. Manolis Loukidis (accomplie)21. Magdalini Sotiriadou (en cours)22. Eleni Nana (Programme d’études en Master du Département, en cours)23. Maria Papadopoulou (Programme d’études en Master du Département, en cours) 24. Evgenia Theodoulidou (accomplie)

Page 5: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

2.2. Traductions

1. Traductrice-collaboratrice extérieure de la Commission européenne (1994-2009) - de l’anglais/du français vers le grec 2. Traductrice-collaboratrice extérieure du Parlement européen (1994-1997) et du Centre de Traduction des organes de l’Union européenne (1998-2002) - de l’anglais/du français vers le grec (cf. ci-dessus)3. Collaboratrice de l’agence de traduction Attica pour la traduction des CRE (Compte Rendu in Extenso) du Parlement européen et d’autres textes communautaires – de l’anglais/français/italien en grec4. Collaboratrice de la Salle de concert (Mégaron) d’Athènes (traduction des livrets d’opéras, des lieder et des textes théoriques pour les programmes du Mégaron. Entre autres : G. Apergis, Commentaires, Macbeth, Cosi fan tutte, Orphée, Jeanne d’Arc, Don Carlo, Orchestre symphonique de la radiodiffusion bavaroise etc.) 5. Collaboratrice du Festival international du film de Thessalonique (publications dédiées à Pollet, Bresson, Almodovar, Angélopoulos, Mizoguchi, Bunuel, Skolimowski, Visconti, Rhomer, Dreyer, Boorman, Bellochio, Lang, Papatakis etc.) 6. Collaboratrice du Musée national d’art contemporain d’Athènes 7. Collaboratrice de l’Opéra national grec (Christoph Willibald Gluck, Orphée et Eurydice, Giacomo Puccini, Gianni Schicchi, Gioacchino Rossini, Comte Ory, Giuseppe Verdi, Traviata, Bellini, I Puritani, Gounod, Faust et autres) 8. Collaboratrice de l’Orchestre national d’Athènes (KOA – Le triomphe de Judith, 29.12.2005) 9. Collaboratrice de la Fondation Lambraki (édition d’une recherche sur la technologie dans l’éducation)

2.3. Critique littéraire - Participation à des jurys de prix etc. 1. 2012 : Participation au jury grec pour le prix italien Strega2. 2012 : Codirectrice, avec K. G. Papageorgiou, de la revue de poésie Ta poietika (membre du comité de rédaction depuis la création de la revue en 2011)3. 2012 : Membre du jury du prix de traduction de poésie étrangère « Aris Alexandrou » (avec le soutien de la Direction générale de la traduction de la Commission européenne)4. 2011-aujourd’hui : Membre du jury du Prix du meilleur nouveau poète en mémoire de Katia Grigoriou-Theocharaki 5. 2011-aujourd’hui : Présidente du jury du Prix au Concours littéraire de nouvelles déstiné aux jeunes écrivains en mémoire de Kaiti Laskaridi6. 2011 : Vice-présidente du jury des prix nationaux de traduction littéraire http://www.yppo.gr/2/g22.jsp?obj_id=45872 7. 2007 – 2011 : Membre du jury des Prix de traduction de l’état grec 8. 2009 : Membre du jury des Prix littéraires du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL)9. 2007- 2010 : Membre du comité de rédaction de la revue Κ 10. 2008-2011 : Conseillère éditoriale de la revue Apiliotis (www.apiliotis.gr) du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL)11. 2007- 2009 : Membre du comité de rédaction de la revue e-poema. 12. 2000-2004 : Membre du jury des prix littéraires de la revue Diavazo13. 2003-aujourd’hui : Collaboratrice permanente du journal Kathimerini du dimanche (critique littéraire - présentation de livres - articles) www.kathimerini.gr

Page 6: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

14. 2001-2002 : Rubrique « Le monde numérique » (revue Diavazo) : articles sur le livre, l’informatique et les réseaux15. 1992-2002 : Collaboratrice régulière du journal To Vima (Livres) 16. Collaboratrice d’autres journaux (critique littéraire – présentation de livres - articles) : Eleftherotypia, Avgi et autres.17. 1988-2005 : Collaboratrice permanente de la revue Diavazo 18. 1983-aujourd’hui : Collaboratrice permanente de la revue Entefktirio et collaboratrice régulière d’autres revues, tant imprimées qu’électroniques (articles aux revues Κ (revue de critique, de littérature et d’arts), Anti, Lexi, e-poema, Poietika, etc.)19. Textes portant sur la théorie théâtrale pour des programmes de théâtres (Marivaux, La dispute, L. Christidis, Deux dieux, etc.) 20. 2001-2004 : Collaboratrice de la revue Ithaca du Centre National du Livre grec (promotion du livre grec à l’étranger) http://www.ekebi.gr/frontoffice/portal.asp?cnode=247&cpage=NODE 21. 1990-1994 : Membre du comité de rédaction de la revue Epistimoniki Skepsi [Pensée Scientifique].

2.4. Création et organisation de contenu numérique

1. 2003 : Reconstruction de la page web du Programme du Master en Traduction-Traductologie 2. 2001-2003 : Conseillère web auprès du Centre National du Livre grec (réorganisation du site web du Centre National du Livre grec, construction du site anglais, bibliothèque numérique de revues littéraires, organisation du contenu sur le site grec concernant la Foire internationale du livre de Francfort, page grecque sur le site international de poésie du Festival de poésie de Rotterdam, www.poetryinternational.org)3. 2002 : Conseillère de technologie de traduction auprès de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes, Département des sciences économiques, Section de formation à distance4. 2000 : Organisation et construction de la page web « TRANSLATIO » qui porte sur la traduction et le livre, www.translatio.gr

3. PUBLICATIONS

3.1. Direction de la série intitulée : Théorie et pratique de la traduction (avec David Connolly), éd. Metaixmio.

Œuvres traduites en grec et déjà publiées : 1. Georges Mounin, Les belles infidèles 2. Jeremy Munday, Introducing translation studies3. Antoine Berman, La traduction et la lettre 4. Jean-René Ladmiral, Traduire : théorèmes pour la traduction

Page 7: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

Publications

3.2.1. Ouvrages autonomes / Monographies Le traducteur et l'ordinateur (sous presse)La traduction litteraire et ses enjeux: les anthologies de poésie (sous presse)

3.2.2. Édition

Revue Synthèses 5, «Pensee traductologique-Pratique traduisante: perspectives de l’avenir»

(sous presse)

3.2.3. Publication dans des actes de congrès à comité de lecture / œuvres thématiques

1. Ο λόγος της μετάφρασης [Le discours de la traduction], édité, traduit et préfacé par Dionyssis Goutsos & Titika Dimitroulia, en cours de publication 2. “Translation awards and the dynamics of the translation field” [Les prix de traduction et la dynamique du domaine de la traduction], Kostas Skordyles (sous la direction de), Greece in Translation [La Grèce en Traduction], Oxford University Press (sous presse). 3. “Everyday practices on the Internet and the expansion of crowdsourced translation” [Le nouveau quotidien sur Internet et l’expansion de la traduction non-professionnelle] (en cours de publication dans : Grigoris Paschalidis et Lia Yioka, Semiotics and Hermeneutics of the Everyday [Sémiotique et herméneutique du quotidien], Cambridge Scholars Publishing (sous presse).4. Τρία ανέκδοτα γαλλικά ποιήματα του Ανδρέα Εμπειρίκου [Trois poèmes français inédits d’Andréas Embirikos], dans: Matsi Chatzilazarou, Γράμματα από το Παρίσι στον Ανδρέα Εμπειρίκο [Lettres de Paris à Andréas Embirikos] (1946-7). Introduction, notes, postface par Christos Daniil, éd. Agra, 2012 5. «Μια παλίντροπη κίνηση ανάμεσα στο σκοτάδι και το φως. Για την ποίηση του Χριστόφορου Λιοντάκη» [Un mouvement pendulaire entre le noir et la lumière. La poésie de Christoforos Liontakis], Communication au congrès «Επισκέψεις σε ζώντες ποιητές» [Visites à des poètes vivants], Association d’études de la civilisation grecque moderne et d’éducation générale, Fondation Moraitis, 7-8 décembre 2012 (en cours de publication dans les actes du congrès). 6. « Νέοι ποιητές στα τέλη του 20ού και στις αρχές του 21ου αιώνα» [Nouveaux poètes de la fin du XXème et du début du XXIème siècle], dans : Angela Kastrinaki, Alexis Politis, Dimitris Tziovas, (sous la direction de) Για μια ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας του εικοστού αιώνα [Pour une histoire de la littérature néohellénique du XXème siècle], Presses Universitaires de Crète – Musée Benaki, 2012 7. «Εφαρμογή υφομετρικών τεχνικών στην αναγνώριση πατρότητας κειμένου: πρωτότυπα έργα και μεταφράσεις του Παπαδιαμάντη» [La stylométrie et l’attribution de la paternité des œuvres : œuvres originales et traductions de Papadiamantis] (en collaboration avec Eleni Politou-Marmarinou et Georgios Mikros), Πρακτικά του Γ' Διεθνούς Συνεδρίου για τον Αλ. Παπαδιαμάντη [Actes du 3ème Congrès International sur Al. Papadiamantis], volume B, Athènes, éd. Domos, 2013, p. 361-392. 8. «Διακειμενικότητα και μετάφραση: μεταφράζοντας αρχαιοελληνικούς μύθους από τα γαλλικά στα ελληνικά» [Intertextualité et traduction : L’exemple de la

