22
44 fakazzabouho fa’aqa rouhà fadamdamà ‘alayhim rabbouhoum bézambihim fassawwàhà, walàyakhàfo ‘ouqbàhà + Quatre qounout DOU’Â - E - QOUNOUT NAMAZ - E - IDD (recommandée) Bismillàhir Rahmànir Rahîm, Allàhoumma ahlal kibriyà’é wal'azamate wa ahlal joudé wal jabaroute wa ahlal ‘afwé warrahmah wa ahlattaqwa wal maghférah ass-aloka béhaqqé hàzal yaoumil lazi ja'altahou lil mouslimîna 'éida walé Mohammadine sallallàho ‘alayihé wa àléhi zoukran wa sharafan wa karàmatan wa mazîda, an-tosallé ya'alà Mohammad wa àlé Mohammad, wa an-toud khélani fi koullé khairine adkhalta fihé Mohammadane wa àla Mohammad, wa an- toukhréjani mine koullé sou’îne akhradjta mine-hou Mohammadane wa àla Mohammad, salawàtoka ‘alayhé wa ‘alayihim adjma'îne. Allàhoumma inni ass-aloka khaira mà-assàlaka béhi ‘ibàdokas-saléhoun wa a'ouzo béka mimmasta-àza minho 'ibàdokal moukhléssoune.

doua_ramadan_2005.pdf

  • Upload
    alybale

  • View
    46

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

  • 44

    fakazzabouho faaqa rouh fadamdam alayhim rabbouhoum bzambihim fassawwh, walyakhfo ouqbh

    + Quatre qounout

    DOU - E - QOUNOUT NAMAZ - E - IDD (recommande)

    !" #" $%& '()

    *+, -./ 0 . 123 45(6 78% 9:+ $%; *? *@ A B/C D%3%A Deux rakts namz zirat.

    Namz Idd -(Fitr et Azh)

    1er Rakat :

    Sourat "Al Hamd" + le sourat ci-dessous (87) (recommand), ou un autre petit sourat :

    Bismillhir Rahmnir Rahm,

    Sabbihisma rabbikal ala, llazi khalaqa fasaww, wallazi qaddara fahad, wallazi akhradjal mar, fadjalahou ghou~ann ahw, sanouqri-ouka fal tannss, ill msh~allho, innahou yalamoul djahra wam yakhf, wanoyassiroka lilyoussr, fazakkir innafa atzzikr, sayazzakkaro mayn yakhsh, wa yat-djannabohal ashk, llazi yasslannral koubr, oumma l yamouto fh wal yahy, qad-aflah manntazakk, wazakarassma rabbihi fassall bal touirounal haytadouny, wal khirato khayrouwwa abq, innahz lafissouhoufil oul, souhoufi ibrhima wa moussa

    + Cinq qounout (voir dou plus bas -recommand- ou tout autre dou')

    2 rakat :

    Sourat "Al Hamd" + le sourat ci-dessous (91) (recommand) ou un autre petit sourat :

    Bismillhir Rahmnir Rahm,

    Washa-shamssi wazouhh, wal qamari iz talh, wannahri iz djallh, wal layli iz yaghshh, wassam~i wambanh, wal arz: wam tahh wa nafsinw wam sawwh, fa-al hamah foudjou rah wataqwh, qad aflah mannzakkh, waqadkhb manndassha, kazzabat amoudo bi taghwh, izimbaaa ashqh, faqla lahoum rassoulollh nqatallhi wa souqyh,

  • 42

    Assalmo alal momnillazina kmou b amrhi wa wzarou awly~allh wa khfou b khawfhim ,

    Assalmo alal mal~katil moqarrabine, Assalmo alayna wa al bdllhiss:lhine

    =====Accomplir deux rakts namze pour zyarat Ali ibn Abou Talib (as).

    Zyrat Imm Hassan (as)

    Assalmo alayka y bakiyatal momnine, wabna awwalil mousslmine, wa kayfa l takouno kazlka, wa annta sabiloul hod, wa halfouttoka, wa ass-hboul kss ghadj-djataka yadourar rahmat, wa roubbiyat fi hidjril islm, wa rozi-at mine sadayl imn fa tibta hay-yann, wa tibta mayytann ghayra annal annfosso ghayra tayybine bfrkka, wal skkatine fil hayt laka yarhamokallho,

    Assalmo alaykoum wa rahmatoullh wa barakto.

    ===Accomplir 2 rakts namz zirat sounnate kourbatan lallh.

    Zyrat Bibi Khadij (has)

    Assalmo alayk y zawdjat rassoulillh sayydil moursaline, assalmo alayk y zawdjat nabiyllh khtminnabiyne, assalmo alayk y oumm ftmazzhr sayydat nissl lamine, assalmo alayk y oummal hassan wal houssein sayyday shabb ahlil djannat adjmaine, assalmo alayk y oummal a-mmatit thrine, assalmo alayk y momnine, assalmo alayk y awwal momnat, assalmo alayk y khlssatal moukhlsste, assalmo alayk y sayydatal haram wa malkatal bataha, assalmo alayk y awwal mane sadakat b rassoulillh mnannssa, assalmo alayk y mane wafate bil oubdyat haqqal waf wa asslamate nafssah wa annfakat mlh l sayydil amby~, assalmo alayk y karinnat habib sallam alayha djibra-llo waballagh

    3

    Discours du Prophte de Dieu (saw) :

    Le prophte de Dieu (Que la paix de Dieu soit sur lui et sa descendance) a fait un jour ce discours :

