Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
CAMRY_Navi_D
1 GUIDE RAPIDE 11
2 FONCTION DE BASE 31
3 SYSTÈME AUDIO 71
4 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 133
5 INFORMATIONS 143
6 SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 149
7 TÉLÉPHONE 159
8 SYSTÈME DE NAVIGATION 199
9 Entune App Suite 273
INDEX 287
TABLE DES MATIÈRES
2
CAMRY_Navi_D
Ce manuel explique le fonctionnement de ce système. Veuillez lire ce manuelavec soin pour être sûr de bien l’utiliser. Conservez toujours ce manuel dansvotre véhicule.Les captures d’écran de ce document et les écrans réels de ce systèmepeuvent différer selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et de ladisponibilité des données cartographiques au moment de la production de cedocument.Sachez que le contenu de ce manuel peut différer de ce système dans certainscas, comme lorsque le logiciel du système est mis à jour.
SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE
Introduction
3
CAMRY_Navi_D
Le système de navigation est l’un des accessoires pour véhiculetechnologiquement les plus avancés jamais développés. Le système reçoit dessignaux satellites en provenance du système de positionnement global (GPS)opéré par le Ministère de la Défense des États-Unis. Grâce à ces signaux et àd’autres capteurs du véhicule, le système indique votre position actuelle et aideà localiser une destination souhaitée.Le système de navigation est conçu pour sélectionner des itinéraires efficacesà partir de votre lieu de départ actuel jusqu’à votre destination. Le système estégalement conçu pour vous guider jusqu’à une destination avec laquelle vousn’êtes pas familier de manière efficace. Le système utilise des cartes AISINAW. Les itinéraires calculés risquent de ne pas être les plus courts ni les moinsfréquentés. Votre connaissance personnelle de la région ou les “raccourcis”peuvent parfois s’avérer plus rapides que les itinéraires calculés.La base de données du système de navigation comprend des catégories depoint d’intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinationstelles que des restaurants et des hôtels. Si une destination n’est pas dans labase de données, vous pouvez entrer l’adresse de la rue ou une intersectionimportante proche et le système vous y guidera.Le système fournit à la fois une carte visuelle et des instructions audio. Lesinstructions audio annoncent la distance restante et la direction à prendre àl’approche d’une intersection. Ces instructions vocales vous aident à garder lesyeux sur la route et sont synchronisées pour vous laisser suffisamment detemps pour manœuvrer, changer de voie ou ralentir.Sachez que tous les systèmes de navigation de véhicule actuels connaissentcertaines limites pouvant affecter leur capacité à fonctionner correctement. Laprécision de la position du véhicule dépend des conditions du satellite, de laconfiguration de la route, de la condition du véhicule ou d’autres circonstances.Pour plus d’informations sur les limites du système, reportez-vous à la page268.
SYSTÈME DE NAVIGATION ET MULTIMÉDIA (AVEC FONCTION DE NAVIGATION)
4
CAMRY_Navi_D
Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique les éléments nécessitant uneattention particulière au moyen des repères suivants.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À CE MANUEL
ATTENTION
● Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait entraîner des blessures auxpersonnes si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez faireou ne pas faire afin de réduire le risque de blessures pour vous-même comme pour lesautres.
NOTE
● Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait endommager le véhicule ou sonéquipement si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devezfaire ou ne pas faire afin d’éviter ou de réduire le risque de dommages occasionnés àvotre véhicule et son équipement.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS
Symbole de sécuritéLe symbole d’un cercle avec une barre oblique signifie “Ne pas faire”,“Ne pas faire ceci” ou “Ne pas laisser ceci se produire”.
Flèches indiquant les opérations
Indique l’action (pousser, tourner, etc.)utilisée pour faire actionner lescommutateurs et autres dispositifs.
Indique le résultat d’une opération (parexemple un couvercle s’ouvre).
5
CAMRY_Navi_D
UTILISATION DE CE MANUEL
N° Nom Description
Opération - Descriptionsgénérales
Une description générale du fonctionnement est donnée.
Opérationsprincipales Les étapes d’une opération sont expliquées.
Opérationscorrespondantes
Des opérations supplémentaires à une opération principalesont décrites.
Informations Des informations utiles pour l’utilisateur sont décrites.
6
CAMRY_Navi_D
Pour utiliser ce système de la manière laplus sûre possible, suivez tous les conseilsde sécurité indiqués ci-dessous.N’utilisez aucune fonction de ce systèmesi cela vous distrait et vous empêche deconduire en toute sécurité. La premièrepriorité pendant la conduite doit toujoursêtre l’utilisation sûre du véhicule. Pendantla conduite, veillez à respecter le code dela route. Avant l’utilisation effective de ce système,apprenez à l’utiliser et familiarisez-vousavec lui. Lisez le manuel entièrement pourêtre sûr de comprendre le système.N’autorisez personne à utiliser ce systèmeavant qu’il/elle n’ait lu et compris lesinstructions de ce manuel.Pour votre sécurité, certaines fonctionspeuvent devenir inutilisables pendant laconduite. Les boutons d’écran nondisponibles sont grisés.
Pour utiliser ce système de la manière laplus sûre possible, suivez tous les conseilsde sécurité indiqués ci-dessous.Ce système est destiné à vous aider àatteindre la destination et, s’il est utilisécorrectement, à y parvenir. Le conducteurest le seul responsable de l’utilisation sûrede son véhicule et de la sécurité de sespassagers.N’utilisez aucune fonction de ce systèmesi cela vous distrait et vous empêche deconduire en toute sécurité. La premièrepriorité pendant la conduite doit toujoursêtre l’utilisation sûre du véhicule. Pendantla conduite, veillez à respecter le code dela route. Avant l’utilisation effective de ce système,apprenez à l’utiliser et familiarisez-vousavec lui. Lisez le manuel entièrement pourêtre sûr de comprendre le système.N’autorisez personne à utiliser ce systèmeavant qu’il/elle n’ait lu et compris lesinstructions de ce manuel.Pour votre sécurité, certaines fonctionspeuvent devenir inutilisables pendant laconduite. Les boutons d’écran nondisponibles sont grisés. La sélection de ladestination et de l’itinéraire estuniquement possible lorsque le véhiculene se déplace pas.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (SANS FONCTION DE NAVIGATION)
ATTENTION
● Par mesure de sécurité, le conducteur/laconductrice ne doit pas actionner lesystème pendant qu’il/elle conduit. Unmanque d’attention à la route et à lacirculation peut causer un accident.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (AVEC FONCTION DE NAVIGATION)
7
CAMRY_Navi_D
Pendant la conduite, écoutez lesinstructions vocales autant que possible etregardez l’écran brièvement etuniquement lorsqu’il n’y a aucun danger.Toutefois, ne vous fiez pas totalement auguidage vocal. Utilisez-le uniquement àtitre de référence. Si le système ne peutpas déterminer la position actuellecorrectement, il est possible que leguidage soit incorrect, en retard, ou qu’ilne fonctionne pas.Les données du système risquentoccasionnellement d’être incomplètes.Les conditions de circulation, y compris lesrestrictions de conduite (interdiction detourner à gauche, rues barrées, etc.)changent fréquemment. Par conséquent,avant de suivre les instructions donnéespar le système, vérifiez si elles ne vont pasà l’encontre de la sécurité et de la loi.Ce système ne peut pas vous avertir surdes éléments tels que la sécurité d’unezone, l’état des rues ou la disponibilité desservices d’urgence. Si vous n’êtes pascertain de la sécurité d’une zone, ne vousy engagez pas. Ce système ne remplaceen aucun cas le jugement personnel duconducteur.
Utilisez ce système uniquement dans deslieux où il est légal de le faire. Certainsétats/provinces peuvent avoir des loisinterdisant l’utilisation d’écrans vidéo et denavigation à côté du conducteur.
ATTENTION
● Par mesure de sécurité, le conducteur/laconductrice ne doit pas actionner lesystème pendant qu’il/elle conduit. Unmanque d’attention à la route et à lacirculation peut causer un accident.
● Pendant la conduite, veillez à respecterle code de la route et à rester attentifaux conditions de circulation. Si unpanneau de signalisation routière a étémodifié, le guidage d’itinéraire risque dene pas disposer des informations misesà jour, comme le sens d’une rue à sensunique.
TABLE DES MATIÈRES
8
CAMRY_Navi_D
1. FONCTION DE BASE...................... 12VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS .... 12ÉCRAN “Apps”....................................... 14ÉCRAN D’ACCUEIL .............................. 16
2. RÉFÉRENCE RAPIDE..................... 20ÉCRAN “Configuration”.......................... 20
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION ................................. 22ENREGISTREMENT DU DOMICILE..... 22ENREGISTREMENT DE
DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES ........ 24ORGANIGRAMME DES OPÉRATIONS:
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ................... 26PARAMÉTRAGE DU DOMICILE
COMME DESTINATION ..................... 27
4. INDEX DES FONCTIONS................ 28INDEX DES FONCTIONS ..................... 28
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION................. 32ÉCRAN INITIAL ..................................... 32MANIPULATION DE L’ÉCRAN
TACTILE.............................................. 34FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN
TACTILE.............................................. 35FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN
D’ACCUEIL ......................................... 36SAISIE DE LETTRES ET DE
CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE ...................... 37
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ....................... 40
2. PARAMÈTRES Bluetooth® ............ 42ENREGISTREMENT/CONNEXION
D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ............ 42PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS
Bluetooth® ........................................... 49
3. AUTRES PARAMÈTRES................ 58PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ................. 58PARAMÈTRES VOCAUX ...................... 64PARAMÈTRES DU CONDUCTEUR...... 65ENTRETIEN........................................... 66
1. FONCTIONNEMENT DE BASE...... 72RÉFÉRENCE RAPIDE........................... 72QUELQUES PRINCIPES DE BASE ...... 74
2. UTILISATION DE LA RADIO.......... 81RADIO AM/FM ....................................... 81XM Satellite Radio.................................. 92RADIO INTERNET................................. 99
3. UTILISATION DE MÉDIA.............. 100CD ........................................................ 100CLÉ USB.............................................. 103iPod ...................................................... 107AUDIO Bluetooth®................................ 111AUX...................................................... 117
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE................................... 119COMMANDES AU VOLANT ................ 119
5. CONFIGURATION ........................ 122PARAMÈTRES AUDIO ........................ 122
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO ................. 124INFORMATIONS RELATIVES À
L’UTILISATION.................................. 124
1 GUIDE RAPIDE
2 FONCTION DE BASE
3 SYSTÈME AUDIO
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CAMRY_Navi_D
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE....................................... 134SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE............................................ 134RECONNAISSANCE
D’ÉLOCUTION NATURELLE............ 140LISTE DES COMMANDES ................. 141
1. INFORMATIONS UTILES.............. 144RÉCEPTION DES INFORMATIONS
MÉTÉOROLOGIQUES ..................... 144RÉCEPTION DES INFORMATIONS
DE CARTE DE CIRCULATION......... 146PARAMÈTRES DE SERVICES
DE DONNÉES .................................. 147
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ............................ 150SYSTÈME DE MONITEUR DE
VUE ARRIÈRE .................................. 150PRÉCAUTIONS RELATIVES AU
SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE ............................ 152
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR ........ 158
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES).............................. 160RÉFÉRENCE RAPIDE ........................ 160QUELQUES PRINCIPES DE BASE .... 161APPEL SUR LE TÉLÉPHONE
Bluetooth® ......................................... 165RÉCEPTION SUR LE
TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. 170CONVERSATION SUR LE
TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. 171FONCTION DE MESSAGERIE
DU TÉLÉPHONE Bluetooth® ............ 174
2. CONFIGURATION ........................ 179PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/
MESSAGERIE................................... 179
3. QUE FAIRE SI............................... 191DÉPANNAGE ...................................... 191
4 SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
5 INFORMATIONS
6SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
7 TÉLÉPHONE
TABLE DES MATIÈRES
10
CAMRY_Navi_D
1. FONCTIONNEMENT DE BASE...................................... 202RÉFÉRENCE RAPIDE ........................ 202FONCTIONNEMENT DE
L’ÉCRAN DE CARTE........................ 205INFORMATIONS RELATIVES À
L’ÉCRAN DE CARTE........................ 211INFORMATIONS ROUTIÈRES ........... 215
2. RECHERCHE DE DESTINATION ............................. 218ÉCRAN DE RECHERCHE DE
DESTINATION .................................. 218UTILISATION DE LA RECHERCHE.... 220DÉMARRAGE DU GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE................................... 231
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE.............. 235ÉCRAN DE GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE................................... 235ANNONCES DE GUIDAGE VOCAL
TYPES............................................... 241MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE..... 242
4. POINTS MÉMOIRE........................ 247PARAMÈTRES DES POINTS
MÉMOIRE ......................................... 247
5. CONFIGURATION ......................... 257PARAMÈTRES DÉTAILLÉS DE
NAVIGATION .................................... 257PARAMÈTRES DE CIRCULATION..... 261
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION....... 268GPS (SYSTÈME DE
POSITIONNEMENT GLOBAL) ......... 268VERSION DE BASE DE DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE ........................... 271
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite ....................... 274SERVICE DE Entune App Suite........... 274
2. UTILISATION DE Entune App Suite ....................... 279Entune App Suite ................................. 279
3. CONFIGURATION ........................ 286PARAMÈTRES DE
Entune App Suite............................... 286
INDEX ALPHABÉTIQUE ................... 288
8 SYSTÈME DE NAVIGATION 9 Entune App Suite
INDEX
1
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CAMRY_Navi_D
1. VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS................................... 12
2. ÉCRAN “Apps”............................. 14
3. ÉCRAN D’ACCUEIL...................... 16AFFICHAGE DE L’ÉTAT ....................... 18
1. ÉCRAN “Configuration” .............. 20
1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE ................................... 22
2. ENREGISTREMENT DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES ............................ 24
3. ORGANIGRAMME DES OPÉRATIONS: GUIDAGE D’ITINÉRAIRE........... 26
4. PARAMÉTRAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION.............. 27
1. INDEX DES FONCTIONS ............. 28
1 FONCTION DE BASE
2 RÉFÉRENCE RAPIDE
3 UTILISATION DE LA NAVIGATION
4 INDEX DES FONCTIONS
GUIDE RAPIDE
12
CAMRY_Navi_D
1. FONCTION DE BASE
1. VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS
Sans fonction de navigation
Avec fonction de navigation
13
1. FONCTION DE BASE
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
N° Fonction Page
En appuyant sur l’écran avec votre doigt, vous pouvez commander lesfonctions sélectionnées. 34, 35
Insérez un disque dans cette fente de chargement. Le lecteur de CDs’allume immédiatement. 77
Appuyez pour lire/mettre sur pause.81, 92, 100,
103, 107, 111, 117
Tournez le bouton de syntonisation/défilement pour sélectionner unestation de radio ou passer à la piste/au fichier suivants ou précédents.
81, 92, 100, 103, 107,
111
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour effectuer une recherche destation de radio vers le haut ou vers le bas, ou pour accéder à unepiste/un fichier souhaités.
81, 100, 103, 107,
111
Appuyez pour accéder au système mains libres Bluetooth®. 160
Appuyez pour afficher l’écran d’accueil. 16, 36
Appuyez pour afficher l’écran “Apps”. 14
Appuyez pour accéder au système audio. Le système audio s’activedans le dernier mode utilisé. 72, 75
Appuyez sur le bouton “PWR/VOL” pour activer et désactiver lesystème, et tournez-le pour régler le volume. 75
Appuyez pour éjecter un disque. 77
Fente de chargement de carte cartographiqueN’éjectez pas la carte SD, vous risqueriez de désactiver le système denavigation.
272
14
1. FONCTION DE BASE
CAMRY_Navi_D
2. ÉCRAN “Apps”
Appuyez sur le bouton “APPS” pour afficher l’écran “Apps”.
15
1. FONCTION DE BASE
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
N° Fonction Page
* Sélectionnez pour afficher l’écran de carte. 202
Sélectionnez pour afficher l’écran de commande audio. 72
Sélectionnez pour afficher l’écran d’utilisation du système mains libres. 160
Sélectionnez pour afficher l’écran “Boite de réception”. 174
Sélectionnez pour afficher les informations météorologiques. 144
Sélectionnez pour réorganiser les applications.
• Sélectionnez l’application souhaitée puis ou pourréorganiser.
281
Sélectionnez pour afficher les informations routières. 146, 215
Sélectionnez pour afficher l’écran “Configuration”. 20
* Sélectionnez pour mettre à jour les applications. 280
Sélectionnez pour afficher l’écran de consommation de carburant et decontrôle de l'énergie.
“Manuel du propriétaire”
* Sélectionnez pour afficher l’écran “Entretien”. 66
* Sélectionnez pour afficher l’écran de l’application. 274
*: Avec fonction de navigation
INFORMATIONS
● En présence de deux pages, sélectionnez ou pour changer de page.
16
1. FONCTION DE BASE
CAMRY_Navi_D
3. ÉCRAN D’ACCUEIL
Écran à trois fenêtres
Appuyez sur le bouton “HOME” pour afficher l’écran d’accueil.L’écran d’accueil peut afficher de multiples écrans d’informations, tels que l’écrandu système audio, l’écran mains libres et l’écran de navigation simultanément.Lorsque le mode mains libres est sélectionné, il est possible de passer un appelsur l’écran d’accueil si le numéro de téléphone souhaité est enregistré sur l’un des4 boutons affichés. Pour enregistrer le contact, maintenez le bouton souhaitésélectionné et enregistrez le contact souhaité en respectant les messages affichéssur l’écran. (→P.169)Lorsqu’un écran est sélectionné, l’écran sélectionné s’affiche en plein écran.L’écran d’accueil peut être paramétré comme un écran à trois fenêtres ou un écranà deux fenêtres.Pour des détails relatifs au paramétrage de l’écran d’accueil: →P.36
17
1. FONCTION DE BASE
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
Écran à deux fenêtres
N° Fonction Page
Affiche l’état de la connexion Bluetooth® 18
Sélectionnez pour afficher l’écran “Configuration”. 20
18
1. FONCTION DE BASE
CAMRY_Navi_D
AFFICHAGE DE L’ÉTAT
L’état de la connexion Bluetooth® ainsi que le niveau de réception et le niveau decharge de la batterie du téléphone portable s’affichent sur la barre d’état.
N° Indicateurs Conditions
État de laconnexionBluetooth®
(Gris) (Bleu)Aucune connexion Mauvaise Bonne• Une antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée au
tableau de bord. Il est possible que l’état de la connexionBluetooth® se dégrade et que le système ne fonctionne paslorsque vous utilisez un téléphone Bluetooth® dans les conditionset/ou les emplacements suivants:Le téléphone portable est caché par certains objets (par exemple,lorsqu’il se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dansle boîtier de console).Le téléphone portable touche des matériaux métalliques ou en estrecouvert.
• Laissez le téléphone Bluetooth® dans un endroit où l’état de laconnexion Bluetooth® est bon.
Niveau deréception
Mauvais Excellent• Le niveau de réception ne correspond pas toujours au niveau
affiché sur le téléphone portable. Le niveau de réception risque dene pas s’afficher en fonction de votre téléphone.Lorsque le téléphone portable se trouve hors de la zone deservice ou dans un emplacement inaccessible aux ondes radio,“No Service” s’affiche.
• “Rm” s’affiche en cas de réception dans une zone d’itinérance.Pendant l’itinérance, “Rm” s’affiche en haut à gauche de l’icone.
• La zone de réception risque de ne pas s’afficher en fonction dutype de votre téléphone.
19
1. FONCTION DE BASE
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
Charge debatterie restante
Vide Pleine• La charge affichée ne correspond pas toujours à la charge
affichée sur le dispositif Bluetooth®.La charge de batterie restante risque de ne pas s’afficher selon letype de dispositif Bluetooth® connecté.Ce système ne dispose d’aucune fonction de charge.
N° Indicateurs Conditions
20
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
CAMRY_Navi_D
1. ÉCRAN “Configuration”
Il est possible de paramétrer les éléments affichés sur l’écran “Configuration”.Appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Configuration” pour afficherl’écran “Configuration”.
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
21
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
N° Fonction Page
Sélectionnez pour changer la langue sélectionnée, les paramètres deson de fonctionnement, de changement automatique d’écran, etc. 58
Sélectionnez pour personnaliser l’écran d’accueil. 36
Sélectionnez pour régler les paramètres vocaux. 64
Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans. 40
*
Sélectionnez pour paramétrer les points mémoire (domicile,destinations préréglées, entrées du carnet d’adresses, zones à éviter),les détails de navigation ou pour supprimer des destinationsprécédentes.
247, 257
Sélectionnez pour désactiver l’écran.
Sélectionnez pour régler les paramètres audio. 122
Sélectionnez pour régler les paramètres du son du téléphone, descontacts, des messages, etc. 179
Sélectionnez pour paramétrer les téléphones Bluetooth® et lesdispositifs audio Bluetooth®. 49
* Sélectionnez pour régler les paramètres de Entune App Suite. 286
* Sélectionnez pour régler les paramètres des services de données. 147
Sélectionnez pour associer les paramètres du téléphone portable duconducteur. (préréglages audio, langue, etc.) 65
Sélectionnez pour paramétrer les informations relatives au véhicule. “Manuel du propriétaire”
* Sélectionnez pour paramétrer les informations routières. 261
*: Avec fonction de navigation
22
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION
CAMRY_Navi_D
1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE*
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Sélectionnez “Navigation”.
Sélectionnez “Dest.”.
Sélectionnez “Aller au domicile”.
Sélectionnez “Oui”.
Plusieurs types de méthodespermettent de rechercher ledomicile. (→P.218)
*: Avec fonction de navigation
1
2
3
4
5
6
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION
23
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
Sélectionnez “Entrer”.
Sélectionnez “OK”.L’enregistrement du domicile estterminé.
Méthode alternative d’enregistrementdu domicile →P.248
Modification du nom, de l’emplacement,du numéro de téléphone et de l’icone →P.248
Paramétrage du domicile commedestination →P.221
7
8
24
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION
CAMRY_Navi_D
2. ENREGISTREMENT DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES*
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Sélectionnez “Navigation”.
Sélectionnez “Dest.”.
Sélectionnez l’un des boutons dedestination préréglée.
Sélectionnez “Oui”.
Plusieurs types de méthodespermettent de rechercher unedestination. (→P.218)
*: Avec fonction de navigation
1
2
3
4
5
6
25
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
Sélectionnez “Entrer”.
Sélectionnez une position pourcette destination préréglée.
Sélectionnez “OK”.L’enregistrement des destinationspréréglées est terminé.
Méthode alternative d’enregistrementde destinations préréglées→P.249
Modification du nom, de l’emplacement,du numéro de téléphone et de l’icone→P.250
Paramétrage des destinationspréréglées comme destination→P.221
7
8
9
26
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION
CAMRY_Navi_D
3. ORGANIGRAMME DES OPÉRATIONS: GUIDAGE D’ITINÉRAIRE*
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Sélectionnez “Navigation”.
Sélectionnez “Dest.”.
Plusieurs types de méthodespermettent de rechercher unedestination. (→P.218)
Sélectionnez “Aller”.
Sélectionnez “OK”.Sélection d’itinéraires autres quel’itinéraire recommandé. (→P.231)Le guidage jusqu’à la destinations’affiche sur l’écran et est audible via leguidage vocal.
*: Avec fonction de navigation
1
2
3
4
5
6
27
3. UTILISATION DE LA NAVIGATION
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
4. PARAMÉTRAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION*
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Sélectionnez “Navigation”.
Sélectionnez “Dest.”.
Sélectionnez “Aller au domicile”.
Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres quel’itinéraire recommandé. (→P.231)Le guidage jusqu’à la destinations’affiche sur l’écran et est audible via leguidage vocal.
*: Avec fonction de navigation
1
2
3
4
5
28
CAMRY_Navi_D
4. INDEX DES FONCTIONS
1. INDEX DES FONCTIONS
Carte*
Guidage d’itinéraire*
Affichage des cartes Page
Consultation de l’écran de carte 202
Affichage de la position actuelle 205
Consultation de la carte des environs de la position actuelle 210
Changement de l’échelle 206
Changement de l’orientation de la carte 207
Affichage des informations relatives à la carte 211
Affichage du temps de trajet jusqu’à/de l’heure d’arrivée à la destinationestimés 235
Sélection du mode de carte 208
Affichage des informations routières 215
Recherche de destinations Page
Recherche de la destination 220
Changement de la zone de recherche 221
Avant de démarrer ou pendant le guidage d’itinéraire Page
Démarrage du guide d’itinéraire 231
Modification de l’itinéraire 242
Consultation de la carte de l’itinéraire complet 237
Pause du guidage 234
Réglage du volume du guidage d’itinéraire 64
Suppression de la destination 243
Carnet d’adresses Page
Enregistrement des entrées du carnet d’adresses 251
Repérage des icones sur la carte 252
*: Avec fonction de navigation
29
4. INDEX DES FONCTIONS
1
GU
IDE R
APID
E
CAMRY_Navi_D
Fonctions utiles
Informations Page
Affichage de l’entretien du véhicule* 66
Système mains libres (pour téléphone portable) Page
Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth® 42
Réalisation d’un appel sur un téléphone Bluetooth® 165
Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth® 170
Système de commande vocale Page
Utilisation du système avec votre voix 134
Système de surveillance périphérique Page
Vue en se plaçant derrière le véhicule 150
*: Avec fonction de navigation
30
4. INDEX DES FONCTIONS
CAMRY_Navi_D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
31
CAMRY_Navi_D
1. ÉCRAN INITIAL ............................. 32
2. MANIPULATION DE L’ÉCRAN TACTILE ..................... 34
3. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN TACTILE ..................... 35
4. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL................. 36
5. SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE .............. 37
SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES .......................................... 37
ÉCRAN DE LISTE ................................. 37
6. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN............... 40
1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ............. 42
PREMIER ENREGISTREMENT D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® .......... 42
PREMIER ENREGISTREMENT D’UN LECTEUR AUDIO Bluetooth®........................................... 43
PROFILS ............................................... 44CERTIFICATION ................................... 46
2. PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS Bluetooth® ................. 49
ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*”........................................... 49
ENREGISTREMENT D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ...................... 50
SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ........................................... 51
CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth® ........................................... 52
MODIFICATION DES INFORMATIONS DU DISPOSITIF Bluetooth® ...................... 54
ÉCRAN “Paramètres système” .............. 56
1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ........ 58ÉCRAN DE PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX ........................................ 58
2. PARAMÈTRES VOCAUX ............. 64ÉCRAN DES PARAMÈTRES
VOCAUX ............................................. 64
3. PARAMÈTRES DU CONDUCTEUR ........................... 65
SÉLECTION MANUELLE DES PARAMÈTRES LIÉS........................... 65
4. ENTRETIEN................................... 66
1 INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2 PARAMÈTRES Bluetooth®
3 AUTRES PARAMÈTRES
FONCTION DE BASE
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
32
CAMRY_Navi_D
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1 Lorsque le contact du moteur est enposition “ACC” ou “ON”, l’écran initials'affiche et le système commence àfonctionner. (Véhicules sans systèmeà clé intelligente)Lorsque le contact “POWER”<“ENGINE START STOP”> est enmode ACCESSORY ou ON<IGNITION ON>, l’écran initials’affiche et le système commence àfonctionner. (Véhicules avec systèmeà clé intelligente)
Au bout de quelques secondes, l’écran“ATTENTION” s’affiche.Après environ 5 secondes, l’écran“ATTENTION” passe automatiquement àl’écran suivant.
Il est possible de modifier les imagesaffichées sur l’écran initial en fonctionde vos préférences personnelles.(→P.60.)
ATTENTION
● Lorsque le véhicule est arrêté et que lesystème hybride fonctionne <le moteurtourne>, serrez toujours le frein destationnement, pour plus de sécurité.
INFORMATIONS D’ENTRETIEN*
Ce système rappelle aux utilisateursquand remplacer certaines pièces oucertains composants et affiche desinformations relatives auconcessionnaire (si enregistré) surl’écran.Lorsque le véhicule atteint unedistance de conduite ou la datespécifiée précédemment paramétréepour un contrôle d’entretienprogrammé, l’écran “Rappeld’entretien” s’affiche à l’activation dusystème.
L’écran se désactive si l’écran n’est pasutilisé pendant plusieurs secondes.Pour empêcher que l’écran ne s’afficheà nouveau, sélectionnez “Ne plusafficher ce message”.Pour enregistrer les informationsd’entretien: →P.66
La sélection de permet d’appelerle numéro de téléphone enregistré.
*: Avec fonction de navigation
33
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
1 Maintenez le bouton “PWR/VOL”appuyé pendant au moins 3 secondes.
REDÉMARRAGE DU SYSTÈME
Si le système réagit trop lentement,vous pouvez le redémarrer.
34
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
CAMRY_Navi_D
2. MANIPULATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Les opérations sont effectuées en appuyant sur l’écran tactile directement avec ledoigt.
Méthode de fonctionnement Description générale Utilisation principale
Appuyer Appuyez brièvement unefois et relâchez.
Modification et sélection de différentsparamètres
Faire glisser*1
Appuyez sur l’écran avecle doigt, et déplacezl’écran sur la positionsouhaitée.
• Défilement des listes• Défilement de l’écran de carte*2
Effleurer*1
Déplacez rapidementl’écran en l’effleurant avecle doigt.
• Défilement de la page d’écranprincipal
• Défilement de l’écran de carte*2
*1: Il est possible que les opérations ci-dessus ne puissent pas être effectuées sur tous lesécrans.
*2: Avec fonction de navigation
INFORMATIONS
● Il est possible que les opérations effectuées en effleurant l’écran s’effectuent plusdifficilement en haute altitude.
35
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
3. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN TACTILE
Ce système peut être utiliséprincipalement grâce aux boutons surl’écran. (Désignés par boutons d’écrandans ce manuel.)
Lorsque vous appuyez sur un boutond’écran, un bip sonore retentit. (Pourparamétrer le bip sonore, reportez-vousà la page 58.)
NOTE
● Pour éviter d’endommager l’écran,appuyez doucement sur les boutonsd’écran avec le doigt.
● N’utilisez aucun objet, uniquement votredoigt, pour appuyer sur l’écran.
● Effacez les empreintes digitales à l’aided’un chiffon de nettoyage pour le verre.N’utilisez pas de produits de nettoyagechimiques pour nettoyer l’écran, car ilsrisquent d’endommager l’écran tactile.
INFORMATIONS
● Si le système ne répond pas lorsquevous appuyez sur un bouton d’écran,retirez votre doigt de l’écran et appuyezà nouveau.
● Les boutons d’écran grisés ne peuventpas être utilisés.
● L’image affichée risque de devenir plussombre et les images mobiles risquentd’être légèrement déformées lorsquel’écran est froid.
● Dans des conditions de froid extrême, lacarte risque de ne pas être affichée etles données saisies par un utilisateurrisquent d’être supprimées. En outre, ilpeut être plus difficile d’appuyer sur lesboutons d’écran qu’habituellement.
● Lorsque vous regardez l’écran à traversun matériau polarisé tel que des lunettesde soleil polarisées, l’écran peut êtresombre et difficile à voir. Si c’est le cas,regardez l’écran sous des anglesdifférents, réglez les paramètres del’écran sur l’écran “Paramètres del’affichage” ou retirez vos lunettes desoleil.
36
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
CAMRY_Navi_D
4. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL
1 Appuyez sur le bouton “HOME”.
2 L’écran “Accueil” est affiché.
Lorsqu’un écran est sélectionné, l’écransélectionné s’affiche en plein écran.
1 Sélectionnez .
2 Sélectionnez “Écran d’accueil”.Sélectionnez “Deux panneaux” ou“Trois panneaux”.
3 Sélectionnez la zone souhaitée.
4 Sélectionnez l’élément souhaité.
5 Sélectionnez “OK”.
L’écran d’accueil peut afficher demultiples écrans d’informations, telsque l’écran du système audio et l’écranmains libres, simultanément.
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL
Il est possible de changer leséléments/la zone d’affichage del’écran d’accueil.
INFORMATIONS
● Lorsque l’élément souhaité est déjàaffiché et que vous sélectionnez uneautre zone pour cet élément, l’élémentremplacé s’affiche à l’emplacement del’élément d’origine.
37
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
5. SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE
Sur certains écrans de saisie de lettres,les lettres peuvent être saisies enmajuscules ou en minuscules.
: Sélectionnez pour saisir uncaractère en minuscule.
: Sélectionnez pour saisir uncaractère en majuscule.
1 Saisissez les caractères etsélectionnez “OK”.
Les éléments correspondants dans labase de données sont listés même sil’adresse ou le nom saisis sontincomplets.La liste s’affiche automatiquement si lenombre maximum de caractères est saisiou si les éléments correspondantspeuvent être affichés sur un seul écran deliste.
Lors de la recherche d’une adresse,d’un nom, etc. ou de la saisie dedonnées, les lettres et les chiffrespeuvent être saisis via l’écran.
SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES
N° Fonction
Sélectionnez pour saisir lescaractères souhaités.
Champ de texte. Le(s) caractère(s)saisi(s) s’affiche(nt).
Pendant la saisie du (des)caractère(s), lorsqu’une seule optionest disponible pour le(s) caractère(s)suivant(s), le(s) caractère(s)suivant(s) s’affiche(nt)automatiquement en gris dans lechamp de texte. Le texte gris estsaisi en sélectionnant ce bouton.
Sélectionnez pour effacer uncaractère. Maintenez sélectionnépour continuer à effacer descaractères.
Sélectionnez pour afficher lestouches alphabétiques.
Sélectionnez pour afficher d’autressymboles.
Il est possible de modifier la dispositiondu clavier. (→P.58)
ÉCRAN DE LISTE
L’écran de liste peut s’afficher après lasaisie de caractères.
AFFICHAGE DE LA LISTE
38
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
CAMRY_Navi_D
■SÉLECTION DE TOUS LESÉLÉMENTS
1 Sélectionnez “Sélectionner tout”.
“Désélectionner tout”: Désélectionnetous les éléments de la liste.
INFORMATIONS
● Le nombre d’éléments correspondantsest indiqué sur le côté droit de l’écran. Sile nombre d’éléments correspondantsest supérieur à 999, le système affiche“∗∗∗” sur l’écran.
Certaines listes contiennent“Sélectionner tout”. Si“Sélectionner tout” est sélectionné, ilest possible de sélectionner tous leséléments.
FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE
Lorsqu’une liste est affichée, utilisez lebouton d’écran approprié pour fairedéfiler la liste.
Icone Fonction
Sélectionnez pour passer à lapage suivante ou précédente.
Maintenez ou sélectionné pour faire défiler laliste affichée.
Ceci indique la position de l’écranaffiché.
Si s’affiche à droite d’un nomd’élément, le nom complet est troplong pour être affiché.
Sélectionnez pour faire défilerjusqu’à la fin du nom.
Sélectionnez pour revenir audébut du nom.
39
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Trier”.
2 Sélectionnez les critères de trisouhaités.
1 Sélectionnez les boutons de saut decaractère souhaités.
TRI
Il est possible de trier une liste affichéesur l’écran par ordre de distance àpartir de l’emplacement actuel, pardate, par catégorie, etc.
BOUTONS DE SAUT DE CARACTÈRES DANS LES LISTES
Certaines listes contiennent desboutons d’écran de caractère, “ABC”,“DEF” etc., qui permettent de passerdirectement aux entrées de la liste quicommencent par la même lettre que lebouton d’écran de caractère.
INFORMATIONS
● Chaque fois que vous sélectionnez lemême bouton d’écran de caractère, laliste commençant par le caractèresuivant est affichée.
40
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
CAMRY_Navi_D
6. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Affichage”.
4 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
1 Sélectionnez “Mode jour”.
Le contraste et la luminosité del’affichage de l’écran et de l’image del’affichage de la caméra peuvent êtreréglés. Vous pouvez également fairepasser l’écran en mode jour ou nuit.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour réglerl’affichage d’écran.
41Sélectionnez pour réglerl’affichage de la caméra.
Sélectionnez pour activer/désactiver le mode jour. 40
INFORMATIONS
● Lorsque vous regardez l’écran avec deslunettes de soleil polarisées, un arc-en-ciel risque d’apparaître sur l’écran àcause des caractéristiques optiques del’écran. Si vous trouvez cela gênant,utilisez l’écran sans lunettes de soleilpolarisées.
BASCULEMENT ENTRE LES MODES JOUR ET NUIT
En fonction de la position de lacommande de phares, l’écran passeen mode jour ou nuit. Cette fonction estdisponible lorsque les phares sontactivés.
INFORMATIONS
● Si l’écran est paramétré en mode jouravec la commande de phares activée,cette condition est mémorisée mêmeavec le système hybride <moteur>désactivé.
41
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Général” ou“Caméra”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
Général
Caméra
3 Sélectionnez “OK”.
RÉGLAGE DU CONTRASTE/DE LA LUMINOSITÉ
Il est possible de régler le contraste etla luminosité de l’écran en fonction dela luminosité de votre environnement.
Bouton d’écran Fonction
“Luminosité” “+”Sélectionnez pouraugmenter la luminositéde l’écran.
“Luminosité” “-”Sélectionnez pourréduire la luminosité del’écran.
“Contraste” “+”Sélectionnez pourrenforcer le contraste del’écran.
“Contraste” “-”Sélectionnez pouratténuer le contraste del’écran.
42
CAMRY_Navi_D
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth®
1 Activez le paramètre de connexionBluetooth® sur votre téléphoneportable.
Cette fonction n’est pas disponible lorsquele paramètre de connexion Bluetooth® devotre téléphone portable est désactivé.
2 Appuyez sur le bouton “APPS”.
3 Sélectionnez “Téléphone”.Il est également possible d’effectuer lesopérations jusqu’à cette étape enappuyant sur la commande sur levolant ou sur la commande sur letableau de bord.
4 Sélectionnez “Oui” pour enregistrerun téléphone.
5 Lorsque cet écran s’affiche,recherchez le nom du dispositif affichésur cet écran sur l’écran de votredispositif Bluetooth®.
Pour des détails sur le fonctionnement dudispositif Bluetooth®, consultez le manuellivré avec lui.Pour annuler l’enregistrement,sélectionnez “Annuler”.
6 Enregistrez le dispositif Bluetooth® viavotre dispositif Bluetooth®.
Aucun code PIN n’est nécessaire pour lesdispositifs Bluetooth® compatibles SSP(jumelage simple sécurisé). En fonctiondu type de dispositif Bluetooth® connecté,un message confirmant l’enregistrementpeut s’afficher sur l’écran du dispositifBluetooth®. Répondez et utilisez ledispositif Bluetooth® en fonction dumessage de confirmation.
PREMIER ENREGISTREMENT D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth®
Pour utiliser le système mains libres, ilest nécessaire d’enregistrer untéléphone Bluetooth® dans le système.Une fois le téléphone enregistré, il estpossible d’utiliser le système mainslibres.Cette opération ne peut pas êtreeffectuée pendant la conduite.Pour des détails sur l’enregistrementd’un dispositif Bluetooth®: →P.50
43
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
7 Vérifiez que l’écran s’affiche une foisl’enregistrement terminé.
Le système attend des demandes deconnexion en provenance du dispositifenregistré.À cette étape, les fonctions Bluetooth® nesont pas encore disponibles.
8 Sélectionnez “OK” lorsque l’état de laconnexion passe de “Connextion...” à“Connecté”.
Si un message d’erreur s’affiche, suivezles instructions sur l’écran afin deprocéder à une nouvelle tentative.
1 Activez le paramètre de connexionBluetooth® sur votre lecteur audio.
Cette fonction n’est pas disponible lorsquele paramètre de connexion Bluetooth® devotre lecteur audio est désactivé.
2 Appuyez sur le bouton “AUDIO”.
3 Sélectionnez “Source” sur l’écranaudio ou appuyez sur le bouton“AUDIO” à nouveau.
4 Sélectionnez “ Audio”.
5 Sélectionnez “Oui” pour enregistrerun lecteur audio.
6 Suivez les étapes de“ENREGISTREMENT D’UNDISPOSITIF Bluetooth®” encommençant par l’“ÉTAPE 2”. (→P.50)
PREMIER ENREGISTREMENT D’UN LECTEUR AUDIO Bluetooth®
Pour pouvoir utiliser l’audioBluetooth®, il est nécessaired’enregistrer un lecteur audio avec lesystème.Une fois le lecteur enregistré, il devientpossible d’utiliser l’audio Bluetooth®.Cette opération ne peut pas êtreeffectuée pendant la conduite.Pour des détails sur l’enregistrementd’un dispositif Bluetooth®: →P.50
44
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CAMRY_Navi_D
PROFILS
Ce système prend en charge les services suivants.