Page 8: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

traduction des mythes grecs anciens du français vers le grec], Ζ. Ι. Siaflekis et E.L. Stavropoulou (sous la direction de) Τριαντάφυλλα και γιασεμιά. Τιμητικός τόμος για την Ελένη Πολίτου-Μαρμαρινού [Roses et jasmins. Volume d’hommage en l’honneur d’Eleni Politou-Marmarinou], Athènes, éd. Gutenberg, 2012, p. 361-377 9. «Μετάφραση-χρονικότητα-μνήμη», [Traduction – Temporalité - Mémoire], Ζ. Ι. Siaflekis, Γραφές της μνήμης: Σύγκριση-αναπαράσταση-θεωρία [Écrits de Mémoire. Comparaison-Représentation-Théorie], Athènes, éd. Gutenberg, 2012, p. 136-15210. «Η νεοελληνική ποίηση στα τέλη του 20ου και στις αρχές του 21ου αιώνα. Εντάσεις και προοπτικές» [La poésie néohellénique à la fin du XXe et au début du XXIe siècle. Tensions et perspectives], X. Skartsi (sous la direction de), Η ποίηση χθες και αύριο [La poésie aujourd’hui et demain], Patras, éd. To donti, 2011, p. 343-36011. «Κυβερνοποίηση: γραφή-εικόνα-κώδικας και η ουσία του ποιητικού λόγου». [Cyberpoésie : écriture-image-code et l’essence du discours poétique], Πρακτικά Εικοστού Όγδοου Συμποσίου Ποίησης. Ποίηση και Εικόνα [Actes du 28ème Symposium de poésie. Poésie et image], Athènes, éd. Ellinika Grammata, 2009, p. 364-367 12. «Οι νέες τεχνολογίες στη διδακτική της μετάφρασης» [Les nouvelles technologies dans la didactique de la traduction], dans : Lamprou, Ε. & Floros, G. (sous la direction de) : H Διδακτική της Μετάφρασης στον Ελληνόφωνο Χώρο: Σύγχρονες Τάσεις και Προοπτικές [La didactique de la traduction dans le monde hellénophone : tendances actuelles et perspectives]. Athènes, éd. Ellinika Grammata, 2010, p. 192-208 13. «Μεταφραστική τεχνολογία: διακυβεύματα και προοπτικές» [Technologie de traduction : enjeux et perspectives], communication à la 1ère Rencontre des nouveaux traductologues, Université Aristote de Thessalonique, 4-11-2006 (CD) http://www.frl.auth.gr/sites/trad_congress/PDF/Dimitroulia.pdf14. «Οι μεταφράσεις του Κ.Γ. Καρυωτάκη» [Les traductions de K.G. Karyotakis], préface aux traductions de Karyotakis dans l’ouvrage collectif intitulé : Κ.G. Karyotakis, Πεζά-Μεταφράσεις [Prose-Traductions], Κ.G. Papageorgiou-Titika Dimitroulia (sous la direction de), éd. Alexandria, 2008 (version revue et corrigée du texte no 29).

Publications dans des revues à comité de lecture

15. «Υπερρεαλισμός / Λογοτεχνία» [Surréalisme / Littérature], Σύγχρονα θέματα [Questions contemporaines] 118-119, juillet-décembre 2012, p. 9-24.«Η ανάγνωση στη μετάφραση και ο μεταφραστής ως αναγνώστης. Μια επαγγελματική πρακτική» [Le rôle de la lecture dans la traduction et le traducteur en tant que lecteur. Une pratique professionnelle], en cours de publication dans la revue iNTERCULTURAL tRANSLATION iNTERSEMIOTIC http://ejournals.lib.auth.gr/iti16. « L’éthique de la traduction indirecte : le cas de Yannis Ritsos », Genèses de Textes – Textgenesen, Peter Lang, 2010, p. 193-20917. «Το τέλος της λογοτεχνίας» [La fin de la littérature] (revue littéraire Σύγκριση/Comparaison, 19, 2008), p. 8-23 http://gcla.phil.uoa.gr/newfiles/syngrisi19/19.dimitroulia.pdf19. «Ένα εξέχον έργο της παγκόσμιας στρατοπεδικής λογοτεχνίας: το Μαουτχάουζεν του Ιάκωβου Καμπανέλλη – Μια πρώτη προσέγγιση», [Une œuvre éminente de la littérature concentrationnaire mondiale : le Mauthausen d’Iakovos Kampanellis - Une première approche], revue Nea Paideia, 124, octobre-décembre 2007, p. 66-77

Page 9: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

18. «Οι μεταφράσεις του Κ. Γ. Καρυωτάκη στην εποχή του και τη δική μας» [Les traductions de K. G. Karyotakis à son époque et à la nôtre] (revue Κ, 10, avril 2006), p. 62-7619. «Λογοτεχνικές σπουδές και νέες τεχνολογίες» [Études littéraires et nouvelles technologies], Κ, 9, 2005, p. 30-4720. «Κυβερνολογοτεχνία: μια πρόκληση του μέλλοντος» [Cyberlittérature : un enjeu pour l’avenir], revue littéraire Σύγκριση/Comparaison, 17, 2006, p. 95-113 21. «Μετάφραση και κουλτούρα: η πολιτισμική στροφή στη μετάφραση και οι νέες τεχνολογίες» [Tranduction et culture : le tournant culturel en traductologie et le rôle des nouvelles technologies], Σύγκριση/Comparaison, 16, 2005, p. 159-172

3.2.3. Autres publications

22. «Ο ποιητής Λουί Αραγκόν σήμερα» [Le poète Louis Aragon aujourd’hui] (et les traductions de ses poèmes), revue Poiitika 10, juin 201323. «Παγκοσμιοποίηση, μετάφραση και νέες τεχνολογίες» [Mondialisation, traduction et nouvelles technologies], (actes de l’événement concernant le stage pratique des étudiants, organisé par le Départment de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes), 2010, p. 21-3224. «Για τη Γενιά του ’70» [A propos de la génération des années 70], Ta poietika, no. 3, 2012, p. 1-3 25. Préface à l’œuvre d’Umberto Eco, Construire l’ennemi, traduit en grec par Efi Kallifatidi, Athènes, Psichogios, 2011, p. 9-17 26. Postface au livre de Jack London, Le talon de fer, traduit en grec par Aris Alexandrou, Athènes, éd. Govostis, 2011, p. 329-34027. «Σελίδες στην οθόνη ή στο χαρτί» [Des pages sur l’écran ou sur papier], Giorgos Dardanos (sous la direction de), Σελίδες στη οθόνη ή στο χαρτί [Des pages sur l’écran ou sur papier], Athènes, Gutenberg, 2010, p. 65-6928. «Χαμένοι στο διαδίκτυο» [Perdus sur l’internet], Hotel 3, Athènes, éd. Patakis, 2008, p. 9-2829. «Γιάννης Κοντός, Κώστας Γ. Παπαγεωργίου, Γιώργος Μαρκόπουλος: ένα περίγραμμα του έργου τους» [Giannis Kontos, Kostas G. Papageorgiou, Giorgos Markopoulos : un aperçu de leurs œuvres], http://www.poema.gr/dokimio.php?id=181&pid=16 30. «Το ανολοκλήρωτο ως δυνητικό στο έργο του Ε.Χ. Γονατά» [L’incomplet en tant que potentiel dans l’œuvre de E. Ch. Gonatas], no. 4 (avril 2007), http://poeticanet.com/poets.php?subaction=showfull&id=1178161928&archive=&start_from=&ucat=117&show_cat=117 31. «Λογοτεχνικές σπουδές και νέες τεχνολογίες» [Études littéraires et nouvelles technologies], Κ, 9, 2005, p. 30-4732. «Οι άλλοι και ο Μπωντλαίρ» [Les autres et Baudelaire], revue DIAVAZO 448, Hommage à Baudelaire, sous la direction de : Titika Dimitroulia, février 200433. «Για μια αισθητική της εφηβείας» [Pour une esthétique de l’adolescence], revue Κ 8, Hommage à Menis Koumantareas, sous la direction de : Titika Dimitroulia, juillet 2005, p. 5-934. «Πρωτοεμφανιζόμενοι και διήγημα: ανάγκη ή επιλογή» [Les nouveaux écrivains et la nouvelle : nécessité ou choix], revue DIAVAZO 451, mai 2004

Page 10: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

35. «Η καγκελόπορτα του Ανδρέα Φραγκιά: ένα ιδιόμορφο μυθιστόρημα μαθητείας» [La Grille d’Andreas Frangias : un roman d’apprentissage particulier], revue DIAVAZO 426, février 200236. «Το παιχνίδι του τέλους» [Le jeu de la fin], préface à la pièce de théâtre de Lenos Christidis Deux dieux, Théâtre Νέα Σκηνή Τέχνης [Nouvelle scène d’art]- Théâtre Régional et Municipal de Patras, Athènes, 1999, p. 12-1537. «Ο καθρέφτης των αισθήσεων και των ψευδαισθήσεων» [Le miroir des sens et des illusions], préface à La dispute de Marivaux, Théâtre Νέα Σκηνή Τέχνης [Nouvelle scène d’art]-Institut Français d’Athènes, Athènes, 1995, p. 11-4138. «Η ζωή της Μαριάν ή οι περιπέτειες της κυρίας κόμησσας ντε… Ο χωριάτης που έγινε αριστοκράτης ή Τα απομνημονεύματα του κυρίου…: Μια πρόκληση στο μυθιστορηματικό είδος» [La vie de Marianne ou les aventures de madame la comtesse de… Le paysan parvenu ou Les mémoires de M… Un défi au genre du roman], revue DIAVAZO 257, février 1991

3.2.4. Préfaces-postfaces à des traductions

39. Melpo Axioti, République-Bastille, traduction, annotations, postface, éd. Agra (sous presse). 40. «Σμάρ: ένα νεανικό έργο του Φλωμπέρ» [Smar : une œuvre de jeunesse de Flaubert], introduction au livre : Gustave Flaubert, Smar, (traduit en grec), Athènes, éd. Sokoli, 2007, p. 7-2441. «Εγκυκλοπαίδεια και μετάφραση» [L’Encyclopédie et la traduction], postface dans : Jean Le Rond d’ Alembert Discours préliminaire de l’Encyclopédie, (traduit en grec), Athènes, éd. Polis, 2005, p. 247-26242. «Ο καρπός μιας πολλαπλής και διασκορπισμένης κουλτούρας» [Le fruit d’une culture multiple et dispersée], postface dans : Edgar Morin, La Méthode t. 5: L’humanité de l’humanité, Athènes, éd. Eikostou Protou, 200543. «Ο νεόπλουτος χωριάτης» [Le paysan parvenu], préface dans l’œuvre éponyme (traduite en grec), Athènes, éd. Delfini, 1995, p. 7-1444. «Για τον Λουί Αραγκόν» [A propos de Louis Aragon], préface dans Les communistes de Louis Aragon, vol. I, Athènes, éd. Synchroni Epochi, 1988, p. 7-17

3.3 Traductions

3.3.1. Publications de traductions en ouvrages autonomes

1. Giraudoux, Electre, traduction, commentaires, manuel éducatif pour l’Université ouverte de Chypre, Master en études théatrâles, 2012

