2
Nature and culture Nature et culture Une réserve d'une grande richesse naturelle: 729 espèces faunistiques, 821 espèces floristiques, 86 habitats et 52 géosites. 5 Zones Spéciales de Conser- vation (ZSC) et 1 Zone de Protection Spéciale (ZPS) pour la conservation des oiseaux intégrées dans le cadre du Réseau Natura 2000. La zone humide de Ramsar a été déclarée zone naturelle de grande valeur en 1993 et abrite 85 espèces en voie d'extinction ou d'intérêt communautaire. 15 000 ans d'histoire de cohabitation entre l'homme et le milieu naturel qui ont donné naissance à un superbe héritage architectural, historique, culturel et artistique: la grotte de Santimamiñe, le château d'Ereñozar, la Forêt d'Oma, l'Euskera, l'Arbre de Guernica, ses us, coutumes et légendes… A reserve of great natural richness: 729 species of fauna, 821 species of flora, 86 habitats and 52 geosites. 5 Special Protection Areas (SAC) and 1 Special Protection Area (SPA) for Birds, forming part of the Natura 2000 Network. It has been a Ramsar Wetland of natural interest since 1993 and it is home to 85 endangered species or species of commu- nity interest. 15,000 years of man and the natural environment living side-by-side, which have led to an important architectural, historical, cultural and artistic heritage: Santimamiñe Cave, Ereñozar Castle, the Forest of Oma, the Basque Language, the Gernika Tree, rituals, customs and legends... Environmental research and education Recherche et éducation environnementale On ne peut donner une valeur à ce qu'on ne connaît pas. Nous tentons de faire connaître l'Urdaibai depuis tous les secteurs de la recherche. Pour ensuite en démontrer les résultats aux populations et aux visiteurs mais aussi pour appliquer ses connaissances à la planification du territoire et adapter à tout moment la prise de décisions aux informations existantes. The unknown is unvalued. The aim is to raise awareness about Urdaibai using all areas of research. This allows it to share its results with the population and its visitors and to use its knowledge to plan the area and take decisions on the basis of the information available. Sustainable development Développement durable Urdaibai comme territoire d'ess ai et d'exportation de bonnes pratiques dans le cadre d'un modèle de développement durable qui, grâce au respect des services qu'apportent les écosystèmes à l'homme, met en équilibre le développement socio-économique du site, la recherche environnementale et l'éducation des populations. C'est ainsi que les futures générations pourront profiter pleinement de l'héritage de nos ancêtres. Urdaibai is an area where best practices are tested and exported within a model of sustainable development. While still respecting the services that the ecosys- tems provide to humans, this model brings together the social and economic development of the site, environmental research and education of the population. As a result, new generations can enjoy the legacy of our ancestors. Conservation We care for it Sensibilisation We develop it Démonstration We share it

Urdaibai

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Nature et Homme en équilibre. People and Nature in harmony

Citation preview

Nature and culture

Nature et culture

Une réserve d'une grande richesse naturelle: 729 espèces faunistiques, 821 espèces floristiques, 86 habitats et 52 géosites. 5 Zones Spéciales de Conser-vation (ZSC) et 1 Zone de Protection Spéciale (ZPS) pour la conservation des oiseaux intégrées dans le cadre du Réseau Natura 2000. La zone humide de Ramsar a été déclarée zone naturelle de grande valeur en 1993 et abrite 85 espèces en voie d'extinction ou d'intérêt communautaire.

15 000 ans d'histoire de cohabitation entre l'homme et le milieu naturel qui ont donné naissance à un superbe héritage architectural, historique, culturel et artistique: la grotte de Santimamiñe, le château d'Ereñozar, la Forêt d'Oma, l'Euskera, l'Arbre de Guernica, ses us, coutumes et légendes…

A reserve of great natural richness: 729 species of fauna, 821 species of flora, 86 habitats and 52 geosites. 5 Special Protection Areas (SAC) and 1 Special Protection Area (SPA) for Birds, forming part of the Natura 2000 Network. It has been a Ramsar Wetland of natural interest since 1993 and it is home to 85 endangered species or species of commu-nity interest.

15,000 years of man and the natural environment living side-by-side, which have led to an important architectural, historical, cultural and artistic heritage: Santimamiñe Cave, Ereñozar Castle, the Forest of Oma, the Basque Language, the Gernika Tree, rituals, customs and legends...