Dispositif Bluetooth® Spéc. Fonction Exigences Recomman
dations
TéléphoneBluetooth®/LecteuraudioBluetooth®
Spécifications Bluetooth®Enregistrementd’un dispositifBluetooth®
Ver. 2.0 Ver. 3.0 +EDR
Dispositif Bluetooth® Profil Fonction Exigences Recomman
dations
TéléphoneBluetooth®
HFP (profil mains libres) Mains libres - système Ver. 1.0 Ver. 1.6
OPP (profil de pousséed’objet) Transfert des
contacts
Ver. 1.1 Ver. 1.2
PBAP (profil d’accès aurépertoire) Ver. 1.0 Ver. 1.1
MAP (profil d’accès auxmessages)
Message detéléphoneBluetooth®
Ver. 1.0
SPP (profil port série) Entune AppSuite* Ver. 1.1
AudioBluetooth® - Lecteur
A2DP (profil dedistribution audioavancée) Système audio
Bluetooth®
Ver. 1.0 Ver. 1.2
AVRCP (profil detélécommande audio/vidéo)
Ver. 1.0 Ver. 1.4
*: Avec fonction de navigation
45
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
INFORMATIONS
● Si votre téléphone portable ne prend pas en charge le profil HFP, il ne sera pas possibled’enregistrer le téléphone Bluetooth® ou d’utiliser individuellement les profils OPP, PBAP,MAP ou SPP.
● Si la version du dispositif Bluetooth® connecté est plus ancienne que celle recommandéeou est incompatible, le dispositif Bluetooth® risque de ne pas fonctionner correctement.
● Veuillez consulter le site http://www.toyota.com/entune/ pour trouver des téléphonesBluetooth® approuvés pour ce système.
46
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CAMRY_Navi_D
États-Unis (Sans fonction de navigation)
Canada (Sans fonction de navigation)CERTIFICATION
FCC ID: AJDK066Ce dispositif est conforme à la partie 15des règles de FCC. Son exploitation estsoumise aux deux conditions suivantes:(1) Ce dispositif ne doit pas provoquerd’interférences nuisibles, et (2) cedispositif doit accepter touteinterférence reçue, y compris lesinterférences susceptibles de causer unmauvais fonctionnement.
ATTENTION:AVERTISSEMENT DE LA FCC: Toutchangement ou toute modificationn’ayant pas été expressémentapprouvés par l’autorité responsable dela conformité peuvent annuler le droit del’utilisateur à exploiter l’équipement.ATTENTION: Exposition aux radiationsdes radiofréquencesCet équipement est conforme auxlimites d’exposition aux rayonnementsde la FCC établies pour unenvironnement non contrôlé et satisfaitaux directives de la FCC en matièred’exposition aux radiofréquences (RF)dans le supplément C du bulletinOET65. Cet équipement doit êtreinstallé et utilisé en maintenant unedistance d’au moins 20 cm ou plus entrele radiateur et le corps d’une personne(à l’exception des extrémités: mains,poignets, pieds et chevilles).Co-localisation: Ce transmetteur ne doitpas être installé ni utilisé enconcomitance avec une autre antenneou un autre transmetteur.
IC: 775E-K066This device complies with Part 15 ofFCC Rules and Industry Canadalicence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may notcause interference, and (2) this devicemust accept any interference, includinginterference that may cause undesiredoperation of this device.Le présent appareil est conforme aux lapartie 15 des règles de la FCC et CNRd’Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts de licence.L’exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes: (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2)l’utilisateur de l’appareil doit acceptertout brouillage radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptibled’en compromettre le fonctionnement.
47
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
États-Unis (Avec fonction de navigation)ATTENTION:CAUTION: Radio Frequency RadiationExposureThis equipment complies with FCC/ICradiation exposure limits set forth for anuncontrolled environment and meets theFCC radio frequency (RF) ExposureGuidelines in Supplement C to OET65and RSS-102 of the IC radio frequency(RF) Exposure rules. This equipmentshould be installed and operatedkeeping the radiator at least 20cm ormore away from person’s body(excluding extremities: hands, wrists,feet and ankles).Cet équipement est conforme auxlimites d’exposition aux rayonnementsénoncées pour un environnement noncontrôlé et respecte les règles lesradioélectriques (RF) de la FCC lignesdirectrices d’exposition dans leSupplément C à OET65 et d’expositionaux fréquences radioélectriques (RF)CNR-102 de l’IC. Cet équipement doitêtre installé et utilisé en gardant unedistance de 20 cm ou plus entre ledispositif rayonnant et le corps (àl’exception des extrémités : mains,poignets, pieds et chevilles).The Bluetooth® antenna cannot beremoved (or replaced) by user.L’antenne Bluetooth® ne peut pas êtresupprimé (ou remplacé) par l’utilisateur.
FCC ID: BABFT0044DThis device complies with part 15 of theFCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) This devicemay not cause harmful interference,and (2) this device must accept anyinterference received, includinginterference that may cause undesiredoperation.
ATTENTION:FCC WARNING: Changes ormodifications not expressly approved bythe party responsible for compliancecould void the user’s authority tooperate the equipment.CAUTION: Radio Frequency RadiationExposure This equipment complies with FCCradiation exposure limits set forth foruncontrolled equipment and meets theFCC radio frequency (RF) ExposureGuidelines in Supplement C to OET65.This equipment has very low levels ofRF energy that it deemed to complywithout maximum permissive exposureevaluation (MPE). But it is desirable thatit should be installed and operated withat least 20cm and more between theradiator and person's body (excludingextremities: hands, wrists, feet andankles).Co-location: This transmitter must notbe co-located or operated in conjunctionwith any other antenna or transmitter.
48
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CAMRY_Navi_D
Canada (Avec fonction de navigation)
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
IC: 2024B-FT0044DThis device complies with IndustryCanada licence-exempt RSS stan-dard(s). Operation is subject to the fol-lowing two conditions: (1) this devicemay not cause interference, and (2) thisdevice must accept any interference,including interference that may causeundesired operation of the device.Le présent appareil est conforme auxCNR d'Industrie Canada applicablesaux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes : (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2)l'utilisateur de l'appareil doit acceptertout brouillage radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptibled'en compromettre le fonctionnement.
ATTENTION:CAUTION: Radio Frequency RadiationExposure This equipment complies with ICradiation exposure limits set forth foruncontrolled equipment and meetsRSS-102 of the IC radio frequency (RF)Exposure rules. This equipment has very low levels ofRF energy that it deemed to complywithout maximum permissive exposureevaluation (MPE). But it is desirable that it should beinstalled and operated with at least20cm and more between the radiatorand person's body (excludingextremities: hands, wrists, feet andankles).ATTENTION: l'exposition auxrayonnements radiofrequenceCet equipement se conforme aux limitesd'exposition aux radiations etablies parIndustrie Canada pour unenvironnement non controle ainsiqu'aux directives d'exposition auxfrequences radioelectriques (RF)emises par Industrie Canada dans lanorme CNR-102. Cet equipement emet un niveaud'energie RF faible a un point tel qu'il seconforme sans devoir effectuerd'evaluation d'exposition maximumadmissible (EMA). Lorsque l'equipement est utilise, il esttoutefois souhaitable de laisser aumoins 20cm entre l'antenne et le corps(a l'exception des extremites : mains,poignets, pieds et chevilles).The Bluetooth* antenna cannot beremoved (or replaced) by user.L’antenne Bluetooth* ne peut pas êtresupprimé (ou remplacé) par l’utilisateur.
49
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
2. PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS Bluetooth®
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Bluetooth*”.
4 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*”
Fonction Page
Enregistrement d’un dispositifBluetooth® 50
Suppression d’un dispositifBluetooth® 51
Connexion d’un dispositifBluetooth® 52
Modification des informations dudispositif Bluetooth® 54
Paramètres du système Bluetooth® 56
50
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CAMRY_Navi_D
À partir de l’écran des paramètres detéléphone/messagerie
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Téléphone”.
4 Sélectionnez “Connectertéléphone”.
À partir de l’affichage de l’état
1 Sélectionnez la zone d’affichage del’état sur l’écran.
1 Affichez l’écran “Configuration duBluetooth*”. (→P.49)
2 Sélectionnez “Ajouter”.
Lorsqu’un autre dispositif Bluetooth® estconnecté
Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®,sélectionnez “Oui”.Lorsque 5 dispositifs Bluetooth® ontdéjà été enregistrésIl est nécessaire de remplacer undispositif enregistré. Sélectionnez “Oui”,puis sélectionnez le dispositif à remplacer.
3 Lorsque cet écran s’affiche,recherchez le nom du dispositif affichésur cet écran sur l’écran de votredispositif Bluetooth®.
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
MODIFICATION DE L’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*”
ENREGISTREMENT D’UN DISPOSITIF Bluetooth®
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5dispositifs Bluetooth®.Il est possible d’enregistrer destéléphones compatibles (HFP) et deslecteurs audio (AVP) Bluetooth®
simultanément.Cette opération ne peut pas êtreeffectuée pendant la conduite.
51
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
Pour des détails sur le fonctionnement dudispositif Bluetooth®, consultez le manuellivré avec lui.Pour annuler l’enregistrement,sélectionnez “Annuler”.
4 Enregistrez le dispositif Bluetooth® viavotre dispositif Bluetooth®.
Aucun code PIN n’est nécessaire pour lesdispositifs Bluetooth® compatibles SSP(jumelage simple sécurisé). En fonctiondu type de dispositif Bluetooth® connecté,un message confirmant l’enregistrementpeut s’afficher sur l’écran du dispositifBluetooth®. Répondez et utilisez ledispositif Bluetooth® en fonction dumessage de confirmation.
5 Vérifiez que l’écran s’affiche une foisl’enregistrement terminé.
Le système attend des demandes deconnexion en provenance du dispositifenregistré.À cette étape, les fonctions Bluetooth® nesont pas encore disponibles.
6 Sélectionnez “OK” lorsque l’état de laconnexion passe de “Connextion...” à“Connecté”.
Si un message d’erreur s’affiche, suivezles instructions sur l’écran afin deprocéder à une nouvelle tentative.
1 Affichez l’écran “Configuration duBluetooth*”. (→P.49)
2 Sélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez le dispositif souhaité.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
5 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF Bluetooth®
INFORMATIONS
● La suppression d’un téléphoneBluetooth® entraîne la suppressionsimultanée des données de contacts.
52
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Configuration duBluetooth*”. (→P.49)
2 Sélectionnez le dispositif à connecter.
Les icones des profils pris en charges’affichent.
: Téléphone
: Lecteur audio
: Téléphone/service Entune App Suite(Avec fonction de navigation)
Les icones des profils pris en charge pourles dispositifs actuellement connectéss’allument.Il est possible de sélectionner les iconesgrisés afin de se connecter directement àla fonction téléphone/audio.
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
3 Sélectionnez la connexion souhaitée.
Lorsqu’un autre dispositif Bluetooth® estconnecté
Pour déconnecter le dispositif Bluetooth®,sélectionnez “Oui”.
4 Assurez-vous qu’un écran deconfirmation s’affiche une foisl’opération terminée.
Si un message d’erreur s’affiche, suivezles instructions sur l’écran afin deprocéder à une nouvelle tentative.
CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth®
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5dispositifs Bluetooth® (téléphones(HFP) et lecteurs audio (AVP)).
Si plus de 1 dispositif Bluetooth® a étéenregistré, sélectionnez celui auquelvous souhaitez vous connecter.
Si le dispositif Bluetooth® souhaité nefigure pas dans la liste, sélectionnez“Ajouter” pour enregistrer le dispositif.(→P.50)
INFORMATIONS
● Cela peut prendre du temps si laconnexion du dispositif est effectuéependant la lecture audio Bluetooth®.
● En fonction du type du dispositifBluetooth® connecté, il peut êtrenécessaire d’effectuer des étapessupplémentaires sur le dispositif.
53
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
■MODE DE CONNEXION AUTO
Véhicules sans système à cléintelligenteLorsque le contact du moteur est enposition “ACC” ou “ON”, le systèmerecherche un dispositif enregistré àproximité.Le système se connecte avec le dernierdispositif enregistré connecté, s’il setrouve à proximité.Véhicules avec système à cléintelligenteLorsque le contact “POWER” <“ENGINESTART STOP”> est en modeACCESSORY ou ON <IGNITION ON>, lesystème recherche un dispositif enregistréà proximité.Le système se connecte avec le dernierdispositif enregistré connecté, s’il setrouve à proximité.
■CONNEXION MANUELLE
1 Appuyez sur le bouton “APPS” etsélectionnez “Configuration”.
2 Sélectionnez “Bluetooth*”.
3 Suivez les étapes de “CONNEXIOND’UN DISPOSITIF Bluetooth®” encommençant par l’“ÉTAPE 2”. (→P.52)
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
Pour activer le mode de connexionauto, activez “AlimentationBluetooth*”. (→P.56) Laissez ledispositif Bluetooth® dans un lieu où laconnexion peut être établie.
En cas d’échec de la connexion autoou si “Alimentation Bluetooth*” estdésactivé, il est nécessaire deconnecter le Bluetooth®
manuellement.
54
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CAMRY_Navi_D
■RECONNEXION DU TÉLÉPHONEBluetooth®
Si un téléphone Bluetooth® estdéconnecté volontairement, par exempleen cas de désactivation, ceci ne se produitpas. Reconnectez le téléphoneBluetooth® manuellement.
1 Affichez l’écran “Configuration duBluetooth*”. (→P.49)
2 Sélectionnez le dispositif que voussouhaitez modifier.
3 Sélectionnez “Infos sur l’appareil”.
4 Vérifiez et modifiez les informations dudispositif Bluetooth®.
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
Si un téléphone Bluetooth® sedéconnecte en raison d’une mauvaiseréception du réseau Bluetooth®
lorsque le contact du moteur est placécomme suit, le système reconnecteautomatiquement le téléphoneBluetooth®.
Véhicules sans système à cléintelligente
Le contact du moteur est placé sur laposition “ACC” ou “ON”.
Véhicules avec système à cléintelligente
Le contact “POWER” <“ENGINESTART STOP”> est en modeACCESSORY ou ON <IGNITIONON>.
MODIFICATION DES INFORMATIONS DU DISPOSITIF Bluetooth®
Il est possible d’afficher lesinformations du dispositif Bluetooth®
sur l’écran. Les informations affichéespeuvent être modifiées.
55
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Nom de l’appareil”.
2 Saisissez le nom, puis sélectionnez“OK”.
1 Sélectionnez “Connecter un lecteuraudio de”.
2 Sélectionnez la méthode de connexionsouhaitée.
“Véhicule”: Sélectionnez pour connecterle système audio au lecteur audio.“Appareil”: Sélectionnez pour connecterle lecteur audio au système audio.
En fonction du lecteur audio, la méthodede connexion “Véhicule” ou “Appareil”peut être la meilleure. Pour cette raison,reportez-vous au manuel fourni avec lelecteur audio.Pour réinitialiser la méthode deconnexion, sélectionnez “Par défaut”.
N° Informations
Nom du dispositif Bluetooth®. Peutêtre remplacé par le nom souhaité.(→P.55)
Sélectionnez pour paramétrer laméthode de connexion du lecteuraudio Bluetooth®. (→P.55)
L’adresse du dispositif est unique audispositif et ne peut pas êtremodifiée.
Numéro de téléphone du téléphoneBluetooth®.
Profil de compatibilité du dispositifBluetooth®.
Sélectionnez pour réinitialiser tousles éléments de configuration.
INFORMATIONS
● Si 2 dispositifs Bluetooth® ont étéenregistrés sous le même nom dedispositif, il est possible de lesdifférencier en se référant à l’adresse dudispositif.
● En fonction du type de téléphone,certaines informations risquent de nepas s’afficher.
MODIFICATION DU NOM D’UN DISPOSITIF
INFORMATIONS
● Même si le nom du dispositif est modifié,le nom enregistré dans votre dispositifBluetooth® ne change pas.
PARAMÉTRAGE DE LA MÉTHODE DE CONNEXION DU LECTEUR AUDIO
56
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Configuration duBluetooth*”. (→P.49)
2 Sélectionnez “Paramètres système”.
3 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
ÉCRAN “Paramètres système”
Les paramètres Bluetooth® peuventêtre confirmés et modifiés.
N° Informations Page
Sélectionnez pour activer/désactiver la connexionBluetooth®.
57
Affiche le nom du système.Peut être remplacé par lenom souhaité.
57
Code PIN utilisé lors del’enregistrement dudispositif Bluetooth®. Peutêtre remplacé par le codesouhaité.
57
L’adresse du dispositif estunique au dispositif et nepeut pas être modifiée.
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage del’état de la connexion dutéléphone.
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage del’état de la connexion dulecteur audio.
Profil de compatibilité dudispositif du système.
Sélectionnez pourréinitialiser tous leséléments de configuration.
57
2. PARAMÈTRES Bluetooth®
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “AlimentationBluetooth*”.
Lorsque “Alimentation Bluetooth*” estactivé:
Véhicules sans système à cléintelligenteLe dispositif Bluetooth® estautomatiquement connecté lorsque lecontact du moteur est placé sur laposition “ACC” ou “ON”.
Véhicules avec système à cléintelligenteLe dispositif Bluetooth® estautomatiquement connecté lorsque lecontact “POWER” <“ENGINE STARTSTOP”> est en mode ACCESSORY ouON <IGNITION ON>.
Lorsque “Alimentation Bluetooth*” estdésactivé:
Le dispositif Bluetooth® est déconnecté, etle système ne s’y connecte pas laprochaine fois.
1 Sélectionnez “Nom du Bluetooth*”.
2 Saisissez un nom, puis sélectionnez“OK”.
1 Sélectionnez “NIP du Bluetooth*”.
2 Saisissez un code PIN, puissélectionnez “OK”.
*: Bluetooth est une marque déposée deBluetooth SIG, Inc.
MODIFICATION DE “Alimentation Bluetooth*”
INFORMATIONS
● Pendant la conduite, l’état de connexionauto peut passer de désactivé à activé,mais il ne peut pas passer d’activé àdésactivé.
MODIFICATION DU NOM Bluetooth*
MODIFICATION DU CODE PIN
58
CAMRY_Navi_D
3. AUTRES PARAMÈTRES
1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Général”.
4 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
Des paramètres sont disponibles en cequi concerne l’heure du système, lessons de fonctionnement, etc.
ÉCRAN DE PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
59
3. AUTRES PARAMÈTRES
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
N° Fonction
Sélectionnez pour changer lefuseau horaire et activer/désactiverl’heure d’été. (→P.60)
Sélectionnez pour changer lalangue.
Sélectionnez pour changer l’unitéde température.
Sélectionnez pour activer/désactiver les bips sonores.
Sélectionnez pour changer lacouleur du bouton d’écran.
Sélectionnez pour changer ladisposition du clavier.
Sélectionnez pour activer/désactiver le passage automatiquede l’écran de commande audio àl’écran d’accueil. Lorsque cettefonction est activée, l’écran passeautomatiquement de l’écran decommande audio à l’écran d’accueilaprès 20 secondes.
Sélectionnez pour activer/désactiver les animations.
Sélectionnez pour personnaliser lesimages de démarrage. (→P.60)
Sélectionnez pour personnaliserl’image de désactivation de l’écran.(→P.62)
Sélectionnez pour supprimer desdonnées personnelles. (→P.63)
Sélectionnez pour mettre à jour desversions de logiciel. Pour desdétails, contactez votreconcessionnaire Toyota.
Sélectionnez pour mettre à jour desversions de base de données“Gracenote®”. Pour des détails,contactez votre concessionnaireToyota.
Sélectionnez pour afficher lesinformations du logiciel. Les notesrelatives au logiciel tiers utilisé dansce produit sont listées. (Ceci inclutles instructions d’obtention d’un tellogiciel, le cas échéant.)
Sélectionnez pour réinitialiser tousles éléments de configuration.
N° Fonction
60
3. AUTRES PARAMÈTRES
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Paramètresgénéraux”. (→P.58)
2 Sélectionnez “Heure du système”.
3 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
4 Sélectionnez “OK”.
■PARAMÉTRAGE DU FUSEAUHORAIRE
1 Sélectionnez “Fuseau horaire”.
2 Sélectionnez le fuseau horairesouhaité.
PARAMÈTRES DE L’HEURE DU SYSTÈME
Utilisés pour changer les fuseauxhoraires et les paramètres d’activation/de désactivation de l’heure d’été.
N° Fonction
Sélectionnez pour changer le fuseauhoraire. (→P.60)
Sélectionnez pour activer/désactiverl’heure d’été.
PERSONNALISATION DES IMAGES DE DÉMARRAGE ET DE DÉSACTIVATION DE L’ÉCRAN
Il est possible de copier une imagedepuis une clé USB et de l’utiliser entant qu’image de démarrage et dedésactivation de l’écran.
Véhicules sans système à cléintelligente
Lorsque le contact du moteur est enposition “ACC” ou “ON”, l’écran initials’affiche. (→P.32)
Véhicules avec système à cléintelligente
Lorsque le contact “POWER”<“ENGINE START STOP”> est enmode ACCESSORY ou ON<IGNITION ON>, l’écran initials’affiche. (→P.32)
61
3. AUTRES PARAMÈTRES
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
■TRANSFERT D’IMAGES
1 Appuyez sur le couvercle.
2 Ouvrez le cache et connectez une cléUSB.
Activez la clé USB si elle n’est pasactivée.
3 Appuyez sur le bouton “APPS”.
4 Sélectionnez “Configuration”.
5 Sélectionnez “Général”.
6 Sélectionnez “Personnaliser l’imagede démarrage” ou “Personnaliserl’image d’écran éteint”.
7 Sélectionnez “Transférer”.
8 Sélectionnez “Oui”.
INFORMATIONS
● Lors de la sauvegarde des images surune clé USB, nommez le dossier oùl’image de démarrage est sauvegardée“StartupImage” et nommez le dossier oùl’image de désactivation de l’écran estsauvegardée “DisplayOffImage”. Si cesnoms de dossiers ne sont pas utilisés, lesystème ne peut pas télécharger lesimages. (Les noms de dossiers sontsensibles à la casse.)
● Les extensions de fichier compatiblessont JPG et JPEG.
● Il est possible de transférer des fichiersd’images de 5 Mo maximum.
● 3 images maximum peuvent êtretéléchargées.
● Les fichiers dont les noms contiennentdes caractères non ASCII ne peuventpas être téléchargés.
62
3. AUTRES PARAMÈTRES
CAMRY_Navi_D
■PARAMÉTRAGE DES IMAGES DEDÉMARRAGE
1 Affichez l’écran “Paramètresgénéraux”. (→P.58)
2 Sélectionnez “Personnaliser l’imagede démarrage”.
3 Sélectionnez l’image souhaitée.
4 Sélectionnez “OK”.
■PARAMÈTRES DES IMAGES DEDÉSACTIVATION DE L’ÉCRAN
1 Affichez l’écran “Paramètresgénéraux”. (→P.58)
2 Sélectionnez “Personnaliser l’imaged’écran éteint”.
3 Sélectionnez l’image souhaitée.
4 Sélectionnez “OK”.
■SUPPRESSION D’IMAGESTRANSFÉRÉES
1 Affichez l’écran “Paramètresgénéraux”. (→P.58)
2 Sélectionnez “Personnaliser l’imagede démarrage” ou “Personnaliserl’image d’écran éteint”.
3 Sélectionnez “Supprimer tout”.
4 Sélectionnez “Oui”.
63
3. AUTRES PARAMÈTRES
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Paramètresgénéraux”. (→P.58)
2 Sélectionnez “Supprimer lesdonnées personnelles”.
3 Sélectionnez “Supprimer”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
Les paramètres personnels enregistrés oumodifiés sont supprimés ou réinitialisés àleur état par défaut.Par exemple:• Paramètres de navigation*• Paramètres audio• Paramètres de téléphone
*: Avec fonction de navigation
SUPPRESSION DE DONNÉES PERSONNELLES
NOTE
Véhicules sans système à cléintelligente
● Avec fonction de navigation: Assurez-vous que la carte SD de donnéescartographiques est insérée lors de lasuppression de données personnelles.Les données personnelles ne peuventpas être supprimées lorsque la carte SDde données cartographiques est retirée.Pour supprimer les données, après avoirinséré la carte SD de donnéescartographiques, placez le contact dumoteur sur la position “ACC” ou “ON”.Véhicules avec système à cléintelligente
● Avec fonction de navigation: Assurez-vous que la carte SD de donnéescartographiques est insérée lors de lasuppression de données personnelles.Les données personnelles ne peuventpas être supprimées lorsque la carte SDde données cartographiques est retirée.Pour supprimer les données, après avoirinséré la carte SD de donnéescartographiques, placez le contact“POWER” <“ENGINE START STOP”>en mode ACCESSORY ou ON<IGNITION ON>.
64
3. AUTRES PARAMÈTRES
CAMRY_Navi_D
2. PARAMÈTRES VOCAUX
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Voix”.
4 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
Il est possible de paramétrer le volumede la voix, etc.
INFORMATIONS
● Il est également possible d’afficherl’écran “Paramètres voix” depuis l’écranprincipal de reconnaissance vocale.(→P.136)
ÉCRAN DES PARAMÈTRES VOCAUX
N° Fonction
Sélectionnez pour régler le volumedu guidage vocal.
*Sélectionnez pour activer/désactiver le guidage vocal lors duguidage d’itinéraire.
Sélectionnez pour paramétrer lesmessages de reconnaissancevocale.
Sélectionnez pour vous entraîneravec la reconnaissance vocale.Le système de commande vocales’adapte à l’accent de l’utilisateur.
Sélectionnez pour activer/désactiver l’interruption de messagevocal.
*
Sélectionnez pour paramétrer lemoteur de recherche internet. Lesmoteurs de recherche sont desapplications Entune App Suite.(→P.279)
Sélectionnez pour démarrer letutoriel de reconnaissance vocale.
Sélectionnez pour réinitialiser tousles éléments de configuration.
*: Avec fonction de navigation
65
3. AUTRES PARAMÈTRES
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
3. PARAMÈTRES DU CONDUCTEUR
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Conducteur”.
4 Sélectionnez “Activer cettefonctionnalité”.
1 Affichez l’écran des paramètres duconducteur. (→P.65)
2 Sélectionnez “Sélect. manuellementles param. liés”.
3 Sélectionnez le téléphone souhaité.Après quelques secondes, l’écran actifpasse automatiquement à l’écrand’accueil.
Les paramètres du conducteurpermettent au système de liercertaines préférences (comme lespréréglages audio, la couleur desboutons, la langue, etc.) à untéléphone jumelé Bluetooth®.
SÉLECTION MANUELLE DES PARAMÈTRES LIÉS
66
3. AUTRES PARAMÈTRES
CAMRY_Navi_D
4. ENTRETIEN*
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Entretien”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
Lorsque ce système est activé, l’écran“Rappel d’entretien” s’affiche lorsqu’ilest temps de remplacer une pièce oucertains composants. (→P.32)
*: Avec fonction de navigation
N° Fonction
Sélectionnez pour paramétrer lacondition de pièces ou composants.
Sélectionnez pour ajouter denouveaux éléments d’informationsséparément de ceux fournis.
Sélectionnez pour annuler toutesles conditions qui ont été entrées.
Sélectionnez pour réinitialiserl’élément dont les conditions ontexpiré.
Sélectionnez pour appeler leconcessionnaire enregistré.
Sélectionnez pour enregistrer/modifier les informations duconcessionnaire. (→P.67)
Lorsque cette fonction est activée,l’indicateur s’allume. Le système estparamétré pour fournir desinformations d’entretien via l’écran“Rappel d’entretien”. (→P.32)
INFORMATIONS
● Lorsque le véhicule nécessite unentretien, la couleur du bouton d’écrandevient orange.
67
3. AUTRES PARAMÈTRES
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez le bouton d’écran de lapièce ou du composant souhaité(e).
Lorsque le véhicule nécessite unentretien, la couleur du bouton d’écrandevient orange.
2 Paramétrez les conditions.
3 Sélectionnez “OK” après avoir saisiles conditions.
1 Sélectionnez “Définir concess.”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pourrechercher l’emplacement. (→P.218)
L’écran de modification deconcessionnaire apparaît une foisl’emplacement paramétré.
PARAMÉTRAGE DES INFORMATIONS D’ENTRETIEN
N° Fonction
Sélectionnez pour saisir la date duprochain entretien.
Sélectionnez pour saisir la distance àparcourir jusqu’au prochain contrôled’entretien.
Sélectionnez pour annuler lesconditions ayant été entrées.
Sélectionnez pour réinitialiser lesconditions ayant expiré.
INFORMATIONS
● Pour des informations relatives àl’entretien programmé, reportez-vous à“Guide du programme d’entretien” ou“Supplement du manuel du proprietaire”.
● En fonction des conditions de conduiteou de circulation, la date et la distanceréelles de/jusqu’à l’entretien peuventdifférer de la date et de la distanceenregistrées dans le système.
PARAMÉTRAGE DU CONCESSIONNAIRE
Il est possible d’enregistrer desinformations relatives auconcessionnaire dans le système. Unefois les informations relatives auconcessionnaire enregistrées, leguidage d’itinéraire jusqu’auconcessionnaire est disponible.
68
3. AUTRES PARAMÈTRES
CAMRY_Navi_D
3 Sélectionnez les éléments à modifier. ■MODIFICATION DU NOM DUCONCESSIONNAIRE OU D’UNCONTACT
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Concess.” ou “Contact”.
2 Saisissez le nom, puis sélectionnez“OK”.
■MODIFICATION DEL’EMPLACEMENT
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Lieu”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité (→P.210), puis sélectionnez“OK”.
■MODIFICATION D’UN NUMÉRO DETÉLÉPHONE
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de “N°tél.”.
2 Entrez le numéro de téléphone etsélectionnez “OK”.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour saisir lenom d’un concessionnaire. 68
Sélectionnez pour saisir lenom d’un membre deconcession.
68
Sélectionnez pourparamétrer l’emplacement. 68
Sélectionnez pour saisir lenuméro de téléphone. 68
Sélectionnez poursupprimer les informationsrelatives auconcessionnaire affichéessur l’écran.
Sélectionnez pourparamétrer leconcessionnaire affiché entant que destination.
231
69
3. AUTRES PARAMÈTRES
2
FON
CTIO
N D
E BA
SE
CAMRY_Navi_D
70
CAMRY_Navi_D
1. RÉFÉRENCE RAPIDE................... 72
2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE ..................................... 74
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME..................................... 75
SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO................................. 76
FENTE DE CHARGEMENT DE DISQUE......................................... 77
PORT USB/AUX .................................... 77PARAMÈTRES DE SON ....................... 78SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE.............................................. 80
1. RADIO AM/FM............................... 81VUE D’ENSEMBLE................................ 81PRÉRÉGLAGE D’UNE STATION .......... 85SÉLECTION D’UNE STATION À
PARTIR DE LA LISTE ......................... 85MISE D’UN PROGRAMME RADIO
EN MÉMOIRE CACHE........................ 86SYSTÈME DE DONNÉES
D’ÉMISSION DE RADIO ..................... 87INFORMATIONS ROUTIÈRES
(RADIO FM)......................................... 88UTILISATION DE LA
TECHNOLOGIE HD Radio™ .............. 89DISPONIBILITÉ DE LA
TECHNOLOGIE HD Radio™ .............. 89GUIDE DE DÉPANNAGE ...................... 91
2. XM Satellite Radio ........................ 92VUE D’ENSEMBLE................................ 92ABONNEMENT À XM Satellite Radio .... 95AFFICHAGE DU CODE
D’IDENTIFICATION DE LA RADIO ..... 97PRÉRÉGLAGE D’UN CANAL................ 97SÉLECTION D’UN CANAL À
PARTIR DE LA LISTE ......................... 97EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
DU SYNTONISEUR DE RADIO SATELLITE.......................................... 98
3. RADIO INTERNET......................... 99ÉCOUTE DE LA RADIO INTERNET...... 99
1 FONCTIONNEMENT DE BASE 2 UTILISATION DE LA RADIO
3
71
1
2
4
3
5
6
7
8
9
CAMRY_Navi_D
1. CD ................................................ 100VUE D’ENSEMBLE ............................. 100LECTURE D’UN CD AUDIO................ 102LECTURE D’UN DISQUE
MP3/WMA/AAC................................. 102
2. CLÉ USB...................................... 103VUE D’ENSEMBLE ............................. 103LECTURE AUDIO USB ....................... 106
3. iPod.............................................. 107VUE D’ENSEMBLE ............................. 107AUDIO iPod ......................................... 110VIDÉO iPod ......................................... 110
4. AUDIO Bluetooth® ...................... 111VUE D’ENSEMBLE ............................. 111CONNEXION D’UN DISPOSITIF
Bluetooth®......................................... 116ÉCOUTE DE L’AUDIO Bluetooth® ...... 116
5. AUX.............................................. 117VUE D’ENSEMBLE ............................. 117
1. COMMANDES AU VOLANT ....... 119
1. PARAMÈTRES AUDIO ............... 122ÉCRAN DES PARAMÈTRES
AUDIO ............................................... 122
1. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION......................... 124
RADIO.................................................. 124LECTEUR ET DISQUE CD.................. 125iPod...................................................... 127INFORMATIONS RELATIVES
AUX FICHIERS ................................. 128TERMES .............................................. 130MESSAGES D’ERREUR ..................... 132
3 UTILISATION DE MÉDIA4 COMMANDES AUDIO À
DISTANCE
5 CONFIGURATION
6 CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
SYSTÈME AUDIO
72
CAMRY_Navi_D
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
1. RÉFÉRENCE RAPIDE
Sans fonction de navigation
Avec fonction de navigation
Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran audio.
73
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
3
SYSTÈME A
UD
IO
CAMRY_Navi_D
Fonction Page
Utilisation de la radio 81, 92, 99
Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3/WMA/AAC 100
Lecture d’une clé USB 103
Lecture d’un iPod® 107
Lecture d’un dispositif Bluetooth® 111
Utilisation du port AUX 117
Utilisation des commandes audio au volant 119
Paramètres du système audio 122
INFORMATIONS
● L’affichage et l’emplacement des boutons diffèrent en fonction du type du système.
74
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE
Cette section décrit quelques fonctionsde base du système audio. Certainesinformations risquent de ne pass’appliquer à votre système.
Véhicules sans système à cléintelligente
Votre système audio fonctionnelorsque le contact du moteur est placésur la position “ACC” ou “ON”.
Véhicules avec système à cléintelligente
Votre système audio fonctionnelorsque le contact “POWER”<“ENGINE START STOP”> est enmode ACCESSORY ou ON<IGNITION ON>.
NOTE
● Pour éviter que la batterie de 12 volts nese décharge, ne laissez pas le systèmeaudio activé plus longtemps quenécessaire lorsque le système hybrideest sur désactivé <le moteur ne tournepas>.
75
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
3
SYSTÈME A
UD
IO
CAMRY_Navi_D
Bouton “PWR”: Appuyez pour activer etdésactiver le système audio. Le systèmes’active dans le dernier mode utilisé.Tournez ce bouton pour régler le volume.Bouton “AUDIO”: Appuyez pour afficherles boutons d’écran du système audio.
ATTENTION:Pour les véhicules vendus aux États-Unis:Partie 15 des règlements de la FCCAVERTISSEMENT DE LA FCC: Toutchangement ou toute modification nonapprouvés expressément par la partieresponsable de la conformité pourraitannuler l’autorité de l’utilisateur à utiliserl’équipement.Produits laserSans fonction de navigation• TOUTE UTILISATION DES
COMMANDES, RÉGLAGES OUPROCÉDURES AUTRE QUE CELLEDÉCRITE ICI RISQUE D’ENTRAÎNERUNE EXPOSITION DANGEREUSEAUX RADIATIONS.
• L’UTILISATION D’INSTRUMENTSOPTIQUES AVEC CE PRODUITAUGMENTE LES RISQUES DEDANGER POUR LES YEUX.
Avec fonction de navigationCE PRODUIT EST UN PRODUIT LASERDE CLASSE 1. TOUTE UTILISATIONDES COMMANDES, RÉGLAGES OUPROCÉDURES AUTRE QUE CELLEDÉCRITE ICI RISQUE D’ENTRAÎNERUNE EXPOSITION DANGEREUSE AUXRADIATIONS. N’OUVREZ AUCUNCOUVERCLE ET N’EFFECTUEZAUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME.CONFIEZ L’ENTRETIEN À DUPERSONNEL QUALIFIÉ.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
Il est possible de sélectionner unefonction permettant de revenirautomatiquement à l’écran d’accueil àpartir de l’écran audio. (→P.58)
76
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
1 Appuyez sur le bouton “AUDIO”.
2 Sélectionnez “Source” sur l’écranaudio ou appuyez sur le bouton“AUDIO” à nouveau.
3 Sélectionnez la source souhaitée.
1 Affichez l’écran “Sélectionner sourceaudio”. (→P.76)
2 Sélectionnez “Réorganiser”.
3 Sélectionnez la source audio
souhaitée, puis ou pourréorganiser.
4 Sélectionnez “OK”.
SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO
INFORMATIONS
● Les boutons d’écran grisés ne peuventpas être utilisés.
● En présence de deux pages,
sélectionnez ou pour changerde page.
RÉORGANISATION DE LA SOURCE AUDIO
77
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
3
SYSTÈME A
UD
IO
CAMRY_Navi_D
1 Insérez un disque dans la fente dechargement de disque.
Une fois inséré, le disque estautomatiquement chargé.
1 Appuyez sur le bouton et retirez ledisque.
1 Appuyez sur le couvercle.
2 Ouvrez le cache et connectez une cléUSB.
Activez la clé USB si elle n’est pasactivée.
FENTE DE CHARGEMENT DE DISQUE
INSERTION D’UN DISQUE
ÉJECTION D’UN DISQUE
NOTE
● N’essayez jamais de démonter ou delubrifier une pièce du lecteur CD.N’insérez rien d’autre qu’un disque dansla fente de chargement.
INFORMATIONS
● Le lecteur est conçu pour une utilisationavec des disques de 12 cm (4,7 in.)uniquement.
● Lorsque vous insérez un disque,insérez-le délicatement avec l’étiquettevers le haut.
PORT USB/AUX
78
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Paramètres audio”.(→P.122)
Type A
2 Sélectionnez “Ajusteur automatiquede son”.
3 Sélectionnez “Élevé”, “Moyen”,“Faible”, ou “Arrêt”.
Type B
2 Sélectionnez “Ajusteur automatiquede son”.
1 Affichez l’écran “Paramètres audio”.(→P.122)
2 Sélectionnez “Surround”.
INFORMATIONS
● Si un concentrateur USB est branché,deux dispositifs peuvent être connectéssimultanément.
● Même en cas d’utilisation d’unconcentrateur USB pour connecter plusde deux dispositifs USB, seuls les deuxpremiers dispositifs connectés serontreconnus.
PARAMÈTRES DE SON
ÉGALISEUR SONORE AUTOMATIQUE (ASL)
Le système règle le volume et laqualité de la tonalité de manièreoptimale en fonction de la vitesse duvéhicule pour compenserl’augmentation du bruit du véhicule.
AMBIANCE*
TONALITÉ ET BALANCE
TONALITÉ:La qualité sonore d’un programmeaudio dépend largement du mélangedes niveaux d’aigus, de médiums et degraves. En fait, différents types deprogrammes musicaux et vocauxsonnent généralement mieux avecdifférents mélanges d’aigus, demédiums et de graves.BALANCE:Une bonne balance des canaux stéréogauche et droit et des niveaux sonoresavant et arrière est égalementimportante.Gardez à l’esprit que lorsque vousécoutez un enregistrement ou uneémission en stéréo, modifier labalance gauche/droite augmente levolume de 1 groupe de sons tout endiminuant le volume d’un autre.
*: Sur modèles équipés
79
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
3
SYSTÈME A
UD
IO
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Son” sur l’écran decommande audio.
2 Sélectionnez le bouton d’écransouhaité.
N° Fonction
Sélectionnez “+” ou “-” pour réglerles tonalités aiguës.
Sélectionnez “+” ou “-” pour réglerles tonalités moyennes.
Sélectionnez “+” ou “-” pour réglerles tonalités graves.
Sélectionnez pour régler la balancesonore entre les haut-parleurs avantet arrière.
Sélectionnez pour régler la balancesonore entre les haut-parleursgauche et droit.
80
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
1 Appuyez sur cette commande pourutiliser le système de commandevocale.
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
Il est possible d’utiliser le système decommande vocale et sa liste decommandes. (→P.134)
81
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO2. UTILISATION DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM
■ÉCRAN DE COMMANDESans fonction de navigation
VUE D’ENSEMBLE
Sélectionnez “AM” ou “FM” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.76)
Écran principal
Écran d’options
82
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
Avec fonction de navigation
■PANNEAU DE COMMANDE
Écran principal
Écran d’options
83
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
N° Fonction
Sélectionnez pour faire défiler la page des boutons préréglés.