    Oh ! Les gens, est arriv pour vous le mois de Dieu, avec la bndiction, la misricorde et le pardon. Cest le mois qui auprs de Dieu est le meilleur des mois, ses jours sont les meilleurs des jours, ses nuits les meilleurs des nuits et ses heures les meilleurs des heures. Cest le mois, dans lequel vous tes convi lhospitalit de Dieu, dans lequel vos respirations sont louanges, vos sommeils adorations, vos actions accepts et vos invocations exauces. Demandez donc votre Seigneur, avec une intention pure et un cur sain, de vous octroyez les faveurs du jene de ce mois et la lecture de son livre saint (le Coran). Malheureux est celui qui aura t priv du pardon de Dieu dans ce noble mois. Rappelez-vous, par votre faim et votre soif, la faim et la soif du jour de la rsurrection. Faites laumne aux pauvres et aux ncessiteux. Respectez vos aeux et ayez de la clmence pour les plus jeunes. Ressoudez vos liens de famille. Prservez vos langues, fermez vos yeux sur ce quil vous est interdit de voir et protgez vos oreilles sur ce quil vous est interdit dentendre. Soyez tendre envers les orphelins des autres, et vos orphelins seront ports de tendresse et daffection. Repentez-vous de vos pchs auprs de votre Seigneur, et tendez les mains vers Lui en linvoquant dans vos prires, et point de doutes que vos heures de prires sont les meilleurs des heures. Dieu le tout puissant regarde ses serviteurs dans ces heures avec sa misricorde, consent leurs demandes, rpond leurs appels et exauce leurs invocations.

    Oh ! Les gens, vos mes sont enchans vos actes, dtachez les donc avec vos pardons. Vos dos sont alourdis du fardeau de vos crimes allgez les donc avec vos longues prosternations. Sachez que Dieu, par sa toute puissance, a fait le serment de ne point punir ses serviteurs qui prient et se prosternent et de ne point les effrays par le feu, le jour o se lveront les hommes devant le Seigneur des mondes.

  • 4

    Oh ! Les gens, ceux dentre vous qui rassasient un croyant qui a jen, dans ce mois, seront considrs auprs de Dieu comme ceux qui librent un esclave et tout leurs pchs seront pardonns.

    Alors un homme dit au prophte : Oh ! Messager de Dieu, tout le monde, parmi nous, na pas les moyens de faire cela ?

    Le prophte (que la paix de Dieu soit sur lui et sa descendance) rpondit :

    Prservez-vous du feu ne serait-ce quavec un morceau de datte, prservez-vous, ne serait-ce quavec une goutte deau.

    Oh ! Les gens, ceux dentre vous qui embelliront leurs caractres dans ce mois traverseront avec facilit le pont de la destin, le jour o glisseront les pieds sur ce pont. Ceux dentre vous qui allgeront le fardeau de qui sont sous leurs dpendances, Dieu allgera leurs fardeaux. Ceux qui retiendront leurs mchancets, Dieu retiendra sa colre sur eux le jour o Il les rencontrera. Ceux qui prendront en considration un orphelin Dieu les prendra en considration le jour o Il les rencontrera. Ceux qui uniront leurs liens de famille, Dieu les unira dans sa misricorde le jour o Il les rencontrera. Ceux qui couperont leurs liens de familles, Dieu leurs tera sa misricorde le jour o Il les rencontrera. Ceux qui volontairement, sengageront dans la prire, durant ce mois, Dieu ordonnera : Quils soient prservs du feu. Ceux qui accompliront un devoir religieux pendant ce mois, Dieu les rcompensera de lquivalent de soixante-dix devoirs religieux faits pendant un autre mois. Ceux qui prieront, ardemment, sur moi, Dieu rendra lourde sa balance le jours o les balances sallgeront. Ceux qui rciteront un verset du Coran, dans ce mois, aura la rcompense de ceux qui lisent tout le coran pendant un autre mois.

    Oh ! Les gens, vraiment, les portes du paradis sont ouvertes dans ce mois, demandez donc Dieu de ne pas les fermez sur vous. Les portes de lenfer sont fermes, demandez donc votre Seigneur de les maintenir fermes. Les diables sont enchans demandez votre Seigneur de ne pas les lchs sur vous.

    Par ce message, je souhaite vous flicit d'tre parmi les invits de notre Seigneur. Sachez ne pas dcevoir votre hte. Meilleurs Vux.

    41

    Mon Dieu! Fais en sorte, dans ce que Tu arrtes et dcrtes, ordre irrvocable, dans ce que Tu divises [lgifres] en ordre sage, la nuit du Destin et dans la prdestination qui n'est ni annule ni modifie, de m'inscrire parmi les gens qui visitent Ta Maison Sacre dont le hajj est lou, le sai' gratifi, les pchs pardonns et les mauvaises actions expies!

    Fais en sorte, dans ce que Tu arrtes et dcrtes, de prolonger ma vie, d'augmenter mes biens, et de faire

    Zyrat Imm Ali (as)

    Assalmo mnallh al mohammadne rassoulllh aminillh al wah-yhi wa rsslathi wa az~m amrhi wa madanil wah-yhi wat tannzill khtm lmssabaq wal fth lmastouqbl wal mohaymn al zlka koullhsh shhd alal khalqs-srdjl monir, wassalmo alayh wa rahmatoullh wabarakto, allhoumma s:all al mohammadnw wa ahl baythl mazloumine afz:al wa akmal wa arfa wa ashraf m s:alayta al ahdne mine ambiy~ka wa rossolk wa as:fy~k , allhoumma s:all al amirl momnine abdka wa khayr khalqka bd nabyka wa akhi rassoulka wa wass:iy habibkallazine tadjabtahou mine khalqka wa dalil almane batahou brsslatka wa dayndine badlka wa fass:l qaz~ka bayna khalqka, Wassalmo alayh wa rahmatoullh wabarakto, Allhoumma s:all alal ammat mine wouldhilqawwmine b amrka mine badhil motaharinal-lazinar tazayyatahoum anns:rane ldinka wahafazatane lssrk wa shohd~a al khalqk wa aalmane l bdk s:alawtok alayhim adjma-ne, Assalmo al amirl momnine ali ybn abi tlibne wass:iy rassoulllh wa khalifathi wal k~m b amrhi mine bdhi sayydl wass:yine wa rahmatoullh wabaraktohou, Assalmo al ftmata bint rassoulllh s:allallho alayh wa lhi sayydat nss~l lamine wa rahmatoullh wa baraktohou, Assalmo alal hassan wal houssein sayyday shabb ahll djannat mnal khalq adjmane, Assalmo alal aymmatir rshdine, Assalmo alal amby~ wal mourssaline, Assalmo al aymmatil moustawdane, Assalmo al khss:atllh mine khalqhi, Assalmo alal motawassmine ,

  • 40

    O Celui qui ne ressemble rien!

