336
Patrimoine mondial 40 COM WHC/16/40.COM/7B Paris, 27 mai 2016 Original: anglais / français ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION CONCERNANT LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET NATUREL MONDIAL COMITÉ DU PATRIMOINE MONDIAL Quarantième session Istanbul, Turquie 10-20 juillet 2016 Point 7B de l’Ordre du jour provisoire: Etat de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial RESUME Ce document contient des informations sur l’état de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial. Il est demandé au Comité du patrimoine mondial d’examiner les rapports sur l’état de conservation des biens contenus dans ce document. Les rapports complets des missions de suivi réactif demandées par le Comité du patrimoine mondial sont disponibles dans leur langue originale, à l’adresse Internet suivante : http://whc.unesco.org/fr/sessions/40COM/documents Tous les rapports sur l’état de conservation précédents sont disponibles via le Système d’information sur l’état de conservation du patrimoine mondial à l’adresse Internet suivante : http://whc.unesco.org/fr/soc Décision requise: Le Comité du patrimoine mondial pourrait souhaiter adopter les projets de décisions présentés à la fin de chaque rapport sur l’état de conservation.

Patrimoine mondial 40 COM - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0024/002458/245838f.pdf · dans ce document. Les rapports complets des missions de suivi réactif demandées

  • Upload
    tranque

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Patrimoine mondial 40 COM

WHC/16/40.COM/7B Paris, 27 mai 2016

Original: anglais / français

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

CONVENTION CONCERNANT LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET NATUREL MONDIAL

COMITÉ DU PATRIMOINE MONDIAL

Quarantième session

Istanbul, Turquie 10-20 juillet 2016

Point 7B de l’Ordre du jour provisoire: Etat de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial

RESUME

Ce document contient des informations sur l’état de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial. Il est demandé au Comité du patrimoine mondial d’examiner les rapports sur l’état de conservation des biens contenus dans ce document. Les rapports complets des missions de suivi réactif demandées par le Comité du patrimoine mondial sont disponibles dans leur langue originale, à l’adresse Internet suivante : http://whc.unesco.org/fr/sessions/40COM/documents

Tous les rapports sur l’état de conservation précédents sont disponibles via le Système d’information sur l’état de conservation du patrimoine mondial à l’adresse Internet suivante :

http://whc.unesco.org/fr/soc

Décision requise: Le Comité du patrimoine mondial pourrait souhaiter adopter les projets de décisions présentés à la fin de chaque rapport sur l’état de conservation.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 1 Liste du patrimoine mondial

Table des matières

I. RAPPORTS SUR L’ÉTAT DE CONSERVATION DE BIENS INSCRITS SUR LA LISTE DU PATRIMOINE MONDIAL ............................................................................................................... 5

BIENS CULTURELS ............................................................................................................................... 5

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES ................................................................................................... 5

1. Qhapaq Ñan, réseau de routes andin (Argentine / Bolivie (État plurinational de) / Chili / Colombie / Equateur / Pérou) (C 1459) ................................................................................. 5

2. Tiwanaku: centre spirituel et politique de la culture tiwanaku (Bolivie, État plurinational de) (C 567rev) .............................................................................................................................. 5

3. Etablissements de chefferies précolombiennes avec des sphères mégalithiques du Diquís (Costa Rica) (C 1453) ............................................................................................................ 5

4. Ville coloniale de Saint-Domingue (République dominicaine) (C 526).................................. 8

5. Ville de Quito (Equateur) (C 2) ............................................................................................. 11

6. Parc national historique - Citadelle, Sans Souci, Ramiers (Haïti) (C 180) ........................... 11

7. Centre historique de Puebla (Mexique) (C 416) .................................................................. 14

8. Centre historique de la ville d'Arequipa (Pérou) (C 1016) ................................................... 15

9. Centre ville historique de Paramaribo (Suriname) (C 940rev) ............................................ 18

AFRIQUE ........................................................................................................................................... 21

10. Axoum (Ethiopie) (C 15) ...................................................................................................... 21

11. Basse Vallée de l'Omo (Ethiopie) (C 17) ............................................................................. 24

12. Vieille ville de Lamu (Kenya) (C 1055) ................................................................................ 24

13. Villes anciennes de Djenné (Mali) (C 116rev) ..................................................................... 27

14. Paysage culturel du Morne (Maurice) (C 1259bis) .............................................................. 27

15. Ile de Mozambique (Mozambique) (C 599) ......................................................................... 28

16. Centre historique d'Agadez (Niger) (C 1268) ...................................................................... 30

17. Paysage culturel de Sukur (Nigeria) (C 938)....................................................................... 30

18. Île de Saint-Louis (Sénégal) (C 956bis) .............................................................................. 31

19. Paysage culturel de Mapungubwe (Afrique du Sud) (C 1099bis) ....................................... 31

20. Ruines de Kilwa Kisiwani et de Songo Mnara (République-Unie de Tanzanie) (C 144) ..... 33

21. La ville de pierre de Zanzibar (République-Unie de Tanzanie) (C 173rev) ......................... 35

ETATS ARABES ................................................................................................................................ 36

22. Memphis et sa nécropole – les zones des pyramides de Guizeh à Dahchour (Égypte) (C 86) ........................................................................................................................................ 36

23. Citadelle d’Erbil (Iraq) (C 1437) ........................................................................................... 40

24. Site archéologique de Cyrène (Libye) (C 190) .................................................................... 42

25. Sites rupestres du Tadrart Acacus (Libye) (C 287) .............................................................. 43

26. Fort de Bahla (Oman) (C 433) ............................................................................................. 43

27. Ville historique de Djeddah, la porte de La Mecque (Arabie saoudite) (C 1361) ................ 46

28. Gebel Barkal et les sites de la région napatéenne (Soudan) (C 1073) ............................... 48

29. Site archéologique de Carthage (Tunisie) (C 37) ................................................................ 49

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 2 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE ......................................................................................................................... 50

30. Ensemble de bâtiments anciens des montagnes de Wudang (Chine) (C 705) .................. 50

31. Ensemble historique du Palais du Potala, Lhasa (Chine) (C 707ter) .................................. 53

32. Temple et cimetière de Confucius et résidence de la famille Kong à Qufu (Chine) (C 704) 56

33. Le Grand Canal (Chine) (C 1443) ....................................................................................... 58

34. Routes de la soie: le réseau de routes du corridor de Chang'an - Tian-shan (Chine / Kazakhstan / Kirghizistan) (C 1442) .................................................................................... 61

35. Forts de colline du Rajasthan (Inde) (C 247rev) ................................................................. 62

36. Site des premiers hommes de Sangiran (Indonésie) (C 593) ............................................. 64

37. Masjed-e Jame’ d'Ispahan (Iran, République islamique d') (C 1397) .................................. 66

38. Shahr-i Sokhta (Iran, République islamique d') (C 1456) .................................................... 68

39. Fujisan, lieu sacré et source d'inspiration artistique (Japon) (C 1418) ............................... 68

40. Anciennes cités Pyu (Myanmar) (C 1444) ........................................................................... 71

41. Vallée de Kathmandu (Népal) (C121bis) ............................................................................. 73

42. Lumbini, lieu de naissance du Bouddha (Népal) (C 666rev) ............................................... 73

43. Fort et jardins de Shalimar à Lahore (Pakistan) (C 171) ..................................................... 76

44. Monuments historiques à Makli, Thatta (Pakistan) (C 143) ................................................ 76

45. Rizières en terrasses des cordillères des Philippines (Philippines) (C 722) ....................... 76

46. Temple d'Or de Dambulla (Sri Lanka) (C 561) .................................................................... 78

47. Vieille ville de Galle et ses fortifications (Sri Lanka) (C 451) ............................................... 81

48. Centre historique de Shakhrisabz (Ouzbékistan) (C 885) ................................................... 83

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD ................................................................................................ 84

49. Centre historique de Vienne (Autriche) (C 1033) ................................................................ 84

50. Vieille ville de Dubrovnik (Croatie) (C 95bis) ....................................................................... 84

51. Westwerk carolingien et civitas de Corvey (Allemagne) (C 1447) ...................................... 87

52. Venise et sa lagune (Italie) (C 394) ..................................................................................... 90

53. Isthme de Courlande (Lituanie / Fédération de Russie) (C 994)......................................... 90

54. Contrée naturelle et culturo-historique de Kotor (Monténégro) (C 125ter) ......................... 94

55. Auschwitz Birkenau – Camp allemand nazi de concentration et d'extermination (1940-1945) (Pologne) (C 31) ........................................................................................................ 97

56. Ensemble historique, culturel et naturel des îles Solovetsky (Fédération de Russie) (C 632) ........................................................................................................................................... 100

57. Centre historique de la ville de Yaroslavl (Fédération de Russie) (C 1170) ...................... 103

58. Kizhi Pogost (Fédération de Russie) (C 544) .................................................................... 106

59. Pergame et son paysage culturel à multiples strates (Turquie) (C 1457) ......................... 109

60. Paysage culturel de la forteresse de Diyarbakır et des jardins de l’Hevsel (Turquie) (C 1488) ................................................................................................................................... 111

61. Kiev: cathédrale Sainte-Sophie et ensemble des bâtiments monastiques et laures de Kieo-Petchersk (Ukraine) (C 527bis) .......................................................................................... 111

62. Cité antique de Chersonèse Taurique et sa Chôra (Ukraine) (C 1411) .............................. 111

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 3 Liste du patrimoine mondial

BIENS MIXTES ....................................................................................................................................112

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES ................................................................................................ 112

63. Ancienne cité maya et forêts tropicales protégées de Calakmul, Campeche (Mexique) (C/N 1061bis) .............................................................................................................................. 112

AFRIQUE .......................................................................................................................................... 113

64. Falaises de Bandiagara (pays dogon) (Mali) (C/N 516) ..................................................... 113

ETATS ARABES ............................................................................................................................... 116

65. Zone protégée du Wadi Rum (Jordanie) (C/N 1377) ......................................................... 116

ASIE ET PACIFIQUE ........................................................................................................................ 119

66. Zone de nature sauvage de Tasmanie (Australie) (C/N 181 quinquies) ............................ 119

67. Complexe paysager de Trang An (Viet Nam) (C/N 1438) .................................................. 119

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD .............................................................................................. 123

68. Patrimoine naturel et culturel de la région d’Ohrid (ex-République yougoslave de Macédoine) (C/N 99ter) ..................................................................................................... 123

BIENS NATURELS ............................................................................................................................. 127

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES ............................................................................................... 127

69. Parc national de l'Iguazu (Argentine) (N 303) ................................................................... 127

70. Parc national d'Iguaçu (Brésil) (N 355) ............................................................................. 130

71. Aires protégées du Cerrado: Parcs nationaux Chapada dos Veadeiros et Emas (Brésil) (N 1035) .................................................................................................................................. 133

72. Réserves de la cordillère de Talamanca-La Amistad / Parc national La Amistad (Costa Rica / Panama) (N 205bis) ........................................................................................................ 136

73. Parc national de Morne Trois Pitons (Dominique) (N 814) ................................................ 136

74. îles Galapagos (Equateur) (N 1bis) ................................................................................... 136

75. Îles et aires protégées du Golfe de Californie (Mexique) (N 1182ter) ............................... 136

76. Parc national de Coïba et sa zone spéciale de protection marine (Panama) (N 11 ......... 136

77. Zone de gestion des Pitons (Sainte-Lucie) (N 1161)......................................................... 140

AFRIQUE ......................................................................................................................................... 144

78. Delta de l’Okavango (Botswana) (N 1432) ........................................................................ 144

79. Réserve de faune du Dja (Cameroun) (N 407) ................................................................. 147

80. Parcs nationaux du Lac Turkana (Kenya) (N 801bis) ....................................................... 151

81. Parc national du lac Malawi (Malawi) (N 289) ................................................................... 151

82. Monts Rwenzori (Ouganda) (N 684) ................................................................................. 154

83. Parc national de Serengeti (République-Unie de Tanzanie) (N 156) ................................ 157

84. Parc national de Mana Pools, aires de safari Sapi et Chewore (Zimbabwe) (N 302) ....... 160

ETATS ARABES .............................................................................................................................. 164

85. Parc national du banc d’Arguin (Mauritanie) (N 506) ........................................................ 164

86. Archipel de Socotra (Yémen) (N 1263) ............................................................................. 167

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 4 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE ....................................................................................................................... 172

87. Parc national de Keoladeo (Inde) (N 340) ......................................................................... 172

88. Aire de conservation du Parc national du Grand Himalaya (Inde) (N 1406rev) ................ 174

89. Parc national de Sagarmatha (Népal) (N 120) .................................................................. 177

90. Complexe forestier de Dong Phayayen-Khao Yai (Thaïlande) (N 590rev) ....................... 178

91. Parc national de Phong Nha-Ke Bang (Viet Nam) (N 951bis) .......................................... 181

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD .............................................................................................. 182

92. Forêt Bialowieza (Bélarus / Pologne) (N 33ter) ................................................................. 182

93. Parc national de Pirin (Bulgarie) (N 225bis) ...................................................................... 182

94. Parc national du Gros-Morne (Canada) (N 419) ............................................................... 185

95. Parc national Plitvice (Croatie) (N 98bis) .......................................................................... 187

96. Montagnes dorées de l'Altaï (Fédération de Russie) (N 768rev) ...................................... 187

97. Lac Baïkal (Fédération de Russie) (N 754) ....................................................................... 190

98. Système naturel de la Réserve de l'île Wrangel (Fédération de Russie) (N 1023rev)...... 190

99. Forêts vierges de Komi (Fédération de Russie) (N 719) ................................................... 193

100. Volcans du Kamchatka (Fédération de Russie) (N 765) ................................................... 193

101. Caucase de l'Ouest (Fédération de Russie) (N 900) ........................................................ 196

102. Chaussée des Géants et sa côte (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (N 369) ............................................................................................................................... 196

103. Îles de Gough et Inaccessible (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (N 740bis) ............................................................................................................................... 198

104. Parc national du Grand Canyon (Etats-Unis d'Amérique) (N 75) ...................................... 198

II. OMNIBUS .................................................................................................................................. 199

BIENS CULTURELS ........................................................................................................................... 199

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD .............................................................................................. 199

Cité fortifiée de Bakou avec le palais des Chahs de Chirvan et la tour de la Vierge (Azerbaïdjan) (C 958) ............................................................................................................................... 199

L’ensemble historique et archéologique de Bolgar (Fédération de Russie) (C 981rev) .............. 200

New Lanark (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (C 429rev) ................... 201

Tertres monumentaux de Poverty Point (Etats-Unis d'Amérique) (C 1435) ................................ 202

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 5 Liste du patrimoine mondial

I. RAPPORTS SUR L’ÉTAT DE CONSERVATION DE BIENS INSCRITS SUR LA LISTE DU PATRIMOINE MONDIAL

BIENS CULTURELS

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES

1. Qhapaq Ñan, réseau de routes andin (Argentine / Bolivie (État plurinational de) / Chili / Colombie / Equateur / Pérou) (C 1459)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (temps supplémentaire requis par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives pour l'examen de l'information)

2. Tiwanaku: centre spirituel et politique de la culture tiwanaku (Bolivie, État plurinational de) (C 567rev)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

3. Etablissements de chefferies précolombiennes avec des sphères mégalithiques du Diquís (Costa Rica) (C 1453)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (iii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1453/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2004-2004) Montant total approuvé : 17 500 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1453/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées au moment de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondiale en 2004 :

Gouvernance

Installations d’interprétation pour les visiteurs (fournir aux visiteurs l’interprétation et le futur accès aux composantes qui ne sont pas encore ouvertes au public)

Ressources humaines (gardes et gestionnaires)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 6 Liste du patrimoine mondial

Habitat (futur développement urbain)

Infrastructures hydrauliques (discussions sur la construction d’un barrage hydroélectrique)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1453/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 26 novembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1453/documents, dans lequel des informations sont communiquées sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations adoptées lors de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial à la 38e session du Comité (Doha, 2014). Ils sont décrits comme suit :

Dans le cadre de la coopération entre le Mexique et le Costa Rica, une équipe d’experts mexicains a été invitée à se rendre sur le territoire du bien et a travaillé conjointement avec l’équipe locale afin de mettre en place une méthodologie pour réaliser l’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) du barrage hydroélectrique de Diquís et de l’aéroport international Sud, et d’identifier les attributs qui soutiennent la valeur universelle exceptionnelle (VUE) et les autres valeurs, ainsi que les menaces potentielles liées aux deux projets d’aménagement. Un expert, spécialiste de l’évaluation matricielle, doit être recruté afin de travailler avec l’équipe internationale (Mexique et Costa Rica) jusqu’à la fin de l’évaluation qui devrait prendre un an.

L’État partie a entamé la procédure d’acquisition de 5,6 hectares de terres autour de la sphère mégalithique sur le site de El Silencio, ce terrain était censé devenir propriété de l’État avant la fin de l’année 2015. Le reste du site sera inclus dans la zone tampon.

L’élaboration des Plans de préparation aux risques et de gestion des catastrophes était prévue pour le premier trimestre de l’année 2016, elle doit commencer par une étude de l’hydrologie et du système de drainage. L’achèvement d’un plan de réglementation par la Municipalité de Osa était attendu pour la fin 2015. Ce plan sera assorti d’un Manuel des sites archéologiques.

S’agissant des ressources nécessaires pour la gestion des sites, quatre personnes ont été affectées au site de Finca 6, des travailleurs temporaires sont recrutés pour des travaux d’entretien et un contrat pour la surveillance 24h/24 de ce même site a été établi. Il est prévu que de nouvelles embauches soient demandées au Ministère des finances en 2016, date à laquelle une nouvelle structure administrative et de gestion devrait entrer en vigueur.

Des équipes locales ont participé à des projets visant à éduquer les populations et à faire connaître le bien. Des brochures éducatives et un livret sur la VUE du bien ont été édités.

Des indicateurs de suivi pour Finca 6 ont été définis.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’engagement déterminé de l’État partie en faveur de la conservation et de la gestion du bien devrait être souligné. Toutes les recommandations faites par le Comité lors de l’inscription en 2014 ont été appliquées et, malgré la complexité des tâches à entreprendre, les premiers résultats fort utiles ont déjà été obtenus, comme l’illustre cette analyse :

Aéroport international Sud

Le rapport donne les précisions suivantes :

Il existe différentes versions du projet qui en est désormais à la phase de faisabilité. La version actuelle, une zone s’étendant sur 500 hectares, prévoit l’accueil de vols internationaux et se situe assez près du site de Finca 6 ;

Une évaluation d’impact environnemental (EIE) a été réalisée et l’analyse finale est dans l’attente de l’achèvement de l’EIP, aucune construction n’a été lancée. Dans le cadre de l’EIE, des recherches archéologiques ont été entreprises et au moins cinq sites ont été identifiés sur les zones où se situerait l’aéroport ;

Le projet prévoit une piste de 2,2 kilomètres de long et de 45 mètres de large, deux zones de terminal (dont l’une aurait une surface de 6 000 mètres carrés), une zone de parking pour 4 avions (32 000 mètres carrés) et des équipements supplémentaires (base, caserne de pompiers, tour de contrôle, etc.), et nécessite 6 250 mètres carrés de routes goudronnées et d’infrastructures linéaires.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 7 Liste du patrimoine mondial

À la lecture de ces premières informations, il semble évident que si l’aéroport est construit selon le projet actuel, il aura des impacts négatifs sur la composante Finca 6, sur son cadre archéologique et paysager, demeuré jusqu’alors principalement rural. La création d’une vaste zone imperméable (voies asphaltées, parkings et routes) pourrait également accroitre la vulnérabilité du bien aux inondations dans la zone du delta de la rivière avec des impacts potentiels négatifs sur les couches archéologiques et sur l’activité de l’aéroport.

Projet de barrage hydroélectrique El Diquís (PHD)

Le rapport précise que le projet en est à la phase de faisabilité avec la mise en œuvre d’une EIE. S’il est construit, le barrage sera le plus grand ouvrage de ce type en Amérique centrale. Le réservoir s’étendra sur une superficie de 6 815 hectares, la production prévue sera de 3 050 GWh. Le réservoir devant submerger des terres autochtones (915 hectares), une procédure consultative est nécessaire. La centrale électrique (casa de máquinas) ainsi que d’autres structures et services liés à l’infrastructure hydroélectrique seront situés à moins d’un kilomètre de la composante Batambal dont l’une des valeurs reconnues est la vue sur le paysage environnant qui subira l’impact négatif du projet.

L’analyse des attributs du bien et des impacts potentiels met en évidence de nombreuses menaces graves que les deux projets font peser sur la VUE du bien et suggère que les projets soient totalement reconsidérés.

L’État partie a acquis 5,6 hectares de terres autour des sphères mégalithiques, en ayant recours à des expropriations, contrairement à ce qui avait été suggéré par les recommandations du Comité.

Les Plans de prévention aux risques et de gestion des catastrophes sont prévus pour le premier trimestre 2016, ils débuteront avec une étude de l’hydrologie et du système de drainage, ils sont d’ores et déjà approuvés. Le plan de réglementation pour les zones tampon est en cours d’élaboration sous la responsabilité de la Municipalité de Osa, il sera accompagné d’un Manuel des sites archéologiques (achèvement prévu pour la fin 2015).

Projet de décision : 40 COM 7B.3

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.44, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour les progrès réalisés dans la réponse aux recommandations du Comité ;

4. Apprécie l’engagement de l’État partie et les efforts entrepris pour réaliser des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) pour les projets de l’aéroport et du barrage hydroélectrique El Diquís, et note que l’analyse préliminaire des impacts met en évidence de graves menaces potentielles pour la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et suggère que les deux projets doivent être entièrement reconsidérés ;

5. Recommande vivement que ces EIP soient achevées dès que possible et soumises au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives ;

6. Recommande également vivement que l’État partie achève le plan de réglementation pour les zones tampon et qu’il soumette le projet final au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives, ainsi que le Manuel des sites archéologiques ;

7. Demande à l’État partie de communiquer des informations actualisées sur les progrès réalisés dans l’acquisition des 5,6 hectares de terres sur le site de El Silencio ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 8 Liste du patrimoine mondial

8. Demande également à l’État partie de communiquer des informations actualisées sur la demande de personnel supplémentaire faite auprès du Ministère des finances et des informations détaillées sur les nouvelles structure administrative et unité de gestion actuellement mises en place ;

9. Recommande à l’État partie de poursuivre les actions entreprises en réponse aux recommandations du Comité, à savoir :

a) préparer et finaliser les Plans de prévention aux risques et de gestion des catastrophes,

b) mettre en place des mécanismes de coopération avec les communautés locales et les groupes et associations autochtones, dans un objectif de gestion,

c) encourager les activités et les projets éducatifs afin de faire participer les équipes locales aux tâches de suivi et de documentation et à la définition d’indicateurs de suivi ;

10. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

4. Ville coloniale de Saint-Domingue (République dominicaine) (C 526)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1990

Critères (ii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/526/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 3 (de 1990-2000) Montant total approuvé : 82 207 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/526/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

1993, 1995, 1998: missions de suivi; août 2001 : mission de suivi ICOMOS ; 2002 : mission Centre du patrimoine mondial ; décembre 2009 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; février 2009 : mission Centre du patrimoine mondial ; janvier 2014 : mission de conseil de l’ICOMOS.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Cadre juridique (absence de définition et de réglementation de la zone tampon donnant lieu à une pression urbaine et à un contrôle insuffisant de l’occupation des sols)

Impacts des activités touristiques/de loisirs des visiteurs

Systèmes de gestion

Installations d’interprétation pour les visiteurs

Vulnérabilité aux séismes et aux ouragans

Détérioration des structures historiques qui découle de facteurs naturels et sociaux (y compris la pollution de l’environnement et la faible sensibilisation de la population locale)

Projet d’aménagement urbain (Sansouci)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 9 Liste du patrimoine mondial

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/526/

Problèmes de conservation actuels L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 11 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/526/documents/, dans lequel l’État partie réaffirme que toutes les interventions affectant la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien requièrent la participation et l’approbation de la Direction nationale du patrimoine monumental (DNPM) et des autorités locales. Cela est régulièrement communiqué à toutes les parties qui interviennent dans la zone, y compris la Banque interaméricaine de développement (BID) qui finance actuellement un grand programme de développement du tourisme à Saint-Domingue.

S’agissant des recommandations spécifiques au Paragraphe 6 de la décision 38 COM 7B.42, il est indiqué que :

La zone tampon du côté est de la Ville coloniale a été approuvée par l’ordonnance 02-15 de la municipalité de Saint-Domingue Est datée du 22 mai 2015 ; toutefois, elle ne correspond pas à celle proposée par la DNPM puisqu’elle établit l’Avenida España comme limite de la zone tampon au lieu d’une ligne parallèle à 100 mètres vers l’est ;

La révision de l’avant-projet de loi sur la protection, la sauvegarde et l’aménagement du patrimoine culturel a été reportée jusqu’à ce que la loi 41-00 qui portait création du Secrétariat d’État à la culture, ait été actualisée ;

La capacité professionnelle de la DNPM s’est trouvée particulièrement affectée suite à la démission d’une partie de son personnel en quête d’un emploi dans d’autres institutions et projets lancés dans la Ville coloniale ;

Le Comité directeur chargé de coordonner les interventions dans la Ville coloniale est incapable de fonctionner correctement car le quorum requis et le consensus pour les décisions prises ne peuvent être atteints du fait de la non-participation d’une des parties. Le Ministère de la Culture a élaboré un projet de décret visant à modifier le quorum établi pour remédier à cette situation ;

Le projet de métro prévoit trois stations dans la Ville coloniale. Bien que les études aient conclu que le projet est techniquement faisable et ne présente aucun risque pour le patrimoine bâti, le Ministère de la Culture a proposé l’ouverture d’une seule station (Parque Independencia) et la mise en place d’un système de transport multimodal avec des microbus considérés comme plus adaptés à la situation ;

Le projet Sansouci en est encore à la phase de conception et ses promoteurs ont fait savoir qu’aucune construction n’était envisagée dans la zone tampon récemment établie.

Par ailleurs, les travaux d’infrastructure entrepris dans le cadre du Programme de développement du tourisme de la BID sont à l’origine de l’effondrement partiel de l’Hotel Francés datant du XVIe siècle. Une étude approfondie des causes d’effondrement de l’édifice est annexée au rapport.

Enfin, le rapport donne des renseignements sur le projet de construction, dans le cadre du Programme de développement du tourisme de la BID, d’un centre de conférences dans et près des ruines du monastère de San Francisco. Il indique que les termes du concours du projet ont été élaborés sans la participation de la DNPM et sans le consensus de la population, ce qui a valu au projet lauréat de se voir publiquement et massivement rejeté ; sa mise en œuvre a donc cessé. Le rapport ajoute que cette réaction confirme la nécessité de formuler tous les projets, dès le départ, avec les institutions gestionnaires et avec la population.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le rapport contient des informations encourageantes sur l’adoption d’une zone tampon à l’est du bien du patrimoine mondial et concernant l’élaboration du projet Sansouci. Il faudrait demander à l’État partie de soumettre officiellement la zone tampon au Comité du patrimoine mondial comme une modification mineure des limites du bien et de présenter les nouvelles conceptions urbanistiques et architecturales du projet Sansouci pour une évaluation approfondie à l’ICOMOS.

Si le rapport contient des mises à jour du processus de la nouvelle loi sur la protection, la sauvegarde et l’aménagement du patrimoine culturel, sur le renforcement de l’institution nationale chargée du patrimoine culturel (Direction nationale du patrimoine monumental - DNPM) et au sujet des propositions d’une ligne de métro à travers la Ville coloniale, il est pris note du fait qu’aucune conclusion n’a encore été communiquée. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de fournir des renseignements détaillés sur ces points dès qu’ils seront disponibles.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 10 Liste du patrimoine mondial

Il est satisfaisant que l’État partie indique que toutes les actions à l’intérieur du bien du patrimoine mondial exigent la participation et l’approbation des instances responsables de sa gestion et de sa conservation. Toutefois, le rapport de l’État partie illustre particulièrement la capacité limitée de la Direction nationale du patrimoine monumental à exercer et faire valoir ses compétences juridiques et le fait que son rôle et ses responsabilités ne sont pas reconnues de manière générale par les autres intervenants dans la zone. Un exemple en est donné avec le Comité directeur qui a été créé pour assurer la coordination et la prise de décision conjointe, mais dont le fonctionnement se trouve amputé du fait de la non-participation d’une des entités. L’absence de coordination entre les instances nationales et locales et le Programme de développement du tourisme financé par la BID est extrêmement regrettable. Cette situation a peut-être aussi été un facteur de l’effondrement de l’Hotel Francés.

L’information de l’État partie relative à l’aménagement d’un centre de conférences dans les ruines du monastère de San Francisco constitue un motif de sérieuse préoccupation. L’étude technique du projet réalisée par l’ICOMOS en 2015 affirme qu’au-delà de l’objectif gouvernemental justifié de promouvoir le tourisme, il est essentiel d’accorder avant tout la priorité à la conservation et à la protection du bien, et qu’une étude mise à jour de la capacité réelle de la Ville coloniale et de ses monuments à assimiler le tourisme et la formulation d’indicateurs sur les charges admissibles devrait être élaborée, approuvée par les autorités responsables du patrimoine et soumise, si possible, au Centre du patrimoine mondial pour évaluation par l’ICOMOS.

Projet de décision : 40 COM 7B.4

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.42, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Tout en reconnaissant que le Programme de développement du tourisme financé par la Banque interaméricaine de développement (BID) constitue une excellente occasion de préserver le bien à condition qu’il soit exécuté conformément à la législation et à la réglementation nationales ainsi qu’aux normes et aux principes acceptés au plan international, note avec regret et une très vive préoccupation qu’aucun mécanisme adéquat n’a été établi pour la coordination et la coopération entre les institutions chargées de la protection du bien (Direction nationale du patrimoine monumental -DNPM- et Municipalité de Saint-Domingue) d’une part, et le projet de développement touristique mis en œuvre par le Ministère du Tourisme, d’autre part ;

4. Recommande à l’État partie de régler ce problème de toute urgence et de prendre les mesures nécessaires de manière à ce que la DNPM ait la capacité technique, financière et institutionnelle de remplir ses obligations légales et que les autres institutions agissent selon les cadres juridique et institutionnel établis ;

5. Déplorant l’effondrement d’une partie de l’Hotel Francés du XVIe siècle, prie instamment l’État partie d’en établir clairement les causes et de faire le nécessaire pour éviter que les travaux d’infrastructure ne portent préjudice aux valeurs patrimoniales des édifices et des structures, et demande que l’État partie communique les résultats définitifs des investigations et les mesures prises pour empêcher de telles situations de se reproduire à l’avenir ;

6. Recommande fortement que l’État partie passe en revue les objectifs et les paramètres du projet d’aménagement d’un centre de conférences dans les ruines et les jardins du couvent de San Francisco, pour entreprendre une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) et définir la capacité de charge de la Ville coloniale et ses composantes afin de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 11 Liste du patrimoine mondial

déterminer la pertinence d’une telle structure et d’autres grandes installations dans le centre historique ;

7. Félicite l’État partie d’avoir avancé dans la définition d’une zone tampon à l’est du bien et lui demande également de soumettre la zone tampon comme une modification mineure des limites du bien, conformément aux paragraphes 163-164 des Orientations, dans les plus brefs délais ;

8. Apprécie qu’aucune construction ne soit envisagée au titre du projet Sansouci dans la zone tampon à l’est du bien, et demande en outre que les conceptions urbanistiques et architecturales soient soumises au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, dès qu’elles seront disponibles ;

9. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

5. Ville de Quito (Equateur) (C 2)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive d’information supplémentaire)

6. Parc national historique - Citadelle, Sans Souci, Ramiers (Haïti) (C 180)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1982

Critères (iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/180/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 7 (de 1982-2010) Montant total approuvé : 246 110 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/180/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé: 14 780 dollars EU pour la mission technique de juillet 2010, en partie financée par les Fonds-en-dépôt espagnol pour le patrimoine mondial.

Missions de suivi antérieures

Septembre 2006 : visite technique du Bureau de l’UNESCO de la Havane ; juillet 2010 : mission technique d'experts ; mars 2011 : mission de préparation-Conférence des donateurs; janvier 2012 : mission technique Centre du patrimoine mondial ; mars 2012 : mission technique multidisciplinaire ; mai 2013 : mission ICOMOS ; mai 2013 : mission technique multidisciplinaire ; juillet 2013 : mission d’assistance technique Centre du patrimoine mondial / ICOMOS ; février 2015 : mission d’assistance technique Centre du patrimoine mondial / ICOMOS.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Systèmes de gestion (absence de plans de conservation, de gestion, et de prévention aux risques)

Dégâts causés par l’eau (question résolue)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 12 Liste du patrimoine mondial

Vandalisme (question résolue)

Activités sismiques

Impact des activités touristiques / de loisirs des visiteurs

Infrastructures de transport de surface

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/180/

Problèmes de conservation actuels

Le 16 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/180/documents/, qui aborde les points suivants :

Un important projet est actuellement mis en œuvre, il est financé par la Banque mondiale et vise à promouvoir le développement du tourisme durable dans le nord d’Haïti, il est intitulé Préservation du patrimoine et appui au secteur touristique (PAST). Une de ses composantes, à laquelle un budget de 27 millions de dollars des États-Unis a été alloué, porte sur la préservation du patrimoine culturel. Parmi les mesures prévues, on citera le soutien à la planification et la gestion du Parc et des interventions concrètes en matière de conservation, de présentation et d’infrastructures destinées à l’accueil des visiteurs ;

Afin de renforcer la gestion du bien, un Directeur et du personnel spécialiste du Parc seront recrutés et basés au Parc ;

La première phase de stabilisation de la Batterie Coidavid est achevée, la deuxième phase est prévue pour janvier-mars 2016. Un plan de conservation sera élaboré dans le cadre du projet PAST ;

Le nombre maximum de visiteurs a été défini à deux circuits pour la Citadelle (600 visiteurs/circuit/jour) et deux circuits pour Sans Souci (750 visiteurs/circuit/jour) ;

Le Plan des circuits touristiques et des infrastructures d’accueil pour la Citadelle est achevé et celui pour Sans Souci doit être élaboré. Une étude intitulée « Proposition de développement du tourisme au Parc national historique » est achevée ;

L’étude sur les limites de la zone tampon débutera en février 2016 ;

Une méthodologie pour le plan de gestion et un plan de travail ont été définis pour la soumission de la première proposition en août 2016 ;

S’agissant de la route nationale N°3 et de sa déviation autour du Parc, l’État partie signale qu’en raison des circonstances politiques, aucun progrès n’a été réalisé depuis 2014. Toutefois, l’agence responsable, le Bureau de l’Ordonnateur national (BON), a relancé le dossier en juin en collaboration avec l’Union européenne. Dans ce contexte, il a été décidé d’adresser un courrier au représentant de l’UNESCO à Port-au-Prince dans lequel l’État partie déclare que le tronçon de six kilomètres qui traverse le Parc sera provisoirement amélioré mais qu’un consensus sur la réhabilitation définitive de la route reste à trouver. Une déclaration de non objection de la part de l’UNESCO est demandée pour cette amélioration provisoire. En mars 2016, l’État partie a soumis un document qui présente les termes de référence de l’étude de faisabilité pour la déviation de la route autour du Parc, qui reliera les parties de la route, situées à l’extérieur du Parc, déjà achevées et/ou dont les travaux sont engagés. À ce document est annexée une Recommandation technique de l’Institut pour la préservation du patrimoine national (ISPAN) sur la structure et les matériaux de la route au cas où celle-ci poursuivrait son trajet à travers le parc.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le rapport soumis par l’État partie est accueilli avec satisfaction. Il présente également le rapport de la mission technique qui a été entreprise par le Centre du patrimoine mondial/ICOMOS en février 2015, ainsi que des informations concises sur les efforts réalisés par l’État partie pour renforcer la gestion et la conservation du bien, encourager le tourisme durable et améliorer les conditions de vie de la population sur le territoire et aux alentours du Parc. Le rapport de la mission de 2015 comprend une série de 12 recommandations en matière de gestion ainsi que des observations et six recommandations sur la conservation du bien. L’État partie devrait être félicité pour le suivi qu’il accorde à ces recommandations, ainsi que pour le projet « Préservation du patrimoine et appui au secteur touristique » (PAST) financé par la Banque mondiale et la réhabilitation de la route nationale

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 13 Liste du patrimoine mondial

N°3 financée par l’Union européenne. Le recrutement d’un Directeur et de deux spécialistes basés au Parc est estimé comme étant de la plus grande importance.

Il est noté que des travaux de stabilisation sont entrepris à la Batterie Coidavid et que la préparation d’un plan de conservation est prévue dans le cadre du projet PAST. Il devrait être recommandé à l’État partie de poursuivre les travaux de stabilisation et d’élaborer le plan de conservation sur la base des recommandations de la mission de 2015.

Il est également noté qu’une série d’importantes études relatives à la gestion touristique a été achevée et que des capacités d’accueil ont été définies pour la Citadelle et Sans Souci.

L’intégration d’activités au sein du projet PAST à concevoir et mettre en œuvre en concertation avec l’UNESCO et destinées à développer les capacités de l’ISPAN et à soutenir la gestion, la conservation et la présentation du Parc est également saluée.

Cependant, même si les études et projets relatifs au tourisme progressent bien, de nombreux retards sont à déplorer dans des domaines essentiels pour la bonne gestion du bien, tels que la définition de la zone tampon et la préparation du plan de gestion, deux points abordés par les précédentes décisions du Comité. Il est recommandé au Comité de prier instamment l’État partie d’achever ces deux projets d’ici la fin de l’année 2016 et de soumettre ces documents d’ici le 1er février 2017 au Centre du patrimoine mondial pour examen technique par les Organisations consultatives.

