36
IMPRESSUM PARUTION 3 fois Par an TIRAGE 100 Exemplaires REDACTION: Atelier Journal tel : 20 92 20 91 20 90 EDITORIAL On n’a pas tous les jours vingt ans…… ça nous arrive une fois seulement … Nous connaissons tous cette chanson composée en 1934 et chan- tée par tant d’artistes depuis plus de 80 ans… Aujourd’hui, nous al- lons, tous ensemble, fêter l’anniver- saire de la création de la Résidence de Bon-Séjour, notre résidence. Inaugurée en juillet 1990, elle a déjà 20 ans. Pour- tant, elle est toujours aussi belle, jeune et active, grâce à toutes celles et ceux qui se dévouent pour le bien-être des résidantes et des résidants, je les en remercie. Nous aurons des animations tout au long de 2010 certes, mais encore et surtout, un grand weekend de fê- te, les 26 et 27 juin prochains. Destinées aux résidants, aux familles et aux collaborateurs, associant toute la po- pulation, ces deux journées seront, je l’espère, synony- mes de bonheur et de liesse. Les collaborateurs de la Commune vont installer la tente communale sur le pré- au de l’école de Bon-Séjour afin d’y accueillir le samedi et le dimanche, un marché artisanal et des saveurs, dif- férents stands de restauration et de dégustation, ainsi que des animations culturelles. Editorial 1 Voyage 3 Il est un coin 5 RBS en Images 6 Plaisir des mots 8 Dans nos Cœurs 11 Promenade en ZigZag 12 Il est un Coin 13 RBS en Images 14 Mots cachés 16 Courrier des lecteurs 17 Mamie Botsie 18 Oinouinades 19 Mots Manquants 20 Courrier des lecteurs 22 Anniversaires 23 Fête du Personnel 24 Il y a 20 Ans 26 Bienvenue Chez Nous 30 SOMMAIRE Année 2010 N°8 LE CANARD DES AINES

N°8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: N°8

IMPRESSUM

PARUTION

3 fois Par an

TIRAGE

100 Exemplaires

REDACTION:

Atelier Journal

tel : 20 92

20 91

20 90

EDITORIAL

On n’a pas tous les

jours vingt ans…… ça

nous arrive une fois

seulement …

Nous connaissons tous cette

chanson composée en 1934 et chan-

tée par tant d’artistes depuis plus

de 80 ans… Aujourd’hui, nous al-

lons, tous ensemble, fêter l’anniver-

saire de la création de la Résidence de Bon-Séjour, notre

résidence.

Inaugurée en juillet 1990, elle a déjà 20 ans. Pour-

tant, elle est toujours aussi belle, jeune et active, grâce

à toutes celles et ceux qui se dévouent pour le bien-être

des résidantes et des résidants, je les en remercie.

Nous aurons des animations tout au long de 2010

certes, mais encore et surtout, un grand weekend de fê-

te, les 26 et 27 juin prochains. Destinées aux résidants,

aux familles et aux collaborateurs, associant toute la po-

pulation, ces deux journées seront, je l’espère, synony-

mes de bonheur et de liesse. Les collaborateurs de la

Commune vont installer la tente communale sur le pré-

au de l’école de Bon-Séjour afin d’y accueillir le samedi

et le dimanche, un marché artisanal et des saveurs, dif-

férents stands de restauration et de dégustation, ainsi

que des animations culturelles.

Editorial 1

Voyage 3

Il est un coin 5

RBS en Images 6

Plaisir des mots 8

Dans nos Cœurs 11

Promenade en ZigZag 12

Il est un Coin 13

RBS en Images 14

Mots cachés 16

Courrier des lecteurs 17

Mamie Botsie 18

Oinouinades 19

Mots Manquants 20

Courrier des lecteurs 22

Anniversaires 23

Fête du Personnel 24

Il y a 20 Ans 26

Bienvenue Chez Nous 30

SOMMAIRE

Année 2010 N°8

LE CANARD DES AINES

Page 2: N°8

Année 2010 N°8 Page 2

Nous y trouverons d’ailleurs un stand vendant des pâtisseries et diffé-

rents objets confectionnés avec amour par les résidants. Les enfants ne seront

pas oubliés puisqu’il y aura des jeux pour eux. Le dimanche matin, résidants et

public sont conviés à participer à un service œcuménique.

Accompagnés de leurs parents et amis, les résidents pourront se rendre

sous la tente et vivre pleinement ces moments de fête. A l’intérieur de la rési-

dence, le samedi après-midi, un bal sera organisé, alors que le dimanche matin,

les résidants pourront partager le petit-déjeuner avec leurs familles.

Vous l’aurez compris, si cette fête est organisée par une équipe de gens

motivés appuyés par le Conseil de Fondation et la Direction, afin que la fête

soit pleinement et entièrement réussie, nous comptons sur la participation des

familles. Entourer celles et ceux qui leur sont chers, c’est le seul moyen pour

que chacun puisse profiter entièrement de ces 2 jours de fête.

Pour terminer, permettez-moi un petit clin d’œil en vous souhaitant à tou-

tes et à tous, un bon anniversaire ! Ces 20 ans, ce sont aussi vos 20 ans… et nos

20 ans !

Serge Pellaton

PS : Merci à Doris et Malou, mes complices dans cette folle aventure

Le programme détaillé du samedi 26 et dimanche 27 Juin 2010

est distribué depuis début Juin et à votre disposition

à l’accueil de la Résidence de Bon Séjour

Page 3: N°8

Année 2010 N°8 Page 3

1er jour, dimanche.

En vol, le soir, de l’aéroport de

Zurich à destination de Linz

dans un avion de la Cie. Aus-

trian Airlines . Ont pris place

une vingtaine de passagers

ainsi que l’équipe de football

du Servette FC qui devait affronter les autri-

chiens de Vienne. Sous un ciel sans nuages,

nous survolons les Alpes pendant ½ heure et

atterrissons à Linz où nous sommes acheminés

par notre guide dans le principal hôtel de la

ville. La plupart des participants sont âgés de

20 à 40 ans. Je suis donc le doyen avec mes 76

ans. Nous y passons notre 1ère nuit.