    O Celui qui n'a pas, dans les cieux les plus levs ni dans les erres les plus basses, ni au-dessus d"eux. ni en-dessous, ni entre, in autre dieu qui serait ador en dehors de Lui?

    Louange Toi! Louange que nul ne peut recenser sauf Toi! Aus

    prie sur Mohammed et la famille de Mohammed, une prire que nul ne peut recenser sauf Toi!

    **10 Dou

    YO (%I 0+3%Z H[ H \1D:O Q]:O (%I ,

    -./ '(]: QI \D: $ M ^ H[ H F PD) [ _#) [

    6 \5` % _" \% 03 4+ a(V" H N+O F \1D:O Q]:O (%I , O(b16 S@ /% W5> \58%

    @ c16O -%@ dO.L .L e O Qfg\ M Q

    Bismillhir Rahmnir Rahim Allahoummadj-al fm taqz: wa touqaddirou minal-a'mril-mah:tomi wa fm tafrouqou minal-a'mril-h:akmi fi laylatil-qadri

    wa fil-qaz:-il-laz l youraddou wa l youbaddalou ann taktouban min houdjdjdji baytikal-h:armil-mabrori h:adjdjahoum al-mashkouri saa'youhoumoul-maghfori zounobouhoumoul-moukaffari a'nhoum sayi atouhoum Wadj-al fm taqz: wa touqaddirou ann toutla ou'mr wa touwassia' a'layya fi rizq wa tafa'la b kaza wa kaza.

    Traduction:

    5

    Dou' au moment de Iftre :

    J/LO 4@ !dI 4fg\ B@ J%C 4

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim, Allhoumma laka s:oumto waal rizqka aftarto waalayka tawakkalto

    Traduction: Au nom de Dieu, le Clment, le Misricordieux, Allh, jai observ ce jene pour Toi et je le casse avec Ta nourriture et jai confiance en Toi.

    Dou' au moment de Shri:

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim Y mafzaiy innda qourbat, wa yghawssi innda shiddati, layka fa zato wab kastaghassto, wabka louzto l alouzo bsswk wal atloboulfaradj ill mineka, fa-aghiss:ni wafaffidj anni ymane yakbaloul yassir wayafou anil kassir iqbal minnil yassir, waafo annil kassir innaka anntal ghaffourarrahim,

    Allhoumma inni ass-aloka imnane tobshro bhi qalbi wa yaqnane s:dqane hatt aalam annahou lannyoss:ibani ill mkatabtali wa razz:ni mnal ayash bmqassamtali

    Y arhamar rhmine y ouddati fi qourbati wa yss:hbi fi shiddati wa y waliy fi nmati wa y ghyati fi raghbati anntasstro awrati al-mno rawati wal moqilo aarti faghfirli khat~ati, y arhamar rhmine.

  • 6

    Invocations lire aprs les prires obligatoires pendant le mois de Ramadan:

    1- Des Imams Jfar As-Sdeq et Moussa Al Kzhem (p) (sixime et septime Imams):

    N+: (H 0(@ K5L M . QH(@ QI 03 4+ h Nfg\

    if% 4O H NTO [ Yg\ $6 $I(@ 4SH ) M $j

    c%, M *? *@ 4OC 41W f 7\()g $)` D(`% \1D:O Q]:O (%I 45(6 QVW k 5I 7=[ (W_D hl

    H \D: $ M 0+3%Z H[ H F 5PD) [ _#) [ -./ '(]: 6 \5` % _" \% 03 4+ a(V" H N+O \1D:O Q]:O (%I , O(b16 S@ /% W5> \58%

    -%@ dO F EH? N)# mW(H QVS@ 91#nO Qfg\ Q@ c16O E%( o\

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim Allahoummar zouqn h:ajja baytikal h:armi fi 'm haz wa fi koulli 'minn m abqaytan fi yousrinn-minka wa 'fiyatinn wa sa'ti rizqinn

    wa l toukhlin min tilkal mawqifil karmati wal mashhidishsharfati wa ziyrati qabri nabiyyika (s:alawtouka a'layhi wa lihi)

    wa fi djami' h:aw-idjid douni wal khirati fakoun-l

    Allahoumma inn ass-alouka fm taqz: wa touqaddirou minal amril mah:tomi fi laylatil qadri minal qaz:-i-llaz l youraddou wa l youdabbalou

    39

    Mon Dieu! Je veille pour Toi, humble serviteur, ne possdant rien qui ne soit profitable ni nuisible mon me et n'cartant aucun mal d'elle.

    J'en tmoigne devant moi-mme et je reconnais devant Toi la faiblesse de mes forces et de mes moyens.

    Aussi prie sur Mohammed et la famille de Mohammed et ralise pour moi ce que Tu as promis, moi et l'ensemble des croyants et des croyantes! Pardonne-moi cette nuit et complte ce que Tu m'as donn car je suis ton serviteur, le misrable, l'humble, le faible, l'indigent, l'offens!

    Mon Dieu! Ne fais pas en sorte que j'oublie de T'voquer pour ce que Tu m'as procur, ou que je nglige les bienfaits que Tu m'as donns ou que je dsespre de Ta rponse si elle tarde [ venir], dans le bonheur ou le malheur, dans l'adversit ou l'aisance, dans la sant ou l'preuve, dans la misre ou l'abondance!

    Car Tu es celui qui entend les invocations!

    **9 Dou

    Bismillhir Rahmnir Rahim Y zl-laz kna qabla koulli shayi'nn oumma khalaqa koulla shay-i'nn oumma yabq wa yafn koullou shayi'nn

    Y zl-laz laysa kamilihi shayou'nn

    wa y zl-laz laysa fis-samwtil-ou'l wa l fl-a'raz:nas-soufl wa l fawqahounna wa l tah:tahounna wa l baynaohunna i'lahounn you'badou ghayrouhou

    Lakal-hamdou h:amdann l yaqw a'l i'h:s:-ihi ill annta

    fas:alli a'l mouh:ammadinn wa li mouh:ammadinn s:altann l yaqw a'l i'h:s:-i'h i'll annta

    Traduction: O Celui qui tait avant toute chose puis quia cr toute chose, fuis qui demeure alors que toute chose disparat!

