12
Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030 Code : 001283466 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur ! NOTICE Conrad sur INTERNET www.conrad.fr Version 07/16 Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils. Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’ache- ter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte. Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères ! Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre com- mune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement ! Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777 © Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/07-16/EG

Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030

Code : 001283466

Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.

Conservez cette notice pour tout report ultérieur !

N O T I C EConrad sur INTERNETwww.conrad.fr

Version 07/16

Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.

Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’ache-ter un produit neuf similaire.Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.

Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !

Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.

Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre com-mune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !

Note de l’éditeurCette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil.Reproduction, même partielle, interdite.Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777 © Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/07-16/EG

Page 2: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

2 23

Informations pour l’utilisateurCe système d’alarme est un produit de sécurité passif conçu pour dissuader les éventuels cambrioleurs. Pour éviter les intrusions et les cambriolages, il est nécessaire de prendre des précautions supplémentaires. Les informations enregistrées par le système d’alarme peuvent être consultées par la police.Lisez attentivement la notice avant le branchement et la première mise en service. Cette notice vous aide à éviter de faire des erreurs de manipulation tout en vous permettant d’exploiter au maximum tous les aspects techniques de votre système d’alarme sans fil.

Exclusion de responsabilitéNous ne garantissons en aucun cas l’exactitude des informations qui concernent les caractéristiques techniques et la présente documentation. Le produit et les accessoires décrits dans cette documentation font l’objet d’une amélioration et d’un développement constants. De ce fait, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les composants, accessoires, spécificités techniques ainsi que la présente documentation.

Utilisation conformeLe système d’alarme sans fil de la série Protect 9XXX vous permet de surveiller des locaux et des maisons lorsque les conditions locales garantissent une liaison radio fiable vers les détecteurs (ex : contacts pour porte / fenêtre, détecteur de fumée). De plus, toutes les portes et fenêtres doivent être équipées de contacts pour porte / fenêtre. Pour que l’utilisation de l’appareil soit conforme, installez correctement l’appareil et respectez les consignes figurant dans cette notice.Toute autre utilisation que celle décrite dans cette notice est considérée comme non-conforme. Toute transformation ou modification non décrite dans cette notice n’est pas autorisée et peut endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas exclus.

Caractéristiques du produitSystème d’alarme sans fil avec fonction appel d’urgence, panique, filtrage et mains libresAvec fonction émetteur pour activer les sirènes extérieures, etc.Transmetteur téléphonique GSM intégré avec fonction d’annonce pour la fonction d’alerte via le réseau mobile.Possibilité de mémoriser jusqu’à 10 numéros d’appel en cas d’alarme et 1 numéro d’appel d’urgence (SOS)Possibilité d’enregistrer un message personnalisé de 10 secondes max. pour chaque détecteurAppel automatique du numéro suivant si le numéro appelé est « occupé »Fonction mains libres de l’unité de base en cas de SOSLe système d’alarme / alarme téléphonique (silencieux) peut être programmé individuellement ou de manière groupéeGrand écran LCD, 1 ligne numérique dans 7 segments de 24 caractères, 1 ligne alphanumérique de 5x7 matrices de points de 13 caractères, 11 symboles pour les indicateurs d’étatPossibilité d’éclairer l’écran en bleu ou en jauneAvertissement lorsque les piles sont faibles (pour l’unité de base et tous les détecteurs enregistrés)Protection contre les pannes de courant dans l’unité de baseUnité de base commandable à distanceExtension possible jusqu’à 32 détecteursPossibilité d’intégrer facilement de nouveaux détecteurs / détecteurs de fumée par Plug-and-Play

Page 3: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

22 3

Télécommande sans filPoids 24 gDimensions (l x H x P) 40 x 60 x 14,5 mmFréquence 868 MHzPile Lithium CR2430 3V

Modifications techniquesCette notice a un but uniquement informatif. Son contenu n’est pas contractuel.Toutes les données figurant dans cette notice sont des valeurs nominales. Les équipements et options décrits dans cette notice peuvent varier en fonction des exigences spécifiques au pays.

Contenu de la livraisonUnité de base 1Adaptateur secteur 1Télécommande sans fil 1Piles 3x alcaline (LR03 / AAA)

1x lithium CR2430 3VMatériel de montage Vis, chevilles, ruban adhésifNotice 1

Vérifiez avec attention le contenu de l’emballage. Si quelque chose manque ou a été endommagé durant le transport, ne mettez pas le système d’alarme sans fil en service ! Dans cette situation, contactez votre revendeur ou le service après-vente OLYMPIA avec votre preuve d’achat.

Remarque : Conservez l’emballage de votre appareil pour ne pas l’endommager si vous devez le renvoyer.

Remarque : Cette notice concerne l’unité de base du système d’alarme. Les détecteurs possèdent leurs propres notices.

Consignes de sécuritéSignification des symboles

Attention : indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

Prudence : indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures bénignes ou légères, si elle n’est pas évitée.

Remarque : indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels et environnementaux, si elle n’est pas évitée.

Consignes de sécurité importantesPour vous permettre d’utiliser votre système d’alarme sans fil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :Si vous avez un doute concernant le fonctionnement lors de l’installation ou du montage, contactez un professionnel. Effectuez l’installation ou le montage seul uniquement si vous vous en êtes capable.N’ouvrez jamais l’appareil ! N’utilisez jamais l’appareil s’il est humide ou s’il se trouve à proximité de baignoires, douches, etc.Les réparations sur les appareils défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente.Ne touchez jamais l’adaptateur secteur de l’unité de base avec des mains humides ou mouillées.Si l’adaptateur secteur présente des dommages, débranchez le fusible dans la boîte à fusible avant de débrancher la prise concernée de la prise électrique.Le système d’alarme sans fil et les éléments de l’emballage ne sont pas des jouets. Ne les laissez pas à la portée des enfants.

