99
LE SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES

VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

LE SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS

VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES

Page 2: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

2

LA MMQ, BIEN PLUS QU’UN ASSUREUR

NOTRE PROFIL La Mutuelle des municipalités du Québec (MMQ) a été créée en 2003 en vertu du Code municipal du Québec et de la Loi sur les cités et villes pour répondre spécifiquement aux besoins d’assurance de dommages des municipalités. Elle est entièrement détenue par les municipalités, MRC et régies intermunicipales qui en sont membres sociétaires.Née de la volonté du milieu municipal québécois de se garantir à long terme une offre de protections étendues et diversifiées, la MMQ se démarque grâce à son programme exclusif de gestion des risques qui favorise la réduction de la sinistralité et un meilleur contrôle des primes.

NOTRE MISSIONMettre le principe de la mutualité au service des municipalités, MRC et régies intermunicipales du Québec et les accompagner dans la recherche et la mise en œuvre de mesures de gestion des risques, afin qu’en réduisant les risques liés à leurs activités elles bénéficient d’un accès privilégié à des produits d’assurance adaptés à leurs besoins, et ce, à des conditions avantageuses.

NOS VALEURSTRANSPARENCE RESPECT DYNAMISME ÉQUITÉ EXCELLENCE OUVERTURE

Seule mutuelle d’assurance entièrement dédiée au monde municipal, la MMQ propose des solutions d’assurance complètes et novatrices en plus d’accompagner les municipalités membres dans la réduction des risques liés à leurs activités. L a M MQ e st le pa r te n a i re de s mu n ic ipa l ité s q ué b é co i s e s p ou r le m a i nt ie n de m i l ie u x de v ie s é c u r it a i re s e t at t raya nt s p ou r le u rs c itoye n s.

Page 3: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

TABLE DES MATIÈRES

3

VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUESNotre profil ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________2Notre mission ________________________________________________________________________________________________________________________________________________2Nos valeurs ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________2Mot du directeur ____________________________________________________________________________________________________________________________________________5

LA GESTION INTÉGRÉE DES RISQUESProcessus de gestion des risques _____________________________________________________________________________________________________________________7Outils de gestion des risques ___________________________________________________________________________________________________________________________9Méthode de priorisation des risques ______________________________________________________________________________________________________________10

URBANISME ET ENVIRONNEMENTUrbanisme et environnement ________________________________________________________________________________________________________________________12Eaux usées des résidences isolées Q-2, r.22 _____________________________________________________________________________________________________13La gestion quotidienne des dossiers d’urbanisme ___________________________________________________________________________________________15La sécurité des piscines résidentielles ___________________________________________________________________________________________________________17Le conciliateur-arbitre __________________________________________________________________________________________________________________________________19Les dérogations mineures _____________________________________________________________________________________________________________________________21Les dispositifs antirefoulement _____________________________________________________________________________________________________________________23Les procéduriers de modification et de révision des plans _______________________________________________________________________________24Demande de certificat d’autorisation d’affichage _____________________________________________________________________________________________26Demande de permis de construction _____________________________________________________________________________________________________________29Demande de permis de lotissement _______________________________________________________________________________________________________________32Références web du conseiller en gestion des risques _______________________________________________________________________________________35

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUXSécurité incendie et des lieux ________________________________________________________________________________________________________________________38Espace utile pour l’appareillage électrique _____________________________________________________________________________________________________39Travaux d’excavation ____________________________________________________________________________________________________________________________________40Extincteurs portatifs _____________________________________________________________________________________________________________________________________41Feux de joie _________________________________________________________________________________________________________________________________________________42Génératrice d’urgence __________________________________________________________________________________________________________________________________43Les guirlandes de lumières (intérieures et extérieures) ____________________________________________________________________________________44Hottes pour cuisines domestiques ou commerciales _______________________________________________________________________________________45Identification des risques électriques ____________________________________________________________________________________________________________47Installations électriques temporaires lors d’événements spéciaux ____________________________________________________________________48Panneaux de distribution électrique ______________________________________________________________________________________________________________49Panneaux à fusibles ______________________________________________________________________________________________________________________________________50Pièces pyrotechniques à l’usage des consommateurs ______________________________________________________________________________________51Radiateurs électriques portatifs à ventilateur _________________________________________________________________________________________________53Les rallonges électriques ______________________________________________________________________________________________________________________________54Vérification des bornes-fontaines __________________________________________________________________________________________________________________56Auto-inspection en électricité _______________________________________________________________________________________________________________________58Consignes de sécurité pour le locataire __________________________________________________________________________________________________________61Éléments clés en sécurité incendie à vérifier par l’exploitant ____________________________________________________________________________62Fiche d’inspection mensuelle des extincteurs ________________________________________________________________________________________________63Pièces pyrotechniques à grand déploiement (7.2.2./F2) ____________________________________________________________________________________64Procédures d’évacuation dans un lieu de réunion ___________________________________________________________________________________________65Tournée de fermeture du local municipal _______________________________________________________________________________________________________66Références web du conseiller en gestion des risques _______________________________________________________________________________________67

Page 4: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

TABLE DES MATIÈRES

4

SPORTS ET LOISIRSSports et loisirs ____________________________________________________________________________________________________________________________________________69Sécurité des aires de jeu pour enfants ____________________________________________________________________________________________________________70Sécurité des espaces de conditionnement physique _______________________________________________________________________________________71Sécurité des glissades sur neige _____________________________________________________________________________________________________________________72Réalisation d’un parcours d’hébertisme __________________________________________________________________________________________________________73Sécurité patinoire extérieure _________________________________________________________________________________________________________________________75Plages publiques __________________________________________________________________________________________________________________________________________77Sécurité des terrains de balle ________________________________________________________________________________________________________________________79Sécurité des terrains de camping municipaux ________________________________________________________________________________________________80Aménagement et exploitation des parcs à neige ______________________________________________________________________________________________81Exemple rapport d’accident __________________________________________________________________________________________________________________________83Exemple règlements de l’aire de glisse ____________________________________________________________________________________________________________84Exemple de règlements de descente de bateaux ou de rampe de mise à l’eau ____________________________________________________85Exemple de règlements de jeux d’eau _____________________________________________________________________________________________________________88Exemple de règlements pour patinoire extérieure ___________________________________________________________________________________________89Exemple de règlements pour piste bmx __________________________________________________________________________________________________________91Références web du conseiller en gestion des risques _______________________________________________________________________________________92

NOTRE ÉQUIPEService de la gestion des risques ___________________________________________________________________________________________________________________96Service d’assistance juridique FQM/MMQ ______________________________________________________________________________________________________98

Page 5: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

5

MOT DU DIRECTEUR

Le Service de la gestion des risques est heureux de mettre à la disposition des membres de La Mutuelle des municipalités du Québec le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques. Fruit de plusieurs années de développement de notre expertise dans la gestion intégrée des risques municipaux, ce guide propose aux gestionnaires et aux employés municipaux des solutions concrètes et adaptées afin qu’ils puissent participer activement à la réduction des sinistres.

On trouve dans ce guide une méthode de priorisation et de réduction des risques, des fiches informatives, des fiches de vérification, ainsi que des références utiles pour chacun des secteurs clés de la gestion des risques municipaux.

Pour une municipalité, réaliser une gestion intégrée et proactive de ses risques comporte plusieurs avantages :

  Augmentation de la sécurité des biens et des personnes;

  Meilleure stabilité financière;

  Réduction des imprévus et du temps perdu à les gérer;

  Conformité aux lois et aux normes;

  Image de marque et réputation renforcée.

Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de gestion des risques dans les administrations municipales, ce qui contribuera à offrir à la population des milieux de vie attrayants et sécuritaires.

Pour toute question sur la gestion de vos risques, contactez notre équipe à [email protected].

L’équipe de la gestion des risques vous souhaite bon succès dans tous vos projets!

Sébastien Rainville Directeur Service de la gestion des risques

Page 6: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

6

LE SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS

LA GESTION INTÉGRÉE DES RISQUES

6

Page 7: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

FP-0

5201

8

7

Étapes du processus

1. Découverte et identification

Pouvoir déceler et rapporter les risques. Il est essentiel de faire l’inventaire des différents risques présents sur votre territoire et les répertorier dans un registre des risques. Pour assurer un portrait fidèle, vous devriez demander la participation de vos employés liés à différents domaines, puisqu’ils sont au fait des risques présents dans leurs champs d’action respectifs. Diverses techniques pour faire ressortir les risques existent :

  Audit   Analyse de scénarios   Table de travail   Groupe de discussion   Etc.

2. Mesure et analyse

Savoir évaluer la fréquence et la sévérité des risques. Une fois le registre des risques complété, vous aurez un portrait sommaire des risques existants sur votre territoire. Vous pourrez ainsi faire une analyse quantitative selon deux paramètres : la probabilité (fréquence) et la gravité (sévérité). Cette analyse quantitative vous permettra de produire une cartographie des risques propre à votre municipalité. Ce faisant, vous aurez un meilleur aperçu des risques à traiter en priorité.

PROCESSUS DE GESTION DES RISQUES

Effectuer une gestion des risques efficace peut sembler complexe à première vue, mais il existe une méthode éprouvée et efficiente pour établir votre plan de gestion des risques. Celle-ci ne comporte que quatre étapes et vous devez vous assurer de les respecter pour arriver à bien gérer vos risques.

C A R T O G R A P H I E D E S R I S Q U E S

Imp

act

9

Gra

ve

7

Maj

eu

r

5

Mo

3

Min

eu

r

1

Trè

s m

ine

ur

Très basse Basse Moyenne Élevée Imminente

1 3 5 7 9

Probabilité

Page 8: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

FP-0

5201

8

8

3. Traitement des risques : atténuation ou élimination

Élaborer des mesures préventives. Après l’analyse des risques viennent les décisions sur la façon de les traiter. Typiquement, il y a quatre étapes à respecter :

  Analysez les options permettant d’éliminer ou de réduire un risque   Choisissez une ou plusieurs options préventives

a. Éviter le risqueb. Réduire sa probabilité et/ou sa gravitéc. Assurer le risque (transfert)d. Accepter le risquee. Exploiter le risque (lorsqu’il peut s’avérer positif)

  Implantez les solutions et les mesures retenues   Contrôlez l’efficacité des mesures

4. Surveillance et contrôle

Faire les suivis et évaluer l’efficacité. Il est nécessaire de mesurer régulièrement l’efficacité d’un plan de gestion des risques et des mesures préventives implantées. En effet, les mesures peuvent être mal appliquées ou désuètes, ou encore, les risques évoluant, les mesures deviennent parfois mal adaptées.

Pour toute question à ce sujet, contactez notre Service de la gestion des risques .

PROCESSUS DE GESTION DES RISQUES

Page 9: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

FP-0

5201

8

9

Le plan de gestion des risques (ou plan d’action)

Ce plan vise d’abord la gestion interne des risques courants allant jusqu’aux situations de crise pour la municipalité. Il est l’interface entre la phase d’identification et d’analyse des risques et celle de la mise en œuvre concrète de mesures préventives : « pour répondre à un tel risque, telle mesure devrait être implantée de telle façon, par telle personne, d’ici telle date ».

La matrice de gestion des risques

Pour obtenir un portrait global des risques présents dans votre municipalité, il peut être très utile de créer une matrice de gestion des risques . Il s’agit d’un tableau qui dresse l’inventaire des risques de votre municipalité et qui permet de comparer ces risques, d’identifier les personnes responsables pour chaque risque à traiter et de prévoir des mesures préventives pour les réduire.

Les formulaires et les registres

Ceux-ci permettent d’assurer que les mesures choisies par le plan de gestion des risques seront mises de l’avant. Voici quelques exemples :

  Calendrier des entretiens préventifs sur le bâtiment   Formulaire de demande de permis d’installation septique   Tableau de suivi des demandes de permis   Procédurier pour l’adoption de règlements

De plus, ils comportent de nombreux avantages :

  Renforcent et uniformisent les procédures   Assurent la conformité réglementaire   Facilitent l’intégration rapide de nouveaux employés   Permettent des analyses, des vérifications ou des contrôles rigoureux   Permettent de démontrer la diligence raisonnable

La formation continue

Un investissement préventif incontournable pour le monde municipal. Le cadre normatif et légal est omniprésent dans chaque sphère d’intervention d’une municipalité, il est donc essentiel de constamment être à l’affût de son évolution. Par ailleurs, offrir de la formation continue à ses employés amène des avantages certains :

  Renforce et uniformise les procédures   Assure la conformité réglementaire   Facilite l’intégration rapide de nouveaux employés   Permet des analyses, des vérifications ou des contrôles   Permet de démontrer la diligence raisonnable

D’ailleurs, la MMQ est activement engagée à soutenir ses membres dans la saine gestion de leurs risques municipaux en offrant des formations en salle et des webinaires gratuits en urbanisme et en environnement, en sécurité incendie et des lieux ainsi qu’en sports et loisirs. De plus, elle développe des ententes auprès de partenaires municipaux afin de faire profiter ses membres de rabais sur des formations liées au monde municipal.

La MMQ est activement engagée à vous soutenir dans la saine gestion de vos risques municipaux. Pour obtenir un accompagnement, contactez notre Service de la gestion des risques .

OUTILS DE GESTION DES RISQUES

Pour bien gérer les risques, divers outils existent dont les municipalités peuvent se servir. En voici quatre qui ont fait leurs preuves :

Page 10: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

FP-0

5201

8

10

R i s q u e C o t e d e

f r é q u e n c e ( F )

C o t e d e s é v é r i t é

( P )

C o t e d e p r i o r i t é

( F x P )

R e s p o n s a b l ed u r i s q u e

Ac t i o n s p r é v e n t iv e s

Chute dans les escaliers glacés du bâtiment X

4/5 4/5 16/25Responsable

de l’entretien de l’immeuble

  Fermeture temporaire de l’escalier

  Réparation de la gouttière qui fuit

  Cassage de la glace   Pose de bandes de caoutchouc sur les marches

  Épandage régulier de fondants

Erreur dans l’octroi d’un permis de construction

5/5 3/5 15/25Officier

municipal

  Règlements d’urbanisme mis à jour et cohérents

  Formulaires d’analyse des demandes de permis

  Formation continue de l’officier municipal

  Accès à des avis d’experts en urbanisme et en droit municipal

Une méthode efficace pour établir votre plan de gestion des risques est de les inventorier puis de les analyser . Pour avoir une vue générale des risques présents dans votre municipalité et surtout, savoir comment établir les priorités d’actions, il peut s’avérer très utile de créer une matrice de gestion des risques.

Ce tableau dresse l’inventaire des risques identifiés dans votre municipalité et vous permet de les comparer, d’identifier les responsables pour chaque risque à traiter et de prévoir les mesures pour les réduire.

Pendant votre phase d’analyse, certains risques apparaîtront comme plus ou moins probables (fréquence) et auront des conséquences plus ou moins fâcheuses (sévérité). C’est la combinaison de ces deux facteurs qui vous permettra de prioriser vos actions. Ainsi, pour chaque risque, vous pouvez attribuer une cote de fréquence et une cote de sévérité, avant de multiplier ces deux résultats ensemble. Par exemple, un risque qui apparaît comme assez probable et dont les conséquences seraient plutôt graves sera classé comme prioritaire et commandera des actions préventives vigoureuses. Voici deux exemples de risques qui pourraient être consignés dans votre matrice de risques.

MÉTHODE DE PRIORISATION DES RISQUES

Cette méthode peut s’appliquer à n’importe quels risques, qu’ils soient opérationnels, financiers, stratégiques ou autre. La matrice permet de clarifier les concepts, elle offre davantage de rigueur que « l’instinct de tout un chacun » et elle dresse les bases pour élaborer votre plan de gestion des risques.

Si vous avez besoin de plus amples détails à ce sujet, contactez notre Service de la gestion des risques.

Page 11: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

11

LE SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

11

Page 12: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

FP-0

5201

8

12

Notre conseiller en urbanisme et en environnement vous accompagne en veillant à ce que l’aménagement et le développement de votre territoire soient cohérents et respectent les caractéristiques socioéconomiques et environnementales dans une perspective de développement durable.

De plus, il vous informe sur la règlementation que vous pouvez adopter ou modifier en urbanisme, en environnement, en salubrité, en sécurité et en nuisance. Ces règlements vous permettent d’édicter des normes de comportement en société et constituent des mesures de protection des intérêts collectifs et de l’ordre public.

Il peut également accompagner les officiers municipaux, entre autres ceux qui débutent, lors d’activités personnalisées de mentorat, afin de leur permettre de développer ou d’approfondir leurs connaissances des lois et des règlements applicables en urbanisme et en environnement.

Principaux risques

Le domaine de l’urbanisme et de l’environnement renferme majoritairement des risques liés à la délivrance de permis et de certificats qui amène des réclamations en erreurs et omissions. En effet, les principales sources d’erreurs sont habituellement en lien avec une gestion non-optimisée des demandes de permis à analyser, une mauvaise connaissance ou une ignorance des lois et des règlements régissant ce secteur et associées à la compréhension parfois difficile des aspects suivants :

  les notions techniques parfois très poussées apparaissant dans certains règlements;   les limites du pouvoir d’intervention des municipalités qui sont définies dans les documents légaux et réglementaires.

Il est donc nécessaire de développer certains outils de travail qui sont souvent très simples à mettre en place et qui peuvent réduire les risques d’erreurs et d’omission et de perte de contrôle dans la gestion des demandes. Par exemple, des aide-mémoires comprenant une liste des éléments réglementaires à considérer dans un champ particulier de demande de permis peuvent faciliter le travail et réduire les erreurs.

Pour soutenir vos actions de prévention, vous trouverez dans les pages suivantes diverses fiches présentant des actions concrètes à mettre en pratique, des modèles à utiliser et des références utiles en urbanisme et environnement.

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 13: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

13

Cette fiche vise la prévention des risques associés à l’octroi de permis d’installation septique en vertu du Règlement Q-2, r.22.

MESURES PROPOSÉES   Dressez la liste des situations visées par l’article 4 du règlement Q-2, r.22 et requérant un permis municipal :a. construction d’une nouvelle résidence isolée de

6 chambres à coucher ou moins ou d’un autre bâtiment d’un débit total quotidien de 3240 litres ou moins;

b. construction d’une nouvelle chambre à coucher ou augmentation de la capacité d’exploitation ou d’opération d’un autre bâtiment;

c. construction, rénovation, modification, reconstruction, déplacement ou agrandissement d’une installation d’évacuation, de réception ou de traitement des eaux usées.

  Si le dispositif doit desservir un bâtiment autre qu’une résidence isolée, l’ensemble des renseignements et documents mentionnés à l’article 4.1 du Règlement doivent être préparés et signés par un ingénieur, membre de l’Ordre des ingénieurs du Québec.

  Procédez à une analyse complète des demandes de permis à l’aide de la documentation technique fournie par le ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques sur son site Web.

  Ne délivrez un permis municipal que pour un projet dont la conformité est démontrée au moyen d’une demande de permis complète.

  Dotez-vous d’un formulaire de demande et d’analyse de permis d’installation septique conçu en fonction des exigences de contenu fournies à l’article 4.1 du Règlement. Les renseignements suivants sont obligatoires :a. le nom et l’adresse de la personne ayant

l’intention de procéder aux travaux assujettis;b. la désignation cadastrale du lot sur lequel le

projet doit se réaliser;c. le nombre de chambres à coucher de la résidence

isolée ou le débit total quotidien de tout autre bâtiments visés;

d. une étude de caractérisation du site et du terrain naturel réalisée par une personne qui est membre d’un ordre professionnel compétent. Tous les renseignements exigés au paragraphe 4 de l’article 4.1 du Règlement doivent s’y retrouver;

e. un plan de localisation à l’échelle montrant tous les renseignements exigés au paragraphe 5 de l’article 4.1 du Règlement;

f. si le projet prévoit un autre rejet dans l’environnement, une description du milieu récepteur.

EAUX USÉES DES RÉSIDENCES ISOLÉES Q-2, r.22

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 14: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

14

AVANTAGES   Protèger le citoyen contre d’éventuels défauts de conception d’un système.

  Protèger l’eau et améliorer la qualité de vie des citoyens.

  Diminuer les erreurs lors de l’émission d’un permis.   Faciliter le suivi des dossiers d’installations septiques.

RESSOURCES   GOUVERNEMENT DU QUÉBEC. Règlement sur l’évacuation et le traitement des eaux usées des résidences isolées Q-2, r.22 , [En ligne], 2015.

  MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE. Fiche d’information : Application de l’article 4.1 du Règlement sur l’évaucation et le traitement des eaux usées des résidences isolées (Q-2, r.22) , [En ligne], 2006.

  MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE. Guide technique sur le traitement des eaux usées des résidences isolées - Partie B , [En ligne], 2015.

EAUX USÉES DES RÉSIDENCES ISOLÉES Q-2, r.22

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 15: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

15

MESURES PROPOSÉES

1. Définition du rôle et des fonctions du personnel

  Clarifier le rôle de chaque employé du service de l’urbanisme dans un document écrit. Ce dernier devrait indiquer :

• les fonctions du personnel et des officiers municipaux;

• les procédures applicables;• les situations d’absence ou d’intérim.

2. Gestion optimale de l’horaire de travail

  Réserver aux employés des périodes régulières exclusivement dédiées à chacune de ces tâches :

• rencontres avec les citoyens; • prise d’appels téléphoniques; • retours de courriels;• analyse des demandes de permis; • tenue des dossiers.

