74
GE Oil & Gas Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de maintenance Positionneur résistant à la corrosion Came de rétroaction haute précision Positionnement exact Caractéristiques sur demande Classification des données GE : Public

Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

GE Oil & Gas

Produits Masoneilan*4700P/4700E et 4800P/4800EManuel de maintenance

Positionneur résistant à la corrosion• Came de rétroaction haute précision

• Positionnement exact

• Caractéristiques sur demande

Classification des données GE : Public

Page 2: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Garantie

Les produits vendus par GE Oil & Gas sont garantis face à tout défaut de matière et vice de fabrication pour une période d'un (1) an à compter de leur première mise en service ou de dix-huit (18) mois à compter de leur livraison, la date la plus rapprochée étant retenue, sous réserve de leur utilisation conforme aux recommandations de GE. GE Oil & Gas se réserve le droit d'arrêter la fabrication de tout produit ou d'effectuer des changements de matériau, de conception ou de caractéristiques de produit sans préavis.

Le logiciel est garanti pour quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la livraison.

Le présent manuel d'instruction s'applique aux positionneurs 4700P*, 4700E*, 4800P* et 4800E*.

À propos de ce guide

Les informations de ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Il est interdit de transcrire ou de copier tout ou partie des informations de ce manuel sans l'autorisation écrite de GE Oil & Gas.

Ce manuel ne garantit nullement la qualité marchande du positionneur ou de son logiciel, ou de son adaptabilité à des besoins spécifiques de clients.

Merci de bien vouloir signaler toute erreur ou faire part de toute question concernant les informations de ce manuel à votre fournisseur local, ou visiter www.ge-energy.com.

Droit d'auteur

La conception et la fabrication des produits décrits constituent une propriété intellectuelle de GE Oil & Gas . Toutes les informations contenues dans le présent document ont été jugées exactes à la date de la publication et pourront être modifiées sans préavis. Les autres marques de commerce et droits d'auteur appartiennent aux entreprises respectives.

Copyright 2014 par GE Oil & Gas. Tous droits réservés. PN 720014889-888- 0000 Rev. B

Modifications apportées au document

Version/Date Modifications

B/08-2014 Paragraphe ajouté à la première page de la section Étalonnage concernant l'étalonnage après le transport.

Page 3: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Sommaire

Garantie..................................................................................................................................................................................... 2À propos de ce guide........................................................................................................................................................... 2Droit d'auteur .......................................................................................................................................................................... 2

1: Information de sécurité ................................................................................................................................................................ 9Symboles de sécurité................................................................................................................................................................... 9Sécurité des produits 4700P/4700E et 4800P/4800E ................................................................................................10

2: Introduction ......................................................................................................................................................................................13Description générale et fonctionnement .........................................................................................................................13

Pilote..........................................................................................................................................................................................14Action directe ........................................................................................................................................................................14Action inverse........................................................................................................................................................................14Came.........................................................................................................................................................................................14

Robinet de dérivation optionnel (4700P, modèle à action directe seulement)...............................................14

3: Installation ........................................................................................................................................................................................17Montage et orientation.....................................................................................................................................................17

Dépose du couvercle .................................................................................................................................................................18Actionneur 87/88.........................................................................................................................................................................20

Montage de versions 4700P et 4700E sur actionneurs de Série 87/88.....................................................22Actionneur 87U/88U ..................................................................................................................................................................24

Montage de versions 4700P/4800P et 4700E/4800E sur actionneurs de Série 87U/88U................24Montage et orientation du positionneur ..........................................................................................................................26

Camflex II, Varimax, MiniTork II, Ball II, et HPBV....................................................................................................26Installation pneumatique ........................................................................................................................................................28Installation électrique du 4700E/4800E............................................................................................................................31Installations en zone dangereuse........................................................................................................................................32

Version homologuée Factory Mutual ........................................................................................................................32Version homologuée CSA (Canadian Standards Association) ......................................................................33Version homologuée SIRA...............................................................................................................................................34

Fonctionnement en "split range"..........................................................................................................................................39Montage de l'accouplement de came...............................................................................................................................40

Montage de la came..........................................................................................................................................................40Orientation du levier de came.......................................................................................................................................40Changement d'orientation du levier de came.......................................................................................................41

4: Étalonnage ........................................................................................................................................................................................43Généralités......................................................................................................................................................................................43Réglage du zéro ...........................................................................................................................................................................44Réglage de la course .................................................................................................................................................................44

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 3© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 4: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Changement de secteur...........................................................................................................................................................45Air ouvre/Positionneur à action directe ....................................................................................................................45Air ouvre/Positionneur à action inverse ...................................................................................................................45Air ferme/Positionneur à action directe....................................................................................................................46Air ferme/Positionneur à action inverse ...................................................................................................................46

Montage sur le terrain et étalonnage complet, actionneurs rotatifs..................................................................47Air ouvre/Positionneur à action directe ....................................................................................................................47Air ouvre/Positionneur à action inverse ...................................................................................................................47Air ferme/Positionneur à action directe....................................................................................................................48Air ferme/Positionneur à action inverse ...................................................................................................................49

Montage sur le terrain et étalonnage complet de vannes linéaires utilisant des actionneurs 87/88 50Air ouvre/Positionneur à action directe ....................................................................................................................50Air ouvre/Positionneur à action inverse (4700P/4800P seulement) ............................................................50Air ferme/Positionneur à action directe....................................................................................................................51Air ferme/Positionneur à action inverse (4700P/4800P seulement)............................................................52Réglage de l'amortissement...........................................................................................................................................52

Changement d'action de positionneur (4700P/4800P seulement).......................................................................53Air ouvre/action directe à Air ouvre/action inverse ............................................................................................53Air ouvre/action inverse à Air ouvre/action directe ............................................................................................53Air ferme/action directe à Air ferme/action inverse ...........................................................................................53Air ferme /action inverse à Air ferme/action directe ..........................................................................................53

Maintenance ..................................................................................................................................................................................54Pilote ..................................................................................................................................................................................................54

Démontage ............................................................................................................................................................................54Remontage.............................................................................................................................................................................54

Corps..................................................................................................................................................................................................55Démontage ............................................................................................................................................................................55Remontage.............................................................................................................................................................................55Diaphragme...........................................................................................................................................................................56Module I/P ...............................................................................................................................................................................56

Option robinet de dérivation (4700P seulement) ..........................................................................................................56Montage sur le positionneur ..........................................................................................................................................56Démontage ............................................................................................................................................................................57

Recherche des pannes..............................................................................................................................................................58Fonctionnement en "split range" - 4700P/4800P.........................................................................................................59Sélection de secteur et orientation du levier de came ..............................................................................................60Nomenclature des pièces 4700P/4800P, plages 3-15 et 6-30...............................................................................63Nomenclature des pièces 4700E/4800E ..........................................................................................................................65Nomenclature des pièces........................................................................................................................................................67

5: Fiche technique................................................................................................................................................................................69Caractéristiques du produit ....................................................................................................................................................69

6: Plans .....................................................................................................................................................................................................71

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.4 | =GE Oil & Gas

Page 5: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figures

1 Système de numérotation de positionneur Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E........................ 132 Dépose du couvercle ........................................................................................................................................................ 183 Vanne rotative...................................................................................................................................................................... 194 Vanne linéaire ...................................................................................................................................................................... 195 Actionneur 87/88................................................................................................................................................................ 216 Actionneur 87/88 : Réglage de course sur support de montage................................................................. 237 Actionneur 87U/88U ......................................................................................................................................................... 258 Camflex II et Varimax ....................................................................................................................................................... 269 Ball II et MiniTork II ............................................................................................................................................................. 2710 Vanne papillon haute performance........................................................................................................................... 2711 Installation pneumatique................................................................................................................................................ 3012 Connexion électriques...................................................................................................................................................... 3113 Installation FM...................................................................................................................................................................... 3614 Installation CSA.................................................................................................................................................................... 3715 Installation ATEX ................................................................................................................................................................. 3816 Commande Split Range................................................................................................................................................... 3917 Identification de secteur de came.............................................................................................................................. 4018 Pilote ......................................................................................................................................................................................... 5719 4700P/4800P Plages 3-15 et 6-30.............................................................................................................................. 6320 4700E/4800E ........................................................................................................................................................................ 6521 Option à dérivation (4700 seulement)....................................................................................................................... 6722 Positionneur et boîtier moulé........................................................................................................................................ 71

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 5©2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 6: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Cette page est intentionnellement laissée blanche.

Page 7: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Tableaux

1 Nomenclature des pièces de montage 87/88 ...................................................................................................... 202 Nomenclature des pièces de montage 87U/88U................................................................................................ 243 Nomenclature des pièces de montage.................................................................................................................... 264 Fonctionnement en "split range"................................................................................................................................. 595 Nomenclature des pièces 4700P/4800P Plages 3-15 et 6-30 ...................................................................... 636 Nomenclature des pièces 4700E/4800E ................................................................................................................. 657 Fiche technique ................................................................................................................................................................... 69

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 7© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 8: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Cette page est intentionnellement laissée blanche.

Page 9: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Informations de sécurité

Cette section contient des informations de sécurité et explique le sens des symboles de sécurité de la documentation.

Symboles de sécuritéLes instructions pour les positionneurs 4700/4800 contiennent les mentions AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE qui ont pour but de vous alerter de tout danger ou de fournir une information importante. Pour une exploitation sans danger, il est indispensable d'observer entièrement les mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION.

Prière de lire cette section en entier avant de commencer l'installation et l'exploitation.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dégâts à des matériels ou à des données.

Indique des faits et conditions importants.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

ATTENTION

REMARQUE

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 9

Page 10: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Sécurité de produit pour les positionneurs 4700P/4700E et 4800P/4800E

Les positionneurs 4700/4800 sont destinés à fonctionner avec de l'air comprimé ou du gaz naturel uniquement.

REMARQUE Les installations utilisant du gaz naturel sont des installations de Zone 0 ou de Div 1.

Prendre soin de mettre en place un dispositif de soulagement de la pression approprié si l'application de la pression d'alimentation du système pourrait provoquer le mauvais fonctionnement d'un équipement périphérique. L'installation doit être conforme aux codes locaux et nationaux concernant l'usage de l'air comprimé et d'instruments.

Installation générale, entretien ou remplacement

Les produits doivent être installés conformément à toutes les réglementations et normes nationales et locales par des agents qualifiés utilisant des pratiques de travail sûres. Un équipement de protection individuel doit être utilisé si les pratiques de travail sûres le prescrivent sur le site.

S'assurer de l'utilisation correcte de l'équipement de protection contre les chutes lors de travaux en hauteur, conformément aux pratiques de travail sûres. Utiliser des équipements et procédés de sécurité appropriés pour prévenir la chute d'outils ou d'équipements au cours de l'installation.

Tous les tuyaux reliés au dispositif doivent être bien rincés afin d'assurer que tous les débris soient évacués du système.

