16
1 F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc VILLE DE BRUXELLES URBANISME Architecture CLOTURE DU PARC DE BRUXELLES Fixation et peinture de la grille côté rue Royale Adjudication publique 0602/R062/2013as Table des matières 1 INSTALLATION DE CHANTIER .......................................................................................................... 3 1.1 FORMALITÉS ........................................................................................................................................ 3 1.2 MOYENS DEXÉCUTION ........................................................................................................................ 4 1.3 BARAQUE DE CHANTIER ET ÉQUIPEMENT SANITAIRE POUR LES OUVRIERS, GESTION DES DÉCHETS ...... 4 1.3.1 baraque de chantier : FF ................................................................................................................ 5 1.3.2 équipement sanitaire : FF............................................................................................................... 5 1.3.3 évacuation des déchets et nettoyage journalier : FF ...................................................................... 5 1.4 JOURNAL DE CHANTIER ........................................................................................................................ 5 1.5 EAU ET ÉLECTRICITÉ ............................................................................................................................ 5 1.5.1 Eau: PM.......................................................................................................................................... 5 1.5.2 Electricité: PM................................................................................................................................ 5 1.6 CLÔTURE DE CHANTIER : ...................................................................................................................... 5 1.6.1 Clôture provisoire pour les panneaux: FF ..................................................................................... 6 1.6.2 Clôture provisoire pour les ouvrants: FF ....................................................................................... 6 1.7 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES.................................................................................................................... 6 1.7.1 Etat des lieux................................................................................................................................... 6 1.7.2 Inventaire et relevé commenté; plans d'exécution .......................................................................... 6 2 DÉMONTAGE DES GRILLES................................................................................................................ 7 2.1 DÉMONTAGE DE PANNEAUX : QP, PCES ................................................................................................ 8 2.2 DÉMONTAGE DE POTEAUX : QP, PCES................................................................................................... 8 2.3 DÉTERRER SEMELLES DE POUSSARD, ÉVACUATION DES ENSEMBLES : QP, PCES ................................... 8 2.4 REMBLAI ET DAMAGE DES REMBLAIS, COMPLÉTER LA DOLOMIE: QP, PCES .......................................... 8 3 RÉPARATION MÉTAL ........................................................................................................................... 8 3.1 POTEAUX ............................................................................................................................................. 8 3.1.1 Pièces manquantes, réparations ..................................................................................................... 8 3.1.2 Nouvelles pièces .............................................................................................................................. 9 3.2 PANNEAUX : ....................................................................................................................................... 10 3.3 REPRODUCTION DE POMMES DE PIN, DE POINTES DE FLÈCHES MANQUANTES ET DE POTEAUX ENTIERS EN FONTE DE FER............................................................................................................................................. 10 3.3.1 Modèles ......................................................................................................................................... 11

0602 r062 2013as fr

  • Upload
    qadirou

  • View
    121

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 0602 r062 2013as fr

1

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

VILLE DE BRUXELLES URBANISME Architecture

CLOTURE DU PARC DE BRUXELLES

Fixation et peinture de la grille côté rue Royale

Adjudication publique

0602/R062/2013as

Table des matières

1 INSTALLATION DE CHANTIER..........................................................................................................3

1.1 FORMALITÉS ........................................................................................................................................3 1.2 MOYENS D’EXÉCUTION........................................................................................................................4 1.3 BARAQUE DE CHANTIER ET ÉQUIPEMENT SANITAIRE POUR LES OUVRIERS, GESTION DES DÉCHETS......4

1.3.1 baraque de chantier : FF................................................................................................................5 1.3.2 équipement sanitaire : FF...............................................................................................................5 1.3.3 évacuation des déchets et nettoyage journalier : FF......................................................................5

1.4 JOURNAL DE CHANTIER........................................................................................................................5 1.5 EAU ET ÉLECTRICITÉ............................................................................................................................5

1.5.1 Eau: PM..........................................................................................................................................5 1.5.2 Electricité: PM................................................................................................................................5

1.6 CLÔTURE DE CHANTIER :......................................................................................................................5 1.6.1 Clôture provisoire pour les panneaux: FF .....................................................................................6 1.6.2 Clôture provisoire pour les ouvrants: FF.......................................................................................6

1.7 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES....................................................................................................................6 1.7.1 Etat des lieux...................................................................................................................................6 1.7.2 Inventaire et relevé commenté; plans d'exécution ..........................................................................6

2 DÉMONTAGE DES GRILLES................................................................................................................7

2.1 DÉMONTAGE DE PANNEAUX : QP, PCES................................................................................................8 2.2 DÉMONTAGE DE POTEAUX : QP, PCES...................................................................................................8 2.3 DÉTERRER SEMELLES DE POUSSARD, ÉVACUATION DES ENSEMBLES : QP, PCES...................................8 2.4 REMBLAI ET DAMAGE DES REMBLAIS, COMPLÉTER LA DOLOMIE: QP, PCES..........................................8

3 RÉPARATION MÉTAL ...........................................................................................................................8

3.1 POTEAUX .............................................................................................................................................8 3.1.1 Pièces manquantes, réparations .....................................................................................................8 3.1.2 Nouvelles pièces..............................................................................................................................9

