Upload
lact
View
365
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
FAIRE FACE À LA RÉSISTANCE AU CHANGEMENT
WEBCONF Mardi 29 septembre 2015
Étude de cas FAIRE FACE À LA RÉSISTANCE AU CHANGEMENT
3
CONTEXTE CONTEXT-‐ CONTESTO
La direc?on d’une entreprise d’assurance décide le regroupement de ses trois services commerciaux téléphoniques sur un même site dédié
La direzione di una compagnia d’assicurazioni decide di raggruppare
i tre servizi telefonici commerciali nello stesso sito,
An insurance company head management decides to gather its three telephone commercial services on a same dedicated site
4
La DRH doit meQre en œuvre le déménagement de l’équipe parisienne pour rejoindre les autres équipes commerciales
sur un site en proche banlieue.
HRD has to implement the relocaDon of the Paris team in order to join other business teams on a suburb site
La Direzione Risorse Umane deve organizzare il trasferimento
della squadra parigina nella sede vicino alla periferia, dove si trovano
le altre squadre commerciali.
CONTEXTE CONTEXT-‐ CONTESTO
5
CONTEXTE CONTEXT-‐ CONTESTO
La Direc?on sait que les représentants du personnel vont s’y opposer, et fait le choix de communiquer à la dernière minute (la décision, délai très court)
The head management knows that the the staff representa?ves will oppose, and choses to communicate at the last minute (decision, very short Dme)
La Direzione sa che i rappresentan? del personale si opporranno, e fa la scelta di comunicare all’ul?mo minuto (la decisione, scadenza molto ravvicinata)
6
CONTEXTE CONTEXT-‐ CONTESTO
Les élus réagissent aussitôt et u?lisent tous les moyens à leur disposi?on pour bloquer et retarder le déménagement. Ils dénoncent la méthode de la DRH, lui prêtent des inten?ons (éloigner du site les salariés syndiqués…), ils menacent de dénoncer un défaut de procédure, etc.
The staff representaDves react immediately in order to block and delay the move by all means. They denounce the method of HRD, suspect HRD to keep away the unionized employees from the site ... , threaten to report a procedural defect, etc.
I rappresentanD rispondono subito e uDlizzano tuY i mezzi a loro disposizione per bloccare e ritardare il trasferimento. Denunciano il metodo della HRD, le aZribuiscono degli intenD nascosD (allontanare dalla sede i sindacaD salariaD... ) e minacciano di denunciare un vizio di procedura, ecc.
OPPOSITION
EXPLICITE
Explicit Oppos
iDon
Opposizione
esplicita
7
CONTEXTE CONTEXT-‐ CONTESTO
La direc?on jus?fie sa décision (temps qui presse, manque de place, logique du regroupement de foncDons similaires, etc.)
The directotare jus?fies its decision
( press Dme, lack of space, plan to group similar funcDons, etc.)
La direzione gius?fica la propria decisione
(mancanza di tempo e di spazio, logica di raggruppamento delle funzioni simili, ecc)
8
Les élus dénoncent le risque psychosocial du déménagement : “Les salariés vont mal !” et s’apprêtent à demander une experDse
The staff representa?vess
denounce the Psychosocial Risks associated with reloca?on: “The employees feel bad !”
and they ask for an experDse
I rappresentan? denuciano i Rischi Psicosociali del trasferimento :
“I dipendenD stanno male!” e domandano la valutazione
di un esperto
CONTEXTE CONTEXT-‐ CONTESTO
9
Par prudence, face à l’argument RPS, la DRH décide de contacter LACT
As a precauDon,
given the Psychosocial Risk argument, HRD decided to contact LACT
Per prudenza,
dato l’argomento di Rischi Psicosociali,
la Direzione Risorse Umane decide di contaZare LACT
CONTEXTE CONTEXT-‐ CONTESTO
Un conflit qui oppose les représentants du personnel et la Direc?on
A conflict between staff representaDves and head management
Un confliZo tra i rappresentanD del personale e la Direzione
ANALYSE DE LA SITUATION SITUATION ANALYSIS -‐ ANALISI DELLA SITUAZIONE
Un conflit basé sur une escalade symétrique,
où la rivalité se fonde sur le fait d’être certain de savoir ce qui est bien ou mal pour les salariés
“Je sais ce qui est bien pour eux”
A conflict based on a symmetrical escala?on,, where rivalry is based on the fact to be certain of
what is good or bad for employees,, “I know what is good for them”
Un confliQo basato su un incremento simmetrico, nel quale la rivalità si fonda sulla certezza di sapere
cosa è bene e cosa è male per i dipendenD “Io so cosa è bene per loro”
ANALYSE DE LA SITUATION SITUATION ANALYSIS -‐ ANALISI DELLA SITUAZIONE
Il faut qu’ils déménagent, pour que… ! They have to move, because… !
Bisogna che si trasferiscano, perché… !
Il faut les laisser là, parce que… ! They have to stay here, because… !
