23
1 Le CECR Cadre Européen Commun de référence, élaboré entre 1993 et 2000 par le Conseil de l’Europe Marie EMPAIN IA IPR d’anglais

CECR

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ENSEIGNEMENT

Citation preview

1

Le CECR

Cadre Européen Commun de référence,

élaboré entre 1993 et 2000

par le Conseil de l’Europe

Marie EMPAIN IA IPR d’anglais

2

Qu’est ce que c’est?

• un document émanant du Conseil de l’Europe; • un instrument exhaustif d’analyse didactique et pédagogique;• une norme de référence pour la conception des programmes d’apprentissage autour de trois objectifs: Apprendre . Enseigner . Évaluer. • un outil qui s’adresse aux responsables de l’enseignement des langues : enseignants, institutionnels, concepteurs de manuel, formateurs…• un outil descriptif transversal à toutes les langues.

3

Ce qu’il n’est pas:

Une méthode d’enseignement particulière

4

Ses objectifs

1. L’amélioration de la compétence de communication des Européens.

1. La comparabilité des dispositifs pédagogiques.

1. La transparence dans les qualifications en langues.

5

Son ambition

• Donner du sens aux apprentissages et ainsi développer l’autonomie;

• Favoriser l’engagement des apprenants dans leur apprentissage en

• leur donnant les moyens de se fixer des objectifs• rendant les progrès en langue perceptibles;• en valorisant les réussites.

6

Ses propositions

• Une méthodologie commune pour analyser et décrire les situations et les choix effectués par l’enseignant • Une terminologie commune • Une échelle commune

7

Le vecteur du CECR: une grille d’évaluation

Une échelle de 3 degrés: A/B/C, subdivisés en 6 niveaux:

A1/A2/B1/B2/C1/C2.

Une échelle organisée autour d’activités langagières de réception et de production.

8

LE DECRET DU 22 août 2005

Fixe les niveaux de compétences attendus comme suit:Fin d’école primaire : A1.Fin de LV1 collège : B1Fin de scolarité obligatoire, socle: A2 Fin de LV2 collège : A2Fin des études du 2nd degré LV1: B2Fin des études du 2nd degré LV2: B1

9

LES SIX NIVEAUX

A1: élémentaire: introductif et découverteA2: élémentaire: intermédiaire et de survie B1: indépendant: niveau seuilB2: indépendant: avancéC1: expérimenté: autonomeC2: expérimenté: maîtrise

10

LE CECR ET LES COMPETENCES

Il distingue:

Les compétences générales individuelles à 3 composantes:

1: savoir: connaissance du monde ( vie quotidienne..)2: savoir-faire: les procédures (les obligés de la conversation téléphonique)3: savoir-être: attitudes touchant à l’image de soi, des autres ( being

polite in GB) La compétence communicative à 3 composantes: 1: linguistique (lexique, phonologie, grammaire, orthographe) 2: socio-linguistique ( registre de langue en fonction de la communication,

politesse…). 3: pragmatique ( utilisation de la langue dans sa fonctionnalité)

11

LE CECR ET LES ACTIVITES LANGAGIERES

Compréhension de l’oral ( écoute d’une conversation enregistrée) Compréhension de l’écrit (texte, petite annonce..)Expression orale en inter-action ( dialogue)Expression orale en continu ( description, exposé,récit..)Expression écrite (compte-rendu, article..)Expression écrite en inter-action ( lettre, échange électronique)Médiation par un locuteur entre deux langues ou interlocuteurs (transmission à un tiers, traduction, résumé, re-formulation..)

12

ASPECT ESSENTIEL DE L’APPRENTISSAGE SOUS TENDU PAR LE CECR : L’APPROCHE ACTIONNELLE

Elle repose sur l’accomplissement d’une tâche communicative mettant en œuvre une ou plusieurs activités langagières.

Elle identifie l’apprenant comme un acteur social ayant à accomplir des tâches dans des circonstances et un environnement donnés.

13

LA NOTION DE TÂCHE

Il y a tâche si l’action est motivée par un besoin ou un objectif et si elle donne lieu à un résultat identifiable:

ex: une lettre, un compte-rendu de lecture vantant son intérêt, un tableau comparatif…

Elle permet d’activer des stratégies qui exigent de mobiliser du langage. La pédagogie de projet est la forme la plus aboutie d’une démarche actionnelle. Elle se compose de plusieurs micro-tâches.