Installation en zone dangereuse

Les produits certifiés antidéflagrants ou destinés à servir sur des installations à sécurité intrinsèque DOIVENT ÊTRE :

Installés, mis en service, utilisés et maintenus en conformité avec les réglementations nationales et locales et en accord avec les recommandations contenues dans les normes pertinentes relatives aux atmosphères potentiellement explosives.

Utilisés uniquement dans les situations qui respectent les conditions de certification figurant dans ce document et après vérification de leur compatibilité avec la zone d'utilisation prévue et de la température ambiante maximale autorisée.

Installés, mis en service et maintenus par des professionnels qualifiés et compétents ayant subi une formation appropriée sur l'instrumentation utilisée dans des zones pouvant comporter des atmosphères potentiellement explosives.

AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ces produits avec des fluides/gaz comprimés autres que de l'air ou pour des applications non industrielles, consulter l'usine ou votre représentant local. Ce produit n'est pas destiné à servir sur des équipements de vie.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.10 | =GE Oil & Gas

Page 11: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

AVERTISSEMENT Dans certaines conditions d'exploitation, l'emploi d'instruments endommagés peut causer une dégradation de la performance du système, pouvant entraîner des blessures personnelles ou la mort.

L’installation dans les endroits confinés mal aérés, susceptibles de contenir des gaz autres que l'oxygène, peut conduire à un risque d'asphyxie du personnel.

Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant, afin de garantir que les produits soient conformes aux exigences essentielles de sécurité des Directives européennes.

Les changements de caractéristiques, de structure, ou de composants utilisés ne nécessitent pas obligatoirement la révision de ce manuel, à moins que ces changements n'affectent directement le fonctionnement et les performances du produit.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 11© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 12: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Cette page est intentionnellement laissée blanche.

Page 13: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Introduction

Description générale et fonctionnementLes positionneurs 4700P/4700E et 4800P/4800E ont pour fonction de rendre le mouvement de l'obturateur de la vanne pilotée proportionnel à un signal de commande pneumatique ou électrique émis par un régulateur, ou de modifier les caractéristiques d'écoulement naturelles de la vanne par l'emploi d'une came caractérisée. Ils peuvent être configurés pour assurer la commande de vannes en "split-range" et peuvent recevoir des alimentations en air supplémentaires pour commander des vannes lors de chutes de pression accrues à travers ces vannes. Le positionneur pneumatique 4700P/4800P peut également être configuré pour inverser la réponse de la vanne à un signal de commande (ce signal pouvant donc ouvrir ou fermer la vanne). Le positionneur pneumatique 4700E/4800E ne produit pas d'action inverse. Les positionneurs pneumatiques 4700P/4700E et 4800P/4800E fonctionnent sur le principe de l'équilibre des forces : la pression du signal de commande qui s'exerce sur un diaphragme est opposée par un ressort de rétroaction. À partir d'un état d'équilibre, toute variation du signal pneumatique provoque un mouvement du diaphragme. Ce mouvement provoque à son tour le mouvement du tiroir d'un distributeur (le pilote) auquel s'oppose son ressort de rappel. En se déplaçant, le tiroir peut mettre la sortie du pilote à l'actionneur en connexion soit avec l'alimentation d'air, soit avec l'échappement d'air et modifier ainsi la pression d'air envoyée à l'actionneur. La came transmet le mouvement de l'obturateur de la vanne au ressort de rétroaction. L'obturateur poursuit son mouvement jusqu'à ce que la force du ressort de rappel du pilote soit en équilibre exact avec la force exercée par le signal de commande sur le diaphragme. À ce nouvel état d'équilibre, la position de l'obturateur de la vanne est en relation programmée avec le signal de commande.

Figure 1 Système de numérotation de positionneur Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E13

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 13

Page 14: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Pilote

Le pilote est constitué par un distributeur à trois voies. Le tiroir régule le débit du positionneur vers l'actionneur et de l'actionneur vers l'orifice d'échappement. Établie par le diaphragme, la position du tiroir détermine la pression de sortie du positionneur. Le type d'action du positionneur pneumatique 4700P/4800P peut être inversé en interchangeant les connexions d'alimentation et d'échappement et en changeant le secteur de came et l'orientation du levier de came.

Action directe

Une augmentation de la pression du signal de commande produit une augmentation de la pression de sortie.

Action inverse

Une augmentation de la pression du signal de commande produit une diminution de la pression de sortie.

Came

La came constitue l'élément intermédiaire du mécanisme de rétroaction entre l'actionneur et le ressort de rétroaction. Son profil détermine la relation entre le signal de commande et la position de l'obturateur de la vanne. Il est possible de choisir les caractéristiques de débit de vanne entre linéaire, linéaire en "split-range", et égal pourcentage par sélection du secteur utilisé sur la came d'un positionneur destiné à être monté sur un actionneur Camflex II, Varimax, 87/88 ou 87U/88U. Les cames fournies pour la commande de vannes Ball et Butterfly (tournant sphérique et papillon) n'en modifient pas les caractéristiques de débit. Il est également possible de prévoir des caractéristiques sur demande par commande spéciale.

Vanne à dérivation optionnelle (4700P, modèle à action directe seulement)

En exploitation normale, le signal de commande est appliqué directement au diaphragme du positionneur et la pression d'alimentation régulée est envoyée à l'actionneur ou à l'échappement en passant par le distributeur pilote.

Le module de dérivation permet d'isoler le positionneur de l'alimentation pour la maintenance tout en commandant la vanne directement avec le signal de commande. En amenant le robinet de dérivation en nylon à la position de contournement (la flèche sur le robinet étant alors alignée sur le mot Bypass sur le corps de positionneur), la pression de sortie normale du positionneur vers l'actionneur est bloquée et c'est le signal de commande qui est appliqué à la fois au diaphragme du positionneur et à l'actionneur. La vanne de dérivation ne bloque donc pas la pression d'alimentation vers le pilote. Il faut ainsi couper l'alimentation en air avant de démonter le positionneur.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.14 | =GE Oil & Gas

Page 15: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

AVERTISSEMENT Si en raison d'une forte chute de pression à travers une vanne, celle-ci utilise une pression de plus de 20 psi, le signal de commande de 3 -15 psi pourrait ne pas suffire pour la manœuvrer lorsque le positionneur est contourné. De plus, si un positionneur recevant une forte pression d'alimentation est soudainement contourné, la forte pression de l'actionneur pourrait endommager le diaphragme et/ou le régulateur fournissant le signal de commande. Pour cette raison, on ne doit utiliser le robinet de dérivation que si la pression d'alimentation est située entre les limites de 20 psi (140 kPA ou 1,4 bar) et 35 psi (240 kPA ou 2,4 bar), ou alternativement si le régulateur est capable de commander la vanne directement. En contournant un positionneur, s'assurer que la capacité de sortie du régulateur est égale à l'alimentation requise pour commander la vanne.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 15© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 16: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Cette page est intentionnellement laissée blanche.

Page 17: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Installation

Montage et orientation

La vanne de régulation est montée sur la conduite pour fonctionner de l'une ou de l'autre façon :

Le choix dépend de l'action souhaitée en cas de défaut d'air. Ce sujet est traité dans des instructions d'actionneur distinctes. Le positionneur peut fonctionner soit par action directe (une augmentation du signal produit une augmentation de la pression de sortie), soit par action inverse (une augmentation du signal produit une diminution de la pression de sortie). Voir les figures 3 et 4.

Air ouvre Air ferme

Fermeture sur défaut d'air Ouverture sur défaut d'air

(Action inverse) (Action directe)

Le modèle 4700E/4800E n'est pas proposé avec l'action inverse. Donc si l'application nécessite l'action inverse, il faudra utiliser le modèle 4700P/4800P avec un transmetteur I/P externe.

REMARQUE

En installant un positionneur sur une vanne, choisir préalablement l'action de vanne et l'action de positionneur qui conviennent. En déposant ou en installant une came, il faut absolument que l'obturateur de la vanne soit au point correspondant à l'extrémité inférieure de la plage de signal. Lorsque l'obturateur est en ce point, la compression du ressort de contre-réaction est la plus faible, ce qui facilitera la dépose ou la mise en place de la came. Avant d'entreprendre toute intervention, lire et bien comprendre la section « Description générale et fonctionnement » à la page 13 et la section « Montage et orientation » à la page 17. Définir les travaux à effectuer et trouver la section appropriée à observer.

ATTENTION

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 17

Page 18: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Les positionneurs de série 4700 ont les mêmes cotes de montage et de liaison que les positionneurs 4600, 4600A, 4600B et 4700B mais la disposition de leurs connexions pneumatiques est différente. Ils peuvent remplacer les modèles plus anciens si les exigences opérationnelles sont les mêmes et si les connexions pneumatiques sont modifiées. Les détails de montage dans la présente notice ne couvrent que les vannes et actionneurs les plus fréquemment utilisés.

Dépose du couvercle

Les couvercles clipsants doivent être déposés pour régler le zéro et la course et pour monter le positionneur sur la vanne.

Pour déposer le couvercle (Figure 2), pousser le verrou vers l'intérieur comme illustré ci-dessous, retirer le couvercle hors du corps jusqu'à ce que la languette de maintien soit dégagée, puis tirer le long du corps pour le dégager des deux languettes supérieures.

Figure 2 Dépose du couvercle

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.18 | =GE Oil & Gas

Page 19: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 3 Vanne rotative

Figure 4 Vanne linéaire

Sur le modèle 4700P/4800P uniquement, l'action du positionneur peut être inversée simplement en utilisant le secteur voulu de la came et en inversant la position du levier (repères 1 et 2 ci-dessus), et en inversant les connexions d'alimentation et d'échappement (repère 3).

* Option 4700P seulement

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 19© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 20: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Actionneur 87/88

Les pièces 109, 110 et 112 ne sont pas comprises dans le kit de montage.

Tableau 1 Nomenclature des pièces de montage 87/88

Repère Désignation Repère Désignation Repère Désignation

100 Raccord 110 Tube 29 Vis,.312-18 x 1.25

101 Vis de tendeur 111 Positionneur 30 Rondelle indesserrable

102 Chape 112 Connecteur mâle 37 Circlip

103 Levier de transmission 113 Vis d'assemblage 38 Vis d'assemblage

104 Axe de chape 114 Rondelle-frein 39 Rondelle-frein

105 Circlip 115 Support de montage 40 Rondelle, dia. int. 531

106 Tendeur 122 Rondelle 41 Palier

107 Écrou de blocage 26 Came 42 Arbre de came

108 Écrou de blocage 27 Rondelle 135 Plaque d'instructions

109 Coude 28 Vis à tête cylindrique

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.20 | =GE Oil & Gas

Page 21: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 5 Actionneur 87/88

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 21© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 22: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Montage de versions 4700P et 4700E sur actionneurs de Série 87/88

1. Au moyen des vis (113) et rondelles-freins (114), monter le support (115) sur l'actionneur, l'ouverture étant située à droite du support (Figure 5).

2. Installer l'arbre (42) dans le palier, en plaçant une rondelle (40) à chaque extrémité du palier et le circlip (37) à l'extrémité came.

