68
Entretien p. 22 Biodiesel : Nord-Ester rejoint les géants verts L’actualité multisectorielle des produits liquides Reportage p. 26 Cahier juridique p. 54 Le règlement REACH instaure deux nouveaux acteurs dans l’industrie chimique POLLUTEC DR JDF Jean Auniord : “Notre budget Formation est important” N°30 DÉCEMBRE 2008 - PRIX 14 www.lejournaldesfluides.com Comme tout secteur industriel, le domaine des fluides doit sans cesse innover, passage obligé pour répondre aux attentes des utilisateurs et aux normes qui sans cesse évoluent. Il doit s’adapter aux nouvelles contraintes environnementales, aux nécessités d’économiser l’énergie, aux besoins croissants d’hygiène et de sécurité... Un concentré d’innovations LE RÈGLEMENT REACH INSTAURE DEUX NOUVEAUX ACTEURS DANS L’INDUSTRIE CHIMIQUE Le règlement REACH instaure deux nouveaux acteurs dans le monde de l’industrie chimique – le représentant tiers et le représentant exclusif - afin de répondre aux problématiques posées par sa propre mise en œuvre. D’une part, certaines phases de la procédure impli- quent un échange de données entre les déclarants ou potentiels déclarants ; or, cette démarche peut entraî- ner la révélation de secrets industriels. D’autre part, les fabricants hors de l’Union Européenne ne pouvant être responsables devant les institutions européennes, un acteur doit répondre de l’enregistrement des substances qu’ils fabriquent et introduisent sur le marché européen.

Le Journal des Fluides N° 30

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le Journal des Fluides N° 30

Citation preview

Page 1: Le Journal des Fluides N° 30

Entretien p. 22

Biodiesel : Nord-Ester rejoint les géants verts

L’actualité multisectorielle des produits liquides

Reportage p. 26 Cahier juridique p. 54

Le règlement REACH instaure deux nouveaux acteurs dans l’industrie chimique

P O L L U T E CD

R J

DF

Jean Auniord :“Notre budget Formation est important”

N°30 D

ÉCEM

BR

E 20

08 -

PR

IX 1

4 €

www.lejournaldesfluides.com

Comme tout secteur industriel, le domaine des fluides doit sans

cesse innover, passage obligé pour répondre aux attentes des utilisateurs

et aux normes qui sans cesse évoluent. Il doit s’adapter aux

nouvelles contraintes environnementales, aux

nécessités d’économiser l’énergie, aux besoins

croissants d’hygiène et de sécurité...

Un concentré d’innovations

Le règLement reACH instAure deux nouveAux ACteurs

dAns L’industrie CHimique

Le règlement reACH instaure deux nouveaux acteurs dans le monde de l’industrie chimique – le représentant tiers et le représentant exclusif - afin de répondre aux problématiques posées par sa propre mise en œuvre. d’une part, certaines phases de la procédure impli-

quent un échange de données entre les déclarants ou potentiels déclarants ; or, cette démarche peut entraî-

ner la révélation de secrets industriels. d’autre part, les fabricants hors de l’union européenne ne pouvant être responsables devant les institutions européennes, un

acteur doit répondre de l’enregistrement des substances qu’ils fabriquent et introduisent sur le marché européen.

1. Le rôle du représentant tiers et les garanties appor-tées aux industriels lors des procédures d’échanges de données

2. Le rôle du représentant exclusif dans les procédures instaurées par le règlement.

CahierJuridique

- N°2954

1 - échange de données et prévention des essais inutiles

JDF30.indd 54 23/12/08 9:51:33

Page 2: Le Journal des Fluides N° 30
Page 3: Le Journal des Fluides N° 30

EDITO

N°30 - 1Gaël d’Argentré

Rédacteur en [email protected]

Bain de mousse

Avec toutes ces fêtes, vous venez probablement de consommer du

champagne, du vin et toutes sortes de boissons alcoolisées. Vous avez de la chance, car si vous étiez indien, il en

irait tout autrement. Là-bas, pour s’offrir une petite bière même pas fraîche, il faut faire en moyenne 10 kilomètres et payer l’équivalent d’une heure de salaire. À se

demander comment les brasseurs ont pu laisser de côté si longtemps cette manne

de gosiers secs quand on sait que ce pays se situe au deuxième rang mondial pour sa population. Pourtant, les chiffres

parlent d’eux-mêmes : une consommation annuelle d’à peine 0,9 litre de bière par

habitant en Inde, quand celle des chinois atteint 22 litres et celle des Tchèques…160 litres ! Il fallait faire quelque chose,

les brasseurs se sont réveillés. Heineken, qui vient de mettre la main sur le leader

Kingfisher jusqu’ici détenu par Scottish & Newcastle, est présent. SAB Miller aussi.

De même qu’Anheuser-Busch qui a signé avec un brasseur local pour embouteiller

sa Budweiser. Tous ont « flairé » le potentiel de développement d’un pays où 40 % de la population a moins de 30 ans et où le

pouvoir d’achat ne cesse de grimper. Seul caillou dans la sandale : les taxes. En Inde elles ne dépendent pas du degré d’alcool mais du volume acheté. Un mauvais point pour des boissons peu alcoolisées comme

la bière. Certains Etats ont déjà réagi en baissant leurs taxes, ce qui a entraîné

aussitôt une hausse de la consommation de 300 % contre 23 % pour l’ensemble du pays. Reste le montant des droit de

douanes, libre selon les États, il ampute sérieusement les marges des brasseurs.

Malgré tout le potentiel de buveurs de bière est là, il suffit de fournir.

Bonne année !

P22

P2

P26 P12

P44

ActuFlygt et Wedeco fusionnent au sein d’ITT Water & Wastewater France SAS P2

EnquêtePollutec : un concentré d’innovations P12

EntretienJean Auniord : “Notre budget Formation est important” P22

REportageBiodiesel : Nord-Ester rejoint les géants verts P26

Que choisir ?Les pompes volumétriques P34

Produits pharesPompes doseuses hydromotrices P44

Cahier JuridiqueLe règlement REACH instaure P54deux nouveaux acteurs dans l’industrie chimique

Agenda International P62

Vos prochains rendez-vous

Vu Sur internetwww.afim.asso.fr

P63

Index des Annonceurs P64

Page 4: Le Journal des Fluides N° 30

Actus

- N°302

FLYGT ET WEDECO fusionnent au sein d’ITT Water & Wastewater France SAS

En France, les sociétés Flygt et Wedeco ont fusionné le 1

er décembre dernier

pour former une même entreprise : ITT Water & Wastewater France SAS. Cette union va permettre à la nouvelle entité d’enrichir son offre de produits et de services et d’optimiser sa capacité à proposer des solutions plus inno-vantes, destinées à ses clients pré-sents sur les marchés du Municipal, de l’Industrie, de l’Agriculture, de la Construction et du Bâtiment. Aujourd’hui, la nouvelle entité ITT Water & Wastewater, est basée en suède et compte pas moins de 6 000 employés répartis dans environ 140 pays. Elle met à la disposition de ses clients une gamme complète com-prenant des systèmes de pompage et agitation pour eaux claires et eaux usées, des équipements de contrôle et

de télésurveillance, des systèmes pour le traitement biologique et secondaire, des solutions pour la filtration et la désinfection, ainsi que tous les servi-ces associés. ITT Water & Wastewater fait partie de la branche ITT Fluid Technology de la société ITT Corporation qui inclut éga-lement ITT Residential & Commercial Water et ITT Industrial Process. Société d’ingénierie fournissant des produits et services à la pointe de la techno-logie, ITT Corporation occupe une place importante dans des secteurs clés comme la gestion de l’eau et des fluides, la défense et la sécurité, le contrôle des déplacements et des flux. Cette entreprise, dont le siège se trouve à White Plains, à New-York, emploie environ 40 000 personnes dans le monde. D

R J

DV

GAËTAN BEAULIEU nommé Pdg d’ITT Water & Wastewater France

Depuis mai dernier, Gaëtan Beaulieu a pris la succession de Paul Dietrichson à la tête de la filiale française du grou-pe ITT Water & Wastewater, spécialiste du pompage. Agé de 50 ans et québécois d’origine, il possède la double nationalité canadienne et suédoise. Ingénieur de forma-tion, l’essentiel de sa carrière s’est déroulé dans le secteur des semi-conducteurs. Gaëtan Beaulieu a débuté son parcours professionnel au sein de la société canadienne Mitel, pour laquelle il a dirigé la filiale suédoise. Puis, il a rejoint l’entreprise Atmel dont il a développé l’activité fran-çaise pour ensuite prendre en charge le redéploiement du réseau commercial mondial de MHS, repreneur d’Atmel. Gaëtan Beaulieu a pour mission de consolider la position d’ITT Water & Wastewater sur le marché de l’assainis-sement mais aussi de développer ses activités bâtiment second oeuvre, service et location. Son objectif est de poursuivre la stratégie d’innovation et de développement des gammes de produits Flygt. Il a aussi la volonté de renforcer la proximité de la société avec ses clients et distributeurs partenaires en leur apportant des solutions en matière de service, d’assistance technique, de supports de vente et de formation. Enfin, Gaëtan Beaulieu supervisera l’intégration de la société Wedeco, spécialiste du traitement des eaux par UV et ozonation, au sein de la

filiale française. La gamme de produits d’ITT Water & Wastewater inclut les marques Flygt et Wedeco. Flygt fournit des pompes submersibles, des agitateurs, des équipements d’aération, utilisés dans des environnements tels que le traitement de l’eau claire et des eaux usées, le trans-fert d’eaux brutes, ou eaux chargées, dans les process des effluents industriels, abrasifs ou contaminés, mais aussi dans les mines et la construction, ainsi que l’irrigation. Wedeco, spécia-liste de la désinfection de l’eau par rayonnements ultraviolets et de l’oxydation de l’eau par ozone, propose des solutions et services pour le traitement de l’eau potable et des eaux usées des muni-cipalités ainsi que pour le traitement des eaux de process industriel.

DR

ITT

Gaëtan Beaulieu Pdg d’ITT Water &

Wastewater

Page 5: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 - 3

POMPAGE DE FLUIDES CORROSIFS : Glynwed équipe une unité de production de diester

Depuis 1978, Friatec/Rheinhütte conçoit et fabrique des pom-pes centrifuges horizontales ou verticales en plastique desti-nées aux transferts de fluides corrosifs. Son intégration au sein du groupe Aliaxis et de sa filiale commerciale Glynwed, ainsi que l’essor des techno-logies liées à la protection de l’environnement, l’ont encou-ragée à développer et à amé-liorer ses produits. Disposant déjà d’une gamme complète en plastique massif (PP, PE HD et PVDF – jusqu’à 2 500 m3/h), elle franchit une nouvelle étape avec l’extension de ses gam-mes de pompes revêtues PFA et ETFE à garniture mécanique (type FNP et RNP – jusqu’à 1 600 m3/h) et à entraînement magnétique (type FNPM – jus-qu’à 120 m3/h). Ce dévelop-

pement a permis à Glynwed SAS de se positionner sur de nouveaux marchés, notam-ment celui des biocarburants. En partenariat avec Sogequip (groupe SNC Lavalin) et pour Diester Industrie, Glynwed a récemment livré un lot de pom-pes centrifuges revêtues (PFA et ETFE) sur l’unité de produc-tion de diester au Mériot (10). Elles sont implantées sur les off-site de station de dépotage de l’acide chlorhydrique, mais également au coeur du procé-dé, sur les boucles de neutrali-sation et transfert des phases diester et glycérine. Ce maté-riel répond parfaitement aux besoins du client : le pompage de fluides corrosifs dans un environnement sécurisé avec de l’entraînement magnétique et une certification ATEX.

DR

Gly

nwed

Page 6: Le Journal des Fluides N° 30

Actus

- N°304

DERIC WALLACE nommé directeur régional de la société Swagelok pour l’Europe

Deric Wallace a été nommé Directeur régional de la société Swagelok pour l’Europe. Dans le cadre de sa nouvelle fonction, il est responsable du déve-loppement des activités, des ventes et de l’assistance technique pour ce mar-ché. C’est en 1996 que Deric Wallace a rejoint la société Swagelok en tant que responsable de projet. Trois ans plus tard, il est nommé responsable du Centre Technique Européen à Swagelok AG en Suisse pour être ensuite, en 2003, promu au poste de responsable du développement commercial pour la

région européenne. En 2007, il devient responsable régional pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique (EMOA) avec pour mission d’élaborer et de mettre en œuvre les stratégies d’extension de la région. Deric Wallace a fait ses études à l’Uni-versité d’Akron aux États-Unis et à l’Uni-versité de Resenburg en Allemagne. Il détient une double licence de Business International et d’Allemand. Rappelons que, basée à Solon, dans l’Ohio (États-Unis), la société Swagelok est un acteur phare du marché des

systèmes fluides. Les solutions qu’elle conçoit et fabrique couvrent les pro-duits, les assemblages et les services pour la recherche, l’instrumentation, l’industrie pharmaceutique, le pétrole et le gaz, l’électricité, l’industrie pétro-chimique, les énergies de substitution et les semi-conducteurs. Ses infras-tructures de fabrication, de recherche, de support technique et de distribution sont associées à un réseau mondial de plus de 200 points de vente et de ser-vice agréés répartis dans 57 pays.

H2O INNOVATION remporte un important contrat de potabilisation d’eau au Canada

H2O Innovation, société canadienne dédiée exclusivement aux technologies de l’eau, a remporté l’appel d’offres lancé par Petro-Canada Oil Sands Inc. (PCOSI) pour le compte de Fort Hills Energy L.P. portant sur la production de six unités de potabilisation d’eau d’une capacité de traitement quotidienne combinée de 3 960 mètres cubes. Ces unités de production d’eau potable par filtration membranaire, utilisant des technologies propres, sont destinées à la mine Fort Hills (Alberta – Canada) en cours de construction. D’un mon-tant de 9,4 millions de dollars cana-diens, ce contrat est le plus important remporté par H2O Innovation depuis sa fondation.

L’entreprise canadienne a été retenue pour sa capacité à :- fabriquer des systèmes sur-mesure, répondant exactement au cahier des charges du client,- respecter les délais de fabrication et de livraison exigés par le client.Le contrat prévoit la livraison des deux premières unités de production d’eau potable en avril 2009, une deuxième livraison à l’été 2009 et une dernière livraison à l’automne 2009.Les installations de traitement des eaux de la mine de Fort Hills ont une durée d’exploitation prévue de quarante ans. Les unités de potabilisation d’H2O Innovation permettront d’alimenter en eau potable plus de 6 000 personnes

qui travailleront sur le site lors des pha-ses de construction et d’exploitation. « Nous sommes très fiers d’avoir été sélectionnés pour réaliser ce mandat pour le projet minier de Fort Hills » a déclaré Frédéric Dugré, Président d’H2O Innovation « Ce contrat démon-tre le succès du regroupement de notre ingénierie, de nos capacités de produc-tion et de notre compétence à dévelop-per des solutions sur- mesure ».

DR

H20

Frédéric Dugré Pdg d’H20 Innovation

L’unité de

production H20

au Canada

DR

H20

Page 7: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

Actus

5

SOFIPROTEOL absorbe le belge Oleon

Sofiprotéol, l’établissement financier de la filière française des huiles et protéines végétales vient d’annon-cer l’acquisition, par sa filiale Diester Industrie, de 100 % des actions de la société Oleon Holding NV auprès de ses actionnaires belges (Ackermans & Van Haaren NV-Sofinim, KBC Private Equity, Mercator Verzekeringen, Fortis Private Equity et Mr Jan De Clerck). Le groupe belge Oleon est un opé-rateur européen renommé dans le secteur de l’oléochimie, la chimie du végétal appliquée aux huiles et aux graisses naturelles. À partir de ces ressources renouvelables, Oleon a élaboré en 2008 plus de 500 000 ton-nes d’acides gras, d’esters, d’alco-ols gras, de glycérine, de dimères et d’autres spécialités qui, pour leurs qualités techniques et environnemen-

tales, sont utilisés par les industriels et entrent dans la composition de nom-breux produits : lubrifiants, détergents et lessives, cosmétiques et produits d’hygiène, revêtements et peintures… Le groupe qui emploie 550 personnes, détient aujourd’hui 4 usines de pro-duction en Europe, une en Malaisie dont le démarrage est prévu début 2009, et des succursales commercia-les internationales.L’acquisition d’Oleon s’inscrit dans la stratégie de développement durable du groupe Sofiprotéol qui, tout en consolidant les débouchés prioritaires des oléagineux et des protéagineux en alimentation humaine et anima-le, s’applique aussi à substituer une partie des produits traditionnellement issus du pétrole, par des produits renouvelables issus de l’agriculture.

Avec cette acquisition, le groupe Sofiprotéol renforce sa présence dans le domaine de la chimie du végétal dans lequel il est déjà présent au niveau national avec sa filiale Novance (détenue par Diester Industrie) implan-tée à Venette, près de Compiègne.Cette opération, dont les parties n’ont pas souhaité communiquer le montant de l’acquisition, permettra à Oleon de se rapprocher d’un groupe présent sur toute la filière des oléagineux, de la graine à l’ensemble de ses produits, et résolument engagé dans le dévelop-pement de l’oléochimie. La finalisation de cette opération, qui est soumise à la Commission européenne au titre du contrôle des concentrations, est prévue au début de l’année 2009.

Les produits et les systèmes FLUX: pompes et compteurs volumétriquessont connus dans le monde entier pour leur longévité, fiabilité, sécurité etleur faible coût.

La solution appropriée pour chaque industrie

Transfert · Remplissage · Comptage · Mélange · Dosage

Filiale de FLUX-Geräte GmbHInnovateur en Technologie des Fluides

FF L U X F R A N C E S A S117, route de Maisons · 78400 [email protected] · www.flux-pompes.comTél: 01 39 52 01 90 · Fax: 01 30 53 40 36

SEPEM Nord, Douai27.– 29.01.2009Stand F24

BRINKMANS PUMPS confie le pilotage

de son activité commerciale

et marketing à Selligent

Depuis 1950, Brinkmann Pumps, entreprise familiale de plus de 150 employés, couvre toute la gamme des pompes de refroidis-sement. Elle fabrique des appareils et des systèmes personnalisés. Brinkmann Pumps vient de choisir Selligent, éditeur Européen de solutions CRM (Customer Relationship Management) pour pilo-ter son activité commer-ciale et marketing. Tant les services internes que

la force commerciale utilisent Selligent dans le cadre du processus de vente. Au-delà de la nécessité de gérer l’infor-mation client, Brinkmann traitera dans Selligent les demandes des clients et les commandes, et ce via l’intégration de Selligent avec leur ERP. Brinkmann souhaite également utili-ser Selligent AnalytiX pour analyser les données clés de la société.

Page 8: Le Journal des Fluides N° 30

Actus

- N°3066

VEOLIA Environnement industrialise le procédé « Porcherie Zéro Nuisance (ZNP) »

Pour satisfaire à la consommation mondiale de viande de porc (42 % de la consommation mondiale de viande), la production porcine avoi-sine aujourd’hui environ un milliard de têtes par an et produit 2,5 milliards de m3

de lisier (Selon l’ITP, en 2005, la

production porcine en France était de 15,1 millions de têtes par an dont 55 % en Bretagne, pour une production de 45 millions de m3 de lisier par an). Le lisier (mélange de déjections animales, d’aliments et d’eaux de lavage) est un effluent riche en matière organique, azote, nitrates, phosphates, potassium dont l’impact environnemental est avéré.Le centre de recherche sur l’Eau de Veolia Environnement, avec la direc-tion de Veolia Eau région Ouest et des partenaires ont mis au point un prototype « Porcherie Zéro Nuisance » (ZNP) améliorant le traitement du lisier de porcs, afin de mieux res-pecter l’environnement. Grâce à la réutilisation des eaux traitées, ce pro-cédé permet une économie d’eau.

Testé avec succès sur le site de la station expérimentale porcine de Guernévez dans le Finistère (France), le pro-cédé est breveté et désormais industrialisable. Le procédé ZNP de gestion des flux polluants (solides, liquides et gazeux) de por-cherie, a été développé pour être à la fois plus efficace et économiquement accep-table pour les éleveurs. Le projet a été mené conjoin-tement par le Centre de Recherche sur l’Eau de Veolia Environnement, Veolia Eau région ouest, l’Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Rennes et la Chambre d’Agri-culture du Finistère avec un cofinancement de la commu-nauté européenne (Projet Life LIFE04 ENV/FR/337). Le prototype mis au point assure le fonctionnement d’une unité de traitement du

lisier frais à l’échelle d’une salle d’élevage de 72 porcs. Le procédé breveté, associe plusieurs techniques exis-tantes : - un système de chasses d’eau, - un prétraitement par cen-trifugation, - un bioréacteur à membra-nes pour la partie liquide, - un système de compos-tage pour la partie solide. Les performances de ce prototype présentent une réelle avancée pour la ges-tion quotidienne des por-cheries. La réutilisation de l’eau traitée pour les chas-ses d’eau entraîne une réduction de 50 à 60 % des émissions gazeuses, res-ponsables entre autre des problèmes d’odeur dans les installations. Elle permet

également de réaliser des économies d’eau. L’efficacité du traitement garan-tit une eau recyclée de très bonne qualité microbiologique sans matière en suspension, ni odeur. La teneur en matière organique, azote, nitrates et phosphates du lisier traité est consi-dérablement réduite, ce qui améliore l’hygiène de la porcherie ainsi que les conditions de travail des employés. Cette technique améliorerait in fine la qualité de la viande, les porcs étant moins stressés. Le compost produit est valorisable et est conforme à la norme Afnor U44A-N7/NFU 44051. Tous les résultats sont présentés sur un site internet dédié au projet ZNP : http://www.zeronuisancepiggeries.fr. Des études complémentaires ont per-mis de simplifier ce prototype et le dimensionner à l’échelle d’un élevage entier. Des perspectives de dévelop-pement sont envisageables à d’autres filières telles que, les élevages de bovins.

DR

Veo

lia

DR

Veo

lia

Page 9: Le Journal des Fluides N° 30

Actus

N°30 - 7

KSB poursuit sa croissance à deux chiffres

Les activités du groupe KSB ne semblent pas encore affec-tées de façon notable par la crise bancaire et financière qui a ébranlé l’économie mondiale. Les dirigeants restent cependant prudents : « l’expérience nous apprend que l’impact des changements macroéconomiques ne se fait sentir qu’avec six à neuf mois de retard. Les activités liées aux composants pour grosses installations notamment, réagissent plutôt en fin de cycle conjoncturel ». Au cours des neufs premiers mois de l’année 2008, les enregistrements de commandes du Groupe ont augmenté d’environ 178 millions d’euros, soit une progression de 11,7 % par rapport à la même période de l’année précé-dente. Cette progression est principalement due aux filiales européennes du Groupe KSB, lesquelles ont surtout béné-ficié d’une hausse des commandes de produits pour l’éner-gie et l’eau. Les enregistrements de commandes de KSB AG (Allemagne) ont affiché une progression de 18,7 %. Dopés par une forte demande émanant des secteurs de l’industrie et de l’eau, les carnets de commandes des filiales KSB américaines se sont également étoffés. Une hausse des enregistrements de commandes, due prin-cipalement à de grosses commandes en provenance du secteur des centrales électriques, est aussi intervenue dans les sociétés de la Région Asie / Pacifique. En raison des effets négatifs des cours de change, la croissance, exprimée en euros, y a cependant été relativement faible. Grâce au bon niveau des commandes, surtout dans les secteurs de l’industrie, de l’énergie et de l’eau, les plus forts taux de croissance ont été réalisés dans la Région Moyen-Orient / Afrique. Le chiffre d’affaires du Groupe a affiché une hausse d’en-viron 159 millions d’euros au cours des neuf premiers mois de l’année 2008, soit une progression de 12,2 % principa-lement due à la bonne marche des activités liées aux pro-duits pour l’industrie, l’énergie et l’eau. Dans les secteurs des Mines et du Bâtiment, une hausse sensible des chif-fres d’affaires a également été enregistrée. La facturation de plusieurs grosses commandes permet aux sociétés des régions Amérique et Moyen-Orient / Afrique d’afficher de forts taux de croissance à deux chiffres. Le chiffre d’affai-res de KSB AG s’est inscrit en hausse de 9,7 %. Malgré la forte progression du chiffre d’affaires, les effec-tifs du Groupe dans le monde n’ont augmenté que de 2,3 %. Au 30 septembre 2008, le Groupe KSB comptait 14 245 salariés, soit une progression de 315 personnes par rapport à la même période de l’année précédente. Cette progression relativement faible est en corrélation avec un gain de productivité par salarié, essentiellement généré par des optimisations de processus. La rentabilité du Groupe a également connu une évolution favorable au troisième trimestre : le résultat avant impôt est nettement supérieur à celui de l’année précédente. La situation financière du Groupe demeure donc positive malgré des investissements significatifs engagés dans de

nouvelles installations de production et de nouveaux bancs d’essais. Compte tenu des incertitudes du marché financier, KSB applique, en matière de gestion des liquidités, le principe strict de la réduction des risques par la diversification, et privilégie de ce fait les banques d’affaires laissant présu-mer une moindre exposition aux risques financiers. Pour l’ensemble de l’exercice 2008, le Groupe prévoit une hausse substantielle de son résultat avant impôts par rap-port à l’exercice précédent (128,7 millions d’euros). Une amélioration du résultat est également attendue pour KSB AG. En 2008, la crise financière ne devrait pas encore avoir d’impact important sur le chiffre d’affaires et la rentabilité. En cas de fléchissement de la demande de produits KSB au cours du prochain exercice, les carnets de comman-des actuellement bien remplis permettront au Groupe de contrebalancer cette évolution.

