18

R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques
Page 2: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

AVANT-PROPOS --------------------------------------------------------TABLE DES MATIÈRES ------------------------------------------------BÉNÉFICES DE L'ENTRAÎNEMENT --------------------------------------------NOTICE MÉDICALE/SÉCURITÉ ------------------------------------------SOIN ET MAINTENANCE------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------

CARACTÉRISTIQUES DU RAMEUR -------------------CONSEILS D'ENTRAÎNEMENT CONSIGNES D'ENTRAÎNEMENTMISE EN PLACE DU RAMEUR -----------------------------------------GUIDE D'UTILISATION DU RAMEUR ------------------------------------------ÉTIREMENT ------------------------------------------------------------

1122234

4-66-8

9-1011

1

Félicitations !

Gagner un temps précieux sur le long terme.

Vous entraînerez de manière sûre et plus efficace.

Apprendre les techniques appropriées.

Pouvoir mieux définir vos objectifs de forme.

AVANT-PROPOS Sommaire

Bienvenue dans le monde du rameur à résistance air + magnétique. Le Rameur Training Rower est l'un des meilleurs rameurs et des plus complets disponibles actuellement. En choisissant ce rameur, vous avez pris une décision qui améliorera votre santé, votre forme et votre bien-être, ainsi que ceux de votre famille. La santé et la forme augmenteront vos niveaux d'énergie et votre qualité de vie.L'entraînement cardiovasculaire est vital pour tous les âges et le rameur vous permet de faire des exercices plus efficaces, produisant de meilleurs résultats et vous encourageant à atteindre vos objectifs de forme et à conserver le corps que vous avez toujours voulu avoir.Il vous suffit de passer 15 à 30 minutes trois fois par semaine pour commencer à remarquer les résultats d'un programme d'exercices réguliers sur le rameur.Nous voulons vous permettre d'apprécier tous les bénéfices de votre programme d'exercices et nous vous conseillons donc de lire attentivement ce manuel, ce qui vous permettra de :

Page 3: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

NOTICE MÉDICALE/SÉCURITÉAVANTAGES DE L'EXERCICE PHYSIQUE

SOIN ET MAINTENANCE

2

Un entraînement régulier améliore la qualité et l'espérance de vie.

Les bénéfices d'une participation régulière à un programme de fitness bien équilibré sont nombreux :1. Perte de poids2. Affinement de la silhouette 3. Accroissement de la masse musculaire, force, endurance, puissance 4. Accroissement de la souplesse5. Amélioration du métabolisme6. Prévention des blessures7. Meilleure estime de soi8. Meilleure capacité aérobie 9. Amélioration de la coordination et de l'agilité

Un programme d'entraînement régulier améliorera votre qualité de vie, vous donnera plus d'énergie et ralentira votre processus de vieillissement.

Y consacrer quinze à trente minutes trois fois par semaine, ou juste une heure et demie par semaine, ne représente pas un gros sacrifice au vu des énormes avantages que procure un tel programme.

Le fait de ne pas lire et suivre les instructions de sécurité figurant ci-après et dans le guide d'utilisation peut entraîner des blessures graves, voire même la mort.

1. Il est important de lire attentivement le manuel de l'utilisateur et toutes les instructions de sécurité afin de vous familiariser avec le rameur avant de l'utiliser. 2. Avant de commencer un programme d'exercices, consultez votre médecin. Votre médecin pourra vous aider à évaluer votre niveau actuel de condi-tion physique et à déterminer le programme d'exercices le mieux approprié à votre âge et à votre forme.3. En cas de douleur ou de raideur dans la poitrine, pouls irrégulier ou manque de souffle, malaise ou inconfort inhabituel durant les exercices, cessez l'entraînement et consultez un médecin avant de reprendre.4. Lorsqu'un enfant utilise le rameur ou se trouve à proximité, il doit être en permanence sous la super-vision d'un adulte.5. Maintenir doigts, membres, vêtements amples et cheveux, éloignés des pièces en mouvement.6. L'usure de l'ensemble de l'équipement doit être contrôlée avant chaque utilisation. Ne pas utiliser cet équipement si toutes les parties mobiles ne fonctionnent pas correctement.7. Faire preuve de prudence en s'installant ou en quittant cet équipement d'entraînement ou tout autre équipement d'entraînement8. Utilisez uniquement les accessoires recomman-dés par le fabricant.9. Tout équipement doit être mis en place et utilisé sur des surfaces planes et solides.