3. Gestion rigoureuse des dossiers

  Détailler au maximum les notes prises sur des fiches uniformisées pour les dossiers de demandes de permis et de certificats de la façon suivante :

• noter les détails des communications et des tentatives de communication avec les demandeurs de permis, les collègues et les ressources externes;

• inscrire les détails de l’analyse des demandes de permis et de certificats;

• ajouter toute photo, plan, croquis, référence, rapport ou avis pertinent.

  Classer les copies ou les originaux des documents, par ordre chronologique, pour chaque demande de permis et de certificat.

  Sur le serveur informatique, créer une arborescence adaptée aux besoins du service de l’urbanisme et adoptez un plan de classement des documents.

4. Prévention des erreurs et omissions

  Lors d’échanges d’informations avec un tiers, faire état de la réglementation sans l’interpréter et privilégier de fournir des réponses bien documentées lors d’échanges ultérieurs.

  Se doter d’outils aide-mémoire et de formulaires d’analyse indiquant les éléments réglementaires et administratifs à considérer dans le traitement de chaque demande de permis et certificats.

  Sollicitez régulièrement l’aide de ressources externes.   Offrir régulièrement de la formation aux membres de votre CCU.

LA GESTION QUOTIDIENNE DES DOSSIERS D’URBANISME

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 16: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

16

AVANTAGES   Meilleur contrôle des dossiers   Optimisation de la gestion du temps de travail   Simplification des recherches   Diminution des risques d’erreurs et d’omissions dans l’application de la réglementation

RESSOURCES   Ministère des affaires municipales et de l’Occupation du territoire. Guide La prise de décision en urbanisme , 2007.

  Ministère des affaires municipales et de l’Occupation du territoire. Guide d’accueil Inspecteur municipal : un rôle de premier plan , 2015.

  Bibliothèque et Archives nationales. Aide-mémoire pour la gestion des documents municipaux , 2014.

LA GESTION QUOTIDIENNE DES DOSSIERS D’URBANISME

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 17: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

17

FP-0

5201

8

Le Règlement sur la sécurité des piscines résidentielles (c. S-3.1.02, r. 1) est en vigueur depuis le 22 juillet 2010. L’officier municipal doit en tenir compte dans l’analyse des demandes de permis. Voici un résumé de son contenu pour aider les municipalités à l’appliquer correctement.

CONSEILS PRÉVENTIFS

1. Bien comprendre les règles de sécurité à appliquer

  Pour entrer et sortir de l’eau � Toute piscine creusée ou semi-creusée doit être équipée d’une échelle ou d’un escalier.

  Pour les enceintes protégeant l’accès à la piscine � Toute piscine destinée à la baignade, dont la définition respecte l’article 1 du Règlement, doit être entourée d’une enceinte dont les caractéristiques sont indiquées à l’article 4.

� Une haie ou des arbustes ne peuvent servir à la construction de l’enceinte.

� Un mur peut servir à la construction de l’enceinte à la condition qu’il ne comporte aucune ouverture permettant de pénétrer dans l’enceinte.

� Les portes permettant d’accéder à l’enceinte doivent respecter les caractéristiques indiquées à l’article 4 du Règlement tout en étant munies

d’un dispositif de sécurité passif permettant à celles-ci de se refermer et de se verrouiller automatiquement.

� Une piscine hors terre dont la hauteur des parois est d’au moins 1,2 m par rapport au sol (1,4 m pour une piscine démontable) n’a pas à être entourée d’une enceinte si le moyen d’y accéder est sécurisé conformément aux dispositions de l’article 6.

  Pour les appareils servant au fonctionnement de la piscine

� Ils doivent être installés à plus d’un mètre de la paroi de la piscine ou, selon le cas, de l’enceinte, sauf pour quelques exceptions mentionnées au troisième alinéa de l’article 7. Les conduits reliant l’appareil à la piscine doivent être souples et ne doivent pas être installés de façon à empêcher l’escalade de la paroi de la piscine et de l’enceinte.

2. Bien comprendre le rôle et le devoir des municipalités

  Les municipalités ont le devoir d’appliquer le Règlement sur la sécurité des piscines résidentielles.

  Un permis municipal est nécessaire pour construire, installer ou remplacer une piscine ou pour ériger une construction donnant ou empêchant l’accès à une piscine.

  Si une municipalité n’a pas de réglementation sur la sécurité des piscines résidentielles, le règlement provincial s’applique par défaut.

  Une municipalité peut établir ses propres règles relatives à la sécurité des piscines résidentielles si les normes de sécurité de son règlement ne sont pas incompatibles avec celles établies par le gouvernement.

  Tout règlement municipal comportant une norme moins sévère que ce qui apparaît dans le règlement provincial est réputé modifié. La norme du règlement municipal est alors remplacée par celle établie par le règlement provincial.

LA SÉCURITÉ DES PISCINES RÉSIDENTIELLES

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 18: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

18

FP-0

5201

8

3. Bien comprendre les limites du règlement provincial

  Le Règlement sur la sécurité des piscines résidentielles ne s’applique ni aux installations existant avant le 22 juillet 2010 ni aux installations dont la piscine a été acquise avant cette date si elle a été installée le ou avant le 31 octobre 2010, sauf exception (voir article 10 du Règlement).

AVANTAGES   Réduction des risques de noyade lors de l’installation ou la rénovation d’une piscine ou d’une enceinte

  Réduction des risques d’erreurs et d’omission

RESSOURCES   MAMOT, Sécurité des piscines résidentielles — Contexte

  Société de sauvetage « Une piscine sécuritaire pour une baignade parfaite»

LA SÉCURITÉ DES PISCINES RÉSIDENTIELLES

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 19: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

19

MESURES PROPOSÉES

1. Obligation de nommer un conciliateur-arbitre

  Chaque municipalité ayant une zone verte ou des terres exploitées à des fins agricoles ou forestières doit nommer un conciliateur-arbitre en vertu de l’article 35 de la Loi sur les compétences municipales (LCM). Le rôle premier du conciliateur-arbitre est de gérer des conflits relatifs :1. à la construction, la réparation ou l’entretien d’une

clôture mitoyenne ou d’un fossé mitoyen en vertu de l’article 1002 du Code civil;

2. à des travaux de drainage qui engendrent la création, l’aménagement ou l’entretien d’un fossé de drainage :

a) utilisé aux seules fins de drainage et d’irrigation;b) qui n’existe qu’en raison d’une intervention

humaine;c) dont la superficie du bassin versant est

inférieure à 100 hectares;3. au découvert en vertu de l’article 986 du Code civil.

2. Personnes pouvant déposer une demande au conciliateur-arbitre

  Le propriétaire d’un terrain situé en zone verte ou d’un terrain situé à l’extérieur de la zone verte, mais qui exerce une activité agricole au sens de la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles.

  Le propriétaire d’un terrain qui y exerce des activités forestières.

  Tout propriétaire de son territoire, lorsqu’une municipalité a étendu les pouvoirs de son conciliateur-arbitre à l’ensemble de son territoire.

3. Démarche de conciliation-arbitrage

  Les principales étapes du déroulement d’une démarche de conciliation-arbitrage sont indiquées dans la LCM aux articles suivants :

Article 36 : tout individu souhaitant utiliser les services du conciliateur-arbitre doit lui en faire la demande par écrit. Article 37 : le conciliateur doit, par la suite, faire une visite de terrain, examiner les travaux à faire et tenter d’amener les parties à s’entendre.

  Les principales étapes du déroulement d’une démarche de conciliation-arbitrage sont indiquées dans la LCM aux articles suivants :

Article 39 : si certaines personnes affectées par les travaux n’ont pas été avisées, le conciliateur-arbitre doit leur donner la chance de s’exprimer.Article 40 : le conciliateur-arbitre peut ensuite communiquer ses conclusions aux parties concernées, tenter de les amener à s’entendre et ordonner l’exécution de travaux selon les modalités prévues à cet article.

LE CONCILIATEUR-ARBITRE

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 20: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

20

Conseils préventifs

  Votre municipalité devrait :• Vérifier si elle s’est conformée aux exigences

de la LCM en matière de clôtures mitoyennes, de fossés mitoyens, de fossés de drainage et de découverts.

• Préparer une fiche visant à informer un propriétaire des modalités prévues pour recourir aux services du conciliateur-arbitre.

• Conserver les originaux des décisions de son conciliateur-arbitre.

  En dehors des circonstances prévues par les lois, votre municipalité et ses commettants ne devraient pas s’immiscer dans les conflits de nature civile qui opposent ses citoyens.

AVANTAGES   Meilleur service à la population   Réduction de la sévérité des conflits entre propriétaires

  Meilleure conformité aux dispositions de la Loi sur les compétences municipales

  Réduction du risque de poursuites contre la municipalité pour erreur et omission

RESSOURCES   Ministère des affaires municipales et de l’Occupation du territoire. Guide d’accueil Inspecteur municipal : un rôle de premier plan , 2015.

  Publications Québec. Loi sur les compétences municipales, section IV (articles 35 et suivants) L.R.Q., C. C-47.1 , 2017.

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

LE CONCILIATEUR-ARBITRE

Page 21: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

21

MESURES PROPOSÉES   Doter votre municipalité au préalable d’un règlement constituant un comité consultatif d’urbanisme (CCU) et d’un règlement sur les dérogations mineures.

  Offrir régulièrement de la formation aux membres de votre CCU.   Utiliser un formulaire précisant les conditions de recevabilité d’une demande :

a. La dérogation ne peut porter que sur les dispositions des règlements de zonage et de lotissement énumérées au règlement sur les dérogations mineures, autres que celles relatives à l’usage ou à la densité d’occupation du sol.

b. La dérogation doit respecter les objectifs du plan d’urbanisme.c. La dérogation ne doit pas viser un immeuble situé dans une zone où l’occupation du sol est soumise à des

contraintes particulières pour des raisons de sécurité publique.d. Lorsque la dérogation vise des travaux en cours ou déjà exécutés, ils doivent avoir fait l’objet d’un permis ou

avoir été réalisés de bonne foi.   Si la demande est recevable, le CCU évalue si :

a. La dérogation est effectivement mineure;b. L’application intégrale des règlements de zonage ou de lotissement causerait un préjudice sérieux au

demandeur;c. La dérogation porterait atteinte à la jouissance, par les propriétaires voisins, de leur propriété.

  Le CCU devrait motiver son avis au conseil et, le cas échéant, suggérer les conditions qui devraient s’appliquer.   Publier un avis public au moins 15 jours avant la séance où le conseil doit statuer sur une ou plusieurs demandes de dérogation mineure.

AVANTAGES   Permet d’éviter une application rigide des règlements qui conduirait à des situations abusives.   Permet la régularisation de situations qui dérogent à certaines dispositions des règlements d’urbanisme.

LES DÉROGATIONS MINEURES

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 22: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

22

RESSOURCES   Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (LAU), articles 145.1 à 145.8   Association québécoise d’urbanisme, Guide de référence – Les dérogations mineures, 2014.   Ministère des affaires municipales et de l’occupation du territoire. La prise de décision en urbanisme – Outils de réglementation , 2016.

  Ministère des affaires municipales et de l’occupation du territoire. Son rôle - Ses tâches , 1990.   Ministère des affaires municipales et de l’occupation du territoire. Sa formation - Son fonctionnement , 1990.   Ministère des affaires municipales et de l’occupation du territoire. Quelques conditions pour mettre en valeur son action , 1991.

  Ministère des affaires municipales et de l’occupation du territoire. Les dérogations mineures , 1991.   Ministère des affaires municipales et de l’occupation du territoire. Les dérogations mineures -Démarche d’évaluation des demandes , 1993.

LES DÉROGATIONS MINEURES

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 23: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

23

FP-0

5201

8

En vertu de la Loi sur les compétences municipales, une municipalité peut adopter un règlement sur les dispositifs antirefoulement* permettant de diminuer les risques de poursuite à son endroit en cas de dommages causés par des refoulements d’égout. Cette fiche vise à présenter les principaux éléments permettant de mieux se protéger une municipalité.

MESURES PROPOSÉES1. Vérifiez si votre municipalité a adopté un règlement sur

les dispositifs antirefoulement conforme aux articles 19 et 21 de la Loi sur les compétences municipales.

� Si tel est le cas, validez sa conformité auprès d’un conseiller juridique spécialisé en droit municipal.

� Une telle validation est d’autant plus nécessaire si votre règlement a été adopté avant l’entrée en vigueur de la Loi sur les compétences municipales, le 1er janvier 2006.

2. Si un tel règlement n’est pas en vigueur sur votre territoire, adoptez-en un conformément aux articles 19 et 21 de la Loi sur les compétences municipales et qui comprendra les éléments suivants :

� des dispositions obligeant tous les propriétaires d’immeubles à installer et à entretenir un appareil destiné à réduire les risques de dysfonctionnement d’un système d’alimentation en eau ou d’égout;

� une clause prévoyant que le règlement s’appliquera à un immeuble déjà érigé après un délai (minimal) d’un an pour permettre au propriétaire de se conformer à l’obligation d’installation et d’entretien d’un tel dispositif;

� une mention des différents dispositifs nécessaires à la diminution des risques de refoulement;

� une exigence indiquant que les dispositifs doivent être conformes au Code national de plomberie et à ses modifications subséquentes.

*La MMQ peut vous faire parvenir un modèle de règlement que votre municipalité peut adopter.

AVANTAGES   Permet à la municipalité d’être exonérée de la responsabilité des dommages causés aux immeubles et à leur contenu en cas de dysfonctionnement d’un système d’alimentation en eau ou d’égout tout en diminuant les risques de poursuite.

  Diminue les risques de dommages associés, entre autres, aux inondations en obligeant les propriétaires à installer et à entretenir de manière préventive un ou plusieurs dispositifs antirefoulement.

  Augmente le niveau de tranquillité d’esprit chez les citoyens.

RESSOURCES DISPONIBLES   MMQ, article intitulé Votre municipalité sera-t-elle retenue responsable en cas d’inondation et de refoulement d’égout?

  Publications du Québec, Loi sur les compétences municipales (chapitre C-47.1).

LES DISPOSITIFS ANTIREFOULEMENT

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 24: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

24

FP-0

5201

8

Bien s’organiser en prévision de la refonte ou de la modification des règlements d’urbanisme nécessite le respect de procédures complexes qui découlent de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (LAU), du Code municipal et de la Loi sur les cités et villes. Des procéduriers conçus adéquatement sont des outils essentiels pour mener à bien un projet de modification des règlements d’urbanisme.

MESURES PROPOSÉES

Aménagement et construction

1. Dotez-vous de modèles de procéduriers identifiant les étapes légales à respecter pour chacune des situations suivantes :a) la municipalité doit modifier son plan et ses

règlements d’urbanisme par concordance à la suite d’une modification ou d’une révision du schéma d’aménagement et de développement;

b) la municipalité désire réviser ou modifier, par sa propre initiative, son plan d’urbanisme;

c) la municipalité doit modifier ses règlements d’urbanisme pour les faire concorder avec son plan d’urbanisme modifié ou révisé;

d) la municipalité désire réviser ses règlements d’urbanisme;

e) la municipalité effectue une ou plusieurs modifications ponctuelles à ses règlements d’urbanisme, sans que cette opération soit liée à des changements au schéma d’aménagement ou au plan d’urbanisme.

2. Les modifications ponctuelles étant une situation plus fréquente, concevez en priorité les deux procéduriers suivants :a) procédure de modification longue (adoption

d’un premier projet, d’un deuxième projet, d’un règlement, etc.);

b) procédure de modification courte (adoption d’un premier projet, d’un règlement, etc.).

3. En plus de vos différents procéduriers, vous devriez vous doter d’un tableau-synthèse basé sur les dispositions de l’article 123 de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme. Ce tableau servira à identifier les éléments d’un règlement d’urbanisme dont la modification est susceptible d’approbation référendaire.

4. Faites réviser les modèles de procéduriers par un conseiller juridique spécialisé en droit municipal.

5. Formez les différents intervenants municipaux sur les procédures légales de modification au plan et règlements d’urbanisme.

� Portez une attention particulière aux mécanismes de consultation publique (procédure d’avis publics, processus d’approbation référendaire, etc.) et d’avis de motion entraînant ou non un effet de gel.

AVANTAGES   Permet aux employés(es) du service du greffe, de la direction générale et de l’urbanisme d’y voir clair dans les différentes étapes à respecter.

  Permet de planifier et de structurer efficacement le travail d’une modification ou d’une révision des plans et des règlements d’urbanisme.

  Diminue les risques que des règlements de modification ou de révision soient déclarés nuls en raison d’un vice de procédure ou d’une omission dans le suivi des étapes d’approbation.

LES PROCÉDURIERS DE MODIFICATION ET DE RÉVISION DES PLANS

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

Page 25: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

25

LES PROCÉDURIERS DE MODIFICATION ET DE RÉVISION DES PLANS

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

RESSOURCES   MAMOT, Modification du plan et des règlements d’urbanisme – Manuel de procédure , (attention : ce document publié en 1997 n’est plus tout à fait à jour, mais il constitue néanmoins un ouvrage de référence)

  MAMOT, Guide La prise de décision en urbanisme.   Publications du Québec, Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (chapitre A-19.1).   Publications du Québec, Code municipal du Québec (chapitre C-27.1).   Publications du Québec, Loi sur les cités et villes (chapitre C-19).

Page 26: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066126

FM-0

5201

8

DEMANDE DE CERTIFICAT D’AUTORISATION D'AFFICHAGE

FIC

HE

MO

LE DAT E D E D É P Ô T D E L A D E M A N D E

___________________________________________________________________________

N U M É RO D E D O S S I E R

# _________________________________________________________________________

Initiale _____________ /Date _______________

Veuillez remplir le formulaire suivant en respectant les indications dans les sections bleues.Veuillez parapher et indiquer la date de dépôt de la présente demande à l’endroit approprié au bas de chacune des pages.Veuillez signer la demande de certificat à l’endroit désigné à la toute fin du document.

SECTION 1 : Identification * Veuillez remplir les cases

I D E N T I F I C AT I O N D U D E M A N D E U R

Nom :

Nom de l’entreprise :

Type d’usage : � Commerce � Industriel � Villégiature � Autre, précisez : ___________________________

Adresse :

Ville : Code postal : Courriel :

No de téléphone (domicile) : No de téléphone (travail) : No de téléphone (cellulaire) :

I D E N T I F I C AT I O N D U P R O P R I É TA I R E D E L’ I M M E U B L E ( S I D I F F É R E N T D U D E M A N D E U R )

Est-ce le même que le demandeur? � OUI � NON

Nom :

Adresse :

Ville : Code postal : Courriel :

No de téléphone (domicile) : No de téléphone (travail) : No de téléphone (cellulaire) :

I D E N T I F I C AT I O N D E L’ E X É C U TA N T D E S T R AVAU X

Nom du responsable :

Nom de l’entreprise :

Adresse :

Ville : Code postal : Courriel :

No de téléphone (domicile) : No de téléphone (travail) : No de téléphone (cellulaire) :

Page 27: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066127

FM-0

5201

8FI

CH

E M

OD

ÈLE

Initiale _____________ /Date _______________

SECTION 2 : Caractéristiques de l’enseigne * Veuillez remplir et cocher les cases.

Nombre total d’enseignes à installer :

C A R AC T É R I S T I Q U E S D E L’ E N S E I G N E N o 1

Type d’enseigne � Permanent   � Temporaire

� Rattachée� Suspendue� Projetante

� À plat� Auvent� Vitrage

� Détachée� Sur muret� Sur poteau

� Portative� Sur socle� Sur banderole

Éclairage

� Interne � Projection � Clignotant � Autre : ________________________________________ � Absent

Matériaux

� Bois � Métal � Autre : ________________________________________

Dimensions et localisation

Longueur : Largeur : Distance du sol : Hauteur totale : Distance de la ligne avant du lot :

C A R AC T É R I S T I Q U E S D E L’ E N S E I G N E N o 2

Type d’enseigne � Permanent   � Temporaire

� Rattachée� Suspendue� Projetante

� À plat� Auvent� Vitrage

� Détachée� Sur muret� Sur poteau

� Portative� Sur socle� Sur banderole

Éclairage

� Interne � Projection � Clignotant � Autre : _______________________________________ � Absent

DEMANDE DE CERTIFICAT D’AUTORISATION D'AFFICHAGE

DAT E D E D É P Ô T D E L A D E M A N D E

___________________________________________________________________________

N U M É RO D E D O S S I E R

# _________________________________________________________________________

Matériaux

� Bois � Métal � Autre : ________________________________________

Dimensions et localisation

Longueur : Largeur : Distance du sol : Hauteur totale : Distance de la ligne avant du lot :

Informations supplémentaires :

Coût estimé :

Date du début des travaux :

Date d’échéance des travaux :

Page 28: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066128

FIC

HE

MO

LE

Initiale _____________ /Date _______________

SECTION 3 : Documents annexés à la présente demande * Cochez la case appropriée.