  • 38

    JH QVW [ (I ; i H $.

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim a-o'zu bidjalli wadj-hikal-karmi ann yannqaz: a'nn shahrou ramaz:na aw yatlou-a'l fajrou min laylat hazihi wa laka qibal tabi-a'toonn aw zannbounn tou-a'zziboun a'layhi.

    Traduction: Au nom de Dieu, le Clment, le Misricordieux, Que la Majest de Ton Noble Visage me prserve d'avoir [encore] une dette Ton gard ou un pch pour lequel Tu me chtieras quand se terminera ce mois de Ramadan, ou que se lvera l'aube de cette nuit-ci!

    5- Dou lire chaque nuit:

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim Ilh waqafas-s-ilona bibbika wa lzal-fouqar-ou bidjanbika wa waqafat safinatoul-maskni a'l sh:ili bah:ri djodika wa karamika yardjonal-djawza il sh:ati rah:matika wa nimatika.

    llah innn kounnta l tarhamou fi hazsh-shahrish-sharfi ill man akhlas:a laka f s:iymihi wa qiymihi faman lilmuznibil-mouqas:s:ir iz ghariqa fi bah:ri zounobihi wa amihi

    Ilh nn kounnta l tarhamou illl-mut-inn faman lil-'s:na wa inn kounta l taqbalou ill minal-'milna faman lilmouqas:s:irna

    Ilah rabihas :-s:-imona wa fzal-q-imona wa nadjl-moukhlis:ona wa nah:nou a'bdoukal-mouznibona farh:amn birah:matika wa-a'tiqn mi nan-nri bi-a'fwika waghfir lan zounoban birah:matika y ar-h:amar-rh:imn.

    Traduction: Au nom de Dieu, le Clment, le Misricordieux, Mon Dieu! Les mendiants se sont arrts Ta porte, les pauvres ont cherch

  • 32

    (%I "O F O(b16 @ /% W5> dO F \1D:O Q]:O 4S)D * R+SO %H N"OZ Qfg\ M c16O $I(@ = M -%@

    x e PD+O [.

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim Allahoumma inn as-alouka an tadja'la fm taqz: wa touqaddirou minal-amril-mah:tomi f1-amril-h:akmi minal-qaz:-i1-laz l youraddou wa l youbaddalou

    ann takotuban min houdjdjdji baytikal-h:armil-mabrouri hadjdjouhoumoulmashkori saa'youhoumoul-maghfori zounobouhoumoul-moukaffari a'nn sayyi-'tihim

    wa ann tadja'la fm taqz: wa touqaddirou ann toutla ou'mr fi khayrinn wa 'fiyatinn wa touwassi-a' fi rizq

    wa tadja'lan mimman tanntas:iru bihi lidnika wa l tastabdil b ghayr .

    Traduction: Au nom de Dieu, le Clment, le Misricordieux, Mon Dieu! Je Te demande de faire en sorte, dans ce que Tu arrtes et dcrtes en ordre irrvocable dans l'ordre sage de la prdestination qui ne s'annule ni ne change, de m'inscrire parmi ceux qui visitent Ta Maison Sacre dont le hajj est lou, le sai' gratifi, les pchs pardonns et les mauvaises actions expies; de faire en sorte, dans ce que Tu arrtes et dcrtes, de prolonger ma vie en bien et en [bonne] sant, d'augmenter mes ressources, de faire de moi une personne par qui Tu remportes la victoire pour Ta religion et de ne pas me remplacer (par quelqu'un d'autre)!

    4- Dou lire chaque nuit:

    13

    6( sD"H 0( (& sD% sH 2T M Q;( D%3

    -./ sD) #"( B@ (VS@ *? D%3H

    29

    Les invocations lire toutes les nuits du mois de Ramadan:

    1- Dou lire chaque nuit:

    B@ Jp+I F?5: *I JGW -./ F(]H\ ; o\

    1R *I X#(@ 4+ h Nfg\ D%3H P? D%3H B@ KC 0(

    *W(I 0(& oW. 4O k x 0(@ K5L M . QH(@ M 03

    0v@ () %\ () Xx (8) [.

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim Allahoumma rabba shahri ramaz:nal-laz an-zalta fihil-qourna Waf-taraz:ta a'l i'bdika fhis:-s:iyma s:alli a'l mouh:ammadinn wa li mouhammadinn War-zouqn h:adjdja baytikal-h:armi fi 'm haz wa fi koulli 'minn Wagh-fir li tilkaz-zounobal-i'zm fa-innahou l yaghfourouh ghayrouka y rah:mnou y a'llmou

    Traduction: Au nom de Dieu, le Clment, le Misricordieux, Mon Dieu! Seigneur de ce mois de Ramadan durant lequel Tu as descendu le Coran et Tu as rendu le jene obligatoire pour Tes sujets, Prie sur Mohammed et la famille de Mohammed! Accorde moi de visiter Ta Maison Sacre, cette anne et tous les ans et pardonne-moi ces pchs majeurs car nul autre que Toi ne les pardonne! O le Tout Misricordieux, le Tout Savant!

    2- Dou lire chaque nuit:

  • 28

    petit nombre, de l'intensit des preuves [que nous endurons], de l'hostilit de notre poque notre gard.

    Aussi, Prie sur Mohammad et sa famille et aide-nous contre tout cela, en anticipant une victoire venant de Toi, en dissipant un mal, en renforant une assistance, en faisant apparatre un pouvoir juste, en nous couvrant d'une misricorde de Toi, en nous revtant d'une [bonne] vitalit, par Ta Misricorde, le plus Misricordieux des misricordieux.

