86
® POUR L’INSTALLATEUR 2007 Schémas de raccordement des appareils pour applications tertiaires

TOUTE LA GAMME DE PRODUITS FINDER EST …class-securite.com/PDF/FINDER install_FR.pdf · L’utilisation du télérupteur devient utile et avantageuse pour la simplicité de câblage,

Embed Size (px)

Citation preview

TOUTE LA GAMME DE PRODUITS FINDER EST DISPONIBLE AUPRES DES MEILLEURS GROSSISTES

ET DISTRIBUTEURS DE MATERIEL ELECTRIQUE

ZFI0

202B

E II/

07 -

3 -

MG

- P

rinte

d in

Ital

y

www.findernet.com

®

POUR L’INSTALLATEUR2007

S.P.R.L. FINDER BELGIUM B.V.B.A.Bloemendael, 5B - 1547 BEVERTel. +32/54/30 08 68Fax +32/54/30 08 [email protected]

istri

bute

ur

Schémas deraccordement desappareils pourapplications tertiaires

Index

Introduction à l'utilisation avec télérupteurs ........................................................................................page 2, 3Comparaison entre installation avec télérupteurs et installation traditionnelle

Fonction ... 1, interrupteur unipolaire .............................................................................................page 4...7Comparaison entre installation avec télérupteurs et installation traditionnelle

Fonction ... 6, commutateur 3 séquences ....................................................................................... page 8...11Certifications et Homologations des produits ......................................................................................page 12, 13

Série 10 - Relais crépusculaires ................. page 15, 16Série 11 - Relais crépusculaires ................. page 17...19Série 14 - Minuteries cage d’escalier ......... page 20...25Type 13.51 - Télérupteurs réglables -

Variateurs de lumière .............page 26, 27Série 13 - Télérupteurs électroniques .......... page 28...31Série 26 - Télérupteurs ..............................page 32...39Série 27 - Télérupteurs ..............................page 40...43Schéma de raccordement comparé entre type:

27.01, 26.01, 13.71 et 13.51 .... page 44

Série 20 - Télérupteurs modulaires ............. page 45...50Série 22 - Relais modulaires monostables ... page 51...54Série 12 - Interrupteurs horaires .................page 55...59Série 18 - Détecteur de mouvement ............page 60, 61Série 19 - Relais modulaire “Auto-On-Off” page 62Série 48 - Interfaces modulaires à relais ..... page 63Série 4C - Interfaces modulaires à relais .....page 64Série 58 - Interfaces modulaires à relais ..... page 65Série 72 - Relais de contrôle de niveaux .....page 66...73Série 80 - Relais temporisés modulaires ......page 74...81

Introduction à l’utilisation de télérupteurs

Pour toutes les applications tertiaires, il existe une alternative à l’implantation traditionnelle avec interrupteurou inverseur.

Economie et flexibilitéLa possibilité de réaliser une installation avecplusieurs boutons de commande éloignés les uns desautres, est toujours complexe et chère; il est bien connuqu’avec un inverseur, pour câbler on doit utiliser 3 fils,et pour le commutateur 4 fils. L’utilisation du télérupteurdevient utile et avantageuse pour la simplicité decâblage, d’extension de l’installation et de réductiondes coûts.

SimplicitéLes interrupteurs, inverseurs et commutateurs peuventêtre remplacés par des boutons et télérupteurs.Pratiquement l’installateur peut créer un circuit “decommande” physiquement séparé du circuit depuissance, extensible à plusieurs points; avec 2conducteurs de petite section (jusqu’à 0.5 mm2 commeconseillé par la norme CEI 64-8) qui commuteront labobine du télérupteur (20÷600 mA).

En ce qui concerne le circuit de puissance, la sectiondu conducteur devra être adéquate, mais l’implantationà télérupteur permet de diminuer les longueurs decâblage.

SécuritéPour des exigences particulières, il existe la possibilité,d’avoir pour le circuit de commande, par l'intermé-diaire d'un transformateur, une tension différente dusecteur, en AC ou DC. Pratiquement nous avons unesimplification de l’implantation, une sécurité due à laséparation du circuit de commande et de puissance, etune extrême flexibilité au niveau des conditionsd’utilisation impossibles à obtenir avec tout autrecomposant.

AdaptabilitéEn complément de la description des avantagestechniques du produit, on doit aussi souligner l’adaptabilitédu système de fixation qui peut aller du montage dansune boîte de dérivation, à visser, au montage sur rail35 mm (EN 50022).

2

Conformité aux normesL’évolution des normes prévoit que pour la réalisationd’une implantation, les matériaux et les composantsdoivent être construits suivant les normes NF et CEI: lescomposants électriques, en particuler, doivent seconformer à cette règlementation. Ceci se vérifie soitpar la déclaration de conformité aux normes ci-dessus,soit par des certificats d'homologation du produitattribués par des organismes spécifiques.Les télérupteurs FINDER sont construits en conformitéavec les normes CEI et suivant le type, ils ont obtenupar les organismes de contrôle et de la qualité,les certificats d'homologation délivrés après des essaisde contrôle minutieux et répétés. Voir le chapitre"Homologations" page 12 et 13 du présent guide.Il est à souligner que la gamme des télérupteursFINDER comprend une série électromécanique et unesérie électronique avec un contact de sortie relais.Le télérupteur électronique FINDER est conforme auxnormes et garantit l’isolement des contacts.H

NORME CEI:EN61810-1: Relais électrique tout ou rien,

et de mesure.EN60669-1: Appareils de commande non automatique

(interrupteur pour installations fixes etutilisation domestique et similaire).