DR

KS

BStation d’eau potable en Algérie

Page 10: Le Journal des Fluides N° 30

- N°308

SIMULATION NUMÉRIQUE DES FLUIDES :

la Haute École Arc Ingénierie choisit CFdesign

La Haute École Arc Ingénierie a choisi de travailler avec le logiciel Cfdesign développé par Blue Ridge Numerics, éditeur de solutions de simulation d’écoulement de fluides et transferts thermiques. La solution a été retenue pour son ergonomie et sa très bonne inté-gration avec le logiciel de 3D-PLM CATIA V5 de Dassault Systèmes. L’école s’est équipée de 100 licences utilisables en parallèle. Les principaux points forts du logiciel tiennent en sa simplicité et souplesse d’utilisation, ainsi qu’en ses capacités techniques, entre autres la capacité à résoudre des interactions de type fluide-struc-ture et fluides non-newtoniens.L’intégration de CFdesign avec CATIA permet aux étudiants un gain de temps significatif, les changements effectués sur la CAO étant automatiquement transférés dans CFdesign. Ce gain de temps est également optimisé par le maillage automatique de type « éléments finis », intrinsèquement moins contraignant pour une précision identique à la discrétisation classique par « volumes finis ». « Dans un programme où le temps consacré à l’enseignement frontal est de plus en plus réduit, il est important de pouvoir fournir à nos étudiants l’outil leur permettant de se concentrer sur l’analyse de la physique du problème. C’est ce que CFdesign fait, en nous évitant les longues éta-pes de maillage ou encore les fastidieux transferts de fichiers entre logiciel de CAO et CFD » résume Stephane Fiorucci, professeur HES à la Haute École Arc Ingénierie. « Ce nouveau partenariat avec une école d’ingénieur telle que HEAI démontre la capacité de CFdesign à répondre à un besoin de logiciel CFD utilisable à la fois dans le cadre de l’enseignement mais aussi de la recherche. L’adaptabilité du logiciel a ainsi conduit de très nombreuses Universités et Écoles d’In-génieurs mondialement reconnues à souscrire à notre Programme Éducation. » se réjouit Stéphane Bonnamour, Directeur commercial chez Blue Ridge Numerics. Rappelons que la Haute École Arc regroupe les forces HES des cantons de Neuchâtel, du Jura et de la partie francophone du can-ton de Berne.

DR

Blu

e R

idge

Page 11: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

Actus

9

Pour appuyer son développement à l’international, PCM a décidé d’étoffer son site de production du Maine-et-Loire dans une démarche de dévelop-pement durable.

Jacques Fay, Pdg de PCM (il est éga-lement président de Profluid) semble presque le premier surpris par les nouvelles installations qu’il nous pré-sente, sur le site de Champtocé-sur-Loire. Il découvre en même temps que nous la dernière touche apportée aux 1450 m2 de bureaux supplémentaires qui viennent tout juste d’être achevés. Des bureaux qui représentent une partie des 5 millions d’euros investis sur le site angevin et construits dans le cadre du transfert progressif des salariés du siège aujourd’hui installés à Vanves en région parisienne.

Pourquoi agrandir ?L’aventure PCM (Pompes Compresseurs Mécanique) a com-mencé en 1932 lorsque le passionné d’aviation René Moineau, invente la Pompe à vis excentrée qui permettra à l’entreprise de prendre une bonne longueur d’avance sur ses concur-rents en matière de pompes volumé-triques. C’est en 1972, que l’entreprise décide de s’installer sur le site ange-vin dans 2 000 m2 d’ateliers. Vingt ans plus tard, les ateliers de productions sont agrandis de façon à réintégrer sur le site de Champtocé l’ensem-ble des lignes de production issues des sociétés Préci-pompe (acquise en 1970) et Delasco. Si tout semble fonctionner, PCM traverse dans les années 80 une période plus difficile « La pompe à vis excentrée avait lar-gement contribué au développement de l’entreprise, mais le brevet était tombé dans le domaine public et face à la concurrence, PCM commençait à rencontrer de sérieuses difficultés » résume Jacques Fay « Pour repartir, il nous fallait absolument innover et nous développer à l’international ». Ainsi, à la fin des années 90 est créé le centre de recherche baptisé « Flow Technology Center ». PCM a compris

qu’il lui faudrait toujours compter sur son avance technologique pour faire face aux très nombreux constructeurs qui se bousculent sur un marché devenu mondial.

Plus de recherche, plus d’inter-national, plus de développement durable

Avec le centre de recherche, PCM dispose des moyens nécessaires pour concrétiser les demandes de certains de ses clients. L’international, l’entre-prise y est de plus en plus impliquée par le biais de l’une de ses trois divi-sions, Oil & Gas, Food ou Industry. Certains de ses clients notamment dans le domaine du pétrole sont des

PCM étend son site de production angevin

DR

PC

MD

R P

CM

Page 12: Le Journal des Fluides N° 30

Actus

- N°3010

À l’occasion des Journées Annuelles du Pétrole, organisées par l’AFTP (Association des Techniciens et Professionnels du Pétrole) et le GEP (Groupement des Entreprises Parapétrolières et Paragazières), et réunis-sant les professionnels de l’industrie des hydrocarbures, quatre chercheurs appartenant à l’équipe de projet de développement du produit PCM Vulcain ont reçu le « Trophée de l’AFTP 2008 ».Le Trophée de l’AFTP récompense chaque année l’in-novation la plus marquante réalisée dans le secteur des hydrocarbures. Le jury, constitué des présidents des sections de l’AFTP a décidé de distinguer cette année PCM pour sa pompe innovante PCM Vulcain. Il s’agit d’une pompe à cavité progressive entièrement en métal qui résiste aux températures de fonds extrêmes que l’on rencontre dans certaines conditions de production de pétrole. En effet, Certaines huiles extra lourdes comme au Canada et au Venezuela sont caractérisées par de très fortes viscosités ne permettant pas de les extraire par des procédés classiques. L’injection de vapeur per-met de liquéfier ces huiles. Cependant, la recherche d’un moyen fiable de relevage pour activer ces puits produisant à des températures élevées (200°C à 300°C) a toujours relevé du challenge.Dans les années 90, PCM a eu pour ambition de développer une PCP entièrement métallique et résis-tant à l’usure. Après plusieurs années de recherche et développement, les premiers prototypes de PCM métal sont installés sur des puits au Canada. La pompe Vulcain poursuit aujourd’hui sa production, associée au procédé thermique appelé « Steam Assisted Gravity Drainage » (SAGD), procédé de drainage par gravité du pétrole liquéfié par injection de vapeur en continu. La technologie Vulcain convient parfaitement à la récu-

pération des huiles lourdes par injection de vapeur. Sa conception brevetée entièrement métallique lui permet de proposer les avantages et la flexibilité de la technologie des pompes à cavité progressive à des températures extrêmes.Cette nouvelle pompe montre des résultats très encou-rageants et un record en terme de longévité : les pom-pes tournent depuis plus de dix huit mois à ce jour.

Développement durable et éco-conceptionFabriquer des matériels performants pour pomper des énergies fossiles tout en restant fidèle à ses enga-gements en matière de respect de l’environnement n’est pas un mince challenge. C’est pourtant celui de PCM qui, à l’image des grands producteurs de pétrole sait très bien que nous aurons encore besoin de cette énergie fossile quelque temps avant de pouvoir tourner définitivement la page et passer aux énergies renouvelables. En attendant le constructeur angevin a investi dans des systèmes de haute performance qui lui assurent des économies d’énergie à savoir : installation d’un puits canadien, chauffage par pompe à chaleur, eau chaude solaire, récupération des eaux pluviales pour les sanitaires et l’arrosage. Tous ces investissements vont dans le sens de la démar-che d’écoconception des pompes PCM. Fabriquer des pompes plus compactes, plus légères et moins gour-mandes en énergie participe également à l’approche éco-conception. Dans le même esprit, l’entreprise a mis depuis longtemps en place un système de récupéra-tion et de recyclage des pompes en fin de vie, même si, selon le Pdg « ce recyclage est peu utilisé par les entreprises ».

La technologie PCM Vulcain récompensée par le Trophée de l’AFTP

L’unité angevine de PCM

fabrique elle-même

ses élastomères

DR

JD

V

Jacques Fay Pdg de PCM

DR

PC

M

Page 13: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 - 11

groupes d’envergure internationale d’où une ouverture sur le monde. Aujourd’hui, malgré une crise qui comme le dit Jacques Fay est « globale, profonde et brutale », une crise contre laquelle il reconnaît « que PCM n’est pas immunisé », l’entreprise reste opti-miste et combative. Finalement, cette extension prévue de longue date arrive à point pour donner un nouveau souffle au construc-teur de pompes.L’agrandissement de l’usine doit permettre d’accueillir les lignes de production plus importantes en ce qui concerne les secteurs de l’Industrie et de l’Agroalimentaire : la partie montage est ainsi étendue pour apporter une meilleure ergonomie et améliorer son efficacité et sa capacité de production. Mais l’extension la plus significative revient à la partie Oil & Gas qui verra sa capacité de production augmenter de 25 % par rapport à sa capacité actuelle. Pour développer son produit phare, la pompe PCM Vulcain, PCM a fait évoluer son atelier prototype, pour réaliser les premières séries, en un véritable atelier industriel offrant des capacités de production plus importantes.Par ailleurs PCM développe de nouvelles stratégies à l’internatio-nal en exportant son savoir-faire et en adaptant ses process à la région concernée : l’assemblage et le montage des pièces peuvent désormais s’effectuer sur place.

PCM est un spécialiste des pompes volumétriques et des systèmes de dynamique des fluides destinés à la gestion de produits abrasifs, fragiles et visqueux (transfert, dosage, mélange et remplissage)Ses 3 secteurs privilégiés d’intervention sont : Oil&Gas (Pétrole et Gaz), Food (Industrie agro alimentaire), Industry (Industrie)Son expertise : l’éco-conception de solutions optimisant les LCC (Coûts du Cycle de vie)L’entreprise dont l’actionnaire unique est le groupe indus-triel Gévelot dispose de 7 sites industriels sur 3 continents. Elle est présente dans 70 pays.

PCM en bref

Page 14: Le Journal des Fluides N° 30

Enquê te

12 - N°30

POLLUTEC : un concentré d’innovationsComme tout secteur industriel, le domaine des

fluides doit sans cesse innover. Passage obligé

pour répondre aux attentes des utilisateurs,

aux normes qui sans cesse évoluent, pour

apporter du confort, de la performance, de

l’ergonomie. Il doit s’adapter aux nouvelles

contraintes environnementales, aux nécessités

d’économiser l’énergie, aux besoins croissants

d’hygiène et de sécurité, aux attentes

de traçabilité aux nouveaux modes de

transmissions de données. Le Salon Pollutec à

Lyon nous permet tous les deux ans de faire le

tour des innovations, des développements ou

des remises au goût du jour dans le domaine

des fluides. Voici un aperçu des innovations

qui ont retenu notre attention.

AUTONOMIE

Sectoriel met au point des vannes à énergie solaire et contrôlables à distance

Sectoriel est une entreprise spécialisée dans la robinetterie industrielle depuis 20 ans. Elle présentait lors du Salon Pollutec 2008, une nouvelle gamme de vannes motori-sées : Solar Valve. Il s’agit de vannes particulièrement adaptées aux sites isolés et difficiles d’accès, puisqu’elles sont contrôlables à distance via le réseau GSM/GPRS et totalement alimentées à l’énergie solaire. Concrètement, les panneaux solaires captent les rayons du soleil et les convertissent en énergie électrique, nécessaire au fonc-tionnement du servomoteur de la vanne. L’énergie collectée est directement stockée dans une batterie dont l’autonomie garantit la gestion courante des équipements de traitement des eaux (+ de100 manœuvres par jour). Ensuite, un simple SMS suffit pour commander le système Solar Valve. Dès réception du signal, la vanne se positionne instantanément en position ouverte ou fermée. Un dispositif simple et éco-nomique qui offre aux professionnels du traitement des eaux l’opportunité de gérer de manière optimale et écolo-gique leurs installations tout en réduisant leurs contraintes techniques : pas de raccordements aux réseaux électriques et téléphoniques, limitation des déplacements des opéra-teurs, coûts de fonctionnement réduits… Encore à l’état de prototype, l’innovation a suscité beaucoup

DR

JD

FD

R O

palin

e

Page 15: Le Journal des Fluides N° 30

13

Enquê te

N°30 -

d’intérêts lors du Salon. Xavier Isaac en semblait même sur-pris « Nous avons eu des demandes pour des applications très diverses : bassins de rétention, sources, usines chimi-ques, barrages, systèmes d’irrigation… Il apparaît évident que l’énergie accumulée grâce au panneau solaire est largement suffisante pour la majorité des applications, car les vannes sont finalement peu énergivores. L’absence de câble est un atout considérable et la commande GSM est d’autant plus appréciée que les opérateurs offrent doréna-vant des abonnements « machine to machine » à 5 euros par mois donc très intéressants ».Pensée pour s’adapter à de nombreuses applications, l’en-semble des vannes de la gamme Solar Valve répond aux normes CE électrique et pression. Des capteurs de niveaux de pression, de température et de débit peuvent s’intégrer sur demande au coffret de pilotage.Principales caractéristiques techniques :Solar Valve est adapté pour des vannes : à sphère jusqu’au DN 150 ; à papillon jusqu’au DN 250 ; à guillotine sur demande après étude.Dans la mesure où la vanne est implantée sur une zone couverte par le réseau GSM/GPRS il est possible d’opérer : les commandes à distance d’ouverture/fermeture ; l’envoi de SMS de confirmation d’ordre aux opérateurs, l’envoi de SMS d’indication de niveau de charge de la batterie, la gestion de capteurs analogiques.Les panneaux solaires nécessaires mesurent 1 m² pour un poids de 15 kg. Solar Valve n’en est qu’aux prémices de sa carrière. « Nous avons aussi eu des demandes pour des vannes de plus grande taille » constate Xavier Isaac, conscient qu’il va falloir rapidement se pencher sur la ver-sion 2 de Solar Valve.

Hydrelis : un disjoncteur d’eau autonome

Clip-Flow, c’est le nom de ce disjoncteur d’eau autonome mis au point par Hydrelis. Installé en tête du réseau près du compteur, Clip-Flow est équipé d’une électronique performante à très faible consommation qui analyse en permanence le flux d’eau à la recherche d’un débit sta-ble, anormalement long, signe d’une fuite. L’appareil a été conçu pour s’adapter à chaque installation. Son temps de réaction est fonction de l’importance de la fuite : plus le déboit est important, plus il déclenche rapidement. En cas d’utilisateurs multiples, il attend que le débit se stabilise , évitant ainsi les déclenchements intempestifs. Le disjonc-teur sait aussi identifier les augmentations anormales du débit, signe d’une rupture de canalisation. Il coupe l’arrivée d’eau en quelques secondes.Les temps d’interventions sont variables : 1 heure pour une petite fuite (chasse d’eau ou robinet qui file) ; 12 minutes pour une anomalie importante comme un robinet oublié ouvert ; moins de 8 secondes pour une rupture de cananli-sation. En cas d’inactivité prolongée, il peut couper l’eau de lui même par précaution.Clip-Flow a un cousin, le Check-Flow qui analyse la

consommation d’eau et donne l’alerte en cas d’anomalie sur le réseau (transmission radio de portée variable selon les besoins). Autonome grâce à une pile au lithium longue durée, il ne coupe pas l’eau afin d’assurer la continuité de l’exploitation.

ECO…TOUT ÉCO

LES ÉCO-SOLUTIONS PERMO

C’est dans l’air du temps et c’est bien. Sur son stand, Permo a présenté ses éco-solutions, à la fois éco-momiques et éco-logiques. Quelles sont ces éco-solutions ? Hervé Déan, directeur des ventes nous l’explique : « toutes les solutions qui permettent de réaliser des économies substantielles d’eau tout en optimisant le rendement et les performances des procédés mis en œuvre tels que : réutilisation des eaux de process, affinage, économies d’énergie… Sans oublier notre démarche résolument écologique : réduction de consommations de réactifs et des produits consommables, recyclage des rejets… ». Concrètement, les principales éco-solutions présentées par Permo sont : le recyclage des rejets d’osmose ; l’utilisation de floculants ; le procédé exclusif d’Ecovap (procédé de régulation du traitement des eaux de chaudières) ; la régénération à contre-courant ; les dégazeurs membranaires ; le traitement des eaux de vache ; le traitement des eaux de pluie.

KSB : une véritable démarche dans le sens de l’éco-conception

Pour KSB, l’éco-technologie, ce sont, de manière évidente :des produits fiables, non polluants, économes en énergie consommée, à la maintenance facilitée… Mais ce n’est pas tout, pour le constructeur, la prise en compte de l’environne-ment est une dynamique plus vaste qui englobe la démar-che d’éco-conception de ses produits, ou encore le respect environnemental dans leur phase de production et de fin de vie. La philosophie de l’éco-technologie ne serait pas complète non plus sans l’engagement social et économique de l’entreprise au service de ses collaborateurs comme de ses partenaires extérieurs. Engagements que l’on retrouve dans le carnet de route inti-tulé : « KSB, acteur du développement durable ».

DR

KS

B

Page 16: Le Journal des Fluides N° 30

Enquê te

14 - N°30

Parmi les produits issus de l’éco-conception KSB, les mélan-geurs Amamix dont les hélices en acier inox nouvellement conçues assurent une poussée efficace dans les bassins et permettent ainsi une réduction des coûts énergétiques de l’exploitant. Dotées de deux ou trois aubes selon les besoins (diamètre nominal 200 à 600 mm), elles éjectent les substances fibreuses contenues dans le fluide véhiculé, ce qui évite le blocage du groupe motopompe. Le triple sys-tème d’étanchéité dynamique composé de deux garnitures mécaniques (SIC/SIC) associées à une bague d’étanchéité assure une sécurité maximale. Ce système permet d’attein-dre une grande sécurité de fonctionnement et un service de 16 000 heures sans vidange d’huile. Une attention particulière a été accordée au passage du câble électrique enfichable – un point critique lorsque les pompes sont immergées. Des brins isolés individuellement, étamés et coulés dans la résine, assurent l’étanchéité à l’eau d’infiltration, même en cas d’endommagement de la gaine de câble et de l’isolant. Ces nouveaux mélangeurs Amamix sont destinés essentiellement aux stations d’épuration communa-les et industrielles ainsi qu’aux installations de biogaz.

Endress + Hauser adopte une démarche éco-reresponsable

Endress + Hauser a choisi de s’engager dans une démar-che volontaire de développement durable en organisant le recyclage des préleveurs obsolètes. En effet, le décret n°2005-829 concernant les déchets électriques et électro-niques (DEEE) exclut les instruments de mesure et les pré-leveurs de l’obligation de traitement. De la même manière, les préleveurs d’échantillons ne sont pas concernés par le décret n° 2007-737 relatif à certains fluides en raison de la faible quantité (212 g de gaz R134A) de gaz frigorigènes utilisés dans les équipements frigorifiques.Une traçabilité complète est assurée de la collecte à la destruction du déchet à savoir : collecte ; démontage du préleveur et tri des pièces ; extraction des matériaux pol-luants et du gaz ; traitement et élimination ou recyclage des matières ; envoi au propriétaire du bordereau de suivi de déchet dangereux dûment complété.

Deux nouveaux agitateurs économiques et performants chez Salmson

Grâce à leurs pales résistantes de grand diamètre ainsi qu’à leurs formes innovantes, les agitateurs Maxiprop TR 226 et Megaprop TR 326 de Salmson sont utilisés pour générer des courants. Associés à l’aération par raquettes d’insufflation, ces agitateurs permettent d’accroître consi-dérablement le taux de transfert d’oxygène dans l’eau en augmentant le temps de séjour des fines bulles.Les nouveaux agitateurs Salmson sont équipés de moteurs submersibles dans des versions 4,6 ou 8 pôles. Le régime lent du Megaprop TR 326 et ses petites vitesses de rotation permettent de réduire les nuisances sonores. Grâce au revêtement Céram, ces agitateurs peuvent être employés

dans des fluides corrosifs ou abrasifs.En fonction de l’entraînement à engrenage planétaire, sim-ple ou à deux étages, les vitesses de rotation des hélices des deux types d’agitateurs sont comprises entre 20 et 47 tours par minute. Les deux séries sont construites de façon modulaire et peuvent être adaptées en fonction des besoins de chaque application.La gamme des agitateurs Salmson a été enrichie avec l’en-trée de la nouvelle génération d’agitateurs à grandes pales. Leur design a été étudié afin d’obtenir une densité d’éner-gie opimisée. Les trois pales du Megaprop TR 326 offrent une plus grande surface de contact, moins de violence dans l’agitation des effluents donc un brassage performant et silencieux.La poussée spécifique des agitateurs a été définie en fonc-tion de la norme Iso 21360 afin qu’ils puissent fournir un rendement énergétique particulièrement élevé pour une consommation d’énergie minimale. Leur dimensionnement optimal permet de réaliser des économies d’énergie pou-vant atteindre 10 %.Par ailleurs, selon Salmson, il suffit de considérer les coûts globaux du cycle de vie d’un agitateur à moteur submer-sible de ce type pour se rendre compte des économies représentées. Le coût d’acquisition s’élevant à environ 3 % du budget total, les coûts énergétiques constituent environ 88 % du poste de dépense le plus important, c’est pourquoi le passage à la nouvelle génération d’agitateurs est rapide-ment rentabilisé

MAINTENANCE

Surveiller en temps réel l’état d’une pièce

Sur le stand ITT W&W, Flygt propose une offre sur-mesure de maintenance prédictive (surveillance en temps réel de l’état d’une pièce) dans le domaine de l’assainissement et notamment dans les applications concernant les postes de pompage stratégiques ou les stations d’épuration. Cette offre comprend : un boîtier de protection pompe MAS (unité principale constituée d’un analyseur de puissance et d’un écran en façade d’armoire qui indique les alarmes,

DR

JD

F

Page 17: Le Journal des Fluides N° 30

15

Enquê te

N°30 -

la configuration…), un automate de télégestion FMC et un logiciel de supervision AquaView. Ce système complet avertit le responsable de la moindre dégradation (par exemple, des fuites dans les canalisations ou la détection d’une pompe bouchée). Ce dernier est ainsi en mesure de prendre la bonne décision au bon moment, puisque les seuils d’alertes sont programmables. Un dispositif de maintenance prédictive offre une série d’avantages tels que : - augmenter la durée de vie des pièces ; - réduire la quantité de pièces déta-chées consommées ; - planifier les actions préventi-ves et optimiser la disponibilité de l’ équipement ; - faire bénéficier les techniciens de meilleures conditions de travail ; - réaliser des économies d’énergie et financières de 8 à 12 %.

