48
N°230 / JUILLET-AOÛT 2013 / 2013KO UZTAILA-AGORRILA magazine BiARRiTZ L’ACTUALITÉ L’accueil partout dans la ville la Ville ASSOCIATIONS, LE FORUM SE PRÉPARE LE DOSSIER / BEHAKOA C’EST l’ÉTÉ ! biarritz biarritz C’EST l’ÉTÉ ! LE SUPPLÉMENT BIARRITZ, L’OCÉAN ET VOUS

Btzmag230

Embed Size (px)

DESCRIPTION

magazine Juillet / Août 2013

Citation preview

Page 1: Btzmag230

N ° 2 3 0 / J U I L L E T- A O Û T 2 0 1 3 / 2 0 1 3 K O U Z TA I L A - A G O R R I L A

magazineBiARRiTZL’ACTUALITÉ

L’accueil partoutdans la ville

la VilleASSOCIATIONS,

LE FORUM SE PRÉPARE

LE DOSSIER / BEHAKOA

C’EST l’ÉTÉ !biarritzbiarritz

C’EST l’ÉTÉ !

LE SUPPLÉMENT BIARRITZ, L’OCÉAN ET VOUS

Page 2: Btzmag230
Page 3: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 3

4 LA TRIBUNE La ville bouge…

7 ZAPPING

8 L’ACTUALITÉ8 L’accueil partout dans la ville 12 LE DOSSIER12 biarritz, c’est l’été !

24 LA VILLE24 Associations, le Forum se prépare25 La réouverture des Halles28 Rencontres Yves Salaberry (Xala)

et Éric Irastorza

32 LA VIE ASSOCIATIVE32 Les 3A, l’UTLB fête ses 20 ans,

les vide-greniers

34 L’AGENDA Les spectacles d’Entractes

Organisations, au Royal en juillet

42 LA VIE DES CONSEILS DE QUARTIER

43 L’EXPRESSION DES GROUPES POLITIQUES

46 LE CARNET

JUILLET AOÛT 2013 N° 230Directeur de la publication : Michel VeunacDirectrice de la communication : Claire RipertRédactrice en chef : Anne-Marie GaléSecrétaire de rédaction : Sophie VivéTextes en basque : Eneko GorriParticipation rédactionnelle : D. Yustède, S. Vivé, A. Rode, A. Loumaigne, L. Cibot-ErrandoneaMise en page et photogravure : AlterGrafCouverture et supplément : Marie-Céline HondelatteImpression : FrontèreRégie publicitaire : Supports Promotion (05 59 52 30 81)Couverture : Jean-Philippe Plantey, retouche Profilkolor

La Mairie de Biarritz agit pour la gestion durable des forêts : ce papier est fabriqué à partir de fibres de bois certifiées en provenance de forêts gérées selon les principes de développement durable.

7 LE ZAPPING La Journée mondiale de l’Océan fêtée par les enfants à la Cité de l’Océan

12 LE DOSSIER biarritz les temps

forts de l’été

28 LA VILLE Xala Vs Irastorza

8 L’ACTUALITÉ Le festival du film d’inves-tigation environnementale,économique et sociale

34 L’AGENDA Les spectacles d’Entractes Organisations ©

Ph

oto

mo

bil

e ; N

. mo

llo

; D

R

LE SOmmAiREA u R k i b i D E A

Page 4: Btzmag230

© D

eepi

x

4 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Beaucoup de chantiers sont en cours dans notre ville ou vont être lancés dans les tout prochains mois, à tel point que je me demande, en circulant, si ce n’est pas

trop à la fois.Ceci dit, à la fin d’un mandat, il est naturel que s’accélèrent des réalisations promises au moment des élections et qui arrivent à maturité.Je souhaite, dans cette perspective, faire le point de tous les grands dossiers qui vont contribuer à peser sur la ville dans les mois qui viennent mais qui se traduiront par des changements profonds de la vie quotidienne de nos concitoyens.

La ville bouge beaucoup, c’est notre réponse à la crise écono-mique, à la concurrence tou-ristique de plus en plus vive et aussi à l’attente légitime de nos concitoyens d’un environne-ment amélioré.Les dossiers qui sont au cœur de notre action aujourd’hui sont les suivants :

1 > Quartier KléberTous les architectes des bâti-ments et équipements publics de ce nouveau quartier ont été choisis, la quasi-totalité des per-

mis de construire a été accordée. Les réseaux d’assainissement qui relient le quartier au centre-ville sont réalisés et une route permettant d’accéder directement au boulevard du BAB, pour évacuer les camions de chantier, a été ouverte. Les travaux actuels de Kléber concernent le bâtiment de bureaux de Mindurry. Mi-juillet, les terrassements commence-ront pour les bâtiments sociaux d’Erilia. La vente des bâtiments des promoteurs privés Icade et Seixo est lancée et la ville prépare la réalisation du parking public souterrain de 80 places qui sera à l’entrée du quartier et coû-tera près de 2 M€.Dès le 15 juillet, l’accès au quartier Kléber par le boulevard d’Augusta et la bretelle du Sabaou sera interdit, de même que l’entrée de ville par le carrefour Kléber/Sabaou.Ces mesures restrictives de circulation ont pour objectif d’as-surer la sécurité d’un chantier qui verra défiler des milliers de camions. Et cela d’autant plus qu’en face de l’actuel centre de cardiologie, un bâtiment privé va s’élever dès la rentrée, qui accueillera des services aux particuliers.En principe, la quasi-totalité du quartier Kléber sera terminée mi 2015, avec achèvement complet fin 2015.

Ce chantier très complexe exige un grand suivi de la part des services de la ville, des décisions rapides de la part de la muni-cipalité et un contrôle de sécurité très strict.

2 > Construction d’équipements municipaux nouveaux• Le skate-park prévu dans la zone d’Iraty devrait être lancé d’ici la fin 2014 car les subventions du Conseil général et de l’Etat ont été obtenues. Une décision positive est également attendue de la Région. Au total, il est espéré une aide extérieure de près de 50 % du coût global.Il est recherché un partenariat avec des entreprises privées pour assurer l’équipement intérieur de ce skate-park, qui sera géré par une association locale « Assosalai » dans des condi-tions de fonctionnement quasi équilibrées.• La maison des associations où se retrouveront notamment les écoles de danse qui ont été déplacées par suite des travaux de Kléber, sera lancée en novembre 2013, le long de la bretelle du Sabaou et du cimetière. Elle sera achevée à la fin de l’année 2014. Le permis de construire a été signé et les appels d’offres vont être lancés.Son coût est de 2 M€ et son financement est prévu dans le bud-get municipal et dans celui de la ZAC.• La crèche de 35 lits qui est programmée dans le quartier et dont le chantier débutera fin 2014. L’architecte en a été dési-gné. L’esprit de ce nouvel équipement sera celui de la crèche Pyrène à Bayonne. Un comité de pilotage a été créé pour mettre au point son contenu pédagogique et assurer sa meil-leure intégration dans un des bâtiments de logements sociaux du quartier.

3 > Travaux sur bâtiments publics• Dès cet été, la crèche Estella sera, pendant deux mois, dépla-cée à l’école de Larochefoucauld, pour être mise en conformité aux normes de sécurité et de confort exigées par les réglemen-tations actuelles. Le coût est de 500 K€.• La transformation du Casino Municipal commencera à la rentrée, sous maîtrise d’ouvrage du groupe Barrière, pour un montant de 5,3 M€, conformément à la délégation de service public votée par le Conseil Municipal. La Ville en profitera pour mettre en œuvre la rénovation complète du système de clima-tisation du bâtiment qui a été réalisé en 1994, à l’occasion de la restauration du Casino et qui a donné lieu à un long conten-tieux avec les entreprises, conclu positivement pour nous, il y a peu.Les travaux réalisés par la Ville seront lancés simultanément à ceux du casinotier et représenteront 2,3 M€, financés notam-ment par l’indemnité perçue par la Ville au terme du conten-tieux judiciaire.

... La ville bouge beaucoup, c’est

notre réponse à la crise économique,

à la concurrence touristique ...

LA VILLE bouge…

la tribune i sarhitza

Page 5: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 5

• La restructuration du Salon Impérial de l’Hôtel du Palais sera entreprise en novembre 2013, avec notamment la recons-titution des verrières du début du XXe siècle, sous le contrôle des Monuments Historiques.Il faut noter également le changement des garde-corps du 3e étage de l’Hôtel, qui étaient fragilisés. L’ensemble des travaux de l’Hôtel du Palais devrait durer cinq mois, créant des difficul-tés d’exploitation inévitables et sera cofinancé par l’Hôtel lui-même et par la Ville, propriétaire des murs, pour un montant global de 2,3 M€ dont 1 M€ à charge de la Ville. 4 > Construction de parkings nouveaux à Beaurivage et aux HallesLa procédure de délégation de service public a été lancée il y a quelques semaines et devrait aboutir au choix définitif de l’ex-ploitant, dans la 2e quinzaine du mois de juillet.Les propositions dont nous disposons semblent montrer qu’une issue est possible dans des conditions acceptables par la Ville. La réalisation du parking des Halles sera considérée comme prioritaire dans le planning et l’ensemble des parkings devrait pouvoir être ouvert pour la haute saison 2015.Il s’agit, dans ce dossier très technique et sensible, à la fois de disposer d’une capacité de stationnement suffisante pour un bon fonctionnement des Halles rénovées et de permettre la transformation de la Côte des Basques, appelée à être interdite au stationnement des voitures et ouverte exclusivement à la promenade piétonne, à la plage, au jeu et au repos.La procédure se déroule normalement dans des conditions de forte concurrence et tous les projets présentés tiennent compte du caractère exceptionnel du site et de la nécessité, bien enten-du, de ne pas déstabiliser une falaise qui a été confortée à fort coût, pendant les dernières décennies.

5 > Ouverture des Halles Municipales• La rénovation des Halles, pour les rendre conformes aux normes européennes de salubrité, d’hygiène et de sécurité, est terminée et l’ouverture interviendra officiellement le 5 juillet. Un nouveau règlement a été mis sur pied, en négociation avec les commerçants, qui garantira les conditions d’exploitation de ce bâtiment public, dans le strict respect de la loi. La négocia-tion s’est faite d’une façon apaisée grâce à la qualité de négocia-teurs des commerçants.• Les aménagements urbains autour des Halles se feront seu-lement au début de l’année 2014, à la demande des commer-çants eux-mêmes, qui estiment devoir consolider pendant les six derniers mois de l’année 2013, le retour dans leur lieu tra-ditionnel d’exploitation.La réussite architecturale est évidente, elle est le fruit du talent de l’architecte, M. Laforgue. C’est d’ailleurs ce dernier qui assumera l’aménagement urbain autour des Halles.

6 > Digue de GamaritzLe confortement de la digue de Gamaritz a commencé très prudemment, il y a quelques semaines. Il reprendra en sep-tembre. Son coût sera de 1,9 M€.La consolidation de la digue est rendue nécessaire par les dégâts causés au cours de la dernière décennie, à l’occasion des nombreuses tempêtes. Il faut ajouter que l’opération est cofinancée par le Conseil général qui avait pris cet engagement au moment du transfert du Port des Pêcheurs à la Ville, par la Communauté d’Agglomération dans le cadre de la protection du littoral et par la Ville de Biarritz.Le chantier sur ce site sera particulièrement spectaculaire pour ceux qui s’intéressent à l’utilisation de techniques auda-cieuses en la matière.

7 > Nouveaux équipements extérieursDeux équipements importants sont prévus, dont le commen-cement n’interviendra qu’au 2e semestre 2014. Il s’agit d’abord

du pôle universitaire de l’École Supérieure de Commerce de Pau qui se précise. Dans le terrain de l’ancien Leclerc de la Milady, seront construits près de 8 000 m2 de superficie pour l’accueil de plusieurs centaines d’étudiants autour de pôles bien définis : enseignements commerciaux, métiers du sport et finance internationale.Le projet est conduit et financé par la Chambre de Commerce de Pau qui témoigne à cet égard de beaucoup de dynamisme et d’engagement.Il y aura également sur le terrain proche de Baroilhet, la construction d’un lycée bilingue par l’Association Seaska dont la responsabi-lité incombera à l’associa-tion elle-même bien entendu mais aussi au Conseil régio-nal d’Aquitaine, responsable des lycées.Ce lycée sera d’abord profes-sionnel, il se diversifiera avec le temps et sera doté d’hé-bergement pour près de 150 étudiants.Ce chantier est prévu au 2e semestre 2014, pour un achèvement à la fin 2015. La Ville mettra à disposition le terrain.Les deux équipements dont je viens de parler constituent une ouverture de la ville vers la jeunesse et vers l’enseignement supérieur. Ils devraient donner un dynamisme nouveau à la vie sociale, sportive et culturelle de Biarritz.

8 > La ZAC d’AguileraLa Ville a signé avec un architecte urbaniste, une convention pour mettre au point la réalisation d’un quartier autour du stade d’Aguilera, avec des logements sociaux pour la popula-tion biarrote, des résidences pour les étudiants et des loge-ments privés, mais aussi avec des services, des commerces et des équipements sportifs nouveaux.Ce projet a l’ambition de prolonger la dynamique ouverte par Kléber et d’utiliser le caractère sportif du quartier, comme on le fait dans beaucoup de villes, pour organiser la diversité et le mélange des générations.L’étude est en cours et le résultat devrait en être présenté au Conseil Municipal à la rentrée.Elle est menée avec beaucoup de professionnalisme et le souci d’une insertion du quartier dans la ville. Quelques cen-taines de logements supplémentaires seront les bienvenues. L’aménagement devra permettre la greffe du TCSP (Transport Collectif en Site Propre), en provenance de la ville de Bayonne et de la ville d’Anglet, le long de l’avenue Haget, jusqu’à son point d’arrivée à Biarritz, au carrefour de l’Europe.Il s’agira d’une mutation importante du secteur, permettant l’utilisation des rares terrains municipaux disponibles, pour y construire les logements dont nous avons besoin.

On le voit, le programme d’actions, pour les mois à venir, se situe très exactement dans la perspective qui a toujours été la nôtre, d’une ouverture vers l’extérieur et vers la jeunesse, mais aussi d’une ambition de qualité, de tranquillité et d’animation, nécessaires au rayonnement de Biarritz.

DIDIeR BOROTRA

... le programme d’actions se situe dans la perspective d’une ouverture vers l’extérieur et vers la jeunesse, mais aussi d’une ambition de qualité …

Page 6: Btzmag230
Page 7: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 7

1 2Présentation du Big festival au Bar de la Côte (de gche à drte) : les adjoints

au maire Michel Veunac et Michel Poueyts entourent Inigo Agomaniz de la société de production Get in ; l’organisateur Sébastien Farran et Joey Starr. © SeRge ReNaRD

Face au parvis du Casino, biarritz est un espace dédié à la promotion des temps forts de l’été, ouvert tous les jours de 12h30 à 20h jusqu’à fin septembre. © iSabelle Palé

5 6

3 4

Les mélomanes de tous bords ont fêté l’arrivée de l’été lors de la Fête de la Musique. © iSabelle Palé / Photomobile

Cocorosie en concert à l’Atabal. © thieRRy louStauNeau

Les sportifs chevronnés se sont retrouvés autour des épreuves ludiques du Flocon à la Vague. Emmanuelle Joly goûte à la tyrolienne.

© Photomobile

Wheels and Waves, plus de 400 amateurs motards-surfeurs se sont retrouvés sur le plateau du Phare. © PhiliPPe bRuNet

La Marche des fiertés, toujours aussi festive et colorée. © PhiliPPe bRuNet

7

zapping

Page 8: Btzmag230

8 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Afin d’améliorer la qualité de l’accueil à Biarritz, le service Accueil de Biarritz Tourisme a lancé des initiatives pour aller à la rencontre des visiteurs. La compétitivité touristique nécessitant d’être toujours plus performante notamment dans les relations avec le client, Biarritz Tourisme mise sur la qualité d’accueil pour se distinguer.

Au printemps, les Biarrots ont reçu dans leur boîte aux lettres le kit d’accueil tou-ristique de Biarritz Tourisme. C’était le prélude du lancement d’une opération visant à faire de chacun un acteur de l’accueil dans sa ville. L’autochtone est par définition un connaisseur de sa ville et donc susceptible de servir de guide au visiteur : parents, amis, locataire, incon-nu croisé dans la rue… Dans cette jolie pochette, Biarritz Tourisme expose son projet d’accueil partout dans la ville avec la mise en place notamment d’agents

d’accueil mobile et de rendez-vous « un jour – un lieu ». De nombreux résidents séduits par le principe se sont inscrits. L’opération de marketing direct a d’ail-leurs obtenu en mai 2013 le Prix de la communication publique courrier et/ou numérique remis par La Poste.L’accueil mobile Outre les Biarrots volon-taires, des agents d'accueil sillonnent la ville – facilement identifiables par leur tenue et leur scooter – et se positionnent sur les points les plus fréquentés (Rocher de la Vierge, place Sainte-Eugénie, Grande Plage, quartier des Halles le matin, place Clemenceau, etc.). Ils renseignent et vendent également des produits touris-tiques  : entrées aux musées, héberge-ment, soin thalassothérapie, etc.