3. Monter le levier de transmission 8103) sur l'arbre à l'aide de la vis (38) et de la rondelle-frein 839).

4. Installer la chape (102), l'axe de chape (104), la rondelle (122) et le circlip (105) à l'emplacement correct sur le levier de transmission. L'emplacement est déterminé par la course de vanne requise.

5. Se reporter à la Figure 6 pour établir l'emplacement correct du positionneur sur le support.

6. Monter le positionneur sur le support l'aide des vis à tête creuse (29) et des rondelles-freins (20).

REMARQUE Le levier de transmission doit être derrière le support.

7. Monter la came (26) sur son arbre en utilisant la rondelle (27) et la vis (28), le secteur souhaité étant appliqué contre le levier de came. (Ne pas monter la came si le positionneur est à action inverse).

8. Connecter le tendeur (106), l'écrou de blocage (107), la vis de tendeur (101), l'écrou de blocage (108), et le raccord (100).

REMARQUE Les courses inférieures à 20,3 mm (0,8 pouce) nécessitent un kit de montage spécial. Consulter l'usine pour obtenir des précisions.

Modèle Course (mm) Course (in) Position du trou

4700 20.3 .8 A

4700 25.4 1.0 B

4700/4800 38.1 1.5 C

4700/4800 50.8 2.0 D

4700/4800 63.5 2.5 E

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.22 | =GE Oil & Gas

Page 23: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 6 Actionneur 87/88 Réglage de course sur support de montage

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 23© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 24: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Actionneur 87U/88U

Montage de versions 4700P/4800P et 4700E/4800E sur actionneurs de Série 87U/88U

1. Monter le levier (1U) entre les deux écrous de blocage (11U) sur la tige de la vanne (Figure 7).

2. Visser la vis de tendeur (101) au levier (1U).

3. Visser l'écrou de blocage (107) sur la chape (102). Monter la chape sur la vis de tendeur (101).

4. Installer l'arbre (42) dans le palier, en plaçant une rondelle (40) à chaque extrémité du palier et le circlip (37) à l'extrémité came.

5. Monter le levier de transmission (103) sur l'arbre à l'aide de la vis (38) et de la rondelle-frein (39).

6. Monter le support (5U) sur le positionneur avec les vis (29) et les rondelles-freins 830).

7. Monter l'ensemble positionneur et support sur l'arcade de la vanne à l'aide des vis d'assemblage (12U) et des rondelles-freins (30).

8. Monter la chape (102) sur le levier de transmission (103) en utilisant l'axe de chape (104), le circlip (105) et la rondelle (122).

9. Monter la came (26) sur son arbre en utilisant la rondelle (27) et la vis (28), le secteur souhaité étant appliqué contre le levier de came.

Tableau 2 Nomenclature des pièces de montage 87U/88U

Repère Désignation Repère Désignation

1U Levier 39 Rondelle-frein

5U Support de montage 40 Rondelle, dia. int. 531

11U Écrou 42 Arbre de came

12U Vis d'assemblage 101 Vis de tendeur

26 Came 102 Chape

27 Rondelle 103 Levier de transmission

28 Vis à tête cylindrique 104 Axe de chape

29 Vis 105 Circlip

30 Rondelle-frein 107 Écrou de blocage

37 Circlip 122 Rondelle

38 Vis d'assemblage 135 Plaque d'instructions

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.24 | =GE Oil & Gas

Page 25: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 7 Actionneur 87U/88U

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 25© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 26: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Montage et orientation du positionneur

Camflex II, Varimax, MiniTork II, Ball II, et HPBV

Le positionneur est monté sur une plaque intermédiaire (171) au moyen de deux vis (29) et rondelles-freins (30). Sur les modèles pour Camflex et Varimax (Figure 8), les manomètres sont contigus à l'actionneur, tandis que sur les modèles pour Ball II (Figure 9) et MiniTork II (Figure 9), et HPBV (Figure 10), ils font saillie par rapport à l'actionneur. La plaque de montage intermédiaire (171) est maintenue au support par deux vis à tête plate (172).

REMARQUE Le trou de passage de commande de came doit être aligné sur l'arbre de vanne.

REMARQUE Utiliser les pièces restantes du kit de montage avant de serrer les vis de montage et d'assembler la came à l'actionneur. Voir « Montage de l'accouplement de came » à la page 40.

Figure 8 Camflex II et Varimax

Tableau 3 Nomenclature des pièces

Repère Désignation Repère Désignation

29 Vis à tête creuse 172 Vis de plaque de montage

171 Plaque de montage 30 Rondelles-freins

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.26 | =GE Oil & Gas

Page 27: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 9 Ball II et MiniTork II

La Figure 8 représente les pièces de montage de positionneur en détail.

Figure 10 Vanne papillon haute performance (HPBV)

La Figure 8 représente les pièces de montage de positionneur en détail.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 27© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 28: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Installation pneumatique

REMARQUE Les connexions de sortie et d'alimentation des modèles 4700E/P et 4800E/P sont différentes de celles du 4600A.

Ces positionneurs ne doivent fonctionner qu'avec de l'air propre, sec, de qualité instrument suivant ANSI/ASA-57.3 1975 (R1981) ou ISA-S7.3-1075 (R1981).

Les connexions de signal des 4700P et 4800P et les connexions de sortie et d'alimentation des 4700P et 4700E sont taraudées 1/4” NPT. Les connexions de sortie et d'alimentation des 4800P et 4800E sont taraudées 3/8” NPT. Une connexion d'échappement est également aménagée, avec un bouchon carré en plastique. Si l'action du positionneur est inversée, sur les modèles 4700P/4800P uniquement, les connexions d'alimentation et d'échappement doivent être interchangées. Pour une action inverse, le manomètre d'alimentation doit être déposé et remplacé par un bouchon 1/8” NPT monté dans la connexion d'alimentation. Comme la nouvelle connexion d'alimentation n'a pas d'orifice pour manomètre, connecter le manomètre d'alimentation au régulateur à filtre afin d'afficher la pression de sortie du régulateur.

La Figure 11 montre les connexions pneumatiques pour les positionneurs 4700P/4800P et 4700E/4800E. Noter que sur le 4700E/4800E, l'orifice instrument est obturé par un bouchon 1/4” NPT. Ne pas retirer ce bouchon ou effectuer toute autre connexion sur cet orifice.

L'emploi d'un régulateur à filtre 5 microns se recommande sur l'alimentation en air. La tuyauterie entre le régulateur à filtre, le positionneur et l'actionneur doit être de 1/4” au moins, un diamètre de 3/8” devant être utilisé pour les actionneurs de plus grande taille pilotés par un positionneur 4700P/4800E.

ATTENTION Ne pas utiliser de rubans d'étanchéité de filetage de tuyau sur les raccords pneumatiques, car ces rubans tendent à libérer de petites particules pouvant provoquer le mauvais fonctionnement d'instruments.

Il est recommandé d'utiliser un produit d'étanchéité hydraulique anaérobie à prise tendre, tel que du Loctite Hydraulic Seal 542. Suivre les consignes du fabricant.

Point de rosée Au moins 10 °C en dessous de la température ambiante minimum anticipée.

Matière particulaire

Filtrée à moins de 5 microns

Teneur en huile Inférieure à 1 ppm p/p ou v/v

Contaminants Exempt de tous contaminants corrosifs et gaz dangereux, inflammables ou toxiques

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.28 | =GE Oil & Gas

Page 29: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

ATTENTION Ne pas utiliser de quantité excessive, car la prise ne sera pas complète et le produit pourrait migrer dans l'instrument.

Les plages de signal d'entrée pneumatique sont de 3-15 psi (20-100 kPa ou 207-1034 mbar), 6-30 psi 840-200 kPA ou 414-2068 mbar), et 3-27 psi (20-180 kPA ou 207-1862 mbar). Le fonctionnement en cascade (split range) est possible.

Les positionneurs à plage de signal de 24 psi (soit 6-30 psi et 3-27 psi) nécessitent un diaphragme différent de celui représenté à la Figure 19 de la page 63.

La pression d'air maximum admissible au positionneur varie en fonction de l'actionneur, de la taille de la vanne et du type de la vanne. Se reporter aux tables de chute de pression sur le catalogue des vannes afin d'établir la pression d'alimentation correcte d'un positionneur.

AVERTISSEMENT Ne jamais dépasser la pression maximum d'alimentation d'un actionneur ou d'un positionneur. Cela pourrait entraîner des dommages à l'équipement ou des blessures aux opérateurs.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 29© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 30: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 11 Installation pneumatique

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.30 | =GE Oil & Gas

Page 31: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Installation électrique du 4700E/4800E

Établir les connexion électriques comme illustré sur la Figure 12. Les bornes reçoivent des calibres montant à AWG 14.

Le régulateur à boucle entraînant le positionneur doit pouvoir livrer 4-20 mA et assurer une conformité de tension de sortie d'au moins 5 Vcc.

La tension de sortie disponible d'une source de courant est réduite par la résistance de la boucle. On peut le vérifier en connectant une résistance de valeur (250 Ohms + résistance de boucle) aux bornes du régulateur et en s'assurant que pour une sortie de contrôleur à 100 %, un courant de 20 mA est disponible.

ATTENTION Ne pas utiliser une source de tension pour entraîner le positionneur car il peut en résulter des dommages permanents.

ATTENTION Le positionneur doit être installé en conformité avec les codes pratiques locaux et nationaux à la fois pour les zones générales et les zones dangereuses. Les composants électriques sont totalement isolés de la terre, de sorte que la mise à la terre n'est pas nécessaire d'un point de vue fonctionnel. Elle peut toutefois s'imposer pour satisfaire à des codes d'installation.

Le positionneur est normalement fourni avec un taraudage 1/2” NPT pour recevoir une gaine. (M20 est optionnel). Des bornes de mise à la terre interne et externe sont prévues pour le cas où la mise à la terre serait exigée.

Figure 12 Connexions électriques

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 31© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 32: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Installations dans des zones dangereuses

Le positionneur est proposé dans des versions convenant pour une exploitation en zone dangereuse. L'étiquetage du positionneur précise les zones convenant pour son exploitation.

AVERTISSEMENT L'installation de tout équipement pour zone dangereuse doit se faire en accord avec les codes appropriés d'installation en zone dangereuse, dans le respect des consignes d'installation et d'utilisation du fabricant. Ne jamais modifier ou tenter de réparer un instrument certifié, car cela invalidera la certification. En cas de défaillance d'un instrument certifié, le retourner au fabricant pour réparation.

Pression maximum 150 psi.

Version homologuée Factory Mutual

AVERTISSEMENT La substitution de composants pourrait affecter la sécurité intrinsèque.

Antidéflagrant Classe I, Division 1, Groupes B, C et D.Classification de température T6 à 75 °C ambiant, T5 à 85 °C ambiant, zones dangereuses (classées) en intérieur et extérieur (Type 4X NEMA)

12 V Vmax 30 V, Imax = 96 mA, Ci = 0, Li = 3.7 mH

AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir en présence d'une atmosphère explosive.

Résistant aux flambées de poussière

Classe II / III, Division 1, Groupes E, F, et G.

