13
EXEMPLAIRE DE DÉMONSTRATION Ce spécimen ne présente que de courts extraits d’articles

Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

EXEMPLA

IRE

DE DÉM

ONSTRATIO

N

Ce sp

écim

en n

e pr

ésen

te

que

de c

ourts

extrai

ts d

’artic

les

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:34 Page1

Page 2: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

3La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

L’ÉDITO

Toujours vivant !Le public attendait sans doute la musique de Rocky, vieille sciedes soirées de boxe quand les combattants se fraient leurchemin vers le ring. Mais ce soir-là, Rocky est resté au vestiaire,et c’est Gotan Project qui a accompagné la marche du boxeur...Si le tango électro a balancé un énorme direct au cœur durépertoire, il a aussi conquis un public que le genre n’aurait pasforcément touché dans ses formes anciennes. Surtout lors d’uneréunion de boxe... Pourtant, n’était-il pas logique que leconcentré d’énergie de cette musique ait pu attiser la chaleurpropre à une telle soirée ? Le tango, lorsqu’il monte des piedsà la tête, n’est-ce pas aussi la vie puissante et le K.-O. qui rôde ?Edmundo Rivero n’a-t-il pas chanté : « ¡Segundos, afuera! »(« Soigneurs, dehors ! ») ?Pour avoir également assisté à un concert torride du groupeà l’Olympia, j’eus une nouvelle preuve que ce tango ratissaitlarge, très au large du mundito tanguero. La Revancha del tangoa conquis les dancefloors avant les milongas où l’on continue,selon les cercles, d’hésiter entre adoption et rejet. Mais c’estainsi, Gotan a fait école et dix ans plus tard, en Argentine commeen France, l’électro a tissé moult ramifications. Pour le meilleur ?Le pire ? C’est la vie même de la musique de s’élever, des’enrichir ou de tomber parfois dans un cul-de-sac. Créer, c’estrisquer et c’est finalement comme un hommage à la musiquevivante qu’il faut lire le dossier que nous propose BernardoNudelman : électro-tango, où en est-on ? Qu’en retenir ?Qu’en disent danseurs et musiciens ?Le piquant de l’affaire vient de ce que nous n’avions pas prévuque notre entretien avec le chercheur en sciences socialesEsteban Buch – tanguero lui-même – ferait à ce point échoà notre dossier. Il y pose la question des limites d’un genre,de sa capacité à les dépasser et de son angoisse d’y parvenir.La vie quoi. Et le K.-O. qui rôde... 8, 9, 10, out ? Non, in !Toujours vivant ! l

JEAN-LUC THOMAS

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:34 Page3

Page 3: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

P. 3 L’ÉDITO

P. 6 FLASH

P. 11 LE MOT DU TEMPS DU TANGO

DOSSIERP. 12 Le tango électro : et après, quoi ?P. 14 Une tendance...P. 16 Miguel di GenovaP. 20 Gustavo BeytelmanP. 22 Sverre Indris Joner

CAFETÍN DE BUENOS AIRESP. 24 Luis Alposta

BUENOS AIRES HORA CEROP. 30 José Gobello

ON A VU ON A LUP. 36 Le théâtre indépendantP. 41 Le duo IntermezzoP. 42 Tango de Samuel Ab

RENCONTREP. 44 Esteban Buch

P. 48 LA DISCOGRAPHIE

P. 50 LES PRATIQUES RÉGULIÈRES

P. 58 L’AGENDA

5La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Sommaire

Photo de couverture : Louise LecointeEduardo Makaroff, le leader de Gotan Project, groupe pionnier de l'électro-tango

P. 12 GOTAN PROJECT

P. 24 LUIS ALPOSTA

P. 44 ESTEBAN BUCH

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:37 Page5

Page 4: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

11La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Le mot du Temps du Tango

’Déjà le dernier numérode l'année 2013!