Pendant notre séjour en Autriche, notre guide

prenait nos valises qu’il transportait chaque

matin et qu’il déposait à l’hôtel où nous devions

nous rendre en fin d’après midi.

2ème Jour, lundi.

Nous prenons possession de nos bécanes pour

la 1ére étape en direction d’Engelhartszell

(environ 25 km.) sur les pistes réservées aux

cyclistes. Nous dégustons notre repas du soir

dans une localité au bord du Danube.

3ème jour, mardi.

Après le petit déjeuner nous partons en direc-

tion d’Eferding (total 49 km) pour le repas du

soir et la nuitée

4ème jour, mercredi.

Nous pédalons jusqu’à Willhering et traver-

sons le Danube en bac jusqu’à Ottensheim; en

continuant à longer le fleuve, nous découvrons

la localité de Bad Mühllacken, avant d’attein-

dre Efferding ( 47 km) pour notre repas du soir

et la nuitée.

Engelhartszell

Eferding

Willhering

LA HAUTE AUTRICHE A VELO, du 5 au 12 AOÛT 1990

Page 4: N°8

Année 2010 N°8 Page 4

LA HAUTE AUTRICHE A VELO, du 5 au 12 AOÛT 1990

St Nikola

Melk abbaye et Château

5ème jour, jeudi.

Nous repartons au bord du fleuve en tra-

versant la vaste plaine du Machland, en

direction de Baumgartenberg. Nous re-

montons en selle jusqu’à Grein, ville de

bateliers, surmontée d’un important châ-

teau-fort. Nous continuons notre route

jusqu’à St.Nikola, localité située dans un

paysage de rêve. Ce jour-là, nous aurons

pédalé pendant 3 heures de temps, soit

51 km. puis nous prenons le repas du soir

avant de monter dans nos chambres.

6ème jour, vendredi.

Nous enfourchons nos vélos et longeons

le fleuve pour découvrir la magnifique

région de Strudengan en passant par

Ybles et Melk et nous nous arrêtons à

proximité du camp de concentration de

Mauthausen où il y eut plusieurs milliers

de victimes , puis nous prenons le train

en direction de Linz.

7ème jour, samedi. Nous nous promenons

dans les rues de Linz, puis nous resti-

tuons nos vélos à l’hôtel avant le repas du

soir.

8ème jour, dimanche. Nous disposons de

la matinée avant notre transfert à l’aéro-

port et le retour à Zurich dans un avion

d’Austrian Airlines.

Mauley Robert

Ybbs

Page 5: N°8

Année 2010 N°8 Page 5

IL EST UN COIN DE MON VILLAGE

Cette avenue longe à l’ouest le chemin entre la route de Sain-Loup

et la route de Sauverny. Elle fut construite en même temps que le chemin de fer

en 1857-58 et fut tout de suite ornée d’une rangée de jeunes tilleuls ; c’est pour-

quoi on l’appela avenue des Tilleuls. Les tilleuls, devenus grands, ont été abat-

tus en 1971 sur demande urgente des CFF, parce que leurs branches touchaient

les fils électriques.

Le nouveau nom de l’avenue honore le seul versoisien qui ait accédé

jusqu’à présent à la plus haute fonction qu’un citoyen suisse puisse occuper, cel-

le de Président de la Confédération.

Au environs de 1840, Antoine Eggly quitte la briquetterie paternelle

aux environs de Bellevue, achète un vaste terrain au-dessus de Versoix où il

fait transporter pierre par pierre une demeure qui plaisait à sa femme mais qui

n’était pas aussi bien située. Cette demeure se trouvait sur l’emplacement où

s’élève maintenant le château Bartholony, devenu la propriété de l’émir de Qa-

tar. L’une des filles d’Antoine Eggly, Louise, épouse un jeune avocat radical :

Adrien Lachenal (1849-1918). La maison appelée « Le Villars », est assez vaste

pour abriter les parents Eggly ainsi que les trois ménages des enfants.

La carrière politique

d’Adrien Lachenal ne tarde

pas à devenir extrêmement

brillante. Député en 1880,

conseiller national en 1884,

puis président du Conseil

National en 1891, il devient

conseiller fédéral en 1893 et

Président de la Confédération

en 1896. Extrait " Les Rues de Versoix" Groupe d’histoire Ecole et Quartier

Page 6: N°8

Année 2010 N°8 Page 6

NOUVEL AN

LA GALETTE DES ROIS

GOUTER RISSOLES

LOTO POUR HAÏTI plus de 600Frs versés à la Chaine du Bonheur

Page 7: N°8

Année 2010 N°8 Page 7

RECITAL

LA CHANDELEUR

RACLETTE A LA VERANDA

RECITAL LYRIQUE

Page 8: N°8

L’ATELIER PLAISIR DES MOTS

Année 2010 N°8 Page 8

Gare de Lyon

Boul’Mich

ALLONS A PARIS.

A Paris, nous arrivons en TGV à la gare de Lyon.

Après une longue attente, nous prenons un taxi

pour l’hôtel Ritz, créé par Monsieur Ritz qui habi-

tait le Haut-Valais. Nous pouvons nous offrir ce

luxe car nous avons gagné le gros lot de la Loterie

Romande.

Nous allons d’abord nous régaler d’un bon repas

dans un bistroquet du quartier latin pas bien loin

du Boul’Mich.

Sur notre lancée, nous partons déjà pour admirer

les danseuses à plumes aux Folies Bergères où

nous avons retenu des billets depuis longtemps.

Bien évidemment les filles sont toutes plus belles

les unes que les autres.

Après une courte nuit, nous nous réveillons avec

un soleil radieux et décidons de visiter PARIS en

car-touriste. Le plan de la métropole à la main,

nous nous installons au 2ème étage du bus pour ne

rien perdre du paysage. Une charmante guide en

uniforme bleu-marine avec une blouse blanche et

un calot rouge – couleurs de la France obligent ;

cocorico – commente le parcours. Le bus fait le

tour de la Place de la Concorde pour admirer l’O-

bélisque. Puis il emprunte les Champs Elysées.

