34
Quel rôle pour l’interlocuteur dans la gestion de l’intercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111 & U. Nancy 2 Dir. : S. Moirand, R. Duda & F. Carton Doscila 2011 – U. Paris 7 – le

Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Quel rôle pour l’interlocuteur dans la

gestion de l’intercompréhension en

interaction orale de service ?Elodie OurselDoctorante 4e année

U. Paris 111 & U. Nancy 2Dir. : S. Moirand, R. Duda & F. Carton

Doscila 2011 – U. Paris 7 – le 18 mars 2011

Page 2: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Introduction

Conception « traditionnelle » et « classique », internaliste de la communication1.Le locuteur a une intention (illocutoire)2.Le locuteur met son intention en mots

(locutoire)3.L’interlocuteur reçoit l’énoncé4.L’interlocuteur reconstitue l’intention du

locuteur5.L’interlocuteur réagit (perlocutoire)

Page 3: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Introduction

Conception « traditionnelle » et « classique », internaliste de la communication L’énoncé est porteur d’ UN sens Le locuteur est détenteur de la connaissance

du sens correct à donner à l’énoncé Le locuteur juge la compréhension du sens

par l’interlocuteur Les règles linguistiques, pragmatiques et

interactionnelles organisent la reconstitution du sens de l’énoncé

Page 4: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Introduction

Conception constructiviste, externaliste de la communication1.Le locuteur produit un énoncé2.Le locuteur et l’interlocuteur interprètent

l’énoncé3.Le sens de l’énoncé est co-construit dans

la suite de l’interaction

Page 5: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Introduction

Conception constructiviste, externaliste de la communication L’énoncé est porteur d’un POTENTIEL de sens

Interpréter = choisir un sens parmi ceux possibles ≠ Comprendre = prendre le sens avec soi

Chaque interprétation est valable

Page 6: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La négociation du sensEchange confirmatif :

1 intervention initiative, 1 intervention réactive

Echange réparateur :1 intervention initiative, 1 intervention réactive, 1 intervention confirmative ou contre-proposition

-Bonjour-Bonjour

-Le beurre s’il te plait-Tiens-Merci

Page 7: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La négociation du sens,

le modèle genevois (1981, 1985, 1999,

2001)(contre-)

propositionréaction ratification

pr ré ra pr ré ra

répr ra

Page 8: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La négociation du sens,

le modèle genevois Préfecture de police, SeybouClaudiavous voulez me donner les papiers intervention initiative

s’il vous plaitSeybou mh intervention réactive

(3.43)Seybou je dois vous donner le récépissé? intervention subordonnée

initiative(0.50)

Claudia le récépissé intervention subordonnée réactivey a le certificat médical la feuille de taxe et les timbres(1.18)

Seybou et j’ai pas fait les taxes hein intervention subordonnée confirmative

+ intervention initiative subordonnée à l’intervention réactive précédente

Page 9: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La négociation du sens,

le modèle genevois

(contre-) proposition« vous voulez me

donner les papiers s’il vous plait »

réaction« mh »

+ échange réparateur subordonné

ratification

proposition« je dois vous donner

le récépissé? »

réaction« le récépissé y a le certificat médical

la feuille de taxe et les timbres »

échange réparateur subordonné

réproposition« et j’ai pas fait les taxes hein »

ra

Page 10: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

L’intercompréhension

Brassac (2000) :processus collaboratif

de co-constructionde modelagede stabilisation

du sensETrésultat du processus : accord sur le sens, relatif et provisoire

Page 11: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

L’interlocuteur

InterlocuteurNon-natifUsager d’un service administratif

Préfecture de policeOffice Français de l’Immigration et de l’Intégration (OFII)Ecrivain public

Page 12: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Le plan

La dimension hiérarchique

La dimension référentielle

La dimension interactionnelle

Page 13: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension hiérarchique: quand

l’interlocuteur a du pouvoir

Dictionnaire Linguistique & Sciences du Langage (1994 [2007]) :

« On appelle interlocuteur le sujet parlant qui reçoit des énoncés produits par un locuteur ou qui y répond. »