Remarque : cette notice contient des informations importantes concernant la mise en service et l’utilisation. Conservez impérativement cette notice si vous transmettez l’appareil à un tiers.

Page 4: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

4 21

Transmetteur téléphonique GSMFonctionnalité du transmetteur téléphonique GSMLe transmetteur téléphonique GSM (Dual-Band 900/1800 MHz) établit une connexion entre le système d’alarme de la série Protect 9XXX et le réseau de téléphonie mobile. Il est ainsi possible d’établir une connexion téléphonique même sans accès à la téléphonie fixe.

Carte SIM(Non fournie)Une carte SIM d’un opérateur de téléphonie mobile est nécessaire pour utiliser le transmetteur téléphonique GSM.

Remarque : le système d’alarme peut également être utilisé sans carte SIM. Cependant, aucune alerte ne sera donnée via le réseau de téléphonie mobile en cas d’alarme !Si vous utilisez une carte prépayée, veuillez respecter les points suivants :Vérifiez régulièrement s’il y a encore du crédit.La plupart des cartes prépayées doivent être utilisées sur une certaine période pour ne pas être bloquées. Informez-vous auprès de votre opérateur de téléphonie mobile pour les délais.

Débloquer la carte SIMEn règle générale, les cartes SIM sont protégées par un code PIN à 4 chiffres.Avant la première mise en service de la carte SIM, celle-ci doit être débloquée.1. Si la carte SIM est protégée par un code PIN, l’écran affiche le message « SIM PIN? ».2. Saisissez le code PIN fourni avec la carte PIN.3. Si le code PIN a été correctement saisi, l’écran affiche le message « Search ».Le code PIN est maintenant entièrement désactivé. C’est-à-dire que vous si vous insérez de nouveau la carte SIM ou que vous rebranchez l’unité de base, vous n’aurez pas besoin de ressaisir le code PIN.Si le code PIN n’a pas été correctement saisi, l’écran affiche le message « Enter again ».Si vous saisissez 3 fois un mauvais code PIN, l’écran affiche le message « SIM Locked ». Dans cette situation, contactez votre opérateur de téléphonie mobile pour débloquer la carte SIM.Si la carte SIM insérée n’est pas une carte GSM, l’écran affiche le message « SIM Error ».

Fonction RappelChaque 31 mars, 30 septembre et 31 décembre, l’écran affiche le message « Check SIM € ».

Vérifier le crédit restant1. Si le message de rappel « Check SIM € » s’affiche, saisissez le code PIN spécifique à

l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Le message « SIM SERVICE # » s’affiche à l’écran3. Saisissez le numéro de service de votre opérateur de téléphonie mobile. Confirmez en appuyant

sur . Cela lance un appel vers le numéro de service.4. Suivez les instructions de votre opérateur de téléphonie mobile.5. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.

Vous pouvez consulter à tout moment votre crédit en utilisant le menu.1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Check SIM € ». Confirmez en appuyant sur .4. Le message « SIM Service # » s’affiche à l’écran.5. Saisissez le numéro de service de votre opérateur de téléphonie mobile. Confirmez en appuyant

sur . Cela lance un appel vers le numéro de service.6. Suivez les instructions de votre opérateur de téléphonie mobile.

également affiché.2. Si vous armez le système d’alarme, 5 bips sonores brefs et successifs retentissent.

Remarque : remplacez les piles ! La connexion du détecteur avec l’unité de base n’est plus garantie !

Télécommande sans fil1. Dévissez avec un tournevis de précision la vis du compartiment à pile situé sur la partie

inférieure de la télécommande sans fil.2. Retirez le couvercle du compartiment à pile.3. Retirez la pile se trouvant à l’intérieur.4. Insérez une nouvelle pile (lithium CR2430 3 V) dans le compartiment à pile (veillez à bien

respecter la polarité !).5. Replacez le couvercle sur le compartiment à pile.6. Resserrez la vis.

Unité de baseLe symbole signifie que les piles de l’unité de base sont faibles. Remplacez les piles !1. Dévissez à l’aide d’un tournevis la vis du compartiment pour fiches de raccordement et piles

situé sur la partie inférieure de l’unité de base.2. Retirez le cache du compartiment pour fiches de raccordement et piles.3. Retirez les piles se trouvant à l’intérieur.4. Insérez trois nouvelles piles alcalines LR03 (AAA) dans le compartiment à piles (veillez à bien

respecter la polarité !).5. Replacez le cache sur le compartiment pour fiches de raccordement et piles.6. Resserrez la vis.

Entretien et nettoyage périodiquesUnité de base1. Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’unité de base du réseau électrique !2. Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs.

Remarque : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau !

Caractéristiques techniquesCe système d’alarme sans fil de la série Protect 9XXX fonctionne sur une bande de fréquences spécialement réservée pour les technologies de sécurité, dans une plage de fréquences de 868 MHz. De ce fait, le système d’alarme sans fil est protégé des interférences provoquées par d’autres produits (ex : babyphone). Il n’est cependant pas exclu que la transmission radio ne soit pas partiellement ou continuellement perturbée par des composants défectueux d’autres appareils électriques ou électroniques (ex : ventilateurs, amplificateurs d’antenne). De plus, la transmission radio peut également être délibérément perturbée par des facteurs extérieurs.