Sélectionnez pour afficher l’écran d’options.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez pour afficher une liste des stations/canaux émetteurs.
Sélectionnez pour rechercher des stations/canaux émetteurs.
Sélectionnez pour enregistrer les informations du programme audio en cours dediffusion à la radio.
Sélectionnez pour syntoniser des stations/canaux préréglés.
Sélectionnez pour afficher les informations textuelles supplémentaires.
FM analogique uniquement: Sélectionnez pour afficher les messages textuels RBDS.
Sélectionnez pour activer/désactiver le mode de Radio HD.Lorsque l’indicateur “HD Radio™” est éteint, la liste de stations indique uniquement lesémissions analogiques.
*2 Sélectionnez pour afficher l’écran de consommation de carburant et de contrôle del'énergie.
*2 Sélectionnez pour afficher les boutons d’utilisation de radio cache. (→P.86)
• Tournez pour passer à la fréquence suivante/précédente.• Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas. En outre, le bouton peut être utilisé
pour entrer des sélections sur les écrans de liste en appuyant.
• Appuyez pour rechercher une station/un canal.• Maintenez appuyé pour effectuer une recherche continue.
*1 Appuyez pour activer/désactiver la mise en sourdine.Radio cache uniquement: Sélectionnez pour lire/mettre sur pause.*2
Appuyez pour sélectionner un mode audio.
• Tournez pour régler le volume.• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.
*1: Sans fonction de navigation*2: Avec fonction de navigation
84
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
INFORMATIONS
● La radio passe automatiquement en mode de réception stéréo lorsqu’une émissionstéréo est reçue.
● La radio passe automatiquement à un signal radio HD en mode AM ou FM, si disponible.
85
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
1 Syntonisez la station souhaitée.
2 Sélectionnez “(aj. nouv.)”.
Pour changer la station préréglée,maintenez la station prérégléesélectionnée.
3 Sélectionnez “Oui” sur l’écran deconfirmation.
4 Sélectionnez “OK” après avoirparamétré la nouvelle stationpréréglée.
1 Sélectionnez “Liste de stations”.
2 Radio FM uniquement: Sélectionnez letype de programme souhaité.
3 Sélectionnez la station souhaitée, puissélectionnez “OK”.
PRÉRÉGLAGE D’UNE STATION
Le mode radio offre une fonction depréréglage mixte, permettantd’enregistrer jusqu’à 36 stations (6stations par page x 6 pages) à partirdes bandes AM, FM ou SAT.
INFORMATIONS
● Il est possible de changer le nombre destations de radio préréglées affichéessur l’écran. (→P.123)
SÉLECTION D’UNE STATION À PARTIR DE LA LISTE
Il est possible d’afficher une liste destations.
86
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
■ACTUALISATION DE LA LISTE DESTATIONS
1 Sélectionnez “Actualiser” sur l’écrande liste de stations et l’écran suivants’affiche.
“Annuler actualisation”: Sélectionnezpour annuler l’actualisation.“Source”: Sélectionnez pour passer àune autre source audio lors del’actualisation.
1 Affichez les boutons d’utilisation deradio cache. (→P.81)
2 Sélectionnez le bouton d’utilisation deradio cache souhaité.
INFORMATIONS
● Le son du système audio est mis ensourdine pendant l’actualisation.
● Dans certaines situations, la mise à jourde la liste de stations peut prendre uncertain temps.
MISE D’UN PROGRAMME RADIO EN MÉMOIRE CACHE*
Il est possible de mettre un programmeradio en mémoire cache et de le lire endifféré.
*: Avec fonction de navigation
LECTURE MANUELLE DE LA MÉMOIRE CACHE
Il est possible de lire manuellement leprogramme mis en mémoire cache.
N° Fonction
Masque les boutons d’utilisationcache
Saut arrière de 2 minutes
Retour rapide continu
Retour à l’émission de radio endirect
Avance rapide continue
Saut avant de 2 minutes
Barre verticale rouge: Indiquequ’une portion de l’émission mise enmémoire cache est en cours delectureBarre bleu clair: Indique la duréed’avancement de l’écriture enmémoire cache
87
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
LECTURE AUTOMATIQUE DE LA MÉMOIRE CACHE
En cas d’interruption de l’émission deradio par une autre sortie audio, tellequ’un appel téléphonique entrant, lesystème met automatiquement encache la portion interrompue, etprocède à une lecture différée à la finde l’interruption. Pour utilisermanuellement le fonctionnement enmémoire cache: (→P.86)
INFORMATIONS
● Le système peut enregistrer unmaximum de 20 minutes. Les donnéesmises en mémoire cache sont effacéeslors du changement de mode ou destation de radio ou lorsque le systèmeaudio est désactivé.
● En cas de bruit ou de silence lors de lamise en mémoire cache, l’écriture de lamémoire cache continue, et le bruit ou lesilence est enregistré tel quel. Dans cecas, l’émission mise en mémoire cachecontient le bruit ou le silence lors de lalecture.
SYSTÈME DE DONNÉES D’ÉMISSION DE RADIO
Ce système audio est équipé desystèmes de données d’émission deradio (RBDS). Le mode RBDS permetde recevoir des messages textuels desstations de radio utilisant destransmetteurs RBDS.Lorsque le mode RBDS est activé, laradio peut— sélectionner uniquement desstations correspondant à un type deprogramme particulier,— afficher des messages des stationsde radio.Les fonctions RBDS sont uniquementdisponibles lorsque vous écoutez unestation FM diffusant des informationsRBDS et que l’indicateur “Info FM” estactivé.
88
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Liste de stations”.
2 Radio FM uniquement: Sélectionnez letype de station souhaité, puissélectionnez la station souhaitée.
La liste des types s’affiche dans l’ordresuivant:• Classique• Country• EasyLis (musique légère)• Inform (informations)• Jazz• Nouvelles• Vieux succès• Autre• Musique pop• Religion• Rock• R&B (Rhythm and Blues)• Sports• Débat• Trafic (non disponible lorsque
l’indicateur “HD Radio™” est désactivé.)• Alerte (alerte d’urgence)
1 Sélectionnez “Liste de stations”.
2 Sélectionnez la station diffusant unprogramme d’informations routièressouhaitée.
SÉLECTION DU TYPE SOUHAITÉ
INFORMATIONS ROUTIÈRES (RADIO FM)
Une station diffusant régulièrementdes informations routières estautomatiquement localisée.
INFORMATIONS
● Si une station diffusant un programmed’informations routières est trouvée, lenom de la station diffusant leprogramme d’informations routièress’affiche pendant un certain temps.
89
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
1 Sélectionnez le logo “HD)”.
2 Sélectionnez le canal souhaité.Tourner le bouton “TUNE/SCROLL”permet également de sélectionner lecanal multidiffusion souhaité.
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE HD Radio™
La technologie HD Radio™ estl’évolution numérique de la radio AM/FM analogique. Votre équipementradio dispose d’un récepteur spécial luipermettant de recevoir des émissionsnumériques (si disponibles) en plusdes émissions analogiques qu’il reçoitdéjà. Les émissions numériquesoffrent une meilleure qualité sonoreque les émissions analogiques, car lesémissions numériques produisent unson pur et clair sans parasite nidistorsion. Pour plus d’informations etun guide sur les stations de radio et laprogrammation disponibles, consultezle site www.hdradio.com.
La technologie HD Radio est fabriquéesous licence par iBiquity DigitalCorporation. Brevets aux États-Unis età l’étranger. HD Radio™ et les logosHD, HD Radio et “Arc” sont desmarques déposées de iBiquity DigitalCorp.
DISPONIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE HD Radio™
MULTIDIFFUSION
Sur la fréquence radio FM, la plupartdes stations numériques ont desprogrammes “multiples” ousupplémentaires sur une station FM.
90
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Balise” pour marquerd’un signet les informations musicales.
2 Connectez un iPod. (→P.77)Activez l’iPod s’il n’est pas activé.Une fois qu’un iPod est connecté, la balisemusicale passe de la radio à l’iPod.Lorsque l’iPod est connecté à iTunes, ilest possible de visualiser les informations“balisées” des morceaux ayant été baliséspendant l’écoute de la radio. L’utilisateurpeut ensuite décider d’acheter le morceauou le CD/l’album écouté sur sa radio.
CONSERVATION D’INFORMATIONS MUSICALES
Les informations balisées duprogramme musical sont conservéesdans le système et transmises à uniPod.
INFORMATIONS
● Il n’est pas possible de conserver lesinformations balisées lors de larecherche ou de la mise en mémoirecache d’une station de radio.
● Si le balisage des informationsmusicales échoue, “Impossibled’enregistrer la balise HD Radio.”s’affiche sur l’écran. Dans ce cas,balisez les informations à nouveau.
● Il est possible de prérégler les stationsHD Radio™.
● Un logo orange “HD)” s’affiche surl’écran une fois en mode numérique. Lelogo “HD)” s’affiche d’abord dans unecouleur grise indiquant que la station estbien (analogique et) numérique. Unefois le signal numérique obtenu, le logoprend une couleur orange vif.
● Le titre du morceau et le nom de l’artistes’affichent sur l’écran s’ils sont rendusdisponibles par la station de radio. Lastation de radio peut envoyer les photosde l’album si elles sont disponibles.
● Lorsqu’un utilisateur parcourt desstations de radio analogiques, (selonmodèles) le récepteur radio passeautomatiquement d’un signal analogiqueà un signal numérique dans les 5secondes.
91
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème rencontré Cause Action
Mauvaise synchronisation- l’utilisateur risqued’entendre à nouveau uncourt passage de laprogrammation ou unécho, un bégaiement ou unsaut du passage.
Le volume des stations deradio analogiques etnumériques n’est pascorrectement synchroniséou la station est en modeballgame.
Aucune, problème d’émission dela radio. L’utilisateur peutcontacter la station de radio.
Le son s’évanouit, disparaîtet réapparaît.
La radio bascule entre lesdonnées audioanalogiques etnumériques.
Problème de réception pouvants’améliorer selon le déplacementdu véhicule. La désactivation del’indicateur du bouton “HDRadio™” peut forcer la radio à laréception analogique.
Condition de mise ensourdine de l’audiolorsqu’un canalmultidiffusion HD2/HD3 esten cours de lecture.
La radio n’a pas accès auxsignaux numériques pourle moment.
Ceci est normal, attendez que lesignal numérique soit rétabli. Sivous vous trouvez en dehors de lazone de couverture, recherchezune nouvelle station.
Délai de mise en sourdinede l’audio lors de lasélection d’un canalmultidiffusion HD2/HD3préréglé.
Le contenu multidiffusionnumérique n’est pasdisponible tant quel’émission HD Radio™peut être décodée et quedes données audio sontdisponibles. Ceci dure unmaximum de 7 secondes.
Ceci est normal; attendez que desdonnées audio soient disponibles.
Les informations textuellesne correspondent pas auxdonnées audio du morceauactuellement diffusé.
Problème de service dedonnées de l’organisme deradiodiffusion.
L’organisme de radiodiffusiondevrait être prévenu. Remplissezle formulaire; www.ibiquity.com/automotive/report_radio_station_experiences.
Aucune informationtextuelle n’est affichée pourla fréquence actuellementsélectionnée.
Problème de service dedonnées de l’organisme deradiodiffusion.
L’organisme de radiodiffusiondevrait être prévenu. Remplissezle formulaire; www.ibiquity.com/automotive/report_radio_station_experiences.
92
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
2. XM Satellite Radio*
■ÉCRAN DE COMMANDE
■PANNEAU DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
Sélectionnez “XM” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.76)
*: Sur modèles équipés
93
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
N° Fonction
Sélectionnez pour faire défiler la page des boutons préréglés.
Sélectionnez pour afficher l’écran d’options.• Sélectionnez pour rechercher des canaux émetteurs.• Sélectionnez “Informations supplémentaires” pour afficher les informations.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez pour afficher une liste des canaux émetteurs.
Sélectionnez pour syntoniser des canaux préréglés.
• Tournez pour passer au canal suivant/précédent.• Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas. En outre, le bouton peut être utilisé
pour entrer des sélections sur les écrans de liste en appuyant.
• Appuyez pour rechercher un canal.• Maintenez appuyé pour effectuer une recherche continue.
Appuyez pour sélectionner un mode audio.
• Tournez pour régler le volume.• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.
* Appuyez pour activer/désactiver la mise en sourdine.
*: Sans fonction de navigation
94
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
CERTIFICATION
ATTENTION:AVERTISSEMENT DE LA FCC: Tout changement ou toute modification dans laconstruction n’ayant pas été expressément approuvés par l’autorité responsable de laconformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.Exposition aux radiofréquences.Ce dispositif est homologué pour une application mobile uniquement et, afin de seconformer aux règlements relatifs à l’exposition aux radiofréquences de la FCC, doit êtreutilisé avec une distance d’au moins 20 cm (7,9 in) entre l’antenne et le corps d’unepersonne à tout moment pendant l’utilisation.
NOTE:CE DISPOSITIF EST CONFORME À LA PARTIE 15 DES RÈGLES DE LA FCC.SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES,1) CE DISPOSITIF NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFÉRENCES NUISIBLES ET2) CE DISPOSITIF DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE, Y COMPRISLES INTERFÉRENCES SUSCEPTIBLES DE CAUSER UN FONCTIONNEMENT NONSOUHAITABLE.
95
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
ABONNEMENT À XM Satellite Radio
Pour écouter une émission de radiosatellite dans le véhicule, unabonnement au service XM SatelliteRadio est nécessaire.XM Satellite Radio est un syntoniseurconçu exclusivement pour recevoirdes émissions soumises à unabonnement séparé. La disponibilitéest limitée aux 48 états contigus desÉtats-Unis et à quelques provinces duCanada.
ABONNEMENT
Il est nécessaire d’obtenir un accord deservice séparé de XM Satellite Radiopour recevoir une programmationd’émission satellite dans le véhicule.Les frais supplémentaires d’activationet d’abonnement au serviceapplicables ne sont pas inclus dans leprix d’achat du véhicule et dusyntoniseur satellite numérique.
Pour des informations complètes sur lestarifs et les conditions d’abonnement,ou pour s’abonner à XM Satellite Radio:États-UnisConsultez le site www.siriusxm.comou appelez le 1-866-635-2349.
CanadaConsultez le site www.xmradio.ca ouappelez le 1-877-438-9677.
INFORMATIONS
● Services XM RadioDécharges légaleset avertissements• Frais et taxesDes frais
d’abonnement, des taxes, des fraisd’activation uniques, et d’autres fraispeuvent s’appliquer. Les fraisd’abonnement reviennent auconsommateur uniquement. Tous lesfrais et programmes peuvent êtresoumis à modification.Abonnements soumis à l’accordclient disponible surwww.siriusxm.com (États-Unis) ouwww.xmradio.ca (Canada) Le serviceXM est uniquement disponible dansles 48 états contigus des États-Uniset au Canada.Note de langage expliciteLescanaux utilisant fréquemment unlangage explicite sont indiqués parun “XL” placé devant le nom ducanal. Il est possible de bloquer uncanal sur les récepteurs XM SatelliteRadio en notifiant XM à; Clients des États-Unis:Consultez www.siriusxm.com ouappelez le 1-866-635-2349Clients du Canada:Consultez www.xmradio.ca ouappelez le 1-877-438-9677
● Il est interdit de copier, de décompiler,de désassembler, d’inverser paringénierie, de pirater, de manipuler, oude rendre disponible par d’autresmoyens la technologie ou le logicielincorporés dans les récepteurscompatibles avec le système XMSatellite Radio ou supportant le site webXM, le service en ligne ou son contenu.De plus, le logiciel de compression devoix AMBE® inclus dans ce produit estprotégé par des droits de propriétéintellectuelle incluant les droits desbrevets, les droits d’auteur et les secretscommerciaux de Digital Voice Systems,Inc.
● Note: ceci s’applique aux récepteurs XMuniquement et non aux dispositifs XMReady.
96
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
INFORMATIONS
● Services XM RadioDescriptions• Radio et divertissement
XM offre plus de 170 canaux de radiosatellite de musique sans publicité etde sports de première division,d’informations, de débats et dedivertissements. XM est diffusé via dessatellites à des millions d’auditeurs àtravers les États-Unis continentaux.Les abonnés XM peuvent écouter XMsur des récepteurs de radio satellitepouvant être utilisés dans le véhicule,à domicile ou de manière portative.Des informations supplémentaires surXM sont disponibles en ligne surwww.siriusxm.com (États-Unis) ouwww.xmradio.ca (Canada).
INFORMATIONS
● Services XM RadioInstructionsrelatives à l’abonnement• Pour les services XM nécessitant un
abonnement (tels que XM Radio, etcertains services d’infoloisirs et dedonnées), le paragraphe suivant doitêtre inclus.Abonnements mensuels requis pourXM Radio et certains servicesd’infoloisirs et de données vendusséparément après la période d’essai.Les frais d’abonnement reviennent auconsommateur uniquement. Tous lesfrais et programmes peuvent êtresoumis à modification. Lesabonnements sont soumis à l’accordclient disponible sur www.siriusxm.com(États-Unis) ou www.xmradio.ca(Canada). XM service est uniquementdisponible dans les 48 états contigusdes États-Unis (États-Unis) et les 10provinces du Canada (Canada). 2011 Sirius XM Radio Inc. Sirius, XMet toutes les marques et logos relatifssont des marques de Sirius XM RadioInc. Toutes les autres marques, nomsde canaux et logos sont la propriété deleurs propriétaires respectifs.Pour plus d’informations, les grilles deprogramme, et pour souscrire à unabonnement ou le prolonger après unepériode d’essai gratuite, plusd’informations sont disponibles sur:Clients des États-Unis:Consultez www.siriusxm.com ouappelez le 1-866-635-2349Clients du Canada:Consultez www.xmradio.ca ou appelezle1-877-438-9677
● XM Satellite Radio est le seulresponsable de la qualité, de ladisponibilité et du contenu des servicesde radio satellite fournis, soumis auxtermes et aux conditions de l’accord deservice du client de XM Satellite Radio.
97
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
Lorsque vous sélectionnez “Ch 000” avecle bouton “TUNE/SCROLL”, le coded’identification comprenant 8 caractèresalphanumériques s’affiche. Si un autrecanal est sélectionné, le coded’identification n’est plus affiché. Le canal(000) alterne entre l’affichage du coded’identification de la radio et du code radiospécifique.
1 Syntonisez le canal souhaité.
2 Sélectionnez “(aj. nouv.)”.
Pour changer le canal préréglé,maintenez la station/le canal préréglé(e)sélectionné(e).
3 Sélectionnez “Oui” sur l’écran deconfirmation.
4 Sélectionnez “OK” après avoirparamétré le nouveau canal préréglé.
1 Sélectionnez “Liste de canaux”.
2 Sélectionnez le type de programmesouhaité.
3 Sélectionnez le canal souhaité, puissélectionnez “OK”.
INFORMATIONS
● Les clients doivent disposer du coded’identification de leur radio; le coded’identification de la radio peut êtreobtenu sur le canal radio “Ch 000”. Pourdes détails, reportez-vous à“AFFICHAGE DU CODED’IDENTIFICATION DE LA RADIO” ci-dessous.
● Tous les frais et programmations sont laresponsabilité de XM Satellite Radio etsont indiqués sous réserve demodification.
NOTE SUR LA TECHNOLOGIE DU SYNTONISEUR SATELLITE
Les syntoniseurs de radio satellite deToyota sont accompagnés d’unCertificat d’Autorisation d’Exploitationde XM Satellite Radio Inc. en guise depreuve de la compatibilité avec lesservices offerts par XM Satellite Radio.
INFORMATIONS
● Syntoniseur satelliteLe syntoniseur est uniquementcompatible avec les services audio(musique et débat) et les informationstextuelles qui les accompagnent de XM®
Satellite Radio.
AFFICHAGE DU CODE D’IDENTIFICATION DE LA RADIO
Chaque syntoniseur XM est identifiépar un code d’identification de radiounique. Ce code d’identification deradio est demandé lors de l’activationd’un service XM ou lorsque vousrendez compte d’un problème.
PRÉRÉGLAGE D’UN CANAL
SÉLECTION D’UN CANAL À PARTIR DE LA LISTE
98
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR DE RADIO SATELLITE
En cas de problème au niveau du syntoniseur XM, un message s’affiche surl’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, etappliquez les mesures correctives suggérées.
Message Explication
“Check Antenna”
L’antenne XM n’est pas connectée. Vérifiez si le câble de l’antenneXM est bien raccordé.
Un court-circuit se produit dans l’antenne ou le câble d’antennepériphérique. Contactez un concessionnaire Toyota certifié pourobtenir de l’aide.
“Ch Unauthorized”
Vous n’êtes pas abonné à XM Satellite Radio. La radio est en coursde mise à jour avec le code de chiffrage le plus récent. ContactezXM Satellite Radio pour des informations relatives à l’abonnement.Lorsque le contrat est annulé, vous pouvez choisir “Ch 000” et tousles canaux à diffusion libre.
Le canal premium sélectionné n’est pas autorisé. Attendez 2secondes environ jusqu’à ce que la radio revienne au canalprécédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement,sélectionnez un autre canal. Pour écouter le canal premium,contactez XM Satellite Radio.
“Aucun signal” Le signal XM est trop faible à l’emplacement actuel. Attendez quevotre véhicule atteigne un emplacement avec un signal plus fort.
“Loading” L’unité récupère les informations audio ou relatives au programme.Attendez que l’unité ait reçu les informations.
“Channel Off Air” Le canal sélectionné ne diffuse pas de programme. Sélectionnez unautre canal.
----- Aucun titre de morceau/programme ou nom d’artiste/fonction n’estassocié avec le canal à ce moment. Aucune action n’est nécessaire.
“Ch Unavailable”
Le canal sélectionné n’est plus disponible. Attendez 2 secondesenviron jusqu’à ce que la radio revienne au canal précédent ou à“Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez unautre canal.
INFORMATIONS
● Contactez le XM Listener Care Center au 1-866-635-2349 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677 (Canada).
99
2. UTILISATION DE LA RADIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
3. RADIO INTERNET*
1 Sélectionnez l’application de la radiosur internet.
L’écran d’application de la radio internets’affiche.Effectuez les opérations en fonction del’écran d’application affiché.Pour la méthode d’utilisation du tableaude bord: →P.76Si un téléphone compatible est déjàenregistré, il se connecteautomatiquement.
ÉCOUTE DE LA RADIO INTERNET
L’une des fonctions de Entune AppSuite est la possibilité d’écouter laradio sur internet. Pour utiliser ceservice, il est nécessaire de configurerun téléphone compatible et lesystème. Pour des détails: →P.279
*: Avec fonction de navigation
INFORMATIONS
● Il est possible d’activer d’autresapplications pendant l’écoute de la radiointernet.
● Si un iPhone est connecté via leBluetooth® et un dispositif USBsimultanément, le fonctionnement dusystème peut devenir instable. Pour desinformations sur les téléphonescompatibles connus, consultez le sitehttp://www.toyota.com/entune/.
● Il est possible de paramétrer certainesparties des applications à l’aide descommandes au volant.
● Il est également possible d’utiliser desservices nécessitant un contrat séparé.Pour des détails, reportez-vous à http://www.toyota.com/entune/ ouappelez le 1-800-331-4331.
100
CAMRY_Navi_D
3. UTILISATION DE MÉDIA
1. CD
■ÉCRAN DE COMMANDE
■PANNEAU DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran d’utilisation de CD:Insérez un disque. (→P.77)
Sélectionnez “CD” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.76)
101
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
N° Fonction
• Affiche la couverture• Sélectionnez pour afficher une liste des pistes/fichiers.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez pour lire/mettre sur pause.
Indique l’avancement
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition.
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
• CD audio: Sélectionnez pour afficher une liste des pistes.• Disque MP3/WMA/AAC: Sélectionnez pour afficher une liste des dossiers. Pour
revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l’écran de liste.
Fente de chargement de disque
• Tournez pour sélectionner une piste/un fichier.• Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas. En outre, le bouton peut être utilisé
pour entrer des sélections sur les écrans de liste en appuyant.
• Appuyez pour sélectionner une piste/un fichier.• Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide.
* Appuyez pour lire/mettre sur pause.
Appuyez pour sélectionner un mode audio.
• Tournez pour régler le volume.• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.
Appuyez pour éjecter un disque.
*: Sans fonction de navigation
INFORMATIONS
● Si un disque contient des fichiers CD-DA et des fichiers MP3/WMA/AAC, seuls lesfichiers CD-DA peuvent être lus.
● Si un disque CD-TEXT est inséré, le titre du disque et de la piste s’affichent. Il estpossible d’afficher jusqu’à 32 caractères.
● Si le disque ne contient pas de données CD-TEXT, seul le numéro de la piste s’affichesur l’écran.
102
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez le bouton de répétitionpour passer à activé/désactivé.
1 Sélectionnez le bouton de lecture dansun ordre aléatoire pour passer à activé/désactivé.
1 Sélectionnez le bouton de répétitionpour passer à activé/désactivé.
1 Sélectionnez le bouton de lecture dansun ordre aléatoire pour passer à activé/désactivé.
LECTURE D’UN CD AUDIO
LECTURE RÉPÉTÉE
Vous pouvez répéter la lecture de lapiste en cours d’écoute.
LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE
Les pistes peuvent être sélectionnéesautomatiquement et de manièrealéatoire.
LECTURE D’UN DISQUE MP3/WMA/AAC
LECTURE RÉPÉTÉE
Vous pouvez répéter la lecture dufichier en cours d’écoute.
LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE
Les fichiers peuvent être sélectionnésautomatiquement et de manièrealéatoire.
103
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
2. CLÉ USB
■ÉCRAN DE COMMANDE
■PANNEAU DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
Les méthodes suivantes permettent d’accéder à l’écran d’utilisation de clé USB:Branchez une clé USB. (→P.77)
Sélectionnez “USB (Nom de l’appareil)” sur l’écran “Sélectionner source audio”.(→P.76)
104
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
N° Fonction
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son.
Sélectionnez pour lire/mettre sur pause.
Indique l’avancement
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition.
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de mode de lecture. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l’écran de liste.
• Affiche la couverture• Sélectionnez pour afficher une liste des fichiers/pistes.
• Tournez pour sélectionner un fichier/une piste.• Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas. En outre, le bouton peut être utilisé
pour entrer des sélections sur les écrans de liste en appuyant.
• Appuyez pour sélectionner un fichier/une piste.• Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide.
* Appuyez pour lire/mettre sur pause.
Appuyez pour sélectionner un mode audio.
• Tournez pour régler le volume.• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.
*: Sans fonction de navigation
105
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
ATTENTION
● N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas la clé USB pendant laconduite.
NOTE
● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En particulier, des températuresélevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable.
● N’appuyez pas ou n’appliquez aucune pression inutile sur le lecteur portable lorsqu’il estconnecté car cela risquerait d’endommager le lecteur portable ou sa borne.
● N’insérez pas de corps étrangers dans le port car cela risquerait d’endommager lelecteur portable ou sa borne.
INFORMATIONS
● En présence d’informations balisées, les noms de fichier sont modifiés en noms de piste.
106
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez le bouton de répétition.
1 Sélectionnez le bouton de lecture dansun ordre aléatoire.
LECTURE AUDIO USB
LECTURE RÉPÉTÉE
Vous pouvez répéter la lecture dufichier/de la piste en cours d’écoute.
LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE
Les fichiers/pistes peuvent êtresélectionnés automatiquement et demanière aléatoire.
107
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
3. iPod
■ÉCRAN DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
Les méthodes suivantes vous permettent d’accéder à l’écran d’utilisation de l’iPod:Connectez un iPod. (→P.77)
Sélectionnez “iPod (Nom de l’appareil)” sur l’écran “Sélectionner source audio”.(→P.76)
108
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
■PANNEAU DE COMMANDE
N° Fonction
• Affiche la couverture• Sélectionnez pour afficher une liste des pistes.Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Sélectionnez pour afficher l'écran des paramètres de son.
Sélectionnez pour lire/mettre sur pause.
Indique l'avancement
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition.
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
Sélectionnez pour afficher l'écran de sélection de mode de lecture.Pour revenir à l'écran principal, sélectionnez “Lecture en cours” sur l'écran de liste.
• Tournez pour sélectionner une piste.• Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas.
• Appuyez pour sélectionner une piste. • Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide.
109
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
Appuyez pour sélectionner un mode audio.
• Tournez pour régler le volume.• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.
* Sélectionnez pour lire/mettre sur pause.
*: Sans fonction de navigation
ATTENTION
● N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne connectez pas l’iPod pendant la conduite.
NOTE
● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En particulier, des températuresélevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable.
● N’appuyez pas ou n’appliquez aucune pression inutile sur le lecteur portable lorsqu’il estconnecté car cela risquerait d’endommager le lecteur portable ou sa borne.
● N’insérez pas de corps étrangers dans le port car cela risquerait d’endommager lelecteur portable ou sa borne.
INFORMATIONS
● Le système ne peut diffuser que le son pendant la conduite.● Lorsqu’un iPod est connecté à l’aide d’un câble iPod d’origine, l’iPod démarre la charge
de sa batterie.● En fonction de l’iPod, vous risquez de ne pas entendre le son de la vidéo.● En fonction de l’iPod et des morceaux de l’iPod, la couverture de l’iPod peut être affichée.
Cette fonction peut passer à activé/désactivé. (→P.122) L’affichage de la couverture del’iPod peut prendre du temps, et l’iPod risque de ne pas pouvoir être utilisé pendant quel’affichage de la couverture est en cours.
● Lorsqu’un iPod est connecté et que la source audio passe en mode iPod, l’iPod reprendla lecture à partir du même endroit que lors de la dernière utilisation.
● En fonction de l’iPod connecté au système, certaines fonctions peuvent ne pas êtredisponibles.
● Des fichiers/pistes sélectionnés à partir d’un iPod connecté peuvent ne pas êtrereconnus ou affichés correctement.
● Si une application Entune App Suite (→P.274) est utilisée pendant la lecture audio del’iPod, le fonctionnement peut devenir instable. Dans ce cas, redémarrez le téléphoneportable. (Reportez-vous au manuel fourni avec le téléphone portable pour l’activer/ledésactiver.)
N° Fonction
110
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez le bouton de répétitionpour passer à activé/désactivé.
1 Sélectionnez le bouton de lecture dansun ordre aléatoire pour passer à activé/désactivé.
AUDIO iPod
LECTURE RÉPÉTÉE
Vous pouvez répéter la lecture de lapiste en cours d’écoute.
LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE
Les pistes peuvent être sélectionnéesautomatiquement et de manièrealéatoire.
VIDÉO iPod
Pour passer au mode vidéo iPod,sélectionnez “Parcourir” sur l’écranaudio de l’iPod, puis sélectionnezl’onglet “Vidéos” et sélectionnez lefichier vidéo souhaité.Le système ne peut diffuser que le sonde la vidéo iPod.
111
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
4. AUDIO Bluetooth®
■ÉCRAN DE COMMANDE
Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs de profiter de la musique luesur un lecteur portable par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule via unecommunication sans fil.
Ce système audio prend en charge le Bluetooth®, un système de données sans filcapable de lire de la musique audio portable sans câble. Si votre dispositif ne prendpas en charge le Bluetooth®, le système audio Bluetooth® ne fonctionne pas.
VUE D’ENSEMBLE
Sélectionnez “ Audio” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.76)En fonction du type de lecteur portable connecté, certaines fonctions peuvent nepas être disponibles et/ou l’écran peut s’avérer différent de celui indiqué dans cemanuel.
112
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
■PANNEAU DE COMMANDE
113
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
N° Fonction
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Affiche l’état du dispositif Bluetooth®.
Sélectionnez pour afficher l’écran de paramètres de son.
Sélectionnez pour lire/mettre sur pause.
Indique l’avancement
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode de répétition.
Sélectionnez pour paramétrer la lecture en mode aléatoire.
Sélectionnez pour afficher l’écran de liste de pistes.
Sélectionnez pour afficher l’écran de connexion de dispositif portable.
• Affiche la couverture• Sélectionnez pour afficher une liste des pistes.
• Tournez pour sélectionner une piste.• Tournez pour faire défiler la liste vers le haut/bas. En outre, le bouton peut être utilisé
pour entrer des sélections sur les écrans de liste en appuyant.
• Appuyez pour sélectionner une piste.• Maintenez appuyé pour effectuer une avance/un retour rapide.
* Appuyez pour lire/mettre sur pause.
Appuyez pour sélectionner un mode audio.
• Tournez pour régler le volume.• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.
*: Sans fonction de navigation
114
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
ATTENTION
● N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audioBluetooth® pendant la conduite.
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchronisationimplantables ou des défibrillateurs automatiques implantables doivent se tenir à unedistance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio risquent d’affecter lefonctionnement de tels dispositifs.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les personnes portant un dispositif médicalélectrique autre que des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour lathérapie de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiquesimplantables doivent consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informationsconcernant son fonctionnement sous l’effet des ondes radio. Les ondes radio pourraientavoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En particulier, des températuresélevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable.
115
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
INFORMATIONS
● En fonction du dispositif Bluetooth® connecté au système, il est possible que la lecture
de la musique reprenne lorsque vous sélectionnez alors qu’elle est en pause.Inversement, il est possible que la musique soit mise en pause lorsque vous sélectionnez
pendant la lecture.● Dans les conditions suivantes, le système risque de ne pas fonctionner:
• Le dispositif Bluetooth® est désactivé.• Le dispositif Bluetooth® n’est pas connecté.• La batterie du dispositif Bluetooth® est faible.
● La connexion du téléphone peut prendre du temps lorsque l’audio Bluetooth® est encours de lecture.
● Pour des détails sur le fonctionnement du lecteur portable, reportez-vous au manueld’instructions fourni avec le lecteur.
● Si le dispositif Bluetooth® se déconnecte en raison d'une mauvaise réception du réseauBluetooth® lorsque le contact du moteur (d'alimentation) est placé comme suit, lesystème se reconnecte automatiquement au lecteur portable.
Véhicules sans système à clé intelligenteLe contact du moteur est placé sur la position “ACC” ou “ON”.
Véhicules avec système à clé intelligenteLe contact “POWER” <“ENGINE START STOP”> est en mode ACCESSORY ouON <IGNITION ON>.
● Si le dispositif Bluetooth® est déconnecté volontairement, par exemple parce qu’il a étédésactivé, ceci ne se produit pas. Reconnectez le lecteur portable manuellement.
● Les informations du dispositif Bluetooth® sont enregistrées lorsque le dispositifBluetooth® est connecté au système audio Bluetooth®. En cas de vente ou de mise aurebut du véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. (→P.63)
116
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
Enregistrement d’un dispositifsupplémentaire
1 Sélectionnez “Sélectionner appareil”sur l’écran de commande audioBluetooth®.
2 Pour plus d’informations: →P.50
Sélection d’un dispositif enregistré
1 Sélectionnez “Sélectionner appareil”sur l’écran de commande audioBluetooth®.
2 Pour plus d’informations: →P.52
1 Sélectionnez le bouton de répétitionpour passer à activé/désactivé.
1 Sélectionnez le bouton de lecture dansun ordre aléatoire pour passer à activé/désactivé.
CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth®
Pour utiliser le système audioBluetooth®, il est nécessaired’enregistrer un dispositif Bluetooth®
sur le système.
ÉCOUTE DE L’AUDIO Bluetooth®
LECTURE RÉPÉTÉE
Vous pouvez répéter la lecture de lapiste en cours d’écoute.
LECTURE DANS UN ORDRE ALÉATOIRE
Les pistes peuvent être sélectionnéesautomatiquement et de manièrealéatoire.
117
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
5. AUX
■ÉCRAN DE COMMANDE
■PANNEAU DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
Sélectionnez “AUX” sur l’écran “Sélectionner source audio”. (→P.76)
118
3. UTILISATION DE MÉDIA
CAMRY_Navi_D
N° Fonction
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son.
* Appuyez pour activer/désactiver la mise en sourdine.
Appuyez pour sélectionner un mode audio.
• Tournez pour régler le volume.• Appuyez pour activer/désactiver le système audio.• Maintenez appuyé pour redémarrer le système audio.
*: Sans fonction de navigation
ATTENTION
● Ne connectez pas de dispositif audio portable ou n’actionnez pas les commandespendant la conduite.
NOTE
● Ne laissez pas le dispositif audio portable dans le véhicule. La température à l’intérieurdu véhicule risque d’être élevée, ce qui pourrait endommager le lecteur.
● N’appuyez pas ou n’appliquez aucune pression inutile sur le dispositif audio portablelorsqu’il est connecté car cela pourrait endommager le dispositif audio portable ou saborne.
● N’insérez pas de corps étrangers dans le port car cela pourrait endommager le dispositifaudio portable ou sa borne.
119
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE
1. COMMANDES AU VOLANT
Commande “MODE/HOLD”
Certains éléments du système audio peuvent être réglés à l’aide des commandesau volant.
N° Commande
Commande de réglage du volume
Commande de retour
Commande “ ”
Commande de validation
Commande “MODE/HOLD”
Mode Opération Fonction
AM, FM, XM, AUX
Appuyez Changement de modes audio
Maintenez appuyé Sourdine (Maintenez appuyé à nouveau pour rétablir leson.)
CD audio, disque MP3/WMA/AAC, USB, iPod, audio BT,
APPS
Appuyez Changement de modes audio
Maintenez appuyé Pause (Maintenez appuyé à nouveau pour reprendre lemode de lecture.)
120
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE
CAMRY_Navi_D
Commande “ ”
Commande “ ”
Mode Opération Fonction
Radio AM/FM
Appuyez Station/canal préréglés vers le haut/basListe des stations/canaux vers le haut/bas
Maintenezappuyé
Recherche rapide d’une station/d’un canal préréglésvers le haut/basDéfilement rapide de la liste des stations/canaux versle haut/bas
XM
Appuyez Canal préréglé vers le haut/basListe des canaux vers le haut/bas
Maintenezappuyé
Recherche rapide de canaux préréglés vers le haut/basDéfilement rapide de la liste des canaux vers le haut/bas
CD audio, disque MP3/WMA/AAC, USB, iPod, audio
BT
Appuyez Piste/fichier vers le haut/basListe de pistes/fichiers vers le haut/bas
Maintenezappuyé
Recherche rapide de pistes/fichiers vers le haut/basDéfilement rapide de la liste des pistes/fichiers vers lehaut/bas
Mode Opération Fonction
Radio AM/FM
Appuyez Recherche vers le haut/bas
Maintenezappuyé
Recherche continue vers le haut/bas lorsque vousappuyez sur la commande
XM
Appuyez Recherche par type vers le haut/bas
Maintenezappuyé Recherche rapide de canaux vers le haut/bas
CD audio, disque MP3/WMA/AAC, USB, iPod, audio
BT
Appuyez Sélection d’un onglet*
Maintenezappuyé Avance/retour rapide
*: USB, iPod uniquement
121
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
Commande de validation
Commande de réglage du volume
Commande de retour
Mode Opération Fonction
Écran de commande Appuyez Affichage de l’écran de liste
Écran de liste Appuyez Sélection de l’entrée indiquée par le curseur
Écran de navigation/
écran d’accueil
Appuyez Retour à l’écran principal du mode actuel.
Mode Opération Fonction
TousAppuyez Augmentation/diminution du volume
Maintenez appuyé Volume haut/bas en continu
Mode Opération Fonction
Tous Appuyez Revient à l’écran précédent
INFORMATIONS
● En mode APPS, il est possible que certaines opérations doivent être effectuées surl’écran, en fonction de l’APPS sélectionnée.
122
CAMRY_Navi_D
5. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES AUDIO
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Audio”.
4 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
Il est possible de programmer desparamètres audio détaillés.
ÉCRAN DES PARAMÈTRES AUDIO
123
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
1 Affichez l’écran “Paramètres audio”.(→P.122)
2 Sélectionnez “Nombre depréréglages radio”.
3 Sélectionnez le bouton indiquant lenombre que vous souhaitez afficher.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour changerle nombre de stations/canaux de radio préréglésaffichés sur l’écran.
123
Sélectionnez pour activer/désactiver les paramètresde la couverture.
Sélectionnez pourparamétrer l’égaliseursonore automatique.
78
*1 Sélectionnez pour créerune ambiance. 78
*2 Sélectionnez pour activerla radio cache.
Sélectionnez pourréinitialiser tous leséléments de configuration.