Aspect relatif au bruitDans le contexte d’une continuité de l’évolutiontechnique, FINDER accroit sa recherche dans le secteurde la micropollution sonore générée par la commutationmécanique du contact.En fait, par rapport aux précédentes versions detélérupteur, l’utilisateur dispose de produits qui vontgénérer un niveau en décibel équivalent à un interrupteur standard (20 dB) avec les séries 20, 26 et 27. Avec le “TELERUPTEUR SILENCIEUX” 13.71 le bruit dûà la commutation va générer une augmentationimperceptible sur le bruit de fond ambiant.

3

Présentation de l’utilisation de télérupteur

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

Fonction ...1, interrupteur unipolaire — Installation avec télérupteur, types 20.21 - 26.01 - 27.01 - 13.71

Boutonpoussoir

Boutonpoussoir

Boutonpoussoir

Boutonpoussoir

Exemple deinstallation avec relais type 27.01.

Fonction ...1En comparant les deux solutions d’installation on peutconstater que la solution télérupteur est plus avantageuseque la fonction traditionnelle la plus simple. En effet pourcommander le télérupteur, deux fils de petite sectionsuffisent (jusqu’à 0.5 mm2). Pour l’installation traditionnelle,

le fil doit être de section adaptée aux charges et enquantité supérieure. Du point de vue économique, il y a uneréduction du coût des matériaux et un gain de temps pourla réalisation de l’installation avec télérupteur, laquellepermet aussi très facilement des modifications ouextensions.

4

P

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

Inverseur Commutateur Commutateur Inverseur

5

Fonction ...1, interrupteur unipolaire — Installation traditionnelle

P

6

Fonction ...1, interrupteur unipolaire — Installation avec télérupteur

Lampe(Charge)

Bouton poussoir

Phase

Neutre

Exemple avec relais type 27.01.

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

Neutre

PhaseLampe

Inverseur InverseurCommutateur

7

Fonction ...1, interrupteur unipolaire — installation traditionnelle

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

Fonction ...6, commutateur à 3 séquences — Installation avec télérupteur, types 20.26 - 26.06 - 27.06

Boutonpoussoir

Boutonpoussoir

Boutonpoussoir

Boutonpoussoir

Exemple de installationavec relais type 27.06.

Fonction ...6Pour une fonction plus complexe comme figurée ci-dessous,il suffit de regarder le schéma pour comprendre lasimplicité et surtout l’avantage de l’installation avectélérupteur qui permet dans ce cas, une économie supérieureà 40% par rapport à une installation traditionnelle.

Le principal intérêt de cette installation est de proposer lacommande de 2 circuits avec un seul télérupteurcomprenant 2 contacts indépendants: lorsqu’on agit sur lepoussoir le 1er circuit est fermé, en actionnant le poussoir, lesecond circuit devient égalemement fermé.

8

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

P

Inverseur Commutateur Commutateur Inverseur

Fonction ...6, commutateur à 3 séquences — installation traditionnelle

9

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

P

10

Fonction ...6, commutateur à 3 séquences — installation avec télérupteur

Lampe(Charge)

Bouton poussoir

Phase

Neutre

Exemple avec relais type 27.06.

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

11

Neutre

Phase

Lampe

Inverseur InverseurCommutateur

Fonction ...6, commutateur à 3 séquences — installation traditionnelle

Lampe

Comparaison entre installation avec télérupteur et installation traditionnelle

12

Certification et Homologations des produits*

*Selon les types.

HOMOLOGATION

Etas-Unis

Mexique

Canada

Danemark

Finlande

Allemagne

Russie

Italie

France

SYMBOLE ORGANISME SIGLE PAYS

American Bureauof Shipping

Asociación y Certificación, A.C.

Canadian StandardsAssociation

UL International Demko

ABS

ANCE

CSA

D

SYMBOLE ORGANISME SIGLE PAYS

SGS Fimko

Germanischer Lloyd’s

Gost(Déclarationde Conformité)

Istituto Italianodel Marchiodi Qualità

Laboratoire Centraldes Industries Electriques

FI

GL

Gost

IMQ

LCIE

Union Européenne

Déclarationde Conformité de le fabricant

CE

CERTIFICATION

13

Certification et Homologations des produits*

*Selon les types.

Lloyd’sRegister

N

RINA

S

SEV

Etas-Unis

Teas-Unis et Canada

Allemagne

SYMBOLE ORGANISME SIGLE PAYS SYMBOLE ORGANISME SIGLE PAYS

UnderwritersLaboratoires

UnderwritersLaboratoires

VDE Prüf-und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Lloyd’s Registerof Shipping

Nemko

Registro Italiano Navale

Intertek Testing Service ETL Semko

Eidgenössisches Starkstrominspektorat

UL

UL

VDE

RoyameUnis

Norvège

Italie

Suède

Suisse

Raccordement des relais crépusculaires bipolaires

Type 10.32- 2 NO, 16 A 230 V AC- Alimentation: AC- Fixation sur poteau ou en paroie- Certification et Homologations:

Réglage luminosité

Indicateur LED

Charge

P

N

15

Série 10 - Relais crépusculaires

Raccordement des relais crépusculaires unipolaires

Type 10.41- 1 NO, 12 A 230 V AC- Alimentation: AC- Fixation sur poteau ou en paroie- Certification et Homologations:

Réglage luminosité Indicateur LED

Charge

P

N

16

Série 10 - Relais crépusculaires

Raccordement pour chargeet alimentation à la même tension

Type 11.01- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Réglageluminosité

LED rouge

Cellule photosensible

Charge

Sélection échelleluminosité

P

N

17

Série 11 - Relais crépusculaires modulaires “Hystéresis zéro”

Type 011.00Degré de protection: IP 54Câble: Ø (7.5...9)mmType de câble conseillé: H05VVF 2x1.5 mm2

Accessoire - Cellule photosensible

I I

I I I I I IIIIIIIII

I I

I I I I I IIIIIIIII I I

I I I I I IIIIIIIIII I

I I I I I IIIIIIIII

Relais crépusculaire “Hystéresis zéro” Relais crépusculaire standard

Le crépusculaire HYSTERESISZERO garantit l’allumage etl’extinction à la même valeurT=0 (définition ci-contre).

SeuilON/OFF

Seuil OFF

Seuil ON

Seuil établí

Pour éviter un mauvais fonction-nement, le relais crépusculairestandard subit à l’extinction, un retard provoquant desconsommations inutiles (T).

18

Série 11 - Relais crépusculaires modulaires “Hystéresis zéro”

Raccordement de la charge indépendammentde la tension d'alimentation

Type 11.71- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC o AC/DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Charge

Cellule photosensible

Sélection échelleluminosité

LED rouge

P

N

19

Série 11 - Relais crépusculaires modulaires

Type 011.00Degré de protection: IP 54Câble: Ø (7.5...9)mmType de câble conseillé: H05VVF 2x1.5 mm2

Accessoire - Cellule photosensible

20

Type 14.01- 1 NO, 16 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Fonctions réglables par sélecteur rotatif en façade:

Série 14 - Minuteries cage d’escalier

(BE) Cage d'escalier réinitialisable.

(BP) Cage d'escalier réinitialisable avec préavis d'extinction.

10" 10" 10" 10"

(IT) Télérupteur temporisé.

(IP) Télérupteur temporisé avec préavis d'extinction.

10" 10" 10"

(RI) Télérupteur.

(ON) Lumière fixe.

��

���

�� ��

���

Eclairage longue durée

•NEW•

GE

N E RAT IO

N

Charge

Bouton poussoir

P

N

Charge

Bouton poussoir

P

N

1

2 3

1

2 3

14.01 - Raccordement 4 fils

1 = Sélection des fonctions2 = Réglage du temps3 = Indicateurs LED

14.01 - Raccordement 3 fils

21

1 = Sélection des fonctions2 = Réglage du temps3 = Indicateurs LED

Série 14 - Minuteries cage d’escalier•NEW•

GE

N E RAT IO

N

22

Type 14.71- 1 NO, 16 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Fonctions réglables par sélecteur rotatif en façade:

��

���

�� ��

���

Cage d'escalier réinitialisable.

Eclairage longue durée.

Série 14 - Minuteries cage d’escalier•NEW•

GE

N E RAT IO

N

Charge

Bouton poussoir

P

N

Charge

Bouton poussoir

P

N

1 = Réglage du temps2 = Indicateurs LED

1 = Réglage du temps2 = Indicateurs LED

1 2

1 2

14.71 - Raccordement 4 fils14.71 - Raccordement 3 fils

23

Série 14 - Minuteries cage d’escalier•NEW•

GE

N E RAT IO

N

Type 14.81- 1 NO, 16 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification:

Fonctions réglables par sélecteur rotatif en façade:

��

���

�� ��

���

Cage d'escalier réinitialisable.

Eclairage longue durée.

Série 14 - Minuteries cage d’escalier•NEW•

GE

N E RAT IO

N

24

Charge

Bouton poussoir

P

N

Charge

Bouton poussoir

P

N

14.81 - Raccordement 4 fils

1 = Réglage du temps2 = Indicateurs LED

14.81 - Raccordement 3 fils

1 = Réglage du temps2 = Indicateurs LED

1 2

1 2

25

Série 14 - Minuteries cage d’escalier•NEW•

GE

N E RAT IO

N

26

Série 13 - Télérupteur réglable - Variateur de lumière

Type 13.51- Puissance maximale commutable:

400 W 230 V AC- Alimentation: AC- Montage en cloison ou encastré dans une boîte- Certification et Homologations:

Programme 2 sans mémoire: après chaque extinction, le niveau del'intensité lumineuse précédemment réglé ne sera pas mémorisé.

Programme 1 avec mémoire: le niveau de l'intensité lumineuseprécédemment réglé sera mémorisé (programme préréglé ).

Programmes

Commande par impulsions longues (par pression sur un poussoir): réglagede l'intensité lumineuse croissante ou décroissante en 10 paliers.Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé auniveau de l'intensité lumineuse précédemment réglé, ou inversement.

Commande par impulsions longues (par pression sur un poussoir): réglagede l'intensité lumineuse croissante ou décroissante en 10 paliers.Commande par impulsions brèves: passage de l'état éteint à l'état allumé, àl'intensité lumineuse maximale, indépendemment du réglage précédant, ouinversement.

Modification de programme.Il est possible de changer le programme enprocédant comme suit:a) couper l'alimentatation;b) tenir appuyé un bouton poussoir;c) rétablir la tension, toujours en maintenant

appuyé le poussoir pendant au moins 1”;d) au relâchement du poussoir, le télérupteur

signalera le passage au programme 2 par deux flashes sur les lampes raccordées etle passage au programme 1 par un flash sur les lampes.