Biarritz hoursLe service Accueil a aussi mis en place des Biarritz Hours : des points-rencontres « un lieu-un jour » dans des cafés/bars par-tenaires pour échanger de manière plus conviviale et informelle avec les visiteurs. En fin d'après-midi entre 18h et 20h, les locaux sont invités à se joindre aux agents d’accueil de Biarritz Tourisme pour parta-ger leur passion et leur connaissance de Biarritz. Jusqu’au 15 septembre : lundi, La Tireuse, 29 rue Mazagran ; mardi, Les

Colonnes, 4 av. Édouard VII ; mercredi, Le Caritz, 14 rue du Port-Vieux ; jeudi, Le Royalty, 13 place Georges-Clemenceau ; vendredi, Le Maitena, 7 rue d’Alsace ; samedi, La Vie en Rose, 19 av. Maréchal-Foch, dimanche, Café Victor, 10 av. Victor-Hugo. n

partout dans la villeL’ACCUEIL

l’aCtualitÉ i berriaK

Page 9: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 9

Du 30 juillet au 5 août, l’association Planet it’s up to you, présente la seconde édition du Festival du Film d’Investigation, envi-ronnementale, économique et sociale à la Cité de l’Océan et au Casino. Six jour-nées ponctuées par la projection de films et de débats en présence de réalisateurs, journalistes, scientifiques et personnes engagées, sur les thèmes de la pêche, de l’eau et de l’agriculture, etc. Cette année, un concours photo «  Scènes de crime environnemental », est ouvert aux photo-graphes professionnels et amateurs. Entretien avec Daniel Carmantrand, président de Planet it’s up to you.

Quelle est la vocation du festival ?À un moment où notre société tout entière manque de plus en plus d’éthique et de moralité, il nous paraît crucial d’ap-porter des informations transparentes par leur véracité. L’objectif est de permettre

aux citoyens de tous âges de développer un œil critique pour revenir à du bon sens et contre-carrer la pensée unique par la réflexion concertée, pour ensuite agir dans notre intérêt et celui de la planète ! Ainsi les témoignages des intervenants experts sur les problématiques environ-nementales, économiques et sociales, apporteront des éléments de réflexion à ce formidable enjeu de responsabilisation et

de solidarité. Il nous semble que la Ville de Biarritz a tous les atouts pour relever ce défi.

Quelles sont les modalités du concours photo ?Le concours photo s’adresse à tous les citoyens du monde pour témoigner de l’impact de l’homme sur la nature. Les photos sélectionnées participeront à une grande exposition qui voyagera de Biarritz à Vancouver. Les deux gagnants de chaque catégorie se verront offrir des activités éco-responsables et d’éco-tourisme. www.planetitsuptoyou.net/concours-photowww.planetitsuptoyou.net/festival-film-biarritz n

Encarté dans ce numéro, le supplément, L’océan, Biarritz et vous… présente Océan blanc, la nouvelle expérience polaire de la Cité de l’Océan ainsi que l’exposition Les explorateurs et la fascination des pôles consacrée aux expéditions polaires.Le Musée de la Mer fête ses 80 ans, l’occasion de parcourir son histoire et son évolution et de découvrir les nombreux bassins et le grand aquarium qui illustrent le parcours du Gulf Stream depuis l’Atlantique nord, jusque dans les eaux chaudes de l’Indonésie. n

L’OCÉAN, BIARRITZ et vous

Le Festival du film d’investigation ENVIRONNEMENTALE, ÉCONOMIQUE ET SOCIALE

Page 10: Btzmag230
Page 11: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 11

Les Laboratoires de Biarritz à l’export Créés en 2010 par muriel et Jean-marc Dubois, Les Laboratoires de Biarritz qui fabriquent des crèmes solaires et autres produits cosmé-tiques biologiques ont été sélection-nés par l’une des principales chaînes de pharmacie en Russie. et ce n’est pas tout… l’entreprise biarrote qui a déjà un pied en italie et au Japon, est en passe de gagner le marché de la Chine. À suivre…www.laboratoires-biarritz.fr n

BRÈVe De MAG ///:D’autres horizons AU DÉPART DE BIARRITZ

MUSIKETXEAK

L’Aéroport de Biarritz ouvre de nou-veaux horizons. La compagnie Volotea vient d’inaugurer sa nouvelle ligne vers Strasbourg, au départ de Biarritz, à rai-son de deux vols hebdomadaires (jusqu’au 4 novembre). Durant l’été, l’aéroport de Biarritz et la compagnie SAS proposent des vols à destination de Copenhague en plus des correspondances vers l’ensemble des pays scandinaves. Les compagnies Thomas Cook, Transavia, Hop, Darwin, Easy jet, Ryanair et Air France des-servent quant à elles, Stockholm, Dublin, Bruxelles, Rotterdam, Londres et Genève. L’aéroport relie également les destina-tions nationales de Marseille, Nice, Lyon et Paris avec notamment des correspon-dances au départ d’Orly, via Air France, pour Rome, Casablanca, Istanbul.www.biarritz.aeroport.fr n

Porté par les structures culturelles – Jimmy Jazz à Vitoria-Gazteiz, Kafe Antzokia de Bermeo, Emankor Sarea de Bilbao et Atabal de Biarritz – le réseau Musiketxeak poursuit trois objectifs : développer des projets socioculturels dans les salles de musiques live ; créer une solide pépinière d’artistes émergents au Pays Basque ; diffuser et mettre en avant cette jeune scène amateurs. Cette année, Musiketxeak lance un appel aux groupes de la région. Quatre seront choisis qui produiront quatre concerts dans quatre salles du réseau, soit seize concerts en quatre mois. Le groupe finaliste bénéfi-ciera d’un accompagnement profession-nel, de l’enregistrement et l’impression d’un EP, d’une résidence live, d’un enre-gistrement live et d’une tournée de cinq concerts pour présenter son EP outre Pays Basque.musiketxeak.wordpress.com n

À l’approche de l’été, le COREVIH d’Aqui-taine (Comité de coordination régionale de lutte contre l’infection due au Virus de l’Immunodéficience Humaine) lance pour la quatrième année consécutive, une campagne de prévention en Aquitaine. Celle-ci a pour but d’inciter à la pré-vention et aux dépistages, notamment à l’approche de la saison estivale. Ces trois dernières années, on a dénombré pas moins de 86 cas de séropositivité dans les Pyrénées-Atlantiques.Rens. : Sida Info Service, 0 800 840 800 www.sida-info-service.org n

vih, infections sexuellement transmissibles et hépatites

DÉPISTAGE

Page 12: Btzmag230

12 le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230

biarritzC’EST L’ÉTÉ !

le dossier behaKOa

Page 13: Btzmag230

La programmation estivale 2013 est placée sous le signe de l’éclectisme. Quantité de belles manifestations – tous styles confondus – émaille l’été pour le plus grand bonheur du public, visiteurs et habitants de la région. Sont à l’hon-neur, le Musée de la Mer qui fête cette année ses 80 ans ainsi que la nouvelle exposition permanente sur l’expérience polaire de la Cité de l’Océan. Outre son fonds prestigieux, le Musée Asiatica pré-sente une nouvelle collection de gravures et de peintures chinoises. Point d’orgue de l’été, la grande exposition dédiée à l’Art mexicain est prélude à celles très atten-

Expositions pérennes et temporaires, événements culturels et sportifs, festivals, animations, salons, la saison estivale a démarré à Biarritz !

dues des Musée de l’Orangerie de Paris et Musée d’Art moderne de Copenhague. La seconde édition du Festival internatia-nal Piano classique convoque la fleur des jeunes artistes du moment pour interpré-ter le répertoire de Mozart.Les musiques actuelles sont aussi au ren-dez-vous à la faveur du grand concert gratuit du Roxy Pro au Port-Vieux, des soirées du Big festival, des exhibitions de skate et de la scène rock du Festilasai, des derniers concerts de saison de l’Ata-bal. Dans un autre registre, moult com-pétitions vont aussi régaler les amateurs de sports : tennis, golf, cesta punta, main

nue, surf, sans oublier les captivantes courses au trot. Les soirées des mois de juillet et d’août seront également pimen-tées par les grands feux d’artifice, les marchés nocturnes et autres bals popu-laires. Autant de réjouissances pour pro-fiter pleinement de l’été…Pour les découvrir ? Un nouvel espace aménagé face au Casino municipal, bap-tisé biarritz en référence au mot clé uti-lisé par les réseaux sociaux. Vitrine des manifestations et événements majeurs portés par la Ville et ses partenaires, cet accueil déploie un mur interactif ainsi que des panneaux éclairés sur lesquels figurent toutes les informations pra-tiques liées aux lieux, programmes, sites, flashcodes, etc.C’est l’été à Biarritz ! n

Ouvert tous les jours de 12h30 à 20h jusqu’à fin septembre.Tél. : 05 59 43 79 98, email : [email protected]

le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230 13

biarritzC’EST L’ÉTÉ !

Page 14: Btzmag230

Die

go

Riv

eRa

la

mo

leN

DeR

a 1

924

aD

ag

P P

aR

iS 2

013

14 le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230

Chevilles ouvrières des festivals, spectacles et autres événements, le Service des Affaires culturelles, Biarritz Culture, les programmateurs privés et les associations œuvrent pour offrir une programmation aussi éclectique que brillante. Entretien avec Marie Contraires, adjointe au maire, en charge des Affaires culturelles.

À Biarritz, les programmations cultu-relles et événementielles sont celles d’une grande capitale de région, comment la Ville combine-t-elle diversité et qualité ? Il faut dire avant tout que Biarritz offre des équipements culturels exception-nels. La Ville héberge le seul CCN d’Aqui-taine – Centre chorégraphique national-

Malandain Ballet Biarritz – et la Gare du Midi reste à ce jour la première salle de la région pour le nombre de spectacles et de spectateurs. Le Colisée a ouvert 212 jours en 2012 et l’Atabal a pratiquement doublé sa programmation grâce au travail remarquable accompli par son directeur François Maton. Il ne se passe pas une semaine sans que ne soient programmés une pièce de théâtre, un concert ou une exposition.Avec Alain Fourgeaux, directeur des Affaires culturelles, nous avons été sur-pris – en préparant l’exposition mexicaine de cet été – par la vision de nos interlo-cuteurs étrangers sur Biarritz, parlant du Bellevue comme s’il s’agissait du musée d’Orsay ! Mais sachant que la Ville ne peut pas tout faire et tout subventionner, je salue le travail des opérateurs privés – Entractes Organisations notamment – qui assu-ment la plus grande part des spectacles de la Gare du Midi et qui contribuent à enri-

chir notre offre culturelle déjà très dense.Comment les événements deviennent-ils pérennes ?Le savoir-faire de tous est source de quali-té. Biarritz Culture opère depuis plus de 20 ans notamment avec le Festival Le Temps d’aimer, les Amis du Théâtre annoncent leur 48e saison et Thierry Malandain dirige le CCN depuis maintenant 15 ans… Cette « fidélité culturelle » à la ville a permis de tisser des liens pérennes et de garan-tir une variété et une qualité qui n’existe-raient pas sans elle. Le public lui-même, de plus en plus aguerri, valide et entérine les manifestations qu’il apprécie. Nos fes-tivals – de piano, de danse, de musiques actuelles, de cinéma, etc, – et autres évé-nements, sont devenus des rendez-vous de saison. D’aucuns viendront nous visi-

ter fin juillet pour le festival de piano et d’autres en septembre pour le Temps d’Aimer… et tous verront l’exposition sur la peinture mexicaine.Plébiscités par les spectateurs, toujours plus nombreux – 6 400 en 2012 – nous avons déjà ouvert la billetterie de la 6e saison des Opéras du Met qui débutera au mois d’octobre… Mais pour l’heure, place à la culture estivale, il n’y a que l’embarras du choix ! n

CULTURE estivale !

© Q

uat

uo

R l

eoN

iS ;

big

feS

tiva

l ; D

ieg

o R

iveR

a l

a m

ole

ND

eRa

192

4 a

Da

gP

Pa

RiS

201

3 ; m

ala

ND

aiN

ba

llet

bia

RR

itz

/ Ro

méo

et

Juli

ette

Alain Fourgeaux et son équipe du service des Affaires culturelles lors du montage de l’exposition de l’été.

le dossier behaKOa

Page 15: Btzmag230

fRiD

a K

ah

lo a

uto

Ret

Rat

o C

oN

Ch

aN

go

194

5 a

Da

gP

Pa

RiS

201

3

fRiD

a K

ah

lo P

eRR

o X

olo

itzC

uN

li C

oN

mig

o 1

938

aD

ag

P P

aR

iS 2

013

le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230 15

Du 30 juin au 6 octobre, la grande expo-sition de l’été est dévolue à la création mexicaine de 1920 à 1960 : une centaine d’œuvres, peintures, sculptures, photos provenant de musées, de collections par-ticulières et d’institutions mexicaines, parmi lesquelles des toiles de Frida Kahlo et Diego Rivera, ornent les cimaises du Bellevue… Influencé par les avant-gardes européennes (cubisme, surréalisme, symbolisme…), guidé par une prise de conscience identitaire et une sensibilité populaire, l’art moderne mexicain a déve-loppé une esthétique qui lui est propre. À découvrir, à la faveur de peintures de combat, de scènes de la vie quotidienne, de décors minimalistes, de portraits sombres, des regards croisés sur la figure humaine dans la société mexicaine de la première moitié du XXe siècle.

LES EXPOSiTiONS…

? QUESTION à …

Miguel Fernández Félix directeur du Musée national d’art mexicain de Mexico, commissaire de l’exposition

Biarritz est la première exposition importante d’art mexicain de l’été, suivie par Copenhague et Paris. À quoi tient cet engouement pour l’art mexicain ?Il y a longtemps que le public européen porte un intérêt à l’art mexicain et cela, depuis la rétrospective de 1952, au Musée d’Art moderne de Paris. Je pense qu’il est important de dépasser les stéréotypes et les points de vue assez généralistes sur le Mexique et sa richesse artistique. L’art mexicain est beaucoup plus complexe que les portraits de Frida Kahlo ou de Diego Rivera, les couleurs mexicaines ou les représentations de scènes de vie indigène. Ce que nous désirons révéler à travers cette exposition – créée pour le public français – c’est la diversité des thèmes artistiques qui a existé dans mon pays. Nous proposons une chronique visuelle beaucoup plus vaste qui a construit sa propre écriture et ses mythologies. C’est pour cela que nous avons choisi d’inclure d’autres artistes qui aident à mieux comprendre le principe de l’art mexicain et sa place dans le contexte international.

L’art mexicain 1920-1960 ÉLOGE DU CORPS

tiN

a m

oD

ott

i Do

S t

ehu

aN

aS

Co

N J

iCa

lteX

Ple

JeS

uS

gu

eRR

eRo

ga

lva

N N

iNa

Co

N P

aJa

Ro

RiC

aR

Do

ma

Rti

Nez

lo

S h

om

bR

eS D

el v

all

e 19

46

Page 16: Btzmag230

Roxy Pro ThE CONCERT !

LA MUSiQUE…

« hier, aujourd’hui, demain »

ENTRÉE LIBRE - TOUS LES JOURS DE 14H À 19HInfos : 05 59 41 59 41 - www.biarritz.fr

28 DÉCEMBRE > 31 JANVIER

Dire

ctio

n de

la c

omm

unic

atio

n Vi

lle d

e Bi

arrit

z 20

12 -

Créd

it ph

otos

: Pl

ante

y, A

rchi

ves

Ville

de

Biar

ritz,

16 le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230

Petites histoires

La Côte DES BASQUES

DE CROIX

Jusqu’au 1er septembre, l’Établissement des Bains accueille une exposition dédiée à la Côte des Basques. Composée de cro-quis, illustrations et films, elle raconte l’évolution du site de 1800 à nos jours, à travers l’histoire, les modes, les aléas cli-matiques et géologiques.Entrée libre à l’Établissement des Bains de 14h à 19h. Rens. : 05 59 41 54 34.