Votre rameur est fabriqué dans les matières de la meilleure qualité. Il est donc important de prendre soin du rameur de manière régulière.

1. Votre rameur est prévu exclusivement pour une utilisation à l'intérieur et il ne doit pas être utilisé ou rangé dans des pièces humides. Essuyez toute trace de transpiration de votre rameur après chaque utilisation.2 .Le rameur doit être dépoussiéré et nettoyé de manière régulière afin d'éviter l'accumulation de poussières. Utiliser un nettoyant à base d'alcool sur un chiffon propre, de manière régulière. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif, car cela risquerait de détériorer la surface.

3. Pour s'assurer que le siège se déplace correcte-ment, l’axe de roulement du monorail et les galets nécessitent un nettoyage spécial avec un produit de polissage pour meuble à base d'huile.4. Contrôler régulièrement le serrage des écrous, boulons, goupilles, etc.

Page 4: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

CARACTÉRISTIQUES DU RAMEUR TRAINING ROWER

3

POIGNEES

CEINTURE CARDIO

SANGLE PIEDSIÈGE

STABILISATEUR AVANTSTABILISATEUR ARRIÈRE

EMBOUT

BUTEE ARRIERE DE SIEGE

RAIL EN ALUMINUM

CONSOLE

ROUE

Le rameur vous offre tous les avantages d'un rameur pleine taille, en un design compact et repli-able.

Le rameur propose des capacités d'exercices souples et variables avec : Contrôle total de la résistance Pédales rotatives Utilisation ergonomique Package électronique complet Cadre stable et résistant Transmetteur pectoral de rythme cardiaque (en option)

A NOTER Le ressort de rappel de ce rameur est conçu pour offrir le moins de résistance possible. La tension du ressort est plus que suffisante pour enclencher la sangle polyester, quelle que soit la vitesse de retour de la poignée en position de départ.

La puissance de retour de ce ressort de rappel permet à l'utilisateur de bénéficier d'exercices de qualité supérieure, en augmentant les résultats pour les muscles ischio-jambiers à l'arrière de la cuisse.Ce groupe de muscles est sollicité lorsque l'utilisateur déplace le siège vers l'avant.

Nous avons reproduit fidèlement le mouvement normal sur l'eau, où la rame ne subit aucune traction vers l'avant.

ARRÊT DE SIÈGE AVANT

CALE-PIED

Page 5: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

CONSEILS D'ENTRAÎNEMENT CONSIGNES D'ENTRAÎNEMENT

4

Les rameurs existent depuis de nombreuses années et ont sans doute été l'une des premières machines d'entraînement en intérieur sur le marché. Presque tout le monde sait comment ramer sur ces machines et il y a très peu de possibilités de faire quelque chose d'incorrect. Toutefois, certaines indications peuvent vous permettre de réduire les efforts au niveau du dos, de certaines articulations et des muscles. L'utilisation d'un rameur, plus que tout autre exercice aérobique, sollicite les muscles du dos et de la colonne vertébrale pour transférer la force de traction des bras (en maintenant la poignée) vers les jambes (ce qui permet une plus grande force de traction).

Pour réduire une tension excessive au niveau des muscles du dos, de la colonne vertébrale, des épaules, des bras et des poignets, nous vous recommandons fortement de garder le dos droit tout au long des exercices. Lors du déplacement vers l'avant en position de démarrage en pliant les genoux au niveau des hanches, ne vous penchez pas trop (en essay-ant de trop tirer vers l'avant) et gardez les bras tendus. Placez la poignée sur l'estomac, pas sur la poitrine, et gardez les coudes proches du corps durant tout le mouvement en conser-vant les poignets tendus.

ExerciceChez l'être humain, l'exercice est un des principaux facteurs de la condition physique générale. Ses avantages sont notamment : Augmentation de la capacité aux travaux physiques (force, endurance) Augmentation de la capacité cardiovascu-laire (cœur et artères/veines) et respiratoire. Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques de l'âge. Effets physiologiques : réduction du stress, augmen-tation de la confiance en soi, etc. La conception unique de votre rameur permet d'obtenir une excellente condition physique.

Éléments de base de votre condition physiqueLa condition physique comporte quatre éléments que nous devons rapidement expliquer en indiquant leurs rôles.

La force est la capacité d'un muscle à exercer une force contre une résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse. Elle est essentielle chez la majorité des sportifs.