Classification de température : T6 à 75 °C ambiant, T5 à 85 °C ambiant.

Puissance max. = 0,8 W. Température ambiante : -40 °C à +85 °C.

Installer suivant le plan 97-055 (Figure 22 à la page 71).

Non-incendiaire Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, et D ; S : Classe II et III, Division 2, Groupes F et G.

Classification de température : T4 à 40 °C ambiant, T3B à 70 °C ambiant, T3A à 85 °C ambiant

L'installation doit remplir les exigences de l'édition courante du National Electrical Code ANSI/NFPA-70, de tout code local applicable, ainsi que des instructions du fabricant.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.32 | =GE Oil & Gas

Page 33: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

À sécurité intrinsèque Classe I/II/III, Division 1, Groupes A, B, C, D, E, F et G, zones dangereuses intérieures/extérieures NEMA 4X.

Classification de température T4 à 40 °C ambiant, T3B à 70 °C ambiant, T3A à 85 °C ambiant.

L'installation doit remplir les exigences de l'édition courante du National Electrical Code ANSI/NFPA-70, ANSI/ISA RP 12.6 « Installation of Intrinsically Safe Instrument Systems in Class I Hazardous (Classified) Locations », être conforme à la Figure 13 de la page 36, et aux instruction du fabricant.

Version homologuée CSA (Canadian Standards Association)

AVERTISSEMENT La substitution de composants pourrait affecter la sécurité intrinsèque.

Antidéflagrant Classe I, Groupes B, C et D Classe II, Groupes E, F et G et Classe III, à valeurs nominales de 30 mA maximum et 28 Vcc maximum, et à code de température T6 à 75 °C, T5 à 85 °C, enceinte de type 4X.

Non-incendiaire Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C et D, à code de température T6 à 75 °C, T5 à 85 °C.

Installer suivant le plan 97-055 (Figure 22 à la page 71).

L'installation doit remplir les exigences de l'édition courante du National Electrical Code, partie I, de tout code local applicable, ainsi que des instructions du fabricant.

À sécurité intrinsèque Classe I, Groupes A, B, C et D Classe II, Groupes E, F et G et Classe III, à valeurs nominales de 30 mA maximum et 28 Vcc maximum. T6 à 55 °C ambiant, T4A à 85 °C ambiant, enceinte de type 4X. L'installation doit remplir les exigences de l'édition courante du National Electrical Code, partie I, Figure 14 à la page 37, ainsi que des instructions du fabricant.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 33© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 34: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Version homologuée SIRA

L'installation doit remplir les exigences de l'édition courante de tout code local applicable ainsi que des instructions du fabricant.

Pression maximum 150 psi.

À sécurité intrinsèque L'installation doit remplir les exigences de l'édition courante de tout code local applicable, Figure 15 à la page 38, ainsi que des instructions du fabricant. Classement IP 66 de protection par le boîtier.

AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir si sous tension. Ne pas ouvrir en présence d'une atmosphère explosive. Utiliser des câbles à tenue nominale ≥ 5 °C de la température ambiante.

Pour un appareil ininflammable (concept de protection Ex d) :

Le marquage de l'équipement doit inclure :

Pour un appareil à sécurité intrinsèque (conception de protection Ex ia) :

Sira 02ATEX1274

II 2GD

Ex d IIC T6 Gb Ta = -40 °C to +55 °C

Ex d IIC T5 Gb Ta = -40 °C to +70 °C

Ex d IIC T4 Gb Ta = -40 °C to +85 °C

Ex t IIIC T90 ° Db Ta = -40 °C to +55 °C

Sira 02ATEX2277X

II 1GD

Ex ia IIC T4 Ga Ta = -40 °C à +80 °C, Pi = 1.1 W

Ex ia IIC T6 Ga Ta = -40 °C à +55 °C, Pi = 0.33 W

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.34 | =GE Oil & Gas

Page 35: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Pour appareil de type n (concept de protection Ex nL, nA) :

Ex ia IIIC Da T90 °C Ta = -40 °C à +80 °C, Pi = 1.1 W

Conditions spéciales pour une exploitation sécurisée (dénotées par X après la référence de certification)

Cette enceinte est fabriquée en métal léger qui pourrait provoquer un allumage par suite d'un impact. Cela sera pris en considération si l'appareil doit être installé dans un endroit nécessitant spécifiquement des niveaux de protection d'équipement Ga ou Da.

Si un convertisseur I/P Modèle 4000 est monté avec l'axe de la chicane en plastique montée verticalement et la chicane en position supérieure, la protection requise contre la pénétration d'eau est invalidée. L'appareil ne sera donc installé que si cette orientation à son emplacement assure une protection contre des retombées d'eau.

Sira 02ATEX4279X

II 3 G

Ex nA nL IIC T4 Gc Ta = -40 °C à+80 °C

Conditions spéciales pour une exploitation sécurisée

Des dispositions seront prises extérieurement pour limiter les fluctuations transitoires de l'alimentation à 40 % de la tension d'entrée nominale (30 V).

Si un convertisseur I/P Modèle 4000 est monté avec l'axe de la chicane en plastique montée verticalement et la chicane en position supérieure, la protection requise contre la pénétration d'eau est invalidée. L'appareil ne sera donc installé que si cette orientation à son emplacement assure une protection contre des retombées d'eau.

L'installateur veillera à ce que le convertisseur I/P modèle 4000 soit installé dans un emplacement ne présentant qu'un faible risque d'impact mécanique avec la chicane en plastique.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 35© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 36: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 13 Installation FM

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.36 | =GE Oil & Gas

Page 37: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 14 Installation CSA

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 37© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 38: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Figure 15 Installation ATEX

II

CER

TIFI

ED P

RO

DU

CT

SIR

A

μμ

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.38 | =GE Oil & Gas

Page 39: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Fonctionnement en "split range"

Le fonctionnement en "split range" (plage répartie) permet de commander deux vannes consécutivement à partir d'un seul signal de commande 4-20 mA. Pour le mettre en œuvre avec le 4700E/4800E, les deux positionneurs sont connectés en série comme représenté à la Figure 16, la répartition des plages étant effectuée par la sélection correcte de secteurs de came en consultant la section « Sélection de secteur et orientation de levier de came » à la page 60.

REMARQUE Dans cette configuration, la charge en tension du régulateur 4-20 mA est de 10 V au lieu de 5 V.

Figure 16 Split Range

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 39© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 40: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Montage de l'accouplement de came

Se reporter à la Figure 19 à la page 63 et à la Figure 20 à la page 65.

L'accouplement de came (34) utilisé sur un actionneur rotatif est positionné sur l'arbre, la clavette engagée dans la rainure d'arbre et les vis d'arrêt (35) posée sur le haut et le côté. La vis de maintien (32) de l'accouplement avec sa rondelle-frein (33) est serrée au couple de 125 inch-lbs.

Montage de la came

Le porte-came (36) et la came (26) sont positionnés sur l'accouplement de came (34) de manière à ce que le trait de signal bas du secteur désiré soit correctement calé sur le levier de came (suiveur de came) (4A). Un réglage correct est atteint quand :

Le trait de signal bas du secteur voulu est aligné sur la nervure de référence sur le positionneur (Figure 19 à la page 63).

La came est centrée entre les deux bras du levier de came (3) (Figure 19 à la page 63).

Figure 17 Identification de secteur

Orientation du levier de came

Voir « Montage sur le terrain et étalonnage complet de vanne rotative » à la page 47 et « Montage sur le terrain et étalonnage complet de vanne linéaire utilisant un actionneur 87/88 » à la page 50).

La position relative du levier de came (3) pour le secteur de came sélectionné doit être correcte. Le levier de came peut être monté avec le pivot situé à gauche ou à droite du centre de la came.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.40 | =GE Oil & Gas

Page 41: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Changement d'orientation du levier de came

Voir « Montage sur le terrain et étalonnage complet de vanne rotative » à la page 47 et « Montage sur le terrain et étalonnage complet de vanne linéaire utilisant un actionneur 87/88 » à la page 50).

S'il est nécessaire de changer le levier de came (3), déposer la vis (28) et la rondelle (27), puis la came (26) de l'arbre de la came. Déposer le circlip (17) et la rondelle plate (16). Déposer le levier de came (3) de son pivot. Soulever et tourner le levier de came (3) sur l'embout de ressort de 180° pour atteindre la position souhaitée. (Ne pas tourner l'embout de ressort ; la vis à tête creuse sur le ressort doit être tournée vers l'extérieur.) Replacer la rondelles plates (16) et le circlip (17) sur le pivot.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 41© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 42: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Cette page est intentionnellement laissée blanche.

Page 43: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Étalonnage

Généralités

Les positionneurs 4700P/4700E et 4800P/4800E, quand ils sont montés en usine, ont été étalonnés pour la vanne à piloter et de manière à obtenir l'action voulue de vanne et de positionneur. Si pour une raison quelconque le réglage du porte-came (36) a été dérangé (par exemple lors d'un changement d'action de positionneur, d'un montage sur le terrain, d'une intervention de maintenance, etc.) il sera nécessaire de suivre toutes les étapes des consignes d'étalonnage selon l'action requise d'actionneur et de positionneur.

Pour obtenir un bon fonctionnement lorsque la vanne est installée, étalonner le positionneur lors de la procédure d'installation normale. Il peut arriver que le transport, la manutention et l'installation provoquent certains changements de l'étalonnage.

Un étalonnage peut ne nécessiter qu'un simple réglage, ou bien un remontage complet sur le terrain. Il faudra donc établir l'étendue du travail à entreprendre et suivre les sections applicables.

Avant d'entreprendre une procédure quelconque d'étalonnage ou de maintenance sur ces positionneurs, s'assurer que la vanne commandée est isolée du process concerné et que la zone est véritablement non dangereuse.

Ne pas tenter de déposer une came s'il elle n'est pas à la position signal bas du secteur (extrémité inférieure de la plage). Se reporter aux consignes d'étalonnage pour obtenir l'action de vanne et de positionneur voulue avant de déposer ou de remplacer une came, et serrer les vis de serrage (35) au couple correct.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

©2014 General Electric Company. Tous droits réservés. Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 43

Page 44: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Réglage du zéro

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

Utiliser pour cela l'écrou de réglage du zéro (4B). Sur un positionneur installé et relié au circuit pneumatique, appliquer le signal bas (soit, 3 psi pour 4700P/4800P, 4 mA pour 4700E/4800E), desserrer le contre-écrou (4C) et tourner l'écrou de réglage du zéro (4B) pour amener l'obturateur à la position voulue (ouverte ou fermée). Puis serrer le contre-écrou (4C).

REMARQUE Ne pas modifier la position de l'écrou de réglage du zéro si le signal est au-dessus de l'extrémité inférieure de sa plage. Si l'obturateur porte sur son siège lorsque le signal est à l'extrémité inférieure de sa plage, après avoir effectué le réglage du zéro, réduire le signal en dessous de l'extrémité inférieure de sa plage puis lentement l'augmenter pour s'assurer que l'obturateur décolle de son siège à la valeur souhaitée du signal. Si l'obturateur s'ouvre au moment où le signal est à l'extrémité inférieure de sa plage, régler le zéro de manière à ce que la vanne affiche Ouverte sur l'échelle indicatrice de déplacement.