� Plan des enseignes existantes pour tout bâtimentcomprenant un ou plusieurs locaux démontrant leurs dimensions, leurs matériaux et leur superficie d’occupation

� Plan ou croquis des enseignes projetées à l’échelle montrant l’élévation, l’épaisseur, leurs inscriptions, les couleurs, les dimensions, les matériaux, le type d’éclairage, le mode de fixation et la superficie d’occupation

� Pour une enseigne détachée, un plan d’implantation préparé par un arpenteur-géomètre montrant les limites de terrain, les voies de circulation, les enseignes et les bâtiments existants ou projetés

� Paiement et montant ___________________$

� Procuration du propriétaire (si requis) � Autre, précisez : ________________________________________________________

DEMANDE DE CERTIFICAT D’AUTORISATION D'AFFICHAGE

DAT E D E D É P Ô T D E L A D E M A N D E

___________________________________________________________________________

N U M É RO D E D O S S I E R

# _________________________________________________________________________

FM-0

5201

8

SECTION 4 : Déclaration du requérant * Veuillez remplir les champs appropriés svp.

Je, soussigné(e), ___________________________________________________ déclare que les renseignements donnés dans le présentdocument sont complets et exacts et que si le permis ou le certificat m’est accordé, je me conformerai aux dispositions des règlements d’urbanisme en vigueur ainsi qu’aux lois et règlements pouvant s’y rapporter. Je m’engage à utiliser, installer ou modifier une enseigne selon les plans qui ont été déposés et en tenant compte des corrections exigées (s’il y a lieu) par l’autorité compétente.

Signé à : Ce : 201______

X X

Officier autorisé :

* S E C T I O N À L’AT T E N T I O N D U F O N C T I O N N A I R E D É S I G N É

Date de la demande : � Acceptée � Refusée

Page 29: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

MO

LE

29

SECTION 1 : IMMEUBLE VISÉ PAR LA DEMANDE

DEMANDE DE PERMIS DE CONSTRUCTION

Date du dépôt de la demande : (AAAA/MM/JJ) : Dossier :

C O N S I G N E S

• Veuillez remplir le formulaire suivant en respectant les indications dans les sections noires.

• Veuillez parapher et indiquer la date de dépôt de la présente demande à l’endroit approprié au bas de chacune des pages.

• Veuillez signer la demande de permis à l’endroit désigné à la toute fin du document.

Veuillez remplir les cases.

Adresse complète :

Lot : Matricule :

Propriétaire(s) Requérant des travaux (à remplir si différent du propriétaire)

Nom : Nom :

Adresse : Adresse :

Téléphone (domicile) : Téléphone (domicile) :

Téléphone (travail) : Téléphone (travail) :

Téléphone (cellulaire) : Téléphone (cellulaire) :

* Une procuration du propriétaire sera requise si le requérant du permis n’est pas le propriétaire des lieux visés par les travaux.

Veuillez cocher la case appropriée.

Résidentielle Villégiature (chalet)

Commerciale Industrielle

Agricole Mixte

Autre , veuillez préciser :

SECTION 2 : UTILISATION PRINCIPALE DE L’IMMEUBLE

Initiales : / Date :

Page 30: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

MO

LE

30

SECTION 3 : TRAVAUX PROJETÉS

DEMANDE DE PERMIS DE CONSTRUCTION

Date du dépôt de la demande : (AAAA/MM/JJ) : Dossier :

Coût estimé :

Date du début :

Date estimée de la fin des travaux :

Les travaux requièrent-ils un branchement au réseau d’aqueduc ou à l’égout? Oui Non

Veuillez cocher la case appropriée et décrire le projet.

Nouveau bâtiment principal Installation d’une maison mobile Transformation

Agrandissement du bâtiment principal Rénovation du bâtiment principal Autre

Description du projet

� �

Veuillez remplir les cases.

Même que requérant des travaux? Oui Non

Nom de l’entreprise : Responsable :

Adresse : Téléphone :

Numéro de permis R.B.Q. :

SECTION 4 : EXÉCUTANT DES TRAVAUX

� �

Initiales : / Date :

� �

Page 31: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

MO

LE

31

SECTION 6 : DÉCLARATION DU REQUÉRANT

DEMANDE DE PERMIS DE CONSTRUCTION

Date du dépôt de la demande : (AAAA/MM/JJ) : Dossier :

Veuillez remplir les champs appropriés.

Je, sousigné(e), déclare que les renseignements fournis dans le présent document sont complets et exacts et que si le permis ou le certificat m’est accordé, je me conformerai aux dispositions des règlements d’urbanisme en vigueur ainsi qu’aux lois et règlements pouvant s’y rapporter. Je m’engage à construire le bâtiment principal selon les plans qui ont été déposés et en tenant compte des corrections exigées (s’il y a lieu) par l’autorité compétente.

Signé à : ce 20

x x

Officier autorisé :

Section à l’attention du fonctionnaire désigné

Date de la demande : Acceptée Refusée � �

SECTION 5 : DOCUMENTS ANNEXÉS À LA PRÉSENTE DEMANDEVeuillez cocher la case appropriée.

Plan de construction à l’échelle (signé et approuvé par un professionnel jugé compétent en la matière)

Plan d’implantation de l’arpenteur-géomètre (pour une nouvelle construction ou agrandissement)

Plan d’aménagement du terrain Paiement et montant

Plan cadastral (pour une nouvelle construction ou agrandissement)

Procuration du propriétaire (si requis)

Autre, veuillez préciser :

Initiales : / Date :

Page 32: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066132

FM-0

5201

8

Veuillez remplir le formulaire suivant en respectant les indications dans les sections bleues.Veuillez parapher et indiquer la date de dépôt de la présente demande à l’endroit approprié au bas de chacune des pages.Veuillez signer la demande de certificat à l’endroit désigné à la toute fin du document.

SECTION 1 : Identification * Veuillez remplir les cases

I D E N T I F I C AT I O N D U D E M A N D E U R

Nom :

Adresse :

Ville : Code postal : Courriel :

No de téléphone (domicile) : No de téléphone (travail) : No de téléphone (cellulaire) :

I D E N T I F I C AT I O N D U P R O P R I É TA I R E D U O U D E S L O T ( S ) ( S I D I F F É R E N T D U D E M A N D E U R )

Nom :

Adresse :

Ville : Code postal : Courriel :

No de téléphone (domicile) : No de téléphone (travail) : No de téléphone (cellulaire) :

DEMANDE DE PERMIS DE LOTISSEMENT

FIC

HE

MO

LE

Initiale _____________ /Date _______________

I D E N T I F I C AT I O N D E L’ E X É C U TA N T D E S T R AVAU X ( A R P E N T E U R- G É O M È T R E )

Nom du responsable :

Firme :

Adresse :

Ville : Code postal : Courriel :

No de téléphone (domicile) : No de téléphone (travail) : No de téléphone (cellulaire) :

DAT E D E D É P Ô T D E L A D E M A N D E

___________________________________________________________________________

N U M É RO D E D O S S I E R

# _________________________________________________________________________

Page 33: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066133

FM-0

5201

8FI

CH

E M

OD

ÈLE

Initiale _____________ /Date _______________

SECTION 2 : Emplacement * Veuillez remplir et cocher les cases.

C A R AC T É R I S T I Q U E S D E L’ E M P L AC E M E N T

Adresse de la propriété affectée :

Objet de la demande

� Subdivision � Remplacement � Remembrement � Copropriété horizontale

� Division � Correction � Annulation � Copropriété verticale

Nombre de lots avant l’opération cadastrale :

Nombre de lots résultants de l’opération cadastrale :

Particularités du lieu

� Présence d’un lac à moins de … mètres � Présence d’un cour d’eau à moins de … mètres � Présence d’une zone inondable sur les lieux � Présence potentielle de milieu(x) humide(s)

� Présence d’une zone de mouvement de sol à moins de … mètres

� Servitude(s) Lesquelles � Lot contigu à une emprise routière du MTMDET � Autre(s) ________________________________________________________________

Usage(s) existant(s)

� Résidentiel � Commercial � Industriel � Public/institutionnel

� Agricole � Autre Lequel : ________________

Usage(s) projeté(s)

� Résidentiel � Commercial � Industriel � Public/institutionnel

� Agricole � Autre  Lequel : ________________

Services actuels Motif de la demande

� Aqueduc � Égout pluvial � Égout sanitaire

� Construction éventuelle � Vente projetée � Agrandissement d’un immeuble existant � Transformation en copropriété Privilège au lotissement

� Autre, précisez : ____________________________________________________________________________________________________________

DEMANDE DE PERMIS DE LOTISSEMENT

DAT E D E D É P Ô T D E L A D E M A N D E

___________________________________________________________________________

N U M É RO D E D O S S I E R

# _________________________________________________________________________

Description de la demande :

Date du plan Numéro de dossier Minute

Page 34: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066134

FM-0

5201

8FI

CH

E M

OD

ÈLE

Initiale _____________ /Date _______________

SECTION 3 : Documents annexés à la présente demande * Cochez la case appropriée.

� Plan-projet de l’opération cadastrale en … copies comprenant les documents et les informations exigées à l’article … du règlement de lotissement

� Actes enregistrés pertinents décrivant les tenants et aboutissants du terrain faisant l’objet de la présente demande

� Attestation d’un ingénieur démontrant que le lot est apte à recevoir l'aménagement proposé

� Formulaire complété de promesse de cession de rue, de parcs, de terrains de jeux et d’espaces verts fournie par la ville 

� Avis du MTMDET pour une demande portant sur un terrain dont l’accès éventuel se fera directement à partir d’un chemin à la charge dudit ministère 

� Paiement et montant ____________________________________________ $ � Procuration du propriétaire

DEMANDE DE PERMIS DE LOTISSEMENT

SECTION 4 : Déclaration du requérant * Veuillez remplir les champs appropriés.

Je, soussigné(e), ___________________________________________________ déclare que les renseignements donnés dans le présent document sont complets et exacts et que si le permis ou le certificat m’est accordé, je me conformerai aux dispositions des règlements d’urbanisme en vigueur ainsi qu’aux lois et règlements pouvant s’y rapporter. Je, soussigné, déclare être propriétaire ou être dûment autorisé à signer pour le propriétaire et confirme le mandat que j’ai donné à arpenteur-géomètre de préparer le projet d’opération cadastrale ci-annexé.

Signé à : Ce : 201______

X X

Officier autorisé :

DAT E D E D É P Ô T D E L A D E M A N D E

___________________________________________________________________________

N U M É RO D E D O S S I E R

# _________________________________________________________________________

* S E C T I O N À L’AT T E N T I O N D U F O N C T I O N N A I R E D É S I G N É

Date de la demande : � Acceptée � Refusée

Page 35: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

FÉR

EN

CE

35

URBANISMET H È M E S O U R C E T I T R E

Loi et règlements

Jean-Pierre St-Amour, Marc-André LeChasseur

La loi sur l’aménagement et l’urbanisme annotée*

MAMOT La prise de décision en urbanisme

Jean-Pierre St-AmourLe droit municipal de l’urbanisme discrétionnaire au Québec*

Lorne Giroux, Université de Sherbrooke

Les règlements à caractère discrétionnaireen vertu de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme

Lorne Giroux, Université de Sherbrooke

Le règlement de zonage selon la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme

MAMOT Modification du plan et des règlements d’urbanisme

* Demandez à notre conseiller en urbanisme et environnement pour vous procurer ce document imprimé.

ENVIRONNEMENTT H È M E S O U R C E T I T R E

Q-2, r.22 MDDELCCGuide technique sur le traitement des eaux usées des résidences isolées

RPEP MDDELCCGuide technique sur le prélèvement d’eau soumis à l’autorisation municipale

Gestion des eaux pluviales

MDDELCC Guide La gestion durable des eaux de pluie

Marie-Paré Bourque, Université Laval

Gestion des eaux pluviales : Qualité des eaux et contrôle en temps réel

APPEL, Canton unis de Stoneham et Tewsbury

Guide des bonnes pratiques à la lutte et a l’érosion et a l’imperméabilisation des sols

Entretien des cours d’eau

MDDELCC et MRNF Procédure relative à l’entretien de cours d’eau en milieu agricole

Isabelle Valois, Université de Sherbrooke

Aménagement et entretien des ponceaux municipaux

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

RÉFÉRENCES WEB DU CONSEILLER EN GESTION DES RISQUES

Page 36: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

FÉR

EN

CE

36

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

TERRITOIRE AGRICOLET H È M E S O U R C E T I T R E

LPTAA

Pierre C. Bellavance, Michel Blais, Marie-Julie Lafleur

La LPTAA annotée*

Lorne Giroux, Université de Sherbrooke

Les droits acquis de la LPTAA à la lumière de la jurisprudence de la Cour suprême du Canada et de la Cour d’appel du Québec

Processus prévus par la LPTAA

CPTAQ Guide pour remplir le formulaire de demande d’autorisation

CPTAQDocument de référence à l’intention des instances municipales - Demande d’exclusion de la zone agricole

CPTAQGuide pour remplir le formulaire de déclaration d’exercice d’un droit ou le document de vérification d’un droit

SÉCURITÉ ROUTIÈRET H È M E S O U R C E T I T R E

Signalisation routière MTQTome V – Normes du MTQ relatives à la signalisation des routes et des voies cyclables*

VHR

MTQGuide d’application de la méthode multicritère pour l’autorisation de circulation des véhicules hors route sur les chemins publics

MTQGuide pour l’aménagement d’un sentier de véhicules hors-route sur la berge d’une autoroute

* Demandez à notre conseiller en urbanisme et environnement pour vous procurer ce document imprimé.

RÉFÉRENCES WEB DU CONSEILLER EN GESTION DES RISQUES

Page 37: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

37

LE SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

37

Page 38: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

FP-0

5201

8

38

Pour vous accompagner dans la gestion de vos risques municipaux concernant la sécurité incendie et des lieux de votre municipalité, vous pouvez compter sur nos conseillers en la matière. Nous mettons également à votre disposition des services gratuits comprenant : visites de prévention, conseils et soutien à distance, formations.

Par ailleurs, nos techniciens en thermographie inspectent les panneaux de distribution électrique de tous vos bâtiments municipaux par le biais d’images thermiques.

Principaux risques

Le principal risque associé à ce secteur est bien évidemment l’incendie, mais peut également provenir des infrastructures mal entretenues. Les causes possibles menant à un incendie sont multiples. Dans une municipalité, celles-ci peuvent résulter d’une utilisation inadéquate d’appareillage électrique, de prises électriques surchargées, d’un mauvais entreposage de matières combustibles, de négligence, de mauvais entretien, etc. Au niveau des infrastructures, des équipements incendie non fonctionnels ou non inspectés, par exemple des sorties de secours encombrées ou verrouillées, menacent la sécurité des occupants tout en augmentant le risque de poursuites.

Lors des visites d’inspections dans les municipalités, des lacunes communes sont observées. Bien qu’elles semblent anodines, les conséquences matérielles et corporelles sont bien réelles. Voici une liste non exhaustive de problèmes rencontrés :

  Non fonctionnels : système d’alarme incendie, extincteurs portatifs, systèmes d’extincteurs automatiques (gicleurs), unités d’éclairage de secours.

  Obstrués ou non accessibles : moyens d’évacuation, issues de secours.   Non inspectés selon les normes : véhicules d’intervention incendie, réservoirs pétroliers, génératrices, véhicules de déneigement, camions lourds.

Ainsi, ignorer un problème ou le sous-estimer peut contribuer à augmenter le degré du risque connu ou méconnu. C’est pourquoi l’adoption de mesures concrètes devient prioritaire et le partage de celles-ci auprès de tous les acteurs municipaux peut amener la municipalité à réduire ses risques.

Pour soutenir vos actions de prévention, vous trouverez dans les pages suivantes diverses fiches présentant des actions concrètes à mettre en pratique, des modèles à utiliser et des références utiles en sécurité incendie et des lieux, ainsi qu’en sécurité électrique.

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 39: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

39

MESURES PROPOSÉES   Mettre en place une procédure d‘inspection régulière afin de toujours maintenir l’accès à l’appareillage électrique libre de tout encombrement.

  Sensibiliser les employés aux dangers de l’électricité en les informant que :

• les salles électriques ne peuvent pas être utilisées à des fins d’entreposage;

• l’espace utile minimal d’un mètre est requis autour de l’appareillage électrique;

• l’entreposage de substances inflammables à proximité d’appareillage électrique est à proscrire.

  Installer des affiches interdisant d’entreposer du matériel dans l’espace utile autour de l’appareillage électrique.

  Si possible, effectuer un marquage au sol ou installer une barrière pour délimiter l’espace utile requis autour de l’appareillage interdisant l’entreposage.

AVANTAGES   Permettre un accès facile aux éléments qui exigent de la surveillance.

  Permettre une intervention rapide en cas de défaillance d’un appareil électrique.

  Réduire le risque d’incendie ou de propagation à la suite d’une défaillance d’un appareil électrique.

RESSOURCES   Régie du bâtiment du Québec, Espace utile à proximité d’appareillage électrique et parcours d’évacuation , 2013.

ESPACE UTILE POUR L’APPAREILLAGE ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 40: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

40

MESURES PROPOSÉES   Avant de débuter vos travaux d’excavation, complétez une demande de localisation auprès d’Info-Excavation afin de connaître l’emplacement du réseau souterrain qui se trouve sur le site de vos travaux. Visitez leur site Web à www.info-ex.com .

  Si vos travaux ne débutent pas dans les 30 prochains jours, planifiez vos travaux efficacement et gratuitement en complétant une demande de plan auprès d’Info-Excavation. Les entreprises membres ont un délai de 10 jours ouvrables pour vous fournir les plans de leur réseau dans les environs de vos éventuels travaux, mais ne localiseront pas sur place.

  Communiquez par téléphone avec Info-Excavation en cas de demande urgente nécessitant le maintien ou le rétablissement des services essentiels, ou encore, visant à éviter une situation potentiellement dangereuse pour le public. Ce service est offert 24 heures par jour, 365 jours par année.

  Vérifiez si les entreprises et les municipalités propriétaires d’infrastructures souterraines sont membres d’Info-Excavation en consultant la liste publiée sur leur site Web.

AVANTAGES   Éviter l’interruption de services essentiels aux citoyens : télécommunications, eau potable, égouts, distribution d’électricité ou de gaz naturel.

  Éviter des risques importants pour l’environnement, les travailleurs et les citoyens.

RESSOURCES   Formation gratuite sur les meilleures pratiques offerte par Info-Excavation, www.info-ex.com/formation

  INFO-EXCAVATION. Guide des pratiques d’excellence en prévention des dommages aux infrastructures souterraines , [En ligne], 2014. [www.info-ex.com]..

TRAVAUX D’EXCAVATION

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 41: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

41

C’est la norme NFPA-10 qui détermine les balises à respecter quant au type d’extincteur portatif requis pour chaque lieu, de même que pour son installation, son inspection et son entretien.

MESURES PROPOSÉES   Faites appel à des fournisseurs qualifiés dans l’application de la norme NFPA-10 pour effectuer uneAffichage et consignes vérification annuelle portant sur ces éléments :

• Les composantes mécaniques (le corps de l’extincteur, les jets d’évacuation de l’agent extincteur, le manomètre, le poids, etc.);

• Le remplacement de l’agent extincteur. Notez que les agents extincteurs en poudre, à pression et aux halons doivent être changés aux 6 ans;

• La manomètre (cadran) de l’extincteur est dans la zone indiquant une pleine charge;

• Les tests de pression sur le corps de l’extincteur (tests hydrostatiques), le cas échéant.

  Tenez un registre des vérifications mensuelles de vos extincteurs.

  Conduisez un exercice annuel de manipulation des extincteurs à l’intention de vos employés les plus susceptibles d’avoir à combattre un début d’incendie.

  Établissez un programme de vérifications mensuelles de vos extincteurs. Ce programme, assuré par vos employés, devrait porter sur les éléments suivants :

• L’extincteur est placé sur son support au mur et non par terre;

• L’extincteur est visible et accessible;• L’étiquette de manipulation est dirigée vers

l’avant;• Le manomètre indique une charge complète

(zone verte, ou midi);• L’extincteur est plein et son poids correspond à

celui qui est indiqué sur le corps de l’extincteur;• L’extincteur ne présente aucune bosse ni trace de

rouille ou de détérioration du corps;

• L’embout du tuyau ne présente aucune obstruction ou blocage du jet;

• L’extincteur ne sert pas de support pour accrocher divers objets.

AVANTAGES   Possibilité d’extinction rapide d’un début d’incendie   Possibilité de retarder la propagation du feu et de limiter l’ampleur des dégâts

  Meilleure protection des personnes

RESSOURCES   Ministère de la Sécurité publique, L’extincteur portatif , 2014.

EXTINCTEURS PORTATIFS

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 42: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-0

5201

8FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

42

MESURES PROPOSÉES

Site de feux de joie

  Prévoyez un grand dégagement autour de toute matière combustible

  Anticipez toute situation de nuisance envers le voisinage (bruits, odeurs, violation de propriété)

  Délimitez le périmètre du feu au sol à l’aide de pierres ou de briques

  Limitez la proximité des spectateurs au brasier par des clôtures ou des barrières.

  Évitez les sites de feux ouverts en libre accès   Prévoyez des extincteurs de classe appropriée (eau) accessibles et à proximité des personnes responsables

  Procurez-vous un permis de feu à ciel ouvert si la réglementation l’exige

Avant l’événement

  Faites inspecter le site par le service des incendies ou un préventionniste

  Coupez ou arrosez les herbes sèches ou autres matières facilement inflammables présentes près du brasier

  Établissez un plan d’urgence (évacuation, transmission d’informations)

  Vérifiez l’indice d’inflammabilité en forêt et les alertes météorologiques (SOPFEU)

  Vérifiez la vitesse et la direction des vents quelques minutes avant l’allumage (911)

  Assurez-vous de la présence d’équipes d’urgence (pompiers, premiers secours) ou

  Établissez un lien de communication rapide avec eux   Affichez des conseils de prévention sur votre site Web (ex. interdisez les bouteilles sur le site)

Pendant l’événement

  Contrôlez l’ampleur du brasier   Gérez le public et faites respecter les zones d’accès restreint

  Maintenez la communication avec les équipes d’urgence

Après l’événement

  Faites inspecter les environs par le service des incendies ou les personnes responsables

  Assurez-vous de bien éteindre les braises   Disposez les cendres dans un contenant en métal, loin de matières combustibles

  Produisez un rapport post-événement pour améliorer la gestion d’éventuelles prochaines éditions

N’utilisez jamais les matériaux suivants

  Bois peint ou teint, accélérant pour allumer le feu, feuilles mortes, pneus, détritus, etc.