L'endurance musculaire est la capacité à exercer une force de manière répétée sur une période donnée, par ex. la capacité de vos jambes à vous porter durant X kilomètres sans vous arrêter. La flexibilité est représentée par le mouvement d'une articulation. Améliorer la flexibilité implique d'étirer les muscles et les tendons afin de maintenir ou d'augmenter la souplesse et d'améliorer la résis-tance aux blessures musculaires et à la douleur.

L'endurance cardio-respiratoire est l'élément le plus important de la condition physique. Il s'agit du fonctionnement du cœur et des poumons.

Quels vêtements porter Portez des vêtements qui n'empêcheront pas les mouvements durant les exercices.Les vêtements doivent être suffisamment légers pour permettre au corps de se refroidir. Des vête-ments trop chauds entraîneront une transpiration trop importante durant les exercices et ne vous aideront en aucune façon. Dans ce cas, le poids perdu ne représente que de l'eau et sera récupéré dès que vous boiriez.

Il est conseillé de porter des chaussures de sport.

Respiration durant les exercicesNe bloquez pas la respiration durant les exercices. Respirez aussi normalement que possible. Rappelez-vous que la respiration implique l'inspiration et la distribution de l'oxygène qui alimente les muscles.

Périodes de repos Lorsque vous entamez un programme d'exercices, vous devez aller jusqu'au bout. Ne vous arrêtez pas en cours pour reprendre plus tard sans échauffe-ment.

La période de repos nécessaire entre les exercices de force varie selon les périodes. Elle dépend princi-palement de la condition physique et du programme sélectionné. Reposez-vous entre les exercices. La plupart des gens prennent un repos de trente secondes à une minute.

Page 6: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

5

Capacité aérobieLa plus grande partie de l'oxygène que vous pouvez utiliser par minute durant l'exercice est appelée consommation maximale d’oxygène (VO2max). On l'appelle également souvent la capacité aérobie.

L'effort que vous exercez sur une période prolongée est limité par votre capacité à fournir de l'oxygène à vos muscles. Un exercice intense et régulier permet d'augmenter votre capacité aérobie jusque 30 %. Une augmentation de la VO2max indique une augmentation de la capacité du cœur à pomper le sang, des poumons à ventiler l'oxygène, et des muscles à utiliser cet oxygène.

Entraînement anaérobiqueCe terme signifie “sans oxygène” et représente la production d'énergie lorsque l'apport d'oxygène est insuffisant pour satisfaire la demande en énergie du corps à long terme. (Par exemple, un sprint de 100 mètres).

Le seuil d'entraînementIl s'agit du niveau minimum d'exercice nécessaire pour produire des améliorations significatives des paramètres physiques.

ProgressionAu fur et à mesure des exercices, vous devrez augmenter l'intensité des exercices pour créer une surcharge et permettre une amélioration continue.

Surcharge Il s'agit du niveau d'exercice supérieur à celui dans lequel vous êtes à l'aise. L'intensité, la durée et la fréquence des exercices doivent être supérieurs au seuil d'entraînement et doivent augmenter graduel-lement au fur et à mesure que le corps s'adapte aux contraintes. Plus votre condition physique s'améliore, plus le seuil d'entraînement doit être augmenté. Il importe d'achever les programmes et d'augmenter graduellement le facteur de surcharge.

SpécificitéLes différents exercices produisent des résultats différents. Le type d'exercices effectués est spéci-fique aux groupes de muscles utilisés et à la source d'énergie impliquée. Le transfert des effets des exercices est faible, par ex. de l'exercice de force au fitness cardiovasculaire. Pour cette raison, il est important de disposer d'un programme d'exercices adaptés à vos besoins spécifiques.

RéversibilitéSi vous arrêtez les exercices ou si vous ne suivez pas régulièrement votre programme, vous allez perdre les bénéfices que vous avez acquis. Des exercices réguliers sont la clé du succès.

ÉchauffementChaque programme d'exercices doit commencer par un échauffement afin de préparer le corps à l'effort. L'échauffement doit être léger. L'étirement doit faire partie de l'échauffement et du refroidisse-ment, et doit être effectué 3 à 5 minutes après une activité aérobique de faible intensité.

Récupération et refroidissementCette phase implique une réduction graduelle de l'intensité de la séance d'exercices. Après l'exercice, une importante quantité de sang stagne dans les muscles. Si ce sang n'est pas renvoyé rapidement dans le système central, une accumula-tion peut se produire au niveau des muscles.