Unité de basePoids 228 g (sans piles)Dimensions (l x H x P) 172 x 105 x 31 mmFréquence 868 MHzPile 3x piles LR03 (AAA)Adaptateur secteur 6 V/AC, 1 ANombre de détecteurs Max. 32

Page 5: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

20 5

réinitialisation effectuée, le code PIN à 4 chiffres est 1-2-3-4 !Si vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut du système d’alarme sans fil, suivez la procédure suivante :1. Dévissez à l’aide d’un tournevis la vis du compartiment pour fiches de raccordement et piles

situé sur la partie inférieure de l’unité de base.2. Appuyez sur le bouton RESET. Le système d’alarme confirme la réinitialisation avec un bip

sonore.3. Remettez le cache sur le compartiment pour fiches de raccordement et piles et resserrez la vis.

Enregistrer des détecteursJusqu’à 32 détecteurs peuvent être enregistrés sur le système d’alarme sans fil.Si vous achetez des détecteurs en option (ex : télécommandes supplémentaires, détecteur de fumée, etc.), ceux-ci doivent être enregistrés manuellement.Pour enregistrer des détecteurs, suivez la procédure suivante :1. Saisissez votre code PIN personnel. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu. Utilisez les touches et

pour sélectionner la rubrique « Register » (enregistrer). Confirmez en appuyant sur la touche .

3. Le message « Search » (recherche) s’affiche à l’écran.4. Activez le détecteur à enregistrer. Pour ce faire, reportez-vous à la notice fournie avec le

détecteur.5. Les messages « Open Sensor01 » (détecteur d’ouverture 01) ou « SmokeSensor01 »

(détecteur de fumée 01) apparaissent à l’écran. Vous pouvez, si vous le souhaitez, renommer les détecteurs. Confirmez en appuyant sur .

6. Le message « Voice Record » (enregistrement vocal) s’affiche à l’écran. Appuyez sur si vous souhaitez garder le message standard ou appuyez sur pour enregistrer une annonce personnalisée.

7. Confirmez en appuyant sur . Remarque : Si vous n’appuyez pas sur , l’enregistrement s’arrête automatiquement au

bout de 10 secondes.8. Votre annonce personnalisée est diffusée. L’appareil revient au menu principal.

Supprimer des détecteurs1. Saisissez votre code PIN personnel. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez sur la touche . Le message « Review » (vue d’ensemble) s’affiche à l’écran.3. Avec les touches et , choisissez le capteur que vous souhaitez supprimer.4. Appuyez sur la touche . Le message « Delete? » (supprimer?) s’affiche.5. Confirmez en appuyant sur . Le message « Empty » (vide) apparaît.6. Appuyez deux fois sur la touche pour quitter le menu.

Remplacer les pilesSi les piles des détecteurs sont faibles ou presque totalement vides, les messages d’état suivants s’affichent à l’écran :Piles faibles1. Le message « bAtt Lo » s’affiche à l’écran. Le détecteur concerné (ex : OpenSensor01) est

également affiché.2. Si vous armez le système d’alarme, 5 bips sonores brefs et successifs retentissent.

Remarque : remplacez les piles !Piles vides1. Le message « bAtt off » s’affiche à l’écran. Le détecteur concerné (ex : OpenSensor01) est

7. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.

Eviter le blocage de la carte SIMLa plupart des cartes prépayées doivent être utilisées sur une certaine période pour ne pas être bloquées. Vous pouvez également utiliser la fonction permettant de vérifier le crédit restant pour passer un appel payant.

Remarque : Informez-vous sur la date limite d’utilisation de votre carte prépayée auprès de votre opérateur de téléphonie mobile.1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Check SIM € ». Confirmez en appuyant sur .4. Le message « SIM Service # » s’affiche à l’écran.5. Saisissez le numéro de service de votre opérateur de téléphonie mobile. Confirmez en appuyant

sur . Cela lance un appel vers le numéro de service.6. Suivez les instructions de votre opérateur de téléphonie mobile.7. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.

InstallationIndications concernant le choix du lieu de montageL’unité de base doit être montée ou installée sur un emplacement central (ex : dans l’entrée d’une maison / d’un appartement) au milieu de la zone à surveiller, afin que les liaisons radio soient aussi courtes que possibles.Placez l’unité de base à proximité d’une prise électrique (230 V / 50 Hz) correctement installée.Veillez à ce que l’unité de base puisse recevoir un signal suffisant du réseau de téléphonie mobile.Choisissez un emplacement à l’intérieur de la zone à surveiller, de manière à ce qu’aucun cambrioleur ne puisse approcher et manipuler l’unité de base.L’unité de base et l’adaptateur secteur ne doivent pas être utilisés dans des pièces humides (cave, salle de bain, etc.) ou à proximité directe de sources de chaleur.N’installez / ne montez pas l’unité de base à proximité directe d’objets métalliques ou de sources électriques parasites, car cela réduit la portée radio.Exemples de sources parasitesObjets métalliques Sources électriques parasitesRadiateurs Systèmes de haut-parleursMiroirs MoteursMurs en béton armé Appareils électroniques non-blindésPortes métalliques

Page 6: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

6 19

Préparer et brancher l’unité de basePrise électrique

RESET

Adaptateur secteur

DC 6V "

RESET

Int Ext

Ext

. Ant

Carte SIM

Commutateur d’antenne

1. Dévissez à l’aide d’un tournevis la vis du compartiment pour fiches de raccordement et piles situé sur la partie inférieure de l’unité de base.

2. Retirez le cache du compartiment pour fiches de raccordement et piles.3. Coulissez le support pour la carte SIM vers la gauche pour le débloquer (A).4. Relevez le support et insérez la carte SIM dans le support (B).5. Replacez le support avec la carte SIM et coulissez le support vers la droite pour le bloquer (C)

LOCK

OP

EN

LOCK

OP

EN

A B C

6. Insérez 3 piles alcalines LR03 (AAA) dans le compartiment à piles (veillez à bien respecter la polarité).

7. Si vous utilisez le système d’alarme sans antenne externe (en option), le commutateur d’antenne doit être réglé sur « Int ».