Bisogna che rimangano qui, perché… !
La DirecDon
Head Management La Direzione
Les représentants du personnel Staff representaDves
I rappresentanD del personale
ANALYSE DE LA SITUATION SITUATION ANALYSIS -‐ ANALISI DELLA SITUAZIONE
O U I
N O N
Déménagement RelocaDon
Trasferimento
ANALYSE DE LA SITUATION SITUATION ANALYSIS -‐ ANALISI DELLA SITUAZIONE
La DirecDon
Head Management La Direzione
Les représentants du personnel Staff representaDves
I rappresentanD del personale
DÉSILLUSIONS Disillusion Disillusione
STRATEGIE strategy -‐ strategia
On ne va pas en faire un objet de discussion, le déménagement s’impose !
The relocaDon must not be discussed, will be imposed!
Il traferimento non sarà oggeZo di discussione, verrà imposto!
Le déménagement permet de contrôler la performance au moindre coût
The relocaDon allows to control performance at lower cost
Il trasferimento permeZe di controllare la performance a un costo inferiore
On parle du déménagement ; on perd le contrôle de la situa?on
We talk about the relocaDon; We are losing control of the situaDon
Si parla di trasferimento; si perdere il controllo della situazione
ANALYSE DE LA SITUATION
LE PIÈGE DANS LEQUEL SE TROUVE LA DRH SITUATION ANALYSIS -‐ THE TRAP IN WHICH IS THE HRD
ANALISI DELLA SITUAZIONE -‐ LA TRAPPOLA IN CUI SI TROVA LA DIREZIONE RISORSE UMANE
ESPOIR • ILLUSION Hope • Illusion
Speranza • Illusione
Doutes, craintes que le conflit dégénère Doubts , fears that the conflict escalates Dubbi, paura che il conflitto degeneri
DÉSILLUSIONS Disillusion Disillusione
STRATEGIE strategy -‐ strategia
On ne va pas en faire un objet de discussion, le déménagement s’impose !
The relocaDon must not be discussed, will be imposed!
Il traferimento non sarà oggeZo di discussione, verrà imposto!
Le déménagement permet de contrôler la performance au moindre coût
The relocaDon allows to control performance at lower cost
Il trasferimento permeZe di controllare la performance a un costo inferiore
On parle du déménagement ; on perd le contrôle de la situa?on
We talk about the relocaDon; We are losing control of the situaDon
Si parla di trasferimento; si perdere il controllo della situazione
Je m
e jusDfie
, je raDo
nnalise
I explain, I ra
Donalise
Mi giusDfico, ra
zionalizzo
ANALYSE DE LA SITUATION
LE PIÈGE DANS LEQUEL SE TROUVE LA DRH SITUATION ANALYSIS -‐ THE TRAP IN WHICH IS THE HRD
ANALISI DELLA SITUAZIONE -‐ LA TRAPPOLA IN CUI SI TROVA LA DIREZIONE RISORSE UMANE
ESPOIR • ILLUSION Hope • Illusion
Speranza • Illusione
DÉSILLUSIONS Disillusion Disillusione
ESPOIR• ILLUSION Hope • Illusion
Speranza • Illusione
STRATEGIE Strategy -‐ Strategia
« Les choses difficiles dans le monde
doivent être entreprises au stade où elles sont faciles et de la même manière les grandes choses dans le monde doivent être commencées au stade où elles sont peDtes »
“The difficult things in the world
must be undertaken at the stage where they are easy and in the same way the great things in the world should be started at the stage where they are small”
“Le cose difficili del mondo devono essere affrontate nella fase in cui sono facili e allo stesso modo
le grandi cose del mondo deve essere iniziate nella fase in cui sono piccole”
FRANCOIS JULLIEN
NOTRE ACTION OUR ACTIONS / LE NOSTRE AZIONI
1. Mobiliser la DRH pour agir différemment 2. Recueillir directement la parole des salariés concernés 3. Recommander un plan d’ac?on à DRH
1. Mobilize HRD to act differently 2. Directly collect what concerned employees have to say 3. Recommend to HRD an acDon plan
1. Sollecitare la Direzione Risorse Umane ad agire in modo diverso 2. Ascoltare direZamente la parola dei lavoratori coinvolD 3. Raccomandare un piano d'azione alla Direzione Risorse Umane
1. MOBILISER LA DRH POUR AGIR DIFFÉREMMENT 1. Mobilize the HRD to act differently / 1. Sollecitare la HRD ad agire in modo diverso
Communica?on Stratégie Antude rela?onnelle CommunicaDon Strategy RelaDonal aYtude Comunicazione Strategia AZeggiamento relazionale
Maintenir l’objecDf du déménagement tout en modifiant son aYtude relaDonnelle pour désamorcer l’escalade conflictuelle
Stratégie
Maintain the relocaDon decision while changing its relaDonal aYtude
in order to prevent the escalaDng conflict
Mantenere l'obieYvo del trasferimento modificando l’aZeggiamento relazionale per disinnescare l'escalaDon del confliZo
Strategy
Strategia
1. MOBILISER LA DRH POUR AGIR DIFFÉREMMENT 1. Mobilize the HRD to act differently / 1. Sollecitare la HRD ad agire in modo diverso