Rythme cardiaqueDurant les exercices, le rythme cardiaque augmente. On utilise souvent le rythme cardiaque pour mesurer l'intensité de l'exercice. Vous devez vous entraîner suffisamment pour exercer votre système de circulation et augmenter votre rythme cardiaque, mais pas trop pour éviter de trop solliciter le cœur.

Votre condition physique initiale est importante dans l'établissement de votre programme d'exercices. Si vous débutez, vous pouvez obtenir un effet positif avec un rythme cardiaque de 110-120 pulsations par minute (PPM). Si vous pratiquez déjà de l'exercice, vous aurez besoin d'un seuil plus élevé pour vous stimuler.

Pour commencer, vous devez pratiquer des exer-cices à un niveau élevant votre rythme cardiaque d'environ 65 à 70 % de votre rythme cardiaque maximum. Si vous trouvez cela trop simple, vous aurez peut-être envie de l'augmenter, mais mieux vaut rester prudent.

D'une manière générale, le rythme cardiaque maxi-mum est de 220 PPM moins votre âge. Plus votre âge est élevé, plus votre cœur et vos muscles perdent de leur efficacité. Une partie de cette perte naturelle est récupérée quand vous améliorez votre condition physique

Le tableau ci-dessous constitue un guide pour les “débutants fitness”..

ÂgeRythme cardiaque cible10 SecondesDécomptePulsations parMinute

Page 7: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

MISE EN PLACE DU RAMEUR Réglage de l'angle de la console

6

ÂgeRythme cardiaque cible10 SecondesDécomptePulsations parMinute

Décompte des pulsationsLe décompte des pulsations (au poignet ou sur l'artère carotide au niveau du cou, pris avec l'index et le majeur) est effectué durant dix secondes, quelques secondes après la fin des exercices. À cela deux raisons : (a) 10 secondes suffisent pour obtenir un résultat précis, (b) le décompte des pulsations permet de définir approximativement votre rythme PPM au moment de l'exercice. Étant donné que le rythme cardiaque diminue lorsque vous récupérez, un décompte plus long risque d'être moins précis.

Si vous êtes en bonne condition physique, vous devriez pouvoir travaillez avec des valeurs supéri-eures à celles suggérées pour votre classe d'âge.

Le tableau ci-dessous est un guide pour les personnes en bonne condition physique. Nous travaillons ici à environ 80 % du maximum

Ne forcez pas trop pour atteindre les chiffres de ce tableau. Vous risquez de ne pas être à l'aise si vous les dépassez. Parvenez à ces résultats de manière naturelle, au fur et à mesure de votre programme. Rappelez-vous que l'objectif est un guide, pas une règle. Approcher ou dépasser légèrement l'objectif est déjà un très bon résultat.

Deux commentaires pour conclure : (1) ne soyez pas inquiet par les variations quotidiennes de votre rythme cardiaque. En effet, le stress ou un manque de sommeil peuvent l'affecter ; (2) votre rythme cardiaque est un guide, n'en devenez pas l'esclave.

Entraînement en circuit d'enduranceL'endurance cardiovasculaire, la force musculaire, la flexibilité et la coordination sont autant d'éléments nécessaires à une bonne condition physique. Le principe qui régit l'entraînement en circuit consiste à apporter en même temps à une personne tous les éléments essentiels au cours du programme d'exercices, et ceci aussi rapidement que possible entre chaque exercice. Cela permet d'augmenter le rythme cardiaque et de le maintenir, ce qui améliore la condition physique.

PériodesC'est le terme utilisé pour modifier votre programme d'exercices pour obtenir les meilleurs bénéfices physiologiques et psychologiques. Dans votre programme général, vous devez varier la charge, la fréquence et l'intensité. Le corps réagit mieux à la variété, tout comme vous. En outre, lorsque vous vous sentez fatigué, effectuez des exercices plus légers pour permettre au corps de récupérer et de retrouver ses réserves. Vous profiterez mieux de votre programme et vous vous sentirez mieux.

Douleurs musculairesDurant la première semaine, des douleurs risquent d'apparaître, soulignant que vous suivez un programme d'exercices. Ceci dépend bien entendu de votre condition physique générale. Une légère douleur dans la plupart des principaux groupes de muscles vous confirmera que vous utilisez le bon programme. Cette douleur est normale et va disparaître en quelques jours.