Nous observons cette magnifique et large avenue,

et arrivons Place de l’Etoile, à l’Arc-de-Triomphe

où repose le soldat inconnu. Nous voilà rajeunis et

courageux pour grimper au sommet de l’Arc-de-

Triomphe. Quelle vue magnifique sur Paris, la cir-

culation intense et la Seine.

Un petit tour est organisé pour passer au Champ-

de-Mars.

Nous montons à la Tour Eiffel –symbole de Paris-

la vigie de la capitale de France. Avec ses 380 mè-

tres, ce fut pendant longtemps l’édifice le plus

haut du monde construit entre 1887 et 1889.

Page 9: N°8

Bien entendu beaucoup plus loin, la guide nous fait

admirer la place Clichy et le fameux Moulin Rou-

ge. Puis nous repartons direction Place Montmar-

tre où se trouvent les peintres – disparus avec les

années – et remplacés par des petits restos en

plein air. Nous montons toutes les marches qui

conduisent au Sacré Cœur. Nous voyons les toits

de Paris et croisons quelques gavroches avec leurs

casquettes de travers.

Maintenant le car nous emmène vers le Cimetière

du Père Lachaise où sont enterrées les grandes cé-

lébrités françaises. Nous passons par la Républi-

que et la Bastille, la prison où du beau monde a

été enfermé. Bien fatigués, nous rentrons à l’hôtel,

très contents de pouvoir nous reposer.

Le lendemain, frais et dispos, nous reprenons le

car pour visiter les bords de Seine. Nous décou-

vrons les bouquinistes, le marché aux fleurs, le

marché aux oiseaux. Nous nous arrêtons pour visi-

ter Notre-Dame dont nous admirons tout spéciale-

ment le portail et la Sainte Chapelle où le bleu-roi

des vitraux nous émerveille. Un arrêt s’impose aux

Halles pour aller manger la traditionnelle soupe à

l’oignon.

L’après-midi, c’est une grande partie de fous-rires

au Musée Grevin où sont représentés en cire des

acteurs de théâtre, des présidents, des familles

royales et au Palais des Glaces où tout est défor-

mé.

Nous faisons un petit tour devant les Galeries

Lafayette et le magasin du Printemps.

Une journée bien remplie avant de rejoindre l’hôtel

où nous passons la troisième nuit.

Pour ce quatrième et dernier jour de voyage, nous

allons faire une tournée en bateau-mouche, les ba-

teaux ressemblent aux mouettes genevoises.

Année 2010 N°8 Page 9

L’ATELIER PLAISIR DES MOTS

Ça va mal!!!

Page 10: N°8

Nos yeux regardent partout pour admirer le spec-

tacle. « Sous les ponts de Paris, lorsque descend

la nuit, la la la la la la la la sous les ponts de

Paris » ,sur les quais, le long de la Seine, nous

voyons des bricoleurs, des amoureux, des ama-

teurs du litron rouge et surtout les péniches ac-

costées avec leurs étendages colorés flottant au

vent. Nous faisons le tour de l’Ile Saint Louis et

admirons la belle ferronnerie d’art des balcons.

Malheureusement, nous n’avons pas le temps de

prendre le métro. Dommage, nous pourrions y

voyager toute la journée avec un seul billet et

emprunter les lignes aériennes.

Avant de reprendre le TGV, nous allons boire un

dernier verre dans la brasserie en face de la gare

de Lyon. Nous buvons à la santé de l’Abbé Pierre

qui récoltait des fonds et divers matériaux pour

aider les plus démunis.

Quel beaux souvenirs nous allons garder de ce

court séjour parisien plein d’aventures.

Résidence Bon Séjour

Atelier Plaisir des mots 12,19,26 novembre 2007.

Mme Delaunay Paulette,

Mme Gander Claudine, Mme

Salina Anna, Perrot Denise,

Mme Fatio Monique, Mme

Bernel Renée, Mme Gunther

Marianne, Mme Golaz Rosine

et Mme Monique Janvier.

PLAISIR DES MOTS

Année 2010 N°8 Page 10

Page 11: N°8

Mme Besson Nina Mr Rochat Jean

Mr Graf Jean Mr Cartier Jean Mme Getaz Lydie Mme Lepri Lina

Mme Amiet Andrée Mme Plantard Juliette

Mr Calame-Rosset Claude

Bien que les fleurs se fanent, meurent et disparaissent, leurs pré-cieux parfums demeurent toujours. Tout comme ces fleurs éclatantes, ceux que nous aimons ne meurent jamais; ils demeurent avec nous à

jamais, empreints dans nos souvenirs précieux.

DANS NOS COEURS

Année 2010 N°8 Page 11

Page 12: N°8

Le 24 novembre dernier, nous avons eu le privilè-

ge de visiter le musée de la Réformation, situé dans

l’ancienne maison Mallet construite sur l’ancien cloî-

tre capitulaire de la cathédrale, en 1723 selon un ty-

pe parisien de l’architecte français Jean François

Blondel.

L’accès en est facilité, pour les personnes handi-

capées, par un beau monte escalier. Nous avons un

guide pour nous donner les explications nécessaires.

Dans la première salle, entre autres choses ,nous

avons pu admirer une très ancienne bible en français

de 1535 parfaitement conservée.

Dans une des salles, avec un système audio visuel,

composé d’un écran mural et de plusieurs petits

écrans répartis sur plusieurs tables, nous avons en-

tendu une reproduction de la voix de Luther et de

Calvin.

Chaque salle contient de nombreuses découvertes

de la période de la Réformation.

La chose qui nous a peut être le plus frappé, c’est

un grand tableau représentant Calvin sur son lit de

mort, entouré des magistrats et des pasteurs de la

ville de Genève, qu’il avait fait venir à son chevet

pour un ultime message.

Nous ne pouvons pas tout raconter, mais nous

pouvons dire en conclusion que c’était une visite très

enrichissante.

