2
Le Ségala Les Crozes M A. 61 Canal du Midi A. 61 D. 6113 Canal du Midi D. 6113 A. 61 Ce circuit, a faire en voiture ou en vélo, vous permettra de découvrir deux grands sites emblématiques du Canal du Midi : le seuil de partage des eaux à Naurouze (Montferrand) et la Grand Bassin et ses 4 écluses à Castelnaudary. Entre ces sites, les villages pittoresques, les écluses, le petit port du Ségala… tout un patrimoine au bord de l’eau. You can do this tour by car or bike. You will discover two major sites of the Canal du Midi : the watershed of Naurouze (Montferrand) and the Great basin and its four locks in Castelnaudary. Between these sites, picturesque villages, locks, the small harbor of Ségala ... all a heritage by the waterfront. Au Coeur de nos villages, vous pourrez admirer une vue imprenable sur la plaine du Lauragais et la chaîne des Pyrénées. Au détour d’une rue vous découvrirez un petit patrimoine souvent méconnu, vestige d’une histoire unique et légendaire… From our villages you can admire an unobstructed view of the plain and of the Pyrenées. At the bend of a street you may discover a little-know heritage site, the remains of a unique and legendary story. A ne pas manquer ! Not to be missed ! Labastide d’Anjou Le port du ségala The Segala harbour Montferrand La table d’orientation en haut du village, l’église Saint-Pierre et ses stèles discoïdales, le seuil de partage des eaux à Naurouze Viewpoint indicator at the top of the village, St Peter’s church and her disc- shaped tombstones, the watershed at Naurouze Castelnaudary Le Petit Bassin, le Grand Bassin, les quatre écluses Saint Roch The small and Great bassins, the four Locks of Saint Roch Le Mas Saintes-Puelles La Maison de la Poterie, l’église Saint Pierre (XIVe s.), l’écluse triple de Laurens, la poterie des Frères NOT et la poterie “La Massogienne“ The pottery house (exhibitions), Saint Peter’s church (XIVe s.), the triple locks at Laurens, the NOT brother’s pottery and “the Massogienne” pottery Saint Martin Lalande L’église du XVe s., la chapelle Notre Dame de Bassens (réplique de la grotte de Lourdes) et les six écluses réparties sur la commune The church (XIVe s.), the chapel of Notre Dame de Bassens (reproduction of Lourdes grotto) and the six locks dispatched on the canal wich goes through the district Lasbordes Circulade, l’église Saint Christophe ( XIIIe s.) et son retable baroque, les bites d’amarrage en brique usées au bord du chemin de halage Its circular shape (circulade), Saint Christophe Church (XIIIe s.) and its magnificent barocco retable, used brick mooring columns at the water’s edge A ne pas manquer ! Not to be missed ! Airoux Tour et porte d’entrée de l’ancien château, belvédère de la Ginelle qui surplombe la Rigole de la Plaine Tower and door from the ancient castle, The Ginelle panoramic viewpoint which overlooks the channel feeding the canal Ricaud Les stèles discoïdales autour de l’église Disc-shaped tombstones against the wall of the church Souilhanels Point de vue imprenable sur le Lauragais et la Montagne Noire The most beautiful panorama of the Lauragais Villeneuve la Comptal Pour s’imprégner de l’histoire de la culture du pastel et du premier vol avec un « avion » de Clément Ader en 1873 au lieu dit « la Citadelle » To feel the history of pastel and also the first flight with a « plane » of Clément Ader in 1873 at the place known as « La Citadelle » Fendeille Les vestiges du château, l’église, le lavoir, les fontaines The remains of the castle, the church, the wash-house and the fountains Mireval-Lauragais Le pigeonnier, le moulin,l’église (XIIIe s.) The pillar dovecote, the wind mill, the church (XIIIe c.) Laurabuc L’église (XIIe - XIVe s.), le calvaire The church (XIIe - XIVe c.), the Calvary M Entre ciel et terre A la découverte du Canal du Midi Airoux Souilhanels Ricaud Villeneuve la Comptal Mireval-Lauragais Fendeille Laurabuc Labastided’Anjou Montferrand Castelnaudary Le Mas Saintes-Puelles Saint-Martin Lalande Lasbordes Moulin Windmill Village de caractère Character’s village Point de vue View point Parc, jardin Garden Monument historique Historical monument Musée de France Museum of France Patrimoine Mondial de l’Humanité UNESCO world heritage site Musée Museum