Environmental research and education

Recherche et éducation environnementale

On ne peut donner une valeur à ce qu'on ne connaît pas. Nous tentons de faire connaître l'Urdaibai depuis tous les secteurs de la recherche. Pour ensuite en démontrer les résultats aux populations et aux visiteurs mais aussi pour appliquer ses connaissances à la planification du territoire et adapter à tout moment la prise de décisions aux informations existantes.

The unknown is unvalued. The aim is to raise awareness about Urdaibai using all areas of research. This allows it to share its results with the population and its visitors and to use its knowledge to plan the area and take decisions on the basis of the information available.

Sustainable development

Développement durable

Urdaibai comme territoire d'ess ai et d'exportation de bonnes pratiques dans le cadre d'un modèle de développement durable qui, grâce au respect des services qu'apportent les écosystèmes à l'homme, met en équilibre le développement socio-économique du site, la recherche environnementale et l'éducation des populations. C'est ainsi que les futures générations pourront profiter pleinement de l'héritage de nos ancêtres.

Urdaibai is an area where best practices are tested and exported within a model of sustainable development. While still respecting the services that the ecosys-tems provide to humans, this model brings together the social and economic development of the site, environmental research and education of the population. As a result, new generations can enjoy the legacy of our ancestors.

Conservation We care for it Sensibilisation We develop it Démonstration We share it

Biosfera ErreserbaReserva de la Biosfera

Biosfera ErreserbaReserva de la Biosfera

i@

@@

@

Gernika / Bermeo / Mundaka / www.turismourdaibai.com

www.euskadi.net/urdaibai

www.bizkaia.net/euskalherriamuseoa

www.museodelapaz.org

www.nekatur.net

www.torremadariaga.net

www.birdcenter.org

Palais Udetxea Palace

Réseau de randonnées/Network of paths

BTT Busturialdea Bermeo

Mundaka

Elantxobe

Ibarrangelua

Lekeitio

Mungia

Gautegiz- Arteaga

Kortezubi

Busturia

Arrieta

Errigoiti

Murueta

Forua

Sukarrieta

Ereño

Nabarniz

Arratzu

Munitibar

Muxika

Gernika-Lumo

Morga

Muxika

Mendata

Zornotza-Etxano

Laga

Laida

Izaro

22municipalitésmunicipalities

45.000 inhabitantshabitants

NATURE ET CULTURE/NATURE AND CULTURE

DÉVELOPPEMENT DURABLE/SUSTAINABLE DEVELOPMENT

La Réserve de la Biosphère d'Urdaibai englobe 22 000 hectares qui réunit une grande diversité: falaises, montagnes, plages, rivières et nappes souterraines qui se jettent dans l'estuaire, grottes, forêts naturelles ainsi qu'une importante biodiversité et un patrimoine géologique incomparable. On y trouve également des gisements archéologiques, des châteaux et des donjons datant du Moyen-âge, des maisons typiques basques et des petits ports de pêche. La région regorge de spécialités gastronomiques et propose une offre très intéressante en matière de loisirs: voies cyclables ou pédestres, surf ou observation des oiseaux, entre autres.

The Urdaibai Biosphere Reserve covers 22,000 hectares. It offers a mosaic of cliffs, mountains, beaches, rivers and groundwaters that come together to create the estuary, caves, natural forests, a rich biodiversity, and an irreplaceable geological heritage. There are also archaeological sites, castles and medieval tower-houses, farms and small fishing ports. The local food is tasty and there is an interesting range of leisure options which include trails for cycling or walking, surfing and bird watching, among others.

ENVIRONMENTAL RESEARCH AND EDUCATION

Nature et Homme en équilibre People and Nature in harmony

RECHERCHE ET ÉDUCATION ENVIRONNEMENTALE

Observatoire San kristobal Observatory

Observatoire Matxitxako Observatory

Plages/Beaches

La réplique virtuelle de la Grotte de Santimamiñe/The virtual replica of the Santimamiñe Cave

Forêt d'Oma/Oma Forest

Musée de la Pêche de Bermeo/Bermeo Fisherman's Museum

Santimamiñe

OMA

Bird center

Arbre Gernika Tree

TorreMadariaga

1984

Declared the Urdaibai B

iosp

here

Res

erve by UNESCO

.

Déclarée Réserve de la Biosphère d'Urdaib

ai p

ar l'UNE

SCO.

Conseil Régional et Arbre de Guernica/Assembly House and Gernika Tree

Edition / Édition: October 2014 / Octobre 2014 • Print run / Tirage: 2.500 Printed by / Impression: Dosbi, S. L. • L. D. / D. L.: VI 434-2014