AVANTAGES   Réduire les risques de dommage matériel aux biens d’autrui et municipaux

  Réduire les risques de blessures pour les personnes qui fréquentent les événements municipaux

  Réduire les risques de voir la responsabilité civile des municipalités engagée

  Offrir au public des aménagements de loisirs de qualité et sécuritaires

RESSOURCES   Société de protection des forêts contre le feu. SOPFEU

FEUX DE JOIE

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 43: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

43

Cette fiche aidera la municipalité à assurer la sécurité de ses employés, de ses biens ainsi que de ses bâtiments lors d’une panne de courant et que l’utilisation d’une génératrice d’urgence est requise.

MESURES PROPOSÉES   Planifiez soigneusement l’installation de votre système d’alimentation de secours :

• Avant d’installer une génératrice d’urgence, consultez attentivement le manuel d’instructions du fabricant afin de déterminer les critères d’installation et les limites d’utilisation de l’appareil.

• L’installation d’un commutateur de transfert par un maître-électricien qualifié est obligatoire. Ce dispositif permet d’empêcher l’interconnexion involontaire de la source d’alimentation normale (réseau) et de la source d’alimentation de réserve (génératrice).

• Installez la génératrice portative à l’extérieur dans un endroit protégé contre les intempéries.

• Respectez le dégagement requis entre le pot d’échappement des gaz et toute matière combustible.

• En cas d’utilisation, vérifiez que vos rallonges sont sécuritaires et qu’elles ont une marque de certification reconnue.

• Rappelez-vous qu’une génératrice est un appareil à combustion qui exige une ventilation adéquate pour prévenir le risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone.

  Rédiger une procédure d’inspection et d’entretien nécessaires, ainsi que les procédures d’utilisation de la génératrice, selon les exigences du fabricant. 1. Faites fonctionner la génératrice tous les mois, et

ce, durant quelques minutes. 2. Après avoir mis en marche la génératrice, assurez-

vous de brancher vos appareils un à la fois. Vous ne devez jamais démarrer ou arrêter la génératrice lorsqu’un appareil électrique y est branché.

3. Évitez de manipuler les circuits sous tension et demandez à professionnel pour toutes manipulations qui demandent des compétences techniques.

4. Éteignez la génératrice durant une heure chaque fois que vous l’utilisez en continue 8 heures durant.

5. Ne remplissez jamais une génératrice de combustible lorsqu’elle est chaude ou que le moteur est en fonction.

AVANTAGES   Réduire le risque d’incendie.   Protéger les personnes et les biens.   Réduire le risque de détérioration de vos équipements électriques.

RESSOURCES   Gouvernement du Canada, Pannes de courant - Que faire? , 2015.

  Gouvernement du Québec, Panne de courant : Conseils et consignes de sécurité , 2017.

GÉNÉRATRICE D’URGENCE

THERMOGRAPHIE

Page 44: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

44

MESURES PROPOSÉES   Utilisez des lumières décoratives homologuées par un organisme reconnu tels la CSA et le ULC.

  Vérifiez les instructions du fabricant ou du manufacturier avant d’installer des lumières de Noël : respectez le nombre de jeux de lumière qu’il est permis d’installer bout à bout.

  N’installez jamais de guirlandes dont le cordon est endommagé ou séché, car les douilles sont certainement fissurées et les branchements lâches, ce qui augmente le risque d’incendie.

  Ne couvrez pas les guirlandes de lumières avec du tissu, du papier, ni aucun autre matériau inflammable lorsqu’elles sont branchées.

  Ne surchargez pas le circuit électrique.   Après le temps des Fêtes, désinstallez et entreposez les guirlandes et les cordons de lumières extérieures pour éviter qu’elles soient endommagées par les intempéries et le soleil.

  N’installez jamais des décorations conçues pour l’intérieur à l’extérieur.

  Tout article installé à l’extérieur doit être branché à une prise avec disjoncteur de fuite à la terre. Au besoin, communiquez avec un maître électricien pour en faire l’installation.

  Ne dissimulez pas les cordons de rallonge sous un tapis ou une carpette.

  Fixez les cordons de rallonge autour de piquets de bois pour les maintenir loin de la neige et de l’eau lors d’une installation près du sol. N’utilisez pas de clous, de punaises ou de broches et ne les suspendez pas à des crochets ou à des clous acérés.

AVANTAGES   Réduire les risques d’incendie.   Réduire les coûts de remplacement en conservant les décorations des Fêtes plus longtemps.

RESSOURCES   Ministère de la Sécurité publique, Les décorations lumineuses , 2016.

  Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail, Célébrez le temps des Fêtes en toute sécurité! , 2016.

LES GUIRLANDES DE LUMIÈRES (intérieures et extérieures)

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 45: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

45

MESURES PROPOSÉES

Définition « friture »

Une cuisson d’aliments utilisant de l’huile végétale et/ou de graisses animales et qui produit des vapeurs graisseuses (oeufs, bacon, steak, etc.).

C E Q U I E S T P R É S E N T

DA N S L E L O C A LC E Q U I E S T P E R M I S C E Q U I E S T I N T E R D I T

Équipement de cuisson domestique (cuisinière)

Avec hotte de ventilation domestique

Plats réchauffés, cuisson au four, sauces, soupes, micro-

ondes, etc.

Friture occasionnelle

Friture régulière

Sans hotte de ventilation

Plats réchauffés, cuisson au four, sauces, soupes, micro-

ondes, etc.Friture en tout temps

Cuisinière commerciale Avec hotte commerciale

Friture N/A

Obligations à respecter dans une zone de cuisson avec cuisinière domestique

  Assurez-vous que la hotte de ventilation soit faite d’un matériau incombustible et qu’elle comporte un conduit d’évacuation donnant directement vers l’extérieur.

  Apposez une affiche dans la zone de cuisson indiquant « friture interdite ».   Ayez sur les lieux un extincteur portatif de type poudre ABC (minimum de 10 livres).

Obligations à respecter dans les cuisines commerciales

  Ayez sur les lieux un extincteur portatif de type K lorsque la cuisson produit des vapeurs graisseuses.

HOTTES POUR CUISINES DOMESTIQUES OU COMMERCIALES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 46: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

46

Entretien de base à effectuer selon le type de hotte utilisée

  Hotte domestique :• Nettoyez les filtres régulièrement afin d’éliminer l’accumulation de graisse dans les filtres à mèches.

  Hotte commerciale :• Nettoyez les filtres chaque semaine. Cet entretien peut être fait par les employés et ils peuvent utiliser le lave-

vaiselle pour effectuer le nettoyage. • Nettoyez le système de conduit :

• Aux 3 mois, si les opérations de cuisson sont constantes (24 heures) • Aux 6 mois, si la cuisson est modérée• Annuellement dans les bâtiments saisonniers (camps de jour, etc.)

  Faites inspecter le système d’extinction fixe de la hotte commerciale par un entrepreneur détenant la licence de la RBQ (selon la fréquence des opérations), soit deux fois par année ou annuellement.

AVANTAGES   Réduire le risque élevé d’incendie   Protéger les personnes et les biens présents dans les locaux

RESSOURCES   Régie du bâtiment, Chapitre Bâtiment - Code de construction - Principaux changements au Code de construction du Québec, chapitre 1, Bâtiment et Code national du bâtiment - Canada 2010 (modifié), 2010.

HOTTES POUR CUISINES DOMESTIQUES OU COMMERCIALES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 47: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

47

MESURES PROPOSÉES   Évitez la surcharge des circuits électriques. L’utilisation de fusibles d’un calibre trop élevé ou un court-circuit peut surchauffer le câblage électrique et causer ainsi un début d’incendie.

  Refermez adéquatement les ouvertures des panneaux, des prises de courant, des boîtes de jonction et des interrupteurs au moyen de bouchons ou de plaques. Ces ouvertures exposent à des risques de chocs ou d’arcs électriques et d’incendie.

  Évitez d’encombrer et d’entreposer des matières inflammables à proximité de l’appareillage électrique. Cette pratique inadéquate peut contribuer à accentuer un feu d’origine électrique.

  N’utilisez jamais de rallonge électrique de façon permanente. Faites installer un câblage permanent si nécessaire.

  Évitez d’utiliser des barres multiprises si elles sont surchargées ou endommagées. Faites installer des prises supplémentaires au besoin.

  Utilisez les appareils de chauffage portatifs uniquement pour produire de la chaleur momentanément et assurez-vous qu’ils soient toujours sous surveillance. Une utilisation continue pendant des périodes prolongées augmente considérablement le risque d’incendie.

  Remplacez les composantes électriques endommagées ou désuètes.

  Faites une vérification régulière des composantes électriques détériorées en raison de l’âge ou des conditions humides.

Ne vous improvisez pas électricien! Faites toujours appel à un maître électricien pour vos travaux électriques, c’est la loi.

AVANTAGES   Réduire les risques d’incendie.   Augmenter la sécurité des personnes fréquentant les immeubles municipaux.

  Rendre les bâtiments municipaux plus sécuritaires.

RESSOURCES   Régie du bâtiment. Nouveautés électricité , 2017.   Corporation des maîtres électriciens du Québec. Site Web , 2017.

  Chapitre II du Code de sécurité adopté en vertu de la Loi sur le bâtiment. Légis Québec , 2017..

IDENTIFICATION DES RISQUES ÉLECTRIQUES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 48: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

48

FP-0

5201

8

MESURES PROPOSÉES   Faites toujours appel à un maître électricien pour les installations électriques temporaires. Eux seuls peuvent légalement effectuer ces travaux.

  Les panneaux électriques, les sectionneurs et les répartiteurs doivent demeurer verrouillés, fixés solidement et protégés contre les intempéries.

  Les génératrices et autres appareillages électriques ne doivent être accessibles qu’aux personnes autorisées.

  Les prises de courant de 15 ou 20 ampères doivent être protégées par un disjoncteur différentiel de classe A (DDFT).

  Les fils électriques exposés aux intempéries doivent être du bon type et être protégés mécaniquement contre l’endommagement. Enfouissez le câble (le câble doit être conçu à cet effet et comporter la lettre U pour « underground ») ou utilisez des passe-fils aux endroits où les piétons et les véhicules doivent passer.

  Respectez les dégagements verticaux prescrits pour tout montage aérien des fils :

� 5,5 m au-dessus des routes principales. � 5 m aux endroits accessibles aux véhicules. � 3,5 m aux endroits accessibles aux piétons.

  Les rallonges électriques doivent être d’un type très résistant et du bon calibre selon la charge à alimenter.

  N’installez jamais deux rallonges bout à bout.   Les guirlandes d’éclairage destinées à un usage extérieur doivent être constituées de cordons souples et résistants au froid, en plus d’être munies de douilles à l’épreuve des intempéries.

  Après l’événement, refermez les ouvertures sur les panneaux électriques lorsque les fils temporaires ont été retirés. Rangez soigneusement les câblages et les appareils électriques jusqu’au prochain événement.

AVANTAGES   Réduction du risque d’incendie.   Réduction du risque de blessure par électrification.   Réduction du risque d'endommagement des appareils électriques.

  Augmentation de la durée de vos câblages électriques.

RESSOURCES   Régie du bâtiment. Votre devoir envers la sécurité du public...événements en plein air , p.14-15, mai 2017.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES TEMPORAIRES LORS D’ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX

SÉCURITÉ INCENDIES ET DES LIEUX

Page 49: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

49

MESURES PROPOSÉES   L’éclairage doit être suffisant pour permettre un entretien approprié du panneau de distribution électrique et des manœuvres sécuritaires sur ce dernier.

  Prévoyez un espace utile d’au moins 1 m assurant une position stable devant le panneau. L’espace utile autour du panneau électrique et les passages ne doivent pas être utilisés pour l’entreposage.

  Ne stockez pas ni ne placez des substances inflammables à proximité du panneau.

  Maintenez des normes élevées de propreté et d’ordre dans les locaux où se trouve un panneau de distribution électrique.

  Assurez-vous que l’installation électrique est en bon état au moyen d’une inspection annuelle par un maître-électricien. Faites-lui inspecter le panneau dès que vous suspectez un problème ou la présence de rouille.

  Assurez-vous que vos panneaux sont dans des boîtiers appropriés pour l’environnement. Par exemple, dans les emplacements soumis à des conditions d’humidité élevée, un boîtier étanche est requis.

  Le couvercle protecteur du panneau doit toujours demeurer en place.

  Les ouvertures inutilisées d’un panneau doivent être fermées au moyen de bouchons ou de plaques conçues pour celui-ci.

  Ne peinturez pas le panneau, au risque de lui faire perdre son homologation. La peinture peut affecter l’isolation du panneau et sa capacité à dégager de la chaleur. Toute couche de peinture ajoutée pourrait aussi s’enflammer en cas d’incendie.

AVANTAGES   Réduction du risque d’incendie.   Protection de vos biens et des personnes qui fréquentent votre bâtiment.

  Réduction du risque de panne de courant et de ralentissement des activités.

RESSOURCES   Régie du bâtiment. Espace utile à proximité d’appareillage électrique et parcours d’évacuation ,[En ligne], 2013.

PANNEAUX DE DISTRIBUTION ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 50: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

50

MESURES PROPOSÉES   Faites l’inventaire de tous les panneaux électriques à fusibles dans vos bâtiments municipaux.

  Effectuez mensuellement une vérification du serrage des fusibles.

  Communiquez avec un électricien si certains fusibles brûlent fréquemment.

  Demandez à un électricien d’inscrire à côté de chaque numéro de circuit ou sur une fiche installée à l’intérieur de la porte du panneau électrique :

• L’ampérage à respecter;• Le type de fusible à respecter;• Une brève description des éléments protégés par

ce circuit.   Utilisez un fusible de type P de 15 A pour les lumières, les petits appareils, les chauffe-eau, les plinthes chauffantes et autres usages généraux.

  Utilisez un fusible de type D pour les gros appareils à moteur, comme les réfrigérateurs, les congélateurs, les sécheuses, les fournaises ainsi que les climatiseurs pour les fenêtres. Ces fusibles sont conçus pour supporter des surtensions temporaires lorsque les appareils sont mis en fonction.

  N’utilisez jamais un fusible de type D pour les circuits d’usage général.

  Ne remplacer jamais un fusible par un fusible d’intensité supérieure.

  N’utilisez jamais une pièce de monnaie ou autre objet métallique en remplacement d’un fusible.

  Gardez en réserve quelques fusibles de chaque type et de différentes intensités nécessaires au remplacement d’un fusible qui brûlerait.

  Privilégiez l’achat de fusibles dont la marque est d’une organisation accréditée, tel que celles du groupe CSA.

  Lors du remplacement d’un fusible :• Éteignez toutes les charges reliées au circuit

avant de remplacer le fusible; • Utilisez un tapis de caoutchouc;• Ne remplacer jamais des fusibles lorsque le

plancher est humide.

PANNEAUX À FUSIBLES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

AVANTAGES   Réduire les risques d’incendie   Réduire le risque d’endommager vos appareils branchés à ces circuits   Réduire le risque d’électrocution

RESSOURCES   Groupe CSA, Fusibles et disjoncteurs .   Ministère de la Sécurité pulique, Les dangers de l’électricité , 2014.

Page 51: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-0

5201

8FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

51

Cette fiche vise la prévention des dommages aux biens et aux personnes physiques qui fréquentent des lieux et des événements municipaux où sont utilisés des pièces pyrotechniques à l’usage des consommateurs (7.2.1/F1).

MESURES PROPOSÉES

  Déposez la demande d’obtention du permis au moins 10 jours ouvrables avant l’événement

  Transportez et entreposez les explosifs de façon sécuritaire (dans un véhicule, elles doivent être transportées dans le coffre)

  Utilisez ces pièces seulement à l’extérieur, sur un site bien dégagé :• Libre de tout arbre, bâtiment, fils de haute tension,

etc.• Ayant un terrain d’au moins 100’ x 100’

(30m x 30m)• Avec des voies d’accès bien dégagées pour les

camions de pompiers   Lisez bien les étiquettes du fabricant sur l’emballage afin de respecter :• les dégagements d’au moins ________ mètres (pieds)

entre les spectateurs• la zone de mise à feu

  Respectez les procédures de mise à feu   N’essayez jamais de rallumer une pièce qui n’a pas fonctionné

  Prévoyez un extincteur portatif à proximité du site

Avant l’événement

  Faites inspecter le site par le service des incendies ou un préventionniste• Assurez-vous de leur présence lors de l’événement• Établissez un plan d’urgence• Préparez les zones d’évacuation (clôtures

accessibles, chemin éclairé, absence d’obstacles pouvant nuire à l’évacuation)

  Vérifiez la vitesse et la direction des vents (40 km maximum)

  Vérifiez l’indice d’inflammabilité en forêt et les alertes météorologiques en vigueur (SOPFEU : 1 800 463-FEUX http://www.sopfeu.qc.ca)

Pendant l’événement

  Contrôlez la mise à feu   Cessez immédiatement l’activité si les conditions météorologiques se dégradent (foudre)

  Gérez le public et faites respecter les zones d’accès restreint

  Restez en communication avec les équipes d’urgence

Après l’événement

  Faites inspecter les environs par le service d’indendie pour déceler des foyers d’incendie secondaires ou pour neutraliser les pièces ayant subies des ratés d’allumage

  Mettez les pièces utilisées et les débris dans un seau d’eau

  Produisez un rapport post-événement pour améliorer la gestion des prochaines éditions

PIÈCES PYROTECHNIQUES À L’USAGE DES CONSOMMATEURS

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 52: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-0

5201

8FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

52

AVANTAGES   Réduire les risques de dommage matériel aux biens d’autrui et municipaux

  Réduire les risques de blessures pour les personnes qui fréquentent les événements municipaux.

  Réduire les risques de voir la responsabilité civile des municipalités engagée

  Offrir au public des aménagements de qualité et sécuritaires

RESSOURCES   Ressources naturelles Canada .

PIÈCES PYROTECHNIQUES À L’USAGE DES CONSOMMATEURS

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 53: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

53

MESURES PROPOSÉES   Le radiateur électrique portatif à ventilateur est conçu uniquement pour fournir une chaleur temporaire et il ne doit jamais être en fonction sans surveillance.

  N’utilisez que des appareils portant le sceau d’un organisme d’homologation reconnu comme CSA ou ULC.

  Éloignez les substances inflammables et les meubles du radiateur.

  Assurez-vous aussi que l’intérieur du radiateur est exempt de toute saleté.

  Dans le cas d’un petit appareil à usage domestique, vérifiez si votre radiateur possède un dispositif de sécurité intégré qui arrête son fonctionnement lorsqu’il est renversé. S’il n’en possède pas, remplacez-le.

  Branchez directement l’appareil dans une prise et non pas dans un cordon de rallonge. Ne jamais couper la fiche de son cordon d’alimentation pour le raccorder directement au réseau.

  Si cet appareil ou son cordon d’alimentation a été endommagé de quelque façon que ce soit ou est défectueux, débranchez-le et arrêtez de vous en servir.

  Puisqu’il chauffe énormément, cet appareil présente des risques même lorsqu’il fonctionne de façon normale. Faites preuve de prudence, de discernement et de diligence lorsque vous l’utilisez.

  Cet appareil doit être installé de façon à ce que personne ne puisse le renverser.

  N’installez ou ne montez jamais l’appareil de façon permanente et ne le faites pas fonctionner de manière continue pendant des périodes prolongées.

  Ne suspendez jamais au plafond ce type d’appareil ni à des chevrons, ni de toute autre manière.

AVANTAGES   Réduction d’un risque très élevé d’incendie.   Protection de vos biens et des personnes qui fréquentent votre bâtiment.

RESSOURCES   Manuel d’utilisation de l’appareil.   Site Web du fabricant.   MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE. Fiche d’information [En ligne], 2007.

RADIATEURS ÉLECTRIQUES PORTATIFS À VENTILATEUR

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 54: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

54

FP-0

5201

8

MESURES PROPOSÉES

Avant l’utilisation

  N’utilisez pas une rallonge pour alimenter un appareil électrique de façon permanente, vous devez plutôt ajouter une prise de courant à l’endroit approprié.

  Inspectez systématiquement une rallonge avant son utilisation. � Recherchez tout indice de surchauffe ou d’endommagement physique du matériel : la gaine doit être exempte de bosses, de trous ou de traces de produit ou matière pouvant altérer son caractère isolant, tel de la peinture, de la graisse ou de l’huile.

� Disposez de façon adéquate d’une rallonge dès qu’elle montre des signes d’endommagement.

Lors de l’utilisation

  Ne faites pas parcourir une rallonge électrique sous un tapis, derrière les meubles, à travers un mur, une fenêtre ou une porte, car elle risque de se coincer, de s’user sur une arrête tranchante ou de surchauffer.