Chaque modification de programme induit lepassage du programme 1 au programme 2et inversement.

Min

100 %

100 %

Min

27

N

13.51 - Raccordement à 4 fils13.51 - Raccordement à 3 fils

N

PP

Série 13 - Télérupteur réglable - Variateur de lumière

Charge Charge

Bouton poussoir Bouton poussoir

Raccordement télérupteur(position bistable)

Type 13.01- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

2°1°

213.01

Type SéquencesNombreopérations

A1 A2 12 11 14

B1 B2 B3

LED rougeCharge

Boutonpoussoir

P

N

Série 13 - Télérupteurs électroníques

28

Raccordement télérupteur(position monostable)

Série 13 - Télérupteurs électroníques

LED rouge

Boutonpoussoir

Charge

P

N

29

Type 13.01- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

2°1°

213.01

Type SéquencesNombreopérations

Raccordement 3 filsavec ou sans poussoir lumineux

Charge

Bouton poussoir

P

N

Type 13.71- 1 NO, 10 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

Série 13 - Télérupteurs électroníques

2°1°

213.71

Type SéquencesNombreopérations

30

Raccordement 4 filsavec ou sans poussoir lumineux

Charge

Bouton poussoir

P

N

Série 13 - Télérupteurs électroníques

31

Type 13.71- 1 NO, 10 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

2°1°

213.71

Type SéquencesNombreopérations

32

Série 26 - Télérupteurs

Raccordement pour tension commandeidentique à l'alimentation réseau

Type 26.01- 1 NO, 10 A 250 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

26.01

P

N

Charge

Bouton poussoir

33

Série 26 - Télérupteurs

Raccordement pour tension commandeidentique à l'alimentation réseau

Charge

Bouton poussoir

P

N

Type 26.02/03/04/06/08- 2 NO, 10 A 250 V AC- 1 NO + 1 NC, 10 A 250 V AC (26.03)- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

4°3°2°1°

4

4

3

2

2

Type SéquencesNombreopérations

26.02

26.03

26.04

26.06

26.08

34

Série 26 - Télérupteurs

Raccordement pour tension commande identique àl'alimentation réseau et utilisation de poussoirs lumineux

P

N

Charge

Condensateur

Poussoirs lumineuxAccessoire - Module pour poussoirs lumineuxCondensateur Type 026.00Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur 7.5 cm.Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais(jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).

Type 26.01- 1 NO, 10 A 250 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

26.01

35

Série 26 - Télérupteurs

Raccordement pour tension commande identique àl'alimentation réseau et utilisation de poussoirs lumineux

Condensateur

Charge

Poussoirs lumineux

P

N

Accessoire - Module pour poussoirs lumineuxCondensateur Type 026.00Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur 7.5 cm.Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais(jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).

4°3°2°1°

4

4

3

2

2

Type SéquencesNombreopérations

26.02

26.03

26.04

26.06

26.08

Type 26.02/03/04/06/08- 2 NO, 10 A 250 V AC- 1 NO + 1 NC, 10 A 250 V AC (26.03)- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

36

Série 26 - Télérupteurs

Raccordement avec commandeen basse tension alternative

P

N

Charge

Bouton poussoir

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

26.01

Type 26.01- 1 NO, 10 A 250 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

37

Série 26 - Télérupteurs

Raccordement avec commandeen basse tension alternative

P

N

Charge

Bouton poussoir

4°3°2°1°

4

4

3

2

2

Type SéquencesNombreopérations

26.02

26.03

26.04

26.06

26.08

Type 26.02/03/04/06/08- 2 NO, 10 A 250 V AC- 1 NO + 1 NC, 10 A 250 V AC (26.03)- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

38

Série 26 - Télérupteurs

Raccordement avec commandeen tension continue

++ ––

+

P

N

Charge

Bouton poussoir

Module adaptateur

Accessoire - Module adaptateurType: 026.9.012Tension nominale: 12 V DCMax température ambiante: + 40°CPlage de fonctionnement: (0.9…1.1)UN

Type : 026.9.024Tension nominale: 24 V DCMax température ambiante: + 40°CPlage de fonctionnement: (0.9…1.1)UN

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

26.01

Type 26.01- 1 NO, 10 A 250 V AC- Alimentation: AC (DC avec adaptateur)- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

39

Serie 26 - Relè ad impulsi

Raccordement avec commandeen tension continue

Série 26 - Télérupteurs

++ ––

+

P

N

Charge

Bouton poussoir

Module adaptateur

Accessoire - Module adaptateurvoir page 38

4°3°2°1°

4

4

3

2

2

Type SéquencesNombreopérations

26.02

26.03

26.04

26.06

26.08

Type 26.02/03/04/06/08- 2 NO, 10 A 250 V AC- 1 NO + 1 NC, 10 A 250 V AC (26.03)- Alimentation: AC (DC avec adaptateur)- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

40

Série 27 - Télérupteurs

Type 27.01- 1 NO, 10 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

Raccordement pour tension commandeidentique à l'alimentation réseau

P

N

Charge

Bout

on p

ouss

oir

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

27.01

41

Série 27 - Télérupteurs

Type 27.05/06- 2 NO, 10 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

Raccordement pour tension commandeidentique à l'alimentation réseau

3

4

4°3°2°1°

27.05

27.06

Type SéquencesNombreopérations

P

N

Charge

Bout

on p

ouss

oir

42

Série 27 - Télérupteurs

Raccordement pour tension commande identiqueà l'alimentation et utilisation de poussoirs lumineux

P

N

Charge

Condensateur

Bouton poussoir

20.5

27

12

Module pour poussoirs lumineuxCondensateur Type 027.00Il est nécessaire de monter un module en parallèleà la bobine du relais (jusqu’à 15 boutonspoussoirs de 1 mA max 230 V).Le module doit être inséré directement sur le relais.