Lire les instructions de montage sur le terrain et d'étalonnage (vannes ΣF ou rotatives) avant de tenter de régler le zéro.

Réglage de la course

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

Si l'obturateur de la vanne n'accomplit pas toute sa course lorsque le signal parcourt sa plage entière, cela signifie que la raideur du ressort est trop élevée. Desserrer la vis (8) et tourner le ressort (5) sur son embout (4) de manière à accroître le nombre de spires active et de réduire la raideur du ressort. Inversement, si la course totale est accomplie avant que le signal ne parcoure sa plage entière, tourner le ressort pour réduire le nombre de spires actives et augmenter sa raideur.

L'exécution de plus ou moins un quart de tour sur le ressort modifie la raideur de plus ou moins 10 %.

Une fois le réglage du ressort effectué, il sera nécessaire de rétablir le zéro. Pour cela tourner l'écrou de réglage (4B) et serrer le contre écrou (4C).

Exemple : Si on augmente le nombre de spires actives, ce qui allonge le ressort, il sera nécessaire de réajuster l'écrou de réglage du zéro pour compenser l'allongement du ressort.

Lorsque le réglage de la course a été achevé, resserrer la vis à tête creuse (8) de blocage du ressort.

ATTENTION En installant le positionneur muni de sa came, vérifier la position du ressort (5) sur le diaphragme (9) pour s'assurer qu'il est centré sur celui-ci.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.44 | =GE Oil & Gas

Page 45: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Changement de secteur

S'il est nécessaire de changer uniquement le secteur utilisé de la came (sans modifier l'action de l'actionneur ou du positionneur), procéder comme suit :

REMARQUE Ne pas modifier le réglage du porte-came (36) sur les actionneurs rotatifs [donc ne pas toucher les vis de serrage (35)]

ATTENTION Si la came n'est pas calée sur le trait de signal bas (extrémité inférieure de la plage), ne pas tenter de la déposer. La came doit être calée sur le trait de signal bas. Sélectionner l'action voulue d'actionneur et de positionneur et procéder comme suit.

Air ouvre/Positionneur à action directe

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

1. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur. La vanne est maintenant fermée et la came (26) est calée sur le trait de signal bas du secteur.

2. La came étant calée sur le trait de signal bas, déposer la vis (28) et la rondelle (27). Prendre note de la position relative du secteur en cours de changement, puis déposer la came (26).

3. Sélectionner le secteur voulu et remettre la came (26) sur son arbre, le trait de signal bas du secteur voulu appliqué contre le galet suiveur de came. S'assurer que le secteur nouvellement sélectionné est à la même position relative que le secteur noté à l'étape 2.

4. Remettre en place la rondelle (27) et la vis (28). Ouvrir la pression d'alimentation et le signal au positionneur. Vérifier le réglage du zéro et de la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

Air ouvre/Positionneur à action inverse

Se reporter à Figure 19 à la page 63.

1. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur. La vanne est maintenant fermée et la came (26) est calée sur le trait de signal haut du secteur. Ne pas déposer.

2. Introduire une ligne d'air comprimé régulé indépendante vers l'actionneur à la place de la ligne de sortie d'air du positionneur. Lentement appliquer la pression d'air correcte à travers le régulateur pour ouvrir la vanne. Ne pas dépasser la pression d'alimentation prescrite. (On pourra utiliser le volant pour ouvrir la vanne à la place de la ligne d'air régulé). Aligner l'indicateur de déplacement sur l'extrémité Ouverte de l'échelle de déplacement. Ne pas excéder la limite de déplacement. La came est maintenant calée sur le trait de signal bas sur le secteur.

3. La came étant calée sur le trait de signal bas, déposer la vis (28) et la rondelle (27). Prendre note de la position relative du secteur en cours de changement, puis déposer la came (26).

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 45© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 46: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

4. Sélectionner le secteur voulu et remettre la came (26) sur son arbre, le trait de signal bas du secteur voulu appliqué contre le galet suiveur de came. S'assurer que le secteur nouvellement sélectionné est à la même position relative que le secteur noté à l'étape 3.

5. Remettre en place la rondelle (27) et la vis (28). Réduire à zéro la pression appliquée lors de l'étape 2 (tourner le volant dans l'autre sens si celui-ci est utilisé). Déconnecter la ligne d'air régulé indépendante de l'actionneur et reconnecter la ligne de sortie du positionneur. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur. Vérifier le réglage du zéro et de la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

Air ferme/Positionneur à action directe

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

1. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur. La vanne est maintenant fermée et la came (26) est calée sur le trait de signal bas du secteur.

2. La came étant calée sur le trait de signal bas, déposer la vis (28) et la rondelle (27). Prendre note de la position relative du secteur en cours de changement, puis déposer la came (26).

3. Sélectionner le secteur voulu et remettre la came (26) sur son arbre, le trait de signal bas du secteur voulu appliqué contre le galet suiveur de came. S'assurer que le secteur nouvellement sélectionné est à la même position relative que le secteur noté à l'étape 2.

4. Remettre en place la rondelle (27) et la vis (28). Vérifier le réglage du zéro et de la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

Air ferme/Positionneur à action inverse

Se reporter à Figure 19 à la page 63.

1. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur. La vanne est maintenant fermée et la came (26) est calée sur le trait de signal bas du secteur. Ne pas déposer.

2. Introduire une ligne d'air comprimé régulé indépendante vers l'actionneur à la place de la ligne de sortie d'air du positionneur. Lentement appliquer la pression d'air correcte à travers le régulateur pour fermer la vanne. Ne pas dépasser la pression d'alimentation prescrite. (On pourra utiliser le volant pour fermer la vanne à la place de la ligne d'air régulé). Aligner l'indicateur de déplacement sur l'extrémité Fermée de l'échelle de déplacement. La came est maintenant calée sur le trait de signal bas sur le secteur.

3. La came étant calée sur le trait de signal bas, déposer la vis (28) et la rondelle (27). Prendre note de la position relative du secteur en cours de changement, puis déposer la came (26).

4. Sélectionner le secteur voulu et remettre la came (26) sur son arbre, le trait de signal bas du secteur voulu appliqué contre le galet suiveur de came (4A). S'assurer que le secteur nouvellement sélectionné est à la même position relative que le secteur noté à l'étape 3.

5. Remettre en place la rondelle (27) et la vis (28). Réduire à zéro la pression appliquée lors de l'étape 2 (tourner le volant dans l'autre sens si celui-ci est utilisé). Déconnecter la ligne d'air régulé indépendante de l'actionneur et reconnecter la ligne de sortie du positionneur. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur. Vérifier le réglage du zéro et de la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.46 | =GE Oil & Gas

Page 47: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Montage sur le terrain et étalonnage complet, actionneurs rotatifs

Suivre les instructions ci-dessous pour le montage et l'étalonnage de positionneurs 4700P/4700E et 4800P/4800E. Définir l'action de vanne et l'action de positionneur voulues. Si le positionneur n'est pas sur la vanne, se reporter à Figure 20 à la page 65 pour le montage du positionneur et l'accouplement de la came. Le positionneur étant monté sur la vanne et l'accouplement étant sur l'arbre de la vanne, passer à la section appropriée ci-dessous.

Air ouvre/Positionneur à action directe

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

1. Ne pas connecter l'alimentation d'air ou le signal au positionneur. La vanne est fermée.2. Amener le levier (3) sur le côté correct (droit ou gauche) tel que prévu par le tableau de

sélection de came pour la vanne en question.3. La vanne en position fermée, poser le porte-came (36) et le jonc d'arrêt Truarc (37) dans

l'accouplement de came (34).4. Placer la came (26) sur le porte-came (36) de manière à ce que le secteur sélectionné soit

tourné vers l'avant et repose sur le galet suiveur de came. (Se reporter au tableau de sélection de came.) Solidariser la came et le porte-came avec la rondelle (27) et la vis (28). Serrer la vis (28) tout en maintenant la came (26).

5. La vanne étant fermée, amener le trait de signal bas du secteur souhaité contre le galet suiveur de came (4A). Le trait de signal bas reposant contre le galet suiveur de came, observer la face de la came entre le galet et la nervure de référence sur le boîtier du positionneur et les aligner. (Trait de signal bas et nervure de référence.) Centrer la came entre les deux bras du levier (3) puis serrer les vis de serrage (35) au couple de 87 inch-lbs (9,8 Nm) (Se reporter à Figure 19 à la page 63 pour le montage de la came.)

6. Connecter l'alimentation d'air et le signal au positionneur. Connecter la sortie du positionneur à l'actionneur. Se reporter au diagramme des connexions. Amener le signal à l'extrémité inférieure de sa plage (3 psi pour un 4700P/4800P à plage de 3-15 psi ; 4 mA pour un 4700E/4800E à plage de 4-20 mA).

7. Régler le zéro et la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

Air ouvre/Positionneur à action inverse

Se reporter à Figure 19 à la page 63.

1. Ne pas connecter l'alimentation d'air ou le signal au positionneur. La vanne est fermée.

2. Amener le levier (3) sur le côté correct (droit ou gauche) tel que prévu par le tableau de sélection de came pour la vanne en question.

3. Introduire une ligne d'air comprimé régulé indépendante vers l'actionneur à la place de la ligne de sortie d'air du positionneur. Lentement appliquer la pression d'air correcte à travers le régulateur pour ouvrir la vanne. (On pourra utiliser le volant pour ouvrir la vanne à la place de la ligne d'air régulé). Aligner l'indicateur de déplacement sur l'extrémité Ouverte de l'échelle de déplacement. Ne pas excéder la limite de déplacement.

4. Poser le porte-came (36) et le jonc d'arrêt Truarc (37) dans l'accouplement de came (34).

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 47© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 48: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

5. Placer la came (26) sur le porte-came (36) de manière à ce que le secteur sélectionné soit tourné vers l'avant et repose sur le galet suiveur de came. (Se reporter au tableau de sélection de came) Solidariser la came et le porte-came avec la rondelle (27) et la vis (28). Serrer la vis (28) tout en maintenant la came (26).

6. La vanne étant ouverte, placer le trait de signal bas du secteur souhaité contre le galet suiveur de came (4A). Le trait de signal bas reposant contre le galet suiveur de came, observer la face de la came entre le galet et la nervure de référence sur le boîtier du positionneur et les aligner. (Trait de signal bas et nervure de référence.) Centrer la came entre les deux bras du levier (3) puis serrer les vis de serrage (35) au couple de 87 inch-lbs (9,83 Nm) (Se reporter à Figure 19 à la page 63 pour le montage de la came.)

7. Lentement réduire à zéro la pression appliquée lors de l'étape 3. (Si le volant a été utilisé pour placer la vanne en position ouverte, le tourner totalement dans l'autre sens). La came est calée sur le trait de signal haut du secteur.