Acteur de son interprétationParticipant à la co-gestion de l’intercompréhension

Page 14: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Information nouvelle

Proposition de sélection

LN LNNEtude de la proposition d’interprétationPréfecture de Police, Brittany

Yveline alors vous av- vous êtes pas déjà venue vous (1)

Brittany euh pas de (2)Yveline nan

vous êtes déjà venue ici nan (1)je sais pas ce sa dame son visage euh (1)(0,34)

Brittany je ne comprends pas [rire] (2)Yveline oh je parle pas du tout votre langue

je parle pas du tout le:

La dimension hiérarchique: quand

l’interlocuteur a du pouvoir

Page 15: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Information nouvelle

Proposition de sélection

porteuse de potentiel de

sensNégocier

l’interprétation

LNN LN

LNN

Etude de la négociation de l’interprétation du LN

La dimension hiérarchique: quand

l’interlocuteur a du pouvoir

Page 16: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Ecrivain public, ChellakaniChellakani éh ben c’est problème seize décembre euh la voiture elle a brûlé (1)Jacqueline ouiChellakani c’est parce que (1)

c’est par lui (1)il y a devant il y a une voiture garée (1)

Jacqueline ouiChellakani il a déjà brûlé (1)Jacqueline c’est y a deux ans (2)Chellakani non c’est (3) (1)Jacqueline c’est là là (2)

ah j’avais compris: (2)Chellakani deux mille euh neuf décembre seize décembre (3)Jacqueline seize décembre

d’accord

La dimension hiérarchique: quand

l’interlocuteur a du pouvoir

Page 17: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

(contre-) proposition

réaction ratification

pr ré ra

pr ra

pr ré ra

La dimension hiérarchique: quand

l’interlocuteur a du pouvoir

Page 18: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation de l’enjeu

x Les enjeux communs

[ ] Les actions participatives

La direction et le degré d’engagement des participants

A, B Les positions actionnelles

Y, Z Le complexe motivationnel

xY A B Z

Page 19: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation de l’enjeuJacqueline alors là par contre

oui il faut que vous l’envoyiez euh rue {nom de rue}

Shamina ouiJacqueline hein donc vous envoyez la lettre euh Shamina euh je voulais aller là-bas (rire)

mais XXXJacqueline bah essayez

essayez d- d’aller mais enfin en principe ils reçoivent pas comme ça

hein euhShamina d’accordJacqueline vous pouvez essayer d’y aller hein

mais bon ++ c’est pas :: (rire)

Shamina (rire) Jacqueline c’est pas évident qu’ils vous reçoivent

Page 20: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation de l’enjeu[… 4 tours]

Jacqueline comme ça vous pourrez peut-être la déposer à l’accueil

Shamina d’accord[… 13 tours]

Shamina et sais pas avec qui je voulais parler

c’est ça Jacqueline là-bas ?Shamina ouiJacqueline ah mais de toute façon là-bas vous inquiétez pas

parce que vous avez un accueil

Shamina d’accord[… 8 tours]

Jacqueline et si quelqu’un peut vous recevoir ce jour-là ou vous donner un

rendez-vousShamina d’accord

Page 21: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation des actions

x Les enjeux communs

[ ] Les actions participatives

La direction et le degré d’engagement des participants

A, B Les positions actionnelles

Y, Z Le complexe motivationnel

xY A B Z

Page 22: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation des actions

Préfecture de police, MélianeYveline ça je vous le prends

et puis vous avez le- le papier avec les timbres ça

Méliane euh ça suggestion d’action suivante

oui mais j’ai pas l- les timbresaction suivante impossibleon peut les prendre là

proposition d’action intermédiaireYveline vous pouvez l’acheter euh

négociation de l’action intermédiaireil faut ressortir du bâtiment description de l’action