Accessoire

Type 27.01- 1 NO, 10 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

27.01

43

Série 27 - Télérupteurs

Raccordement pour tension commande identiqueà l'alimentation et utilisation de poussoirs lumineux

P

N

Charge

Condensateur

Bouton poussoir

Module pour poussoirs lumineuxCondensateur Type 027.00Il est nécessaire de monter un module en parallèleà la bobine du relais (jusqu’à 15 boutonspoussoirs de 1 mA max 230 V).Le module doit être inséré directement sur le relais.

Accessoire 20.5

27

12

Type 27.05/06- 2 NO, 10 A 230 V AC- Alimentation: AC- Montage sur panneau- Certification et Homologations:

3

4

4°3°2°1°

27.05

27.06

Type SéquencesNombreopérations

Schéma de raccordement comparé entre types: 27.01, 26.01, 13.71 et 13.51

44

P

N

13.51

P

Charge Boutonpoussoir

Série 20 - Télérupteurs modulaires

Raccordement avec tensions commande etalimentation identiques à celle du réseau

Type 20.21- 1 NO, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

P

N

Charge

Bouton poussoir

45

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

20.21

Série 20 - Télérupteurs modulaires

46

Raccordement avec tensions commande etalimentation identiques à celle du réseau

4°3°2°1°

4

4

3

2

2

P

N

Charge

Bouton poussoir

Type 20.22/23/24/26/28- 2 NO, 16 A 250 V AC- 1 NO + 1 NC, 16 A 250 V AC (20.23)- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Type SéquencesNombreopérations

20.22

20.23

20.24

20.26

20.28

47

Série 20 - Télérupteurs modulaires

Raccordement de la commande en basse tension

P

N

Charge

Bouton poussoir

Type 20.21- 1 NO, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

20.21

48

Série 20 - Télérupteurs modulaires

Raccordement de la commande en basse tension

P

N

Charge

Bouton poussoir

4°3°2°1°

4

4

3

2

2

Type 20.22/23/24/26/28- 2 NO, 16 A 250 V AC- 1 NO + 1 NC, 16 A 250 V AC (20.23)- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Type SéquencesNombreopérations

20.22

20.23

20.24

20.26

20.28

49

Série 20 - Télérupteurs modulaires

Raccordement tensions commande et alimentationidentiques à celle du réseau

et utilisation de poussoirs lumineuxP

N

ChargeCond

ensa

teur

Bouton poussoir

Accessoire - Module pour poussoirs lumineuxCondensateur Type 026.00Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur 7.5 cm.Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais(jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).

Type 20.21- 1 NO, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

2°1°

2

Type SéquencesNombreopérations

20.21

50

Série 20 - Télérupteurs modulaires

Raccordement tensions commande et alimentationidentiques à celle du réseau

et utilisation de poussoirs lumineuxP

N

ChargeCond

ensa

teur

Bouton poussoir

Accessoire - Module pour poussoirs lumineuxCondensateur Type 026.00Version hermétique avec sortie fils souples et isolés de longueur 7.5 cm.Il est nécessaire de monter un module en parallèle à la bobine du relais(jusqu’à 15 boutons poussoirs de 1 mA max 230 V).

4°3°2°1°

4

4

3

2

2

Type 20.22/23/24/26/28- 2 NO, 16 A 250 V AC- 1 NO + 1 NC, 16 A 250 V AC (20.23)- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Type SéquencesNombreopérations

20.22

20.23

20.24

20.26

20.28

51

Série 22 - Relais modulaires monostables

Type 22.21- 1 NO, 20 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contacts

P

N

Charge

Inte

rrup

teur

Type22.21

Raccordement avec tensions commande etalimentation identiques à celle du réseau

52

Série 22 - Relais modulaires monostables

Type 22.22/23/24- 2 NO, 20 A 250 V AC (22.22)- 1 NO + 1 NC, 20 A 250 V AC (22.23)- 2 NC, 20 A 250 V AC (22.24)- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contacts

Raccordement avec tensions commande etalimentation identiques à celle du réseau

Type22.22

Type22.23

Type22.24

P

N

Charge

Inte

rrup

teur

53

Série 22 - Relais modulaires monostables

Raccordement de la commande en basse tension

P

N

Charge

Inte

rrup

teur

Type 22.21- 1 NO, 20 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contacts

Type22.21

54

Série 22 - Relais modulaires monostables

Raccordement de la commande en basse tension

P

N

Charge

Inte

rrup

teur

Type 22.22/23/24- 2 NO, 20 A 250 V AC (22.22)- 1 NO + 1 NC, 20 A 250 V AC (22.23)- 2 NC, 20 A 250 V AC (22.24)- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contacts

Type22.22

Type22.23

Type22.24

Série 12 - Interrupteurs horaires

Raccordement de l’interrupteur horaire journalier

Type 12.01- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

P

N

Charge

55

Série 12 - Interrupteurs horaires

56

Raccordement de l’interrupteur horaire journalier

Type 12.11- 1 NO, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

P

N

Charge

57

Série 12 - Interrupteurs horaires

Raccordement de l’interrupteur horaire hebdomandaire

Type 12.21/22- 1 inverseur, 16 A 250 V AC (12.21)