    Prire faire chque nuit du mois de Ramadan:

    Faire 2 Rakat namaz avec dans chaque Rakat Sour Al-Hamd + 3 Sour Tawhid (Qoul Houwallaho Ahad)

    Aprs la prire rciter:

    F(36 5") [ z\ H F(36 58) [ H F(36*) [ zl# H F(36 ) [ zl (f H

    Soubh:na mane houwa h:afyzoune l yaghfoul, soubh:na mane houwa rah:imoune l yaadjal, soubh:na mane houwa q-imoune la yass-hou, soubh:na mane houwa d-imoune l yal-hou.

    Ensuite rciter 7 fois le Tasbi-at Arbaa (Soubh:nallhi, wal H:amdoulillhi, wa L-ilha illallh waLlho Akbar)

    Puis rciter le dou suivant:

    4W(36 4W(36 4W(36 & W/. Q x &@ ()

    Soubh:naka Soubh:naka Soubh:naka, Az:im, ighfirly-az zounoubal az:im

    Puis finir en rcitant 10 fois salawat sur le prophte et AhlBayt: D%3H P? DV%3H B@ C /

    Allhoumm s:alli Al Moh:ammadiw wa l Moh:ammad 17

    4+% ((SO 4SH $I(@ ((S5K"O 4SH $%\ s&O 2 F(d6 E%V \ ()

    Translittration: Bismillhir Rahmnir Rahim Allahoumma inn aftatih:ou-an'a bih:amdika wa annta mousaddidounn lils:awbi bimannika

    wa a'yqanntou annaka annta arh:amour-rh:imna fi mawz:i i'1-a'fwi warrah:mati

    wa ashaddoul-mou'qibna fi mawz:i i'1 nakli wan-nqimati

    wa azhamoul-moutadjabbirna fi mawz:i i'1 kbriyi wal-a'zamati

    Allahoumma a'zinnta li fi dou'ika wa mass alatika

    fasmaa' y samou' mid-h:at wa adjib y rah:mou da'wat wa a'qil y ghaforou a'rat

    fakam y ilah min kourbatinn qad faradjtah

    wa ghoumominn qad kashaftah wa a'ratinn qad aqaltah

    wa rah:matinn qad nashartah wa h:alqati bal-i'nn qad fkaktah

    Alh:amdoul-lillahil-laz lam yattakhiz s:hibatann wa l waladann

    wa lam yakoun-lahou sharkounn fil-moulki wa lam yakoun-lahou waliyounn minaz-zoulli wa kabbirhou takbrann

    Alh:amdoul-lillahi bidjam-i' mah:midihi koullih a'l djami' ni-a'mihi koullih

    Alh:amdoul-lillahil-laz l mouz:da lahou fl moulkihi wa l mounzia' lahou f a'mrihi.

    Alh:amdoul-lillahil-laz l sharka lahou fi khalaqihi wa l shabha lahou fi a'zamatihi

  • 18

    Alh:amdoul-lillahil-fch fl-khalqi a'mmrouhou wa h:amdouhouz-zhiri bil-karami madjouhoul-bsiti bil-djodi yadahou

    Al-laz l tankous:ou khaz-i'nouhou wa l tazdouhou karatoul-a'ti' ill joudann wa karamann

    Innahou houwal azizoul wahhb

    Allahoumma inn as-alouka qallann min karinn ma-a' hdjatinn b ilayhi azmatinn wa ghinka a'nhou qadmounn.

    Wa houwa innd karounn wa houwa a'layka sahlounn yasrounn

    Allahoumma inna a'fwaka ann zannb wa taj-ozaka a'nn khat-at wa s:afh:aka a'nn zoulm

    wa satraka a'l qabhi a'mal wa h:ilmaka a'nn kari djourm

    i'nndam kna min khati' wa a'md

    Atma-ani f ann as-alaka m l astawdjibouhou minnka

    Allaz razaqtan min rah:matika wa araytani min qoudratika wa a'rraftan min i'djbatika

    Fas:irtou a'd-o'ka minann wa as-alouka moustaa-nisann l kh-ifann wa l wadjilann moudilann a'layka fm qas:adtou fihi ilayka

    Fa-inna abt ann a'tibtou bidjahl a'layka wa la-a'llallaz a'btaa' a'nn houwa khayrounn-li li-ilmika bi-'qibatil-oumori

    falam ara mawlnn karmann as:bara a'l a'bdinn la-iminn minka a'layya

    y rabbi innaka tad-on fa-ou'wal a'nka

    wa tatah:abbabou i'layya fa-a'tabaghghaz:ou ilayka

    wa tatawaddadou i'layya fal a'qbalou minka ka-a'nna liyat-tatawola a'layka

    falam yamna-a'ka zalika minar-rah:mati l wal-i'h:sni i'layya wattafaz:z:ouli a'layya bidjodika wa karamika

    27

    prdcesseurs. Assois pour lui sa religion que Tu as agre pour lui! Fais qu'il T'adore et n'associe rien Toi en toute scurit, en change de la peur!

    O mon Dieu! Rends-le puissant et Rends puissant par lui, Assiste-le et Triomphe par lui. Accorde-lui, de ta part, un triomphe dcisif, une victoire aise et un pouvoir victorieux!

    O mon Dieu! Fais apparatre par lui Ta religion et la sunna de Ton Prophte, jusqu' ne rien cacher de la Vrit par crainte de fane de Tes cratures.

    O mon Dieu! Nous dsirons de Ta part, un Etat noble par lequel Tu raffermis (Islam et ses adeptes, et Tu humilies l'hypocrisie et ses adeptes, dans lequel Tu nous places parmi ceux qui appellent Ton obissance et qui conduisent vers Ta voie, grce auquel Tu nous accordes l'honneur de ce monde et de l'Au-del.

    O mon Dieu! Ce que Tu nous as fait connatre de la Vrit, fais le nous assumer, et ce qui nous a chapp, fais-le nous parvenir!