DC 6V "

RESET

Int Ext

Ext

. Ant Commutateur d’antenne

8. Branchez l’adaptateur secteur dans l’unité de base.9. Remettez le cache sur le compartiment pour fiches de raccordement et piles.10. Resserrez la vis.

Tester le transmetteur téléphonique GSM Remarque : Testez le transmetteur téléphonique GSM pour vérifier que la fonction d’alerte via

le réseau de téléphonie mobile fonctionne.1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .

Appel d’urgence (SOS)Vous pouvez déclencher la fonction d’appel d’urgence en appuyant sur la touche de l’unité

de base ou, en fonction de la configuration, sur le bouton de votre télécommande sans fil. Le transmetteur téléphonique GSM interne est activé automatiquement quand des numéros de téléphone sont enregistrés. Le transmetteur téléphonique compose en priorité le numéro d’appel d’urgence puis les numéros enregistrés (jusqu’à 10). Un message vocal demande à la personne appelée d’appuyer sur la touche [1] de son téléphone fixe ou portable. La fonction mains libres est activée automatiquement et vous permet de communiquer avec la personne appelée.Il existe 3 moyens de mettre fin à la fonction d’appel d’urgence :a) Saisissez votre code PIN à 4 chiffres sur l’unité de base et confirmez en appuyant sur .

b) Appuyez sur le bouton de votre télécommande.c) La personne appelée décroche, effectue une action dans l’intervalle de 24 secondes (voir le chapitre « Activer le transmetteur téléphonique GSM interne avec la fonction d’annonce ») et met fin à la communication.

Accéder à distance via le téléphoneVous pouvez contrôler le système d’alarme sans fil à distance via votre téléphone. Vous avez la possibilité d’armer ou de désarmer le système d’alarme par téléphone et d’activer la fonction mains libres ou de filtrage.Pour contrôler votre système d’alarme à distance par téléphone, suivez la procédure suivante :1. Choisissez le numéro de téléphone mobile de la carte SIM que vous souhaitez installer dans le

système d’alarme.2. Attendez jusqu’à ce que le système d’alarme réponde à votre appel après les 8 tonalités. Vous

entendez un long bip sonore. Remarque : dès qu’une connexion est établie avec le système d’alarme, l’écran de l’unité de

base affiche « Remote... » (commande à distance).3. Saisissez votre code PIN à 4 chiffres.4. Si le code PIN a été correctement saisi, 2 bips sonores brefs sont émis. Si un mauvais code PIN

est saisi 3 fois, la connexion est interrompue.5. Vous pouvez désormais commander les fonctions suivantes (voir tableau) avec le clavier de

votre téléphone. Les fonctions de surveillance sont confirmées par un message vocal.Touche Fonction[1] Active la fonction mains libres[2] Active la fonction filtrage (dans la pièce)[3] Active le mode alarme[4] Active le mode maison[5] Active le mode silencieux[6] Active le mode désarmé[#] Désactive la fonction mains libres ou filtrage[#], [#] Met fin à l’accès à distance via le téléphone

6. Si vous appuyez 2 fois sur la touche [#] de votre téléphone, l’accès à distance au système d’alarme est interrompu.

Rétablir les paramètres par défaut (RESET) Remarque : Attention ! Si vous procédez à une réinitialisation, l’ensemble des paramètres

utilisateur seront supprimés. Les capteurs restent cependant enregistrés ! Une fois la

Page 7: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

18 7

Mode alarme Remarque : si vous quittez votre appartement ou votre maison, activez le mode alarme. Avant

d’effectuer cette opération, vérifiez que toutes les fenêtres et portes équipées d’un contact de porte / fenêtre sont fermées.Unité de base1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez sur la touche .Télécommande sans fil

1. Appuyez sur le bouton .

Mode maison Remarque : la nuit, lorsque vous dormez, activez le mode maison. Avant d’effectuer cette

opération, vérifiez que toutes les fenêtres et portes sont fermées.Unité de base1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez sur la touche .Télécommande sans fil

1. Appuyez sur le bouton .

Mode silencieux Remarque : si vous quittez votre appartement ou votre maison, vous pouvez également

activer le mode silencieux à la place du mode alarme. Avant d’effectuer cette opération, vérifiez que toutes les fenêtres et portes sont fermées.Unité de base1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez sur la touche .Télécommande sans fil

1. Appuyez simultanément sur les boutons et .

Mode désarmé Remarque : une fois le mode désarmé activé, vous pouvez vous déplacer librement dans la

maison sans que l’alarme ne se déclenche.Unité de base1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .Télécommande sans fil

1. Appuyez sur le bouton .

Alarme « panique »Vous pouvez déclencher une alarme « panique » dissuasive en appuyant sur la touche de

l’unité de base ou, en fonction de la configuration, sur le bouton de votre télécommande sans fil. L’alarme « panique » se déclenche immédiatement.Pour désactiver l’alarme « panique », saisissez votre code PIN à 4 chiffres sur l’unité de base.

Confirmez en appuyant sur . Vous pouvez également appuyer sur le bouton de votre télécommande sans fil.

2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Check SIM € ». Confirmez en appuyant sur .4. Le message « SIM Service # » s’affiche à l’écran.5. Saisissez le numéro de service de votre opérateur de téléphonie fixe ou mobile. Confirmez en

appuyant sur . L’appel vers votre numéro de service se lance.6. Répondez à l’appel sur votre téléphone fixe ou mobile.7. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.