Élisabeth Lemaigre-Voreaux expose du 20 juillet au 18 août à la Crypte Sainte-Eugénie. Passionnée par l’art sacré, l’ar-tiste qui participe à de nombreux salons d’art contemporain dévoile sa nouvelle série de croix à la Crypte Sainte-Eugénie où elle avait déjà exposé une série de 15 oratoires dans le cadre de l’exposition L’art des Khatchkars en avril 2012. Entrée libre. Rens. : 05 59 24 67 93

Le vendredi 12 juillet au Port-Vieux, comme chaque année depuis 8 ans, le Roxy Pro organise un grand concert gratuit qui met à l’honneur les femmes et des artistes prometteurs du Sud-Ouest. À l’affiche, Citizens !, Mesparrow, The Mellow, Betty The Shark (groupe de Lee Ann Curren), Lili Fint (Justine Mauvin, surfeuse) ou encore Queen Of Diamonds, une programmation pop/rock signée Sosh. roxylive.com

LES EXPOSiTiONS…

Jusqu’au 15 septembre, le Musée Asiatica expose 80 peintures de Xintian Zhu. En Chine, la peinture ne revêt pas les mêmes critères qu’en Occident car elle est basée sur la calligraphie, et demeure donc une écriture à part entière, une véritable poésie.Entrée libre. Rens.: 05 59 22 78 78

POÉSIE et Philosophie

le dossier behaKOa

Page 17: Btzmag230

le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230 17

Du 29 juillet au 7 août, la quatrième édition du Festival International Piano Classique met à l’honneur, sous la férule de jeunes virtuoses, la musique de « WAM », entendons Wolfang Amadeus Mozart. Le New-Yorkais Evan Shinners [2] réveille Biarritz avec son mégaphone et son piano ! À découvrir également dans la rotonde du Bellevue, une impro-visation par l’invité d’honneur Jean-François Zygel [1], sur les partitions des grands compositeurs classiques. Une nouveauté cette année, le Festival ins-talle un village piano dans le déambu-latoire du Casino où le public est invité à venir jouer librement sur des instru-ments « en libre service  ». Le village accueille aussi l’exposition «  WAM  », une série de tableaux sur Mozart présen-tée par le jeune artiste, peintre Andoni Guiresse Dupérou.

Mozart à l’honneur Trois grandes soirées lui sont consacrées sous un angle à chaque fois différent : La Nuit Mozart et ses trois pianistes, dont Joseph Moog [3], élu jeune artiste de l’année en 2012 par les International Classical Music Awards ; Les Voix enchantées, dédiées à l’opéra et emme-

nées par le baryton Alexandre Duhamel ; le concert événement Mozart, Concerto & Création où l’œuvre de Mozart (Concerto n°20) sera confrontée à deux œuvres contemporaines. Et, un autre lien étonnant entre le monde classique et moderne sera tissé par Jean-François Zygel qui improvisera sur les standards de Mozart, Beethoven ou Schubert, en les revisitant à sa manière… festivalpianoclassique.com

LA MUSiQUE…

Le festival international PIANO CLASSIQUE

Participent au festival : l’italienne mariangela vacatello, l’allemand Joseph moog, l’américain benjamin hochman, le Japonais Kotaro fukuma, le letton vestard Shimkus, l’israélien ishay Shaer…

[1]

[2]

[3]

Page 18: Btzmag230

18 le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230

Big FESTIVAL

FESTILASAI

Du 17 au 21 juillet, se déroule la 5e édition du Biarritz International Groove Festival, un événement musical et festif incontournable de la Côte basque. Au programme : 5 jours et 5 nuits de fête et de musique, une succession de concerts exceptionnels de midi à l’aube, de la plage aux clubs, entre le BIG Village face à l’océan, le stade Aguilera et la BIG boîte à la Halle d’Iraty. Seront à Biarritz : la légende du rock, Neil Young ; Jonathan Wilson rappelant l’âge d’or de la pop californienne 70’s ; Gary Clark Jr, l’avenir du blues ; Wu-Tang Clan, groupe mythique du hip hop US ; Orelsan ; The Bloody Beetroots, les fers de lance de la scène électro italienne ; Kavinsky ou encore Cassius à la Big Boîte ! bigfest.fr

Le Festilasai, festival de musique, de glisse et d’art contemporain, présente sa 8e édition, le samedi 3 août. Porté par deux associations de jeunes Biarrots le Gastetxe Mizanbu et le Skate Park de Biarritz, son nom vient de la contraction des mots « Festival » et « Lasai » (tran-quille en basque) qui résument bien l’état d’esprit de cet évènement de qualité et abordable destiné aux jeunes. festilasai.blogspot.fr/p/festilasai.htlm

LA MUSiQUE…

le dossier behaKOa

Page 19: Btzmag230

le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230 19

FESTILASAI

À l’Atabal

L’espace muséal de la Cité de l’Océan abrite une base scientifique polaire telle que celles utilisées lors des expéditions. L’apport de la science dans la compré-hension des changements climatiques est essentiel. La Cité de l’Océan s’intéresse aux glaces et aux banquises car elles jouent un rôle important en relation avec l’océan. Il est utile de mieux connaître ces univers polaires qui sont à la fois des témoins de notre passé (au travers des études des carottages) et des acteurs clés de l’évolu-tion du climat. Cette base polaire va per-mettre au public de découvrir la faune polaire (ours blancs, phoques, manchots, sternes, etc.) les carottages, les icebergs, la calotte glaciaire, la différence entre arc-tique et antarctique… Une exposition temporaire sur les explo-rateurs des pôles complète cet univers. De Nansen et Amundsen à l’expédition Tara, suivez les avancées scientifiques des XIXe, XXe et XXIe siècles ! citedelocean.com

LE MUSÉE DE LA MER fête ses 80 ans

Espace Océan Blanc à LA CITÉ DE L’OCÉAN

Le Musée de la Mer de Biarritz a 80 ans et pourtant, il n’a pas pris une ride ! À la fin du XIXe siècle, le Marquis de Folin, capi-taine du port de Bayonne, crée à Biarritz l’un des premiers établissements français où il est question d’océanographie. Le 10 août 1933, le Musée de la Mer de Biarritz ouvre ses portes au public, face au Rocher de la Vierge. Depuis, il a évolué : en 1966, création de la salle consacrée aux cétacés ; en 1992, rénovation des aquariums et modification de la muséographie ; depuis 2011, le visiteur peut remonter le fameux courant du Gulf Stream, depuis le golfe de Gascogne jusqu’à la mer des Caraïbes et l’Indo-Pacifique... Une scénogra-phie modifiée, une surface doublée – de 3 500 m2 à 7 000 m2 – des aquariums sup-plémentaires dont l’un des plus grands bassins de France (1 500 m3) abritant une trentaine de requins et de raies, un lagon caraïbe de 11 m de long… museedelamer.com

Le 7 juillet à 21h, la scène actuelle de Biarritz accueille Soulfly qui cumule divers styles de métal, entre musique tri-bale et rythmes brésiliens. En première partie : Incite et Lody Kong.Fermin Muguruza est en concert excep-tionnel le 30 août à l’Atabal. Pour la der-nière date en Pays basque de son ultime tournée, Fermin Muguruza s’entoure de tous ses amis pour fêter ses 30 ans de car-rière musicale et d’engagement.atabal-biarritz.fr

L’OCÉAN, BiARRiTZ ET vOUS

LA MUSiQUE…

Page 20: Btzmag230

Jusqu’au 31 juillet à l’Hippodrome des Fleurs, le public peut découvrir le monde des courses et le spectacle des chevaux au trot attelés ou montés sur une piste très courte et si proche des spectateurs qu’ils peuvent quasiment toucher les concur-rents ! Soirées des 5, 6, 9, 11, 13, 16, 18, 19, 23, 24, 26, 30 et 31 juillet.hippodrome-biarritz.com

Spectaculaire et très festive, la course à pied Foulée du festayre est prélude aux Fêtes de Bayonne, démarrant de la Côte des Basques, le matin des Fêtes, pour arri-ver – via les bords de l’Adour à Anglet – à la place du Réduit à Bayonne. La 14e édi-tion prend le départ, le 24 juillet à 9h30. L’année dernière, 4 179 festayres ont par-couru les 12 km de Biarritz à Bayonne. www.topchrono.biz/evenement_2004-La-Foulee-du-Festayre-Bayonne

Le Roxy Pro Biarritz réunit du 10 au 14 juillet, sur le site de la Côte des Basques, les meilleures surfeuses du monde pour disputer l’unique manche européenne du Championnat du Monde de Surf Féminin ASP 2013. L’occasion pour Roxy de célé-brer le surf féminin, faire partager son style de vie au public et programmer des événements musicaux et festifs gratuits. www.roxy.com

Courses AU TROT

Roxy PRO

La foulée DU FESTAyRE

LES ÉvÉNEMENTS SPORTiFS…

www.tournoi.�t.fr/openbogdfsuez

PARC DES SPORTS AGUILERA

TE

NNIS

INTE

RNAT

IONAL FEMININ 100 000$ ENTREE LIBRE AGUILERA

Du 6 au 13 juillet, Aguilera accueille l’Open GDF Suez de Biarritz, tournoi international tennis féminin comptant pour le classement mondial qui s’ins-talle pour la 11e année à Aguilera. Cette épreuve, dirigée par Patrice Dominguez, connaît un succès grandissant. Le pla-teau 2012 était composé de talentueuses joueuses françaises : Pauline Parmentier, Mathilde Johansson, Virginie Razzano ou Caroline Garcia et plusieurs joueuses classées dans les 10 meilleures mon-diales dont la gagnante de l’épreuve, la Suissesse Romina Oprandi et la finaliste, la Luxembourgeoise Minella Mandi. www.tournoi.fft.fr/openbogdfsuez

de BiarritzL’OPEN GDF SUEZ

20 le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230

le dossier behaKOa

Page 21: Btzmag230

Biarritz CUP Du 7 au 14 juillet se déroule au Golf du Phare, la Biarritz Cup, la plus impor-tante et la plus ancienne des épreuves françaises de golf réservée aux amateurs. Elle fédère près de 500 joueurs inter-nationaux qui se disputent le vénérable Trophée à l’occasion d’une grande fête sportive et conviviale.www.biarritz-cup.com

Les 13, 16 et 18 août, ce 1er tournoi inter-national prend ses quartiers à Plaza Berri. Son initiateur Xala - Yves Sallaberry - défie ses partenaires dans le mythique fronton, fédérant pour l’occasion les meilleurs professionnels de main nue du moment.Rens. : 06 25 03 12 16

MAIN nue

Gant D’OR

BIARRITZSAINT JEAN DE LUZ

PAU – MAULEONGERNIKA

19 août : Soirée d’ouverture – partie de classement – BIARRITZ – 21 h21 août : Partie de classement – BIARRITZ et PAU – 21 h

22 août : Partie de classement – SAINT JEAN DE LUZ – 21 h23 août : Partie de classement – MAULEON – 21 h24 août : Partie de classement – GERNIKA – 18 h

26 août : ½ finale - BIARRITZ – 21 h27 août : ½ finale – SAINT JEAN DE LUZ – 21 h

28 août : Finale – BIARRITZ – 21 h

Renseignements et réservations : 05 59 23 91 09 - 05 59 22 44 6605 59 03 77 01 - 08 20 42 64 64

www.cesta-punta.com

Créa

tion

VÉGA

- Ph

oto :

Cédr

ic Pa

squin

i - P

elota

ri : J

on A

rriag

a

400x600-dates parties-3_Mise en page 1 17/06/13 12:10 Page1

Championnat du monde professionnel DE CESTA PUNTA

Du 19 au 28 août, l’Euskal Jai d’Aguilera accueille le Championnat du monde profes-sionnel de Cesta Punta. La cesta punta est la spécialité la plus spectaculaire de la pelote basque : elle est jouée avec le fameux chistera envoyant la pelote à une vitesse pouvant atteindre 300 km/h.Les meilleurs joueurs professionnels issus des frontons américains rivalisent pour coif-fer la boina, symbole de la victoire. Parmi eux, Éric Irastorza, Biarrot, évoluant à Miami depuis 15 ans, tentera de remporter un nouveau titre mondial, 13 ans après son premier sacre. Biarritz Athletic Club - 05 59 23 91 09

le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230 21

Les joueurs professionnels de l’élite mon-diale de la cesta punta s’affrontent du 29 juillet au 14 août, au Jai Alai d’Aguile-ra, lors de la compétition du Gant d’Or. Créé il y a une vingtaine d’années par le Biarritz Athlétic Club, le Gant d’Or offre un spectacle rare qui attire néophytes et amateurs, venant admirer les prouesses sportives des pilotaris. Du grand spectacle en perspective. cesta-punta.com

Page 22: Btzmag230

[4]

22 le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230

LES SOiRÉES ESTivALES …

La Fête AU PORT

Nuits DE FEUX

Jusqu’au 1er septembre, Biarritz Evéne-ment propose un programme d’anima-tions pour enflammer les nuits estivales. Blues, pop, rock, chœurs basques ou bien encore salsa ou jazz… avec diverses for-mations dont l’Harmonie municipale.Chaque semaine, entre 3 et 8 concerts sont proposés gratuitement au public, avec des scènes musicales variées sur le Parvis Sud du Casino municipal et au kiosque de la place Sainte-Eugénie. biarritz-evenement.fr [3]

Les samedi 13 et dimanche 14 juillet et les mercredi 14 et jeudi 15 août au Plateau du Phare, huit associations de Biarritz se mobilisent pour organiser ces soirées fes-tives et populaires, au Plateau du Phare, avec au programme : stands culinaires, bodegas, bal avec dj… et feux d’artifices. biarritz-evenement.fr

Les mercredis 17, 24, 31 juillet et 7, 14, 21 et 28 août, prennent place aux Halles, les Marchés Nocturnes. L’un des rendez-vous des Biarrots, d’ici et d’ailleurs, de cœur ou de résidence… Dans un joyeux tintamarre aux accents basques, c’est le moment idéal pour flâner autour du marché couvert des Halles, près des multiples stands colorés, pour échanger en terrasse, autour d’un apéro-tapas ou d’un dîner plus conven-tionnel… Dès 18h. [1] [1]

[2]

[3]

La Fête au Port est un événement festif et populaire destiné à tous ceux qui aiment sortir, danser, s’amuser... Les samedis 20 juillet et 17 août, les bodegas sont ani-mées par les associations de Biarritz et du Port des Pêcheurs. Danses basques, ani-mations musicales… et pyrotechnie. biarritz-evenement.fr [2]

Chaque été entre le 14 juillet et le 15 août, Biarritz embrase le ciel de la Grande Plage avec 5 créations pyrotechniques inspirées des cultures du monde entier, dont l’apo-théose reste l’incontournable Nuit Fée-rique du 15 août. biarritz-evenement.fr [4]

Les Scènes ESTIVALES

Le village DES BODEGAS

LES MARChÉS nocturnes

le dossier behaKOa

Page 23: Btzmag230

HALLE D’IRATYwww.biarritzchinesdete.fr

Biarritzsalon

chines d’été

AN

TIQ

UIT

ÉS •

BROCANTE • LIVR

ES

DE

CO

LL

EC

TIO

N• BD • SURF ART •

AÔUT17-21

ART CONTEMPORAIN

LA DANSE

Après une saison riche en tournées : France, Espagne, Italie, Mexique, Allemagne… et la première de la création Cendrillon accompagnée de l’Orchestre Symphonique d’Euskadi à San Sebastián-Donosti et Versailles, Malandain Ballet Biarritz convie son public du 8 au 12 août pour le « rendez-vous d’été » à la Gare du Midi. Les jeudi 8 et vendredi 9 août, la troupe interprète un florilège de ses ballets. Le lundi 12 août, elle offre sa version du Roméo & Juliette sur la Symphonie dramatique d’Hector Berlioz. malandainballet.com

Soirées de Ballets MALANDAIN BALLET

BIARRITZ

Du 6 au 15 septembre, le Temps d’Aimer met l’accent sur les chorégraphes euro-péens qui font l’actualité de la danse dans sa diversité : Angelin Preljocaj, Olivier Dubois, Victor Ullate, Goyo Montero du ballet de Nuremberg. Tout aussi atten-tif à la création locale, le festival met également à l’honneur les compagnies aquitaines : Ariadone, Mizel Théret, Cie Faizal Zeghoudi, Cie Revolution,

Cie Androphyne, Co&cie dance et le Malandain Ballet Biarritz. Pendant 10

jours, Biarritz vit au rythme de la danse. Avec des spectacles dans les trois théâtres de la ville, dans les rues et sur les places, le Temps d’Aimer reste un temps fort de par-tage et de générosité. letempsdaimer.com

LE TEMPS d’Aimer…

le dossier I JUILLET AOÛT 2013 I BIARRITZ magazine N°230 23

© R

oXy

; o

.ho

uei

X ; D

ieg

o R

iveR

a l

a m

ole

ND

eRa

192

4 a

Da

gP

Pa

RiS

201

3 ; f

RiD

a K

ah

lo a

uto

Ret

Rat

o C

oN

Ch

aN

go

194

5 a

Da

gP

Pa

RiS

201

3 ; f

RiD

a K

ah

lo P

eRR

o X

olo

itzC

uN

li C

oN

mig

o 1

938

aD

ag

P P

aR

iS 2

013

; ti

Na

mo

Do

tti D

oS

teh

ua

Na

S C

oN

JiC

alt

eXP

le ;

JeS

uS

gu

eRR

eRo

ga

lva

N N

iNa

Co

N P

aJa

Ro

; 1R

iCa

RD

o m

aR

tiN

ez l

oS

ho

mb

ReS

Del

va

lle

1946

; em

ma

_PiC

Q ;

N. m

oll

o ;

Ph

oto

mo

bil

e ; b

eRN

aR

D P

ho

to ;

e. m

aR

teN

S ;

i. Pa

lé ;

a. l

ou

ma

igN

e

LES SALONS

Biarritz ChINES D’ÉTÉ

Le renommé Salon des Antiquaires devient Biarritz chines d’été, du 17 au 21 août à la Halle d’Iraty. Les chineurs, ama-teurs d’antiquités, d’art contemporain, de design des années 50 aux années 70, de livres anciens, de brocante, de prêt-à-porter vintage ou de motos de collec-tion vont s’adonner à leur passe-temps favori, sur trois salons en un seul lieu, la

Halle d’Iraty : un salon antiquités, design et art contemporain ; un salon du livre de collection, de BD anciennes, de vieux papiers ; une brocante : vintage, surf art, motos anciennes…www.biarritzchinesdete.fr

Page 24: Btzmag230

24 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

ASSOCIATIONS,le Forum se prépare

VIE QUOTIDIENNE

Le Forum des associations, qui se tient tous les deux ans, aura lieu le dimanche 15 septembre prochain, à la Halle d’Ira-ty. À deux mois de la 3e édition, entretien avec Michel Veunac, adjoint au maire, chargé des associations.