*1: Sur modèles équipés*2: Avec fonction de navigation
PARAMÉTRAGE DU NOMBRE DE PRÉRÉGLAGES RADIO
124
CAMRY_Navi_D
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
1. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION
Évanouissement du signal et dérive defréquence des stations: La portée effectivedes ondes FM est généralement d’environ40 km (25 miles). Au-delà de ce périmètre,vous risquez de remarquer unévanouissement du signal et une dérive defréquence, s’intensifiant à mesure quevous vous éloignez de l’émetteur radio. Ilss’accompagnent souvent de distorsions.Propagation par trajets multiples: Lessignaux FM sont réfléchissants, ce quipermet à 2 signaux d’atteindre l’antennedu véhicule en même temps. Si cela seproduit, les signaux s’annulentmutuellement, provoquant un flottementou une perte de réception momentanés.Parasites et flottement: Ils se produisentlorsque les signaux sont bloqués par desimmeubles, des arbres ou d’autres objetsde grande taille. L’augmentation du niveaudes graves permet de réduire les parasiteset le flottement.Changement de station: Si le signal FM encours de réception est interrompu ouaffaibli, et qu’une autre station pluspuissante émet à proximité sur la bandeFM, la radio risque de diffuser la secondestation jusqu’à ce que le signal d’originesoit à nouveau perceptible.
Évanouissement du signal: Les émissionsAM sont réfléchies par la hauteatmosphère — en particulier la nuit. Cessignaux réfléchis peuvent interférer avecceux qui proviennent directement de lastation radio, la station radio émettantalors un signal alternativement fort oufaible.
NOTE
● Pour éviter d’endommager le systèmeaudio:• Veillez à ne pas renverser de boissons
sur le système audio.• Insérez uniquement des disques
appropriés dans la fente dechargement de disque.
INFORMATIONS
● L’utilisation d’un téléphone portable àl’intérieur ou à proximité du véhiculepeut provoquer un bruit provenant deshaut-parleurs du système audio quevous écoutez. Toutefois, cela n’indiquepas un dysfonctionnement.
RADIO
Habituellement, un problème deréception radio ne signifie pas qu’unproblème est présent au niveau de laradio — cela est juste le résultatnormal des conditions à l’extérieur duvéhicule.Par exemple, les immeubles et lesterrains à proximité peuvent interféreravec la réception FM. Les lignesélectriques ou les câblestéléphoniques peuvent interférer avecles signaux AM. Et bien sûr, lessignaux radio ont une portée limitée.Plus le véhicule est éloigné d’unestation, plus le signal est faible. Parailleurs, les conditions de réceptionchangent constamment lorsque levéhicule se déplace.Quelques problèmes de réceptioncommuns, qui n’indiquentprobablement pas de problème auniveau de la radio, sont décrits ci-après.
FM
AM
125
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
Interférences de station: Lorsque lafréquence d’un signal réfléchi est trèsproche de celle d’un signal provenantdirectement de la station radio, desinterférences peuvent se produire, rendantdifficile la réception de l’émission.Parasites: Les ondes AM sont facilementaffectées par des sources externes debruits électriques, telles que des lignesélectriques à haute tension, la foudre oudes moteurs électriques. Cela provoquedes parasites.
Un chargement placé sur la galerie de toit,en particulier les objets métalliques, peutnuire à la réception de XM Satellite Radio.Toute altération ou modification effectuéesans autorisation appropriée estsusceptible d’invalider le droit del’utilisateur à utiliser l’équipement.
Ce lecteur CD est conçu pour uneutilisation avec des disques de 12 cm (4,7in.) uniquement.Des températures extrêmement élevéespeuvent empêcher le fonctionnement dulecteur CD. Par temps chaud, utilisez lesystème de climatisation pour rafraîchirl’intérieur du véhicule avant d’utiliser lelecteur.Les routes cahoteuses ou d’autresvibrations peuvent causer des sauts delecture au niveau du lecteur de CD.Si l’humidité pénètre dans le lecteur CD,vous risquez de ne pas pouvoir lire lesdisques. Retirez le disque du lecteur etattendez qu’il sèche.
Utilisez uniquement des disques marquésde la manière indiquée ci-dessus. Vousrisquez de ne pas pouvoir lire les produitssuivants sur votre lecteur:• SACD• CD dts• CD protégé contre la copie• CD vidéoDisques de forme spéciale
Disques transparents/translucides
XM
LECTEUR ET DISQUE CD
ATTENTION
● Les lecteurs CD utilisent un rayon laserinvisible qui pourrait entraîner uneexposition dangereuse aux radiationss’il est dirigé à l’extérieur de l’unité.Veillez à utiliser le lecteur correctement.
CD audio
126
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
Disques de mauvaise qualité
Disques étiquetésManipulez les disques avec soin, surtoutlors de leur insertion. Tenez-les par lebord et ne les pliez pas. Évitez de laisserdes empreintes digitales dessus, enparticulier sur le côté brillant.Les saletés, les rayures, le voile, lespiqûres ou autres dommages sur ledisque peuvent causer des sauts delecture ou la répétition d’une partie d’unepiste au niveau du lecteur. (Pour voir unepiqûre, mettez le disque à la lumière.)Retirez les disques des lecteurs lorsquevous ne les utilisez pas. Conservez-lesdans leur étui en plastique, à l’abri del’humidité, de la chaleur et de la lumièredirecte du soleil.
Pour nettoyer un disque: Essuyez-leavec un chiffon doux, non pelucheux qui aété humidifié avec de l’eau. Essuyez ensuivant une ligne droite, du centre vers lebord du disque (pas en cercles). Séchez-le avec un autre chiffon doux, nonpelucheux. N’utilisez pas de nettoyantpour disque classique ou de dispositifantistatique.
NOTE
● N’utilisez pas de disques de formespéciale, transparents/translucides, demauvaise qualité ou étiquetés commeceux indiqués sur les illustrations.L’utilisation de tels disques peutendommager le lecteur, ou il peut êtreimpossible d’éjecter le disque.
● Ce système n’est pas conçu pour uneutilisation de Dual Discs. N’utilisez pasde Dual Discs: ils risqueraientd’endommager le lecteur.
● N’utilisez pas de disques avec unanneau de protection. L’utilisation detels disques peut endommager lelecteur, ou il peut être impossibled’éjecter le disque.
● N’utilisez pas de disques imprimables.L’utilisation de tels disques peutendommager le lecteur, ou il peut êtreimpossible d’éjecter le disque.
Correct Incorrect
127
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pasété soumis au “processus de finalisation”(un processus qui permet aux disquesd’être lus sur un lecteur CD classique) nepeuvent pas être lus.Il peut s’avérer impossible de lire desdisques CD-R/CD-RW enregistrés sur ungraveur de CD de musique ou unordinateur personnel en raison descaractéristiques du disque, de rayures oude saletés sur le disque, ou de saletés, decondensation, etc. sur la lentille de l’unité.La lecture des disques enregistrés sur unordinateur personnel peut ne pas êtrepossible en fonction des paramètresd’application et de l’environnement.Enregistrez avec le format correct. (Pourdes détails, contactez les fabricantsd’application appropriés des applications.)Les disques CD-R/CD-RW risquent d’êtreendommagés par une exposition directeaux rayons du soleil, à des températuresélevées ou d’autres conditions destockage. L’unité risque d’être incapablede lire certains disques endommagés.Si vous insérez un disque CD-RW dans lelecteur, la lecture commence pluslentement qu’avec un CD ou un CD-Rclassique.Les enregistrements sur CD-R/CD-RW nepeuvent pas être lus à l’aide du systèmeDDCD (CD à double densité).
“Made for iPod” et “Made for iPhone”signifient qu’un accessoire électronique aété conçu pour se connecterspécifiquement à l’iPod ou l’iPhone,respectivement, et a été certifié par ledéveloppeur pour répondre aux normesde performance d’Apple.
Apple ne peut pas être tenu responsabledu fonctionnement de ce dispositif ou desa conformité aux normes de sécurité etde réglementation. Veuillez noter quel’utilisation de cet accessoire avec un iPodou un iPhone risque d’affecter lesperformances sans fil.iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano etiPod touch sont des marques déposéesd’Apple Inc, enregistrées aux États-Uniset dans d’autres pays. Lightning est unemarque de Apple Inc.
Les dispositifs iPod®, iPod nano®, iPodclassic®, iPod touch® et iPhone® suivantspeuvent être utilisés avec ce système.Fabriqué pour
• iPod touch (5ème génération)• iPod touch (4ème génération)• iPod touch (3ème génération)• iPod touch (2ème génération)• iPod touch (1ère génération)• iPod classic• iPod avec vidéo• iPod nano (7ème génération)• iPod nano (6ème génération)• iPod nano (5ème génération)• iPod nano (4ème génération)• iPod nano (3ème génération)• iPod nano (2ème génération)• iPod nano (1ère génération)• iPhone 5• iPhone 4S• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
En fonction des différences entre lesmodèles ou les versions de logiciel, etc.,certains modèles peuvent êtreincompatibles avec ce système.
DISQUES CD-R/RW
iPod
MODÈLES COMPATIBLES
128
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
■DISPOSITIFS USB COMPATIBLES
■FICHIERS COMPRESSÉSCOMPATIBLES
■FRÉQUENCED’ÉCHANTILLONNAGECORRESPONDANTE
■CANAL CORRESPONDANT
INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS
Formats decommunication USB
USB 2.0 HS (480Mbits/s) et FS (12Mbits/s)
Formats de fichier FAT 16/32
Classe decorrespondance
Classe destockage demasse
Élément USB DISQUE
Format defichiercompatible
MP3/WMA/AAC
Dossiersdans ledispositif
Maximum 3000
Maximum 192
Fichiers dansle dispositif
Maximum 9999
Maximum 255
Fichiers par dossier
Maximum 255
Type de fichier Fréquence (kHz)
Fichiers MP3: MPEG 1 LAYER 3 32/44.1/48
Fichiers MP3: MPEG 2 LSF LAYER 3 16/22.05/24
Fichiers WMA: Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2) (compatibleuniquement avec lanorme Windows MediaAudio)
32/44.1/48
Fichiers AAC: MPEG4/AAC-LC
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48
Type de fichier Canal
Fichiers MP3
Stéréo, stéréocombiné, doublecanal etmonophonique
Fichiers WMA 2ch
Fichiers AAC
1ch et 2ch (ledouble canaln'est pas pris encharge)
129
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
■DÉBITS BINAIRESCORRESPONDANTS
(compatible débit binaire variable (VBR))MP3 (couche 3 audio du MPEG), WMA(Windows Media Audio) et AAC (codageaudio avancé) sont les normes decompression audio.Ce système peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC sur les disques CD-R, CD-RWet la clé USB.Ce système peut lire des enregistrementsde disques compatibles avec la normeISO 9660 niveau 1 et niveau 2 et avec lesystème de fichiers Romeo et Joliet.Lorsque vous nommez un fichier MP3/WMA/AAC, ajoutez l’extension de fichierappropriée (.mp3/.wma/.m4a). Ce système lit les fichiers avec desextensions mp3/.wma/.m4arespectivement sous forme de fichiersMP3/WMA/AAC. Pour éviter les erreursde bruit et de lecture, utilisez l’extensionde fichier appropriée.Ce système peut lire uniquement lapremière session lors de l’utilisation dedisques CD multisession compatibles.
Les fichiers MP3 sont compatibles avecles formats ID3 Tag Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver.2.2 et Ver. 2.3. Ce système ne peut pasafficher le titre du disque, le titre de lapiste et le nom de l’artiste dans d’autresformats.Les fichiers WMA/AAC peuvent contenirune balise WMA/AAC qui est utilisée de lamême manière qu’une balise ID3. Lesbalises WMA/AAC contiennent desinformations telles que le titre de la pisteet le nom de l’artiste.Ce système peut lire des fichiers AACencodés par iTunes.La qualité sonore des fichiers MP3/WMAs’améliore généralement avec des débitsbinaires plus élevés. Afin d’atteindre unniveau raisonnable de qualité sonore, lesdisques enregistrés avec un débit binaired’au moins 128 kbits/s sontrecommandés.Le lecteur MP3/WMA ne peut pas lire lesfichiers MP3/WMA provenant de disquesenregistrés en utilisant le transfert dedonnées d’écriture par paquet (formatUDF). Les disques doivent êtreenregistrés à l’aide d’un logiciel “pré-mastering” plutôt qu’un logiciel d’écriturepar paquet.Les listes de lecture M3u ne sont pascompatibles avec le lecteur audio.Les formats MP3i (MP3 interactif) etMP3PRO ne sont pas compatibles avec lelecteur audio.Le lecteur est compatible avec VBR (débitbinaire variable).Lors de la lecture de fichiers enregistréscomme fichiers VBR (débit binairevariable), la durée de lecture ne s’affichepas correctement si l’avance ou le retourrapide sont utilisés.Il n’est pas possible de vérifier lesdossiers qui ne contiennent pas defichiers MP3/WMA/AAC.
Type de fichier Débit binaire (kbits/s)
Fichiers MP3:MPEG 1 LAYER 3 32 - 320
Fichiers MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 8 - 160
Fichiers WMA: Ver. 7, 8 CBR 48 - 192
Fichiers WMA:Ver. 9 (9.1/9.2) (compatibleuniquement avec lanorme Windows MediaAudio)
CBR 48 - 320
Fichiers AAC:MPEG4/AAC-LC 16 - 320
130
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
Les fichiers MP3/WMA/AAC dans desdossiers comprenant jusqu’à 8 niveauxpeuvent être lus. Toutefois, le démarragede la lecture peut être retardé lorsquevous utilisez des disques contenant denombreux niveaux de dossiers. Pour cetteraison, nous vous recommandons decréer des disques ne comprenant pas plusde 2 niveaux de dossiers.
L’ordre de lecture d’un disque compactpossédant la structure indiquée ci-dessusest le suivant:
L’ordre change en fonction de l’ordinateuret du logiciel d’encodage MP3/WMA/AACutilisés.
Il s’agit d’un terme général qui décrit leprocessus d’écriture de données surdemande sur des CD-R, etc., de la mêmemanière que les données sont écrites surune disquette ou des disques durs.
Il s’agit d’une méthode d’incorporation desinformations liées aux pistes dans unfichier MP3. Ces informations incorporéespeuvent comprendre le titre de la piste, lenom de l’artiste, le titre de l’album, legenre de musique, l’année de production,des commentaires, la pochette et d’autresdonnées. Le contenu peut être librementmodifié à l’aide d’un logiciel comprenantdes fonctions de modification de baliseID3. Bien que les balises soient limitées àun certain nombre de caractères, lesinformations peuvent être visualisées lorsde la lecture de la piste.
Les fichiers WMA peuvent contenir unebalise WMA qui est utilisée de la mêmemanière qu’une balise ID3. Les balisesWMA contiennent des informations tellesque le titre de la piste et le nom del’artiste.
Il s’agit de la norme internationale pour leformatage des dossiers et des fichiers deCD-ROM. Pour le format ISO 9660, ilexiste 2 niveaux de réglementations.Niveau 1: Le nom du fichier est au format8.3 (noms de fichiers à 8 caractères, avecune extension de fichier à 3 caractères.Les noms de fichiers doivent êtrecomposés de lettres majuscules à unoctet et de chiffres. Le symbole “_” peutégalement être inclus.)Niveau 2: Le nom du fichier peut avoirjusqu’à 31 caractères (y compris lecaractère de séparation “.” et l’extensionde fichier). Chaque dossier doit contenirmoins de 8 hiérarchies.
Les listes de lecture créées à l’aide dulogiciel “WINAMP” ont une extension defichier de liste de lecture (.m3u).
TERMES
ÉCRITURE PAR PAQUET
001.mp3 002.wma
Dossier 1003.mp3Dossier 2004.mp3005.wma
Dossier 3006.m4a
001.mp3 002.wma . . . 006.m4a
BALISE ID3
BALISE WMA
FORMAT ISO 9660
m3u
131
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
3
SYSTÈME A
UD
IO
MP3 est une norme de compression audiodéterminée par un groupe de travail(MPEG) de l’ISO (organisationinternationale de normalisation). MP3compresse les données audio à environ 1/10 de la taille de celles des disquesclassiques.
WMA (Windows Media Audio) est unformat de compression audio développépar Microsoft®. Il compresse les fichiersdans une taille inférieure à celle desfichiers MP3. Les formats de décodagedes fichiers WMA sont Ver. 7, 8 et 9.Ce produit est protégé par certains droitsde propriété intellectuelle détenus parMicrosoft Corporation et des tiers.L’utilisation ou la distribution de tellestechnologies en dehors de ce produit sontinterdites sans une licence de Microsoftou une filiale autorisée de Microsoft et detiers.
AAC est l’abréviation de codage audioavancé et se réfère à une normetechnologique de compression audioutilisée avec MPEG2 et MPEG4.
MP3
WMA
AAC
132
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
CAMRY_Navi_D
MESSAGES D’ERREUR
Mode Message Explication
CD
“Aucun fichier musicaltrouvé.”
Cela indique qu’aucun fichier MP3/WMA/AACne figure sur le disque.
“Vérifiez le DISC”
Cela indique que le disque est sale,endommagé ou qu’il a été inséré à l’envers.Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.Cela indique qu’un disque ne pouvant être luest inséré.
“Erreur DISC” Il existe un problème dans le système.Éjectez le disque.
USB
“Erreur de connexion.Consultez le Manuel dupropriétaire pour voircomment connecterl’appareil USB.”
Cela indique un problème au niveau de la cléUSB ou de sa connexion.
“Aucun fichier musicaltrouvé.”
Cela indique qu’aucun fichier MP3/WMA/AACne figure dans la clé USB.
iPod
“Erreur de connexion.Consultez le Manuel dupropriétaire pour voircomment connecterl'iPod.”
Cela indique un problème au niveau de l’iPodou de sa connexion.
“Aucun fichier musicaltrouvé.”
Cela indique qu’il n’y a pas de donnéesmusicales dans l’iPod.
“Aucune vidéo trouvée.” Cela indique qu’aucun fichier vidéo ne figuredans l’iPod.
“Échec d’autorisation del’iPod.”
Cela indique que l’autorisation de l’iPod aéchoué.Veuillez vérifier votre iPod.
INFORMATIONS
● Si le dysfonctionnement n’est pas corrigé: Amenez le véhicule chez votreconcessionnaire Toyota.
4
133
1
2
3
5
4
6
7
8
9
CAMRY_Navi_D
1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE.................................... 134
UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE...................... 134
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE................ 135
2. RECONNAISSANCE D’ÉLOCUTION NATURELLE............................. 140
3. LISTE DES COMMANDES ......... 141
1FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
134
CAMRY_Navi_D
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
Commande de conversationAppuyez sur la commande deconversation pour démarrer le système decommande vocale.Pour annuler la reconnaissance vocale,maintenez la commande de conversationappuyée.
Commande de retourAppuyez sur la commande de retour pourrevenir à l'écran précédent.
Il est inutile de parler directement dans lemicrophone lorsque vous énoncez unecommande.
Le système de commande vocale vouspermet de faire fonctionner lessystèmes audio et mains libres, etc. enutilisant des commandes vocales.Reportez-vous à la liste decommandes pour un échantillonnagedes commandes vocales. (→P.141)
UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
COMMANDE AU VOLANT
MICROPHONE
INFORMATIONS
● Il est possible d’utiliser le système decommande vocale pendant l’énoncéd’un message de guidage, lorsque“Interruption des commandes vocales”(→P.64) est activé. (Il n’est pasnécessaire d’attendre le bip sonore deconfirmation avant d’énoncer unecommande.)
● Il est possible que les commandesvocales ne soient pas reconnues si:• Vous parlez trop vite.• Vous parlez à un volume faible ou
élevé.• Le toit ou les vitres sont ouverts.• Les passagers parlent alors que des
commandes vocales sont énoncées.• La vitesse de la climatisation est
réglée sur élevée.• Les bouches d’aération de
climatisation sont orientées vers lemicrophone.
135
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
4
SYSTÈME D
E CO
MM
AN
DE VO
CA
LE
CAMRY_Navi_D
1 Appuyez sur la commande deconversation.
2 Énoncez la commande de sélectiond’onglet, ou sélectionnez l’ongletsouhaité.
Les commandes relatives à chaquefonction s’affichent sur l’écran de chaqueonglet de fonction. Certaines commandesfréquemment utilisées s’affichent surl’écran de l’onglet de fonction.
3 Énoncez la commande affichée surl’écran.
Les PDI enregistrés, les noms enregistrésdans la liste de contacts, etc., peuventêtre énoncés à la place de “<>” à côté descommandes. (→P.141)Par exemple: Énoncez “Rechercher unrestaurant à proximité”, “AppelerAdam Roy” etc.Si le résultat souhaité n’est pas affiché, ousi aucune sélection n’est disponible,effectuez l’une des opérations suivantespour revenir à l’écran précédent:• Énoncez “Retour”.• Sélectionnez “Retour”.Pour annuler la reconnaissance vocale,sélectionnez “Annuler”, ou maintenez lacommande de conversation appuyée.
INFORMATIONS
● Dans les conditions suivantes, lesystème risque de ne pas reconnaîtrecorrectement la commande, et il peuts’avérer impossible d’utiliser lescommandes vocales:• La commande est incorrecte ou
imprécise. Notez que certains mots,accents ou façons de parler peuventêtre difficilement reconnus par lesystème.
• Il y a un bruit de fond excessif, tel quele bruit du vent.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
Le système de commande vocales’utilise en sélectionnant un ongletcorrespondant à chaque fonction. Lesonglets se trouvent sur la partiesupérieure de l’écran.
Pour ignorer le guidage vocal pour lesystème de commande vocale, appuyezsur la commande de conversation.
Lorsque vous sélectionnez “Aide” ouque vous énoncez “Aide”, le guidagevocal donne des exemples decommandes et de méthodesd’utilisation.
136
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
CAMRY_Navi_D
■AFFICHAGE DES ÉCRANS“Paramètres vocaux”
Sélectionner “Paramètres voix” permetd’afficher l’écran “Paramètres voix”.→P.64
1 Appuyez sur la commande deconversation.
2 Énoncez “Lancer <nom del’application>”.
L’écran de l’application Entune App Suites’affiche.
1 Appuyez sur la commande deconversation.
2 Énoncez “Enter an address”.
3 Énoncez “<house number, streetname, city name, State>” sanspause.
Un écran de confirmation s’affiche pourindiquer les résultats de lareconnaissance. Si plusieurs élémentscorrespondants sont trouvés, un écran desélection s’affiche. Énoncez “<number>”ou sélectionnez le numéro.Certaines zones ne peuvent pas êtrereconnues par le système dereconnaissance vocale.
4 Énoncez “Go directly”.Après ceci, suivez le guidage vocal etrecherchez un itinéraire de destination enutilisant les commandes vocales.
INFORMATIONS
● Si le système ne répond pas ou sil’écran de confirmation ne disparaît pas,appuyez sur la commande deconversation et essayez à nouveau.
● Il est possible d’activer “Guidage dereconnaissance vocale” sur l’écran“Paramètres voix”. (→P.64)
● Certains messages du guidage vocalpeuvent être désactivant les messagesvocaux. Utilisez ce paramètre lorsquevous souhaitez énoncer une commandeimmédiatement après avoir appuyé surla commande de conversation etentendu un bip sonore.
EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: LANCEMENT DE L’APPLICATION Entune App Suite*
EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: RECHERCHE DE DESTINATION PAR ADRESSE (EN ANGLAIS UNIQUEMENT)*
Pour des informations concernant leparamétrage de l’état/la province afind’effectuer une recherche de destinationpar adresse: →P.221
*: Avec fonction de navigation
137
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
4
SYSTÈME D
E CO
MM
AN
DE VO
CA
LE
CAMRY_Navi_D
1 Appuyez sur la commande deconversation.
2 Énoncez “Écouter la chansonL’amour”.
Un écran de confirmation s’affiche pourindiquer les résultats de lareconnaissance. Si plusieurs élémentscorrespondants sont trouvés, un écran desélection s’affiche. Énoncez “<número>”ou sélectionnez le numéro.Le système commence à lire la musiqueet l'écran audio principal s'affiche.
INFORMATIONS
● La reconnaissance de commandevocale est conçue pour reconnaître lapartie principale du nom officiel de larue.
Par exemple: si le nom officiel de la rueest “East Main Street”, lareconnaissance de commande vocalereconnaît “Principal”.● Énoncez le numéro souhaité, la
direction cardinale etc. à la place de“<>”.
Par exemple: Énoncez “West 555”.● La saisie du numéro de la maison n’est
pas obligatoire.● Même si l’état paramétré à l’aide de la
reconnaissance vocale est différent del’état paramétré sur l’écran “Adresse”(paramétré lors de la saisie manuelle dela destination), l’état paramétré surl’écran “Adresse” ne change pas.(→P.222)
● Les conditions de reconnaissancevocale du numéro de la maison sontdécrites ci-dessous:• Nombres: 10 chiffres maximum• Nombres et direction cardinale ou
trait d’union et nombres: Au total 9chiffres maximum (n’énoncez pas“et”.)
• Direction cardinale ou trait d’union etnombres: Au total 9 chiffresmaximum (n’énoncez pas “et”.)
• Les nombres sont reconnus sousforme de chiffres uniquesuniquement.
• La direction cardinale et les traitsd’union ne sont reconnus qu’uneseule fois.
• Les directions cardinales suivantespeuvent être reconnues: Nord, est,ouest et sud.
EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: RECHERCHE DE CHANSON
INFORMATIONS
● La base de données Gracenote estuniquement compatible avec le modeUSB ou iPod.
● Une clé USB ou un iPod doivent êtreconnectés pour permettre la rechercheet la lecture de pistes. (→P.103, 107)
● Lorsqu’une clé USB ou un iPod sontconnectés, les données dereconnaissance sont créées pour queles pistes puissent être recherchées àl’aide de commandes vocales.
● Les données de reconnaissance sontmises à jour dans les conditionssuivantes:• Lorsque les données de la clé USB ou
de l’iPod ont été modifiées.• Lorsque la langue de la
reconnaissance vocale a été modifiée.(→P.58)
● Lorsque les données de reconnaissancesont en cours de création ou de mise àjour, aucune recherche de piste ne peutêtre effectuée en utilisant unecommande vocale.
138
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
CAMRY_Navi_D
1 Appuyez sur la commande deconversation.
2 Énoncez “Appeler Adam Roycellulaire”.
Un écran de confirmation s’affiche pourindiquer les résultats de lareconnaissance. Si plusieurs élémentscorrespondants sont trouvés, un écran desélection s’affiche. Énoncez “<número>”ou sélectionnez le numéro.
EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: APPEL GRÂCE AU NOM
INFORMATIONS
● De la même manière qu’affiché surl’écran “Appeler Adam Roy cellulaire”,après avoir énoncé “Appeler uncontact” énoncez le nom ou le nom etle type de téléphone d’un contact.Par exemple: “Appeler un contact”,“John Smith” ou “Appeler uncontact”, “Mary Davis”, “Mobile”
● Il existe 4 types de téléphones: Home,Mobile, Work et Other.
● Il est possible que les noms courts ouabrégés de la liste de contacts ne soientpas reconnus. Modifiez les noms dansla liste de contacts en entrant les nomsen entier.
● Un écran de confirmation de résultat dereconnaissance vocale s’affiche parfois.Après confirmation du résultat, énoncez“Oui” ou “Non”.
INFORMATIONS
● Lorsque le système reconnaît plusieursnoms dans la liste de contacts, une listepotentielle de noms s’affiche sur l’écran.Si le nom souhaité n’est pas affiché enhaut de l’écran, énoncez ousélectionnez le numéro du nom dans laliste potentielle (numéro 1, numéro 2,etc.) pour sélectionner un nom dans laliste potentielle.
● Lorsqu’un contact dispose de plusieursnuméros de téléphone enregistrés dansla liste de contacts, une liste potentielles’affiche. Si le numéro de téléphonesouhaité n’est pas affiché en haut del’écran, énoncez ou sélectionnez lenuméro du numéro de téléphonesouhaité dans la liste potentielle(numéro 1, numéro 2, etc.) poursélectionner un numéro de téléphonedans la liste potentielle.
139
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
4
SYSTÈME D
E CO
MM
AN
DE VO
CA
LE
CAMRY_Navi_D
1 Appuyez sur la commande deconversation.
2 Énoncez le numéro de téléphone.De la même manière qu’affiché surl’écran, “Composer <numéro>”, aprèsavoir énoncé “Composer un numéro”énoncez le numéro de téléphone. Énoncez le numéro de téléphone enénumérant les chiffres.Par exemple, si le numéro de téléphoneest le 2345678:Énoncez “Deux trois quatre cinq sixsept huit”N’énoncez pas “Deux trois quatre cinqsix sept huit”Appel vers les numéros de téléphonesuivants• numéros à 3 chiffres (911, 411, 611)• numéros à 7 chiffres (numéros de
téléphone locaux)• numéros à 10 chiffres (code de région +
numéro de téléphone local)• numéros à 11 chiffres (1 + code de
région + numéro de téléphone local)Comme le système ne peut pasreconnaître les numéros supplémentaires,énoncez le numéro en entier sansinterruption.Appel vers d’autres numéros detéléphone
3 Énoncez “Appeler” ou appuyez sur la
commande située sur le volant.
EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE: COMPOSITION DE NUMÉRO
Lorsque le système reconnaît plusieursnuméros de téléphone, une listepotentielle de numéros de téléphones’affiche sur l’écran. Appuyez sur lacommande située sur le volant pourappeler le premier numéro de la liste. Sile numéro de téléphone souhaité n’estpas affiché en haut de l’écran, énoncezle numéro de téléphone souhaité dansla liste potentielle pour sélectionner unnuméro de téléphone dans la listepotentielle.
140
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
CAMRY_Navi_D
2. RECONNAISSANCE D’ÉLOCUTION NATURELLE
Grâce à la technologie dereconnaissance d’élocution naturelle,ce système permet la reconnaissanced’une commande lorsqu’elle esténoncée de manière naturelle.Cependant, le système ne peut pasreconnaître chaque variation dechaque commande. Dans certainessituations, il est possible d’omettre lacommande pour la procédure etd’énoncer directement l’opérationsouhaitée. Les commandes vocalesne sont pas toutes affichées dans lemenu de fonction.
INFORMATIONS
● Si la commande ne peut pas êtrereconnue complètement, l’écran desaisie de commande s’affiche. (Lesrésultats de la recherche s’affichent enfonction de la partie de la commande quia été reconnue.)
EXEMPLES D’EXPRESSION POUR CHAQUE FONCTION
Commande Exemples d’expression
“Go Home”*
Conduisez-moi à mondomicile.Ramenez-moi audomicile.
“Enter an Address”*
J’ai besoind’indications pour merendre à une adresse.Donnez-moi une rue.
“Find Nearby<nom d’unecatégorie dePDI>”*
Recherchez un<restaurant> àproximité.Trouvez un<restaurant> àproximité.
“Call <nom ducontact> <typede téléphone>”
Contactez <RobertBrown>.Appelez <contacts><types de téléphone>.
“Dial <numéro>” Appelez <911>.
“Play Artist <nomde l’artiste>”
Jouez l’artiste <nom>.J’aimerais écouter legroupe <nom>.
“Play Album<titre del’album>”
Jouez l’album <nom>.Jouez l’album<albums>.
*: Avec fonction de navigation
141
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
CAMRY_Navi_D
4
SYSTÈME D
E CO
MM
AN
DE VO
CA
LE
3. LISTE DES COMMANDES
Les commandes fréquemment utilisées sont listées dans les tableaux suivants.Pour les dispositifs qui ne sont pas installés dans le véhicule, les commandescorrespondantes ne s’affichent pas sur l’écran. En outre, selon les conditions,d’autres commandes risquent de ne pas s’afficher sur l’écran.Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système installé.
Base
Apps*1
Lorsque la langue de la reconnaissance vocale est paramétrée sur l’anglais.
Les commandes vocales reconnaissables et leurs actions sont indiquées ci-dessous.
Il est possible de changer la langue de la reconnaissance vocale. (→P.58)
Commande Action
“Aide <Fonctions>” Active le guidage vocal pour donner des exemples decommandes ou de méthodes d’utilisation
“Retourner” Retourne à l’écran précédent
“Numéro un/deux/trois/quatre/cinq” Sélectionne le numéro sur l’écran de liste
“Page suivante” Affiche la page suivante
“Page précédente” Affiche la page précédente
“Menu téléphone” Affiche la liste des commandes de l’onglet sélectionné
Commande Action
“Lancer <apps>” Active l’application Entune App Suite
*1: Avec fonction de navigation
142
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
CAMRY_Navi_D
Navigation*1
Téléphone
Audio
Informations
Commande Action
“Rechercher un <catégorie PDI> àproximité”
Affiche une liste de <catégorie PDI*2> près de la positionactuelle
“Enter an Address” (Seulementanglais)
Permet de paramétrer une destination en énonçantl’adresse
“Aller à la maison” Affiche l’itinéraire jusqu’au domicile
“Annuler l’itinéraire” Arrête le guidage d’itinéraire
*1: Avec fonction de navigation*2: Par exemple; “Stations-service”, “Restaurants”, etc.
Commande Action
“Recomposer” Appelle le numéro de téléphone correspondant au dernierappel sortant
“Rappeler” Appelle le numéro de téléphone correspondant au dernierappel entrant
“Afficher les appels récents” Affiche l’écran de l’historique des appels
“Appeler <numéro de téléphone>” Appelle le numéro de téléphone énoncé
“Appeler Adam Roy cellulaire” Appelle le type de téléphone énoncé du contact figurantdans le répertoire téléphonique
Commande Action
“Écouter la liste de lecture franco” Lit les pistes de la liste de lecture sélectionnée
“Écouter l’artiste Jean-Jacques” Lit les pistes de l’artiste sélectionné
“Écouter la chanson L’amour” Lit la piste sélectionnée
“Écouter l’album Ma Vie” Lit les pistes de l’album sélectionné
Commande Action
“Voir les prévisions météo” Affiche des informations météorologiques
“Voir la circulation” Affiche les informations routières
5
143
1
2
3
4
6
5
7
8
9
CAMRY_Navi_D
1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES.............. 144
AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES...................... 144
2. RÉCEPTION DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION.................... 146
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION......... 146
3. PARAMÈTRES DE SERVICES DE DONNÉES........................... 147
PARAMÉTRAGE DES MÉTHODES DE TÉLÉCHARGEMENT.................. 147
1 INFORMATIONS UTILES
INFORMATIONS
144
CAMRY_Navi_D
1. INFORMATIONS UTILES
1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Météo”.
3 Vérifiez que l’écran “Météo” s’affiche.Sans fonction de navigationIl est possible de recevoir desinformations météorologiques vial’émission HD Radio.
Avec fonction de navigationIl est possible de recevoir desinformations météorologiques vial’émission HD Radio ou vial'application Entune App Suite sur untéléphone Bluetooth®. Pour des détailsrelatifs à l'application Entune AppSuite: →P.277
AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES
N° Fonction
Sélectionnez pour afficher lesinformations météorologiques del’emplacement actuel. (→P.145)
Sélectionnez pour afficher lesinformations météorologiques del’emplacement souhaité dans la listedes emplacements récemmentconsultés.
Sélectionnez pour afficher lesinformations météorologiques del’emplacement souhaité dans la listedes villes nationales.
Sélectionnez pour afficher lesinformations météorologiques del’emplacement souhaité dans la listedes autres villes locales.
*Sélectionnez pour afficher lesinformations météorologiques sur lacarte.
*: Avec fonction de navigation
INFORMATIONS
● Les informations météorologiques sontdisponibles dans les 48 états des États-Unis, dans le D.C. et en Alaska.
145
1. INFORMATIONS UTILES
5
INFO
RM
ATIO
NS
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Météo”. (→P.144)
2 Sélectionnez “Météo actuelle”.
3 Sélectionnez l’onglet que voussouhaitez afficher.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DE L’EMPLACEMENT ACTUEL
INFORMATIONS
● Si les informations météorologiquessont paramétrées sur l’écran d’accueil,l’écran d’informations météorologiquesde l’emplacement actuel s’affiche.
146
1. INFORMATIONS UTILES
CAMRY_Navi_D
2. RÉCEPTION DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION*
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Circulation”.
3 Vérifiez que l’écran “Carte de lacirculation” s’affiche.
Il est possible de recevoir desinformations de carte de circulation vial'émission HD Radio.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE CARTE DE CIRCULATION
*: Sans fonction de navigation
N° Fonction
Position actuelle de votre véhicule
Ligne relative aux informationsroutièresLa signification de la couleur de laligne est la suivante:Rouge: Embouteillage importantJaune: Circulation modéréeVert: Circulation fluide
INFORMATIONS
● Les informations de carte de circulationsont disponibles dans les 48 états desÉtats-Unis, dans le D.C. et en Alaska.
147
1. INFORMATIONS UTILES
CAMRY_Navi_D
5
INFO
RM
ATIO
NS
3. PARAMÈTRES DE SERVICES DE DONNÉES*
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Données HD”.
4 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
Sélectionnez une case à cocher du côtédroit pour paramétrer.
PARAMÉTRAGE DES MÉTHODES DE TÉLÉCHARGEMENT
Il est possible de recevoir lesinformations de service de données,qui comprennent les informationsroutières et les informationsmétéorologiques, via l’émission HDRadio et au moyen de l'applicationEntune App Suite sur un téléphoneBluetooth®. Il est possible deparamétrer la méthode de réceptionpour les deux, ou uniquement vial’émission HD Radio. Pour des détailsrelatifs à l'application Entune AppSuite: →P.277
*: Avec fonction de navigation
N° Fonction
Sélectionnez pour recevoir lesinformations de service de donnéesvia l’émission HD Radio etl'application Entune App Suite surun téléphone Bluetooth®. Lorsqueles deux méthodes sont disponibles,l’émission HD Radio estsélectionnée.
Sélectionnez pour recevoir lesdonnées via l’émission HD Radiouniquement.
INFORMATIONS
● Ces paramètres sont disponibles dansles 48 états des États-Unis, dans le D.C.et en Alaska.
148
1. INFORMATIONS UTILES
CAMRY_Navi_D
6
149
1
2
3
4
5
7
6
8
9
CAMRY_Navi_D
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE .................... 150
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CONDUITE........................................ 150
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN .............. 151
2. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE .................... 152
ZONE AFFICHÉE SUR L’ÉCRAN ....... 152LA CAMÉRA ........................................ 153DIFFÉRENCES ENTRE L’ÉCRAN
ET LA ROUTE RÉELLE .................... 154À L’APPROCHE D’OBJETS
TRIDIMENSIONNELS....................... 156
3. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR..................................... 158
SI VOUS REMARQUEZ DES SYMPTÔMES ................................... 158
1 SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE
150
CAMRY_Navi_D
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
Le système de moniteur de vue arrièreaide le conducteur en affichant uneimage de la vue depuis l’arrière duvéhicule lors des marches arrière, parexemple en cas de stationnement.
INFORMATIONS
● Les illustrations d’écran utilisées dansce texte sont données à titred’exemples, et peuvent différer del’image réellement affichée sur l’écran.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CONDUITE
Le système de moniteur de vue arrièreest un dispositif supplémentaire conçupour aider le conducteur en cas demarche arrière. En marche arrière,vérifiez visuellement l’espace autourdu véhicule directement et à l’aide desrétroviseurs avant de continuer. Sivous ne le faites pas, vous risquez deheurter un autre véhicule, ce quipourrait provoquer un accident.Soyez attentif aux précautionssuivantes lorsque vous utilisez lesystème de moniteur de vue arrière.
ATTENTION
● Ne vous fiez jamais entièrement ausystème de moniteur de vue arrièrependant une marche arrière. L’image etla position des lignes de guidageaffichées sur l’écran peuvent différer dela situation réelle.Faites preuve de prudence, commevous le feriez lors d’une marche arrièreavec un autre véhicule.
● Veillez à reculer lentement, en appuyantsur la pédale de frein pour contrôler lavitesse du véhicule.
● Lorsque vous vous garez, vérifiez quel’espace de stationnement est adapté àvotre véhicule avant de vous y engager.
● À basse température, l’écran risque des’assombrir ou l’image risque de devenirfloue. L’image peut se déformer lorsquele véhicule se déplace, ou vous risquezde ne pas pouvoir voir l’image surl’écran. Vérifiez visuellement l’espaceautour du véhicule directement et àl’aide des rétroviseurs avant decontinuer.
● Si les dimensions des pneus ontchangé, la position des lignes deguidage fixes sur l’écran risque dechanger.
● La caméra est munie d’une lentillespéciale. Les distances entre les objetset les piétons qui apparaissent surl’image affichée sur l’écran diffèrent desdistances réelles.(→P.154)
151
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
6
SYSTÈME D
E SUR
VEILLAN
CE PÉR
IPHÉR
IQU
E
CAMRY_Navi_D
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN
Véhicules sans système à clé intelligenteL’écran du système de moniteur de vue arrière s’affiche si le levier de vitesses estplacé sur la position “R” lorsque le contact du moteur est placé sur la position “ON”.