Installer l’unité de baseVous avez la possibilité d’installer l’appareil dans une position inclinée plus pratique pour l’utilisateur. Pour ce faire, utilisez les deux supports fournis (1). Ces derniers s’insèrent dans les orifices pour le support mural (2) situés à l’arrière de l’unité de base.

1 2

Montage muralUne fois l’emplacement pour l’unité de base choisi, vous pouvez commencer le montage.

Attention : Danger de mort ! Risque de choc électrique ou d’explosion de gaz. Veillez à ne pas endommager des conduites de gaz ou des lignes électriques par inadvertance.

Remarque : Faites également attention aux conduites d’eau.1. A l’emplacement que vous avez choisi, vissez horizontalement dans le mur 2 vis séparées l’une

de l’autre de 100 mm. (Selon l’état du mur, il est possible que vous deviez commencer par percer 2 trous pour ensuite fixer les vis à l’aide de chevilles).

2. Avec un tournevis, serrez les vis jusqu’à ce que l’écart entre la partie inférieure de la tête de vis et le mur soit d’environ 3 mm.

3. Accrochez l’unité de base au-dessus des vis.4. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique 230 V / 50 Hz correctement installée.

L’unité de base est maintenant prête à l’emploi.

Eléments de commande et affichagesL’unité de base possède un bouton d’appel d’urgence en cas d’urgence et un bouton « panique » en cas de menace directe. La télécommande sans fil possède un bouton qui peut être configuré pour la fonction d’appel d’urgence ou pour la fonction « panique » (voir configuration de la télécommande sans fil).Appuyez sur la touche « panique » pour déclencher immédiatement un signal d’alarme

Page 8: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

8 17

dissuasif, peu importe si le système d’alarme est armé ou désarmé. L’alarme peut être arrêtée avec l’unité de base ou la télécommande sans fil (voir mode désarmé dans le chapitre Fonctions de surveillance).Appuyez sur la touche d’appel d’urgence pour activer le transmetteur téléphonique interne, à la condition que vous ayez saisi et enregistré au préalable des numéros de téléphone (voir configuration du transmetteur téléphonique interne avec fonction d’annonce). L’activation s’effectue, peu importe que le système d’alarme soit armé ou désarmé. Le numéro d’appel d’urgence est composé en premier. Si celui-ci ne répond pas, l’appareil appelle les autres numéros enregistrés (jusqu’à 10). Une annonce va inviter la personne à appuyer sur la touche [1] de son téléphone. La fonction mains libres sur l’unité de base s’active automatiquement et vous permet de communiquer avec la personne appelée.

Fonctions des touches de l’unité de base

Bouton FonctionBouton d’appel d’urgence : active le transmetteur téléphonique GSM interne

Validation

Bouton « panique » : déclenche un signal d’alarme acoustique

Ouvre le menu ; Permet de remonter dans le menu ; Augmente le volume du haut-parleur en mode mains libresOuvre le mode d’enregistrement des numéros de téléphone ; Permet de descendre dans le menu ; Réduit le volume du haut-parleur en mode mains libresMode désarmé : le système d’alarme est désactivé ; Quitte le menu et arrête le chronomètreMode silencieux : le système d’alarme est armé ; En cas d’alarme, le transmetteur téléphonique est activé ; Efface les chiffres et les lettresMode alarme : le système d’alarme est activé ; En cas d’alarme, un signal d’alarme acoustique retentit et le transmetteur téléphonique interne s’activeMode maison : le système d’alarme est activé ; Alerte acoustique en cas de cambriolage

0-9, *, # Boutons de numérotation : appuyez sur la touche # pendant plus de 3 sec, une pause de numérotation de 2 secondes est activée

* En mode texte : bascule entre les minuscules et les majuscules# à á â Ç 0 + & @ 0 / % * # $ £ O § ¿ ¡1 Espace - ? ! 1 , . : ; “ ‘ < = > ( ) { }_2 A B C 2 Ä Æ Å à á â Ç

a b c 2 ä æ å à á â ç

en appuyant sur .4. Avec les boutons et , choisissez le réglage « Standard » ou « Toujours actif ».5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .Le tableau ci-dessous comment les détecteurs de fumée et d’inondation se déclenchent selon les réglages.

Standard Toujours activéAppel téléphonique Signal d’alarme Appel téléphonique Signal d’alarme

Mode désarmé Non Non Oui OuiMode maison Non Oui Non OuiMode silencieux Oui Non Oui OuiMode alarme Oui Oui Oui Oui

Vue d’ensemble des fonctions de surveillanceFonction de surveillance Signal d’alarme acoustique Transmetteur téléphonique GSM interne actifMode silencieux Non Oui avec fonction de filtrageMode alarme Oui OuiMode maison Oui NonMode désarmé Non NonAppel d’urgence (SOS) Non Oui avec fonction mains libresAlarme panique Oui Non

Activer / désactiver les fonctions de surveillance Remarque : indiquez au préalable à toutes les personnes vivant dans votre maison

l’emplacement et les fonctionnalités du système d’alarme sans fil. Remarque : selon la configuration, la durée du signal d’alarme acoustique est comprise entre

1 et 10 minutes.Ce système d’alarme sans fil se distingue par ses 4 types d’alarme :1. Mode alarmeEn mode alarme, un signal d’alarme acoustique retentit en cas d’alarme et le transmetteur téléphonique GSM interne est activé.2. Mode maisonEn mode maison, seul un signal d’alarme acoustique retentit.3. Mode silencieuxSi le mode silencieux est activé, seul le transmetteur téléphonique GSM interne est activé. Un message vocal demande à la personne appelée d’appuyer sur la touche [1] de son téléphone fixe ou portable. La fonction de filtrage est activée.4. Mode désarméEn mode désarmé, le système d’alarme est désarmé.Les fonctions de surveillance sont confirmées par une annonce vocale.