3.2 PANNEAUX :.......................................................................................................................................10 3.3 REPRODUCTION DE POMMES DE PIN, DE POINTES DE FLÈCHES MANQUANTES ET DE POTEAUX ENTIERS

EN FONTE DE FER.............................................................................................................................................10 3.3.1 Modèles.........................................................................................................................................11

Page 2: 0602 r062 2013as fr

2

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

3.3.2 Reproduction en fonte de fer.........................................................................................................11

4 REMONTAGE DE LA GRILLE ...........................................................................................................12

4.1 FORAGE DES TROUS DANS LA PIERRE BLEUE, DIAMÈTRE 12MM : QP, PCE..........................................13 4.2 POSE DE LA PIÈCE FAÇONNÉE DU BAS, ANCRAGES CHIMIQUES ET REMPLISSAGE DE MORTIER DE

SCELLEMENT COMPRIS: QP, PCE......................................................................................................................13 4.3 REMISE EN PLACE DE PANNEAUX , PAR PANNEAU : QP, PCE................................................................13 4.4 REMISE EN PLACE DE POTEAUX EN FONTE AVEC PIÈCE FAÇONNÉE DU HAUT ET POMME DE PIN: QP, PCE

13 4.5 FERMETURE DES ORIFICES ENTRE POTEAUX ET PANNEAUX AU MASTIC SOUPLE NOIR À PEINDRE: FF .13 4.6 FIXATION DE POINTES DE FLÈCHES ÉBRANLÉES OU NEUVES: QP,PCE..................................................13

5 OUVRANTS DES ACCÈS......................................................................................................................14

5.1 REMPLACEMENT DES SERRURES; QP, PCE..........................................................................................14 5.2 NETTOYAGE DES SERRURES ET GRAISSAGE: QP, PCE.........................................................................14 5.3 SOUDURE DES CHARNIÈRES: QP, PCE.................................................................................................14 5.4 FIXATION DE PROFILÉS DANS LA PIERRE BLEUE PAR ANCRAGE CHIMIQUE M12; QP, PCE...................14 5.5 DÉPOSE ET REMISE EN PLACE D'UN OUVRANT BAS: QP, PCE...............................................................14 5.6 DÉPOSE ET REMISE EN PLACE D'UN OUVRANT DE MOYENNE HAUTEUR QP, PCE.................................14 5.7 DÉPOSE ET REMISE EN PLACE D'UN OUVRANT HAUT TYPE PORTES D'ANGLE: QP, PCE........................14 5.8 COUPE ET SOUDURE DE PROFILÉS EN MÉTAL EN VUE DE LA RÉPARATION DU PIVOT INFÉRIEUR; QP, PCE

14

6 TRAVAUX DE PEINTURE ...................................................................................................................14

6.1 PRÉPARATIFS: ....................................................................................................................................14 6.1.1 Préparation St2, réception: FF.....................................................................................................14 6.1.2 antirouille local et retouches de peinture: FF ..............................................................................14

6.2 PEINTURE:..........................................................................................................................................15 6.2.1 grilles ............................................................................................................................................15 6.2.2 ouvrants ........................................................................................................................................15

7 NETTOYAGE DU CHANTIER.............................................................................................................15

8 AS-BUILT.................................................................................................................................................15

9 FICHES TECHNIQUES .........................................................................................................................16

10 DESSINS ..............................................................................................................................................16

11 PHOTOS ..............................................................................................................................................16

12 PLAN REPAIRE AVEC NUMÉROTATION DES PANNEAUX ET POTE AUX........................16

Page 3: 0602 r062 2013as fr

3

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

CLOTURE Parc de Bruxelles: fixation et peinture de la grille et des ouvrants du tronçon rue Royale

Procédure négociée 0602/R062/2013as L’entreprise a pour objet:

1) la fixation des panneaux de grilles ébranlés de la grille rue Royale 2) entretien et réparation des ouvrants côté rue Royale, 3) la mise en peinture de toute la grille et des ouvrants rue Royale.

Généralités Le Parc de Bruxelles est classé comme site par AR du 21/07/1971. L’attention de l’entrepreneur est attirée sur le fait que des mesures spéciales sont à prendre au sujet de la protection des sentiers, plantations et pelouses. En outre, l'installation de chantier sera particulièrement soignée vu l'emplacement devant le Palais Royal.

Planning des travaux Le planning est établi en fonction des happenings dans le parc, selon les indications de la Police et le service des Espaces Verts de la Ville. Les travaux peuvent être interrompus pour une manifestation. Cette interruption ne donnera pas droit à une indemnisation mais seulement à une prolongation du délai correspondant à l'arrêt de travail. Le programme des manifestations sera transmis au début des travaux afin d'établir un planning cohérent. Le planning sera présenté au fonctionnaire délégué pour accord. Il sera scrupuleusement respecté.

Fiches techniques: Toutes les fiches techniques des produits proposés devront recevoir l'aval du fonctionnaire délégué avant leur mise en oeuvre.