Communica?on Annoncer la mise en place d’un disposi?f d’entre?ens individuels
sur la base du volontariat pour donner la parole aux salariés impliqués par le déménagement, quel que soit le niveau hiérarchique
Communica?on To announce a system of individual interviews
on a voluntary basis for the employees involved in the relocaDon, regardless of the hierarchical level
Comunicazione Annunciare la creazione
di un sistema di colloqui individuali su base volontaria per dare voce ai dipendenD coinvolD nel trasferimento,
indipendentemente dal livello gerarchico
1. MOBILISER LA DRH POUR AGIR DIFFÉREMMENT 1. Mobilize the HRD to act differently / 1. Sollecitare la HRD ad agire in modo diverso
Tenir compte des aspects sensibles que déclenche le déménagement Antude rela?onnelle
Consider sensiDve aspects because of the relocaDon
Considerare gli aspeY delicaD che stanno dietro alla decisione del trasferimento
Rela?onal antude
AQeggiamento relazionale
1. MOBILISER LA DRH POUR AGIR DIFFÉREMMENT 1. Mobilize the HRD to act differently / 1. Sollecitare la HRD ad agire in modo diverso
2. RECUEILLIR DIRECTEMENT LA PAROLE DES SALARIÉS CONCERNÉS 2. Collect directly the word of the employees concerned
2. Ascoltare direZamente la parola dei dipendenD interessaD
Repérer concrètement le danger que peut révéler le déménagement chez le salarié
Objec?fs
Cellule d’écoute de problem solving
Moyens
Concretely idenDfy the danger associated to relocaDon for the employees
Ojec?ves
problem solving listening unit
How
IdenDficare concretamente il pericolo che il trasferimento arrecherebbe ai dipendenD
Obienvi
Unità di ascolto di problem solving
Come
3. RECOMMANDER UN PLAN D’ACTION À LA DRH 3. Recommended acDons to HRD / 3. Raccomandare un piano d’azione alla HRD
Stanchezza: aspeZare un trasferimento inevitabile Preoccupazione: perdere la vicinanza fisica = perdere la relazione
→ trovare insieme i mezzi per restare connessi
PRENDRE LA MESURE DE LA PRÉOCCUPATION DES SALARIÉS CONCERNÉS To evaluate workers preoccupaDons
Misurare la preoccupazione dei lavoratori coinvolD
Une lassitude : aZendre un déménagement inévitable Une inquiétude : perdre la proximité physique = perdre la relaDon
→ trouver ensemble des moyens de se relier autrement
Weariness : expecDng an inevitable relocaDon Worry : losing physical proximity = lose close relaDonship with colleagues
→ find together how to keep connected
Modifier son antude rela?onnelle vis-‐à-‐vis des représentants du personnel et des salariés pour calibrer une communica?on efficace
CHANGER D’ATTITUDE RELATIONNELLE ET DE COMMUNICATION To change relaDonal aYtude and communicaDon
Cambiare l’aZeggiamento relazionale e la comunicazione
Change its rela?onal antude towards staff representaDves and employees in order to calibrate efficient communica?on
Cambiare aQeggiamento relazionale nei confronD dei rappresentanD dei lavoratori e dei dipendenD per stabilire una comunicazione efficace
→ Grazie : ringraziare i rappresentanD eleY d’esprimere le preoccupazioni dei dipendenD in modo che il management possa svolgere meglio il proprio ruolo, e di raccogliere le lamentele senza opporvisi e senza sostenerle.
EXEMPLES EXAMPLES / ESEMPI
→ Thanks : Thank employee representaDves to express employees concerns so that Head Management can beZer play its role, thanks to collect grievances without opposing criDcism and without endorsing them.
→ Remerciements : remercier les élus d’exprimer les préoccupaDons des salariés afin que la direcDon puisse mieux jouer son rôle, recueillir les doléances sans y opposer de criDques et sans les avaliser.
→ Bumpers: reflect difficulDes due to the relocaDon both on formal than on informal aspects
→ Paraur?: rifleZere le difficoltà che un trasferimento comporterebbe sia sugli aspeY formali che sugli aspeY informali
EXEMPLES EXAMPLES / ESEMPI
→ Pare-‐chocs : refléter les difficultés que représente un déménagement tant sur les aspects formels que sur les aspects informels
EXEMPLES EXAMPLES / ESEMPI
→ Sviluppare mezzi formali (strumenD di videoconferenza) ed evenD informali per ricostruire la vicinanza nonostante la distanza
→ Aménager des moyens formels (ouDls visioconférence) et des événements informels permeZant de reconstruire une proximité tout en étant à distance
→ Develop formal means (videoconferencing tools) and informal events to reconstruct a proximity in spite of distance