Si vous rencontrez une gêne importante, vous appli-quez peut-être un programme trop avancé ou vous avez augmenté trop rapidement votre programme.

Si vous ressentez des DOULEURS durant ou après un exercice, votre corps vous parle. Arrêtez l'exercice et consultez votre médecin.

La CONSOLE et le BRAS DE CONSOLE sont conçus pour pivoter et vous permettre de régler à volonté la hauteur et l'angle.REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, durant l'exercice, évitez tout contact entre la SANGLE et la CONSOLE.

Maintenez la CONSOLE à deux mains, comme indiqué ci-dessus. Faites tourner la CONSOLE à l'angle et à la hauteur désirés.

Pour des questions de sécurité, évitez tout contact entre la SANGLE et la CONSOLE.

Page 8: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

7

MISE EN PLACE DU RAMEUR Monter en toute sécuritéMonter sur le rameur en toute sécurité est très simple. Il vous suffit de vérifier, au moment de vous asseoir, que le SIÈGE est bien placé.

1. Faites rouler le RAIL EN ALUMINUM2.Positionnez correctement le SIÈGE en-dessous de vous3.Asseyez-vous en veillant à ce que le SIÈGE ne bouge pas

Dépliage1. Pressez sur la POIGNÉE DE PLIAGE, avec une main soutenant le rail en aluminium.Avertissement : Pour éviter des blessures graves lorsque vous pliez et dépliez le Rameur, tenez vos doigts, vos mains et vos pieds éloignés de l'articulation de repliage

2. Placez doucement le RAIL EN ALUMINUM sur le sol.3. Relevez le RAIL EN ALUMINUM en tirant vers le haut la SANGLE DE CALE-PIED jusqu'à ce que vous entendiez le “ CLIC “.4. Assurez-vous que le BOUTON DE PLIAGE se trouve dans la bonne position.

Pliage1. Maintenez la SANGLE DE PIED GAUCHE de la main droite, et relevez le RAIL EN ALUMINUM2. Baissez la POIGNÉE DE PLIAGE de la main gauche.

3. Levez le RAIL EN ALUMINIUM jusqu'à attein-dre la position de pliage et entendre le “ CLIC ”.4. Assurez-vous que le BOUTON DE PLIAGE se trouve dans la bonne position.

IMPORTANT : Prévoyez un espace de 1 x 2,5 m pour déballer votre Rameur Training Rower. Veillez à ce que le sol soit solide et plat.

Page 9: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

8

5

1

5

1

MISE EN PLACE DU RAMEUR Préréglage de la talonnièreIl existe cinq réglages de talonnière clairement numérotés.Avant l'exercice, placez la TALONNIÈRE en réglage numéro cinq.Réglez le REPOSE-TALON [126] à la position souhaitée.

ajuster le reste du talon sur la position désirée.

Réglage de la talonnièreLa TALONNIÈRE [126] possède un système de verrouillage à ressort conçu pour faciliter le réglage Mémorisez le numéro de réglage convenant le mieux, à titre de référence.

Avec votre pied fermement calé par le CALE-PIED. Mémorisez le numéro de réglage convenant le mieux, à titre de référence.

Réglage de la sangle de piedLa position correcte pour la SANGLE DE PIED [710] est au-dessus du haut du pied, juste sous les orteils. Approximativement au-dessus des articulations des orteils.

Assurez-vous que la SANGLE DE PIED est serrée.

Page 10: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

9

GUIDE D'UTILISATION DU RAMEURCorps trop penchéINCORRECTLe corps va trop loin. Les tibias sont peut-être au-delà de la verticale. La tête et les épaules tendent à se baisser vers les pieds. Le cops est en position de faiblesse pour le mouvement.

SOLUTIONLes tibias sont verticaux. Le corps est appuyé sur les jambes. Les bras sont en pleine exten-sion et détendus, le corps est légèrement incliné vers l'avant. Cette position doit être confortable.

Mouvements avec les bras pliésINCORRECTL'utilisateur commence le mouvement en tirant avec les bras au lieu de pousser avec les jambes.

SOLUTIONL'utilisateur commence le mouvement en pous-sant avec les jambes , dos droit, et les bras en pleine extension et détendus.

Poignets pliésIINCORRECTL'utilisateur plie ses poignets durant le mouve-ment.