1 Installation de chantier

1.1 Formalités L’entrepreneur remplit toutes les formalités pour obtenir les autorisations requises pour l’occupation de la voie publique et l’utilisation du Parc. (Police : 02/279.83.09- Espaces Verts de la Ville : 02/513.73.67 ). Prix: PM

Page 4: 0602 r062 2013as fr

4

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

1.2 Moyens d’exécution Les moyens mis en oeuvre pour les travaux devront être choisis en fonction des accès disponibles et des chemins à fréquenter. On n'accède au Parc que par les chemins désignés par le responsable du Parc. L’entrepreneur prévoit tous les équipements et la main d’oeuvre nécessaire pour mener à bien les travaux. Tous les équipements techniques – de levage etc - seront uniquement manipulés et utilisés sous sa responsabilité. Il ne sera entreposé aucun matériau dans le Parc pour des raisons de sécurité. Un container à matériaux peut être prévu à l’extérieur du parc selon les indications de la Police ou à l'intérieur du Parc avec l'accord du responsable des Espaces Verts. L’entrepreneur se rendra compte sur place des possibilités d’accès et de manutention avant de remettre prix. Tous dégâts aux chemins, plantations ou ouvrages seront réparés à charge et aux frais de l’entrepreneur. L’entreprise a l’obligation de prendre toutes les dispositions utiles pour limiter les troubles de voisinage à des seuils acceptables, en particulier, en utilisant des compresseurs insonorisés. L’entreprise prendra soin de ne pas déranger le déroulement d’évènements dans le parc. En cas d’arrêt des travaux à l’injonction des autorités administratives, pour troubles de voisinage anormaux, l’entrepreneur ne pourra se prévaloir du temps perdu pour obtenir des prolongations de délai. Par contre, en cas d’interruption des travaux pour des raisons internes au Parc non prévues dans le planning , l’entrepreneur pourra solliciter une prolongation correspondante à l’arrêt demandé mais toutefois sans avoir droit à une indemnisation quelconque. Prix: PM

1.3 Baraque de chantier et équipement sanitaire pou r les ouvriers, gestion des déchets

Il est rappelé que l’entreprise doit ce conformer à toutes les dispositions d’hygiène et de sécurité imposées par le Règlement Général de la Protection du Travail et que cette obligation incombe donc à sa responsabilité. Il prévoit une baraque de chantier et un équipement sanitaire pour les ouvriers à un endroit convenu avec les services de police ou avec le responsable du service des Plantations. Les équipements doivent être entretenus, les toilettes vidées régulièrement. Si l’entrepreneur peut se passer des installations sanitaires et de la baraque pour les hommes parce qu’il dispose d’une solution alternative, les postes resteront inexploités. L’entrepreneur veillera à la propreté absolue du chantier pendant toute la durée des travaux. Les décombres sont à évacuer tous les jours. Les déchets seront mis dans des sacs à cette fin et seront écartés du chantier en fin de journée. L’utilisation de petits containers ou de remorques est autorisée à condition que ceux-ci soient enlevés du chantier en fin de journée. Le chantier doit être nettoyé et dépoussiéré à la fin de chaque jour de travail.

Page 5: 0602 r062 2013as fr

5

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

Prix:

1.3.1 baraque de chantier : FF

1.3.2 équipement sanitaire : FF

1.3.3 évacuation des déchets et nettoyage journalier : FF

1.4 Journal de chantier L'entrepreneur tient à jour le journal de chantier. Il restera à la disposition du fonctionnaire délégué. Prix: PM

1.5 Eau et électricité L’entrepreneur prévoit tous les équipements nécessaires pour exécuter son travail. Il se munit de tous les permis et autorisations et prévoit toutes les équipements techniques pour travailler en autonomie dans le parc. Pour la prise d’eau sur un branchement du réseau dans le parc, il utilisera un col de cygne avec compteur agrée de la Compagnie des Eaux. Ce compteur devra être loué par l'entrepreneur. L'entrepreneur choisira le point du branchement du col de cygne de façon à ne pas incommoder les buvettes du parc : donc pas sur le circuit fontaine ni buvettes. Il prévoit toutes les rallonges nécessaires pour joindre le point de branchement, même si celui-ci est fort éloigné de la zone d’intervention. L’entrepreneur fournit le courant nécessaire pour les travaux de soudure et autres travaux: il prévoit les génératrices et tout équipement nécessaire. Prix:

1.5.1 Eau: PM

1.5.2 Electricité: PM

1.6 Clôture de chantier : Le parc doit pouvoir être fermé à la fin de chaque journée. A la fin de chaque journée de travail , la grille doit être remontée complètement. Au au cas où la remise en place des éléments démontés n'est pas possible, une clôture provisoire et solidement fixée devra être mise en place. Lorsque des parties de grilles sont démontées pour réparation en atelier, l’entrepreneur place des clôtures de chantier type « Heras » à mailles rectangulaires à fixer à la grille sur place.

