58
Le 6 mars 2013/GB

25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Le 6 mars 2013/GB

Page 2: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1993 avril

Dès 1993un constats’impose:CDN est l’épicentremulticulturelde Montréal

Page 3: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1993 avril

Dès 1993le rapprochementinterculturelest unenécessité

Page 4: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1994 septembreDéjà à la recherche de volontaires

Page 5: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1995 avril

Le médiumc’est le massageinterculturel

Page 6: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1995

Musa voyait déjàla situationdans son ensemble

Page 7: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1995

Une vision très exacte et très précisedu rapprochement interculturel;

le métissage des valeurs et des attitudes

Page 8: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1995 juin

On a privilégié d’abordactivités inter-communautés

Rythme trop exigeant pourles ressources disponibles

Réorientation:1 . Faire feu de tous boisavec approcheplusindividualisée

Ressources=4 puis 8bénévoles

2. La clef du succès c’est les bénévoles

à 1995 ( premiers 6 ans)

Page 9: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1995 juin

Faire feu de tous bois:i.e.1. Développerun sentiment d’appartenancecommunautaire2. Utiliser le loisircomme levier multiplicateur pour accroître l’autonomie et l’auto-prise en charge des nouveaux arrivants

Page 10: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1996 décembre

On développe la formule desloisirs inter-communautés

On investi auprès des familleset des enfants

Page 11: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1997 octobre

1.

1.

2.

2.

En 1997 on vise successivement 2 cibles

Éveiller l’intérêt des communautéset du Conseil d’Administration

Accroître le confort des communautéset la connaissance du Québec

Page 12: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1997 octobre

Exemple d’activité visant à accroîtrela connaissance du Québec en 1997

Page 13: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1997 novembre 1997; exemple d’activité de communication visant à éveiller l’intérêt des communautés et du Conseil d’Administration

Page 14: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1998 octobre

Côte des Neiges aux 110 languesvoir le dossier papier ci joint

Page 15: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Janvier 1999

On se consolide davantageadministrativement parlantet à l’intérieur de l’arrondissementon privilégieles tables de concertationet d’échanges entre organismes

Page 16: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1999 Des prix sont décernésDans le domaine du rapprochement interculturel

Page 17: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

1999 mai

Francisation : la concertationdemandebeaucoup d’énergies

Page 18: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2000 Mai

Dans le grand Montréalon observe en 2000

2 visions communautairesqui se distancientl’une de l’autre

1. Sociale basée sur une recherche de liens et dvlptde racines dans la société

d’adoption(option retenue par le CCLCDN)

vs 2. Politique basée sur des

revendications à la recherche de reconnaissances et de droits

Page 19: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2000 Mars

En 2000 on vise toujours les 2 mêmes cibles qu’en 1997 tout en consolidant les réseauxde soutien• interne (Internet) • et externes (Tables de

concertation)

Page 20: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2000 octobre

Par contre les actions sont désormaisconsolidées à l’intérieur de programmes formelsdistincts et complémentaires

Page 21: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2000 octobre

En 2000 on constate aussi deux choses:1. le travail des bénévoles est toujours aussi riche et valorisant2. le caractère très interculturel du quartier saute toujours aux yeux

Page 22: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2001 novembre

L’Atelier démultiplicateur (bénévoles x participants x pays d’origine x thémes38 bénévoles x 177 participants x 55 pays x 30 thèmes = 11 097 000 apprentissages

Page 23: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Janvier 2002

Page 24: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Avril 2002

Page 25: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2002 septembre

Page 26: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Février 2003

Page 27: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Été 2003

On peut désormais investir dans la réflexionstratégique et dans la planification

Page 28: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2003 Mars

Qui pense stratégie,agit à long terme,qui agit à long termedoit transmettre son acquis et son savoir, puis permettrel’apprentissage de l’esprit et l’adoptiond’attitudes fécondes

Page 29: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2003 octobre 1/2

Page 30: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2003 octobre 2/2

Page 31: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2003 printemps

Page 32: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Décembre 2003

On essaie de nouvellesformules d’intelligencecollective

Page 33: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Fév 2004

On essaie de nouvellesformules d’intelligencecollective; les résultatsde la formule sondage(formule plutôt passiveet impersonnelle)sont peu probants….