J.J. Golaz

PROMENADES EN ZIG ZAG DE BON SEJOUR

Maison Mallet Aujourd'hui

en 2010

Maison Mallet gravure

datant de 1756

Place St pierre en 1675 en

lieu et place de la future

maison Mallet, le cloitre. Au

premier plan nous pouvons

distinguer une scène de la

vie quotidienne genevoise ,

une noce sortant de la Ca-

thédrale.

VISITE AU MUSEE DE LA REFORMATION.

Année 2010 N°8 Page 12

Maison Mallet gravure da-

tant de 1746

Page 13: N°8

FUTUR EMS ST LOUP

Année 2010 N°8 Page 13

Il EST UN COIN

Avancement des travaux de janvier à avril

Page 14: N°8

ATELIER PÂTISSERIE

Année 2010 N°8 Page 14

MARDI GRAS

ANIMATION MUSICALE

SORTIE AVEC LA PROTECTION CIVIL (signal de Bougy )

Page 15: N°8

Année 2010 N°8 Page 15

PREPARATION DE PÂQUES

DANSES PERUVIENNES

Soirée M

oules Frit

es

TULIPES A MORGES

PORTE OUVERTE ZOOTHERAPIE

Page 16: N°8

MOTS CACHES

Année 2010 N°8 Page 16

H J A C H O U C A S Ç U

B E R G E R O N E T T E

L O N G I S S O R Q E E

N E T T E U O L A L T L

F K E V W G K C T I T L

E A S M K B C C E U A E

V H U C Q E F O L E V T

I Ç I V N A X U E R R T

R P Y T E Y D C T V A I

G I E U Y T N O I U F S

J U J I B F T U O O F Z

R V C I N C L E R B E M

ACCENTEUR

ALOUETTE

BERGERONETTE

BOUVREUIL

CHOUCAS

CINCLE

COUCOU

EFFARVATTE

FAUVETTE

GRIVE

PIC

ROITELET

ROSSIGNOL

SITTELLE

Page 17: N°8

Année 2010 N°8 Page 17

COUCOU.

En ce dimanche de Pâques, je suis allé visiter un très beau jardin à

Versoix (EMS).

Il y avait ma sœur et mon frère en chocolat. Ils étaient destinés pour les rési-

dants, 3 personnes à table et deux lapins, la 3ème « invitée » n’en avait pas.

Je suis restée « en rade » dans le jardin au milieu des fleurs, jonquilles si

fières, primevères si réservées et un tapis de petites fleurs bleues et blanches.

Oh ! quel bonheur de pouvoir admirer ce spectacle, mais que de regrets pour

la visite qui n’avait pas le plaisir de me recevoir. Je suis le « laissez pour comp-

te », ainsi va la vie et pourtant, c’était aussi joli que ma petite famille.

J’espère que ce message fera comprendre l’importance d’un tout petit fait

anodin, mais que je me devais de souligner.

Peut-être, vais-je avoir une remarque, un blâme ou carrément une mise au

placard ?. J’en mesure les conséquences, mais je suis prête à les assumer avec

humour, car j’ai toujours vu en général dans le commerce, tu paies 2 et tu re-

çois 3 et là !!! tu paies 3 et tu reçois 2.

A bon entendeur et sans rancunes.

COURRIER DES LECTEURS

ON PARTAGE

Page 18: N°8

Année 2010 N°8 Page 18

LES RECETTES DE MAMIE BOTSIE

Ingrédients

4 oeufs

250 g de sucre semoule

250 g de farine

250 g de beurre

1 pincée de sel

5 cl de rhum ou cognac

1 sachet de levure chimique

4 à 6 pommes

8 personnes

Temps de préparation : 30 minutes

Temps de cuisson : 35 minutes

Température de cuisson : 180 °C

MOELLEUX RETOURNE AUX POMMES

Étapes 1 la pates

mélangez au batteur avec le fouet : la farine avec le sucre semoule les

œufs le beurre pommade le sel et l’alcool , fouettez jusqu'à ce que le mélange

blanchisse. Ajoutez la levure le cognac ou le rhum, mélangez.

Étapes 2 le Montage

Dans un moule à tartes métallique, versez du sucre semoule de manière à

tapisser le fonds. Ajoutez quelques gouttes d'eau et mettez à cuire sur feu vif.

A l'obtention d'un caramel blond, retirez du feu et disposez des quartiers de

pomme de 1 cm d'épaisseur en rosace à l'intérieur du moule. éparpillez de pe-

tits morceaux de beurre Recouvrez de la pâte Cuisez 35 minutes à four chaud

(18o°C ). Démoulez aussitôt la fin de cuisson.

Redisposez les pommes qui auraient éventuellement collées au moule.

Variantes

Retourné à l'abricot

Caramélisez des demi abricots frais côté bombé sur le fond. Ajoutez aman-

des effilées et beurre. Disposez la pâte. Cuisez 30 min. Démoulez.

Retourné au miel

Ne préparez pas de caramel! Versez du miel au fond du moule, disposez les

pommes, laissez caraméliser, ajoutez la pâte, cuisez 35 minutes, démoulez, ser-

Page 19: N°8

Année 2010 N°8 Page 19

“Moto Kawazaki, très rapide… Made in Japan !”

Un peu plus loin sur la route de Meyrin , le touriste ta-

pe à nouveau sur l’épaule de Oin Oin et dit :

“Là… Auto Toyota, très rapide… Made in Japan !”

Même s’il est agacé, Oin Oin ne bronche pas. Il pour-

suit sa route jusqu’au jet d’eau et débarque son passager :

“Voilà Monsieur, ça vous fera 75 frs.” Le Japonais stupéfié par le prix remar-

que : “Ouh la la… Très cher !”

Oin Oin se retourne en souriant : “Compteur très rapide… Made in Japan !”

******

Sortant du Comptoir, à l’heure de la fermeture, Oin-Oin est passablement vacil-

lant….

Pas étonnant, après le stage qu’il a fait dans les caves et aux stands de dégusta-

tion !

Le mieux possible, il se dirige vers la gare pour y prendre le train.