Page 6: 0602 r062 2013as fr

6

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

Les grilles « Heras » mises en place doivent avoir un aspect soigné (presse, Parlement et Palais Royal) et seront solidement reliés entr'elles. L'entrepreneur veille à toujours bien étançonner les grilles restantes pour éviter qu'elles ne tombent ou subisse des détériorations. Lors des travaux aux ouvrants, il y a lieu de veiller à la sécurité des piètons. L'entrepreneur ne condamnera jamais deux accès adjaçants en travaillant aux ouvrants afin de garantir la fuidité de passage des utilisateurs pendant la journée. Le soir, les ouvrants doivent pouvoir se fermer ou sont solidement barricadés. L'entrepreneur veille à bien mettre à l'abri toutes les pièces démontées car il sera rendu responsable de tout vol de pièces pendant le chantier. L'entrepreneur se munit de tous les permis et autorisations, balise les zones d’intervention pour avertir et protéger les usagers du parc et des trottoirs et prévoit toutes les dispositions pour pouvoir travailler en sécurité dans le parc: clôtures de chantier, barrières, balisages, bâches, écritaux, …. Prix:

1.6.1 Clôture provisoire pour les panneaux: FF

1.6.2 Clôture provisoire pour les ouvrants: FF

1.7 Travaux préliminaires

1.7.1 Etat des lieux Avant le début des travaux, l’entrepreneur fera établir par un géomètre assermenté ou par une personne compétente proposée par l'entrepreneur et acceptée par le fonctionnaire délégué, un état des lieux contradictoire des chemins de passage, des pelouses, des endroits des interventions et de la section de grille de clôture sur laquelle se dérouleront les travaux de réfection, et ce en présence du fonctionnaire délégué. A la fin des travaux, un état de récolement sera établi. L’état des lieux est constitué d’un reportage photographique ainsi que d’une description détaillée des parties. Il sera fourni en 3 exemplaires. Prix : 1.7.1.1 Etat des lieux avant travaux: FF

1.7.1.2 Etat des lieux de fin de travaux FF.

1.7.2 Inventaire et relevé commenté; plans d'exécution Les panneaux et poteaux sont tous pourvus d’un bracelet soudé en nylon ou “colson” noir avec plaquette numérotée à l'intérieur du parc pendant la durée du chantier. Elles seront placées au pied des éléments plaquette côté parc et devront être remplacées dès qu'elles sont vandalisées ou volées. A la fin du chantier, les plaquettes numérotées seront enlevées sans laisser de traces sur les grilles. Un autre type de signets comme des autocollants n'est pas autorisé. Tous les éléments de la grille du tronçon rue Royale seront relevés et reportés sur plan avec mention des interventions (modifications, réparations) à subir. La hauteur de chaque poteau, les hauteur des encoches portants les grilles et la forme des poteaux sont à dessiner.

Page 7: 0602 r062 2013as fr

7

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

Le relevé doit se faire au laser afin de localiser les affaissements et les hauteurs à rectifier. Le plan est soumis à l'approbation du fonctionnaire délégué et servira de point de base pour l'alignement des éléments au remontage. Pour chaque poteau et pour chaque panneau, le diagnostic des problèmes est donc fait avec le fonctionnaire délégué et les modifications et améliorations à mettre en oeuvre sont notées afin d’éviter les discussions après démontage. La numérotation des éléments est donc de grande importance. L'entrepreneur rédige tous les plans d'exécution au fur et à mesure des besoins du chantier, des détails techniques demandés et des propositions faites. Il transmettra une copie de chaque plan par informatique et veillera à apporter des tirages papier sur site. La suite des travaux ne peut être entrepris qu'àprès signature pour accord par le fonctionnaire délégué des plans. Prix: 1.7.2.1 Pose de plaquettes avec numérotation: FF

1.7.2.2 Relevé et mise en plan des éléments, inventaires des pathologies et niveaux: FF

1.7.2.3 Plans d'exécution, détails: FF

2 Démontage des grilles Tous les poteaux et les grilles seront démontés pour réutilisation, en principe par séries de trois à huit pour être replacés à la fin de la journée. Le démontage se fait en commençant par une extrémité, comme un meccano. Il n'est pas prévu de démonter toute la rangée en une fois car les travaux de réfection se font entièrement sur place. L'entrepreneur étançonne les grilles restantes de façon à ce qu'elles ne tombent ou ne se déforment pas. Poteaux: Les pommes de pin sont démontées, éventuellement elles sont chauffées pour ramollir le mastic ou la colle, les tiges filetées axiales sont dévissées, les cales enlevées et tout résidu de colle et de mortier est éliminé. Les bases en pierre bleue sont nettoyées. Les tiges filetées actuelles de 8 ou10 mm ne sont pas récupérées : elles sont remplacées par des tiges en inox AISI 304 de 18 mm. Toutes les pièces démontées (pommes de pin, ....) sont soigneusement entreposées à un endroit sur ! Panneaux: Les éléments sont à démonter avec précaution. Les pièces démontées seront entreposées sur des blocs de bois. En cas d'empilage, du matériau tampon doit être prévu pour éviter les blessures à la peinture. Poussards : Après les travaux de remise en place, les poussards existant n'ont plus d'objet. Ils sont donc enlevés au fur et à mesure que les travaux progressent. Les trous sont comblés de terre et refermés à la dolomie au sommet (5 cm) .