  Utilisez la bonne longueur de rallonge (pas trop longue, pas trop courte). Ne branchez jamais deux rallonges électriques bout à bout.

  Optez pour le bon calibre de rallonge : plus l’ampérage d’un appareil et la distance entre celui-ci et la prise de courant sont importants, plus le calibre du câblage doit être élevé.

  Ne fixez pas une rallonge au moyen de clous ou d’agrafes et ne la suspendez pas à des crochets métalliques. Par ailleurs, vous ne devez jamais suspendre un appareil par sa rallonge électrique.

  Ne coupez jamais la 3e patte d’une fiche (fil de mise à la terre), ni ne modifiez le bout d’une rallonge de façon à ce qu’elle puisse recevoir une fiche comportant 3 pattes.

  Utilisez une rallonge du bon type selon l’environnement (intérieur ou extérieur) dans lequel elle sera utilisée.

Après l’utilisation

  Débranchez et rangez la rallonge électrique après chaque usage.

  Entreposez vos rallonges dans un endroit sec, à l’abri du soleil, des chocs ou de projections pouvant l’endommager. Ne pliez pas fortement son fil et évitez de faire des nœuds serrés avec celui-ci.

LES RALLONGES ÉLECTRIQUES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 55: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

55

FP-0

5201

8

AVANTAGES   Réduire le risque d’incendie   Réduire le risque de blessure par électrification   Réduire le risque d'endommagement des appareils électriques

  Augmenter la durée utile de vos rallonges électriques

RESSOURCES   Ministère de la sécurité publique, Les dangers de l’électricité , 2014

  Gouvernement du Canada, Sécurité incendie chez vous , 2017

LES RALLONGES ÉLECTRIQUES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 56: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

56

Généralement effectuée chaque année par les municipalités locales, la vérification des bornes-fontaines doit respecter les recommandations suivantes des fabricants :

MESURES PROPOSÉES   Changer les joints de culasse et les joints toriques dès les premiers signes de faiblesse, afin qu’ils fonctionnement correctement en tout temps.

  Vérifier les bornes-fontaines au moins une fois par semestre, après chaque utilisation et les faire fonctionner au moins une fois par an. Réaliser les vérifications nécessaires au printemps et à l’automne, de préférence.

  Effectuer des contrôles fréquents lors de périodes de grand froid, en raison du risque de gel.

  Déneiger régulièrement les bornes-fontaines, car celles-ci doivent être accessibles à tout moment.

  Dégager les bornes-fontaines de tout obstacle ou aménagement (haie, arbuste, abri d’auto) pour un accès rapide en tout temps.

  Installer des poteaux indicateurs à chaque borne-fontaine.

  Bien connaître le réseau et le débit de chaque borne-fontaine.

  Consigner dans un registre tous les détails relatifs aux vérifications et aux réparations effectuées.

VÉRIFICATION DES BORNES-FONTAINES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Le National Fire Protection Association (NFPA) recommande d’identifier par couleur les bornes-fontaines en fonction du débit d’eau de celles-ci :

C O D E D E C O U L E U R C L A S S E D É B I T

Bleu AA 5680 l/min et plus (1500 US gpm et plus)

Vert A 3785 l/min - 5675 l/min (1000 - 1499 US gpm)

Orange B 1900 l/min - 3780 l/min (500 - 99 US gpm)

Rouge C 1900 l/min et moins (500 US gpm et moins)

Page 57: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

57

AVANTAGES   Réduire la perte de temps lors d’une intervention du service incendie.

  Assurer le bon fonctionnement et l’accessibilité en tout temps de cet équipement.

RESSOURCES   National Fire Protection Association, NFPA 291 : Recommended Practice for Fire Flow Testing and Marking of Hydrants , 2016.

  Conseil canadien des normes, CAN/ULC-S520-Norme sur les poteaux d’incendie , 2016.

VÉRIFICATION DES BORNES-FONTAINES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

Page 58: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

58

1 . E s t- ce q u’ i l y a p ré s e n ce d ’o uve r t u re s i n ut i l i s é e s s u r l ’a p p a re i l l a ge é l e c t r i q u e?� OUI  Les ouvertures inutilisées peuvent être fermées à l’aide de bouchons ou de plaques conçues à cet effet.

Ces travaux peuvent être faits par vos employés ou consultez un maître électricien.� NON

2 . E s t- ce q u’ i l y a u n e d i s t a n ce l i b re d ’ u n m è t re d e va nt l e s p a n n e a u x é l e c t r i q u e s?� OUI � NON Libérez l’espace devant les panneaux et les appareillages électriques. Délimitez une zone au sol ou

installez une affiche indiquant qu’il doit y avoir un espace libre d’un mètre en tout temps.

3 . E s t- ce q u e l e s p r i s e s d e co u ra nt e t l e s i nt e r r u p t e u r s o nt u n e p l a q u e p ro t e c t r i ce?� OUI � NON Installez une plaque protectrice. Ces travaux peuvent être faits par vos employés ou consultez un maître

électricien.

4 . E s t- ce q u e l e s p r i s e s s o nt b r i s é e s o u p ré s e nt e nt d e s s i g n e s d e s u rc h a u f fe?� OUI   Contactez un maître électricien afin de remplacer les prises de courant.� NON 

5 . E s t- ce q u e l e s p r i s e s d e co u ra nt à m o i n s d e 1 , 5 m d ’ u n l ava b o s o nt d e t y p e D D F T ?� OUI � NON  Contactez un maître électricien afin d’installer les prises de courant de type DDFT.

6 . E s t- ce q u e l e s p r i s e s d e co u ra nt ut i l i s é e s l o r s d ’é vè n e m e nt s s p é c i a u x o u fe s t iva l s s o nt d e t y p e D D F T ? � OUI � NON  Contactez un maître électricien afin d’installer les prises de courant de type DDFT.

7. E s t- ce q u e vo s p r i s e s d e co u ra nt e x t é r i e u re s s o nt m u n i e s d e co uve rc l e s é t a n c h e s?� OUI � NON  Installez un couvercle étanche. Ces travaux peuvent être faits par vos employés ou consultez un maître

électricien.

8 . E s t- ce q u’ i l y a d e s p ro d u it s i n f l a m m a b l e s à p rox i m it é d ’ u n p a n n e a u é l e c t r i q u e?� OUI   Retirez tout produit inflammable et entreposez-les loin des appareillages électriques.� NON 

9. E s t- ce q u’ i l y a d e s b o ît e s d e j o n c t i o n s a n s co uve rc l e?� OUI   Installez un couvercle conçu à cet effet. Ces travaux peuvent être faits par vos employés ou consultez un

maître électricien.� NON 

1 0. E s t- ce q u’ i l y a u n ra d i at e u r é l e c t r i q u e p o r t at i f ut i l i s é d e fa ço n p e r m a n e nt e?� OUI   Contactez un maître électricien afin d’installer une unité de chauffage respectant les normes et

correspondant à vos besoins.� NON 

1 1 . E s t- ce q u’ i l y a d u c â b l a ge i n ut i l i s é?� OUI   Contactez un maître électricien afin de retirer tout le câblage inutilisé.� NON 

Cette fiche d’auto-inspection est conçue pour vous aider à repérer des anomalies électriques dans vos bâtiments et vos installations électriques. Ces anomalies sont facilement repérables. L’auto-inspection peut être effectuée par l’un de vos employés. Si une anomalie est décelée, nous vous fournissions une description de la marche à suivre. Vous aurez alors une installation électrique plus sécuritaire.

AUTO-INSPECTION EN ÉLECTRICITÉ

Page 59: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

59

AUTO-INSPECTION EN ÉLECTRICITÉ

1 2 . E s t- ce q u e l e s b o ît e s d e j o n c t i o n , l e s p a n n e a u x , l e s s e c t i o n n e u r s e t a ut re s a p p a re i l l a ge s é l e c t r i q u e s s o nt s o l i d e m e nt f i xé s?

OUI � NON �  Contactez un maître électricien afin de bien fixer l’appareillage électrique.

1 3 . E s t- ce q u e l e s i n s t a l l at i o n s é l e c t r i q u e s s it u é e s d a n s u n rayo n d e 6 m ( 2 0 p i ) d u ré s e r vo i r p é t ro l i e r s o nt a nt i d é f l a g ra nt e s?

OUI � NON �  Contactez un maître électricien afin de rendre l’installation conforme.

14 . E s t- ce q u’ i l y a u n e a cc u m u l at i o n d e p o u s s i è re s u r l ’a p p a re i l l a ge é l e c t r i q u e?OUI �   Contactez un maître électricien afin d’effectuer un nettoyage à l’extérieur et à l’intérieur du

panneau électrique. Vérifiez avec lui s’il y a une façon de créer une séparation entre les panneaux et l’environnement poussiéreux.

NON � 

1 5 . E s t- ce q u e d e s b l o c s m u lt i p r i s e s s o nt ut i l i s é s p o u r d e s a p p a re i l s d e c u i s i n e o u à h a ut e i nt e n s it é?OUI �   Retirez les blocs multiprises et branchez certains appareils sur d’autres prises avoisinantes ou contactez

un maître électricien afin d’installer des prises de courant supplémentaires.NON � 

1 6 . E s t- ce q u’ i l y a d e s ra l l o n ge s é l e c t r i q u e s ut i l i s é e s d e fa ço n p e r m a n e nt e?OUI �   Contactez un maître électricien afin d’installer une prise de courant à l’endroit désiré.NON � 

17. E s t- ce q u e l e s ra l l o n ge s p ré s e nt e nt d e s s i g n e s d ’ u s u re o u s o nt e n d o m m a gé e s?OUI �   Remplacez les rallonges électriques endommagées.NON � 

1 8 . E s t- ce q u e s u r l e s f i c h e s d ’a l i m e nt at i o n , l a b ro c h e d e m i s e à l a t e r re e s t b r i s é e o u b ra n c h é e s u r u n co rd o n s a n s m i s e à l a t e r re?

OUI �   Remplacez les fiches d’alimentation endommagée et branchez les fiches à trois broches sur des prises avec mise à la terre.

NON � 

19. E s t- ce q u’ i l y a d e s d i s j o n c t e u r s q u i s e d é c l e n c h e nt o u d e s f u s i b l e s q u i b r û l e nt à l ’o cc a s i o n?OUI �   Consultez un maître électricien afin de vérifier les circuits et ajouter des circuits supplémentaires pour

répartir la charge.NON � 

2 0. E s t- ce q u’ i l y a d e s l u m i n a i re s e n d o m m a gé s?OUI �   Contactez un maître électricien afin de remplacer ou de réparer les luminaires.NON � 

2 1 . E s t- ce q u’ i l y a u n e p ro t e c t i o n m é c a n i q u e s u r l e s l u m i n a i re s à m o i n s d e 2 , 1 m?OUI � NON �  Installez une protection mécanique conçue à cet effet ou remplacez les luminaires par un luminaire du

bon type, ou encore, contactez un maître électricien afin de faire installer une protection mécanique.

2 2 . E s t- ce q u’ i l y a u n d é g a ge m e nt s u f f i s a nt e nt re l e s a p p a re i l s d e c h a u f fa ge e t l e s s u r fa ce s a dj a ce nt e s? OUI � NON �  Retirez tout objet étant trop près d’une source de chaleur. Respectez les distances selon les

recommandations du manufacturier.

Page 60: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

60

AUTO-INSPECTION EN ÉLECTRICITÉ

2 3 . E s t- ce q u e l e s p a n n e a u x s o nt b i e n i d e nt i f i é s?OUI  �  NON  �  Identifiez les panneaux électriques et ses circuits, les sectionneurs, les panneaux de contrôle et autres.

Vous pouvez aussi consulter un maître électricien pour effectuer ces travaux.

2 4 . E s t- ce q u’ i l y a d e s p a n n e a u x o u d e s b o ît i e r s q u i n e s o nt p a s b i e n fe r m é s?OUI �   Fermez les panneaux ouverts ou contactez un maître électricien pour effectuer ces travaux.NON � 

2 5 . E s t- ce q u e l e s p a n n e a u x o nt é t é p e i nt u ré s?OUI  �   Consultez un maître électricien afin d’inspecter les panneaux et vérifier si des composantes doivent être

remplacées à cause de la peinture.NON  � 

2 6 . E s t- ce q u’ i l y a u n a p p a re i l l a ge d ’ i nt e rco n n e x i o n e m p ê c h a nt l a s o u rce d ’a l i m e nt at i o n n o r m a l e e t l a s o u rce d ’a l i m e nt at i o n d e l a gé n é rat r i ce d e s e re n co nt re r i nvo l o nt a i re m e nt ?

OUI  �    �  Aucune génératrice utilisée en cas de panne prolongée.NON  �  Consultez un maître électricien, afin qu’il vérifie l’installation. En cas de non-conformité, faites-lui

installer un interrupteur de transfert manuel ou un panneau de génératrice.

2 7. E s t- ce q u’ i l y a d e s p a n n e a u x o u a ut re s a p p a re i l l a ge s é l e c t r i q u e s q u i s o nt fo r t e m e nt ro u i l l é s?OUI  �   Contactez un maître électricien pour remplacer l’appareillage endommagé.NON  � 

Page 61: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

VF-

0520

18

[email protected] 866 662-0661

C O O R D O N N É E S DU R E S P O N SA B L E DU BÂT I M E N T

Nom :

Téléphone :

C A PAC I T É D’O C C U PAT I O N M A X I M A L E DU L O C A L

Nombre de personne autorisé :

E N C A S D’ U RG E NC E

Police :

Pompiers :

Ambulance :

Lieu de rassemblement extérieur :

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

61

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE LOCATAIRE

VÉRIFICATIONS À L’ARRIVÉE OUI � NON �  Indicateurs lumineux de sortie de secours repérés.OUI � NON � Emplacement des extincteurs portatifs repéré.

OUI � NON � Postes manuels d’incendie rouge repérés.

(ne pas tenir compte si le local n’est pas protégé par un système d’alarme incendie)OUI � NON � Issues de secours facilement accessibles et fonctionnelles.

VÉRIFICATIONS À LA FIN DE LA LOCATIONOUI � NON �   Responsable contacté pour l’informer de la fin de l’activité.OUI � NON �   Clés remises au responsable ou à l’endroit indiqué par celui-ci.OUI � NON �   Équipements électriques et de cuisson éteints et débranchés.OUI � NON �   Cigarettes éteintes à l’intérieur et à proximité de l’immeuble. OUI � NON �   Local propre et remis dans le même état qu’à l’arrivée.OUI � NON �   Déchets jetés dans les poubelles extérieures.OUI � NON �   Lumières du local éteintes.OUI � NON �   Portes du local verrouillées.OUI � NON �   Appareils de chauffage dégagés.OUI � NON �   Panneaux électriques dégagés.OUI � NON �   Portes de secours dégagées.

INTERDICTIONS OU AUTRES EXIGENCES À RESPECTER PAR LE LOCATAIRE

SUGGESTIONS OU COMMENTAIRES À FORMULER

SIGNATURE DU LOCATAIRE

(lettres moulées) (signature)

Date :

Page 62: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

62

LOCAL TECHNIQUE Comprent le compteur, le sectionneur, le transformateur, la chaufferie, la station de pompage, la salle de compresseur, la génératrice, etc.

OUI � NON �  Aucun entreposage dans le local (chaises, boîtes, tables, etc.).OUI � NON � Porte du local constamment fermée et verrouillée.OUI � NON � Aucun encombrement devant le transformateur et aucun objet disposé dessus.OUI � NON � Plaques de protection placées sur les prises électriques.OUI � NON � Dégagement de 1,5 m tout autour du compresseur.

Pa n n e a u x é l e c t r i q u e s i n s t a l l é s a i l l e u r s q u e d a n s l e l o c a l t e c h n i q u e .OUI � NON � Dégagement d’un mètre devant le panneau (3 pieds).

CUISINE (cuisinette)OUI � NON � Équipements électriques et de cuisson éteints et débranchés (cafetière, petit four, etc.).OUI � NON � Hotte de ventilation propre et exempte d’accumulation de graisse.

APPAREIL DE CHAUFFAGEOUI � NON �  Aucun entreposage devant ou sur le dessus des appareils de chauffage

(plinthes, convectair, fournaise, etc.).OUI � NON � Porte du local de chaufferie (fournaise) fermée et verrouillée.

OUI � NON � Aérothermes (situés en hauteur des locaux) dégagés de toute matière combustible dans un rayon

de 1 m (3 pieds).OUI � NON � Réservoirs de diézel ou de mazout dégagés et présence de butoir de protection.OUI � NON � Aucune chaufferette de construction n’est utilisée comme système de chauffage.

GARAGEOUI � NON �  Bouteilles de gaz de soudure en réserve attachées.

OUI � NON � Bouteilles de gaz de soudure à l’acétylène et oxygène séparées par un mur incombustible ou un

dégagement autour dans un rayon de 6 m (18 pieds).OUI � NON � Aucune bouteilles de gaz situées sous un escalier ni à moins d’1 m d’une porte de secours.

OUI � NON � Bouteilles de propane en réserve (vides ou pleines) entreposées à l’extérieur du bâtiment

conservées dans une cage grillagée et cadenassée. Celle-ci doit être placée à au moins 1 m (3 pieds) de toute ouverture porte ou fenêtre) et à 3,5 m (10 pieds) de toute possibilité d’ignition.

BÂTIMENT EN GÉNÉRALOUI � NON �  Présence d’extincteurs portatifs et inspectés :

�  annuellement par un spécialiste. �  mensuellement par un employé.

OUI � NON �  Aucun encombrement devant les portes de secours.OUI � NON �  Système d’alarme incendie en fonction et aucune présence de lumière jaune ou rouge.

�  Inspection annuelle effectuée par un spécialiste.OUI � NON �  Avertisseurs de fumée

� Changement de la pile effectuée aux changements d’heure annuels (6 mois) � Électriques : vérification du voyant lumineux. � Test de fumée effectué aléatoirement durant l’année. � Changement des avertisseurs effectué aux 10 ans ou selon les instructions du fabricant.

OUI � NON �  Panneaux de sorties de secours éclairés.OUI � NON �  Unités d’éclairage d’urgence (lumières de secours) fonctionnelles.OUI � NON �  Aucun cordon prolongateur (rallonge électrique) n’est utilisé de manière permanente.

ÉLÉMENTS CLÉS EN SÉCURITÉ INCENDIE À VÉRIFIER PAR L’EXPLOITANT

Page 63: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

63

FV-0

5201

8

COMMENTAIRES

NOM ET SIGNATURE

(lettres moulées) (signature)

I N F O R M AT I O N S

Date : _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Dernière date d’inspection annuelle : _________________________________________________________________________________________________________

Local - emplacement – véhicule : _______________________________________________________________________________________________________________

Type d’extincteur : __________________________________________________________________________________________________________________________________

FICHE D’INSPECTION MENSUELLE DES EXTINCTEURS

C O N F O R M EN O N

C O N F O R M EDAT E D E

C O R R E C T I O N

L’accès et la visibilité ne sont pas obstrués.

L’extincteur est accroché sur un support.

Les directives d’utilisation sur la plaque signalétique sont lisibles et tournées vers l’avant.

Les sceaux ou indicateurs de manipulation sont présents et intacts.

Le poids de l’extincteur correspond à celui indiqué sur sa plaque.

Il n’y a aucun signe de dégradation, rouille, corrosion ou fuite.

Le jet n’est pas obstrué.

Le manomètre indique la bonne pression (dans la bonne zone).

L’extincteur se trouve à l’emplacement désigné.

Page 64: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-0

5201

8

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

64

O b l i g at i o n s d e l a m u n i c i p a l it é e t d e s p ro fe s s i o n n e l s q u i ré a l i s e nt d e s s p e c t a c l e s d e p i è ce s py ro t e c h n i q u e s à g ra n d d é p l o i e m e nt .

Documents à recevoir des professionnels OUI � NON �  Copie des certificats de pyrotechnicien (d’artificiers) valides (délivrés par la DRE)OUI � NON � Permis délivrés par la Sureté du Québec (SQ)

�  Permis général d’entreprise (pour la compagnie) �  Permis de transport d’explosifs �  Permis général d’explosifs particulier (pour chacun des techniciens) .

OUI � NON � Preuve d’assurance responsabilité civile de 2 M$ minimumOUI � NON � Formulaire d’autorisation de feu d’artificeOUI � NON � Document écrit fourni par le professionnel permettant l’utilisation du terrain d’un tiers si le spectacle n’est pas exécuté sur les terrains municipauxOUI � NON � Plan des tirs des pièces (remettre une copie au Service d’incendie) incluant �  Liste des pièces utilisées �  Plan du périmètre de sécurité pour les spectateurs

Actions à réaliserOUI � NON � S’assurer de l’implication du Service d’incendie ou la prévention

�  Voies d’accès pour les pompiers dégagées �  Inspection du site avant les tirs

OUI � NON � Aviser la Sûreté du Québec (SQ) de l’événement OUI � NON � Vérifier l’indice d’inflammabilité à la SOPFEU (1 800 463-FEUX ou http://www.sopfeu.qc.ca/)

PIÈCES PYROTECHNIQUES À GRAND DÉPLOIEMENT (7.2.2./F2)

Page 65: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

65

FV-0

5201

8

PROCÉDURES DESTINÉES AU RESPONSABLE, AU GESTIONNAIRE OU AU PROPRIÉTAIRE DU LIEUOUI � NON �  Possède un plan de sécurité (PSI) à jour.OUI � NON �  Le personnel sur les lieux connaît le plan de sécurité (PSI).OUI � NON �  Les issues de secours et les accès sont facilement accessibles.OUI � NON �  Les portes des issues de secours sont fonctionnelles et déverrouillées.OUI � NON �  Les indicateurs de sortie de secours sont visibles et fonctionnels.OUI � NON �  Les unités d’éclairage sont bien positionnées et fonctionnelles.OUI � NON �  Des extincteurs portatifs sont présents en quantité suffisantes et sont fonctionnels.OUI � NON �  Le système d’alarme incendie est opérationnel.OUI � NON �  Le point de rassemblement extérieur est connu de tous.OUI � NON �  Des moyens de communication sont disponibles pour transmettre toute situation d’urgence.