2. Marc Levy, L’étrange voyage de monsieur Daldry, traduction en grec en collaboration avec Chara Kogioni, éd. Psichogios, 2013

3. Jean Clair, L’hiver de la culture, éd. Mikri Arktos, 2012 4. M. Angenot et al., Théorie littéraire, éd. Gutenberg, 2010 5. Victor Serge, L’affaire Toulaev (traduction-annotations), éd. Scripta, 2007 (Prix

EKEMEL) 6. Gustave Flaubert, Smarh, direction scientifique-introduction (traduit en grec par le

Programme interdépartemental de Master en Traduction-Traductologie), éd. Sokoli 2007

7. Edgar Morin, Culture et barbarie européennes, (traduction en grec), éd. Eikostou Protou, 2006

Page 11: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

8. Jean d’Alembert, Discours préliminaire de l’Encyclopédie (1751) (traduction-annotations-postface), éd. Polis, 2005

9. Edgar Morin, L’humanité de l’humanité. L’identité humaine, (traduction-postface), éd. Eikostou Protou, 2005 http://www.biblionet.gr/book/102901/Morin,_Edgar/%CE%97_%CE%BC%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CF%82

10. Bernard-Henri Lévy, Le siècle de Sartre (traduction-annotations), éd. Scripta, 2004 http://www.biblionet.gr/book/86408

11. Paul Virilio, Guerre et cinéma (traduction), éd. Metaixmio, 2003 12. Michel Foucault, Il faut défendre la société (traduction), éd. Psichogios, 2002 13. Jean-Pierre Vernant, L’univers – les dieux – les hommes (traduction), éd. Patakis,

2001 14. Μarivaux, Le paysan parvenu (introduction-traduction), éd. Delfini, 1996 15. Ouvrage collectif, Histoire du peuple romain (traduction), éd. Asteris

Delithanassis, 1994 16. Louis Aragon, Les communistes (introduction-traduction), éd. Synchroni Epochi,

1989 -1994 (cinq volumes) 17. Elsa Triolet, Mille regrets (traduction), éd. Prothesi, 1985

3.3.1. Théâtre/Opéra

18. J. Massenet, Werther (Opéra national grec, prochaine saison)19. Charles Gounod, Faust, (Opéra national grec, 2012) 20. Vincenzo Bellini, I Puritani, (Opéra national grec 24.4.2009, éd. Opéra national

grec, 2009) 21. Georges Apergis, Commentaires (traduction), Salle de concert (Mégaron)

d’Athènes, Μουσικό Αναλόγιο [Pupitre], 15/16 mars, 1997 22. Antonio Vivaldi/Giacomo Cassetti, Juditha triumphans devicta Holofernis

barbarie, Sacrum militare oratorium, (traduction du livret du latin), Orchestre national d’Athènes, 29.12.2005

23. Christoph Willibald Gluck/Raniero De Calzabigi, Orphée et Eurydice, (Opéra national grec 28-30.1.2007, éd. Opéra national grec)

24. Giacomo Puccini, Gianni Schicchi, (Opéra national grec 25.11.2007, éd. Opéra national grec)

25. Gioacchino Rossini, Le comte Ory, (Opéra national grec 19.2.2008, éd. Opéra national grec, 2008)

3.3.2. Principales traductions publiées dans des ouvrages collectifs (liste indicative)

26. Poèmes de Janos Lackfi (en collaboration avec Ch. Liontakis), dans : Η κοινή μας φούγκα. Ανθολογία νέων Ούγγρων ποιητών [Notre fugue commune. Anthologie de nouveaux poètes hongrois]), Γαβριηλίδης, 2010

27. Δημήτρης Φατούρος [Dimitris Fatouros], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2009

28. Poèmes de James Sacré, Roger Kowalski, Jean-Claude Pinson, Dominique Grandmont dans : Ανθολογία Γαλλικής Ποίησης [Anthologie de poésie française], sous la direction de Ch. Liontakis (éd. Kastaniotis, 2009)

29. Διεμπειρίες, Ελλάδα [Inter-expériences, Grèce], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2008

Page 12: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

30. David Claerbout, Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2008 31. Guillaume Apollinaire 1880-1913, dans : Guillaume Apollinaire, Les

Saltimbanques et autres poèmes, traduit en grec par Ch. Liontakis, éd. Gavriilidi, 2007

32. Organisation du Mégaron Moussikis [Salle de concert] d’Athènes (ΟΜΜΑ) – Orchestre de la radiodiffusion bavaroise, 2.4.2007

33. OMMA – Dafni Evangelatou, Η τέχνη του τραγουδιού [L’art de la chanson], 23.3.2007

34. Pablo Picasso, éd. Kastaniotis, 2006 35. O μεγάλος περίπατος [La grande promenade], Musée national d’art contemporain

d’Athènes, 2006 36. Festival d’Athènes, Programme d’événements, 2006 37. Giuseppe Verdi, Don Carlo, ΟΜΜΑ, 2006 38. Διαπολιτισμοί [Intercultures], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2004 39. Σύνοψις 3, Θεολογίες [Synopsis 3, Théologies], Musée national d’art

contemporain d’Athènes, 2003 40. Otar Iosseliani, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003 41. Shohei Imamura, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003 42. Fritz Lang, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003 43. Σινεμυθολογία, Οι ελληνικοί μύθοι στον παγκόσμιο κινηματογράφο

[Cinémythologie. Les mythes grecs dans le cinéma mondial], Olympiade culturelle. Athènes, 2003

44. Manolis Baboussis, Φωτογραφικά έργα, 1973-2003 [Œuvres photographiques, 1973-2003], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2003

45. Σύνοψις 2, Θεολογίες [Synopsis 2, Théologies], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2002

46. Athens 2002: absolute realism [Athènes 2002 : le réalisme absolu], 8ème

Exposition internationale d’architecture, Biennale de Venise 2002 47. Vassiliki Tsekoura, Επί τόπου [Sur place], Musée national d’art contemporain

d’Athènes, 2002 48. Luchino Visconti, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001 49. Carl Dreyer, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001 50. Σύνοψις 2, Θεολογίες [Synopsis 2, Théologies], Musée national d’art

contemporain d’Athènes, 2001 51. Eric Rohmer, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001 52. Bunuel, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 53. Σύνοψις 1, Θεολογίες [Synopsis 1, Théologies], Musée national d’art

contemporain d’Athènes, 2000 54. Jerzy Skolimowski, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 55. Megacities, Από την πραγματική στη φανταστική πόλη [Megacities, De la cité

réelle à la cité imaginaire], Chambre Technique de Grèce, Festival du film de Thessalonique, Département d’Architecture de l’Université Aristote de Thessalonique, 2000

56. Kenji Mizoguchi, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 57. Théo Angélopoulos, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 58. Robert Bresson, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1999 59. Ken Loach, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1998 60. Jean-Daniel Pollet, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1998 61. Pedro Almodovar, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1999

Page 13: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

62. Belgitude et grécité, édition du bureau de presse de l’Ambassade de Grèce en Belgique, de la Fondation culturelle hellénique et du Parlement européen, 1997

63. W.A. Mozart, Cosi fan tutte, ΟΜΜΑ, 1997 64. Verdi, Macbeth, ΟΜΜΑ, 1996

3.3.3 Traductions de plusieurs articles, parues dans des revues littéraires (liste indicative)

1. Pierre Sullivan, Diavazo 4532. Clara James, Diavazo 4473. Lawrence Durrell, Diavazo 2734. Ρομπέρ Λουί, Diavazo 2735. Rosalind Krauss, Diavazo 2716. Jean-Baptiste Baronian, Diavazo 2677. Francis Pasche, Diavazo 2648. Paule Rossetto, Diavazo 2579. Michel Gilot, Diavazo 25710. Michael Pollack, Diavazo 24611. Philippe Ariès, Diavazo 24612. Maurice Leblanc, Diavazo 21813. Francis Lacassin, Diavazo 21814. Paule Rossetto, Diavazo 21815. Chronologie de Maurice Leblanc, Diavazo 21816. Hans Winge, Diavazo 21117. Özdemir İnce, Diavazo 20518. Jean Marcenac, Diavazo 20119. G. Poulet, Diavazo 201 20. Lucien Scheler, Diavazo 20121. Maurice Blanchot, Diavazo 19922. Ulf Schramm, Diavazo 19923. Marie-Louise Roth, Diavazo 19924. Jean-Jacques Brochier, Diavazo 18625. Alain Michel, Diavazo 18626. Dominique Grisoni, Diavazo 18627. Georges Benrekassa, Diavazo 17728. Chronologie de Voltaire, Diavazo 17729. Pierre Thuillier, Diavazo 17530. Jean Paul Malrieu, Diavazo 17531. Alain Jaubert, Diavazo 17532. Jean-Paul Dollé, Diavazo 17533. Jacques Brengues, Diavazo 17034. Daniel Bougnoux, Diavazo 16835. Suzanne Ravis, Diavazo 16836. Pierre Daix, Diavazo 16837. Jean Marcenac, Diavazo 16838. Jean Ristat, Diavazo 16839. Gradiva : la connaissance endopsychique du poète, Diavazo 16340. André Green, Diavazo 16341. Ned Bastet, Diavazo 163

Page 14: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

42. Serge Fauchereau, Diavazo 16343. Simon Karlinsky, Diavazo 16244. Marcel Pleynet, Diavazo 16245. Maurice Couturier, Diavazo 16246. Jean Gattégno, Diavazo 16247. Chronologie de Vladimir Nabokov, Diavazo 16248. Georges Nivat, Diavazo 16249. François Fédier, Diavazo 16150. Guy Basset, Diavazo 16151. Jean-Luc Marion, Diavazo 16152. Frédéric de Towarnicki, Diavazo 16153. Catherine Clément, Diavazo 158