    0 mon Dieu! Mets fin par lui notre dispersion, nos divisions et nos dchirements et rorganise-nous, unifie-nous et rconcilie nous par lui! Augmente par lui notre petit nombre, transforme par lui notre avilissement en puissance. enrichis par lui nos indigents, rembourse par lui nos endetts, soulage par lui nos pauvres, comble par lui nos lacunes, aplanis par lui nos difficults, rends-nous par lui heureux, affranchis par lui nos prisonniers, satisfais par lui nos souhaits, ralise par lui nos promesses, rponds par lui notre appel, exauce par lui nos demandes. ralise nos espoirs en ce monde et dans l'Au-del et donne-nous, grce lui, plus que ce que nous dsirons!

    O Toi, le Meilleur que l'on puisse solliciter, le plus Gnreux des donateurs! Guris par lui nos curs, retire par lui, le ressentiment de nos coeurs, guide-nous par lui cette part de Vrit au sujet de laquelle ils ont diverg, avec Ta Permission, car Tu diriges qui Tu veux vers la voie droite!

    Fais-nous triompher par lui de Ton ennemi et notre ennemi, Dieu de la Vrit! Exauce-nous!

    O mon Dieu! Nous nous plaignons auprs de Toi de l'absence de notre Prophte (que Tes prires soient sur lui et sa famille), de l'occultation de notre Tuteur [le 12me Imam], du grand nombre de nos ennemis et de notre

  • 26

    Louange Dieu qui nous a guids vers cela et nous n'y serions pas parvenus si Dieu ne nous avait pas guids".

    Louange Dieu qui cre et qui n'est pas cr, qui subvient et auquel nul ne subvient, qui nourrit et qui n"est pas nourri, qui fait mourir les vivants et qui ressuscite les morts! Lui est Vivant et ne meurt pas. Il tient entre Ses Mains le Bien et Il est Puissant sur toute chose.

    O mon Dieu! Prie sur Mohammad, Ton serviteur, Ton messager, Ton fidle, Ton lu, Ton bien-aim, la prfre de Tes cratures, le gardien de Ton Secret, celui qui transmet Tes Messages d'une faon meilleure, suprieure, plus belle, plus parfaite, plus gracieuse, plus leve, plus agrable, plus pure, plus clatante, plus abondante que quand Tu as pri sur Tes serviteurs, Tes prophtes, Tes messagers, Tes lus et Tes cratures que Tu as honores, ou quand Tu les as bnis, couverts de Misricorde, de Bont, de Salutations de Paix.

    Mon Dieu! Prie galement sur Ali, le prince des croyants, le lgataire du Messager du Seigneur des mondes, Ton serviteur, Ton tuteur, proche ami, le frre de Ton Messager, Ton argument envers Tes cratures, Ton signe le plus grand et l'annonce grandiose.

    Prie aussi sur la vridique et la pure, Fatima, la premire femme des mondes.

    Prie galement sur les deux petits-fils de la Misricorde, les deux Imams de la [bonne] direction: A1 Hassan et A1 Hussein, les deux matres de la jeunesse des habitants du Paradis.

    Et Prie beaucoup et toujours sur les Imams des Musulmans: Ali fils d'AI Hussein, Mohammad fils d'Ali, Jaafar fils de Mohammad, Moussa fils de Jaafar, Ali fils de Moussa, Mohammad fils d'Ali, Ali fils de Mohammad, A1 Hassan fils d'Ali et leur successeur, le Guide, le Bien-guid (Al Mate). Ce sont Tes arguments envers Tes serviteurs et Tes fidles dans Tes contres.

    O mon Dieu! Prie sur le Tuteur investi de Ton commandement, tant espr et la justice attendue. Entoure-le de Tes anges les plus proches de Ta gloire, et soutiens-le par (Esprit Saint, O Seigneur des mondes!

    O mon Dieu! Fais de lui celui qui appelle Ton Livre et qui applique Ta religion! Fais-en Ton lieutenant sur terre comme Tu l'as fait avec ses

    19

    Far-h:am a'bdakal-djhila wa djoud a'layhi bifaz:li ih:snika innaka djawdounn karmoun

    Alh:amdoul-lillahi mlikil-moulki, moudjrl-foulki, mousakhkhirir-riyh:i fliqil-i'sbh:i dayynid-dni rabbil-'lamna

    Alh:amdoul-lillahi a'l h:ilmihi ba'da i'lmihi

    Alh:amdoul-lillahi al a'fwihi baa'da qoudratihi

    Walh:amdoul-lillahi a'l toli a'ntihi fi ghaz:abihi wa houwa qdirounn a'l m yuurduu

    Alh:amdoul-lillahi khliqil-khalqi bsitir-rizqi fliqil-i'sbh:i zldjalli wal-ikrmi wal-fazli wal-i'n'mi

    Allaz ba-ou'da fal your wa qarouba fashahidan-nadjw tab raka wa ta'l

    Alh:amdoul-lillahil-laz laysa lahou mounziou'nn you'dilouhou wa l shabhounn youshkilouhou wa l zahrounn you'z:idouhou

    qahara bi-i'zzatihil-a'i'zz-a' wa tawz:aa' li-a'zamatihil-ou'zham-ou' fabalagha biqoudratihi m yash-ou

    Alh:amdoul-lillahil-laz youdjboun h:na ou'ndhi wa yastourou a'layya koulla a'wratinn wa a'n a'a's:hi.

    wa youa'zzimoun-na'mata a'layya fal oudjzhi

    fakam min mawhibatinn han-atinn qad a'tn wa a'zmatinn makhofatinn qad kafn wa bahdjatinn moniqatinn qad arni

    faoun a'layhi h:midann wa a'zkourouhou mousabbih:ann

    Alhamdoul-lillahil-laz l youhtakou hidjbouhou wa l youghlaqou bbouhou wa l youraddou s-ilouhou wa l youkhayyabou milouhou

    Alhamdoul-lillahil-laz you'minoul-khi'fna wa younadjdjs-slih:na wa yarfaoul-moustaz:-a'fina wa yaz:aou'1-moustakbirna wa youhlikou moulokann wa yastakhlifou kharna