Il est noté qu’aucun progrès n’a été accompli dans la prise de décision relative à la déviation de la route nationale N°3 et la réhabilitation de la « Route du Parc ». Il s’agit là d’un sujet extrêmement préoccupant, comme on peut le constater à la lecture du courrier adressé par l’État partie au représentant de l’UNESCO à Port-au-Prince à propos de l’amélioration provisoire du tronçon de la route nationale N°3 qui traverse le Parc. Dans ce contexte, il conviendrait de rappeler la décision 34 COM 7B.110 (Brasilia, 2010) qui demandait à l’État partie de « stopper la construction de la route RN003 dans le périmètre du bien en attendant la mise au point d’autres alternatives qu’il conviendra d’examiner, conformément au Paragraphe 172 des Orientations ». Cette demande a été réitérée lors des sessions suivantes du Comité du patrimoine mondial. Il conviendrait également de rappeler que la mission d’assistance technique Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de juillet 2013 avait recommandé que des spécialistes du patrimoine culturel et du paysage fassent partie de l’équipe en charge de réaliser les études de faisabilité et les évaluations d’impact de la route nationale N°3 et qu’elle avait attiré l’attention sur les risques liés aux retards dans sa construction et à la pression que cela exercerait sur la « Route du Parc ». Une amélioration provisoire de cette route accroitrait certainement la pression sur le Parc et constituerait une menace potentielle pour celui-ci. Il est recommandé au Comité de prier instamment l’État partie de ne pas entreprendre de travaux jusqu’à ce que des alternatives pertinentes aient été étudiées et que les évaluations d’impact environnemental (EIE) et les évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) correspondantes aient été achevées, avec une évaluation spécifique des impacts potentiels sur la valeur universelle exceptionnelle du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.6

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 34 COM 7B.110, 35 COM 7B.125, 36 COM 99, 37 COM 98, 38 COM 7B.44, adoptées respectivement à ses 34e (Brasilia, 2010), 35e (UNESCO, 2011), 36e (Saint-Pétersbourg, 2012), 37e (Phnom Penh, 2013) et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Rappelant également les nombreux rapports des missions consultatives et de suivi réactif qui incluent tous des séries complètes de recommandations à l’État partie sur la conservation, la gestion et le développement durable du bien,

4. Apprécie les efforts entrepris par l’État partie pour assurer le suivi des recommandations des missions de 2013 et 2015, et salue, en particulier, le

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 14 Liste du patrimoine mondial

recrutement d’un Directeur et de personnel technique pour le Parc et les progrès accomplis dans les actions de conservation, la gestion du bien et la réalisation d’études techniques ;

5. Exprime cependant sa préoccupation quant aux graves retards observés dans le traitement de sujets qui sont essentiels pour la gestion et la conservation du bien, tels que la définition de la zone tampon et la préparation des plans de gestion et de conservation, et prie instamment l’État partie d’achever de toute urgence ces projets et de soumettre ces documents ainsi que l’étude « Proposition de développement du tourisme au Parc national historique » d’ici le 1er février 2017 au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives ;

6. Rappelant tout particulièrement la décision 34 COM 7B.110 qui demandait à l’État partie de « stopper la construction de la route RN003 dans le périmètre du bien en attendant la mise au point d’autres alternatives qu’il conviendra d’examiner, conformément au Paragraphe 172 des Orientations », exprime sa plus vive préoccupation quant à l’absence de progrès réalisés dans la prise de décision relative à la déviation de la route nationale N°3 et à la définition et la capacité de la « Route du Parc », et ce, malgré les recommandations faites à l’État partie au cours des cinq dernières années ;

7. Prie aussi instamment l’État partie de n’entreprendre aucuns travaux de réhabilitation du tronçon de la route nationale N°3 dans le périmètre du bien et lui demande de soumettre au Centre du patrimoine mondial, conformément au Paragraphe 172 des Orientations, le projet technique d’amélioration de la route existante qui traverse le Parc, avec notamment son tracé, les travaux d’ingénierie pour la canalisation du fleuve, le type d’asphalte et la largeur de la route, pour examen par les Organisations consultatives avant que tous travaux ne soient entrepris ;

8. Rappelle qu’une expertise du patrimoine culturel et du paysage devrait faire partie intégrante des études de faisabilité et que des évaluations d’impact environnemental et sur le patrimoine (EIE/EIP) sont indispensables pour évaluer l’impact des interventions majeures sur la valeur universelle exceptionnelle du bien, et demande également à l’État partie d’achever de telles évaluations pour la route nationale N°3 et la « Route du Parc », conformément au Guide de l'ICOMOS pour les évaluations d'impact sur le patrimoine appliquées aux biens culturels du patrimoine mondial, ainsi que pour toute autre intervention majeure envisagée, et de soumettre ces évaluations avec le projet technique susmentionné avant que les travaux ne soient entrepris ;

9. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

7. Centre historique de Puebla (Mexique) (C 416)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 15 Liste du patrimoine mondial

8. Centre historique de la ville d'Arequipa (Pérou) (C 1016)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2000

Critères (i)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1016/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2001-2001) Montant total approuvé : 75 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1016/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Février 2000: mission d’expert ICOMOS ; juillet 2001 : mission d’expert ; août 2001 : mission d’expert ; avril-mai 2008 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS; novembre 2014 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de suivi réactif.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Démolition délibérée de bâtiments historiques

Infrastructure de transport terrestre

Projets de développement planifiés en cours

Systèmes de gestion (absence de plan de préparation aux risques)

Absence de plan de gestion (question résolue)

Développement urbain incontrôlé

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1016/

Problèmes de conservation actuels

Le 13 février 2015 et le 27 janvier 2016, l’État partie a soumis des rapports annuels sur ses actions menées respectivement en 2014 et 2015. Un résumé du rapport de 2016 est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1016/documents/. Les réponses de l’État partie à chacune des recommandations du Comité sont les suivantes :

Aucun consensus n’a encore été atteint quant à l’extension éventuelle du périmètre du bien du patrimoine mondial et à la (re)définition de sa zone tampon. Toutefois, la Direction décentralisée de la culture (DDC-Arequipa) a déclaré comme patrimoine culturel la rive droite, le polygone du Barrio del Vallecito jusqu’à l’intersection transversale de la Selva Alegre, la ville traditionnelle et le réseau de terrasses de Carmen Alto (résolutions directoriales 094-DDC-ARE-MC, août 2015 et 062-DDC-ARE-MC, juin 2015).

L’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) de l’élément du pont Chilina a été réalisée pendant que l’évaluation du projet de la Via Troncal Interconectora était en préparation.

La mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de suivi réactif a été effectuée en novembre 2014 et a conclu qu’en principe, le pont Chilina n’avait aucun impact visuel sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. La mise en œuvre des recommandations de la mission est coordonnée par la DDC-Arequipa avec la Municipalité provinciale d’Arequipa.

L’approbation du plan directeur est soumise à l’approbation du plan de développement métropolitain ainsi qu’à la définition des nouvelles limites du centre historique et de la zone tampon. Le plan de gestion de la prévention des risques élaboré par la Municipalité provinciale d’Arequipa, par l’intermédiaire du Bureau de gestion pour le centre historique et la zone monumentale, a été approuvé par l’ordonnance municipale 932-2015 en date du 6 octobre 2015.

Une société privée a fait une proposition pour la construction d’un système de transport collectif rapide de type monorail à Arequipa. Le Ministère de la Culture a demandé à l’entreprise de soumettre une étude préliminaire sur le projet d’investissement public, de manière à pouvoir

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 16 Liste du patrimoine mondial

l’évaluer et le soumettre au Centre du patrimoine mondial. Ce document n’a pas encore été déposé à ce jour au Ministère de la Culture.

Les rapports de 2015 et 2016 contiennent des annexes importantes relatives aux questions susmentionnées ainsi que des rapports d’avancement sur la préparation du plan de gestion et la redéfinition du bien du patrimoine mondial et de ses zones tampon, le plan de gestion de la prévention des risques et le plan de travail pour les interventions dans le centre historique courant 2016.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le rapport sur la mission de suivi réactif de 2014 présente d’importantes recommandations sur la mise en œuvre de la décision du Comité concernant les limites du bien et de sa zone tampon, la gestion, le plan directeur, le plan de gestion de la prévention des risques, le plan de développement métropolitain, le pont Chilina et la Via Troncal Interconectora et le projet de monorail. Il est noté avec satisfaction que l’État partie tient compte de ces recommandations dans les actions de suivi.

Pour ce qui est de l’extension et/ou de la modification des limites, il convient de réitérer que la mission de 2014 et le Comité du patrimoine mondial ont recommandé, comme première mesure, l’extension de la zone tampon uniquement au titre de modification mineure des limites. Cela éviterait d’entrer dans un nouveau processus de proposition d’inscription et permettrait aux autorités d’orienter leurs actions vers les problèmes urgents en matière de conservation et de gestion. C’est pourquoi il est recommandé que le Comité prie à nouveau instamment l’État partie de finaliser de toute urgence le processus de définition de la zone tampon étendue, afin d’obtenir un certain niveau de protection des terrasses agricoles et des autres zones aux alentours du bien.

Il est noté que la construction du pont Chilina a continué en dépit des recommandations explicites du Comité de ne pas poursuivre les travaux avant la réalisation d’une EIP. La mission de 2014 a exprimé l’opinion qu’en principe, le pont n’a pas d’impact visuel grâce à la légèreté de sa conception, son horizontalité et sa transparence. Cependant, elle a noté également que la partie visuelle est seulement un aspect à prendre en compte lors de l’évaluation des impacts potentiels ; il peut aussi y avoir des aspects économiques, culturels, sociaux et physiques, à la fois directs et indirects, cumulatifs, temporaires et permanents, réversibles ou irréversibles. C’est ce que confirme l’EIP soumise par l’État partie en février 2015, qui indique que la construction du pont a eu pour conséquence de faire entrer les aires paysagères dans un processus accéléré de transformation avec l’inclusion de constructions hors contexte. Ce qui est considéré comme un impact positif est que le flux de trafic dans le centre historique a nettement diminué depuis la construction du pont. Des mesures correctives et d’atténuation devraient être mises en place en réponse aux résultats de l’EIP.

L’EIP culturelle sur le projet de la Via Troncal Interconectora devrait être réalisée de toute urgence et soumise au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives. Étant donné que le processus est en cours, il est recommandé que le Comité réitère sa demande à l’État partie d’inclure l’évaluation des impacts potentiels du projet sur les paysages de Lari Lari, Los Tucos, Cayma et Yanahuara.

Il est noté avec regret que l’approbation du plan directeur du bien demeure en suspens jusqu’à l’approbation du plan de développement métropolitain. En ce sens la protection des limites du bien et de sa zone tampon, en particulier les zones agricoles, reste un point préoccupant. Il est impératif que le processus de révision du plan de développement métropolitain intègre toutes les parties prenantes afin de coordonner tous les efforts de protection du bien.

Il est aussi recommandé que le Comité félicite l’État partie pour l’approbation du plan de gestion de la prévention des risques et pour les informations préliminaires sur un système de transport collectif rapide en monorail. L’impact potentiel d’un tel mode de transport devrait être très soigneusement analysé et des études préliminaires sont en effet requises pour permettre au Centre du patrimoine mondial et aux Organisations consultatives de procéder à une analyse approfondie. L’État partie devrait être très fortement exhorté à ne pas continuer à développer le projet avant que le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives ne soient en position de donner les conseils appropriés à ce sujet.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 17 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.8

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.46, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note de la mission Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de suivi réactif qui a eu lieu en 2014 et demande à l’État partie de mettre en œuvre ses recommandations ;

4. Réitère sa recommandation à l’État partie de soumettre de toute urgence, conformément aux paragraphes 163-165 des Orientations, la proposition finale concernant la zone tampon comme une modification mineure des limites, afin d’améliorer la protection des zones visuellement sensibles aux alentours du bien ;

5. Prend également note des informations communiquées sur le pont Chilina et le projet de la Via Troncal Interconectora et constate avec regret que ces travaux d’infrastructure ont été réalisés en dépit de ses recommandations des années passées de ne pas commencer les travaux tant qu’une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) n’avait pas été réalisée, et demande également à l’État partie de l’achever de toute urgence et de la soumettre pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives ;

6. Note également que l’EIP du pont Chilina conclut que la construction du pont a eu pour conséquence de placer les aires paysagères dans un processus accéléré de transformation ;

7. Prie instamment l’État partie d’établir un plan d’atténuation visant à contrôler les constructions et l’urbanisation indésirables qui sont déjà en cours du fait des travaux ;

8. Salue l’achèvement du plan de gestion de la prévention des risques ;

9. Réitère sa demande à l’État partie d’achever le processus d’examen du plan de développement métropolitain afin de rationaliser les incohérences avec le plan directeur du bien et de confirmer si ce plan est à considérer ou non comme le plan de gestion du bien, exigé par le Comité du patrimoine mondial pour assurer la protection de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

10. Invite l’État partie à soumettre dès que possible des informations plus détaillées sur la proposition de construction d’un système de transport en monorail dans la ville d’Arequipa, pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, et prie aussi instamment l’État partie de ne pas poursuivre le développement du projet sous réserve des consultations, conformément au Paragraphe 172 des Orientations ;

11. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 18 Liste du patrimoine mondial

9. Centre ville historique de Paramaribo (Suriname) (C 940rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2002

Critères (ii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/940/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/940/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Août 2013 : mission de conseil de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Cadre juridique

Système de gestion

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/940/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 6 janvier 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/940/documents/, qui aborde les questions suivantes :

Des progrès ont été réalisés dans la mise en œuvre du Plan d’urgence de 2014 qui consistait en des mesures à court terme en matière de gestion, de conservation, de sensibilisation du public, de cadre juridique, de gestion de la circulation et du stationnement et de planification urbaine du centre historique de Paramaribo. Beaucoup reste à faire et la ville doit faire face à de nombreux problèmes notamment en ce qui concerne sa gestion et sa conservation. L’absence de financement constitue un obstacle majeur à la préservation et à l’entretien régulier des nombreux édifices monumentaux appartenant au gouvernement. Un certain nombre de monuments relevant du domaine privé ont été restaurés ;

Les paramètres de la révision de la Loi sur les monuments de 2002 restent à définir. Un nouveau Comité des bâtiments de la ville a été désigné en novembre 2015, il est désormais opérationnel et l’Autorité en charge de la gestion du site y siège. Il est précisé dans le rapport que le Ministre a reçu plusieurs demandes de démolition d’un monument situé sur le territoire du bien mais qu’aucune autorisation n’a été accordée ;

Une proposition d’extension des limites de la zone du patrimoine mondial a été soumise par l’Autorité en charge de la gestion, avec l’inclusion une bande de 50 mètres de rivière le long des berges et une extension de la zone tampon. Toutefois, l’Autorité en charge de la gestion du site a été informée que le Gouvernement n’était pas favorable à l’expansion de la zone tampon et, par conséquent, le projet ne pourra se poursuivre ;

S’agissant du projet de réaménagement des berges de la rivière avec la construction d’un hôtel, d’un parking et d’un centre commercial, bien qu’un secteur ait été désigné à cette fin et que des plans soient consultables sur Internet, aucun permis de construire n’a été accordé ;

En ce qui concerne le monument commémoratif le long des berges de la rivière, une documentation a été envoyée au Centre du patrimoine mondial pour examen par l’ICOMOS qui n’a pu être achevé faute de soumission par l’État partie des détails demandés. La construction a été lancée en 2013 mais a été interrompue à plusieurs reprises ;

L’État partie et la Banque interaméricaine de développement (Interamerican Development Bank - IDB) ont lancé l’élaboration du « Programme de réhabilitation urbaine de Paramaribo ». Les différents éléments du programme visent à : (i) consolider le cadre institutionnel actuel de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 19 Liste du patrimoine mondial

gestion du centre ville historique ; (ii) réhabiliter les principaux bâtiments et paysages dans la zone de protection ; et (iii) améliorer les principaux services et infrastructures dans le centre ville historique et en lien avec le reste de la ville. Un aide-mémoire a été signé à cette fin en juin 2014, mais aucun progrès n’est à noter depuis lors ;

Enfin, s’agissant de la reconstruction de l’ancien bâtiment du parlement, la phase de conception a été lancée et il a été décidé que le bâtiment historique reconstruit accueillerait tous les services opérationnels, la documentation et l’information, tandis que le nouveau bâtiment accueillerait la salle dans laquelle le parlement se réunit.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d’action d’urgence de 2014 sont salués. Toutefois, il est à noter qu’un grand nombre d’actions n’ont pas encore été mises en œuvre ou ne sont pas encore achevées, en particulier, celles visant à renforcer la structure de gestion, à améliorer la réglementation et la législation, et à financer la mise en œuvre du plan de gestion et des actions de conservation. Il est regrettable qu’un manque chronique de financement persiste pour restaurer et conserver les bâtiments historiques du gouvernement et pour mettre en œuvre pleinement le plan d’action.

Il est préoccupant de constater qu’aucun progrès conséquent n’a été réalisé dans la mise à jour et l’harmonisation des cadres législatif et réglementaire. La Loi sur les monuments de 2002 doit encore être révisée et, à ce jour, aucune disposition légale ne définit le rôle et la position de l’Autorité en charge de la gestion du site.

Il est recommandé que le Comité félicite l’État partie pour l’adoption officielle du Plan de gestion du patrimoine mondial de Paramaribo 2011-2015 par le Conseil des ministres en janvier 2014. Toutefois, l’État partie devrait être instamment prié d’intégrer le plan de gestion au sein des plans de développement locaux et nationaux et de prévoir des dispositions budgétaires pour sa mise en œuvre. En outre, une mise à jour du plan de gestion pour la période 2016-2020 devrait être envisagée.

De même, il est recommandé que l’État partie soit instamment prié de mettre en œuvre l’élaboration d’un plan de zonage et de réglementations urbaines comme le prévoit le Plan d’action d’urgence.

Note a été prise de la désignation, en novembre 2015, d’un Comité des bâtiments auquel siège l’Autorité en charge de la gestion.

La révision et l’extension des zones tampon et la modification mineure des limites de la zone du patrimoine mondial afin d’intégrer 50 mètres de rivière, ce qui constitue un moyen de protéger le paysage urbain depuis la rivière, sont considérées comme de la plus grande importance. Cela s’avère particulièrement urgent au vu des potentiels projets de construction dans ce secteur qui auraient de graves conséquences sur l’intégrité et l’authenticité du bien. Il est extrêmement préoccupant qu’un terrain sur le bord de la rivière ait été concédé à une société privée afin qu’elle y construise un centre commercial, un hôtel et un parking. Il conviendrait de recommander vivement à l’État partie de procéder à l’extension des limites, de retirer le permis accordé à la société privée et de revoir les réglementations appropriées.

Il est noté qu’aucune autorisation de démolition de structures monumentales sur le territoire du bien du patrimoine mondial n’a été accordée au cours de la période couverte par le rapport, il est vivement conseillé à l’État partie de poursuivre cette politique.

S’agissant du « Monument aux victimes » sur le bord de la rivière, il est recommandé que le Comité regrette qu’aucune documentation complémentaire n’ait été soumise, comme précédemment demandé, et que l’ICOMOS n’ait pas été en mesure d’achever l’examen technique du projet et de l’emplacement du bâtiment. S’il était confirmé que le bâtiment était en cours d’achèvement, une évaluation serait demandée afin de déterminer s’il affecte la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et de ses attributs.

L’élaboration du Programme de réhabilitation urbaine de Paramaribo, avec le soutien de la Banque interaméricaine de développement, est considérée comme un développement positif. L’autorité en charge de la gestion du bien devrait être étroitement associée à la conception et à la mise en œuvre du projet et, si nécessaire, des conseils devraient être sollicités auprès du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 20 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.9

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.47, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour l’adoption du Plan de gestion du patrimoine mondial de Paramaribo 2011-2015 et du Plan d’action d’urgence 2014 ;

4. Prie instamment l’État partie de prendre les mesures nécessaires à leur mise en œuvre, en prenant également en considération les recommandations de la mission de conseil ICOMOS de 2013 et en accordant une attention toute particulière au renforcement de l’Autorité en charge de la gestion et à la mise à disposition du financement de ses opérations, ainsi qu’aux indispensables travaux urgents de conservation et de restauration des bâtiments monumentaux appartenant au gouvernement ;

5. Exprime ses plus vives préoccupations quant à l’aménagement immobilier de la zone située au bord de l’eau et prie instamment l’État partie de retirer le permis accordé à une société privée, de prendre les mesures nécessaires à la conservation appropriée de la zone au bord de l’eau et de poursuivre le projet d’extension du bien du patrimoine mondial afin d’inclure une bande de rivière d’au moins 50 mètres ;

6. Invite l’État partie à soumettre l’extension ci-dessus mentionnée sous la forme d’une modification mineure des limites, conformément aux paragraphes 163-165 des Directives opérationnelles, pour examen par le Comité du patrimoine mondial ;

7. Regrette que l’examen technique du « Monument aux victimes » dans la zone au bord de l’eau n’ait pu être achevé par les Organisations consultatives en raison d’une documentation incomplète fournie par l’État partie et demande à ce dernier de fournir d’urgence les informations relatives à la construction de ce monument ;

8. Accueille avec satisfaction l’initiative de l’État partie consistant à élaborer, avec le soutien de la Banque interaméricaine de développement, un grand programme de réhabilitation urbaine auquel l’Autorité en charge de la gestion du bien devrait être étroitement associée et invite également l’État partie à solliciter des conseils auprès du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives sur sa conception et sa mise en œuvre ;

9. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 21 Liste du patrimoine mondial

AFRIQUE

10. Axoum (Ethiopie) (C 15)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1980

Critères (i)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/15/documents/

Assistance internationale

Demande(s) approuvée(s) : 1 (de 1996 à 1996) Montant total approuvé : 2 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/15/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 5,07 millions de dollars EU par le fonds-en-dépôt italien pour le « Projet de mise en valeur du site archéologique d'Axoum : études préparatoires pour la réinstallation de l'obélisque et renforcement des capacités pour la conservation archéologique - Phase 1 », « Réinstallation de l'obélisque - Phase 2 » et « Consolidation de la stèle 3 ».

Missions de suivi antérieures

Missions du Centre du patrimoine mondial et d'experts mandatés par celui-ci pour la mise en œuvre du projet de l’obélisque en 2005, 2006, 2007, 2008 et 2009 ; missions de suivi réactif conjointes Centre du patrimoine mondial/ICOMOS en 2010 et 2013. Mission de suivi réactif ICOMOS en 2015.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Démarcation insuffisante de ce bien en série

Absence de plans de conservation et de gestion

Absence de législation appropriée régissant l'urbanisme et la construction

Empiètement urbain et nouveaux aménagements inappropriés

Montée du niveau des eaux/suintement

Instabilité structurelle de la stèle 3

Habitat

Installations d’interprétation pour les visiteurs

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/15/

Problèmes de conservation actuels

Le 28 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/15/documents/, présentant les progrès accomplis vis-à-vis des demandes du Comité :

L’État partie a réitéré son engagement à financer le projet de consolidation de la stèle 3 et à revoir la faisabilité technique et financière du projet (y compris en recherchant un avis spécialisé sur l’élévation du niveau des eaux dans la tombe aux arches de briques) avant de procéder aux travaux en 2016 ;

Les travaux relatifs à la construction du musée de l’église ont cessé mais un nouvel accord a été conclu avec les autorités de l’Église orthodoxe éthiopienne pour améliorer le projet de façade sur la base des recommandations de la mission de suivi réactif conjointe UNESCO/ICOMOS de 2013 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 22 Liste du patrimoine mondial

Le plan de gestion du bien sera présenté aux parties prenantes compétentes pour validation en 2016 ;

Le schéma directeur thématique préparé pour Axoum a été avalisé par le gouvernement régional et soumis pour examen au Centre du patrimoine mondial et aux Organisations consultatives ;

La définition des limites du bien a été finalisée et le projet de carte des limites , a été inclus dans la loi qui protège le site, approuvé par le Conseil des ministres en août 2015. L’État partie a fait savoir que dans la mesure où tous les attributs et éléments importants du bien ont été inclus dans ses limites officielles, une demande de modification mineure des limites n’est plus nécessaire ;

Le Projet de développement du tourisme durable éthiopien (ESTDP) a travaillé en étroite collaboration avec l’Autorité pour la recherche et la conservation du patrimoine culturel (ARCCH) lors de la planification et mise en œuvre de la gestion et conservation du site jusqu’à la fin du projet en décembre 2015. Les programmes de l’ESTDP incluaient le « développement des destinations », le « renforcement des capacités », les « petits projets de restauration » et l’« engagement communautaire ».

Une mission de suivi réactif de l’ICOMOS sur le bien a eu lieu en février 2016 (le rapport de mission est consultable à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/15/documents).

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les progrès accomplis par l’État partie sont reconnus. Le rapport de mission 2015 de l’ICOMOS a apporté une analyse et des observations complémentaires sur un certain nombre de problèmes qui affectent l’état de conservation du bien.

L’état inachevé du musée de l’église continue d’avoir un impact temporaire mais très négatif sur l’environnement et la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Les collections de l’église sont dans un état de conservation critique. Des détails des modifications apportées à la façade devraient être soumis au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives et le projet de musée de l’église devrait être mené à terme dès que possible. Une étude des éléments archéologiques dont la mise au jour a été signalée lors des travaux de construction du musée de l’église est nécessaire.

Les limites du bien et de la zone tampon ont été formalisées par la publication au Journal officiel de la Règlementation 246/2015. Des cartes détaillées faisant clairement état des limites physiques du bien et de sa zone tampon sont nécessaires. Ces limites ne répondent pas aux lignes de vue essentielles ni au tissu bâti continu ni aux caractéristiques immatérielles de l’église dans le bien.

La publication au Journal officiel de la désignation en tant que zone de réserve du patrimoine mondial d’Axoum, Règlementation 346/2015, contribuera à la conservation et gestion du bien mais devrait être rapidement mise en œuvre. Cette règlementation a tenu compte en principe des recommandations de la mission de suivi réactif de 2013 concernant la protection des points de vue essentiels. Toutefois, des orientations en matière de développement, qui incluent la restauration et la réutilisation après adaptation, sont urgemment requises pour le bien et la zone tampon dans la mesure où de nouvelles constructions affectent l’environnement et la VUE du bien.

L’achèvement du plan de gestion du bien demeure une priorité et une urgence. Lorsqu’il sera finalisé, le projet de plan de gestion devra être soumis au Centre du patrimoine mondial et aux Organisations consultatives pour examen, avec le schéma directeur thématique.

Le projet de développement du tourisme durable éthiopien (ESTDP) a suivi dans les grandes lignes le programme de tourisme durable du patrimoine mondial. Les modèles d’intervention de l’ESTDP ne devraient pas être appliqués à d’autres zones du bien, tels que l’enclos de l’église dans la mesure où ils ne se prêtent pas à ces contextes.

Peu de progrès ont été accomplis aussi bien en ce qui concerne la planification de la consolidation de la stèle 3 que l’étude des problèmes d’eau dans la tombe aux arches de briques. La mission 2015 de l’ICOMOS a identifié de nouveaux problèmes concernant des infiltrations d’eaux de pluie et de la faiblesse structurelle au niveau du mausolée, ce qui aggrave encore les problèmes rencontrés sur le champ de stèles principal. Aucun projet nécessitant une excavation dans la tombe aux arches de briques ou alentour ne devrait être entrepris et des solutions plus prudentes devraient être recherchées, après conseil spécialisé.

Un certain nombre d’aménagements inappropriés sont en cours au sein du bien et de la zone tampon et un certain nombre de propositions avancées, comme l’aménagement paysager de l’enclos de l’église, la

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 23 Liste du patrimoine mondial

démolition du bâtiment à l’entrée du champ de stèles et la construction d’un nouveau bâtiment d’entrée. L’État partie devrait soumettre les détails de tous ces projets potentiels au Centre du patrimoine mondial conformément au Paragraphe 172 des Orientations.

Enfin, lorsque le plan de gestion sera réalisé, il est également recommandé que l’État partie envisage la formation d’un personnel compétent selon les exigences de la Convention du patrimoine mondial, des Orientations et du plan de gestion pour Axoum.

Projet de décision : 40 COM 7B.10

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.39, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Félicite l’État partie pour les progrès accomplis dans la protection, conservation et gestion du bien conformément aux recommandations de la mission de suivi réactif de 2013 ;

4. Reconnaît les réalisations du Projet de développement du tourisme durable éthiopien (ESTDP), qui suit dans les grandes lignes le programme de tourisme durable du patrimoine mondial mais note que les modèles d’interventions de l’ESTDP ne devraient pas être appliqués à d’autres zones du bien ;

5. Demande à l’État partie de soumettre les détails des modifications apportées à la façade pour le musée de l’église au Centre du patrimoine mondial pour examen ; d’accélérer la réalisation du projet du musée de l’église, incluant la conservation des collections, dès que possible, et d’étudier, en vue d’en informer le Centre du patrimoine mondial, les éléments archéologiques dont la mise au jour a été signalée lors de travaux de construction du musée de l’église ;

6. Demande également à l’État partie de finaliser et soumettre le projet de plan de gestion d’Axoum au Centre du patrimoine mondial et aux Organisations consultatives pour examen, avec le schéma directeur thématique ;

7. Félicite l’État partie pour la publication au Journal officiel des limites du bien et de sa zone tampon et demande en outre à l’État partie de soumettre les cartes détaillées des limites physiques du bien et de sa zone tampon au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2016, pour examen par les Organisations consultatives ;

8. Demande par ailleurs à l’État partie de tenir le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives informés de l’état d’avancement du projet de consolidation pour le renforcement des fondations de la stèle 3 et de l’étude des causes de l’élévation du niveau des eaux dans la tombe aux arches de briques, de continuer à rechercher un avis spécialisé, d’éviter tout projet nécessitant une excavation dans la tombe aux arches de briques ou alentour, et d’envisager des solutions plus prudentes ;

9. Demande de plus à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial les détails de tout aménagement actuel et potentiel au sein du bien et de la zone tampon, conformément au Paragraphe 172 des Orientations ;

10. Encourage l’État partie à entreprendre la formation d’un personnel compétent selon les exigences de la Convention, des Orientations et du plan de gestion d’Axoum, lorsqu’il sera finalisé ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 24 Liste du patrimoine mondial

11. Encourage également l’État partie à poursuivre la mise en œuvre des recommandations de la mission de suivi réactif de 2013 et à mettre en œuvre les recommandations complémentaires de la mission de suivi réactif de 2015 ;

12. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

11. Basse Vallée de l'Omo (Ethiopie) (C 17)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

12. Vieille ville de Lamu (Kenya) (C 1055)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2001

Critères (ii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1055/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 3 (de 2000 à 2010) Montant total approuvé : 31 776 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1055/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé: pour une étude d’impact sur le patrimoine en 2014 : Fonds-en-dépôt néerlandais : 85 000 dollars EU ; pour un atelier sur le paysage urbain historique en 2011 : Fonds-en-dépôt flamand : 22 943 dollars EU.

Missions de suivi antérieures

Mars 2004 : mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; février 2005 : mission de conseil du Centre du patrimoine mondial sur l’eau et l’assainissement ; mai 2010 et février 2015 : missions de suivi réactif conjointes Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Système de gestion/plan de gestion et de conservation

Clarification des limites et de la zone tampon

Pression du développement urbain

Infrastructure du transport maritime

Empiètement sur les sites archéologiques

Logement/détérioration de logements

Déchets solides

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 25 Liste du patrimoine mondial

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1055

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 12 février 2016, consultable à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/1055/documents et, en réponse aux demandes spécifiques du Comité, rend compte de ce qui suit :

Aucuns travaux relavant du projet du corridor de transport Lamu–Sud-Soudan–Éthiopie (LAPSSET) n’ont été entrepris près du bien du patrimoine mondial et aucuns travaux en rapport avec l’infrastructure portuaire n’ont commencé. À ce jour, les seuls ouvrages à terminer sont le siège du port, un immeuble de bureaux de quatre étages et 1 500 mètres carrés et un poste de police ;

La modernisation de l’aérodrome de Manda qui, selon les indications de l’État partie relève de l’initiative de modernisation des infrastructures de transport du gouvernement kenyan et n’est pas directement liée à LAPSSET, a été menée à bien avec un nouveau terminal de 160 000 000 shillings kenyans, une piste d’atterrissage de 2 kilomètres, une caserne de pompiers et des infrastructures d’approvisionnement en eau ;

L’État partie s’est engagé à soumettre des études d’impact sur le patrimoine (EIP) pour chaque élément de LAPSSET lorsque les projets auront été préparés. L’État partie s’engage également à entreprendre une évaluation environnementale stratégique (EES) pour l’ensemble du projet LAPSSET (bien qu’aucun calendrier ni termes de référence pour l’étude ne soient inclus) ;

Les Musées nationaux du Kenya travaillent avec le gouvernement du comté de Lamu et d’autres partenaires à la consolidation de l’administration, de la gestion, de la législation et du renforcement des capacités en faveur de la conservation à Lamu. Il est prévu de garantir que le plan de gestion corresponde mieux aux trois principaux instruments de planification au niveau du comté ;

En ce qui concerne la zone tampon du bien, l’État partie est satisfait par celle qui a déjà été présentée auparavant au Centre du patrimoine mondial et n’envisage pas d’en proposer une extension pour inclure la zone tampon de la ligne d’horizon de la mangrove de Manda.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Tandis qu’il est reconnu que les deux premiers édifices construits sur la partie continentale dans le cadre du projet LAPSSET n’ont aucun impact sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, ces deux bâtiments font simplement partie de la première phase d’un projet bien plus vaste qui, dans l’ensemble, risque fortement d’avoir un impact sur la VUE du bien à l’avenir.

La mission de suivi réactif de 2015 a demandé qu’une série d’actions soient entreprises pour servir de base à une évaluation de l’impact général du projet LAPSSET sur le bien. Notamment de remettre des éléments de documentation sur le projet LAPSSET révisé dans son ensemble, incluant des plans pour l’extension de l’aérodrome sur l’île de Manda, des éléments de documentation sur les travaux déjà entrepris, une EES pour le projet LAPSSET dans son ensemble (sur la base de l’EIP existante pour le port), pour examen et, sur la base de cet examen, d’élaborer une règlementation renforcée en matière de construction au sein du bien, ainsi qu’un plan de gestion révisé prenant en compte les pressions qui résulteraient du projet LAPSSET.

L’État partie n’a pas fourni d’informations actualisées sur la portée générale du projet LAPSSET et aucun plan ni étude d’impact n’ont été soumis avant que ne soient effectués les travaux de modernisation de l’aérodrome de Manda, où il est rapporté qu’un nouveau terminal a été achevé et la piste prolongée. D’après les photos qui accompagnent le rapport, il semble que les aménagements soient conséquents et on ignore quels impacts cette nouvelle infrastructure aéroportuaire est susceptible d’avoir sur l’île adjacente au bien.

L’État partie indique que les futurs aménagements portuaires sur la partie continentale de Lamu intègreront une zone tampon suffisante pour l’île de Lamu et le bien, mais sans donner de détails sur la manière dont les impacts identifiés dans l’EIP de 2014 pour la première phase du projet LAPSSET seraient atténués ni sur la manière dont il entend mettre en œuvre les recommandations de l’EIP.

De plus, aucun détail n’a été donné sur la manière ni la date à laquelle l’EES demandée pour l’intégralité du projet LAPSSET sera effectuée. Cette étude d’impact est jugée essentielle pour en comprendre l’incidence potentielle globale sur la VUE du bien. Sans cette étude, il n’est pas possible de définir les

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 26 Liste du patrimoine mondial

mesures d’atténuation ni modifications nécessaires pour renforcer la protection, le contrôle des aménagements et la gestion du bien et de son environnement.

En ce qui concerne la zone tampon du bien, le Comité du patrimoine mondial demande, depuis des années, son extension pour traiter les problèmes de captage d’eau et d’impacts visuels notamment. Avec le lancement du projet LAPSSET, l’agrandissement de la zone tampon devient encore plus indispensable comme moyen de contrôler les potentiels impacts négatifs du projet sur la VUE du bien et son environnement qui inclut les îles de Lamu et Manda, et au-delà. Si le projet LAPSSET n’envisage pas la construction d’infrastructures sur l’archipel de Lamu, les pressions liées aux aménagements résultant de LAPSSET auront très probablement un fort impact sur l’archipel comme déjà mis en évidence par l’agrandissement de l’aérodrome de Manda.

L’État partie a indiqué qu’il n’entendait pas élargir la zone tampon au-delà de celle proposée à la mission de 2015, que cette dernière considérait inadéquate. Il convient de noter toutefois que même cette zone tampon proposée à la mission de 2015 n’a pas formellement été soumise au Centre du patrimoine mondial comme demande de modification mineure des limites. La meilleure approche désormais serait d’attendre que l’EES soit réalisée. Il sera alors possible de mieux comprendre quelles devraient être les limites appropriées de la zone tampon, ainsi que la protection et les contrôles de planification nécessaires pour la zone tampon et les autres parties de l’environnement du bien.

Il est recommandé au Comité d’exprimer son inquiétude quant à la mise en œuvre d’infrastructures et autres aménagements associés au projet LAPSSET avant que ne soit réalisée l’EES et sans qu’aucune contrainte formelle supplémentaire ne soit mise en place pour protéger le bien et son environnement des aménagements liés au projet portuaire.