Page 34: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2004 avril

Mais les résultats de la formule inter-activeentre personnessont riches et probants

Page 35: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Août 2004 : Réflexion Mission

On a enfin une visionclaire et précisede l’objectifque le programmecherche à atteindre

Page 36: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2005 novembre

Une nouvelle formuleest donc mise à l’essai…Les Lundis Québécois

Page 37: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Avril 2006 : La vie au centre

Mais les formules d’antansont encore d’actualitéet importantes

Page 38: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Décembre 2006

On commence à avoirbeaucoup de vécu

Page 39: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Janvier 2007

On a une mission mais elle est difficileà formuler même sion continue à avoirbeaucoup de vécu

Page 40: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Avril 2007

On élargit les horizonsintellectuelset on reconnaît l’apportformidable des bénévoles

Page 41: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2007 mai

Les lundis Québécoisinvestissent le plan culturel

Page 42: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2008 octobre

Les lundis Québécoisinvestissent ; la poésie,le social, l’histoire,la langue française, les apports culturels

Page 43: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2008 octobre

Marie Claudece programme de jumelage a-t-il survécu jusqu’à nos jours ??

Page 44: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Avril 2009Les leçons à en tirer sont ?

Page 45: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Avril 2009

Une formule gagnante

Page 46: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Décembre 2009

La reconnaissancepar les Pairs

Page 47: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2009 mai

L’intégrationest le résultatfinal recherché du rapprochementinterculturel :un défi perpétuelcomplexe.

CDN• Village urbain

mosaïque • Épicentre

interculturelde Montréal

• Défi pourles Québécoisde souche

L’identitéQuébécoisemodernen’est plus seulementlocale etpure laine.Elle s’enracinedésormais dans les structures et réseaux duquotidien et du villageglobal.

Le CentreCommunautaireest perçu comme un oasis accueillant etsécurisanten plein désertéquipé d’un réseau avec un moteur de rechercheconvivial,Québécois etplanétaire

Voici un des textesles plus importants

Page 48: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

2009 mars

L’expérience des lundis Québécoisest une activité de rapprochementféconde, les bénévoles enretirent eux aussi des bénéficestangibles

Page 49: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Fév 2012

Les ateliers deConservation françaiseavec leurs thèmesmultiplescontribuent fortementau rapprochement:Ils sont populaires.

Page 50: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Depuis 2009 le message est désormais clair et cohérent, mais il est multiple…

Il faudrait un énoncé plus simple, plus accessible et percutant !

Page 51: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)
Page 52: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)
Page 53: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)
Page 54: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)
Page 55: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)

Depuis quand ?• Le centre communautaire est enraciné dans le quartier depuis 1976• Le programme de rapprochement interculturel qui s’y est développé par paliers dans la

pratique et par la réflexion s’insère maintenant au sein d’une vision globale, équilibrée et cohérente; une mission exigeante, complexe et très bien construite.

• Son résultat c’est l’intégration sociale moderne. • Des activités multiples centrées sur les personnes et leurs apprentissages

Pourquoi ?• Une démarche qui s’impose dès le début en raison du caractère interculturel prédominant à

Côte des Neiges véritable épicentre multiculturel de Montréal ,80 cultures y parlent 110 langues.

Par qui et pour qui ?• Plus de 700 bénévoles et 25 700 personnes touchées par le programme de rapprochement

interculturel

Comment ? au moyen de plusieurs leviers efficaces et populaires • L’utilisation de l’accueil , du loisir et des programmes formels • L’apprentissage personnalisé et gratuit du français au moyen de thématiques variées• L’apprentissage du Québec, de sa dynamique, de ses valeurs et de ses richesses (97e lundi

Québécois le 25 mars 2013, le 100ième en 2013)• La formation à l’animation et à la lutte contre le racisme• Un réseautage au sein des ateliers/comités communautaires de l’arrondissement

Questions/réponses sur 25 ans d’activités de rapprochement interculturel :

Page 56: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)
Page 57: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)
Page 58: 25 ans de rapprochement interculturel décodés au travers de ses archives (2)