OUI � NON �  Les numéros de téléphone à composer en cas d’urgence ou au moment d’une détection d’alarme

sont connus.

OUI � NON �   Des plans d’évacuation sont apposés aux murs de chaque étage et près des issues de secours

(escaliers, ascenceurs, portes de sortie de secours).

PROCÉDURES DESTINÉES AU LOCATAIRE OU OCCUPANT DU LIEUOUI � NON �   La vérification visuelle du local ou du bâtiment a été réalisée.

OUI � NON �   Le locataire connaît la procédure d’enclenchement du système d’alarme incendie en se servant

des équipements qui y sont reliés.

OUI � NON �   Le locataire avisera le responsable, le gestionnaire ou le propriétaire lors de la survenance d’une

situation d’urgence.

OUI � NON �   En cas d’évacuation du bâtiment, rendez-vous au point de rassemblement extérieur et notez la

présence des gens afin de s’assurer que tout le monde est sorti et présent.

Dans tout bâtiment municipal accueillant du public, des mesures d’urgence sont à prévoir en cas d’incendie en vertu du Code national de prévention des incendies (CNPI 2010), section 2.8. Cette fiche est élaborée à l’usage des responsables du bâtiment, des gestionnaires ou propriétaires ainsi que les utilisateurs des locaux ou édifices publics. Ces derniers doivent connaîtres ces procédures et les mettre en oeuvre.

PROCÉDURES D’ÉVACUATION DANS UN LIEU DE RÉUNION

Page 66: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

66

FV-0

5201

8

LOCAL TECHNIQUEComprend le compteur, le sectionneur, le transformateur, chaufferie, station de pompage, salle décompresseur, génératrice, etc.)

OUI � NON �  Aucun entreposage dans le local (chaises, boîtes, tables, etc.)

Panneaux électriques installés ailleurs que dans le local techniqueOUI � NON � Dégagement d’un mètre devant le panneau (3 pieds)

CUISINE (cuisinette)OUI � NON � Équipements électriques et de cuisson éteints et débranchés (cafetière, petit four, etc.)OUI � NON � Hotte de ventilation propre et exempte d’accumulation de graisse

APPAREIL DE CHAUFFAGE

OUI � NON � Aucun entreposage devant ou sur le dessus des appareils de chauffage

(plinthes, convectair, fournaise, etc.)

BÂTIMENT EN GÉNÉRALOUI � NON � Aucun encombrement devant les portes de secours

VÉRIFICATIONS À NE PAS OUBLIEROUI � NON � Portes d’entrées et de sorties verrouilléesOUI � NON � Robinets fermésOUI � NON � Lumières éteintesOUI � NON � Aucun mégot de cigarette dans les pots de fleurs

COMMENTAIRES À FORMULER AU RESPONSABLE DE LOCATION

SIGNATURE DU LOCATAIRE

(lettres moulées) (signature)

Date :

TOURNÉE DE FERMETURE DU LOCAL MUNICIPAL

Page 67: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

FÉR

EN

CE

67

RÉFÉRENCES WEB DU CONSEILLER EN GESTION DES RISQUES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

T H È M E S O U R C E T I T R E

Bâtiment Régie du bâtiment Régie du bâtiment

Brûlage CCMEGuide sur le brûlage à ciel ouvert à l’intention des autorités compétentes du Canada

Chauffage au mazout La Coop fédérée Guide de saine gestion du chauffage au mazout

Effets spéciaux Régie du bâtimentGuide de préparation pour les spectacles avec effets spéciaux devant public - 2016

Équipements pétroliers La Coop fédéréeGuide sur l’installation et l’utilisation d’équipements pétroliers, pour un établissement agricole et commercial

Gestion de la continuité des activités

Ministère des Finances et de l’Économie

Guide en gestion de la continuité des activités - Mission «Activité économique» - 2010

Normes NFFA National Fire Protection Association

Pièces pyrotechniqueRessources naturelles Canada

Manuel des pièces pyrotechniques pour effets spéciaux - 2014

Propane AQPGuide pour les services municipaux et les services de sécurité incendie du Québec

Publications CNRC Conseil national de recherches Canada

Relations de presseBureau de l’information d’urgence

Vos relations de presse en situation d’urgence - Guide à l’intention des municipalités - Janvier 2016

Réponse aux sinistresMinistère de la Sécurité publique

Planifier la réponse au sinistre – Guide à l’intention des municipalités

Réservoirs de mazout AQCM Guide des réservoirs résidentiels au mazout - AQCM - 2010

Sécurité publiqueMinistère de la Sécurité publique

Sécurité publique

Page 68: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

68

LE SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS

SPORTS ET LOISIRS

68

Page 69: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

FP-0

5201

8

69

SPORTS ET LOISIRS

La sécurité dans les activités municipales est importante à plusieurs niveaux. Notre conseillère en la matière est présente pour vous accompagner à y voir plus clair dans vos activités de sports et loisirs municipaux : visites de prévention, conseils et soutien à distance, formations.

Principaux risques

Les risques municipaux associés au secteur des sports et loisirs sont principalement liés aux infrastructures ou aux espaces offerts aux citoyens pour la pratique des sports. La municipalité a l’obligation de prendre les moyens raisonnables et nécessaires pour protéger le public. Elle doit donc prendre des dispositions pour assurer la sécurité des utilisateurs contre les dangers prévisibles et évitables.

Par exemple, ses installations doivent être conformes aux normes de sécurité qui s’appliquent aux établissements et ses installations doivent être exemptes de piège. La bonne connaissance des différents guides d’aménagement et d’entretien, le respect des lois et des normes diminuent le risque de poursuites contre les municipalités, tout en réduisant les possibilités d’accidents malheureux.

Il est aussi important de comprendre que la municipalité n’a pas le devoir d’éliminer les accidents de loisirs ou de sports sur son territoire. Elle a plutôt un devoir de prévisibilité raisonnable.

Pour soutenir vos actions de prévention, vous trouverez dans les pages suivantes diverses fiches présentant des actions concrètes à mettre en pratique, des modèles à utiliser et des références utiles en sports et loisirs.

Page 70: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

70

MESURES PROPOSÉES   Choisir un site facilement accessible et bien dégagé de toutes zones de dangers potentiels.

  Maintenir un dégagement suffisant avec les terrains de sport, les plans d’eau, les voies de circulation et prévoir des aménagements pour délimiter la zone sécuritaire.

  Se procurer des modules conçus et fabriqués selon la norme CSA-Z614-14 - Aires et équipements de jeu et se munir d’un plan d’aménagement permettant de :a. déterminer l’emplacement des modules de jeu

choisis et l’étendue des zones de protection et de circulation exigées pour chacun d’eux;

b. définir l’épaisseur de matériau nécessaire pour recouvrir chaque zone de protection, selon la hauteur de chute de chacun des modules ou selon la plus élevée;

c. orienter le mobilier urbain vers les zones de jeu afin de favoriser la surveillance par les parents.

  Faire inspecter l’aire de jeu par un inspecteur certifié.   Former le personnel de terrain aux éléments de base de l’inspection et de l’entretien des aires de jeu et lui fournir des fiches d’inspection et d’entretien qui seront conservées dans un registre.

  Mettre en place un programme d’inspection et d’entretien hebdomadaire, mensuel et annuel.

AVANTAGES   Réduire les risques de blessures pour les enfants.   Offrir au public des aménagements de loisirs de qualité et sécuritaires.

RESSOURCES   INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE QUÉBEC. Guide des aires et des appareils de jeu , [En ligne], 2007.

  Norme CSA-Z614-14 - Aires et équipements de jeu   INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE QUÉBEC. Prévention des blessures associées à l’usage des aires et des appareils de jeu, [En ligne], 2001.

SÉCURITÉ DES AIRES DE JEU POUR ENFANTS

SPORTS ET LOISIRS

Page 71: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

71

MESURES PROPOSÉES

Facteur humain

  Se doter d’une procédure d’inscription rigoureuse et faire signer les documents ci-après par les participants. Pour les personnes de 17 ans et moins, exiger la signature de l’un des parents :

• Contrat de service et d’utilisation des lieux;• Formulaire d’acceptation des risques;• Questionnaire sur l’aptitude à l’activité physique.

  Pour diriger des entraînements physiques, engager du personnel qualifié (formation et expérience).

  Prévoir du personnel pour surveiller l’immeuble et pour venir en aide aux personnes fréquentant les lieux.

  Lors d’un accident, un rapport doit être rédigé et conservé pendant au moins 3 ans.

Facteur mécanique

  Offrir des appareils d’entraînement conçus pour un usage commercial.

  Veiller à la bonne condition des équipements et effectuer des inspections régulières à l’aide de fiches de contrôle.

AVANTAGES   Réduire les risques de blessures pour les personnes qui fréquentent vos propriétés.

  Réduire les risques de voir la responsabilité civile de votre municipalité engagée.

  Offrir au public des aménagements de loisirs de qualité et sécuritaires.

Facteur environnemental

  L’accès à des locaux non surveillés doit se faire de façon sécuritaire. Pour ce faire :

• Installer un système de caméra de surveillance;• Indiquer la procédure d’accès et de

déverrouillage aux personnes dûment inscrites;• Recommander la présence d’un minimum de

deux participants dans la salle d’exercice.   Prévoir et afficher la capacité d’occupation maximale des locaux d’entraînement.

  Installer une affiche bien à la vue des participants faisant la mention des règlements et du plan d’urgence.

  Planifier les sorties de secours nécessaires, l’accès à un téléphone (indiquer les numéros d’urgence), des lumières d’urgence, une trousse de premiers soins et un défibrillateur externe automatisé (DEA).

  Veiller au bon fonctionnement en tout temps des systèmes d’éclairage, de chauffage, de climatisation et de ventilation.

  S’assurer de l’hygiène adéquat des lieux et des appareils.

RESSOURCE   Ministère de l’éducation et de l’enseignement supérieur, Guide de sécurité et de prévention en conditionnement physique , 2013.

SPORTS ET LOISIRS

SÉCURITÉ DES ESPACES DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE

Page 72: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

72

MESURES PROPOSÉES   Interdissez la glissade sur les propriétés municipales où l’activité est trop dangereuse. Informez le public de l’interdiction et des risques encourus.

  Aménagez pour le public un site de glissade sécuritaire comprenant : a. un plateau de départ plat et dégagé offrant un

espace pour attendre son tour et une bonne visibilité sur la zone d’arrivée;

b. un corridor de descente lisse et éloigné de tout obstacle. Un maximum de 30 % d’inclinaison est exigé pour couvrir en assurance les glissades de plus de 4 mètres de dénivelé;

c. une zone d’arrivée vaste qui permet aux glisseurs de s’immobiliser sans manoeuvres. Si plusieurs corridors de descente sont contigus, ceux-ci ne doivent pas converger vers la même zone d’arrivée;

d. une zone de remontée séparée des corridors de descentes. Si une même zone de remontée dessert plusieurs corridors de descente, privilégiez une zone d’arrivée qui n’oblige pas à traverser plusieurs corridors de descente.

  Installez une signalisation préventive indiquant les coordonnées de l’exploitant, les périodes d’ouverture et les consignes d’utilisation.

  Inspectez et entretenez régulièrement le site de glissade pour pallier les effets des conditions météorologiques hivernales. Consignez les preuves de vos interventions dans un registre.

  Lors des périodes de grande affluence, postez des préposés formés en premiers soins dans les zones de départ et d’arrivée pour contrôler la circulation et le comportement des usagers. Prévoyez une trousse de premiers soins et un moyen de communication d’urgence.

AVANTAGES   Réduire les risques de blessures pour les personnes qui fréquentent vos propriétés.

  Réduire les risques de voir la responsabilité civile de votre municipalité engagée.

  Offrir au public des aménagements de loisirs hivernaux de qualité et sécuritaires.

RESSOURCES   ASSOCIATION QUÉBÉCOISE DU LOISIR MUNICIPAL. Aires de glissade - Guide d’aménagement et de gestion , [En ligne], 2006.

SÉCURITÉ DES GLISSADES SUR NEIGE

SPORTS ET LOISIRS

Page 73: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

SPORTS ET LOISIRS

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

73

RÉALISATION D’UN PARCOURS D’HÉBERTISME

MESURES PROPOSÉES

Aménagement et construction

  Identifiez les besoins de la clientèle visée.   Vérifiez la topographie des lieux, le type de sol et la présence de couvert végétal.

  Effectuez un plan de conception.   Choisissez avec soin les arbres servant à supporter les modules.

  Enlevez les chicots, les roches et les branches d’arbres mortes dans la zone de protection et de circulation.

  Maintenez des zones de dégagement suffisantes autour et au-dessus des modules.

  Assurez-vous que l’aire du module inclut : accès et sortie, aire d’attente, zone d’exécution, zone de protection et signalisation.

  Privilégiez des techniques de creusage à faible impact afin de ne pas briser les racines des arbres avoisinants.

  Choisissez des matériaux résistants aux effets néfastes de l’humidité.

  Installez un dispositif de prévention des chutes pour les modules de plus de 1 m.

  Percez les pneus pour permettre l’évacuation de l’eau.

  Disposez des matériaux amortisseurs sous les modules.

  Utilisez des câbles d’acier résistants aux intempéries (acier galvanisé ou inoxydable).

  Ne recouvrez pas les câbles ou les cordes afin d’en permettre l’inspection.

Affichage et consignes

  Affichez au début du parcours les consignes générales d’utilisation, la période et les heures d’ouverture, le plan détaillé du parcours, les règles d’usage, les interdictions, la classification du parcours, la politique en cas d’intempérie, etc.

  Affichez pour chaque module les consignes et les techniques de base d’utilisation, le niveau de difficulté, les restrictions et les interdictions.

  Fermez votre parcours durant les périodes de gel, de pluie ou de vents violents.

Entretien

  Faites évaluer l’état de santé des arbres sur le parcours d’hébertisme chaque 5 ans maximum.

  Inspectez les parcours, les modules et les équipements régulièrement et inscrivez les données dans un registre d’entretien.

Mesures d’urgence

  Possédez un plan d’évacuation en cas d’accident.   Tenez des rapports d’accident et conservez- les durant au moins 3 ans.

Page 74: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

AVANTAGES   Réduire les risques de blessures des participants.

  Réduire les risques d’engager la responsabilité civile de la municipalité.

  Offrir à la population des aménagements de loisirs de qualité et sécuritaires.

RESSOURCES   Association des camps du Québec, Guide pratique de sécurité et d’animation en hébertisme, 2012.

RÉALISATION D’UN PARCOURS D’HÉBERTISME

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

SPORTS ET LOISIRS

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

Page 75: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

75mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-0

3201

8

SÉCURITÉ PATINOIRE EXTÉRIEURE

SPORTS ET LOISIRS

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

MESURES PROPOSÉES

Aménagement et construction

  Aménagez pour le public une patinoire extérieure sécuritaire comprenant :

• Des bandes exemptes d’aspérités; • Des équipements conformes aux règles

du sport pratiqué;• Une accessibilité aux véhicules d’urgence;• Un éclairage suffisant;• Un moyen de communication accessible

où les numéros importants sont affichés;• Une surface glacée exempte de trous;• Une trousse de premiers soins disponible

à proximité.   Respectez une zone de dégagement de 30 m tout autour de votre patinoire. Des installations ou des équipements situés à l’intérieur de ce périmètre exigent un grillage protecteur sur la bande.

  Assurez-vous de répondre aux exigences du Règlement sur la sécurité dans les édifices publics, du Code de sécurité et du Code de construction pour votre bâtiment de service.

  Installez un matériau caoutchouteux antidérapant sur l’aire de circulation entre la patinoire et le bâtiment de service.

  Prévenez tout contact entre les éléments chauffants du système de chauffage et les effets personnels des usagers. Respectez les dégagements requis autour des chaufferettes.

Consignes et signalisation

  Appliquez les mesures concernant vos buts de hockey selon les conseils du ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche.

  Installez de la signalisation préventive indiquant les périodes d’ouverture, les règles, le code de conduite et les procédures d’urgence :

• Les panneaux doivent être placés à une hauteur du sol entre 1,50 m et 2,45 m;

• Les panneaux suspendus à une hauteur minimale de 2,45 m.

  Affichez le Règlement sur les équipements protecteurs requis pour la pratique du hockey sur glace sur une aire de jeu ayant fait l’objet d’une réservation à cet effet.

  Sensibilisez les hockeyeurs au port des 3 pièces d’équipements obligatoires :

• Casque de hockey, protecteur facial complet et protège-cou

  Déterminez un nombre maximal de patineurs lors de séance de patinage libre et l’indiquez dans vos consignes aux usagers.

  Offrez une surveillance sur vos patinoires en accès libre. Ce n’est pas obligatoire, mais il s’agit d’une mesure prudente.

  Signez une entente écrite avec tout fournisseur pour l’aménagement, l’entretien ou la gestion de votre patinoire.

Page 76: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

76mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-0

3201

8

SÉCURITÉ PATINOIRE EXTÉRIEURE

SPORTS ET LOISIRS

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

Entretien

  Inspectez et entretenez régulièrement la patinoire pour pallier les effets des conditions météorologiques hivernales. Consignez les preuves de vos interventions dans un registre.

  Entretenez soigneusement les aires de circulation extérieures pour prévenir les chutes et déneigez ou déglacez les corniches au-dessus des portes et des escaliers.

AVANTAGES

  Offrir au public des aménagements de loisirs hivernaux de qualité et sécuritaires.

  Réduire les risques de blessures pour les utilisateurs.   Réduire les risques de voir la responsabilité civile des municipalités engagée.

  Réduire le risque d’incendie.

RESSOURCES

  REROUPEMENT QUÉBÉCOIS DU LOISIR MUNICIPAL, Guide de gestion des aires extérieures de patinage sur glace , 1995.

  GOUVERNEMENT DU QUÉBEC, Buts de hockey - Mesures de sécurité visant les surfaces de jeu extérieures à vocation publique , 1995.

  SPORTS QUÉBEC, Règlement de sécurité de la fédération québécoise de hockey sur glace inc. , 2002.

Page 77: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

77

FP-0

5201

8

MESURES PROPOSÉES

Assurez-vous de maintenir vos installations sécuritaires et conformes au Règlement sur la sécurité dans les bains publics (c. B-1.1 r. 11) et aux exigences de la Régie du bâtiment du Québec

Aménagement

  Veillez à ce que les équipements de sécurité soient toujours conformes et accessibles.

  Installez un poste de surveillance d’une hauteur minimale de 2,4 m par 125 m linéaires de plage.

  Équipez chaque poste de surveillance d’une bouée de sauvetage, d’une trousse de premiers soins conforme, d’une couverture et d’un moyen de communication.

  Installez une ligne de bouées blanches pour délimiter la zone de surveillance sauf pour une plage océanique. La zone délimitée doit être d’au plus 1,6 m de profondeur.

  Indiquez avec l’aide d’une bouée le point le plus profond de la zone sous surveillance.

Signalisation des lieux

  Affichez les consignes de sécurité bien à la vue.   Installez des affiches à chaque extrémité de la plage et sur la limite des terrains adjacents à des intervalles de 60 m pour aviser des heures de surveillance et de la limite de la plage sous surveillance.

  Interdisez les contenants en verre sur le site, ainsi que le canotage et la pêche dans la zone de baignade.

PLAGES PUBLIQUES

SPORTS ET LOISIRS

Page 78: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FIC

HE

DE

PR

ÉV

EN

TIO

N

[email protected] 866 662-0661

78

FP-0

5201

8

Surveillance des lieux

  Confiez le travail de surveillance de la baignade à du personnel détenant une certification valide.   Contrôlez les comportements des utilisateurs en ce qui a trait en autres à la boisson, aux contenants en verre, etc.   Augmentez la surveillance lorsqu’un accessoire est aménagé ou se prolonge dans les limites de la zone sous surveillance afin de pouvoir couvrir tous les angles.

  Demandez une dérogation à la Régie du bâtiment du Québec en cas de pénurie de surveillants-sauveteurs certifiés pour la surveillance d’une plage.

  Évacuez et interdisez l’accès à la plage dès qu’une circonstance met en danger la sécurité des baigneurs.   Respectez ou augmentez le nombre de préposés à la surveillance requis :

L O N G U E U R D E L A P L AG E E N M È T R E S

S U RV E I L L A N T- S AU V E T E U R ( M I N I M U M )

A S S I S TA N T- S U RV E I L L A N T- S AU V E T E U R ( M I N I M U M )

Moins de 125 m 1 0

125 et 250 2 1

250 et 375 2 2

375 et 500 3 2

500 et 625 3 3

Au-delà de 625 m, un préposé à la surveillance doit être ajouté à tous les 125 m supplémentaires.

AVANTAGES   Réduire les risques de blessures ou de noyade pour les utilisateurs.