Il est également recommandé que le Comité envisage de prier l’État partie d’entreprendre, en priorité, l’EES pour l’ensemble du projet LAPSSET afin que son examen puisse commencer pour identifier des moyens pour renforcer la protection du bien et son environnement, afin de garantir que le projet portuaire et ses infrastructures et aménagements associés n’aient pas d’impact négatif majeur sur le bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.12

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 34 COM 7B.46, 35 COM 7B.39, 36 COM 7B.43, 37 COM 7B.40, 38 COM 7B.49 et 39 COM 7B.40, adoptées à ses 34e (Brasilia, 2010), 35e (UNESCO, 2011), 36e (Saint-Pétersbourg, 2012), 37e (Phnom Penh, 2013), 38e (Doha, 2014) et 39e (Bonn, 2015) sessions respectivement,

3. Accueille favorablement l’assurance donné par l’État partie sur le fait que le projet du corridor de transport Lamu–Sud-Soudan–Éthiopie (LAPSSET) exclura l’archipel de Lamu ; mais note que le projet engendrera de fortes pressions liées aux aménagements pour l’ensemble de la région y compris l’archipel ;

4. Exprime son inquiétude quant à la progression des travaux en cours sur le projet LAPSSET, incluant la réalisation des deux premiers édifices sur la partie continentale de Lamu, ainsi que la construction de l’aérodrome de Manda, sans qu’ait été élaborée une évaluation environnementale stratégique (EES), comme demandé par le Comité,

5. Prie instamment l’État partie d’entreprendre, en priorité, l’EES déjà demandée de l’ensemble du projet LAPSSET, comme base pour identifier les moyens pour renforcer la protection, le contrôle des aménagements et la gestion du bien, incluant un réexamen de la zone tampon, et de veiller à ce que le projet portuaire et les infrastructures et aménagements associés n’aient pas d’impact négatif majeur sur le bien et son

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 27 Liste du patrimoine mondial

environnement ; et demande la soumission de l’EES au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, d’ici le 1er février 2017 ;

6. Réitère sa demande, à l’État partie de soumettre avant la réalisation de l’EES au Centre du patrimoine mondial, dès que possible et d’ici le 1er octobre 2016, pour examen par les Organisations consultatives, les détails complets de l’étendue générale du projet LAPSSET, incluant la ville côtière de Lamu, ainsi que des éclaircissements sur les plans de pêche, la plantation de mangroves et les études de la morphologie côtière ;

7. Regrette que les détails du projet pour l’aérodrome de Manda, incluant la construction d’un nouveau terminal et le prolongement de la piste, n’aient pas été soumis au Centre du patrimoine mondial avec une étude d’impact sur le patrimoine (EIP), comme demandé, avant l’approbation du projet, et demande également à l’État partie de transmettre les détails de ce projet au Centre du patrimoine mondial ;

8. Regrette également qu’aucun progrès n’ait été rapporté sur la révision du plan de gestion aux fins d’inclure un nouveau chapitre couvrant le projet d’aménagement LAPSSET, sur la manière dont les impacts identifiés dans l’EIP de 2014 pour la première phase seraient atténués, sur la manière dont les recommandations de l’EIP seront mises en œuvre ni sur la manière dont l’environnement étendu du bien sera protégé, par une zone tampon élargie ou autre ;

9. Réitère également sa demande à l’État partie de prendre en compte les recommandations de l’EIP de 2014 et de la mission de suivi réactif de 2015 dans sa poursuite du projet LAPSSET et de consolider l’intégration du projet LAPSSET de concert avec le Conseil municipal de Lamu et les Musées nationaux du Kenya (NMK), en nommant, en particulier, un représentant des NMK au conseil du LAPSSET, et d’élargir et renforcer l’engagement communautaire ;

10. Considère qu’en l’absence d’informations détaillées adéquates et d’évaluations d’impact sur l’ensemble du projet LAPSSET, et de compréhension détaillée de la manière dont les impacts négatifs déjà identifiés pour la première phase seront atténués, que le bien est potentiellement menacé par les pressions reconnues liées aux aménagements associés au projet portuaire ;

11. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

13. Villes anciennes de Djenné (Mali) (C 116rev)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien non reçu)

14. Paysage culturel du Morne (Maurice) (C 1259bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (mission tardive)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 28 Liste du patrimoine mondial

15. Ile de Mozambique (Mozambique) (C 599)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1991

Critères (iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/599/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 6 (de 1994 à 2009) Montant total approuvé : 209 880 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/599/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : pour la réhabilitation de la forteresse de Saint-Sébastien : fonds-en-dépôt japonais : 1 108 078 dollars EU ; UCCLA : 526 015 dollars EU et Portugal/IPAD : 397 122 dollars EU ; fonds-en-dépôt flamand : 270 000 dollars EU ; fonds-en-dépôt néerlandais : 729 729 dollars EU. Pour les autres projets de conservation et de gestion : Programme des Villes du patrimoine mondial (Pays-Bas) : 50 000 dollars EU ; IPAD : 89 000 dollars EU ; Africa 2009 : 23 175 dollars EU ; Fonds pour le patrimoine mondial africain (AWHF) : 13 450 dollars EU.

Missions de suivi antérieures

2005, 2006, 2007, 2008 : missions du Centre du patrimoine mondial ; février 2007 : mission de l’ICOMOS ; février 2009 : mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; avril 2010 : mission de suivi réactif de l’ICOMOS.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Plan de gestion non encore finalisé

Nombre croissant de bâtiments effondrés ou sérieusement détériorés

Menaces pour l’authenticité du fait de réparations inopportunes

Absence de contrôle du développement

Absence de réseaux d’égouts et d’assainissement adéquats

Manque de ressources humaines et financières

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/599/

Problèmes de conservation actuels

Le 1er décembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, consultable à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/599/documents. Les progrès accomplis vis-à-vis d’un certain nombre de points soulevés par le Comité lors de ses précédentes sessions y sont présentés comme suit:

Les travaux de restauration et réhabilitation se poursuivent, essentiellement pour des immeubles privés, et créent un environnement plus positif. En conséquence, l’île attire plus de résidents permanents et plus de tourisme. Un problème particulier concerne les toits traditionnels en makuti (feuilles de palmier), remplacés par du zinc ondulé. En réponse, une initiative de sensibilisation « HOMESTAY » a débuté, 12 maisons en makuti étant actuellement réhabilitées en vertu de ce programme ;

Une campagne de sensibilisation a également été initiée pour mettre un terme à l’usage de latrines à l’air libre. Des toilettes publiques ont été construites et le réseau des déchets solides est amélioré par le conseil municipal ;

Le centre de documentation (CEDIM) envisagé, qui devait être situé dans la forteresse de Saint-Sébastien, a été déplacé dans une salle de la bibliothèque municipale. Les travaux de réhabilitation, qui se poursuivaient encore lorsque l’État partie préparait son rapport, devraient se terminer courant 2016 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 29 Liste du patrimoine mondial

Un projet de réaménagement de l’hôpital de l’île de Mozambique et de la forteresse de Saint-Laurent en centre culturel et de tourisme est en cours d’élaboration. Peu d’informations ont été données dans le rapport, qui a indiqué que, suivant les recommandations du ministère de la Culture et du Tourisme, le projet serait adressé au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives ;

Un projet de renouvellement du plan de gestion et de conservation (2010-2014) a commencé. Des termes de référence ont été élaborés et un financement sera alloué par le gouvernement en 2016. Des fonds sont également recherchés auprès du bureau de l’UNESCO à Maputo. La portée principale de ce travail consiste à ajouter un élément sur la préparation aux risques et un plan d’action. Les autres activités de gestion incluent l’élaboration d’un instrument juridique pour réglementer les interventions sur le patrimoine bâti, qui, à l’instar de la Règlementation pour la protection du patrimoine immatériel, attend approbation par le Cabinet en 2016 ;

Un projet de révision de la zone tampon a été élaboré en 2011 mais l’État partie souhaite engager un spécialiste pour examiner la zone tampon proposée et pour prendre en compte tout patrimoine archéologique immergé avant de le soumettre au Centre du patrimoine mondial.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’État partie continue d’accomplir des progrès en matière de conservation et réhabilitation des édifices au sein du bien du patrimoine mondial, même si l’état de conservation général du parc immobilier, compris comme toujours précaire, demeure inquiétant. L’élaboration de programmes de sensibilisation (sur l’utilisation du makuti et sur la question des déchets solides) est également une mesure positive de la part de l’État partie, tout comme l’effort constant d’actualiser la protection législative du bien.

Le rythme d’avancement du plan de gestion et de conservation demeure également inquiétant dans la mesure où seuls les termes de référence pour ce projet ont été finalisés. Son actualisation devrait commencer dès que le financement sera disponible. Il est en effet important d’intégrer l’élément sur la préparation aux risques dans le cadre de gestion, comme indiqué dans le rapport ; toutefois, le cadre devrait également répondre aux autres défis décrits dans le rapport, notamment l’augmentation de la population sur l’île, le renforcement continu du Bureau de conservation de l’île de Mozambique (GACIM), la coordination entre les diverses parties prenantes institutionnelles et la nécessité de promouvoir une plus grande interaction avec les partenaires pour l’assistance technique et la collecte de fonds.

Le rapport ne mentionne que très brièvement le projet de réhabilitation de l’hôpital de l’île de Mozambique et de la forteresse de Saint-Laurent, pour lequel des informations ont été demandées par le Comité à sa 38e session. Le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives seront prêts à revoir les détails du projet dès transmission par l’État partie. Conformément au Paragraphe 110 des Orientations, une étude d’impact sur le patrimoine (EIP) pour ce projet d’intervention est également demandée. L’État partie est encouragé à se reporter aux Orientations relatives aux études d’impact sur le patrimoine pour les biens du patrimoine mondial culturel de l’ICOMOS (2011).

Tout en reconnaissant le souhait de l’État d’incorporer le patrimoine archéologique immergé dans la zone tampon, il serait plus efficace à ce stade de soumettre la proposition de zone tampon révisée au Centre du patrimoine mondial telle qu’établie en 2011, afin d’immédiatement profiter des avantages de la protection qu’elle offrirait. Lorsque le travail sur l’archéologie immergée sera terminé, une nouvelle révision de la zone tampon prenant en compte l’aspect immergé pourrait à nouveau être soumise.

Finalement, il est recommandé au Comité de demander à l’État partie d’inviter une mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM pour évaluer l’état de conservation du bien, y compris à l’intérieur de la forteresse de Saint-Sébastien récemment rénovée.

Projet de décision : 40 COM 7B.15

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.51, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 30 Liste du patrimoine mondial

3. Prend note des progrès accomplis en matière de restauration et réhabilitation d’édifices au sein du bien du patrimoine mondial ;

4. Note également que, à ce jour, seuls les termes de référence ont été finalisés pour la révision du plan de gestion et de conservation pour l’île de Mozambique (2010 – 2014), et réitère sa demande d’évaluation et actualisation du plan révisé avec la participation étroite de toutes les parties prenantes, y compris les populations locales, afin qu’il y soit tenu compte des questions relatives à la prévention des catastrophes, de l’augmentation de la population sur l’île, du renforcement continu du Bureau de conservation de l’île de Mozambique (GACIM), de la coordination entre les diverses parties prenantes institutionnelles et de la nécessité de promouvoir une plus grande interaction avec les partenaires pour l’assistance technique et la collecte de fonds ;

5. Note par ailleurs que l’État partie a arrêté une zone tampon révisée en 2011 mais ne l’a pas encore soumise au Centre du patrimoine mondial dans l’attente d’une étude sur l’archéologie immergée existante, et prie l’État partie de finaliser et adopter une révision de la zone tampon, conformément au Paragraphe 107 des Orientations, dans les plus brefs délais ;

6. Réitère également sa demande à l’État partie d’approuver la législation actualisée pour la protection et la conservation du patrimoine ;

7. Demande à l’État partie de transmettre les détails du projet de réhabilitation de l’hôpital de l’île de Mozambique et de la forteresse de Saint-Laurent, ainsi qu’une étude d’impact sur le patrimoine (EIP) pour le projet conformément au Paragraphe 110 des Orientations, au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives, et également d’informer le Comité, à travers le Centre du patrimoine mondial, de tout projet futur susceptible de potentiellement affecter la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, incluant son authenticité ou intégrité, conformément au Paragraphe 172 des Orientations, avant que des décisions difficilement réversibles ne soient prises ;

8. Demande également à l’État partie d’inviter une mission de suivi réactif conjointe UNESCO/ICOMOS/ICCROM sur le bien pour évaluer l’état de conservation du parc immobilier général du bien ;

9. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport d’avancement et, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

16. Centre historique d'Agadez (Niger) (C 1268)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

17. Paysage culturel de Sukur (Nigeria) (C 938)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 31 Liste du patrimoine mondial

18. Île de Saint-Louis (Sénégal) (C 956bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (consultation supplémentaire avec l’Etat partie)

19. Paysage culturel de Mapungubwe (Afrique du Sud) (C 1099bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2003

Critères (ii)(iii)(iv)(v)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1099/documents/

Assistance internationale

Demande(s) approuvée(s) : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1099/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Novembre 2010 et janvier 2012 : missions de suivi réactif conjointes Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de zone tampon appropriée (problème résolu)

Absence de plan de gestion (problème résolu)

Activités minières

Pression liée au développement

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1099/

Problèmes de conservation actuels

Le 3 février 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/1099/documents/ et faisant état du travail accompli vis-à-vis d’un certain nombre de questions de conservation soulevées par le Comité lors de ses précédentes sessions, comme suit :

Le ministère des Ressources minérales a publié une lettre d’intention visant à étroitement contrôler le traitement des droits miniers et interdire l’octroi de nouvelles licences de prospection (annexée au rapport) au sein de la nouvelle zone tampon, qui inclut le prolongement vers l’est adopté par le Comité en 2014 (décision 38 COM 8B.48) ;

L’accord de compensation des atteintes à la biodiversité pour Vele Colliery entre l’autorité de gestion et la société minière est entré en vigueur (annexé au rapport) ;

Le plan de gestion intégrée (PGI) approuvé a été soumis au Centre du patrimoine mondial le 7 mai 2013. Des ressources humaines suffisantes ont été garanties à l’autorité de gestion et les points clés du plan mis en œuvre : une base de données archéologiques et un programme de suivi des sites ont été instaurés et une politique de gestion des collections élaborée pour les collections archéologiques provenant du bien ;

D’importants travaux de conservation ont été effectués sur le site archéologique K2 (de la culture Leopard Kopje), incluant l’enlèvement d’arbres morts, la stabilisation des pentes du puits de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 32 Liste du patrimoine mondial

fouille, les opérations de réduction de l’érosion sur les monticules d’excavation et la réévaluation du site ;

La mine de diamants à ciel ouvert de Venetia, qui est désormais en dehors de la zone tampon du bien, est convertie en exploitation souterraine sur la même empreinte minière. Une évaluation d’impact sur l’environnement (EIE) et une étude d’impact sur le patrimoine (EIP) des propositions ont été fournies. Elles indiquent que les changements envisagés devraient réduire son empreinte environnementale. Le projet va nécessiter la construction d’infrastructures complémentaires, qui ne dépasseront pas toutefois les limites actuelles de la mine ;

L’infrastructure hydraulique actuelle au nord du bien qui dessert la mine en prélevant par pompage de l’eau de la rivière Limpopo sera maintenue mais les impacts visuels ont été réduits au moyen d’un projet de réhabilitation (annexé au rapport de l’État partie) comme recommandé par l’EIP ;

Des études de bureau et de terrain détaillées ont été entreprises sur les sites archéologiques dans et autour de la mine de Venetia et indiquent que les sites remontent probablement à l’âge du fer mais sont de faible valeur. Certains de ces sites pourront nécessiter des fouilles avant travaux, ce qui a été planifié. Les rapports de suivi et d’atténuation des sites archéologiques sont annexés au rapport de l’État partie ;

Un cadre de gestion de l’environnement a été élaboré pour le site en 2014 et a été soumis au Centre du patrimoine mondial le 15 avril 2016.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de ICCROM

Au vu des informations transmises par l’État partie, il est recommandé que le Comité félicite ce dernier pour son annonce de contrôle étroit du traitement des droits miniers et d’interdiction d’octroi de nouvelles licences de prospection dans la zone tampon. Ces restrictions ainsi que le cadre de gestion de l’environnement offrent un mécanisme complet de gestion de la zone tampon.

Tout en reconnaissant la mise en œuvre des éléments clés du PGI, il est important de noter les préoccupations soulevées par le projet de plan de gestion dans le rapport sur l’état de conservation de 2013 (http://whc.unesco.org/fr/soc/1889). Notamment la nécessité d’apporter des précisions sur le développement évoqué dans le plan, à la limite du parc, d’un projet de centrale électrique et de gisement houiller/gazier au nord du Soutpansberg qui, selon ses termes, « modifiera les caractéristiques du paysage, tant sur le territoire du Paysage culturel de Mapungubwe qu’aux alentours ».

Les travaux de conservation effectués sur le site K2 sont notés mais le rapport de l’État partie ne donne aucun détail sur les études de situation, la manière dont les travaux ont été réalisés, qui les a réalisés ni comment ils ont été documentés. De plus amples détails sont nécessaires sur la mise en œuvre des travaux, y compris le programme de réhabilitation général de l’État partie sur le site afin d’évaluer les progrès accomplis en réponse à la décision 36 COM 7B.48 du Comité, qui priait l’État partie de protéger, conserver et consolider les preuves archéologiques sur le bien et en particulier sur le site K2, signalé comme sérieusement détérioré par la mission de 2012.

Le projet d’extension de la mine de diamants de Venetia, de mine à ciel ouvert en exploitation souterraine, est noté. Bien que ce projet demande des infrastructures supplémentaires, il restera dans l’empreinte de la mine existante. Les évaluations d’impact ont indiqué que cela apporterait des avantages en matière de réduction des déchets, demande en eau, bruit, poussière et perturbation des sols en surface.

Projet de décision : 40 COM 7B.19

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 36 COM 7B.48, 37 COM 7B.43 et 38 COM 8B.48, adoptées à ses 36e (Saint-Pétersbourg, 2012), 37e (Phnom Penh, 2013) et 38e (Doha, 2014) sessions respectivement ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 33 Liste du patrimoine mondial

3. Félicite l’État partie pour l’élaboration du cadre de gestion de l’environnement et les mesures adoptées pour contrôler le traitement des droits miniers existants et interdire l’octroi de nouvelles licences de prospection dans la nouvelle zone tampon ;

4. Note que le projet d’extension de la mine de diamants de Venetia, de mine à ciel ouvert en exploitation souterraine, va nécessiter des infrastructures supplémentaires qui vont rester dans l’empreinte de la mine existante, que les évaluations d’impact ont indiqué que le changement de traitement réduirait les impacts environnementaux de la mine et que les aménagements relatifs aux infrastructures hydrauliques au sein du bien seront atténués, et demande à l’État partie de poursuivre la surveillance régulière des activités minières ;

5. Reconnaît que les éléments clés du plan de gestion intégrée (PGI) ont été mis en œuvre et demande également à l’État partie d’apporter des précisions sur les questions soulevées dans le rapport sur l’état de conservation de 2013 en rapport avec un projet de centrale électrique et de gisement houiller/gazier au nord du Soutpansberg ;

6. Note également que certains travaux ont été entrepris sur le site archéologique K2 et prie instamment l’État partie de donner des détails sur les études de situation, le programme de réhabilitation et un calendrier pour sa mise en œuvre au Centre du patrimoine mondial, afin de répondre à la sérieuse détérioration signalée par la mission de 2012, conformément à la décision 36 COM 7B.48 ;

7. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

20. Ruines de Kilwa Kisiwani et de Songo Mnara (République-Unie de Tanzanie) (C 144)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1981

Critères (iii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 2004-2014

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/144/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 5 (de 1983-2015) Montant total approuvé : 72 240 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/144/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO Montant total accordé : 201 390 dollars EU du fonds-en-dépôt norvégien pour l’aide au projet de réhabilitation.

Missions de suivi antérieures Février 2004 : mission de l’ICOMOS ; juin 2008, mars 2009 et décembre 2013 : missions de suivi réactif conjointes Centre du patrimoine mondial / ICOMOS.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 34 Liste du patrimoine mondial

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de limites approuvées des zones centrale et tampon établies en lien avec les plans d’occupation des sols et absence de protection appropriée

Détérioration du tissu du patrimoine architectural

Érosion due à l’action des vagues

Pillage de pierres provenant des ruines pour la construction

Absence de comité consultatif local opérationnel

Absence de mise en œuvre des plans de conservation et de gestion

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/144/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 1er décembre 2015, consultable à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/144/documents/ et qui rend compte des avancées suivantes :

Le plan d’occupation des sols pour Songo Mnara est désormais en place et a été soumis au Centre du patrimoine mondial en avril 2016 accompagné du plan de gestion intégrée ;

Le plan d’occupation des sols pour Kilwa Kisiwani n’a pas été préparé en raison d’un changement de statut de village en faubourg. Toutefois, l’État partie propose de préparer soit un plan de gestion général soit un plan d’occupation des sols provisoire et a fait savoir que le site n’était pas exposé à destruction en raison de l’absence du plan d’occupation des sols ;

La rédaction du plan de gestion actualisé n’est pas encore terminée mais est en bonne voie ;

Cinq années supplémentaires seront requises par l’État partie pour terminer les travaux matériels sur les 30% restants de ruines, en particulier Husuni Ndogo, et pour maîtriser l’érosion due à l’action des vagues. Ces travaux nécessitent un substantiel soutien international.

Il n’y a pas de projets de grands travaux sur le bien autre que la construction en cours d’aménagements au gîte d’étape allemand à Kilwa Kisiwani ;

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Au vu des progrès substantiels accomplis concernant l’état de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR) adopté en 2008 (décision 32 COM 7A.14), le bien a été retiré de la Liste du patrimoine mondial en péril (décision 38 COM 7A.27) en 2014.

Bien que l’objectif de référence de conservation de 70% des monuments ait été atteint, les travaux de protection et de conservation matérielle se poursuivent. En avril 2016, l’État partie a soumis un rapport sur les travaux de consolidation de la digue côtière sur le fort de Gereza sur Kilwa Kisiwani, afin de protéger la structure de l’action destructrice des vagues. Ces travaux ont été soutenus par un financement de l’UNESCO en réponse à une demande d’aide internationale.

Néanmoins, un certain nombre d’actions et programmes identifiés dans le rapport de la mission de suivi réactif conjointe UNESCO/ICOMOS qui a eu lieu en décembre 2013 (rapport de mission consultable à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/144/documents/) sont toujours requis pour garantir la préservation de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Cela inclut :

la définition des limites du bien et de ses zones tampons ;

la finalisation et la mise en œuvre du plan de gestion actualisé ;

la formulation d’un projet de plan de développement du tourisme durable ;

la finalisation du plan d’occupation des sols pour Kilwa Kisiwani.

Enfin, la structure de gestion actuelle du bien doit être maintenue et soutenue et des ressources supplémentaires sont requises pour garantir la durabilité des interventions de conservation et d’entretien. Il est important de conserver le dynamisme et de poursuivre les réalisations des dix dernières années, afin que la VUE du bien soit conservée.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 35 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.20

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 37 COM 7A.22 et 38 COM 7A.27, adoptées respectivement à ses 37e (Phnom Penh, 2013) et 38e (Doha 2014) sessions,

3. Note les progrès accomplis par l’État partie pour répondre aux précédentes recommandations du Comité et atteindre l’état de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR), à la suite de ce retrait en 2014 ;

4. Félicite l’État partie pour le programme de travaux de protection et de conservation matérielle en place sur le bien ;

5. Demande à l’État partie de finaliser le processus d’établissement des limites du bien, des zones tampons et de leurs mesures réglementaires et de soumettre, d’ici le 1er décembre 2017, une proposition de modification mineure des limites, conformément aux paragraphes 163-165 des Orientations, pour examen par le Comité du patrimoine mondial ;

6. Demande également à l’État partie de finaliser et soumettre, d’ici le 1er décembre 2017, le plan de gestion actualisé et le plan d’occupation des sols finalisé pour Kilwa Kisiwani, pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives ;

7. Demande en outre à l’État partie de mettre en œuvre l’ensemble des recommandations de la mission de décembre 2013 ;

8. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points susmentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

21. La ville de pierre de Zanzibar (République-Unie de Tanzanie) (C 173rev)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (mission tardive)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 36 Liste du patrimoine mondial

ETATS ARABES

22. Memphis et sa nécropole – les zones des pyramides de Guizeh à Dahchour (Égypte) (C 86)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (i)(iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/86/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 4 (de 1991-1995) Montant total approuvé : 81 450 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/86/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 100.000 dollars EU pour le Sphinx de Guizeh ; Compte spécial pour la sauvegarde du patrimoine culturel de l'Egypte: 2 203 304 dollars EU pour le développement de plans de gestion pour les sites du patrimoine mondial du Caire historique, Memphis et Louxor

Missions de suivi antérieures

1993, 1995, 1998, 1999, 2001, novembre 2014 : mission de conseil conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS, juillet 2015 : mission de conseil de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Afflux des touristes (problème résolu)

Développement incontrôlé du village avoisinant (problème résolu)

Détérioration des monuments (problème résolu)

Projet de construction d'une route (problème résolu)

Projet de construction d'un tunnel (problème résolu)

Aménagements infrastructurels et touristiques

Empiétement urbain

Projets d’infrastructures (autoroute ou tunnel)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/86/

Problèmes de conservation actuels

L'État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 29 janvier 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/86/documents, en réponse à la décision du Comité du patrimoine mondial 31 COM 7B.61.

Le rapport fournit des informations sur des projets de conservation et d’aménagement pour les sites archéologiques situés sur le Plateau de Guizeh et dans les zones de Saqarra et Mit Rahineh, y compris une liste des institutions nationales et des organisations internationales impliquées.

En raison des troubles de 2011 et de contraintes financières, la mise en œuvre de projets a été reportée, et des activités de conservation et des travaux de fouilles ont été arrêtés, la priorité étant donnée à la protection de sites archéologiques et d’entrepôts associés.

Les activités de conservation recommencèrent lentement en 2012-2013, et le ministère des Antiquités dut faire face au problème de constructions illégales, qui avaient émergé pendant la période de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 37 Liste du patrimoine mondial

troubles. La situation s’étant stabilisée en 2014, des projets d’aménagement visant à améliorer et protéger le bien furent repris, et des comités créés pour leur mise en œuvre.

Enfin, le rapport indique que le plan de gestion pour la totalité du site doit être envoyé au Centre du patrimoine mondial en 2016.

En raison d’importants problèmes de croissance urbaine qui existent de longue date et évoluent dans la mégapole du Caire, l’État partie a invité une mission de conseil de l’ICOMOS du 27 au 30 juillet 2015, pour traiter de la protection du bien face aux pressions dues au développement, l’augmentation du trafic autour du bien, et pour examiner des solutions alternatives. Le rapport de la mission de conseil peut être consulté à : http://whc.unesco.org/fr/list/86/documents.

Certains problèmes examinés par la mission remontent au début des années 1990, lorsque l’empiètement urbain avait eu lieu et que des travaux de construction avaient commencé pour relier la route circulaire du Caire, au sud du Plateau de Guizeh, à une route traversant le bien du patrimoine mondial. En 1995, le projet fut stoppé sous l’effet de pressions locales et en réponse à la recommandation 19 BUR VI.22 du Bureau du Comité du patrimoine mondial (Berlin, 1995). En 1998, un accord signé entre l’UNESCO et le gouvernement égyptien réaffirmait l’importance de prévenir tout empiètement sur le bien, y compris ceux occasionnés par des autoroutes, des routes, des canalisations d’approvisionnement en eau et des bâtiments. En 2001, une mission du Centre du patrimoine mondial rapportait que des empiètements urbains incontrôlés et la reprise potentielle de la construction de la route circulaire menaçaient l’intégrité du site.

Ce problème a fait l’objet de rapports présentés à plusieurs sessions du Comité en 1998, 1999, 2002 et 2005. À la 31e session du Comité du patrimoine mondial (Christchurch, 2007), l’État partie annonçait la réactivation du projet de route circulaire pour traverser le Plateau des pyramides situé dans le bien ; le Comité du patrimoine mondial a réitéré « ses décisions antérieures demandant l'abandon du projet de route, de tunnel ou de tranchée, traversant le Plateau des pyramides de Guizeh » et a demandé à « l'Etat partie de confirmer officiellement cette annulation » (décision 31 COM 7B.61).

De plus, le 12 avril, l’État partie a soumis un document intitulé Route circulaire (Axe Mansouria - Fayoum le Caire) qui donne le tracé général d’un tunnel ouvert. Le 29 mars 2016, il a soumis un rapport technique relatif à l’impact sur la qualité de l’air de la zone du Plateau, qui résulterait de la construction proposée à travers le bien d’un passage de route (qualifié de tunnel ouvert) à 8 voies, d’une longueur de 6 km, dénommé la route circulaire axe Mansouria – Fayoum le Caire. Il concluait que, bien que la pollution de l’air actuelle soit inférieure aux limites fixées par la loi, la construction du passage de route proposé réduirait davantage la concentration de polluants atmosphériques.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les retards dans la mise en œuvre de projets de conservation et la préparation du plan de gestion pour le bien ont entravé l’efficacité des mesures visant la conservation holistique du bien et de son cadre.

La mission a examiné en détail l’empiètement urbain et l’augmentation du trafic dans la mégapole du Caire ainsi que les perspectives d’avenir qui y sont associées. Elle a noté que les routes autres que la route circulaire, qui avaient été recommandées par le Comité du patrimoine mondial en 1995 (passant notamment par le canal de Mariouteyya et le canal de Mansoureyya), de même que la solution alternative de la bretelle d’autoroute au nord du Plateau de Guizeh, reliant la route circulaire existante, la ville du 6 octobre et la route d’Alexandrie, ont été mises en œuvre par l’État partie. Toutefois, ces solutions ne sont plus suffisantes pour absorber le volume de trafic en augmentation rapide.

L’État partie a informé la mission des plans d’aménagement urbain, de l’évolution potentielle du trafic dans la zone plus large entourant le bien, et de plusieurs projets concernant la ville et la circulation, comme celui du métro. L’État partie a demandé à la mission de réexaminer l’ancien projet de route circulaire compte tenu des pressions croissantes dues au développement dans la mégapole du Caire ; en outre, il a indiqué à la mission que la route circulaire donnerait accès au grand Musée égyptien et au Musée national de la civilisation égyptienne (MNCE), actuellement en cours de construction.

Après discussion avec les autorités égyptiennes, la mission a émis les recommandations suivantes qui furent débattues avec l’État partie sur le site :

Établir clairement une zone tampon et définir le cadre plus large du bien, sur la base d’études de planification pour la zone adjacente, et établir des contrôles urbanistiques stricts pour définir

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 38 Liste du patrimoine mondial

les limites du développement autour de la totalité du bien du patrimoine mondial en permettant aux pyramides de rester l’élément prédominant du paysage, et veiller à la protection à long terme aux alentours de tout le périmètre du bien du patrimoine mondial ;

Établir des délimitations claires du bien, avec des murs en maçonnerie ou sous d’autres formes, pour définir les limites du bien du patrimoine mondial et décourager de futurs empiètements ;

Aborder la démolition de bâtiments, dont le grand camp militaire existant, et l’empiètement d’établissements informels à l’intérieur des limites du bien, adjacentes aux pyramides de Guizeh et à la zone d’entrée est de la route circulaire ;

Finaliser de toute urgence la préparation et l’adoption d’un plan de gestion détaillé bien intégré qui inclue, outre des mesures de conservation et de gestion, des règlements pour la zone tampon et son cadre plus large, la gestion des visiteurs, y compris le grand Musée égyptien prévu, et des dispositions relatives au réexamen des projections du trafic visant la gestion des voies d’accès pour les véhicules, et d’autres problèmes urbains. Les propositions d’aménagements futurs doivent prendre en compte la Recommandation de l’UNESCO de 2011 concernant le paysage urbain historique.

Enlever du bien les matériaux de remblai contaminés, apportés le long de la voie proposée pour le traverser ;

À défaut d’autres options de route disponibles à l’extérieur du bien, et si nécessaire, toute traversée du bien du patrimoine mondial par la route circulaire du Caire doit se faire au moyen d’un tunnel souterrain, ce tunnel étant la seule solution acceptable qui permettrait de préserver l’intégrité du bien du patrimoine mondial et de son paysage culturel et préviendrait d’autres empiètements urbains informels et illégaux. Toute autre façon d’effectuer la traversée doit être rejetée. En cas d’examen de l’option du tunnel souterrain, il conviendra d’étudier à nouveau sa largeur ainsi que les points d’entrée , dans le contexte du trafic actuel et projeté, et de l’extension du métro. Des plans doivent également être élaborés pour enlever la grande ligne de transport d’énergie du Plateau de Guizeh, dans lequel elle entre actuellement à proximité du terminus ouest proposé pour le tunnel, afin d’étudier la possibilité de placer cette ligne dans le sous-sol, en tant que composante du tunnel.

Il est reconnu que l’État partie recherche une solution viable qui protège le bien, tout en traitant la pression due au développement incontrôlé en progression dans la mégapole du Caire. Toutefois, une décision informée ne pourra être prise par le Comité du patrimoine mondial sur les questions de la gestion du trafic et de la croissance urbaine dans cette zone que si l’État partie fournit les documents suivants, pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, avant approbation de tous les travaux :

Étude et plan de la gestion détaillée du trafic,

Plan détaillé de l’élaboration de la conception préliminaire pour tous les projets de tunnel souterrain proposés à l’intérieur du bien ou projets de route à proximité de celui-ci, ainsi que les évaluations de l’impact sur le patrimoine (EIP) et les résultats de recherches par télédétection ou physiques de vestiges archéologiques potentiels dans la zone concernée par le tunnel ou les routes.

Le rapport sur la qualité de l’air concernant le passage de route (qualifié de tunnel ouvert) proposée avec 8 voies et une longueur de 6 kilomètres, dénommée la route circulaire axe Mansouria – Fayoum le Caire, a été soumis sans autres détails sur le projet traversant le bien auquel il se rapportait. Il est compris que l’État partie a l’intention de fournir de plus amples détails dans un proche avenir. Le Comité du patrimoine mondial pourrait désirer reconnaître que les propositions de passage d’une route ouverte à travers le bien ne sont pas conformes aux recommandations de la mission qui furent discutées avec l’État partie sur le site.

De plus, conformément au paragraphe 172 des Orientations, il est recommandé au Comité de rappeler à l’État partie d’informer le Centre du patrimoine mondial de tout aménagement urbain ou architectural proposé autour du Plateau de Guizeh, qui pourrait potentiellement affecter la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 39 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.22

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 28 COM 15B.50, 29 COM 7B.45 et 31 COM 7B.61, adoptées à ses 28e (Suzhou, 2004), 29e (Durban, 2005) et 31e (Christchurch, 2007) sessions respectivement,

3. Note les retards dans la mise en œuvre de projets de conservation sur le bien, et l’intention de l’État partie de soumettre prochainement un plan de gestion pour le bien ; et prie instamment l’État partie de soumettre un plan détaillé de gestion intégrée prenant en compte les recommandations de la mission de conseil de l’ICOMOS de juillet 2015 ;

4. Prie également instamment l’État partie de terminer la déclaration rétrospective de valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien pour examen par le Comité du patrimoine mondial ;

5. Prie en outre instamment l’État partie de définir la zone tampon du bien et de soumettre une proposition de modification mineure des limites du bien, conformément au paragraphe 164 et à l’annexe 11 des Orientations, et de définir le cadre immédiat et plus large pour protéger davantage l’intégrité du bien ;

6. Demande à l’État partie d’enlever les matériaux de remblai du bien du patrimoine mondial et de s’abstenir de continuer à utiliser le bien aux fins de dépôt de déchets solides ;

7. Prend note avec une profonde préoccupation de la croissance urbaine rapide et intense de la mégapole du Caire avec son empiètement urbain associé, et de la pression due au trafic qui affectent le bien ;

8. Prend également note du fait que les routes alternatives pour la route circulaire au nord du Plateau de Guizeh et passant par les canaux de Mariouteyya et de Mansoureyya, aménagées par l’État partie comme recommandé par le Comité du patrimoine mondial à sa 19e session (Berlin, 1995), ne sont plus suffisantes pour répondre aux besoins du trafic dans la zone entourant le bien, et que l’État partie recherche une solution viable pour le trafic, qui protège le bien tout en traitant les pressions croissantes dues au développement de la mégapole du Caire ;

9. Prend note en outre des recommandations de la mission de conseil de l’ICOMOS, selon lesquelles un tunnel souterrain est la seule solution acceptable pour une route traversant le bien, et demande à l’État partie, conformément au paragraphe 172 des Orientations, de soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, et avant que toute décision irréversible sur des projets de routes ne soit prise, les documents suivants:

a) une étude détaillée de la gestion du trafic et un plan de la zone,

b) tout projet de tunnel souterrain à l’intérieur du bien ou autres projets de route à proximité de celui-ci,

c) une évaluation de l’impact sur le patrimoine (EIP) pour tous les points mentionnés ci-dessus, y compris les recherches par télédétection et physiques de vestiges archéologiques potentiels ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 40 Liste du patrimoine mondial

10. Note le document sur le passage de route proposé (qualifié de tunnel ouvert) appelé route circulaire axe Mansouria–Fayoum le Caire, et le rapport associé sur la qualité de l’air, soumis par l’État partie, et reconnaît que des propositions de passage de route ouvert traversant le bien ne sont pas conformes aux recommandations de la mission, comme discuté avec l’État partie sur le site, et pourraient avoir un important impact négatif irréversible sur la VUE du bien ;

11. Demande également à l’État partie de fournir des informations sur des aménagements urbains et architecturaux qui pourraient potentiellement affecter la VUE du bien, conformément au paragraphe 172 des Orientations ;

12. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

23. Citadelle d’Erbil (Iraq) (C 1437)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1437/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1437/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO Montant total alloué dans le cadre du fonds en dépôt du Gouvernement régional du Kurdistan : Phase I du projet de revitalisation de la citadelle d’Erbil : 1 510 444 dollars EU Phase II du projet de revitalisation de la citadelle d’Erbil : 12 837 347 dollars EU Gestion du projet de zone tampon de la citadelle d’Erbil : 338 208 dollars EU

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien :

Manque d'études, documentation et cartographie des vestiges archéologiques de surface subsistants de tout type

Pentes du tell archéologique non stabilisées

Emplacement et/ou conception architecturale du musée national du Kurdistan inappropriés

Cadre légal existant à améliorer

Implication insuffisante des anciens habitants et de la société civile d’Erbil dans la revitalisation de la citadelle

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 41 Liste du patrimoine mondial

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1437/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 30 novembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1437/documents/, qui fournit des informations sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées lors de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial. L’État partie a relevé ce qui suit :

Des travaux ont été menés afin d’étudier, documenter et cartographier les vestiges archéologiques enfouis à l’aide de méthodes de recherche intégrées, comprenant des fouilles archéologiques et des prospections non invasives. Les résultats confirment la profondeur et l’ancienneté des vestiges souterrains. Trois phases ont été distinguées : la plus récente date de l’an 1000 apr. J.-C., une phase antérieure remonte aux IXe-VIIe siècles av. J.-C. et une strate de destruction intermédiaire au IIe siècle apr. J.-C., ce qui correspond vraisemblablement à une campagne romaine contre Erbil ;

Une étude préliminaire a été réalisée sur la stabilisation des pentes et les façades du périmètre de la citadelle d’Erbil. L’aggravation de la situation en Iraq a empêché de lancer le programme de stabilisation, toutefois des travaux d’urgence ont été exécutés selon les besoins (douze maisons le long du périmètre de la pente ont subi de vastes interventions de conservation à travers des actions menées par le Bureau de l’UNESCO pour l’Iraq et des réparations d’urgence et des interventions de stabilisation mises en œuvre par la Haute Commission pour la revitalisation de la citadelle d’Erbil -HCECR) ;

La mise en œuvre du projet de musée du Kurdistan est actuellement interrompue ;

Les efforts déployés pour attirer des investisseurs privés ont été reportés en raison de l’instabilité accrue dans la région et de la crise financière qui s’ensuit. Une stratégie est en cours d’élaboration avec l’aide du Bureau de l’UNESCO pour l’Iraq afin de faciliter le partenariat public/privé lorsque la conjoncture sera favorable ;

L’amélioration d’un cadre légal propre à attirer les investisseurs privés a été lancée dans le cadre du développement du système et du plan de gestion établi avec l’assistance du Bureau de l’UNESCO pour l’Iraq ;

L’implication et la participation de la communauté locale au processus de revitalisation de la citadelle ont été poursuivies en affectant plusieurs maisons à des ONG locales actives dans des activités multiculturelles. L’Association des amis de la citadelle d’Erbil, destinée à sensibiliser et soutenir la participation du public, a été créée, le Centre culturel de la citadelle a été inauguré et un comité mixte a été créé, avec le concours de la HCECR et de la société civile pour gérer les activités du Centre.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Il convient de noter l’engagement résolu de l’État partie en faveur de la conservation et de la gestion du bien. Toutes les recommandations énoncées par le Comité du patrimoine mondial lors de l’inscription en 2014 (étudier, documenter et cartographier les vestiges de surface subsistants et les vestiges archéologiques enfouis ; s’occuper de la stabilisation des pentes du monticule ; reconsidérer l’emplacement du musée du Kurdistan ; élaborer une stratégie qui attire des investisseurs privés et favorise un partenariat public/privé ; entreprendre des études juridiques afin d’améliorer le cadre légal existant pour l’investissement privé et renforcer l’implication et la participation de la communauté locale à la revitalisation de la citadelle malgré l’instabilité de la situation) ont été prises en considération et, dans la plupart des cas, avec des réussites remarquables, en dépit de la conjoncture de plus en plus instable dans la région et de la crise financière qui s’ensuit. L’État partie a accompli des progrès dans tous les domaines en fonction de ses possibilités par rapport à l’état actuel des choses, en élaborant des stratégies et en modulant son action sur la base d’options viables et en vue d’une amélioration de la situation.