  • 20

    Walhamdoul-lillahi qsimil-djabbrna moubriz-zlimna moudrikil-hribna nakliz-zlimna sarkhal-moustasrikhna mawz:i-i' h:djtit-tlibna mou'tamadil-mou'minna

    Alhamdoul-lillahil-laz min khashiyatihi tara'dous-samou' wa soukknouh wa tarjoufoul-arz:ou wa ou'mmrouh wa tamodjoul-bih:rou wa man-yasbahou fi ghamartih

    Alhamdoul-lillahil-laz hadn lihz wa m kounn linahtadiya law l ann hadnl-llahou

    Alhamdoul-lillahil-laz wakhlouqou wa lamm youkhlaq wa yarzouqou wa l yourzaqou wa youti'mou wa l yout-a'rnou wa youmtoul-ah:y-a wa youh yilmawt

    wa houwa h:ayyounn-l yamotou biyadihil-khayrou wa houwa a'l koulli shayi'nn qadrounn

    Allahoumma s:alli a'l mouh:ammadinn a'bdika wa rasolika wa amnika wa safiyyika wa h:abbika wa khratika min khalqika wa hfizi sirrika wa mouballighi risltika

    afz:ala wa ah:sana wa adjmala wa akmala wa azk wa ann-m wa atyaba wa at-hara wa asn wa akara

    m sallayta wa brakta wa tarah:h:amta wa tah:annanta wa sallamta a'l a'h:adinn min i'bdika wa anbiyi'ka wa rousoulika wa safwatika wa ahlil-karmati a'layka min khalqika

    Allahoumma wa s:alli a'l a'liyyin a'mril-mou'minna wa was:iyyi rasoli rabbil-'lamna

    a'bdika wa waliyika wa akh rasolika wa houdjdjatika a'l khalqika wa yatikal-koubr wan-naba-il-a'zmi

    wa s:alli a'ls:-s:iddqatit-thirati Ftimata sayyidati nisi'l-'lamna

    wa salli a'l sibtayir-rah:mati wa immayil-houd al-hasani walhousayni sayyiday shabbi ahlil-djannati

    25

    Louange Dieu pour Sa Magnanimit malgr Son Savoir!

    Louange Dieu pour Son Indulgence malgr Sa Puissance!

    Louange Dieu pour Sa Mansutude dans Sa Colre! Lui peut faire ce qu'Il veut!

    Louange Dieu, Crateur de la cration, Pourvoyeur de la subsistance, Fendeur du ciel l'aube, plein de Majest et de Noblesse, de Grce et de Bienfaisance, qui est si loin qu'Il n'est pas visible et si proche qu'Il assiste aux conciliabules! II est Bni et trs Elev.

    Louange Dieu qui n'a pas de rival qui L'galise, ni de pareil qui Lui ressemble, ni d'aide qui L'assiste! Il domine les puissants par Sa Puissance et devant Sa Grandeur, les grands s'humilient. En effet, Il atteint, par Son Pouvoir, tout ce qu'Il veut.

    Louange Dieu qui me rpond lorsque je L'appelle, qui couvre tous mes dfauts alors que je Lui dsobis, qui augmente pour moi Ses Bienfaits bien que je ne L'en rcompense pas. Combien de dons bienheureux ne m'a-t-Il pas attribus! Combien de catastrophes terrifiantes ne m'a-t-Il pas vites! Combien de belles joies ne m'a-t-IL pas fait voir! Alors je fais Son loge en chantant Sa louange et je L'invoque en Le glorifiant.

    Louange Dieu dont le Voile est inviolable, dont la Porte n'est jamais ferme, qui ne repousse pas celui qui Le sollicite, ni ne doit celui qui a plac son espoir en Lui.

    Louange Dieu qui rassure ceux qui ont peur, qui sauve les vridiques, qui relve les opprims et rabaisse les orgueilleux, qui fait prir des rois et en fait remplacer d'autres. Louange Dieu qui anantit les tyrans, abat les injustes, rattrape les fuyards, chtie les oppresseurs, [qui est] Secours de ceux qui appellent l'aide, Objet des besoins des solliciteurs, Appui des croyants. Louange Dieu par crainte Duquel le ciel tonne avec ses habitants, la terre tremble avec ses rsidents, et les mers s'agitent avec ceux qui nagent dans leurs profondeurs!

  • 24

    Louange Dieu dont le Commandement et l'Eloge pntrent Sa Cration, dont la Gloire apparat avec gnrosit, dont la Main est ouverte avec largesse!

    Lui dont les trsors ne diminuent pas. dont la multitude des dons ne fait qu'augmenter Sa Gnrosit et Sa Largesse. Il est le Puissant, le continuel Donateur!

    O mon Dieu! Je Te demande un peu d'une multitude, et de cela j'ai grandement besoin, alors que Toi. Tu peux t'en passer ternellement. Ce qui reprsente beaucoup pour moi est, pour Toi, [chose] facile et ais[e].

    O mon Dieu! Ton Pardon de mes pchs, Ta Clmence envers mes fautes, Ton Indulgence devant mes actions injustes, Ta Dissimulation de mes actes dtestables. Ta Tolrance devant les nombreux crimes que j'ai commis dlibrment et dont je suis pleinement coupable, tout cela m"a rendu as ide Te demander ce que [pourtant] je ne mrite pas de Toi, Toi qui m'as pourvu de Ta Misricorde, qui m'as fait entrevoir Ta Puissance et m'as avis de Ton Agrment!

    Alors me voil, T'invoquant avec assurance et Te sollicitant avec confiance, sans peur ni frayeur et mme avec coquetterie, ce pour quoi je suis venu vers Toi'. Et si gela tarde me parvenir, je Te blme dans mon ignorance, aloi que ce retard est peut-tre prfrable pour moi, pour la simple ranon que Tu connais les consquences des choses!

    Je n'ai jamais vu de noble maure traiter avec] plus de patience que Toi un serviteur [aussi] mesquin que moi.