4. CONGRÈS – DISCOURS – PRÉSENTATIONS

4.1. Congrès

• «Μια παλίντροπη κίνηση ανάμεσα στο σκοτάδι και το φως. Για την ποίηση του Χριστόφορου Λιοντάκη» [Un mouvement pendulaire entre le noir et la lumière. La poésie de Christoforos Liontakis], Communication au congrès «Επισκέψεις σε ζώντες ποιητές» [Visites à des poètes vivants], Association d’études de la civilisation grecque moderne et d’éducation générale, Fondation Moraitis, 7-8 décembre 2012 « Η μεταφραστική διαδικασία στον εκδοτικό οίκο» [Traduire pour les maisons d'edition], Ημερίδα για το επάγγελμα του μεταφραστή [Journée "Profession traducteur"]. Journéé scientifique co-roganisé par la Direction Generale de Traduction de la Commission Européenne, le Département de Langue et Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, l’ Université Ionienne et lù Association Panhéllenique des Traducteurs, Athènes, 17.10.2013• Athènes, 17.10.2012• “Literary awards and the dynamics of translaion field", Greece in Translation, International Conference, Oxford, 5-6.10.2012• « Pour un théâtre sans limites », participation à une Table Ronde sur l’œuvre de Dimitris Dimitriadis (en collaboration avec G. Freris), 12.6.2012, http://cief.org/congres/2012/index.html (sur invitation)• «Όψεις του νεοελληνικού ποιητικού πεδίου στην παγκοσμιοποίηση: η ποίηση στο γύρισμα του 21ου αιώνα» [Aspects du champ poétique néohellénique dans le cadre de la mondialisation : la poésie au tournant du XXIème siècle], Συνέδριο στη μνήμη του Αλέξανδρου Αργυρίου «Για μια ιστορία της λογοτεχνίας του 20ου αιώνα. Προτάσεις ανασυγκρότησης: θέματα και ρεύματα» [Congrès en mémoire d’Alexandros Argyriou « Pour une histoire de la littérature du XXème siècle. Propositions de réforme : thèmes et courants »], Rethymnon, 20-22 mai 2011 • «Εφαρμογή υφομετρικών τεχνικών στην αναγνώριση πατρότητας κειμένου: πρωτότυπα έργα και μεταφράσεις του Παπαδιαμάντη» [La stylométrie et l’attribution de la paternité des œuvres : œuvres originales et traductions de Papadiamantis], en collaboration avec Eleni Politou-Marmarinou et Georgios Mikros, 3ème Congrès International sur Al. Papadiamantis, Athènes, Salle de concert (Mégaron) d’Athènes, 7-8 octobre 2011 (8.10.2011), http://www.blod.gr/lectures/Pages/viewlecture.aspx?LectureID=185

Page 15: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

• «Νέα μέσα, νέα κειμενικότητα, το πεδίο της κυβερνολογοτεχνίας» [Nouveaux médias, nouvelle textualité, le champ de la cyberlittérature]. Discours public au Département de Langue et de Littérature Néohelléniques de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes, 25.5.2011 (sur invitation)• «Μετάφραση και ανάγνωση» [Traduction et lecture]. Communication à la 3ème Rencontre des traductologues hellénophones, Thessalonique, 12-14.5.2011 • «Ελλάδα- Μαγκρέμπ-Εγγύς Ανατολή: μετάφραση και διαπολιτισμική επικοινωνία» [Grèce-Maghreb-Proche Orient : traduction et communication interculturelle], participation à une Table Ronde, à la 3ème Rencontre des traductologues hellénophones, Thessalonique, 12-14.5.2011.• «Ευρωπαϊκή λογοτεχνία ή Ευρωπαϊκές λογοτεχνίες;» [Littérature européenne ou littératures européennes ?], discours à l’Association d’Art, Musée macédonien d’art contemporain, 10.5.2011 • «Ο διακειμενικός κόμβος ως γόρδιος δεσμός» [Le nœud intertextuel en tant que nœud gordien]. Communication au congrès du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL) «Ο μεταφραστής και οι άλλοι» [Le traducteur et les autres], 19-20.3.2011• «Λογοτεχνία-παγκοσμιοποίηση-ψηφιοποίηση: νέοι κώδικες και χώροι» [Littérature-mondialisation-numérisation : codes et espaces nouveaux] (Journée interdisciplinaire du Laboratoire de Littérature Comparée du Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique « Mondialisation et Littérature », Thessalonique, 13.12.2010) • «Η νέα καθημερινότητα του διαδικτύου και η ανάπτυξη της μη επαγγελματικής μετάφρασης» [Le nouveau quotidien sur Internet et l’expansion de la traduction non-professionnelle]. Communication au congrès «Το καθημερινό» [Le quotidien], Société hellénique de sémiotique, Chypre, 5-7 novembre 2010. • «Η νεοελληνική ποίηση στα τέλη του 20ου και στις αρχές του 21ου αιώνα. Εντάσεις και προοπτικές» [La poésie néohellénique à la fin du XXe et au début du XXIe siècle. Tensions et perspectives], X. Skartsi (sous la direction de), Η ποίηση χθες και αύριο [La poésie aujourd’hui et demain], Patras, 1-4 juillet 2010 (sur invitation).• «Η έμμεση μετάφραση» [La traduction indirecte] (Communication au congrès «Το μεταφραστικό εύρημα» [Les trouvailles de traduction], 21-22 février, Centre européen de traduction de la littérature et des sciences humaines). • Communication pour la création d’un réseau de la traduction et du livre et de sa présence sur l’Internet, Rencontre pour la coopération et le dialogue au sein du Conseil des Ministers de la Culture de l’Europe du sud-est, l’initiative Adriatique-Ionienne et la Coopération économique de la Mer Noire à l’occasion de la 6ème Foire internationale du livre de Thessalonique, dans le but de créer un réseau de coopération dans le domaine du livre et de la traduction, Thessalonique, Grèce , Creation of Networks in the Field of Book and Translation [Création de réseaux dans le domaine du livre et de la traduction], 30 mai 2009 (membre du comité d’organisation)• «Μετάφραση-χρονικότητα-μνήμη» [Traduction – Temporalité - Mémoire]. Communication au congrès de la Société grecque de littérature générale et comparée (en collaboration avec la Section de Langue et de Littérature néohelléniques du Département de Langue et de Littérature grecques de l'Université d’Athènes) sur :

Page 16: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

«Γραφές της μνήμης: Σύγκριση-αναπαράσταση-θεωρία» [Écrits de Mémoire. Comparaison-Représentation-Théorie], Athènes, 27-30 novembre 2008• «Κυβερνοποίηση: γραφή-εικόνα-κώδικας και η ουσία του ποιητικού λόγου» [Cyberpoésie : écriture-image-code et l’essence du discours poétique]. Communication au 28ème Symposium de poésie. «Ποίηση και εικόνα» [Poésie et image], Patras, 26-29 juin 2008 • «Οι νέες τεχνολογίες στη διδακτική της μετάφρασης» [Les nouvelles technologies dans la didactique de la traduction], Communication au congrès «Διδακτική της μετάφρασης» [La didactique de la traduction], Université de Chypre, samedi, 10 mars 2007 • «Μεταφραστική τεχνολογία: διακυβεύματα και προοπτικές» [Technologie de traduction : enjeux et perspectives], communication à la 1ère Rencontre des nouveaux traductologues, Université Aristote de Thessalonique, 4-11-2006 • «Παγκοσμιοποίηση, μετάφραση και νέες τεχνολογίες» [Mondialisation, traduction et nouvelles technologies], Communication à la journée sur le stage pratique des étudiants, organisée par le Départment de Langue et de Littérature Françaises, 22-2-2007•

4.2. Discours – Présentations (liste indicative)

1. Invitation à participer à la Table Ronde sur l’approche du surréalisme («Προσεγγίζοντας τον σουρεαλισμό») à l’occasion de l’ouverture de l’exposition « Approaching Surrealism » au Musée d’art contemporain Goulandris à Andros 2. Présentation de Hervé Le Tellier, membre de l’Oulipo, librairie Ianos, 12.6.2012 3. Participation, sur invitation, aux événements organisés en l’honneur de la Serbie dans le cadre de la Foire Internationale du Livre à Thessalonique en 2012 (interventions sur Milašinović, Velikić, Basara, et les revues littéraires) http://www.politika.rs/rubrike/Kulturni-dodatak/Kulturni-dodatak-u-subotu-2-juna-donosi.lt.htmlhttp://www.politika.rs/rubrike/Kultura/Deset-zivota-na-Balkanu.lt.html4. Intervention sur l’œuvre de Christoforos Liontakis, librairie Polyedro, Patras, 12 mai 2012 5. « Η ελληνική λογοτεχνία στην Ευρώπη» [La littérature grecque en Europe], communication à la Journée – discussion : «η ελληνική γλώσσα στην Ευρώπη» [la langue grecque en Europe], organisée par la Délégation de la Commission européenne en Grèce, Musée archéologique de Thessalonique, vendredi 9 décembre 2011 6. Présentation du recueil de poèmes de Ntinos Siotis Μαύρο χρήμα [Argent noir], librairie Ianos, 24.10.20117. Présentation de Stratis Paschalis à la librairie Polyedro, Patras, 8.10.20118. A propos de Panos Kyparissis, événement organisé en l’honneur du poète, 23.3.2011, Passport, Le Pirée. 9. «30 ποιητές έως 30 ετών» [30 poètes jusqu’à 30 ans]. Présentation de l’anthologie de très jeunes poètes (poèmes recueillis par Ntinos Siotis-Giorgos Blanas) à l’occasion de la Journée mondiale de la Poésie 2011, 21.3.2011, Floral. 10. « L’Encyclopédie et la traduction », intervention, sur invitation, à l’Université de Chypre, 2.12.2010 (discours et enseignement, sur invitation, au Master du Département d’études françaises et de langues modernes)

Page 17: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

11. «Το τέλος της λογοτεχνίας» [La fin de la littérature], discours à l’occasion du 20ème anniversaire de la Société grecque de littérature générale et comparée, librairie Ianos, 6.11.2007 (avec Zachos Siaflekis, président de la Société, et Angeliki Spyropoulou). 12. « Cyberlittérature », présentation, sur invitation, à l’Université de Strasbourg, Département d’études néohelléniques, 22-3-2007 13. «Μετάφραση και τεχνολογία: νέες προοπτικές» [Traduction et technologie : nouvelles perspectives], discours à l’événement organisé par le Département de Langue et de Littérature Françaises «Το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας χθες, σήμερα, αύριο» [Le Département de Langue et de Littérature Françaises hier, aujourd’hui, demain], dans le cadre de la célébration du 170ème anniversaire de l’Université d’Athènes, 22.6.2007 14. «Λογοτεχνική, τεχνική μετάφραση και η μετάφραση της διακειμενικότητας» [Traduction littéraire, technique, et la traduction de l’intertextualité], discours, avec : Giannis Varveris, Achilleas Kyriakidis, Stratis Paschalis, dans le cadre des événements «Γαλλικά Γράμματα» [Lettres françaises]. Athènes, Bibliothèque Kaiti Laskaridou, 15. 29/11/2006 «Jean-Paul Sartre: πέρα από το μύθο» [Jean-Paul Sartre : au-delà du mythe], discours dans le cadre des événements «Γαλλικά Γράμματα» [Lettres françaises]. Athènes, Bibliothèque Kaiti Laskaridou, 19/2/2006 16. Nombreuses présentations de livres et discours portant sur la littérature, les nouveaux médias, l’internet et la traduction (1992-2013).