SOLUTIONRamez toujours avec les poignets à plat durant tout le mouvement.

Page 11: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

10

GUIDE D'UTILISATION DU RAMEURTirer le corps vers la poignéeINCORRECTÀ la fin, l'utilisateur, au lieu de tirer la poignée vers le corps, se tire vers la poignée.

CORRECTÀ la fin, l'utilisateur se penche légèrement vers l'arrière, tient les jambes baissées et tire la poignée vers le corps en utilisant le haut du corps comme plateforme ferme.

Coudes décollésINCORRECTLes coudes de l'utilisateur sont décollés du corps à la fin et la poignée est à niveau.

CORRECTTirer la poignée vers le corps. Les poignets sont à plat et les coudes passent près du corps. Les coudes se tendent derrière le corps lorsque la poignée est tirée à la taille.

Verrouillage des genouxINCORRECTÀ la fin du mouvement, l'utilisateur bloque les genoux, jambes droites.

CORRECTMaintenez toujours les jambes légèrement pliées, lors de la pleine extension. Ne pas verrouiller les genoux.

Page 12: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

11

ÉTIREMENT

L'étirement doit faire partie de l'échauffement et du refroidissement et doit être réalisé 3-5 minutes après une activité aérobique de faible intensité. Les mouvements doivent être effectués en douceur et lentement, sans mouvements sacca-dés. Mettez-vous en place jusqu'à ce qu'une légère tension, sans douleur, soit ressentie dans le muscle et maintenez la position 20 à 30 secondes. La respiration doit être lente, rythmée et contrôlée. Veillez à ne jamais bloquer la respi-ration.

1.Étirement des QUAD-RICEPSSaisissez un pied derrière vous et tirez le talon vers les fesses tout en mainte-nant une posture droite. Maintenez la position durant 20-30 secondes puis relâchez. Répétez la procédure avec l'autre jambe.

3.Étirement du dosAvec les bras tendus et les hanches dans le prolonge-ment des pieds, abaissez le tronc sous le niveau des mains en pliant les genoux. Maintenez la position durant 20-30 secondes puis relâchez.

4.Étirement des brasSaisissez le coude et placez la main au centre du dos, tout en maintenant une position droite et verti-cale. Maintenez la position durant 20-30 secondes, puis relâchez. Répétez la procédure avec l'autre bras.

7.Étirement des abducteursEn regroupant les pieds, inclinez-vous vers l'avant tout en appliquant une pression vers le bas à l'intérieur des genoux. Maintenez la position durant 20-30 secondes puis relâchez.

8.Étirement des pectoraux, des épaules et des brasAvancez les fesses assez loin des bras tout en maintenant les bras tendus en arrière et les paumes des mains posées au sol. Main-tenez la position durant 20-30 secondes puis relâchez.

5.Étirement des muscles ischio-jambiers et du bas du dosEn maintenant le dos à plat contre le sol, tendez la jambe vers le haut. Main-tenez la position durant 20-30 secondes, puis relâchez. Répétez la procédure avec l'autre jambe.

2.Étirement des mollets et des tendons d'AchilleEn conservant le dos droit, les pieds à plat et les pointes de pied tendues, déplacez le corps vers l'avant en pliant le genou. Main-tenez la position durant 20-30 secondes puis relâchez. Répétez la procédure avec l'autre jambe.

6.Étirement des fessiers, des hanches et des abdominauxEn conservant les épaules en contact avec le sol, tirez doucement sur le genou vers le sol. Main-tenez la position durant 20-30 secondes puis relâchez. Répétez la procédure avec l'autre côté.

Page 13: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

GARANTIE Garantie(s) (incluse(s) dans le prix)

Vous êtes un particulier, vous bénéficiez des garanties suivantes :• Garantie structure à vie• Garantie pièces d'usure normale 3 ans • Garantie échange à neuf 1 anCes garanties sont valables pour un usage ne sortant pas du cercle privé.

Garantie(s) concernant les professionnels (incluse(s) dans le prix) Vous êtes un professionnel, vous bénéficiez des garanties suivantes :• Garantie structure à vie• Garantie pièces d'usure normale 3 ans • Garantie échange à neuf 1 an Ces garanties sont valables pour un usage collectif professionnel.