14

Exigences

Un apport de langue substantiel et contextualisél’inter-activité

Un apprentissage doublé d’une pratique suffisante

15

INTERÊTS

Faire le point sur les compétences acquises, partiellement acquises, non acquises et donc se positionner à un moment donné.

Visualiser les progrès à faire et se fixer des objectifs.

Confronter son regard à celui du professeur, ne pas confondre une réussite ponctuelle et une réussite confirmée.

Rendre les progrès perceptibles.

Donner du sens aux apprentissages.

Valoriser les réussites.

Favoriser l’engagement des élèves dans leur apprentissage

16

LEXIQUE DE BASEPOUR L’UTILISATION du CECR

‘A1- Ecouter et comprendre’ est une activité langagière

‘Je peux comprendre des consignes simples’ est un descripteur

‘Je comprends quand on me demande de recopier’ est une situation qui illustre le

descripteur

17

ENTRAINER / EVALUER

Entraîner c’est:

Construire la compétence

C’est-à-dire

Donner des stratégies et

des savoirs culturels et linguistiques transférables dans d’autres situations.

Evaluer c’est:

Constater les effets de cet entraînement , mesurer les acquis qui en résultent.

Construire une tâche que l’on peut exiger en fonction du travail fait en amont.

18

ATTRIBUTION D’UN NIVEAU DE COMPETENCE.

1. Il peut être attesté par - une certification ou un examen, calibrés par rapport aux niveaux du CECR.- les évaluations organisées par les professeurs eux mêmes.

N.B. On considère qu’à partir de 7/8 descripteurs sur dix, le niveau de compétence est atteint.

19

AU NIVEAU A 2

L’utilisateur dispose de moyens linguistiques usuels pour:

1. Comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en des domaines familiers.

2. Communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d’informations simple et direct sur des sujets habituels.

3. Se situer , se présenter, se diriger, décrire sa formation son environnement et ses besoins immédiats.

20

AU NIVEAU B1

L’utilisateur dispose des moyens linguistiques pour: 1. Comprendre les points essentiels quand un langage clair

et standard est utilisé à propos de choses familières dans le travail, à l’école, dans la vie quotidienne.

2. Produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers lors d’un voyage par exemple.

3. Relater un événement, décrire un espoir ou un but 4. Exposer un raisonnement.

21

AU NIVEAU B2

L’utilisateur dispose des moyens linguistiques pour: 1.Comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou

abstraits dans un texte complexe , y compris une discussion technique dans sa spécialité.

2. Communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comporte de tension ni pour I'un ni pour l’autre

3. S'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets

4. Emettre un avis sur un sujet d’actualité. 5. Exposer les avantages et les inconvénients de

différentes possibilités. 6. Lire des articles sur des questions contemporaines et

des textes littéraires contemporains en prose.

22

AUX NIVEAUX C1 ET C2 

L’utilisateur se situe au-delà du champ scolaire, sauf C1 pour les langues de spécialité au baccalauréat.

Il dispose de moyens linguistiques pour: 1. Comprendre une grande gamme de textes longs et

exigeants et saisir des significations implicites 2. S'exprimer spontanément et couramment sans trop souvent

chercher ses mots. 3. Utiliser la langue de façon efficace et souple dans la vie

sociale, ou académique et ultérieurement. dans sa vie professionnelle.

4. S'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée 

23

Lire des articles, et textes littéraires contemporainsÉmettre un avis sur des sujets d’actualité Exposer avantages et inconvénients

Relater un événement, décrire un espoir, un but, exposer un raisonnement.

Se situer, se présenter, se diriger, décrire sa formation son environnement, ses besoins immédiats

L’élève peut

Avec un degré de spontanéité et d’aisance sans tension avec un locuteur natif de façon claire et détaillée.

En un discours simple sur des sujets familiers

Lors de tâches simples et habituelles avec échanges d’infos simples et directs sur des sujets habituels

L’élève peut communiquer

Le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe y compris technique dans sa spécialité.

des points essentiels dans un langage clair, standard, en relation avec des choses familières (travail, école, vie quotidienne)

des phrases isolées.des expressions fréquemment utilisées en relation avec un domaine familier.

L’élève peut comprendre

B2B1A2