Remarque : lorsqu’il est déclenché, le détecteur de fumée émet toujours (immédiatement) un signal d’alarme acoustique, quelque soit l’état du système d’alarme ! La réaction de l’unité de base dépend du type d’alarme et du réglage choisi dans la rubrique « Flood & Smoke ».Vous pouvez activer le type d’alarme que vous souhaitez sur l’unité de base ou via la télécommande sans fil fournie en suivant la procédure suivante :

Remarque : si une sirène extérieure est connectée à l’unité de base, l’alarme peut être arrêtée avec la télécommande après un délai de 15 secondes minimum.

Page 9: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

16 9

2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Key Tone » (bip sonore des touches). Confirmez en appuyant sur

.4. Avec les touches et , réglez la fonction pour le bip sonore des touches sur ON ou

OFF.5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .

Régler le contraste de l’écranVous avez la possibilité de choisir entre 5 contrastes d’écran différents :1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Contrast » (contraste). Confirmez en appuyant sur .4. Avec les touches et , réglez le contraste selon vos préférences.5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .

Télécommande sans fil

Le bouton de la télécommande sans fil peut être configuré via l’unité de base pour servir de bouton d’appel d’urgence ou de bouton « panique ».Pour configurer ce bouton, suivez la procédure suivante :1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Remote Key » (bouton télécommande). Confirmez en appuyant sur

.4. Avec les boutons et , réglez le bouton sur la fonction d’appel d’urgence ou sur la

fonction panique.5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .

Détecteur de fumée et d’inondationVous pouvez configurer l’unité de base pour que les détecteurs de fumée et d’inondation déclenchent une alarme, même quand l’unité de base est désarmée.1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Flood & Smoke » (détecteurs d’inondation et de fumée). Confirmez

Bouton Fonction3 D E F 3 è É ê ë

d e f 3 è é ê ë4 G H I 4 ì í î Ï

g h i 4 ì í î5 J K L 5 €

j k l 5 €6 M N O 6 ñ ö ò ó ô

m n o 6 ñ ö ò ó ô7 P Q R S 7 ß

p q r s 7 ß8 T U V 8 ù ú û Ü

t u v 8 ù ú û ü9 W X Y Z 9

w x y z 9

Symboles à l’écran

Symbole Signification ExplicationRéseau de téléphonie mobile signal excellent, signal faible, aucun signalMode silencieux Aucune alerte acoustique en cas d’alarme ;

Transmetteur téléphonique GSM interne actif.Mode alarme Alerte acoustique en cas d’alarme ;

Transmetteur téléphonique GSM interne actif.Mode maison Alerte acoustique en cas d’alarme.

SOS Appel d’urgence Transmetteur téléphonique GSM interne actif.Délai de temporisation Délai de temporisation activé.

Verrouillage des touches Touche de verrouillage activée.Transmetteur téléphonique GSM interne actif

La connexion est établie.

Mode enregistrement L’annonce est enregistrée.Affichage de l’espace de stockage

Représente l’espace de stockage pour les numéros de téléphone

Symbole d’enregistrementIndicateur d’état des piles La capacité des piles de l’unité de base est

faible.

Page 10: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

10 15

Aperçu des LEDAvec alimentation Sans alimentationLED du haut (rouge)

LED du bas (jaune)

LED du haut (rouge)

LED du bas (jaune)

Mode silencieux Allumée Clignote Eteinte ClignoteMode alarme Clignote Eteinte Clignote EteinteMode maison Allumée Allumée Eteinte AlluméeMode désarmé Allumée Eteinte Eteinte Eteinte

Fonctions des boutons de la télécommande

Bouton FonctionFonction appel d’urgence ou « panique » (peut être configuré sur l’unité de base)

Mode alarme : alarme acoustique et activation du transmetteur téléphonique interne en cas de cambriolageMode maison : alarme acoustique en cas de cambriolage

Désactive le verrouillage du bouton de l’unité de base ; Arrête le signal d’alarme ; Désactive le système d’alarmeMode silencieux en appuyant simultanément sur les boutons du mode alarme et du mode maison

5. Saisissez le nom correspondant au numéro de téléphone. Confirmez en appuyant sur .6. Quittez le menu en appuyant sur .

Temporisation à l’enclenchementL’alarme se déclenche après une temporisation pour que la personne entrant par la porte d’entrée puisse désarmer le système d’alarme avant que le signal d’alarme acoustique et le transmetteur téléphonique GSM interne ne s’active. Vous pouvez configurer une temporisation à l’enclenchement comprise entre 0 et 240 secondes.Si l’un des détecteurs se déclenche, le système d’alarme doit être désarmé dans cet intervalle pour éviter que l’alarme ne se déclenche.Vous pouvez choisir si, pendant ce temps, l’unité de base doit diffuser ou non un signal sonore.1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Trigger Delay » (temporisation à l’enclenchement). Confirmez en

appuyant sur .4. Sélectionnez la rubrique « Duration » (durée). Confirmez en appuyant sur .5. Réglez la durée de la temporisation à l’aide des touches et .6. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au niveau de menu précédent.7. Sélectionnez la rubrique « Trigger Tone » (son au déclenchement). Confirmez en appuyant sur

.8. Avec les touches et , choisissez Off ou On.9. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au niveau de menu précédent.10. Quittez le menu en appuyant sur .