    O Seigneur! Tu m"appelles et je Te tourne le dos, Tu Te montres aimable envers moi et je Te boude. Tu me tmoignes de l'affection et je Te la refuse, comme si Tu m"tais redevable! Et cela ne T'a pas empch d"tre Misricordieux envers moi, Bienfaisant mon gard, et de me couvrir de faveurs par Ta Largesse et Ta Gnrosit. Aussi, fais Misricorde Ton serviteur ignorant, offre-lui gnreusement la faveur de Ta Bienfaisance, car Tu es le continuel Donateur, le Gnreux!

    Louange Dieu, Matre de la Souverainet, Haleur des vaisseaux, Asservisseur des vents, Fendeur du ciel l'aube, Juge du Jour du Jugement, Seigneur des mondes!

    21

    wa s:alli a'l a-immatil-mouslimina aliyyib-nil-housayni wa mouham madibni a'liyyinn wa djafarib-ni mouh:ammadinn wa mosb-ni dja'farinn wa a'liyyib-ni mos wa mouh:ammadibni a'liyyinn wa a'liyyibni mouh:ammadinn wal-hasanib-ni a'liyyinn

    Wal-khalafi1-hdl-mahdyyi houdjadjika a'l i'bdika wa ouman-ika fi bildika s:altann karatann d-imatann

    Allahoumma wa s:alli a'l walyyi a'mrikal-q-i'mil-moua'mmali wala'dlil-mountazari

    wa h:ouffahou bimali'katikal-mouqarrabna wa a'yyid-hou birohil-qoudsi y rabbal-'lamna

    Allahoumma-dja'lhoud-d-i'ya il kitbika wal-qi'ma bidnika

    Astakhlif-hou fil-arz:i kams-takhlaftal-lazna min qablihi

    makkin lahou dnahoul-lazr-taz:aytahou lahou

    a'bdilhou min ba'di khawfihi amnann ya'boudka l youshrikou bika shaya'nn

    Allahoumma a-i'zzahou wa a'ziz bihi wan-sourhou wan-tas:ir bihi wan-ns:ourhou nas:rann azizann

    Waftah: lahou fat-h:ann yasrann waj-a'l lahou min ladounka soultnann nas:rann

    Allahoumma a'z-hhir bihi dnaka wa sounnata nabiyyika hatt l yastakhfiya bishayi'nn minal-haqqi makhfata a'h:adinn minal-khalqi

    Allahoumma i'nn narghabou i'layka fi dawlatinn karmatinn tou-i'zzou bihl-islma wa a'hlahou wa touzillou bihn-nifqa wa a'hlahou

    wa tadja'loun fih minad-dou'ti i'l ta'tika wal-qdati i'l sablika wa tarzouqoun bih karmatad-douniy wal-khirati

    Allahoumma m a'rraftan minal-haqqi fah:ammilnhou wa m qas:ourn a'nhou faballighnhou

  • 22

    Allahoummal-moum bihi sha-a'an wash-a'b bihi s:ad-a'n war-touq bihi fatqan

    wa kair bihi qillatan wa a'ziz bihi zillatan

    wa a'ghni bihi '-i'lan waq-z:i bihi a'n moughramin

    wadjbour bihi faqran wa soudda bihi khallatan wa yassir bihi ou'sran

    wa bayyiz: bihi wadjohan wa foukka bihi a'sran

    wa a'ndjih: bihi talibatan wa andjiz bihi maw-i dan

    wastadjib bihi da'watan wa a'tin bihi sou'lan

    wa ballighn bihi minad-douniy wal-khirati mlan

    wa atina bihi fawqa raghbatina

    y khayral-mas-o'lna wa awsa-a'l-mou'tna

    ashfi bihi soudoran wa az-hib bihi ghayza qoulobin

    Wah-din bihi limakh-toulifa fihi minal-h:aqqi bi iznika

    Innaka tahd man tash-ou' il s:irtinn moustaqminn

    Wan-s:ourn bihi a'l a'douwwika wa a'douwwin i'lhal-haqqi mna

    Allahoumma i'nn nashko i'layka faqda nabiyyin s:alawtouka a'layhi wa lihi wa ghaybata waliyyin

    wa karata a'douwwin wa qillata a'dadin

    wa shiddatal-fitani bin

    wa tazhouraz-zamni a'layn

    fas:alli a'l mouh:ammadinn wa lihi wa a-inn a'l zalika bifat-h:inn minka tou-a'djdjilouhou

    23

    wa biz:ourinn takshifouhou wa nas:rinn tou-i'zzouhou wa soultni h:aqqinn touz-hirouhou

    wa rah:matinn minka toudjallilounh wa 'fiyatinminka toulbisounh

    birah:matika y a'rhamar-rhimna.

    Traduction:

    Au nom de Dieu, le Clment, le Misricordieux O mon Dieu! Je commence l'loge par Ta louange, car c'est Toi qui, par Ta Faveur, conduis immanquablement la Vrit et parce que je sais avec certitude que Tu es le plus Misricordieux des misricordieux quand il s'agit de pardon et de misricorde, le plus Rigoureux de ceux qui punissent, lorsqu'il s'agit de chtiment et de vengeance, et le plus Imposant des puissants lorsqu'il s'agit de magnificence et de grandeur.

    O mon Dieu! Tu m'as autoris T'invoquer et Te solliciter. Alors, coute mon loge, Toi qui entends tout! Rponds mon appel, Toi qui fais misricorde! Excuse mes faux-pas, Toi qui pardonnes!

    O mon Dieu! Combien de peines n'as-Tu pas soulages? Combien de soucis n'as-Tu pas dissips? Combien de faux-pas n'as-Tu pas excuss? Combien de misricordes n'as-Tu pas rpandues? Et combien de maillons de malheur n'as-Tu pas dlis? Louange Dieu qui n'a pris ni compagne ni enfant, qui n'a pas d'associ dans la souverainet ni de protecteur contre l'avilissement! Que sa Grandeur soit proclame! Louange Dieu de toutes les sortes de louange pour l'ensemble de Ses Bienfaits!

    Louange Dieu qui n'a pas d'opposant dans Sa Souverainet, ni de rival dans Son Commandement!

    Louange Dieu qui n'a pas d'associ dans Sa Cration ni de semblable dans Sa Grandeur!