Véhicules avec système à clé intelligenteL'écran du système de moniteur de vue arrière s’affiche si le levier de vitesses estplacé sur la position “R” lorsque le contact “POWER” <“ENGINE START STOP”> esten mode ON <IGNITION ON>.
Des lignes de guidage sont affichées sur l’écran.Les lignes de guidage indiquées diffèrent de celles indiquées sur l’écran actuel.
N° Affichage Fonction
Ligne de guidage deprolongement de largeurdu véhicule (bleue)
La ligne indique une trajectoire de guidage lorsque levéhicule recule en ligne droite.La largeur affichée est plus large que la largeur réelle duvéhicule.
Lignes de guidage ducentre du véhicule Ces lignes indiquent le centre estimé du véhicule au sol.
Ligne de guidage dedistance (rouge)
Cette ligne indique une position au sol à environ 0,5 m(1,5 ft.) derrière le pare-chocs arrière de votre véhicule.
Ligne de guidage dedistance (bleue)
Cette ligne indique une position au sol à environ 1 m(3 ft.) derrière le pare-chocs arrière de votre véhicule.
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
Le système de moniteur de vue arrière se désactive lorsque le levier de vitessesest placé sur une position autre que “R”.
152
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
CAMRY_Navi_D
2. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
La procédure de réglage de l’image del’écran du système de moniteur de vuearrière est identique à la procédure deréglage de l’écran. (→P.40)
ZONE AFFICHÉE SUR L’ÉCRAN
Le système de moniteur de vue arrièreaffiche une image de la vue depuis lepare-chocs de la zone arrière duvéhicule.
Écran
Zone affichée
Coins du pare-chocs
INFORMATIONS
● La zone affichée sur l’écran peut varieren fonction des conditions d’orientationdu véhicule.
● Les objets proches des coins du pare-chocs ou situés sous le pare-chocs nepeuvent pas être affichés.
● La caméra est munie d’une lentillespéciale. La distance sur l’image quiapparaît sur l’écran diffère de la distanceréelle.
● Les éléments situés plus haut que lacaméra risquent de ne pas s’afficher surle moniteur.
153
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
6
SYSTÈME D
E SUR
VEILLAN
CE PÉR
IPHÉR
IQU
E
CAMRY_Navi_D
LA CAMÉRA
La caméra du système de moniteur devue arrière est située à l’endroitindiqué sur l’illustration.
UTILISATION DE LA CAMÉRA
Si la lentille de la caméra est sale, ellene peut pas transmettre une imagenette. En cas de gouttes d’eau, deneige ou de boue sur la lentille, rincezà l’eau et essuyez avec un chiffondoux. Si la lentille est extrêmementsale, lavez-la avec un nettoyant douxet rincez.
NOTE
● Le système de moniteur de vue arrièrepeut ne pas fonctionner correctementdans les cas suivants.• En cas de choc à l’arrière du véhicule,
la position et l’angle de fixation de lacaméra risquent de changer.
• La caméra étant étanche, ne ladétachez pas, ne la démontez pas etne la modifiez pas. Ceci pourraitprovoquer un fonctionnementincorrect.
• Ne frottez pas la lentille de la camératrop vigoureusement. Si la lentille de lacaméra est rayée, elle ne peut pastransmettre une image nette.
• Ne laissez pas de solvant organique,cire pour véhicule, nettoyant pourvitres ou apprêt pour verre, adhérer àla caméra. Si cela se produit, essuyezdès que possible.
• En cas de changement rapide de latempérature, par exemple lorsque del’eau chaude est versée sur le véhiculepar temps froid, le système risque dene pas fonctionner normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule,n’éclaboussez pas excessivement lacaméra ou la zone autour de lacaméra. Cela pourrait provoquer undysfonctionnement de la caméra.
● Ne soumettez pas la caméra à deschocs violents, cela pourrait entraîner undysfonctionnement. Si ceci se produit,faites inspecter le véhicule par votreconcessionnaire Toyota dès quepossible.
154
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
CAMRY_Navi_D
Les lignes de guidage de distance et leslignes de guidage de prolongement delargeur du véhicule risquent de ne pasêtre vraiment parallèles aux lignes dedémarcation de l’espace destationnement, même lorsqu’ellessemblent l’être. Vérifiez visuellement cepoint.Les distances entre les lignes de guidagede prolongement de largeur du véhicule etles lignes de démarcation gauche et droitede l’espace de stationnement peuvent nepas être égales, même lorsqu’ellessemblent l’être. Vérifiez visuellement cepoint.Les lignes de guidage de distance offrentun guidage des distances sur routesplanes. Dans toutes les situationssuivantes, il existe une marge d’erreurentre les lignes de guidage fixes surl’écran et la distance/le parcours réels surla route.
DIFFÉRENCES ENTRE L’ÉCRAN ET LA ROUTE RÉELLE
LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LE VÉHICULE MONTE BRUSQUEMENT
Les lignes de guidage de distanceapparaissent plus proches du véhiculeque la distance réelle. Pour cetteraison, les objets apparaissent pluséloignés qu’ils ne le sont réellement.De la même manière, il existe unemarge d’erreur entre les lignes deguidage et la distance/le parcoursréels sur la route.
155
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
6
SYSTÈME D
E SUR
VEILLAN
CE PÉR
IPHÉR
IQU
E
CAMRY_Navi_D
LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LE VÉHICULE DESCEND BRUSQUEMENT
Les lignes de guidage de distanceapparaissent plus éloignées duvéhicule que la distance réelle. Pourcette raison, les objets apparaissentplus proches qu’ils ne le sontréellement. De la même manière, ilexiste une marge d’erreur entre leslignes de guidage et la distance/leparcours réels sur la route.
LORSQU’UNE PARTIE DU VÉHICULE S’AFFAISSE
Lorsqu’une partie du véhicules’affaisse en raison du nombre depassagers ou de la répartition de lacharge, il existe une marge d’erreurentre les lignes de guidage fixes surl’écran et la distance/le parcours réelssur la route.
Marge d’erreur
156
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
CAMRY_Navi_D
Lignes de guidage de prolongement delargeur du véhicule
À L’APPROCHE D’OBJETS TRIDIMENSIONNELS
La position d’objets tridimensionnels(tels que des véhicules) ne peut pasêtre déterminée à l’aide des lignes deguidage de prolongement de largeurdu véhicule et des lignes de guidagede distance. Lorsque vous approchezd’un objet tridimensionnel qui seprolonge vers l’extérieur (tel que laplateforme d’un camion), veillez àprendre en compte les points suivants.
LIGNES DE GUIDAGE DE PROLONGEMENT DE LARGEUR DU VÉHICULE
Vérifiez visuellement les environs et lazone derrière le véhicule. Dansl’exemple illustré ci-après, le camionsemble se trouver à l’extérieur deslignes de guidage de prolongement delargeur du véhicule et il ne semble pasque le véhicule puisse heurter lecamion. Toutefois, l’arrière du camionrisque effectivement de traverser leslignes de guidage de prolongement delargeur du véhicule. En réalité, si vousreculez comme indiqué par les lignesde guidage de prolongement delargeur du véhicule, le véhicule risquede heurter le camion.
157
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
6
SYSTÈME D
E SUR
VEILLAN
CE PÉR
IPHÉR
IQU
E
CAMRY_Navi_D
LIGNES DE GUIDAGE DE DISTANCE
Vérifiez visuellement les environs et lazone derrière le véhicule. Il apparaît àl’écran qu’un camion est stationné aupoint B. Toutefois, dans la réalité, sivous reculez jusqu’au point A, vousallez heurter le camion. Il apparaît àl’écran que le point A est le point leplus proche et le point C le pluséloigné. Toutefois, dans la réalité, ladistance jusqu’aux points A et C estidentique, et le point B est plus éloignéque A et C.
Positions des points A, B et C
C
AB
C
A B
158
1. SYSTÈME DE MONITEUR DE VUE ARRIÈRE
CAMRY_Navi_D
3. CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
Si vous identifiez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la causepossible et à la solution, puis vérifiez à nouveau.Si le symptôme n’est pas résolu par la solution donnée, faites inspecter levéhicule par votre concessionnaire Toyota.
SI VOUS REMARQUEZ DES SYMPTÔMES
Symptôme Cause possible Solution
L’image est difficilementvisible
• Le véhicule se trouve dansune zone sombre
• La température autour de lalentille est élevée ou basse
• La température extérieureest basse
• Des gouttes d’eau setrouvent sur la caméra
• Il pleut ou le temps esthumide
• Un corps étranger (boueetc.) adhère à la caméra
• La lumière du soleil ou lesphares sont orientésdirectement vers la caméra
• Le véhicule se trouve sousdes éclairages fluorescents,des éclairages au sodium,des éclairages au mercureetc.
Reculez tout en vérifiantvisuellement les environs duvéhicule. (Utilisez à nouveaule moniteur une fois que lesconditions se sontaméliorées.)La procédure de réglage de laqualité de l’image du systèmede moniteur de vue arrière estidentique à la procédure deréglage de l’écran. (→P.40)
L’image est floue De la saleté ou des corpsétrangers (tels que desgouttes d’eau, de la neige, dela boue etc.) adhèrent à lacaméra.
Rincez la lentille de la caméraavec de l’eau et nettoyez-laavec un chiffon doux.Nettoyez à l’aide d’un savondoux si la saleté persiste.
L’image n’est pas alignée La caméra ou la zoneenvironnante a reçu un chocimportant.
Faites inspecter le véhiculepar votre concessionnaireToyota.
Les lignes de guidage fixessont extrêmementdésalignées
La position de la caméra n’estpas alignée.
Faites inspecter le véhiculepar votre concessionnaireToyota.
• Le véhicule est incliné(présence d’une chargelourde dans le véhicule,faible pression des pneusen raison d’une crevaison,etc.)
• Le véhicule se trouve surun terrain en pente.
Si ceci ce produit pour cesraisons, cela n’indique pas undysfonctionnement.Reculez tout en vérifiantvisuellement les environs duvéhicule.
7
159
1
2
3
4
5
6
8
7
9
CAMRY_Navi_D
1. RÉFÉRENCE RAPIDE................. 160
2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE ......................................... 161
ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® ........ 162
UTILISATION DE LA COMMANDE DE TÉLÉPHONE/DU MICROPHONE ................................. 162
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE............................................ 163
À PROPOS DES CONTACTS DE LA LISTE DE CONTACTS.......... 164
EN CAS DE VENTE OU DE MISE AU REBUT DU VÉHICULE..................... 164
3. APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth® ................................ 165
AU MOYEN DE LA LISTE DE FAVORIS .......................................... 166
AU MOYEN DE L’HISTORIQUE DES APPELS.................................... 166
AU MOYEN DE LA LISTE DE CONTACTS ...................................... 167
AU MOYEN DU PAVÉ NUMÉRIQUE .................................... 169
AU MOYEN DE LA COMMANDE POUR DÉCROCHER........................ 169
AU MOYEN DE L’ÉCRAN “Accueil” ............................................ 169
4. RÉCEPTION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®......... 170
APPELS ENTRANTS........................... 170
5. CONVERSATION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®......... 171
APPEL ENTRANT EN ATTENTE ........ 173
6. FONCTION DE MESSAGERIE DU TÉLÉPHONE Bluetooth®................................ 174
RÉCEPTION D’UN MESSAGE............ 175CONSULTATION DES MESSAGES ... 176RÉPONSE À UN MESSAGE
(RÉPONSE RAPIDE) ........................ 177APPEL À L’EXPÉDITEUR DU
MESSAGE......................................... 178
1. PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE........................... 179
ÉCRAN DE PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE............ 179
ÉCRAN “Paramètres du son”............... 180ÉCRAN “Paramètres contacts/
historique d'appels” ........................... 181ÉCRAN “Paramètres messagerie” ....... 189ÉCRAN “Paramètres affichage
téléphone” ......................................... 190
1. DÉPANNAGE .............................. 191
1
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
2 CONFIGURATION
3 QUE FAIRE SI...
TÉLÉPHONE
160
CAMRY_Navi_D
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
1. RÉFÉRENCE RAPIDE
Il est possible d’utiliser l’écran principal du téléphone pour passer un appeltéléphonique. Pour afficher l’écran d’utilisation mains libres, appuyez sur le bouton“APPS”, puis sélectionnez “Téléphone”, la commande située sur le volant oula commande située sur le tableau de bord.Plusieurs fonctions sont disponibles sur chaque écran s’affichant lorsque l’onsélectionne l’un des 4 onglets.
Fonction Page
Fonctionnement dutéléphone
Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth® 42
Appel sur le téléphone Bluetooth® 165
Réception sur le téléphone Bluetooth® 170
Conversation sur le téléphone Bluetooth® 171
Fonction de messagerie Utilisation de la fonction de messagerie du téléphoneBluetooth® 174
Paramétrage d’un téléphoneParamètres de téléphone 179
Paramètres Bluetooth® 49
161
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE
Le système mains libres vous permetde passer et de recevoir des appelssans enlever vos mains du volant.Ce système prend en charge leBluetooth®. Bluetooth® est un systèmede données sans fil qui permet auxtéléphones portables d’être utiliséssans être connectés par un câble ouplacé dans un berceau.La procédure d’utilisation du téléphoneest décrite ici.
ATTENTION
● Pendant la conduite, n’utilisez pas detéléphone portable et ne connectez pasde téléphone Bluetooth®.
● Votre unité audio est équipéed’antennes Bluetooth®. Les personnesportant des stimulateurs cardiaques,stimulateurs cardiaques pour la thérapiede resynchronisation implantables oudes défibrillateurs automatiquesimplantables doivent se tenir à unedistance raisonnable des antennesBluetooth®. Les ondes radio risquentd’affecter le fonctionnement de telsdispositifs.
● Avant d’utiliser des dispositifsBluetooth®, les personnes portant undispositif médical électrique autre quedes stimulateurs cardiaques,stimulateurs cardiaques pour la thérapiede resynchronisation implantables oudes défibrillateurs automatiquesimplantables doivent consulter lefabricant du dispositif pour obtenir desinformations concernant sonfonctionnement sous l’effet des ondesradio. Les ondes radio pourraient avoirdes effets inattendus sur lefonctionnement de tels dispositifsmédicaux.
NOTE
● Ne laissez pas votre téléphone portabledans le véhicule. La température àl’intérieur risque de s’élever jusqu’à unniveau qui pourrait endommager letéléphone.
INFORMATIONS
● Si votre téléphone portable n’est pascompatible Bluetooth®, ce système nepeut pas fonctionner.
● Dans les conditions suivantes, lesystème risque de ne pas fonctionner:• Le téléphone portable est éteint.• La position actuelle est en dehors de la
zone de communication.• Le téléphone portable n’est pas
connecté.• La batterie du téléphone portable est
faible.● Lorsque vous utilisez des dispositifs
audio et mains libres Bluetooth®
simultanément, les problèmes suivantsrisquent de se produire:• La connexion Bluetooth® risque d’être
coupée.• Des bruits peuvent être perçus lors de
la lecture audio par Bluetooth®.
162
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
Commande au volant
Microphone
ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth®
Pour utiliser le système mains librespour téléphones portables, il estnécessaire d’enregistrer un téléphoneportable dans le système. (→P.42)
AFFICHAGE DES CONDITIONS DU TÉLÉPHONE Bluetooth®
La condition du téléphone Bluetooth®
s’affiche en haut à droite de l’écran.(→P.18)
UTILISATION DE LA COMMANDE DE TÉLÉPHONE/DU MICROPHONE
En appuyant sur la commande detéléphone, vous pouvez recevoir outerminer un appel sans retirer lesmains du volant.
Le microphone est utilisé pour parlerau téléphone.
7
TÉLÉPHO
NE
163
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
Appuyez sur cette commande pourutiliser le système de commandevocale.
Il est possible d’utiliser le système decommande vocale et sa liste decommandes. (→P.134)
INFORMATIONS
● La voix de l’interlocuteur est audible viales haut-parleurs avant. Le son dusystème audio est mis en sourdinependant les appels téléphoniques oulors de l’utilisation des commandesvocales du système mains libres.
● Parlez au téléphone tour à tour avecl’interlocuteur. Si les deux interlocuteursparlent en même temps, l’autreinterlocuteur risque de ne pas entendrece qui est dit. (Ceci n’est pas undysfonctionnement.)
● Maintenez le volume d’appel à unniveau bas. Dans le cas contraire, lavoix de l’interlocuteur risque d’êtreaudible à l’extérieur du véhicule et l’échode la voix risque d’augmenter. Lorsquevous parlez au téléphone, parlezclairement en direction du microphone.
● L’interlocuteur risque de ne pas vousentendre correctement si:• Vous conduisez sur une route non
pavée. (Produisant un bruit excessifpendant la conduite.)
• Vous conduisez à vitesse élevée.• Le toit ou les vitres sont ouverts.• Les bouches d’aération de
climatisation sont orientées vers lemicrophone.
• Le bruit du ventilateur de climatisationest fort.
• Il y a un effet négatif sur la qualité duson à cause du téléphone et/ou duréseau utilisés.
164
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
Les données suivantes sont mémoriséespour chaque téléphone enregistré.Lorsqu’un autre téléphone est connecté,les données enregistrées suivantes nepeuvent pas être lues:• Données de contacts• Données de l’historique des appels• Données des favoris• Données d’image• Tous les paramètres de téléphone• Paramètres de message
Il est possible d’initialiser les donnéessuivantes du système:• Données de contacts• Données de l’historique des appels• Données des favoris• Données d’image• Tous les paramètres de téléphone• Paramètres de message
À PROPOS DES CONTACTS DE LA LISTE DE CONTACTS
INFORMATIONS
● Lorsque l’enregistrement d’un téléphoneest supprimé, les données mentionnéesci-dessus sont également supprimées.
EN CAS DE VENTE OU DE MISE AU REBUT DU VÉHICULE
Un grand nombre de donnéespersonnelles sont enregistrées lorsquele système mains libres est utilisé. Encas de vente ou de mise au rebut duvéhicule, initialisez les données.(→P.63)
INFORMATIONS
● Une fois initialisés, les données et lesparamètres sont effacés. Soyezparticulièrement attentif lors del’initialisation des données.
165
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
3. APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Téléphone”.
3 Sélectionnez l’onglet à partir duquelvous souhaitez passer l’appel.
Il est également possible d’afficher l’écranprincipal du téléphone en appuyant sur lacommande au volant ou sur lacommande sur le tableau de bord.
Après qu’un téléphone Bluetooth® aété enregistré, il est possible de passerun appel via le système mains libres. Ilexiste plusieurs méthodes permettantde passer un appel; elles sont décritesci-dessous.
Réalisation d’une liste d’appels Page
Au moyen de la liste de favoris 166
Au moyen de l’historique desappels 166
Au moyen de la liste de contacts*1 167
Au moyen du pavé numérique*1 169
Au moyen d’un e-mail/SMS/MMS 178
Au moyen d’un appel PDI*2 213
Au moyen de la commande pourdécrocher 169
Au moyen de Entune App Suite*1, 2 284
Au moyen du système decommande vocale 138
Au moyen de l’écran “Accueil” 169
*1: L’opération ne peut pas être effectuéependant la conduite.
*2: Avec fonction de navigation
166
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Favoris”, puissélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez le numéro souhaité.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Historique
d'appels”, puis sélectionnez ou lecontact souhaité.
Les icones de type d’appel s’affichent.
: Appel manqué
: Appel entrant
: Appel sortant
Lorsque est sélectionné
3 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
Lorsque le contact souhaité estsélectionné
3 Sélectionnez le numéro souhaité.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
AU MOYEN DE LA LISTE DE FAVORIS
Il est possible de passer des appels enutilisant les contacts enregistréspouvant être sélectionnés à partird’une liste de contacts. (→P.186)
AU MOYEN DE L’HISTORIQUE DES APPELS
Il est possible de sélectionner jusqu’à30 des derniers éléments del’historique des appels (manqués,entrants et sortants) depuis l’onglet“Historique d'appels”.
7
TÉLÉPHO
NE
167
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”, puissélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez le numéro souhaité.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
INFORMATIONS
● Lorsque vous passez un appel au mêmenuméro de manière continue, seull’appel le plus récent est listé dansl’historique des appels.
● Lorsqu’un numéro de téléphoneenregistré dans la liste de contacts estreçu, le nom s’affiche.
● Les appels en provenance de numéroscachés sont également mémorisés dansle système.
● Les appels téléphoniques internationauxrisquent de ne pas pouvoir être passésen fonction du type de votre téléphoneportable.
● La liste devrait regrouper les entréesconsécutives dont le numéro detéléphone et le type d’appel sontidentiques. Par exemple, deux appelsen provenance du téléphone portable deKay Rowles devraient s’afficher commesuit: Kay Rowles (2)
AU MOYEN DE LA LISTE DE CONTACTS
Il est possible de passer des appels enutilisant les données de contactstransférées depuis un téléphoneportable enregistré. (→P.168)Il est possible d’enregistrer jusqu’à2500 contacts (4 numéros detéléphone et adresses e-mailmaximum par contact) dans la liste decontacts.
168
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
■POUR LES TÉLÉPHONESBluetooth® COMPATIBLES PBAPLorsque “Transfert auto des contacts/del'historique” est activé (→P.181)Les contacts sont transférésautomatiquement.Lorsque “Transfert auto des contacts/del'historique” est désactivé (→P.181)
1 Sélectionnez l’élément souhaité.
■POUR LES TÉLÉPHONESBluetooth® NON COMPATIBLESPBAP MAIS COMPATIBLES OPP
1 Sélectionnez l’élément souhaité.
Lorsque “Transférer” est sélectionné
2 Suivez les étapes de “MISE À JOURDES CONTACTS DEPUIS LETÉLÉPHONE” en commençant parl’“ÉTAPE 2”. (→P.182)
Lorsque “Ajouter” est sélectionné
2 Suivez les étapesd’“ENREGISTREMENT D’UNNOUVEAU CONTACT DANS LALISTE DE CONTACTS” encommençant par l’“ÉTAPE 2”.(→P.184)
LORSQUE LE CONTACT EST VIDE
N° Fonction
Sélectionnez pour transférer denouveaux contacts à partir d’untéléphone portable, sélectionnez“Toujours” puis activez “Transfertauto des contacts/de l'historique”.
Sélectionnez pour transférerautomatiquement une seule foistous les contacts depuis untéléphone portable connecté.
Sélectionnez pour désactiver letransfert.
N° Fonction
Sélectionnez pour transférer lescontacts à partir du téléphoneportable connecté.
Sélectionnez pour ajouter unnouveau contact manuellement.
Sélectionnez pour désactiver letransfert.
7
TÉLÉPHO
NE
169
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Clavier”, puisentrez le numéro de téléphone.
3 Sélectionnez ou appuyez sur la
commande au volant.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
1 Appuyez sur la commande auvolant pour afficher l’écran principal dutéléphone.
2 Appuyez sur la commande auvolant pour afficher l’écran “Historiqued'appels”.
3 Appuyez sur la commande auvolant pour appeler le dernier élémentde l’historique.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
1 Affichez l’écran d’accueil. (→P.36)
2 Sélectionnez le contact souhaité.
1 Maintenez le bouton d’écransélectionné pour ajouter un contact.
2 Sélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez le numéro souhaité.
INFORMATIONS
● Cette opération de transfert manuel nepeut pas être effectuée pendant laconduite.
● Si votre téléphone portable n’est pascompatible PBAP ou OPP, il n’est paspossible de transférer les contacts.
● En fonction du type de téléphoneBluetooth®:• Il peut être nécessaire d’effectuer des
étapes supplémentaires sur letéléphone lors du transfert desdonnées de contacts.
• Il est possible que l’image enregistréedans la liste de contacts ne soit pastransférée, en fonction du type detéléphone Bluetooth® connecté.
AU MOYEN DU PAVÉ NUMÉRIQUE
INFORMATIONS
● En fonction du type du téléphoneBluetooth® connecté, il peut êtrenécessaire d’effectuer des étapessupplémentaires sur le téléphone.
AU MOYEN DE LA COMMANDE POUR DÉCROCHER
Il est possible de passer des appels enutilisant le dernier élément del’historique des appels.
AU MOYEN DE L’ÉCRAN “Accueil”
ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU CONTACT
170
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
4. RÉCEPTION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®
1 Sélectionnez ou appuyez sur la
commande au volant pour parler autéléphone.
Pour refuser l’appel: Sélectionnez
ou appuyez sur la commande auvolant.Pour régler le volume d’un appel reçu:Tournez le bouton “PWR/VOL” ou utilisezla commande de réglage du volume auvolant.
APPELS ENTRANTS
Lorsqu’un appel est reçu, cet écrans’affiche en émettant un son.
INFORMATIONS
● Lors des appels téléphoniquesinternationaux, le nom ou le numéro del’autre interlocuteur risquent de ne pass’afficher correctement, en fonction dutype de votre téléphone portable.
● Il est possible de paramétrer le moded’affichage des appels entrants.(→P.190)
● La sonnerie qui a été paramétrée surl’écran “Paramètres du son” retentit lorsd’un appel entrant. En fonction du typede téléphone Bluetooth®, le système denavigation et le téléphone Bluetooth®
peuvent retentir simultanément lors d’unappel entrant. (→P.180)
171
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
5. CONVERSATION SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth®
■AU MOYEN DU PAVÉ NUMÉRIQUE
1 Sélectionnez “0-9”.
2 Saisissez le numéro souhaité.
Lorsque vous parlez au téléphone, cetécran s’affiche. Les opérationsexpliquées ci-dessous peuvent êtreeffectuées sur cet écran.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour afficherle pavé numérique pourenvoyer des tonalités.
171
Sélectionnez pour quel’interlocuteur n’entendepas votre voix.
Sélectionnez changer lesmodes de combiné entremains libres et téléphoneportable.
Sélectionnez pour régler levolume de votre voix émisedans le haut-parleur del’autre interlocuteur.
172
Sélectionnez pour envoyerdes tonalités. Ce boutons’affiche uniquement lorsde la composition d’unnuméro contenant un (w)en mode mains libres.
172
Sélectionnez pourraccrocher le téléphone.
Sélectionnez “+” ou “-”pour régler le volume de lavoix de l’autreinterlocuteur.
Sélectionnez pourcommencer à parler avecl’autre interlocuteur.
173
INFORMATIONS
● Il n’est pas possible de passer de l’appelmains libres à l’appel par téléphoneportable pendant la conduite.
● Lorsqu’un appel par téléphone portablepasse à un appel mains libres, l’écranmains libres s’affiche et ses fonctionspeuvent être utilisées sur l’écran.
● Le passage entre un appel partéléphone portable et un appel mainslibres peut être effectué en utilisant letéléphone portable directement.
● Les méthodes et les opérations detransfert diffèrent en fonction du type devotre téléphone portable.
● Pour des détails sur l’utilisation dutéléphone portable, reportez-vous aumanuel fourni avec le téléphone.
ENVOI DE TONALITÉS
Cette opération ne peut pas êtreeffectuée pendant la conduite.
172
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
■EN SÉLECTIONNANT “Tonalitésd’envoi”
1 Sélectionnez “Tonalités d’envoi”.
1 Sélectionnez “Volume detransmission”.
2 Sélectionnez le niveau souhaité pourle volume de transmission.
3 Sélectionnez “OK”.
“Tonalités d’envoi” s’affichelorsqu’un ou plusieurs signaux detonalité continus contenant un (w) sontenregistrés dans la liste de contacts.Cette opération peut être effectuéependant la conduite.
INFORMATIONS
● Un signal de tonalité continue est unechaîne de caractères composée dechiffres et des caractères p ou w (par ex.056133w0123p#1 )
● Lorsque la tonalité de pause “p” estutilisée, les données de tonalité jusqu’àla prochaine tonalité de pause sontautomatiquement envoyées au bout de2 secondes. Lorsque la tonalité depause “w” est utilisée, les données detonalité jusqu’à la prochaine tonalité depause sont automatiquement envoyéesaprès qu’une opération utilisateur soiteffectuée.
● Les tonalités d’envoi peuvent êtreutilisées lorsque l’on souhaite procéderà une opération automatisée sur unservice téléphonique tel qu’unrépondeur ou un service bancairetéléphonique. Il est possibled’enregistrer un numéro de téléphoneavec des signaux de tonalité continuedans la liste de contacts.
● Les données de tonalité suivant unetonalité de pause “w” peuvent êtreutilisées sur commande vocale lors d’unappel.
PARAMÉTRAGE DU VOLUME DE TRANSMISSION
INFORMATIONS
● Cela peut avoir des répercussionsnégatives sur la qualité sonore de la voixémise dans le haut-parleur de l’autreinterlocuteur.
● Pour réinitialiser le volume detransmission, sélectionnez “Pardéfaut”.
● “Volume de transmission” est grisélorsque la mise en sourdine est activée.
7
TÉLÉPHO
NE
173
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez ou appuyez sur la
commande au volant pourcommencer à parler à l’autreinterlocuteur.
Pour refuser l’appel: Sélectionnez
ou appuyez sur la commande auvolant.
Chaque fois que vous sélectionnez ou que vous appuyez sur la commande
au volant au cours d’un appelinterrompu, l’interlocuteur en attente estmis en communication.
APPEL ENTRANT EN ATTENTE
Lorsqu’un appel est interrompu parune tierce personne pendant uneconversation, cet écran s’affiche.
INFORMATIONS
● Cette fonction risque de ne pas êtredisponible en fonction du type detéléphone portable.
174
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
6. FONCTION DE MESSAGERIE DU TÉLÉPHONE Bluetooth®
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Téléphone”.
Vous pouvez également afficher l’écrande boîte de réception de messagerie poursélectionner “Messages”. (→ÉTAPE 4)
3 Sélectionnez .Il est également possible d’afficher l’écranprincipal du téléphone en appuyant sur lacommande au volant ou sur lacommande sur le tableau de bord.
4 Vérifiez que l’écran de boîte deréception de messagerie s’affiche.
: Sélectionnez pour passer au modetéléphone.
Les messages reçus peuvent êtretransmis à partir du téléphoneBluetooth® connecté, ceci permettantde consulter les messages et d’yrépondre en utilisant le système.En fonction du type de téléphoneBluetooth® connecté, il est possibleque les messages reçus ne soient pastransférés à la boîte de réception demessagerie.Si le téléphone ne prend pas en chargela fonction de messagerie, il n’est paspossible d’utiliser cette fonction.
Fonction Page
Réception d’un message 175
Consultation des messages 176
Réponse à un message (réponserapide) 177
Appel à l’expéditeur du message 178
Paramètres de message 189
7
TÉLÉPHO
NE
175
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
RÉCEPTION D’UN MESSAGE
À la réception d’un e-mail/SMS/MMS,l’écran contextuel de message entrants’affiche accompagné d’un signalsonore, et il est possible de l’actionnersur l’écran.
N° Fonction
Sélectionnez pour consulter lemessage.
Sélectionnez pour ne pas ouvrir lemessage.
Sélectionnez pour appelerl’expéditeur du message.
INFORMATIONS
● En fonction du téléphone portable utilisépour la réception des messages et deson statut d’enregistrement dans lesystème, il est possible que certainesinformations ne soient pas affichées.
● L’écran contextuel est disponibleindépendamment pour les messages e-mail et SMS/MMS entrants dans lesconditions suivantes:E-mail:• “Affichage des E-mail entrants” est
paramétré sur “Plein écran”. (→P.189)• “Fenêtre d’avis de E-mail” est activé.
(→P.189)SMS/MMS:• “Affichage des SMS/MMS entrants” est
paramétré sur “Plein écran”. (→P.189)• “Fenêtre d’avis de SMS/MMS” est
activé. (→P.189)
176
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran boite de réception.(→P.174)
2 Sélectionnez le message souhaitédans la liste.
3 Vérifiez que le message s’affiche.
CONSULTATION DES MESSAGES
N° Fonction
*
Sélectionnez “Marquer commenon lu” ou “Marquer comme lu”pour marquer l’e-mail comme non luou lu sur l’écran de boîte deréception de messagerie.Cette fonction est disponible lorsque“Mettre à jour l’état de lecture sur letéléphone” est activé. (→P.189)
Sélectionnez pour répondre aumessage. (→P.177)
Sélectionnez pour afficher lemessage précédent ou suivant.
Sélectionnez pour faire lire lesmessages.Pour annuler cette fonction,sélectionnez “Arrêter”.Lorsque “Lecture automatique demessages” est activé, les messagessont lus automatiquement.(→P.189)
Sélectionnez pour appelerl’expéditeur.
*: E-mail uniquement
INFORMATIONS
● La lecture d’un message texte n’est pasdisponible pendant la conduite.
● En fonction du type du téléphoneBluetooth® connecté, il peut êtrenécessaire d’effectuer des étapessupplémentaires sur le téléphone.
● Les messages sont affichés dans ledossier d’adresses e-mail enregistréesdu téléphone Bluetooth® connecté.Sélectionnez l’onglet du dossier quevous souhaitez afficher.
● Seuls les messages reçus sur letéléphone Bluetooth® connecté peuventêtre affichés.
● Le texte du message ne s’affiche paspendant la conduite.
● Tournez le bouton “PWR/VOL” ouutilisez la commande de réglage duvolume située sur le volant pour régler levolume de lecture des messages.
N° Fonction
7
TÉLÉPHO
NE
177
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran boite de réception.(→P.174)
2 Sélectionnez le message souhaitédans la liste.
3 Sélectionnez “Message rapide”.
4 Sélectionnez le message souhaité.
5 Sélectionnez “Envoyer”.Lorsque le message est en cours d’envoi,un écran d’envoi de message s’affiche. Pour annuler l’envoi du message,sélectionnez “Annuler”.
■MODIFICATION DES MESSAGESDE RÉPONSE RAPIDE
1 Sélectionnez “Message rapide”.
2 Sélectionnez correspondant aumessage que vous souhaitez modifier.
3 Sélectionnez “OK” une fois lamodification terminée.
*: Avec fonction de navigation
RÉPONSE À UN MESSAGE (RÉPONSE RAPIDE)
15 messages ont déjà été enregistrés.Cette opération ne peut pas êtreeffectuée pendant la conduite.
INFORMATIONS
● Pour réinitialiser les messages deréponse rapide modifiés, sélectionnez“Par défaut”.
● “Message rapide 1” (“Je suis au volantet j'arriverai dans environ [ETA]minutes.”)*:Ce message ne peut pas être modifié et[ETA] est rempli automatiquement avecl’heure d’arrivée estimée calculée par lesystème de navigation sur l’écran demessage de confirmation.Si des points de cheminement sontparamétrés, [ETA] jusqu’au prochainpoint de cheminement s’affiche.Si aucun itinéraire n’est actuellementparamétré dans le système denavigation, “Message rapide 1” ne peutpas être sélectionné.
178
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES PORTABLES)
CAMRY_Navi_D
■APPEL DEPUIS L’ÉCRAN DUNMESSAGE E-MAIL/SMS/MMS
1 Affichez l’écran boite de réception.(→P.174)
2 Sélectionnez le message souhaité.
3 Sélectionnez .
En présence de 2 ou plusieurs numérosde téléphone, sélectionnez le numérosouhaité.
4 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
■APPEL D’UN NUMÉRO INCLUSDANS UN MESSAGE
1 Affichez l’écran boite de réception.(→P.174)
2 Sélectionnez le message souhaité.
3 Sélectionnez la zone textuelle.
4 Sélectionnez le numéro souhaité.Les numéros de téléphone identifiéscontenus dans le message s’affichent.
5 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
■APPEL DEPUIS L’ÉCRAN DEMESSAGE ENTRANT
→P.175
APPEL À L’EXPÉDITEUR DU MESSAGE
Il est possible de passer des appels aunuméro de téléphone de l’expéditeurd’un message e-mail/SMS/MMS.Cette opération peut être effectuéependant la conduite.
Il est possible de passer des appelsvers un numéro identifié dans la zonetextuelle d’un message.Cette opération ne peut pas êtreeffectuée pendant la conduite.
INFORMATIONS
● Il est possible qu’une série de chiffressoit considérée comme un numéro detéléphone. Il est également possible quecertains numéros de téléphone nesoient pas reconnus; par exemple, lesnuméros étrangers.
179
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
2. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Téléphone”.
4 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez “Paramètres”.
ÉCRAN DE PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE
N° Informations Page
Enregistrement/connexiond’un téléphone 49
Paramètres de son 180
Paramètres de contacts/historique des appels 181
Paramètres de messagerie 189
Paramètres d’affichage dutéléphone 190
MÉTHODE ALTERNATIVE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE TÉLÉPHONE/MESSAGERIE
180
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Paramètrestéléphone/messages”. (→P.179)
2 Sélectionnez “Paramètres du son”.
3 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
ÉCRAN “Paramètres du son”
Il est possible de régler le volume del’appel et de la sonnerie. Il est possiblede sélectionner une sonnerie.
N° Fonction
Sélectionnez pour paramétrer lasonnerie souhaitée.
Sélectionnez “-” ou “+” pour réglerle volume de la sonnerie.
Sélectionnez “-” ou “+” pour réglerle volume de lecture des messages.
Sélectionnez pour paramétrer latonalité des SMS/MMS entrantssouhaitée.
Sélectionnez pour régler le volumede tonalité des SMS/MMS entrants.
Sélectionnez pour paramétrer latonalité des e-mails entrantssouhaitée.
Sélectionnez pour régler le volumede tonalité des e-mails entrants.
Sélectionnez “-” ou “+” pour réglerle volume par défaut de la voix del’autre interlocuteur.
Sélectionnez pour réinitialiser tousles éléments de configuration.
INFORMATIONS
● En fonction du type de téléphone,certaines fonctions risquent de ne pasêtre disponibles.
181
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
1 Affichez l’écran “Paramètrestéléphone/messages”. (→P.179)
2 Sélectionnez “Paramètres contacts/historique d'appels”.
3 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
ÉCRAN “Paramètres contacts/historique d'appels”
Il est possible de transférer le contactd’un téléphone Bluetooth® ausystème. Il est également possibled’ajouter, de modifier ou de supprimerle contact.L’historique des appels peut êtresupprimé et les contacts et favorispeuvent être modifiés.
N° Fonction Page
Pour les téléphonesBluetooth® compatiblesPBAP, sélectionnez pouractiver/désactiver letransfert automatique decontacts/d’historique.Lorsque cette fonction estactivée, les données decontacts et l’historique dutéléphone sontautomatiquementtransférés.
Sélectionnez pour mettre àjour les contacts dutéléphone connecté.
182
Sélectionnez pour trier lescontacts par ordre deprénom ou de nom.
Sélectionnez pour ajouterdes contacts à la liste defavoris.
186
Sélectionnez poursupprimer des contacts dela liste de favoris.
188
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage del’image du contacttransféré.
*Sélectionnez pour effacerles contacts de l’historiquedes appels.
*Sélectionnez pour ajouterde nouveaux contacts à laliste de contacts.
184
*Sélectionnez pour modifierdes contacts dans la listede contacts.
185
*Sélectionnez poursupprimer des contacts dela liste de contacts.
186
182
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
*: Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles PBAP, cette fonction estdisponible lorsque “Transfert auto descontacts/de l'historique” est désactivé.(→P.181)
■POUR LES TÉLÉPHONESBluetooth® COMPATIBLES PBAP
1 Sélectionnez “Mettre à jour lescontacts du téléphone”.
Les contacts sont transférésautomatiquement.
2 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
Cette opération peut être inutile enfonction du type du téléphone portable.En fonction du type du téléphone portable,l’authentification OBEX peut êtredemandée lors du transfert des donnéesde contacts. Entrez “1234” dans letéléphone Bluetooth®.
Si un autre dispositif Bluetooth® estconnecté lors du transfert des données decontacts, en fonction du téléphone, il peuts’avérer nécessaire de déconnecter ledispositif Bluetooth® connecté.En fonction du type du téléphoneBluetooth® connecté, il peut êtrenécessaire d’effectuer des étapessupplémentaires sur le téléphone.
Sélectionnez pourréinitialiser tous leséléments de configuration.
INFORMATIONS
● En fonction du type de téléphone,certaines fonctions risquent de ne pasêtre disponibles.
● Les données de contacts sont géréesindépendamment pour chaquetéléphone enregistré. Lorsqu’untéléphone est connecté, les donnéesenregistrées d’un autre téléphone nepeuvent pas être lues.
N° Fonction Page MISE À JOUR DES CONTACTS DEPUIS LE TÉLÉPHONE
Les méthodes d’utilisation diffèrententre les téléphones Bluetooth®
compatibles PBAP et incompatiblesPBAP mais compatibles OPP.Si votre téléphone portable n’est pascompatible PBAP ou OPP, il n’est paspossible de transférer les contacts.