2 inverseurs, 16 A 250 V AC (12.22)- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

P

N

Charge

Type 12.21

58

Série 12 - Interrupteurs horaires

Raccordement de l’interrupteurhoraire hebdomandaire

Type 12.71- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

P

N

Charge

59

Accessoires pour interrupteur horaire type 12.71

Interrupteurhoraire12.71

Adaptateur Câble de liaison

PC

Installation du logiciel sur le PC· Placer le CD dans le lecteur CD· L'installation démarre· Suivre les instructions données sur l'écran· Sélectionner la langue et COM1...COM4 dans “setting menu”

Module de programmation avec PCType 012.00Contenu: adaptateur, câble de liaison et logiciel

- Tension d’alimentation: interface en série avec le PC-RS232- Consommation: < 10 mA- Température ambiante: (–5...+35)°C- Protection: IP 00

60

Série 18 - Détecteur de mouvement

- 1 NO, 10 A 230 V AC- Alimentation: AC- Installation en paroie ou en plafond- Certification et Homologations:

Détection de mouvement

Positiondu contact

Le relais se désexcite après l'écoulement du temps T,et après la dernière détection de mouvement.

T T

P

N

Charge

Sélection luminosité Réglage du temps

Type 18.01Utilisation intérieuredegré de protection IP 40

Type 18.11Utilisation extérieurdegré de protection IP 54

61

Série 18 - Détecteur de mouvement

2.8 m

8 m

110°

2 m

8 m

(0.35...1.4) m

110°

8 m

Vue de coté Vue de dessus

2.8 m

8 m

Installation enplafond.

Champ de couverture

18.01 et18.11Installationen paroie.

18.01 18.11

62

Série 19 - Relais modulaire “Auto-On-Off”

Raccordement de la commandeen basse tension

- 1 inverseur, 10 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

P

N

Charge

Sélection desfonction

(max 24 V AC/DC300 mA)

LED verte

Schéma des contactsType

19.21

Fonctions

ON = Relais toujours excité

OFF = Relais toujours désexcité

AUTO = Relais monostable

Inte

rrup

teur

63

Type 48.52- 2 inverseurs, 8 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations (relais):

UL Listing (pour la combinaison relais + support)

Série 48 - Interfaces modulaires à relais

17.5 17.5

32

25.9

78.6

60.9

75.3

15.8

21 11

24 14

22 12

COM

NO

NC

21 11

24 14

22 12

COM

NO

NC

DCAC

A2 A1 A2 A1— +

combinaisonrelais/support

64

Série 4C - Interfaces modulaires à relais

Type 4C.52- 2 inverseurs, 8 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations (relais):

UL Listing (pour la combinaison relais + support)

21 11

24 14

22 12

COM

NO

NC

21 11

24 14

22 12

COM

NO

NC

DCAC

A2 A1 A2 A1— +

COM

NO

621

NC

1A2 8COIL A1

15.8

95.6

3.2

38.3

3.6 61.721 4 4

30.6

34.7

30.3

1942.2

113

524 144

722 122

combinaisonrelais/support

65

Série 58 - Interfaces modulaires à relais

Type 58.34- 4 inverseurs, 7 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations (relais):

UL Listing (pour la combinaison relais + support)

27 25.973

17.5 17.5

27.5

32

76

83

1241

844

442

1131

734

332

1021

624

222

911

514

112

14A2

13A1

COM

NO

NC

COIL

AC

14A2

13A1 COIL

— +DC

1241

844

442

1131

734

332

1021

624

222

911

514

112

COM

NO

NC

combinaisonrelais/support

66

Série 72 - Relais de contrôle d'ordre et de perte de phase

Type 72.31- 1 inverseur, 6 A 250 V AC- Alimentation: (208...480)V AC 3~- Contrôle l'ordre des phases- Contrôle la perte de phase- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification:

A1 A2

A3

1411

12

L2L3

L1N

Schéma des contacts

A1 A2 A3

14 11 12

Type 72.31

LED

67

Raccordement avec 3 sondes

Série 72 - Relais de contrôle de niveaux

Type 72.01- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

FL = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (7 sec).EL = Contrôle de niveau en Vidange, retard (7 sec).FS = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (0.5 sec).ES = Contrôle de niveau en Vidange, retard (0.5 sec).

Schéma des contactsType

72.01

Exemple schéma remplissage. Voir page 71.

Sélection de la fonction

LED rouge

Réglagede la sensibilité

68

Série 72 - Relais de contrôle de niveaux

Raccordement avec 2 sondes

Exemple schéma vidange. Voir page 72.

FL = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (7 sec).EL = Contrôle de niveau en Vidange, retard (7 sec).FS = Contrôle de niveau en Remplissage, retard (0.5 sec).ES = Contrôle de niveau en Vidange, retard (0.5 sec).

Sélection de la fonction

LED rouge

Réglagede la sensibilité

Type 72.01- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contactsType

72.01

69

Série 72 - Relais de contrôle de niveaux

Raccordement avec 3 sondes

Type 72.11- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

F = Contrôle de niveau en Remplissage Z1–Z2 ouvert.Retard fixe de 1 sec.

E = Contrôle de niveau en Vidange, pontage de Z1–Z2.Retard fixe de 1 sec.