A la découverte A ne pas manquer ! Castelnaudary … · 2015-04-01 · Point de vue imprenable sur le Lauragais et la Montagne Noire ... Point de vue View point Parc, jardin Garden

Embed Size (px)

Citation preview

Le SégalaLes Crozes

M

A. 61

Canal du Midi

A. 61

D. 6113

Canal du Midi

D. 6113

A. 61

Ce circuit, a faire en voiture ou envélo, vous permettra de découvrirdeux grands sites emblématiques duCanal du Midi : le seuil de partage deseaux à Naurouze (Montferrand) et laGrand Bassin et ses 4 écluses àCastelnaudary. Entre ces sites, lesvillages pittoresques, les écluses, lepetit port du Ségala… tout unpatrimoine au bord de l’eau.

You can do this tour by car or bike.You will discover two major sites ofthe Canal du Midi : the watershed ofNaurouze (Montferrand) and theGreat basin and its four locks inCastelnaudary. Between these sites,picturesque villages, locks, the smallharbor of Ségala ... all a heritage bythe waterfront.

Au Coeur de nos villages, vouspourrez admirer une vue imprenablesur la plaine du Lauragais et lachaîne des Pyrénées. Au détour d’unerue vous découvrirez un petitpatrimoine souvent méconnu,vestige d’une histoire unique etlégendaire…

From our villages you can admirean unobstructed view of the plainand of the Pyrenées. At the bend of astreet you may discover a little-knowheritage site, the remains of a uniqueand legendary story.

A ne pas manquer !Not to be missed !Labastide d’AnjouLe port du ségala

The Segala harbour

Montferrand La table d’orientation en haut duvillage, l’église Saint-Pierre et sesstèles discoïdales, le seuil de partagedes eaux à Naurouze

Viewpoint indicator at the top of thevillage, St Peter’s church and her disc-shaped tombstones, the watershed atNaurouze

Castelnaudary Le Petit Bassin, le Grand Bassin, lesquatre écluses Saint Roch

The small and Great bassins, the fourLocks of Saint Roch

Le Mas Saintes-Puelles La Maison de la Poterie, l’église SaintPierre (XIVe s.), l’écluse triple deLaurens, la poterie des Frères NOT etla poterie “La Massogienne“

The pottery house (exhibitions), SaintPeter’s church (XIVe s.), the triple locksat Laurens, the NOT brother’s potteryand “the Massogienne” pottery

Saint Martin LalandeL’église du XVe s., la chapelle NotreDame de Bassens (réplique de lagrotte de Lourdes) et les six éclusesréparties sur la commune

The church (XIVe s.), the chapel ofNotre Dame de Bassens(reproduction of Lourdes grotto) andthe six locks dispatched on the canalwich goes through the district

Lasbordes Circulade, l’église Saint Christophe( XIIIe s.) et son retable baroque, lesbites d’amarrage en brique usées aubord du chemin de halage

Its circular shape (circulade), SaintChristophe Church (XIIIe s.) and itsmagnificent barocco retable, usedbrick mooring columns at the water’sedge

A ne pas manquer !Not to be missed !AirouxTour et porte d’entrée de l’ancienchâteau, belvédère de la Ginelle quisurplombe la Rigole de la Plaine

Tower and door from the ancientcastle, The Ginelle panoramicviewpoint which overlooks thechannel feeding the canal

RicaudLes stèles discoïdales autour del’église

Disc-shaped tombstones against the wall of the church

Souilhanels Point de vueimprenable surle Lauragais et laMontagne Noire

The most beautiful panoramaof the Lauragais

Villeneuve la Comptal Pour s’imprégner de l’histoire de laculture du pastel et du premier vol avec un « avion » de Clément Ader en 1873 au lieu dit « la Citadelle »

To feel the history of pastel and alsothe first flight with a « plane » ofClément Ader in 1873 at the placeknown as « La Citadelle »

Fendeille Les vestiges du château, l’église, lelavoir, les fontaines

The remains of the castle, the church,the wash-house and the fountains

Mireval-Lauragais Le pigeonnier, le moulin,l’église (XIIIe s.)

The pillar dovecote, the wind mill, thechurch (XIIIe c.)