Page 8: 0602 r062 2013as fr

8

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

Prix:

2.1 démontage de panneaux : QP, pces

2.2 démontage de poteaux : QP, pces

2.3 déterrer semelles de poussard, évacuation des e nsembles : QP, pces

2.4 remblai et damage des remblais, compléter la do lomie: QP, pces

3 Réparation métal Procédé de restauration: Considérant que les pierres bleues ne sont pas remplacées ni reposées, il sera nécessaire d'observer comment les panneaux et poteaux peuvent être remontés pour obtenir un résultat valable esthétiquement en respectant l'aplomb et la horizontalité. L'entrepreneur tendra une corde de niveau entre les deux extrémités du tronçon. En fonction des tassements des pierres bleues, certains poteaux devront être ajustés en hauteur grâce à une pièce façonnée réglable en hauteur. L'espace entre les pieds de poteaux et de la pierre bleue ne peut toutefois pas atteindre un écartement qui dérange visuellement. En pratique, les écartements de plus de 2 cm ne seront pas tolérés. Certains poteaux seront à modifier ( adapter les trous dans lesquels les extrémités des panneaux viennent se loger ) pour faire baisser les panneaux afin de maintenir une ligne fluide. L'entrepreneur procède à un montage à blanc d'une série de panneuax et poteaux en présence du fonctionnaire délégué afin que celui –ci puisse dèsigner les les poteaux à modifier. Ils seront marqués sur place. Généralités Les soudures sont à faire selon les normes actuelles et le Code de Bonne Pratique de L’Institut Belge de la Soudure. Les soudures seront faites avec soin et sans surépaisseurs exagérées. Après mise en peinture, les réparations doivent être invisibles. Toutes les opérations de réparation et d'adaptation demanderont des essais et des ré ajustages. Les postes comprennent tous les essais, montages à blanc avant montage. Toutes les réparations doivent être peintes en une couche de peinture anti-rouille riche en zinc et deux couches d’émail noir (RAL 9005) pour métal. (Voir poste peinture).

3.1 Poteaux

3.1.1 Pièces manquantes, réparations

Page 9: 0602 r062 2013as fr

9

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

Réparations Les poteaux qui sont incomplets seront complétés: les pommes de pin manquantes sont à reproduire; les poteaux brisés sont à remplacer par des copies coulées à l'identique. voir poste 3.3. Des poteaux avec des crevasses non – structurelles peuvent être réparés par soudure. Tous les travaux de préparation sont à comprendre dans ce poste. L'obturation de petites crevasses par mastiec pour métal peut être prévu comme préparation du support avant peinture. Tous lespréparatifs sont à comprendre dans ce poste : nettoyage, ponçage, ….( FT 9.3) Le fonctionnaire délégué précise la technique de réparation qui sera mise en œuvre. Adaptation des trous pour les panneaux. Les trous des poteaux dans lesquels les grilles sont fixées seront adaptés si nécessaire pour obtenir un point d'appui valable et le positionnement désiré: les trous sont agrandis soigneusement sans traits de disqueses visibles et sans exagérer la taille du trou. Là où les trous sont à retrécir, un mastiek pour métal sera utilisé. Ce masticsera appluqé avec soin, dans la prolongation du poteau et des profilés. Il sera peint en noir après le montage complet. La réparation doit être invisible. Le fonctionnaire délégué donne son accord par écrit sur les poteaux à retoucher de la sorte. Evacuation des eaux dans les poteaux: À la base de chaque poteau, un trou de 10 mm sera foré dans la fonte pour permettre l'évacuation d'eau qui pourrait s'accumuler dans les poteaux. Le trou sera foré vers le bas, selon le croquis en annexe. Prix: 3.1.1.1 soudures sur fonte de fer pour réparations, par 10 cm de soudure : QP, dm

3.1.1.2 obturation de trous au mastic pour métal, compris dans le poste peinture : PM

3.1.1.3 agrandissement des ouvertures pour le passage des profilés horizontaux des panneaux: QP, pce

3.1.1.4 obturation des trous de passages des extrémités des panneaux : QP, pce

3.1.1.5 forage de trous d'évacuation d'eau de condensation ou d'eau pluviale dans le bas des poteaux: QP, pce

3.1.2 Nouvelles pièces Les poteaux seront à replacer en position verticale avec tous les accessoires et pièces nécessaires à façonner selon les dessins joints au cahier des charges. Toutes les pièces façonnées, écrous et tiges filetées seront en inox AISI 304. Les dessins sont donnés à titre de renseignement et toutes les mesures sont à vérifier par l'entrepreneur en fonction des données observées sur site. Attention: il y a plusieurs sortes de poteaux: des anciens et des nouveaux. Ils n'ont pas la même forme à l'intérieur. Les pièces façonnées pourront avoir une légère différence de taille selon le cas pour être bien saillantes. L'entrepreneur adaptera donc les dimensions du plan aux dimensions intérieures des poteaux. Il y a lieu d'en tenir compte lors de la commande des pièces.