Pour toute question technique ou si vous avez besoin de pièces détachées, notre SAV se tient à votre disposition :SAV HEUBOZENNetquattro / FitnessBoutiqueZI centr'alp1450 rue Aristide Bergès38430 MoiransTél : 04 76 50 69 71e-mail : [email protected]

Page 14: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

11

Liste de contrôle SI UNE DE CES PIÈCES EST MANQUANTE, VEUILLEZ CONTACTER IMMÉDIATEMENT VOTRE REVENDEUR.

Avant-propos

Sommaire

Liste de contrôle

Étapes d'assemblage 1~7

Étapes d'assemblage 8~10

Liste détaillée des pièces

VUE ÉCLATÉE

page 1

page 1

page 1

page 2

page 3

page 4

page 5

Avant-propos SommaireINSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU TRAINING ROWER

Félicitations pour l'achat de ce rameur Training Rower.Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de procéder à l'assemblage et à la première utilisation. Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter en référence et/ou pour les opérations d'entretien.Pour toute question, veuillez nous contacter. Tous nos vœux de succès et de plaisir à l'entraînement.

Page 15: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

2

712319

001

319

001

ÉTAPE 1

ÉTAPE 2

367

373

119 319

ÉTAPE 6

ÉTAPE 7

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU TRAINING ROWER

013

319

005

003

720

712

720

ÉTAPE 3

373

367

ÉTAPE 4

ÉTAPE 5

006

Cable tie

SAFETY STRAPHOLDER

Prévoyez un espace de 2 x 2,5 m pour déballer votre Training Rower.

Ouvrez le carton comme indiqué sur le schéma ci-dessous.REMARQUE: Pour protéger le rameur lors de l'assemblage, nous vous recommandons de ne pas retirer le matériel de protection avant que cela ne soit nécessaire.

a) Retirez du couvercle en carton le rameur partiellement assemblé et placez-le dans le bon sens, comme cela est indiqué sur le schéma ci-dessous. b) Retirez le SUPPORT DE SANGLE DE SÉCURITÉ et jetez-le.Placez la POIGNÉE dans son SUPPORT.c) Retirez 2 BOULONS [367] du CADRE PRINCIPAL [002] et 2 BOULONS [373] à l'aide de l'OUTIL fourni.d) Assemblez la PÉDALE [013] avec les 2 mêmes BOULONS [367] et 2 BOULONS [373], puis serrez bien.

a) Retirez les 6 x BOULONS [319] de l'ÉQUERRE PIVOT [003] à l'aide de l'OUTIL fourni. b)Assemblez le RAIL EN ALUMINUM [001] avec les mêmes 6 x BOULONS [319] et serrez fermement.

a)Retirez les 4 x BOULONS [319] du SIÈGE [119] à l'aide de l'OUTIL fourni.b) Assemblez le SIÈGE [119] avec les mêmes 4 x BOULONS [319] et serrez fermement.

a ) Retournez le CADRE PRINCIPAL [002] dans le couvercle en carton, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.b) Retirez les 4 BOULONS [319] du CADRE PRINCIPAL [002] à l'aide de l'OUTIL fourni.c) Branchez le CÂBLE D'ADAPTATEUR CA [712] au CÂBLE DE CONSOLE [720] d) Assemblez le STABILISATEUR AVANT [005] avec les 4 mêmes BOULONS [319] et serrez bien. Avant de l'assembler, assurez-vous que le STABILISATEUR AVANT [005] ne comprime pas le CÂBLE D'ADAPTATEUR CA [712] et le CÂBLE DE CONSOLE [720].

a) Retirez le RAIL EN ALUMINIUM [001] du carton et placez-le sur le dessus du couvercle en carton, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.b) Retirez les 4 BOULONS [319] du RAIL EN ALUMINIUM [001] à l'aide de l'OUTIL fourni.c) Assemblez le STABILISATEUR ARRIÈRE [006] avec les 4 mêmes BOULONS [319] et serrez bien.d) Retirez la ligature et jetez-la.

Page 16: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

13

304

304117

ÉTAPE 8

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU TRAINING ROWER

CARRIAGE

715

ÉTAPE 9

ÉTAPE 10a)Enlevez tout le matériel de protection et jetez-le.