5. ARTICLES – PRÉSENTATIONS DE LIVRES

5.1. Articles

1. Entretien avec Hervé Le Tellier, 22.6.20122. «Πρωτοπόρος η σύγχρονη σερβική λογοτεχνία» [« La littérature serbe contemporaine innovante »], 20.5.2012 (parution dans le journal Politika de Belgrade, 27.5.2012)3. «Όταν η ζωή στη Νορβηγία μιμείται την τέχνη» [Quand la vie en Norvège imite l’art], 7.8.20114. «Ό,τι έπρεπε, ό,τι μπορούσε μας το είπε» [Ce qu’il fallait, ce qu’il pouvait, il nous l’a bien dit], Article sur Giannis Varveris, 6.6.20115. Ο δεκάλογος του κριτικού [Le décalogue du critique], journal Eleftherotypia, 28.5.2011 6. Entretien avec Julia Kristeva, 17.4.20117. «Ο Χάκ Φιν και η πολιτική ορθότητα» [Huck Finn et le politiquement correct], 3.4.20118. «Περί μυθοπλασίας και άλλων δεινών» [De la fiction et d’autres maux], journal Kathimerini, 6.2.20119. «Η Ζακλίν ντε Ρομιγύ του ελληνικού φωτός» [Jacqueline de Romilly et la lumière grecque], 31.12.2010 10. «Η ίδια η πραγματικότητα ως σύνθετο μυστήριο» [La réalité en elle-même, un mystère complexe], 27.6.200911. «Οι ποιητές της νέας χιλιετίας» [Les poètes du nouveau millénaire], 6.4.2008

Page 18: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

12. «Κλοπή ή δώρο η ανταλλαγή αρχείων;» [L’échange de fichiers : vol ou cadeau ?], 3.2.200813. «To Google και η χαμένη του αθωότητα» [Le Google et son innocence perdue], journal Kathimerini, 2.12.200714. «Λογοτεχνία, ιστορία και πολιτική» [La littérature, l’histoire et la politique], journal Avgi, 15.7.200715. «Όψεις του Μεσοπολέμου» [Aspects de l’Entre Deux Guerres], journal Avgi, 6.5.200716. «Σε αναζήτηση του χαμένου κοινού» [A la recherche du public perdu], journal Kathimerini, 25.2.200717. «Αναδρομική η σκιά της λογοκλοπής» [Le plagiat par anticipation], journal Kathimerini, 28.1.2007 18. «Η όμορφη ταλάντωση πάνω από τα πράγματα και την αναπαράστασή τους» [Le superbe balancement au-dessus des choses et de leur représentation], journal Avgi, 21.9.200619. «Το βιβλίο είναι σήμερα γένους θηλυκού» [Le livre est maintenant une affaire féminine], journal Kathimerini, 23.7.200620. «Νέες τεχνολογίες στα ανοιχτά πανεπιστήμια» [Les nouvelles technologies aux universités ouvertes], journal Kathimerini, 16.4.200621. «Οταν τα κινητά κάνουν ζόμπι τους ανθρώπους» [Quand les téléphones portables transforment les gens en zombies], journal Kathimerini, 9.4.200622. «Συγγραφέας σημαίνει δάκρυα και αίμα» [Etre auteur, ça veut dire des larmes et du sang], journal Kathimerini, 2.4.200623. «Διαδικτυακή μετάλλαξη του τύπου» [La transformation de la presse par l’internet], journal Kathimerini, 24.12.200524. «Το σκάνδαλο Χάιντεγκερ ξαναφουντώνει» [Le scandale Heidegger se renouvelle], journal Kathimerini, 20.11.200525. «Ώρα να δούμε τον ποιητή» [Il est temps de voir le poète] (article sur Yannis Ritsos), journal Kathimerini, 9.10.200526. «Τόσο νερό κι ερημιά και μοναξιά» [Tant d’eau et de désert et de solitude], journal Kathimerini, 18.9.200527. «Άστρο των ποιητών» [L’astre des poètes], Επτά Ημέρες [Sept jours], Article sur le Soleil, journal Kathimerini, 18.8.200528. «Οι Κινέζοι ανάμεσα στην παράδοση και την ποπ» [Les chinois entre la tradition et la pop], journal Kathimerini, 24.7.200529. «Όψεις της σύγχρονης αμερικανικής ποίησης» [Aspects de la poésie américaine contemporaine], journal Kathimerini, 29.5.200530. «Οικουμενική ψηφιακή βιβλιοθήκη» [Bibliothèque numérique universelle], journal Kathimerini, 30.4.200531. «Blogs: Διαδικτυακά παράθυρα με θέα» [Les blogs : fenêtres avec vue en ligne], journal Kathimerini, 20.3.200532. «Τα πίξελ δεν εκτόπισαν τις λέξεις» [Les pixels n’ont pas remplacé les mots], journal Kathimerini, 16.1.200533. «Κοινωνία ταραγμένη, λογοτεχνία ανήσυχη» [Une société turbulente, une littérature inquiète] (littérature russe contemporaine), journal Kathimerini, 8.8.200434. «Η τέχνη στον αστερισμό των νέων κυνικών» [L’art sous le signe des nouveaux cyniques], journal Kathimerini, 9.5.200435. «Νέα πεζογραφία: ρεαλισμός ή ριάλιτι;» [La nouvelle littérature en prose : réalisme ou téléréalité ?], journal Kathimerini, 23.11.2003

Page 19: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

5.2. Critiques de livres (liste indicative)

Journal To Vima, articles sur :

1. G. Ι. Babassakis, Guy Debord, 28.4.20032. Jean Echenoz, Les grandes blondes, 6.10.20023. Revue Metafrasi [Traduction], 15.9.20024. Henri Michaux, Ecuador, 4.8.20025. Jorge Amado, Dona Flor et ses deux maris, 7.4.20026. Voltaire, Dictionnaire philosophique, 17.3.20027. William Faulkner, Sartoris, 3.3.20028. Paul Eluard, Onze poèmes, 23.12.20019. André Gide, Thésée, 11.11.200110. Marc Ferro, Comment on raconte l'histoire aux enfants : à travers le monde entier, 21.10.200111. Giannis Skarpelos, 16.9.200112. Torbjörn Säfve, 9.9.200113. Jean Veronis (sous la direction de), Parallel text processing: alignment and use of translation corpora- Μ. Stavrou/Μ. Tzevelekou, Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα [La traduction automatique et la langue grecque] 22.4.200114. Dan Franck, Bohèmes+Nu couché, 31.12.200015. Evangelos Spandagos, Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή [Constantin Carathéodory], 12.11.200016. Troubadours+Villon, Ballades, 22.10.200017. Michele Serra, Il ragazzo mucca, 1.10.200018. Juan Luis Cebrian, La Red, 27.8.200019. Hervé Le Tellier, Les amnésiques n’ont rien vécu d' inoubliable+Le Voleur de nostalgie, 13.8.200020. Giannis Papadopoulos, 23.7.200021. Kostas Akrivos, 11.6.200022. Dimitris Dimiroulis, 7.5.200023. Jean-Pierre Vernant, L’univers, les dieux, les hommes, 25.3.200024. Giannis Skarpelos, Terra virtualis, 27.2.200025. Alexandre Bogdanov, L’étoile rouge, 1.1.200026. Christoforos Diakoulakis, 31.10.199927. Benjamin Constant, Adolphe - Le Cahier rouge - Cécile, 3.10.199928. Alexios Savvakis, 14.8.199929. William Faulkner, The old man, 18.7.199930. Robert Liddell, Unreal city, 30.5.199931. Alexandre Dumas, Ammalat Beg, 9.5.199932. Vangelis Spandagos-Roula Spandagou-Despina Travlou, 28.2.199933. Hugo Claus, Gilles et la nuit, 21.2.199934. Pierre Lévy, Cyberculture, 31.1.199935. Christoforos Liontakis, Ανθολογία γαλλικής ποίησης [Anthologie de poésie française], 22.11.199836. Jean Bollack, La Grèce de personne, 11.10.198837. Christoforos Milionis, 14.6.199838. Andreas Staikos, 19.4.199839. Kostas Akrivos, 15.2.1998

Page 20: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

Journal Avgi (liste indicative), articles sur :

1. Carlo Frabetti, El libro infierno, 26.6.20032. Luis Goytisolo, Diario de 360ο, 28.5.20033. Andrew Crumey, D’Alembert’s Principle, 8.5.20034. Thanassis Chatzopoulos, 17.4.20035. Günter Grass, En crabe, 20.3.20036. Fernando Pessoa, Heróstrato, 12.2.20037. Jan Henrik Swahn, Den förbannade glädjen, 15.1.20038. John Dos Passos, Manhattan transfer, 9.1.20039. Bahiyyih Nakhjavani, La Sacoche, 2.10.200210. Giannis Varveris, 22.5.200211. Thanassis Chatzopoulos, 14.11.200112. Martin Winckler, La Maladie de Sachs, 30.5.2001

Journal Kathimerini

Rubrique Apokriseis, articles portant sur : 1. Nikos Davvetas, 16.6.20132. O. Descotes, Anthologie de la poésie française contemporaine, 9.6.20133. Elena Houzouri, 2.6.20134. V. Vasiliadis, 26.5.20135. Κ.G. Papageorgiou, 19.5.2013 6. Vangelis Raptopoulos, 12.5.20137. Κ.G. Papageorgiou, V. Hatzivasiliou, 4.5.20138. Kyriakos Margaritis, 28.4.2013 9. Tzvetan Todorov, La Littérature en péril, 21.4.201310. Katerina Esslin, 14.4.201311. Kostas Koutsourellis, 7.4.201312. Dimitris Nollas, 31.3.201313. Dimitra Kolliakou, 24.3.201314. Giannis Stavrakakis -Nikolas Sevastakis, 16.3.201315. Memi Katsoni, 10.3.201316. Christoforos Liontakis, 3.3.201317. Maria Topali, 24.2.201318. Eduardo Galeano, Los Hijos de los dias, 17.2.201319. Teukros Michailidis, 10.2.201320. Sotiris Dimitriou, 3.2.201321. Aris Maragopoulos, 27.1.2013 22. Argyro Mantoglou, 20.1.201323. Thomas Kiaos, 13.1.201324. Dimosthenis Voutyras, 13.1.2013 25. Spyros Ligkas, 5.1.201326. Thodoros Grigoriadis, 30.12.2012 27. Niki Anastasea, 22.12.201228. Stamatis Polenakis, 16.12.2012