Page 10: 0602 r062 2013as fr

10

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

A la base des poteaux: ( voir schéma ) La pièce façonnée de la base en inox AISI 304 devra permettre non seulement la mise à niveau des poteaux, mais aussi la fixation durable de celui-ci. La pièce est pourvue d'un percement fileté pour la tige centrale de M18 et de 4 trous pour les vis de mise à niveau de M10. Les boulons supérieurs M10 seront en retrait par rapport à la face supérieure de la pièce façonnée. L'angle de contacte avec le poteau est chanfreiné pour agrandir la surface de contacte. Les écrous du dessous seront dédoublés, ceux de dessus seront du type autobloquant. Au sommet des poteaux:( voir schéma ) Une pièce en inox AISI 304 sera façonnée pour fixer la tige centrale et pour la maintenir solidement au centre avec sa partie à emboîter . Elle sera confectionnée selon le dessin en annexe. La pièce sera serrée et fixée par 2 points de soudure à l'axe. Prix: 3.1.2.1 confection de pièces nouvelles en inox AISI 304, tiges filetées et écrous compris M10: base : QP, pce

3.1.2.2 confection de pièces nouvelles en inox AISI 304 sommet : QP, pce

3.1.2.3 remplacement de l'axe central en inox AISI 304, M18: QP, pce

3.2 Panneaux : Les panneaux sont réparés et adaptés de façon à pénétrer au moins de 40 mm dans les poteaux. Les profils horizontaux seront rallongés à l’aide de pièces de même section soudées en longueur, les embouts devront être façonnés en U pour enfourcher l'axe central. Il est possible que les trous dans les poteaux soient à ajuster pour permettre la fixation avec mise à niveau des panneaux.(voir point ci haut) Après montage des panneaux, les trous agrandis dans les poteaux doivent être obturés au mastic pour métal. Tous les joints entre les poteaux et les panneaux doivent ensuite être entièrement obturés, à l'aide de mastic souple noir pour métal voir fiche technique 8.3, dans la continuité du poteau. Les barreaux tordus seront redressés et les bouts de fer plat rouillés seront disqués et remplacés par des nouvelles pièces en fer de la même section et qualité par soudure. Prix: 3.2.1.1 réparation de fers plats ou de barreaux par remplacement de section par soudure , prix par réparation:

QP ,pce

3.2.1.2 adaptations aux extrémités de chaque panneau au point de contact avec les poteaux par soudure , prix par prolongation du plat par soudure: QP, pce

3.2.1.3 adaptations aux extrémités de chaque panneau au point de contact avec les poteaux par soudure , prix par raccourcissement du plat ( coupe ) : QP, pce

3.3 Reproduction de pommes de pin, de pointes de fl èches manquantes et de poteaux entiers en fonte de fer

Les pommes de pin et les pointes de flèches manquantes ainsi que les poteaux à remplacer sont à couler à l’identique en fonte de fer.

Page 11: 0602 r062 2013as fr

11

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

3.3.1 Modèles Poteaux: Les poteaux à rempalcer sont reproduits à l'identique, sur base d'un modèle e, bois dur ou en produit synthétique qui est à réaliser tout en prenant en compte le retrait lors de la coulée. Les nouveaux poteaux doivent avoir les mêmes dimensions que les anciens. Si le modèle est réalisé, un minimum de 24 poteaux sera coulé. Pommes de pin et pointes de flêches L’entrepreneur prend comme modèle une ancienne pièce dont les détails sont encore très vifs. Les modèles sont grenaillés pour enlever la peinture et seront travaillés pour fermer les pores et compléter les manques. Le traitement par métallisation du modèle de manière à boucher les pores de la fonte et à permettre d'affiner les détails de surface est à préférer. Les résines, pâtes etc., pouvent être utilisées en seconde phase afin de corriger les modelés. Les pièces ainsi obtenues serviront de modèle pour réaliser directement ou indirectement le moule réfractaire dans lequel sera coulé le métal. Pour cette raison, les facteurs suivants doivent être pris en considération au moment du façonnage: - tous les détails sculpturaux présents sur les pièces originales en fonte doivent être préservés; - les contours et les arrêtes ne peuvent s'effacer et resteront francs; - le "fini" sera impeccable et sans défaut; Il est possible que des corrections soient exigées étant donné l'attention particulière à accorder à la reproduction des détails. L'entreprise fixe son prix en prévision des éventuelles corrections. Des pointes de flêches un minimum de 100 pièces sera coulé, des pommes de pin un minimum de 100 pièces. Pour tous les modèles: Les modèles ( bois,matière synthétique,plâtre,fonte de fer restaurée, etc ..;) sont à réceptionner préalablement. Il est indispensable de tenir compte du retrait lors de la coulée. Tous les modèles, moules, contre-moules et autres pièces technqies qui sont nécessaires pour des reproductions ultérieures restent propriété de le Ville de Bruxelles et seront transmis à celle-ci à la fin du chantier avec les pièces coulés en réserve. Les pièces sont à livrer au dépôt de la rue Arthur Maes 133 à 1130 Bruxelles dans des caisses fermées en bois, avec mention de leur contenu.Toutes les pièces sont emballées de sorte à ce qu'elles ne subissent aucun dégât. Les caisses sont à livrer et à décharger au magasin et doivent pouvoir être manipulées par un clarck. Prix: 3.3.1.1 Confection d'un modèle et des moules pour la reproduction des poteaux, transport de ceux-ci au

magasin de la Ville, FF

3.3.1.2 Confection d'un modèle et des moules pour la reproduction des pommes de pin, transport de ceux-ci au magasin de la Ville, FF

3.3.1.3 Confection d'un modèle et des moules pour la reproduction des pointes de flêches, transport de ceux-ci au magasin de la Ville, FF

3.3.2 Reproduction en fonte de fer Les modèles ne pourront pas être reproduit pour des tiers: ils restent reservés à la Ville de Bruxelles. L'entrepreneur ne peut pas couler des pièces pour des tiers ou pour soi-même.