Schéma des contactsType

72.11

Exemple schéma remplissage. Voir page 71.

LED rouge

70

Série 72 - Relais de contrôle de niveaux

Exemple schéma vidange. Voir page 72.

Raccordement avec 2 sondes

F = Contrôle de niveau en Remplissage Z1–Z2 ouvert.Retard fixe de 1 sec.

E = Contrôle de niveau en Vidange, pontage de Z1–Z2.Retard fixe de 1 sec.

LED rouge

Type 72.11- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contactsType

72.11

71

Série 72 - Relais de contrôle de niveaux

U

B1 B2 B3

T T T TT

Exemple avec 3 sondes. Exemple avec 2 sondes.

U

B1 B2 B3

T TT

T T

niveau niveau

Fonction remplissage

72

Série 72 - Relais de contrôle de niveaux

U

B1 B2 B3

T T T TT

niveau niveau

Exemple avec 3 sondes. Exemple avec 2 sondes.

Fonction vidange

73

Accessoires pour relais de contrôle de niveaux Série 72

Type 072.53Porte-électrodes tripolaire.

Type 072.51Porte-électrode monosonde, une borne est prévue pour l’électrode et l’autre pour la masseraccordée directement au support fileté en acier. Il est prévu avec un embout fileté G3/8”pour réservoirs métalliques.

Type 072.01.06 - Longueur du câble: 6 m (1.5 mm2)Type 072.01.15 - Longueur du câble: 15 m (1.5 mm2)Sonde avec câble pour liquides conductifs. Utilisée pour le contrôle de niveau de liquide dans les puitset réservoirs à pression atmosphérique. Réalisé entièrement avec des matériaux de qualité alimentaire (conformément à la Directive Européenne 2002/72 et au code FDA paragraphe 21 partie 177).

Type 072.500Électrode.Longueur 500 mm.

Type 072.501Manchon pour électrode.

Exemple de montageType 072.500 avec Type 072.501Electrode et manchon pour électrode.

74

Raccordement sans commande externe

Série 80 - Relais temporisés modulaires

Type 80.01/61- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- 1 inverseur, 8 A 250 V AC (seulement pour 80.61)- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contactsTypes

80.01/61

A1A2

18 15 16

N/- L/+

A1 A2

B1

16

15 18

P

N

Charge

Inte

rrup

teur

•NEW•

GE

N E RAT IO

N

75

Série 80 - Relais temporisés modulaires

Fonctions

U = Alimentation = Contact NO du relais

(AI) Retard à la mise sous tension.Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Le contactinverseur du relais se met en position travail à la fin du temps programmé(T). Il revient en position repos à la coupure de l’alimentation du Timer.

(DI) Temporisé à la mise sous tension.Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2.Dès la mise sous tension, la contact inverseur, se met en position travail. Le contact revient au repos à la fin du temps programmé (T).

(SW) Clignotant symétrique départ ON.Départ contact en position travail. Le temps de travail réglable (T) est égal au temps de repos. Le clignotementse fait pendant toute la durée d’alimentation du Timer.

Type 80.01

T T T T

U

t<T

T

U

t<T

T

U

t<T

(BI) Retard à la mise hors tension (sans alimentation auxiliaire)Appliquer la tension au timer (Tmin=300ms). L’excitation durelais intervient immmédiatement. Lorsqu'on coupe l'alimentation,le contact reste fermé pendant le temps T programmé, avant de s'ouvrir.

T

U

Type 80.61

Raccordement avec commande externe

Série 80 - Relais temporisés modulaires

Type 80.01/91- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contactsTypes

80.01/91

A1A2

18 15

B1

16

S

N/- L/+

A1 A2

B1

16

15 18

P

N

ChargeCo

mm

ande

exte

rne

76

•NEW•

GE

N E RAT IO

N

77

Série 80 - Relais temporisés modulaires

Fonctions

U = Alimentation S = Commande externe = Contact NO du relais

(DE) Temporisé à l’impulsion sur la commande.Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion,sur la commande S. La temporisation (T) débutera au début de l’impulsion.

(CE) Retard à l'impulsion et à la coupure de la commande(commande externe).

Le contact du relais passe en position travail après que le temps programmé à la fermeture de la commande soit écoulé, l'impulsion surcelle-ci restant maintenue. Au relâchement de la commande, le contacts'ouvre après que le temps programmé soit terminé.

(BE) Retard à la coupure de la commande.Le Timer doit être sous tension (U). Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion sur la commande externe (S). La temporisation (T) débutera au relâchement de l’impulsion.

Type 80.01

Type 80.91

(LE) Clignotant asymétrique départ ON (avec commande externe).A la fermeture de la commande, le relais commence à clignoter entre lesvaleurs ON (relais excité) et OFF (relais désexcité), avec les tempsprogrammés T1 et T2 différents. Avec une simple impulsion sur lacommande S le timer réalise T1 puis T2 et s’arrête.