Laurabuc L’église (XIIe - XIVe s.), le calvaire

The church (XIIe - XIVe c.), the CalvaryM

Entre ciel et terre

A la découvertedu Canal du Midi

Airoux

Souilhanels

Ricaud

Villeneuve la Comptal

Mireval-Lauragais

Fendeille Laurabuc

Labastided’Anjou

Montferrand

Castelnaudary

Le Mas Saintes-PuellesSaint-Martin Lalande

Lasbordes

MoulinWindmill

Village de caractèreCharacter’s village

Point de vueView point

Parc, jardinGarden

Monument historiqueHistorical monument

Musée de FranceMuseum of France

Patrimoine Mondial de l’HumanitéUNESCO world heritage site

MuséeMuseum

Ru

e d

e la

Ter

rass

e

BateauLe Saint-Roch

Le Boat

Quai Edmond Com

bes

Quai Labouisse

Rue M al Foch

Gare SNCF

Gendarmerie

Pompiers

Tennis

PiscineGymnase

Poste

Hôtelde Ville

Théâtre

Police

Office fluvial

Ilede la Cybelle

Gymnase“Le Millénaire“

TempleProtestant

MédiathèqueMaison

des Associations

Halleaux Grains

EspaceTuffery

Cimetière Est

Ecluses Saint-RochEcluses Saint-Roch

Halle

Grand Bassin

Le Port

La Piboulette

Complexe SportifP. de Coubertin

Jardinde la Résistance

SquareP. Germain

SquareA. Chénier

DirectionStade/Camping

Halte Nautique

Table d'orientation

Rue

des

Mou

lins

Rue

de la

Com

edie

Rue

Gambe

tta

PlacePlacede Verdunde Verdun

Place de la République

Allé

e

du

Cas

sieu

Rue de la Miséricorde

Quai du Port Rue Paul Riquet

Rue Grimaude

Avenue de la G

are

Rue du Général Laperrine

Quai du Canelot

Quai de la Cybelle

Quai du Menayre

Ru

e d

u G

énér

al D

ejea

n

Place de la Liberté

Place Saint-Louis

Rue du Général Laperrine

Place des Cordeliers

HHôtelôtelLatapieLatapie

Avenue Frédéric Mistral

Avenue Martin Dauch

Cour

s d

e

la

Rép

ubliq

ue

Rue de Dunkerque

Avenue François Mitterrand

Aven

ue A

rnau

d Vi

dal

Av. Mgr de Langle

Rue du 11 Novem

bre

Rue de l'Hôpital

Ru

e de la H

aute B

affe

Avenue Pierre

-Paul RIQ

UETAve

nue

Mar

écha

l Lec

lerc

Avenue du 8 Mai 1945

Avenue Georges Pompidou

Ave

nue

du

Gén

éral

de

Gau

lle

Rue Général Lapasset

Rue de l'Horloge

Grand

rue

Boulevard Mauléon

Rue du Collège

MoulinMoulindu Cugareldu Cugarel

Notre-DameNotre-Damede Pitiéde Pitié

MuséeMuséedu Lauragaisdu Lauragais

CollégialeCollégialeSt-MichelSt-Michel

EgliseSt-François

EgliseSt-Jean

Direction Autoroute A.61 Direction Limoux / Mirepoix

Dir

ecti

on

Car

cass

on

ne

Direction Revel / Castres

Aux portes de l’Aude Pays Cathare, àl’ombre des platanes séculaires, Castel-naudary, capitale emblématique duCanal du Midi, s’offre aux amoureux dupatrimoine…

Ici la pierre et les hommes témoignentdes heures glorieuses d’un passé chargéd’Histoire et de traditions.

A travers un circuit pédestre (3km),nous vous proposons de parcourir cettehistoire au fil des monuments religieuxou civil… la Halle de Verdun, le moulinde Cugarel, les hôtels particuliers, la col-légiale Saint Michel, le Canal du Midin’auront plus de secret pour vous…

Il ne vous restera plus qu’à dégusterun bon cassoulet pour parfaire votreconnaissance du patrimoine… culinairede notre cité !

At the Aude Cathar Country doors, inthe shade of plane trees, Castelnaudary,the symbolic capital of the Canal du Midi,reveals herself to heritage lovers...

Here, the stones and men reflect theglorious days of a past full of History andtraditions.

Through a walk (3 km), we suggest yougo over this History passing the religiousand civilian monuments ... The “Halle deVerdun”, the Cugarel mill, the mansions,the collegiate church, the Canal du Midiwon’t have secrets for you ...

Finally, you will just have to enjoy agood cassoulet to perfect your knowledgeof the culinary heritage of our city ...!

Circuit pédestrePedestian tour

Parking

ToilettesWater closed

CampingCampsite

HôpitalHospital

Office du tourismeTourism office