Mais arrivé au Petit-Chêne, il s’affaisse devant la vitrine d’un opticien dans la-

quelle est exposé un thermomètre à alcool.

Dire que c’est l’alcool qui le fait marcher, lui !

******

Un vendredi, soir de paie, Oin-Oin s’est attardé avec des copains.

Quand il rentre, dans un état qui ne laisse aucun doute sur la façon dont il a

passé la soirée, il n’arrive pas à ouvrir la porte de l’immeuble qu’il habite.

Sa femme, qui ne dort pas, l’entend jurer.

Elle lui crie depuis la fenêtre :

Tu ne trouves pas ta clef, Oin-Oin ? Attends, je vais te lancer la mienne….

Lance-moi plutôt le trou de la serrure, bobonne…..corrige Ouin-Ouin, c’est lui

que je ne trouve plus ……

LES OINOUINADES

Un touriste japonais arrive à l’aéroport de Cointrin et prend le taxi

de OinOin pour aller voir le jet d’eau.

Sur l’autoroute, apercevant une moto qui double, le japonais tape

sur l’épaule De OinOin en disant :

Page 20: N°8

Malbrough s'en va-t'en guerre

Malbrough s'en va-t-en guerre, Mironton, mironton, - - - - - - - - - -,

Malbrough s'en va-t-en guerre, Ne sais quand reviendra.

Il reviendra-z-à Pâques, Mironton, mironton, mirontaine, Il reviendra-z-à

- - - - - -, Ou à la Trinité

La Trinité se passe, Mironton, mironton, mirontaine, La Trinité se passe,

Malbrough ne - - - - - - - pas.

Madame à sa - - - - monte, Mironton, mironton, mirontaine, Madame à sa

tour monte, Si haut qu'elle peut monter.

Elle voit venir son page, Mironton, mironton, mirontaine, Elle voit venir

son - - - -, Tout de noir - - - - - - -.

Beau page, mon beau page, Mironton, mironton, mirontaine, Beau page,

mon beau page, Quelles - - - - - - - - - apportez ?

Aux nouvelles que j'apporte, Mironton, mironton, mirontaine, Aux

nouvelles que j'apporte, Vos beaux yeux vont - - - - - - -.

Quittez vos habits roses, Mironton, mironton, mirontaine, Quittez vos

habits roses, Et vos satins - - - - - - - .

Monsieur Malbrough est - - - -, Mironton, mironton, mirontaine, Monsieur

Malbrough est mort, Est mort et - - - - - - -.

J' l'ai vu porter en terre, Mironton, mironton, mirontaine, J' l'ai vu porter

en terre, Par - - - - - - officiers.

L'un portait sa cuirasse, Mironton, mironton, mirontaine, L'un portait sa

- - - - - - - - , L'autre son bouclier.

Année 2010 N°8 Page 20

MOTS MANQUANTS

Page 21: N°8

MOTS MANQUANTS

Année 2010 N°8 Page 21

L'un portait son grand - - - - -, Mironton, mironton, mirontaine,L'un por-

tait son grand sabre L'autre ne portait rien.

A l'entour de sa tombe, Mironton, mironton, mirontaine, A l'entour de sa

tombe, - - - - - - - - fut planté.

Sur la plus haute branche, Mironton, mironton, mirontaine, Sur la plus

haute branche Un - - - - - - - - - chantait.

On vit voler son âme, Mironton, mironton, mirontaine, on vit voler son

âme au travers des - - - - - - - - .

La - - - - - - - - - faite, Mironton, mironton, mirontaine, La cérémonie fai-

te, chacun s'en fut coucher.

Les uns avec leurs - - - - - - Mironton, mironton, mirontaine, Les uns avec

leurs femmes, Et les autres tout seuls !

J'n'en dis pas davantage, Mironton, mironton, mirontaine, J'n'en dis pas

- - - - - - - - - , Car en voilà-z-assez".

Page 22: N°8

Année 2010 N°8 Page 22

LE COURRIER DES LECTEURS

ACCEPTER ????.

Voilà un mot que je considère très important dans le

langage usuel .

Sommes-nous toujours obligés d’accepter , là est le vrai problème.

Il englobe tout , dans tous les domaines quels qu`ils soient. Il faut faire avec et

d’adapter à lui, mais je trouve cet état de chose très pénible et révoltant.

Pourtant, on doit avoir la possibilité de refuser cette acceptation, peut être

n’en ai-je pas le courage ou que la peur de me trouver dans une situation sca-

breuse et pénible que je ne puis assumer ?.

Suis-je peut-être pas prête à lui tenir tête, car il est puissant et on le trouve

à tout moment sur votre route.

Je me pose certainement une question futile (je n’irais pas jusqu’à candide)

mais existe-t-il un autre mot pour le remplacer et qu’il aie le même impact, là le

mystère demeure entier.

Je vais demander « au ciel »

de me donner la force d’accepter « l’inacceptable » et d’arrêter ces quelques li-

gnes qui deviendront peut-être un jour acceptables.

Bien amicalement

Myrielle

Page 23: N°8

DOUX TENDRES ET JOYEUX ANNIVERSAIRES

MAI

le 05 Mme Golaz Rosine

Le 11 Mme Zullig Yvette

Le 12 Mme Dutoit Paule

Le 22 Mme Lehmann Pierrette

Le 22 Mme Amici-Charvillat Jeannine

Le 23 Mme Piccot Germaine

Le 23 Mr Champ-Reanaud Jean Marc

Le 24 Mme Guillot Odette

Le 26 Mme Varrin Agnès

Le 28 Mme Landolt Raymonde

Le 30 Mr Brunner Roland

JUIN

Le 04 Mme Gisiger Jeannine

Le 06 Mme Pesenti Mathilde

Le 06 Mr Kroug Marcel

Le 06 Mme Meisseiller M.Thérèse

Le 15 Mr Guex Emile

Le 16 Mme Kaiser Ines

Année 2010 N°8 Page 23

Le 16 Mme De Anna Lucia

Le 20 Mme Brand Edith

Le 25 Mme Rumo Thérèse

Le 25 Mr Pastor Pierre Antoine

Le 26 Mme Petitjean

Winifred Margaret

JUILLET

Le 04 Mme Bodmer Pierrette

AOUT

Le 02 Mme Sutter Olga

Le 09 Mme Brocard France

Le 15 Mme Krille Simone

Le 19 Mme Genoud Simone

Le 22 Mme Weinstein Jeanne

Le 23 Mme Stapfer Gaby

Le 24 Mme Morguenegg Léony

Le 26 Mr Mauley Robert

Le 26 Mme Gunther Marianne

Le 26 Mme Peclard Mathilde

Le 30 Payro Maureen

Page 24: N°8

Année 2010 N°8 Page 24

FÊTE DU PERSONNEL

S’est tenue le vendredi 19 Mars

2010 au Château de Collex. Plus de 90

personnes avaient répondu présentes

à cet événement !