Temporisation à l’armementVous pouvez choisir une temporisation à l’armement comprise entre 0 et 240 secondes. Une fois cette durée écoulée, le système d’alarme est armé. Dans cet intervalle, vous devez quitter votre maison ou votre appartement par la porte protégée par l’alarme. Un bip sonore retentit toutes les secondes sur l’unité de base pendant la durée de la temporisation.1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu. 3. Sélectionnez la rubrique « Arming Delay » (temporisation à l’armement). Confirmez en appuyant

sur .4. Réglez la durée de la temporisation à l’aide des touches et .5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .

Durée de l’alarmeL’unité de base dispose d’une sirène intégrée. La durée du signal d’alarme sonore peut être configurée de 1 à 10 minutes. Par défaut, la durée de l’alarme est réglée sur 3 minutes.1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Alarm period » (durée de l’alarme). Confirmez en appuyant sur

.4. Réglez la durée de l’alarme à l’aide des touches et .5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil retourne au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .

Activer / désactiver le bip sonore des touchesVous avez la possibilité d’activer ou de désactiver le bip sonore des touches de l’unité de base :1. Saisissez votre code PIN. Confirmez en appuyant sur .

Page 11: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

14 11

Remarque : n’utilisez jamais le numéro d’appel d’urgence (112) ! Remarque : les coûts liés aux déplacements non justifiés des services de police, des pompiers

et des services d’urgence sont à votre charge !Enregistrez les numéros de téléphone en suivant la procédure suivante :1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Confirmez en appuyant sur . Le message « Location Key » (bouton d’enregistrement)

s’affiche à l’écran.3. Choisissez un emplacement de stockage (touches à ). Si aucun numéro n’a été

enregistré, l’écran affiche le message « Empty » (Vide). Confirmez en appuyant sur .4. Entrez le numéro de téléphone avec l’indicatif téléphonique. Confirmez en appuyant sur .5. Saisissez le nom correspondant au numéro de téléphone. Confirmez en appuyant sur .6. Quittez le menu en appuyant sur .Après avoir saisi les numéros de téléphone, assurez-vous que ceux-ci aient été correctement saisis en cas d’alarme. Pour vérifier, vous pouvez déclencher une alarme silencieuse. Les numéros de téléphone que vous avez choisis sont composés dans l’ordre programmé.1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez sur la touche pour activer le mode silencieux. Une fois que la durée de

temporisation à l’armement configurée est expirée, le mode silencieux est représenté à l’écran par le symbole .

3. Déclenchez maintenant l’alarme silencieuse sur un contact de porte / fenêtre (ex : en ouvrant une porte / une fenêtre). Remarque : en mode silencieux, aucun signal d’alarme sonore ne retentit. L’écran s’allume

en jaune et vous indique quel détecteur s’est déclenché. Une fois la durée de la temporisation à l’enclenchement écoulée, le transmetteur téléphonique GSM interne s’active.La personne appelée prend l’appel et le message personnalisé enregistré pour le détecteur est diffusé.La personne appelée doit ensuite appuyer sur la touche [1] de son téléphone. La fonction de filtrage s’active. Cette fonction permet à la personne appelée d’entendre ce qui se passe dans la pièce où se trouve l’unité de base.Si la personne appelée n’effectue aucune action dans les 24 secondes, le transmetteur téléphonique appelle automatiquement le numéro suivant.

Le mode silencieux prend fin si vous appuyez sur le bouton de votre télécommande, si vous saisissez votre code PIN sur l’unité de base et que vous confirmez en appuyant sur ou si la personne appelée met fin à l’appel.

Enregistrer un numéro d’appel d’urgenceVous pouvez enregistrer un numéro d’appel d’urgence qui sera appelé en priorité si vous appuyez

sur la touche de l’unité de base ou sur le bouton de votre télécommande sans fil (en fonction de la configuration). Le transmetteur téléphonique compose ensuite successivement les numéros de téléphone enregistrés (jusqu’à 10). Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Activer le transmetteur téléphonique GSM interne avec la fonction d’annonce ».Pour enregistrer un numéro d’appel d’urgence, suivez la procédure suivante :

Remarque : n’utilisez jamais le numéro d’appel d’urgence (112) ! Remarque : les coûts liés aux déplacements non justifiés des services de police, des pompiers

et des services d’urgence sont à votre charge !1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Confirmez en appuyant sur . Le message « Location Key » (bouton d’enregistrement)

s’affiche à l’écran.3. Choisissez un emplacement de stockage (touches à ). Si aucun numéro n’a été

enregistré, l’écran affiche le message « Empty » (Vide). Confirmez en appuyant sur .4. Entrez le numéro de téléphone avec l’indicatif téléphonique. Confirmez en appuyant sur .

Structure du menuAperçu Capteur magn. 01 Enregistrer

Télécommande 1 Enregistrer

Mémoriser Rechercher Capteur magn. 01 EnregistrerTélécommande 1 Enregistrer

Temps au déclenchement

Durée Temporisation0-240 sec

Son déclenchement OnOff

Temporisation à l’activation

Temporisation

0-240 sec

Détecteur Inondation + fumée

Standard

Toujours activé

Bouton Télécommande

Télécommande : SOSTélécommande : panique

Code PIN 1234

Bip de touche Bip de touche : ONBip de touche : OFF

Contraste Contraste : 1-5

Langue AllemandEspagnolNéerlandaisDanoisPortugaisAnglaisFrançais

Date / Heure 01-01-2010 00 :00

Durée de l’alarme Durée : 1-10 min

Check SIM€ SIM Service #

Page 12: Set système d’alarme sans fil Olympia Protect 9030€¦ · endommager le produit. Des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. ne sont pas également pas