MESURE ET ANALYSE

Senso+ : un nouvel analyseur électrochimique portable pour

l’analyse des métaux dans l’eau

Spécialiste de l’analyse, lors du Salon, Fondis Electronic a présenté le Senso+, un tout nouvel appareil électrochimi-que portable destiné à l’analyse des métaux dans l’eau, fabriqué par Sens Innov. Cet analyseur, rapide et fiable, est capable de détecter de nombreux polluants (plomb, cuivre, nickel, fer, cadmium, chrome…) dans une plage de mesures très étendue. Son mode de fonctionnement, basé sur des élec-

trodes à usage unique, est pratique, économique et respectueux de l’envi-ronnement. L’analyseur se connecte à un PC via son port USB permettant à l’opérateur de transférer des résultats et de télécharger les mises à jour des méthodes. Dans un contexte où la qualité de l’eau est un enjeu fondamental de santé public, les appareils d’analyse fiables, rapides et économiques, capables de réaliser des mesures sur le terrain, deviennent indispensables. Le Senso+ s’adresse aux services de contrôle qualité des industriels et des organis-mes publics, aux prestataires ou labo-ratoires amenés à analyser des eaux sur site ainsi qu’à tous les acteurs du secteur de l’eau (distributeurs, ges-tionnaires de réseaux, etc.). Il s’utilise pour vérifier et contrôler la qualité de toutes eaux (eaux de traitement, eaux de rejet, eaux de condensation…) de

manière à prévenir tous risques de contamination des eaux maritimes, fluviales ou de consommation cou-rante. Le Senso+ est capable de détecter de nombreux métaux polluants dans l’eau dont le plomb, le cuivre, le nic-kel, le fer, le cadmium et le chrome. Ses plages de mesures, très étendues, sont par exemple de 5 µg/l à 20g/l pour le plomb et de 10 µg/l à 20 g/l pour le cuivre. Les temps de réponse de l’analyseur sont rapides, ils vont de 30 secondes en méthode rapide à 2 minutes en méthode standard. La recherche de traces se fait en 30 minutes. À noter que les addi-tifs utilisés sont d’origine naturelle et respectent la réglementation euro-péenne REACH. L’analyse ne néces-site aucun agent chimique nuisible à l’ environnement.Le Senso+ se compose d’un analy-seur et d’un réceptacle conçu pour contenir l’échantillon d’eau à analyser et y immerger les languettes-électro-des. Le support électrodes est relié à l’analyseur par un câble souple. Le processus de mesure est complète-ment automatisé. L’analyseur effectue un premier balayage et décide de la méthode de détection la plus adaptée en fonction de la concentration. Un second balayage permet d’affiner la mesure. Le Senso+ est autonome et aucune recalibration n’est nécessaire entre les mesures. La première languette (l’électrode) est à usage unique alors que la seconde (la contre-électrode) se change tou-tes les 10 mesures. L’utilisation de ces languettes s’apparente à celle de

DR

Fon

dis

DR

Fon

dis

DR

Fon

dis

Page 18: Le Journal des Fluides N° 30

Enquê te

16 - N°30

consommables et en procure tous les avantages : fiabilité de la mesure et faible coût d’analyse.

Mutiparamètres HI 9828 : avec son système GPS

et sa fonction Fast Track, plus de relevés manuels sur site

Ce nouvel instrument combiné portatif présenté par Hanna Instruments à Pollutec est capable mesurer 13 para-mètres simultanément : pH, pH/mV,rédox, O2 en % saturation, O2 en mg/l, conductivité, conductivité abso-lue, résistivité, TDS, salinité, gravité spécifique, pression atmosphérique, température.Cet appareil est équipé d’un sys-tème de géolocalisation GPS avec un récepteur à 12 canaux et une antenne intégrée d’une précision d’une dizai-nes de mètres, calculant sur site les coordonnées géographiques du lieu de prélèvement. Ells seront enregis-trés conjointement avec les données de mesure. Toutes ces informations pourront être exploitées sur PC à l’aide d’un logiciel de données fourni par l’instrument. Par l’intermédiaire d’in-ternet et d’un service gratuit de carte géographique et de plan, (ex : Google Maps), l’utilisateur pourra rapidement localiser et visualiser le site du pré-lèvement. Une fenêtre contextuelle de note associée indiquera simulta-nément tous les résultats de mesure correspondant à l’échantillon.En cas d’absence de signal, l’ins-trument dispose d’un dispositif de localisation novateur exclusif Hanna Instruments : la fonction Fast Track qui associe une mesure à un lieu. Le concept technologique se compose d’un lecteur à puce situé au sommet de l’instrument et de clés d’identifica-tion à code numérique unique destiné à être attribué à un lieu de prélève-ment, à un échantillon ou une catégo-rie d’échantillons. Par simple contact entre le lecteur et les clés (exploitables en quantité illimitée), les lectures sont mémorisées avec le code d’identifica-tion, la date et l’heure, garantissant ainsi une traçabilité et une gestion des mesures intelligentes, fiables et sécurisées.

NATUREL

Traitement des eaux usées : des serres au dessus des bassins

Pascal Pluyaud directeur régional MSE/Veolia Eau est formel « demain tous les bassins de traitement des eaux usées ne seront pas remplacés par des serres abritant des plantes luxuriantes » Néanmoins dans cer-tains cas, ces serres un peu perti-culières pourront voir le jour grâce à la technologie Organica FBR qui dispose déjà de nombreuses référen-ces chez son concepteur en Hongrie et qui commence tout juste à se développer en France. De quoi s’agit-il ? Cette technologie s’appuie sur des traitements de boues activées asociant des bassins d’aération et de décantation qui servent de support à une culture fixée sure des racines de plantes. La spécificité majeure de la technologie Organica FBR tient au fait qu’elle repose sur le système racinaire d’un ensemble de végétaux utilisés comme support de bactéries. Ces racines sont plongées dans l’ef-fluent jusqu’à 1,5 mètre de profon-deur et constituent un habitat sain pour des organismes vivant tous en symbiose avec le milieu et disposant d’une biomasse fixée disponible plus élevée : bactéries, crevettes d’eau douce, écrevisses, petits crabes et escargots.L’activité des bactéries fixées sur le biofilm se combine à celle des boues activées libres améliorant ainsi consi-dérablement l’efficacité du traite-ment. D’autres êtres vivants macros-copiques interviennent également en consommant et digérant les boues, favorisant ainsi l ‘élimination de la pollution résiduaire et réduisant au final la production de boues.L’intérêt de la serre, c’est qu’elle per-met d’obtenir les meilleures condi-tions possibles pour la croissance des plantes avec une température toujours supérieure à 6 °C.Si, comme le reconnaît Pascal Pluyaud « ce mode traitement s’adresse priori-tairement à des municipalités de taille moyenne, soucieuses d’envi-ronnement notamment sur le plan

visuel ». Il ne fait aucun doute que la vision d’une serre est nettement plus agréable que celle de bassins d’épu-ration. C’est une des raisons qui ont motivé la ville du Lude dans la Sarthe (capacité de 6 000 équivalents habi-tants) à créer sa station d’épuration. « Nous avons une grande sensibi-lité environnementale et une volonté politique affirmée dans ce sens. Nous avons déjà construit un gymnase équipé de panneaux solaires et une piscine chauffée par chaudière bois est en projet. Avec MSE/Organica nous avons eu la meilleure réponse par rapport à nos attentes en matière de développement durable. La qualité de rejet est supérieure à ce qui est écrit sur le cahier des charges grâce au traitement par les plantes. Pour ce qui concerne les boues, les bactéries et le zooplancton présents dans le procédé permettent une produc-tion réduite. Le séchage des boues restantes par l’énergie solaire a fait l’unanimité. La maîtrise des odeurs et l’aspect esthétique ont également remporté notre faveur car la partie traitement des eaux, avec sa serre et ses bassins de plantes ressemble à une grande jardinerie ». Le chantier est prévu pour s’achever fin 2009.

POMPAGE ET DOSAGE

Milton Roy franchit un nouveau pas dans le domaine

des pompes doseuses…Après la Primeroy K, la Primero L est le deuxième produit de la gamme de pompes industrielles compactes de Milton Roy. Elle a été conçue autour d’un nouveau concept de doseur, le doseur GSD (Global Security Device – brevet déposé). Cette conception innovante associée à des dimensions fortement réduites fait que cette pompe doseuse industrielle est la plus compacte à ce jour dans sa catégorie. Le doseur GSD offre une triple sécu-rité hydraulique avec une soupape de sécurité interne, une compensation hydraulique pilotée par la membra-ne ; un clapet de protection interdi-sant la surcourse et l’extrusion de la Membrane. Le système IMI (Indicateur de Marche de l’Installation) qui permet

Page 19: Le Journal des Fluides N° 30

17

Enquê te

N°30 -

de visualiser tout écart dans le processus de dosage. Les avantages de la Primeroy L sont : une solidité et une compacité renforcées grâce au doseur GSD ; une hauteur d’aspiration pouvant atteindre -8 m de colonne d’eau ; pas de risque de mélange d’huiles (hydraulique et mécanique), car un seul type d’huile est nécessaire pour le doseur et les composants mécaniques ; une membrane préformée à déroulement (durée de vie > 20 000 h). Cette pompe doseuse compacte a été conçue pour répondre à toutes les applications industrielles, incluant le dosage des liquides corrosifs, abrasifs, visqueux, chargés… Elle offre un débit de 3 300 l/h, une pression de 45 bar max. Elle est multiplexable et automatisable La Primeroy est conforme à la norme API 675 et sur demande à l’ATEX CE EX II 2G/D c T4. À noter que le système IMI est une innovation de Milton Roy Europe, il permet de contrôler le bon déroulement de l’opé-ration hydraulique, de déceler une éventuelle surpression du système ou la présence de mauvaises conditions au refoule-ment (ballon amortisseur hors service, absence d’amortisse-ment) et de s’assurer de l’intégrité de la membrane.

…grâce notamment à sa nouvelle génération de pompes doseuses électromagnétiques Roytronic

La nouvelle génération de pompes doseuses électroma-gnétiques de Milton Roy offre une dose supplémentaire de précision, pour un tarif toujours plus attractif. Les épaisses

parois du carter en IXEF, alliées à des matériaux robustes, assurent une excellente résistance aux vibrations. Les par-ties sous tension et les pièces en mouvement sont ainsi complètement protégées. Parmi les avantages de cette pompe, à noter : les nouveaux doseurs FastPrime équipés d’une purge d’amorçage ; une canne d’injection équipée d’un dispositif permettant la diffusion du produit injecté dans la veine de fluide à traiter, et empêchant la cristallisation et l’échauffement au point d’injection Un témoin lumineux indique lorsque la pompe est en fonc-tion et signale chaque coup de pompe. Les séries P+7 et P+8 proposent en option un détecteur de niveau bas asso-cié à un indicateur lumineux avertissant lorsque le niveau de liquide est trop bas Grâce à ses quatre versions et à une large gamme de doseurs disponibles, la Roytronic peut s’adapter à tous les besoins (produits chimiques usuels, produits fluorés, amines…) Le couvercle transparent et la qualité du matériel permet-tent à la pompe doseuse de s’adapter à des environne-ments agressifs ou à une application extérieure. Les principale caractéristiques techniques sont : - Pompe électromagnétique à membrane sèche - Débit maximum : 12,1 l/h - Pression maximum : 17,3 bar - Température maxi des fluides pompés : 50 °C

DR

Milt

on R

oy

DR

Milt

on R

oy

Page 20: Le Journal des Fluides N° 30

Enquê te

18 - N°30

DR

JD

F

- Hauteur d’amorçage : 1,5 m - Précision du débit réglé: ± 2 %

POMPAGE EN DOUCEUR

Avec sa pompe Hidrostal, Weir Minerals France privilégie

le pompage en douceur

« La pompe Hidrostal a été conçue à l’origine pour pomper des poissons » nous confie notre interlocuteur sur le stand Weir Minerals, c’est dire si l’objectif était bien la douceur. Avec sa roue à vis centrifuge, la pompe Hidrostal combine les avantages de la roue vortex imbouchable, du pompage en douceur des pompes à vis et du rendement élevé des pompes centrifuges. La forme spécifique de la roue produit une action mécanique qui fonctionne comme une vis d’Ar-chimède dans les liquides clairs. Dans les boues épaisses, slurries, liquides chargés, elle agit comme un tire-bouchon pour mettre en mouvement les solides et les contraindre à conserver leur vitesse de déplacement.

POMPAGE EN FORCE

La technologie N s’enrichit de nouvelles options chez ITT

La technologie N permet de diminuer de 90 à 95 % les risques de colmatage et améliore ainsi considérablement le rendement du pompage en eaux usées estime-t-on chez ITT. L’hydraulique N est devenue un standard en assainisse-ment. La nouvelle génération de pompes N, de conception plus modulaire encore, s’est enrichie de plusieurs options et équipements permettant de résoudre quasiment tous les problèmes rencontrés, offrant ainsi aux exploitants des solutions véritablement évolutives. « Les nouvelles options standard proposées sont : le dispositif chopper, la dent de requin, et la roue en fonte au chrome » résume Eric Le Guern directeur commercial ITT « Elles permettent de pom-per des produits très difficiles voire des morceaux de câble

tout en maintenant le rendement de la pompe. Avec l’option Chopper : la roue est couplée à un plateau coupant dilacérateur. Les débris et déchets fibreux sont ainsi découpés en petits morceaux avant d’être pompés. Les risques de colmatage sont par conséquent quasiment éliminés. La dent de requin, elle, est intégrée au fond de volute, à l’entrée de la roue N, elle limite les risques d’ac-cumulation de déchets et permet d’éviter le blocage de la roue avec des objets solides, la cannette en aluminium en étant un. Quant à la roue en fonte au chrome : elle offre une excellente résistance à l’abrasion. Deux nouveaux équipements faciles à installer sont éga-lement disponibles : le couteau et la vis de gavage. Le premier est particulièrement adapté aux applications eaux usées. Le second a été conçu pour le traitement du lisier en agriculture. La nouvelle génération de pompes N avec sa palette d’op-tions et d’équipements offre donc un champ d’applications encore plus large et varié : Aquaculture, Agriculture, Agro-alimentaire, Industrie papetière et Assainissement ….

POMPAGE INTELLIGENT

Une pompe péristaltique IP66 dotée de l’interface Profibus

Lors du Salon, Watson-Marlow Bredel spécialiste de la fabrication de pompes péristaltiques a d’abord mis l’accent sur sa présence dans le domaine du traitement des eaux. « Un secteur où contrairement au secteur pharmaceutique par exemple, nous ne nous sommes pas vraiment atten-dus » reconnaît Eric Blais Responsable de la filiale Française implantée à Gambais (78) « mais un secteur où nous avons déjà des références, du fait de l’offre en pompes péristaltiques que nous avons développée exclusivement pour le traitement des eaux ». Eric Blais fonde cependant de bons espoirs pour le développement de son activité dans ce secteur. (Voir expli-cations sur ces nouvelles pompes péristaltiques SPX et 520 dans la rubrique « Produits phares » de ce même numéro du Journal des Fluides). Watson Marlow a également annoncé la commercialisation de trois nouvelles pompes péristalti-

DR

Wat

son

Mar

low

Page 21: Le Journal des Fluides N° 30

19

Enquê te

N°30 -

ques en protection électrique IP66 (modèles 520Bp, 620Bp et 720Bp), dotées des capacités réseau Profibus DP. Le premier modèle à être lancé, la 720Bp, est la première pompe péris-taltique coffret dotée de l’interface Profibus DP. Auparavant, il était possible d’utiliser une passerelle Profibus pour contrôler les pompes péristaltiques coffret utilisant ce protocole, mais jamais les données de diagnostic n’avaient été disponibles à distance via Profibus. Comparées aux pompes non reliées en réseau, les unités compatibles avec Profibus réduisent les coûts techniques, de matériels et d’installation, et permettent d’accéder à distance aux données diagnostiques, minimisant les coûts d’immobilisation du matériel et de maintenance.Les principales fonctions de contrôles et d’état de marche des pompes 520Bp, 620Bp et 720Bp comprennent : Marche/Arrêt, Vitesse, Sens de rotation, Heures de fonctionnement, Compteur Tachymètre et Calibrage du débit. En cas d’ano-malie, la pompe transmet une notification d’alerte initiale concernant les éléments suivants : Anomalie générale, Fuite détectée, Capot de protection ouvert (sauf 520Bp) et Non-concordance de la version logicielle. La pompe peut alors être interrogée via le réseau Profibus pour obtenir une ana-lyse plus détaillée sur la défaillance et la nature de l’erreur, à savoir : SurIntensité, Surtension/Sous-tension, Surchauffe, Moteur calé et Tachymètre défaillant.La disponibilité du matériel est particulièrement importante pour les process continus et grâce au diagnostic à distance, l’anomalie peut être rectifiée plus rapidement, réduisant ainsi les temps d’immobilisation. Les informations diagnostiques en temps réel permettent également une flexibilité du pro-cess. Lorsqu’un tube doit être remplacé, avec les éléments LoadSure, le temps de maintenance est ramené à une minute et le montage correct de l’élément améliore la précision et la durée de vie des tubes. Les éléments LoadSure brevetés sont composés d’un tube péristaltique d’une longueur définie avec à ses extrémités des raccords à cames ou des raccords sanitaires Tri-clamp.Watson-Marlow Bredel a mis au point des pompes équi-pées de Profibus en réponse à la demande croissante de ses clients. Outre les avantages déjà liés à la technologie péristaltique, à savoir la possibilité de doser ou de trans-férer les fluides chargés de particules, visqueux, sensibles au cisaillement et agressifs sans contaminer la pompe, les nouvelles pompes présentent maintenant l’avantage sup-plémentaire de l’interface Profibus. Faciles à installer, très conviviales et nécessitant un minimum de maintenance, les pompes péristaltiques sont idéales pour les processus critiques et les fluides « difficiles » dans les applications suivantes : traitement de l’eau, production agroalimentaire, produits pharmaceutiques et biotechnologies, imprimerie et conditionnement, industrie papetière…

POMPAGE EN LIGNE

Dip Système s’adapte aux fluctuations de débit

Ce système breveté est un procédé complet de pompage en ligne destiné au relevage en prise directe avec l’arrivée

d’effluent, pour la mise en place de stations.Conçu et fabriqué par Side Industrie en acier inoxydable AISI 304L, ce procédé s’adapte aux fluctuations des débits d’arrivée des fluides en éliminant les nuisances des récep-tacles de mise en charge considérés comme dangereux et onéreux à l’entretien (fosses, bâches, cuves, bassins, regards, ...).En relevant les effluents gravitaires directement depuis l’arrivée, sans mise en charge et sans fosse de collecte, Dip Système permet de s’affranchir des inconvénients liés aux volumes de rétention : gaz dangereux (H2S) ; odeurs ; amas de sables, de graisse ; corrosion des équipements ; érosion des ouvrages ; encrassement des flotteurs ; sécu-rité d’accès.Principe de fonctionnement :Dip Système est piloté en standard par vitesse variable. Le fonctionnement n’est plus basé sur un pompage tout ou rien, mais sur un pompage continu et modulé , directement à l’arrivée de l’effluent. Gâce à sa conception spécifique, Dip Système absorbe le mélange air/fluide qui se présente en écoulement à la sortie de la canalisation gravitaire, et lui donne la vitesse nécessaire pour être refoulé jusqu’au point de rejet. La proportion de gaz véhiculé peut atteindre 10 % du débit de fluide sans craindre de désamorçage. L’écoulement est ainsi maintenu par le système qui s’adapte automatiquement aux débits et aux pertes de charge en constante variations, grâce au profil hydraulique spécifique de son corps et à la particularité de ses roues.Ce mode de fonctionnement favorise le passage de corps solides ou fibreux sans bouchage. La puissance électrique est adaptée au débit entrant. Les démarrages et arrêts progressifs évitent les à-coups hydrauliques. Si le débit d’arrivée devient inférieur à la charge minimale, le fonc-tionnement devient intermittent, et si le débit devient nul, le système Dip s’arrête complètement.

RÉCUPÉRATION ET EXPLOITATION DE L’EAU DE PLUIE

Ciel bleu pour Skywater

Satisfaction chez Skywater qui vient de conclure des pro-jets industriels et collectifs d’un investissement moyen de 90 000 euros par projet. L’un des leaders mondiaux du trai-tement de l’eau, des services de propreté et de nettoyage confie à Skywater la réalisation d’une solution Sky-Wash de récupération, de stockage, de traitement et d’utilisation

DR

Dip

Sys

tèm

e

Page 22: Le Journal des Fluides N° 30

Enquê te

20 - N°30

d’eau de pluie pour le remplissage des balayeuses et le lavage des véhicules de ramassage des déchets. Plusieurs magasins d’une grande chaîne vont également s’équiper de solutions Sky-Park pour récupérer et utiliser les eaux de pluie de 2 000 m² de toiture pour l’arrosage des jardineries et ali-mentation des toilettes des magasins. « Dans les prochains mois un amen-dement pour inclure les dispositifs de collecte, de traitement et de dis-tribution des eaux de pluies dans les nouvelles constructions de bâtiments publics devrait être mis en place » commente Willy Rohdmann Pdg de Skywater. Effectivement, de nombreux industriels sollicitent Skywater depuis la parution de l’arrêté du 21/08/08 relatif à la récupération des eaux de pluie et à leur usage à l’intérieur et à l’extérieur des bâtiments.

RÉSISTANCE AUX AGRESSION

ABB lance sa nouvelle gamme FlowMaster,

Issu de la gamme FlowMaster, le débit-mètre ProcessMaster est destiné aux marchés des produits chimiques, de l’énergie, du pétrole et du gaz, du papier, des métaux et de l’exploita-tion minière. Conçu pour résister à de hautes températures et pourvu d’un revêtement renforcé en PFA pour une meilleure résistance au vide et moins de risques de déformation, le débitmètre ProcessMaster convient parfaitement aux applications impliquant des fluides chauds. En fonction des industries, plusieurs revêtements résistants aux abrasions et aux produits chimiques sont proposés (caoutchouc souple, PTFE, ETFE, PFA). Le capteur optimisé

du ProcessMaster fournit en outre une protection IP 68 (NEMA 4X).

Dossier réalisé par Gaël d’Argentré

La 23è édition de Pollutec, qui s’est tenue du 2 au 5 décembre 2008 à Lyon Eurexpo, confirme les attentes des organisateurs avec 73 668 visiteurs accueillis, soit une augmentation de 9,4 % par rapport à 2006 (67 326 visiteurs). Le salon conforte également son inté-rêt sur le plan international avec une progression de 11 % du nombre de visiteurs étrangers : 8 422 pro-

fessionnels de 110 nationalités, contre 7 579 de 105 nationalités en 2006. La croissance du salon au niveau des exposants (+6 %) et des surfaces de stands (+11 %) renforce le constat d’une édition record, puis-que le salon a réuni cette année 2 340 exposants, dont 29 % à l’international, sur 108 300 m2 de sur-face d’exposition (91 650 en 2006).