Des enquêtes et des fouilles archéologiques ont été réalisées avec des résultats gratifiants qui confirment l’antiquité et la multiplicité des strates de structures archéologiques ensevelies sous la butte : leur publication est prévue en 2016.

L’instabilité dans la région et la crise économique qui en résulte ont empêché d’exécuter l’étude complète de stabilisation élaborée sur les pentes de la citadelle et les façades du périmètre qui a été effectuée avec l’assistance du Bureau de l’UNESCO pour l’Iraq. L’étude et le plan d’action y afférent

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 42 Liste du patrimoine mondial

étaient supposés traiter la stabilisation de la pente de façon globale et selon un plan prioritaire. Néanmoins, plusieurs interventions ont été effectuées sur des édifices élevés le long de la pente qui nécessitent d’urgence des travaux de stabilisation. Quelques-unes d’entre elles ont donné lieu à une intervention de conservation complète de l’ensemble du bâtiment, à l’instar des actions entreprises par le Bureau de l’UNESCO pour l’Irak sur 12 bâtiments. D’autres ont porté sur les travaux d’urgence de la HCECR pour l’entretien et la consolidation des façades. Ces interventions se poursuivent. Les conditions structurelles de plusieurs édifices sur la pente de la citadelle restent donc vulnérables et nécessitent une intervention. Il est essentiel de continuer à accorder la priorité aux travaux de stabilisation de manière à entreprendre des actions indispensables là où et quand c’est nécessaire ou urgent.

Un éventail d’activités a été mis en place pour garantir que l’implication et la participation de la communauté locale soient renforcées et ramener la vie sociale dans la citadelle. La coopération mutuelle entre les ONG, les associations et le comité du centre culturel de la citadelle sera essentielle pour rétablir les synergies nécessaires. Le fait de favoriser la résidence permanente dans la citadelle peut aussi contribuer à recréer son tissu social.

Au vu des progrès accomplis par l’État partie, il est estimé que les préoccupations majeures du Comité du patrimoine mondial lors de l’inscription du bien sont aujourd’hui prises en considération de manière satisfaisante. Toutefois, compte tenu de l’instabilité croissante dans la région, il est recommandé que le Comité encourage l’État partie à poursuivre la mise en œuvre de l’ensemble des mesures et des plans pertinents, selon les possibilités, afin d’écarter et atténuer les menaces pesant sur sa valeur universelle exceptionnelle (VUE).

Projet de décision : 40 COM 7B.23

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.20, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour les actions entreprises en réponse aux recommandations du Comité du patrimoine mondial au moment de l’inscription du bien ;

4. Encourage l’État partie à poursuivre la mise en œuvre des mesures et des activités déjà entreprises, de manière à écarter et atténuer les menaces pesant sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

5. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

24. Site archéologique de Cyrène (Libye) (C 190)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien non reçu)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 43 Liste du patrimoine mondial

25. Sites rupestres du Tadrart Acacus (Libye) (C 287)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien non reçu)

26. Fort de Bahla (Oman) (C 433)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1987

Critères (iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 1988-2004

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/433/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (1988) Montant total approuvé : 66 772 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/433/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé: 25 000 dollars EU (financement privé)

Missions de suivi antérieures

2000, 2001, 2002 et 2003 : missions d'experts du Centre du patrimoine mondial ; décembre 2009 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Utilisation de techniques de conservation inadéquates

Pression urbaine

Absence de plan de gestion et de législation appropriée

Habitat

Cadre juridique

Activités de gestion

Systèmes de gestion/plan de gestion

Détérioration des structures en terre du fort

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/433/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 28 janvier 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/433/documents/. Des trois éléments demandés par le Comité du patrimoine mondial dans la décision 38 COM 7B.4, seules figurent des informations sur les résultats du suivi des caractéristiques de vieillissement des différents types de briques utilisés au fort. Ni la version finalisée du plan de gestion, ni la demande de modification mineure des limites visant à agrandir la zone tampon n’ont été soumises.

Le rapport contient néanmoins des informations sur un certain nombre de mesures prises en liaison avec la conservation et la gestion du bien :

Un expert a été chargé de préparer l’instrument juridique qui soutiendra la mise en œuvre du plan de gestion ;

Quatre études ont été menées : une sur le développement des établissements d’al-Aqar, al-Hawulya et al-Ghuzeili ; deux (l’une anthropologique et l’autre archéologique) sur le marché (souk) et une sur la restauration de la muraille de Bahla (sur);

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 44 Liste du patrimoine mondial

Un schéma directeur de conservation détaillé a été élaboré pour le bien ;

Des travaux de conservation et de restauration du marché de Bahla ont été exécutés – souk, porte Sabah Salem, mausolée de Sheikh Bin Baraka et mosquée Al Khair ;

Des activités culturelles et scientifiques ont été mises en œuvre pour la promotion et la sensibilisation.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Bien que l’État partie n’ait pas encore soumis la version finalisée du plan de gestion demandé, ni présenté aucune demande de modification mineure des limites, de gros efforts semblent avoir été faits pour améliorer la gestion et la conservation du bien. Les quatre études menées sont d’importantes sources de connaissance du point de vue archéologique et historique, tandis que les travaux de conservation et de restauration semblent reposer sur des bases scientifiques rigoureuses et répondre à des besoins urgents en matière de conservation. Cependant, la logique de l’initiative d’élaboration d’un schéma directeur de conservation n’est pas claire, pas plus que le lien entre ce dernier et le plan de gestion finalisé demandé. Il convient d’en expliquer les objectifs et d’évaluer son impact potentiel sur l’ensemble de la conservation et de la gestion du bien. Par ailleurs, l’articulation entre les initiatives de conservation, gestion et recherche entreprises par l’État partie n’est pas précisée, d’où certaines difficultés à comprendre comment elles ont été planifiées et hiérarchisées. Enfin, le fait que la demande de modification mineure des limites pour agrandir la zone tampon n’ait pas encore été soumise suscite quelques préoccupations.

Concernant les actions rapportées par l’État partie, le Centre du patrimoine mondial, l’ICOMOS et l’ICCROM estiment que :

L’étude sur le développement des établissements d’al-Aqar, al-Hawulya et al-Ghuzeili est une initiative intéressante en termes de participation des communautés locales et de développement touristique. Il faudrait toutefois apporter plus d’informations au sujet de cette initiative et de son impact sur le bien, notamment à l’aide d’une carte indiquant le tracé des limites du bien et de la zone tampon. Par ailleurs, il serait utile de savoir si le projet d’un « plan de gestion du patrimoine pour l’établissement d’al-Aqar » (mentionné dans le rapport de l’État partie en janvier 2014) a été modifié de façon à intégrer les deux établissements d’al-Hawulya et al-Ghuzeili ;

L’étude anthropologique du marché (souk), qui se concentre sur les valeurs immatérielles du bien, est aussi une démarche positive, mais son lien avec les autres actions n’apparaît pas clairement et nécessite d’être examiné ;

Le lien entre l’étude archéologique du marché de Bahla (souk) et le projet intitulé « Réhabiliter et rénover le vieux souk de Bahla : depuis l’étude jusqu’à la restauration » doit être clarifié ;

En ce qui concerne l’étude sur la restauration de la muraille de Bahla (sur) qui offre un diagnostic complet de l’état physique réel de la muraille et un examen des problèmes en cours, il est essentiel de définir les parties menacées afin que les travaux de restauration puissent commencer dans les meilleurs délais. Cependant, l’État partie est tenu de soumettre le plan de restauration proposé au Centre du patrimoine mondial avant d’aborder les problématiques soulevées dans le diagnostic ;

Le projet pilote de restauration du marché de Bahla (souk) qui a été partiellement mis en œuvre avec des travaux déjà exécutés sur plusieurs éléments (y compris des interventions majeures sur les toitures, le pavage, etc.), nécessite d’être évalué, notamment au regard de la question de l’authenticité ;

La restauration de la porte Sabah Salem représente un bon progrès dans la conservation du bien, mais il faudrait apporter plus de précisions sur les travaux et les choix faits en termes de principes de restauration afin de permettre une meilleure évaluation du résultat ;

Un complément d’information devrait être communiqué sur la restauration du mausolée de Sheikh Bin Baraka et de la mosquée Al Khair, en particulier eu égard à la reconstruction annoncée des murs et du dôme du mausolée.

Quant aux résultats déjà obtenus sur le suivi des caractéristiques de vieillissement des différents types de briques, un supplément d’informations au sujet du mécanisme de suivi utilisé aiderait à mieux saisir ces données et à évaluer l’application ultérieure de ce mécanisme.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 45 Liste du patrimoine mondial

En conclusion, tout en reconnaissant les efforts remarquables de l’État partie pour assurer la conservation adéquate du bien, il est essentiel d’avoir une image globale des interventions récentes et futures envisagées sur le bien. En raison de l’impact potentiel que ces projets de développement peuvent avoir sur l’authenticité du bien, il est recommandé que le Comité demande que soit organisée une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM dès que l’État partie en aura la possibilité.

Projet de décision : 40 COM 7B.26

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.4, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour les actions importantes entreprises afin d’assurer la gestion et la conservation durable du bien;

4. Regrette que ni la version finalisée du plan de gestion, ni la demande de modification mineure des limites pour agrandir la zone tampon n’aient été soumises ;

5. Prie instamment l’État partie de soumettre dès que possible au Centre du patrimoine mondial la version finalisée du plan de gestion, y compris le cadre juridique qui soutiendra sa mise en œuvre ;

6. Demande à l’État partie de soumettre dès que possible au Centre du patrimoine mondial et sur la base du Paragraphe 172 des Orientations, un document résumant les actions de conservation et de gestion déjà entreprises et planifiées sur le bien, en montrant comment elles s’articulent entre elles et avec la version finalisée du plan de gestion ;

7. Demande également à l’État partie d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM à visiter le site dès que possible ;

8. Demande en outre à l’État partie de soumettre, d’ici le 1er février 2017, une demande de modification mineure des limites du bien en vue d’agrandir la zone tampon, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017 ;

9. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 46 Liste du patrimoine mondial

27. Ville historique de Djeddah, la porte de La Mecque (Arabie saoudite) (C 1361)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (ii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1361/documents/

Assistance internationale

Demande(s) approuvée(s) : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1361/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien :

Pas de système de gestion en place

Projets et travaux de développement ayant un impact potentiel sur l'authenticité du bien

Taux de détérioration important des maisons historiques

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1361/

Problèmes de conservation actuels

Le 24 novembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/1361/documents. Il donne des informations sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées par le Comité lors de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial, qui incluaient notamment d’instaurer le système de gestion mentionné dans la proposition d’inscription, assurer une présentation efficace du bien, porter une attention particulière à l’authenticité des matériaux dans les projets de conservation en cours, renforcer le système de suivi pour les constructions, poursuivre le processus d’implication de la communauté locale, établir une base de données détaillée de tous les attributs relatifs à la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et élaborer une stratégie de conservation globale. L’État partie a rendu compte de ce qui suit :

Adoption de la nouvelle loi sur les Antiquités, les Musées et le Patrimoine urbain saoudiens en juillet 2014, immédiatement après l’inscription, et réforme de la Commission saoudienne pour le tourisme et le patrimoine national (SCTH) ;

Préparation, adoption et application depuis 2015 de nouvelles règles de construction pour la ville historique de Djeddah, outil officiel en matière de gestion, restauration et construction au sein du bien et de sa zone tampon, et nouvelles règlementations pour les devantures de magasins ;

Coordination et mécanismes de suivi renforcés entre les activités de la SCTH et la municipalité de la ville historique de Djeddah mis en place ;

Réorganisation complète de la structure de la municipalité de la ville historique de Djeddah ;

Réalisation de l’inventaire de tous les édifices historiques au sein du bien et de leur état ;

Lancement de plusieurs projets : resurfaçage des rues à grande échelle, rénovation des souks centraux, réhabilitation et restauration des édifices et mosquées au sein du bien et de la zone tampon ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 47 Liste du patrimoine mondial

Initiatives communautaires et populaires progressivement élargies sous la coordination de l’'Umdah, en vue de sensibiliser les habitants et améliorer la perception de la ville historique de Djeddah ;

Développement d’un programme de formation pour l’artisanat et les métiers du bâtiment traditionnels saoudiens.

L’État partie conclut que, bien que beaucoup reste à faire, l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial a grandement contribué à un changement d’approche aux niveaux politique et social, plaçant le patrimoine urbain et bâti de Djeddah au centre des politiques urbaines.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le fort engagement de l’État partie envers la conservation et la gestion du bien doit être noté, ainsi que le fait qu’un travail important ait été entrepris vis-à-vis de la plupart des recommandations formulées par le Comité lors de l’inscription en 2014.

Il convient de noter que l’État partie est parvenu à réaliser de considérables avancées dans divers domaines, notamment renforcer le cadre juridique et réglementaire en adoptant une nouvelle loi sur les Antiquités, les Musées et le Patrimoine urbain saoudiens et de nouvelles règles de construction pour la ville historique de Djeddah, consolider le système de gestion avec la participation d’experts internationaux de la conservation au sein du personnel de la SCTH et réorganiser la municipalité de la ville historique de Djeddah en créant huit sous-zones à des fins de gestion, améliorer la réglementation en matière d’adjudication, reposant désormais sur l’offre la mieux-disante (la plus avantageuse économiquement) et non le meilleur prix, et mettre en place des priorités d’intervention claires de même que des initiatives culturelles pour encourager la participation publique et améliorer l’attractivité de la ville historique de Djeddah.

La réalisation de l’inventaire des édifices historiques au sein du bien et de la zone tampon a permis d’identifier 608 édifices historiques, dont 156 omis dans l’inventaire des années 1980. Ce travail a également fait ressortir l’état de délabrement avancé de plusieurs constructions (52 en mauvais état et 38 s’écroulant) et révélé que 115 s’étaient écroulées depuis le premier inventaire des années 1980. Pour l’heure, il n’a pas encore été établi de base de données détaillée des attributs relatifs à la valeur universelle du bien, tels que les maisons-tours, les autres maisons de la ville, les wikala, les mosquées et les zawiya (et non pas uniquement les édifices historiques protégés) ainsi que les schémas de distribution des formes urbaines et les différents quartiers identifiés.

L’État partie a déjà pris d’importantes mesures pour traiter les cas les plus urgents, garantir le maintien des constructions qui subsistent encore et changer la perception du patrimoine bâti historique de Djeddah. Plusieurs projets de rénovation, réhabilitation et restauration ont été ou sont en train d’être réalisés et de nombreux autres sont programmés ou envisagés, certains devant être effectués par le secteur privé.

Toutefois, la gravité de la situation exige des efforts supplémentaires pour élaborer une stratégie de conservation détaillée, incluant des mesures juridiques, financières, techniques et de planification aux fins d’empêcher de nouvelles pertes, stabiliser les édifices dans un état précaire et, au final, inverser la tendance.

Des évaluations d’impacts sur le patrimoine (EIP) réalisées conformément au « Guide pour les évaluations d'impacts sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial culturel » de l’ICOMOS pour les projets mentionnés dans le rapport aideraient l’État partie à atteindre l’objectif premier de maintien de la valeur universelle du bien (VUE), incluant l’authenticité de ses attributs, tout en améliorant son intégrité générale et revitalisant son tissu social.

Les mesures prises prouvent l’engagement de l’État partie à garantir la conservation et la revitalisation de la ville historique de Djeddah. D’autres mesures sont nécessaires pour consolider ce travail, tel que l’élaboration des attributs détaillés de la VUE et une stratégie de conservation accompagnée d’un calendrier dans l’optique de parvenir à un retournement de situation en matière de conservation. En outre, l’intégration d’une approche urbaine dans ce processus pour garantir une gestion et conservation durables du bien, en particulier la création de huit sous-zones, garantirait que les espaces urbains qui relient les différents édifices entre eux soient gérés d’un point de vue patrimonial et d’une manière intégrée. Cette approche contribuerait au renforcement de la protection des attributs qui véhiculent la VUE.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 48 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.27

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.21, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les progrès significatifs accomplis dans de nombreux domaines pour la protection, la conservation et la gestion efficaces du bien en réponse aux recommandations de 2014 du Comité du patrimoine mondial ;

4. Encourage l’État partie à établir une base de données détaillée des attributs relatifs à la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, tels que les maisons-tours, les autres maisons de la ville, les wikala, les mosquées et les zawiya (et non pas uniquement les édifices historiques protégés) ainsi que les schémas de distribution des formes urbaines et les différents quartiers identifiés ;

5. Recommande que l’État partie poursuive ses efforts à travers l’élaboration d’une stratégie de conservation détaillée reposant sur des mesures juridiques, financières, techniques et de planification dans l’optique de parvenir à un retournement de situation en matière de conservation et encourage également la participation des propriétaires, des résidents et du secteur privé dans sa mise en œuvre, et demande à l’État partie de soumettre ce document au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives ;

6. Recommande également que la dimension urbaine et spatiale du bien soit pleinement prise en compte dans les politiques, mesures et outils adoptés pour en garantir la conservation, en utilisant si nécessaire l’approche portée par la Recommandation sur le paysage urbain historique (2011) ;

7. Recommande enfin que l’État partie intègre une méthode d’évaluation d’impacts sur le patrimoine (EIP) dans le cadre de gestion et de règlementation et effectue une EIP spécifique pour tous les projets susceptibles d’avoir un impact sur la valeur universelle du bien, conformément au « Guide pour les évaluations d'impacts sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial culturel » de l’ICOMOS ;

8. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017 un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

28. Gebel Barkal et les sites de la région napatéenne (Soudan) (C 1073)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien non reçu)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 49 Liste du patrimoine mondial

29. Site archéologique de Carthage (Tunisie) (C 37)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 50 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE

30. Ensemble de bâtiments anciens des montagnes de Wudang (Chine) (C 705)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1994

Critères (i)(ii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néan

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/705/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/705/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mars 2014 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ ICOMOS/ICCROM

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Proposition du projet de relèvement du palais Yuzhen sur le site

Demande d’une approche de gestion du patrimoine vivant

Développement du tourisme a commencé à atteindre une masse critique

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/705/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a, le 27 novembre 2015, soumis un rapport sur l’état de conservation, dont un résumé est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/705/documents/, faisantétat des progrès sur divers domaines abordés par le Comité à sa 38e session :

Il existe un certain nombre de problèmes de conception sur la nouvelle plateforme de terrassement du palais Yuzhen. Concernant la forme finale de la plateforme, deux propositions sont avancées : le garnissage des canaux étroits qui entourent la «péninsule» avec des plantes aquatiques ou le remblayage de ces mêmes canaux pour former une berge plus naturelle ;

S’agissant des vestiges archéologiques qui furent temporairement déplacés pendant la construction de la plateforme, trois options étaient au départ proposées : la création d’un espace muséal souterrain, la disposition des vestiges dans différents abris individuels à la surface, la consolidation et la conservation des vestiges en ajoutant des matériaux si nécessaire pour garantir leur conservation. La troisième option a été adoptée ;

Un projet de plan de gestion et de protection du bien a été préparé et a été discuté lors d’une réunion en octobre 2015 au cours de laquelle des recommandations furent exprimées pour améliorer l’implication des parties prenantes, la gestion touristique, la refonte du cadre de gestion, et le suivi. Le projet de plan a été soumis au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives ;

Des mesures sont prises actuellement pour protéger le bien à l’aide d’une approche fondée sur le paysagisme culturel. L’intégralité des montagnes de Wudang est désignée zone paysagère nationale, géoparc national, et parc forestier national, avec diverses restrictions et obligations

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 51 Liste du patrimoine mondial

de protection liées aux différentes agences concernées. Des travaux de reboisement ont été entrepris et certaines structures aux effets négatifs ont été démolies. La promotion du patrimoine vivant est également en cours ;

S’agissant de la définition du bien lui-même (en particulier le nombre de parties constituantes) et des zones tampons, l’État partie maintient qu’il existe 49 parties constituantes du bien, tandis que la déclaration de valeur universelle exceptionnelle (VUE) approuvée en donne 62. Par ailleurs, l’État partie indique que la zone tampon est constituée de petites zones autour de chaque partie constituante, et pas de l’intégralité de la zone paysagère des montagnes de Wudang ;

S’agissant de la gestion touristique, diverses mesures ont été prises pour que le nombre de touristes ne dépasse pas la capacité de charge du bien, y compris la limitation du trafic de véhicules, la limitation du nombre touristes au Pavillon d’or, et la promotion du tourisme dans les parties moins connues du bien en série.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les travaux restants du palais Yuzhen doivent attendre que l’eau atteigne un niveau approprié dans le réservoir. Entre-temps, diverses décisions de conception doivent être prises conformément aux recommandations de la mission de suivi réactif 2014.

La solution la plus appropriée concernant la forme finale de la plateforme sera d’adopter la seconde proposition, c’est-à-dire le remplissage des canaux étroits en vue de former une berge plus naturelle. La mission de 2014 n’a pas trouvé de solution idéale concernant la nouvelle disposition des vestiges archéologiques mais a recommandé, sous réserve, qu’ils soient réinstallés au nouveau niveau du sol. La solution actuellement proposée par l’État partie est conforme avec la recommandation de la seconde proposition. Il sera toutefois important que l’interprétation et la présentation pour les visiteurs montrent qu’il s’agit d’une exposition de vestiges archéologiques de ruines qui ne sont pas dans leur position d’origine. En réalité, l’intégralité de la présentation du palais Yuzhen devrait être effectuée de manière à ce que les visiteurs comprennent les modifications que le bien a connues dans le cadre du projet de surélévation.

Il est pris note qu’un projet de plan de gestion et de protection pour l’ensemble de bâtiments anciens des montagnes de Wudang a été finalisé et est actuellement amélioré suite aux remarques des experts chinois. Les Organisations consultatives feront séparément leurs commentaires et aideront ainsi l’État partie au fur et à mesure que la finalisation du plan de gestion avancera. Il sera toutefois très important que la gestion du bien en tant que paysage culturel et la promotion du patrimoine vivant constituent des aspects importants du système final de gestion. Cela nécessitera une collaboration étroite avec les autres autorités de gestion responsable de la zone paysagère nationale, du géoparc national, et du parc forestier national, ainsi qu’avec les autorités locales, afin de garantir un traitement du bien cohérent entre tous les processus d’aménagement et de prise de décision applicable.

La gestion touristique constituera également un défi pour l’État partie étant donné un grand nombre de touristes à certains moments de l’année et de la capacité de charge limitée du bien. Les mesures prises par l’État partie sont prises en compte, mais un programme solide et à long terme de suivi de la fréquentation et de son impact devrait être mis sur pied pour assurer que le bien ne subisse pas les effets négatifs d’une fréquentation importante avec le temps.

Enfin, une grave difficulté subsiste quant à la compréhension commune du nombre de composants du bien et de sa zone tampon. S’agissant de la zone tampon, on souligne que le rapport d’évaluation de l’ICOMOS indique que : « Le dossier d’inscription n’est pas clair quant à ce qui fait précisément l’objet de la proposition d’inscription sur la Liste du Patrimoine mondial. Toutefois, les autorités chinoises ont fourni une carte qui a permis d’éclaircir ce point. Les monuments isolés qui constituent le monument du Patrimoine mondial proposé pour inscription y sont identifiés et la zone protégée du parc correspond à la zone tampon ». Le rapport de la 18e session du Comité (Phuket, 1994) ne note aucune discussion ou modification au rapport de l’ICOMOS au moment de l’inscription. Le Centre du patrimoine mondial a adressé un courrier à l’État partie le 11 décembre 2013 (Réf. CLT/WHC/PSM/13/CM/440) lui demandant de réviser le tableau de l’inscription en série ainsi que de fournir une carte de clarification en raison de l’absence d’informations sur la zone tampon. Aucune réponse n’a été encore reçue au moment de la rédaction de ce rapport. Les deux sujets de la zone tampon et de l’exactitude des éléments du bien devraient être traités dès que possible par les représentants de l’État partie, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives. Un

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 52 Liste du patrimoine mondial

accord final sur les deux sujets pourrait alors être présenté pour examen par le Comité du patrimoine mondial.

Projet de décision : 40 COM 7B.30

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.9, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note des travaux en cours et des problèmes de conception existants pour le projet de surélévation du palais Yuzhen, ainsi que les travaux en cours sur le plan de gestion et d’autres problèmes de gestion ;

4. Demande à l’État partie d’adopter la seconde proposition de forme finale de la plateforme, qui consiste à remblayer les canaux étroits pour former une berge plus naturelle ;

5. Appuie la proposition de réinstallation des vestiges archéologiques au nouveau niveau du sol, comme indiqué dans le rapport de l’État partie, mais demande également à l’État partie de garantir que l’interprétation et la présentation de ces vestiges et de l’intégralité de l’ensemble du palais Yuzhen soient effectuées de manière à ce que les visiteurs comprennent les modifications que le bien a connues dans le cadre du projet de surélévation ;

6. Note que l’État partie a soumis un projet de plan de protection et de gestion pour l’ensemble de bâtiments anciens des montagnes de Wudang, et demande en outre à l’État partie de finaliser ce plan en insistant sur la promotion du patrimoine vivant et en adoptant une approche renforcée fondée sur le paysagisme culturel, et de le soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives ;

7. Demande en outre à l’État partie d’instituer un programme solide et à long terme de suivi de la fréquentation des visiteurs comprenant le nombre de visiteurs, et aussi tout impact que ces derniers pourraient causer, particulièrement dans les zones les plus sensibles du bien ;

8. Regrettant que l’État partie n’ait pas encore répondu au courrier de décembre 2013 du Centre du patrimoine mondial qui demandait des clarifications sur les composants du bien et sa zone tampon, prie instamment l’État partie de traiter ce sujet avec des représentants du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives, afin d’aboutir à un accord final qui, si nécessaire, devrait être présenté pour examen par le Comité du patrimoine mondial ;

9. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 53 Liste du patrimoine mondial

31. Ensemble historique du Palais du Potala, Lhasa (Chine) (C 707ter)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1994 extension en 2000, 2001

Critères (i)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/707/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/707/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mars 2001, mission de suivi ICOMOS; avril 2003, mission d’expertise UNESCO/ICOMOS ; mai 2005, mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; Avril 2015 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Développement urbain incontrôlé et expansion d’installations liées au tourisme à l’intérieur et à l’extérieur des limites du bien

Impact négatif des projets de réhabilitation sur la protection du tissu urbain traditionnel du centre historique

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/707/

Problèmes de conservation actuels

Une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM s’est déroulée en avril 2015 (le rapport de mission est consultable à http://whc.unesco.org/fr/list/707/documents). Le 25 novembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, dont un résumé est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/707/documents.

Les progrès réalisés dans la réponse aux préoccupations exprimées par le Comité du patrimoine mondial sont évoqués comme suit dans les deux rapports :

Des mesures ont été mises en œuvre afin d’atténuer l’impact du centre commercial Shenli sur les qualités visuelles du corridor qui relie le temple de Jokhang au Palais du Potala, notamment le démontage de toute la serre installée sur le toit du centre commercial et la rénovation de la façade dans un style architectural tibétain traditionnel ;

Des projets de conservation et de restauration sont continuellement mis en œuvre et les Plans de conservation du patrimoine culturel (PCPC) sont en cours de finalisation pour les trois composantes du bien. Il est prévu qu’ils soient soumis au Centre du patrimoine mondial d’ici la mi-juin 2016 ;

Les capacités de gestion ont été renforcées par la création d’unités spécialisées au niveau local et par l’allocation des ressources nécessaires ;

Afin d’apporter des réponses aux pressions liées à la croissance de la population, aux demandes de développement social et à l’amélioration des conditions de vie ainsi qu’à la l’augmentation de l’activité touristique, l’État partie a établi une liste d’autres zones importantes de patrimoine et a élaboré une série de mesures réglementaires destinées à protéger les composantes inscrites du bien, leurs zones tampons et leur environnement historique. Parmi ces mesures, on citera la promulgation, en novembre 2015, des Réglementations de la région autonome du Tibet sur la protection du patrimoine culturel du Palais du Potala et la conception

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 54 Liste du patrimoine mondial

du Plan général d’urbanisme de Lhasa. Un calendrier pour l’achèvement du plan d’urbanisme n’a été communiqué.

Des mesures coordonnées ont été mises en œuvre pour la gestion des visiteurs et pour faire cohabiter tourisme et pratique religieuse.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Dans l’ensemble, le bien est dans un bon état de conservation et des projets de restauration sont mis en œuvre en permanence afin de répondre à la vulnérabilité du tissu des composantes du bien. Des mesures de prévention contre l’incendie, un risque aux graves conséquences, sont en vigueur. Elles complètent un suivi renforcé de l’érosion du sol et de l’état des fondations du palais principal et des mesures destinées à anticiper de potentiels problèmes de stabilité structurelle. La finalisation et l’adoption des PCPC seront une étape essentielle qui permettra de disposer d’une feuille de route précise afin de relever les défis à long terme mais également de concevoir une philosophie de conservation commune aux trois composantes du bien.

Les efforts entrepris afin de protéger les techniques traditionnelles de construction et d’assurer la participation d’artistes et d’artisans originaires de la région sont particulièrement remarquables et témoignent de l’importance qu’il convient d’accorder à la promotion des systèmes de connaissances traditionnelles afin de soutenir la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Les plans de conservation devraient prévoir des dispositions visant à garantir que ces pratiques se perpétuent et font bien partie des modalités de gestion.

Des mesures réglementaires et des projets mis en œuvre tels que le Projet de protection de la vieille ville sont essentiels afin d’améliorer l’état actuel des zones tampons des composantes et de leur environnement plus large. Par ailleurs, au vu du rythme et de l’ampleur du développement urbain que connaît actuellement Lhasa, une application stricte des mesures réglementaires est nécessaire. S’agissant, entre autres aspects, des hauteurs acceptables, des qualités visuelles, des façades et des toits, des dispositions claires et précises sont indispensables. Comme l’a recommandé la mission de suivi réactif de 2015, le Plan directeur urbain devrait prendre en considération ces aspects et encourager les liens spatiaux et les corridors visuels entre les composantes, le contexte historique et le cadre général qui donnent à Lhasa son caractère unique. En outre, un soin tout particulier devrait être accordé à la conservation de la structure et du tracé urbains traditionnels de la zone tampon. Un plan de gestion de l’environnement culturel, qui prévoirait des mesures additionnelles, pourrait compléter le plan urbain. Les projets de développement devraient être soumis à des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) et une attention toute particulière devrait être accordée aux sites archéologiques d’importance historique. Un système visant à coordonner les autorisations accordées aux projets de développement devrait être mis en place afin de garantir l’application adéquate des réglementations existantes. Tous ces aspects doivent être mieux définis dans le plan d’urbanisme du bien qui sera élaboré et adopté par toutes les parties prenantes et entités en charge de la gestion du bien, et ce, afin d’éviter des situations semblables à celle connue avec la tour du télégraphe qui a des impacts sur les caractéristiques visuelles du Palais et sa prédominance dans le paysage.

De plus, le contexte sacré de Lhasa, qui demeure un important lieu de pèlerinage, doit s’articuler de manière très précise avec les mesures de gestion propres au bien. Cela peut éventuellement impliquer des compromis à trouver face aux demandes croissantes de la part de l’industrie touristique. Cet attribut essentiel du bien mérite qu’on lui accorde une attention toute particulière.

Enfin, conformément à la décision 33 COM 8B.47 (Séville, 2009), il a été demandé à l’État partie de soumettre à nouveau une proposition de modification mineure des limites afin de définir des zones tampons pour le bien et de les faire coïncider avec les limites définies lors de l’inscription. Il a également été demandé à l’État partie de fournir des cartes à l’échelle et des éléments détaillés sur les restrictions de hauteur pour les trois zones tampons qui prennent en considération les perspectives protégées. Le 28 mars 2014, l’État partie a confirmé qu’il définirait les trois zones tampons telles qu’inscrites respectivement en 1994, 2000 et 2001. Des cartes à l’échelle doivent être fournies dans le cadre de la procédure officielle de clarification des limites, ainsi que les détails des réglementations relatives aux restrictions de hauteur des bâtiments.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 55 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.31

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 33 COM 8B.47, 35 COM 7B.65 et 38 COM 7B.10, adoptées respectivement à ses 33e (Séville, 2009), 35e (UNESCO, 2011) et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Constate avec satisfaction les mesures prises afin d’atténuer l’impact du centre commercial Shenli sur les qualités visuelles du corridor reliant le temple de Jokhang au Palais du Potala, notamment la destruction de toute la serre sur le toit du centre commercial et la rénovation de la façade dans un style architectural tibétain traditionnel ;

4. Constatant les actions de conservation actuellement mises en œuvre sur le territoire du bien, félicite l’État partie pour les efforts entrepris afin d’intégrer les systèmes de connaissances traditionnelles et l’artisanat aux travaux de conservation, et encourage l’intégration formelle de cette approche aux modalités de conservation et de gestion du bien ;

5. Constate également que les Plans de conservation du patrimoine culturel (PCPC) pour les trois composantes du bien et que le Plan directeur urbain pour Lhasa sont en cours d’élaboration et réitère sa demande que des exemplaires de ces documents, avec une synthèse en anglais, soient soumis au Centre du patrimoine mondial avant leur finalisation et adoption, pour examen par les Organisations consultatives ;

6. Prend note des conclusions de la mission de suivi réactif d’avril 2015 qui s’est rendue sur le territoire du bien, et prie instamment l’État partie de prendre en considération et de mettre en œuvre les recommandations suivantes :

a) Prévoir des dispositions dans les PCPC afin que se poursuive le suivi de l’érosion du sol et de l’état des fondations du Palais du Potala, et que soit identifiée toute mesure nécessaire afin d’anticiper de potentiels problèmes de stabilité de la structure ;

b) Prévoir des dispositions dans le Plan directeur urbain afin de maintenir les liens spatiaux et les corridors visuels entre les composantes du bien, leur contexte historique et leur cadre général, et de garder la structure et le tracé traditionnels urbains des zones tampons. Ces dispositions devraient au moins prévoir, mais ne sauraient pour autant se limiter aux réglementations sur les hauteurs de bâtiments acceptables, les qualités visuelles, les façades et les toits ;

c) Prévoir dans le Plan directeur urbain des mécanismes d’adoption des projets de développement, avec la nécessité de réaliser des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) et (le cas échéant) des fouilles archéologiques, et la création d’un système coordonné d’autorisations de développement ;

d) Veiller à ce que le caractère sacré et l’utilisation de Lhasa en tant que lieu de pèlerinage s’articulent parfaitement avec les mesures de gestion mises en œuvre pour le bien ;

e) Si nécessaire, élaborer un Plan de gestion de l’environnement culturel afin que des mesures particulières complètent celles du Plan directeur d’urbanisme ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 56 Liste du patrimoine mondial

f) Envisager d’autres emplacements pour la tour du télégraphe qui impacte actuellement les qualités visuelles du Palais du Potala et sa prédominance dans le paysage ;

7. Demande à l’État partie de fournir, conformément à la procédure relative aux clarifications des limites prévue par les Orientations, des cartes à l’échelle des zones tampons des composantes du bien coïncidant avec les limites approuvées lors de l’inscription, ainsi que des détails concernant les restrictions de hauteur dans les zones tampons, tels que demandés par la Décision 33 COM 8B.47 ;

8. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

32. Temple et cimetière de Confucius et résidence de la famille Kong à Qufu (Chine) (C 704)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1994

Critères (i)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/704/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/704/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Décembre 2014 : mission de suivi réactif de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Système et plan de gestion (problèmes résolus)

Destruction intentionnelle de l’héritage

Réaménagement de l’habitat traditionnel

Habitat

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/704/

Problèmes de conservation actuels

Le 27 novembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation dont un résumé est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/704/documents/. Les progrès accomplis dans le traitement d’un certain nombre de problèmes de conservation soulevés par le Comité lors de ses précédentes sessions sont :

Aucune construction n’a été effectuée après la démolition en 2013 du quartier de l’antique Panchi de la zone tampon, en vue d’améliorer les conditions de vie des résidents. La suspension du projet de reconstruction a eu un impact négatif sur la crédibilité du gouvernement local ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 57 Liste du patrimoine mondial

Une évaluation faite par l’État partie, avant la démolition, indiquait que sur les 588 foyers, répartis sur une superficie de 13,34 hectares, avaient été construits après les années 1970 et qu’un tiers d’entre eux était délabré. Cinq bâtiments ont été identifiés comme ayant une valeur historique et n’ont pas été démolis ;

Le document intitulé Planification de la conservation, approuvé le 24 novembre 2014, a été soumis au Centre du patrimoine mondial, et est joint au présent rapport de l’État partie (Annexe III) ;

Le Schéma détaillé de planification et de construction de cette zone a été révisé en juillet 2015 afin de garantir sa conformité au document Planification de la conservation approuvé par les services du patrimoine culturel de la province de Shandong et soumis à l’examen de l’Administration nationale chinoise du patrimoine culturel et au Centre du patrimoine mondial (Annexe I du présent rapport de l’État partie) ;

Une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) réalisée par un tiers (août 2015), jointe au présent rapport de l’État partie (Annexe II), conclut que la reconstruction de la zone de l’antique Panchi, située à environ 500 mètres des composantes du bien, le Temple de Confucius et la résidence de la famille Kong, n’aura aucun impact négatif sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

En outre, la mission de suivi réactif de l’ICOMOS qui a visité le bien du 9 au 12 décembre 2014, a observé, entre autres, l’absence d’un plan spécifique de gestion pour le bien et sa zone tampon mettant l’accent sur la protection de sa VUE et de ses attributs. La mission a également remarqué qu’il existait une opportunité de concevoir un plan global pour la zone de l’antique Panchi qui optimiserait ses liens avec le bien du patrimoine mondial tout en mettant en lumière le développement autour du bassin. L’État partie maintient qu’il n’y a «pas de lien entre la zone de l’antique Panchi, les bâtiments historiques et le bien du patrimoine mondial».