ASSEMBLAGE ACHEVÉ

a)Retirez 4 x BOULONS [304] du CHARIOT à l'aide de l'OUTIL fourni. b) Assemblez 2 x CACHES DE CHARIOT DE SIÈGE [117] avec les mêmes 4 x BOULONS [304] et serrez fermement.REMARQUE : Veillez à ce que les 2 x CACHES DE CHARIOT DE SIÈGE [117] s'engagent correctement l'un dans l'autre, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

Il est important de lire attentivement le manuel de l'utilisateur et toutes les instructions de sécurité, afin de vous familiariser avec le rameur avant de l'utiliser.

a)Branchez l'ADAPTEUR CA [715] dans la prise d'alimentation principale.

Page 17: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

BOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONRONDELLERONDELLERONDELLERONDELLERONDELLEVISVISVISVISVISVISBAGUE DE RETENUECÂBLE DE TENSIONMOTEUR avec CABLECABLE DE CAPTEUR MOTEURCABLE DE CONSOLE CABLE DE CONSOLE AIMANT DU CAPTEURASSEMBLAGE SANGLE D'ENTRAÎNEMENT SANGLE PIEDRÉCEPTEUR PECTORALCABLE D'ADAPTEUR CACONSOLEADAPTEUR CACÂBLE CALOGEMENT DE PILES avec CABLEROULEMENTROULEMENTROULEMENTEMBRAYAGE

RAIL EN ALUMINUMCADRE PRINCIPALÉQUERRE PIVOTSTABILISATEUR - AVANTSTABILISATEUR - ARRIÈREÉQUERRE ARRIÈREPOIGNÉE ALUCHARIOT DE SIÈGE CHARIOT DE SIÈGE - TIGEBOULON DE RÉGLAGE DE GALETPLAQUE DE RÉGLAGE DE GALETPÉDALEBRAS DE CONSOLEAXE D'EMBRAYAGERESSORT DE RAPPELENTRETOISE DE GALETÉQUERRE D'ARRÊTSUPPORT DE SANGLEGOUJON À MOLETTERESSORTSUPPORT DE POIGNÉEÉQUERRE DE SUPPORT CAPTEURBRAS DE CONSOLE - TAMPONBRAS DE CONSOLE - PIVOTBRAS DE CONSOLE - CACHE DE TAMPONCACHE ÉCROU DE BOITIER DE CONSOLEBRAS DE CONSOLE - ENTRETOISECARTER - MOYEUCARTER PRINCIPAL - DROITCARTER PRINCIPAL - GAUCHEGRILLEROUE EMBOUT STANDARDEMBOUT DE RAIL EN ALUMINUMENJOLIVEUR DE CHARIOTCHARIOT DE SIÈGE - GALETSIÈGECACHE SANGLE - DROITCACHE SANGLE - GAUCHETAMPON

4

DESCRIPTION QTÉPIÈCENo. DESCRIPTION QTÉPIÈCE

No. DESCRIPTION QTÉPIÈCENo.

LISTE DES PIÈCES

001002003005006007008009010011012013015017018019026027028029030031103104105106107110

111A111B112113115116117118119120121122

111111122441111212122122

22

22111441241112

123124129132134135136137138139140142143144146147149150151152153154207211212213215221225304

313A314A319

334C335C342A349350358

359A

POIGNÉE EN MOUSSEARRET DE CHARIOTCACHE - AÉRATIONGARNITURE DE FENTE DE SANGLECOURROIE D'ENTRAÎNEMENT POLY "V"POULIE D'ENTRAÎNEMENTTAMBOUR DE SANGLERESSORT DE RAPPEL - TAMBOURRESSORT DE RAPPEL - COUVERCLERESSORT DE RAPPEL - SUPPORTVENTILATEUR VOLANT GALET DE SIÈGE SPÉCIALREPOSE-TALONTAMPONTAMPONSUPPORT DE REPOSE-TALONBAGUEPOIGNÉE BOULESUPPORT DE CAPTEURPOSTE JOINT CACHE PRINCIPALCACHE DE RÉCEPTEURGARNITURE DE SANGLEÉCROUÉCROUÉCROUÉCROUÉCROUÉCROUÉCROUBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULONBOULON

2411111111122212221114214

12221448

182221111

360362A367

370B373

376B386A412414434460473501508512514

519A530615700701702703704708709710711712714715720766802805809831

1222224482245728

1221112114

121111112111

Page 18: R9 Owner manual20130809 FR · 2016-03-09 · Réduction du risque de maladies cardi-aques coronariennes, modification du métabolisme, par ex. perte de poids. Report des effets physiologiques

15

SCHÉMA ÉCLATÉ DU TRAINING ROWER

201308