Où en êtes-vous de la préparation du Forum ?Michel Veunac : Nous y travaillons acti-vement, au sein d’un Comité de Pilotage composé de représentants d’associations, dont nous écoutons les suggestions et avec lesquels nous prenons les décisions. Le Forum de 2011 a été de l’avis général très réussi, avec 130 associations pré-sentes et plus de 5 000 visiteurs. Un score qu’il faudra battre cette année. Il faut dire que la Halle d’Iraty est le lieu idéal pour accueillir ce type de manifestation, avec ses grands espaces qui permettent d’amé-nager de très nombreux stands. Nous vou-lons que le Forum 2013 soit un plus grand succès encore. Déjà, ce sont plus de 150 associations qui sont inscrites et seront présentes. Nous allons aussi apporter de nombreuses améliorations dans l’organi-sation générale du Forum.

Justement, quoi de neuf pour ce Forum 2013 ?M.V. : Beaucoup de choses. D’abord nous avons revu complètement le plan d’im-plantation des stands, qui sera plus aéré, de façon à permettre aux visiteurs une

déambulation plus facile. Nous allons occuper de nouveaux espaces dans la Halle et l’on trouvera des associations dès l’en-trée, au premier niveau. Les scènes et les podiums de démonstration, sur lesquels les associations présenteront leurs exhibi-tions, ont été agrandis et mieux situés afin de laisser davantage de place aux specta-teurs. La sonorisation de l’évènement a été revue et améliorée, et les moyens audio-visuels mis à disposition des asso-ciations et du public ont été renforcés. L’espace de restauration et de détente a lui aussi été revu pour éviter les encom-brements constatés au précédent Forum. Enfin, la communication au public et la signalétique seront aussi améliorées.

Qu’attendez-vous de ce nouveau Forum ?M.V. : Que les associations biarrotes puissent se présenter au public et s’expri-mer dans de bonnes conditions. Qu’elles puissent mieux se faire connaître, faire la démonstration de leurs talents et de leur savoir-faire, afin d’attirer vers elles de nouveaux adhérents. La bonne santé de la vie associative est une richesse pour notre communauté biarrote. Le Forum contri-bue de façon importante à cette néces-saire qualité de la vie associative.

La municipalité a lancé, comme l’an der-nier, un appel à projets aux associations. Où en est-il ?M.V. : Nous avons en effet lancé un appel à projets sur le thème : « Le lien entre les générations ». Vingt-trois associations ont répondu, certaines sous forme de grou-pement. Un premier examen des projets présentés montre qu’ils seront difficiles à départager car tous intéressants et origi-naux. Le jury chargé d’étudier les projets de façon plus approfondie et de désigner les lauréats va se réunir début juillet. Nous avions dix réponses à l’appel à projets de l’an dernier, nous en avons le double cette année : je crois que cette formule est bonne, que les associations l’apprécient et qu’il faudra la poursuivre à l’avenir. n

Michel Veunac

la Ville hiria

Page 25: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 25

VIE QUOTIDIENNE

LA RÉOUVERTUREdes hallesLes Halles nouvelle version ont ouvert

début juillet au centre-ville, après 10 mois de travaux. Elles accueillent le public tous les jours, de 7h à 13h30. n

Durant l’été, 49 sauveteurs municipaux et 7 CRS sont chargés de la surveillance des baigneurs. Le dispositif s’adapte aux exigences croissantes de sécurité avec de nouvelles règles de baignade et une atten-tion particulière portée sur la pratique du surf dont l’accidentologie s’accroît avec le nombre d’adeptes…

Dates officiellesD’ouverture Des plages > Grande PlageJusqu’au 31 août, de 10h à 20h du 1er au 30 septembre, de 11h à 19h.> Côte des BasquesJusqu’au 31 août, de 10h à 19h du 1er au 30 septembre, de 11h à 19h.> Miramar, Port-VieuxJusqu’au 31 août, de 10h à 19h les 1er, 4, 7, 8 septembre, de 11h à 19h.> MarbellaJusqu’au 31 août de 10h à 19hles 1er, 4, 7, 8 septembre, de 11h à 19h.> MiladyJusqu’au 31 août, de 10h à 19hdu 1er au 15, puis 18, 21, 22 septembre, de 11h à 19h.

Qualité Des eaux De BaignaDe et plages propres La Ville de Biarritz détient le label de cer-tification de son système de gestion de la qualité des eaux de baignade. Valable 3 ans, il garantit que tous les moyens sont mis en œuvre par la collectivité pour assu-rer une bonne maîtrise de la qualité des eaux de baignade et pour garantir l’infor-mation du public sur cette qualité.Dans le but d’inciter les plagistes à trier leurs déchets, des poubelles sélectives sont installées sur les plages. De plus, de mai à septembre, un zodiaque de l’asso-ciation BAB Subaquatique et un bateau de La Lyonnaise, sillonnent au quotidien le littoral à 300 m des côtes pour récolter les déchets. n

Le bulletin Info plage est actualisé chaque jour à partir de 10h par les responsables des postes de secours. Il donne la météo, la température de l’air et de l’eau, les horaires des marées, le niveau de houle, etc : 08 05 20 00 64 (appel gratuit)

SURVEILLANCE

des plages

Page 26: Btzmag230

26 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Les personnes âgées et les enfants sont sujets aux coups de chaleur ; pour les pré-venir, voici quelques principes de base, simples et efficaces.

Avant les fortes chaleurs > s’équiper du matériel nécessaire (venti-

lateur, brumisateur) ; > vérifier son réfrigérateur ;> repérer les commerces climatisés près

de chez soi (supermarchés, galeries marchandes…) ;

> contrôler son poids de base ;> prévenir ses voisins et son entourage

lorsqu’on est seul(e).

Pendant les fortes chaleurs, pour lutter contre le réchauffement et se rafraîchir > mettre des vêtements amples, en coton

clair, se couvrir la tête ;> la nuit, ouvrir le plus possible ;> brumiser les parties découvertes du

corps, s’humidifier la bouche ;> humidifier les rideaux, utiliser un venti-

lateur ou un éventail.

Que boire et manger ?> boire régulièrement, demander conseil

à son médecin ;> éviter la consommation d’alcool ;> manger des fruits et légumes riches en

eau ainsi que des yaourts ;> garder les produits périssables au frais.

En cas de complications> garder près de soi les numéros de télé-

phone utiles ;> soulever ses jambes ;> contrôler son poids et contacter son

médecin en cas de perte de poids.

En cas de fièvre > contacter son médecin ;> appliquer de la glace (aine, poignets) ;> faire couler de l’eau sur les poignets ;> conserver un gant humide à portée de

main ;> ne pas pratiquer d’automédication.

Important : en cas de maladie chronique (maladie cardio-vasculaire, maladie res-piratoire, maladie rénale surtout) et de régime sans sel, demander conseil à son médecin. Ne pas arrêter un médicament sans avis médical. n

PLAN CANICULEles précautions

VIE QUOTIDIENNE

Deux nouveaux GUIDESLes Guide des plages et Guide des parcs et jardins sont disponibles en Mairie et à l’Office de tourisme. Le Guide des plages consigne toutes les plages de la ville avec leurs particularités et les informations pratiques sur les jours et horaires de surveillance de la baignade, le calendrier des marées, les éco-gestes, etc. Il est aussi distribué sur les postes de surveillance des plages.Avec son Guide des parcs et jardins, Biarritz labellisée 3 fleurs et candidate à une 4e fleur cette année, présente les nombreux espaces verts et fleuris des dif-férents quartiers de la ville.Les deux éditions sont traduites en anglais, espagnol et basque. n

la Ville hiriala Ville hiria

Page 27: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 27

VIE QUOTIDIENNE

Sac ADOS

Ouverture du BTS PhOTO

L’opération Sac Ados s’adresse aux jeunes Aquitains âgés de 16 à 22 ans, souhaitant réaliser un premier projet de vacances autonomes en France (séjour individuel ou en groupe) et qui ne pourraient pas le faire sans un accompagnement méthodo-logique et/ou financier.

Dans le cadre de ce dispositif, Mikel, jeune Biarrot de 21 ans, s’est rendu le 14 juin à Bordeaux pour présenter les bases d’un petit périple de trois jours au Hellfest, festival de musique métal à Clisson, en Bretagne. À l’issue d’une audition d’une demi-heure, le projet a été entériné par le Conseil régional et Mikel a pris le chemin du grand Ouest non sans poser devant le Conseil régional d’Aquitaine.Pour tout renseignement sur le dispositif Sac Ados, premières vacances autonomes : Espace Jeunes, 05 59 41 01 67. n

En septembre ouvre le BTS Photo dans la Villa des Acanthes qui jouxte l’Esa des Rocailles. Il compte parmi les trois BTS de cette nature en France, après Paris et la métropole lilloise. Il va former des étu-diants aux diverses professions utilisant l’image (publicité, communication, com-mercialisation, art ou création...). Il prend ses quartiers dans l’une des belles villas du quartier Jules Ferry (monument classé et remanié). n

Encore 9 kg de déchets à perdre pour don-ner la ligne Grenelle à nos poubelles ! Ce sont tous ces éco-gestes répétés quotidien-nement qui font la différence. Inscrite au Grenelle de l’environnement, la réduction des déchets constitue un objectif partagé par le Syndicat Bil Ta Garbi et ses collec-tivités adhérentes. Sur 5 ans (2010-2014), actions de terrain et acteurs locaux se mobilisent pour promouvoir « Les éco-gestes qui font la différence ! »… et par-venir à diminuer de 28 kg le poids de nos poubelles !> autocollant « Stop-Pub » sur la boîte aux

lettres ;> composteur au fond du jardin ;> sac cabas pour faire les courses ; > achats malins pour éviter le suremballage ;> couches lavables pour le nouvel arrivé,

mouchoirs et serviettes en tissu ;

> tri systématique des déchets et, surtout de ceux qui sont dangereux !

> utilisation d’ingrédients naturels (vinaigre blanc pour laver, terre de Diatomée ou huiles essentielles en guise d’insecticide). n

TRIONsPLUs FORT !

Pour toute information concernant la collecte des déchets et la propreté urbaine, un numéro vert est à disposi-tion : 0 800 111 899. Pour la collecte des objets encombrants, composer le : 05 59 57 00 00.

Réduction DES DÉChETS

ENSEIGNEMENT

DÉVIATION QuArTIEr KLÉBEren raison des rotations de camions générées par les travaux, sur et aux abords du chantier Kléber, l’accès par le boulevard d’augusta et la bretelle de Sabaou est fermé à la circulation, de même que l’entrée de ville par le carrefour Kléber-Sabaou. le trafic est dévié sur l’avenue floquet, le pont de Chelitz, l’avenue de grammont, l’avenue Pasteur, l’avenue du Sabaou. n

LES TRAVAUX

Page 28: Btzmag230

28 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Xala vs irastorzaRENCONTRES

Racontez-nous votre parcours.Yves Salaberry : Au début, j’aspirais à jouer en trinquet en France et lorsque Pampi Laduche (premier Français à être passé pro en Espagne) m’a suggéré d’en faire ma carrière, ça a commencé à faire son chemin dans ma tête. Grâce à lui j’ai gagné énormément de temps. Je suis passé pro à l’âge de 20 ans côté espagnol et en 2002 je suis devenu champion en double, en première série. Je me suis alors retrouvé en série avec les meilleures têtes d’affiche.Éric Irastorza : Quand j’étais jeune, je rêvais de devenir pro. L’été, je voyais tous les meilleurs joueurs de Floride jouer les tournois chez nous et je me disais : « Moi aussi je veux tenter l’expérience ». Je suis devenu champion du monde en 1998, et je suis parti à Miami où j’ai signé un contrat. J’étais venu pour un an mais la 1re année j’ai gagné le tournoi le plus renommé de Floride qui m’a lancé. Deux ans, après je gagnais le Championnat du Monde profes-sionnel et je suis resté Numéro 1 pendant 10 ans…

Comment se pratique votre discipline en Espagne pour vous Xala et aux États-Unis pour vous Éric ? Y. S : En Espagne, les tournois de main nue sont très populaires. Contrairement à la France, il y a énormément de tour-nois professionnels pour le mur à gauche, et on peut en vivre grâce au système des paris.É. I : À Miami, c’est une société publique de pari mutuel. On peut comparer ça au PMU. Les gens viennent parier sur les joueurs, donc ça n’a rien à voir avec la pelote basque de chez nous où les gens viennent vraiment pour le plaisir, pour voir du sport. À Miami le public vient pour gagner de l’argent. Mais c’est le seul endroit où on peut en vivre toute l’année.

Quelle en est l’ambiance ? Y. S : Il y a une très forte ambiance en Espagne, ça parie, ça fume, ça boit, ça crie. En France on est plus concentré, en Espagne, c’est plus euphorique. Les joueurs espagnols me le disent souvent quand ils viennent ici : « Ça surprend il n’y a pas un bruit. » C’est comme au ten-nis, c’est très silencieux.É. I : À Miami, quand je perds, les gens m’insultent (rires). C’est une approche vraiment différente, mais d’un côté ça se comprend car certains parient leur salaire. Il faut savoir s’adapter et l’accep-ter. Au début ça met un peu la pression puis au fil des années on s’habitue. Mais bon, ici ce n’est pas désagréable non plus, il y a pire comme endroit (rires).

Yves Salaberry dit « Xala » et Éric Irastorza seront partie prenante dans le Tournoi de main nue et le Championnat du

Monde de cesta punta qui se déroulent cet été à Biarritz. L’occasion de revenir sur leurs parcours respectifs…

... Quand j’étais jeune, je rêvais

de devenir pro ...

la Ville hiria

Page 29: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 29

Comment envisagez-vous l’avenir ?Y. S : Je suis sous contrat jusqu’en 2015, après j’espère continuer pendant deux ans. Ensuite je me verrais bien entraîneur, c’est aussi un peu l’objectif de ce tour-noi que nous avons organisé avec Michel Poueyts. Nous voudrions créer un centre de formation avec tous les joueurs qui auraient envie de tenter l’aventure.É. I : J’ai déjà un peu anticipé, avec deux amis, on a créé la marque Ttilika. Le dilemme est qu’ayant vécu 14 ans à Miami je ne sais pas si je pourrai revenir sur la Côte basque, mais j’ai encore 2-3 ans pour réfléchir.

Vous vous connaissez depuis longtemps, quel regard portez-vous l’un sur l’autre ?Y. S : On s’entraînait ensemble plus jeunes et on sentait déjà qu’il avait un potentiel chez Éric. Je crois qu’il se voyait déjà deve-nir pro sur le circuit aux États-Unis. Il faut dire que depuis longtemps il y a un filon là-bas, alors qu’ici c’est plus compliqué. Éric, c’est le meilleur arrière pro. Il a de supers capacités, il est hyper mobile. É. I : C’est vraiment une reconnaissance de gagner chez les Basques-Espagnols et Xala a su trouver sa place chez eux, ce que je respecte beaucoup. Xala répond très bien à la pression, il a des qualités phy-siques, l’humilité et la simplicité qu’il faut pour arriver à un haut niveau. Pour moi sa carrière est fantastique.

granDes coMpétitions De l’été• Tournoi de main nue 13, 16 et 18 août au

Plaza Berri. Deux demi-finales et une finale deux contre deux : 13 août (Xala-Zubieta/Martinez de Irugo-Zabaleta), 16 août (Olaizola-Berroz/Bengoetxea-Albizu), 18 août (Finale).