  Réduire les risques de voir la responsabilité civile des municipalités engagées.

  Offrir au public des aménagements de loisirs de qualité et sécuritaires.

RESSOURCES   Association des responsables aquatiques du Québec   Croix-Rouge canadienne   Société de sauvetage du Québec   Règlement sur la sécurité dans les bains publics du Gouvernement du Québec

  Lieux de baignade, Lois, règlements et codes du Gouvernement du Québec

  Qualité de l’eau et les usages récréatifs

PLAGES PUBLIQUES

SPORTS ET LOISIRS

Page 79: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

79

SÉCURITÉ DES TERRAINS DE BALLE

MESURES PROPOSÉES   Lors de l’aménagement ou de la rénovation d’un terrain de balle ou lors de projets de développement à proximité, appliquer les normes du Guide d’aménagement des terrains extérieurs (baseball-soccer-softball).a. Dimensionner le terrain de balle en fonction

des catégories de joueurs prévues et des dégagements requis.

b. Prévoir des marges de dégagement de 40 m entre le terrain et tout site d’activités de loisirs et de 60 m pour les propriétés environnantes (80 m si le terrain est éclairé).

c. Prévoir des écrans protecteurs autour du terrain de balle et devant les gradins, ainsi qu’un arrêt-balle avec toiture derrière le marbre.

  Afficher les règles et l’horaire d’utilisation du terrain de balle aux utilisateurs occasionnels..

  Signer des contrats avec des ligues de balle ou avec des équipes régulières pour qu’elles respectent les règles de jeu et les codes de conduite proposés par les fédérations de baseball et de softball. Prévoir notamment :a. Le respect des catégories de joueurs en fonction

des dimensions du terrain.b. L’utilisation de bâtons et de balles conformes aux

normes.c. L’interdiction des concours de coups de circuit.d. L’obtention d’une assurance responsabilité.e. Le respect de la réglementation sur la

consommation de boissons alcoolisées.f. L’heure du couvre-feu.

  En cas de plaintes concernant un terrain de balle, en assurer le traitement à l’aide d’un rapport écrit et faire les suivis nécessaires.

AVANTAGES   Réduire les risques de blessures corporelles pour les personnes qui se trouvent autour du terrain de balle.

  Réduire les risques de dommage matériel pour les biens qui se trouvent autour du terrain de balle.

  Offrir aux utilisateurs du terrain de balle des aménagements sécuritaires et de qualité.

RESSOURCES   Ministère de l’éducation et de l’enseignement supérieur, Guide d’aménagement des terrains extérieurs (baseball - soccer - softball), 1995.

SPORTS ET LOISIRS

Page 80: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7FI

CH

E D

E P

VE

NT

ION

[email protected] 866 662-0661

80

MESURES PROPOSÉES   Prévoir de la signalisation, des règlements (bruit, feu de joie, période d’ouverture, nombre de tentes maximum par terrain, visiteurs, animaux de compagnie, propreté, etc.) et un code de conduite sur le site.

  Dresser la liste des bâtiments et des équipements et concevoir un programme d’entretien pour chacun;

  Inspecter et faire l’entretien régulier du terrain de camping pour en assurer la propreté et la sécurité. Consigner les preuves d’interventions dans un registre.

  Planifier les besoins en ressources humaines et s’assurer que les employés soient formés en premiers soins.

  Faire appel à un électricien certifié pour les travaux en électricité.

  Engager un agent de sécurité dans les moments les plus achalandés afin de surveiller votre propriété, maintenir l’ordre et vous protéger contre le feu, le vol et le vandalisme.

  Faire signer un contrat à long terme à chaque locataire afin de bien définir les obligations et les droits de chaque partie. Exiger que le locataire possède une assurance adéquate pour ses biens.

  Se munir d’un plan de mesures d’urgence et effectuer des simulations afin que les employés connaissent les mesures à suivre.

  Tenir un registre des accidents, des plaintes et de leurs suivis afin d’améliorer les services et ainsi maximiser la sécurité des visiteurs.

AVANTAGES   Réduire les risques de blessures corporelles pour les utilisateurs du terrain de camping.

  Réduire les risques de dommage matériel sur le site.   Offrir au public des aménagements sécuritaires et de qualité.

RESSOURCES   Camping Québec, Guide de gestion de l’exploitant de terrain de camping , 2015.

SÉCURITÉ DES TERRAINS DE CAMPING MUNICIPAUX

SPORTS ET LOISIRS

Page 81: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

81

FV-0

5201

8

PLANIFICATION DES RESSOURCESOUI � NON � Engagement solide de la municipalitéOUI � NON � Équipe compétente et rigoureuseOUI � NON � Organigramme et description des tâchesOUI � NON � Équipements, matériels et budgets adéquats

CONCEPTION DU PARC À NEIGE ET DES MODULESOUI � NON � Modules accessibles, variés et progressifsOUI � NON � Modules conçus selon les bonnes pratiquesOUI � NON � Modules installés dans une pente adéquateOUI � NON � Zone de réception au minimum de 2 fois la longueur des plateauxOUI � NON � Angles des zones de réception entre 25 % et 30 % et/ou proportionnelles au tremplinOUI � NON � Zones de réception plus larges que les plateaux et allant en s'élargissantOUI � NON � Respect des paramètres pour les tailles des modulesOUI � NON � Modules bien positionnés (entre eux et considérant la proximité)OUI � NON � Plan, fiches et croquis du parc et de tous les modules

CONSTRUCTION DU PARC ET DES MODULESOUI � NON � Délimitation physique du périmètre du parc et clôtures adéquates en placeOUI � NON � Entrées claires avec option de ne pas entrer (ex. portail ou chicane)

OUI � NON � Signalisation : pictogramme 212, avertissements (incluant ovale orange),

port du casque, règlements et sanctionsOUI � NON � Parc fermé et surveillance pendant la construction ou l'entretien mécanique

VÉRIFICATION INITIALE DES MODULESOUI � NON � Vérification physique et essais de tous les modulesOUI � NON � Protocole d'essai et consignation des résultats sur les fiches des modulesOUI � NON � Photos et vidéos des modules et des essais

OUI � NON � Détermination de la taille des modules selon les paramètres du Guide guide de bonnes pratiques

d’aménagement et d’exploitation des parcs à neige au Québec (ASSQ)OUI � NON � Vérification des essais et approbation de l'ouverture du parc par la municipalité

VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES ET HEBDOMADAIRESOUI � NON � Vérification des clôtures, des entrées et de la signalisation au minimum 1 à 2 fois par jourOUI � NON � Vérifications visuelles des modules au minimum de 1 à 2 fois par jourOUI � NON � Fermeture des modules inadéquatsOUI � NON � Prévention et coaching des « riders »

OUI � NON � Vérification physique, essais et validation de la taille des modules à la suite de gros travaux, d'un

entretien ou au besoinOUI � NON � Consignation de toutes les vérifications dans le registre du parc à neige

AMÉNAGEMENT ET EXPLOITATION DES PARCS À NEIGE

Source : Association des Stations de Ski du Québec

Page 82: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

82

FV-0

5201

8

AMÉNAGEMENT ET EXPLOITATION DES PARCS À NEIGE

Source : Association des Stations de Ski du Québec

ENTRETIEN DU PARC ET DES MODULESOUI � NON � Entretien manuel et/ou mécanique à tous les joursOUI � NON � Consignation de toutes les vérifications dans le registre du parc à neige

DOCUMENTS ET REGISTRESOUI � NON � Organigramme, curriculum vitae et descriptions des tâchesOUI � NON � Plan d'ensemble du parcOUI � NON � Fiche d'information avec croquis de chacun des modulesOUI � NON � Procédures de vérification initiale des modules et d'approbation du parcOUI � NON � Photos et vidéos de la vérification initialeOUI � NON � Registre du parc à neige

Page 83: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066183

FM-0

5201

8

EXEMPLE RAPPORT D’ACCIDENT

I D E N T I F I C AT I O N DU B L E S S É

Nom et prénom de la victime : ___________________________________________________________________________________________________________________

Nom de la personne majeure présente lors de l’évènement : __________________________________________________________________________

Nom du parent à aviser dans le cas d’un enfant mineur : _______________________________________________________________________________

Date de naissance : _____________________________________________________________________________________________________________________________________

Adresse : _________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Numéro de téléphone : ________________________________________________________________________________________________________________________________

Blessé : � Participant � Bénévole � Employé � Spectateur

INFORMATION SUR L’ÉVÉNEMENTDate de l’accident ou du malaise :Heure :Lieu :Description de l’accident :

Nature et localisation des blessures :

Premiers soins donnés à la victime :

Antécédents médicaux :Transport : � Clinique médicale � Domicile � Hôpital � Retourné à son activité

� Ambulance � Automobile � Autre préciserNom, prénom et numéro de téléphone de la personne qui a administré les soins :

TÉMOIN Nom, prénom et fonction :Signature et date :Adresse :Numéro de téléphone :

SIGNATUREIdentification de la personne qui a complété le rapport :Nom, prénom et fonction :Téléphone :Signature et date :

À COMPLÉTER PAR LE RESPONSABLE DE LA MUNICIPALITÉReçu à la municipalité le :Envoyé à l’assurance le :

FIC

HE

MO

LE

Page 84: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066184

FP-0

5201

8

RÈGLEMENTATION   Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle dans la pente avant votre départ   Attendez au moins 10 secondes entre chaque départ du haut de la pente pour prévenir les risques de collision   Gardez les pieds et les mains dans votre traîneau durant la glissade   Empruntez exclusivement les corridors de remontées   Ne glissez pas en groupe   Ne glissez pas tête première   Quittez le bas de la pente le plus rapidement possible   Respectez les autres usagers, et ce, peu importe leur savoir-faire et leur rythme. Aucun écart de conduite ne sera toléré

  Soyez avisé que la pratique de cette activité comporte des risques   N’utilisez pas le site lorsque le panneau « Glissade fermée » est affiché   Pratiquez cette activité en présence d’une autre personne   Le site est interdit aux enfants de moins de 12 ans non accompagnés d’un adulte

ÉQUIPEMENTS   Certains équipements sont interdits pour des raisons de sécurité   Il est strictement interdit d’apporter des contenants de verre sur le site, ainsi que d’y consommer de l’alcool ou des drogues

  Le port du casque est fortement recommandé pour les enfants de moins de 6 ans   Les animaux sont interdits sur le site   Les planches à neige et les skis sont interdits   Le traîneau doit être facile à transporter pour un enfant   Votre instrument de glisse doit :

� ne jamais contenir plus de personnes que prévu par le fabricant � ne pas être défectueux et ne présenter aucune aspérité � être suffisamment grand pour que les pieds et les mains soient protégés

URGENCEEn cas d’urgence, blessures ou autres, composez immédiatement le 911Le téléphone le plus près est située au (inscrivez l'adresse) _____________________________________________________________________________________En cas de dommage à la pente, veuillez aviser la municipalité au (inscrivez le numéro de téléphone) _________________________

H O R A I R E

Date et heure d’ouverture à spécifier : _______________________

En dehors de ces heures, les glissades sur neige sont interdites.

FIC

HE

MO

LE

EXEMPLE RÈGLEMENTS DE L’AIRE DE GLISSE

Page 85: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066185

FM-0

5201

8

H O R A I R E

Date et heure : ______________________________________________________

Ouverture et fermeture (dates à spécifier) : ______________

Il est strictement défendu de fréquenter ce site en dehors des heures d’ouverture.

TA R I F I C AT I O N P OU R L’ I M M AT R I C U L AT I O N

À spécifier s’il y a lieu :

� Résident / � Non-résident

� Saisonnier / � Journalier

Indiquer l’endroit où se procurer le permis

__________________________________________________________________________

TA R I F I C AT I O N P OU R L E L AVAG E D E BAT E AU X

À spécifier s’il y a lieu _______________________________________________

RÈGLEMENTATION   Procédez à un embarquement et un débarquement courtois et rapide.   Avant de vous engager sur la rampe de mise à l'eau :

� Retirez la toile du bateau et les sangles de remorque. � Assurez-vous que vos équipements de bord et vos bagages soient déjà dans votre embarcation. � Libérez le plus rapidement possible la rampe de mise à l'eau. Si vous deviez laisser votre embarcation quelques minutes, veuillez l’amarrer de façon à libérer la rampe de mise à l'eau.

� Pour la sortie de l'eau, gardez la même courtoisie.

RÈGLEMENTS DE LA MISE À L’EAU DES EMBARCATIONS   Le permis d’utilisation de la rampe de mise à l’eau est obligatoire à chaque visite. Une amende de X sera donnée au contrevenant (citer votre règlement municipal) .

  Le permis doit être déposé sur le tableau de bord ou suspendu au rétroviseur du véhicule.

  La tarification s’applique pour chaque embarcation.   Les véhicules avec remorque doivent être stationnés aux endroits prévus à cet effet (interdiction de stationner sur la pelouse). Un permis ne garantit pas une place de stationnement.

  Il est interdit de stationner une remorque non raccordée à un véhicule.

  La vitesse maximale de circulation dans l’aire fluviale d’embarquement est de 5 km/h.

  L’amarrage et l’ancrage sont interdits dans l’aire fluviale d’embarquement, sauf à l’arrivée et au départ.

  L’utilisateur doit fournir ses défenses et ses amarres.   Les travaux de réparation et d’entretien d’une embarcation sont interdits dans l’aire fluviale d’embarquement.

  La baignade et la pêche sont interdites dans l’aire fluviale d’embarquement.

  Le stationnement de nuit est interdit entre 23 h et 7 h sans un permis d’utilisation de la rampe de mise à l’eau.

  La municipalité se réserve le droit de suspendre le service en tout temps.

  La municipalité se réserve le droit de suspendre un permis à toute personne ne respectant pas les règlements, les usagers ou le personnel.

  La municipalité n’assume aucune responsabilité concernant les bris d’équipement lors de la descente ou de la remontée de l’embarcation.

  Tout comportement inadéquat sera rapporté au Service de police.

EXEMPLE DE RÈGLEMENTS DE DESCENTE DE BATEAUX OU DE RAMPE DE MISE À L’EAU

FIC

HE

MO

LE

Page 86: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066186

FM-0

5201

8

Courtoisie sur l’eau

Pour participer au partage équitable du plan d’eau, nous suggérons l’adaptation des comportements suivants :

  Pratiquez les activités de remorquage entre le lever du soleil et l’heure suivant le coucher du soleil. Des pénalités sont prévues à la loi en cas de non-respect des normes.

� Règlement sur les petits bâtiments - articles 1005 et suivants.

� Règlement sur les contraventions, section « Règlements sur les petits bâtiments » articles 56 à 59. Contribuez à limiter la pollution par le bruit : munissez votre embarcation d’un silencieux. Des pénalités sont prévues en cas de non-respect des normes.

� Règlement sur les contraventions, section « Règlements sur les petits bâtiments » articles 43 et 44.

  Faites un usage judicieux de votre système de son

particulièrement après le coucher du soleil.   Faites preuve de sensibilité entre amateurs d’activités de remorquage en choisissant des zones alternatives pour que chacun profite de la pratique de son sport dans des conditions agréables et calmes.

  Les motomarines ont un fort potentiel d’être associées à des pratiques envahissantes sur le plan d’eau. Un comportement respectueux implique de :

� S’abstenir de s’adonner à des poursuites, des acrobaties, des encerclements répétés, des chavirements intentionnels et de la production de vagues et d’effectuer des sauts en utilisant les vagues des autres embarcations.

� Ne pas s’approcher à moins de 100 mètres d’un nageur ou d’une embarcation non motorisée et effectuer des sauts.

� Conduire en position assise.

CYANOBACTÉRIES (algues bleu-vert)   La prolifération de cyanobactéries représente un risque potentiel pour la santé.   Pour signaler une fleur d’eau de cyanobactéries, veuillez communiquer avec la municipalité ou remplir le formulaire de constat visuel de la présence d’une fleur d’eau ou téléphoner à Urgence-Environnement 1 866 694-5454.

  Pour bien identifier les fleurs d’eau de cyanobactéries, consultez le guide d’identification des fleurs d’eau de cyanobactéries du ministère du Développement durable, de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques (MDDELCC).

ÉQUIPEMENTS OBLIGATOIRES La loi vous oblige à maintenir certains éléments dans votre embarcation motorisée de manière permanente. Vous êtes passible d’une amende appliquée pour chaque élément manquant. Voici un rappel de ce que vous devez avoir en tout temps :

  Carte de compétences nautiques.   Vêtement de flottaison individuel (VFI) ou gilet de sauvetage approuvé au Canada, de taille appropriée pour chaque personne à bord.

  Ligne d’attrape flottante (15 mètres de longueur).   Dispositif de propulsion manuelle ou ancre, avec au moins 15 mètres de cordage, de câble ou de chaîne.

  Écope ou pompe à main.   Dispositif de signalisation sonore.   Feux de navigation conformes, si l’embarcation est utilisée entre le coucher et le lever du soleil ou en période de visibilité réduite.

  Extincteur de classe 5BC.

  Lampe de poche étanche ou trois (3) signaux pyrotechniques approuvés au Canada, de type A, B ou C.

  Permis d’immatriculation et conformité du marquage sur l’embarcation.

  Pour plus de détails, consultez le site de Transports Canada .

FIC

HE

MO

LE

CODE D'ÉTHIQUE (QUI POURRAIT SE TROUVER SUR LE SITE DE LA MUNICIPALITÉ)Plan d’eau X (le nommer)   : _________________________________________________________________________________________________________________________

Nombre de personnes vivant autour du plan X (inscrire le nombre)   : ________________________________________________________________

EXEMPLE DE RÈGLEMENTS DE DESCENTE DE BATEAUX OU DE RAMPE DE MISE À L’EAU

Page 87: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066187

FM-0

5201

8FI

CH

E M

OD

ÈLE

QUALITÉ DE L’EAULa qualité de l’eau est la clé de sa santé et de son attrait pour les personnes y habitant ou en visite. Ces gestes peuvent faire une différence importante :

  Entreposez les ordures jusqu’à ce que vous puissiez les déposer dans un contenant approprié.

  Assurez-vous que votre embarcation a été lavée en respectant l’environnement.

  Les rebuts rejetés dans le lac ou sur les berges, qu’ils soient organiques ou pas, solides ou liquides, constituent une pollution importante et une menace pour la qualité de l’eau du lac.

RESPONSABILITÉS DES PLAISANCIERSLes embarcations non motorisées ont priorité en tout temps et en tout lieu. Les embarcations motorisées doivent donc manœuvrer de façon à respecter cette priorité. On ne doit jamais s’approcher à moins de 50 mètres d’un nageur ou d’une embarcation non motorisée à moins d’y être expressément invité.Le respect des limites de vitesse est essentiel :

  10 km/h à moins de 100 mètres d’un nageur ou d’une embarcation non motorisée.

  10 km/h à moins de 30 mètres d’une autre embarcation motorisée.

  10 km/h à 75 mètres ou moins de la rive (cette zone est délimitée par des bouées blanches réservées à l’usage des baigneurs, des pêcheurs et des embarcations non motorisées. L’ancrage est interdit à l’intérieur de la bande de 75 mètres).

  70 km/h (maximum) ailleurs sur le lac.   Note : 10 km/h = environ 6 MPH.

VAGUESLes vagues de grandes tailles sont une préoccupation croissante puisqu’elles peuvent, avec le temps :

  Éroder les berges et amener ainsi dans l’eau les nutriments nourrissant les algues bleues (cyanobactéries) et favorisant la prolifération de plantes aquatiques.

  Affecter l’écosystème.   Endommager des équipements tels que des quais ou des embarcations à quai.

En règle générale, il faut naviguer à des vitesses créant le moins de vagues possible et éviter d’utiliser le sillage d’un autre bateau dans le but d’effectuer des acrobaties. Cela contribue à réduire les risques d’accident et le sentiment d’inquiétude ou de malaise pour les usagers.La pratique du wakeboard, du surf ou du tube génère de grosses vagues. Leur impact sur l’environnement peut être réduit en pratiquant ces sports dans les zones d’eaux profondes et au milieu du plan d’eau.

PATROUILLE NAUTIQUE, RÈGLEMENTS ET SANCTIONSLes patrouilleurs nautiques (municipaux (s’il y a lieu), provinciaux, etc.) ont pour mandat de faire respecter les règlements en vigueur sur le plan d’eau. Les contrevenants sont passibles d’une amende dont le montant varie selon le type d’infraction.Pour plus de détails sur la navigation de plaisance :Transports Canada 1 800 267-6687

  Règlement sur les restrictions visant l’utilisation des bâtiments

  Règlement sur les petits bâtiments   Règlement sur la compétence des conducteurs d’embarcations de plaisance

Ces règlements sont de juridiction fédérale et découlent de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada.

U RG E NC E

Ambulance – Incendie – Sûreté du Québec 911

Municipalité X (inscrire le numéro de téléphone)

___________________________________________________________________________

EXEMPLE DE RÈGLEMENTS DE DESCENTE DE BATEAUX OU DE RAMPE DE MISE À L’EAU

Page 88: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066188

FM-0

5201

8

FONCTIONNEMENT DES JEUX D’EAU   À spécifier selon votre fonctionnement   Activez les jeux en appuyant votre pied contre le bouton noir de la dalle.   Les jeux seront activés pour une durée de 10 minutes.