183
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
■POUR LES TÉLÉPHONESBluetooth® NON COMPATIBLESPBAP MAIS COMPATIBLES OPP
1 Sélectionnez “Mettre à jour lescontacts du téléphone”.
2 Transférez les données de contacts ausystème en utilisant un téléphoneBluetooth®.
Cette opération peut être inutile enfonction du type du téléphone portable.En fonction du type du téléphone portable,l’authentification OBEX peut êtredemandée lors du transfert des donnéesde contacts. Entrez “1234” dans letéléphone Bluetooth®.Pour désactiver cette fonction,sélectionnez “Annuler”.
3 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
■MÉTHODE ALTERNATIVE DE MISEÀ JOUR DES CONTACTS (DEPUISL’ÉCRAN “Historique d'appels”
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Historiqued'appels”, puis sélectionnez uncontact n’ayant pas encore étéenregistré dans la liste de contacts.
3 Sélectionnez “Mettre à jour contact”.
4 Sélectionnez le contact souhaité.
5 Sélectionnez un type de téléphonepour le numéro de téléphone.
Cette opération ne peut pas êtreeffectuée pendant la conduite.
Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles PBAP, cette fonction estdisponible lorsque “Transfert auto descontacts/de l'historique” est désactivé.(→P.181)
184
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Nouveau contact”.
2 Saisissez le nom, puis sélectionnez“OK”.
3 Entrez le numéro de téléphone etsélectionnez “OK”.
4 Sélectionnez le type de téléphone pourle numéro de téléphone.
5 Pour ajouter un autre numéro à cecontact, sélectionnez “Oui”.
■MÉTHODE ALTERNATIVED’ENREGISTREMENT D’UNNOUVEAU CONTACT (DEPUISL’ÉCRAN “Historique d'appels”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Historiqued'appels”, puis sélectionnez uncontact n’ayant pas encore étéenregistré dans la liste de contacts.
3 Sélectionnez “Ajouter aux contacts”.
4 Suivez les étapesd’“ENREGISTREMENT D’UNNOUVEAU CONTACT DANS LALISTE DE CONTACTS” encommençant par l’“ÉTAPE 2”.(→P.184)
ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU CONTACT DANS LA LISTE DE CONTACTS
Il est possible d’enregistrer denouvelles données de contacts.Jusqu’à 4 numéros par personnepeuvent être enregistrés. Pour lestéléphones Bluetooth® compatiblesPBAP, cette fonction est disponiblelorsque “Transfert auto des contacts/de l'historique” est désactivé.(→P.181)
185
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
1 Sélectionnez “Modifier les contacts”.
2 Sélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez correspondant aunom ou au numéro souhaité.
Pour modifier le nom
4 Suivez les étapesd’“ENREGISTREMENT D’UNNOUVEAU CONTACT DANS LALISTE DE CONTACTS” encommençant par l’“ÉTAPE 2”.(→P.184)
Pour modifier le numéro
4 Suivez les étapesd’“ENREGISTREMENT D’UNNOUVEAU CONTACT DANS LALISTE DE CONTACTS” encommençant par l’“ÉTAPE 3”.(→P.184)
■MÉTHODE ALTERNATIVE DEMODIFICATION DES CONTACTS(DEPUIS L’ÉCRAN “Détails ducontact”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”,“Historique d'appels” ou “Favoris”,puis sélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez “Modifier le contact”.
“Adresses E-mail”: Sélectionnez pourafficher toutes les adresses e-mailenregistrées pour le contact.
4 Suivez les étapes de“MODIFICATIONS DES DONNÉESDE CONTACTS” en commençant parl’“ÉTAPE 3”. (→P.185)
MODIFICATIONS DES DONNÉES DE CONTACTS
Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles PBAP, cette fonction estdisponible lorsque “Transfert auto descontacts/de l'historique” est désactivé.(→P.181)
186
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Supprimer contacts”.
2 Sélectionnez le contact souhaité, puissélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
■MÉTHODE ALTERNATIVE DESUPPRESSION DES CONTACTS(DEPUIS L’ÉCRAN “Détails ducontact”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”,“Historique d'appels” ou “Favoris”,puis sélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez “Supprimer contacts”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
■ENREGISTREMENT DE CONTACTSDANS LA LISTE DE FAVORIS
1 Sélectionnez “Ajouter un favori”.
2 Sélectionnez le contact que voussouhaitez ajouter à la liste de favoris.
Les contacts grisés sont déjà enregistrésen tant que favoris.
3 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
SUPPRESSION DES DONNÉES DE CONTACTS
Pour les téléphones Bluetooth®
compatibles PBAP, cette fonction estdisponible lorsque “Transfert auto descontacts/de l'historique” est désactivé.(→P.181)
INFORMATIONS
● Il est possible de sélectionner et desupprimer plusieurs donnéessimultanément.
INFORMATIONS
● Lorsqu’un téléphone Bluetooth® estsupprimé, les données de contacts sontsupprimées en même temps.
PARAMÉTRAGE DE LA LISTE DE FAVORIS
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15contacts (maximum 4 numéros parcontact) dans la liste de favoris.
187
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
Lorsque 15 contacts ont déjà étéenregistrés dans la liste de favoris
1 Lorsque 15 contacts ont déjà étéenregistrés dans la liste de favoris, ilest nécessaire de remplacer l’un descontacts enregistrés.Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation s’affiche pour remplacerun contact.
2 Sélectionnez le contact à remplacer.
3 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
Méthode alternative d’enregistrementde contacts dans la liste de favoris(depuis l’écran “Contacts”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
3 Sélectionnez au début du nom de laliste de contacts que vous souhaitezenregistrer dans la liste de favoris.
Une fois sélectionnée, est remplacéepar , et le contact est enregistré dans laliste de favoris.Méthode alternative d’enregistrementde contacts dans la liste de favoris(depuis l’écran “Détail du contact”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts” oul’onglet “Historique d'appels”, puissélectionnez le contact souhaité.
3 Sélectionnez “Ajouter un favori”.
4 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
188
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
■SUPPRESSION DE CONTACTSDANS LA LISTE DE FAVORIS
1 Sélectionnez “Supprimer un favori”.
2 Sélectionnez les contacts souhaités,puis sélectionnez “Suppr.”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
4 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
Méthode alternative de suppression decontacts dans la liste de favoris (depuisl’écran “Contacts”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
3 Sélectionnez au début du nom de laliste de contacts que vous souhaitezsupprimer de la liste de favoris.
Une fois sélectionnée, est remplacéepar , et les données sont suppriméesde la liste.Méthode alternative de suppression decontacts dans la liste de favoris (depuisl’écran “Détail du contact”)
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Sélectionnez l’onglet “Contacts”,“Historique d'appels” ou “Favoris”,puis sélectionnez le contact que voussouhaitez supprimer.
3 Sélectionnez “Supprimer un favori”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
5 Vérifiez qu’un écran de confirmations’affiche lorsque l’opération estterminée.
189
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
1 Affichez l’écran “Paramètrestéléphone/messages”. (→P.179)
2 Sélectionnez “Paramètresmessagerie”.
3 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
ÉCRAN “Paramètres messagerie”
N° Fonction
Sélectionnez pour activer/désactiverle transfert automatique demessages.
Sélectionnez pour activer/désactiverla lecture automatique de messages.
Sélectionnez pour activer/désactiverla notification de SMS/MMS.
Sélectionnez pour activer/désactiverla notification d’e-mail.
Sélectionnez pour activer/désactiverl’ajout de la signature véhicule auxmessages sortants.
Sélectionnez pour activer/désactiverla mise à jour du statut de message lusur le téléphone.
Sélectionnez pour changer l’affichagedes SMS/MMS entrants.“Plein écran”: À la réception d’unSMS/MMS, l’écran d’affichage desSMS/MMS entrants s’affiche et peutêtre utilisé via l’écran.“Déroulant”: Lors de la réceptiond’un message SMS/MMS, unmessage s’affiche en haut de l’écran.
Sélectionnez pour changer l’affichagedes e-mails entrants.“Plein écran”: À la réception d’un e-mail, l’écran d’affichage des e-mailsentrants s’affiche et peut être utilisévia l’écran.“Déroulant”: Lors de la réceptiond’un e-mail, un message s’affiche enhaut de l’écran.
Sélectionnez pour activer/désactiverl’affichage des noms de compte demessagerie sur l’onglet de la boîte deréception. Lorsque cette fonction est activée, lesnoms de compte de messagerieutilisés sur le téléphone portables’affichent.
Sélectionnez pour réinitialiser tous leséléments de configuration.
190
2. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran principal du téléphone.(→P.165)
2 Appuyez sur la commande .
3 Sélectionnez .
1 Affichez l’écran “Paramètrestéléphone/messages”. (→P.179)
2 Sélectionnez “Paramètres affichagetéléphone”.
3 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
INFORMATIONS
● En fonction du téléphone, ces fonctionsrisquent de ne pas être disponibles.
MÉTHODE ALTERNATIVE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN “Paramètres messagerie”
ÉCRAN “Paramètres affichage téléphone”
N° Fonction
Sélectionnez pour changerl’affichage des appels entrants.“Plein écran”: À la réception d’unappel, l’écran mains libres s’afficheet peut être utilisé via l’écran.“Déroulant”: Un message s’afficheen haut de l’écran.
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage du messaged’achèvement de transfert decontacts/d’historique.
Sélectionnez pour réinitialiser tousles éléments de configuration.
INFORMATIONS
● En fonction du téléphone, ces fonctionsrisquent de ne pas être disponibles.
191
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
3. QUE FAIRE SI...
1. DÉPANNAGE
Lors de l’utilisation du système mains libres avec un dispositif Bluetooth®
En cas de problème avec le système mains libres ou un dispositif Bluetooth®,vérifiez d’abord le tableau ci-dessous.
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
Le système mainslibres ou ledispositifBluetooth® nefonctionne pas.
Le dispositifconnecté n’estpeut-être pas untéléphone portableBluetooth®
compatible.
Pour obtenir une listedes dispositifsspécifiques dont lefonctionnement a étéconfirmé avec cesystème, contactezvotreconcessionnaireToyota ou consultezle site web suivant:http://www.toyota.com/entune/
∗
La version duBluetooth® dutéléphone portableconnecté est peut-être plus ancienneque la versionspécifiée.
Utilisez un téléphoneportable avec versionde Bluetooth® 2.0 ousupérieure(recommandée: Ver.3.0 + EDR ousupérieure).
∗ 44
192
3. QUE FAIRE SI...
CAMRY_Navi_D
Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone portable
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
Un téléphoneportable ne peutpas être enregistré.
Un mot de passeincorrect a été entrésur le téléphoneportable.
Entrez le mot depasse correct sur letéléphone portable.
∗
L’opérationd’enregistrementn’a pas ététerminée sur letéléphone portable.
Terminez l’opérationd’enregistrement surle téléphone portable(approuvezl’enregistrement surle téléphone).
∗
Les anciennesinformationsd’enregistrementrestent dans cesystème ou letéléphone portable.
Supprimez lesinformationsd’enregistrementexistantes dans cesystème et letéléphone portable,puis enregistrez letéléphone portableque vous souhaitezconnecter à cesystème.
∗ 51
193
3. QUE FAIRE SI...
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
Aucune connexionBluetooth® ne peutêtre établie.
Un autre dispositifBluetooth® est déjàconnecté.
Connectezmanuellement letéléphone portableque vous souhaitezutiliser à ce système.
52
La fonctionBluetooth® n’estpas activée sur letéléphone portable.
Activez la fonctionBluetooth® sur letéléphone portable.
∗
La connexionBluetooth®
automatique estdésactivée sur cesystème.
Activez la connexionBluetooth®
automatique sur cesystème lorsque lecontact du moteur estplacé comme suit.
Véhicules sanssystème à cléintelligente
Le contact du moteurest placé sur laposition “ACC” ou“ON”.
Véhicules avecsystème à cléintelligente
Le contact “POWER”<“ENGINE STARTSTOP”> est en modeACCESSORY ou ON<IGNITION ON>.
57
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
194
3. QUE FAIRE SI...
CAMRY_Navi_D
Lors du passage/de la réception d’un appel
“Incapable decomposer. Vérifiezvotre téléphone s’ilvous plait.”
La fonctionBluetooth® n’estpas activée sur letéléphone portable.
Activez la fonctionBluetooth® sur letéléphone portable.
∗
Les anciennesinformationsd’enregistrementrestent dans cesystème ou letéléphone portable.
Supprimez lesinformationsd’enregistrementexistantes dans cesystème et letéléphone portable,puis enregistrez letéléphone portableque vous souhaitezconnecter à cesystème.
∗ 51
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
Aucun appel nepeut être passé/reçu.
Votre véhicule setrouve dans unezone “No Service”.
Placez-vous à unendroit où “NoService” n’apparaîtplus sur l’affichage.
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
195
3. QUE FAIRE SI...
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
Lors de l’utilisation du répertoire téléphonique
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
Les données durépertoiretéléphonique nepeuvent pas êtretransféréesmanuellement/automatiquement.
La version du profildu téléphoneportable connectén’est peut-être pascompatible avec letransfert desdonnées durépertoiretéléphonique.
Pour obtenir une listedes dispositifsspécifiques dont lefonctionnement a étéconfirmé avec cesystème, contactezvotreconcessionnaireToyota ou consultezle site web suivant:http://www.toyota.com/entune/
∗
La fonction detransfertautomatique decontacts sur cesystème estdésactivée.
Activez la fonction detransfert automatiquede contacts sur cesystème.
181
Le mot de passe n’apas été entré sur letéléphone portable.
Entrez le mot depasse sur letéléphone portable sinécessaire (mot depasse par défaut:1234).
∗
L’opération detransfert sur letéléphone portablen’est pas terminée.
Terminez l’opérationde transfert sur letéléphone portable(approuvezl’opération detransfert sur letéléphone).
∗
Les données durépertoiretéléphonique nepeuvent pas êtremodifiées.
La fonction detransfertautomatique decontacts sur cesystème estactivée.
Désactivez lafonction de transfertautomatique decontacts sur cesystème.
181
196
3. QUE FAIRE SI...
CAMRY_Navi_D
Lors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth®
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
Les messages nepeuvent pas êtrevisualisés.
Le transfert demessage n’est pasactivé sur letéléphone portable.
Activez le transfert demessage sur letéléphone portable(approuvez letransfert de messagesur le téléphone).
∗
La fonction detransfertautomatique sur cesystème estdésactivée.
Activez la fonction detransfert automatiquesur ce système.
189
Les notifications denouveau messagene s’affichent pas.
La notification deréception de SMS/MMS/E-mail sur cesystème estdésactivée.
Activez la notificationde réception de SMS/MMS/E-mail sur cesystème.
∗ 189
La fonction detransfertautomatique demessage n’est pasactivée sur letéléphone portable.
Activez la fonction detransfert automatiquesur le téléphoneportable.
∗
197
3. QUE FAIRE SI...
CAMRY_Navi_D
7
TÉLÉPHO
NE
Dans d’autres situations
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
L’état de connexiondu Bluetooth®
s’affiche en haut del’écran à chaquefois que le contactdu moteur est placécomme suit.
Véhicules sanssystème à cléintelligente
Le contact dumoteur est placésur la position“ACC” ou “ON”.
Véhicules avecsystème à cléintelligente
Le contact“POWER”<“ENGINE STARTSTOP”> est enmodeACCESSORY ouON <IGNITIONON>.
L’affichage de laconfirmation deconnexion sur cesystème est activé.
Pour désactiverl’affichage,désactivez l’affichagede la confirmation deconnexion sur cesystème.
56
198
3. QUE FAIRE SI...
CAMRY_Navi_D
∗: Pour des détails, reportez-vous au manuel du propriétaire fourni avec letéléphone portable.
Bien que toutes lesmesuresimaginables aientété prises, l’état dusymptôme nechange pas.
Le téléphoneportable n’est passuffisammentproche de cesystème.
Placez le téléphoneportable à un endroitplus proche de cesystème.
Le téléphoneportable est lacause la plusprobable dusymptôme.
Désactivez letéléphone portable,retirez et réinstallezle bloc-batterie, puisallumez le téléphoneportable à nouveau.
∗
Activez la connexionBluetooth® dutéléphone portable.
∗
Désactivez le logicielde sécurité dutéléphone portable etfermez toutes lesapplications.
∗
Avant d’utiliser uneapplication installéesur le téléphoneportable, vérifiezsoigneusement sasource et la manièredont sonfonctionnementrisque d’affecter cesystème.
∗
Symptôme Cause possible Solution
Page
Téléphone portable
Ce système
8
199
1
2
8
4
5
6
7
3
9
CAMRY_Navi_D
1. RÉFÉRENCE RAPIDE ................ 202ÉCRAN DE CARTE ............................. 202ÉCRAN D’OPTIONS DE
NAVIGATION .................................... 204
2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE ............... 205
AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE........................................ 205
ÉCHELLE DE LA CARTE .................... 206ORIENTATION DE LA CARTE............ 207COMMUTATION DES
MODES DE CARTE .......................... 208OPÉRATION DE DÉFILEMENT
D’ÉCRAN .......................................... 210RÉGLAGE DE L’EMPLACEMENT
PAR PETITS PALIERS ..................... 210
3. INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCRAN DE CARTE ............... 211
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À LA CARTE................. 211
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À L’ICONE SUR LEQUEL LE CURSEUR EST PLACÉ............... 213
ICONES DE CARTE STANDARD ....... 214
4. INFORMATIONS ROUTIÈRES ... 215AFFICHAGE DES INFORMATIONS
ROUTIÈRES SUR LA CARTE .......... 217
1 FONCTIONNEMENT DE BASE
SYSTÈME DE NAVIGATION*
*: Avec fonction de navigation
200
CAMRY_Navi_D
1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE DESTINATION ........................... 218
2. UTILISATION DE LA RECHERCHE............................. 220
SÉLECTION D’UNE ZONE DE RECHERCHE.................................... 221
PARAMÉTRAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION ................... 221
PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES COMME DESTINATION .................................. 221
RECHERCHE PAR ADRESSE............ 222RECHERCHE PAR POINT
D’INTÉRÊT........................................ 223RECHERCHE PARMI LES
DESTINATIONS PRÉCÉDENTES.... 227RECHERCHE PAR CARNET
D’ADRESSES ................................... 227RECHERCHE PAR URGENCE........... 228RECHERCHE PAR INTERSECTION
ET AUTOROUTE .............................. 228RECHERCHE PAR CARTE................. 230RECHERCHE PAR
COORDONNÉES.............................. 230
3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ........................... 231
DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE................................... 231
SUSPENSION DU GUIDAGE.............. 234
1. ÉCRAN DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE........................... 235
ÉCRAN POUR GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ................................... 235
VUE D’ENSEMBLE DE L’ITINÉRAIRE.................................... 237
LORS DE LA CONDUITE SUR AUTOROUTE .................................... 237
À L’APPROCHE D’UNE INTERSECTION ................................ 239
ÉCRAN DE LISTE DE CHANGEMENTS DE DIRECTION .... 239
ÉCRAN DE FLÈCHE VIRAGE APRÈS VIRAGE ................. 240
2. ANNONCES DE GUIDAGE VOCAL TYPES ......................... 241
3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE ........................... 242
AJOUT DE DESTINATIONS................ 243RÉORGANISATION DES
DESTINATIONS ................................ 243SUPPRESSION DE
DESTINATIONS ................................ 243PARAMÉTRAGE DE
PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE ....... 244SÉLECTION DU TYPE
D’ITINÉRAIRE ................................... 244PARAMÉTRAGE D’UNE
DÉVIATION ....................................... 245DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE
ROUTE ADJACENTE........................ 246
2 RECHERCHE DE DESTINATION
3 GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
201
CAMRY_Navi_D
1
2
8
4
5
6
7
3
9
1. PARAMÈTRES DES POINTS MÉMOIRE .................................. 247
PARAMÉTRAGE DU DOMICILE ........ 248PARAMÉTRAGE DE
DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES ...... 249PARAMÉTRAGE DU CARNET
D’ADRESSES ................................... 251PARAMÉTRAGE DE ZONES À
ÉVITER ............................................. 254SUPPRESSION DE DESTINATIONS
PRÉCÉDENTES ............................... 256
1. PARAMÈTRES DÉTAILLÉS DE NAVIGATION............................. 257
ÉCRANS DES PARAMÈTRES DE NAVIGATION.................................... 257
2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION........................... 261
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE CIRCULATION.................................. 261
CONTOURNEMENT AUTOMATIQUE D’EMBOUTEILLAGE ........................ 262
MES ITINÉRAIRES D’INFORMATIONS ROUTIÈRES ..... 263
1. GPS (SYSTÈME DE POSITIONNEMENT GLOBAL) .................................. 268
LIMITES DU SYSTÈME DE NAVIGATION .............................. 268
2. VERSION DE BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE... 271
INFORMATIONS DE CARTE .............. 271À PROPOS DES DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES...................... 272
4 POINTS MÉMOIRE
5 CONFIGURATION
6 CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
202
CAMRY_Navi_D
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
1. RÉFÉRENCE RAPIDE
ÉCRAN DE CARTE
Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez“Navigation” sur l’écran “Apps”.
N° Nom Fonction Page
Symboles 2Dnord en haut, 2Ddirection duvéhicule vers lehaut ou 3Ddirection duvéhicule vers lehaut
Indique si l’orientation de la carte est paramétréesur nord en haut ou direction du véhicule vers lehaut. La ou les lettre(s) s’affichant à côté de cesymbole indiquent la direction prise par levéhicule (par ex., N pour le nord). Sur la carte en3D, seule la vue avec direction du véhicule versle haut est disponible.
207
Bouton Options Sélectionnez pour afficher l’écran “Options denavigation”. 204
Repère “GPS” (système depositionnementglobal)
Indique que le véhicule reçoit les signaux GPS. 268
Indicateur detrafic
Indique la réception d'informations routières.Sélectionnez pour démarrer le guidage vocalpour les informations routières. Lorsque lesinformations routières sont reçues via l’émissionHD Radio, le repère HD s'affiche à droite.
215
203
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
CAMRY_Navi_D
Indicateurd’échelle Ce chiffre indique l’échelle de la carte. 206
Bouton de zoomavant/arrière
Sélectionnez pour augmenter ou réduire l’échellede la carte. Lorsque l’un des boutons estsélectionné, la barre d’indicateur d’échelle decarte s’affiche en bas de l’écran.
206
Bouton de cartedétaillée
Sélectionnez pour afficher l’écran de cartedétaillée. 206
Bouton deposition actuelle/Bouton deguidage vocal
• Sélectionnez pour afficher l’adresse de laposition actuelle.
• Sélectionnez pour répéter le guidage vocal.241
Bouton dedestination Sélectionnez pour afficher l’écran “Destination”. 218
Icone de limite devitesse
Indique la limite de vitesse sur la route actuelle.Vous pouvez activer/désactiver l’affichage del’icone de limite de vitesse.
211
Barred’informationssur l’itinéraire
Affiche le nom de la rue actuelle, ou la distanceavec la durée du trajet/l’heure d’arrivée estiméejusqu’à la destination. La barre d’informations surl’itinéraire se remplit de gauche à droite à mesureque le véhicule avance sur l’itinéraire.
235
Boutond’informationssur l’itinéraire
Affiche le nom de la rue actuelle, ou la distanceavec la durée du trajet/l’heure d’arrivée estiméejusqu’à la destination. La barre d’informations surl’itinéraire se remplit de gauche à droite à mesureque le véhicule avance sur l’itinéraire.
235
N° Nom Fonction Page
204
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
ÉCRAN D’OPTIONS DE NAVIGATION
Les options de navigation vous permettent de changer les configurations de carte,d’afficher/de masquer les icones de PDI et de modifier les itinéraires de navigation.Pour afficher l’écran “Options de navigation”, appuyez sur le bouton “APPS”,sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Apps”, puis sélectionnez “Options” surl’écran de carte.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour afficher la configuration de carte souhaitée. 208
Sélectionnez pour paramétrer l’affichage des informations de cartetelles que les icones de PDI, le tracé d’itinéraire, la limite de vitesse,etc.
211
Sélectionnez pour afficher la version de la carte et la zone decouverture. 271
Sélectionnez pour modifier l’itinéraire paramétré. 242
Sélectionnez pour suspendre ou reprendre le guidage d’itinéraire. 234
Sélectionnez pour afficher la vue d’ensemble de l’itinéraire complet. 237
205
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Navigation”.
3 Vérifiez que la carte de positionactuelle s’affiche.
AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE
Pour corriger manuellement la positionactuelle:→P.259
INFORMATIONS
● Pendant la conduite, le repère deposition actuelle est fixe sur l’écran et lacarte se déplace.
● La position actuelle estautomatiquement paramétrée lorsque levéhicule reçoit des signaux envoyés parle GPS (système de positionnementglobal). Si la position actuelle n’est pascorrecte, elle est automatiquementcorrigée une fois que le véhicule reçoitles signaux envoyés par le GPS.
● Après déconnexion de la batterie de 12volts, ou sur un véhicule neuf, la positionactuelle risque de ne pas être correcte.Dès que le système reçoit les signauxenvoyés par le GPS, la position actuellecorrecte s’affiche.
206
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez ou pourmodifier l’échelle de l’écran de carte.
La barre d’indicateur d’échelle s’affiche enbas de l’écran.
Maintenez ou sélectionnépour continuer à modifier l’échelle del’écran de carte.Il est également possible de modifierl’échelle de l’écran de carte ensélectionnant directement la barred’échelle. Cette fonction n’est pasdisponible pendant la conduite.
1 Sélectionnez sur l’écran decarte.
2 Vérifiez que la carte détaillée s’affiche.
Pour retourner à l’affichage de carte
normal, sélectionnez .
ÉCHELLE DE LA CARTE
INFORMATIONS
● L’échelle de la carte s’affiche au-dessusdu bouton de zoom avant, en bas àgauche de l’écran.
● Dans les zones où la carte détaillée estdisponible, l’échelle de la carte passe de
à lorsqu’elle est réglée surla plage minimum.
CARTE DÉTAILLÉE
Pour les zones couvertes par la cartedétaillée (certaines grandes villes), ilest possible de sélectionner une cartedétaillée à une échelle de 25 m (75 ft.).Lorsque l’échelle de la carte est réglée
sur 50 m (150 ft.), est remplacé
par et peut être sélectionné pourafficher la carte détaillée.
INFORMATIONS
● Si la carte ou la position actuelle passeà une zone non couverte par la cartedétaillée, l’échelle de l’écran passeautomatiquement à 50 m (150 ft.).
● Sur la carte détaillée, une rue à sens
unique est indiquée par .● Il n’est pas possible de faire défiler la
carte détaillée pendant la conduite.
Les empreintes de bâtiments inclusesdans la base de données ont étécréées et fournies par NAVTEQ.
207
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez , ou .
Écran de nord en haut
Écran de direction du véhicule vers lehaut
Écran 3D
: Symbole de nord en hautQuelle que soit la direction dedéplacement du véhicule, le nord esttoujours en haut.
: Symbole de direction du véhiculevers le hautLe véhicule se dirige toujours vers le haut.
: Symbole 3D de direction duvéhicule vers le hautLe véhicule se dirige toujours vers le haut.
La ou les lettre(s) s’affichant à côté de cesymbole indiquent la direction prise par levéhicule (par ex., N pour le nord).
ORIENTATION DE LA CARTE
Il est possible de modifier l’orientationde la carte entre 2D nord en haut, 2Ddirection du véhicule vers le haut et 3Ddirection du véhicule vers le haut ensélectionnant le symbole d’orientationaffiché en haut à gauche de l’écran.
208
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran decarte.
2 Sélectionnez “Mode carte”.
3 Sélectionnez le bouton deconfiguration souhaité.
En fonction des conditions, certainsboutons de configuration d’écran nepeuvent pas être sélectionnés.
■CARTE UNIQUEMENT
■CARTE DOUBLE
La carte de gauche est la carte principale.
COMMUTATION DES MODES DE CARTE
N° Fonction Page
Sélectionnez pour afficherl’écran de carte individuelle. 208
Sélectionnez pour afficherl’écran de carte double. 208
Sélectionnez pour afficherl’écran de mode boussole. 209
Sélectionnez pour afficherl’écran de liste dechangements de direction.
239
Sélectionnez pour afficherl’écran de liste de sortiesd’autoroute.
237
Sélectionnez pour afficherl’écran de guidaged’intersection ou l’écran deguidage sur l’autoroute.
239
Sélectionnez pour afficherl’écran de flèche virageaprès virage.
240
209
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
CAMRY_Navi_D
Modification de la carte de droite
1 Sélectionnez un point sur la carte dedroite.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
Lorsque cette fonction est activée,l’indicateur s’allume.
■BOUSSOLE
Il est possible de modifier la carte dedroite.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour changerl’orientation de la carte. 207
Sélectionnez pour afficherles icones de PDI. 211
Sélectionnez pour afficherles informations routières. 215
Sélectionnez pour changerl’échelle de la carte. 206
Des informations relatives à ladestination, la position actuelle et uneboussole sont affichées sur l’écran.
INFORMATIONS
● Le repère de destination est affichédans la direction de la destination.Pendant la conduite, reportez-vous auxcoordonnées de longitude et de latitudeainsi qu’à la boussole pour vous assurerque le véhicule se dirige vers ladestination.
● Si le véhicule quitte la zone decouverture, l’écran de guidage passe àl’écran de mode de boussole complet.
210
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
Pour faire défiler l’écran de carte, placezle repère de curseur sur la positionsouhaitée, puis maintenez appuyé surl’écran de carte. La carte continue àdéfiler dans ce sens jusqu’à ce que vousretiriez le doigt.
1 Sélectionnez l’une des 8 flèchesdirectionnelles pour déplacer lecurseur sur le point souhaité etsélectionnez “OK”.
OPÉRATION DE DÉFILEMENT D’ÉCRAN
Utilisez la fonction de défilement pourdéplacer le point souhaité au centre del’écran afin d’observer un point de lacarte différent de la position actuelle.
N° Informations/Fonction
Repère de curseur
Distance entre la position actuelle etle repère de curseur.
Sélectionnez pour paramétrercomme destination.Lorsque vous sélectionnez “Aller à
” sur l’écran de carte suivant, lesystème de navigation effectue unerecherche de l’itinéraire. (→P.231)Si une destination a déjà étéparamétrée, “Aller à ” et “Ajouterà l’itinéraire” s’affichent.“Aller à ”: Sélectionnez poursupprimer la ou les destination(s)existante(s) et en paramétrer unenouvelle.“Ajouter à l’itinéraire”:Sélectionnez pour ajouter unedestination.
Sélectionnez pour enregistrercomme point mémoire. Pour changerl’icone, le nom, etc.: →P.251
Sélectionnez pour revenir à laposition actuelle.
RÉGLAGE DE L’EMPLACEMENT PAR PETITS PALIERS
Il est possible de régler l’emplacementdu curseur par petits paliers lorsque“Régler l’adresse” est sélectionnésur l’écran de paramétrage de carte.De plus, lorsque vous modifiezl’emplacement de points mémoire surl’écran de modification (P.255) et quevous réglez manuellement le repère deposition actuelle sur l’écran“Étalonnage” (P.259), 8 flèchesdirectionnelles peuvent s’afficher à ceteffet.
211
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
3. INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCRAN DE CARTE
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran decarte.
2 Sélectionnez “Informations sur lacarte”.
3 Sélectionnez les éléments que voussouhaitez afficher.
Lorsque cette fonction est activée,l’indicateur s’allume.
1 Affichez l’écran “Informations sur lacarte”. (→P.211)
2 Sélectionnez “Sélectionner PDI”.Lorsque les icones de PDI à afficher surl’écran de carte ont déjà été paramétrés,“Modifier PDI” s’affiche.
3 Sélectionnez la catégorie de PDIsouhaitée, puis sélectionnez “OK”.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À LA CARTE
Il est possible d’afficher lesinformations telles qu’icones de PDI,tracé d’itinéraire, limite de vitesse, etc.,sur l’écran de carte.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour afficherles icones de PDIsélectionnés.
Sélectionnez pour choisirou changer les icones dePDI.
211
Sélectionnez pour afficherun tracé d’itinéraire. 213
Sélectionnez pour afficherl’icone de limite de vitesse.
Sélectionnez pour afficherles informations routières. 215
SÉLECTION DES ICONES DE PDI
N° Informations/Fonction Page
Affiche jusqu’à 5 icones dePDI sélectionnés surl’écran de carte
Sélectionnez pour annulerles icones de PDIsélectionnés.
Affiche jusqu’à 6 icones dePDI comme catégoriesfavorites de PDI
258
Si les PDI souhaités sontintrouvables sur l’écran,sélectionnez pour afficherd’autres catégories de PDI.
212
Sélectionnez pourrechercher les PDI les plusproches.
212
212
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
■SÉLECTION D’AUTRES ICONES DEPDI À AFFICHER
1 Sélectionnez “Autres PDI”.
2 Sélectionnez les catégories de PDIsouhaitées, puis sélectionnez “OK”.
“Afficher toutes les catégories”:Sélectionnez pour afficher toutes lescatégories de PDI. Pour ajouter descatégories de PDI supplémentaires,sélectionnez “Plus”.
■AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDILOCAUX
1 Sélectionnez “Trouver un PDI local”.
2 Sélectionnez le PDI souhaité.
“Près de...”: Sélectionnez pourrechercher des PDI à proximité de laposition actuelle ou le long de l’itinéraire.
3 Vérifiez que le PDI sélectionné estaffiché sur l’écran de carte. (→P.210)
Lorsque “Près de...” est sélectionné
1 Sélectionnez l’élément souhaité.“A proximité”: Sélectionnez pourrechercher des PDI à proximité de laposition actuelle.“Le long de mon itinéraire”:Sélectionnez pour rechercher des PDI lelong de l’itinéraire.
Les PDI se trouvant dans un périmètrede 32 km (20 miles) par rapport à laposition actuelle sont listés parmi lescatégories sélectionnées.
213
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Informations sur lacarte”. (→P.211)
2 Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire”.L’indicateur “Tracé de l’itinéraire”s’allume et le tracé d’itinéraire commence.
3 Vérifiez que la ligne suivie s’affiche.
■INTERRUPTION DEL’ENREGISTREMENT DU TRACÉD’ITINÉRAIRE
1 Sélectionnez à nouveau “Tracé del’itinéraire”.
2 Un écran de confirmation s’affiche. “Oui”: Sélectionnez pour conserver letracé d’itinéraire enregistré.“Non”: Sélectionnez pour effacer letracé d’itinéraire enregistré.
1 Placez le curseur sur un icone.
2 Sélectionnez “Info”.
Informations relatives au PDI
Informations relatives aux pointsmémoire
TRACÉ D’ITINÉRAIRE
Il est possible d’enregistrer l’itinéraireparcouru et de le retracer sur l’écrande carte. Cette fonction est disponiblelorsque l’échelle de la carte estinférieure ou égale à 50 km (30 miles).
INFORMATIONS
● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 200km (124 miles) de l’itinéraire parcouru.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À L’ICONE SUR LEQUEL LE CURSEUR EST PLACÉ
Lorsque le curseur est placé sur unicone de l’écran de carte, la barre denom s’affiche dans la partie supérieurede l’écran. Si “Info” s’affiche sur lecôté droit de la barre de nom, il estpossible d’afficher les informationsdétaillées.
214
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
Informations relatives à la destination
N° Fonction
Sélectionnez pour enregistrercomme point mémoire. Pour changerl’icone, le nom, etc.: →P.251
Sélectionnez pour paramétrercomme destination.
Sélectionnez pour appeler le numéroenregistré.
Sélectionnez pour afficher lesinformations détaillées.
Sélectionnez pour afficher l’écran demodification des points mémoire.
INFORMATIONS
● Même lorsque la réception desinformations routières n’est pas encours, les informations routières et“Info” s’affichent pendant un certainlaps de temps après la réception desinformations routières.
ICONES DE CARTE STANDARD
Icone Nom
Île
Parc
Industrie
Établissement commercial
Aéroport
Militaire
Université
Hôpital
Stade
Centre commercial
Golf
215
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
4. INFORMATIONS ROUTIÈRES
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Circulation”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Affichez l’écran “Information sur lacirculation”. (→P.215)
2 Sélectionnez “Liste des événementsde circulation”.
3 Sélectionnez les informations routièressouhaitées.
“Sur la route actuelle”: Sélectionnezpour afficher les informations routièresrelatives à la route actuelle.“Sur l’itinéraire actuel”: Sélectionnezpour afficher les informations routièresrelatives à l’itinéraire paramétré.
Lorsque cette fonction est activée,l’indicateur s’allume.
4 Vérifiez que les informations routièress’affichent.
“Détails”: Sélectionnez pour afficher lesinformations routières détaillées.
Il est possible de recevoir des donnéesroutières via HD ou Entune App Suiteafin d’afficher les informationsroutières sur l’écran de carte.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour afficherune liste des informationsroutières actuelles.
215
Sélectionnez pour afficherune carte incluant lesprévisions routières.
216
Sélectionnez pour afficherles données routières lelong des itinérairesenregistrés.
216
AFFICHAGE DES INFORMATIONS ROUTIÈRES
Il est possible d’afficher une liste desinformations routières actuellesconjointement aux informationsrelatives à la distance de l’incident et àsa position par rapport au véhicule.
216
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Information sur lacirculation”. (→P.215)
2 Sélectionnez “Carte des prévisionsde circulation”.
3 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité, et paramétrez l’heure desprévisions routières.
Il est possible d’afficher l’heure desprévisions routières par paliers de 15minutes pour un maximum de +45minutes.
“ ”: Avance l’heure de 15 minutes.“ ”: Recule l’heure de 15 minutes.
1 Affichez l’écran “Information sur lacirculation”. (→P.215)
2 Sélectionnez “Mes itinérairesroutiers”.
Si les données cartographiques ont étémises à jour, un écran de confirmations’affiche. Sélectionnez “OK” ou “Ne plusafficher ce message”.
3 Sélectionnez l’itinéraire souhaité.
“Options”: Sélectionnez pour ajouter,modifier ou supprimer des itinérairespersonnels. (→P.263)
Si des itinéraires n’ont pas encore étéenregistrés, un écran de confirmations’affiche. Sélectionnez “Oui” pourenregistrer l’itinéraire.
4 Sélectionnez les informations routièressouhaitées.
AFFICHAGE DES PRÉVISIONS ROUTIÈRES
Il est possible d’afficher une carteincluant les prévisions routières.
MES ITINÉRAIRES D’INFORMATIONS ROUTIÈRES
Il est possible d’afficher lesinformations routières le long desitinéraires enregistrés. Pour utilisercette fonction, il est nécessaired’enregistrer un itinéraire. (→P.264)
217
1. FONCTIONNEMENT DE BASE
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
CAMRY_Navi_D
5 Vérifiez que les informations routièress’affichent.
“Détails”: Sélectionnez pour afficher lesinformations routières détaillées.
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran decarte.
2 Sélectionnez “Informations sur lacarte”.
3 Sélectionnez “Information sur lacirculation”.
Lorsque cette fonction est activée,l’indicateur s’allume.
4 Vérifiez que les informations routièress’affichent.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS ROUTIÈRES SUR LA CARTE
N° Informations/Fonction
Les icones indiquent les incidents dela circulation, les travaux sur lachaussée, les obstacles à lacirculation, etc. Sélectionnez pourafficher les informations routières etdémarrer le guidage vocal pour lesinformations routières.
La couleur de la flèche varie enfonction des informations routièresreçues.
L’indicateur s’affiche comme suit.
: Des informationsroutières ont été reçues.
: Des informationsroutières ont été reçues vial’émission HD Radio.Pas d'icone: Aucune informationroutière n'a été reçue.
218
CAMRY_Navi_D
2. RECHERCHE DE DESTINATION
1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE DESTINATION
L’écran “Destination” permet de rechercher une destination. Pour afficher l’écran“Destination”, appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Navigation” surl’écran “Apps”. Puis sélectionnez “Dest.” sur l’écran de carte.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour rechercher une destination par adresse. 222
Sélectionnez pour rechercher une destination par point d’intérêt. 223
Sélectionnez pour rechercher une destination parmi les destinationsprécédemment paramétrées. 227
Sélectionnez pour rechercher une destination à partir d’une entréeenregistrée dans “Carnet d’adresses”. 227
Sélectionnez pour rechercher une destination par base de données enligne. 283
Sélectionnez pour rechercher une destination parmi les points deservice d’urgence. 228
Sélectionnez pour rechercher une destination par intersection ouentrée/sortie d’autoroute. 228
Sélectionnez pour rechercher une destination sur la dernière carteaffichée. 230
Sélectionnez pour rechercher une destination par coordonnées. 230
219
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
Sélectionnez pour paramétrer une destination de domicile. 221
Sélectionnez pour paramétrer une destination parmi les destinationspréréglées. 221
Sélectionnez pour supprimer les destinations paramétrées. 243
N° Fonction Page
220
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
2. UTILISATION DE LA RECHERCHE
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Navigation”.