Page 21: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

29. Michalis Ganas 9.12.201230. Vassiliki Petsa 2.12.2012 31. Sofia Nikolaidou, 25.11. 2012 32. Dimosthenis Papamarkos, 18.11.201233. Giannis Palavos, 11.11.2012

Avant la rubrique, articles sur : 1. Dimitris Nollas, 4.11.20122. Εξ αφορμής [A propos], «Οι κίνδυνοι της μετανεωτερικότητας» [Les dangers de la postmodernité], 27.10.20123. Albert Camus, L’artiste et son temps. Discours de Suède, 21.10.20124. Miltos Paschalidis, 14.10.20125. Giorgos Blanas, 7.10.20126. Eliana Chourmouziadou, 30.9.20127. Alain Blottière, Le Tombeau de Tommy, 23.9.20128. «Μαύρη κωμωδία για την εξαπάτηση και τη διαφθορά» [Une comédie noire sur la tromperie et la corruption] (Dušan Kovačević, Répétition générale pour un suicide), 16.9.2012 9. Εξ αφορμής [A propos], «Το μετέωρο βήμα της αστυνομικής λογοτεχνίας» [Le pas suspendu de la littérature policière]. 2.9.2012.10. Kyriakos Margaritis, 5.8.2012

11. Εξ αφορμής [A propos], «Το βιβλίο ως μαγικό αντικείμενο» [Le livre comme objet magique], 29.7.2012

12. «Η αραβική άνοιξη βρήκε ήδη θέση στην ποίηση. Εξι σύγχρονοι Αραβες δημιουργοί στο Γ΄ Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Τήνου» [Le printemps arabe a déjà trouvé une place dans la poésie. Six auteurs arabes contemporains au 3ème

Festival Littéraire de Tinos], 22.7.201213. Henning Mankell, Le Chinois, 15.7.201214. Εξ αφορμής [A propos], "Η χαμένη ισορροπία του λογοτεχνικού πεδίου"

[L’équilibre perdu du champ littéraire], 8.7.201215. Giorgos Mitas, 17.6.201216. Εξ αφορμής [A propos], «Η προαναγγελία της παρακμής», 10.6.201217. Ntinos Siotis, 27.5.201218. Εξ αφορμής [A propos], "Ο Δάντης είναι παντού" [Dante est partout], 13.5.201219. Dominique Manotti et DOA, L’Honorable société, 22.4.201220. Alexandros Kotzias, 14.4.201221. Dimitris Dimiroulis, 8.4.201222. Εξ αφορμής [A propos], 1.4.2012 23. Ieronymos Lykaris. 24.3.201224. Giorgos Sympardis, 18.3.201225. Pascale Casanova, La République mondiale des Lettres, 4.3.201226. Wu Ming, Altai, 26.2.2012. 27. Dido Sotiriou, 19.2.201228. Michael P. Lampros, 12.2.201229. Εξ αφορμής [A propos], Το δύσβατο μονοπάτι της ποίησης [Le chemin difficile

de la poésie], 12.2.201230. Ouvrage collectif, Das Wagnis der Erinnerung. 5.2.201231. Napoleon Lapathiotis, 22.1.201232. «Ελληνικός υπερρεαλισμός και σύγχρονη πρωτοπορία» [Le surréalisme grec et

l’avant-garde contemporaine] (Effie Rentzou, Littérature malgré elle), 15.1.2012

Page 22: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

33. Εξ αφορμής [A propos] : Ανατροπές στην αγορά βιβλίου [Des changements dans le marché du livre], 31.12.2011

34. John Steinbeck, Les Raisins de la colère, 18.12.201135. Εξ αφορμής [A propos] : Ηλεκτρονικό μυθιστόρημα [Le roman electronique],

18.12.201136. Fabio Geda, Dans la mer il y a des crocodiles), 11.12.201137. Kostas Papageorgiou, 4.12.201138. Εξ αφορμής[A propos] : Λογοκρισία του θορύβου [La censure du bruit],

20.11.201139. Maxim Gorki, La Mère – En gagnant mon pain, 13.11.201140. Vassiliki Petsa, 29.10.201141. Leo Perutz, Le Maître du jugement dernier, 16.10.201142. Foni Repouli, 9.10.201143. Alexandra Deligiorgi, 2.10.201144. Howard Jacobson, La Question Finkler, 25.9.2011 45. Εξ αφορμής [A propos] : Αθανασία σε ποιον κόσμο; [Immortalité, dans quel

monde ?], 18.9.201146. Giannis Mamais, 29.8.201147. Αλληλογραφία Νίκου Καββαδία-Μ. Καραγάτση [Correspondance entre Nikos

Kavvadias-M. Karagatsis], 21.8.201248. Andrey Kurkov, « L'Ami du défunt », 31.7.201149. Mahmoud Darwich, « État de siège », 17.7.201150. Mallarmé, « Igitur ou la Folie d'Elbehnon » / « Un Coup de Dés Jamais N'Abolira

Le Hasard », 10.7.2011 51. Nikos Alexiou52. J.G. Ballard, « Sauvagerie ».53. Carlos Fuentes, Les bonnes consciences, 29.5.201154. Ievgueni Zamiatine, Nous autres, 15.5.201155. Umberto Eco, Le cimetière de Prague, 8.5.201156. Claude Schopp, Le château de Monte-Cristo, 57. Spyros Giannaras, 17.4.201158. N. Siotis, G. Blanas, 26.3.201159. Maurice Attia, Paris blues, 20.3.201160. George Orwell, Dans la dèche à Paris et à Londres, 13.2.201161. Achilleas Kyriakidis, 20.2.201162. Léon Tolstoï, Anna Karénine, 13.2.101163. Stephane Hessel, Indignez-vous!, 30.1.201164. Michel Fais, 23.1.201165. Christos Chomenidis, 16.1.201166. Marek Hłasko, Palcie ryż każdego dnia, 9.1.201167. Hugh Laurie, Tout est sous contrôle, 26.12.2010. 68. Murathan Mungan, Le tchador. 5.12.201069. Christoforos Liontakis, 28.11.201070. Boualem Sansal, Le village de l'Allemand ou Le journal des frères Schiller,

21.11.201071. Giorgos Blanas, 14.11.201072. Panagiotis Kousathanas, 7.11.201073. Manuel Vázquez Montalbán, La Joyeuse bande d'Atzavara. 31.10.201074. Galateia Kazantzaki, Themos Kornaros, 24.10.201075. Panos Kyparissis, 10.10.2010

Page 23: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

76. Anna Darda-Iordanidou, 3.10.201077. Perihan Mağden, Biz Kimden Kaçıyorduk Anne?, 26.9.201078. Jean Echenoz, Courir, 19.9.201079. Giorgos Markopoulos, 5.9.201080. Εξ αφορμής [A propos], Melpo Axioti, 29.8.201081. Susan Sontag, Fascinating fascism. 22.8.201082. Andreas Mitsou, 14.8.201083. Alan Pauls, Le Passé, 8.8.2010 84. Raymond Chandler, Le grand sommeil, 1.8.201085. Kostas Akrivos, 25.7.201086. Roy Lewis, Pourquoi j'ai mangé mon père, 18.7.201087. Michel Maisonneuve, Le chien tchétchène, 11.7.201088. Kiki Dimoula, 4.7.201089. Dimitris Armaos, 27.6.201090. Arni Thorarinsson, Le Temps de la sorcière, 20.6.201091. Cervantes, Don Quichotte, 20.6.2010. 92. John Milton, Le paradis perdu, 13.6.201093. Guilleragues, Lettres portugaises, 6.6.201094. Sofia Nikolaidou, 30.5.2010 95. Sahar Khalifa, Un printemps très chaud et Naji al-Ali Un enfant en Palestine,

16.5.201096. Christos Oikonomou, 9.5.201097. Giannis Makridakis, 2.5.201098. Vladimir Makanine, La frayeur, 25.4.201099. Voutyras, 18.4.2010100. Damián Tabarovsky, Autobiographie médicale, 11.4.2010101. Carlos Fuentes, La frontiere de verre, 28.3.2010102. Giannis Antiochou, 21.3.2010103. Giorgos Skampardonis, 14.3.2010104. Anne Sexton, Love Poems, 7.3.2010105. Carlos Ruiz Zafón, Le Jeu de l'ange, 28.2.2010106. Εξ αφορμής, για τον Εντγκάρ Μορέν [A propos d’Edgar Morin], 21.2.2010 107. Laurent Gaudé, La Porte des Enfers, 14.2.2010108. J.G. Ballard, La forêt de cristal, 7.2.2010109. Kostas Papageorgiou, 31.1.2010 110. Pantelis Boukalas, 31.1.2010 111. Anton Tchekhov, 24.1.2010112. Andrés Trapiello, Dias y noches – Rafael Chirbes, Los disparos del Cazador,

17.1.2010113. Helene Glykatzi-Ahrweiler, 13.12.2009114. Emma Goldman, André Malraux, John Steinbeck, 13.12.2009115. A propos de Maro Douka, 13.12.2009116. Goliarda Sapienza, L'art de la joie, 15.11.2009117. Yves Ravey, Bambi bar, 8.11.2009118. Zyranna Ζateli, 1.11.2009119. Paul Morand, Les Extravagants, 25.10.2004120. Styliana Galiniki, 4.10.2009121. Paul Bowles, La Jungle rouge, 27.9.2009122. Angela Dimitrakaki, Lena Kitsopoulou, Evi Lambropoulou, 20.9.2009123. Sofia Spanoudi, 13.9.2009

Page 24: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

124. Caryl Phillips, A distant shore, 6.9.2009125. Melanie Wallace, The housekeeper, 30.8.2009126. Christina Oikonomidou, Georgia Triantafyllidou, Evangelia Andritsanou.