intermédiaireil faut aller au {adresse}

Méliane d’accord

Page 23: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation des actions

Ouverture

Présentation de la situationPrésentation de l’enjeu

Présentation de la situation

Présentation de l’enjeu

Mise en place de la procédure

Demande des documents

Présentation de plusieurs documents + un document indisponible

Réorientation de l’action + mise en place d’une série d’actions intermédiaires

Reprise de l’action interrompue

… clôture

Page 24: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation de l’engagement

x Les enjeux communs

[ ] Les actions participatives

La direction et le degré d’engagement des participants

A, B Les positions actionnelles

Y, Z Le complexe motivationnel

xY A B Z

Page 25: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation des positions

x Les enjeux communs

[ ] Les actions participatives

La direction et le degré d’engagement des participants

A, B Les positions actionnelles

Y, Z Le complexe motivationnel

xY A B Z

Page 26: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation des statuts

Préfecture de police, BrittanyYveline alors montrez-moi tout jeune

filleBrittany euhYveline alors c’est pas chez nous ça

(0,71)Yveline cé té o èm c’est pas là: Collèguenan c’est pasYveline alors il faut voir la- le bureau à côté

Page 27: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:

négociation des rôles praxéologiquesOFII, Nancy

Nancy comment on reçoit la lettreMartine alors ça bah il faut attendre que notre service vous

envoie la lettre mais là je ne peux rien pour vous

Nancy mais elle ne peut pas parce que elle part à londres

Martine je sais je franchement je suis désolée je pourrai pas vous dire euh plus parce que[… 9 tours]

Martine sinon passez demain et pis voir avec la directrice si vous

Romy ouiMartine directementNancy parce que sinon le problème c’est que chaque

jour que on perdre c’est un autre jour en en

Martine bah oui bah ouais ouais bah oui

Page 28: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

La dimension référentielle:le complexe

motivationnel

x Les enjeux communs

[ ] Les actions participatives

La direction et le degré d’engagement des participants

A, B Les positions actionnelles

Y, Z Le complexe motivationnel

xY A B Z

Page 29: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

L’interlocuteur peut négocier, renégocier, orienter, réorienter

Faire connaitre, expliciter, préciser son point de vue

Convaincre, argumenter

Critiquer le point de vue du locuteur

Page 30: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Conclusion, discussion

Tout ce qui émerge dans l’interaction relève de l’action

conjointeTout ce qui relève de l’action conjointe est co-construit, modelé et négocié par

les interactants pour parvenir à un accord

Page 31: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Conclusion, discussion

Quand:

. L’interlocuteur peut négocier et faire valoir son interprétation à tout niveau de la structure

hiérarchique

Quoi:

. L’interlocuteur peut négocier et faire valoir son interprétation : enjeux, actions,

engagement?, rôles praxéologiques, faces

Quoi:

. L’interlocuteur peut négocier et faire valoir son interprétation : autres pistes à suivre

Page 32: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Conclusion, discussion

. Les thèmes à aborder dans l’interaction

. L’importance à accorder aux thèmes

. La valeur des arguments

. La pertinence des éléments de la situation

. Le sens sémantico-pragmatique des interventions du locuteur

. Les connaissances supposées partagées

Page 33: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Bibliographie

Brassac (2000) « Intercompréhension et communiaction » dans Langages 144.Clark (1996) Using Language, CUP.Filliettaz (2001) La parole en action, Nota Bene.Goffman (1973) La mise en scène de la vie quotidienne, Minuit.Gunnarsson (2009) Professional Discourse, Continuum.Jacques (1985) L’espace logique de l’interlocution, PUF.Roulet (1981) « Echanges, interventions et actes de langage dans la structure de la conversation » dans ELA 44.Roulet et al. (1985) L’articulation du discours en français contemporain, Peter Lang.Roulet (1999) La description de l’organisation du discours, Didier.Roulet et al. (2001) Un modèle et un instrument d’analyse de l’organisation du discours, Peter Lang.Sinclair & Coulthard (1975) Towards an Analysis of Discourse, OUP.

Page 34: Quel rôle pour linterlocuteur dans la gestion de lintercompréhension en interaction orale de service ? Elodie Oursel Doctorante 4 e année U. Paris 111

Merci !