• Championnat du Monde de cesta punta du 19 au 28 août à Aguilera n

Page 30: Btzmag230
Page 31: Btzmag230

La SA d’HLM Erilia est en charge du pro-gramme de construction des logements sociaux locatifs et d’accession à la pro-priété du quartier Kléber, dans le respect rigoureux du plan d’urbanisme et des pres-criptions architecturales et environne-mentales imposées par la Ville. Conçue par l’architecte Xavier Leibar dans un esprit contemporain, la résidence Le Channing s’élève au cœur d’un environnement pay-sager, propice à la qualité de vie des rési-dents. Les appartements de 2 et 3 pièces en accession sociale à la propriété, sont ouverts sur l’extérieur. Les travaux débu-teront à l’automne 2013. www.portailerilia.fr Erilia organise des journées

portes-ouvertes les 20 et 21 juillet.

Place de la Libération, Biarritz.

> T2 à partir de 138 800 € TTC 1 > T3 à partir de 174 800 € TTC 2> Programme en accession sous conditions de ressources 3

1 : logement n° 16 au troisième étage, Box inclus • 2 : logement n° 30 au 1er étage, Box inclus 3 : plafonds de ressources : pour un ménage de 2 personnes revenu fiscal de référence année 2011 inférieur à 38 221 €, et inférieur à 45 964 € pour 3 personnes.

? QUESTIONS à …

Où en est-on de l’avancement de la construction de la Zac Kléber ?L’opération est lancée à pleine vitesse. Tous les permis de construire, ou presque, ont été signés et purgés. Restent à finaliser les projets du bâtiment de la crèche, de la résidence étudiants et des promotions privées Icade et seixo. Le bâtiment de bureaux est en cours de construction. Le parking public souterrain et la Maison des Associations seront lancés d’ici la fin de l’année. Les permis de construire ont été accordés. Les réalisations d’Erilia commenceront par des terrassements dès le 15 juillet, avec achèvement prévu, suivant le programme, fin 2014/mi 2015.

Quelle est votre vision du programme collectif en accession sociale à la propriété Le Channing ?C’est un engagement très important pour nous que cette accession sociale. Elle sera ouverte principalement aux familles et aux jeunes, qui veulent acheter un appartement en immeuble collectif, ou un appartement en maison individuelle, à des conditions privilégiées de financement social. Les prix fixés par Erilia me paraissent correspondre très exactement à l’attente de cette clientèle et je pense que ce très beau programme architectural, sera vendu sans difficulté. n

Didier Borotra,maire de la Ville de Biarritz

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 31

QUARTIER KLÉBER PORTES-OUVERTES

résidence Le Channing

© l

a v

ille

: b

. Co

uP

Rie

; N

. mo

llo

; e.

ma

Rte

NS

; l.

ga

RC

ia ;

K. m

éta

llie

R ;

é. l

aS

Sa

le ;

i. Pa

lé ;

Ph

oto

beR

Na

RD

; C

ab

iNet

D’a

RC

hit

eCtu

Re

Xavi

eR l

eib

aR

; D

R

Pose de la première pierre du chantier, en mars. De gauche à droite, autour de Didier Borotra, maire de Biarritz, le président d’Erilia Hubert Voglimacci, le sous-préfet Patrick Delennes, la députée Sylviane Alaux et le préfet Lionnel Beffre.

la Ville hiria

Page 32: Btzmag230

32 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Danses fitness latines

L’Association Artelatino pro-pose cet été avec le choré-graphe latino-américain Bayron Fernando et Viviane, danseuse professionnelle, des stages de zumba le mercredi et samedi à 10h et le vendredi à 18h, de reg-gaeton le vendredi à 19h et de Ritmos Latinos (salsa, Bachata, Merengue, Cumbia…) le ven-dredi à 20h suivi d’une soirée latine.Rens. : 06 08 69 98 21 05 59 03 13 83www.artelatinodanse.com

viDe-greniers > Au Braou : le centre social organise un vide-grenier, desti-né aux particuliers, le dimanche 25 août de 9h à 18h au 55 ave-nue du Braou. Réservations au 05 59 41 06 37 (heures de repas).> Au Parc Mazon : le dimanche 8 septembre, de 9h à 18h, pour la 4e année, les Amis du Parc Mazon organisent un vide-gre-nier sur le fronton du Parc. Les emplacements sont à réserver à compter du 1er juillet (dossier sur demande par mail ou tél.) Tarifs : 10 € l’emplacement 3 ml x 2,50 ml sans table, 16 € avec table. Réservé aux particuliers. Animations diverses gratuites à côté des aires de jeux pour les enfants. Restauration et buvette sur place.Rens. : 05 59 23 29 0806 84 96 38 76 oupar mail à [email protected]

stage sKateBoarD L’association Lassosalai organise tout l’été des stages de skate-board, à destination des enfants. Pour les moins de 7 ans, les 8, 9 et 11 juillet et les 5, 7 et 9 août de 11h à 12h. Pour les plus de 7 ans, de 10h à 12h du 15 au 19 juillet, de 14h à 16h du 5 au 9 août, de 10h à 12h les 12, 16, 19 et 23 août. Réservations à l’avance par l’association, sur place, par téléphone ou par mail.Rens. : 05 59 23 53 15 ou par mail à [email protected]

INSCRIPTIONS BNSSARendez-vous à la piscine muni-cipale de Biarritz le lundi en juillet et en août de 18h30 à 19h30 pour passer un test et remplir une fiche de pré-ins-cription. Une réunion avec les parents sera organisée le samedi 28 septembre à 18h, à la Maison des associations de Biarritz avec remise du dossier d’inscription. Le nombre de places est limité.Rens. : 06 20 78 01 59

stages De guitare

L’association Danza y Musica Sin Fronteras propose des stages de guitare de trois jours du 9 juil-let au 22 août avec le guitariste brésilien Edio Pessi Da Rosa. Rens. : 06 33 84 60 27

les 3a Concours de belote le 15 juillet à partir de 14h et balade verte le 11 juillet. Les cours de pilates et zumba gold sont ouverts à tous durant les mois de juillet et août. Durant l’été, les 3A organisent plusieurs randonnées le mercredi et le vendredi et les lundi et jeudi matin, marches actives avec Céline Bedouet professeur diplômée.En 2014, les 3A proposent trois voyages : un premier circuit en Californie, du 19 au 30 mars ; un second circuit en Irlande du 28 avril au 5 mai ; un troisième circuit au Guatemala du 4 octobre au 15 octobre. Ces voyages sont ouverts à tous et une réunion d’informa-tion est prévue pour chacun d’entre eux. Pour tous renseignements et programme détaillé s’adresser aux 3A, square d’Ixelles. Rens. : 05 59 24 15 39 - [email protected].

OLE’ ARTE Maria-Pili, professeur de danse classique, régionale et espagnole, ouvre sa nouvelle école Ole’ Arte (au 5 rue de La Négresse), elle dispense des cours et organise quantité d’événements. À découvrir ou pour se perfectionner : rumba festive, claquettes, danse basque, castagnettes, maniement du châle et de l’éventail, cajon y palmas, guitare, chant… Rens. : 06 32 04 45 43 [email protected]

l’utlB fÊte ses 20 ans L’Université du Temps Libre de Biarritz, forte de ses 450 adhérents, vient de fêter ses 20 ans. Cette association à but avant tout culturel a permis au fil des ans à tous ceux qui disposent de temps libre, de se cultiver, d’assouvir leur désir de connaissances, de maintenir ou de retrouver une « activité cérébrale » et de partager aussi des moments de convivialité. L’association propose des conférences, des ateliers de langues, d’aquarelle, de restauration de tableaux, des sorties, des voyages, etc. L’UTLB a son siège à la Maison des Associations et sera présente au Forum des Associations, le 15 septembre à la Halle d’Iraty. Les inscriptions à l’UTLB débuteront le lundi 16 septembre et les cours dès le lundi 30 septembre.Rens. : 05 59 41 29 82

la Vie assOCiatiVe elKarte bizia

Page 33: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 33

BasKet L’équipe minime garçons de la JAB s’est qualifiée pour la finale hon-neur en battant l’équipe d’Hasparren 71 à 58 devant 70 suppor-ters aux couleurs du club. C’est la troisième année que ce groupe accède à la finale. Ces 11 joueurs sont issus de l’école de basket de la JAB dont Olivier Barucq est le président, et qui ne cesse de voir progresser ses effectifs. Rens. : 06 06 71 51 72

KUNMING L’association Kunming - École Française de Zhang Guang De reprend ses séances d’été en plein air. Les pratiques du Qi Gong de Maître Zhang Guang De, le Dao Yin Yang Sheng Gong, ont lieu deux fois par semaine en juillet et août : le mercredi matin de 9h30 à 11h entrée Nord du Lac Marion ; le jeudi soir de 19h30 à 21h au Phare de Biarritz (esplanade Elizabeth II). Ces séances de pratique sont gratuites et ouvertes à tous pour permettre la découverte du Dao Yin Qi Gong en milieu naturel. La rentrée de la saison 2013-2014 se fera le jeudi 12 septembre à 19h30 à la Halle Sportive de Biarritz. Rens. : 05 59 22 35 47 www.kunming.fr

energY’s paYs BasQue Pour cet été, le club organise de nombreuses manifestations : une journée dans les Pyrénées dans le cadre du Tour de France près du Col de Peyressourbes (Bagnères de Luchon) le 7 juillet ; des bus partant de la Côte Basque à l’occasion des Fêtes de Pampelune les 6, 12 et 13 juillet ; un repas pour les Fêtes de Bayonne à l’Association CACQO le 28 juillet ; une journée randonnée à Dancharia et visite des Grottes de sare le 8 septembre.Rens. : 05 59 23 50 14 / 06 82 02 51 98 www.nrjpb.com

DoJo Biarrot Pour la saison 2012-2013, le Dojo biarrot comptait un peu plus de 180 licenciés tous âges confondus. Trois enseignants assurent les cours du lundi au samedi : Laure Etcheverry, Pascal Gouraud et Éric Mokhtari. Le but est de transmettre leur savoir et leur passion dans un esprit convivial et familial. La saison reprend le 9 septembre et les préinscriptions ont déjà commencé. Rens. : 06 17 18 62 17 et 06 18 61 62 67

ENGLISH 64 En juillet, English 64 invite les enfants de la grande-section à la 3e à « vivre l’anglais » à l’aide de stages intensifs d’anglais. Chaque semaine, en immersion totale, les enfants découvriront un thème qui constitue le point de départ de toute une palette d’activités en anglais : cours d’anglais par thème, yoga, art plastique, théâtre, cours de cuisine. Rens. : Contacter Kathy Boyer aux 06 83 14 88 05 www.english64.com

KAMAÉ KARATÉ CLUB 3 nouvelles ceintures noires (IBA) pour la saison 2012/2013 : Léna Marc, Marie-Ange Labatut, Mathieu Ferreira. Les cours, pour les enfants à partir de 5 ans et pour les adultes, repren-dront le 2 septembre 2013.Rens. : 06 77 85 76 19

BAB SUBAQUATIQUE Sur le mythique Port des Pêcheurs de Biarritz, le BAB Subaquatique propose tout au long de la saison des initiations à la découverte du milieu marin. Diverses activités sont déclinées comme : la randon-née subaquatique, le baptême, le pack « découverte », passage du niveau 1. Sur présentation d’un certificat médical.Rens. : 06 09 26 22 65 - [email protected]

association DeneKin

Propose en juillet et en août des formules de stages découvertes pour les 6-13 ans. Avec des stages nature et zumba ; la cuisine en s’amusant ; remise en forme ; découverte surf-environnement et mini-camps.

LES QUARTIERS D’ÉTÉ La Ludothèque fait escale dans trois quartiers de Biarritz cet été : au quartier Larrepunte Pétricot tous les lundis, au quartier de La Négresse tous les mardis, au quartier Braou Ranquine, tous les jeudis, de 10h30 à 12h30.Rens. : 06 68 41 19 75 ou sur laludo64.free.fr

hippoDroMe De Biarritz

La Fédération Nationale des Courses Françaises, organise l’évènement « Pré-Vacances aux courses » le jeudi 11 juil-let à partir de 19h30. Le but est de faire connaître aux familles les hippodromes de France et leur faire découvrir le milieu hippique. Durant cette jour-née, chaque enfant se rendant sur l’hippodrome recevra un bon d’échange qui lui permet-tra de venir retirer des cadeaux pour les vacances scolaires. Évènement gratuit.

PILATES BIARRITZ Valérie Balmayer dispense l’enseignement méthode Stott Pilates sur tapis et machines : travail de renforcement des muscles profonds, contrôle du corps, force et souplesse. Cours accessibles à tous, cours spé-cifiques adaptés aux golfeurs, danseurs et sportifs de toutes catégories. Rens. : 06 31 59 46 75www.pilatesbiarritz.com

Page 34: Btzmag230

34 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

AU ROyAL cet été En juillet, le cinéma biarrot programme des films et rencontres. À voir ou à revoir parmi les nouveautés et grands classiques : Monstres Academy le 9 juillet à 19h40, pour une avant-première familiale du dernier né des studios Pixar. Une projection couplée de Room 237 à 19h30 et Shining à 21h25 les 11 et 16 juillet. Enfin le 11 juillet à 20h20, projection du film Free Fall, en pré-sence de la réalisatrice. Rens. : www.royal-biarritz.com

À l’occasion du vingtième anniversaire de l’Association Kiosque à Musique / Itsas Soinua, est organisée le 23 juillet une soirée prestige avec la participation des musiciens de l’Orchestre d’Harmonie de Biarritz et en point d’orgue, la présence des Sacqueboutiers de Toulouse, l’une des meil-leures formations de musique ancienne sur la scène interna-tionale. Église Saint-Martin 21h, 15 €.Rens. : 05 59 47 57 50.

L’été s’annonce “show” ! Entractes Organisations présente trois spectacles incontournables à la Gare du Midi pour ravir les ama-teurs en tout genre ! Le 12 juillet, rock the Ballet 2: the new show. Forts d’un succès phénoménal dans le monde entier les danseurs virtuoses de cette compagnie renommée présenteront 1h30 de show regroupant adrénaline et énergie contagieuse, 21h. Le 22 juillet, les Stentors, par leurs 4 voix exceptionnelles, nous feront voyager dans le temps en reprenant les plus grandes chan-sons de notre histoire. Un grand moment d’émotion et de passion partagée, 21h. Le 14 août, Génération Abba. Qui ne rêve de retrou-ver le temps d’un soir les chansons éternelles d’Abba dans un concert exceptionnel ? Les fans vont s’enflammer au son des tubes intemporels : Waterloo, Take a chance on me, I have à dream, et autre Money Money… 20h30. Rens. : 05 59 22 44 66 et 05 59 59 23 79 et www.entractes-organisations.com

Les spectacles D’ENTRACTES ORGANISATIONS

LES SACQUEBOUTIERS de Toulouse

aGenDa !

Page 35: Btzmag230

Tous les mardis à 21h du 9 juillet au 20 août : Tournoi international de pelote basque avec 2 parties par soi-rée - main nue et paleta cuir. Fronton couvert Plaza Berri. Rens. : 05 59 22 15 72 et www.biarritztarrak.fr

Le tournoi international DE BIARRITZTARRAK

Les matches du BOPB

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 35

Le mardi 16 juillet à 21h15, le Rotary Club de Bayonne Biarritz organise un concert à l’église Sainte-Eugénie en deux parties : la première consacrée à J.-S. Bach avec Philippe Mendes, Laetitia Latxague N’Guyen et Isabelle Castillon, et la seconde partie au chœur Mixte Vocanti qui, sous la direction de Philippe Mendes, interprète a cappella des œuvres sacrées et profanes d’une très riche diversité. À l’issue du concert, le public peut rencontrer les artistes lors d’un cocktail offert dans la Crypte Sainte-Eugénie. Le concert est organisé au profit de l’association La Bergerie du Cygne qui lutte contre le suicide chez les jeunes (seconde cause de mortalité chez les 15-24 ans).Rens et réservations. : 05 59 22 44 66.

CONCERT EN FAVEUR DE la Bergerie du Cygne

Le BOPB reçoit cet été, à l’occasion de trois matches amicaux : le FC Grenoble le 26 juillet, l’US Oyonnax le 2 août, et l’UBB le 9 août. Stade Aguilera, 19h.www.bo-pb.com

LA BIARROSE foulées solidaires 100 % féminines À l’initiative de 2 associations, les Biarroses des Sables et les As des Dunes, cette course à pied est avant tout un rassemblement de femmes, solidaires de la lutte contre le cancer du sein. Un évè-nement sportif et symbolique destiné à soutenir l’association Le Cancer du Sein - Parlons en ! Le 13 juillet, 9h30, depuis l’Espla-nade du phare de Biarritz.Rens et inscriptions. : 06 26 25 61 60 /06 07 39 13 98 et [email protected]

14, 21, 28 juillet et 4,11, 18, 25 août, 7 Septembre, 16h  : Orchestre d’Harmonie de Biarritz dans le cadre du Festival de Musique en Côte Basque. Place Sainte-Eugénie. Rens. : 05 59 22 44 66.