12 13

9. Quittez le menu en appuyant sur .

Annonces personnalisées Remarque : il est possible d’enregistrer un message personnalisé de 10 secondes maximum

pour chaque détecteur (contact de porte / fenêtre, détecteur de fumée, etc.). Le message standard est remplacé par votre message personnalisé et il est diffusé lorsque vous activez le transmetteur téléphonique GSM !Pour enregistrer une annonce personnalisée pour chaque détecteur, suivez la procédure suivante :1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Review » (Vue d’ensemble). Confirmez en appuyant sur .4. Choisissez les différents détecteurs à l’aide des touches et . Confirmez en

appuyant sur .5. La première lettre du capteur choisi clignote. Vous pouvez renommer le capteur (ex : porte

balcon, fenêtre cuisine, etc.). Confirmez en appuyant sur .6. Vous pouvez effacer du texte ou des chiffres en appuyant sur .7. Le message « Voice Record » (enregistrement vocal) apparaît à l’écran. Confirmez en appuyant

sur .8. Créez votre message personnalisé pour le capteur que vous avez choisi en parlant dans

l’appareil (ex : porte balcon).9. Appuyez sur pour mettre fin à l’enregistrement.

Remarque : Si vous n’appuyez pas sur , l’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 10 secondes.10. Votre annonce personnalisée est diffusée. L’appareil revient au menu principal.11. Quittez le menu en appuyant sur .

Activer le transmetteur téléphonique GSM interne avec la fonction d’annonce Remarque : il est indispensable d’installer une carte SIM pour faire fonctionner le transmetteur

téléphonique GSM.Si vous n’avez saisi et enregistré aucun numéro de téléphone, le transmetteur téléphonique GSM interne est désactivé.Vous pouvez entrer jusqu’à 10 numéros de téléphone (fixe ou portable) de personnes de confiance (famille, amis, voisins). En cas d’alarme, le transmetteur téléphonique GSM interne compose automatiquement ces numéros de téléphone dans l’ordre où les numéros ont été entrés (en commençant par l’emplacement mémoire 0) et communique le statut via l’annonce vocale enregistrée pour les différents détecteurs. Si le numéro composé est « occupé » ou s’il n’est pas possible d’établir la liaison, le transmetteur téléphonique compose automatiquement le numéro suivant. Au total, 3 cycles d’appels sont effectués !Le transmetteur téléphonique GSM interne est désactivé quand une personne prend l’appel et appuie sur la touche [1] de son téléphone ou quand le transmetteur a effectué les 3 cycles d’appels.

Remarque : enregistrez, si possible, plusieurs numéros de téléphone. En cas d’alarme, les chances de pouvoir joindre une personne de confiance sont ainsi plus élevées. Par exemple, si vous n’avez enregistré que deux numéros, et que ces deux numéros sont occupés au moment de l’alarme, le cycle d’appels est rapidement terminé !

Remarque : n’oubliez pas d’informer les personnes à contacter qu’elles sont susceptibles de recevoir un appel automatique de votre système d’alarme en cas d’alerte, et mettez-vous d’accord sur le comportement à adopter en cas d’alarme.Les emplacements de stockage (touches à ) sont à votre disposition pour entrer les différents numéros de téléphone (jusqu’à 10). Chaque numéro de téléphone peut comporter jusqu’à 24 caractères / chiffres. Il est également possible d’entrer pour chaque numéro de téléphone un nom pouvant contenir jusqu’à 13 caractères / lettres.

ConfigurationRemarques générales

Remarque : pour utiliser l’unité de base, vous devez tout d’abord désactiver le verrouillage des touches. Ensuite, un code PIN à 4 chiffres est nécessaire. Vous trouverez le code PIN par défaut spécifique à l’appareil dans le compartiment à piles de l’unité de base.Le verrouillage des touches se réactive automatiquement au bout de 10 secondes si vous n’appuyez sur aucune touche. Vous pouvez également activer manuellement le verrouillage des touches en appuyant sur la touche .Les boutons appel d’urgence et « panique » sont exclus de la fonction de verrouillage des touches et sont disponibles à tout moment !Utilisation :- Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.- La navigation s’effectue à l’aide des flèches et .- Confirmez en appuyant sur . Si une valeur a été configurée dans le menu correspondant,

celle-ci sera prise en compte et sauvegardée.- Les textes et chiffres saisis peuvent être corrigés avec .- Appuyez brièvement sur le bouton pour revenir à la section précédente du menu.- Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, le menu se ferme automatiquement

et la fonction de verrouillage s’active.

Choisir la langueVous avez la possibilité de choisir entre différentes langues :1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Language » (Langue). Confirmez en appuyant sur .4. Sélectionnez la langue souhaitée avec des touches et .5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil revient au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .

Code PINPour modifier le code PIN, suivez la procédure suivante :1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Entry Code » (Code PIN). Confirmez en appuyant sur . Le

code PIN préconfiguré s’affiche à l’écran. Le premier chiffre clignote. Saisissez votre code PIN personnel à 4 chiffres.

4. Notez votre nouveau code PIN sur un papier ou un autre support et conservez-le précieusement.

5. Confirmez en appuyant sur . L’appareil revient au menu principal.6. Quittez le menu en appuyant sur .

Configurer l’heure / la date1. Saisissez le code PIN spécifique à l’appareil. Confirmez en appuyant sur .2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour ouvrir le menu.3. Sélectionnez la rubrique « Date / Time» (Date / Heure). Confirmez en appuyant sur .4. L’écran affiche : 01-01-20105. A l’aide du clavier de l’unité de base, saisissez le jour, le mois et l’année. Confirmez en appuyant

sur .6. L’écran affiche : 00:007. Saisissez les heures et les minutes.8. Confirmez en appuyant sur . L’appareil revient au menu principal.