Pollutec confirme sa notoriété

DR

Dip

Sys

tèm

e

Page 23: Le Journal des Fluides N° 30
Page 24: Le Journal des Fluides N° 30

Entre t ien

- N°3022

JEAN AUNIORD :“Notre budget Formation est important”

En 10 ans, Jean Auniord a fait de Salina un distributeur

régional incontournable de l’univers de la pompe

industrielle. En partenariat avec des constructeurs de renommée

internationale, la société conseille, vend, entretien, répare

tous systèmes de pompage. Et malgré la tempête financière

qui s’abat sur l’économie mondiale, ce Normand

ne se laisse pas impressionner et continue, avec son équipage,

de mener son Drakkar…

Le Journal des Fluides : Quelle est l’histoire de la société Salina ?Jean Auniord : L’entreprise a été créée en 1938 par Victor Salina, afin d’assurer la distribution de pompes à eau auprès des maraîchers d’Ile-de-France pour l’irrigation des cultures. Elle a été reprise en 1960 par la famille Godfroy qui avait axé le développement de l’activité sur les micro-pom-pes. Salina était également connue en tant que fournisseur de pompes et accessoires destinés à la fontainerie.

Après avoir passé 8 ans chez Mouvex, j’ai pris la décision de racheter Salina, qui est devenue le distributeur de la société où j’avais travaillé auparavant. Le monde industriel m’ayant paru plus opportun, j’ai privilégié la commerciali-sation de pompes dédiées à ce secteur en contractant des accords de distribution avec des fabricants de dimension internationale. En 2003, nous avons créé l’agence Salina Normandie grâce à l’intégration de l’équipe du distributeur régional Protelec

L’atelier de Rouen.

DR

Sal

ina

DR

Sal

ina

Page 25: Le Journal des Fluides N° 30

23N°30 -

Entre t ien

Pompes. En 2005, le besoin de disposer d’un atelier destiné à faire des réparations et à assurer le service dans la région parisienne se fit nettement sentir. Nous avons alors racheté la Compagnie des Pompes Industrielles (CPI), filiale à 100% de Salina. Située à Andrésy, dans les Yvelines, l’entité four-nit des pompes adaptées aux besoins des entreprises du secteur du Bâtiment et des Travaux publics.Enfin, nous avons racheté en 2006 Ultrapompes Richier au groupe Anglais Lister Petter.

JDF : Salina est-elle constructeur ou distributeur ?Jean Auniord : Nous sommes exclusivement distributeur de pompes industrielles, et nous couvrons la région pari-sienne ainsi que la Normandie. Cependant, la société CPI est constructeur de pompes auto-amorçantes.

JDF : Envisagez-vous de vous étendre sur d’autres régions ?Jean Auniord : Pour l’instant non. Précisons néanmoins que nous nous déplaçons plus loin que la région parisien-ne proprement dite. S’il le faut, nous somme en mesure de nous étendre au-delà des frontières administratives de l’Ile-de-France, en fournissant des départements comme le Loiret, l’Eure-et-Loir ou encore l’Oise.

JDF : Quelles marques distribuez-vous ?Jean Auniord : Nous sommes distributeur et réparateur agréé des pompes Grundfos Industrial Solutions, distri-buteur et réparateur agréé Aro, et distributeur Mouvex-

Blackmer. Nous fournissons ainsi des pompes centrifuges, volumétriques et doseuses, quelle que soit la viscosité du liquide. Selon les besoins du client, nous développons des solutions « sur-mesure » avec toutes sortes de motorisa-tions, que ce soient des moteurs électriques, thermiques (à essence ou diesel), pneumatiques, hydrauliques…De son côté, notre filiale CPI commercialise les Ultrapompes Richier, une gamme de pompes auto-amorçantes conçue pour les eaux chargées du secteur du Bâtiment/Travaux Publics, et dont les débits varient de 35 à 600 m³/h.

GRACO N.V. • Slakweidestraat 31 • B-3630 Maasmechelen

Tel: +32 (89) 770 700 • Fax: +32 (89) 770 777

[email protected] • www.graco.be

“The NeXT Step forward in process technology”

MAîTRISEZ ENFIN VOS TRANSFERTS

Choisissez GRACO® pour vos transferts. Les pompes sont certifiées FDA, 3A et ATEX.Libérez vous des contraintes de viscosité et utilisez un système de pompage qui vous fera gagner du temps et donc…. !

Site de la filiale CPI basée à Andrésy, dans les Yvelines. L’entité fournit des pompes

adaptées aux besoins des entreprises du secteur du Bâtiment et des Travaux publics.

DR

Sal

ina

Page 26: Le Journal des Fluides N° 30

Entre t ien

- N°3024

JDF : Allez-vous distribuer d’autres marques à plus ou moins long terme ?Jean Auniord : Je préfère avoir moins de fournisseurs, avec lesquels j’ai signé des contrats bien « ficelés » qui nous permettent de travailler en toute confiance et dans la durée, plutôt que d’avoir des dizaines de partenai-res avec lesquels je travaillerais de manière brouillonne.

JDF : Quelle est votre marge de manœu-vre vis-à-vis de vos fournisseurs ?Jean Auniord : Dans le cadre du déve-loppement de nos activités, nous inter-

venons de plus en plus pour le compte de Grundfos, en tant que réparateur agréé. En d’autres termes, Grundfos prend lui-même des contrats qu’il nous sous-traite. C’est quelque chose dont nous sommes assez fiers, et dont Grundfos semble satisfait. Nous faisons la même chose avec notre partenaire Aro qui nous a chargé de nous occuper de toutes ses garanties sur notre secteur géographique.

JDF : Dans quelles industries trouve-t-on vos pompes ?Jean Auniord : Principalement dans

les industries chimiques (peintures, vernis, encres mastiques,…), phar-maceutiques, cosmétiques et agroa-limentaires. Nous sommes également présents dans les industries du traite-ment des eaux et des déchets.

JDF : Stockez-vous les équipements de vos fournisseurs ?Jean Auniord : En tant que distribu-teur, nous sommes tenus d’avoir un stock relativement important, lequel représente près d’un mois de chiffre d’affaires.

JDF : Comment est structurée Salina ?Jean Auniord : L’effectif total de la société s’élève à 27 personnes, dont 10 commerciaux et 5 techniciens équi-pés de camionnettes d’intervention. Nous sommes organisés autour de 3 sites pour assurer la proximité et une bonne réactivité : Paris où sont regroupés les commerciaux et le ser-vice administratif, et les deux ateliers d’Andrésy et de Rouen. Par ailleurs, nous aurons bientôt un nouveau banc d’essai dans la région rouennaise. J’ajouterais que chez nous, une orga-nisation efficace passe aussi par la formation. Si nous voulons continuer à avoir un back-office, des commer-ciaux, et des techniciens performants, il nous faut former tout le monde, et

Cabine de peinture.

DR

Sal

ina

Atelier de réparation assurant le SAV.

DR

Sal

ina

DR

Sal

ina

Page 27: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

ce de manière régulière. Notre budget formation est important, mais c’est un mal nécessaire.

JDF : Pouvez-vous nous en dire plus sur le futur banc d’essai ?Jean Auniord : Actuellement il n’existe aucun banc d’essai dimensionné tel que nous l’envisageons, sur le quart nord-ouest de la France. Nous avons lancé à Rouen, il y a un mois, la construction d’un bâtiment industriel de près de 1 000 m². Ce banc d’es-sai permettra de faire de l’acquisition informatique et automatique de don-nées en vue de contrôler les carac-téristiques des pompes quand elles seront réparées, et de tester les grou-pes que l’on fabrique pour certains clients en fonction de leur demande. Mais nous communiquerons d’avan-tage sur ce sujet lorsque le bâtiment sera achevé et prêt à entrer en service, c’est-à-dire en avril 2009.

JDF : Quelles sont les particularités de votre SAV ?Jean Auniord : Nous sommes en mesure de proposer des contrats de maintenance et/ou d’intervention sur site. Grâce aux différents moyens dont nous disposons, nous pouvons vérifier les caractéristiques des pompes et des groupes dans nos ateliers après les avoir remises en état. Cependant, nous n’intervenons que sur les pom-pes, ce qui est réellement notre cœur de métier, et non au niveau du bobi-nage. Nous sommes capables de tes-ter les moteurs sans pour autant les réparer. Cette tâche est confiée à des sous-traitants bobiniers avec lesquels nous avons de très bonnes relations. Avec l’acquisition de CPI il y a 3 ans, nous avons mis en place dans les ateliers, une organisation digne de celle d’un fabricant dans sa gestion. Chaque matériel est immatriculé grâce à une machine à graver les plaques, l’intérêt se situant au niveau du suivi de la maintenance. Ainsi, lorsqu’un client nous contacte, celui-ci n’a plus qu’à nous communiquer le numéro d’immatriculation de la pompe pour que nous trouvions rapidement toutes les informations la concernant : détail sur la fabrication, raison de la vente,

caractéristiques techniques selon l’ac-tivité (type de joints, puissance moteur, accouplements…) etc. La réactivité des ateliers en sort renforcée.

JDF : Votre site Internet « www.salina.fr » est en train d’évoluer. Quelle est la prochaine amélioration prévue ?Jean Auniord : Le Webmaster travaille en ce moment sur une rubrique en rapport avec les différentes applica-tions possibles de nos pompes. L’idée est de faire en sorte que lorsque l’in-ternaute cliquera sur un secteur d’ac-tivité, une liste de toutes les pompes concernées apparaîtra.

JDF : En cette période économique difficile, êtes-vous prêt à affronter la crise ?Jean Auniord : Nous avons connu quelques années de croissance furieuse : en 10 ans, nous avons mul-tiplié le chiffre d’affaires par 10. Avec la crise financière qui est survenue il y a peu, lorsque que nous demandons à nos fournisseurs leurs prévisions pour l’année à venir, personne n’est capable de répondre. Nous sommes aujourd’hui dans l’incertitude, mais en ce qui nous concerne, nous restons dynamiques et nous ne nous lais-sons pas parasiter par les éléments extérieurs. Salina est une entreprise bien organisée, saine, sans problème de financement, la preuve en est que nous avons lancé la construction d’un bâtiment. De plus, il y a chez nous un système d’assurance-client : aucun produit ne sort si le client n’est pas assuré, sauf, bien sûr, si celui-ci paye comptant.Cette année nous devrions réaliser le même résultat que 2007, soit environ 8 millions d’euros de chiffre d’affaires, avec, peut-être, une légère progres-sion de 3 à 5%. Nous attaquerons l’an-née prochaine de manière prudente mais sereine. N’étant pas un fond de pension, nous n’avons rien à remonter à de quelconques actionnaires. Les fruits de notre travail sont réinvestis en permanence dans notre dévelop-pement.

Propos recueillis par Olivier Roussard

25

c co

mm

e c

+ 33

(0) 2

35

73 1

5 15

Innover à vos côtés durablement

www.miltonroy-europe.com

Une dose supplémentairede précision

ROYTRONIC®

Pompes électromagnétiques

Page 28: Le Journal des Fluides N° 30

- N°3026

Reportage

BIODIESEL : NORD-ESTER REJOINT LES GÉANTS VERTS

De la pêche à la vente d’huiles

Basée à Dunkerque, Nord-Ester est la filiale de l’entreprise familiale « Daudruy Van Cauwenberghe ». Cette société fut créée en 1829. Elle armait des bateaux pour la pêche en Islande et fut un des plus gros armateurs de Dunkerque à cette époque glorieuse de la pêche dunkerquoise. L’activité de pêche ayant progressivement périclité avec l’arrivée des bateaux à vapeur, Charles Daudruy qui avait épousé, en 1927, Hélène Van Cauwenberghe l’uni-que héritière de cet armement décide de reprendre l’entreprise de son beau-père qui devient la société « Charles Daudruy Van Cauwenberghe ». Il choi-sit alors de se concentrer sur la com-mercialisation de l’huile de foie de morue qu’il importe et distribue sur le marché français principalement. De l’huile de foie de morue, l’activité se développe vers d’autres huiles de poisson, puis sur l’ensemble des hui-

les et graisses végétales et animales. Cette activité est restée une activité d’importation et de distribution jus-qu’en 1965, date à laquelle la société a développé sur le site de Petite Synthe, où elle est actuellement implantée, une unité de raffinage pour répondre à la demande industrielle croissante de matières grasses notamment pour le domaine de l’alimentation animale. Ainsi, se sont ajoutés à son catalo-gue, des suifs raffinés (graisse de bœuf), des saindoux (graisse de porc), des huiles de coprah, de colza, de tournesol, de lin, etc. Les différentes productions réalisées proviennent de l’évolution des marchés et de son adaptation aux différentes crises tra-versées comme la crise de la dioxine, ou celle de la vache folle. « N’ayant aucune marque et ne dis-tribuant aucun produit directement, notre entreprise est très peu connue du grand public. Nos clients ne sont que des industriels qui vont réutiliser

En France, le marché des biocarburants est dominé

par de grands groupes tels que Diester Industrie,

société contrôlée par Sofiprotéol, ou Total. Attirée

par ce secteur encore juvénile, la PME familiale du

Nord a désiré s’inviter à la table des grands. Le

pari était risqué car les moyens d’investissements

sont toujours proportionnels à la taille d’une entreprise ;

mais, au final, l’usine tourne à pleine capacité… D

R N

ord-

Este

r

En épousant Hélène Van Cauwenberghe en 1927,

Charles Daudruy reprend la société familiale et l’oriente

vers la commercialisation de l’huile de foie de morue.

DR

Nor

d-Es

ter

Page 29: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 - 27

Reportage

nos marchandises au titre de matière première pour différentes produc-tions », explique Dominique Daudruy, président de Nord-Ester. Ces clients se retrouvent dans l’industrie alimen-taire avec la biscuiterie, la chocolate-rie, la friture, les glaces, les poudres de lait culinaires ou infantiles ; mais également l’alimentation animale (ali-mentation des jeunes animaux, des animaux adultes pour la consomma-tion humaine, et plus récemment le secteur du pet food (NdR : alimenta-tion des animaux domestiques). Les usages industriels non alimentaires concernent l’industrie de la savonne-rie, de la peinture, du cuir, des encres, des vernis, des huiles de coupe, etc. Aujourd’hui, le développement de ces différentes activités se poursuit et s’accélère. Selon Dominique Daudruy, « en 2007, Daudruy Van Cauwenberghe produisait environ 150 000 tonnes par an, pour un effectif de 100 salariés et un chiffre d’affaires de 80 millions d’euros. En 2008, nous devrions être à 220 000 tonnes pour un effectif de

125 salariés et un chiffre d’affaire de 200 millions d’euros ».

Diversifier les activités, une nécessité

Elaborée principalement dans les pays du sud-est asiatique (Malaisie, Indonésie), l’huile de palme, produit mis au devant de la scène mondiale à la fin des années 90, est devenu à ce jour la première huile mondiale. Les volumes de cette industrie sont tels que les producteurs ont décidé d’investir sur le marché européen et d’y développer des capacités de pro-ductions colossales. À titre d’exemple, une grosse usine de raffinage de palme a été inaugurée à Rotterdam, en 2004, dont la capacité est de 1 million de tonnes/an. « À compa-rer avec notre production globale de 150 000 tonnes par an, il n’y avait pas d’autre issue pour notre société qu’une diversification forte de nos activités. Notre métier étant la trans-formation et la commercialisation de l’huile, nous nous sommes naturelle-

Dominique Daudruy, président de Nord-Ester.

DR

Nor

d-Es

ter

Page 30: Le Journal des Fluides N° 30

- N°3028

Reportage

ment tournés vers les biocarburants ; ainsi est née la société Nord-Ester », raconte Dominique Daudruy.En 2005, les biocarburants étaient en plein essor. L’Europe et la France avaient signé le protocole de Kyoto,

en s’engageant à monter à 5,75 % le taux d’incorporation de biodiesel en 2010 pour la première, dés 2008 pour la seconde. Le biodiesel n’étant pas rentable en soit, il fallait une aide de l’état sous forme de subventions,

ainsi qu’un effort des pétroliers et des consommateurs pour démarrer cette filière. Avec la possibilité de monter à 2,5 millions de tonnes, de nouveaux appels à quotas avaient été lancés. « Après avoir monté un dossier d’étude sur le biodiesel, Nord-Ester a eu la chance d’être retenue en juillet 2006, gagnant ainsi l’autorisation de produire 90 000 tonnes de biocarbu-rant par an », se souvient Dominique Daudruy. Sur cette base, une unité de production de 100 000 tonnes/an a été achetée clé en mains auprès du fournisseur de process allemand Lurgi (Lurgi a rejoint il y a quelques mois le groupe Air Liquide). Les travaux de terrassement on démar-ré en mars 2007 sur un terrain nu de vingt hectares. L’usine a été mise en route moins d’un an plus tard, le 29 janvier 2008 et produit ses premiers litres de carburant quelques jours plus tard. Elle tourne à pleine capacité depuis le mois de mars et livre les différents pétroliers et distributeurs situés à proximité géographique.

DR

Nor

d-Es

ter

L’huile végétale employée est un mélange d’huile de colza avec d’autres sortes d’huiles.

Page 31: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 - 29

Fabrication du biodiesel

La réaction de trans-estérifi-cation est au cœur du process de production du biodiesel. Il s’agit d’une réaction sim-ple qui consiste à faire réa-gir 1 tonne d’huile de colza par exemple, ou toute autre huile, avec 110 Kg de métha-nol en présence de 15 Kg de catalyseur, sous l’action conju-guée de l’eau, de la vapeur et d’électricité, pour produire 1 tonne d’ester méthylique et 125 Kg de glycérine brute à une teneur d’environ 80 % de glycérol.Si l’on reprend l’ensemble du process, pour l’huile de colza celui-ci démarre de la graine produite par les agriculteurs collectée au niveau des coo-pératives et expédiée ensuite au niveau des unités de tritu-ration. La trituration consiste à séparer l’huile qui va entrer dans la suite du process et le tourteau, matière première qui servira de partie protéique pour l’alimentation animale. Nord-Ester ne triture pas, elle n’inter-vient qu’à partir de l’étape huile brute qu’elle achète. Avant son arrivée sur le site Nord-Ester, l’huile a déjà subi par opéra-tion de raffinage ou de semi-raffinage, une neutralisation et une démucilagination destinée

à purifier le produit, et le rendre propre et neutre. Ces actions sont réalisées d’une part par l’adjonction d’acide phosphori-que pour séparer les mucilages et d’autre part de lessive de soude pour séparer les acides gras libres. Ces huiles neutra-lisées sont ensuite livrées chez Nord-Ester où, par la catalyse décrite précédemment, elles sont transformées en huiles trans-estérifiées. Ces dernières seront ensuite lavées avec de l’acide de soude puis séchées, pour pouvoir être commercia-lisées sous forme de biodiesel. L’huile végétale employée est un mélange d’huile de colza (minimum 50 %) avec d’autres huiles. L’agriculture la région dunkerquoise ne cultive mal-heureusement pas de colza « car le vent qui souffle dans la région fait tomber trop de graines avant qu’il ne soit pos-sible de récolter », reconnait Dominique Daudruy.

Du vert même dans le process

« L’avantage, avec notre pro-cess, c’est qu’il permet de recycler beaucoup de choses », souligne Dominique Daudruy, « l’excédent de méthanol va être récupéré dans les process de séchage et recyclé, l’eau de refroidissement va également

Centrifugeuses pour la neutralisation des huiles lors du process de raffinage.

DR

Nor

d-Es

ter

Page 32: Le Journal des Fluides N° 30

- N°3030

Reportage

E n m o u v e m e n t

Pompes à lobes

Technique de broyage

BORGER France | Strasbourg | Tel. 03 88 51 54 68 | www.borger.fr

Pompes à Lobes- Applications en énergies propres- Pompage de bio-diesel, éthanol- Traitement des boues- Pompage et broyage de graisses

Pompes à lobes – 1 à 1 200 m³/h à 12 bars

Broyeurs- Doubles arbres parallèles- Montage in line en standard

Multichopper- Dilacérateur à plaque et couteauxmultiples

- Piège à cailloux intégré etmontage M.I.P

être recyclée au maximum. L’usine ne consomme pas d’eau de ville, seules les eaux du canal et les eaux de pluies sont utilisées. Nous ne rejetons que 20 m³/j d’eau, une eau qui a été soi-gneusement purifiée au préalable ».Les sous-produits des différentes éta-pes sont le tourteau qui va être utilisé en nutrition animale, le soapstock issu de la neutralisation que l’on peut, après cassage à l’acide sulfurique, commercialiser en l’état sous forme d’huile acide ou, après estérification, intégrer dans le process de fabrication de biodiesel. La glycérine, sous-produit de l’estérification, est décantée puis séchée. Elle est principalement utilisée par des distillateurs qui vont la purifier à 99,99 % pour la destiner à des utili-sations cosmétiques ou pharmaceuti-ques. Elle peut également être utilisée par les fabricants d’aliments du bétail en l’état, en concurrence avec de la mélasse. Lorsque son prix est exces-sivement bas, elle peut également être utilisée au niveau énergétique, soit dans le cadre de biométhaniseur pour produire un gaz qui sera brûlé et utilisé pour produire de l’électricité, soit dans la chaufferie à biocombus-tibles pour être directement brûlée, son pouvoir calorifique correspond à peu près à 45 % de celui du gasoil. Dominique Daudruy résume : « Le bilan énergétique et écologique du biodiesel D

R N

ord-

Este

r

Page 33: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 - 31

Reportage

À en juger le nombre de producteurs de biocarbu-rants, le terreau semble propice aux biocarburants à Dunkerque. La ville accueille pas moins de 3 unités industrielles, en y incluant le spécialiste du raffinage des huiles et corps gras Daudruy Van Cauwenberghe dont la capacité de production s’élève à 100 000 tonnes.Dans le domaine du biodiesel, Sofiprotéol a lancé sa filiale Diester Industrie par le biais d’investissements massifs sur plusieurs sites. Sur le site de sa société sœur Lesieur, Diester Industrie a injecté environ 40 millions d’euros dans le but de produire 250 000 tonnes de biodiesel à partir d’huile de colza et de tournesol.Le producteur d’alcool Ryssen, filiale de l’allemand

Südzucker, s’engage de son côté dans le biocarburant éthanol. L’entreprise a investi dans un atelier de dés-hydratation d’alcool agricole d’une capacité de 4 000 hectolitres/jour. Ryssen importe de l’éthanol en pro-venance du Brésil et le traite pour en tirer un produit incorporable dans un carburant essence/éthanol de type flexfuel.Il faut reconnaître que la présence à proximité de la raffinerie des Flandres de Total compte pour beaucoup. Elle représente le premier débouché visé par les projets de biocarburant pour incorporer les productions de biodiesel et de bioéthanol.

Dunkerque aime les biocarburants

consiste pour notre site à une consom-mation d’électricité, de vapeur et d’eau de refroidissement. S’y ajoutent des eaux usées à traiter, mais celles-ci sont excessivement restreintes en volume, et simples à traiter. Nous avons éga-lement un atout important, celui de fonctionner avec des biocombustibles principalement issus des sous-produits de notre activité ».

Poursuivre les biocarburants de 1ère génération

Aujourd’hui, le biodiesel représente un peu plus du tiers du chiffre d’affaires de Nord-Ester. Selon Dominique Daudruy « les biocarburants sont l’une des alter-natives à l’énergie fossile. Ils ne sont pas la seule réponse et ne pourront jamais l’être. Il faut tout d’abord repo-sitionner le contexte pétrolier mondial : la consommation annuelle mondiale de produits pétroliers est actuellement de l’ordre de 4 500 millions de tonnes. Il faut rapprocher cette consommation totale de la production mondiale d’hui-le qui est actuellement de 150 millions de tonnes. Les huiles ne pourront donc jamais remplacer le produit pétrolier. Cette solution partielle ne fait que par-tie intégrante d’un Mix énergétique.Aujourd’hui, le biodiesel reste quelque chose d’important. Il faut aller au bout de la logique des 1ère générations de biocarburants et après, on pourra s’in-téresser aux générations suivantes », conclue-t-il.