15.8.2009127. Kallia Papadaki, 9.8.2009128. Will Eisner, Un Pacte avec Dieu, 26.7.2009129. «Αστυνομικό μυθιστόρημα σε νέες περιπέτειες» [Les nouvelles aventures du

roman policier], 19.7.2009130. Raymond Chandler, Sur un Air de Navaja, 12.7.2009131. Kostas Akrivos. 5.7.2009132. Maria Efstathiadi, 28.6.2009133. Marlena Politopoulou, 7.6.2009134. W. M. Thackeray, Catherine, 24.5.2009135. Françoise Dolto, Solitude, 3.5.2009136. A propos de J.G Ballard, 26.5.2009137. Giannis Varveris, Giorgos Veis, Anastassis Vistonitis, 12.4.2009 138. Karabet Khatcherian, Smyrne en 1922, Fethiye Çetin, Ma grand-mère,

5.4.2009139. Εξ αφορμής (για τον Κοχανόφσκι) [A propos de Jan Kochanowski], 29.4.2009140. Mohsin Hamid, Le fondamentaliste réticent, 22.3.2009141. Andrey Κούρκοφ, Les pingouins n'ont jamais froid. 15.3.2009142. W.T. Vollmann, Poor people, 8.3.2009143. Οικοεγκλήματα [Eco-crimes], ouvrage collectif. 1.3.2009144. Anne-Marie Garat, Dans la main du diable, 22.2.2009145. Dinaw Mengestu, Les belles choses que porte le ciel, 8.2.2009146. Kostas Kalfopoulos, 1.2.2009147. Giorgos Skampardonis, 11.1.2009148. Niccolò Ammaniti, Comme Dieu le veut, 14.12.2008149. Dionysios Solomos, 7.12.2008150. Dimitris Prousalis Προύσαλης, 16.11.2008151. Natasa Hatzidaki, 9.11.2008152. Mary Shelley, Le dernier homme. 2.11.2008153. Giorgio Faletti, Fuori da un evidente destino, 26.10.2008154. «Το βιβλίο, μαγικό αντικείμενο ή αρχείο;» [Le livre, un objet magique ou un

fichier ?] 25.10.2008155. Mikhaïl Boulgakov, Les Œufs du destin, 12.10.2008156. Spyros Giannaras, 5.10.2008157. Forrest Carter, Petit arbre, 21.9.2008158. Patrick Modiano, Dans le café de la jeunesse perdue, 14.9.2008159. Konstantinos Tzamiotis, 7.9.2008160. Antonio Skármeta, El baile de la victoria, 31.8.2008161. Saskia Noort, Petits meurtres entre voisins, 24.8.2008162. Maurice Dantec, La Sirène rouge, 17.8.2008163. Alexis Stamatis, 10.8.2008164. Vasia Tzanakari, 3.8.2008165. Rimbaud, Apollinaire, Mandelstam, 27.7.2008166. Alejandro Zambra, Bonsai, 20.7.2008167. Ryu Murakami, Bleu presque transparent, 13.7.2008168. Emili Teixidor, Pa Negre. 29.6.2008

Page 25: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

169. Jacques Donguy, Poésies expérimentales. Zone numérique- 1953-2007, 15.6.2008

170. Czeslaw Milosz, Sur les bords de l'Issa, 1.6.2008171. Véronique Roy, Muséum, 18.5.2008

172. Dionysios Solomos, 11.5.2008173. Marianna Koromila, 4.5.2008174. Curzio Malaparte, Kaputt, 13.4.2008

175. Kyriakos Athanasiadis, 23.3.2008176. Harold Bloom, The Western Canon, 16.3.2008177. Κ.G. Papageorgiou - V. Hatzivasileiou, 2.3.2008178. Kostas Katsoularis, 24.2.2008179. Maurice Dantec, Cosmos Incorporated, 17.2.2008180. Sergio Pitol, La vie conjugale, 10.2.2008181. Λεξικό Νεοελληνικής Λογοτεχνίας [Dictionnaire de la littérature

néohellénique], 20.1.2008182. Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, 6.1.2008183. Philip Roth, Le Complot contre l'Amérique, 16.12.2007184. Jean-Patrick Manchette, Nada, 25.11.2007185. José Saramago, Les Intermittences de la mort, 4.11. 2007186. Dionysis Kapsalis, 27.10.2007187. Antonis Zervas, 21.10. 2007188. Jay David Bolter, Writing Space: Computers, Hypertext, and the Remediation

of Print, 14.10.2007189. Giannis Asteris, 7.10.2007190. Giannis Karakostas, 30.9.2007191. Norman Mailer, Un château en forêt, 23.9.2007192. Roberto Bolaño, Étoile distante, 16.9.2007193. Kostas Paroritis, 9.9.2007194. Polyvios Dimitrakopoulos, 2.9.2007195. Minette Walters, Le Sang du renard, 19.8.2007196. Andrea Camilleri, Un été ardent, 12.8.2007197. Borislav Pekic, Le temps du miracle, 5.8.2007198. Joseph Roth, Hotel Savoy, 29.7.2007199. Katina Zervou, 22.7.2007200. Dimitris Sotakis, 1.7.2007201. Jeanette Winterson, Garder la flamme, 24.9.2007202. Dimitris Mamaloulas, 17.6.2007203. Michel Houellebecq, La Possibilité d'une île, 27.5.2007204. Maro Douka, 20.5.2007205. Liane Dirks, Und die Liebe? Frag ich sie, 13.5.2007206. Frank McCourt, Teacher Man, 29.4.2007207. Galateia Kazantzaki, 15.4.2007208. Ludwig Tieck, Der blonde Eckbert, Der Runenberg, 7.4.2007209. Daniel Kehlmann, Les Arpenteurs du monde, 1.4.2007210. Eric Auerbach, Mimésis, 18.3.2007211. Stratis Paschalis, 11.3.2007212. Alain Robbe-Grillet, La Jalousie, 4.3.2007213. Boris Pasternak, Le Docteur Jivago, 18.2.2007214. Niki Anastasea, 11.2.2007

Page 26: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

215. Pierre Bourdieu, Les régles de l'art: Genèse et structure du champ littéraire, 4.2.2007

216. Yasmina Khadra, L’attentat - Les sirènes de Βagdad, John Updike, Τerrorist, 6.1.2007

217. Jack London, Avant Adam, 31.12.2006218. Menis Koumandareas, 24.12.2006219. W.G. Sebald, Les émigrants, 17.12.2006220. Kostas Kalfopoulos, 10.12.2006221. Nikos Davvetas, 3.12.2006222. Luis Sepúlveda - Mario Delgado Aparaín, Les Pires Contes des frères Grimm,

19.11.2006223. Richard Powers, Le Temps où nous chantions, 12.11.2006224. Edward Said, Réflexions sur l'exil, 5.11.2006225. Knut Hamsun, Pan, 28.10.2006226. Derek Walcott, Poèmes, 15.10.2006227. Kurt Vonnegut, Un homme sans patrie, 8.10.2006228. Ismini Karyotaki, 1.10.2006229. Panagiotis Kousathanas, 24.9.2006230. Konstantinos Christomanos, 17.9.2006231. Gunnar Staalesen, Pour le meilleur et pour le pire, 27.8.2006232. Vangelis Raptopoulos, 20.8.2006233. Sofia Nikolaidou, 6.8.2006234. Hitomi Kanehara, Serpents et piercings, 30.7.2006235. Ezra Pound, Les Cantos, 18.6.2006236. McKenzie Wark, Un manifeste hacker, 11.6.2006237. Suad Amiry, Sharon et ma belle-mère, 4.6.2006238. Kostas Papageorgiou, 28.5.2006239. Baltasar Gracián, Le Héros, 14.5.2006.240. Marios Meskos, 30.4.2006241. Mark Z. Danielewski, La Maison des feuilles, 22.4.2006242. Angela Kastrinaki, 19.3.2006243. Cesare Pavese, Poèmes – La lune et les feux, 12.3.2006244. Zachos Siaflekis, 5.3.2006245. Kazuo Ishiguro, Auprès de moi toujours, 19.2.2006246. Ilias Maglinis, 12.2.2006247. Henry James, La leçon du maître, 5.2.2006248. Christos Chrysopoulos, 29.1.2006249. Ronald Hayman, The Death and Life of Sylvia Plath – Ted Hughes, Birthday

Letters, 22.1.2006250. Pierre Merót, Mammifères, 8.1.2006251. Tasos Livaditis, 4.12.2005252. Claudia Rusch, Meine freie deutsche Jugend, 27.11.2005253. Arturo Pérez-Reverte, Le Capitaine Alatriste, 6.11.2005254. Vasilis Amanatidis, 30.10.2005255. Christos Markidis, 16.10.2005256. Evi Lambropoulou, Pan. Sotiropoulos, Kostas Katsoularis, 11.9.2005257. Manuel Castells, La galaxie Internet., 4.9.2005258. Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Umberto Saba, Salvatore Quasimodo,

28.8.2005259. Giorgos Brounias, 14.8.2005

Page 27: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

260. Dashiell Hammett, La Moisson rouge, Raymond Chandler, Playback, Paco Ignacio Taibo ΙΙ, Nous revenons comme des ombres, 31.7.2005

261. Patrik Ouředník, Europeana, 3.7.2005262. Teukros Michailidis, 26.6.2005263. Dimitris Sotakis, 19.6.2005264. Christa Wolf, Leibhaftig, 12.6.2005265. Percival Everett, Effacement – Petros Tatsopoulos, 8.5.2005266. Maxence Fermine, Billard blues, 24.4.2005267. Victor Erofeyev, Ce bon Staline, 17.4.2005268. Emily Dickinson, 44 poèmes et trois lettres, 10.4.2005269. Federico Garcia Lorca, Sonnets de l’amour obscur, 27.2.2005270. Edward Said, The World, the Text, and the Critic, 6.2.2005271. J.G. Ballard, Millennium People, 23.1.2005272. Victor Pelevin, La flèche jaune, 9.1.2005273. Vangelis Hatzigiannidis, 1.1.2005274. Jack Flam, Matisse-Picasso, 25.12.2004275. Dimitris Nollas, 12.12.2004276. George Steiner, Après Babel, 5.12.2004277. P. D. Mastrodimitris, 21.11.2004278. Arthur Rimbaud, Une saison en enfer), 7.11.2004279. Alexandros Kotzias, 3.10.2004280. Arturo Pérez-Reverte, La Reine du sud, 12.9.2004281. Diego Zandel, I confini dell'odio, 29.8.2004282. Emmanuel Roïdis, 22.8.2004283. Andrew Robinson, The Man Who Deciphered Linear B: The Story of Michael