Une atmosphère décontractée, sympa-

thique et costumée, l ’occasion

de partager un repas avec ses collè-

gues, et anciens collègues aussi,

le tout autour d’un bon buffet un repas

et une ambiance musicale qui en en-

traîna certains jusqu’aux petites heures

sur la piste de danse.

Comme vous le constaterez sur les cli-

chés, le jour de la fête du personnel,

tout le monde lève le coude pour vous

saluer.

Voici donc quelques photos d’une soirée

très réussie. A l’année prochaine…

Page 25: N°8

Année 2010 N°8 Page 25

FÊTE DU PERSONNEL

Page 26: N°8

CREATION de l'EMS BON-SEJOUR

Née à Versoix qui n’était alors qu’un village, j’ai eu la chance, en 1967, d’être la

première femme élue au Conseil municipal. J’avais alors quatre enfants en âge

scolaire et je connaissais pratiquement toutes les personnes âgées.

Attirée par le social et sachant qu’il n’y avait qu’une aide-familiale pour la pa-

roisse catholique et une seule infirmière de santé publique sur place, j’ai eu le

grand avantage de créer, avec d’autres, une commission sociale.

De cette équipe jaillirent alors de solides propositions. Les principales furent la

création d’une garderie, d’un restaurant scolaire et plus tard d’une crèche.

Pour les personnes âgées n’ayant qu’une faible AVS, des allocations deux fois

l’an, une journée en train spécial en automne, le club des aînés, etc. Il fallut évi-

demment plusieurs années pour que soient reconnues et acceptées par le

Conseil municipal toutes ces nécessités.

Il manquait toutefois encore quelque chose d’essentiel… UN EMS.

Ne pouvant plus rester chez eux, nos anciens allaient finir leur vie à la maison

de Loëx, située à l’autre extrémité du canton. Séparés de leurs amis et connais-

sances, ces personnes se sentaient très isolées.

C’est alors qu’intervint… le Saint-Esprit… ou plutôt un legs d’une ancienne ha-

bitante de Versoix, Madame Marie Livada. Cette généreuse donatrice légua à la

commune plus de quatre millions destinés aux personnes âgées et handicapées.

La commission sociale s’empressa d’étudier la possibilité de construire un EMS

sur ses terres. Ses commissaires visitèrent une dizaine de maisons afin de repé-

rer ce qu’il serait bien de faire et surtout de ne pas faire. Une étude sérieuse fut

confiée ensuite à une commission extra-parlementaire composée d’un conseiller

administratif, de plusieurs médecins, de trois directeurs de maisons de retraite,

d’une infirmière, de représentants des personnes âgées et de chacune des frac-

tions politiques et, bien évidemment, d’un architecte renommé. Le Conseil mu-

nicipal qui avait racheté peu auparavant le pensionnat Bon-Séjour donna son

accord pour en céder le verger. On fit appel aux subventions fédérales et canto-

nales et la belle Résidence Bon-Séjour vit le jour. C’était il y a vingt ans !

Année 2010 N°8 Page 26

C’ETAIT IL Y A VINGT ANS !

Page 27: N°8

Année 2010 N°8 Page 27

Actuellement, cet EMS est renommé, il est l’un des meilleurs du canton. Pour-

quoi ? Tout simplement parce que le principal souci de son comité de direction

et de l’ensemble du personnel est le bien-être des résidants. Nous sommes cons-

cients qu’il n’est pas facile de quitter son chez-soi, de réaliser que Bon-Séjour

est sa dernière demeure. Nous savons qu’il n’est pas aisé de côtoyer journelle-

ment des personnes atteintes dans leur santé, de constater que certaines, au-

trefois pleines de vie, ne peuvent plus s’exprimer. C’est pour cela que nous ten-

tons de faire de cette résidence UN LIEU DE VIE aussi agréable que possible.

Pour le personnel, être patient et à l’écoute malgré le surcroît de travail et pour

nous tous, bénévoles compris, simplement AIMER ces personnes souvent très

attachantes et qui ont grand besoin d’affection.

Soyons réalistes, un jour, c’est nous qui aurons besoin d’un tel havre de paix.

Nous pourrons alors dire comme Jean Vanier : « Il y a des moments où je ne

peux juste que rester assis là, dans mon fauteuil, à regarder et à écouter. Alors,

je mets ma main dans celle de Jésus ; je lui souris, il sourit en retour, rien de

glorieux ou de mystique, juste une douce présence. »

Micheline Pernet

Page 28: N°8

Année 2010 N°8 Page 28

1990 2010

1989 2010

1989 2010

C’ETAIT IL Y A VINGT ANS !

Page 29: N°8

Année 2010 N°8 Page 29

Page 30: N°8

BIENVENUE CHEZ NOUS

Année 2010 N°8 Page 30

à Madame Lucia De ANNA entrée à la RBS en janvier

2010.

Je suis née en Italie , où je me suis mariée très jeune,

nous avons eu 4 enfants, mon mariage était formidable. Ne

trouvant plus de travail après la guerre, mon mari et mon

fils aîné viennent en Suisse pour travailler. Je les rejoins

plus tard avec les enfants. J’ai travaillé à la Placette, fait

quelques petits travaux. Plus tard nous avons travaillé

avec mon époux à la Papeterie de Versoix, jusqu’à la retrai-

te. Pour occupée la retraite, j’ai partagé mon temps libre

à travaillé au restaurant scolaire.