Olivier RoussardD

R N

ord-

Este

rD

R N

ord-

Este

r

Stockage

du méthanol

en zone ATEX.

Page 34: Le Journal des Fluides N° 30
Page 35: Le Journal des Fluides N° 30
Page 36: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Que chois i r ?

34

Les pompes volumétriques

Connaissant les caracté-ristiques physico-chimi-ques de vos fluides, vous souhaitez les pomper ou les doser, mais quelles pompes volumétriques choisir ? Il faut savoir que le terme générique de volumétrique regroupe un très large panel de maté-riels : les pompes péristal-tiques, les pompes à vide, à vis, à lobes ou à piston et bien d’autres encore. Ceci explique le nombre important de fournisseurs qui ont répondus à notre appel.Conscient de vos besoins particuliers, les construc-teurs proposent de multi-ples solutions ainsi que de nombreuses options. Par exemple, différents types de garnitures, de clapets, de matériaux ou de modes de fonctionnement, sont disponibles. Notre rubri-que est justement là pour vous accompagner effica-cement dans le choix de votre équipement.

1 - ALFA LAVAL 2 - Constructeur et distributeur.3 - Pompes à lobes.4 - 3 modèles de pompes disponibles dans la gamme de lobes rotatifs : la nouvelle pompe OptiLobe, la pompe SRU, la pompe SX.5 -

6 - Pompe SRU : débits jusqu’à 106 m3/h, pressions jusqu’à 20 bars, températures jusqu’à 200°C, rotors tri-lobes ou bi-lobes dans des matériaux divers, variété de garnitures mécaniques et de qualités de joints adaptés à toutes les applications, adaptée au net-toyage en place (NEP) et à la stérilisation en place (SEP).7 - Enveloppes de réchauffage/refroidissement du corps et du couvercle, soupape de sûreté intégrée, possibilité de qualités d’état de surface supérieures (dont électro-polie).8 - EHDEG, 3A, FDA.9 - 1 an.

10%10%

10%

10%

30%

30%

DR

1 - ALBIN PUMP2 - Constructeur3 - Pompe péristaltique, pompe pneumatique à membranes, pompe à lobes caoutchoutées et pompe centrifuge caout-choutées.4 - Péristaltique : auto-amor-çante, fonctionnement à sec, réversible, robuste et sans pulsation.5 -

6 - Maintenance réduite, pom-page de produits corrosifs, chargés, abrasifs et visqueux, dosage, alimentation de filtre presse.7 - Péristaltique : amortisseur de pulsation.8 - Norme CE et ATEX zone I et II.9 - 2 ans.

10%

40%

10% 10%

10%20%

DR

Page 37: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

Que chois i r ?

35

1 - ALMATEC - Groupe PSG2 - Constructeur Almatec (Unitec)3 - Pompes pneumatiques à double membranes.4 - Pompes disponibles en matériaux plastiques et métal. Particularité des pompes plas-tiques : pièces usinées dans la masse (PE et PTFE). Capacité jusqu’à 32 m³/h.5 -

6 - Etanchéité des pompes en plastique, utilisation du PE pour les produits abrasifs et du PTFE pour les produits corrosifs, système de régula-tion d’air optimisé, versions ATEX disponibles (pompes chargées graphite), versions Haute pression (15 bar), tenue aux températures élevées. Applications: produits ultra purs, applications pharma, ali-mentation de filtre-presses…7 - Différentes options dispo-nibles telles que : amortisseurs de pulsations, détection de rupture de membranes, comp-tage de coups...8 - Iso 9001/2000, Iso 14001/2005, CE, ATEX, EHEDG, 3-A.9 - Selon exigences contrac-tuelles.

20%

20%

60%10%

10%

DR

1 - APV France – An SPX Brand2 - Constructeur et distributeur3 - Pompes DW : pompes à lobes complètes.4 - Viscosité de 1 à 1 000 000 cp, pression jusqu’à 25 bars, respect des produits sensibles, nettoyable en place, passage des particules de 7 à 80 m/m, respect des traçants.5 -

6 - Coûts de maintenance réduits, Haute vitesse sans dégradation du produit, risque réduit de cavitation, concep-tion flexible, assure un traite-ment hygiénique.7 - Positions corps de pompe : entrée/sortie produit hori-zontale ou verticale au choix. Entrée rectangulaire : large entrée pour des produits de haute viscosité.8 - Certification : EHEDG, 3A, FDA, électropolie (Etat surface : 0,5µ), ATEX (EEXD(e)IIBT4).9 - 1 an ou plus selon cas particulier.

80%

10% 10%

DR

1 - ATC2 - Distributeur GRI (Gorman Rupp Industries).3 - Pompes à engrenage (et également pompes doseuses à soufflet, pompes péristal-tiques, pompes à membrane oscillantes).4 - Selon les modèles : 10 à 3 800 ml/mn, jusqu’à 16,8 b, moteurs 12 et 24VCC.5 -

6 - Bonne résistance chimique, compactes, économiques.7 - Moteurs 12 et 24VCC à commutation électronique, diverses adaptations.8 - Iso 9001-20009 - 1 an.

20%

70%10%

DR

■ Agroalimentaire

■ Produits laitiers

■ Brasserie, viticulture

■ Laboratoire

■ Chimie

■ Pharmacie, cosmétique

■ Nutrition animale

■ Pétro-chimie

■ Distribution d’eau

■ Traitement d’effuents

■ Métallurgie

■ Armée, Marine

■ Autres secteurs

1Société

2Activité

3Équipements

4Caractéristiques

techniques

5Secteurs d’activité

≥ 10 %

6Points forts

7Options

8Certification

(normes)

9Garanties

Page 38: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Que chois i r ?

1Société

2Activité

3Équipements

4Caractéristiques

techniques

5Secteurs d’activité

6Points forts

7Options

8Certification

(normes)

9Garanties

■ Agroalimentaire

■ Produits laitiers

■ Brasserie, viticulture

■ Laboratoire

■ Chimie

■ Pharmacie, cosmétique

■ Nutrition animale

■ Pétro-chimie

■ Distribution d’eau

■ Traitement d’effuents

■ Métallurgie

■ Armée, Marine

■ Autres secteurs

36

1 - BLACKMER – Groupe PSG2 - Constructeur. 3 - Pompes volumétriques rota-tives à palettes.4 - Largement utilisée dans les marchés de l’énergie et de la défense, la technologie Blackmer est choisie pour les applications de transfert, de transport et de distribution de produits pétroliers et de gaz liquéfiés. La conception inique des palettes glissantes est reconnue pour la manipulation de fluides industriels, de com-posés volatils organiques, de solutions abrasives et de liqui-des visqueux.5 -

6 - Premier fabricant mondial de pompes à palettes. Haut rendement d’exploitation, fonc-tionnement sans problèmes, rendement énergétique soutenu, robustesse et faible mainte-nance.7 - Multiples matériaux de construction, types d’entraine-ments et conceptions spécifi-ques pour une large gamme d’application.8 - Iso 9001, UL, ABS et ATEX.9 - Variable selon les gammes.

40%

10%

50%

DR

1 - AXFLOW2 - Distributeur : Bran+Luebbe, Waukesha, Mono, Bredel, WarrenRupp, HydraCell (Wanner).3 - Pompes doseuses de préci-sion, à piston circonférentiels, à rotor excentré, péristaltiques, à engrenage à denture interne, pneumatiques à membranes, haute pression à pistons mem-branes.4 - Pour tout débit et pression pour tout type d’applications de 0.1 l à 420 m3/h à des pressions de 1 à 1 000 bars. 5 -

6 - Le plus grand choix de pompes volumétriques. Robustesse, fiabilité.7 - Matériaux possibles : Inox, fonte, PVC, PP, PTFE, PVDF, Acier revêtu Halar, Uranus B6, Hastelloy.8 - CE, ATEX, EHEDG, Iso 9001/2000.9 - 1 an.

45%

15%25%

15%

DR

1 - BORGER2 - Constructeur.3 - Pompes à lobes auto-amorçantes et à palier unique arrière.4 - Débit de 1 à 1 200 m³/h avec un seul jeu de lobe par arbre et avec un seul palier arrière.5 -

6 - Réversibilité du pompage, auto-amorçante, fonctionne-ment à sec toléré, mainte-nance aisée MIP.7 - Blindage totale du corps, lobes en Teflon, corps inox duplex.8 - API 676, ATEX.9 - 2 ans en standard.

20%

10%

10% 10%

10%

40%

DR

Page 39: Le Journal des Fluides N° 30

Que chois i r ?

37

1 - DURALIRIS2 - Constructeur.3 - Pompes volumétriques à vis excentrée.4 - Débit jusqu’à 25 l/mn, pres-sion 4 bars, viscosité jusqu’à 100 000 mPas, température jusqu’à 140°C.5 -

6 - Débit continu, sans pul-sation. Pas d’émulsion ni destruction du produit trans-porté. Conception simple. Pas d’amorçage aléatoire. Tout en stock.7 - Toutes motorisations pos-sibles.8 - CE, Atex9 - Traditionnelles.

20%

25%

15%

20%20%

DR

1 - CAT PUMPS2 - Constructeur.3 - Pompes volumétriques à plonjeurs.4 - Pression de 10 à 700 bars.5 -

6 - Possibilité d’adaptation des pompes aux différents fluides.7 - Joints nitrile, viton, epdm, ptfe.8 - Iso 90019 - 1 an.

15%

10%

10%55%

10%

1 - EGRETIER JEAN-MICHEL2 - Constructeur3 - Pompes volumétriques.4 - Pompe monorotor avec clapet séparateur, vitesse de fonctionnement lente (40 RPM), débit de 1,5 m³/h à 60 m³/h.5 -

6 - Transfert de produits réputés difficiles ou délicats. Facilement démontable pour le nettoyage et l’entretien.7 - Construction 304 ou 316 L. CIP système de raclage par obus, vanne bi-directionnelle.8 - CE, Trophée de l’innovation au CFIA de Rennes.9 - 1 an après mise en service.

30% 30%

30%

10%

DR

DR

■ Agroalimentaire

■ Produits laitiers

■ Brasserie, viticulture

■ Laboratoire

■ Chimie

■ Pharmacie, cosmétique

■ Nutrition animale

■ Pétro-chimie

■ Distribution d’eau

■ Traitement d’effuents

■ Métallurgie

■ Armée, Marine

■ Autres secteurs

1Société

2Activité

3Équipements

4Caractéristiques

techniques

5Secteurs d’activité

≥ 10 %

6Points forts

7Options

8Certification

(normes)

9Garanties

N°30 -

Page 40: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Que chois i r ?

1Société

2Activité

3Équipements

4Caractéristiques

techniques

5Secteurs d’activité

6Points forts

7Options

8Certification

(normes)

9Garanties

■ Agroalimentaire

■ Produits laitiers

■ Brasserie, viticulture

■ Laboratoire

■ Chimie

■ Pharmacie, cosmétique

■ Nutrition animale

■ Pétro-chimie

■ Distribution d’eau

■ Traitement d’effuents

■ Métallurgie

■ Armée, Marine

■ Autres secteurs

38

1 - ITT Water & Wastewater France2 - Constructeur et distributeur (marque Jabsco).3 - Pompes volumétriques : pompes pneumatiques à double membranes, pompes à rotor excentré, pompes à lobes, pompes à impulseurs flexibles (Jabsco).4 - Débit : 2 à 700 l/mn. Pression maximum : 24 bars.5 -

6 - Précision et performance, respect du produit pompé et large gamme de technologie de pompage.7 - Différentes versions et dif-férents matériaux disponibles.8 - ATEX, EHEDG, 3A/FDA.9 - 1 an sur pompes neuves après date de mise en service.

1 - FLUIDCONTROL2 - Distributeur Lutz/Jesco, Gallaratesi, Primix, Debem, Timsa, Pulsair et Flotronic.3 - Pompes doseuses, pompes pneumatiques, accessoires les matériels.4 - De quelques cc/h… jusqu’à 38 000 l/h. Matériaux : PVC, PP, 316L, PTFE, Hastelloy, Uranus.5 -

6 - Délais courts, prix compéti-tifs, flexibilité.7 - Iso, ATEX, PED8 - Contacter le fabricant.9 - 1 an.

10% 15%

10%

10%

10%25%

20% 10%

10%

10%

10%

10%

50%

DR

DR

DR

1 - INOXPA2 - Constructeur3 - Pompes, agitations, vannes, robinetterie et équipements.4 - Large gamme de produits. Inoxpa donne la réponse à n’importe quelle application de l’industrie alimentaire et phar-maceutique.5 -

6 - Durabilité, faible mainte-nance, conception sanitaire et hygiénique pour les industries alimentaires et pharma-cos-métiques.7 - Une gamme de pompes sanitaires 3A (à lobes SLR, à rotor excentré Kiber, à impul-seur flexible RF), gamme de pompes hygiénique 3A et EHEDG (à lobes HLR), gamme de pompes ultra-hygiénique 3A et EHEDG (à lobes BCL) et pompes spécifiques par œnologie (Péristaltiques PV, de vendange NTE, à pistons WP). Toutes les pompes ont un grand choix d’options et d’accessoires. Adaptation au besoin du client, finition, rugo-sité, type de raccords …8 - EHEDG, 3A, FDA, ATEX, CE, Iso 90019 - 2 ans

25%

15%

20%

40%

Page 41: Le Journal des Fluides N° 30

Que chois i r ?

1 - MAAG PUMP SYSTEMS2 - Constructeur et distributeur de la marque Maag.3 - Pompes volumétriques et changeurs de filtre.4 - Fortes viscosités.5 -

6 - Fiabilité, robustesse.7 - Accouplements magnéti-ques.8 - ATEX9 - 1 an.

1 - MESA2 - Distributeur Elro3 - Pompe à chambres déformables “j’avale tout”. Auto-amorçante jusqu’à 9,5 mCE, 20 m3/h, manchette en Hypalon, NBR, caoutchouc naturel.4 - Contacter le distributeur.5 -

6 - Pompe d’intervention idéale pour pomper dans des situations difficiles d’accès, assécher des sols, fosses et puisards. Fluides clairs ou chargés.7 - Motorisation électrique, thermique (essence et diesel) ou turbine à eau.8 - CE, ATEX9 - 1 an.

10%

30%

40%10%

10%

10%

10%

50%30%

1 - MESA2 - Distributeur Depa.3 - Pompes pneumatiques à membranes.4 - Gamme de 8 tailles de ¼’’ à 3’’, couvrant des débits de 100 l/h à 45 000 l/h. Nombreux métaux (Hastelloy, Inox, Aluminium) et nombreux plas-tiques (Polypro, PVDF, PVDF, Acétal).5 -

6 - Pompes aseptiques vidan-geables et nettoyables en place. Pompes anticorrosion résistant à tous acides et à tous solvants.7 - Membranes Gore à longue durée de vie.8 - Certification : EHEDG : sur pompes aseptiques en Inox poli miroir. ATEX Ex II 2 G pour Zone 1 pour pompes plastique antistatique (PVDF, PTFE). ATEX Ex II 1 G pour zone 0 sur pompes Inox. 9 - 1 an.

20%

10%

10%

10%

10%

20%20%

DR

DR

DR

39N°30 -

1 - MOUVEX – Groupe PSG2 - Constructeur (Mouvex, Abaque) et distributeur Blackmer.3 - Pompes à piston excentré (Mouvex technologie), pompes à palettes, pompes péristalti-ques et pompes à lobes.4 - Pompes à piston excentré jusqu’à 36 m³/h, en acier inoxy-dable sans garniture, auto-amorçantes, fonctionnement à sec, réversibles, faible cisaille-ment, fort pouvoir d’aspiration et de compression, respecte les produits sensibles à l’air et au cisaillement, haut standard sanitaire, compatible NEP, SEP.5 -

6 - Pompe étanche, bon rende-ment volumétrique et constant dans le temps, vitesse linéaire faible, débit peu sensible au changement de viscosité.7 - Version haute tempéra-ture, version enveloppe de réchauffage, version châssis mobile, version double soufflet (+bms).8 - Iso 9001, Iso 14001, OHSAS 18001, CE, 3A, EHEDG, ATEX, TA luft.9 - 2 ans.

10%

10%

30%

10%

20%

20%

DR

Page 42: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Que chois i r ?

1 - x2 - x3 - x4 - x6 - x7 - x8 - x9 - x10 - x

1 - x2 - x3 - x4 - x6 - x7 - x8 - x9 - x10 - x

1 - x2 - x3 - x4 - x6 - x7 - x8 - x9 - x10 - x

1Société

2Activité

3Équipements

4Caractéristiques

techniques

5Secteurs d’activité

6Points forts

7Options

8Certification

(normes)

9Garanties

■ Agroalimentaire

■ Produits laitiers

■ Brasserie, viticulture

■ Laboratoire

■ Chimie

■ Pharmacie, cosmétique

■ Nutrition animale

■ Pétro-chimie

■ Distribution d’eau

■ Traitement d’effuents

■ Métallurgie

■ Armée, Marine

■ Autres secteurs

1 - POMPES BROQUET (G.Brière SA)2 - Constructeur.3 - Pompes volumétriques à liquides visqueux.4 - Liquides visqueux à très visqueux (plusieurs M cPo) et liquides chargés, débits jusqu’à 500 m³/h, pompes à masse-cuites et magmas, mélasses, fuels lourds, cho-colats riches (y compris avec noisettes ou fruits),…5 -

6 - Réversible, fiable, robuste, mécanique simple, faible coût investissement et mainte-nance.7 - Toutes motorisations, garni-tures mécaniques ou tresses, traitements de surface suivant réquisitions,…8 - CE, ATEX, API.9 - Suivant utilisation.

1 - PCM2 - Constructeur.3 - Pompes à rotor excentré, pompes péristaltiques, pom-pes à lobes revêtus, pompes doseuses à membrane et à piston, pompes Dosys.4 - Débits jusqu’à 500 m³/h, pressions jusqu’à 200 bar, viscosité jusqu’à 100 000 cP, morceaux jusqu’à 48 mm. Nettoyage en place optimisé.5 -

6 - Haut niveau d’hygiène. Précision +/- 0,5%, respect du produit pompé. Eco-concep-tion : coût de maintenance et consommation énergétique réduits. Elastomères : nous formulons et fabriquons les élastomères au cœur de nos produits.7 - Contacter le constructeur.8 - Iso 9001, Iso14001, ATEX, FDA, USP, 3A.9 - 1 an.

10%

10%

10%

10%

10%

10%

10%

20%

10%

1 - PIERRE GUERIN2 - Constructeur et distributeur.3 - Pompes volumétriques à lobes (PG SAS et Packo Inox). Pompes centrifuges (Packo Inox).4 - Pompes à lobes : jusqu’à 60 m3/h et 15 bars (suivant modèle). Pompes centrifuges : jusqu’à 400 m3/h et 10 bar (suivant modèle).5 -

6 - Conception et construction hygiénique, facilité de nettoya-ge, facilité de maintenance, délai, rapport qualité/prix.7 - Grand choix de garnitu-res, finition pour industries pharmaceutiques, variateur de vitesse, fournitures de certifi-cats 3.1B, de rugosité.8 - EHEDG (suivant modèle), CE, ATEX (suivant modèle).9 - 1 an.

30%20%

30%

10%

10%

60%

10%

10%

10%

10%

DR

DR

DR

40

Page 43: Le Journal des Fluides N° 30

41

Que chois i r ?

1 - POMPES PCR2 - Constructeur3 - Pompes péristaltiques en version linéaire.4 - Transfert et dosage de quelques litres à 12 m³/h de produits alimentaires, chargés, visqueux, abrasifs, corrosifs.5 -

6 - Tube renforcé de toiles nylon, passage en ligne droite des produits véhiculés.7 - Débrayage des galets, nombre de galets pour préci-sion de dosage.8 - CE, ATEX.9 - 2 ans.

1 - SALINA/CPI POMPES2 - Constructeur et intégrateur.3 - Pompes centrifuges et volu-métriques pour les industries de la chimie, de l’agroalimen-taire, le traitement des eaux usées et le BTP. Motorisations thermiques, électriques, hydrauliques et pneumatiques.4 - Volumétriques à couteaux jusqu’à 200 tonnes/heure et 16 000 Nm. Membranes pour granulométrie 100 mn et centrifuges auto-amorçante jusqu’à 2 400 m³/h.5 -

6 - Pompes à palier pour adap-tabilité au process et main-tenance facilitée. Fabrication et stock en France pour une grande disponibilité.7 - Fonte, bronze, inox, hardox, élastomères et garnitures mécaniques adaptés.8 - ATEX en cours. Normes CEE.9 - France et export 2 ans.

1 - SERCOM2 - Distributeur Tuthill3 - Pompes à engrenages externes à entraînement magnétique.4 - Débit régulier entre 1 ml/min et 38 ml/min, pression maxi de 17 bar, pression sta-tique maxi de 34 bars, aciers inoxydables 316L, hastelloy, titane.5 -

6 - Seulement 2 pièces en mouvement, conception robuste avec 5 paliers, régula-tion du débit par variation de vitesse moteur, précision de dosage < 1 %, auto-amorçage. Réparation en place rapide et facile, installation simple et compacte, faible NPSH, faible cisaillement des fluides.7 - Moteurs pilotables, auto-mates standards, bypass.8 - CE, ATEX, Iso 9001/2000.9 - Durée de vie jusqu’à 20 000 heures.

30%

10%

10%

10%

30% 10%

10%

40%

10%

12%

18%

10%

1 - POMPES POLLARD2 - Constructeur.3 - Pompes volumétriques, vides fûts, pompes sur mesure.4 - Pompes volumétriques de technologie CM tec (techno-logie inventée par Pollard). Débit jusqu’à 30 m³/heure et pression jusqu’à 20 bars.5 -

6 - Conception et fabrication réalisé en France. Société disposant d’un service client « pompes sur mesure ». Bonne capacité à véhiculer des pro-duits visqueux/épais.7 - Grand choix d’options et adaptation à la demande.8 - CE, ATEX, Iso 9001.9 - Jusqu’à 3 ans selon les modèles.

10%20%

10%

60%

30%

20%30%

10%10%

DR

DR

DR

DR

N°30 -

Page 44: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Que chois i r ?

1Société

2Activité

3Équipements

4Caractéristiques

techniques

5Secteurs d’activité

6Points forts

7Options

8Certification

(normes)

9Garanties

■ Agroalimentaire

■ Produits laitiers

■ Brasserie, viticulture

■ Laboratoire

■ Chimie

■ Pharmacie, cosmétique

■ Nutrition animale

■ Pétro-chimie

■ Distribution d’eau

■ Traitement d’effuents

■ Métallurgie

■ Armée, Marine

■ Autres secteurs

42

1 - SUCO VSE FRANCE2 - Distributeur Beinlich Pumpen.3 - Pompes volumétriques à engrenages (externes ou internes), pompes de dosage, pompes à pistons radiaux.4 - De 0,1 à 2 900 cm³/tr, de 1 à 700 bar, de 0,6 à 1 000 000 mPa.s. Large choix de joints tournants. Large choix de matériaux (acier nitruré, inox, Hastelloy, PTFE etc.).5 -

6 - Précision, longévité, ran-geabilité, variation de vitesse possible. Fluides chargés possible.7 - Entraînements magnéti-ques, limiteur de pression, DLC, débitmètre intégré, solu-tions personnalisées.8 - ATEX9 - 1 an pièces et main d’œu-vre.

1 - SID STEIBLE2 - Conseil et distribution des marques Bornemann, Kral, Desmi et Wepuko.3 - Pompes volumétriques, 2 vis, 3 vis, monovis, à engre-nages et à pistons axiaux/radiaux.4 - Tous débits et pressions. Produits : fluides, visqueux, chauds, chargés, corrosifs, fragiles.5 -

6 - Solutions adaptées aux besoins, pompe à vis auto-amorçante, utilisation toute viscosité, grande fiabilité, variété importante de modèles.7 - Grand choix de matériaux, version haute température, enveloppe de réchauffage, entraînement magnétique.8 - CE, ATEX, Iso 9001.9 - 2 ans avec extension pos-sible.