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Comme demandé par le Comité, l’État partie a communiqué des informations sur l’ensemble du projet de la zone de l’antique Panchi, y compris le Schéma détaillé de planification et de construction pour le projet immobilier de l’antique Panchi dans la zone tampon du patrimoine mondial à Qufu (juillet 2015), le document intitulé Planification de la conservation du temple et du cimetière de Confucius et de la résidence de la famille Kong à Qufu, et une EIP (août 2015). Ces documents permettront de s’assurer que les attributs qui soutiennent la VUE du bien, y compris son authenticité et son intégrité, sont convenablement protégés et gérés.

L’État partie constate avec regret que les procédures pour ce projet (dont la planification remonte à début 2009), ne sont pas conforme au Paragraphe 172 des Orientations, et indique qu’il a mis en place des mesures afin d’éviter à l’avenir toute incompréhension sur les procédures à suivre. Il est impératif que l’État partie continue d’informer pleinement le Comité de tous les futurs projets qui sont susceptibles d‘avoir un impact sur la VUE de ce bien, y compris son authenticité ou son intégrité, avant de prendre toute décision sur laquelle il serait difficile de revenir.

Concernant les rares bâtiments historiques qui demeurent dans la zone en question, la recommandation de l’EIP, qui est de suivre les principes de l’ «intervention minimum» et de la «conservation in situ», est appropriée. S’agissant des projets de nouvelles constructions, selon le Schéma détaillé de planification et de construction pour cette zone, révisé en juillet 2015, les nouveaux bâtiments imiteront en grande partie les résidences locales des dynasties Ming et Qing, leur volume et leur hauteur n’excéderont pas ceux de la salle Dacheng dans le cimetière de Confucius, et les rues et ruelles garderont leur tracé d’origine. Il est recommandé que l’État partie accorde une attention toute particulière à lobjectif de rendre les caractéristiques et les styles de la zone nouvellement construite compatibles avec le temple de Confucius, le cimetière de Confucius et la résidence de la famille Kong. La volonté affichée d’imiter les résidences locales des dynasties Ming et Qing devrait tout particulièrement faire l’objet d’une évaluation très attentive afin d’éviter tout risque de falsification de l’histoire. Il est recommandé que le Comité exhorte l’État partie de réaliser des EIP, dont une partie devra être spécifiquement consacrée à l’impact potentiel du projet sur la VUE, dans le cadre de tous les futurs projets de restauration importante ou de nouveaux projets de construction.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 58 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.32

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.11, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note de toutes les informations communiquées par l’État partie sur le réaménagement complet et en cours de la zone de l’antique Panchi, dans la zone tampon du bien ;

4. Prend également note avec satisfaction de la soumission par l’État partie du Schéma détaillé de planification et de construction pour le projet immobilier de l’antique Panchi dans la zone tampon du patrimoine mondial à Qufu (juillet 2015), de la Planification de la conservation du temple et du cimetière de Confucius et de la résidence de la famille Kong à Qufu, et d’une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) (août 2015), comme demandé ;

5. Prie instamment l’État partie de réaliser des EIP, dont une partie devra être spécifiquement consacrée à l’impact potentiel du projet sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE), pour tous les projets majeurs de restauration ou les projets de construction à venir, et de continuer d’informer le Comité, par l’intermédiaire du Centre du patrimoine mondial, sur tous les projets à venir susceptibles d’avoir un impact potentiel sur la VUE du bien, y compris son authenticité ou son intégrité, conformément au Paragraphe 172 des Orientations, avant de prendre toute décision qui serait difficilement réversible ;

6. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

33. Le Grand Canal (Chine) (C 1443)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (i)(iii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1443/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1443/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 59 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien:

Nécessité de réviser le système des zones tampons et d’envisager la définition de cônes de vision prioritaires afin de protéger les biens de l’impact potentiel de nouvelles constructions,

Achever la mise en place du Centre de suivi et d’archives ainsi qu’améliorer la connaissance historique et archéologique du bien,

Nécessité de renforcer la qualité des plans de développement touristique et d’accueil des visiteurs,

Nécessité d’améliorer la qualité de l’eau.

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1443/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 18 novembre 2015, dont un résumé est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1443/documents.

L’État partie rappelle que les dimensions très importantes du bien (31 sites différents, plus de 1 000 km de linéaire du canal inscrits), sa complexité historique (plus de 2 000 ans de témoignages hydrauliques, archéologiques, architecturaux et urbains), son caractère de bien vivant (transport de pondéreux très important, fonction de transport d’eau du centre-est de la Chine vers le nord, nombre de touristes très élevé en certains lieux) et son environnement actuel (tous types d’environnements : ruraux, naturels, urbains, périurbains et industriels) en font un bien extrêmement complexe à gérer et à conserver. Les efforts organisationnels et méthodologiques réalisés afin d’améliorer la protection et la conservation du Grand Canal et de ses environs doivent être considérés dans cette perspective d’ensemble et prendre en compte les différentes échelles d’intervention (locale, régionale, nationale).

La gestion de la conservation du Grand Canal s’inscrit dans une série de problématiques auxquelles l’État partie fait face :

assurer la gestion hydraulique d’un canal patrimonial compatible avec des usages de transport intensif des pondéreux et d’adduction d’eau à grande échelle pour des populations très importantes ;

conserver une qualité des eaux satisfaisante, tout en tentant de l’améliorer en divers secteurs ;

assurer un développement touristique raisonné et durable du Grand Canal, compatible avec la conservation de sa valeur universelle exceptionnelle (VUE), et notamment son authenticité ;

améliorer la connaissance historique et archéologique du Grand Canal ;

permettre une bonne identification des attributs majeurs de ce bien et leur compréhension historique tant d’un point de vue technique que social ;

améliorer la coordination du système de gestion entre les différents partenaires régionaux et locaux, afin de mieux contrôler et préserver les abords du Grand Canal et de gérer sa conservation environnementale de manière satisfaisante ;

conserver une bonne maîtrise des aspects paysagers du Grand Canal dans ses multiples environnements, afin de les définir, de les délimiter et d’appliquer une protection effective.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Par rapport au système de gestion en place au moment de l’inscription du bien et compte tenu des recommandations associées à la Décision 38 COM 8B.23 (Doha, 2014), il convient de noter que l’État partie a orienté son action plus spécifiquement dans les directions suivantes :

Une amélioration de la coopération avec les autorités régionales et les municipalités, en particulier via l’Alliance de la Protection et de la Gestion du Grand Canal, a permis de redéfinir les zones tampon dans six des 31 composantes du bien en série. Cette action a fait par ailleurs l’objet d’une

demande de modification mineure des limites, qui doit être examinée lors de la présente session du Comité du patrimoine mondial (voir document WHC/16/40.COM/8B);

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 60 Liste du patrimoine mondial

Le système intégré de suivi et de documentation du bien a été complètement mis en place, tant au niveau national qu’à celui des 31 composantes, grâce à la coopération entre l’autorité du patrimoine de l’État partie (SACH) et l’Alliance. Le tableau des indicateurs de suivi a été complété et précisé, en particulier pour prendre en compte les aspects environnementaux du bien ; des rapports de site annuels ainsi que des données statistiques sur le suivi du bien sont disponibles depuis 2015 et sont établis en suivant un format unifié (voir la base de donnée centrale (en anglais) : www.grand-canal.org.cn/en).

Une meilleure identification des significations historiques et archéologiques des éléments constitutifs du bien est en cours de réalisation et devient un des objectifs de travail des différentes équipes de sites. Les fouilles archéologiques associées à la connaissance du Grand Canal se poursuivent et apportent des éléments nouveaux qui ont par exemple conduit à l’extension d’une des zones tampon ;

Un Manuel d’orientation pour la protection et la coordination des paysages du Grand Canal a été préparé et édité afin de standardiser et de renforcer la conservation des abords et des paysages du Grand Canal. Il définit en particulier la notion de corridor de vision le long du canal et propose des normes de régulation pour les constructions à caractère historique en milieu urbain ;

La réalisation d’une compilation des plans d’usage touristique locaux et régionaux permettra une meilleure coordination des actions de développement touristique et la promotion d’actions de conservation et d’utilisation des villages traditionnels et des zones urbaines à caractère historique le long du Grand Canal ;

Le développement d’un plan d’amélioration de la qualité des eaux permettra de mieux contrôler les sources de pollution, d’améliorer les conditions environnementales des populations riveraines par le renforcement des systèmes de collecte et de traitement des eaux usées, et plus largement de renforcer le contrôle des pollutions urbaines le long du Grand Canal ;

Les ressources financières apportées par l’État partie à la conservation du bien, au développement d’un plan d’amélioration de la qualité des eaux et à l’organisation d’un suivi permanent et systématique du Grand Canal ont été significativement renforcées ;

Le renforcement des programmes de formation sur le thème du Grand Canal et de ses attributs permettra d’améliorer la compréhension de sa VUE et les compétences des personnels de gestion et de suivi ;

Un programme de séminaires et d’échanges internationaux basés sur la recherche, la conservation et la valorisation du Grand Canal et de biens similaires dans le monde est en cours.

Les importants efforts réalisés par l’État partie correspondent pour l’essentiel aux recommandations de la Décision 38 COM 8B.23 et conduisent de façon satisfaisante à l’amélioration de la gestion du bien, de son environnement et de son suivi. Il est donc recommandé d’encourager l’État partie à poursuivre ses efforts et à les approfondir dans certaines directions sensibles comme la conservation paysagère en général et dans les ensembles urbains en particulier, la qualité des eaux et la coordination du développement touristique.

Projet de décision : 40 COM 7B.33

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.23 adoptée par le Comité à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend acte des efforts réalisés par l’État partie en vue de la mise en œuvre des recommandations du Comité, et demande à l’État partie de:

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 61 Liste du patrimoine mondial

a) poursuivre sa réflexion et ses travaux pour la protection des abords du Grand Canal afin de garantir durablement le maintien des attributs de la valeur universelle exceptionnelle (VUE), notamment:

(i) en examinant si un ajustement des zones tampon dans les sections du bien qui ne sont pas concernées par la demande de modification mineure des limites présentée pour examen à la présente session sera nécessaire,

(ii) en confirmant le fait que les normes de régulation des constructions annoncées s’appliquent bien à la totalité des zones tampon et qu’elles sont effectivement prises en compte par les plans municipaux de développement,

(iii) en approfondissant le concept de « corridor visuel », par exemple en définissant des cônes de vision prioritaires et en les protégeant, le cas échéant, de l’impact négatif de nouvelles constructions,

b) poursuivre ses travaux d’identification des significations historiques et archéologiques des éléments constitutifs du bien,

c) informer le Comité du fonctionnement effectif et des résultats pour les différentes composantes du bien, et notamment :

(i) du système de suivi du Grand Canal qui vient d’être mis en place,

(ii) de la politique de maintien et d’amélioration de la qualité des eaux dans les différentes sections du bien,

(iii) des programmes de conservation et d’utilisation des villages traditionnels et des zones urbaines à caractère historique le long du Grand Canal,

(iv) du développement et de la coordination des programmes à caractère touristique,

(v) des programmes et actions de formation visant à renforcer les compétences du personnel travaillant à la conservation, valorisation et promotion du bien ;

4. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

34. Routes de la soie: le réseau de routes du corridor de Chang'an - Tian-shan (Chine / Kazakhstan / Kirghizistan) (C 1442)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (mission tardive)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 62 Liste du patrimoine mondial

35. Forts de colline du Rajasthan (Inde) (C 247rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2013

Critères (ii)(iii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/247/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/247/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Vulnérabilités de certaines structures individuelles dans les forts, nécessitant des mesures de

conservation à court terme (Jaisalmer, Chittorgarh et Kumbhalgarh Forts) Stratégie d'interprétation pour les ensembles ensemble de palais, de temples et de fortifications Urbanisme et activités minières industrielles dans un cadre plus large de Chittorgarh Fort

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/247/

Problèmes de conservation actuels

Le 2 février 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, lequel est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/247/documents et fournit des informations sur les actions entreprises pour mettre en œuvre les décisions adoptées par le Comité à sa 39e session :

Plan de gestion du fort de Jaisalmer : les recommandations élaborées pour le plan de gestion du fort de Jaisalmer sont actuellement diffusées parmi les parties prenantes. Un atelier d’une journée se tiendra à Jaipur en février ou mars 2016 et permettra aux parties prenantes de fournir les données nécessaires permettant d’achever le processus début ou mi-2016. Pendant ce temps, la loi de 1958 sur les monuments historiques et les vestiges archéologiques (amendée en 2010) et la loi de 2008 des municipalités du Rajasthan constituent la base de toutes les activités de conservation et de suivi ;

Fort de Jaisalmer : le projet de développement des infrastructures, lancé en 2013, prévoit la pose de conduites souterraines pour l’approvisionnement en eau et l’enlèvement des déchets, ainsi que le transport d’électricité et des conduites de câbles. Ce projet est presque achevé. Les constructions non autorisées ou illégales au sein du fort ont été stoppées et les violations en ce domaine font l’objet de poursuites. Les résidents locaux ont été sensibilisés sur l’importance du bien grâce au dialogue initié par l’équipe chargée de la préparation du plan de gestion ;

Fort de Chittorgarth : le contrôle des activités minières autour de Chittorgarth est en cours d’examen par la Cour Suprême de l’Inde. L’ordonnance de référé rendue en juillet 2013 interdit toute exploitation minière autour d’une zone de 1 km et permet l’exploitation du calcaire et du schiste, seulement de manière manuelle, sur une zone de 2 km. L’exploitation lourde à l’aide d’engins n’est permise qu’en dehors de la zone de 2 km, tandis que l’usage d’explosifs est strictement interdit. Aucune autre information ne sera disponible avant que le verdict final ne soit prononcé.

Fort de Kumbhalgarh : la stabilisation et la restauration des structures du fort de Kumbhalgarth ont été décrites dans le dossier de proposition d’inscription et ont fait l’objet d’efforts constants. L’État partie assure que le fort est en bon état de conservation.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 63 Liste du patrimoine mondial

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Même si l’État partie s’est engagé à finaliser le plan de gestion du fort de Jaisalmer, les avancées en ce sens sont lentes. Aucun détail supplémentaire sur le contenu du plan de gestion du fort de Jaisalmer, pas plus que des sous-plans de gestion des visiteurs, de prévention des risques et de création de moyens de subsistance pour la population locale n’a été fourni. En tant que patrimoine vivant, le fort de Jaisalmer est confronté à une pression particulière et bien que des assurances aient été données quant à l’interdiction des constructions non autorisées et illégales et aux poursuites engagées, l’absence de plan de gestion et de directives concernant les résidents demeure une menace pour le bien. L’initiative prise par l’équipe chargée du plan de gestion d’engager un dialogue avec les résidents sur des sujets touchant à la conservation et à la réparation est remarquable et mérite d’être développée. Il est recommandé que le Comité réitère l’importance de la finalisation du plan de gestion du fort de Jaisalmer et de ses sous-plans et demande à l’État partie d’accélérer sa finalisation et de soumettre le projet final au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives avant son adoption. Il faut aussi prendre note des informations relatives à l’achèvement imminent des grands travaux d’infrastructure à Jaisalmer.

S’agissant des activités minières aux abords du fort de Chittorgargh, et d’après les informations fournies par l’État partie, il est impossible de conclure si l’activité minière a fait l’objet d’une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) et le rapport technique sur l’impact des activités minières qui aurait été fourni à la Cour Suprême en 2015, n’a, à ce jour, pas été envoyé au Centre du patrimoine mondial. Néanmoins, si la Cour Suprême décidait d’autoriser d’autres activités minières, cela pourrait avoir un impact négatif sur la valeur du bien. Par conséquent, il est également recommandé que le Comité demande à l’État partie de fournir, au Centre du patrimoine mondial toutes les études disponibles, pour examen par les Organisations consultatives.

Enfin, s’agissant de la stabilisation et de la restauration des structures du fort de Kumbhalgarth, il est regrettable que l’État partie n’ait pas donné plus d’informations que les références aux documents fournis avec le dossier de proposition d’inscription.

Projet de décision : 40 COM 7B.35

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.65, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Notant avec préoccupation qu’en dépit des nouvelles assurances données par l’État partie, le plan de gestion du Fort de Jaisalmer est toujours en cours d’élaboration, demande à l’État partie de diligenter la finalisation du plan de gestion pour le Fort de Jaisalmer et d’en soumettre le projet final, ainsi que les sous-plans pour la gestion des visiteurs, la prévention des risques et la création de moyens de subsistance pour la population locale, au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives avant son adoption ;

4. Demande également à l’État partie de fournir toutes les études disponibles sur l’activité minière aux abords du fort de Chittorgargh au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, pour examen par les Organisations consultatives, afin de garantir l’absence d’effets négatifs sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

5. Demande en outre à l’État partie de fournir des informations détaillées sur les mesures de consolidation entreprises et prévues pour le fort de Kumbhalgarh au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, pour examen par les Organisations consultatives ;

6. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 64 Liste du patrimoine mondial

sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

36. Site des premiers hommes de Sangiran (Indonésie) (C 593)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1996

Critères (iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/593/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 3 (de 1998-2005) Montant total approuvé : 40 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/593/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Septembre 2006 : mission d'expertise de l'UNESCO; janvier-février 2008 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Mise en place d’un nouveau Bureau de gestion

Finalisation du plan judicieux d'occupation des sols face à la pression du développement

Implication des résidents en tant qu’acteurs dans la gestion du bien

Contrôle de l’extraction du sable

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/593/

Problèmes de conservation actuels

Le 30 novembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible sur http://whc.unesco.orfr/list/593/documents fournissant des informations mises à jour sur les points suivants :

Législation et réglementation : afin de renforcer davantage la législation en vigueur depuis 2010, des réglementations supplémentaires ont été adoptées, tel que le décret faisant de la zone géographique intégrée de Sangiran une zone nationale de patrimoine culturel. La coopération accrue entre les acteurs gouvernementaux, régionaux et locaux a été scellée par des accords de coopération signés en 2015, qui comprennent un accord sur l’amélioration des services en matière de gestion des visiteurs et de conservation. Les dispositions des évaluations d’impact environnemental (EIE) sont prises en compte par la réglementation des plans d’occupation des sols dans les préfectures de Sragen et Karanganyar.

Bureau de gestion intégré (BGI) : le BGI, prévu pour gérer le site, en est dans sa phase préparatoire, sa création est prévue pour 2016. Le processus d’élaboration d’un système de gestion intégré et d’un plan de gestion d’ensemble pour Sangiran sera achevé en 2016 ou 2017, ce qui conduira à la révision du plan directeur en matière de gestion d’ensemble du site. Le BGI garantira une collaboration active et l’implication de toutes les parties prenantes et communautés locales dans la gestion et la conservation du bien, ainsi que dans les activités touristiques.

Plans de gestion touristique et de conservation complets : grâce à une série d’ateliers, les facteurs affectant le bien ont été identifiés et pris en compte dans la gestion du bien. Des stratégies et des

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 65 Liste du patrimoine mondial

actions assorties de calendriers pour gérer le tourisme ont été déterminées dans le plan de gestion touristique.

Recommandations des missions : s’agissant du renforcement des capacités et de la formation du personnel, des avancées sont notées. Les ateliers de renforcement des capacités ont permis l’élaboration d’un système de gestion intégré et d’un cadre logique pour la gestion, la conservation et le suivi. Les activités de formation ont favorisé la sensibilisation et l’implication accrues des communautés locales. Des efforts supplémentaires sont toutefois nécessaires pour garantir la pleine participation des résidents à la gestion du site et pour améliorer la réglementation visant à maîtriser les aménagements d’infrastructures et du territoire.

Extraction illégale de sable : les restrictions en matière d’extraction de sable sont garanties par un suivi régulier et une coordination avec les autorités locales et sont légalement soutenues par le décret de 2015 désignant le site des premiers hommes de Sangiran comme zone nationale de patrimoine culturel et le décret de 2014 désignant le site de Sangiran comme zone de patrimoine culturel protégée du centre de Java.

Interprétation : des mesures ont été prises pour améliorer l’interprétation du bien par le regroupement des musées, offrant aux visiteurs une meilleure compréhension des valeurs du bien et garantissant la participation locale au processus de conservation.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’État partie a déployé des efforts considérables pour renforcer et accroître la participation des communautés locales dans la gestion et le suivi du site. Même si des avancées en matière de renforcement législatif et des mesures de protection sont à noter, le BGI n’est pas encore fonctionnel. Les accords de coopération signés entre les différentes parties prenantes constituent une autre étape importante vers une coordination et un processus décisionnel accrus. Il est recommandé que le Comité encourage néanmoins l’État partie à rendre fonctionnel, le plus rapidement possible le BGI afin de garantir la gestion coordonnée, la conservation et le suivi du bien.

L’État partie devrait finaliser le plan de gestion intégrée, ainsi que les plans complets de conservation et de gestion du tourisme, et les soumettre au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives. L’État partie devrait continuer de promouvoir la participation active des résidents dans la gestion, ainsi que l’amélioration de la réglementation pour contrôler les aménagements infrastructurels et physiques au sein du bien.

Les restrictions portant sur les activités d’extraction de sable ont été renforcées par des décrets supplémentaires et il demeure important de s’assurer que le suivi et la coordination sont effectués en collaboration étroite avec les autorités locales et le personnel formé.

L’établissement de musées regroupés contribuera certainement à une meilleure compréhension et améliorera l’interprétation. Selon les informations fournies, l’implication des résidents locaux dans l’interprétation et la conservation sont facilitées et prises en charge par ces musées. Cependant, des précautions doivent être prises s’agissant des programmes d’interprétation, portant sur des célébrations traditionnelles.

Projet de décision : 40 COM 7B.36

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.13, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note les progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions précédentes du Comité et des recommandations de la mission de suivi réactif, encourage l’État partie à ouvrir dès que possible le Bureau de gestion intégrée afin d’assurer une gestion, une conservation et un suivi coordonnés du bien ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 66 Liste du patrimoine mondial

4. Prend note également des améliorations apportées à la mise en place d’un système de gestion intégrée et demande à l’État partie de finaliser le plan de gestion intégrée ainsi que les plans complets de conservation et de gestion touristique et de les soumettre au Centre du patrimoine mondial d’ici le 1er décembre 2017, pour examen par les Organisations consultatives ;

5. Prie instamment à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

37. Masjed-e Jame’ d'Ispahan (Iran, République islamique d') (C 1397)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2012

Critères (ii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1397/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1397/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Juin-Juillet 2014 : mission de conseil de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Projets de développement en cours

Systèmes de gestion/plan de gestion

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1397/

Problèmes de conservation actuels

Le 18 mars 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1397/documents/, qui décrit les progrès accomplis pour répondre aux préoccupations soulevées par le Comité :

Révision du projet Meydan-e Atiq : les nouveaux plans révisés, soumis à la demande du Comité, confirment qu’il n’y a pas de liaison structurelle entre les nouvelles galeries et les murs historiques de la mosquée. L’ouverture nord du nouveau Meydan-e Atiq, que de nombreux piétons sont censés emprunter, sera constituée d’ouvertures en forme d’arc dans la galerie ; la porte d’entrée, qui a fait l’objet d’une nouvelle conception, est prévue au centre du flanc nord-ouest de la place.

Renforcement de la protection de la zone tampon et de l’environnement général du bien et Plan intégré de conservation et de gestion : l’élaboration d’un plan de gestion est toujours en cours. Des efforts ont été entrepris afin d’identifier et de suivre les différents facteurs susceptibles d’avoir un impact négatif sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et de ses alentours. Ce travail d’identification servira à l’élaboration du plan de gestion et du plan d’action annoncés par l’État partie dans son rapport.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 67 Liste du patrimoine mondial

Évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) : l’accord de l’Organisation iranienne en charge du patrimoine culturel, de l’artisanat et du tourisme (acronyme anglais : ICHHTO) est nécessaire pour tous les nouveaux projets dans le secteur. L’ICHHTO réalise également des évaluations d’impact avant de donner son accord. De telles évaluations sont en cours pour la partie nord du projet Meydan-e Atiq, aux abords immédiats du bien, du bazar historique et du caravansérail Khiyar. Plusieurs experts sont chargés d’évaluer les plans soumis à l’ICHHTO et leur impact potentiel sur les alentours de la mosquée Masjed-e Jāme’ et la VUE du bien.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’engagement résolu de l’État partie à réviser le projet Meydan-e Atiq, en prenant en considération les problèmes de structure, de sécurité et de conception soulevés par le Comité doit être souligné. Selon le rapport de l’État partie, aucune liaison structurelle n’est prévue entre les nouvelles galeries et les murs historiques de la mosquée. Les préoccupations de la mission de conseil de l’ICOMOS de 2014 ont également été prises en compte en ce qui concerne la révision du flanc nord et nord-ouest de la place Meydan-e Atiq, et il est recommandé au Comité d’accueillir avec satisfaction les progrès accomplis dans la révision de ce projet.

Toutefois, l’État partie n’a abordé ni la question de la relation entre la mosquée Masjed-e Jāme’ et son environnement traditionnel, ni comment les nouvelles constructions dans la zone tampon pourraient altérer de façon irréversible le caractère de l’environnement traditionnel du bien. Lors de la réalisation de ses évaluations, l’ICHHTO est vivement encouragée à examiner très attentivement le caractère approprié des nouveaux projets, en particulier s’agissant de leur relation avec l’environnement historique du bien, conformément aux différentes chartes et recommandations internationales de l’ICOMOS. Il est donc recommandé que le Comité demande à l’État partie de l’informer de tout projet susceptible d’avoir un impact sur la VUE du bien, conformément au Paragraphe 172 des Orientations.

La mission de conseil de 2014 a également souligné la nécessité d’entreprendre des fouilles archéologiques complémentaires et elle a exprimé ses préoccupations quant aux impacts potentiels des vibrations provoquées par la partie souterraine de la route aux abords immédiats du bien. La mission a par ailleurs recommandé que la potentielle pollution sonore et atmosphérique ainsi que les impacts des vibrations sur le comportement statique de la mosquée Masjed-e Jāme’ soient contrôlés régulièrement. Ces points n’ont pas été abordés dans le rapport de l’État partie et il est recommandé que le Comité souligne auprès de l’État partie la nécessité de répondre à ces questions, notamment dans le cadre du futur plan de gestion.

À la 38e session du Comité (Doha, 2014), il a été signalé que la zone tampon du bien avait été intégrée dans le Plan directeur d’Ispahan, et suite à cette information, le Comité a demandé à l’État partie d’élaborer, de toute urgence, un Plan intégré de conservation et de gestion (acronyme anglais : ICMP) afin de gérer le plan de développement urbain ainsi que le plan de revitalisation de l’axe historique d’Ispahan. L’État partie signale que l’élaboration de cet ICMP est toujours en cours, bien que des progrès encourageants aient été rapportés comme, par exemple, l’identification des facteurs ayant un impact sur la VUE. Il est donc recommandé au Comité de réitérer sa demande auprès de l’État partie afin qu’il finalise et adopte l’ICMP et qu’il le soumette au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives.

Projet de décision : 40 COM 7B.37

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la Décision 38 COM 7B.15, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille avec satisfaction les progrès accomplis par l’État partie dans la révision du projet Meydan-e Atiq, qui a pris en considération les précédentes demandes du Comité, et note avec satisfaction qu’aucune liaison structurelle n’est prévue entre les nouvelles galeries et les murs historiques de la mosquée ou les structures reliées aux murs de la mosquée ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 68 Liste du patrimoine mondial

4. Encourage vivement l’État partie à prendre en considération la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien lors de l’évaluation du caractère approprié des nouveaux projets aux alentours de la mosquée Masjed-e Jāme’, en particulier s’agissant de leur relation avec l’environnement historique du bien ;

5. Réitère sa recommandation que des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) aient une section spécifique portant sur l’impact potentiel du projet sur la VUE, soient réalisées pour tout projet de développement à venir dans la zone tampon, en particulier s’il est prévu que ces projets soient directement attenants à l’ensemble architectural de la mosquée ou situés dans ses abords immédiats ; et demande qu’avant de prendre toute décision sur laquelle il serait difficile de revenir, l’État partie informe le Comité, par le biais du Centre du patrimoine mondial, de tout projet susceptible d’avoir un impact sur la VUE du bien, conformément au Paragraphe 172 des Orientations ;

6. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial des informations détaillées sur la potentielle pollution atmosphérique et sonore générée par les projets de revitalisation urbaine autour du bien, ainsi que sur les impacts potentiels des vibrations provoquées par la route souterraine sur le comportement statique des structures de la mosquée Masjed-e Jāme’, pour examen par les Organisations consultatives ;

7. Réitère sa demande auprès de l’État partie afin qu’il finalise de toute urgence un Plan intégré de conservation et de gestion, et qu’il le soumette au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, avant son adoption ;

8. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par les Organisations consultatives.

38. Shahr-i Sokhta (Iran, République islamique d') (C 1456)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

39. Fujisan, lieu sacré et source d'inspiration artistique (Japon) (C 1418)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2013

Critères (iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1418/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1418/assistance/

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 69 Liste du patrimoine mondial

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien:

Absence d'un système de gestion entièrement opérationnel

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1418/

Problèmes de conservation actuels

Le 27 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation qui est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1418/documents. Le rapport aborde comme suit les réponses données par l’État partie aux demandes spécifiques faites par le Comité lors de l’inscription (Décision 37 COM 8B.29) :

Dans sa réponse, l’État partie expose les grandes lignes de l’élaboration (i) d’une Vision détaillée basée sur l’idée de la montagne en tant que « lieu sacré » et « source d’inspiration artistique » ; et (ii) de stratégies pour le bien, à mettre en œuvre avec les principales parties prenantes. Sur cette base, une révision du Plan général de préservation et de gestion a été entreprise, aux termes de laquelle les 25 composantes du bien seront gérées en tant que paysage culturel et entité unique, avec la participation pleine et entière de toutes les communautés locales. Cette révision permettra d’étendre la gestion au bien à sa zone tampon et de respecter les liens entre les composantes du bien tant en termes spirituels qu’esthétiques.

Un des objectifs de la Vision est de contrôler le nombre de visiteurs qui gravissent la montagne et la façon dont ils envisagent leur expédition, selon des traditions culturelles qui remontent au XVIIe siècle et tout en prenant en compte la nécessité de préserver des paysages panoramiques. Un programme de recherche triennal (2015-2017) sur les capacités des chemins d’accès en altitude à faire face au nombre de visiteurs est en cours, et d’ici juillet 2018, des indicateurs sur le nombre quotidien d’ascensionnistes seront définis. Une sensibilisation accrue aux valeurs culturelles de la montagne a déjà eu pour conséquence une baisse des quantités de déchets jetés par les ascensionnistes. Un programme de recherche sur l’ancien réseau de chemins de pèlerinage du bas de la montagne (qui concerne diverses croyances religieuses au cours de différentes époques) est également en cours et a permis d’en savoir plus sur les liens entre différentes composantes du bien. Ce travail de recherche débouchera sur la création de centres d’interprétation et encouragera les visiteurs à explorer ces composantes et leurs liens avec les chemins d’ascension.

Les mesures de contrôle du développement ont été renforcées dans certaines parties du bien et de la zone tampon. La Préfecture de Yamanashi a adopté une nouvelle ordonnance qui réglemente le développement dans une partie du bien et de la zone tampon, y compris le long des côtes des Cinq lacs du Fuji (Fujigoko), et de nouveaux plans et ordonnances relatifs au paysage sont en cours d’élaboration afin d’encourager une occupation durable des sols.

Des projets de conservation à plus long terme sont en cours d’élaboration pour les sources de Oshino Hakkai, les chutes de Shiraito no Taki, la cinquième station du chemin d’ascension de Yoshida et la pinède de Mihonomatsubara.

Les indicateurs de suivi ont été renforcés et une stratégie de gestion des risques de catastrophe a été élaborée.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’État partie a rédigé un rapport détaillé et exhaustif sur le travail entrepris depuis l’inscription en réponse aux demandes du Comité. En particulier, l’élaboration d’une Vision qui envisage une approche de gestion holistique du bien est accueillie avec grande satisfaction. Cela permettra de gérer le bien en tant que paysage culturel et de rassembler les travaux de différentes disciplines telles que la recherche, l’interprétation, la gestion des visiteurs, la protection renforcée et la conservation au sein d’un processus itératif dans lequel chaque discipline renforce les autres.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 70 Liste du patrimoine mondial

Le Plan de gestion révisé est désormais un document exhaustif qui définit avec précision l’étendue du bien, sa valeur universelle exceptionnelle (VUE) et les attributs des différentes composantes dans leur contexte historique. Le plan articule clairement la nécessité de « relations durables entre les populations et le Fujisan en encourageant une utilisation des terres fondée sur l’utilisation historique des zones situées au pied de la montagne, tout en maintenant et améliorant les caractéristiques esthétiques et religieuses propres au Fujisan ».

Les problèmes qui sont abordés ne sauraient être facilement « résolus » ou « traités ». Il est indispensable de les inscrire fermement dans le cadre de la gestion et d’assurer le suivi de l’impact du travail entrepris. Certains progrès ont déjà été accomplis avec la réduction volontaire des déchets sur la montagne, grâce à la prise de conscience par les ascensionnistes des enjeux culturels et environnementaux ; dans la coordination de la gestion des chemins et des refuges de montagne et des passages pour les tracteurs ; dans le regroupement de la recherche consacrée aux multiples chemins du bas de la montagne et aux sanctuaires afin de permettre une compréhension des approches religieuses et des différentes approches historiques pendant lesquelles ces chemins étaient utilisés ; et dans le renforcement de la coordination entre les différentes autorités afin d’encourager une utilisation plus efficace des politiques de planification. La dépose des fils électriques dans les principales perspectives de la montagne a également eu un impact significatif.

La portée et l’étendue du programme présenté sont à la fois impressionnantes et absolument indispensables si l’on veut comprendre la montagne – tant son sommet que ses flancs inférieurs – dans son ensemble et en tant que lieu d’inspiration religieuse et artistique en harmonie avec son environnement naturel et culturel. Les pressions liées au développement autour du bien sont considérables, et c’est un fait avéré que le travail sur la cartographie des chemins de pèlerinage du bas de la montagne doit être réalisé au plus vite avant que le développement ne compromette gravement des liens essentiels.

De toute évidence, depuis l’inscription, beaucoup d’énergie a été mise dans les réponses apportées aux problèmes, et cela implique une remarquable coordination entre les nombreuses autorités impliquées dans la gestion du bien. Si cette impulsion devait perdurer, un haut niveau de coordination et un partage des informations seraient nécessaires de la part du Conseil du patrimoine mondial culturel du Fujisan.

Le travail multidisciplinaire entrepris est jugé exemplaire par sa portée, ses objectifs et ses ambitions. En réunissant experts et communautés, dimensions culturelle et naturelle, besoins spirituel et récréatif, développement et conservation sur la grande toile que constituent le Fujisan et sa zone tampon, on dispose d’un excellent exemple de la manière dont la gestion d’un bien peut non seulement concerner sa conservation mais également ajouter de la valeur en mettant en exergue les identités culturelles et les responsabilités sociales.

Il est suggéré que, autant que faire se peut, le travail entrepris et les enseignements tirés soient partagés avec d’autres paysages culturels de grande envergure qui sont confrontés à des problèmes de conservation et de gestion similaires.