à Madame Muguette CHAPUIS entrée à la RBS en jan-

vier 2010.

Je suis originaire de Bièvre dans la région parisien-

ne . Je suis venue à Versoix suite à mon mariage. J’ai te-

nue la blanchisserie de Versoix avec mon mari.

J’ai découvert une partie des Etats-Unis à l’occasion d’u-

ne visite à mon neveu , voyage qui ma bien plu. J’ai égale-

ment apprécié le Canada lors d’un voyage organisé. Je

me rendais souvent en Bretagne pour rendre visite à mon

frère et passer par la même d’agréables vacances .

à Madame Giuseppa MINERVA entrée à la RBS en février 2010.

Je suis née en Italie, nous étions 7 enfants à la

maison. J’ai travaillé aux champs, j’aidais également

mon père à porté des pierres qu’il cassait pour faire de

beaux chemins de campagne . Je me suis mariée vers

l’âge de 20 ans, nous avons eu six enfants. Avec mon

mari nous avons travaillé à la Papeterie de Versoix,

jusqu’à la retraite. J’ai fait de multiples voyages pour

rendre visite à ma famille. J’ aime bien tricoter et me

promener.

Page 31: N°8

Année 2010 N°8 Page 31

à Monsieur Jean-Jacques BRASEY entré à la RBS

en mars 2010.

Je suis d’origine fribourgeoise, je suis né à Genève.

Après un apprentissage d’électricien sur voiture dont je

suis sorti 1er.

c’est à l’occasion d’une balade en bateau moteur sur le lac

que j’ai rencontré ma future épouse , nous nous sommes

installés à Carouge, nous avons eu une fille . En 1969 je

prend la gérance du garage Au Grand-Pré, ma femme s’oc-

cupe de la comptabilité et cela j’usqu’en 1997. nous avons

fait de multiples voyages à l’étranger.

BIENVENUE CHEZ NOUS

Monsieur Roger FONJALLAZ entré à la RBS en mars 2010.

Je suis né au Creux-de-Genthod, mon père était jardinier.

En 43 la famille s’installe à Vernier dans la ferme La Garenne

ou je rencontre ma future épouse .

J’ai été employé communal à Genthod pendant trente-cinq ans,

j’ai fais partie de la Compagnie des Sapeurs Pompiers pendant

30 ans.

à Madame Winifred Margaret PETITJEAN entrée à la RBS en

mars 2010.

Je suis d’origine Britannique, et j’ai travaillé comme secré-

taire à l’O.M.S. , je me suis installée à Versoix, mais de par

mon travail j’ai beaucoup vécu à l’étranger.

J’aime jouer au bridge.

à Madame Denise FONJALLAZ et entrée à la RBS février

2010.

Je suis originaire de Vernier, mes parents étaient métayer à

la ferme, plus tard j’ai fait un apprentissage de vendeuse à la

Coop, ou j’ai travaillé quelques années.

Nous avons 5 enfants 12 petits enfants, 4 arrières petits en-

fants

Page 32: N°8

BIENVENUE CHEZ NOUS

Année 2010 N°8 Page 32

À Monsieur Georges Klemperer en mai 2010, au poste

d’animateur.

Sculpteur, originaire de Zurich, j’anime depuis 12 ans des

ateliers d’art thérapie dans différents établissements pour

personnes âgées. Arrivé à Genève en 1973, j’y vis actuelle-

ment avec mon épouse qui est artiste peintre et avec notre

fils qui a 15 ans. Durant mon temps libre j’aime avant tout

tailler des pierres dans mon jardin en Bourgogne, mais

aussi les lectures et les ballades à ski de fond. Je suis tou-

ché par votre bon accueil tout le long de ces premières jour-

nées de travail ici, et je me réjouis d’avance des rencontres et des moments de

créativité que je compte y vivre avec vous.

à Madame Janine AMICI entrée à la RBS en mars 2010.

avec mon chat

Je suis née à Thizy, près de Lyon. Dés 14 ans je com-

mence à travailler dans une entreprise de chemiserie .

A 20 ans, je rencontre mon futur mari.

Après la guerre, nous nous installons à Genève. Dans un

appartement aux Pâquis nous avons 2 enfants ( fille et

garçons). J’ai beaucoup voyagé et gardé de bons souvenirs

du Pérou, de l’Afghanistan, Pakistan, et de l’ Inde…

à Madame Charlotte GEIGER entrée à la RBS en mars 2010.

Je suis née à Gex, mais j’habite Versoix depuis ma plus ten-

dre enfance. J’ai fait des études de nurse et de garde releveu-

se (soigner la mère et l’enfant comme à la maternité). Puis

nurse à Paris et à Rome. Au début de la guerre je travaille au

CICR au service italien. Je me marie en 1941, j’ai deux filles

et un fils. Plus tard je quitte le CICR pour intégrer l’entre-

prise familiale à Versoix . J’ai beaucoup appréciée les voya-

ges, surtout la Jordanie.

Page 33: N°8

Année 2010 N°8 Page 33

à Madame Paule DUTOIT entrée à la RBS en

avril 2010.

Je suis d’origine Genevoise, je me suis ma-

riée à 25 ans à un versoisien que j’ai accompa-

gné dans sa profession de physiothérapeute. Je

suis partie avec lui me spécialiser et fait des

stages en Suède et aux U.S.A.. Nous nous ins-

tallons à Champel et nous ouvrons un institut

de physiothérapie et gymnastique et remise en

forme, ou je donnais des cours et m’occupait du

travail administratif. En 1942 nous nous s’ins-

tallons à Versoix, mon mari prend sa retraite et

ensemble nous ferons de très beaux voyages au Kenya, Côte d’Ivoire, Maroc,

Egypte, etc….

BIENVENUE CHEZ NOUS

à Monsieur Roland BRUNNER entré à la RBS en

avril 2010.