Lannée a passé si vite, mais... pas de nostalgie !Comme tous les ans à cette époque, nouspréparons très activement le festival de Kerallic.Quelques surprises vous y attendent et nousentrerons en dansant le tango bien sûr,et surtout ensemble, dans l'année 2014.Ce sera le 18e festival. Au cours de ces années

de bien grandes amitiés s'y sont nouées et nous savonsque pour certains qui viennent régulièrement, sansfaillir, c'est la fête dans leur famille du tango.Nous les remercions d'ailleurs très chaleureusementde continuer à nous suivre car c'est grâce à euxque Le Temps du Tango trouve sa force.Nous avons inauguré, depuis novembre, deux nouveauxstages que nous espérons pouvoir assurerchaque mois, l'un, assuré par l'équipe de l'association,le troisième dimanche de chaque mois, sur un thèmebien défini pour des tangueros intermédiaires-avancés ;l'autre, le quatrième week-end, par un couple extérieurqui s'adresse aussi à des tangueros de niveauintermédiaire-avancé voulant se perfectionner avec desprofesseurs de haut niveau. Ce furent, en octobre,Bakartxo Arebaolaza et Joseba Pagola et, ennovembre, Maria Belén Giachello et son nouveaupartenaire, Jorge Eduardo Pahl. Nous envisageons deles faire revenir pour permettre aux couples qui les ontsuivis une progression régulière.Bien sûr, nous pensons déjà au festival de Prayssacqui aura lieu du 19 juillet au 2 août 2014 et dontle programme sera arrêté d'ici à la fin de l'année(consulter notre site : www.letempsdutango.com)N'oubliez surtout pas de renouveler votre abonnementà La Salida dès que nous vous en signalonsla nécessité. Parlez de notre revue autour de vous,faites-la circuler, faites-la connaître. Nous avons besoinde vous pour perdurer, elle est de plus en plus riche !Passez de bonnes fêtes, dansez, c'est bon pourle physique et pour le moral. l

LE TEMPS DU TANGO

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:38 Page11

Page 5: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

12 La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Le tango électro :et après, quoi ?

ÀL’ÉVOCATION duphénomène, dece qu’à tort ou àraison on anommé “élec-tro-tango”, l’onentendait sou-vent dire qu’il apermis la dé -

couverte du tango argentin àceux qui ne l’auraient pasapproché dans sa forme tradi-tionnelle. Il est possible d’ycroire. Certains affirmaientque cette “mouvance” n’allaitrien apporter au tango et àson histoire. Peut-être, maisun peu tôt pour l’affirmer.

Si nous plaçons le tangoélectronique dans son contexte,dans sa “contemporanéité”,on peut parler soit d’un phé-nomène de mode, soit d’unlangage nouveau, correspon-dant à un moment donné denos sociétés et aux innova-tions technologiques. Onpeut ajouter d’autres hypo-thèses ou affirmations. C’estjuste quand le vingtièmesiècle se referme, en 1999,que naît ce qui deviendral’électro-tango. C’est avecGotan Project et son premierCD, La Revancha del tango,que cette histoire commence.

Que reste-t-il de ces amours … Quelle trace laissera vraimentcette mouvance qui semble marquer le pas plus que se renforcer ?

La Salida a enquêté

Dossier

Fiesta electronica lors du festival international de Buenos Aires 2011

PH

OTO

: FE

STI

VAL

BA

Pourquoi le succès deGotan, le goût d’intégrercette mouvance chez cer-tains musiciens (Narcotango,Electrocutango, Otros Aires,Bajofondo...), l’intérêt d’unepartie du public, danseurs oupas ? Juste parce qu’il cor-respondait aux sonorités envogue ? Probablement. Pourles danseurs, car il rajeunis-sait le tango tant aimé ?C’est sans doute en partievrai. Il y a quelques années,on entendait souvent, trèssouvent, dans les bals tango,une série ou deux d’électro-tango. Cela s’ajoutait à l’in-térêt de pratiquer un tangoouvert, sortant ainsi descodes traditionnels.

Il est tôt pour savoir ce quecette mouvance va laisserdans le tango en terme d’in-fluences musicales, esthé-tiques. L’histoire doit se repo-ser un peu avant de voircomment une conséquencedevient cause... Ce qui m’amis la puce à l’oreille, c’estque le tango électronique estde moins en moins présentdans les bals tangos ; que saproduction discographique afortement diminué depuisLa suite dans La Salida sur papier...