RÈGLEMENTATION   Aucun accessoire n’est permis sur la dalle de béton.   Il est interdit de courir, de manger et de boire sur la dalle de béton.   Il est interdit de s’asseoir sur le drain au centre de la dalle de béton afin d’éviter l’accumulation d’eau.   Il est interdit de grimper dans la structure.   Le port d’une couche spécialement conçue à l’épreuve des fuites est obligatoire pour les bébés.   Aucun animal n’est permis.   Il est interdit de fumer et de vapoter dans l’aire des jeux d’eau.   Il est interdit d’utiliser des contenants en verre.   Ramassez vos déchets pour nous aider à garder cet endroit propre.   La surveillance parentale est obligatoire pour les enfants de 7 ans et moins.

Nous demandons aux adultes de développer le sens civique des plus jeunes en les invitant à respecter les règlements en vigueur, et ce, afin que tous puissent tirer le maximum de bénéfice des jeux d’eau.Toute personne qui ne respectera pas les règlements mentionnés ci-dessus pourra être expulsée du site.

EXEMPLE DE RÈGLEMENTS DE JEUX D’EAU

FIC

HE

MO

LE H O R A I R E

Date et heure d’ouverture   : ____________________________________

En dehors de ces heures, l’accès aux jeux d’eau est interdit.

U RG E NC E

En cas d’urgence, blessures ou autres, composez immédiatement le 911.

Le téléphone le plus près est situé au (inscrire l’adresse) ________________________________________________________________________________

En cas de bris aux équipements, veuillez communiquer immédiatement avec la municipalité au (inscrire le numéro de téléphone) ________________________________________________________________________________________________________________

Page 89: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

89

RÈGLEMENT DU PATINAGE LIBRE Rè g l e s d e s é c u r it é� Les enfants de 12 ans et moins doivent être accompagné d’un adulte. Le port du casque protecteur est fortement recommandé pour les enfants de 10 ans et moins ainsi que tous les patineurs débutants ou de faible calibre de tout âge. Les débutants utilisant des appuis pour patiner sur la surface glacée doivent être accompagnés d’un adulte.

I l e s t s t r i c t e m e nt d é fe n d u� De se trouver sur la glace sans être chaussé de patins.

De s’attrouper ou flâner en bordure de la patinoire.De s’asseoir sur le bord de la bande.De boire, manger ou fumer sur la patinoire ou dans le chalet des loisirs.De patiner avec quelqu’un sur le dos ou dans les bras.D’être sur la patinoire avec un traîneau.De se tirailler ou se bousculer.De faire des courses ou patiner à des vitesses excessives.De freiner brusquement.De jeter des objets sur la patinoire.De patiner dans le sens contraire ou à reculons.De pratiquer des figures de patinage artistique ou de pratiquer le hockey.De faire la chaîne, jouer à la tague ou lancer des balles de neige.D’apporter des rondelles et des bâtons de hockey.D’utiliser casque d’écoute, cellulaire ou appareil électronique portatif en patinant.

Fauteuils roulants et poussettes� Les fauteuils roulants et les poussettes sont permis sous la responsabilité d’une personne de 16 ans et plus chaussée de patins.

Le port d’un casque protecteur est fortement recommandé pour les personnes se déplaçant en fauteuil roulant et les enfants 12 mois dans une poussette.Les enfants dans une poussette entre 0 et 12 mois doivent être bien attachés dans leur poussette.Les roues ne doivent plus présenter de traces de terre ou de calcium avant d’être mises en contact avec la glace afin d’assurer la sécurité des autres patineurs.Les personnes se déplaçant en fauteuil roulant ou accompagnées d’enfants dans une poussette doivent longer la bande.

EXEMPLE DE RÈGLEMENTS POUR PATINOIRE EXTÉRIEURE

H O R A I R E DU PAT I NAG E L I B R E

Date :

Heure :

H O R A I R E DU H O C K E Y L I B R E

Date :

Heure :

Il est strictement défendu de fréquenter ce site en dehors des heures d’ouverture.

TARIF : à spécifier s’il y a lieu

Page 90: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

DE

RIF

ICA

TIO

N

90

RÈGLEMENT DU HOCKEY LIBRE Rè g l e s d e s é c u r it é� Tous les participants sont tenus de porter un casque protecteur homologué CSA, un protecteur facial complet et un protège-cou.

En tout temps, les groupes d’âge doivent être respectés selon l’horaire (6-12 ans, 13 à 17 ans et 18 ans et plus).Il est primordial de respecter tous les joueurs se trouvant sur la patinoire.Cette période de hockey se veut une activité participative et non compétitive.

S i a u c u n e s u r ve i l l a n ce n’e s t p ré v u e� Un adulte responsable doit accompagner les enfants de moins de 12 ans.

UrgenceEn cas d’urgence, de blessures ou autres, composez immédiatement le 911.Le téléphone le plus près est situé au : inscrire l’adresse En cas de dommage sur la surface glacée ou sur les bandes de la patinoire, avisez immédiatement la municipalité au : inscrire le numéro de téléphone

AutresLes réservations de la part des écoles et des organismes sont prioritaires en tout temps.L’entretien de la patinoire est effectué périodiquement selon l’état de la glace et les conditions climatiques.La municipalité se réserve le droit de fermer la patinoire en tout temps, et ce, sans préavis.Nous demandons aux adultes de développer le sens civique des plus jeunes en les invitant à respecter les règlements en vigueur, et ce, afin que tous puissent tirer le maximum de bénéfice du patin et du hockey libre.Tout manquement à ces règles de sécurité pourrait entraîner une exclusion individuelle ou collective de la patinoire.

EXEMPLE DE RÈGLEMENTS POUR PATINOIRE EXTÉRIEURE

Page 91: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement [email protected]

1 866 662-066191

FM-0

5201

8

EXEMPLE DE RÈGLEMENTS POUR PISTE BMX

POUR VOTRE SÉCURITÉ   Les enfants âgés de moins de 10 ans doivent être accompagnés d’un adulte.   L’accès à la pumptrack est uniquement réservé aux vélos de type BMX.   Tous autres types de vélo appropriés sont autorisés sur le site.   Tout autre véhicule ou activité sont interdits (véhicule à moteur, motocyclettes, vélos électriques, planche à roulettes…).

  Le port du casque est OBLIGATOIRE et le port de protège-poignets, de genouillères et de coudières est FORTEMENT RECOMMANDÉ.

  L’utilisation de la pumptrack se fait sous l’entière responsabilité des usagers.   Les utilisateurs doivent avoir un comportement respectueux et ne pas mettre en danger la sécurité des autres.   Sur la piste, visualisez votre ligne et adaptez votre vitesse afin d’éviter d’entrer en collision avec un autre usager.   Ne surestimez pas votre niveau.   Les dépassements sont interdits.   La municipalité de X n’est pas responsable du matériel perdu, volé ou endommagé.

COMPORTEMENTS ET RÈGLES D’UTILISATION   Vérifiez l’état de votre vélo: un vélo mal entretenu pourra être retiré.   Il est interdit d’effectuer du remodelage des obstacles existants ou de modifier la piste.   Les usagers devront veiller au respect de la propreté des lieux en jetant les déchets dans les installations prévues à cet effet.

  Les contenants en verre et la consommation d’alcool et de drogue sont strictement interdits.   L’utilisation du parcours est interdite en cas de neige, de dégel, de forte pluie ou de fort vent.   Les spectateurs sont priés de rester en dehors des zones de roulage, à une distance suffisante pour leur sécurité et ne pas gêner les cyclistes.

  Conservez le site propre et exempt de déchets.

Nous demandons aux adultes de développer le sens civique des plus jeunes en les invitant à respecter les règlements en vigueur, et ce, afin que tous puissent tirer le maximum de bénéfice du site de glisse.Toute personne qui ne respectera pas les règlements mentionnés ci-dessus pourra être expulsée du site.

FIC

HE

MO

LE H O R A I R E

Date et heure d’ouverture   : ____________________________________

Il est strictement défendu de fréquenter ce site en dehors des heures d’ouverture.

U RG E NC E

En cas d’urgence, blessures ou autres, composez immédiatement le 911.

Le téléphone le plus près est situé au (inscrire l’adresse) ________________________________________________________________________________

Pour signaler un bris, une détérioration ou un obstacle compromettant la sécurité, veuillez aviser la municipalité au (inscrire le numéro de téléphone) ________________________________________________________________________________________________________________

Page 92: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

FÉR

EN

CE

92

RÉFÉRENCES WEB DU CONSEILLER EN GESTION DES RISQUES

T H È M E S O U R C E T I T R E

Activité physiqueSociété canadienne de physiologie de l’exercice

Questionnaire sur l'aptitude à l'activité physique

Aire de jeu

Gouvernement du Québec

Éléments de base de la norme du CSA

Institut national de santé publique du Québec

Guide des aires et des appareils de jeu

Alliance québécoise du loisir public

Projet Espaces

Aréna

Association québécoise des arénas et des installations récréatives et sportives

Guide de sécurité et de prévention dans les arénas

Gouvernement du Québec

Propriétaire ou exploitant d’un aréna

BMXFédération québécoise des sports cyclistes

Guide de construction d’une piste de BMX qui vous aidera à bien planifier votre projet

Camp de jour

Association des camps du Québec

Cadre de référence pour camps de jour municipaux

Association des camps du Québec

Huit capsules vidéo: Une nouvelle formation en ligne pour le Cadre de référence des camps de jour municipaux

Camping

Gouvernement du Québec

La sécurité des terrains de camping

Gouvernement du Québec

Propriétaires et exploitants de terrains de camping : connaissez-vous les risques potentiels d’accident sur votre propriété ?

Canot KayakFédération québécoise du canot et du kayak

Fédération québécoise du canot et du kayak

Conditionnement physique

Gouvernement du Québec

Formulaire de reconnaissance et d’acceptation des risques – Centre de conditionnement physique

Gouvernement du Québec

Guide de sécurité et de prévention en conditionnement physique

SPORTS ET LOISIRS

Page 93: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

FÉR

EN

CE

RÉFÉRENCES WEB DU CONSEILLER EN GESTION DES RISQUES

93

SPORTS ET LOISIRS

T H È M E S O U R C E T I T R E

DéfibrillateurGouvernement du Québec

Programme d’accès public à la défibrillation

Fatbike Vélo Québec Fatbike : l'essayer c'est l'adopter!

Feux artifices

Gouvernement QuébecFiche d’information Les pièces pyrotechniques d’usage domestique

Gouvernement Canada Utilisation des pièces pyrotechniques

Glissade sur neige Gouvernement Québec Les critères de qualité d’une aire de glissade familiale

Milieu aquatique

Gouvernement du Québec

Guide d’encadrement sécuritaire des groupes d’enfants en milieu aquatique

Gouvernement du Québec

Guide de sécurité pour les événements sportifs et nautiques

Parc à neige municipal

Gouvernement Québec Les parcs à neige municipaux - Sécurité, intégrité et éthique

Gouvernement QuébecRèglement sur la sécurité dans les stations de ski alpin - Loi sur la sécurité dans les sports

Piscine résidentielle Gouvernement QuébecRèglement sur la sécurité des piscines résidentielles - Loi sur la sécurité des piscines résidentielles

Piscines - Pataugeoires Gouvernement Québec Lois, règlements et codes

Piscines et autres bassins artificiels

Gouvernement QuébecRèglement sur la qualité de l’eau des piscines et autres bassins artificiels

Piscines - Pataugeoires - Plages

Gouvernement Québec Règlement sur la sécurité dans les bains publics

Plan d’eau geléCommission de la santé et de la sécurité au travail

Travaux sur les champs de glace

Page 94: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE DE LA GESTION DES RISQUES vous conseille et vous accompagne gratuitement

FP-1

2201

7

[email protected] 866 662-0661

FIC

HE

FÉR

EN

CE

RÉFÉRENCES WEB DU CONSEILLER EN GESTION DES RISQUES

94

SPORTS ET LOISIRS

T H È M E S O U R C E T I T R E

Planche à roulettesAssociation québécoise du loisir municipal

Guide d’aménagement et de gestion des parcs de planche à roulettes

Plein airConseil québécois du loisir

Outil d'évaluation du potentiel de pérennisation des sentiers et des lieux de pratique de loisir de plein air

Rapport d’accidentGouvernement du Québec

Rapport d’accident

Responsabilité civileGouvernement du Québec

Les sports, les loisirs et la responsabilité civile

Ski de fondFédération québécoise de ski

Règlements de sécurité de ski de fond

Soccer Gouvernement QuébecLe soccer en salle - Guide des bonnes pratiques dans les gymnases et les complexes de soccer intérieur

Terrain de balleAssociation québécoise du loisir municipal

Guide des installations sportives

Véhicules hors routeGouvernement du Québec

Loi sur les véhicules hors route

Page 95: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

95

LE SAVOIR-FAIRE D’EXPERTS

NOTRE ÉQUIPE

95

Page 96: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

96

SERVICE DE LA GESTION DES RISQUES

S É BA S T I E N R A I N V I L L E , D I R E C T E U RDirecteur du Service de la gestion des risques à La Mutuelle des municipalités du Québec (MMQ), Sébastien Rainville veille à ce que les solutions proposées aux membres soient adaptées à leurs besoins et qu’elles s’inscrivent dans l’évolution du domaine municipal. Fort d’une formation en aménagement du territoire, en science politique et en développement durable, Monsieur Rainville détient une solide expérience à titre de superviseur des opérations, de formateur et de consultant auprès d’organisations publiques et privées. Sa connaissance intime des milieux ruraux et urbains combinée à son expérience pratique sur le terrain lui offre une vision réaliste des solutions à apporter aux défis municipaux. Monsieur Rainville se spécialise dans la gestion des risques des organisations et est en voie d’obtenir un Certificat en gestion des risques (CRM) de l’Institut d’assurances du Canada.

M E A N T O I N E P L E AU-T RO T T I E R , S U P E RV I S E U RMaître Antoine Pleau-Trottier est superviseur du Service de la gestion des risques et membre du Barreau du Québec. Il cumule des années d’expérience dans le domaine du droit des assurances et du droit municipal, tant dans le secteur public qu’en pratique privée. Fort de son expérience à titre de conseiller juridique pour le Service de l’indemnisation de la MMQ dans le cadre du Service d’accompagnement à la Division des petites créances de la Cour du Québec, Me Pleau-Trottier détient une solide connaissance des causes des sinistres municipaux. Cette compréhension combinée à sa connaissance de la législation municipale et de la responsabilité civile municipale lui permet de prioriser les interventions de l’équipe de la gestion des risques en fonction des risques réels expérimentés par les membres de la MMQ.

URBANISME ET ENVIRONNEMENT

J E A N- P H I L I P P E L A NG L O I S, C O N S E I L L E R E N U R BA N I S M E E T E N E N V I RO N N E M E N TDétenteur d’un baccalauréat et d’une maîtrise en urbanisme, membre de l’Ordre des urbanistes du Québec, Jean-Philippe Langlois cumule plusieurs années d’expérience dans le domaine municipal. M. Langlois a notamment agi à titre d’aménagiste, d’inspecteur et de consultant en urbanisme. Sa connaissance pratique des enjeux territoriaux fait de lui une ressource précieuse pour les intervenants en aménagement et en urbanisme désireux de bien gérer les risques liés à leur pratique.

SPORTS ET LOISIRS

P E G GY P OW E R S, C O N S E I L L È R E E N S P O RT S E T L O I S I RPeggy Powers est titulaire d’un baccalauréat en loisir, culture et tourisme, d’un certificat Ceinture verte Six Sigma et d’une technique d’intervention en loisir. Elle possède plus de 15 ans d’expérience de travail comme gestionnaire de services de loisirs, principalement dans le domaine municipal. En mesure d’accompagner les municipalités dans leur gestion des risques en matière de sports et de loisirs, Peggy sait être créative dans les solutions à apporter et comprend très bien vos réalités sur le terrain.

Page 97: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

97

SERVICE DE LA GESTION DES RISQUES

SÉCURITÉ INCENDIE ET DES LIEUX

LUC I E DU S SAU LT, C O N S E I L L È R E E N S É C U R I T É I NC E N D I E E T D E S L I E U XLucie Dussault détient une formation en prévention des incendies. Cumulant plusieurs années d’expérience dans le domaine de la sécurité incendie, elle a notamment enseigné la matière au niveau collégial et a œuvré en agence privée en sécurité incendie durant quelques années. Lucie propose des solutions efficientes et accompagne nos membres dans la mise en œuvre de moyens visant à réduire leur vulnérabilité face aux risques, notamment en sécurité incendie et en responsabilité civile.

C L AU D E G I GU È R E , C O N S E I L L E R E N S É C U R I T É I NC E N D I E E T D E S L I E U XDétenteur d’une formation de technicien en prévention des incendies et en gestion d’un service d’incendie, M. Claude Giguère cumule plusieurs années d’expérience dans le domaine de la sécurité incendie. Il a notamment été agent des affaires du travail à titre d’inspecteur en sécurité incendie au Commissaire Fédéral des incendies pour le Québec, pompier-lieutenant et capitaine par intérim dans un service de sécurité incendie. Il est également actif dans le domaine du combat d’incendie et en gestion de scène lors de diverses situations d’urgence. Par ailleurs, il possède plus de 21 ans d’expérience en inspection de prévention et de mesures d’urgence. Sa connaissance pratique des enjeux en sécurité incendie et des lieux fait de lui une ressource précieuse pour les intervenants en sécurité incendie désireux de bien gérer les risques liés à leur pratique.

M AT H I E U L A B R E C Q U E , C O N S E I L L E R E N S É C U R I T É I NC E N D I E E T D E S L I E U XMathieu Labrecque possède une expérience pointue en matière de gestion des risques, principalement au niveau de la sécurité incendie. Il a notamment été pompier, inspecteur, investigateur et formateur tant dans le domaine public que privée au cours de sa carrière. Il parfait ses connaissances afin de maintenir à jour sa formation dans ce domaine qui évolue rapidement. Son expertise variée et complémentaire dans le domaine de la gestion des risques lui permet de saisir rapidement les enjeux et d’accompagner judicieusement nos membres dans l’élaboration de moyens pratiques pour réduire leur vulnérabilité face aux risques en sécurité incendie et des lieux.

THERMOGRAPHIE

P H I L I P P E TA R D I F, T E C H N I C I E N E N T H E R M O G R A P H I EPhilippe Tardif œuvre dans le domaine des services techniques depuis 1995. Son expérience, sa formation en électrotechnique et en installation, entretien et réparation de réseaux de télécommunications ainsi que son titre de technicien en appareillage électrique lui confèrent une connaissance importante sur la réalité et les préoccupations municipales. Détenteur d’un certificat de niveau 1 en thermographie, Philippe possède également une certification en santé et sécurité au travail. En mesure d’accompagner les membres sociétaires dans leur gestion des risques en matière d’entretien des infrastructures et de prévention des incendies d’origine électrique, Philippe sait leur offrir des solutions réalistes à la suite de ses inspections.

Page 98: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

98

SERVICE D’ASSISTANCE JURIDIQUE FQM/MMQ

M E A N N E - M A R I E B É C H A R D, D I R E C T R I C EMe Béchard est membre du Barreau du Québec depuis 2002. Depuis 2017, elle a participé activement au développement et à la création du Service d’assistance juridique FQM/MMQ. C’est sous sa direction et sa supervision que les professionnels de ce service travaillent afin de répondre aux besoins des membres de la MMQ en matière de relations contractuelles, d’application règlementaire et d’accès à l’information. Me Béchard est également directrice du Service en ressources humaines et relations du travail de la FQM et cumule de nombreuses années de pratique du droit en cabinet privé.

M E A N T O I N E B OU F FA R DMe Bouffard est membre du Barreau du Québec depuis 2010. Depuis septembre 2016, il poursuit également une maîtrise en aménagement du territoire et développement régional. Me Bouffard a consacré la majeure partie de sa pratique dans les domaines municipal et immobilier au sein d’un cabinet d’avocats reconnu de la région de Québec et d’un des plus importants propriétaires d’immeubles au Canada. Pendant sa pratique en droit municipal, il a, notamment, rédigé des actes de procédure, des ententes et des textes publiés dans différentes publications, il a rendu des opinions juridiques verbales et écrites, notamment sur des questions portant sur la réglementation municipale, a dispensé des formations et fait des représentations devant les tribunaux. De plus, à titre d’avocat en droit immobilier, il a conseillé les différents intervenants de l’entreprise tout en négociant et rédigeant de nombreux contrats et ententes.

M E D O M I N I Q U E D E L I S L EMe Delisle est membre du Barreau du Québec depuis 2015. Elle a également obtenu un certificat en gestion et administration à l’université Laval en 2011. Me Delisle a pratiqué principalement dans les domaines du municipal et de l’environnement au sein d’un cabinet d’avocats ayant un rayonnement dans l’ensemble de la province de Québec. Dans le cadre de sa pratique, elle a été amenée à rendre et rédiger des opinions juridiques, à rédiger divers actes de procédures adressés aux tribunaux de droit commun ainsi qu’aux tribunaux administratifs, à monter et donner des formations et à écrire plusieurs articles pour des revues spécialisées dans le domaine municipal.

Page 99: VOTRE GUIDE EN GESTION DES RISQUES - MMQ€¦ · Nous sommes convaincus que le Guide des meilleures pratiques en gestion des risques favorisera le développement d’une culture de

1 866 662-0661 mutuellemmq.com

NOTRE ÉQUIPE VOUS CONSEILLE et vous accompagne

LA MMQ, BIEN PLUS QU’UN ASSUREUR