L’hARMONIE MUNICIPALE Les concerts de

Dimanche 7 juillet 2013à 19h

Salon Impérial de l’Hôtel du Palais de Biarritz

ConcertRéservation auprès de Biarritz-Tourisme

Tél. 05 59 22 44 66 - prix des places 30 euros.

Au piano, Marina PACOWSKI ,Lauréate du ConcoursInternational du Belvédèreà Vienne (Autriche)

à la Contrebasse, Thierry BARBE,Contrebassiste Soliste de l’Opéra National de Paris

et Professeur au Conservatoire NationalSupérieur de Musique de Paris

Impr

imer

ie R

oche

lais

e, L

e No

uvel

R. 0

5 46

34

30 0

5

A l’initiative du Rotary Club de Bayonne Biarritz

Ce concert est organiséau profit au profit dela recherche sur lamaladie de Charcotou SLA

Parce qu’il y a urgence,Urgence à chercher,

urgence à aider

çabalette

SchumannDebussy StraussKreisler Rachmaninov

aGen

Da !

Page 36: Btzmag230

info presseatlanticawww.atlantica.fr

info presse

ISBN : 978-2-7588-0478-9Format : 15 x 21 cm – Prix : 21 €336 p. – Illustrations en quadri

I l fut l’un des meilleurs surfeurs de tous les temps, le héros de l’Amérique dorée des années soixante. Tournant le dos au surf

business et à la normalité, ayant décidé une fois pour toutes de ne jamais accepter le « système » et ses compromissions, Miklos « Da Cat » Dora va s’embarquer pour une vie en marge, faite de petites arnaques et de grands voyages autour de la planète.

Rattrapé par la justice alors qu’il rési-dait sur la Côte basque, celui que l’on surnomme « le Kerouac en short » connaîtra l’enfermement, sans jamais perdre son statut de légende, sans renier sa quête de la vague parfaite et de l’été sans fin.

Aujourd’hui plus que jamais, Miki Dora fascine toute une génération, qui ne compte guère de véritables insoumis.

« Les gens le comparent souvent à James Dean ou Brando, mais c’est l’inverse. Eux-mêmes essayaient d’être Dora. »

(Ricky Grigg)

« Dora était un pourfendeur de conventions. (...) Encore aujourd’hui, on peut voir les graffitis “Dora Rules !” fleurir sur les murs et les jetées de Malibu. »

(Libération)

ALAIN GARDINIER

Journaliste et réalisateur, Alain Gardinier est aussi et avant tout surfeur. L’ayant côtoyé durant de nombreuses années, sur la Côte basque mais également dans son fief de Malibu, il nous livre ici sa vision, ainsi que celle de ses amis les plus proches.

atla

ntic

a

AlA

in G

Ard

inie

r

AlAin GArdinier

De Malibu à la Côte basque

miki dora

mik

i dor

aatla

ntic

a

SURFEUR HÉROS

REBELLEHORS-LA-LOI

atlanticaÉ D I T I O N S

www.atlantica.fr

Prix : 21 €ISBN : 978-2-7588-0478-9

alias « Da Cat », fut l’un des meilleurs surfeurs de la côte californienne dans

l’Amérique dorée des années 50-60, avec un style inimitable érigé en véritable art de la glisse, et qui en a « bluffé » plus d’un.Il incarne la contre-culture du surf. Sa person-nalité forte et rebelle le conduit hors système jusqu’à devenir hors-la-loi et trouver refuge sur la Côte basque.Celui que l’on surnomme le « Kerouac en short » connaîtra la prison, sans jamais perdre son statut de légende, sans renier sa quête de la vague parfaite et de l’été sans fin.

« Les gens le comparent souvent à James Dean ou Brando, mais c’est l’inverse. Eux-mêmes essayaient d’être Dora. »

(Ricky Grigg)

« Dora était un pourfendeur de conventions. (...) Encore aujourd’hui, on peut voir les graffitis “Dora Rules !” fleurir sur les murs et les jetées de Malibu. » (Libération)

aLaiN GardiNiErJournaliste, réalisateur, mais surtout surfeur, il a côtoyé Miki Dora durant de nombreuses années. Il nous livre ici sa vision ainsi que celles des amis intimes de Miklos Sandor Dora III.

miki doraà paraître le 28 juin

AttAchées de presse

pAYs BAsQUe sylvie poupart • [email protected], allée marie-politzer • Graphipole

bp 30229 • 64205 biarritz cedex

tél. : 05 59 52 84 00 • fax : 05 59 52 84 01

pAris sylvie dargelez • [email protected]

3, rue séGuier • 75006 paristél. : 01 55 42 61 40 • fax : 01 55 42 61 41

Golf de Chantaco

Rol and Machenaud

pRéface de josé MaRía ol a z ábal

atlantica • TeRRa GolfIca

T e r r e d e g o l fp a y s b a s q u e

l a n d e s - b é a r n

atlanticaÉ D I T I O N S

Biarritz : 18, allée Marie-Politzer BP 30229 – 64205 BIARRITZ CEDEX05 59 52 84 00 – [email protected]

www.atlantica.fr

PAYS BASQUE - TERRE DE GOLFFormat : 30 x 24 cm

272 pages - Prix : 38 €

Imp

ress

ion

Soc

iété

Nou

velle

SA

I - T

él. :

05

59 4

3 80

30

Arcangues

Zarauz

Fontarrabie

Bassussary

Ilbarritz

Seignosse

Souraïde

Pau

Biarritz

Chantaco

Moliets

Ulzama

Chiberta

La Nivelle

Hossegor

Miki Dora : de Malibu à la Côte Basque d’Alain Gardinier, auteur des Tontons surfeurs chez Atlantica. L’auteur retrace l’histoire du fas-cinant personnage.Chemin Faisant vers Saint-Jacques-de-Compostelle de François Bats. Recueil d’anecdotes, de réflexions et de rencontres sur ce chemin bien connu. (Disponible au Bookstore) Pays basque - Terre de golf de Roland Machenaud. Très bel ouvrage sur les golfs de la région avec une grande iconographie.

LECtuRES…

BAL à Mazon Le 9 août, le Bal à Mazon sera animé par Kiki Bordatxo et son orchestre sur le fronton du parc. Une initiation aux danses basques est assurée avant le bal à partir de 17h. Ambiance convi-viale garantie grâce aux asso-ciations Amalabak, Amis du Parc Mazon, Arroka, Gazetxe, Ludo64, Petits Débrouillards. Entrée libre.Rens. : 05 59 23 29 08 et [email protected]

Le Chœur Oldarra programme des concerts à l’église Sainte-Eugénie, le 18 juillet, les 13, 22 et 8 août. Rens. : 05 59 22 44 66. Le 3 août, Soirée basque avec Oldarra/Pinpirinak, Ikusiko (Chœur basque), Amalabak (danses basques) et Egungoak. Rens. : 05 59 22 50 50.

36 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Le 14 juillet et le 15 août, à l’occasion du feu d’artifice, on pourra s’arrêter sur le passage avant ou après le tirage du feu pour pique-niquer. Des ani-mations, de la restauration et des boissons seront proposées à toute heure. Association des Carlossiens.Rens. : 09 54 20 64 81.

ALLER ET RETOUR DE FLAMMES à Saint-Charles

DU ThÉÂTRE pour les enfants Le Théâtre du Versant présente Où va le vent, l’histoire de Biribi, royaume imaginaire, malade de l’absence du vent. Les habitants y souffrent d’un mal que, sans doute, vous ne connais-sez pas : l’ennui… Le 19 juillet, 10h30. Rens. : 05 59 23 10 00 et [email protected] Oldarra

ChANT ET DANSE

aGenDa !

Page 37: Btzmag230

SOIRÉE GALA à l’hôtel du Palais À l’occasion du feu d’artifice du 14 juillet, l’Hôtel du Palais pro-pose sa Soirée de Gala au restaurant panoramique La Rotonde, animée par l’orchestre The Winners, et au restaurant Hippocampe au bord de la piscine, animation musicale avec le guitariste brési-lien Paulho Guima. Rens et réservations. : 05 59 41 64 00.

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 37

ExPo-SitionS10 ans de publicité pour sauver les océans Jusqu’au 2 août, expo-sition temporaire, organisée par surfrider Foundation Europe en partenariat avec Young & Rubicam, Allée du Moura, 05 59 01 61 57 et www.surfrider.eu. /// L’Art Mexicain, 1920 à 1960, Eloge du corps Du 30 juin au 6 octobre au Bellevue (voir détails le dossier). /// Danzar o Morir par le collectif Gigacircus Jusqu’au 26 juillet, un dispositif artistique « multi-sensoriel » immerge le public dans les danses rituelles des Tarahumaras du Mexique et dans « la réalité magique » dont Antonin Artaud cherchait la trace, Médiathèque. 05 59 22 28 86 et www.gigacircus.net /// Guns’n Grasses jusqu’au 30 août. Exposition des œuvres de James Lassey, Xavier Ride, samuel Dougados. Atabal, entrée libre, 05 59 41 73 20. /// Exposition photographique Du 5 au 30 août, expositions de photos « Cristal Palace » d’Alyne Ghesen et « Fragments » de J. Romero et Julien Binet. Campus de surfrider Foundation Europe Allée du Moura , entrée libre. 05 59 01 61 57 et www.surfrider.eu /// Petites histoires de croix Exposition de clair-obscur d’Élisabeth Lemaigre-Voreux. Du 20 juillet au 18 août, Crypte sainte-Eugénie (voir le dossier)

Stage international DE DANSE Du 4 au 9 août au gymnase de la Négresse aura lieu la 24e édi-tion du Stage Internationnal de Danse de Biarritz, par l’école de ballet Gillet-Lipszyc.Rens et inscriptions. : 06 76 01 79 52 ou [email protected]

Fabienne Labansat expose du 12 juillet au 31 août. Elle nous embarque sur ses routes, «  road-movie » en noir et blanc, où chacun appose les couleurs de ses émotions, de ses souvenirs, de ses rêves. Arrêt sur image, une bande de bitume… Tout sauf statique !En parallèle, le musée orga-nise une visite guidée le 20 juillet dans le quartier de la Médiathèque à 10h.Horaires d’ouverture : jusqu’au 31 août, du mardi au same-di, 10h-13h et 14h30-18h30. Rens. : 05 59 24 86 28.La Braderie de la Rue Maza-

gran et du Port-Vieux accueille badauds et acheteurs chevron-nés le 19 juillet et le 3 août. Rens. : 05 59 24 06 23. Les 23, 28 juillet et les 25 et 29 août, la Braderie des Docks de La Négresse prend place. Un déballage joyeux et coloré pour bien aborder l’été. Le 11 août, la braderie se transforme en Vintage Market.Rens. : 06 19 73 25 52.

Les braderies FABIENNE LABANSAT

Festival STEP IN

DANCE

Au musée hISTORIQUE

L’association Step In Dance présente la 1re édition du Festival Step In Dance du 19 au 21 juillet au Casino. Les shows seront suivis de soirées aux ambiances variées : salsa, bachata, kizomba. Dans la journée, des workshops animés par les artistes sont pro-posés pour découvrir ou se perfectionner à la pratique des danses latines. Le « full path » (ateliers + show + soirée) est à partir de 75 €. Les soirées débuteront à 21h30. Rens. : www.stepindance.fr

aGen

Da !

Page 38: Btzmag230

BOREN partidak

BOPB-k, uda honetan, adiski-dantzako hiru partiden karier-tara ondoko taldeak hartuko ditu: FC Grenoble uztailaren 26an, US Oyonnax agorrilaren 2an, Union Bègles Bordeaux agorrilaren 9an. Aguilera zelaian, 19:00etan. www.bo-pb.com

38 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Théâtre du Versant-ek Où va le vent/Nora doa haizea aurkez-ten du, haizerik ez ukaiteaz eri den Biribi, irudimenezko erresumaren historia. Bertako bizilagunek ezagutzen ez duzuen gaitz bat pairatzen dute: asperdura… Uztailaren 19an, ostiralarekin 10:30etan. Xehe.: 05 59 23 10 00. [email protected].

Dantzaldia MAZONEN Agorrilaren 9an, dantzaldia Mazonen alaituko dute Kiki Bordatxo eta bere orkestrak, parkeko pilota plazan. Euskal dant-zen lehen irakaskuntza bat segurtatua izanen da dantzaldia ait-zin, 17:00etatik goiti. Adiskidantzako giroa Amalabak, Amis du Parc Mazon, Arroka, Gazetxe, Ludo64, Petits Débrouillards elkar-teei esker. Sartzea urririk. Xehe.: 05 59 23 29 08 - [email protected]

TOULOUSEKO Les Sacqueboutiers Kiosque à Musique / Itsas Soinua Elkartearen hogoigarren urte-betetze karietara, prestige gaualdi bat antolatua da Biarritzeko Harmoniko musikarien parte hartzearekin, eta gainera, Toulouseko les Sacqueboutiers, nazio arteko eszenetako musika zaharreko talderik onenetakoa hor izanen dugu. San Martin eliza, 21:00,15 €. Xehe.: 05 59 47 57 50

OLDARRA kantu eta

dantzak Oldarra Koroak kontzertu batzuk eskainiko ditu Santa Eukenia elizan, uztailaren 18an, agorrilaren 13, 22 eta 8an. Xehe. 05 59 22 44 66Agorrilaren 3an, Euskal gaualdia Oldarra/Pinpirinak, Ikusiko (Euskal koroa), Amalabak (Euskal dantzak) eta Egungoakekin. Xehe.: 05 59 22 50 50

Uztailaren 12an, Rock the Ballet 2: the new show. Izugarrizko arrakastarekin mundu osoan, Gare du Midin dute berriz deitu konpainia horretako dantzari birtuoso guziek, adrenalina eta kemen kutsakorra biltzen dituen oren bat eta erdiko show bat aurkeztuko. Gare du Midi, 21:00. Uztailaren 22an, les Stentors, haien 4 boz bikainekin, denboran bidai bat eginaraziko digute gure historiako kantu handienak errepikatuz. Emozio eta jaidu-ra momentu garrantzitsu bat, Gare du Midi, 21:00. Agorrilaren 14an, Génération Abba. Nork ez du amesten, gauladi batean, Abbaren betirako kantuak entzutea aparteko kontzertu baten karietara? Fanak sutan jarriko dira denboraz kanpoko tubak entzutean: Waterloo, Take a chance on me, I have à dream, et autre Money Money…Gare du Midi, 20:30. Xehe.: 05 59 22 44 66 eta 05 59 59 23 79 eta www.entractes-organisations.com

ROyAL-EN uda honetan

Uztailan, biarriztar zineak filmak eta topaketak antolatuko ditu. Berritasun eta klasiko handien artetik ikusi edo berriz ikustekoak: Monstres Academy uztailaren 9an 19:40etan, Pixar estudioetako sortu berriaren familiarteko estrenaldirako. Room 237 19:30etan eta Shiningen erakustaldia 21:25etan uztailaren 11 eta 16an. Azkenean, uztailaren 11n, 20:20etan, Free Fall filmaren emanal-dia egilea bera hor izanen delarik. www.royal-biarritz.com

ENTRACTES Organisations

Antzerkia hAURRENTZAT

EuSkARAZ !aGenDa !

Page 39: Btzmag230

STAGES SPORTIFS MUNICIPAUX Le service Sports et Jeunesse de la Ville de Biarritz organise des stages sportifs pour les enfants de 7 à 11 ans (pelote, karaté, escrime, beach sports, vélo) en ½ journée sur 4 jours du lundi au jeudi inclus. Pour les adolescents (à partir de 12 ans), chaque vendredi après-midi est proposée une ani-mation gratuite (self défense, beach sports…). Rens. et inscriptions (indispen-sables) : 05 59 41 59 49.

L’ÉTÉ CHOCOLAT À BIARRITZ [1]L’équipe du Musée attend les enfants de 5 à 15 ans pour des ateliers très gourmands du lundi au vendredi, de 15h à 17h (atelier toutes les 30 minutes). Chaque partici-pant repartira avec son œuvre gourmande.Rens. : 05 59 23 27 72 et www.planetemuseeduchocolat.com

DÉPARTEMENT IMAGE DE LA MÉDIATHÈQUE [2]La Médiathèque propose un atelier créatif photo et dessin numérique. L’objectif ? Re-créer la ville comme on ne l’a jamais vue, en redessinant à l’aide d’un logiciel les photos prises lors d’une promenade dans Biarritz. L’atelier sera animé par Sandrine Estrade-Boulet (www.sandrine-estrade-boulet.com).Rens. : 05 59 22 58 60.