3 Sélectionnez “Dest.”.
4 Recherchez une destination.
Plusieurs types de méthodes permettentde rechercher une destination. (→P.218)
5 Sélectionnez “Aller” lorsque l’écrande confirmation de destinations’affiche.
N° Fonction
Sélectionnez pour régler la positionpar paliers plus petits. (→P.210)
Sélectionnez pour enregistrercomme point mémoire.
Sélectionnez pour appeler lenuméro enregistré.
Sélectionnez pour rechercherl’itinéraire. (→P.231)Si une destination a déjà étéparamétrée, “Aller directement” et“Ajouter à l’itinéraire” s’affichent.“Aller directement”: Sélectionnezpour supprimer la ou lesdestination(s) existante(s) et enparamétrer une nouvelle.“Ajouter à l’itinéraire”:Sélectionnez pour ajouter unedestination.
221
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Adresse”, “Pointd’intérêt” ou “Intersections etautoroutes”.
3 Sélectionnez “Sélectionnez l’état/laprovince” ou “Modifier l’état/laprovince”.
Si aucun état (province) n’a encore étésélectionné(e), “Sélectionnez l’état/laprovince” s’affiche.
4 Sélectionnez l’état (la province)souhaité(e).
Pour changer de pays, sélectionnezl’onglet “États-Unis”, “Canada” ou“Mexique”.Pour des informations sur la base dedonnées cartographiques et ses mises àjour: →P.271
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Aller au domicile”.Le système de navigation recherchel’itinéraire, puis affiche la carte del’itinéraire complet. (→P.231)
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez l’un des boutons dedestination préréglée (1-5).
Le système de navigation recherchel’itinéraire, puis affiche la carte del’itinéraire complet. (→P.231)
SÉLECTION D’UNE ZONE DE RECHERCHE
Il est possible de changer l’état (laprovince) sélectionné(e) pourparamétrer une destination dans unétat (une province) différent(e) enutilisant “Adresse”, “Point d’intérêt”ou “Intersections et autoroutes”.
PARAMÉTRAGE DU DOMICILE COMME DESTINATION
Pour utiliser cette fonction, il estnécessaire d’enregistrer une adressede domicile. (→P.248)
PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES COMME DESTINATION
Pour utiliser cette fonction, il estnécessaire d’enregistrer lesdestinations préréglées sur lesboutons d’écran de préréglage (1-5).(→P.249)
222
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Adresse”.
3 Sélectionnez la méthode de recherchesouhaitée.
1 Sélectionnez “Ville”.
2 Saisissez un nom de ville, puissélectionnez “OK”.
“5 dernières villes”: Sélectionnez le nomde ville dans la liste des 5 dernières villes.
3 Sélectionnez le nom de la villesouhaitée.
4 Saisissez un nom de rue, puissélectionnez “OK”.
5 Sélectionnez le nom de la ruesouhaitée.
6 Saisissez un numéro de maison, puissélectionnez “OK”.
Si cette adresse existe, l’écran de listed’adresses s’affiche. Sélectionnezl’adresse souhaitée.
RECHERCHE PAR ADRESSE
2 méthodes permettent de rechercherune destination par adresse.
N° Fonction Page
Sélectionnez poureffectuer une recherchepar ville.
222
Sélectionnez poureffectuer une recherchepar adresse.
223
RECHERCHE PAR VILLE
223
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Sélectionnez “Adresse de rue”.
2 Saisissez un numéro de maison, puissélectionnez “OK”.
3 Saisissez un nom de rue, puissélectionnez “OK”.
4 Sélectionnez le nom de la ruesouhaitée.
5 Saisissez un nom de ville, puissélectionnez “OK”.
6 Sélectionnez le nom de la villesouhaitée.
Si cette adresse existe, l’écran de listed’adresses s’affiche. Sélectionnezl’adresse souhaitée.
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Point d’intérêt”.
3 Sélectionnez la méthode de recherchesouhaitée.
RECHERCHE PAR ADRESSE DE RUE
INFORMATIONS
● Il est possible de rechercher un nom derue en utilisant uniquement une partiedu nom.Par exemple: S WESTERN AVE• Il est possible d’effectuer une
recherche en entrant “S WESTERNAVE”, “WESTERN AVE” ou“WESTERN”.
RECHERCHE PAR POINT D’INTÉRÊT
3 méthodes permettent de rechercherune destination par point d’intérêt.
N° Fonction Page
Sélectionnez poureffectuer une recherchepar nom.
224
Sélectionnez poureffectuer une recherchepar catégorie.
225
Sélectionnez poureffectuer une recherchepar numéro de téléphone.
226
224
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Nom”.
2 Saisissez un nom de PDI, puissélectionnez “OK”.
3 Sélectionnez le PDI souhaité.
Si, lors de la saisie du nom d’un PDIspécifique, le système détecte 2 ouplusieurs sites portant le même nom,l’écran de liste s’affiche. Sélectionnez lePDI souhaité.
■SÉLECTION D’UNE VILLE POUR LARECHERCHE
1 Sélectionnez “Ville”.
2 Saisissez un nom de ville, puissélectionnez “OK”.
“Toute ville”: Sélectionnez pour annulerle paramétrage de ville.
3 Sélectionnez le nom de la villesouhaitée.
4 Sélectionnez le PDI souhaité.
■SÉLECTION PARMI LESCATÉGORIES
1 Sélectionnez “Catégorie”.
2 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
Si plus de 1 élément détaillécorrespondent à la catégoriesélectionnée, la liste détaillée s’affiche.
“Afficher toutes les catégories”:Sélectionnez pour afficher toutes lescatégories de PDI.
3 Sélectionnez le PDI souhaité.
RECHERCHE PAR NOM
N° Fonction Page
Sélectionnez pourrechercher un PDI dans laville souhaitée.
224
Sélectionnez pourrechercher un PDI depuisla liste de catégories.
224
INFORMATIONS
● Pour rechercher le nom d’unétablissement en utilisant plusieurs motsde recherche, laissez un espace entrechaque mot.
225
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Sélectionnez “Catégorie”.
2 Sélectionnez le point de recherchesouhaité.
3 Sélectionnez la catégorie de PDIsouhaitée.
Si plus de 1 élément détaillécorrespondent à la catégoriesélectionnée, la liste détaillée s’affiche.
“Afficher toutes les catégories”:Sélectionnez pour afficher toutes lescatégories de PDI.“Catégories de PDI préférées”:Sélectionnez pour utiliser les 6 PDIprécédemment paramétrés.(→P.258)
4 Sélectionnez le PDI souhaité.
RECHERCHE PAR CATÉGORIE
N° Fonction
Sélectionnez pour paramétrer lepoint de recherche à partir d’uneposition proche de la positionactuelle.
Sélectionnez pour rechercher desPDI le long de l’itinéraire paramétré.
Sélectionnez pour paramétrer lepoint de recherche à partir d’uneposition proche d’un centre-ville.(→P.226)
Sélectionnez pour paramétrer lepoint de recherche à partir d’uneposition proche d’une destination.
INFORMATIONS
● Les noms des PDI situés dans unpérimètre d’environ 320 km (200 miles)à partir du point de recherchesélectionné peuvent être affichés.
226
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
Lorsque “Près d’un centre urbain à XX*”est sélectionné
1 Sélectionnez “Près d’un centreurbain à XX”.
2 Saisissez un nom de ville, puissélectionnez “OK”.
“5 dernières villes”: Sélectionnez le nomde ville dans la liste des 5 dernières villes.
3 Sélectionnez le nom de la villesouhaitée.
4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran decarte du centre-ville s’affiche.
5 Suivez les étapes en commençant parl’étape 3 dans “RECHERCHE PARCATÉGORIE”. (→P.225)
*: XX représente le nom de la zone derecherche sélectionnée.
1 Sélectionnez “N° de téléphone”.
2 Saisissez un numéro de téléphone,puis sélectionnez “OK”.
S’il existe plus de 1 site portant le mêmenuméro, l’écran de liste s’affiche.
INFORMATIONS
● Si le système de navigation n’a jamaisété utilisé, la sélection du nom de ville àpartir de “5 dernières villes” n’est pasdisponible.
RECHERCHE PAR NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
INFORMATIONS
● En l’absence de correspondance pour lenuméro de téléphone saisi, une liste denuméros identiques avec des indicatifsrégionaux différents s’affiche.
227
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Destinationsprécédentes”.
3 Sélectionnez la destination souhaitée.
“Point de départ précédent”:Sélectionnez pour afficher la carte du pointde départ de l’itinéraire guidé précédent.“Supprimer”: Sélectionnez poursupprimer la destination précédente.(→P.256)
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
3 Sélectionnez l’entrée du carnetd’adresses souhaitée.
RECHERCHE PARMI LES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES
INFORMATIONS
● Le point de départ précédent et jusqu’à100 destinations précédemmentparamétrées sont affichés sur l’écran.
RECHERCHE PAR CARNET D’ADRESSES
Pour utiliser cette fonction, il estnécessaire d’enregistrer une entrée decarnet d’adresses. (→P.251)
“Options”: Sélectionnez pourenregistrer ou modifier des entrées ducarnet d’adresses. (→P.252)
228
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Urgence”.
3 Sélectionnez la catégorie d’urgencesouhaitée.
4 Sélectionnez la destination souhaitée.
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Intersections etautoroutes”.
3 Sélectionnez la méthode souhaitée.
RECHERCHE PAR URGENCE
INFORMATIONS
● Le système de navigation ne guide pasdans les zones où le guidage d’itinérairen’est pas disponible. (→P.269)
RECHERCHE PAR INTERSECTION ET AUTOROUTE
2 méthodes permettent de rechercherune destination par intersection etautoroute.
N° Fonction Page
Sélectionnez poureffectuer une recherchepar intersection.
229
Sélectionnez poureffectuer une recherchepar entrée/sortied’autoroute.
229
229
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Sélectionnez “Intersect.”.
2 Saisissez le nom de la première rued’intersection située à proximité de ladestination, puis sélectionnez “OK”.
3 Sélectionnez le nom de la ruesouhaitée.
4 Saisissez le nom de la deuxième rued’intersection et sélectionnez “OK”.
5 Sélectionnez le nom de la ruesouhaitée.
Si les 2 rues se rencontrent à plus d’1intersection dans une ville, la liste desintersections s’affiche.
1 Sélectionnez “Entrée/Sortied’autoroute”.
2 Saisissez le nom d’une autoroute, puissélectionnez “OK”.
3 Sélectionnez l’autoroute souhaitée.
4 Sélectionnez “Entrée” ou “Sortie”.
5 Saisissez le nom de l’entrée ou de lasortie d’une autoroute, puissélectionnez “OK”.
6 Sélectionnez le nom de l’entrée ou dela sortie souhaitée.
RECHERCHE PAR INTERSECTION
RECHERCHE PAR ENTRÉE/SORTIE D’AUTOROUTE
INFORMATIONS
● Veillez à utiliser le nom complet del’autoroute ou de la voie rapide, ycompris le trait d’union, lors de la saisiede la destination. Les noms desautoroutes et des routes inter-étatscommencent par “I” (I-405). Aux États-Unis, les noms des voies rapides sontcomposés de la désignation de l’étatsuivie d’un numéro (CA-118).
230
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Carte”.
3 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité, puis sélectionnez “Aller à
”.
“Régler l’adresse”: Sélectionnez pourrégler la position par paliers plus petits.(→P.210)
Si une destination a déjà été paramétrée,“Aller à ” et “Ajouter à l’itinéraire”s’affichent.
“Aller à ”: Sélectionnez pour supprimerla ou les destination(s) existante(s) et enparamétrer une nouvelle.“Ajouter à l’itinéraire”: Sélectionnezpour ajouter une destination.
Le système de navigation recherchel’itinéraire, puis affiche la carte del’itinéraire complet. (→P.231)
1 Affichez l’écran “Destination”.(→P.220)
2 Sélectionnez “Coordonnées”.
3 Entrez la latitude et la longitude, puissélectionnez “OK”.
RECHERCHE PAR CARTE
En sélectionnant “Carte”, le dernieremplacement affiché s’affiche ànouveau sur l’écran de carte. Vouspouvez rechercher une destination àpartir de cette carte.
RECHERCHE PAR COORDONNÉES
231
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
1 Sélectionnez “OK” pour démarrer leguidage.
Une fois la destination paramétrée, lacarte de l’itinéraire complet depuis laposition actuelle jusqu’à la destinations’affiche.
DÉMARRAGE DU GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
N° Informations/Fonction
Sélectionnez l’itinéraire souhaitéparmi 3 itinéraires possibles.(→P.232)
Sélectionnez pour changerl’itinéraire. (→P.234)
Sélectionnez pour afficher une listedes changements de directionnécessaires pour atteindre ladestination. (→P.233)
Position actuelle
Point de destination
Type d’itinéraire et sa distance
Distance de l’itinéraire complet
Sélectionnez pour démarrer leguidage.Si “OK” est maintenu sélectionnéjusqu’au retentissement d’un bipsonore, le mode de démonstrationdémarre. Appuyez sur le bouton“HOME” ou “APPS” pourinterrompre le mode dedémonstration.
232
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Trois itinéraires”.
2 Sélectionnez l’itinéraire souhaité.
ATTENTION
● Veillez à respecter le code de la route età garder les conditions de circulation entête pendant la conduite. Si un panneaude signalisation routière a été modifié, leguidage d’itinéraire risque de ne pasindiquer de telles informationsmodifiées.
INFORMATIONS
● L’itinéraire de retour risque de ne pasêtre identique à celui de l’aller.
● Le guidage d’itinéraire jusqu’à ladestination risque de ne pas êtrel’itinéraire le plus court ni un itinérairesans embouteillages.
● Le guidage d’itinéraire risque de ne pasêtre disponible en l’absence de donnéesroutières pour le lieu spécifié.
● Lors du paramétrage de la destinationsur une carte à une échelle supérieure à800 m (0,5 mile), l’échelle de la cartepasse automatiquement à 800 m (0,5mile). Si cela se produit, paramétrez ànouveau la destination.
● Si une destination qui n’est pas situéesur une route est paramétrée, levéhicule est guidé jusqu’à un point sur laroute la plus proche de la destination. Laroute la plus proche du point sélectionnéest paramétrée comme destination.
SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES
N° Fonction
Sélectionnez pour afficherl’itinéraire le plus rapide.
Sélectionnez pour afficherl’itinéraire le plus court jusqu’à ladestination paramétrée.
Sélectionnez pour afficherl’itinéraire alternatif.
Sélectionnez pour afficher lesinformations relatives aux 3itinéraires. (→P.233)
233
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
■AFFICHAGE DES INFORMATIONSRELATIVES AUX 3 ITINÉRAIRES
1 Sélectionnez “Info”.
2 Vérifiez que l’écran “Informations pourtrois itinéraires” s’affiche.
1 Sélectionnez “Liste dir.”.
2 Vérifiez que la liste des changementsde direction s’affiche.
N° Informations
Temps nécessaire au trajet complet
Distance du trajet complet
Distance de la route à péage
Distance de l’autoroute
Distance du trajet par bac
AFFICHAGE DE LA LISTE DES CHANGEMENTS DE DIRECTION
Il est possible d’afficher une listed’informations relatives auxchangements de direction de laposition actuelle à la destination.
N° Informations
Position actuelle
Distance jusqu’au prochainchangement de direction
Sens du changement de direction àl’intersection
Sélectionnez pour afficher la cartedu point sélectionné.
INFORMATIONS
● Il est toutefois possible que tous lesnoms de routes de l’itinéraire nes’affichent pas dans la liste. Si une routechange de nom sans qu’un changementde direction ne soit nécessaire (commedans le cas d’une rue qui traverse 2villes ou plus), le changement de nomn’apparaît pas dans la liste. Les nomsde rues s’affichent dans l’ordre depuis lepoint de départ, avec la distancejusqu’au prochain changement dedirection.
234
2. RECHERCHE DE DESTINATION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Modif. itinér.”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran decarte.
2 Sélectionnez “Suspendre leguidage”.
1 Sélectionnez “Reprendre leguidage”.
MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE
Il est possible d’ajouter, de réorganiserou de supprimer des destinations, etde changer les conditions de l’itinérairejusqu’à la destination.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour ajouterdes destinations. 243
Sélectionnez poursupprimer desdestinations.
243
Sélectionnez pourréorganiser desdestinations.
243
Sélectionnez pourparamétrer les préférencesd’itinéraire.
244
Sélectionnez pour changerle type d’itinéraire. 244
INFORMATIONS
● Même si l’indicateur “Autoroutes” estgrisé, il peut arriver que l’itinéraire nepuisse pas éviter d’inclure uneautoroute. (→P.244)
● Si l’itinéraire calculé inclut un trajet parbac, le guidage d’itinéraire affiche unitinéraire maritime. Après avoir voyagépar bac, il est possible que la positionactuelle soit incorrecte. À la réceptiondes signaux GPS, elle estautomatiquement corrigée.
SUSPENSION DU GUIDAGE
REPRISE DU GUIDAGE
235
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
1. ÉCRAN DE GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
1 Sélectionnez la barre d’informations
sur l’itinéraire ( ) ou le boutond’informations sur l’itinéraire ( ) pourmodifier l’affichage de la barred’informations sur l’itinéraire.
Pendant le guidage d’itinéraire, diverstypes d’écrans de guidage peuvents’afficher en fonction des conditions.
ÉCRAN POUR GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
N° Informations/Fonction
Distance jusqu’au prochainchangement de direction et flècheindiquant le sens du changement dedirection
Itinéraire de guidage
Position actuelle
Nom de la rue actuelle ouinformations relatives à l’itinéraire
INFORMATIONS
● Si le véhicule quitte l’itinéraire deguidage, l’itinéraire est à nouveaurecherché.
● Pour certaines zones, les routes n’ontpas été complètement numérisées dansnotre base de données. Pour cetteraison, le guidage d’itinéraire risque desélectionner une route qui ne devraitpas être empruntée.
● Lors de l’arrivée à la destinationparamétrée, le nom de la destinations’affiche dans la partie supérieure del’écran.
CHANGEMENT DE LA BARRE D’INFORMATIONS SUR L’ITINÉRAIRE
Lorsque le véhicule se trouve surl’itinéraire de guidage, la barred’informations sur l’itinéraire affiche lenom de la rue actuelle ou la distanceavec la durée du trajet/l’heure d’arrivéeestimée jusqu’à la destination.
N° Informations/Fonction
Sélectionnez pour passer del’affichage de la durée du trajetestimée à celui de l’heure d’arrivéeestimée.
Sélectionnez pour passer del’affichage du nom de la rue actuelleà celui de la distance avec la duréedu trajet/l’heure d’arrivée estimée.
236
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez la barre d’informationssur l’itinéraire.
2 Vérifiez que la liste de la distance et dela durée s’affiche.
En sélectionnant l’un des boutonsnumérotés, les informations sur l’itinérairesouhaitées s’affichent.
INFORMATIONS
● Lorsque le véhicule se trouve surl’itinéraire de guidage, la distancemesurée le long de l’itinéraire s’affiche.La durée du trajet et l’heure d’arrivéesont calculées sur la base de la vitessemoyenne en fonction de la limite devitesse spécifiée.
● Lorsque le véhicule quitte l’itinéraire deguidage, la flèche pointant vers ladestination s’affiche au lieu de la duréedu trajet/l’heure d’arrivée estiméejusqu’à la destination.
● La barre d’informations sur l’itinéraire seremplit de gauche à droite à mesure quele véhicule avance sur l’itinéraire.
DISTANCE ET DURÉE JUSQU’À LA DESTINATION
Lors de la conduite sur l’itinéraire deguidage avec plus de 1 destinationparamétrée, une liste des distancesavec la durée du trajet/l’heure d’arrivéeestimée depuis la position actuellejusqu’à chaque destination s’affiche.
237
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Sélectionnez “Options” sur l’écran decarte.
2 Sélectionnez “Aperçu de l’itinéraire”.
3 Vérifiez que la carte de l’itinérairecomplet s’affiche.
Pour des détails relatifs à cet écran:→P.231
VUE D’ENSEMBLE DE L’ITINÉRAIRE
Il est possible d’afficher l’itinérairecomplet, depuis la position actuellejusqu’à la destination, au cours duguidage d’itinéraire.
LORS DE LA CONDUITE SUR AUTOROUTE
Lors de la conduite sur autoroute,l’écran d’informations de sortied’autoroute s’affiche.
N°/Icone Informations/Fonction
Distance et durée entre la positionactuelle et les équipementsroutiers.
Nom des équipements routiers.
PDI proches d’une sortied’autoroute
Sélectionnez pour afficher la cartesélectionnée des environs de lasortie.
Sélectionnez pour afficher leséquipements routiers les plusproches de la position actuelle.
Sélectionnez pour faire défilerjusqu’à des équipements routiersplus éloignés.
Sélectionnez pour faire défilerjusqu’à des équipements routiersplus proches.
238
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
À L’APPROCHE D’UNE SORTIE OU D’UNE JONCTION D’AUTOROUTE
Lorsque le véhicule s’approche d’unesortie ou d’une jonction, l’écran deguidage d’autoroute s’affiche.
N° Informations/Fonction
Nom de la prochaine sortie oujonction
Distance entre la position actuelle etla sortie ou la jonction
Sélectionnez pour masquer l’écrande guidage d’autoroute. Pourretourner à l’écran de guidage
d’autoroute, sélectionnez .
Barre de distance restante jusqu’aupoint de guidage
GUIDAGE DE PÉAGE
Lorsque le véhicule s’approche d’unpéage, la vue de péage s’affiche.
N° Informations/Fonction
Distance entre la position actuelle etle péage
Sélectionnez pour masquer l’écrande guidage de péage. Pourretourner à l’écran de guidage de
péage, sélectionnez .
Barre de distance restante jusqu’aupoint de guidage
239
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Sélectionnez “Liste ch. direction” surl’écran “Mode carte”. (→P.208)
2 Vérifiez que l’écran de liste dechangements de direction s’affiche.
À L’APPROCHE D’UNE INTERSECTION
Lorsque le véhicule s’approche d’uneintersection, l’écran de guidaged’intersection s’affiche.
N° Informations/Fonction
Nom de la rue suivante
Distance jusqu’à l’intersection
Sélectionnez pour masquer l’écrande guidage d’intersection. Pourretourner à l’écran de guidage
d’intersection, sélectionnez .
Barre de distance restante jusqu’aupoint de guidage
ÉCRAN DE LISTE DE CHANGEMENTS DE DIRECTION
N° Informations/Fonction
Sens du changement de direction
Distance entre les changements dedirection
Nom de la rue suivante ou de ladestination
240
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Flèche nav. pas à pas”sur l’écran “Mode carte”. (→P.208)
2 Vérifiez que l’écran de flèche virageaprès virage s’affiche.
ÉCRAN DE FLÈCHE VIRAGE APRÈS VIRAGE
Cet écran permet d’afficher desinformations sur le prochainchangement de direction sur l’itinérairede guidage.
N° Informations/Fonction
Numéro de la sortie ou nom de larue
Sens du changement de direction
Distance jusqu’au prochainchangement de direction
241
CAMRY_Navi_D
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
2. ANNONCES DE GUIDAGE VOCAL TYPES
Lorsque le véhicule s’approche d’uneintersection ou d’un point, si unemanœuvre du véhicule est nécessaire,le guidage vocal du système énoncedivers messages.
ATTENTION
● Veillez à respecter le code de la route età garder les conditions de la route entête, en particulier lorsque vous roulezsur des routes IPD. Le guidaged’itinéraire risque de ne pas disposerdes informations actualisées telles quele sens d’une rue à sens unique.
INFORMATIONS
● Si une commande de guidage vocal
n’est pas entendue, sélectionnez sur l’écran de carte pour l’entendre ànouveau.
● Pour régler le volume du guidage vocal: →P.64
● Le guidage vocal risque d’être énoncéen avance ou en retard.
● Si le système ne peut pas déterminercorrectement la position actuelle, vousrisquez de ne pas entendre le guidagevocal ou de ne pas voir l’intersectionagrandie sur l’écran.
242
CAMRY_Navi_D
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Navigation”.
3 Sélectionnez “Options”.
4 Sélectionnez “Modifier l’itinéraire”.
5 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
6 Vérifiez que la carte de l’itinérairecomplet s’affiche. (→P.231)
N° Fonction Page
Sélectionnez pour ajouterdes destinations. 243
Sélectionnez poursupprimer desdestinations.
243
Sélectionnez pourréorganiser desdestinations.
243
Sélectionnez pourparamétrer les préférencesd’itinéraire.
244
Sélectionnez pour changerle type d’itinéraire. 244
Sélectionnez pourparamétrer les déviations. 245
Sélectionnez pourdémarrer à partir d’uneroute adjacente.
246
243
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”.(→P.242)
2 Sélectionnez “Ajouter”.
3 Recherchez une destinationsupplémentaire de la même manièreque pour une recherche dedestination. (→P.218)
4 Sélectionnez “Ajouter destinationici” pour insérer la nouvelledestination dans l’itinéraire.
1 Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”.(→P.242)
2 Sélectionnez “Réorganiser”.
3 Sélectionnez la destination souhaitée,puis sélectionnez “Dépl. haut” ou“Dépl. bas” pour changer l’ordred’arrivée. Sélectionnez ensuite “OK”.
1 Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”.(→P.242)
2 Sélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
Lorsque plus de 1 destination a étéparamétrée, une liste s’affiche sur l’écran.Sélectionnez l’/les élément(s) à supprimer.
“Supprimer tout”: Sélectionnez poursupprimer toutes les destinations de laliste.
Si plus de 1 destination a été paramétrée,le système recalcule le/les itinéraire(s)jusqu’à la/aux destination(s)paramétrée(s) si nécessaire.
AJOUT DE DESTINATIONS RÉORGANISATION DES DESTINATIONS
Lorsque plus de 1 destination a étéparamétrée, il est possible de modifierl’ordre d’arrivée des destinations.
SUPPRESSION DE DESTINATIONS
244
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”.(→P.242)
2 Sélectionnez “Préférences”.
3 Sélectionnez les préférencesd’itinéraire souhaitées, puissélectionnez “OK”.
Lorsque cette fonction est activée,l’indicateur s’allume.
1 Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”.(→P.242)
2 Sélectionnez “Type d’itinéraire”.
3 Sélectionnez le type d’itinérairesouhaité.
Lors de la conduite, le guidage d’itinérairedémarre une fois que vous avezsélectionné le type d’itinéraire souhaité.
4 L’itinéraire entier s’affiche, depuis lepoint de départ jusqu’à la destination.
Pour des détails relatifs à cet écran:→P.231
PARAMÉTRAGE DE PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE
Il est possible de sélectionner lesconditions de calcul d’itinéraire parmides choix divers tels qu’autoroutes,routes à péage, bacs, etc.
SÉLECTION DU TYPE D’ITINÉRAIRE
245
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”.(→P.242)
2 Sélectionnez “Déviation”.
3 Sélectionnez la distance de déviationsouhaitée.
PARAMÉTRAGE D’UNE DÉVIATION
Lors du guidage d’itinéraire, il estpossible de changer l’itinéraire afind’en contourner une partie pour éviterun ralentissement dû à des travaux surla chaussée, un accident, etc.
N° Fonction
Sélectionnez pour effectuer unedéviation dans un périmètre de 1 kmpar rapport à la position actuelle.
Sélectionnez pour effectuer unedéviation dans un périmètre de 3 kmpar rapport à la position actuelle.
Sélectionnez pour effectuer unedéviation dans un périmètre de 5 kmpar rapport à la position actuelle.
Sélectionnez pour effectuer unedéviation sur la totalité de l’itinéraire.
Sélectionnez pour que le systèmerecherche l’itinéraire en fonction desinformations routières reçuesconcernant les embouteillages.(→P.215)
INFORMATIONS
● Cette image montre un exemple de lamanière dont le système vous guideraiten suivant une déviation pour éviter unretard causé par un embouteillage.
Cette position indique le lieu d’unembouteillage causé par des travauxsur la chaussée, un accident, etc.
Cet itinéraire indique la déviationsuggérée par le système.
● Lorsque le véhicule se trouve sur uneautoroute, la distance de déviationsélectionnée peut être de 5, 15 ou 25km (ou de 5, 15 ou 25 miles si les unitéssont en miles).
● Il est possible que le système ne puissepas calculer un itinéraire de déviation,en fonction de la distance sélectionnéeet des conditions de circulation auxalentours.
246
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Modifier l’itinéraire”. (→P.242)
2 Sélectionnez “Partir de la routeadjacente”.
DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE ROUTE ADJACENTE
Lorsqu’une autoroute et une routegoudronnée offrent des trajectoiresparallèles, il est possible que lesystème affiche l’itinéraire de guidagesur l’autoroute alors que le véhicule setrouve sur la route, ou vice-versa. Dans ce cas, vous pouvez choisirimmédiatement la route adjacentepour le guidage d’itinéraire.
INFORMATIONS
● En l’absence de route adjacente, cebouton d’écran ne s’affiche pas.
247
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
4. POINTS MÉMOIRE
1. PARAMÈTRES DES POINTS MÉMOIRE
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Navigation”.
4 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
Il est possible de paramétrer undomicile, des destinations préréglées,des entrées du carnet d’adresses oudes zones à éviter comme pointsmémoire. Les points enregistréspeuvent être utilisés commedestinations. (→P.218)Les zones à éviter enregistrées sontévitées lorsque le système rechercheun itinéraire.
N° Fonction Page
Sélectionnez pourparamétrer un domicile. 248
Sélectionnez pourparamétrer desdestinations préréglées.
249
Sélectionnez pourparamétrer le carnetd’adresses.
251
Sélectionnez pourparamétrer des zones àéviter.
254
Sélectionnez poursupprimer des destinationsprécédentes.
256
Sélectionnez pourparamétrer les réglagesdétaillés de navigation.
257
248
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Réglages denavigation”. (→P.247)
2 Sélectionnez “Domicile”.
3 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez paramétrer.
1 Sélectionnez “Définir le domicile”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pourrechercher l’emplacement. (→P.218)
3 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran demodification de domicile s’affiche.
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez l’élément que voussouhaitez modifier.
3 Sélectionnez “OK”.
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
PARAMÉTRAGE DU DOMICILE
Si un domicile a été enregistré, il estpossible de rappeler cette informationen sélectionnant “Aller au domicile”sur l’écran “Destination”. (→P.221)
N° Fonction Page
Sélectionnez pourenregistrer le domicile. 248
Sélectionnez pour modifierle domicile. 248
Sélectionnez poursupprimer le domicile. 248
ENREGISTREMENT DU DOMICILE
MODIFICATION DU DOMICILE
N° Fonction Page
Sélectionnez pour modifierle nom du domicile. 253
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage dudomicile.
Sélectionnez pour modifierles informationsconcernant l’emplacement.
253
Sélectionnez pour modifierle numéro de téléphone. 253
Sélectionnez pour modifierl’icone à afficher sur l’écrande carte.
252
SUPPRESSION DU DOMICILE
249
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Affichez l’écran “Réglages denavigation”. (→P.247)
2 Sélectionnez “Destinationsprédéfinies”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez “Régler”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pourrechercher l’emplacement. (→P.218)
3 Sélectionnez une position pour cettedestination préréglée.
4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran demodification de la destinationpréréglée s’affiche. (→P.250)
PARAMÉTRAGE DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES
Si une destination préréglée a étéenregistrée, il est possible de rappelercette information en utilisant lesdestinations préréglées sur l’écran“Destination”. (→P.221)
N° Fonction Page
Sélectionnez pourenregistrer une destinationpréréglée.
249
Sélectionnez pour modifierune destination préréglée. 250
Sélectionnez poursupprimer une destinationpréréglée.
250
ENREGISTREMENT DE DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES
INFORMATIONS
● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5destinations préréglées.
250
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez la destination prérégléesouhaitée.
3 Sélectionnez l’élément à modifier.
4 Sélectionnez “OK”.
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez la destination préréglée àsupprimer, puis sélectionnez“Supprimer”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
MODIFICATION DES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES
N° Fonction Page
Sélectionnez pour modifierle nom de la destinationpréréglée.
253
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage dunom de la destinationpréréglée.
Sélectionnez pour modifierles informationsconcernant l’emplacement.
253
Sélectionnez pour modifierle numéro de téléphone. 253
Sélectionnez pour modifierl’icone à afficher sur l’écrande carte.
252
SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉRÉGLÉES
251
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Affichez l’écran “Réglages denavigation”. (→P.247)
2 Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez “Nouveau”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pourrechercher l’emplacement. (→P.218)
3 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran demodification d’entrées du carnetd’adresses s’affiche. (→P.252)
PARAMÉTRAGE DU CARNET D’ADRESSES
Il est possible d’enregistrer des pointsde la carte.
N° Fonction Page
Sélectionnez pourenregistrer des entrées ducarnet d’adresses.
251
Sélectionnez pour modifierdes entrées du carnetd’adresses.
252
Sélectionnez poursupprimer des entrées ducarnet d’adresses.
253
ENREGISTREMENT DES ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES
INFORMATIONS
● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 100entrées dans le carnet d’adresses.
252
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez l’entrée du carnetd’adresses souhaitée.
3 Sélectionnez l’élément à modifier.
4 Sélectionnez “OK”.
■CHANGEMENT DE L’ICONE
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Icône”.
2 Sélectionnez l’icone souhaité.
Changez les pages en sélectionnantl’onglet “Page 1”, “Page 2” ou “Avecson”.
“Avec son”: Sélectionnez les pointsmémoire avec un son
MODIFICATION DES ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES
Il est possible d’enregistrer l’icone, lenom, l’emplacement et/ou le numérode téléphone d’une entrée enregistréedans le carnet d’adresses.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour modifierle nom de l’entrée ducarnet d’adresses.
253
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage dunom de l’entrée du carnetd’adresses.
Sélectionnez pour modifierles informationsconcernant l’emplacement.
253
Sélectionnez pour modifierle numéro de téléphone. 253
Sélectionnez pour modifierl’icone à afficher sur l’écrande carte.
252
253
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
Lorsque l’onglet “Avec son” estsélectionné
1 Sélectionnez l’onglet “Avec son”.
2 Sélectionnez l’icone de son souhaité.
: Sélectionnez pour lire le son.Lorsque “Sonnerie (avec direction)” estsélectionné, sélectionnez une flèche pourajuster la direction et sélectionnez “OK”.
■CHANGEMENT DE NOM
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Nom”.
2 Saisissez un nom, puis sélectionnez“OK”.
■CHANGEMENT D’EMPLACEMENT
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Lieu”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité, (→P.210) puis sélectionnez“OK”.
■CHANGEMENT D’UN NUMÉRO DETÉLÉPHONE
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de “N°tél.”.
2 Entrez le numéro de téléphone etsélectionnez “OK”.
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez l’élément à supprimer,puis sélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
Il est possible de paramétrer un sonpour certaines entrées du carnetd’adresses. Lorsque le véhicules’approche de l’emplacement del’entrée du carnet d’adresses, le sonsélectionné est émis.
INFORMATIONS
● La sonnerie retentit uniquement lorsquele véhicule s’approche de ce point dansla direction paramétrée.
SUPPRESSION D’ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES
254
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Réglages denavigation”. (→P.247)
2 Sélectionnez “Zones à éviter”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez “Nouveau”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité pourrechercher l’emplacement. (→P.218)
3 Sélectionnez ou pourchanger la taille de la zone à éviter,puis sélectionnez “OK”.
4 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran demodification de zone à éviter s’affiche.
PARAMÉTRAGE DE ZONES À ÉVITER
Les zones à éviter pour caused’embouteillages, de travaux ou autrespeuvent être enregistrées comme“Zones à éviter”.
N° Fonction Page
Sélectionnez pourenregistrer des zones àéviter.
254
Sélectionnez pour modifierdes zones à éviter. 255
Sélectionnez poursupprimer des zones àéviter.
256
ENREGISTREMENT DE ZONES À ÉVITER
INFORMATIONS
● Si une destination est entrée dans lazone à éviter ou que le calcul d’itinérairene peut pas être effectué sans passerpar la zone à éviter, il est possible qu’unitinéraire passant par la zone à évitersoit affiché.
● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 10emplacements comme points/zones àéviter.
255
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez la zone et sélectionnez“OK”.
3 Sélectionnez l’élément à modifier.
4 Sélectionnez “OK”.
■CHANGEMENT DE NOM
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Nom”.
2 Saisissez un nom, puis sélectionnez“OK”.
■CHANGEMENT D’EMPLACEMENT
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Lieu”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité, (→P.210) puis sélectionnez“OK”.
■CHANGEMENT DE LA TAILLE DELA ZONE
1 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Taille”.
2 Sélectionnez ou pourchanger la taille de la zone à éviter,puis sélectionnez “OK”.
MODIFICATION DE ZONES À ÉVITER
Il est possible de modifier le nom,l’emplacement et/ou la taille d’unezone enregistrée.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour modifierle nom de la zone à éviter. 255
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage dunom de la zone à éviter.
Sélectionnez pour modifierl’emplacement de la zone. 255
Sélectionnez pour modifierla taille de la zone. 255
Sélectionnez pour activer/désactiver la fonction dezone à éviter.
256
4. POINTS MÉMOIRE
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez la zone à supprimer, puissélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
1 Affichez l’écran “Réglages denavigation”. (→P.247)
2 Sélectionnez “Supprimer destinationprécédente”.
3 Sélectionnez la destination précédenteà supprimer, puis sélectionnez“Supprimer”.
4 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
SUPPRESSION DE ZONES À ÉVITER
SUPPRESSION DE DESTINATIONS PRÉCÉDENTES
Il est possible de supprimer desdestinations précédentes.
257
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
5. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES DÉTAILLÉS DE NAVIGATION
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Navigation”.
4 Sélectionnez “Navigation détailléeRéglages”.
5 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
6 Sélectionnez “OK”.
Il est possible de paramétrer lesinformations contextuelles, lescatégories favorites de PDI,l’avertissement de niveau bas decarburant, etc.
ÉCRANS DES PARAMÈTRES DE NAVIGATION
258
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Navigation détailléeRéglages”. (→P.257)
2 Sélectionnez “Catégories de PDIpréférées”.
3 Sélectionnez la catégorie à modifier.
“Par défaut”: Sélectionnez pourparamétrer les catégories par défaut.
4 Sélectionnez la catégorie de PDIsouhaitée.
“Afficher toutes les catégories”:Sélectionnez pour afficher toutes lescatégories de PDI.
5 Sélectionnez l’icone de PDI souhaité.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour activer/désactiver le guidage vocalpour le prochain nom derue.
Sélectionnez pour activer/désactiver le guidageroutier IPD.
Sélectionnez pour activerl’affichage des catégoriesfavorites de PDI utiliséespour la sélection de PDI surl’écran de carte.
258
Sélectionnez pour réglermanuellement le repère deposition actuelle ou pourcorriger une erreur decalcul de la distanceprovoquée par leremplacement d’un pneu.
259
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage desinformations contextuelles.
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage del’avertissement de niveaubas de carburant.
260
Sélectionnez pourréinitialiser tous leséléments de configuration.
CATÉGORIES FAVORITES DE PDI (SÉLECTION DES ICONES DE PDI)
Il est possible de sélectionner jusqu’à 6icones de PDI favoris, utilisés pour lasélection de PDI sur l’écran de carte.
259
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Affichez l’écran “Navigation détailléeRéglages”. (→P.257)
2 Sélectionnez “Étalonnage”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
■ÉTALONNAGE DE LA POSITION/DIRECTION
1 Sélectionnez “Position/Direction”.
2 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité, (→P.210) puis sélectionnez“OK”.
3 Sélectionnez une flèche pour régler ladirection du repère de positionactuelle, puis sélectionnez “OK”.
ÉTALONNAGE DE LA POSITION ACTUELLE/DU REMPLACEMENT DES PNEUS
Il est possible de régler le repère deposition actuelle manuellement. Il estégalement possible de corriger uneerreur de calcul de la distanceprovoquée par le remplacement d’unpneu.
Pour de plus amples informations sur laprécision de la position actuelle:→P.268
Pendant la conduite, le repère deposition actuelle est automatiquementcorrigé par les signaux GPS. Si laréception GPS est mauvaise en raisonde l’emplacement, il est possible derégler manuellement le repère deposition actuelle.
260
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
■ÉTALONNAGE DUREMPLACEMENT DES PNEUS
1 Sélectionnez “Changement depneus”.
Le message s’affiche et l’étalonnagerapide de la distance se lanceautomatiquement.