Je suis d’origine vaudoise j’ai vécu jusqu’à l’âge de

4 ans à Founex. A 15 ans, je fait un apprentissage

de pâtissier confiseur, métier que j’abandonnerait

plus tard, pour travailler avec mon père. Je rencontre mon épouse et nous au-

rons 3 enfants. Suite au décès de mon père j’ai pris en charge son magasin à

Versoix Ville. Passionné par le travail sur le cuivre et le bois, matières que je

vais assemblée, j’ai réalisé de très nombreuse œuvres que j’ai souvent exposées

et vendues.

Page 34: N°8

BIENVENUE CHEZ NOUS

Année 2010 N°8 Page 34

à Madame Isabel DA COSTA TORRADO LE Aide-

soignante

Je suis née au Portugal, où j’ai suivie toute ma scolarité.

Cela fait maintenant 20 que je suis en Suisse. Mariée avec

2 enfants, une fille de 13 ans et un garçon de 8 ans. Au

Portugal j’ai travaillé 4 ans en qualité de boulangère et je

me suis aussi occupée de 3 personnes pendant 6 ans.

En arrivant en Suisse j’ai vécu pendant 8 ans dans une

ferme dans laquelle mon mari travaillait, pendant que je

m’occupais des enfants. Après avoir eu mes enfants, j’ai

effectué une formation d’auxiliaire de santé à la Croix-Rouge. Je suis très heu-

reuse d’avoir rejoins l’équipe des soins à RBS.

à Madame Zahra MENAPACE – Aide-soignante

Je suis Kabyle d’origine algérienne. J’ai un diplôme uni-

versitaire en biologie que j’ai obtenu en Algérie et qui

n’est malheureusement pas reconnu en Suisse. J’ai connu

mon mari en France, on a 2 adorables petites filles. J’ai

travaillé pendant 3 ans au Vidéo Club de Versoix Cotton

Club Vidéo et là je me suis découvert un grand intérêt

pour le travail relationnel et c’est pourquoi j’ai effectué la

formation de la Croix-Rouge auxiliaire de santé.

J’aime les voyages, la cuisine, la danse le cinéma et surtout m’amuser avec mes

filles. Je suis très heureuse de travailler à RBS.

à Madame Catherine NZAOU-Aide-soignante

Je suis africaine, d’origine camerounaise. Cela fait 12

ans que je vie en Suisse. Depuis 2004 j’exerce le mé-

tier d’aide soignante. Cela fait maintenant 3 ans que

j’ai eu mon diplôme d’aide soignante.

De nature très sociable, j’aime danser, rire, sortir en-

tre copines. Je suis très Motivée par mon travail à

RBS.

Page 35: N°8

Année 2010 N°8 Page 35

BIENVENUE CHEZ NOUS

à Mademoiselle Catarina COELHO – Aide-animatrice

Je suis née au Portugal et mes grands-parents se sont

occupés de moi jusqu’à mes 6 ans.

Juste après, j’ai rejoins mes parents à Genève, où j’ai

suivie toutes mes études, après avoir obtenu mon CFC

d’employée de bureau, j’ai travaillé pendant 10 ans

dans diverses société en qualité d’assistante adminis-

trative

Je me suis découvert un grand intérêt pour le milieu so-

cial c’est pourquoi j’ai décidé de me consacrer à ma for-

mation d’aide-animatrice afin de m’épanouir dans cette

nouvelle aventure professionnelle. Durant mon temps libre, j’aime danser, lire,

et sortir. J’adore surtout parcourir le monde, j’ai eu la chance de visiter la Thaï-

lande, le Kenya, le Vietnam, l’Egypte, les Maldives etc. Je suis enchantée de

travaillé à RBS, les résidants et mes collègues m’ont tous accueilli très chaleu-

reusement et je les remercies, je me réjouis de continuer à découvrir et appren-

à Madame Sophie REVERDY – Responsable infirmière

Je suis originaire du Jura français où j’ai grandi. J’ai été

diplômée en 1997 en qualité d’infirmière, vocation tardi-

ve, j’ai entamé mes d’infirmière à 29 ans.

En 1998 j’ai fait une étape en Amérique du Sud, Colom-

bie, comme humanitaire ça été une fantastique aventure.

Mariée depuis 20 ans, j’aime les voyages et me réjouis de

travaillé à RBS.

à Monsieur Joël BONDIONI—Civiliste au service tech-

nique

Né à Genève, j’ai grandi dans la campagne à Avully. J’ai

obtenu mon CFC de menuisier en 2008, par la suite j’ai

effectué plusieurs petits boulots, avant de commencer

mon service civil dans la Résidence. J’aimerais ensuite à

nouveau trouver un emploi alliant travail social et ma-

nuel. J’ai beaucoup de plaisir à travailler avec tout le

monde, résidants et employés.

Page 36: N°8

Année 2010 N°8 Page 36

Pour prochain N° : dernier délai pour les textes fin AOUT

REMERCIEMENTS

Solutions du mot manquant

mirontaine

Pâques

revient

tour

page

habillé

nouvelles

pleurer

brochés

mort

enterré

quatre

cuirasse

sabre

romarins

rossignol

lauriers

cérémonie

femmes

davantage

CALENDRIER DES

MANIFESTATIONS

26 et 27 JUIN

20Ans de la résidence

12 JUILLET

Concert Mr Eric Lacourcelle (variété française)

1er AOUT

Fête Nationale ( avec le Duo Pellaton)

27 AOUT

Concert

7 SEPTEMBRE

Groupe de Musiciens Tchèque

Cher(e)s Résidant(e)s, Collègues et Ami(e)s,

Je voudrais vous remercier pour votre participa-

tion à la tombola au bénéfice de la Fondation

« UN TECHO PARA CHILE » (un toit pour le Chili).

Merci pour votre solidarité et de votre enthousiasme, je

vous suis très reconnaissante.

J’ai vendu la totalité des billets qui a rapporté CHF 2’000.-,

en plus CHF 185.– de dons. Ce que fait un total de CHF

2’185.– que j’ai converti en EUROS 1’551.-

L’argent a été envoyé à la Fondation un TECHO PARA

CHILE.