Projet de décision : 40 COM 7B.39

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la Décision 37 COM 8B.29, adoptée à sa 37e session (Phnom Penh, 2013),

3. Prend note du rapport d’avancement très détaillé et riche d’informations soumis par l’État partie sur le travail entrepris afin d’apporter des réponses aux demandes faites par le Comité lors de l’inscription ;

4. Accueille avec satisfaction les considérables efforts et progrès accomplis par l’État partie dans la mise en place d’un système de gestion interdisciplinaire et durable qui

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 71 Liste du patrimoine mondial

intègre les communautés locales et envisage le bien et sa zone tampon en tant qu’unité de paysage culturel global ;

5. Accueille également avec satisfaction l’accent mis sur la réunion des experts et des communautés, des dimensions culturelle et naturelle, des besoins spirituel et récréatif, de la conservation et du développement ;

6. Prend également note de la remarquable coordination mise en place entre les nombreuses autorités impliquées dans le bien afin de faire avancer ce travail, et estime que si cette impulsion devait être maintenue, un haut niveau de coordination et un partage des informations seraient nécessaires de la part du Conseil du patrimoine mondial culturel du Fujisan ;

7. Estime également que l’approche choisie constitue un excellent exemple de la façon dont la gestion d’un bien peut non seulement concerner sa conservation mais également ajouter de la valeur en mettant en exergue les identités culturelles et les responsabilités sociales ;

8. Encourage l’État partie, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives à trouver des occasions propices au partage des pratiques mises en œuvre au Fujisan avec d’autres paysages culturels de grande envergure qui sont confrontés à des problèmes de conservation et de gestion similaires ;

9. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2018, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par les Organisations consultatives.

40. Anciennes cités Pyu (Myanmar) (C 1444)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (ii)(iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1444/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2012-2012) Montant total approuvé : 30 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1444/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total alloué : 1.892.032 dollars EU du fonds-en-dépôt italien pour le renforcement des capacités du patrimoine culturel du projet Myanmar (Phases I et II, 2011-2015) partiellement alloué au bien.

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Menaces identifiées lors de l'inscription du bien:

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 72 Liste du patrimoine mondial

Absence d'un plan de conservation pour les sites funéraires

Nécessité de renforcer les capacités pour la conservation de ces sites particulièrement fragiles et vulnérables

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1444/

Problèmes de conservation actuels

Le 30 novembre 2015, l’État partie a soumis un rapport complet sur l’état de conservation du bien, lequel est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/1444/documents/. Ce rapport donne des informations sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées au moment de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial. L’État partie a indiqué qu’une stratégie globale était élaborée pour répondre aux recommandations du Comité du patrimoine mondial, qui s’appuierait sur les éléments suivants :

Un inventaire complet et une évaluation de l’état de tous les sites funéraires du bien ;

Des activités de renforcement des capacités techniques ont été menées pour le personnel gestionnaire du site, en coopération avec l’École du Secteur d’archéologie de Pyay ;

Des activités pilotes de conservation ont été menées dans des sites funéraires choisis ;

Les installations de conservation du bien ont été améliorées ;

Des protocoles d’identification, de fouille et de conservation des vestiges et objets archéologiques ont été élaborés ;

Le personnel gestionnaire a été réorganisé en équipes aux tâches spécifiques (archéologie, conservation et recherche) ;

Un moratoire sur les fouilles a été mis en place et la préservation, la documentation et l’interprétation des sites précédemment fouillés ont été priorisées ;

Une assistance technique supplémentaire de l’UNESCO, grâce à un projet pluriannuel du fonds-en-dépôt italien, est prévue en 2016 pour permettre aux autorités et aux experts de poursuivre la mise en œuvre des points ci-dessus et de renforcer la capacité globale de l’organe de gestion.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’engagement résolu de l’État partie en faveur de la conservation et de la gestion du bien doit être noté ; les recommandations les plus urgentes faites par le Comité au moment de l’inscription, en 2014, ont été mises en œuvre.

L’État partie a fait des avancées remarquables dans l’inventaire et la documentation de l’état de conservation des sites funéraires du bien, ainsi que dans l’élaboration d’un programme de conservation et des activités de renforcement des capacités techniques qui s’y rapportent. Plusieurs activités de formation ont été accomplies, impliquant plusieurs membres du personnel ; des consignes et des protocoles ont été établis pour les vestiges archéologiques et des démonstrations ont été effectuées à des fins de test et de renforcement des capacités grâce à un projet pluriannuel du fonds-en-dépôt italien (2011-2015), en partenariat avec l’UNESCO.

Après avoir pris des mesures sur les questions les plus urgentes, il est nécessaire que l’État partie poursuive ces efforts et complète le plan de gestion par une stratégie de prévention des risques, une stratégie ou un plan de gestion touristique pour se préparer à un afflux de visiteurs, et l’ajout de grandes priorités et d’un plan d’action qui traite des moyens d’améliorer les conditions de vie des villageois locaux, ainsi que la gestion du nombre croissant de pèlerins.

Le 13 avril 2016, un séisme de magnitude 6,9 s’est produit au Myanmar. L’épicentre du séisme était situé à 149,6 km du site de Halin, qui fait partie du bien. Au moment de la préparation de ce rapport, et selon l’évaluation initiale réalisée par l’État partie, aucun dégât n’a été signalé dans les anciennes cités Pyu.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 73 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.40

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.28, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour les actions qu’il a entreprises en réponse aux recommandations du Comité au moment de l’inscription pour élaborer et mettre en œuvre, dès que possible, un plan de conservation pour les sites funéraires allié à un renforcement des capacités en matière de conservation de ces sites particulièrement fragiles et vulnérables ;

4. Demande à l’État partie, afin de compléter le plan de gestion, d’élaborer une stratégie de prévention des risques, une stratégie ou un plan de gestion touristique pour se préparer à un afflux de visiteurs, et d’ajouter de grandes priorités et un plan d’action qui traite des moyens d’améliorer les conditions de vie des villageois locaux, et pour gérer le nombre croissant de pèlerins ;

5. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

41. Vallée de Kathmandu (Népal) (C121bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de mission)

42. Lumbini, lieu de naissance du Bouddha (Népal) (C 666rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1997

Critères (iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/666/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 3 (de 2000 à 2007) Montant total approuvé : 70 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/666/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 1 677 936 dollars EU du Fonds-en-dépôt japonais pour 2009 – 2017 ; 21 776 euro et 70 000 dollars EU de l’Alliance de protection du patrimoine culturel asiatique de 2008 à 2015 ; et 7 200 dollars EU du Fonds-en-dépôt italien en 2006.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 74 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Mai 2004 et novembre 2005 : missions de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; avril et septembre 2008 : missions de conseil de l’UNESCO ; des missions d’experts de l’UNESCO ont été envoyées tous les ans depuis 2009 dans le cadre de la mise en œuvre de projets spécifiques.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Système de gestion/plan de gestion

Impact de la nouvelle structure du Temple de Maya Devi (construite en 2002) sur les vestiges archéologiques

Développement commercial, d’infrastructures pour l’interprétation et la visitation, et de zones industrielles

Pollution atmosphérique

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/666/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 1er décembre 2015, disponible à : http://whc.unesco.org/fr/list/666/documents/, qui répond aux demandes du Comité du patrimoine mondial comme suit :

Le document-cadre de gestion intégrée a été finalisé mais n’a pas encore été approuvé par le gouvernement. Par conséquent, sa mise en œuvre n’a pas commencé. L’État partie indique qu’aucun aménagement n’a été entrepris qui pourrait avoir un impact les potentiels vestiges archéologiques situés au sein du bien. Toutefois, les aménagements suivants ont été entrepris au sein du bien : une promenade piétonnière avec des plateformes de méditation ; des plateformes de méditation supplémentaires ; et la plantation d’un pipal (arbre de la Bodhi). Les travaux suivants ont été entrepris au sein de la zone tampon : travaux de drainage ; une promenade piétonnière extérieure ; et le pavage d’une promenade le long du principal axe nord ;

Le document du projet de développement de Lumbini, Ville mondiale de la paix, a été finalisé et est en attente d’approbation et de mise en œuvre par le gouvernement. Un rapport sommaire sur le plan stratégique directeur de Lumbini, Ville mondiale de la paix, a été fourni ;

La stratégie de protection de la région du Grand Lumbini et de son cadre, incluant entre autres Tilaurakot et Ramagrama, est en cours d’élaboration. Avec l’aide du Fonds-en-dépôt japonais de l’UNESCO (phase II du projet), l’équipe a effectué un relevé GPS dans le district de Kapilvastu suite au relevé qu’avait réalisé en 1994 une équipe archéologique népalaise et italienne. L’équipe a identifié 120 sites archéologiques dans le district de Kapilvastu. Une carte archéologique des risques a aussi été préparée ;

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

La finalisation du document-cadre de gestion intégrée est notée, mais il est regrettable que ce document doive encore être approuvé par le gouvernement, et ce malgré la demande répétée du Comité. Par ailleurs, il est indiqué que certaines activités ont été menées au sein du bien et de la zone tampon, mais rien ne montre que ces activités faisaient partie du plan de gestion ou que des évaluations d’impact systématiques ont été effectuées avant leur mise en œuvre. Certaines des activités ont été menées pour faciliter les pèlerinages et pour des raisons religieuses, mais le rapport aurait dû indiquer clairement qu’elles faisaient partie du plan de gestion (à l’exception de la plantation de l’arbre de la Bodhi). Rien ne montre non plus que les activités menées ont respecté la carte archéologique des risques, laquelle identifie les zones dépourvues de vestiges archéologiques.

Les recherches en cours visant à mieux comprendre le bien, ses sites associés et son cadre élargi sont notées, tout comme le programme visant à utiliser le bien pour propager un message de paix dans le monde par le projet de Lumbini, Ville mondiale de la paix. Néanmoins, comme cela est expliqué dans le rapport, il s’agit là d’un mégaprojet d’aménagement dont l’impact sera immense sur le bien du patrimoine mondial, élément central du projet. Le rapport ne fait pas référence au statut de Lumbini en tant que bien du patrimoine mondial, alors que ce fait doit constituer une caractéristique centrale de la proposition d’aménagement dans son ensemble, afin que l’aménagement soit mis en œuvre sans conséquences dommageables sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE). Considérant l’ampleur de la proposition, la nature fragile du bien et sa fonction de lieu de pèlerinage depuis plus de deux mille ans, l’impact dommageable du mégaprojet Lumbini, Ville mondiale de la

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 75 Liste du patrimoine mondial

paix sur la VUE pourrait être préoccupant si la VUE n’est pas prise en compte dès le départ. Il est par conséquent recommandé que le Comité demande à l’État partie de mener de toute urgence des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP), dont une partie spécifique traitera des impacts potentiels du projet sur la VUE, et de fournir les détails du projet et les EIP au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, avant l’approbation dudit projet.

L’UNESCO est toujours informée par des tiers qui expriment leurs préoccupations quant aux conséquences sur le bien de la qualité de l’environnement et du développement industriel à Lumbini. À la lumière des impacts potentiels du développement et de la dégradation environnementale, il est recommandé que le Comité encourage l’État partie à élaborer une stratégie de protection de la région du Grand Lumbini et de son cadre, incluant entre autres Tilaurakot et Ramagrama, et de réduire encore l’activité industrielle à proximité du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.42

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la Décision 38 COM 7B.18, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note les avancées effectuées pour finaliser le document-cadre de gestion intégrée, mais regrette que son adoption soit retardée ;

4. Note également que les activités de développement ont été entreprises avant l’adoption du plan de gestion et sans évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) préalables ;

5. Prie instamment l’État partie d’adopter et de mettre en œuvre de toute urgence le document-cadre de gestion intégrée et de mener les EIP, dont une partie spécifique traitera des impacts potentiels des projets prévus sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE), conformément au Guide pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial (ICOMOS, 2011), avant d’entreprendre tous travaux au sein du bien ou dans les zones contiguës dont l’importance potentielle archéologique est avérée ;

6. Prend note de la stratégie de l’État partie, avec la communauté internationale, visant à utiliser le bien pour aménager Lumbini, Ville mondiale de la paix, mais exprime ses préoccupations quant à l’impact potentiel du projet sur le bien et son usage actuel et par conséquent, demande à l’État partie de fournir des détails sur le projet envisagé et de mener une EIP, dont une partie spécifique traitera de son impact potentiel sur la VUE du bien, conformément au Guide de l’ICOMOS pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial, avant que le projet prévu soit approuvé ;

7. Encourage l’État partie à élaborer une stratégie de protection pour la région du Grand Lumbini et de son cadre étendu, incluant entre autres Tilaurakot et Ramagrama, et à réduire encore l’activité industrielle à proximité du bien ;

8. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 76 Liste du patrimoine mondial

43. Fort et jardins de Shalimar à Lahore (Pakistan) (C 171)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

44. Monuments historiques à Makli, Thatta (Pakistan) (C 143)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien non reçu et mission tardive)

45. Rizières en terrasses des cordillères des Philippines (Philippines) (C 722)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1995

Critères (iii)(iv)(v)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 2001-2012

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/722/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 4 (de 1994-2001) Montant total approuvé : 153 200 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/722/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 20 000 dollars EU provenant du Fonds-en-dépôt italien pour un voyage d’étude ; 47 000 dollars EU du Programme de participation de l’UNESCO au titre de l’aide d’urgence suite au typhon Emong en mai 2009 ;40 600 dollars EU provenant du Fonds-en-dépôt néerlandais pour la stabilisation urgente et la restauration des rizières en terrasses suite au typhon Juaning en juillet 2011.

Missions de suivi antérieures

Septembre 2001 : mission de suivi réactif ICOMOS/UICN ; juin 2005 : mission d'experts de l’UNESCO ; avril 2006 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/UICN ; mars 2011 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence d'un financement durable pour les agences de gestion efficaces

Mise en œuvre du plan de conservation et de gestion par des dispositions opérationnelles

Mise en œuvre des plans de zonage et d’occupation des sols

Nécessité d’un plan de gestion du tourisme intégré pour contrôler les projets d’infrastructures liés au tourisme

Vulnérabilité aux catastrophes naturelles

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/722/

Problèmes de conservation actuels

Le 18 février 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/722/documents, qui présente les progrès réalisés en réponse aux problèmes de conservation soulignés par le Comité à ses sessions précédentes, comme suit :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 77 Liste du patrimoine mondial

Le 15 avril 2015, le schéma directeur des rizières en terrasses 2015-2024 a été adopté. Des programmes majeurs sont définis par ce plan pour assurer un écosystème équilibré et des revenus suffisants pour les exploitants des rizières en terrasses, pour restaurer et entretenir les rizières en terrasses et pour assurer un soutien adéquat à la conservation des rizières en terrasses en fournissant un soutien institutionnel, infrastructurel, technique et financier. Le schéma directeur souligne en outre les processus d’approbation et de mise en œuvre d’interventions pertinentes et appropriées et demande de l’établissement d’un système de base de données sur les rizières en terrasses ;

Le « Plan de zonage et d’utilisation des sols à l’échelle locale» a été inclus dans le plan directeur afin de préserver les rizières en terrasses par une délimitation appropriée des terres utilisées et l’identification des rizières en terrasses protégées et des zones tampon. Un certain nombre de mesures ont été prises à cet égard : promotion du concept de gestion de l’utilisation des terres communautaires auprès des membres de la communauté ; préparation de plans d’utilisation des terres communautaires pour les zones de rizières en terrasses qui ne font pas partie du bien du patrimoine mondial ; adoption d’ordonnances de zonage pour les communautés des rizières en terrasses dépourvues de ce type d’ordonnances ; évaluation de la mise en œuvre du plan de zonage et d’utilisation des sols à l’échelle des communautés ; recommandations pour l’actualisation des plans d’utilisation des terres et l’application des lois sur le zonage ;

Au cours du processus d’élaboration du nouveau schéma directeur décennal pour le bien, le schéma directeur précédent de 2003 à 2012 a été révisé et les communautés présentes à la fois dans et à l’extérieur du bien ont été consultées afin d’évaluer la situation et d’identifier les problèmes de conservation des rizières en terrasses. Le projet de schéma directeur a été adopté par le Conseil de développement provincial et approuvé par le Conseil provincial. Après approbation, des copies ont été distribuées aux administrations municipales locales de la province.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Il convient de noter que l’État partie a poursuivi ses efforts pour répondre aux problèmes de conservation soulignés par le Comité lors de ses précédentes sessions, ce qui a permis d’améliorer globalement l’état de conservation et de gestion du bien. L’approche locale pour la protection du bien prendra davantage de temps avant de devenir pleinement fonctionnelle, car la consultation et l’implication d’un éventail varié de communautés et parties prenantes est un processus de longue durée. Cette approche est cependant critique pour assurer la durabilité des dispositifs de gestion à long terme, car elle permet de s’assurer que les populations qui vivent dans le bien et/ou qui tirent leur subsistance du bien comprennent le système de gestion et contribuent à la réussite de sa mise en œuvre. À cet égard, il est recommandé que le Comité accueille favorablement la finalisation du schéma directeur actualisé, d’autant que ce dernier garantit un degré de cohérence entre le principal outil de planification et les différentes dispositions qui sont adoptées par des processus légaux aux niveaux national et provincial, tels que les lois et décrets.

Il est également recommandé que le Comité encourage l’État partie à continuer d’investir des ressources humaines et financières adéquates afin de soutenir activement la mise en œuvre des mesures qui ont été incluses dans le schéma directeur et concernent non seulement la conservation matérielle du bien mais aussi les pratiques des Ifugao et le patrimoine culturel immatériel qui leur est associé.

Projet de décision : 40 COM 7B.45

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la Décision 38 COM 7B.20, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les efforts considérables et les progrès réalisés par l’État partie pour finaliser le schéma directeur pour les rizières en terrasses 2015-2024, qui

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 78 Liste du patrimoine mondial

assure une cohérence globale entre le principal outil de planification et les différentes dispositions qui sont en cours d’adoption par le biais de processus légaux aux niveaux national et provincial, telles que les lois et décrets ;

4. Encourage l’État partie à continuer d’appliquer le schéma directeur pour les rizières en terrasses 2015-2024 incluant non seulement la conservation matérielle du bien mais aussi les pratiques des Ifugao et le patrimoine culturel immatériel qui leur est associé ;

5. Demande à l’État partie d’assurer que des ressources humaines et financières nécessaires sont disponibles pour soutenir la mise en œuvre du schéma directeur du bien par des mécanismes opérationnels ;

6. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

46. Temple d'Or de Dambulla (Sri Lanka) (C 561)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1991

Critères (i)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/561/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 1997-1997) Montant total approuvé : 3 333 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/561/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

novembre-décembre 1994: mission ICOMOS au Sri Lanka ; Mars 2015 : mission de suivi réactif de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Système de gestion/plan de gestion

Temple récemment construit (en 1999), étranger à l'ensemble classé patrimoine mondial (problème résolu)

Détérioration générale du Temple d'or

Absence de stratégie touristique et d’interprétation

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/561/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 10 décembre 2015, dont un résumé est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/561/documents. Ce rapport fournit des informations sur les problèmes soulevés par le Comité à sa 38e session. Les conclusions et

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 79 Liste du patrimoine mondial

recommandations de la mission de suivi réactif mené par l’ICOMOS en mars 2015 sont reportées ci-dessous.

Gestion : la gestion du site s’appuie sur un système traditionnel de gestion soutenu par un cadre légal établi durant la période coloniale britannique. La propriété du bien revient aux autorités du temple tandis que la gestion devrait en principe être assurée conjointement, par entente mutuelle avec le département d’archéologie. Aucun dispositif formel ne permet la tenue de réunions régulières ;

Conservation : le suivi des effets de l’humidité, de la température, de la luminosité et de la poussière a commencé grâce à l’installation d’enregistreurs de données. Les données sont directement transmises à l’université de Peradeniya ;

Financement : les droits perçus à l’entrée sont alloués par les autorités du temple à l’infrastructure du temple, y compris les services et les voies d’accès.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Depuis 2014, des avancées ont eu lieu en matière de gestion et de conservation du bien. Même si cela n’est pas mentionné dans le rapport de l’État partie, la mission de suivi réactif de l’ICOMOS de 2015 a été informée de la mise sur pied, par le département d’archéologie, d’un comité spécial pour Dambulla comprenant des experts dans différents domaines, et que des recherches sur des points problématiques ont été menées.

Le plan de gestion de 2010 n’a pas été mis à jour ni complètement mis en œuvre. L’absence de structure de gestion et de responsabilités claires était flagrante pendant la mission et a entravé les discussions et la compréhension de cette difficulté. Par conséquent, il est absolument urgent que le plan de gestion soit révisé, mis à jour et étayé par des structures de communication et de gouvernance clairement établies qui servent d’interface entre l’État et les autorités du temple en définissant une stratégie à court, moyen et long termes pour la conservation et la gestion des pèlerins et des visiteurs, ainsi qu’une prévision budgétaire.

Par ailleurs, un comité de gestion du site devrait être mis sur pied en priorité et inclure des représentants du gouvernement, des autorités du temple et de la communauté locale, ainsi que des experts, afin d’améliorer la gestion du site. Ce comité devrait se réunir régulièrement pour débattre et prendre des décisions sur tous les sujets liés à la conservation et à la gestion du bien du patrimoine mondial.

S’agissant de la conservation, le département d’archéologie (DOA) a commencé l’analyse de sujets problématiques comme les moisissures, les guêpes maçonnes, les infiltrations d’eau, les fissures, la décoloration des statues et des peintures, ainsi que le vandalisme. Dans la mesure où ces recherches n’ont commencé que récemment, un certain délai est nécessaire avant d’identifier des solutions appropriées. Une stratégie de conservation doit aussi être élaborée dans le cadre du plan de gestion révisé afin de prendre en compte les besoins en conservation du bien. Il est recommandé que le Comité invite l’État partie à demander une assistance technique, si nécessaire, pour soutenir la conservation des peintures rupestres et murales, en collaboration avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives. La mission a constaté l’absence de plan de gestion des pèlerins ou visiteurs. En effet, le nombre de pèlerins ou visiteurs des cavernes n’était pas contrôlé ; des signes de vandalisme affectant le bien étaient visibles, et aucune restriction de la photographie avec flash n’était en place, ce qui occasionne des menaces supplémentaires pour l’état des cavernes et des peintures murales. Par conséquent, l’État partie doit développer une stratégie de gestion des pèlerins ou visiteurs et élaborer une politique d’interdiction de photographie au flash à l’intérieur des cavernes. Des contrôles de sécurité devraient également être mis en place à l’entrée afin de juguler le vandalisme.

À la lumière de la situation d’ensemble du bien, il est recommandé que le Comité exprime sa grande préoccupation quant aux menaces apparentes pesant sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 80 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.46

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision38 COM 7B.22, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note des résultats de la mission de suivi réactif de l’ICOMOS de mars 2015 sur le bien, et demande à l’État partie de mettre en œuvre les recommandations de la mission comme il se doit ;

4. Exprime sa grande préoccupation au sujet de l’absence de structure de gestion et de responsabilités claires, et en particulier l’absence de mise en œuvre du plan de gestion, ce qui accentue la problématique de conservation et de gestion des pèlerins ou visiteurs du bien, et par conséquent prie instamment l’État partie de :

a) Établir un comité de gestion du site de manière prioritaire, incluant des représentants du gouvernement, des autorités du temple et de la communauté locale, ainsi que des experts,

b) Réviser et mettre à jour un plan de gestion étayé par des structures de gouvernance et de communication clairement établies tout en y incorporant les systèmes de gestion traditionnels, qui constituerait une interface entre l’État et les autorités du temple, définirait une stratégie à court, moyen et long termes pour la conservation et la gestion des pèlerins et des visiteurs, ainsi qu’une prévision budgétaire, et d’en fournir le projet au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives,

c) Élaborer une stratégie de conservation dans le cadre du plan de gestion révisé pour répondre aux besoins de conservation, élaborer une stratégie de gestion des pèlerins ou visiteurs pour en contrôler le nombre dans chaque caverne, ainsi qu’une politique d’interdiction de la photographie au flash à l’intérieur des cavernes ;

5. Encourage l’État partie, en collaboration avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, à demander une assistance technique, si nécessaire, pour soutenir la conservation des peintures rupestres et murales ;

6. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 81 Liste du patrimoine mondial

47. Vieille ville de Galle et ses fortifications (Sri Lanka) (C 451)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1988

Critères (iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/451/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 1997-1997) Montant total approuvé : 3 334 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/451/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

2002 : mission Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; novembre 2007 : mission de conseil d’un expert de l’UNESCO ; avril/mai 2008 : mission de conseil du Bureau UNESCO à New Delhi ; février 2010 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Faiblesse en matière de capacité de gestion de la Fondation du patrimoine de Galle

Impacts potentiels sur l’intégrité du bien d’un projet de construction portuaire

Constructions intrusives et illégales sur le terrain de cricket de Galle, avec impact sur l’intégrité du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/451/

Problèmes de conservation actuels

Le 10 décembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/451/documents, qui comprend l’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) de l’aménagement portuaire de Galle (janvier 2015) et le document portant sur le système de gestion intégrée (SGI) (janvier 2015) :

Projet d’aménagement portuaire de Galle : l’ampleur du projet d’aménagement portuaire originel a été réduite, et ce projet porte maintenant sur un port de plaisance pour bateaux de croisière. Le projet est en attente de l’approbation et du financement de l’Agence japonaise de coopération internationale (JICA) ;

Évaluations d’impact sur le patrimoine et évaluation d’impact archéologique : l’EIP conduite en 2015 a été soumise au Centre du patrimoine mondial et à l’ICOMOS pour examen. Même si la conclusion de l’EIP est en grande partie positive, elle énonce également quelques recommandations au sujet de l’ampleur du projet, de la gestion touristique et sur une étude sous-marine par relevé en plongée. Une étude technique des impacts sur les vestiges archéologiques marins a été lancée en 2007. Selon l’État partie, cette étude reste valide pour le projet d’aménagement maintenant réduit, et il est indiqué que les vestiges archéologiques marins ne subiront pas de dégradations ;

Système de gestion intégrée : le ministère du Patrimoine national, ainsi que le département d’Archéologie et la Fondation pour le patrimoine de Galle ont préparé le plan de gestion intégrée, lequel fournit un cadre légal à la mise en œuvre d’actions en faveur de la préservation du bien. Une fois que ce plan sera approuvé par le Centre du patrimoine mondial et l’ICOMOS, il sera prêt pour être officiellement adopté ;

Limites et zone tampon : une extension des limites et de la zone tampon du bien n’est pas nécessaire pour y inclure le patrimoine archéologique marin car ce patrimoine n’est pas jugé

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 82 Liste du patrimoine mondial

représentatif des valeurs du bien. De plus, la protection du patrimoine sous-marin est déjà suffisamment assurée grâce aux dispositions de l’Ordonnance sur les antiquités.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM Il est noté que la portée du projet d’aménagement portuaire a été réduite de manière significative. Le quai a été raccourci et n’est destiné qu’aux bateaux de croisière et de plaisance. Les conclusions de l’EIP sont très positives et considèrent que l’aménagement portuaire présente un potentiel important pour le développement de la zone ; l’impact négatif majeur reste la manière dont les nouvelles structures du port et le port seront visibles à partir du bien et pourraient affecter les vues du bien depuis la mer et de l’autre côté du port. L’EIP a énoncé une série de recommandations afin d’atténuer cet impact sur la VUE du bien. Ces recommandations comprennent le besoin de réduire la taille des nouvelles structures liées au port et de les déplacer le plus loin possible du fort, d’entreprendre également une modélisation hydrodynamique du projet de zone portuaire, et de mener un suivi de l’impact potentiel sur l’archéologie sous-marine. L’État partie a répondu qu’il était trop tard pour réduire l’aménagement et que des modélisations hydrologiques appropriées ont été effectuées.

Il est suggéré que le Comité demande à l’État partie de fournir les plans exacts de l’aménagement portuaire dès que possible et d’indiquer comment ses recommandations ont été considérées afin de limiter l’impact potentiel sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Par ailleurs, il est nécessaire d’éclaircir la manière dont les aménagements futurs seront appréhendés si le port rencontre le succès et si l’accroissement du tourisme conduit à la construction d’édifices plus imposants. La planification et la maîtrise des futurs aménagements sont des points très peu évoqués.

Selon l’EIP, les effets de la modification des courants et des flux de marée seront sans impact sur l’archéologie marine. L’État partie devrait envisager de missionner un archéologue marin à un stade précoce de l’aménagement afin que celui-ci observe attentivement les impacts du projet, et ce, pour lancer des actions correctives si nécessaire. Il est noté que l’État partie ne juge pas nécessaire d’étendre la zone tampon pour y inclure les vestiges archéologiques marins car celle-ci est suffisante pour soutenir les attributs de la VUE, bien qu’il faille souligner le fait que l’État partie indique que ce patrimoine est pleinement protégé par la législation nationale.

Tandis que le rapport du système de gestion intégrée contient la stratégie d’ensemble pour la gestion du bien, on ignore encore comment et quand ce système sera mis en œuvre, comment il renforcera la capacité de gestion d’ensemble de la Fondation pour le patrimoine de Galle, et où en est l’adoption de ce système – toutes ces interrogations ayant été exposées par le Comité du patrimoine mondial à sa 38e session. De plus, il est considéré que d’autres évolutions législatives seront nécessaires pour garantir le fonctionnement du système. Une stratégie de financement claire, comprenant le financement de l’entretien du bien, devrait également être fournie. Par ailleurs, une stratégie touristique devrait être élaborée pour promouvoir et protéger les valeurs culturelles du bien et garantir des avantages durables à la communauté locale, particulièrement venant du projet portuaire qui, s’il rencontrait le succès, pourrait supplanter les infrastructures locales.

La gestion et la conservation du bien sont toujours préoccupantes, particulièrement au regard du manque d’informations dans le rapport de l’État partie sur les avancées effectuées s’agissant de la révision des limites et du projet de stade international de cricket. Par conséquent, il est recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de suivi réactif sur le bien, afin d’étudier les pans détaillés du projet portuaire et comment il sera géré de manière durable et pourra ainsi être bénéfique pour le bien et les communautés locales, ainsi que d’examiner l’état de conservation d’ensemble du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.47

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM7B.21, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend acte des informations fournies par l’État partie au sujet du projet portuaire de Galle et accueille favorablement la réduction importante de la taille du projet ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 83 Liste du patrimoine mondial

4. Prenant note des conclusions de l’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP), soutient ses recommandations et demande à l’État partie de :

a) Donner l’assurance que les recommandations seront prises en compte afin de limiter les impacts potentiels de l’aménagement sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien,

b) Fournir les plans détaillés de l’aménagement portuaire dès que possible,

c) Missionner un archéologue marin à un stade précoce de l’aménagement, qui observera attentivement les impacts du projet et lancera des actions correctives si nécessaire ;

5. Prend note des informations fournies sur le système de gestion intégrée et recommande que l’État partie :

a) Considère de promouvoir d’autres évolutions législatives pour garantir son fonctionnement,

b) Soumette un échéancier clair pour la mise en œuvre du plan de gestion,

c) Renforce la capacité de gestion de la Fondation pour le patrimoine de Galle,

d) Établisse une stratégie claire de financement à long terme qui comprendra des fonds suffisants pour l’entretien du bien,

e) Développe une stratégie touristique pour promouvoir et protéger les valeurs culturelles du bien et garantir des avantages durables à la communauté locale, particulièrement venant du projet portuaire ;

6. Demande également à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de suivi réactif sur le bien afin d’étudier les plans du projet portuaire avant son adoption et d’examiner l’état de conservation d’ensemble du bien, et demande en outre à l’État partie, préalablement à cette mission, de fournir des plans à grande échelle et des photomontages haute résolution du projet portuaire ;

7. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

48. Centre historique de Shakhrisabz (Ouzbékistan) (C 885)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (mission tardive)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 84 Liste du patrimoine mondial

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD

49. Centre historique de Vienne (Autriche) (C 1033)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

50. Vieille ville de Dubrovnik (Croatie) (C 95bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979, extension en 1994

Critères (i)(iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 1991-1998

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/95/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 8 (de 1985-2003) Montant total approuvé : 142 053 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/95/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total du grand programme de restauration de l’après-guerre coordonné par l’UNESCO : 80 000 000 dollars EU

Missions de suivi antérieures

Novembre 1995 : mission d’enquête; novembre 2015 : mission conjointe de suivi réactif UNESCO / ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Conflit armé (problème résolu)

Tremblement de terre en septembre 1995 (problème résolu)

Nécessité d'élargir la zone tampon

Vaste projet à proximité du bien

Tourisme de croisière

Projet de centre de sports et de loisirs, avec un golf et un village de vacances

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/95/

Problèmes de conservation actuels

En novembre 2015, une mission conjointe de suivi réactif UNESCO/ICOMOS s’est rendue sur le territoire du bien et a établi une série de recommandations pour l’État partie. La mission a évalué les impacts potentiels des grands projets d’aménagement suivants situés aux alentours du bien : le Centre sportif et de loisirs avec un cours de golf et les stations touristiques de Bosanka nord et Bosanka sud, le nouvel établissement de Bosanka 2 et les plans préliminaires de l’Hôtel Belvedere qui a été récemment privatisé. La mission a également identifié cinq grands projets de restauration/intervention et un nouveau projet de construction sur le territoire du bien : les remparts de la ville ; le site de Pustijerma ; la colonne de Roland ; les appareils de climatisation, le réseau

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 85 Liste du patrimoine mondial

historique d’égouts ; et le possible aménagement d’un débarcadère à coté du Lazaret. Deux grands projets dans la zone tampon du bien ont également été identifiés et examinés : une éventuelle zone piétonne au nord et un éventuel tunnel depuis le port de Gruž avec un terminal sud, au nord de la zone tampon.

Le 1er décembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien (un résumé en anglais est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/95/documents/) qui décrit les progrès accomplis dans la mise en œuvre des précédentes décisions du Comité. Parmi les mesures mises en œuvre pour contrôler le développement sur le territoire du bien et de sa zone tampon, on citera :

La soumission d’une documentation détaillée, y compris d’une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP), sur le projet d’aménagement : « Centre sportif et de loisirs avec un cours de golf et stations touristiques de Bosanka nord et Bosanka sud » ;

L’établissement de l’Institut pour la restauration de Dubrovnik, destiné à coordonner l’élaboration du plan de gestion du bien ;

Un document stratégique consacré au tourisme sur le territoire du bien, conçu sur la base d’une enquête détaillée et d’une analyse, est en phase finale de rédaction.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’État partie a communiqué des informations sur la protection du bien, sa conservation et les travaux de restauration entrepris.

L’entretien et la gestion des remparts de la ville sont régis par un contrat conclu entre la Ville de Dubrovnik et l’Association des amis des antiquités de Dubrovnik. Toutefois, les procédures prévues pour la mise en œuvre des travaux par le contractant ne garantissent pas le recours à des matériaux et des méthodes de conservation, de restauration et d’entretien adéquats. Afin de prévenir tout dommage aux remparts de la ville, l’État partie devrait élaborer des orientations sur les meilleures pratiques de conservation qu’il conviendrait de suivre strictement. Tous les travaux de restauration/conservation/réparation devraient également faire l’objet d’un suivi régulier par les autorités nationales et locales responsables du bien. Les clauses du contrat d’entretien devraient faire l’objet d’une révision attentive afin d’y introduire des procédures transparentes, un contrôle de qualité effectué par l’institution nationale en charge de la mise en œuvre de la Convention en Croatie et des règles strictes en matière de conservation, de restauration et d’entretien. Les réparations sur toutes les parties des remparts qui ont été endommagées par de précédentes interventions inappropriées devraient être entreprises dès que possible afin de prévenir toute menace pour la stabilité structurelle de l’ouvrage.

En ce qui concerne les projets particuliers de conservation et de développement :

Une prompte sauvegarde de la colonne de Roland est demandée ;

Pour le « Centre sportif et de loisirs avec un cours de golf et les stations touristiques de Bosanka nord et Bosanka sud », aucune structure ne devrait être édifiée à moins de 50 mètres des bords du plateau ;

Les plans modifiés des stations touristiques devraient être soumis au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations, avant que les travaux de construction ne commencent ;

Le projet Bosanka 2 ne devrait pas être poursuivi car il est incompatible avec la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

Pour la même raison, le projet de construction du quai/débarcadère du Lazaret, en lien avec le Vieux port, ne devrait pas être poursuivi non plus, et aucune construction nouvelle ne devrait être autorisée dans ce secteur ;

Des plans détaillés du projet de développement du site archéologique de Pustijema devraient être préparés et soumis au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations ;

Une EIP complète devrait être réalisée conformément au « Guide de l'ICOMOS pour les évaluations d'impact sur le patrimoine appliquées aux biens culturels du patrimoine mondial » avant que le projet de tunnel nord n’aille plus avant et que les détails du projet ne soient soumis au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 86 Liste du patrimoine mondial

Par ailleurs, la déclaration de VUE, le plan de gestion pour le bien et sa zone tampon ainsi que le cadre précis de gestion et d’action devraient être élaborés et finalisés de toute urgence. L’extension de la zone tampon du bien afin d’inclure les pentes du Mt Srđ est recommandée afin de rendre plus aisée une protection cohérente du bien.

Le plan de gestion devrait traiter des questions suivantes : le nombre maximum de touristes au regard de la capacité d’accueil durable de la ville et des exigences en matière d’évacuation d’urgence ; un plan d’action de préparation aux risques et une stratégie d’interprétation ; et une gestion des navires de croisière. L’extension du Port de Gruž a eu pour conséquence la baisse du nombre de passagers du Vieux port, toutefois des mesures complémentaires sont nécessaires. Une loi devrait être envisagée par l’État partie afin d’interdire ou de limiter le trafic ou le mouillage des bateaux, navires et yachts dans la zone côtière entre la vieille ville et l’île de Lokrum.

Il est recommandé au Comité d’encourager l’État partie à mettre en œuvre dès que possible des mesures pertinentes afin de prévenir les menaces pour le bien et sa zone tampon.