Page 12: 0602 r062 2013as fr

12

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

Il est suggéré une fonte de fer du type fonte grise GG20,GG 25 et / ou GG 40 ou de la fonte d’acier. Ce poste comprend tout travail préparatoire et inhérent à la coulée de la fonte. Les modèles sont soigneusement coulés dans du sable de fonderie en épaisseur suffisante. L’entrepreneur prévoit toutes opérations et touts travaux intermédiaires pour une bonne exécution: confection de noyaux, de contre moules, mise en place des évents pour les gaz et des becs verseurs, estampage du sable , etc... La réception des pièces sera organisée après nettoyage, ébarbage et débourrage et après qu’elles soient pourvues de filets afin de pouvoir visser les pièces sur la clôture. Les pièces seront traitées contre la corrosion : - métallisation zinc 85/aluminium 15 à 80 microns ; - application au pistolet d’une couche de primer époxy à deux composants, type coat ou sealer de première qualité ; - application au pistolet de deux couches de finition. Prix: 3.3.2.1 reproduction de poteaux complets, sans pommes de pin, toutes opérations, métallisation et peinture

incluses : QP, pce , minimum de 24 pcs

3.3.2.2 reproduction reproduction de pommes de pin, toutes opérations, métallisation et peinture incluses : QP pce , avec min de 50 pcs

3.3.2.3 de pointes de flêche, toutes opérations, métallisation et peinture incluses : QP, pce, avec minimu de 100 pièces

4 Remontage de la grille Les panneaux et poteaux réparés et adaptés sont remis à leur place initiale. Les poteaux devront être parfaitement d’aplomb, les panneaux à l’horizontale et l’ensemble sera bien aligné afin d’obtenir une ligne fluide qui suit la pierre bleue. Un fil de repère sera maintenu en place en permanence lors du montage pour permettre le contrôle visuel. Les montages à blanc sont compris dans les postes. Toutes les fiches techniques des produits proposés sont à soumettre au fonctionnaire délégué. Chronologie du montage: Pose du premier panneau à l'attache fixe murale. Positionnement des premiers poteaux et des panneaux: montage à blanc. Disposer la pièce de fixation : les trous doivent se situer dans l'axe de la grille et les autres donc dans l'axe du poteau. Forage à la main (pas au diamant) des trous de 12 mm pour scellement chimique des tiges filetés de M 10 à l'aide de résine d'injection (résine uréthane méthacrylate sans styrène, sans COV, sans odeur et lavable à l'eau, séchage rapide en 30 min à 20°C, FT 9.2 ), profondeur des trous: 109mm. Nettoyage des trous à l'air comprimé. Dépoussiérage des trous à l'aide d'une brosse ad hoc et souffler encore à l'air comprimé;. Scellement des tiges filetées selon les indications du fabricant du produit et selon les règles de l'art. Monter la pièce. Veillez à l'aplomb. Respecter le délai de durcissement. Voir fiche technique 9.1.

Page 13: 0602 r062 2013as fr

13

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

Mise à hauteur et de réglage du poteau sur la base en pierre bleue:nouveau montage à blanc. Fixation de la hauteur en obturant le vide entre la pierre bleue et la pièce à l'aide de mortier de scellement sans retrait. Voir fiche technique 9.2. Faire un colombin à l'argile autour de la pièce façonnée pour éviter le mortier de couler, préserver le pas de vis central en vissant une tige de M18 dans le pas de vis, verser le mortier sans retrait par un bec verseur latéral. Nettoyer immédiatement les coulées et taches des pierres bleues. Respecter le délai de durissement avant de oter le colombin. Poser le poteau et visser l'axe central, serrer l'ensemble à l'aide de la pièce façonnée supérieure. Réaliser deux pointes de soudure sur boulon supérieure pour empêcher que l'ensemble ne se dévisse par les tremblements de la voirie, ou le fixer à la colle de freinage à haute résistance pour écrous. Couler du mortier de scellement sans retrait par un trou bas sur la pièce façonnée du bas jusqu'au trou d'évacuation d'eau de condensation ou pluviale. Nettoyer toutes les bavures. Présenter le panneau suivant. Toujours vérifier l'aplomb, la verticalité et la hauteur des panneaux et poteaux. Après vérification de la bonne fixation de la grille, les pommes de pin décoratives seront fixées et collées avec de colle pour métal – voir fiche technique 9.3. Fixation finale des pommes de pin par une goupille dont la tête sera matée. Les joints entre les pieds de poteaux et la pierre bleue seront très soigneusement comblés par un mortier de couleur noire, voir fiche technique 9.4. Les orifices entre les plats des panneaux et des poteaux sont à obturés à l'aide de mastic souple noir pour métal, à peindre. Ce travail doit se faire sans surépaisseurs et la face finie doit être lisse comme le fer du poteau. Voir fiche technique 9.5.Après retouche de peinture ces obturations doivent être invisibles. Retouches de peinture. Les pointes de flèches ébranlées sont à défaire, nettoyer et à replacer (dans les bons sens). Prix:

4.1 Forage des trous dans la pierre bleue, diamètre 12mm : QP, pce

4.2 pose de la pièce façonnée du bas, ancrages chim iques et remplissage de mortier de scellement compris: QP, pce

4.3 remise en place de panneaux , par panneau : QP, pce

4.4 remise en place de poteaux en fonte avec pièce façonnée du haut et pomme de pin: QP, pce

4.5 fermeture des orifices entre poteaux et panneau x au mastic souple noir à peindre: FF

4.6 fixation de pointes de flèches ébranlées ou neu ves: QP,pce.

Page 14: 0602 r062 2013as fr

14

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

5 Ouvrants des accès Les ouvrants sont vérifiés sur leeur bon fonctionnement: quincaillerie et serrurrerie. En principe, les ouvrants de doivent pas être démontés, sauf si les réparations requises l'imposent et si il n'y a pas moyen de procéder autrement. Dans ce cas, l'entrepreneur prévoit les moyens techniques nécassaires et prend toutes les mesures de sécurité pour les piètons. Prix:

5.1 Remplacement des serrures; QP, pce

5.2 Nettoyage des serrures et graissage: QP, pce

5.3 Soudure des charnières: QP, pce

5.4 Fixation de profilés dans la pierre bleue par a ncrage chimique M12; QP, pce

5.5 Dépose et remise en place d'un ouvrant bas: QP, pce

5.6 Dépose et remise en place d'un ouvrant de moyen ne hauteur QP, pce

5.7 Dépose et remise en place d'un ouvrant haut typ e portes d'angle: QP, pce

5.8 Coupe et soudure de profilés en métal en vue de la réparation du pivot inférieur; QP, pce

6 Travaux de peinture Après la pose de l'ensemble des grilles et portes du tronçon rue Royale, une mise en peinture est prévue, soit +/- 380 mètre courant de grille.

6.1 Préparatifs: Les réparations aux ferronneries seront peintes à l’aide de peinture antirouille et deux couches de peinture émail anti-rouille (RAL 9005) pour fer. Voir fiche technique 9.6. Poncer/égrener les barreaux et les fers plats, les poteaux et les ornements, selon le degré St 2. Réception de la préparation. Dégraissage et dépoussiérage. Traiter la rouille au primer antirouille à base de phosphate de zinc et oxyde de fer. Prix:

6.1.1 Préparation St2, réception: FF

6.1.2 antirouille local et retouches de peinture: FF

Page 15: 0602 r062 2013as fr

15

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

6.2 Peinture: Toutes les surfaces, aussi celle du dessous des profilés sont peintes en deux couches de peinture émail antirouille pour fer, satiné, de couleur noire (Ral 9005). Voir fiche technique 9.7. Attention: Chaque couche sera réceptionnée séparément. En cas de doute, un contrôle sera effectué par un bureau de contrôle neutre. En cas de couverture insuffisante ou d'une couche manquante, une couche supplémentaire sera appliquée par l'entrepreneur et à ses frais. Prix:

6.2.1 grilles

6.2.1.1 1 ère couche d'émail antirouille 35 micron sur les panneaux,réception: FF

6.2.1.2 2ième couche d'émail antirouille 35 micron sur les panneaux,réception : FF

6.2.2 ouvrants

6.2.2.1 1 ère couche d'émail antirouille 35 micron sur les ouvrants,réception: FF

6.2.2.2 2ième couche d'émail antirouille 35 micron sur les ouvrants,réception : FF

7 Nettoyage du chantier Pour la totalité du chantier. Enlèvement des plaquettes numérotées des poteaux et panneaux. Le chantier et les chemins empruntés seront entièrement nettoyés et remis dans l’état d’origine. Les endroits où de la dolomie manque seront rechargés et les pelouses abîmées seront réparées selon les indications des jardiniers du Service des Espaces Verts de la Ville de Bruxelles. Après nettoyage du chantier il ne restera plus aucune trace des travaux. Prix : FF

8 As-built Tous les plans d’exécution, calculs, fiches techniques sont à fournir au fonctionnaire délégué avant la réception provisoire sous forme informatique et sur papier relié. Prix : FF

Page 16: 0602 r062 2013as fr

16

F:\Architecture\Cellule Patrimoine Historique\WORD\AGNES\Parc\park hek\hek herst\derde fase R062 2013\annexes adjudication\0602 R062 2013as fr.doc

9 Fiches techniques

10 Dessins

11 Photos

12 Plan repaire avec numérotation des panneaux et poteaux

Joint à ma soumission du.......................................................................... Le soumissionnaire, .................................................................................