LES ATELIERS CRÉATIFS DU MUSÉE DE LA MER [3]Les enfants pourront assis-ter au repas des phoques du matin, et participer ensuite aux différents ateliers : créa-tion d’une pieuvre articulée, d’un mémo-photo de poissons ou de requins, et d’un mobile de crabes et coquillages. Chaque enfant repartira avec son chef-d’œuvre.Rens. : 05 59 22 33 34 ou [email protected]

LES ATELIERS CRÉATIFS DE LA CITÉ DE L’OCÉAN [4] Cet été, la nouvelle animation Océan Blanc s’installe à la Cité de l’Océan. Les ateliers ludo-scientifiques proposent aux enfants de 6 à 12 ans des activités sur les pôles, les glaciers, la faune polaire…Programme détaillé sur www.citedelocean.comRens. : 05 59 22 33 34 et [email protected]

THÉÂTRE DU VERSANT [5]Le Théâtre propose du 8 au 12 juillet et du 15 au 19 juil-let des stages de préparation corporelle, échauffement de la voix, apprendre à se placer dans l’espace et sur une scène, travailler sur la confiance et la relation à l’autre. Une représentation est donnée à l’issue du stage.Rens. : 05 59 23 10 00.

COURS DE GUITARE Danza y Musica Sin Fronteras organise des stages en juillet et août avec le guitariste brésilien Edio Pessi Da Rosa avec prêt de guitare. Rens. : 06 33 84 60 27 et www.danzasinfrontera.com

LES STAGES DE DANSEDu 22 juillet au 27 juillet, l’Académie Bournonville à Biarritz met en place des stages, classes, conférences, répertoire, mime, films au conservatoire Maurice Ravel dès 21h. Rens. : 05 59 23 95 12.Du 4 au 9 août, Stage International de danse de Biarritz au Gymnase de La Négresse.Rens. : 06 76 01 79 52.

[1] [4]

[2] [5]

[3]

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 39

Enfants et adolescents ACTIVITÉS VACANCES aG

enDa

!

Page 40: Btzmag230
Page 41: Btzmag230

[1]

[2]

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 41

16 Juillet Concert JS Bach et Vocanti organisé par le Rotary Club de Bayonne Biarritz (voir détails l’Agenda).Concert [3] du violoniste Guillaume Latour Bach – Haendel – Paganini – Isaye. Bellevue, 21h.

Du 17 au 21 JuilletMusique [4] BIG Festival (voir détails le dossier).

19 JuilletBraderie Rue Mazagran.

20 Juillet Spectacle Feux d’artifice. Grande Plage, 23h.

20 Juillet Patrimoine Découverte du quartier de la Médiathèque avec le Musée Histo-rique de Biarritz (voir détails l’Agenda).

22 JuilletSpectacle Les Stentors. Gare du Midi (voir détails l’Agenda).

Du 22 au 27 JuilletDanse Stage, répertoire, mime, confé-rences, films par l’Académie Bournon-ville. Conservatoire Maurice Ravel.

23 Juillet Concert Gospel River. Église Sainte-Eugénie, 21h.

26 Juillet Concert Chant et orgue par Philippe Barret, baryton Raphaël Tambyeff. Œuvres de Bach, Couperin, Haendel, Verdi Wagner... Église Saint-Charles, 21h.27 JuilletSpectacle Feux d’artifice. Grande Plage, 23h.

Du 29 Juillet au 7 aoÛt Musique Festival Piano Classique (voir détails le dossier).

Du 29 Juillet au 14 aoÛt Pelote Basque Gant d’or, champion-nat de pelote basque et cesta punta, Euskal-Jai (voir détails le dossier).

30 Juillet et 1er aoÛtConcert Les Solistes français Direc-tion Paul Rouger. Mozart, Petite musique de nuit, Bach, Concerto pour deux violons, Schubert, Ave Maria. Église Sainte-Eugénie, 21h.

Du 30 Juillet au 4 aoÛt Festival Festival du Film d’investiga-tion environnementale, économique et sociale. Cité de l’Océan (voir détails l’actualité).

3 aoÛt Spectacle Feux d’artifice. Grande plage, 23h.Animations Festilasai (voir détails le dossier).Braderie Rue Mazagran.

4 aoÛt Concert Kantalasai – Mutxiko avec la participation de l’Harmonie municipale Itsas-Sonua. (Repli assuré à la Gare du Midi en cas de pluie.)Esplanade du Casino Municipal, 10h30.

Du 4 au 9 aoÛt Danse Stage International de danse de Biarritz. Gymnase de La Négresse, 10h30.

6 aoÛt Concert Gospel River.Église Sainte-Eugénie, 21h.

Du 8 au 12 aoÛt Soirées de Ballets Malandain Ballet Biarritz (voir détails le dossier).

Du 13 au 18 aoÛtPelote Tournoi international de main nue. Plaza Berri (voir détails le dossier).

14 aoÛt Spectacle Génération Abba. Gare du Midi (voir détails L’Agenda).

Du 14 au 15 aoÛt Fêtes Village des Bodegas du Phare. Plateau du Phare, 21h30.

15 aoÛt Feux d’artifice Grande Plage, 22h30.

Du 17 au 21 aoÛt Brocante Biarritz Chines d’été. Halle d’Iraty (voir détails le dossier).

17 aoÛt Fête au Port des Pêcheurs, 22h30.

Du 19 au 28 aoÛt Pelote Championnat du monde pro-fessionnel de Cesta Punta (voir détails Rencontres). L’élite des joueurs pro-fessionnels mondiale se retrouve sur la cancha d’Aguilera.Euskal Jai, 21h15.

20 aoÛt Concert Récital d’orgue avec Raphaël Tambieff. Église Sainte-Eugénie, 21h.

30 aoÛt Fermin Muguruza Kontrakantxa. Der-nière date en Pays Basque de son ultime tournée. Atabal, 21h.

JusQu’au 10 Juillet Bridge Festival International de Bridge. Bellevue de 15h à 18h.

JusQu’au 13 Juillet Sport Open de Tennis de Biarritz, Aguilera (voir détails le dossier).

JusQu’au 31 Juillet Animation Meet ing de t ro t , Hippodrome des Fleurs (voir détails le dossier).

JusQu’au 1er septeMBre Animation Les Scènes estivales. Spectacles, concerts, animations (voir détails le dossier).

11 JuilletConcert Le Chœur Itsasoa. Église Sainte-Eugénie.

Du 7 au 14 JuilletSport Biarritz Cup. Golf de Biarritz le Phare (voir détails le dossier).

Du 10 au 14 Juillet Surf et Concert [1] Roxy Pro Biarritz. La Côte des Basques (voir détails le dossier).

12 JuilletSpectacle Rock the Ballet 2  : the new show. Gare du Midi (voir détails l’Agenda).

13 Juillet Surf Coupe Carcabueno organisée par Biarritz Sauvetage Côtier.Plage de la Milady, à partir de 8h.

14 Juillet Spectacle [2] Feux d’artifice. Grande Plage, 23h.

[3]

[4]

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 41

© P

ho

to b

eRN

aR

D ;

DR

l’aGe

nDa

!

Page 42: Btzmag230

42 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

LA VIE DESauzO KOntseiluen berri

SAINT-CHARLES, LE PHARE, LAROCHEFOUCAULD

le Conseil du Quartier St Charles-le Phare-larochefou-cauld annonce une réunion plénière exceptionnellement ouverte aux habitants de biarritz le mercredi 10 juillet de 18h à 20h à la maison des associations de biarritz, 2-4 rue Darrichon (quartier Pétricot).

Cette réunion est proposée aux biarrots afin de présenter la nouvelle clinique Capio aguilera, son organisation, les services regroupés, ses points forts, ses équipements, ses besoins. Cette structure, implantée sur le quartier larochefoucauld, est peu connue des biarrots et per-met une meilleure prise en charge sur certains secteurs de pointe, notamment le service des urgences. elle est aussi un pôle d’activité et d’emplois pour le quartier et la ville. Nous invitons les habitants à venir nombreux décou-vrir la clinique d’aguilera le mercredi 10 juillet et partager le verre de l’amitié avec les conseillers du quartier. Nous rappelons que nos permanences fonctionnent encore au mois de juillet au 3 rue Pellot : le vendredi 12 juillet de 17h à 19h, le vendredi 26 juillet de 17h à 19h. toutes les personnes qui nous ont contactés pour signaler un pro-blème ou déposer une demande peuvent venir à ces per-manences, si elles n’ont pas laissé d’adresse mail, pour connaître la suite donnée à leur lettre, téléphone, mail, ou de vive voix à nos permanences.

Rens. : 05 59 22 35 47 - [email protected]

LA NÉGRESSEle conseil de quartier de la Négresse s’est réuni en réunion plénière lundi 27 mai 2013, pour répondre à la demande du maire et du conseil municipal concernant le changement de nom du quartier de la Négresse.Quel nom pour la Négresse, quartier historique de biarritz à l’entrée sud de la ville autour de la gare du même nom créée à la fin du XiXe siècle ?après discussion, voici un résumé de la réflexion du conseil : pour marquer la fin des colonies et les références à l’esclavage, toutes connotations péjoratives ont été juste-ment bannies et remisées au rang des insultes. le terme de nègre persiste pour désigner en terme peu flatteur le colla-borateur rémunéré d’un écrivain (on dirait plutôt « plume »). Persiste également l’expression « l’art Nègre », qui fait réfé-rence à un courant artistique du siècle dernier s’inspirant de la découverte des arts africains.Cette évolution sémantique semble maintenant bien éta-blie, mais pourquoi vouloir revenir sur les crimes du passé ?le quartier doit son nom à une métisse du début du XiXe siècle. Doit-on débaptiser les noms propres en les remet-tants aux goûts de l’actualité, qui par nature évolueront eux aussi. N’est-ce pas plutôt rendre hommage à cette femme et à son peuple de conserver une référence historique, plu-tôt que de perdre cette référence de quartier, en l’appelant

le quartier mouriscot ou marion par exemple…?la colonie et l’esclavage ont malheureusement fait partie de notre histoire mais nous n’en sommes actuellement pas responsables. gommer toute référence à cette histoire n’est pas rendre hom-mage à ceux qui l’on vécue dans leur chair. Si quelque enfant dans 50 ou 100 ans ne sait plus quelles sont les références de ce nom de quartier, il posera la bonne question et ira chercher chez aimé Césaire et l. S. Senghor, les définitions de la Négritude et l’affirmation de la grandeur de l’his-toire et de la civilisation noire face au monde occi-dental qui l’avait jusque-là dévalorisée.

Laurence Mauriac et les conseillers de quartier de La Négresse

© b

all

oïD

e P

ho

toS

Page 43: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 43

MaJorité Municipale, les Biarrots rasseMBlésPENSER BIARRITZLes Biarrots ont connu un printemps difficile. Un temps maussade (c’est un euphémisme…) qui atteint le moral mais pas seulement : l’artisanat, le bâtiment comme l’activité tou-ristique en ont souffert. Ceci s’est ajouté à une conjoncture morose.L’été sera bienvenu pour que l’activité économique reparte et que l’emploi redémarre. Dans ce contexte, les élus se doivent de travailler jusqu’au bout : la situation est trop délicate pour que l’on perde du temps dans des polémiques stériles. Certains ont cru bon de se lancer dès maintenant dans une campagne politicienne. Ce n’est pas ma conception des choses et je ne suis pas sûr que les Biarrots le souhaitent. Le temps du débat viendra. Mais aujourd’hui notre responsabilité en tant qu’élu est d’être plus que jamais à notre poste, de faire avancer les projets, les petits comme les grands. Notre responsabilité, c’est de rester à la barre : les temps de crise, comme les tempêtes, ne permettent pas que l’on relâche l’attention, que l’on oublie l’essentiel. Bien sûr, cela n’empêche pas de réfléchir. Bien au contraire.Car il est temps de penser Biarritz en profondeur. Biarritz est une ville à double face. Une ville touristique qui peut atteindre 100 000 habitants en été. En tant que Biarrots nous sommes fiers de son histoire, d’un nom qui rayonne internationale-ment, d’une attractivité qui irrigue toute l’Agglomération. Mais nous sommes aussi préoccupés, voire parfois irrités, des contraintes que cette notoriété fait peser sur notre quotidien. C’est cette contradiction qu’il nous faut traiter : maintenir l’attractivité et rendre le quotidien facile à vivre. En réali-té ces 2 aspects vont ensemble. Si Biarritz est facile à vivre pour les Biarrots, elle le sera aussi pour ceux qui viennent y séjourner.Une ville facile à vivre suppose bien sûr d’apporter des solu-tions à des problèmes comme le logement, les transports, la circulation, la qualité des eaux de baignade. Beaucoup de choses ont été faites mais il nous faut encore améliorer, par-fois fortement, l’existant. Face à des enjeux de cette ampleur, il faut un travail précis et en profondeur sur notre ville mais il faut aussi agir au niveau de l’agglomération c’est-à-dire l’intercommunalité. Car pour être efficaces il faut agir à la bonne échelle. Par nature, il s’agit de sujets qui ont depuis longtemps dépassé les limites communales et les communes, isolées, ne peuvent les traiter de façon efficace, technique-ment comme financièrement.Mais une ville facile à vivre c’est aussi le quotidien des Biarrots, la vie des quartiers, les besoins concrets exprimés par les habitants. C’est être vraiment à l’écoute des Biarrots.Chaque quartier a sa personnalité. Chaque proposition mérite respect et attention. La vitalité des quartiers est essen-tielle pour notre bien-vivre. Cela se traduit par des demandes pour renforcer le dynamisme commercial, pour favoriser la convivialité, pour améliorer la qualité des espaces publics dans chaque quartier. Dans bien des cas, cela ne nécessite pas obligatoirement de grosses dépenses. Par exemple, il y a une demande de jardins partagés, en pied d’immeubles collectifs. Il en existe déjà un à Biarritz et c’est une pratique répandue dans de nombreuses villes. Il faut répondre positivement à cette demande. À travers cet exemple, on voit bien que der-rière des demandes de ce type, c’est un besoin de mieux-vivre et de lien social qui s’exprime. C’est le rôle de chaque conseiller municipal et de chaque adjoint d’être, en plus de ses compétences thématiques, investi pleinement dans cette proximité. C’est ainsi que l’on traitera les deux faces d’une Ville que l’histoire a doté d’une attractivité aussi unique.

Guy LAfITe, adjoint au maire

UNE VISITE INSTRUCTIVE Saint-Sébastien – Donosti sera la capitale européenne de la culture en 2016. Biarritz a signé avec elle une convention de partenariat afin que cet événement de grande ampleur ait des retombées dans notre propre cité. Cela ne peut que conforter les liens traditionnels et l’intérêt commun que nous avons avec notre voisine, la capitale de Gipuzkoa.Le Maire de Donosti, Juan Karlos Izagirre, était l’invité le 30 avril de Michel Poueyts, adjoint au Maire et des élus abert-zale de Biarritz pour découvrir les réalisations en faveur de la langue et de la culture basques dans notre ville. Impliqué dans le développement de la langue basque, le Maire de Donosti a particulièrement apprécié la basquitude de Biarritz. La journée a débuté par la visite de l’Ikastola, au quartier de La Négresse, construite dès le premier mandat de Didier Borotra, dans le cadre de son accord municipal avec les élus abertzale. Ce bâtiment, fonctionnel et moderne, conçu par l’architecte Xavier Leibar a accueilli à son ouverture une soixantaine d’élèves. Sa conception évolutive a permis au fur et à mesure de l’élargissement de la population scolarisée en basque de recevoir aujourd’hui, en maternelle et primaire, près de 150 élèves dont certains venant de communes voi-sines. L’ensemble du corps enseignant et les parents d’élèves étaient là pour expliquer au Maire de Saint-Sébastien le fonc-tionnement de cette Ikastola parfaitement intégrée dans l’en-semble des écoles publiques et privées de Biarritz.Ce fut également l’occasion de rencontrer les animateurs de l’association Uda Leku, centre de loisirs sans hébergement en langue basque, hébergé dans les locaux de l’ikastola, un jour par semaine et durant les vacances.La délégation s’est ensuite déplacée dans le proche voisinage à la découverte de l’Atabal, le Centre de musiques actuelles dont l’activité et le rayonnement sont désormais connus de tous. Le Maire de Donosti a apprécié les équipements et le fonctionnement de cet outil adapté à la musique des jeunes déclarant vouloir s’en inspirer pour sa propre politique cultu-relle à Saint-Sébastien. On ne pouvait pas bien sûr oublier d’aller rencontrer le Skate Park indoor animé par l’Assos Alai, réalisé dans les entrepôts Destandau. Moment délicieux où Juan Karlos Izagirre s’est essayé à faire quelques mètres sur un skate, heureusement bien tenu par les éducateurs de l’association. Il a des progrès à faire…La presse était invitée à retrouver la délégation de Donosti au Gaztetxe « Mizanbu » voisin, où quelques discours brefs mais très chaleureux furent prononcés. Presse écrite, radios et télévisions en ont rendu compte, soulignant l’originalité de la démarche et les progrès accomplis par la culture basque à Biarritz.La crèche associative Ohakoa de la rue Labordotte a reçu par la suite nos amis de Saint-Sébastien dans les locaux construits par la Ville de Biarritz. La Directrice Ingrid Degraeve et son équipe éducative ainsi que quelques parents ont fait les hon-neurs du lieu où des photos tout sourire avec les bébés ren-dront l’instant inoubliable.Les élus abertzale de Biarritz ont clôturé cette journée à la Cité de l’Océan où ils étaient reçus par la directrice, Françoise Pautrizel. Après une visite du superbe équipement, des liens ont été tissés pour envisager des animations communes entre la Cité de l’Océan de Biarritz et la Cité des Sciences du quar-tier Miramon de Donosti.