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:39 Page12

Page 6: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

24 La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Cafetín de Buenos Aires

Il saitaborderde manièretendreet poétiquelathématiqueduquartier…

Luis Alposta (Buenos Aires,1937) est, à 76 ans, l’un desplus importants poètes actuelsdu tango, avec plus de trentetangos et milongas à son avoir.Ses recueils de poésie ont ététraduits en français, anglais,italien et japonais. Personnalitétrès intéressante et singulière,il est en outre médecin,écrivain prolifique, peintre ethistorien, ainsi que membre del’Académie nationale du tangoet de l’Académie portègne dulunfardo. Mais il préfère êtredéfini comme “un ami”.

Sa poésie est très particulière.Bien qu’utilisant parfaitementun lunfardo de la vieille école– on a parfois l’impression delire des tangos desannées 30 –sa thématique est actuelleet engagée, comme entémoigne son tangoSoneto con bronca(Sonnet enragé) écrit en1975, quelques moisavant le coup d’État demars 1976 qui inaugura laplus sanglante dictaturede l’Argentine. Mais il saitaussi aborder de manièretrès tendre et poétique la

thématique du quartier, commedans le magnifique Piove en SanTelmo ou, très sèchement, cellede la pauvreté, du mal de vivre etdu suicide, comme dans Trespuntos. Son Poema numero 0 estun magnifique hommage lunfardoau Poema Numero 20 du poètechilien Pablo Neruda, ce trèsbeau poème qui commence par...« Je peux écrire les vers les plustristes cette nuit... » Mais Alpostapeut écrire également des tangostrès insolites, faisant intervenirdes figures absolumentétrangères à l’univers du tango,tels ses poèmes Frankenstein,Jack the ripper (Jack l’éventreur)ou Tango del vampiro (Tango duvampire), généralement chantés

Luis Alposta.Il pleut à San Telmo…

Luis Alposta et Daniel Melingo

PH

OTO

: MO

SA

ICO

S P

OR

TEN

OS

La suite dans La Salida sur papier...

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:41 Page24

Page 7: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

2 La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:34 Page2

Page 8: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

34 La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:45 Page34

Page 9: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

35La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Vous voulez comprendre les parolesdes tangos sur lesquels vous dansez ?

Commandez-la en envoyantce formulaire accompagné d’un chèquebancaire ou postal de 11€ franco de port

à l’adresse indiquée ci-dessousLE TEMPS DU TANGOOEPF - 5 rue du Moulin-Vert

75014 Paris (France)

NOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[[[[[

Fabrice Hatem a réalisé pour vous uneanthologie bilingue, avec la traductioncommentée de 150 chansons parmi les

plus belles et les plus fameuses.

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:45 Page35

Page 10: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

36 La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Le théâtre indépendantde Buenos Aires traversel’Atlantique

TOUS CES ARTISTESont des pointsc o m m u n s .Passionnés parleur métier, ilssont d’abordmetteurs enscène de leurspropres textes.

La plupart sont aussi acteurs,auteurs, pédagogues... Par -fois réalisateurs. Leur person-nalité est si forte qu’ils ontregroupé autour d’eux unetroupe d’acteurs fidèles ettalentueux avec lesquels ilspartagent les mêmes convic-tions et la même conceptionrigoureuse du travail. Il en estainsi de la compagnie Elsilencio autour de RominaPaula ou de Timbre 4 autourde Claudio Tolcachir – véri-table “chef de bande”,comme on a pu l’écrire.

Romina Paula, Sergio Boris, Mariano Pensotti et Claudio Tolcachir,quatre artistes de la nouvelle génération, représentatifs de la scèneportègne, ont acquis rapidement une notoriété internationale. Leurs

dernières créations sont à l’affiche en France.

PH

OTO

: S

AM

Á

Timbre 4 : un desespaces les plus

productifs dela scène portègne

Ici reprise deJamón del diablo (2002)

On a vu on a lu

La suite dans La Salida sur papier...