Projet de décision : 40 COM 7B.50

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 22 COM VII.17 et 38 COM 7B.25, adoptées respectivement à ses 22e (Kyoto, 1998) et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Exprime ses préoccupations quant aux travaux de conservation inappropriés entrepris sur toutes les parties des remparts de la ville et demande à l’État partie de mettre en œuvre toutes les mesures pertinentes, y compris la réparation des dommages et l’élaboration d’orientations sur les meilleures pratiques de conservation, afin de prévenir toute menace pour la stabilité structurelle des remparts de la ville et de garantir un suivi strict et régulier ;

4. Souscrit aux recommandations de la mission conjointe de suivi réactif UNESCO/ICOMOS de 2015 qui s’est rendue sur le territoire du bien, et demande également à l’État partie d’accorder la plus haute priorité à la mise en œuvre de ses recommandations, notamment :

a) Élaborer et soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, le plan de gestion du bien, y compris une stratégie touristique, des réglementations légales pour le tourisme de croisière, la définition d’une capacité d’accueil durable pour la ville, un plan d’action de préparation aux risques et une stratégie d’interprétation,

b) Ne pas poursuivre le projet Bosanka 2 et ne pas construire le quai/débarcadère du Lazaret en lien avec le Vieux port,

c) Soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, une proposition de modification mineure des limites du bien en vue d’étendre la zone tampon, comme recommandé par la mission,

d) Finaliser et soumettre la Déclaration rétrospective de valeur universelle exceptionnelle (DVUE) du bien au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017 ;

5. Prenant note du l’état actuel du projet « Centre sportif et de loisirs avec un cours de golf et stations touristiques de Bosanka nord et Bosanka sud » envisagé sur le plateau du Mont Srđ et à Bosanka, aux alentours du bien, estime que l’évaluation d’impact sur

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 87 Liste du patrimoine mondial

le patrimoine (EIP) démontre que, si les plans étaient affinés, l’impact du projet « Centre sportif et de loisirs avec un cours de golf et stations touristiques de Bosanka nord et Bosanka sud » serait acceptable pour la VUE du bien, et demande par ailleurs à l’État partie de :

a) Créer les conditions favorables à la révision des plans et dessins du projet afin de garantir qu’aucune construction n’est érigée à moins de 50 mètres des bords du plateau,

b) Poursuivre le dialogue avec les Organisations consultatives au fur et à mesure de l’avancée du projet de stations touristiques,

c) Soumettre les plans modifiés du projet au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations, pour examen par les Organisations consultatives avant que les travaux de construction ne commencent,

d) S’agissant des grands projets de développement sur le territoire du bien, de sa zone tampon et de son environnement, soumettre toute la documentation pertinente, y compris les EIP, au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations, avant que les décisions finales ne soient prises ou que les travaux ne commencent ;

6. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

51. Westwerk carolingien et civitas de Corvey (Allemagne) (C 1447)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (ii)(iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1447/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1447/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien:

Plan de gestion et son plan directeur opérationnel pas encore approuvés

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 88 Liste du patrimoine mondial

Absence d'un plan général de gestion des risques pour le bien, comprenant également une préparation aux risques d’inondations, d’explosions et autres types d’accidents

Nécessité d'approuver et appliquer des mesures de protection associées aux vues panoramiques depuis et vers Corvey

Infrastructure liées aux énergies renouvelables°: Eventuel parc éolien

Poursuite de recherche systématique et d’étude archéologique non destructive à des fins de conservation et de recherche.

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1447/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 2 février 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1447/documents/, qui fournit les informations suivantes sur les avancées effectuées dans la mise en œuvre des recommandations adoptées lors de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial :

Le plan de gestion et le plan directeur opérationnel ont déjà été approuvés en vertu de la signature du ministre de la Culture pour le compte de l’État fédéral de Rhénanie du Nord-Westphalie et de celle du secrétaire aux Affaires étrangères pour le compte de la République fédérale d’Allemagne. Cela a été inclus dans le dossier de proposition d’inscription ;

Un budget et un calendrier prévisionnels pour la mise en œuvre des mesures planifiées du plan de gestion ont été soumis par lettre à l’ICOMOS le 26 février 2014. De plus, l’État partie a mis à la disposition de la ville de Höxter, en décembre 2014, 4 millions d’euros de fonds nationaux pour la mise en œuvre de ces mesures;

Un système de suivi à long terme des conditions climatiques a été installé au sein du Westwerk ;

Un plan de gestion des risques est actuellement en place pour les édifices du musée ;

Aucune étude archéologique supplémentaire n’a été entreprise à ce jour ;

De nouvelles formes de présentation de l’histoire carolingienne et médiévale des biens sont à l’étude à l’extérieur de l’église, pour le musée et le Vorburg. Un projet de parcours multimédia itinérant comportant des projections vidéo au premier étage carolingien du Westwerk a été lancé. Ce projet est actuellement à l’étude ;

S’agissant du renforcement du système de suivi eu égard à l’identification des indicateurs liés aux objectifs décrits dans le plan de gestion, une réunion des propriétaires avec les membres du groupe de suivi de l’ICOMOS Allemagne a eu lieu en septembre 2015 ;

L’étude de la protection des vues panoramiques depuis et vers Corvey a été partiellement finalisée.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’engagement de l’État partie en faveur de la conservation et de la gestion du bien doit être noté ; tout comme le fait qu’il a été donné suite à de nombreuses recommandations effectuées par le Comité au moment de l’inscription en 2014.

Le plan de gestion et le plan directeur ont été préparés par les propriétaires, les représentants de la ville de Höxter, le District de Höxter, le Landschaftsverband Westfalen-Lippe, le Werkgemeinschaft Freiraum Landschaftsarchitekten et le ministère de la Construction, du Logement, de l’Aménagement urbain et des Transports de l’État de Rhénanie du Nord-Westphalie. Les plans accompagnaient le dossier de proposition d’inscription signé par le ministère de la Culture de l’État de Rhénanie du Nord-Westphalie et par le secrétaire aux Affaires étrangères de la République fédérale d’Allemagne. Toutefois, aucune des autres parties prenantes concernées qui ont préparé le plan de gestion ne semble l’avoir signé. Il serait par conséquent important de comprendre quels mécanismes garantissent le fait que toutes les parties prenantes sont impliquées dans la mise en œuvre du plan de gestion et du plan directeur selon leurs capacités et responsabilités.

On doit également noter que l’État partie a réussi quelques avancées s’agissant du plan de gestion, du plan directeur opérationnel et du budget prévisionnel. Même si l’État partie a débloqué 4 millions d’euros de fonds nationaux pour la ville de Höxter afin qu’elle mette en œuvre les mesures du plan de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 89 Liste du patrimoine mondial

gestion du bien, ces mesures n’ont pas encore été réalisées dans la mesure où les fonds n’ont pas été transmis au propriétaire.

De plus, l’évaluation complète de l’état et le suivi de Westwerk ont été mis en œuvre. En 2014 et en 2015, l’État partie a mené un suivi ininterrompu de l’état de conservation du bien, y compris la documentation et la mise en œuvre de mesures nécessaires de restauration. L’État partie a également réussi à élaborer un plan de gestion des risques pour les édifices du musée. Les plans d’urgence en cas d’inondation ont été soumis au Centre du patrimoine mondial en 2014 et un plan est déjà en place s’agissant des lignes ferroviaires.

On notera également, même si cela est pris en compte, que les nouvelles formes de présentation de l’histoire carolingienne et médiévale du bien ne sont toujours pas financées. Le projet de parcours multimédia itinérant comportant des projections vidéo a été lancé mais doit encore être mis en œuvre. Le projet ne dispose pas du financement nécessaire ; toutefois il fait actuellement l’objet d’examen par les autorités compétentes.

Le projet de rééquipement de parc éolien constitue un autre problème de conservation. Ce projet, prévu à Bosseborn, a été annulé en raison de la prévision d’impacts visuels négatifs pour le bien. Concernant le projet de parc éolien de Fürstenau, des négociations sont toujours en cours pour en éviter les effets visuels importants. Malheureusement, le projet de parc éolien de Beverungen a été autorisé malgré les inquiétudes de l’autorité s’agissant de l’impact visuel sur le bien. On devrait demander à l’État partie d’entreprendre des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP), conformément au Guide pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial ICOMOS, dont une partie spécifique traitera de l’impact potentiel du projet sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) s’agissant des projets de parcs éoliens de Fürstenau et Beverungen, afin d’éviter toute transformation irréversible et les menaces potentielles sur la VUE du bien.

À la lumière des avancées effectuées par l’État partie, on peut considérer que certains des sujets de préoccupation du Comité du patrimoine mondial sont actuellement pris en compte. Il est toutefois recommandé que le Comité du patrimoine mondial encourage l’État partie à poursuivre la mise en œuvre de tous les plans et mesures utiles, y compris l’établissement du comité de direction qui est envisagé par le plan de gestion pour assurer une coordination et afin d’éviter toute menace sur la VUE du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.51

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.33, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour les actions entreprises suite aux recommandations du Comité du patrimoine mondial au moment de l’inscription pour finaliser les mesures supplémentaires prévues du plan de gestion et les recherches archéologiques supplémentaires ;

4. Encourage l’État partie à mettre en place le comité de direction prévu par le plan de gestion, qui impliquera les services et parties prenantes qui ont élaboré le plan de gestion et le plan directeur ;

5. Regrettant que le projet de parc éolien de Beverungen ait été autorisé malgré la préoccupation de l’autorité concernant son impact visuel sur le bien, demande à l’État partie d’entreprendre des études d’impact sur le patrimoine (EIP) conformément au Guide de l’ICOMOS pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial, dont une partie spécifique traitera de l’impact potentiel du projet sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) s’agissant des projets de parcs

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 90 Liste du patrimoine mondial

éoliens de Fürstenau et Beverungen, afin d’éviter toute transformation irréversible et les menaces potentielles sur la VUE du bien ;

6. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

52. Venise et sa lagune (Italie) (C 394)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de mission)

53. Isthme de Courlande (Lituanie / Fédération de Russie) (C 994)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2000

Critères (v)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/994/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 3 (de 1998-2002) Montant total approuvé : 85 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/994/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Août 2001 : mission de suivi ICOMOS ; novembre 2003 : mission du Centre du patrimoine mondial ; juillet 2009 : mission de conseil technique ICOMOS/UICN (invitée par la Lituanie) ; décembre 2010 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/UICN ; janvier 2015 : mission de suivi réactif ICOMOS.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Risque de pollution lié à l’exploitation par la Fédération de Russie du champ pétrolifère D-6 en mer Baltique

Absence de coopération bilatérale entre la Lituanie et la Fédération de Russie, notamment pour l’étude d’impact environnemental conjointe du projet D-6

Impacts d’une fuite accidentelle d’eaux usées à la station de traitement des eaux de Klaïpeda (Lituanie)

Nouvelles constructions et constructions susceptibles d’être illégales

Érosion des dunes de sable

Possible création d’une zone économique touristique à Kaliningrad

Construction d’un terminal de gaz naturel liquéfié (TGNL) à l’extérieur de Klaipėda et le projet de construction d’un port en eau profonde à Klaipėda

Informations concernant des projets de construction d’un pont suspendu reliant Klaipėda à l’isthme en traversant le lagon

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 91 Liste du patrimoine mondial

Absence de Plan de gestion et d’un système de gestion associé, commun aux deux Etats parties

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/994/

Problèmes de conservation actuels

Conformément à la décision 38 COM 7B.28 du Comité, une mission de suivi réactif ICOMOS sur la partie lituanienne du bien a eu lieu du 19 au 22 janvier 2015. La mission a étudié les informations de plans préliminaires visant à construire un pont suspendu reliant Klaipėda à l’isthme en traversant le lagon, la construction d’un terminal de gaz naturel liquéfié (TGNL) à proximité de Klaipėda et le projet de construction d’un port en eau profonde à Klaipėda.

Par la suite, l’État partie de Lituanie a soumis un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien le 26 novembre 2015, suivi le 1er décembre 2015 par un rapport de la Fédération de Russie ; ces deux rapports sont disponibles à http://whc.unesco.org/fr/list/994/documents/ et soulignent les avancées effectuées eu égard aux demandes du Comité :

Lituanie :

Le TGNL est situé dans l’emprise foncière du port de Klaipėda, à l’extérieur des limites du bien et du parc national de Kursui Nerija (isthme de Courlande). L’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) du projet a conclu à l’absence d’effets dommageables importants sur les attributs qui contribuent à la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

La décision concernant la localisation du port en eau profonde de Klaipėda ne sera prise que lorsque le plan directeur du port de Klaipėda aura été préparé, incluant des procédures et une consultation sur les évaluations d’impact environnemental et patrimonial.

Aucun plan ou analyse de faisabilité n’est actuellement à l’étude en vue de la construction d’un pont traversant le lagon et reliant Klaipėda à l’isthme.

Les fonctions de gouvernance, de protection et de gestion du parc national de Kursui Nerija sont en cours de transfert à L’Office national des forêts de Kretinga et le plan de gestion du parc national de Kursiu Nerija est en cours de révision.

Fédération de Russie :

Aucun changement majeur n’est survenu et aucune construction illégale n’a été effectuée au sein du domaine russe du bien.

Un projet de programme pour le développement économique et social de la municipalité de l’isthme de Courlande pour 2014-2021 a été élaboré.

Un programme élaboré pour la zone de préservation du parc national de l’isthme de Courlande est actuellement étudié par le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement de la Fédération de Russie.

La direction du parc national de l’isthme de Courlande prépare une base de données de patrimoine historique et culturel.

Diverses initiatives de conservation et de gestion ont été conjointement entreprises par les directions des parcs nationaux de Kursui et de l’isthme de Courlande.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le bien continue d’être confronté à une série complexe de difficultés qui vont de pair avec les phénomènes dynamiques naturels impactant les dunes aménagées par l’homme. Ces difficultés sont encore accentuées par les problèmes actuels que sont la pression du développement, la gestion touristique et le trafic. On note également une tension permanente entre les exigences d’une gestion de parc national et les attentes locales en matière de développement. Il est par conséquent important que les États parties mettent pleinement en œuvre leur engagement en faveur de la finalisation d’un plan de gestion commun qui serait appliqué de manière cohérente et soutenu par un système de coopération interinstitutionnelle et transfrontalière. Le plan de gestion devrait s’appuyer sur le maintien des attributs qui portent la VUE et devrait aussi inclure une stratégie de développement des capacités pour l’administration des parcs nationaux et le personnel municipal. Un plan de gestion transnational devrait par conséquent respecter les deux législations, ainsi que les dispositions de la Convention du patrimoine mondial et de ses Orientations.

Le Centre du patrimoine mondial a été informé par les autorités lituaniennes en mai et octobre 2014 qu’aucune autorisation formelle n’a été accordée pour la construction d’un pont reliant la ville de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 92 Liste du patrimoine mondial

Klaipėda à l’isthme de Courlande et qu’une telle construction n’est prévue par aucun document stratégique ou d’aménagement du territoire de la République de Lituanie, ce qui a été également établi par la mission de suivi réactif de janvier 2015. La mission a conclu que tout pont traversant le lagon de Courlande causerait des dommages visuels et physiques irréparables à l’intégrité du bien. Le futur plan de gestion devrait par conséquent exclure toute possibilité de construction d’un pont.

L’approbation et la mise en œuvre du projet de TGNL à l’extérieur de Klaipėda ont respecté les obligations nationales lituaniennes et ont tenu compte de certaines obligations internationales mais n’ont pas été précédées par la soumission d’une documentation appropriée au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, conformément au Paragraphe 172 des Orientations. Le partage d’informations avec l’autre État partie au sujet de l’EIA et de l’EIP a également été insuffisant. Néanmoins, la mission a conclu que le TGNL n’a pas d’effets dommageables sur l’intégrité visuelle (et par conséquent sur les attributs qui contribuent à la VUE) du bien en raison de sa localisation et de son contexte, dans lequel le paysage de l’isthme de Courlande contraste avec le paysage portuaire hautement industrialisé du port maritime de Klaipėda.

En revanche, le projet de construction d’un port en eau profonde pourrait impacter les attributs de la VUE du bien. Néanmoins, si l’élargissement de la zone du canal n’excède pas les limites actuelles du port, le projet pourrait être compatible avec la VUE du bien. Cette possibilité pourrait également comporter un effet positif en permettant de réduire les autres flux de trafic au sein du bien. Une autre possibilité d’aménagement d’un port en eau profonde extérieur à Klaipėda, qui pourrait constituer une alternative ou une seconde phase du projet, aurait un impact visuel inacceptable et modifierait également les courants marins et la stabilité des dunes de l’isthme de telle manière que les attributs de la VUE en seraient altérés de manière irréversible. Il est par conséquent vivement recommandé que de possibles alternatives soient étudiées par les États parties. Quelle que soit l’option choisie, ses impacts potentiels devraient être intégralement étudiés par des EIE et EIP, lesquelles devraient être soumises au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives avant toute prise de décision.

Le plan de gestion du bien devrait comprendre des orientations et des conditions au sujet de l’aménagement du futur port, et devrait prescrire la nécessaire préparation des EIP conformément au Guide pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial (ICOMOS, 2011). Le plan de gestion devrait également comprendre une stratégie de développement des capacités pour l’administration des parcs nationaux et le personnel municipal. Les recommandations utiles de la mission de suivi réactif de 2010, de la mission de conseil de l’ICOMOS de 2013 et de la mission de suivi réactif de 2015 devraient être intégrées au plan de gestion.

Projet de décision : 40 COM 7B.53

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 36 COM 7B.78 et 38 COM 7B.28, respectivement adoptées à ses 36e (Saint-Pétersbourg, 2012), et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Accueille favorablement la collaboration continue entre les deux États parties, la gestion des deux parcs nationaux et l’engagement pris à élaborer un plan de gestion transfrontalier pour le bien, ainsi que le renforcement de la gestion forestière, de la protection et de la gestion au sein du parc national lituanien ;

4. Prenant note de la mission de suivi réactif qui a eu lieu sur le bien en janvier 2015, note que le projet de terminal de gaz naturel liquéfié (TGNL) à proximité de Klaipėda ne provoque pas d’impact dommageable sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et demande à l’État partie de la Lituanie de garantir à l’avenir le fait qu’une documentation se rapportant à tous les projets majeurs qui pourraient affecter le bien soit soumise au Centre du patrimoine mondial, conformément au Paragraphe 172 des Orientations ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 93 Liste du patrimoine mondial

5. Note également l’absence actuelle de projet de construction d’un pont suspendu reliant Klaipėda à l’isthme en traversant le lagon ;

6. Note en outre que l’aménagement d’un port en eau profonde et/ou d’un port en eau profonde extérieur à Klaipėda pourrait provoquer un effet dommageable sur la VUE du bien qui résulterait de l’impact visuel et des possibles modifications apportées aux courants marins et à la stabilité des dunes de l’isthme et par conséquent demande également à l’État partie de Lituanie de garantir le fait qu’aucune décision finale ne soit prise et qu’aucun travail d’aménagement ne soit engagé s’agissant d’un port en eau profonde et/ou d’un port en eau profonde extérieur à Klaipėda avant que toute la documentation utile, y compris les résultats des prochaines évaluations d’impact environnemental (EIE) et évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP), soit soumise au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, conformément au Paragraphe 172 des Orientations, afin de permettre une évaluation de l’impact potentiel sur le bien ;

7. Demande en outre que les deux États parties diligentent la finalisation du plan de gestion pour l’intégralité du bien, c’est-à-dire des domaines lituanien et russe, y compris :

a) un système de coopération interinstitutionnelle et internationale (transfrontière),

b) une stratégie de développement des capacités pour l’administration des parcs nationaux et le personnel municipal,

c) des orientations et des conditions prescriptives concernant l’aménagement du futur port,

d) prévoir la préparation des EIP conformément au Guide pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial, y compris un chapitre spécifique concernant leur impact potentiel sur la VUE, pour tous les projets majeurs au sein du bien, et

e) le traitement des autres points appropriés soulevés dans les rapports de la mission de suivi réactif de 2010, la mission de conseil de 2013 et la mission de suivi réactif de 2015, y compris (mais pas exclusivement) :

(i) une politique d’interdiction ou de limitation draconienne des constructions sur les côtes ou les dunes bordières pour préserver le paysage unique de dunes au bord de la mer Baltique et la côte du lagon de Courlande,

(ii) des programmes pour s’attaquer aux perceptions conflictuelles entre les parcs nationaux et les municipalités et favoriser ainsi l’engagement commun pour la conservation de la VUE du bien,

(iii) l’identification des zones tampons,

(iv) une attention continue aux problèmes de logement et aux aménagements illégaux au sein du domaine lituanien du bien, et

(v) une stratégie en matière d’éducation et d’information destinée à la communauté locale et aux autres parties prenantes ;

8. Demande enfin aux États parties de Lituanie et de la Fédération de Russie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport conjoint actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 94 Liste du patrimoine mondial

54. Contrée naturelle et culturo-historique de Kotor (Monténégro) (C 125ter)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (i)(ii)(iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 1979-2003

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/125/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1979-1982) Montant total approuvé : 70 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/125/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mars-avril 2003 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial / ICOMOS ; janvier 2006 : cours de planification de gestion ; février 2008 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial / ICOMOS ; mars 2013 : mission de conseil de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Dégâts provoqués par un tremblement de terre (problème résolu)

Absence de plan/système de gestion

Cadre législatif inadéquat

Accélération du développement urbain et des pressions qui y sont liées

Projet de pont de Verige

Absence de zone tampon – demandée depuis 2003

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/125/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 30 novembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/125/documents/ lequel fournit les informations suivantes sur la mise en œuvre des recommandations faites par le Comité du patrimoine mondial à sa 38e session (Doha, 2014) :

Des avancées ont été effectuées s’agissant de l’établissement du conseil de gestion de la région de Kotor. Un cadre légal actualisé garantit la protection et la gestion du bien. Des études d’impact visuel sont obligatoires pour les plans et projets de structures ou d’infrastructures de plus de 3 000 m2 et pour ceux occasionnant des changements importants. La Direction de la

protection des biens culturels donne son avis sur les documents d’aménagement et les permis des projets de conservation ;

Un projet d’étude pour la protection de la région de Kotor identifie les attributs et mesures de préservation, et une étude pour la protection des biens du patrimoine est attendue, qui définit les paramètres et régimes de protection en vue d’une inclusion dans le plan d’aménagement ad hoc pour la zone côtière ; l’étude du trafic automobile est en cours. L’étude finalisée pour la protection des biens culturels en vue d’une inclusion dans le plan d’urbanisme (SUP) de la municipalité de Kotor était attendue d’ici la fin 2015, et le SUP sera aligné sur cette étude. Le plan stratégique d’aménagement de la municipalité de Kotor (2013-2017) a été adopté en 2013 ;

L’étude d’impact visuel pour le pont de Verige recommandait la recherche d’alternatives présentant moins d’impact ; ainsi, une étude de faisabilité d’un tunnel a été élaborée et envoyée pour examen aux ministères du Développement durable et des Transports. La Direction de l’urbanisme et de l’aménagement de Kotor, aménageur de cette infrastructure, est responsable de l’élaboration de l’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) demandée. Une feuille de route

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 95 Liste du patrimoine mondial

et un échéancier sont inclus dans le rapport, envisageant la soumission du rapport d’EIP d’ici février 2016 ;

Le rapport informe également des avancées sur les points suivants : mise en œuvre du plan de gestion, documents législatifs et de planification, renforcement du cadre légal/institutionnel, amélioration de la protection et valorisation du patrimoine du bien, renforcement des capacités et accroissement des ressources humaines, et définition d’une stratégie et d’actions en faveur du développement durable.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le rapport montre que l’État partie a poursuivi ses efforts pour traiter les problèmes de conservation actuels du bien et mettre en place des mécanismes et structures de gestion efficaces, étayés par des dispositions législatives et réglementaires adéquates. La désignation et la mise en œuvre du conseil de gestion, avec des responsabilités claires, sont urgentes afin de garantir coordination et efficacité dans la gestion. La finalisation de l’harmonisation de tous les instruments d’urbanisme pour le bien et sa zone tampon constitue un facteur crucial pour garantir le fait que les aménagements présents et à venir sont durables, équitables et compatibles avec la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. À l’occasion de l’examen des instruments de planification, le fait d’adopter un cadre complet d’EIP pour chacun d’eux en s’appuyant sur la VUE et ses attributs, en coordination avec le conseil de gestion, constituerait une aide stratégique pour les administrations responsables en orientant le cadre d’un urbanisme global, en définissant des zones d’occupation des sols et le système afférent de mesures et de dispositions précises visant à protéger les caractéristiques du paysage culturel et à donner des critères précis et des limites aux futurs aménagements. À cet égard, la finalisation de l’EIP pour le pont de Verige et ses alternatives est fondamentale, tout comme elle l’est s’agissant d’un tracé stratégique des transports pour la région de Kotor sans conséquences négatives sur le bien du patrimoine mondial.

L’État partie évoque brièvement les aménagements à Morinj, Kostanijca et Glavati et l’obligation de mener une EIP. Néanmoins, une lettre d’un tiers reçue le 4 avril 2016 et transmise à l’État partie, conformément au Paragraphe 174 des Orientations, le 6 avril 2016, informe qu’une étude locale d’aménagement s’agissant d’un projet d’équipement touristique (41 197 m2, 4 niveaux et 400 lits) a

été adoptée par la municipalité de Kotor pour Glavati, dans l’anse de Sainte-Anne, qui est l’une des rares zones rurales côtières toujours intactes contribuant à la VUE en tant qu’élément essentiel des établissements. Au moment de la rédaction de ce rapport, l’État partie n’avait pas encore fourni de clarifications. Ce nouveau projet s’ajoute à d’autres, déjà entamés, qui ont grandement préoccupé le Comité en 2014 et ont débouché sur une recommandation spécifique. Il met également en lumière certaines tensions liées à des approches contradictoires de l’aménagement. Une EIP indépendante est nécessaire avant toute finalisation de dispositifs de planification et avant l’attribution d’un permis pour ce projet ; les EIP des projets d’aménagement déjà entamés, mentionnés ci-dessus, et concernant tout autre endroit, contribueront à dégager des possibilités de réduction ou atténuation des impacts desdits projets. À cet égard, un inventaire de tous les projets d’aménagement prévus, approuvés ou entamés est indispensable pour servir de base solide à une approche d’EIP globale.

Les efforts déjà entrepris par l’État partie ne seront efficaces que si toutes les parties concernées adoptent une approche engagée en faveur de développement durable, équitable et compatible avec le patrimoine, comprenant le tourisme, approche conçue autour de la VUE du bien et orientant le développement et la planification territoriale.

Projet de décision : 40 COM 7B.54

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.29, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les avancées effectuées par l’État partie pour renforcer le cadre légal, de planification territoriale et de gestion du bien ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 96 Liste du patrimoine mondial

5. Demande instamment à l’État partie de finaliser rapidement la désignation et la mise en vigueur du conseil de gestion avec un mandat clair afin de garantir une coordination efficace de la gestion ;

6. Demande également instamment à l’État partie de finaliser les actions entreprises pour répondre aux recommandations du Comité du patrimoine mondial, et en particulier de :

a) Revoir et harmoniser tous les instruments d’urbanisme grâce à une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) complète basée sur le Guide de l’ICOMOS pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial afin d’établir un cadre de politique/planification territoriale clair, cohérent avec la nécessaire protection de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et de ses attributs et de promouvoir des formes de développement durables, équitables et compatibles,

b) Finaliser l’étude sur la protection des biens culturels dans le cadre du plan d’aménagement ad hoc pour la zone côtière (PAAZC), ce qui permettra de définir un plan d’occupation des sols et son système de mesures et de dispositions précises fondé sur la VUE du bien et les caractéristiques du paysage, lesquels seront intégrés dans tous les autres plans,

c) Finaliser les EIP du pont de Verige et de toute alternative, pour servir de base à l’élaboration d’une stratégie régionale des transports,

d) Conclure et adopter le plan d’urbanisme de la municipalité de Kotor de manière cohérente avec les objectifs, le zonage et les dispositions qui seront élaborées pour le PAAZC ;

6. Demande à l’État partie d’entreprendre une EIP indépendante, conformément au Guide de l’ICOMOS pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial, concernant l’équipement touristique de Glavati-Prčanj, pour lesquels une étude locale d’aménagement a été adoptée, ainsi que pour tous les projets d’aménagement prévus, approuvés et entamés, afin d’évaluer leurs impacts sur la VUE du bien et ses attributs ;

7. Réitère sa demande à l’État partie de soumettre les conclusions des EIP ci-dessus au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, avant de prendre tout autre engagement ;

8. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 97 Liste du patrimoine mondial

55. Auschwitz Birkenau – Camp allemand nazi de concentration et d'extermination (1940-1945)

(Pologne) (C 31)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/31/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1998-2000) Montant total approuvé : 30 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/31/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien: 10 000 dollars EU d'Israël

Missions de suivi antérieures

Juillet 2001 : Mission conjoint de suivi réactif Président du Comité du patrimoine mondial / Centre du patrimoine mondial / ICOMOS ; Décembre 2006: Centre du patrimoine mondial / ICOMOS, visite du bien pendant le séminaire de gestion ; mai 2007 : réunion de gestion de site ; mai 2008 et octobre 2013 : réunions de consultation du groupe d’experts

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de plan de gestion

Lent processus de consultation avec les communautés locales

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/31/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 20 janvier 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/31/documents.

Ce rapport fait suite aux problèmes soulevés dans un rapport de l’ICOMOS et soumis à l’État partie en août 2015 en réponse au rapport de l’État partie du 3 mars 2015 et à des réponses distinctes de chacune des parties prenantes principales : le musée d’État d’Auschwitz-Birkenau, la municipalité d’Oświęcim et la commune d’Oświęcim et la Direction générale des routes et autoroutes nationales.

En avril 2015, l’État partie a soumis au Centre du patrimoine mondial une Stratégie de conservation du bien. ICOMOS a reçu cette stratégie en avril 2016 et soumettra ses commentaires à l’État partie.

Projet de voie express S-1 et rocade sud d’Oświęcim

Ce projet de voie a été lancé en 2011 pour moderniser l’infrastructure de transport qui dessert le bien en reliant la rocade d’Oświęcim à la route provinciale, qui mène ensuite aux routes nationales vers Cracovie et Wadowice. Plusieurs tracés s’agissant de la voie express ont été présentées pour évaluation. L’État partie indique qu’en avril 2015, une variante hybride de différentes options concernant la voie express a été approuvée, comme pour la rocade sud d’Oświęcim. Une demande d’autorisation environnementale a été soumise en 2015 et est en attente d’approbation. Il est indiqué que de plus amples études et analyses du tracé de la rocade d’Oświęcim dans la zone du bien seront menées après le rendu de la décision environnementale. Ces études comprendront une étude d’impact sur le patrimoine (EIP), conformément au Guide ICOMOS de 2011 pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial, qui traitera l’analyse visuelle et spatiale de l’impact du projet de pont sur la rivière Soła.

Conservation

Des travaux de conservation « complets » ont commencé dans la partie la plus ancienne du camp pour deux baraquements de brique qui servaient de prison ; il s’agit de les renforcer tout en préservant autant que possible leur structure historique fragilisée. Tous les baraquements de brique

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 98 Liste du patrimoine mondial

seront rénovés au cours des années suivantes. Les structures historiques liées au camp et situées dans le territoire communal d’Oświęcim, comme la Judenrampe (chemin de fer) et les entrepôts de pommes de terre et de choux, font l’objet d’un suivi systématique, et la zone environnante est régulièrement entretenue.

Gestion des visiteurs

Un système de réservation à l’avance et satisfaisant est dorénavant en place pour les 1,72 million de visiteurs accueillis chaque année. Un nouveau centre pour visiteurs est prévu à Oświęcim ; il sera situé à proximité du mémorial d’Auschwitz et des entrepôts, et une recherche de financement est en cours.

Une stratégie du trafic généré par les visiteurs est également prévue pour fournir un meilleur accès automobile. Cette stratégie comprendra la construction d’une route près du musée de Brzezinka, et d’une voie d’accès à la Judenrampe et aux entrepôts de pommes de terre qui reliera les rues de Piwniczna et Kombatantów à Brzezinka.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les précisions apportées par l’État partie sont accueillies favorablement. Elles traitent les problèmes plusieurs fois évoqués depuis 2011 et donnent des détails sur les travaux déjà entrepris ou planifiés.

La Stratégie de conservation détaillée constitue une étape importante dans l’élaboration des approches de conservation du bien et de son cadre, dans la documentation des contextes historique et mémoriel du bien et dans l’élaboration de contrôles de gestion et de développement adaptés aux différentes zones du bien. Cette stratégie souligne les défis de conservation des structures appartenant à des personnes privées et le manque d’instruments juridiques permettant l’allocation de subventions. Aussi, elle met l’accent sur la nécessité d’obtenir l’engagement significatif et durable des communautés locales et de développer un programme spécifique à cette fin.

En décrivant les principales menaces identifiées en 2008, la Stratégie signale, par ailleurs, que ces menaces se sont intensifiées. Bien que la Stratégie indique que les bâtiments sont dans un état fragile, comme c’est le cas pour les autres camps de mémoire et leurs infrastructures associées, tels que les dépôts et les voies ferrées, ces bâtiments doivent être surveillés afin d’éviter que leur dégradation s’avère irréversible.

L’État partie n’a fourni aucune information supplémentaire relative au caractère incompatible des limites de la zone tampon.

Des informations supplémentaires ont été demandées sans succès au fil des années sur les projets de routes, qui devraient être soumises avec les EIP avant toute prise de décision, et ce, afin que l’impact potentiel des nombreuses transformations prévues puisse être évalué et que l’on parvienne à une meilleure appréhension de la manière dont les infrastructures nécessaires peuvent être réalisées en harmonie avec le développement local tout en respectant la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Il est noté que l’État partie n’a pas encore soumis les EIP. Concernant les changements actuellement en cours quant à la capacité du bien à accueillir deux millions de visiteurs par an environ, il est important de garantir que toute transformation (non seulement celle touchant l’infrastructure) soit élaborée en symbiose avec les environs du bien et en accord avec les recommandations de la Stratégie de conservation.

Ces enjeux mettent en lumière le besoin d’une gestion mieux coordonnée et d’un dialogue renforcé avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives sur la planification à long terme des projets majeurs de manière à ce que le Comité appréhende clairement la manière dont le bien est conservé pour maintenir sa VUE. Après plusieurs années de consultations, une Déclaration rétrospective de VUE (DRVUE) est en cours d’adoption par le Comité (voir document WHC/16/40.COM/8E), qui sera essentielle pour le suivi et la gestion du bien.

Les travaux envisagés de restauration des baraquements doivent être accueillis favorablement mais des précisions supplémentaires sont nécessaires pour détailler et documenter les processus de restauration de manière à appliquer dans d’autres parties du bien les bonnes pratiques qui pourraient être établies dans le cas présent.

Les efforts importants engagés par l’État partie, particulièrement avec l’établissement du musée d’État d’Auschwitz-Birkenau, sont pris en compte. Toutefois, ces efforts pourraient être mieux coordonnés et encouragés par des processus plus ouverts afin de mieux comprendre la façon dont le bien et son

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 99 Liste du patrimoine mondial

cadre peuvent évoluer de manière intégrée. L’adoption de la DVUE par le Comité donnerait la possibilité d’harmoniser la gestion du bien et de son cadre avec la VUE.

Projet de décision : 40 COM 7B.55

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 33 COM 7B.115, adoptée à sa 33e session (Séville, 2009),

3. Reconnaît des précisions fournies par l’État partie sur les projets en cours, y compris les avancées effectuées dans la gestion des visiteurs grâce aux systèmes de réservation à l’avance, la voie express et le début d’un projet de restauration des baraquements à Auschwitz ;

4. Accueille avec satisfaction le développement de la Stratégie de conservation détaillée et prie instamment l’État partie d’assurer que ses recommandations soient suivies ;

5. Tout en comprenant que les projets de voie express et de rocade sud d’Oświęcim qui ont été en principe approuvés sous réserve de décisions environnementales, réitère sa demande à l’État partie d’entreprendre dès que possible une étude d’impact sur le patrimoine (EIP) du projet dans son ensemble et de la soumettre, avec des précisions sur la relation entre ce projet et d’autres projets d’aménagement routier à Brzezinka et ailleurs, au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives, avant que tout engagement ferme soit pris ;

6. Accueille également avec satisfaction le lancement du projet de restauration des deux baraquements de brique qui servaient de prison et demande à l’État partie de soumettre d’autres précisions sur les principes de restauration utilisés, avec une documentation, afin d’établir de bonnes pratiques qui pourront être utilisées dans d’autres parties du bien ;

7. Au vu des divers changements actuellement en cours pour accueillir environ deux millions de visiteurs qui se rendent chaque année sur le bien, demande également à l’État partie de fournir de plus amples informations sur l’élaboration de ces projets en harmonie avec les environs du bien, tout en suivant les recommandations de conservation et en respectant la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

8. Réitère également sa demande que les EIP soient réalisées avant toute prise de décision, afin de définir précisément les impacts potentiels sur les attributs de la VUE ;

9. Note avec satisfaction que le projet de Déclaration rétrospective de valeur universelle exceptionnelle (DRVUE) a été finalisé et soumis au Comité du patrimoine mondial pour adoption (document WHC/16/40.COM/8E) ;

10. Considère en outre qu’il est nécessaire que le dispositif de gouvernance rassemble toutes les parties prenantes du bien selon une approche multidisciplinaire mieux définie et basée sur la VUE, et accueille en outre favorablement la proposition d’un programme visant à faciliter les relations avec la communauté locale ;

11. Afin d’entamer un dialogue avec l’État partie sur la manière dont ces points pourraient être traités, demande en outre à l’État partie d’inviter une mission de conseil ICOMOS sur le bien ;

12. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 100 Liste du patrimoine mondial

mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

56. Ensemble historique, culturel et naturel des îles Solovetsky (Fédération de Russie) (C 632)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1992

Critères (iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/632/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/632/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Août 2013 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICCROM/ICOMOS ; Juillet 2015 : mission de conseil de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de système conjoint de gestion réunissant les autorités nationales, locales et religieuses (problème résolu)

Absence de mécanismes de suivi

Absence de mesures légales appropriées et de règles de conservation, de restauration, de gestion et d’utilisation des biens du patrimoine mondial d’intérêt religieux

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/632/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 23 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/632/documents/. Il fournit des informations détaillées sur la mise en œuvre des recommandations du Comité. Une mission de conseil de l’ICOMOS a été effectuée sur le site en juillet 2015.