Ventris, 15.8.2004284. Yôko Ogawa, Hôtel Iris, 1.8.2004285. Jean Echenoz, Au piano, 25.7.2004286. Carlo Lucarelli, Carta bianca. L’estate torbida. Via delle Oche, 11.7.2004287. Albert Camus, L' avenir de la civilisation européenne, 20.6.2004288. Dimitris Dimiroulis, 13.6.2004289. Pablo Tusset, Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, 30.5.2004290. Vilem Flusser, L'Écriture, 16.5.2004291. Ciaran Carson, Shamrock Tea, 18.4.2004292. Kostas Varnalis, 10.4.2004293. Nelli Andrikopoulou, 21.3.2004294. Antonis Bouloutzas, 14.3.2004295. Leonid Tsypkin, Un été à Baden-Baden, 29.2.2004296. Achilleas Kyriakidis, 22.2.2004297. Paul Levine-Dora Tsimbouki, 15.2.2004298. Konstantinos Tzamiotis, 25.1.2004299. Kevin Mitnick - William Simon, L'art de la supercherie, 18.1.2004300. Yvan Goll, Poèmes, 11.1.2004301. Elli Papadimitriou, 21.12.2003302. Vladimir Nabokov, Pnine, 23.11.2003303. Philip Roth, La Tache, 9.11.2003304. Alexis Ziras, 12.10.2003305. William Faulkner, Le Bruit et la Fureur, 5.10.2003306. Carlos Fuentes, L'oranger, 28.9.2003307. Niki Troullinou, 7.9.2003

Page 28: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

308. Didier Daeninckx, Meurtres pour mémoire, 31.8.2003309. Yann Martel, Histoire de Pi, 17.8.2003310. Arthur Miller, Einstein, Picasso: Space, Time and the Beauty That Causes

Havoc, 10.8.2003311. T.S. Eliot, 3.8.2003312. Thomas Mann, Le Docteur Faustus, 13.7.2003313. Oscar Wilde, 22.6.2003314. Tim Berners-Lee, Weaving the Web, 15.6.2003315. Henri Troyat, Marina Tsvetaeva, 1.6.2003

Revue Diavazo (liste indicative)

1. Giannis Efstathiadis, DIAVAZO 4532. Kostas Plastiras, DIAVAZO 4533. Α. Spyropoulou-Th. Tsimbouki, DIAVAZO 4404. Ritsa Fragkou-Kikilia, DIAVAZO 4395. Nikos Davvetas, DIAVAZO 4376. Alexandros Ardavanis, DIAVAZO 4357. Ersi Sotiropoulou, DIAVAZO 4288. Georges Perec, Espèces d’espaces, DIAVAZO 4279. Christina Ntounia, Κ.G. Karyotakis, DIAVAZO 41910. Michel Fais, DIAVAZO 40411. Giorgos Veltsos, DIAVAZO 39912. Giannis Papadopoulos, DIAVAZO 37313. Giorgos Michailidis, DIAVAZO 36914. Maro Douka, DIAVAZO 36115. Barry Unsworth, Sacred hunger, DIAVAZO 35416. Michel Fais, Autobiographie d’un livre, DIAVAZO 34817. Angeliki Panopoulou –Kostas Tsiknakis, DIAVAZO 31118. Maro Douka, DIAVAZO 27419. Evgenia Fakinou, DIAVAZO 24920. Zachos Siaflekis, DIAVAZO 24721. «Η λειτουργία του επιστολικού λόγου» [La fonction du discours épistolaire] (Les Lettres portugaises), DIAVAZO 223 22. Louis Aragon, Blanche ou l’oubli, DIAVAZO 20223. Isabel Allende, D’amour et d’ombre, DIAVAZO 162

Revue Entefktirio (liste indicative)

Textes portant sur : - Vasilis Amanatidis, no. 78- Fotis Thalassinos, no. 78- Giannis Kontos, no. 77- Savvas Michail, Homo poeticus, no. 77- E. L. Doctorow, Le Livre de Daniel, éd. Polis, no. 76- Sakis Serefas, no. 75- Vasilis Gourogiannis, no. 74- Giannis Kontos, no. 74- Maro Douka, no. 73

Page 29: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

- Maria Mitsora, no. 72- Ersi Sotiropoulou, no. 71- Tatiana Averof, no. 71- Christoforos Milionis, no.70- Maria Efstathiadi, no. 69- Thomas Skassis, no. 68- Maro Douka, no. 67- Dionysis Kapsalis, no. 66- Kostas Akrivos, no. 65- Dimitris Allos, no. 64- Kostas Voulgaris, no. 64- Nikos Themelis, no. 63- Antonis Fostieris, no. 62- Tasos Hatzitatsis, no. 62- Stratis Paschalis, no. 60- Série ‘Μια πόλη στη λογοτεχνία’ [Une ville en littérature], éd. Metaixmio, no. 59- Menis Koumandareas, no. 57- Vasilis Rouvalis, no. 56- Michel Fais, Aegypius monachus, éd. Kastaniotis, no. 55- Giorgos Veltsos, no. 54- Nikos Themelis, no. 53- Christoforos Liontakis, no. 49

6. PARTICIPATION À DES ASSOCIATIONS SCIENTIFIQUES / PROFESSIONNELLES

• Secrétaire de la Société hellénique de traductologie • Membre de la Société grecque de littérature générale et comparée• Membre de la Société hellénique de sémiotique• Membre de la Société hellénique de terminologie (ELETO)• Membre de la Société hellénique d’auteurs • Membre de l’Équipe de Recherche Interdisciplinaire sur Louis Aragon et Elsa Triolet (ERITA)• Trésorier du Bureau de la Grèce de l’AMOPA (Association des Membres de l’Ordre des Palmes Académiques)

7. ORGANISATION DE CONGRÈSComite d’organisation

Membre du comité d’organisation de la 2ème et de la 3ème Rencontre des traductologues hellénophones à l'Université Aristote de Thessalonique (2009 et 2011)

Membre du comité d’organisation de la 4ème Rencontre des traductologues hellénophones à l’Université Aristote de Thessalonique (2013).

Comite scientifique Membre du comité scientifiaue de la 4ème Rencontre des traductologues hellénophones à l’Université Aristote de Thessalonique (2013).

Page 30: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

Membre du comité scientifique de la journée "Profession traducteur”, Direction Generale de Traduction de la Commission Européenne, Département de Langue et Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, Universite Ionienne, Association Panhéllenique des Traducteurs, Athènes, 17.10.2013

Membre du comité scientifique du 2ème congrès du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL)

8. Prix 2008 Prix de traduction décerné par le Centre européen de traduction – Littérature et sciences humains (EKEMEL) pour la traduction du livre de Victor Serge L’affaire Toulaev

2012 Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques

9. Citations

1. Dora Tsimbouki, «Το φαινόμενο Σαρτρ» [Le phénomène Sartre], journal To Vima, 22 août 2004. Ouvrage cité : Le siècle de Sartre.

2. Giorgos Siakantaris, «Τα επιτεύγματα του αιώνα των φώτων» [Les acquis du siècle des Lumières], journal Eleftherotypia, 17 février 2006. Ouvrage cité : Discours préliminaire de l’Encyclopédie.

3. Sotiris Vandoros, «Κριτικής εγκώμιον» [Eloge de la critique], version électronique du journal To Vima, 3 septembre 2006. Ouvrage cité : Discours préliminaire de l’Encyclopédie.

4. «Η δολοφονία του ‘Αρχηγού’ » [Le meurtre du « chef »], version électronique du journal Ta Nea, 14 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.

5. Thanassis Vassiliou, «Β. Σερζ: μεταξύ συγγραφέα και χρονικογράφου» [V. Serge : entre écrivain et chroniqueur], version électronique du journal Kathimerini, 15 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.

6. Anastassis Vistonitis, «Η εποχή του Μεγάλου Τρόμου» [L’époque de la Grande Terreur], version électronique du journal To Vima, 22 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.

7. Catherine Pardali, Βίκτορ Σερζ: Υπόθεση Τουλάγεφ [Victor Serge : L’affaire Toulaev], site web de la Gauche Ouvrière Internationaliste, 19 septembre 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.

8. «Υπόθεση Τουλάγεφ: ένα άγνωστο αριστούργημα τώρα και στα ελληνικά» [L’affaire Toulaev : un chef d’œuvre inconnu, maintenant disponible en grec], http :// tribes . wordpress . com /2007/09/20/ tulayev / , 20 septembre 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.

9. «Ο θαυμαστός(;) παλαιός κόσμος» [Le meilleur( ?) des mondes], version électronique du journal Ta Nea, 15 décembre 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.

10. Savvas Michail, «Σταλινισμός, λογοτεχνία και Δίκες της Μόσχας» [Le stalinisme, la littérature et les procès de Moscou], version électronique du journal

Page 31: PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE Prénom, NOM : Xanthippi … · 2013. 10. 25. · EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français

Eleftherotypia (http://archive.enet.gr/online), 7 novembre 2008. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev.

11. Chatzivassiliou, Vangelis, «Πώς να ερμηνεύσουμε τη λογοτεχνία» [Comment interpréter la littérature], Eleftherotypia, 22.11.2010. Ouvrage cité : Théorie littéraire.

10. PARTICIPATION À DES PROGRAMMES DE RECHERCHE ET COMMUNAUTAIRES• 2000-2003 : Enseignement dans le cadre du Programme Opérationnel d’Éducation et de Formation Professionnelle Initiale du Programme Interuniversitaire et Inter-départemental du Master en Traduction-Traductologie (Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes – Université Aristote de Thessalonique)• 2004-2006 : Enseignement dans le cadre du projet « Réforme du programme d’études » du Programme Opérationnel d’Éducation et de Formation Professionnelle Initiale du Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université d’Athènes. Enseignement du cours « Traduction spécialisée assistée par ordinateur ».• Programme « Renforcer la recherche », ACTION B, Université Aristote de Thessalonique. • Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université de Chypre• Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université Paris-Est Marne-la-Vallée (Paris)• Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université de Bari.