8. Déconnecter la ligne d'air régulé indépendante de l'actionneur et reconnecter la ligne de sortie du positionneur. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur.

9. Amener le signal à l'extrémité inférieure de sa plage (3 psi pour un 4700P/4800P à plage de 3-15 psi ; 4 mA pour un 4700E/4800E à plage de 4-20 mA). Régler le zéro et la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

Air ferme/Positionneur à action directe

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

1. Ne pas connecter l'alimentation d'air ou le signal au positionneur. La vanne est maintenant ouverte.

2. Noter la position de la vanne. L'indicateur de déplacement doit être approximativement aligné sur l'extrémité Ouverte de l'échelle de déplacement. Si cet alignement n'est pas réalisé, consulter les instructions pour la vanne correcte afin de régler la course.

3. La vanne étant ouverte, placer le levier (3) sur le côté correct (droit ou gauche), tel qu'indiqué dans le tableau de sélection de came pour la vanne en question.

4. Poser le porte-came (36) et le jonc d'arrêt Truarc (37) dans l'accouplement de came (34).

5. Placer la came (26) sur le porte-came (36) de manière à ce que le secteur sélectionné soit tourné vers l'avant et repose sur le galet suiveur de came. Solidariser la came et le porte-came avec la rondelle (27) et la vis (28). Serrer la vis (28) tout en maintenant la came (26).

6. La vanne étant ouverte, placer le trait de signal bas du secteur souhaité contre le galet suiveur de came. Le trait de signal bas reposant contre le galet suiveur de came, observer la face de la came entre le galet et la nervure de référence sur le boîtier du positionneur et les aligner. (Trait de signal bas et nervure de référence.) Centrer la came entre les deux bras du levier (3) puis serrer les vis de serrage (35) au couple de 87 inch-lbs (9,83 Nm). (Se reporter à Figure 19 à la page 63 pour le montage de la came.)

7. Connecter l'alimentation d'air et le signal au positionneur. Connecter la sortie du positionneur à l'actionneur. Se reporter au diagramme des connexions pour la vanne en question. Amener le signal à l'extrémité inférieure de sa plage (3 psi pour un 4700P/4800P à plage de 3-15 psi ; 4 mA pour un 4700E/4800E à plage de 4-20 mA). Régler le zéro et la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.48 | =GE Oil & Gas

Page 49: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Air ferme/Positionneur à action inverse

Voir Figure 19 à la page 63.

1. Ne pas connecter l'alimentation d'air ou le signal au positionneur. La vanne est maintenant ouverte.

2. Noter la position de la vanne. L'indicateur de déplacement doit être approximativement aligné sur l'extrémité Ouverte de l'échelle de déplacement. Si cet alignement n'est pas réalisé, consulter les instructions pour la vanne correcte afin de régler le déplacement.

3. Amener le levier (3) sur le côté correct (droit ou gauche) tel que prévu par le tableau de sélection de came pour la vanne en question.

4. Introduire une ligne d'air comprimé régulé indépendante vers l'actionneur à la place de la ligne de sortie d'air du positionneur. Lentement appliquer la pression d'air correcte à travers le régulateur pour fermer la vanne. Ne pas dépasser la pression d'alimentation prescrite. (On pourra utiliser le volant pour fermer la vanne à la place de la ligne d'air régulé).

5. La vanne en position fermée, poser le porte-came (36) et le jonc d'arrêt Truarc (37) dans l'accouplement de came (34).

6. Placer la came (26) sur le porte-came (36) de manière à ce que le secteur sélectionné soit tourné vers l'avant et repose sur le galet suiveur de came. Solidariser la came et le porte-came avec la rondelle (27) et la vis (28). Serrer la vis (28) tout en maintenant la came (26).

7. La vanne étant fermée, amener le trait de signal bas du secteur souhaité contre le galet suiveur de came. Le trait de signal bas reposant contre le galet suiveur de came, observer la face de la came entre le galet et la nervure de référence sur le boîtier du positionneur et les aligner. (Trait de signal bas et nervure de référence.) Centrer la came entre les deux bras du levier (3) puis serrer les vis de serrage (35) au couple de 87 inch-lbs (9,83 Nm). (Se reporter à Figure 19 à la page 63 pour le montage de la came.)

8. Lentement réduire à zéro la pression appliquée lors de l'étape 4. (Si le volant a été utilisé pour placer la vanne en position fermée, le tourner totalement dans l'autre sens). La vanne est maintenant ouverte. La came est calée sur le trait de signal haut du secteur.

9. Déconnecter la ligne d'air régulé indépendante de l'actionneur et reconnecter la ligne de sortie du positionneur. Couper la pression d'alimentation et le signal au positionneur.

10. Amener le signal à l'extrémité inférieure de sa plage (3 psi pour un 4700P/4800P à plage de 3-15 psi ; 4 mA pour un 4700E/4800E à plage de 4-20 mA). Régler le zéro et la course. Se reporter à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 49© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 50: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Montage sur le terrain et étalonnage complet de vanne linéaire utilisant des actionneurs 87/88

Définir l'action de vanne et l'action de positionneur voulues. (Le positionneur 4700E/4800E est à action directe seulement). Si le levier (3) n'est pas sur le côté correct (droit ou gauche) tel que prévu par les données de « Sélection de secteur et orientation du bras de levier » à la page 60, le mettre à la position correcte. Se reporter à « Changement d'orientation du levier de came » à la page 41. Si le positionneur n'est pas monté sur la vanne, consulter Figure 5 à la page 21 à Figure 10 à la page 27 pour établir les procédures de montage et de raccordement des éléments mécaniques. Si le positionneur est à action inverse (4700P/4800P seulement), ne pas encore monter la came sur son arbre. Établir les connexions pneumatique suivant Figure 11 à la page 30 pour l'action souhaitée (4700P/4800P), ou les connections électriques et pneumatiques pour 4700E/4800E (action directe seulement). Passer à la section appropriée ci-dessous.

Air ouvre/Positionneur à action directe

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

1. Appliquer la valeur bas du signal. (c'est-à-dire 3 psi dans le cas d'un 4700P/4800P à 3-15 psi ou 4 mA dans le cas d'un 4700E/4800E à 4-20 mA).

2. Desserrer le contre-écrou de réglage du zéro (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107). Régler le zéro en tournant à la fois l'écrou de réglage du zéro (4B) et le tendeur (106) jusqu'à ce que le trait de signal bas de la came soit aligné sur la nervure de référence sur le boîtier de positionneur et que l'indicateur de déplacement soit sur la position Fermée. Resserrer le contre-écrou et l'écrou de blocage.

3. Appliquer le signal de pleine échelle (soit, 15 psi ou 20 mA) et noter la position de l'indicateur de déplacement. Si le déplacement n'est pas correct, effectuer un réglage de la course. Se reporter à « Réglage de la course » à la page 44.

4. Répéter les réglages du zéro et de la course conformément à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44 jusqu'à ce que la course soit correcte. Lorsque les réglages seront satisfaisants, resserrer la vis de blocage de ressort (8), le contre-écrou de réglage du ressort (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107).

Air ouvre/Positionneur à action inverse (4700P/4800P seulement)

Figure 19 à la page 63.

1. Déconnecter la ligne d'air du positionneur vers l'actionneur au niveau de l'actionneur. Introduire une ligne d'air régulé indépendante vers l'actionneur. Lentement appliquer la pression d'air correcte à travers le régulateur pour ouvrir la vanne. (On pourra utiliser le volant pour ouvrir la vanne à la place de la ligne d'air régulé). Aligner l'indicateur de déplacement sur l'extrémité Ouverte de l'échelle de déplacement. Ne pas dépasser la course limite.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.50 | =GE Oil & Gas

Page 51: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

2. Placer la came (26) sur son arbre, le secteur sélectionné tourné vers l'avant et le trait de signal bas approximativement aligné sur la nervure de référence sur le boîtier du positionneur. Fixer la came sur l'arbre à l'aide de la rondelle (27) et de la vis (28).

3. Lentement réduire à zéro la pression appliquée à l'actionneur (tourner le volant totalement dans l'autre sens si celui-ci est utilisé). La came est maintenant calée sur le trait de signal haut du secteur.

4. Déconnecter la ligne d'air régulé indépendante de l'actionneur et reconnecter la ligne de sortie du positionneur à l'actionneur. Connecter la pression d'alimentation et le signal au positionneur.

5. Appliquer la valeur bas du signal. (3 psi pour une plage de signal de 3-15 psi) Desserrer le contre-écrou de réglage du zéro (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107). Régler le zéro en tournant à la fois l'écrou de réglage du zéro (4B) et le tendeur (106) jusqu'à ce que le trait de signal bas de la came soit aligné sur la nervure de référence sur le boîtier de positionneur et que l'indicateur de déplacement soit sur la position Ouverte. Se reporter à Figure 5 à la page 21 et Figure 19 à la page 63. Resserrer le contre-écrou et l'écrou de blocage.

6. Appliquer le signal de pleine échelle (soit, 15 psi) et noter la position de l'indicateur de déplacement. Si le déplacement n'est pas correct, effectuer un réglage de la course. Se reporter à « Réglage de la course » à la page 44.

7. Répéter les réglages du zéro et de la course conformément à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44 jusqu'à ce que la course soit correcte. Lorsque les réglages seront satisfaisants, resserrer la vis de blocage de ressort (8), le contre-écrou de réglage du ressort (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107).

Air ferme/Positionneur à action directe

Se reporter à Figure 19 à la page 63 et Figure 20 à la page 65.

1. Appliquer la valeur bas du signal (c'est-à-dire 3 psi dans le cas d'un 4700P/4800P à 3-15 psi ou 4 mA dans le cas d'un 4700E/4800E à 4-20 mA).

2. Desserrer le contre-écrou de réglage du zéro (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107). Régler le zéro en tournant à la fois l'écrou de réglage du zéro (4B) et le tendeur (106) jusqu'à ce que le trait de signal bas de la came soit aligné sur la nervure de référence sur le boîtier de positionneur et que l'indicateur de déplacement soit sur la position Ouverte. Se reporter à Figure 5 à la page 21 et Figure 19 à la page 63. Resserrer le contre-écrou et l'écrou de blocage.

3. Appliquer le signal de pleine échelle (soit, 15 psi ou 20 mA) et noter la position de l'indicateur de déplacement. Si le déplacement n'est pas correct, effectuer un réglage de la course. Se reporter à « Réglage de la course » à la page 44.

4. Répéter les réglages du zéro et de la course conformément à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44 jusqu'à ce que la course soit correcte. Lorsque les réglages seront satisfaisants, resserrer la vis de blocage de ressort (8), le contre-écrou de réglage du ressort (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107).

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 51© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 52: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Air ferme/Positionneur à action inverse (4700P/4800P seulement)

Se reporter à Figure 19 à la page 63.

1. Déconnecter la ligne d'air du positionneur vers l'actionneur au niveau de l'actionneur. Introduire une ligne d'air régulé indépendante vers l'actionneur. Lentement appliquer la pression d'air correcte à travers le régulateur pour fermer la vanne. (On pourra utiliser le volant pour ouvrir la vanne à la place de la ligne d'air régulé). Aligner l'indicateur de déplacement sur l'extrémité Fermée de l'échelle de déplacement. Ne pas dépasser la course limite.