T TT

T t<T

U

S

U

S

TT t<T

T

U

T TT

S

T T

T1 T2

U

S

T2T1 t<T1

Type 80.71

sans commande externe

A1A2

18 15

B1

N/- L/+

A1A2

18 15

B1

S

N/- L/+

avec commande externe

Série 80 - Relais temporisés modulaires (SST)

Type 80.71 (SST)Relais temporisé modulaire avec sortie statique- 1 NO, 1 A (24...240)V AC/DC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification:

Schéma des contacts

78

•NEW•

GE

N E RAT IO

N

Raccordement sanscommande externe

A1 A2

B1

15 18

A1 A2

B1

15 18

P

N

Charge

Inte

rrup

teur

Com

man

de

exte

rne

Charge

P

N

Raccordement aveccommande externe

(24...240)V AC/DC (24...240)V AC/DC

79

Série 80 - Relais temporisés modulaires

Fonctions

U = Alimentation = Contact NO du relais

T

U

t<T

T

U

t<T

T T T T

U

t<T

T TT

T t<T

U

S

U

S

TT t<T

T

U

T TT

S

T T

(AI) Retard à la mise sous tension.Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Le contact inverseurdu relais se met en position travail à la fin du temps programmé (T). Il revient enposition repos à la coupure de l’alimentation du Timer.(DI) Temporisé à la mise sous tension.Appliquer la tension (U) au Timer (temporisateur) en A1 A2. Dès la mise soustension, la contact inverseur, se met en position travail. Le contact revient au reposà la fin du temps programmé (T).(SW) Clignotant symétrique départ ON.Départ contact en position travail. Le temps de travail réglable (T) est égal au tempsde repos. Le clignotement se fait pendant toute la durée d’alimentation du Timer.

(BE) Retard à la coupure de la commande.Le Timer doit être sous tension (U). Le contact inverseur passe en position travaildès l’impulsion sur la commande externe (S). La temporisation (T) débutera aurelâchement de l’impulsion.

(DE) Temporisé à l’impulsion sur la commande.Le contact inverseur passe en position travail dès l’impulsion, sur S. La temporisation (T) débutera au début de l’impulsion.

(CE) Retard à l'impulsion et à la coupure de la commande (commande externe).Le contact du relais passe en position travail après que le temps programmé à lafermeture de la commande externe soit écoulé, l'impulsion sur cette commanderestant maintenue. Au relâchement de la commande, le contact s'ouvre après quele temps programmé soit terminé.

80

Type 80.91- 1 inverseur, 16 A 250 V AC- Alimentation: AC ou DC- Montage sur rail 35 mm (EN 50022)- Certification et Homologations:

Schéma des contacts

Raccordement sans commande externe

Type 80.91

A1A2

18 15

B1

16

N/- L/+

A1 A2

B1

16

15 18

P

N

Charge

Inte

rrup

teur

Série 80 - Relais temporisés modulaires•NEW•

GE

N E RAT IO

N

81

Série 80 - Relais temporisés modulaires

Fonctions

U = Alimentation = Contact NO du relais

(LI) Clignotant asymétrique départ ON.Appliquer la tension au timer. Le relais commence à clignoter entre lesvaleurs ON (relais excité) et OFF (relais désexcité), avec les temps programmé T1 et T2 différents.

U

T1 T2 t<T1T1 T2

www.findernet.com

ISO 9001:2000 ISO 14001:2004

Plus de 10.000 produits différents,dans l'une des plus importantesgammes existantes, ils sont le fruitde la spécialisation de Finder dansdivers domaines: télérupteurs etrelais crépusculaires, relais pourapplications industrielles, relaisminiatures, relais auxilliaires, relaisde puissance, relais temporisés, supports et divers accessoires.

1954 Piero Giordanino crée Finder1965 Almese (Italie): ouverture de l'unité de production1974 Sanfront (Italie): ouverture de l'unité de production1981 Ouverture de l'unité de production dédiée

à l'automation1991 St. Jean de Maurienne, France: ouverture de l'unité

de production2001 Valence, Espagne: ouverture de l'unité de production2003 Trebur Astheim, Allemagne: ouverture du centre

logistique pour l'Europe du nord et centrale2004 – 50 ans de la création de Finder 2006 Almese (Italie): ouverture du centre logistique

ABS

Marketing et recherche

Etudes etdévellopement

Ventes, distribution

et assistance technique

Client

Assurance qualité

et homologations

Production et contrôle

qualité

Réalisationéquipementsindustriels etautomations RoHS

compliance

FINDER est le fabricant de relais possédant le plus grand nombre d’homologations.

Autonomie totale

S.P.R.L. FINDER BELGIUM B.V.B.A. Bloemendael, 5

1547 BEVERtel. 054/30 08 68fax 054/30 08 67

Madame, Monsieur: .....................................................................................

Fonction: ....................................................................................................

Société: ......................................................................................................

Adresse: .....................................................................................................

Code Postal: .................... Ville: ..................................................................

E-mail: .......................................................................................................

Téléphone: .................................................................................................

Fax: ..........................................................................................................

Client Finder: OUI NO

Je souhaite recevoir la documentation suivante:

TARIF CATALOGUE SUR CD-ROM LA VISITE D’UN COMMERCIAL

Demande d’informationin

tern

et: w

ww

.find

erne

t.com

e-m

ail:

finde

r.be@

finde

rnet

.com

TOUTE LA GAMME DE PRODUITS FINDER EST DISPONIBLE AUPRES DES MEILLEURS GROSSISTES

ET DISTRIBUTEURS DE MATERIEL ELECTRIQUE

ZFI0

202B

E II/

07 -

3 -

MG

- P

rinte

d in

Ital

y

www.findernet.com

®

POUR L’INSTALLATEUR2007

S.P.R.L. FINDER BELGIUM B.V.B.A.Bloemendael, 5B - 1547 BEVERTel. +32/54/30 08 68Fax +32/54/30 08 [email protected]

istri

bute

ur

Schémas deraccordement desappareils pourapplications tertiaires