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:45 Page36

Page 11: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

65La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Agenda du 25 décembre 2013 au 1er janvier 2014

Du mercredi 25 décembreau mercredi 1er janvierPlestin-les-Grèves (22)

Semaine tango au Manoir de Kerallic avec GiselaNatoli & Gustavo Rosas, Victoria Laverde &Oscar Beltran, Maria Ines Bogado & SebastianJimenez, Alexandra Baldaque & Fernando Jorge.12 stages au choix. 5 DJs. Bal avec démos chaquesoir. Réveillon (champagne, bal, démonstrations).Inscr. en ligne www.letempsdutango.com Possib. deséjours partiels. 01 43 54 18 14 (voir Pub p.68)

Du vendredi 27 au mardi 31 décembre

Toulouse (31)Réveillon Maquina Tanguera avec 4 milongas, ani-mations, Grand Bal, Dîner de réveillon, concert...Pass 5 jours: 50€. Réveillon: 30€. Pass 4 milongas(du 27 au 30 déc.): 20€. Milonga seule = 6€.

09 51 29 41 12 - www.lamaquinatanguera.fr

Du vendredi 27 décembre au mercredi 1er janvier

Privas (07)Stages d'Hiver et Réveillon avec Jenny & Guy,Tango Madame. Couple invité DominiqueLescarret et Marina Bodarenko. 3 jours de stage, 4Milongas + soirée Réveillon avec Bal, Despedida.

04 75 60 39 09 - 06 08 54 62 35 - 06 88 57 47 74www.tangomadame.fr (voir Pub p.33)

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:54 Page65

Page 12: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

66 La Salida • n°86 • décembre 2013 - janvier 2014

Directeur de la publication etresponsable des abonnementsLuis BlancoDirecteurs de la publication déléguésMarc PiankoFrancine PigetFrance Garcia-FicheuxMembres fondateursSolange BazelyMarc PiankoRédacteur en chefJean-Luc Thomas Secrétaire de rédactionFrance Garcia-FicheuxRédactionIrene AmuchásteguiAlberto EpsteinPhilippe FassierMarie-Anne FurlanFrance Garcia-FicheuxBernardo NudelmanFrancine PigetJean-Luc ThomasOnt participé à ce numéroDominique FicheuxLouise LecointeResponsable publicitéFrancine PigetContactez-nous avant le 10 janvier 201401 43 54 18 14 [email protected] Internet et mailingCatherine CharmontMichel VargozDirection artistiqueMarie-Françoise MarionPhotos, mise en page et agendaPhilippe FassierImprimeurTypoform - 4 rue du Vaulorin - 91320 WissousLes informations de l’agenda sont gratuiteset publiées sans autre critère que denous parvenir avant le 10 janvier 2014et formatées comme indiqué sur le site.

[email protected]

Tirage de La Salida n° 86 en 1 700 exemplairesCommission paritaire n° 1114G78597

Dépot légal à parutionToute reproduction, totale ou partielle,

de cette publication est interdite sans autorisation

Bimestriel publié par l’association Le Temps du Tango

[email protected]

Bulletin d’abonnementun an et cinq numéros

q 18€ si adresse en Franceq 23€ si adresse à l’étrangerq Abonnement collectif

minimum 10 exemplaires . . . x 15€ = . . . €

Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour vous joindre en cas de besoin

Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Code postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Je souhaite que mon abonnement débuteq à partir du prochain numéroq à partir du dernier numéro paruparutions 01/02 01/04 01/06 01/10 01/12Chèque à l’ordre de “Le Temps du Tango”

à envoyer à Le Temps du Tango

OEPF - 5 rue du Moulin-Vert75014 Paris (France)

Mail : [email protected]

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:54 Page66

Page 13: Salida86Extr Salida 26/11/13 23:34 Page1 lesTIONCe ...anthologie bilingue, avec la traduction commentée de 150 chansons parmi les plus belles et les plus fameuses. ... dernières

Salida86Extr_Salida 26/11/13 23:54 Page68