MIcheL POueyTs, MAIALeN eTcheVeRRy, JeAN-MIcheL sORRAITs eT JAkes ABeBeRRy

l’expression des groupes politiques talde politikoen adierazpena

Page 44: Btzmag230

44 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

groupe inDépenDant M. arostéguY et D. servYBIARRITZ : ENCoRE VILLE oCéANE ? L’océan est un être vivant dont la beauté, la fragilité et l’équilibre nous imposent un comportement respon-sable. Par son histoire, sa culture, Biarritz est étroite-ment liée à l’océan et c’est sur cette image que nous capitalisons. L’image a perdu de sa superbe outre manche ces jours derniers, depuis que la BBC parle de pollution sur nos plages. Mais qu’en est-il exactement ?Le réseau d’assainissement biarrot mélange égouts et eaux pluviales depuis le XIXe siècle. Les très forts épi-sodes pluvieux des deux derniers mois ont saturé les bassins de rétention et les stations d’épuration, ce qui a inévitablement conduit au déversement d’eau par les déversoirs de la ville, en particulier sur la Grande Plage sud et la Milady digue. On remarque en parallèle depuis 10 ans une augmen-tation de 20 % de la hauteur précipitée lors des phéno-mènes pluvieux de durée inférieure à 6 heures et une augmentation de la fréquence de ces phénomènes. 80 % de l’économie de note ville provient du tourisme, lui-même découlant de l’ensemble des activités liées à l’Océan. Préserver l’environnement ne peut donc pas être chez nous qu’une simple préoccupation « écolo ». C’est une condition indispensable de survie et de main-tien de notre économie et donc de nos emplois. Investir dans la protection de l’Océan doit être une des priorités absolues. Oui mais voilà, ces investissements très lourds (260 mil-lions d’euros), sont peu attractifs dans les programmes électoraux, et surtout supposent des travaux perturbant la vie quotidienne des habitants pour un résultat « invi-sible ».Biarritz doit redimensionner et créer de nouveaux bas-sins de rétention, imposer pour tous les nouveaux pro-grammes immobiliers d’importance l’intégration de bassins (Quid de Kléber ?) et accélérer un plan plurian-nuel d’investissements plus ambitieux de modernisa-tion de ses réseaux.Cette responsabilité revient à l’ACBA (communauté d’agglomération) et impose au Maire de Biarritz de s’impliquer davantage dans la gestion de ce dossier capi-tal pour le futur.

MAIDeR AROsTeGuywww.biarritz-demain.com

groupe De l’union De la Droite et Du centre pour BiarritzPATRIck DesTIZON, kARINe DuBOuRG, ÉRIc fOucheR

LES BAINS DE MER EN PéRIL à BIARRITZ ? Le dimanche 9 juin à la plage de la Milady une ancienne canalisation servant à évacuer lors des gros orages ou de fortes pluies le trop-plein de la station d’épuration de Marbella, bouchée par du sable, a littéralement explosé avec la pression. Par ailleurs, du fait des pluies excep-tionnelles de ce printemps, la station d’épuration a dû régulièrement ouvrir ses vannes au Port des Pêcheurs et à la Grande Plage sous peine de voir le réseau exploser.

Ainsi entre le 15 mai et le 9 juin les normes sanitaires de polution bactériologique de nos eaux de baignade (Escherichia coli et entérocoques liés aux matières fécales) ont été dépassées 19 jours sur 26. En effet le réseau d’assainissement de Biarritz est ancien et uni-taire, ce qui signifie que les eaux usées se mélangent avec les eaux pluviales et provoquent des saturations du réseau lors de fortes précipitations.Il paraît évident que les bassins de rétention de la grande plage qui servent à stocker les volumes que la station ne peut traiter sur le moment dans l’attente d’un retour à un étiage normal semblent insuffisants. De plus des pol-lutions d’origine industrielle encore plus inquiétantes provenant de l’Adour se surajoutent à ces problèmes de capacités sous dimensionnées. D‘importants investissements dont certains dépassent le cadre biarrot seront nécessaires dans les années à venir pour éviter ce type d’incidents qui du fait du dérè-glement climatique a de grandes chances de se repro-duire plus fréquemment que dans le passé. Il en va de la survie de notre station !

PATRIck DesTIZON

VEUT-oN LA MoRT DES DoCkS DE LA NéGRESSE ? Le Maire et ses adjoints avaient en projet de rendre la rue Luis Mariano à sens unique entre la rue d’Harausta et la limite communale d’Arcangues. Du coup un large détour par le quartier Chapelet à Arcangues devien-drait obligatoire pour revenir de la zone des Docks de La Négresse, ce qui serait préjudiciable premièrement aux commerçants de la zone des Docks qui risquent de voir leur fréquentation chuter, deuxièmement à leurs clients et troisièmement aux habitants de la zone de l’an-cienne usine hydroélectrique et du quartier du Chapelet à Arcangues qui vont se trouver du fait de cette décision enclavés. De plus l’argument sécuritaire ne tient pas car cela provoquerait une augmentation importante du tra-fic sur la voie départementale située sur la commune d’Arcangues entre le rond-point du Chapelet et la zone des Docks puisque ce sera le chemin de retour. Or cette voie étroite, pentue et sinueuse avec des propriétés en bord de route est déjà dangereuse…La commission municipale de la réglementation n’a pas été saisie pour avis sur ce projet que l’exécutif municipal a tenté de passer en force sans en informer personne. Ce projet est un non sens sur le plan commercial car il risque de briser l’essor d’une zone en plein développe-ment. Il est injustifié et incongru et pose plus de pro-blèmes en termes de sécurité qu’il n’en règle.Notre groupe a demandé au maire de porter ce sujet à l’ordre du jour du conseil municipal du 21 juin et il semble que notre action jointe à la forte mobilisation des commerçants de la zone des Docks ait fait reculer le maire et ses adjoints qui ont pris peur à dix mois d’une élection municipale très ouverte. Mais nous resterons vigilants !

PATRIck DesTIZONSite internet : www.udecbiarritz.fr - Mail : [email protected]

Permanences sur RDV : samedi matin de 10h à 12h

l’expression des groupes politiques talde politikoen adierazpena

Page 45: Btzmag230

BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230 45

rasseMBleMent pour le renouveau De BiarritzDES NAVETTES PoUR ToUS LES qUARTIERSDepuis 2012, les habitants de Saint-Charles bénéficient d’une desserte par la Navette gratuite. Un adjoint s’en est attribué le mérite. Soyons sérieux, les navettes gra-tuites figuraient dans notre programme de 2008 et la version en place n’est qu’une pale copie de la notre. Afin de réduire l’utilisation de la voiture et de facili-ter les déplacements, nous voulions que TOuS LES QuArTIErS soient desservis des navettes rejoignant le centre-ville. Le système actuel crée une rupture d’éga-lité entre quartiers et entre citoyens. Pourquoi Saint-Charles et pourquoi pas Larochefoucault, Beaurivage ou La Négresse ? Les contribuables doivent bénéficier de la même façon des équipements publics, sans discri-mination. Paradoxalement, les quartiers les plus isolés ne sont pas desservis. L’argument selon lequel il ne faut pas concurrencer Véolia n’est pas pertinent. La ville doit conserver la maîtrise de ses transports. C’est une ques-tion de choix budgétaires.

JeAN-BeNOîT sAINT-cRIcQhttp://www.jbsaintcricq.fr

Biarritz à cŒur élus De la gauche unieLES HALLES La réhabilitation des Halles sera définitive prochaine-ment, (en principe fin juin 2013). Pour le parking sou-terrain, la mairie ne peut à ce jour, fixer un délai précis, dans l’attente d’un accord avec l’évêché. Ce projet qui a toujours fait consensus était promis de longue date. Durant les travaux, les commerçants des Halles se sont installés provisoirement avenue Kennedy. Le stationne-ment a été facilité par la proximité du parking de l’hip-podrome. Une suggestion toutefois pour notre ville  ; ne serait-il pas plus judicieux pour les commerçants, et seulement ceux qui sont intéressés, d’occuper deux pôles commerciaux pour leurs ventes, en maintenant les locaux actuels de l’avenue Kennedy, et également les anciennes halles réhabilitées ? De cette façon davantage d’habitants pourraient s’approvisionner plus facilement, et pour beaucoup de clients sans l’obligation de prendre leur véhicule. Il est évident que la concertation avec les commerçants des Halles est une priorité sur le sujet.

GALÉRy GOuRReT-hOusseINconseiller municipal Ps

courriel : [email protected] / blog : www.biarritzacoeur.com

front De gaucheVERNIS ET CHAINE CRAqUENTIl y a un an (Biarritz Mag 220), nous parlions de chaîne brisée car, diverses composantes de la majorité munici-pale actuelle se rejetaient la responsabilité de la baisse importante des voix de Droite aux présidentielles. Nous pressentions qu’à l’approche des municipales, les options politiques variées feraient craquer le vernis de l’unité de façade. Eh bien c’est fait ! Il suffit pour cela de lire la presse locale et les divers écrits des candidats proclamés pour s’en convaincre. On tue le père et on veut se partager

l’héritage tout en remettant en cause certaines réalisa-tions pour lesquelles on a déployé, pour garder un stra-pontin, un zèle remarquable. Pour notre part nous prépa-rons, avec les citoyens qui le souhaitent, un projet muni-cipal anti-austérité, dont les grands axes seront l’emploi, le logement, le développement économique, l’éducation, les transports, le cadre de vie, la culture et ensuite, nous voulons travailler à l’Union, la plus large possible, de la Gauche pour réussir.

BeRNARD [email protected] - www.biarritz.pcf.fr

elKartu - Biarritz citoYen soliDaireL’AGENDA 21 BIARRoT AUx oUBLIETTES !Plus d’un an après les engagements pris par la munici-palité de Biarritz en matière d’aménagements cyclables, rien n’a été fait.L’association Bizi a donc décidé de commencer à réaliser elle-même les premiers travaux et a appelé les cyclistes de l’agglomération à la rejoindre le mercredi 5 juin dernier, place Clemenceau, à l’occasion de la journée mondiale de l’environnement. L’objectif étant d’aménager un double sens cyclable rue Mazagran, en plein cœur du centre ville de Biarritz, double sens qui figurait parmi les enga-gements pris par la mairie de Biarritz en janvier 2011. « Assez de blabla… des actes. »L’association écologiste souhaitait ainsi démontrer qu’il s’agit d’un aménagement simple à réaliser et peu coû-teux. « Le double sens cyclable de Mazagran est immé-diatement réalisable et son intérêt est évident. Il facili-tera la circulation des cyclistes dans Biarritz où les voies en sens unique sont nombreuses » !Passer des paroles aux actesMais c’est aussi une action symbolique de lutte contre le réchauffement climatique qui était ainsi menée. Dans notre agglomération plus de la moitié des émissions de gaz à effet de serre est liée au transport des personnes, majoritairement en voiture individuelle et souvent sur des trajets courts.Il apparait donc urgent de proposer des alternatives à la population. En effet « La réalisation d’aménagements cyclables à Biarritz et ailleurs faciliterait la pratique quotidienne du vélo qui constitue une alternative de bon sens, économique, écologique et bénéfique pour la santé ».Après la polémique qui a agité Biarritz au sujet de sa scandaleuse demande d’obtention d’un « label Agenda 21 local », la municipalité Borotra est rattrapée par ses men-songes et manquements à la parole donnée en la matière.Biarritz refuse toujours la création de voie de bus en site propre dans son centre-ville.La municipalité Borotra se positionne ainsi en complète contradiction avec ce qui est mis en avant dans l’appel à projet de Transport Collectif en Site Propre du Grenelle de l’environnement d’octobre 2010.Ainsi donc Borotra enterre définitivement l’Agenda 21 biarrot qui sera resté… lettre morte.

PeIO cLAVeRIe eT RÉGINe DAGueRRe. POuR Le GROuPe MuNIcIPAL eLkARTu - Bcs

l’expression des groupes politiques talde politikoen adierazpena

Page 46: Btzmag230

46 BIARRITZ magazine I JUILLET AOÛT 2013 I N°230

Hommage à… Elisabeth Moulia-Coyos, décédée le mois dernier à l’âge de 57 ans. Cette comédienne avait rejoint la troupe du Théâtre du Versant de Biarritz en 2006. Elle tenait sa place dans les spectacles de la compagnie et animait plusieurs ateliers de pratique amateur, notamment dans les établissements scolaires. À sa famille, à ses proches, la rédaction présente ses condoléances.

nAiSSAnCES…AVRIL : Ana LAPEYRERE MILLEPIED Eddy Vincent JEAN-DIT-BELLER Julie TARAYRE Marta MENA PARDO Ruben DA SILVA Edem YOUNES Justina MARTIN ARAMBURU Léonie LASSERRE MAI : Eliam HENNEQUIN Emmy KUNZ Gaspard LACUBE Alexandre BIBETTE ANDREZEJWSKI Aaron MARQUIS Diana AGANOVA & David AGANOV Louise CROQUET Lila REVERT GASTELLU

DéCèS…MAI : Liliane TAILLANDIER (80 ans) Bernard SCHWICH (86 ans) Pierre NIVEAUD (95 ans) Julia DESCALZO MARCOS (85 ans) Jean Guy BORDALECOU (83 ans) Christian SARRAILLE (53 ans) Bertrand LARRE (43 ans) Serge MEYLOU (50 ans) JUIN : André SERRIS (94 ans) Gilles JULIN (74 ans) Catherine ELIZALDE (59 ans) Alice NARRAN-MARTINEZ (90 ans) Micheline LAGACHE (93 ans) Roger SENSEY (93 ans) Josiane FRICOT (82 ans) Jean SOLLIEZ (73 ans) Pierre DAMESTOY (86 ans)

Bienvenue à…Nine Marty Renaudest, née le 27 avril [1]

Laia Gorri, née le 10 juin [2]Gaspard Lacube, né le 11 mai [3]

© i.

Pa

lé ;

Ph

oto

beR

Na

RD

; D

R

1

2

4

3

5

Félicitations à… Joseph-André Bergiron et Marc-Paul Pagniez qui se sont mariés le 15 juin dernier [5] Nelly Dellamaria et Jean-François Petit qui se sont mariés le 22 juin [4]

MARiAGES…MAI : Jean-Rémi CASTELNAU et Nathalie DERLICH Pierre DUHARD et Aurore BEAUTHEAC JUIN : Bruno OHET et Amandine FRANCOIS Amaury PENAUD et Sophie PESQUE Lionel LO PINTO et Marie BARET Olivier ROBIN et Marie AUTISSIER Joseph-André BERGIRON et Marc PAGNIEZ Nelly DELLAMARIA et Jean-François PETIT

le carnet abisuak

Page 47: Btzmag230
Page 48: Btzmag230

FRID

A K

ALH

O,

PE

RR

O [

XOLO

] IT

ZCU

NLI

CO

NM

IGO

, 1

93

8,

HU

ILE

SU

R T

OIL

E,

71

X 5

2 C

M,

CO

LLE

CTI

ON

PA

RTI

CU

LIÈ

RE

© 2

01

3 B

AN

CO

DE

XIC

O D

IEG

O R

IVE

RA

FR

IDA

KA

HLO

MU

SE

UM

S T

RU

ST,

ME

XIC

O,

D.F

. /

AD

AG

P, P

AR

IS

OUVERT TOUS LES JOURS (SAUF LE MARDI) DE 11H À 20H

www.biarritz.fr

L’ART MEXICAIN 1920-1960

ÉLOGE DU CORPS

L’ART MEXICAIN 1920-1960

ÉLOGE DU CORPS30 JUIN – 6 OCTOBRE 2013BIARRITZ, LE BELLEVUE