1 Affichez l’écran “Navigation détailléeRéglages”. (→P.257)
2 Sélectionnez “Fenêtre d’avis de basniveau de carburant”.
■RECHERCHE DE STATION-SERVICE EN CAS DE NIVEAU BASDE CARBURANT
1 Sélectionnez “Oui” à l’affichage del’avertissement de niveau bas decarburant.
2 Sélectionnez la station-service àproximité souhaitée.
3 Sélectionnez “Entrer ” pourparamétrer comme destination.
“Info”: Sélectionnez pour afficher lesinformations sur la station-service.(→P.213)
La fonction d’étalonnage duremplacement des pneus est utiliséelors du remplacement des pneus.Cette fonction corrige une erreur decalcul provoquée par la différence decirconférence entre les pneus usagéset les pneus neufs.
INFORMATIONS
● Si cette procédure n’est pas effectuéelors du remplacement des pneus, lerepère de position actuelle risque des’afficher de manière incorrecte.
AFFICHAGE DE L’AVERTISSEMENT DE NIVEAU BAS DE CARBURANT
Lorsque le niveau de carburant estbas, un message d’avertissements’affiche sur l’écran.
Il est possible de sélectionner unestation-service se trouvant à proximitécomme destination.
261
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Circulation”.
4 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
5 Sélectionnez “OK”.
Les informations routières telles queles avertissements d’embouteillagesou d’incidents de la circulation peuventêtre rendues disponibles.
ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE CIRCULATION
262
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Réglages liés à lacirculation”. (→P.261)
2 Sélectionnez “Éviter lesembouteillages”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
4 Sélectionnez “OK”.
N° Fonction
Sélectionnez pour paramétrer lesitinéraires spécifiques (par exemple,les itinéraires fréquemmentempruntés) à propos desquels voussouhaitez recevoir des informationsroutières. (→P.263)
Sélectionnez pour paramétrerautomatiquement/manuellement lafonction permettant d’éviter lesembouteillages. (→P.262)
Sélectionnez pour activer/désactiver l’utilisation desinformations routières pour l’heured’arrivée estimée.
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affichage d’une flèchede circulation fluide.
Sélectionnez pour activer/désactiver la prise en compte desprévisions routières (→P.216) pourl’heure d’arrivée estimée et larecherche d’un itinéraire dedéviation.
Sélectionnez pour activer/désactiver l’avertissement vocald’incidents de la circulation.
Sélectionnez pour réinitialiser tousles éléments de configuration.
CONTOURNEMENT AUTOMATIQUE D’EMBOUTEILLAGE
N° Fonction
Sélectionnez pour changerautomatiquement l’itinéraire en casde réception d’informationsd’embouteillages sur l’itinéraire deguidage.
Sélectionnez pour choisirmanuellement si vous souhaitezchanger ou non d’itinéraire en casde réception d’informationsd’embouteillages sur l’itinéraire deguidage. Dans ce mode, un écrans’affiche et demande si voussouhaitez calculer un nouvelitinéraire.
Sélectionnez pour ne pas changerl’itinéraire en cas de réceptiond’informations d’embouteillages surl’itinéraire de guidage.
263
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
■CHANGEMENT MANUEL DEL’ITINÉRAIRE
1 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Affichez l’écran “Réglages liés à lacirculation”. (→P.261)
2 Sélectionnez “Mes itinérairesroutiers”.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
Lorsque le système de navigationcalcule un nouvel itinéraire, l’écransuivant s’affiche.
N° Fonction
Sélectionnez pour démarrer leguidage d’itinéraire en empruntantle nouvel itinéraire.
Sélectionnez pour confirmer lenouvel itinéraire et l’itinéraire actuelsur la carte.
Sélectionnez pour poursuivre leguidage d’itinéraire en cours.
MES ITINÉRAIRES D’INFORMATIONS ROUTIÈRES
Il est possible d’enregistrer comme“Mes itinéraires routiers” desitinéraires spécifiques (par exemple,les itinéraires fréquemmentempruntés) à propos desquels voussouhaitez recevoir des informationsroutières. Un itinéraire est paramétréen définissant un point de départ et unpoint d’arrivée, et il est possible del’ajuster en paramétrant jusqu’à 2routes préférées.
N° Fonction Page
Sélectionnez pourenregistrer des itinérairespersonnels.
264
Sélectionnez pour modifierdes itinéraires personnels. 265
Sélectionnez poursupprimer des itinérairespersonnels.
265
264
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Nouveau”.
2 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Nom”.
3 Saisissez le nom, puis sélectionnez“OK”.
4 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Départ”.
5 Sélectionnez l’élément souhaité pourrechercher l’emplacement. (→P.218)
6 Sélectionnez “Modifier” à côté de“Arrivée”.
7 Sélectionnez l’élément souhaité pourrechercher l’emplacement. (→P.218)
8 Sélectionnez “OK” lorsque l’écran demodification d’itinéraire d’informationsroutières s’affiche.
Il est possible de régler les itinéraires enparamétrant des routes préférées.(→P.266)
ENREGISTREMENT D’ITINÉRAIRES PERSONNELS
INFORMATIONS
● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5itinéraires.
265
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez l’itinéraire d’informationsroutières souhaité.
3 Sélectionnez “Modifier” à côté del’élément à modifier.
4 Sélectionnez “OK”.La carte de l’itinéraire complet s’affiche.
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez l’itinéraire d’informationsroutières à supprimer, puissélectionnez “Supprimer”.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
MODIFICATION D’ITINÉRAIRES PERSONNELS
N° Fonction Page
Sélectionnez pour modifierle nom de l’itinérairepersonnel.
264Sélectionnez pour modifierl’emplacement de départ.
Sélectionnez pour modifierl’emplacement d’arrivée.
Sélectionnez pour afficheret modifier l’itinérairecomplet.
266
SUPPRESSION D’ITINÉRAIRES PERSONNELS
266
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
1 Sélectionnez “Définir routes préf.”.
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
■AJOUT DE ROUTES PRÉFÉRÉES
1 Sélectionnez “Ajouter”.Si deux routes préférées sont déjàparamétrées, sélectionnez “Oui” etsupprimez une route préférée avant d’enajouter une nouvelle.
2 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité, puis sélectionnez “OK”.
3 Sélectionnez “OK” pour utiliser cetteroute.
“Suivant”: Sélectionnez pour changer deroute.
4 Sélectionnez “Ajouter ici” pourl’emplacement souhaité.
Si une route préférée est déjà paramétrée,il est possible d’ajouter une deuxièmeroute préférée n’importe où entre le pointde départ, le point d’arrivée et la routepréférée existante.
PARAMÉTRAGE DE ROUTES PRÉFÉRÉES
Il est possible de régler “Mes itinérairesroutiers” en paramétrant jusqu’à 2routes préférées.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour ajouterdes routes préférées. 266
Sélectionnez pour modifierdes routes préférées. 267
Sélectionnez poursupprimer des routespréférées.
267
267
5. CONFIGURATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
■MODIFICATION DE ROUTESPRÉFÉRÉES
1 Sélectionnez “Modifier”.
2 Sélectionnez la route préférée àmodifier si 2 routes préférées ont étéparamétrées.
3 Faites défiler la carte jusqu’au pointsouhaité, puis sélectionnez “OK”.
4 Sélectionnez “OK” pour utiliser cetteroute.
“Suivant”: Sélectionnez pour changer deroute.
■SUPPRESSION DE ROUTESPRÉFÉRÉES
1 Sélectionnez “Supprimer”.
2 Sélectionnez la route préférée àsupprimer si 2 routes préférées ont étéparamétrées.
“Supprimer tout”: Sélectionnez poursupprimer toutes les routes préférées de laliste.
3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran deconfirmation apparaît.
268
CAMRY_Navi_D
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
1. GPS (SYSTÈME DE POSITIONNEMENT GLOBAL)
Le système de positionnement global(GPS) développé et piloté par le Ministèrede la Défense des États-Unis donne avecprécision la position actuelle, en utilisantnormalement 4 satellites ou plus, et danscertains cas 3 satellites. Le système GPSprésente un certain niveau d’imprécision.Bien que le système de navigationcompense ceci la plupart du temps, deserreurs de positionnement occasionnellesallant jusqu’à 100 m (300 ft.) peuvent etdoivent être attendues. En général, leserreurs de positionnement sont corrigéesen quelques secondes.
Lorsque le véhicule reçoit des signaux dessatellites, le repère “GPS” s’affiche en hautà gauche de l’écran.Le signal GPS peut être physiquementbloqué, entraînant une position imprécisedu véhicule sur l’écran de carte. Lessignaux GPS peuvent être bloqués pardes tunnels, de grands immeubles, descamions ou même par des objets placéssur le tableau de bord.Il est possible que les satellites GPSn’envoient pas de signaux car ils fontl’objet de réparations ou d’améliorations.Même lorsque le système de navigationreçoit des signaux GPS clairs, la positiondu véhicule risque de ne pas être indiquéeavec précision ou le guidage d’itinérairepeut, dans certains cas, être inapproprié.
LIMITES DU SYSTÈME DE NAVIGATION
Ce système de navigation calcule laposition actuelle à l’aide de signauxsatellites, de divers signaux provenantdu véhicule, de donnéescartographiques, etc. Toutefois, laposition indiquée risque de manquerde précision, en fonction desconditions du satellite, de laconfiguration de la route, de lacondition du véhicule ou d’autrescirconstances.
NOTE
● L’installation de vitres teintées peutbloquer les signaux GPS. La plupart desvitres teintées contiennent descomposés métalliques qui interfèrentavec la réception du signal GPS del’antenne du tableau de bord. Nous vousconseillons donc de ne pas utiliser devitres teintées sur les véhicules équipésde systèmes de navigation.
269
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
La position actuelle précise risque de nepas être affichée dans les cas suivants:• Lors de la conduite sur une route en Y à
angle réduit.• Lors de la conduite sur une route
sinueuse.• Lors de la conduite sur une route
glissante, recouverte de sable, degravier, de neige, etc.
• Lors de la conduite sur une longue routedroite.
• Lorsque l’autoroute et des voies decirculation urbaines sont parallèles.
• Après un déplacement par bac ou partransporteur de véhicules.
• Lorsqu’un itinéraire long est recherchélors de la conduite à vitesse élevée.
• Lors de la conduite sans avoir paramétrécorrectement l’étalonnage de la positionactuelle.
• Après avoir répété un changement dedirection en conduisant en marche avantet en marche arrière, ou après avoirtourné sur une plaque tournante dans unparc de stationnement.
• En quittant une aire de stationnementcouverte ou un garage.
• Lorsqu’une galerie de toit a été installée.• Lors de la conduite avec des chaînes à
neige.• Lorsque les pneus sont usés.• Après le remplacement d’un pneu ou de
plusieurs pneus.• Lorsque vous utilisez des pneus plus
petits ou plus grands que lesspécifications d’usine.
• Lorsque la pression de l’un des 4 pneusn’est pas correcte.
Un guidage d’itinéraire inapproprié risquede se produire dans les cas suivants:• En sortant du guidage d’itinéraire
désigné en tournant à une intersection.• Si vous paramétrez plus de 1 destination
mais que vous ignorez l’une d’elles, unnouvel itinéraire calculéautomatiquement revenant à ladestination de l’itinéraire précédents’affiche.
• En tournant à une intersection pourlaquelle il n’existe pas de guidaged’itinéraire.
• En traversant une intersection pourlaquelle il n’existe pas de guidaged’itinéraire.
• Lors du calcul automatique d’un nouvelitinéraire, le guidage d’itinéraire risquede ne pas être disponible pour leprochain changement de direction àdroite ou à gauche.
• En conduite à vitesse élevée, l’activationdu nouvel itinéraire calculéautomatiquement risque de prendre dutemps. Lors du calcul automatique d’unnouvel itinéraire, un itinéraire dedéviation peut être affiché.
• L’itinéraire peut ne pas avoir été modifiéaprès le calcul automatique d’un nouvelitinéraire.
• Si un demi-tour inutile est affiché ouénoncé.
• Si un emplacement porte plusieurs nomset que le système en énonce 1 ou plus.
• Lorsqu’un itinéraire ne peut pas êtrerecherché.
• Si l’itinéraire vers votre destinationcomprend des routes ou des alléescouvertes de graviers, non pavées, leguidage d’itinéraire risque de ne pass’afficher.
• Votre point de destination risque des’afficher du côté opposé de la rue.
• Lorsqu’une partie de l’itinérairecomprend des réglementationsinterdisant l’entrée du véhicule enfonction de l’heure ou des saisons oupour d’autres raisons.
• Les données routières etcartographiques enregistrées dans lesystème de navigation risquent de nepas être complètes ou de ne pascorrespondre à la version la plusrécente.
Si le véhicule ne peut pas recevoir designaux GPS, il est possible de réglermanuellement la position actuelle. Pourdes informations relatives auparamétrage de l’étalonnage de laposition actuelle: →P.259
270
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
CAMRY_Navi_D
Après le remplacement d’un pneu:→P.260
INFORMATIONS
● Ce système de navigation utilise desdonnées de rotation de pneus et estconçu pour fonctionner avec des pneusspécifiés en usine pour le véhicule.L’installation de pneus de diamètre plusgrand ou plus petit que celui des pneusmontés à l’origine peut causer unaffichage imprécis de la positionactuelle. La pression des pneus affecteégalement le diamètre des pneus;assurez-vous donc que la pression des4 pneus est correcte.
271
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
CAMRY_Navi_D
8
SYSTÈME D
E NA
VIGA
TION
2. VERSION DE BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUES ET ZONE DE COUVERTURE
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Navigation”.
3 Sélectionnez “Options”.
4 Sélectionnez “Donnéescartographiques”.
5 Vérifiez que l’écran de donnéescartographiques s’affiche.
INFORMATIONS DE CARTE
Il est possible d’afficher les zones decouverture et les informations légaleset de mettre les donnéescartographiques à jour.
N° Fonction
Version de carte
Sélectionnez pour afficher les zonesde couverture de la carte.
Sélectionnez pour afficher lesinformations légales.
INFORMATIONS
● Les mises à jour des donnéescartographiques sont disponiblesmoyennant paiement. Consultez votreconcessionnaire Toyota pour plusd’informations.
272
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION
CAMRY_Navi_D
À PROPOS DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
Les données cartographiques dusystème de navigation sont contenuesdans une carte SD insérée dans lafente de chargement de carte SD. N’éjectez pas la carte SD, vousrisqueriez de désactiver le système denavigation.
NOTE
● Ne modifiez pas et ne supprimez pas lesdonnées cartographiques sur la carteSD, vous risqueriez de désactiver lesystème de navigation.
INFORMATIONS
● Le logo microSDHC est une marque deSD-3C,LLC.
9
273
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CAMRY_Navi_D
1. SERVICE DE Entune App Suite .......................................... 274
AVANT D’UTILISER LA FONCTION ... 276PRÉPARATION AVANT D’UTILISER
Entune App Suite .............................. 277
1. Entune App Suite ....................... 279UTILISATION DE Entune App Suite .... 279LIAISON DE Entune App Suite ET DE LA
FONCTION DE NAVIGATION........... 283UTILISATION DES MOTS-CLÉS Entune
App Suite ........................................... 284
1. PARAMÈTRES DE Entune App Suite .......................................... 286
ÉCRAN DES PARAMÈTRES Entune App Suite .................................................. 286
1 PRÉSENTATION DE Entune App Suite
2 UTILISATION DE Entune App Suite
3 CONFIGURATION
Entune App Suite*
*: Avec fonction de navigation
274
CAMRY_Navi_D
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite
1. SERVICE DE Entune App Suite*
Entune App Suite est un service qui permet d’afficher les applicationstéléchargeables sur l’écran et de les utiliser à partir de cet écran. Avant de pouvoirutiliser Entune App Suite, vous devez au préalable effectuer quelques actions.(→P.277)
*: Entune App Suite est disponible dans les 48 états des États-Unis, dans le D.C. et en Alaska.
275
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
9
App Suite
N° Nom Fonction
Fournisseur decontenu Fournit le contenu au système via un téléphone portable.
Serveurd’application
Fournit une application téléchargeable au système via untéléphone portable.
Téléphoneportable*
Lorsque vous utilisez l’application Entune App Suite, lacommunication est relayée entre le système de navigation, leserveur d’application et le fournisseur de contenu.
Applications
Les applications Entune App Suite téléchargées permettentd’accéder au contenu audio d’un fournisseur de contenu lorsd’une connexion via un téléphone compatible doté d’uneconnexion de données.
Entune App SuiteLe contenu reçu des serveurs des fournisseurs de contenu viaun téléphone portable est affiché sur l’écran. Le système estmuni d’un lecteur d’application pour exécuter des applications.
*: Pour les téléphones compatibles connus, consultez le site http://www.toyota.com/entune/.
INFORMATIONS
● La disponibilité réelle du service dépend de l’état du réseau.
276
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
Entune App Suite est disponible pour unepériode d’essai de 3 ans comprise avecl’achat d’un véhicule neuf.L’enregistrement de l’utilisateur estnécessaire pour commencer à utiliser leservice. (→P.278)Lorsque les 3 ans se sont écoulés aprèsl’achat d’un véhicule neuf, un montant decotisation devra être payé pour renouvelerle contrat.*Il est également possible d’utiliser desservices nécessitant un contrat séparé.*
*: Pour plus de détails, consultez le sitehttp://www.toyota.com/entune/ ou appelezle 1-800-331-4331.
Entune App Suite est disponible dans les48 états des États-Unis, dans le D.C. et enAlaska.
Les données personnelles suivantespeuvent être supprimées du système etramenées à leurs paramètres par défaut:• Applications téléchargées• Contenu des applications téléchargées
AVANT D’UTILISER LA FONCTION
ABONNEMENT
DISPONIBILITÉ DU SERVICE
INFORMATIONS
● Lorsque vous utilisez Entune App Suite,des frais d’utilisation de donnéespeuvent s’appliquer suivant les détailsdu contrat de votre téléphone portable.Vérifiez les frais d’utilisation de donnéesavant d’utiliser ce service.
● Cette section décrit les actionsnécessaires pour activer lesapplications, connecter un téléphoneportable au système et les étapesd’enregistrement de Entune App Suite.Pour obtenir plus de détails concernantles opérations de Entune App Suite etchacune des applications, consultez lesite http://www.toyota.com/entune/.
● La disponibilité réelle du service dépendde l’état du réseau.
INITIALISATION DES DONNÉES PERSONNELLES
Les données personnelles utiliséesdans les applications peuvent êtresupprimées du système. (→P.63)
INFORMATIONS
● Une fois initialisées, les données sonteffacées du système. Soyezparticulièrement attentif pendantl’initialisation des données.
277
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
9
App Suite
Effectuez les actions suivantes.
Afin d’utiliser Entune App Suite, vousdevez effectuer d’abord les actionssuivantes:
Enregistrement de l’utilisateur avec uncontrat de service (→P.277)Téléchargement de l’application EntuneApp Suite sur votre téléphone portable, etconnexion à l’application. (→P.278)Enregistrement du téléphone portable surlequel l’application Entune App Suite a ététéléchargée dans le système. (→P.278)Enregistrement d’un téléphone Bluetooth®
sur le système mains libres. (→P.42)Téléchargement des applications EntuneApp Suite dans le système. (→P.280)
1 Procédez à l’enregistrement del’utilisateur à partir de l’adresseinternet désignée ou à partir del’application Entune App Suitetéléchargée sur votre téléphoneportable.
PRÉPARATION AVANT D’UTILISER Entune App Suite
CONFIGURATION REQUISE POUR UTILISER Entune App Suite
1 Enregistrement de l’utilisateur
2 Téléchargement de l’applicationEntune App Suite sur votre téléphoneportable.
3 Enregistrement du téléphone portabledans le système.
4 Téléchargement des applicationsEntune App Suite dans le système.
ENREGISTREMENT DE L’UTILISATEUR
Lors de l’achat du véhicule, uneadresse e-mail est enregistrée chezvotre concessionnaire Toyota. Si votreadresse e-mail n’a pas été enregistréechez votre concessionnaire Toyota,votre adresse e-mail peut êtreenregistrée sur le site web despropriétaires Toyota. Un e-mail deconseils d’enregistrement d’utilisateurcontenant une adresse internet estenvoyé.
INFORMATIONS
● Si votre adresse e-mail n’a pas étéenregistrée chez votre concessionnaireToyota lors de l’achat du véhicule, vouspouvez enregistrer une adresse e-mailsur le site http://www.toyota.com/entune/.
278
1. PRÉSENTATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
1 Téléchargez l’application Entune AppSuite en utilisant le téléphone portable.
2 Lancez l’application Entune App Suitesur votre téléphone portable.
3 Entrez les informations nécessairesdans l’application Entune App Suite.Connectez-vous à l’application.
1 Les actions indiquées à la P.277doivent être effectuées avant depouvoir télécharger les applicationsEntune App Suite.
2 Une fois que l’application Entune AppSuite est en cours d’exécution survotre téléphone, avec une connexion àun compte valide, et que le téléphoneest connecté au système, une fenêtrecontextuelle s’affiche sur l’écran vousinvitant à démarrer le téléchargementdes applications Entune App Suitedans le système. Après le démarragedu téléchargement, reportez-vous à laP.281 pour plus d’informations.
ENREGISTREMENT DE L’APPLICATION Entune App Suite
INFORMATIONS
● Vous pouvez uniquement utiliser desapplications lorsque l’application EntuneApp Suite a été téléchargée sur votretéléphone portable et que l’applicationest en cours d’exécution.
● Vous pouvez également vérifier lesprocédures d’utilisation de Entune AppSuite en consultant le site http://www.toyota.com/entune/.
● Pour utiliser les applications, il estnécessaire de lancer l’applicationEntune App Suite sur votre téléphoneportable.
● Si un iPhone est connecté via leBluetooth® et un dispositif USBsimultanément, le fonctionnement dusystème peut devenir instable. Pour desinformations sur les téléphonescompatibles connus, consultez le sitehttp://www.toyota.com/entune/.
● Si une application Entune App Suite estutilisée pendant la lecture audio del’iPod, le fonctionnement du systèmepeut devenir instable.
TÉLÉCHARGEMENT DES APPLICATIONS Entune App Suite
279
CAMRY_Navi_D
9
App Suite
2. UTILISATION DE Entune App Suite
1. Entune App Suite
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez le bouton de l’applicationsouhaitée.
UTILISATION DE Entune App Suite
Entune App Suite est un service quipermet d’afficher le contenu utilisabled’un téléphone portable sur l’écran etde l’utiliser via ce même écran. Avantde pouvoir utiliser Entune App Suite,vous devez au préalable effectuerquelques actions. (→P.277)Pour plus de détails concernant lafonction et le service de chaqueapplication, consultez le site http://www.toyota.com/entune/.
N° Fonction Page
Sélectionnez pour activerune application.
Sélectionnez pour mettrel’application à jour. 280
Sélectionnez pourréorganiser lesapplications.
281
280
2. UTILISATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
■TÉLÉCHARGEMENT DESDONNÉES MISES À JOUR
1 Sélectionnez “Mettre à jour”.
2 Assurez-vous que le téléchargementdémarre.
“Télécharger en arrière-plan”:Sélectionnez pour utiliser d’autresfonctions lors du téléchargement.“Annuler”: Sélectionnez pour annuler lamise à jour.
3 Assurez-vous que le téléchargementest bien terminé.
MISE À JOUR d’une application
Lorsque Entune App Suite est activé, ilest possible qu’une application doiveêtre mise à jour. La mise à jour permetde disposer de la version la plusrécente de l’application. Lors de lamise à jour de l’application, il estnécessaire de télécharger les donnéesmises à jour et de les installer.
Si une mise à jour est disponible, il estpossible de sélectionner “Mettre àjour”.
N° Fonction
Sélectionnez pour installer la mise àjour plus tard. L’écran revient audernier écran affiché. Installationdes données mises à jour plus tard:→P.281
Sélectionnez pour afficher desinformations détaillées sur lesdonnées mises à jour.
Sélectionnez pour installer lesdonnées mises à jour. Suivez lesétapes d’“INSTALLATION DESDONNÉES MISES À JOUR” encommençant par l’“ÉTAPE 2”.(→P.281)
INFORMATIONS
● Le temps de téléchargement desapplications peut varier en fonction de lavitesse du réseau cellulaire.
● Le téléchargement des applications peutreprendre lorsque le système estdésactivé puis activé à nouveau.
● Lorsque les prochaines mises à jourobligatoires sont disponibles, unefenêtre contextuelle s’affiche sur l’écran.
● La fonction Entune ne peut pas êtreutilisée lors du téléchargement desmises à jour obligatoires.
281
2. UTILISATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
9
App Suite
■INSTALLATION DES DONNÉESMISES À JOUR
1 Sélectionnez “Installer”.
2 Sélectionnez “Continuer”.
“Plus tard”: Sélectionnez pour remettre àplus tard l’installation des données mises àjour et retourner à l’écran précédent.
3 Assurez-vous que l’installationdémarre.
“Télécharger en arrière-plan”:Sélectionnez pour utiliser d’autresfonctions lors de l’installation.
4 Sélectionnez “OK” une foisl’installation terminée.
1 Affichez l’écran “Apps”. (→P.279)
2 Sélectionnez “Réorganiser”.
3 Sélectionnez l’application que voussouhaitez déplacer.
4 Sélectionnez ou pourdéplacer l’application, puissélectionnez “OK”.
Une fois le téléchargement terminé,“Mettre à jour” est remplacé par“Installer”.
INFORMATIONS
● La fonction Entune App Suite ne peutpas être utilisée lors de l’installation.
RÉORGANISATION DES APPLICATIONS
Il est possible de changer l’ordre desapplications.
282
2. UTILISATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
SI UN MESSAGE S’AFFICHE SUR L’ÉCRAN
En cas de problèmes au moment de l’activation du lecteur d’application, unmessage s’affiche sur l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifierle problème, et appliquez les mesures correctives suggérées.
Message Conditions d’affichage Mesures correctives
“Cette fonction n’est pasdisponible pendant un appeld’urgence.”
Safety Connect est en coursd’exécution.
Une fois l’exécution de SafetyConnect terminée, effectuezl’opération à nouveau.
“Cette fonction n’est pasdisponible pendant letransfert de contacts.”
Des contacts sont transférésmanuellement à partir durépertoire téléphonique.
Une fois le transfert descontacts terminé, effectuezl’opération.
“Impossible de se connecterà un téléphone Bluetooth*.Pour obtenir de l’aide,consultez toyota.com.”
Il n’est pas possible deconnecter le téléphoneportable.
Consultez le site http://www.toyota.com/entune/ afinde vérifier si le téléphone estcompatible ou non.
“Cette fonction n’est pasdisponible pendant un appelmains libres.”
Un appel mains libres est encours.
Une fois l’appel mains libresterminé, effectuez l’opération.
“Pour utiliser ces services,une application active doitêtre en cours d’exécution survotre téléphone. Pour ensavoir plus, consulteztoyota.com.”
L’application Entune AppSuite ne peut pas êtreconnectée au SSPBluetooth*.
Consultez le site http://www.toyota.com/entune/pour vérifier si le téléphoneest compatible SPPBluetooth* ou non, puisactivez l’application EntuneApp Suite.
“La connexion Entune a étéperdue. Confirmez votreconnexion.”
La communication a étéinterrompue.
Patientez un moment, puisessayez d’effectuerl’opération à nouveau.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
283
2. UTILISATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
9
App Suite
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Navigation”.
3 Sélectionnez “Dest.”.
4 Sélectionnez “Recherche surInternet”.
5 Vérifiez que l’écran “Recherche surInternet” s’affiche.
1 Affichez l’écran “Recherche surInternet”. (→P.283)
2 Sélectionnez le bouton de l’applicationsouhaitée pour procéder à larecherche.
3 Entrez un terme de recherche, puissélectionnez “Entrer”.
4 Sélectionnez “Carte”.
5 Sélectionnez “Aller à ”.
6 Sélectionnez “OK” pour démarrer leguidage.
LIAISON DE Entune App Suite ET DE LA FONCTION DE NAVIGATION
Le système peut paramétrer unedestination et réaliser un appel mainslibres via Entune App Suite. Pour plusde détails concernant la fonction et leservice de chaque application,consultez le site http://www.toyota.com/entune/.
PARAMÉTRAGE D’UNE DESTINATION À L’AIDE DE Entune App Suite
Les endroits recherchés à l’aide deEntune App Suite peuvent êtreparamétrés en tant que destination.
Pour le fonctionnement de l’écran deguidage d’itinéraire et la fonction dechaque bouton d’écran: →P.231
284
2. UTILISATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
1 Affichez l’écran “Recherche surInternet”. (→P.283)
2 Sélectionnez le bouton de l’applicationsouhaitée pour procéder à larecherche.
3 Entrez un terme de recherche, puissélectionnez “Entrer”.
4 Sélectionnez “Appeler”.
5 Sélectionnez “Oui”.“Annuler”: Sélectionnez pour annuler unappel téléphonique.
6 Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche.
1 Affichez l’écran “Apps”. (→P.279)
2 Sélectionnez le bouton de l’applicationsouhaitée.
3 Sélectionnez l’espace de saisie decaractère.
4 Entrez un terme de recherche, puissélectionnez “OK”.
EFFECTUER UN APPEL TÉLÉPHONIQUE À L’AIDE DE Entune App Suite
Vous pouvez effectuer des appelstéléphoniques aux endroits qui ont étérecherchés à l’aide de Entune AppSuite.
Pour l’utilisation du téléphone et lafonction de chaque bouton d’écran:→P.171
UTILISATION DES MOTS-CLÉS Entune App Suite
Il est possible d’entrer desinformations dans une application viale clavier du logiciel ou la fonction dereconnaissance vocale. Pour plus dedétails concernant la fonction et leservice de chaque application,consultez le site http://www.toyota.com/entune/.
Il est possible de changer la dispositiondu clavier. (→P.58)
UTILISATION DU CLAVIER DU LOGICIEL
285
2. UTILISATION DE Entune App Suite
CAMRY_Navi_D
9
App Suite
5 Les caractères entrés s’affichent dansl’espace de saisie de caractère.
1 Affichez l’écran “Apps”. (→P.279)
2 Sélectionnez le bouton de l’applicationsouhaitée.
3 Appuyez sur la commande deconversation. (→P.134)
4 Lorsque cet écran s’affiche, énoncez lemot-clé souhaité.
La fin de l’énonciation du mot-clé estdétectée automatiquement.
5 Les résultats de la recherches’affichent sur l’écran.
Pour des détails sur l’utilisation duclavier: →P.37
SAISIE D’UN MOT-CLÉ À L’AIDE DE LA FONCTION DE RECONNAISSANCE VOCALE
286
CAMRY_Navi_D
3. CONFIGURATION
1. PARAMÈTRES DE Entune App Suite
1 Appuyez sur le bouton “APPS”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Entune”.
4 Sélectionnez les éléments àparamétrer.
5 Sélectionnez “OK”.
1 Affichez l’écran “Paramètres Entune”.(→P.286)
2 Sélectionnez “Fenêtre contextuelleplan de données tél.”.
3 Cochez la fonction que vous souhaitezutiliser.
4 Sélectionnez “OK”.
Des paramètres sont disponibles pourEntune App Suite.
ÉCRAN DES PARAMÈTRES Entune App Suite
N° Fonction
Sélectionnez pour régler le volumedu guidage vocal.
Sélectionnez pour paramétrer lerappel contextuel d’utilisation dedonnées de téléphone portable.(→P.286)
Sélectionnez pour réinitialiser tousles éléments de configuration.
PARAMÈTRES DE LA FENÊTRE CONTEXTUELLE DE PLAN DE DONNÉES POUR TÉLÉPHONE
Il est possible de paramétrer la fenêtrecontextuelle de plan de données pourtéléphone lorsqu’une applicationpayante est téléchargée.
287
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CAMRY_Navi_D
INDEX
288
INDEX ALPHABÉTIQUE
CAMRY_Navi_D
AAAC........................................................ 100“Adresse” ............................................... 222Affichage de la caméra ............................ 40Affichage de l’état .................................... 18Ajout de destinations.............................. 243AM............................................................ 81Appel entrant en attente......................... 173Appel sur le téléphone Bluetooth®......... 165Appels entrants ...................................... 170Applications............................................ 279Audio........................................................ 72
Activation/Désactivation du système ............................................ 75
Fente de chargement de disque........... 77Paramètres de son............................... 78Port USB/AUX...................................... 77Sélection d’une source audio ............... 76Système de commande vocale ............ 80Utilisation de base ................................ 74
Audio Bluetooth® ................................... 111Connexion .......................................... 116Écoute ................................................ 116
Autoroute ............................................... 237AUX ........................................................... 117Avertissement de niveau bas de
carburant ............................................ 260
BBarre d’informations sur l’itinéraire......... 236Base de données cartographiques ........ 271Bluetooth®................................................ 42
Enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth®......................................... 43
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth®......................................... 42
Profils.................................................... 44Boussole ................................................ 208Bouton APPS ........................................... 12Bouton AUDIO ......................................... 76Bouton HOME.......................................... 12Bouton PWR/VOL .............................. 33, 75Bouton TUNE/SCROLL............................ 72
C“Carnet d’adresses”................................ 227“Carte” .................................................... 230Carte détaillée ........................................ 206Carte double........................................... 208Carte individuelle.................................... 208CD.......................................................... 100
Lecture d’un CD audio........................ 102Lecture d’un disque
MP3/WMA/AAC .............................. 102Clavier ...................................................... 37Clé USB ................................................. 103
Musique.............................................. 106Commande pour décrocher ................... 169Commande/microphone de téléphone ... 162Commandes au volant ........................... 134Connexion d’un dispositif Bluetooth®....... 52Contacts ......................................... 167, 181Contournement automatique
d’embouteillage .................................. 262Conversation sur le téléphone
Bluetooth® .......................................... 171Appel entrant en attente ..................... 173
“Coordonnées” ....................................... 230
289
CAMRY_Navi_D
D“Destinations précédentes”.................... 227Destinations préréglées ......................... 221Déviation................................................ 245Domicile ................................... 27, 221, 248Données de prévisions de circulation .... 216Durée du trajet ....................................... 235
EÉchelle ................................................... 206Écran “Apps”............................................ 14Écran “Configuration”............................... 20
Affichage de l’état................................. 18Écran d’accueil ........................................ 16Écran de carte ....................................... 205
Défilement de la carte ........................ 210Échelle de carte ................................. 206Mode carte ......................................... 208Orientation.......................................... 207Position actuelle ................................. 205Réglage de l’emplacement................. 210
Écran de guidage d’itinéraire ................. 235Autoroute............................................ 237Écran de liste de changements de
direction .......................................... 239Écran fléché ....................................... 240Intersection......................................... 239Vue d’ensemble d’itinéraire................ 237
Écran de liste ........................................... 37Écran de liste de changements de
direction.............................................. 239Écran désactivé ....................................... 40Écran “Destination” ................................ 218Écran initial .............................................. 32e-mail ..................................................... 174Enregistrement de destinations
préréglées .......................................... 249Enregistrement du domicile ............. 22, 248Entretien................................................... 66Envoi de tonalités................................... 171Étalonnage............................................. 259
FFente de chargement de disque .............. 77FM............................................................ 81Fuseau horaire......................................... 60
GGPS (système de positionnement
global)................................................. 268Guidage d’itinéraire................................ 231
HHD Radio™...............................................89Heure d’arrivée ...................................... 235Historique des appels ............................ 166
290
INDEX ALPHABÉTIQUE
CAMRY_Navi_D
IImage de démarrage................................ 60Image de désactivation de l’écran ........... 60Informations relatives à l’écran de
carte ................................................... 211Icones de carte................................... 214Informations relatives aux icones....... 213Tracé d’itinéraire................................. 213
Informations relatives à l’utilisation ........ 124Fichier (audio) .................................... 128iPod .................................................... 127Messages d’erreur.............................. 132Radio .................................................. 124Termes ............................................... 130
Informations relatives aux icones........... 213Informations routières ............................ 215
Affichage des informations relatives aux incidents de circulation............. 215
Affichage des informations routières.......................................... 217
Intersection ............................................ 239“Intersections et autoroutes” .................. 228iPod........................................................ 107
Musique.............................................. 110Vidéo .................................................. 110
LListe des changements de
direction.............................. 208, 233, 239Liste des commandes ............................ 141Listes de favoris ..................................... 166
MMes itinéraires d’informations
routières.............................................. 263Message................................................. 174
Appel à l’expéditeur du message ....... 178Consultation........................................ 176Réception ........................................... 175Réponse ............................................. 177
Messages de guidage vocal................... 241Météo ..................................................... 144Microphone ............................................ 134MMS....................................................... 174Mode jour ................................................. 40Modification de l’itinéraire....................... 242
Ajout de destinations .......................... 243Déviation............................................. 245Écran de flèche virage
après virage .................................... 246Préférence d’itinéraire ........................ 244Réorganisation des destinations ........ 243Suppression de destinations .............. 243Type d’itinéraire .................................. 244
Moteur de recherche ...................... 223, 283MP3........................................................ 100
NNavigation .............................................. 202Nord en haut .......................................... 207
OOptions de navigation ............................ 204
291
CAMRY_Navi_D
PParamétrage d’un concessionnaire ......... 67Paramètre d’heure du système................ 60Paramètres audio .................................. 122Paramètres Bluetooth®............................ 49
Connexion d’un dispositif Bluetooth®... 52Écran de configuration Bluetooth®....... 49Enregistrement d’un dispositif
Bluetooth® ........................................ 50Modification des informations d’un
dispositif Bluetooth® ......................... 54Paramètres détaillés Bluetooth® .......... 56Suppression d’un dispositif
Bluetooth® ........................................ 51Paramètres de circulation ...................... 261
Contournement automatique d’embouteillage .............................. 262
Mes itinéraires d’informations routières.......................................... 263
Paramètres de services de données ..... 147Paramètres de son .................................. 78Paramètres de téléphone/messagerie... 179Paramètres détaillés de navigation........ 257Paramètres généraux .............................. 58Paramètres vocaux.................................. 64Pavé numérique..................................... 169“Point d’intérêt” ...................................... 223Point mémoire................................ 227, 251Port AUX................................................ 117Port USB/AUX ......................................... 77Position actuelle..................................... 205Préférence d’itinéraire............................ 244Profils....................................................... 44
RRadio...................................................... 124Radio internet........................................... 99Radio satellite .......................................... 92Réception d’un appel sur le téléphone
Bluetooth® .......................................... 170Appels entrants .................................. 170
Recherche de destination ...................... 220“Adresse”............................................ 222“Carnet d’adresses”............................ 227“Carte” ................................................ 230“Coordonnées” ................................... 230Destinations préréglées...................... 221Domicile.............................................. 221“Intersections et autoroutes”............... 228“Point d’intérêt” ................................... 223“Urgence” ........................................... 228Zone de recherche ............................. 221
Recherche en ligne ........................ 223, 283Reconnaissance d’élocution naturelle ... 140Redémarrage du système........................ 33Réglage de l’écran ................................... 40Réorganisation des destinations............ 243Répertoire téléphonique......................... 164Route préférée ....................................... 264
SSMS ....................................................... 174Suppression de destinations.................. 243Suppression de données personnelles.... 63Suppression des destinations
précédentes........................................ 256Système de commande vocale.............. 134
292
INDEX ALPHABÉTIQUE
CAMRY_Navi_D
TTéléphone Bluetooth®............................ 160
Commande/microphone de téléphone........................................ 162
Répertoire téléphonique ..................... 164Système de commande vocale .......... 163Utilisation de base .............................. 161Vente ou mise au rebut du véhicule ... 164
Tracé d’itinéraire .................................... 213Type d’itinéraire ..................................... 244
UUrgence ................................................. 228
VVéhicule vers le haut.............................. 207Volume de transmission......................... 171Vue d’ensemble d’itinéraire.................... 237
WWMA ...................................................... 100
XXM Satellite Radio ................................... 92
Comment s’abonner à une XM Satellite Radio................................... 95
En cas de dysfonctionnements du syntoniseur de radio satellite ............ 98
Identification de radio ........................... 97Préréglage d’un canal .......................... 97Sélection d’un canal depuis la liste ...... 97
ZZone à éviter .......................................... 254Zone de recherche................................. 221
293
CAMRY_Navi_D
Information et mises à jour de la base de données de la carte
294
CAMRY_Navi_D
295
CAMRY_Navi_D
296
CAMRY_Navi_D
297
CAMRY_Navi_D
298
CAMRY_Navi_D
Certain business data provided by Infogroup © 2012, All Rights Reserved.
299
CAMRY_Navi_D
Gracenote, le logo et le logotype Gracenote, “Powered by Gracenote”, MusicID, PlaylistPlus et MediaVOCS sont des marques déposées ou des marques de Gracenote, Inc.aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Certification
300
CAMRY_Navi_D
2013