10%

55%

35%

1 - SITERE-BEYAERT2 - Constructeur de la marque Pompes Beyaert.3 - Pompes volumétriques à engrenages, analyse vibratoire, instrumentations et régulation.4 - Spécialisés dans le transfert de fluides à forte viscosité, corrosifs, abrasifs, fortes pres-sions, fortes températures, conditions difficiles…5 -

6 - Possibilité de réalisation de process globaux : transfert, mesure, régulation, filtration de fluides.7 - Construction sur-mesure. Matière : fonte, acier, bronze.8 - CE.9 - 1 an.

15%

20%

20%

20%

10%

15%

10%

10%

20%60%

DR

DR

DR

Page 45: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

Que chois i r ?

43

1 - TECHNIQUES DES FLUIDES2 - Distributeur des marques Wilden, Jabsco, Lutz, Jesco, Flojet, Bornemann.3 - Pompes doseuses, pompes à lobes, pompes à membranes, pompes à vis alimentaires, pompes vide fûts à rotor excentrée verticales.4 - Pompes à membranes pneumatique anti-calage, fonctionnant en air sec avec une consommation d’air réduite.5 -

6 - Large gamme, nombreux matériaux.7 - Chariots, accessoires de raccordement, filtres…8 - EHEDG, Atex, CE, Iso.9 - 12 mois.

10%

10%

10%

15%

15%10%

10%

10%

10%

1 - VERDER2 - Distributeur Verderpro.3 - Pompes à vis excentrée Verderpro.4 - Corps en Inox, acier, fonte, PEHD, rotor en Inox ou PVDF, stator en Buna ou silicone. Pression jusqu’à 48 bar, tem-pérature de -20°C à 300°C, débit jusqu’à 500 m³/h.5 -

6 - Faible pulsation, débit continu, auto-amorçage excellent jusqu’à 8.5 m de CE, rotation réversible, transfert de liquides très visqueux, net-toyage en place CIP, SIP.7 - Protection marche à sec, protection de surpression, unité de gavage, vis de gava-ge...etc8 - 3A, EHEDG.9 - 2 ans.

10%

10%

20%

20%

40%

DR

DR

DR

1 - VOGELSANG2 - Constructeur.3 - Pompes volumétriques à lobes rotatifs, broyeurs par voie humide, systèmes de méthanisation, rampes d’épan-dage, systèmes de vidange sous vide.4 - Pompes auto-amorçantes, acceptant la marche à sec, réversibles, pour liquides visqueux, abrasifs ou chargés jusqu’à 1 000 m3/hr. Pression 16 b. Broyeurs avec piège à cailloux intégré pour liquides chargés jusqu’à 1 200 m3/hr.5 -

6 - Constructeur depuis 80 ans. Débit linéaire grâce aux lobes hélicoïdaux « Hiflo », garniture mécanique cartouche par quench pressurisé, service & maintenance simplifiés par démontage en ligne, longévité accrue par demi-coquilles à injection dynamique (DCID) à rattrapage de jeu.7 - Grand choix de lobes, gar-nitures mécaniques spéciales, pompes immergées ou à ligne d’arbre8 - Iso 9001, CE, ATEX.9 - 2 ans, date de livraison et plus selon cahier des charges. Arbres de pompe garantis 5 ans.

DR

20%

50%

10%

10%

10%

1 - Wilden Pump & Engineering – Groupe PSG2 - Constructeur Wilden.3 - Pompes pneumatiques à double membranes.4 - En tant qu’inventeur de la pompe pneumatique à double membrane, Wilden propose un large choix en termes de tailles de pompes et de matériaux.5 -

6 - Système anti-calage, gamme complète en terme de débits (de 1 à 70 m³/h), et de maté-riaux (diverses versions plasti-ques et métalliques). Nouveau système de distribution d’air « Pro-Flo X » (réduction impor-tante de la consommation d’air associé à la régulation du débit de la pompe).7 - Gamme complète d’ac-cessoires (amortisseurs de pulsations, détecteurs de rupture de membranes, com-mande électro-pneumatique pour applications de dosage, versions Atex, versions Haute Pression…) 8 - Iso 9001:2000, Iso 14001/2004, CE, ATEX, CSA, UL, EHEDG, 3-A.9 - 5 ans à partir de la date d’installation ou au plus tard 6 ans après la date de fabrication (selon conditions contractuelles).

10%

10%

20%

20%

20%

20%

Page 46: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Produits phares

44

VANNE À COMMANDE PNEUMATIQUE

Créé par Asco Numatics Joucomatic, le nouveau contrôleur de position « PositionerD » est monté sur les vannes pro-portionnelles séries 290 et 390 à commande par pression. Le but de cette création est d’offrir aux différents marchés industriels un ensemble vanne + contrôleur prêt à l’emploi -testé en usine-, robuste, étanche, très performant, et de dimensions réduites. En effet, le contrôleur de position avec son boîtier de réglage et de signalisation orientable sur 360°, est fixé sur la partie supérieure de la vanne pour offrir une compacité optimale.Géré en simple boucle ouverte ou fermée mais aussi en double boucle fermée, l’ensemble est précis et doté de temps de réponse très courts. C’est le partenaire de certaines applications comme, par exemple :- Remplissage, dosage, mélange, inertage pour lesquels il offre : rapidité et précision (< 2 % de la course du clapet maxi.) optimales, quel que soit le débit délivré par la vanne, de 75 à 1 230 litres/minute, selon le diamètre de raccorde-ment ; aucun risque de cavitation (vanne à technologie à clapet).- Régulation de vapeur sur échangeur thermique avec une durée de vie importante de l’ordre de 3 millions de cycles !- Process alimentaire sur fluides auxiliaires (vapeur, air, azote, eau) pour pasteurisation, stérilisation, nettoyage en place, refroidissement…Haute fiabilité, bonne répétabilité (< 1 %).- Combustion avec brûleur, contrôle de la longueur de la flamme : grande robustesse même en environnement difficile ou à l’extérieur (boîtier : IP 66, résistance aux vibra-tions : 5 G).Lors des mises en service, et pour réaliser des essais, l’uti-lisateur peut piloter la vanne manuellement grâce à des boutons-poussoirs ; des LEDs lui indiquent dans quel état elle se trouve (ouverte, fermée) et lui permettent de visua-liser les fonctions de diagnostics (erreurs d’initialisation ou de dysfonctionnement du positionneur, de consigne…). En gestion double boucle de régulation, un capteur externe peut être connecté directement sur le PositionerD .Le raccordement électrique s’effectue soit par presse-étoupe ou par connecteur M12L’ensemble PositionerD + la vanne se révèle aussi comme une solution économique : longue durée de vie sans maintenance préventive ; réduction des coûts de mon-tage, de raccordement et de réglage lors de son installa-tion ;diminution de la consommation d’air (actionneur de

faible volume, aucune consommation lors du maintien en position de la vanne) ; baisse de 7,6 à 3,6 W à consigne atteinte. Très fiable, l’appareil offre : un débit variable proportionnel au signal de commande ; la vanne se ferme automatique-ment en cas de coupure du circuit électrique ; supervision par retour de l’état de position du clapet : 0-10 V - 4-20 mA.Enfin, l’opérateur peut configurer le PositionerD, visualiser les différents paramètres de réglage (fonction oscillos-cope), obtenir les diagnostics de la vanne, à partir de son PC grâce au logiciel APC téléchargeable sur www.asconu-matics.frCaractéristiques techniques : - Fluide de pilotage : air ou gaz neutre filtré à 50 µm, lubri-fié ou non- Pression de pilotage : de 4 à 8 bar- Tension de fonctionnement : 24 V CC +/- 10 %- Consigne analogique et signal retour de position : 0-10 V - 4-20 mA- Hystérésis : < 2 %- Raccordement pneumatique sur PositionerD : G1/8- Température ambiante : de 0 à 50°C- Faible bruit durant le fonctionnement (échappement pneumatique filtré dans l’actionneur)- Montage sur vannes de 2 ou 3 voies, opérateurs 50, 63, 90 et 125 mm, corps en bronze, acier inox ou tout AISI 316 L, 1/2 à 2“ ½ - l’appareil est également disponibles en raccordement Clamp ou avec embouts à souder.

Contact : 01 47 14 32 00

DR

Vous êtes constructeur ou distributeur de matériels ou de solutions en lien avec les fluides indus-triels. Vos clients sont aussi nos lecteurs. Profitez de cette rubrique pour présenter vos nouveaux produits en nous adressant un texte de présentation ainsi qu’une photo numérique. La rédaction se réserve la possibilité de publier exclusivement les produits qu’elle estime correspondre à la ligne éditoriale du magazine.

Page 47: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 - 4545

VANNES NOVASEPTIC

Millipore Corporation annonce le lancement de membra-nes en EPDM (éthylène-propylène-diène monomère) pour les vannes NovAseptic de 3». Cela complète la gamme de membranes en EPDM, qui sont maintenant disponibles pour toutes les tailles de vannes NovAseptic.Les propriétés d’élasticité de l’EPDM font de cette nou-velle membrane une solution robuste pour les vannes de 3» utilisées en production dans les bioprocédés. La vanne NovAseptic en EPDM permet une maintenance simple et son design novateur garantit la drainabilité, minimise les bras morts et la rend facile à stériliser en place. Ces vannes sont également nettoyables en place, comme cela a été vérifié par des tests s’appuyant sur la procédure du EHEDG (European Hygienic Engineering & Design Group) : il n’y a aucun risque de contamination croisée.En plus de l’EPDM, la très étendue gamme de vannes NovAseptic de Millipore compte des membranes en silicone et la solution en PTFE unique en son genre pour les applications avec des exigences de durée de vie extrêmement longue ou la nécessité d’utiliser des matériaux inertes chimiquement et résistants à des tem-

pératures élevées. La plateforme modulaire de vannes, comprenant des actionneurs manuels et pneumatiques et une large gamme d’options à la demande, propose des solutions spécifiques à chaque client pour les van-nes de production, d’échantillonnage et de sortie de cuve, employées dans les applications biopharmaceu-tiques critiques.

Contact : 03 90 46 99 86

DR

DÉTECTEUR DE GAZ À RAYONS INFRAROUGES

Le Xgard IR LPG de Crowcon est un nouveau détecteur de gaz fixe à rayons infrarouges (IR) de faible coût, conçu pour la détection des gaz GPL (Gaz de pétrole liquéfié – un mélange d’hydrocarbures, principalement de Propane et de Butane) dangereux avant que leur concentration n’atteigne des niveaux où ils s’enflamment. Les environnements qui nécessitent géné-ralement une surveillance du GPL comprennent les raffineries de pétrole, les stations d’essence, les bâtiments qui utilisent le GPL comme principale alimentation en gaz, ainsi que de nom-breux procédés de fabrication. Les détecteurs conventionnels de GPL basés sur les pellistors catalytiques sont susceptibles d’empoisonnement dans certaines atmosphères industrielles, ce qui risque de rendre leurs résultats peu fiables et même de détruire le capteur. Le nouveau Xgard IR LPG est entièrement insensible à l’empoisonnement et signale de manière très fiable la présence de GPL dangereux dans des environne-ments qui ne conviennent pas à d’autres types de capteurs. La portée de la détection est de 0-100 % LEL ( Limite infé-rieure d’explosivité). La détection par rayons infrarouges offre aussi d’autres avantages. Contrairement aux pellistors cata-lytiques, les capteurs IR sont à sûreté intégrée, ils détectent les gaz inflammables dans des environnements inertes et ne sont pas endommagés par de fortes concentrations de gaz.Le nouveau capteur IR LPG est offert avec un choix de deux boîtiers : polyester revêtu d’aluminium ou acier 316 pour

une résistance maximum à la corrosion dans des environnements extrê-mement rigoureux. Le capteur qui a une durée de vie espérée de plus de 5 ans est un module enfichable simple, ce qui facilite le rempla-cement. Homologué ATEX (Directive de l’UE concernant l’équipement utilisé dans des environnements potentiellement explosifs) et IECEx (système permettant de faciliter le commerce international des équipements et des services qui sont utilisés dans des environnements explosifs) pour une utilisation dans des zones dangereuses, le Xgard IR LPG est antidéflagrant sui-vant Exd. La boîte de raccord standard est conçue pour être montée sur le mur et sur le plafond et les quatre options de presse-étoupe permettent d’assurer la compatibilité sur tous les sites. Le détecteur accepte une gamme d’accessoires pour les conditions rigoureuses ou humides et pour l’échantillon-nage à distance.

Contact : +31 (0) 10 421 1232

DR

Page 48: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Produits phares

46

POUR LIQUIDES CORROSIFS, SENSIBLES, ACIDES, BASES

DR

POMPES DOSEUSES HYDROMOTRICES

Dosatron, spécialiste des pompes doseuses hydromotrices, renouvelle sa gamme de produits et présente la gamme Dosatron D3, sa toute der-nière génération du doseur référence pour le dosage et le mélange de concentrés liquides ou solubles dans l’eau. Cette innovation technologique repose sur une conception épurée du « moteur à eau » de cette pompe doseuse, sans aucune pièce métalli-que et un système de déclenchement en polymère à hautes performances Vicrex Peek. Installé sur le réseau d’eau, le Dosatron utilise la pression d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit concentré, le dose au pour-centage désiré, puis le mélange avec l’eau motrice. La solution réalisée est alors envoyée en aval. La dose de produit injecté est toujours propor-tionnelle au volume d’eau qui traverse le Dosatron, quelles que soient les variations de débit ou de pression du

réseau.Pour développer sa nouvelle gamme, le bureau d’études Dosatron a opti-misé au maximum la conception du moteur à piston hydromoteur différen-tiel qui a été simplifié à l’extrême pour passer de 17 pièces au lieu de 52 pré-cédemment selon 2 nouveaux brevets Dosatron. Sans aucune pièce métal-lique, sa conception épurée s’appuie sur un système de déclenchement des soupapes utilisant une lame ressort en thermoplastique Victrex Peek.Le moteur de la pompe doseuse Dosatron conçut autour de ce ressort à hautes performances en Victrex Peek, sans pièce métallique, présente une meilleure fiabilité et une meilleure longévité en limitant le nombre de pièces en mouvement ; mais aussi une grande facilité de montage et de démontage du moteur rendue possi-ble sans aucun outil et garantissant une maintenance simple et rapide. Tout en diminuant le nombre de piè-

ces de moitié, avec une meilleure résistance chimique, sécurité et ergo-nomie d’utilisation ou de maintenance, les performances ont été améliorées par rapport à la gamme précédente. Le débit d’eau maximum a été porté à 3 m3/h, sans augmentation de la fréquence de fonctionnement ni de la perte de charge tout en conservant un débit de démarrage du piston hydromoteur de 10 l/h. Les plages de dosage ont été élargies avec les modèles disponibles 0.2 – 2 %, 0.5 – 5 %, 1 – 10 %, puis sont prévues pour 2009 : 0.05 – 0.5 % et 5 – 25 %. Ainsi les débits d’injection permettront de couvrir les besoin d’injection allant de 0.005 à 500 litres par heure. La précision sur la largeur de ces plages est maintenue. L’élargissement de la capacité d’injection concerne égale-ment l’aspiration de produits visqueux (poudres en solution ou liquides).

Contact : : 06 67 13 42 73

Page 49: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

Produits phares

47

JOINT MULTICOUCHE EN GRAPHITE EXPANSÉ

Les joints découpés à partir de feuilles de graphite expan-sé sont depuis longtemps sur le marché. Ils présentent d’intéressantes propriétés tant en ce qui concerne leur tenue en température que leur résistance chimique, ils demeuraient jusqu’ici d’un emploi relativement limité par leur fragilité et leur reprise élastique souvent insuffisante compte tenu des applications aux températures envisa-gées. Enfin il importede prêter une attention particulière à la pureté du graphite, puis du graphite expansé choisi.Une grande pureté – moins de 30 ppm d’halogène, moins de100 ppm de soufre, un taux de cendre inférieur à 2 % – conditionnent l’absence de corrosion dans les applica-tions envisagées.La qualité présentée avec ce joint multicouche a été obte-nue en optimisant de très nombreux paramètres.Latty a essentiellement visé, dans ce développement, l’optimisation des propriétés suivantes : tenue mécani-que, tenue en pression et en température ainsi qu’une découpe facilitée.La tenue chimique et l’absence de corrosion demeurent celles d’un graphite de haute pureté et spécialement traité anticorrosion. Pour aboutir à ces résultats, Latty a retenu le principe d’un joint multicouche assurant une stabilité dimensionnelle : de fines feuilles métalliques alternent avec des feuilles de graphite expansé. Les raffinements supplémentaires suivants ont été introduits, à savoir : une tôle à picots très fine : 50 µm, ce qui se traduit par une grande souplesse de la feuille terminée et assure une découpe facile. Quant aux picots, leur pas et leur diamètre ont été calculés pour optimiser : la résistance mécanique, l’étanchéité, l’accrochage du graphite sur le métal. Le tout en l’absence totale de colle. Le graphite expansé utilisé est très pur et traité anticorrosion.Latty dispose de nombreuses références, des cas d’ap-plications réussies démontrant l’intérêt de ce nouveau joint. Les cas le plus marquants sont ceux des applica-tions où les conditions de travail sont difficiles : 400 °C 40 bar, ou en présence de chocs thermiques importants, de contraintes mécaniques, de vibrations. Il s’agit notam-ment, comme cela apparaît ci dessous de joints de gran-des dimensions. Il se trouve que, dans bien des cas, ils se sont substitués avec succès là ou les joints spiralés posaient problème.Ces exemples sont classés en relation avec le segment industriel concerné.Échangeur de chaleur : Fluide : SO3 à 400 °C et 1,5 bar. Dimension des joints : 745mm x 780mm épaisseur 3 mmColonne de distillation : Température 230 à 250 °C. Pression du vide à 1,5 bar. Dimensions des joints 999 mm x 1 025 mm épaisseur 4 mmChaudière : Mélange eau/ vapeur 300°C 22 à 33 bar. Dimensions : 450mm x 640 mm épaisseur 4mmSucreries : Chauffage de gasoil.Fluide : gasoil. Température 150 °C pression 8 bar. Dimensions des joints

424 mm x 463 mm épaisseur 4mmFonderie d’aluminium : Fluide : eau plus glycol. Température : 50 °C pression 175 bar.Dimensions des joints 381 mm x 560 mm 11 trous , épais-seur 2 mmConstructeur de pompes : Joint de corps de pompe. Eau sur pressée 400 °C 273 bar. Dimensions du joint : 449 mm x 491 mm épaisseur 2 mm.

Contact : 02 37 44 77 77

DR

DR

Page 50: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Produits phares

48

PACK LOGICIEL MÉTIER POUR LA DISTRIBUTION ET LE TRAITEMENT DE L’EAU

Afin d’adresser efficacement des domaines industriels et tertiaires verticaux, Wonderware a planifié la sortie de plusieurs « Pack Logiciel Métier ». Premier de cette liste, le « Pack Waste & Wastewater » constitue dans le domaine de l’eau - distribution et traitement - une solution assurant aux intégrateurs et exploitants une mise en place rapide et une réduction des coûts des systèmes de supervision associés.Le pack « Eau » de Wonderware comprend un ensemble de composants graphiques et fonctionnels pré-configurés conçus pour les entreprises spécialisées dans ce domaine, ou pour les municipalités souhaitant enrichir ou intégrer de nouvelles solutions de supervision de leurs équipements. La disponibilité de modèles d’objets métier pré-configurés permet en effet aux développeurs de minimiser les coûts d’ingénierie tout en offrant des fonctionnalités standards associées à ce domaine. Cette solution répond également à certaines problématiques critiques de cette industrie, comme le respect des normes environnementales, la maî-trise des coûts d’exploitation, la diminution des réserves naturelles en eau et le vieillissement des infrastructures. S’adressant au premier chef aux municipalités, cette

solution verticale est également pertinente pour tous les industriels possédant des infrastructures de traitement d’eau (propres et usées). Elle leur permet d’intégrer la supervision des équipements de traitement des eaux au sein d’une seule et même technologie maîtrisée par les opérationnels sur site. « Face à la demande grandissante dans ce domaine, de nombreux éditeurs proposent aujourd’hui des solutions de Supervision/SCADA pour le traitement et la distribution de l’eau. Néanmoins, il est capital de fournir des solu-tions facilement « accessibles » par les différents profils d’utilisateurs », explique Grégory Guihéneuf, Responsable Marketing Wonderware France. « Pour cela, Wonderware apporte une réelle alternative aux solutions traditionnelles de Supervision/SCADA en ajoutant à sa plate-forme logi-cielle (Wonderware System Platform) des fonctionnalités métiers permettant de l’enrichir de manière verticale tout en bénéficiant des services fonctionnels fondamentaux de cette plate-forme. »Cette stratégie innovante fédère au sein d’une seule plate-forme logicielle standard toutes les fonctionnalités présentes sur les sites de distribution et de traitement de l’eau. Elle assure à toute municipalité d’intégrer facilement d’éventuelles évolutions fonctionnelles – nouveaux postes de conduite, extensions mécaniques, connexion vers des outils de maintenance, etc ».Les outils d’analyse et de reporting ActiveFactory associés à la plate-forme Wonderware s’avèrent particulièrement pertinents dans un domaine où les rapports de données sont fondamentaux en raison des nombreuses réglemen-tations en vigueur.Le pack « eau » est disponible en téléchargement gratuit pour les clients et intégrateurs sous contrat de support.

Contact : 01 64 61 69 79

Pompes à engrenages ou à pistons

Pour doser et transférer tous les liquides. • De 0,1 à 2 600 cm3/tr• De 0,6 à 1 000 000 cSt• Versions haute pression• Versions ATEX• Accouplement magnétique

en option

• Débitmètre intégréen option

Europarc - Tecparc40 rue Eugène Dupuis94000 CRETEILTél. 01 56 71 17 50Fax 01 56 71 17 55www.sucovse.fr - [email protected]

375

DR

Page 51: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

Produits phares

49

DR

DÉBITMÈTRE

Le nouveau débitmètre WaterMaster d’ABB est équipé d’un capteur octogonal, une conception innovante qui améliore l’écoulement et diminue les contraintes au niveau des canali-sations en amont et en aval. Grâce à sa fréquence d’excitation plus élevée et à son filtrage renforcé, le WaterMaster procure également une plus grande précision de mesure en atténuant le bruit lié à l’électrode et au fluide.Tous les capteurs de débitmètre WaterMaster sont pourvus d’une structure robuste qui leur assure une exceptionnelle durabilité sans maintenance dans les environnements les plus difficiles du secteur de l’eau et de l’assainissement. Submersibles en standard (IP68, NEMA 6P), les capteurs peu-vent parfaitement être installés dans des pièces et des puits de mesure susceptibles d’être inondés.Autre particularité unique de ces capteurs : ils peuvent être enterrés quel que soit leur diamètre. Il suffit pour cela de creu-ser jusqu’à la canalisation souterraine, de fixer le capteur, de le raccorder au transmetteur, puis de reboucher le trou creusé.Sur le terrain, le débitmètre WaterMaster comprend de nombreuses fonctionnalités destinées à l’opérateur. L’écran réotroéclairé peut ainsi être pivoté de 270 degrés sans outil afin de permettre aux équipes sur site de choisir l’affichage qui leur convient. L’accès direct aux commandes permet de régler rapidement les paramètres utilisateur via l’interface de l’opérateur local.L’interface Homme-machine (IHM) universelle d’ABB simplifie le fonctionnement, la maintenance et la formation pour un coût de propriété réduit et une utilisation aisée pour tous.Toutes les versions du produit emploient la même cartouche électronique afin de faciliter l’installation et limiter le stockage et le coût des pièces détachées. Le protocole standard HART permet par ailleurs de modifier et de surveiller en ligne les paramètres.

