Open edition et dariah. L'édition électronique scientifique à l'échelle européenne

Preview:

Citation preview

L’édition électronique scientifique à l’échelle européenne

OpenEdition et Dariah

Marin Dacos (CNRS) – Directeur - Centre pour l’édition électronique ouverte

30 Janvier 2013 - Journée d’information sur le projet DariahDigital Research Infrastructure for the Arts and Humanities

Une prise de conscience : 2006 ACLS

L’horizon de l’accès ouvert

Comment aller vers l’accès ouvert?

Une question d’échelle

Un secteur concentréUne réponse globale

Une question de vitesse et de coordination

Visibilité et évaluation : des enjeux interdépendants

Les soubassements numériquesLargement invisibles mais porteurs d’enjeux majeurs

Exemple : Identifiants uniques de documents(HANDLE, DOI)

Identifiants uniques de chercheurs(ORCID, IDREF)

Recherche & développementde plus en plus nécessaire

Impossible et inutile à l’échelle franco-française

Economies d’échelles : Les plateformes, nouvel acteur majeur

Trop peu d’européens

L’internationalisation, un enjeu stratégiquedans un monde multipolaire et multilingue

Source : http://collabo.olihb.com/collabolinks.jpg

Élodie Faath OpenEditionSphère : relations entre les disciplines

L’internationalisation, un enjeu heuristisque

De… à…

Les conditions offertes par Dariah

• Rencontres• Particularités nationales

(institutionnelles et linguistiques)• Orientation : cartographie des

ressources• Labellisation

Dépasser les circonstances et opportunités

• Projet à long terme• Pas de Jackpot ni de Gold rush• Dépasser horizon franco-français

Progrès de l’internationalisation sur le terrain

Les plateformes d’OpenEdition

Hypotheses500+ carnets de recherches

Revues.org300+ revues

Calenda20 000+ événements

Nombre de pages par million d’habitants (2009)

Revues adhérentes 2012

Langue de publication des revues en ligne

Nombres de carnets par portails linguistiques

Nombre de personnes formées à l’étranger

Une dépense désormais légitime et encouragée par nos tutelles

(in kind Dariah) !

Et ça marche !

Rôle stratégique des réseauxPlus de 50 bibliothèques

partenairesdans le monde dès 2012

Calenda : un développement qui se poursuit

Calenda : une politique de partenariats201217% des annonces non francophones - 10% en anglais - 5% en portugais

Presses universitaires françaises et européennes

Limites et difficultés de l’exercice

• Un OVNI institutionnel (modérer les espoirs, pas les doucher)

• Une organisation internationale : - défi de la langue - risque de dispersion (cohérence artificielle) - risque de fermeture et de coterie

• Un objet évolutif et à définir : - vocabulaire commun - évolutivité des DH (état de l’art) - élargissement au-delà du périmètre historique des DH (XML)

Contributions d’OpenEdition à Dariah

AccèsExpertise

Hébergement

Rôle d’OpenEdition dans DARIAH

VCC3 - Dissemination and digital publishing

1. Best practices2. Long term sustainability of open access3. Building scalabble platforms of digital publishing4. Dissemination : Gathering initiatives5. Building editorialised aggregation platforms6. Next best practices

Articulation entreinfrastructures nationale et

internationale

Charte de bonnes pratiques d’édition numérique scientifique :- Citabilité- Interopérabilité- Accessibilité- Ouverture - Durabilité

http://openedition.org/

Emailmarin.dacos@openedition.org

Twitter@marindacos

Bloghttp://leo.hypotheses.org/

Merci !