2. Placer la came (26) sur son arbre, le secteur sélectionné tourné vers l'avant et le trait de signal bas approximativement aligné sur la nervure de référence sur le boîtier du positionneur. Fixer la came sur l'arbre à l'aide de la rondelle (27) et de la vis (28).

3. Lentement réduire à zéro la pression appliquée à l'actionneur (tourner le volant totalement dans l'autre sens si celui-ci est utilisé). La came est maintenant calée sur le trait de signal haut du secteur.

4. Déconnecter la ligne d'air régulé indépendante de l'actionneur et reconnecter la ligne de sortie du positionneur à l'actionneur. Connecter la pression d'alimentation et le signal au positionneur.

5. Appliquer la valeur bas du signal. (3 psi pour une plage de signal de 3-15 psi) Desserrer le contre-écrou de réglage du zéro (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107). Régler le zéro en tournant à la fois l'écrou de réglage du zéro (4B) et le tendeur (106) jusqu'à ce que le trait de signal bas de la came soit aligné sur la nervure de référence sur le boîtier de positionneur et que l'indicateur de déplacement soit sur la position Fermée. Se reporter à Figure 5 à la page 21 et Figure 19 à la page 63. Resserrer le contre-écrou et l'écrou de blocage.

6. Appliquer le signal de pleine échelle (soit, 15 psi) et noter la position de l'indicateur de déplacement. Si le déplacement n'est pas correct, effectuer un réglage de la course. Se reporter à « Réglage de la course » à la page 44.

7. Répéter les réglages du zéro et de la course conformément à « Réglage du zéro » à la page 44 et « Réglage de la course » à la page 44 jusqu'à ce que la course soit correcte. Lorsque les réglages seront satisfaisants, resserrer la vis de blocage de ressort (8), le contre-écrou de réglage du ressort (4C) et l'écrou de blocage de tendeur (107).

REMARQUE Bien que cette procédure soit rédigée pour des actionneurs 87/88, elle s'applique généralement à l'étalonnage d'un actionneur linéaire quelconque.

Réglage de l'amortissement

Le débit d'air vers l'actionneur peut être réduit en tournant la vis (20) dans le sens antihoraire. Ce réglage peut s'imposer sur des actionneurs de plus petit volume si de l'instabilité est observée. Tourner la vis dans le sens horaire jusqu'à obtention de la stabilité souhaitée.

ATTENTION Ne jamais déserrer des vis au-delà du point où elles sont à niveau avec la surface du boîtier.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.52 | =GE Oil & Gas

Page 53: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Changement d'action de positionneur (4700P/4800P seulement)

S'il devient nécessaire de modifier l'action du positionneur, pour l'amener de directe à inverse ou d'inverse à directe, il importe d'être au fait des étapes suivantes.

Pour déposer ou installer la came en toute sécurité, la position de l'obturateur doit correspondre au trait de signal bas sur le secteur.

La ligne d'alimentation du positionneur, la purge d'air et le levier doivent être inversés.

Air ouvre/action directe à Air ouvre/action inverse

1. Exécuter les étapes 1 et 2 de « Changement de secteur » à la page 45 pour Air ouvre/Positionneur à action directe. La came est maintenant déposée.

2. Passer à la section Montage et étalonnage sur le terrain pour la situation Air ouvre/positionneur à action inverse et procéder de la manière indiquée.

Air ouvre/action inverse à Air ouvre/action directe

1. Exécuter les étapes 1, 2 et 3 de « Changement de secteur » à la page 45 pour Air ouvre/Positionneur à action inverse. La came est maintenant déposée.

2. Lentement réduire à zéro la pression appliquée à l'actionneur. (Si le volant a été utilisé pour placer la vanne en position fermée, le tourner totalement dans l'autre sens). La vanne est maintenant fermée. Déposer la ligne d'air comprimé régulé indépendante de l'actionneur.

3. Passer à la section Montage et étalonnage sur le terrain pour la situation Air ouvre/positionneur à action directe et procéder de la manière indiquée.

Air ferme/action directe à Air ferme/action inverse

1. Exécuter les étapes 1 et 2 de « Changement de secteur » à la page 45 pour Air ferme/Positionneur à action directe. La came est maintenant déposée.

2. Passer à la section Montage et étalonnage sur le terrain pour la situation Air ferme/positionneur à action inverse et procéder de la manière indiquée.

Air ferme/action inverse à Air ferme/action directe

1. Exécuter les étapes 1, 2 et 3 de « Changement de secteur » à la page 45 pour Air ferme/Positionneur à action directe. La came est maintenant déposée.

2. Lentement réduire à zéro la pression appliquée à l'actionneur. (Tourner le volant totalement dans l'autre sens si celui-ci est utilisé). La vanne est maintenant ouverte. Déposer la ligne d'air comprimé régulé indépendante de l'actionneur.

3. Passer à la section Montage et étalonnage sur le terrain pour la situation Air ferme/Positionneur à action directe et procéder de la manière indiquée.

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 53© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 54: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Maintenance

AVERTISSEMENT Avant d'entreprendre une procédure quelconque d'étalonnage ou de maintenance sur ces positionneurs, s'assurer que la vanne commandée est isolée du process concerné et que la zone est véritablement non dangereuse.

Pilote

Se reporter à Figure 18 à la page 57.

Pour nettoyer ou remplacer des pièces détériorées, isoler la vanne du process. Couper l'alimentation en air. Pour minimiser le temps de maintenance, il est recommandé de remplacer le sous-ensemble pilote (11) tout entier par un nouveau sous-ensemble afin que l'ancien distributeur puisse être reconditionné quand le temps le permettra.

Démontage

1. Dévisser le sous-ensemble pilote (11) et le sortir du corps de positionneur (1). Remarque : En retirant le sous-ensemble pilote, le tourner afin de prévenir tout dommage aux joints toriques.

2. Déposer le bouchon de retenue, le tiroir et le poussoir. Si nécessaire, utiliser une huile pénétrante pour libérer les pièces.

ATTENTION Ne pas démonter ou régler le poussoir.

3. Nettoyer les pièces avec un tissu propre et doux non pelucheux et souffler de l'air comprimé à travers le orifices. Nettoyer avec de l'alcool isopropylique. Ne pas utiliser de solvants à base de chlorure.

Remontage

1. Mettre les trois joints toriques sur le corps de pilote. Enduire chaque joint torique d'une petite quantité de graisse au silicone.

2. Réinsérer le tiroir et son poussoir, l'extrémité à chambrage en premier, dans le corps de pilote. Il faut que le tiroir glisse dans le corps de pilote sous son propre poids.

3. Mettre le ressort dans le corps de pilote. L'extrémité au plus petit diamètre doit être en contact avec le tiroir. Visser le bouchon de retenue dans le corps de pilote.

4. Installer le sous-ensemble pilote (11) dans le corps de positionneur (1).

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.54 | =GE Oil & Gas

Page 55: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Corps

Couper l'alimentation en air. Déconnecter les lignes d'air, les liaisons mécaniques en cas de vanne linéaire, et les connexions électriques sur le modèle 4700E/4800E. Si le positionneur est à action inverse, se reporter à la section applicable sous « Changement de secteur » à la page 45 pour retirer la came en toute sécurité. Déposer la vis (28), la rondelle (27) et la came (26). Séparer le positionneur de l'actionneur en déposant les vis (29) et les rondelles (30).

Démontage

Se reporter à Figure 19 à la page 63 ou Figure 20 à la page 65.

1. Déposer les manomètres (12) (13), et, sur le 4700P/4800P uniquement, le manomètre (14).2. Déposer le sous-ensemble pilote (11).3. Déposer le circlip (17), la rondelle (16), le levier (3) et le ressort (5).4. Sur le 4700E/4800E seulement, déposer les 4 vis (21) pour détacher le module I/P du corps

de positionneur.

ATTENTION Ne pas endommager ou desserrer les trois joints toriques au bas du module.

5. Déposer les vis d'assemblage (10) et séparer le corps du boîtier.

6. Déposer le diaphragme (9) et la plaque de réduction sur un 4700P/4800P à plage de 6-30 psi.

7. Nettoyer le corps (1). Ne pas utiliser de détergents susceptibles de détériorer le diaphragme. Utiliser le l'alcool isopropylique. Ne pas utiliser de solvants à base de chlorure.

8. Sur le 4700E/4800E, déposer avec soin les trois joints toriques du bas du module. Rechercher toute entaille ou signe de détérioration. Remplacer si nécessaire. Nettoyer le fond du module avec de l'alcool isopropylique. Replacer soigneusement les joints toriques dans leurs gorges. Veiller à ce qu'ils reposent bien au fond de leurs gorges.

ATTENTION Ne pas utiliser de lubrifiant sur les joints toriques ou leurs portées.

Remontage

Se reporter à Figure 19 à la page 63 ou Figure 20 à la page 65.

1. Positionner le diaphragme (9) dans le boîtier. Dans le cas d'un positionneur à plage de 6-30 psi, installer la plaque de réduction comme illustré à la Figure 19. Fixer le sous-ensemble corps au sous-ensemble boîtier à l'aide de vis d'assemblage (10). Serrer ces vis de manière uniforme au couple de 60 pouce-lbs (6,78 Nm).

2. Remettre en place le ressort (5), le levier (3), la rondelle (16) et le circlip (17).

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 55© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 56: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

3. Sur le 4700E/4800E, placer avec soin le module en position contre le corps en veillant à ne pas sortir les joints toriques de leurs gorges. Fixer le module au corps avec les vis (21).

4. Installer le pilote (11) et le manomètres.

5. Installer le positionneur sur l'actionneur. Reconnecter les lignes d'air, fils électriques sur le 4700E/4800E, et les liaisons mécaniques pour un montage sur vanne linéaire.

6. Monter la came sur l'arbre comme décrit sous « Changement de secteur » à la page 45. Réétalonner en consultant la section d'étalonnage pour l'action de vanne/positionneur voulue.

Diaphragme

Si le diaphragme est détérioré, remplacer l'ensemble à diaphragme. Cela nécessitera de séparer le sous-ensemble corps et le sous-ensemble boîtier de la manière décrite sous « Démontage » à la page 55.

Module I/P

Pour remplacer le module I/P, il faut déposer les connexions électriques, y compris toute gaine électrique. Déposer le positionneur de la vanne si les vis de montage du module ne sont pas accessibles. Déposer et remplacer le module comme décrit sous « Démontage » à la page 55.

REMARQUE Aucun réglage n'est à effectuer sur le module I/P.

Option robinet de dérivation (4700P seulement)

Se reporter à Figure 21 à la page 67.

Montage sur le positionneur

Figure 21 à la page 67.

Il est parfois nécessaire de déposer le positionneur de la vanne pour monter le robinet de dérivation.