La technologie DSP (Digital Signal Processing ou traitement des signaux numériques) accroît les performances et rend possible les mesures en temps réel pour une fiabilité maximale.Grâce à cette technologie, le trans-metteur sépare le bruit du signal réel et fournit une sortie haute qualité, un atout dans les environnements difficiles où règnent vibrations, bruits hydrauliques et fluctuations de température.Un stockage auto configuré pour plus de fiabilitéAvec le stockage de données « Fit and Flow » (intégration immédiate) du débitmètre WaterMaster, nul besoin de faire les ajustements entre le capteur et le transmetteur sur le ter-rain. Dès l’installation, la séquence d’auto configuration copie automatiquement les paramètres d’étalonnage, le diamètre, le numéro de série et les paramètres du site client vers le trans-metteur. Nombre d’erreurs sont ainsi éliminées et la mise en route est considérablement plus rapide.Le stockage redondant des données dans la mémoire du capteur et dans celle du transmetteur est mis à jour après chaque opération dans le but de garantir la totale intégrité des mesures. La mémoire intégrée du capteur évite les éventuels problèmes associés aux modules de mémoire enfichables. Le débitmètre WaterMaster se révèle rapide, simple et facile à utiliser à toutes les étapes des processus. Sa nouvelle concep-tion est un grand pas en avant pour toutes les applications du secteur de l’eau et de l’assainissement. Il est disponible dans les diamètres les plus couramment utilisés sur les installa-tions : entre 40 et 300 mm.

Contact : 04 37 40 40 00

SYSTÈME D’ENSACHAGE D’EAU

Bag Line présente la machine Aqua’bag destinée spécifiquement à l’emballage de l’eau par ensachage. Aqua’bag est un système d’ensachage breveté Bag Line, qui garantit stérilité, souplesse de format, protection et étanchéité d’un produit liquide non gazeux, que ce soit à usage de consommation tout comme dans le cadre du traitement de l’eau. Le système de formage du sac (bobine de PE tubulaire) et les matériels employés, offrent la garantie d’une hygiè-ne parfaite, particulièrement nécessaire pour le conditionnement de l’eau. Aqua’bag forme, remplie et scelle des sacs avec des pro-ductions allant jusqu’à 600 sacs/h.La production de sacs Aqua’bag est proposée pour des contenances s’échelonnant de 1 à 15 litres et bénéficiant d’accessoires spécifiques (crochets de suspension, poignées, robinets hermétiques, clips de fermeture, ...)

Contact : 01 60 31 50 68 DR

Page 52: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Produits phares

50

Dans l’élaboration d’alcools distillés, l’homogénéité et la qualité du pro-duit revêtent une importance capitale. Les producteurs investissent ainsi des sommes et des efforts considérables dans la fabrication de produits de haute qualité afin de répondre aux exigences d’un marché concurrentiel et de fidéliser les clients à la marque. Face à de tels enjeux, aucun mélange accidentel, aucune contamination des ingrédients ne sauraient être tolé-rés. Disposant d’une large expérience dans les secteurs de la brasserie et de la distillerie, Rockwell Automation aide les producteurs à limiter les erreurs et à préserver la qualité de leurs produits grâce à des solutions évolutives prêtes à l’emploi.Afin de limiter les risques dans les processus de transfert, souvent dus à une erreur humaine, les distilleries envisagent l’automatisation de leurs procédures de manière à garantir la compatibilité parfaite des ingrédients lors de tous les transferts de produit.

Le contrôle automatisé du transfert avec aiguillage des ingrédients com-patibles est essentiel pour assurer la qualité de produits d’une grande valeur.Cependant, la programmation dans l’automate de circuits personnalisés est une tâche complexe et fastidieuse, car une réécriture des codes s’impose à chaque modification du proces-sus ou ajout d’une fonctionnalité. En raison d’une complexité accrue, les distilleries confient de plus en plus aux opérateurs la tâche de déterminer l’acheminement approprié et l’état de la ligne de transfert. Disposant d’une large expérience dans les secteurs de la brasserie et de la distillerie, Rockwell Automation aide les producteurs à limiter les erreurs et à préserver la qualité de leurs pro-duits grâce à des solutions évolutives prêtes à l’emploi. Celles-ci répondent à différents besoins, qu’il s’agisse de l’automatisation entière ou partielle de réseaux de canalisations. Elles per-

mettent de résoudre toute une série de problèmes d’acheminement ren-contrés par les distilleries, notamment - réseaux de canalisations étendus combinant des éléments à commande manuelle et automatique ;- chemins multiples avec mouvement simultané d’ingrédient ;- changement régulier d’ingrédient dans des canalisations communes ;- logique applicative complexe pou-vant déterminer le choix de l’itinéraire ou la logique de processus basée sur le séquençage du produit, la com-patibilité de l’ingrédient ou le temps écoulé depuis la dernière utilisation ;- exigences de nettoyage minutieux ;- tolérance zéro pour les erreurs de transfert pouvant compromettre la qualité ou gâcher les ingrédients (des matières premières au produit fini) ;- besoin de cohérence et de fiabilité afin de garantir la rentabilité globale.

Contact : 01 61 08 79 08

DISTILLERIES : PROTÉGER LES PRODUITS GRÂCE AU TRANSFERT INTELLIGENT DES FLUIDES

POMPES À VIS HYDRAULIQUES

Les pompes à vis hydrauliques d’Olaer sont utilisées comme pompes de circulation pour le refroidissement et la filtration. Elles complètent la gamme des échangeurs et sont particu-lièrement bien adaptées pour des huiles hydrauliques et de graissage avec des viscosités importantes. Leur principe de fonctionnement, original permet un rendement élevé. Il est possible de configurer la pompe avec un arbre creux ce qui réduit considérablement l’encombrement lors du montage. Le flux du produit est assuré par 3 vis dont une vis centrale et 2 vis secondaires.Le guidage axial de la vis principale est assuré par un palier de roulement. Les vis secondaires agissent en tant que pièces d’étanchéité et sont entraînées hydrauliquement par le fluide aspiré. La gamme Olaer per-met de trouver une solution à chaque problème pour un coût très intéressant. La rotation uniforme élimine bruits et vibrations, et le débit non pulsatoire assure une longue vie aux installations. Ces pompes à vis sont disponibles pour des pressions de 40 ou 80 bars en montage externe ou immergé. Il est possible d’intégrer des bypass et des

limiteurs de pression. Elles peuvent être utilisées pour des débits de pompes pouvant aller jusqu’à 3 200 litres/minute.Les pompes à 3 vis sont utilisées dans les applications suivantes :- Lubrification (moteurs diesel, turbines, compresseurs, etc.)- Compresseurs générateurs,- Hydraulique de puissance (presse machine-outils, lami-noirs, ascenseur, etc.),- Circulation d’huile,- Industries agro-alimentaires (chocolat, sirops, huiles ali-mentaires, etc.),- Brûleurs à fioul,- Circuit de refroidissement,- Régulation hydraulique,- Pétrole Chimie,- Utilisations marines et industrielles.

Contact : 01.41.19.17.52

Page 53: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 - 51

Tout pour lestockage et letraitement desliquidesNous concevons et réalisons des équi-pements chaudronnés clés en mains:

• Cuves de stockage• Cuves de process• Réacteurs• Echangeurs à plaques• Condenseurs• Skids• Radiaplaques de réchauffage

Profitez de notre expérience, de nosmoyens de calculs et de production lesplus modernes ainsi que de notre qua-lité irréprochable.

ZIEMANN FRANCE S.A.S.Tel.: +33 (0)3 88 00 39 [email protected]

Taking care of processing

CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE

ÉTANCHE

Banner présente une famille complète de détecteurs photo-électriques IP69K adaptée à l’industrie agro-alimentaire. Ils résistent à des pressions d’eau lors du nettoyage des ligne de conditionnement et la lentille en plastique ne représente aucun danger en cas de choc.Cette famille se compose de différents formats de boîtier M18, M30 et rectan-gulaires disponibles avec plusieurs modes de détection (barrage, direct, rétro-réflectif et suppression d’arrière plan fixe) ce qui permet de s’adapter à la plupart des applications et aux contraintes d’intégration. Banner propose en complément de nombreux accessoires de tous types (équer-res de montage en inox, connectique rapide M12,…)

Contact : 01 60 43 60 70

DR

Page 54: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Produits phares

52

COFFRET DE PROTECTION EH&S

Ce coffret de protection EH&S de Milton Roy est une instal-lation prête à l’emploi permettant de doser jusqu’à 3 produits différents. Il permet une sécurité totale pour l’environnement, les pompes, le process et les utilisateurs. Il concerne les

pompes LMI, GA, GM. C’est un coffret en PEHD de couleur noire, avec des portes en PVC transparent, des poignées et un système de verrouillage. Il est équipé d’un caisson de reprise des égouttures avec vanne de vidange et dis-pose d’un marquage de sécurité et d’identification. La nouvelle version dispose de : hublots pour réglage de débit , d’une trappe de visite pour ballons amortisseurs, d’un caisson bas incliné de reprise des égouttures avec vanne de vidange. Les principaux domaines d’application sont : le traitement des eaux, la préparation d’engrais, fertilisants, le dosage de produits corrosifs Plusieurs options sont disponibles telles que : portes ver-rouillables, cloison de séparation, pot d’étalonnage, pompe à vide, manomètre avec séparateur, résistance de réchauffage, entrée de produit supplémentaire, boîtier de commande Varipulse pour pompes GA et GM, support de coffret.

Contact : 02 32 68 30 00

POMPE DE DOSAGE CHIMIQUE

Watson-Marlow Bredel présente sa gamme de pompes 520 pour les appli-cations de dosage chimique destinées aux industries de traitement de l’eau et des eaux usées. La série de pompes 520, désormais dotée de la technolo-gie Profibus, permet aux utilisateurs de réaliser des économies immédiates sur les dépenses d’exploitation.Produisant un débit compris entre 4µl et 3,5 litres/min, ces pompes disposent d’une précision de vitesse de réglage de 0,1 % et peuvent être étalonnées en fonction du poids ou du volume pour obtenir un dosage précis. D’une programmation logique et de gestion facile, les pompes affichent sur leur écran des informations utiles pour l’utilisateur. Elles sont également dotées d’une double entrée analo-gique permettant de contrôler et de régler la vitesse, pouvant remplacer les pompes à piston avec contrôle de course variable.La série est également dotée d’élé-ments de tube LoadSure, technologie brevetée de Watson-Marlow Bredel, qui utilise des connecteurs industriels à ouverture rapide permettant une

pose du tube sans erreur et des per-formances optimales. Les éléments LoadSure permettent d’augmenter la pression maximale de fonctionne-ment des pompes 520, pour atteindre 7 bars.Grâce à la technologie Profibus, Watson-Marlow Bredel propose à ses clients des produits concurrençant les systèmes de pompes les plus sophistiqués. Cette interface logiciel

équipe les gammes de pompes 520, 620 et 720 et permet de réaliser des économies grâce à une plate-forme simple et fiable – un seul contrôleur central contrôle la pompe intelligente et peut diagnostiquer les erreurs de traitement, améliorant ainsi les per-formances et réduisant les temps d’in-disponibilité. Contact : 01 34 87 12 12

DR

DR

Page 55: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

Produits phares

53

COMMANDE DE POMPES À DÉBIT VARIABLE (DVP)

Cette commande Bosch Rexroth, basée sur une association de composants standards, permet une économie de consommation (jusqu’à 30 %) ainsi qu’une réduction du bruit (jusqu’à 15 %).La commande DvP réduit la consommation d’énergie en optimisant la puissance fournie selon les différents cycles. Elle est particulièrement effica-ce lorsque des régimes lents sont mis en œuvre. Elle prend en compte l’éner-gie des accumulateurs et en optimise la fonction. Ainsi, la plus juste énergie électrique est transmise en temps réel à la pompe, réduisant par ailleurs le bruit de la même façon. Cette solution est fondée sur des composants stan-dards. Elle base son efficacité autant sur la compétence globale de Rexroth en technologies d’entraînement que sur son savoir-faire en hydraulique. La solution peut prendre deux for-mes différentes. La première est un variateur de fréquence entraînant un moteur électrique standard, qui entraî-ne à son tour une pompe dont la cylindrée variable est déterminée par commande électronique. La seconde consiste à utiliser un servo-moteur à haute dynamique avec une pompe à

cylindrée fixe. Les deux systèmes peu-vent contrôler la pression et le débit sur une machine. La première variante s’appuie sur la technicité de la pompe A10VSO (A10-SYDFEE) pour assurer la dynamique et la précision nécessaires. Dans ce cas, le variateur et le moteur sont faiblement sollicités, surtout au regard du comportement dynamique et de génération de couple nécessaire pour maintenir des pressions impor-tantes.La seconde variante consiste à

utiliser des servo-moteurs hautement dynamique en boucle fermée. Il impli-que des convertisseurs et un système intelligent. Avec cette méthode, une difficulté de conception supplémentaire doit être prise en compte : en plus des couples continus, les couples d’accélé-ration doivent être étudiés. Rexroth sait dans tous les cas trouver une solution avec des composants standards.

Contact : 04 78 78 68 38

POMPES À ROTOR NOYÉ

Depuis l’apparition de la nouvelle norme API 685 (stan-dards de l’American Petrol Industry pour la construction des pompes centrifuges étanches), plus de 1000 pompes ont été livrées dans le monde par Hermetic pour l’industrie du pétrole et la pétrochimie.Plus de 500 pompes mono-étagées conformes à l’API 685 « heavy duty » et environ le même nombre en version adap-tée (multi-étagées et construction API « medium duty ») ont été construites. La conception de ces pompes à rotor noyé évite les risques d’arrêt de service dus à l’entretien de l’étanchéité d’arbre ou des roulements de paliers. Ainsi sont épargnés les défauts de production et coûts importants de maintenance. Le bénéfice client apparaît clairement : meilleure durée de vie du matériel, faibles dépenses en pièces de rechange et entretien, et au total le meilleur coût global de pompe.Ce concept d’optimisation des procédés de production par l’utilisation de machines fiables et de longue durée de vie

a été adopté depuis longtemps par les grandes sociétés pétrolières comme BP, Exxon, Shell,Total…

Contact : +49(761)5830-0

DR

DR

Page 56: Le Journal des Fluides N° 30

LE RÈGLEMENT REACH INSTAURE DEUX NOUVEAUX ACTEURS

DANS L’INDUSTRIE CHIMIQUE

Le règlement REACH instaure deux nouveaux acteurs dans le monde de l’industrie chimique – le représentant tiers et le représentant exclusif – afin de répondre aux problématiques posées par sa propre mise en œuvre. D’une part, certaines phases de la procédure impli-

quent un échange de données entre les déclarants ou potentiels déclarants ; or, cette démarche peut entraî-

ner la révélation de secrets industriels. D’autre part, les fabricants hors de l’Union Européenne ne pouvant être responsables devant les institutions européennes, un

acteur doit répondre de l’enregistrement des substances qu’ils fabriquent et introduisent sur le marché européen.

1. Le rôle du représentant tiers et les garanties appor-tées aux industriels lors des procédures d’échanges de données

2. Le rôle du représentant exclusif dans les procédures instaurées par le règlement.

CahierJuridique

- N°3054

Page 57: Le Journal des Fluides N° 30

CahierJuridique

N°30 - 55

1. LE REPRÉSENTANT TIERS : un GARANT De l’anonymat

La mission du representant tiers

L’intérêt premier de désigner un représentant tiers réside dans la représentation et l’externalisation d’un ensemble de procédures et de démarches, qui peuvent être délicates à effectuer par celui qui est représenté.

Qui peut être représenté ?

Le règlement évoque, sur ce point, les fabricants, les importateurs et, le cas échéant, les utilisateurs en aval.

D’une part, le représentant tiers peut représenter les déclarants potentiels au sens du règlement REACH :- potentiels : parce que la désignation du repré-sentant tiers peut intervenir pour des procédures précédant l’enregistrement ;- déclarants : parce que ces personnes répondent à la définition du déclarant donnée par l’article 3 (7) du règlement (« le fabricant ou l’importateur d’une subs-tance ou le producteur d’un article soumettant une demande d’enregistrement pour une substance »).

D’autre part, en ce qui concerne l’utilisateur en aval, il semble que ce dernier pourra désigner un représentant tiers pour les procédures décrites au titre III1. Il n’est pas concerné par les aspects de soumission conjointe des articles 11 et 19 (cf. le périmètre d’intervention du représentant tiers).

Qui peut être représentant tiers ?

Tout d’abord, le règlement n’indique pas si le repré-

sentant tiers doit avoir des compétences particu-lières. Il semble que cette absence d’exigence est notamment liée à l’absence de responsabilité du représentant tiers au titre du règlement.

Le représentant tiers peut être aussi bien une per-sonne physique qu’une personne morale.

En l’absence d’indication contraire, le représentant tiers peut être établi où il le souhaite. Il n’a pas l’obligation d’être établi en dans l’Union européen-ne contrairement au représentant exclusif.

LA GARANTIE D’ANONYMAT

Le second intérêt de cette désignation, et sans conteste le plus important, réside dans le fait, qu’en cas de désignation d’un représentant tiers, l’identité du fabricant, importateur, utilisateur en aval n’est pas divulguée par l’Agence aux autres fabricants, importateurs et utilisateurs en aval. Cela permet à une entreprise de remplir les obligations du règle-ment qui lui incombent sans révéler l’intérêt qu’elle porte à une substance.

Cette garantie semble cependant connaître certai-nes limites.

DES LIMITES DE LA MISSION DU REPRESENTANT TIERS

Le périmètre d’intervention du représentant tiers

L’article 4 dispose que le représentant tiers est dési-gné pour accomplir toutes les procédures visées aux articles 11 et 19, au titre III et à l’article 53 pour lesquelles des consultations avec d’autres fabri-cants, importateurs ou, le cas échéant, utilisateurs en aval sont nécessaires.

Tout fabricant, importateur ou, le cas échéant, utilisateur en aval peut, tout en restant plei-nement responsable en ce qui concerne le respect des obligations qui lui incombent au titre du présent règlement, désigner un représentant tiers pour accomplir toutes les procédures visées aux articles 11 et 19, au titre III et à l’article 53 pour lesquelles des

consultations avec d’autres fabricants, impor-tateurs ou, le cas échéant, utilisateurs en aval sont nécessaires. Dans ce cas, l’identité d’un fabricant ou d’un importateur ou d’un utili-sateur en aval qui a désigné un représentant n’est, en principe, pas divulguée par l’Agence aux autres fabricants, importateurs ou, le cas échéant, utilisateurs en aval.

Article 4 : Disposition générale

1 - échange de données et prévention des essais inutiles

Page 58: Le Journal des Fluides N° 30

L’échange de données et la prévention des essais inutiles

* Substances ne bénéficiant pas d’un régime transi-toire et substances qui en bénéficient mais qui n’ont pas été enregistrées préalablement

Le représentant tiers pourra effectuer les démar-ches décrites aux articles 26 et 27 du règlement pour le compte du fabricant, de l’importateur ou, le cas échéant, de l’utilisateur en aval qui l’a désigné.

Préalablement à l’enregistrement de la substance ne bénéficiant pas de régime transitoire, il devra s’adresser à l’Agence afin de savoir si un enregis-trement a déjà été soumis pour la substance en question. Cette demande sera accompagnée de nombreuses informations.

Dans le cas où un enregistrement aurait déjà été effectué moins de douze mois auparavant, l’Agence communique le nom des déclarants au représen-tant tiers et le nom de ce dernier aux déclarants.

L’Agence adopte la même démarche dans l’hy-pothèse de demandes présentées pour la même substance.

Enfin, les différents déclarants potentiels de la même substance et, s’il y a lieu, leurs représentants tiers, devront partager leurs données

* Substances bénéficiant d’un régime transitoire

Afin de pouvoir bénéficier d’un régime transitoire, il convient de pré-enregistrer la substance conformé-ment aux dispositions de l’article 28 du règlement REACH.

Le pré-enregistrement n’est pas à proprement par-ler une étape qui consiste en l’échange de données ou de coûts, cependant, le déclarant potentiel qui souhaite garder l’anonymat doit désigner un repré-sentant tiers dès cette étape. En effet, les coor-données fournies au moment de l’enregistrement préalable sont mises à disposition de l’ensemble des déclarants potentiels de la ou des substances préenregistrées sous le même code d’identité ainsi qu’aux déclarants potentiels de toutes les autres substances pour lesquelles des possibilités de réfé-rences croisées ont été mentionnées2.

C’est la raison pour laquelle la désignation du représentant tiers doit intervenir avant le partage de données à proprement parler afin de préser-ver, de manière effective, l’anonymat du déclarant potentiel.

Après le pré-enregistrement, le représentant tiers pourra participer au FEIS et partager des données concernant les essais3. Il sera l’interface, le point de connexion entre son client et les autres membres du FEIS.

La soumission conjointe de données

Le processus de partage de données, initié en amont, est maintenu à ce stade de la procédure.

Le rôle du représentant tiers s’étend à l’enregistre-ment. L’article 4, en citant les articles 11 et 19, fait référence à la soumission conjointe des données de manière générale ainsi que celle concernant les intermédiaires isolés. Le principe de la soumission conjointe réside dans le fait que, dans le cas où une substance est importée ou fabriquée par plus d’une personne, ces dernières sont obligées de soumettre ensemble, conjointement certaines informations.

Cela concerne obligatoirement :- les propriétés dangereuses de la substance ;- sa classification et son étiquetage ;- les propositions d’essais, le cas échéant.

Cela peut également concerner :- le rapport sur la sécurité chimique ;- et les conseils d’utilisation de la substance.Malgré la participation du représentant tiers à la soumission conjointe de données, c’est au fabri-cant, importateur ou utilisateur en aval qui l’a désigné qu’il revient d’effectuer l’enregistrement à proprement parler4.

L’anonymat procuré par la désignation du représen-tant tiers ne revêt plus d’intérêt à ce stade. En effet, l’enregistrement est effectué dans le but de mettre sur le marché une substance. Or, cette opération n’est pas anonyme.

L’absence de responsabilité

La personne qui désigne le représentant tiers demeure responsable au titre du règlement REACH.

CahierJuridique

56 - N°30

2 - Guide sur le partage de données, page 29.3 - Articles 29 et 30

4 - Guide sur l’enregistrement page 54

Page 59: Le Journal des Fluides N° 30

CahierJuridique

N°30 - 57

Dès lors, le représentant tiers ne verra pas sa res-ponsabilité engagée. Cela n’empêche cependant pas le fabricant, l’importateur ou l’utilisateur en aval de mettre en œuvre la responsabilité contractuelle du représentant lorsque ce dernier n’a pas rempli les obligations sur le fondement du contrat de représentant tiers.

2. Le representant exclusif : responsable de l’enregistrement des substances fabriquees hors UE

LES QUALITÉS DU REPRESENTANT EXCLUSIF

La qualité de personne physique ou de personne morale du représentant exclusif est indifférente. L’établissement dans la communauté est une qualité essentielle du représentant exclusif : une personne qui n’est pas établie dans l’Union européenne ne peut pas être représentant exclusif.

Enfin, le représentant exclusif doit disposer de l’ex-périence suffisante dans la manipulation pratique des substances et des informations s’y rapportant. Le représentant exclusif est ainsi présenté comme un professionnel, un sachant.

LES OBLIGATIONS DU REPRESENTANT EXCLUSIF

Le représentant exclusif s’acquitte des obligations5 incombant aux importateurs en vertu du titre relatif à l’enregistrement des substances et, s’assure du respect de l’ensemble des autres obligations appli-cables aux importateurs au titre de REACH.

La transmission d’informations (…)

Le représentant exclusif est une véritable « courroie de transmission de l’information ». Son rôle principal consiste à fournir des informations variées à diffé-rentes personnes.