1. Déposer les branchements pneumatiques, le bouchon de purge d'air et le manomètre « Instrument ».

2. Nettoyer la surface du corps et enlever tout produit d'étanchéité restant dans les trous taraudés.

3. Installer les joints toriques (50) dans chacune des quatre gorges sur la surface arrière du module (45), en veillant à ce qu'ils soient entièrement assis sur leurs portées.

4. Monter le robinet sur le positionneur en utilisant quatre vis de 8-32 x 1,25 pouce (21).

5. Remettre en place le bouchon de purge d'air, le manomètre Instrument et les branchements pneumatiques.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.56 | =GE Oil & Gas

Page 57: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Démontage

1. Pour déposer le robinet de dérivation du positionneur, inverser les étapes de montage 5 et 4.

REMARQUE Ne pas utiliser de la graisse sur les joints toriques en silicone.

2. Pour remplacer les joints toriques du robinet de dérivation (48), déposer le circlip (49) et faire coulisser le robinet hors du bloc. Déposer les joints toriques (46) et (47) et les remplacer par de nouvelles pièces enduites d'une couche épaisse de Krytox ou d'un autre lubrifiant compatible avec le silicone. Remettre le robinet dans le bloc et le bloquer en place avec le circlip (49).

3. Remonter le module de dérivation sur le positionneur.

Figure 18 Sous-ensemble pilote

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 57© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 58: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Recherche des pannes

Les conditions suivantes doivent être réunies pour assurer le bon fonctionnement du positionneur :

La vanne doit être correctement montée sur la conduite afin que l'actionneur puisse vaincre le couple dynamique et fonctionner comme souhaité lorsqu'une panne d'air survient.

La pression d'alimentation est suffisante pour la bonne marche de la vanne. Se reporter aux tables de chute de pression sur le catalogue des vannes.

Le positionneur est correctement installé.

L'équipage de contre-réaction (came, levier, etc.) est bien positionné.

La came correcte a été sélectionnée.

Les connexions d'alimentation, de signal et de sortie sont correctes pour l'action de positionneur voulue (directe ou inverse).

Toutes les connexions pneumatiques sont étanches.

La position de la vanne de dérivation est correcte.

En cas de mauvais fonctionnement, contrôler les points suivants, dans l'ordre indiqué :

1. Vérifier le réglage du zéro et ajuster l'écrou de réglage du zéro (4B) si nécessaire. Bloquer cet écrou avec le contre-écrou (4C).

2. Vérifier le réglage de la course totale et l'ajuster au besoin.

3. Varier la pression de signal du minimum au maximum et observer la pression correspondante sur le manomètre Instrument. Si le manomètre Instrument ne donne pas une valeur en correspondance avec le signal, il se peut que le diaphragme soit rompu. Remplacer la pièce défectueuse.

4. En cas de sensibilité insuffisante du positionneur, s'assurer que le tiroir du pilote ne soit pas coincé, cela pouvant être causé par :

a. des particules étrangères telles que des saletés, particules métalliques etc.

b. Colmatage partiel de passages d'air causé par un excédent d'huile dans les lignes d'air.

c. Obturation de trous de purge d'air.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.58 | =GE Oil & Gas

Page 59: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Fonctionnement en "split range" - 4700P/4800P

Le fonctionnement en cascade plage (split range) permet d'exploiter deux vannes en séquence à l'aide d'un signal provenant d'un seul instrument de contrôle. Le mouvement total de l'obturateur de chaque vanne se produit sous l'effet d'une moitié du signal (par ex. 3-9 psi ou 9-15 psi). Le tableau suivant montre, par exemple, la position d'obturateur de deux vannes (toutes deux à ouverture sur arrivée d'air et sur défaut d'air) fonctionnant en "split range" pour un signal variant de 3 à 15 psi.

Tableau 4 Fonctionnement en "split range"

Signal d'instrument Signal Air ferme n° 1Position d'obturateur (3-9 psi)

Signal Air ferme n° 2Position d'obturateur (9-15 psi)

psi mbar

3 207 Pleine ouverture Pleine ouverture

6 414 Demi-ouverture Pleine ouverture

9 620 Fermeture Pleine ouverture

12 827 Fermeture Demi-ouverture

15 1034 Fermeture Fermeture

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 59© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 60: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Sélection de secteur et orientation du bras de levier

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.60 | =GE Oil & Gas

Page 61: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 61© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 62: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.62 | =GE Oil & Gas

Page 63: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Nomenclature des pièces 4700P/4800P, plages 3-15 et 6-30

Figure 19 4700P/4800P, plages 3-15 et 6-30

Tableau 5 Nomenclature des pièces 4700P/4800P, plages 3-15 et 6-30

Repère Désignation Repère Désignation

1 Corps 26 Came

2 Boîtier 27 Rondelle

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 63© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 64: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

3 Levier 28 Vis à tête cylindrique

4 Embout de ressort 29 Vis à tête creuse

4A Suiveur de came 30 Rondelle-frein

4B Écrou réglage zéro 31 Joint plat

4C Contre-écrou réglage zéro 32 Vis à tête creuse

5 Ressort de contre-réaction 33 Rondelle-frein

6 Bride 34 Accouplement

7 Rondelle-frein 35 Vis de serrage à tête creuse

8 Vis à tête creuse 36 Porte-came

9 Diaphragme 37 Jonc d'arrêt Truarc

10 Vis 38 Vis d'assemblage

11 Pilote 39 Rondelle-frein

12 Manomètre Alimentation 40 Rondelle

13 Manomètre Sortie 41 Palier

14 Manomètre Instrument 42 Arbre de came

15 Vis épaulée

16 Rondelle

17 Circlip

18 Couvercle de boîtier

19 Purge d'air

20Vis de fermeture

5/16-24 x .5

21 —

22 —

23 —

24 —

25 —

Tableau 5 Nomenclature des pièces 4700P/4800P, plages 3-15 et 6-30 (suite)

Repère Désignation Repère Désignation

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.64 | =GE Oil & Gas

Page 65: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Nomenclature 4700E/4800E

Figure 20 4700E/4800E

Tableau 6 Nomenclature 4700E/4800E

Repère Désignation Repère Désignation

1 Corps 26 Came

2 Boîtier 27 Rondelle

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 65© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 66: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

3 Levier 28 Vis à tête cylindrique

4 Embout de ressort 29 Vis à tête creuse

4A Suiveur de came 30 Rondelle-frein

4B Écrou réglage zéro 31 Joint plat

4C Contre-écrou réglage zéro 32 Vis à tête creuse

5 Ressort de contre-réaction 33 Rondelle-frein

6 Bride 34 Accouplement

7 Rondelle-frein 35 Vis de serrage à tête creuse

8 Vis à tête creuse 36 Porte-came

9 Diaphragme 37 Jonc d'arrêt Truarc

10 Vis 38 Vis d'assemblage

11 Pilote 39 Rondelle-frein

12 Manomètre Alimentation 40 Rondelle

13 Manomètre Sortie 41 Palier

14 — 42 Arbre de came

15 — 43 Bouchon fileté 1/4" NPT

16 Rondelle 44 Module I/P

17 Circlip

18 Couvercle de boîtier

19 Purge d'air

20Vis de fermeture

5/16-24 x .5

21 Vis 8-32 x 1.25

22 Joint torique 0.81" dia int

23 Joint torique 1.31" dia int

24 Joint torique 2.38" dia int

25 Reniflard

Tableau 6 Nomenclature 4700E/4800E (suite)

Repère Désignation Repère Désignation

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.66 | =GE Oil & Gas

Page 67: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Nomenclature

Figure 21 Option à dérivation (4700 seulement)

Repère Désignation

19 Purge d'air

21 Vis 8-32 x 1.25 SEMS

45 Robinet de dérivation

46 Joint torique

47 Joint torique

48 Robinet de dérivation

49 Circlip

50 Joint torique

Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 67© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Page 68: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Cette page est intentionnellement laissée blanche.

Page 69: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Caractéristiques

Fiche technique

Tableau 7 Fiche technique

Élément Désignation

Type Rétroaction par came, pneumatique, à équilibre des forces ; positionneur électropneumatique utilisant un convertisseur I/P pour générer le signal de commande pneumatique

Action Directe : l'augmentation de signal produit l'augmentation de sortie Inverse : l'augmentation signal produit la diminution de sortie

Remarque : L'action inverse n'est disponible que sur le positionneur pneumatique 4700P/4800P

Caractéristiques Linéaires Egal pourcentageSur demande

Consommation d'air maximum

alimentation 0.3 scfm - 25 psi (4700)alimentation 0.5 scfm - 25 psi (4800)

Erreur due aux effets de température (typique)

Plage de température (°C)

-40 à -20

-20 à +60

+60 à +85

Erreur

0.31% par °C

0.06% par °C

0.11 % par °C

Influence de pression d'alimentation

Moins de 0.25 % variation de course pas psi de variation d'alimentation

Pression maximum d'alimentation

Dictée par l'actionneur mais jamais supérieure à 100 psi

Connexions Pneumatiques : 1/4" NPT (4700) ou 3/8" (4800)Électriques 1/2" NPT ou M20

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 69

Page 70: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Poids 4700P : 3.5 lbs (1.6 kg) ; 4800P : 4.2 lbs (1.9 kg)4700E: 4.7 lbs (2.1 kg) ; 4800E : 5.3 lbs (2.4 kg)

4700P 4700E

Bande morte <0.2 % de la plage <0.5% de la plage

Hystérésis <0.2 % de la plage <0.5% de la plage

Répétabilité Dans les limites de 0.2 % de la plage Dans les limites de 0.5% de la plage

Sensibilité Meilleure que 0.2 % de la plage Meilleure que 0.3% de la plage

Conformité +1 % de la plage +1 % de la plage

Résistance d'entrée à signal 4-20 mA

170 ohms nominal

Tableau 7 Fiche technique (suite)

Élément Désignation

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.70 | =GE Oil & Gas

Page 71: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Plans

Figure 22 Positionneur et boîtier moulé

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés. Positionneurs Masoneilan Modèles 4700P/4700E et 4800P/4800E Manuel de Maintenance =| 71

Page 72: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

Cette page est intentionnellement laissée blanche.

Page 73: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée
Page 74: Produits Masoneilan* 4700P/4700E et 4800P/4800E · Actionneur 87/88 ... d'équipements au cours de l'installation. Tous les tuyaux reliés au ... ayant subi une formation appropriée

DISTRIBUTEUR

* Masoneilan est une marque déposée de General Electric Company.Les autres noms de sociétés et noms de produits utilisés dans cedocument sont des marques déposées ou des marques commerciales deleurs propriétaires respectifs.

© 2014 General Electric Company. Tous droits réservés.

Visitez notre site :www.fr-eps.com

E.P. & S. - FRANCE24 bis rue de Picpus75012 PARISTel : +33 (0) 762 682 291Tel : +33 (0) 650 590 [email protected]

E.P. & S. - CAMEROUNImmeuble Carré d’OrRue Soppo Priso Côté Chococho, BonaprisoDOUALATel : +237 6 52 12 70 95Tel : +33 (0) 782 006 [email protected]