À l’Agence européenne des produits chimiques6

Le règlement REACH, et notamment l’arti-cle 4, confirme le principe d’anonymat du fabricant, importateur, ou, le cas échéant, de l’utilisateur en aval ayant désigné un représentant tiers. Toutefois, aucune pré-cision n’est apportée sur les exceptions au principe de l’anonymat.

Les limites du principe de l’anonymat sont donc difficiles à cerner, ce qui présente des risques sur le plan juridique. En effet, dans l’hypothèse où les exceptions au principe de l’anonymat ont un périmètre trop étendu, l’intérêt de la désignation d’un représentant tiers sera moindre.

Les exceptions au principe d’anonymat

par l’Agence

1. Toute personne physique ou morale établie en dehors de la Communauté qui fabrique une substance telle quelle ou contenue dans une préparation ou un article, élabore une prépara-tion ou produit un article qui est importé dans la Communauté peut désigner, d’un commun accord, une personne physique ou morale établie dans la Communauté pour s’acquitter, en qualité de représentant exclusif, des obli-gations incombant aux importateurs en vertu du présent titre.

2. Le représentant respecte en outre l’ensem-ble des autres obligations applicables aux importateurs au titre du présent règlement. À cette fin, il a suffisamment d’expérience

dans la manipulation pratique des substances et des informations s’y rapportant et, sans préjudice de l’article 36, il tient des informa-tions disponibles et à jour sur les quantités importées et les clients auxquels elles ont été vendues, de même que sur la fourniture de la dernière version de la fiche de données de sécurité visée à l’article 31.

3. Lorsqu’un représentant est désigné en application des paragraphes 1 et 2, le fabricant non établi dans la Communauté en informe le ou les importateurs appartenant à la même chaîne d’approvisionnement. Ces importa-teurs sont considérés comme des utilisateurs en aval aux fins du présent règlement.

Article 8 : Représentant exclusif d’un fabricant non établi dans la Communauté

5 - Article 8, règlement REACH.6 - Agence Européenne des Produits Chimiques : ci-après désignée « l’Agence ».

Page 60: Le Journal des Fluides N° 30

CahierJuridique

58 - N°30

C’est la mission principale du représentant exclu-sif : une fois désigné, il est considéré comme déclarant au sens du règlement7. Il est d’ailleurs inscrit, à ce titre, au dossier d’enregistrement, et il est la personne responsable de l’enregistrement.

La teneur des informations à transmettre varie selon l’étape du processus déclaratif.

Le travail du représentant exclusif s’inscrit éga-lement dans la durée, ce dernier devant mettre à jour les données. Cette mise à jour doit se faire « spontanément, sans retard excessif, par l’ajout d’informations nouvelles et pertinentes » dans les cas cités à l’article 22.

Aux autres acteurs de la chaîne d’approvisionnement

La fourniture d’informations aux autres acteurs de la chaîne d’approvisionnement se fait à la fois vers l’amont et vers l’aval. Cette dernière s’inscrit, elle aussi, dans un souci de prévention des risques.

* La fiche de données de sécurité

Dans certains cas, le représentant exclusif doit fournir au destinataire de la substance ou de la préparation – en l’espère les importateurs – une fiche de données de sécurité établie conformé-ment à l’annexe II (Guide d’élaboration des fiches de données de sécurité) et qu’il doit mettre à jour8.

Elle est mise à jour sans tarder dans les cas sui-vants cités à l’article 31, 9)

En tant qu’acteur responsable de l’enregistrement et qui, de ce fait, élabore un rapport sur la sécurité chimique9, le représentant exclusif joint les scéna-rios d’exposition en annexe à la fiche de donnée de sécurité.

* Informations à fournir lorsque la fiche de données de sécurité n’est pas requise

Même dans les hypothèses où cette fiche n’est pas requise, les informations relatives aux substances telles quelles,? ou dans des préparations citées à l’article 32 du règlement, doivent être fournies.

* Informations relatives aux substances contenues

dans des articles.

L’article 33 définit, quant à lui, les informations rela-tives aux substances contenues dans des articles. Dans le cas où le représentant exclusif serait dési-gné par un fabricant hors UE d’un article contenant une substance soumise à autorisation avec une concentration supérieure à 0,1 % masse/masse (w/w), il doit fournir au destinataire de l’article des informations suffisantes dont il dispose pour per-mettre l’utilisation dudit article en toute sécurité et comprenant, au moins, le nom de la substance.

Cette transmission doit se faire également si la substance répond aux critères définis au précédent paragraphe, à la demande d’un consommateur. Dans ce cas, la réponse doit intervenir dans les 45 jours suivant la demande.

Vérification de concordance des données

Le représentant exclusif, au-delà de la simple trans-mission d’informations, doit veiller à la concordance de certaines données entre elles.

L’article 31 de REACH précise que les acteurs de la chaîne d’approvisionnement, qui sont tenus d’ef-fectuer une évaluation10 de la sécurité chimique, veillent à ce que les informations contenues dans la fiche de données de sécurité correspondent à celles contenues dans ladite évaluation.

Logiquement, cette obligation de vérification devrait impliquer, de facto, une obligation de mise en conformité des deux documents précités.

La disponibilité des informations conservées

Sans préjudice de l’article 36, le représentant exclusif doit détenir les informations disponibles et à jour sur les quantités importées et sur les clients auxquels elles ont été vendues, de même que sur la fourniture de la dernière version de la fiche de données de sécurité11.

L’obligation de conservation des données

7 - Déclarant : le fabricant ou l’importateur d’une substance ou le producteur d’un article soumettant une demande d’enregistrement pour une substance (article 3 (7))8 - Article 31, règlement REACH.9 - Articles 14 ou 37, règlement REACH.10 - Articles 14 et 37, règlement REACH.11 - Article 8 et 31, règlement REACH.

Page 61: Le Journal des Fluides N° 30

CahierJuridique

N°30 - 59

L’importateur, donc le représentant exclusif, doit rassembler les informations dont il a besoin pour s’acquitter des obligations que lui impose le règle-ment. Il doit en assurer la disponibilité pendant une période d’au moins dix ans après la date à laquelle la substance, telle quelle ou contenue dans une préparation, a été importée pour la dernière fois12.

En cas de cessation ou de transfert d’activité du représentant exclusif, la partie chargée de la liqui-dation de l’entreprise du déclarant doit remplir l’obligation de conservation pendant une durée de dix ans à la place du représentant exclusif.

L’obligation de répondre aux autorités et à l’Agence

Le même article13 indique que, sur demande, l’im-portateur (donc le représentant exclusif), transmet ou met, sans tarder, à disposition de toute autorité compétente de l’État membre où il est établi ou à l’Agence, les informations dont il a besoin pour s’acquitter de ses obligations.

On retrouve encore ici les interrogations relatives à l’exigence d’une transmission ou d’une mise à dispo-sition dans les meilleurs délais. En effet, la détermi-nation la plus précise possible du délai de réponse est primordiale eu égard aux risques de mise en œuvre de la responsabilité du représentant exclusif.

La participation au FEIS

Pour certaines substances, dans le cadre du régime transitoire14, et à la suite de leur enregistrement préalable15, le représentant exclusif sera membre d’un forum d’échange d’informations sur les subs-tances (Ci-après « FEIS »)16.

Le partage des données concernant les essais est décrit et organisé dans le règlement REACH. Il soulève de nombreuses problématiques qui ne sont pas propres au représentant exclusif que, par conséquent, nous n’évoquerons pas dans le présent cahier juridique.

La soumission conjointe18

Le représentant exclusif peut également prendre part à une soumission conjointe. Pour cela, il doit se rapprocher des fabricants, importateurs ou représentant de la même substance pour prépa-

rer la soumission des données qui doivent être soumises conjointement par plusieurs fabricants, importateurs.

Il peut également remplir le rôle de déclarant prin-cipal. Comme pour la participation au FEIS, cette phase est problématique au niveau de la confiden-tialité. En effet, le représentant exclusif est suscep-tible de détenir des informations confidentielles de son fabricant hors UE. Or les autres membres du FEIS sont des concurrents (puisque, par hypothèse, les membres d’un même FEIS fabriquent et expor-tent les mêmes substances).

La responsabilité légale du représentant exclusif

Le représentant exclusif est responsable de son enregistrement. En effet, dans tous les cas, il existe une personne responsable de l’enregistrement dans l’hypothèse d’une substance importée sur le terri-toire communautaire : il s’agit soit de l’importateur, soit du représentant exclusif.

Un grand nombre d’interrogations résulte de l’ab-sence totale de maîtrise réelle des informations par le représentant exclusif. N’étant pas détenteur initial des données déclarées à l’Agence, il s’expose à une mise en œuvre de sa responsabilité malgré sa bonne foi et ses diligences. À ce jour, les sanctions ne sont pas encore connues.

Ces constats et déductions soulèvent des interro-gations quant au système de responsabilité mis en place par le règlement. L’incertitude est trop grande compte tenu des intérêts en jeu.

À la lecture du règlement et des documents qui l’accompagnent, il semblerait que le représentant exclusif devienne le débiteur d’une obligation de résultat. Cette première analyse devra être confir-mée par les décisions rendues à la suite d’éven-tuels recours formés à l’encontre des décisions de l’Agence.

Certes, en cas de sanctions pécuniaires à son encontre, le représentant exclusif peut se retourner

12 - Article 36, règlement REACH.13 - Article 36, règlement REACH.14 - Les substances qui bénéficient de ce régime sont citées à l’ar-ticle 23 du règlement REACH.15 - Article 28, règlement REACH.16 - Article 29, règlement REACH.17 - Article 20, règlement REACH.18 - Articles 11 et 19, règlement REACH.

Page 62: Le Journal des Fluides N° 30

CahierJuridique

60 - N°30

contre le fabricant hors UE. Néanmoins, dans le cas où la sanction consisterait en une interdic-tion d’exercice, ou un emprisonnement, un simple dédommagement financier semble ne pas être entièrement satisfaisant.

LES CONSÉQUENCES DE LA DÉSIGNATION D’UN REPRÉSENTANT EXCLUSIF

La désignation d’un représentant exclusif n’est pas sans conséquence sur les autres acteurs de la même chaîne d’approvisionnement.

Le fabricant hors UE

Lorsqu’il désigne un représentant exclusif, le fabri-cant hors UE doit en informer les importateurs de la même chaîne d’approvisionnement19.

Le guide de l’enregistrement20 précise qu’il est nécessaire que le fabricant hors de l’Union Européenne fournisse au représentant exclusif des informations à jour sur les importateurs couverts par l’enregistrement et les quantités concernées.

Les importateurs de la même chaîne d’approvisionnement

L’originalité de la construction juridique du repré-sentant exclusif réside dans le fait qu’une personne est désignée par une autre personne – le fabricant hors UE – afin de remplir les obligations d’une troi-sième personne – le(s) importateur(s) de la même chaîne d’approvisionnement.

A priori, cette construction pourrait se révéler dangereuse pour l’importateur qui n’a aucun outil pour vérifier si le représentant exclusif remplit les obligations qui, en principe, lui incombe.

Toutefois, le règlement évite cet écueil en faisant peser l’entière responsabilité de l’enregistrement sur le représentant exclusif, la responsabilité de l’importateur étant modifiée lorsqu’il a désigné un représentant exclusif.

Un distributeur ou un consommateur n’est pas un utilisateur en aval. Un réimportateur, exempté en vertu de l’article 2, paragraphe 7, point c), est éga-lement considéré comme utilisateur en aval21.

19 - Article 8 alinéa 3, règlement REACH.20 - Guide de l’enregistrement, page 22.21 - Article 3 (13) règlement REACH.

Le cabinet Alain Bensoussan intervient sur tous les aspects liés au droit de l’environnement et ce, en conseil, en précontentieux, en conten-tieux, auprès de clients des secteurs privé et public. Dans ce cadre, il apporte son savoir faire dans le domaine de complexe de la conformité à la réglementation, de la prise en charge de

l’expertise technique, et du suivi des contentieux administratifs, civils et pénaux. Le cabinet privilégie une approche concrète des dossiers, grâce à une connaissance approfondie des techniques et des métiers.

DIDIER GAZAGNE, AVOCATET HÉLÈNE LEMETTEIL, AVOCATALAIN BENSOUSSAN SELAS AVOCATS

Didier Gazagne

DR

Didier Gazagne, Avocat, Directeur du départe-ment Industrie & Utilities, Environnement

Page 63: Le Journal des Fluides N° 30

à compléter et à renvoyer aux Éditions FitamantService Abonnement - Rue Menez Caon - BP 16

29560 Telgruc-sur-Mer

Tél. Fax

75

des Éditions Fitamant

JDF

30

Page 64: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Agenda international

62

DU 10 AU 12 MARS 2009CFIA, carrefour des fournisseurs de l’industrie agroalimentaireRennes – FranceContact : 05 53 36 78 78E-mail : [email protected] Web : www.cfiaexpo.com

DU 10 AU 13 MARS 2009Industrie, le salon des professionnels des technologies de productionLyon – FranceContact : 01 44 31 83 31E-mail : [email protected] Web : www.industrie-expo.com

LES 25 ET 26 MARS 2009PCH Meetings, convention d’affaires fédérant l’ensemble des industries pharmaceutiques, chimiques et pétrochimiquesLyon – FranceContact : 01 41 86 41 86E-mail : [email protected] Web : www.pchmeetings.com

DU 30 MARS AU 3 AVRIL 2009Wasser Berlin, salon international et congrès de l’eauBerlin – AllemagneContact : 01 56 02 69 02E-mail : [email protected] Web : www.wasser-berlin.com

DU 20 AU 24 AVRIL 2009Hannover Messe, salon international des industries et des techniquesHanovre – AllemagneContact : +49 (0)511 89 0E-mail : [email protected] Web : www.messe.de

DU 11 AU 15 MAI 2009Achema, salon international de l’ingénierie de la chimie, de la protection de l’environnement et des biotechnologiesFrancfort – AllemagneContact : +49 (069) 7564 0E-mail : [email protected] Web : www.achema.de

DU 18 AU 22 MAI 2009SIEE Pollutec Alger, salon international des équipements et ser-vices de l’eauAlger – AlgérieContact : 01 47 56 24 78E-mail : [email protected] Web : www.siee-pollutec.com/fr/

DU 22 AU 25 JUIN 2009Congrès international de métrologieParis – FranceContact : 04 67 06 20 36E-mail : [email protected] Web : www.cfmetrologie.com

DU 14 AU 19 SEPTEMBRE 2009Drinktec, salon mondial de la technologie des boissons et des aliments liquidesMunich – AllemagneContact : 01 34 57 11 44E-mail : [email protected] Web : www.drinktec.com

DU 1 AU 4 DECEMBRE 2009Pollutec Horizons, salon des équipements, technologies et servi-ces de l’environnement pour l’industrie et les collectivités localesParis-Nord Villepinte – FranceContact : 01 47 56 50 00E-mail : [email protected] Web : www.pollutec.com

VOS PROCHAINS RENDEZ-VOUS

Page 65: Le Journal des Fluides N° 30

N°30 -

De retour de.. .

63

Que vous soyez professionnel de la maintenance ou sim-plement intéressé par le sujet, n’hésitez pas à aller faire une visite sur afim.asso.fr, le site Internet de l’association française des ingénieurs de la maintenance. Si la présen-tation est un peu triste dans le choix des couleurs, celui que ses créateurs ont appelé le « portail réseau mainte-nance » recèle une multitude de rubriques qui permettent de tout trouver ou presque sur le sujet. Voyez plutôt : une rubrique « Actualité » avec un agenda des manifestations et la possibilité de s’inscrire à la lettre de l’association, une rubrique « Emploi » tenue au jour le jour avec plu-sieurs centaines d’offres et de demandes, un espace « Rencontres » avec la présentation de forums comme Forum Afim ou Euromaintenance.La vie en région : chaque région prend des initiatives comme la région Aquitaine qui accompagne les prestatai-res en maintenance dans la démarche ISO 9000. Les rubri-ques « Formation », « Documents », « Normalisation »… l’internaute peut, à son gré, cliquer sur la rubrique qui l’intéresse ou lire la multitude de petites « brèves » qui lui indiquent : la prochaine assemblée générale, le thème des conférences à venir, le programme des études indus-trielles réalisées par l’observatoire de la maintenance

industrielle, les fiches métiers à télécharger, un panorama de tous les progiciels de GMAO (Gestion de maintenance assistée par ordinateur) et des outils d’aide au diagnostic, la nouvelle réglementation des appareils à pression… On trouve tout sur ce site, même ce qu’on n’était pas for-cément venu y chercher, preuve que la maintenance est un vaste sujet dont les applications sont très concrètes.

WWW.AFIM.ASSO.FR

8, rue des Frères Lumière • B.P. 39 Eckbolsheim • 67038 Strasbourg Cedex 2Tél.: 03 88 10 15 10 • Fax : 03 88 10 15 20 • E-mail : [email protected] • Internet: www.prominent.fr

Le dosage ne s’improvise pasdelta® avec entraînement optoDrive®

• course de dosage lente ou rapide selon la spécificité du process

• durée de l’impulsion d’aspiration adaptable au produit

• surveillance intégrée du dosage (détection de rupture et de bouchage de la conduite de dosage,présence d’air dans la tête doseuse)

• affichage du message de défauts• jusqu’à 80 l/h, jusqu’à 16 bar

Prominent conçoit et réalise des matériels de grande fiabilité propres à répondre auxinstallations de traitement les plus exigeantes. Si la notoriété de la marque s’estconstruite plus particulièrement sur la gamme des pompes doseuses depuis des décennies, Prominent est avant tout concepteur de systèmes complets, de l’amontà l’aval à toutes les étapes du process de traitement : mesure, contrôle, dosage,désinfection, stockage, transfert.

A même de conseiller et d’élaborer tout type et toute taille d’installation, Prominentrevendique un savoir-faire unique dans le domaine du traitement de l’eau.

Experts in chem-feed and water treatment

Page 66: Le Journal des Fluides N° 30

- N°30

Index des annonceurs

64

www.albinpump.frp. 3

www.fryer.frIII de couv

www.borger.frp. 30

www.burkert.frp. 8

www.catpumps.bep. 27

www.gmr-robinetterie.frp. 29

www.enerfluid.comp. 8

www.europumps.comIV de couv

www.flux-pompes.comp. 5

www.graco.bep. 23

www.flygt.frp. 28

www.iwaki.frp. 46

www.latty.comII de couv

www.maag.comp. 11

www.miltonroy-europe.comp. 25

www.pnr.frp. 3

www.beyaert.comp. 11

www.grundfosalldos.comp. 32 et 33

www.salmson.comp. 21

www.prominent.frp. 63

www.sercom-france.frp. 29

www.sucovse.frp. 48

www.ziemann-france.comp. 51

Éditions Fitamant – Rue Menez Caon – BP 1629 560 Telgruc-sur-Mer

GérantDirecteur de la publication, principal associé :

Jacques Fitamant

DirectriceHélène Loudéac – Tél. : 02 98 98 01 40

[email protected]

RédactionRédacteur en chef : Gaël d’ArgentréTél. : 09 63 20 54 02 / 06 32 64 72 91

[email protected]

RédacteurOlivier Roussard – Tél. : 09 70 46 91 78

[email protected]

Ont collaboré à ce numéro Me Didier Gazagne, Me Hélène Lemetteil

Mise en pageSonia Seznec

PublicitéChef de publicité : Yann Le Besco

Tél. : 02 98 98 01 44 – [email protected]

Assistante commercialeVéronique Walliser – Tél. : 02 98 98 01 40

[email protected]

Développement abonnements & diffusionEmmanuelle Le Meur – Tél. : 02 98 98 01 40

[email protected] et vente au numéroTél. : 02 98 27 37 66 – [email protected]

Tarif vente et abonnementsPrix du numéro : 14 €

Prix de l’abonnement (6 numéros par an)France : 1 an 75 €Europe : 1 an 85 €

Le Journal des Fluides est édité par les Éditions Fitamant

SNC au capital de 7 623 € – 29 560 Telgruc sur Mer France – ISSN : 1291-696X

Registre du Commerce de Quimper B 388 019 820N° TVA intracommunautaire : FR 11 38 80 19 820

AIP 0000833

Imprimé en Belgique par Kliemo

Sauf accords spéciaux, les manuscrits, textes et photos envoyés à la rédaction ne sont jamais restitués.Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consen-tement de l’éditeur est illicite (art. L122-4 du code de la propriété intellectuelle). Toute copie doit avoir l’accord de centre français de droit de copie (CFC) 20 rue des Grands Augustins – 75006 PARIS Tél. : 01 44 07 47 70 Fax 01 46 34 67 19.Sauf stipulations contraires, tout document, cliché ou photo confié à la rédaction devra être libre de toute contrainte (y compris financière, redevance, droits…) pour lui en permettre l’édition sur tout support, y compris électronique. Le magazine décline toute responsabilité quant aux manuscrits et aux photos qui lui sont envoyés. Les informations contenues dans ce magazine sont pla-cées sous la responsabilité de leurs auteurs.L’éditeur décline toute responsabilité en cas d’insertion erronée ou défectueuse. L’annonceur est seul responsable des informations transmises au support.

N° 30 - Décembre 2008

Page 67: Le Journal des Fluides N° 30
Page 68: Le Journal des Fluides N° 30

POMPES INDUSTRIELLES

Europumpsapporte à l’ensemblede sa clientèle, grâceà son expérience et à sa vaste gammede produits de hautes performances,un service completdans les domainesdu pompage, de l’agitationet de la filtration.

POMPES À ENGRENAGESMonobloc : type BMF BMFX BMFZ • débit de 0,5 à 60 litres/minute.Ensemble sur châssis : type MBM MBMZ MBMX • débit de 0,5 à600 litres/minute • pression maximum 10, 20 et 30 bars (suivantmodèle) • construction : fonte et acier ou bronze ou inox 316 AISI.

Thierry HELLEGOUARCHLe Pic les Leches – 24400 MUSSIDANTél. : 05 53 80 87 30 05 53 80 87 30 – Fax : 05 53 80 09 6705 53 80 09 67E-mail : [email protected]@europumps.com – www.europumps.comwww.europumps.com

POMPES PÉRISTALTIQUESGamme hygiène : (pharma, cosmétique et alimentaire) Type AMP etFMP • débit de 0,5 à 400 litres/minute • pression de 2 à 8 bars.Gamme industrielle : type RBT • débit de 1,5 à 216 litres/minute• pression maximum 15 bars • construction : tuyaux, NBR, NORPRENE, HYPALON, etc.

POMPES À VIS EXCENTRÉEPompes monobloc • débit de 0,5 à 500 litres/minute • pression de0,5 à 50 bars. Pompe sur châssis • débit de 1 à 3 000 litres/minute• pression de 1 à 50 bars • construction : fonte et acier ou inox 304ou 316 AISI.

POMPES CENTRIFUGESGamme à entraînement magnétique haute performance horizontale ou verticale : • débit de 10 à 1 000 litres/minute • pression de 0,2 à 6 bars • construction : PPH, PVDF, ETFE.Gamme à garniture mécanique en inox horizontale ou verticale :• débit de 10 à 1 000 litres/minute • pression de 0,5 à 6 bars.

POMPES À LOBESPompes sur châssis• débit de 150 à 5 000 litres/minute• pression de 0,5 à 10 bars• construction : fonte ou inox 304.

POMPES VIDE FÛTSPour les produits fluides et pourles produits visqueux jusqu’à100 000 Mpas • débit de 1 à 150litres/minute • pression suivantles modèles de 0,3 à 8 bars • construction : PPH PTFE, PVDFPTFE, INOX 316 AISI.

ÉTUDES, DEVIS ET DOCUMENTATION SUR DEMANDE

Services disponibles

1) Audits 2) Études et préconisations

3) Fournitures de matériels standards

ou spécifiques 4) Construction

et fourniture d’ensembles complets

à la demande

pub EUROPUMPS 23/12/08 9:56 Page 1