Des modifications de la stratégie de développement de l’archipel Solovetsky ont été introduites par décret en juillet 2015, en vue de reconnaître le caractère unique du site comme patrimoine spirituel, historico-culturel et naturel. À cette amélioration de son statut juridique se sont ajoutées des subdivisions relatives à la gestion, au contrôle de la situation écologique, au développement social, à la stabilisation du domaine municipal et de celui du transport, au développement touristique, à l’amélioration du système économique et des activités éducatives et scientifiques ;

Des changements importants ont été introduits dans la loi fédérale d’octobre 2014 et ont pris effet en janvier 2015 pour améliorer la législation dans le domaine de la protection des sites du patrimoine culturel au niveau fédéral. De plus, des mesures juridiques ont été prises pour créer une réserve naturelle nationale, comprenant une bande de trois milles marins dans la mer Blanche et un régime de protection spéciale des complexes et sites naturels à l’intérieur des limites du sanctuaire ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 101 Liste du patrimoine mondial

L’élaboration du plan de gestion a commencé avec la définition des attributs exprimant la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et la définition des droits de propriété et de l’usage. Ce plan va rapprocher les intérêts et les activités de toutes les parties intéressées, définir les objectifs et les tâches de la stratégie de développement du territoire, étant donné son importance spirituelle et culturelle. La gestion du bien est complétée par des documents juridiques qui réglementent la gestion de l’archipel. Ceux-ci comprennent des décrets approuvant la délimitation des zones de protection des sites du patrimoine culturel d’importance fédérale, ainsi que des exigences en matière de réglementation de l’urbanisme et de l’utilisation des sols, adoptés en décembre 2013, et le décret du gouvernement de la Fédération de Russie, adopté en octobre 2014, qui approuve un ensemble de mesures organisationnelles sur la conservation et le développement ;

Les projets de conservation et de restauration sont exécutés conformément à la Conception de la préservation du patrimoine culturel de l’archipel Solovetsky, à partir d’une analyse de l’état de conservation, de propositions de procédures et de méthodes. Les travaux exécutés se fondent sur une approche scientifique nouvelle, pour restaurer le patrimoine culturel dans sa fonction historique ;

Le plan directeur de la structure municipale est en cours de développement pour la totalité du territoire de l’archipel ;

Une feuille de route pour les projets de construction, reconstruction et restauration des sites situés dans l’archipel pour évaluer leur impact sur la VUE a été réalisée et approuvée en mai 2015. Une étude d’impact sur le patrimoine (EIP) a été commandée en juillet 2015 pour le Projet de construction d’un bâtiment résidentiel destiné aux spécialistes du complexe du centre de secours incendie, et pour un certain nombre d’autres projets non précisés dans le rapport.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Des efforts considérables ont été déployés par l’État partie pour appliquer les recommandations du Comité, avec notamment les améliorations apportées au statut juridique du bien, la révision de la stratégie de développement pour refléter ses aspects spirituels, historico-culturels et naturels, ainsi que les progrès réalisés dans la définition des attributs qui expriment la VUE, en incluant le contexte culturel et naturel du bien. Cependant, la mission de conseil de l’ICOMOS de 2015 a noté un certain nombre de lacunes et de faiblesses qui nécessitent des mesures rapides.

Afin d’assurer la préservation efficace de la VUE du bien, la mission a considéré qu’à ce jour, la complexité globale de ce bien, ses ressources culturelles, ses attributs spirituels et naturels, c’est-à-dire ses chemins de pèlerinage et ses routes monastiques, ses systèmes d’irrigation complexes avec leurs lacs, ses perspectives visuelles, et l’ensemble de son paysage culturel, largement façonné par le monastère à partir du 15e siècle, n’ont pas été pleinement reconnus dans les outils de gestion et de planification. En conséquence, l’État partie devrait continuer à développer le plan de gestion fondé sur la VUE et ses attributs, en appréhendant pleinement le développement de l’ensemble du paysage et sur la base d’une approche de paysage culturel.

S’agissant des mesures législatives actuelles et du statut juridique du bien, la mission a noté qu’en l’état actuel, les valeurs naturelles, spirituelles et culturelles du bien ne sont pas reconnues dans le cadre des mesures de protection juridique, bien qu’il soit noté que l’État partie est en train d’élaborer un amendement à la loi fédérale pour inclure les aspects historico-culturels et naturels de l’archipel.

Il est également noté que les limites entourant l’archipel Solovetsky qui figurent dans le rapport au moment de l’inscription n’ont pas de statut juridique de protection selon la législation fédérale. Seules les limites autour des principaux monuments et ensembles sont prises en considération, mais celles-ci ne couvrent en aucun cas le territoire de l’archipel. En l’absence de mécanismes de protection adéquats pour l’ensemble du bien, composé de six îles, et de zones d’utilisation des sols adéquates, l’urbanisation croissante de l’île Solovetsky représente une sérieuse menace pour l’intégrité du bien, en particulier autour du Monastère Solovetsky qui est enregistré comme zone constructible et pour les activités économiques réglementées.

La mission attire également l’attention sur la nécessité urgente de développer un plan de conservation pour l’ensemble du bien, de planifier et mettre en œuvre correctement des mesures de conservation, concernant notamment le système d’irrigation monastique gravement menacé, les lacs, les canaux et les chemins de pèlerinage, les moyens de conserver et de rénover l’architecture traditionnelle en bois vulnérable, d’aborder la reconstruction des bâtiments monastiques, et de préserver l’ensemble du

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 102 Liste du patrimoine mondial

paysage culturel. En attendant, il est fortement recommandé à l’État partie de s’abstenir de toute reconstruction ou reconstitution conjecturale qui menacerait l’authenticité du bien.

La mission a découvert que malgré les impacts négatifs identifiés par l’étude d’impact sur le patrimoine, le projet de complexe muséal s’est poursuivi. Des constructions comme le bâtiment de l’aéroport représentent également une menace potentielle à la VUE du bien. Il est donc recommandé au Comité de prier instamment d’État partie d’interrompre immédiatement ces constructions et d’identifier des solutions alternatives pour la conception et l’emplacement des bâtiments du musée et de l’aéroport.

Le plan directeur de tout l’archipel et le plan de développement doivent être revus pour prendre en compte la déclaration rétrospective de la VUE en déterminant des zones d’utilisation des sols, en fixant des limites au développement et en montrant comment le développement peut renforcer les attributs de la VUE concernant ce « site unique du patrimoine spirituel, historico-culturel et naturel » qui est désormais reconnu officiellement.

Projet de décision : 40 COM 7B.56

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.32 adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note les recommandations de la mission de conseil de l’ICOMOS de juillet 2015 sur le site et demande à l’État partie d’accorder une grande priorité à la mise en œuvre de ses recommandations ;

4. Reconnaît que l’État partie a pris des mesures positives pour appliquer les décisions du Comité, en entreprenant notamment de réviser les mesures législatives et réglementaires ;

5. Considère que le projet de projet de Déclaration rétrospective de valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien devrait refléter pleinement la complexité de ce bien, de ses attributs et de ses ressources, comme les chemins de pèlerinages et les routes monastiques, ainsi que les systèmes d’irrigation complexes avec leurs lacs et leurs perspectives visuelles, et l’ensemble du paysage culturel ;

6. Rappelle ses préoccupations précédemment exprimées à propos de l’emplacement inadéquat du complexe muséal et prie instamment l’État partie d’interrompre immédiatement sa construction, de démonter les parties déjà construites, d’envisager une conception et un emplacement plus appropriés pour le musée, et de présenter au Centre du patrimoine mondial un rapport d’avancement sur la mise en œuvre de ce qui précède d’ici le 1er décembre 2016, pour examen par les Organisations consultatives ;

7. Demande également que la construction du bâtiment de l’aéroport soit suspendue et que le projet soit reconsidéré ;

8. Exprime son inquiétude à propos du mauvais état de conservation du système d’irrigation du monastère, avec ses lacs et canaux, ses chemins de pèlerinages et ses constructions vernaculaires en bois, et à propos du degré de reconstruction des monuments, et demande en outre à l’État partie d’élaborer un plan de conservation pour l’ensemble du bien, de planifier et mettre en œuvre correctement les mesures de conservation et de s’abstenir en attendant de toute reconstruction ou reconstitution conjecturale qui menacerait l’authenticité du bien ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 103 Liste du patrimoine mondial

9. Prie aussi instamment l’État partie de réviser le Plan directeur et le Plan de développement de l’archipel Solovetsky en vue de définir les limites du développement et de fixer des paramètres pour garantir que l’utilisation des sols et le développement renforcent la VUE du bien ;

10. Demande par ailleurs à l’État partie de réviser le plan de gestion pour qu’il se fonde sur la VUE et ses attributs et adopte une approche de paysage culturel, et de soumettre le plan révisé au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives ;

11. Invite l’État partie à l’informer par l’intermédiaire du Centre du patrimoine mondial et conformément au Paragraphe 172 des Orientations de toute intention d’entreprendre ou d’autoriser de grands projets de restauration, de conservation et de développement, susceptibles d’affecter la VUE du bien, et ce le plus tôt possible et avant de prendre des décisions ;

12. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

57. Centre historique de la ville de Yaroslavl (Fédération de Russie) (C 1170)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2005

Critères (ii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1170/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2002-2002) Montant total approuvé : 9 348 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1170/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mai 2009, février 2012 : missions de suivi réactif conjointes Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; octobre 2014 : mission de conseil ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Changements progressifs du tissu urbain : projets de construction et de restauration

Développement urbain inapproprié

Modifications majeures apportées à la ligne d’horizon urbaine du bien par la construction de la nouvelle cathédrale de l’Assomption

Projets de constructions de grande hauteur

Absence d’un système de gestion approprié

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 104 Liste du patrimoine mondial

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1170/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 23 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1170/documents/. Des informations sur les sujets suivants sont communiquées dans le rapport :

Réglementations juridiques : des informations mises à jour sur la protection juridique et réglementaire du bien et de sa zone tampon ont été communiquées, elles font référence à l’Ordonnance du Ministère de la culture de décembre 2014 qui précise les conditions et les restrictions destinées à préserver la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. S’agissant des activités de planification urbaine, des amendements complémentaires aux règles existantes d’occupation des sols et d’aménagement dans la ville de Yaroslavl, ainsi qu’un plan de zonage territorial de Yaroslavl sont prévus pour 2016. Un autre amendement important à la Loi fédérale a été adopté en octobre 2014, il améliore la protection du patrimoine culturel en prévoyant, entre autres mesures, des exigences particulières en matière de conservation, une autorité renforcée de l’Agence de protection fédérale, un rôle accru des organes de protection locaux et régionaux, et un renforcement du contrôle de l’état sur la conservation des monuments. Des réglementations relatives aux zones de protection des sites de patrimoine culturel ont été adoptées dans le cadre d’un Décret du Gouvernement de Russie en septembre 2015.

Plan de gestion : L’État partie déclare que des améliorations du système de gestion sont nécessaires et que le plan de gestion sera élaboré en prenant en considération les recommandations du Comité et des précédentes missions de suivi réactif et de conseil. Par ailleurs, le Service de la protection des sites culturels de la région de Yaroslavl a été créé en 2015, le Ministère de la culture assumant toutefois la responsabilité générale des mesures de protection et de conservation.

Projets de construction : le recours à une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) est institué depuis novembre 2014. Les travaux de construction sont définis conformément au plan d’aménagement et aux règles d’occupation des sols et d’aménagement. D’autres améliorations aux réglementations juridiques sont prévues.

Clocher de la Cathédrale de l’Assomption : la réglementation actuellement en vigueur sur le territoire du bien du patrimoine mondial autorise la reconstruction d’églises délabrées. Bien que le projet ait été présenté et approuvé en 2007, le Diocèse de Yaroslavl, l’autorité compétente pour le clocher, n’a toujours pas fait de demande de permis de construire.

Gestion de la circulation : parmi les limites imposées à la planification urbaine sur le territoire du bien du patrimoine mondial, on relève également des restrictions visant les transports, la circulation automobile et l’aménagement d’infrastructures urbaines.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Bien que l’État partie ait apporté certaines améliorations en renforçant la législation et en prenant des mesures afin d’élaborer le plan de gestion, des règlementations insuffisantes et l’absence d’un système de gestion global demeurent préoccupantes. Il n’apparaît pas clairement, à la lecture du rapport, dans quelle mesure la révision des réglementations relatives à l’aménagement urbain et aux infrastructures bénéficiera à la VUE du bien. On peut par ailleurs s’interroger sur les modalités de leur mise en œuvre en l’absence d’un plan de gestion adéquat.

Malgré les demandes réitérées par le Comité, ni les informations détaillées sur les projets d’aménagement et de construction sur le territoire du bien et de sa zone tampon, ni les EIP des projets d’aménagement existants n’ont été communiquées par l’État partie. En décembre 2014, des informations émanant de la société civile ont été reçues par le Centre du patrimoine mondial et l’ICOMOS à propos d’un certain nombre de projets de construction et de développement d’infrastructures sur le territoire du bien et de sa zone tampon. Tant par leur échelle, leur hauteur que par la taille imposante des bâtiments, ces futurs projets, tout particulièrement ceux situés aux alentours de la rivière Kotorosl, constituent une menace pour la VUE du bien inscrit en raison de l’importance de son architecture, de sa planification urbaine et de la relation spatiale entre les bâtiments. Cela confirme les préoccupations exprimées par le Comité à sa 38e session (Doha, 2014) et les conclusions de la mission de suivi réactif de 2012 et de la mission de conseil ICOMOS de 2014. Le 19 décembre 2014, les informations reçues ont été transmises à l’État partie afin qu’il formule des commentaires, conformément au Paragraphe 174 des Orientations. En conséquence, il est

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 105 Liste du patrimoine mondial

recommandé au Comité de réitérer sa demande auprès de l’État partie afin que celui-ci élabore des réglementations et des règles qui prennent en considération la VUE du bien.

Des restrictions à l’utilisation des terrains et à l’aménagement sur le territoire du bien, ainsi que des limites strictes aux droits d’aménagement devraient être incluses et devraient également s’appliquer aux projets d’aménagement et de construction déjà approuvés dans le cadre de l’actuel plan d’aménagement urbain. À cet effet, la mission de conseil ICOMOS qui s’est rendue à Yaroslavl en octobre 2014 a rédigé des orientations pour l’élaboration d’un plan de gestion et a souligné la nécessité de réviser l’actuel plan d’aménagement urbain afin de préserver efficacement le bien du patrimoine mondial et sa zone tampon grâce à, entre autres mesures, une législation spécifique sur les monuments historiques et des réglementations en matière d’architecture et de morphologie urbaine.

Des mesures de conservation et des recherches archéologiques sont mises en œuvre dans le cadre du système actuel de gestion et des politiques en vigueur. Toutefois, une réglementation actuellement en cours autorise la reconstruction de monuments délabrés. En conséquence, l’État partie devrait s’abstenir de reconstruire tout monument dans l’attente de l’élaboration d’une stratégie de conservation, conçue parallèlement au plan de gestion, qui permettra de développer des orientations pour les mesures de conservation et de garantir une approche et une méthodologie appropriées et conformes au statut de patrimoine mondial du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.57

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.31, adoptée à sa 38e session (Doha 2014),

3. Approuve les mesures prises par l’État partie afin d’améliorer la protection du bien par une législation et des réglementations renforcées ;

4. Exprime sa préoccupation quant à la persistance de projets de construction et d’aménagement d’infrastructures inappropriées sur le territoire du bien et de sa zone tampon qui menacent l’authenticité et l’intégrité du bien, et prie instamment l’État partie de :

a) Développer davantage, de toute urgence, des règles et réglementations qui prennent en considération la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et de sa zone tampon,

b) Restreindre l’occupation et l’aménagement des terrains sur le territoire du bien, en accordant une importance toute particulière à la définition de zones non constructibles et de limites strictes aux droits d’aménagement,

c) Examiner et réviser le plan d’aménagement urbain en s’attachant aux projets d’aménagement dans la zone tampon et le secteur de la rivière Kotorosl, afin de garantir l’intégrité visuelle du bien ;

5. Recommande que la dimension urbaine du bien soit pleinement reflétée dans les politiques, mesures et outils adoptés, afin de garantir sa conservation, en ayant recours, si nécessaire, à l’approche envisagée dans la Recommandation concernant le paysage urbain historique (2011) ;

6. Encourage l’État partie à entamer une procédure participative en vue de l’établissement d’une structure de gestion et à soumettre un plan de gestion pour le bien au Centre du patrimoine mondial d’ici le 1er décembre 2017, pour examen par les Organisations consultatives ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 106 Liste du patrimoine mondial

7. Encourage également l’État partie à réviser les réglementations actuelles qui autorisent la reconstruction de monuments délabrés et à élaborer, parallèlement au plan de gestion, une stratégie de conservation destinée à orienter les mesures de conservation et garantir le recours à une approche et une méthodologie appropriées et conformes aux valeurs du patrimoine mondial ;

8. Réitère instamment sa demande auprès de l’État partie afin que celui-ci soumette, conformément au Paragraphe 172 des Orientations, les éléments détaillés de tout projet d’aménagement, y compris ceux déjà évoqués dans les rapports et dont la mise en œuvre est en attente, tels que la nouvelle route de contournement, les ponts et les échangeurs routiers autour du bien, susceptibles d’avoir un impact négatif sur la VUE du bien, accompagnés d’évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) ;

9. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

58. Kizhi Pogost (Fédération de Russie) (C 544)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1990

Critères (i)(iv)(v)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/544/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1992-2001) Montant total approuvé : 38 540 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/544/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

1992, 1993, 1994, 2011 : missions de l'ICOMOS ; 2002: mission conjointe UNESCO/ICOMOS/ICCROM et atelier sur site ; 2007, 2010 et 2013 : missions conjointes de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; juillet 2014 et octobre 2015 : missions de conseil de l’ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Intégrité de la structure de l'Église de la Transfiguration

Absence de plan de gestion intégrée en mesure de traiter la gestion globale du bien du patrimoine mondial

Pressions liées au développement touristique

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/544/

Problèmes de conservation actuels

Le 17 décembre 2015, l'État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/544/documents/, qui fournit des informations détaillées sur les progrès

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 107 Liste du patrimoine mondial

réalisés dans les efforts de conservation, la mise en œuvre des mesures correctives identifiées en 2010, et concernant les recommandations du Comité :

Un plan de gestion révisé, soumis au Centre du patrimoine mondial en novembre 2015, comprend des dispositions essentielles, comme la stratégie de développement d’un tourisme durable, des règlements sur l’aménagement de l’espace et l’occupation des sols, un Plan de gestion des risques de catastrophe, des orientations sur la gestion du paysage, des orientations pour la restauration et un programme de suivi. Le plan d’action 2015-2026 a également été achevé

Aucun nouvel aménagement n’a été autorisé à l’intérieur de la zone tampon et des zones adjacentes. Conformément au concept d’aménagement approuvé, le projet pour la zone d’entrée du musée a été élaboré en étroite collaboration avec des experts internationaux et modifié conformément à l’étude l’impact sur le patrimoine (EIP) et aux recommandations fournies ;

Des mesures ont été prises pour traiter un éventuel impact du tourisme au travers de l’élaboration d’une stratégie de tourisme durable et d’orientations pour le développement du tourisme ;

La restauration complète de l’église de la Transfiguration se poursuit suivant le calendrier et intègre toutes les recommandations fournies par l’intermédiaire des missions de suivi réactif et consultatives de l’ICOMOS et des décisions du Comité, se rapportant aux aspects techniques de la restauration ainsi qu’aux composantes de la formation et à la gestion du site ;

Des activités de formation et de développement des capacités ont été mises au point et exercées. Un centre d’enseignement et de formation sur l’architecture en bois a été créé en 2014, suivi d’un accord signé en 2015 entre l’ICCROM et le musée de Kizhi sur l’organisation de cours internationaux. Une nouvelle chaire UNESCO sur l’architecture de bois, la recherche et la préservation a été créée en octobre 2015.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’ensemble des progrès réalisés dans la poursuite des mesures de conservation et de restauration sont louables et sont le résultat du dévouement du personnel du musée de Kizhi et de l’engagement de l’État partie. Ces importants progrès ont également été accomplis grâce au processus de discussion continue et aux efforts de coopération de toutes les parties prenantes.

La restauration de l’église de la Transfiguration est entrée dans une période difficile bien qu’elle progresse bien et que l’exécution des travaux soit d’une grande qualité. Il est recommandé que l’introduction de nouveaux systèmes de consolidation soit réduite à un minimum et que les méthodes traditionnelles leur soient préférées. Il est en outre important de noter qu’il existe un risque potentiel de perte d’éléments intérieurs en raison des problèmes de conservation. Ceci concerne en particulier les poutres du plafond figurant le ciel. L’enlèvement des poutres originales du plafond, qui font partie de la construction d’origine et complètent pratiquement l’intérieur de l’église, constituerait une perte d’authenticité et d’intégrité et aura un impact sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE). En conséquence, le rétablissement de chaque partie de l’église, aussi bien au niveau de la construction que de l’intérieur, dans un état proche de l’original est recommandé, comme devant être le but des travaux de restauration. Pendant la phase critique des travaux de restauration de 2016, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives suggèrent à l’État partie d’envisager d’inviter une autre mission de conseil pour évaluer les avancées réalisées avec les mesures de conservation et la finalisation du plan de gestion. Il est essentiel d’obtenir des fonds pour garantir que les travaux pourront continuer.

Il est noté avec une profonde préoccupation que les aménagements du projet d’entrée du musée sont en cours de planification malgré les décisions antérieures du Comité. Seule la possibilité de réutiliser des bâtiments existants pour l’hébergement du personnel du musée doit être explorée, comme recommandé précédemment par les missions de suivi réactif. L’objectif du projet d’entrée doit être principalement de répartir la pression du tourisme sur le bien et d’en réduire l’impact, plutôt que d’accroître le nombre de visiteurs.

En réponse à des recommandations précédentes, les autorités ont déplacé le restaurant flottant obstruant la vue vers un autre emplacement. Néanmoins, la mission de conseil de l’ICOMOS de 2015 a noté qu’un grand ponton flottant a été ajouté à la maison d’hôtes, et qu’un tronçon de route conduisant à cette maison a été construit, ce qui est source de préoccupation par rapport à la gestion

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 108 Liste du patrimoine mondial

des visiteurs. Par conséquent, il est recommandé au Comité de réitérer que le contrôle des aménagements et de la régulation fluviale, ainsi que de l’occupation des sols, demeure un défi important et nécessite la stricte application de règlements juridiques et un développement du tourisme attentif.

Alors que le plan de gestion « Kizhi Pogost 2016-2026 » représente une amélioration et comprend quelques modifications positives, il nécessite d’être davantage élaboré et devrait être axé sur la mise en place de mesures de protection suffisantes, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la zone tampon. Des commentaires détaillés sont fournis par l’État partie.

En ce qui concerne le développement des capacités et la formation, les récents aménagements pour la création d’un centre de formation, l’accord sur l’organisation de cours de formation internationaux avec l’ICCROM, de même que la création d’une chaire UNESCO sur l’architecture de bois, la recherche et la préservation sont des réalisations louables. Les compétences et expériences acquises à Kizhi peuvent de ce fait être partagées avec d’autres professionnels et d’autres projets au niveau international ou en Russie.

Projet de décision : 40 COM 7B.58

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.30, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour les excellents travaux continus de conservation et de restauration sur l’église de la Transfiguration et demande à l’État partie d’assurer tous les fonds nécessaires pour terminer ces travaux ;

4. Note avec préoccupation que des aménagements, comme le projet d’entrée du musée, sont planifiés malgré la précédente demande auprès de l’État partie d’arrêter tout développement à l’intérieur du bien, de son cadre et des zones protégées du Musée-réserve de Kizhi, et réitère sa demande auprès de l’État partie d’explorer des possibilités de réutiliser des bâtiments existants pour l’hébergement du personnel du musée afin de réduire de manière significative les nouvelles constructions ;

5. Réitère que la gestion de l’aménagement et de la régulation fluviale, de même que de l’occupation des sols, reste un problème essentiel et nécessite l’application stricte de réglementations légales et le développement d’un tourisme attentif ;

6. Recommande que le plan de gestion « Kizhi Pogost 2016-2026 » soit davantage développé et axé sur l’élaboration de mesures de protection adéquates tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’espace de la zone tampon ;

7. Note que la restauration de l’église de la Transfiguration est entrée dans une période posant des défis et demande également à l’État partie de :

a) Assurer que l’introduction de nouveaux systèmes de consolidation soit maintenue à un minimum et que des méthodes traditionnelles leur soient préférées,

b) Rétablir chaque partie de l’église, notamment les poutres du plafond figurant le ciel, dans un état proche de l’original afin d’assurer l’authenticité et l’intégrité de l’église,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 109 Liste du patrimoine mondial

c) Envisager d’inviter une autre mission de conseil pour évaluer les progrès accomplis en matière de mesures de conservation et de finalisation du plan de gestion ;

8. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

59. Pergame et son paysage culturel à multiples strates (Turquie) (C 1457)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (i)(ii)(iii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1457/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1457/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien:

Plan de gestion incomplet

Nécessité de restreindre l’accès des véhicules à l’acropole

Nécessité d’améliorer le système de gestion en précisant quelle organisation est responsable pour le suivi de chaque indicateur, et inclure le suivi sismique

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1457/

Problèmes de conservation actuels

Le 3 décembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1457/documents/ qui fournit des informations sur les avancées effectuées dans la mise en œuvre des recommandations adoptées suivantes lors de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial :

Le plan de gestion a été amélioré et finalisé. À ce jour, le plan a été soumis aux autorités turques pour approbation formelle ;

Une liste a été fournie au regard du suivi régulier de l’état de conservation et de la gestion du bien, suivi assuré par les intervenants principaux impliqués dans le suivi du bien, y compris le suivi sismique ;

La faisabilité d’une limitation de l’accès aux véhicules ainsi que les différents moyens permettant d’assurer un accès sécurisé à l’acropole sont actuellement à l’étude ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 110 Liste du patrimoine mondial

Afin d’empêcher les inondations, l’État partie prépare un projet de restauration et d’amélioration pour préserver la valeur universelle exceptionnelle du bien (VUE). Une étude sur le projet d’amélioration du Selinos ainsi qu’un rapport d’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) seront soumis au Centre du patrimoine mondial ;

Restrictions de hauteur : conformément à la décision du Comité, les nouvelles limitations de hauteur en matière de construction ont été approuvées pour garantir la continuité visuelle entre l’acropole et les tumulus.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’engagement solide de l’État partie en faveur de la conservation et de la gestion du bien doit être noté, tout comme le fait que presque toutes les recommandations faites par le Comité au moment de l’inscription en 2014 ont été suivies d’effets.

Il convient de noter que l’État partie a effectué de réelles avancées s’agissant du plan de gestion, lequel en est actuellement à sa phase finale, en attente d’approbation par les autorités. La nécessité de poursuivre ces efforts doit être soulignée afin de prendre en compte l’intégralité des sujets de préoccupation, et particulièrement ceux qui sont liés à l’efficacité du système de gestion, à l’état de conservation, et à la gestion des visiteurs et la fréquentation du public. Le projet de plan de gestion a été reçu et il fera l’objet d’une revue technique de l’ICOMOS dont les conclusions seront remises au Centre du patrimoine mondial.

S’agissant du système de suivi du bien, on notera que l’État partie a indiqué l’organisation responsable de chaque indicateur de suivi. On notera également que le suivi sismique a aussi été confié à une organisation et que des recherches seront menées au cours du premier semestre 2016 avec l’Institut de recherches et observatoire Kandilli de l’université Bogazici pour suivre les effets des ondes sismiques sur les structures archéologiques et médiévales du site. La recherche de ressources financières est en cours pour acquérir les équipements de suivi. Ce développement vise à renforcer la connaissance et la compréhension du bien.

En raison de conditions météorologiques venteuses et d’une résistance de la population locale, la limitation de l’accès des véhicules à l’acropole est actuellement revue. Des recherches sont en cours pour trouver d’autres moyens de transport et pour déterminer si la limitation du nombre de véhicules est faisable à long terme.

Parmi les autres sujets en matière de conservation, il convient de noter le projet d’amélioration du Selinos, qui a été engagé pour empêcher les inondations du site. Une étude et une EIP seront entreprises conformément au Guide pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens

du patrimoine mondial de l’ICOMOS, et seront ensuite soumises au Centre du patrimoine mondial et aux Organisations consultatives pour examen.

À la lumière des avancées effectuées par l’État partie, il est considéré que les principaux sujets de préoccupation du Comité du patrimoine mondial sont actuellement traités. Il est toutefois recommandé que le Comité encourage l’État partie à poursuivre la mise en œuvre de tous les plans et mesures utiles qui amélioreront l’efficacité de la protection et établiront des niveaux d’intervention appropriés pour chaque élément du bien, et ce, afin de prévenir toute menace sur sa VUE.

Projet de décision : 40 COM 7B.59

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.38, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour les actions qu’il a entreprises à la suite des recommandations du Comité du patrimoine mondial au moment de l’inscription afin de finaliser le plan de gestion pour le bien, d’améliorer le système de suivi en indiquant les organisations responsables du suivi de chaque indicateur, y compris le suivi sismique, et pour la mise

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 111 Liste du patrimoine mondial

en œuvre de nouvelles limitations de hauteur de construction afin de conserver l’intégrité visuelle du bien ;

4. Demande à l’État partie de finaliser dès que possible l’étude sur la limitation du nombre de véhicules accédant à l’acropole et de la soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives ;

5. Prend note du projet d’amélioration du Selinos et demande également à l’État partie de fournir au Centre du patrimoine mondial l’étude et l’évaluation d’impact sur le patrimoine relatives à ce projet, avec une partie spécialement consacrée à l’impact dudit projet sur la valeur universelle exceptionnelle, pour examen par les Organisations consultatives ;

6. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés.

60. Paysage culturel de la forteresse de Diyarbakır et des jardins de l’Hevsel (Turquie) (C 1488)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

61. Kiev: cathédrale Sainte-Sophie et ensemble des bâtiments monastiques et laures de Kieo-Petchersk (Ukraine) (C 527bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

62. Cité antique de Chersonèse Taurique et sa Chôra (Ukraine) (C 1411)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 112 Liste du patrimoine mondial

BIENS MIXTES

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES

63. Ancienne cité maya et forêts tropicales protégées de Calakmul, Campeche (Mexique) (C/N 1061bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 113 Liste du patrimoine mondial

AFRIQUE

64. Falaises de Bandiagara (pays dogon) (Mali) (C/N 516)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1989

Critères (v)(vii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/516/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 7 (de 1988-2011) Montant total approuvé : 98 640 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/516/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Insuffisance de moyens pour la gestion du site

Trafic illicite de biens culturels

Situation d’Instabilité sécuritaire

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/516/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 11 février 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/516/documents/. Ce rapport fournit des informations sur les points suivants :

La mission culturelle de Bandiagara a poursuivi ses activités de gestion et pris des mesures de conservation urgentes. La réhabilitation des villages de Youga et de la mosquée de Nando a été mise en œuvre avec le soutien financier de l’ISESCO et de l’association Dogon Initiatives. L’État partie a identifié des mesures à prendre pour répondre à la menace grandissante qui pèse sur le patrimoine culturel, lesquelles comprennent la sensibilisation et l’éducation pour réaffirmer l’importance de la préservation de la diversité culturelle et du patrimoine immatériel, ainsi que pour actualiser les plans de gestion et de conservation ;

Des fouilles illégales, un commerce illicite d’objets culturels et des actes de vandalisme ont été signalés, particulièrement dans le site de Bidi, où des pillards ont été interceptés. Afin de s’attaquer à l’ignorance de la réglementation et des lois tout en renforçant la sensibilisation à l’importance du patrimoine parmi les communautés, les autorités proposent d’imposer une interdiction formelle des fouilles illégales par l’installation de panneaux, par la communication et la sensibilisation, et de mener des fouilles de sauvetage dans les sites affectés.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives

En dépit de l’instabilité qui règne au Mali et des difficultés liées à l’entretien du bien, la mission culturelle de Bandiagara a continué à remplir son mandat en garantissant au mieux la conservation et la gestion du bien. Il est recommandé que le Comité félicite la détermination et la prévoyance de la

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 114 Liste du patrimoine mondial

mission culturelle, des professionnels locaux et des communautés pour prendre des mesures de sauvegarde de leur patrimoine pendant cette période mouvementée. Leurs efforts pour renforcer les capacités par la sensibilisation et l’éducation afin d’assurer la protection et la conservation du patrimoine sont inestimables et contribueront à la conservation durable des falaises de Bandiagara.

Les mesures proposées par les autorités pour empêcher les fouilles illégales et le commerce illicite d’artefacts culturels locaux sont accueillies favorablement. Néanmoins, des mesures devraient également être prises pour renforcer le suivi et la protection des sites vulnérables. Il est recommandé que le Comité appelle les États parties à soutenir le Mali dans sa lutte contre le commerce illicite dans le cadre de la Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l’importation, l’exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels (1970).

À cet égard, il est très important de continuer à collaborer avec les communautés locales et de les sensibiliser pour s’assurer que les différentes parties prenantes participent à l’entretien et à la protection de ce patrimoine. L’actualisation des plans de gestion et de conservation est également importante, compte tenu des circonstances actuelles, afin de soutenir l’entretien et la conservation traditionnels des sites par les communautés locales grâce à une participation active de toutes les parties prenantes, et de renforcer les mesures de soutien en faveur de moyens de subsistance durables.

Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe UNESCO/ICOMOS de suivi réactif sur le bien, dès que les circonstances le permettront, afin d’étudier les moyens de soutenir et de renforcer la gestion durable du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.64

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.60, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour ses efforts et son implication dans la conservation et la préservation du bien dans un contexte de grande instabilité ;

4. Accueille favorablement les mesures prises par l’État partie pour empêcher les fouilles illégales et le commerce illicite d’artefacts culturels locaux, particulièrement dans le site de Bidi, et prie instamment l’État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour renforcer la protection et le suivi des sites vulnérables ;

5. Prie aussi instamment l’État partie de poursuivre sa collaboration avec les communautés locales pour les sensibiliser à la valeur des artefacts culturels locaux pour le bien et garantir le fait que les différentes parties prenantes participent à l’entretien et au suivi de ce patrimoine ;

6. Appelle tous les États parties qui sont également États parties à la Convention de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l’importation, l’exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels à soutenir le Mali dans sa lutte contre le commerce illicite ;

7. Demande à l’État partie d’entamer le processus d’actualisation des plans de gestion et de conservation avec la participation active de toutes les parties prenantes afin d’y inclure des mesures de soutien en faveur de moyens de subsistance durables, de définir un soutien financier pour sa mise en œuvre, et de soumettre le projet de plan révisé au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 115 Liste du patrimoine mondial

8. Demande également à l’État partie d’inviter, quand les circonstances le permettront, une mission conjointe UNESCO/ICOMOS de suivi réactif sur le bien pour examiner la gestion globale du bien, et particulièrement les voies et moyens de renforcement des pratiques traditionnelles et de diversification des possibilités de développement durable pour les communautés locales ;

9. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017 un rapport intermédiaire sur l’état de conservation du bien et d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 116 Liste du patrimoine mondial

ETATS ARABES

65. Zone protégée du Wadi Rum (Jordanie) (C/N 1377)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2011

Critères (iii)(v)(vii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1377/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1377/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

2014 : Mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de base de données sur le patrimoine culturel

Absence de conservation appropriée et d’entretien des sites archéologiques

Absence de plans de gestion de la circulation et du flux des visiteurs

Empiètement potentiel dû au développement dans le village de Rum

Absence de personnel qualifié et de ressources financières pour la gestion du bien

Ressources financières

Gouvernance

Ressources humaines

Impacts des activités touristiques / de loisirs des visiteurs

Système de gestion/plan de gestion

Déchets solides

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1377/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation en janvier 2016, dont un résumé est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1377/documents/. Les avancées suivantes sur divers problèmes de conservation indiqués par le Comité lors de ses sessions précédentes sont présentées dans ce rapport :

Une plainte contre sept camps touristiques illégaux a été déposée outre les avertissements légaux contre au moins une douzaine d’installations éphémères similaires à des camps, qui sont considérées par l’État partie comme une tentative d’appropriation illicite de terres. Le tribunal spécialisé de l’Administration de la zone économique spéciale d’Aqaba (ASEZA) et le gouverneur local ont confirmé leur détermination- en tenant compte des contraintes des conditions politiques et sécuritaires sensibles de la région - pour résoudre le problème des camps dès que possible, (c’est-à-dire en 2016). On notera que 25 camps légaux sont reconnus au sein du bien, dont 15 sont actuellement en activité ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 117 Liste du patrimoine mondial

Le mémorandum d’accord signé en 2014 par l’ASEZA et le Département des antiquités (DoA) comprend des dispositions pour l’établissement d’une base de données unique du patrimoine culturel administrée par le DoA en étroite coordination avec l’équipe de gestion de la Zone protégée du Wadi Rum. Cette base de données a depuis été intégrée à la banque de données culturelle nationale du DoA même si l’entrée des données, la vérification et les processus de géoréférencement sont toujours en cours. La soumission d’une demande spécifique d’Assistance internationale pour finaliser la base de données est envisagée pour 2016, ce qui laisse prévoir une base de données pleinement opérationnelle la même année ;

Une seconde révision du plan de gestion a été lancée mi-2015 et devrait être soumise au Centre du patrimoine mondial d’ici la fin 2017. Parmi les révisions prévues, on trouve une amélioration de la qualité de l’expérience des visiteurs grâce au développement et à l’actualisation du programme d’interprétation ;

Le processus budgétaire et de planification 2016-2017 comprendra en priorité le recrutement et l’installation de deux nouveaux spécialistes en gestion scientifique culturelle et naturelle sur le site.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives

L’État partie a effectué des avancées en répondant à plusieurs sujets de préoccupation du Comité, et ce, malgré les difficultés importantes dues à l’instabilité politique dans la région, aux difficultés économiques et aux évolutions sociologiques.

Les avancées notables comprennent la finalisation du mémorandum d’accord entre l’ASEZA et le DoA, avec l’objectif de renforcer la gestion des composants culturels du bien ; et le lancement d’un programme de révision du projet de plan de gestion de 2014. Les avancées sont moindres s’agissant de la gestion des eaux usées du village de Rum, dont le plan d’investissements 2016 de l’ASEZA indique qu’il s’agit d’une priorité absolue. L’intention de l’État partie visant à tenir informé le Centre du patrimoine mondial du développement d’une installation de traitement des eaux usées afin de respecter au maximum les orientations et les normes doit être accueillie favorablement.

De même, les avancées rapportées sont réduites dans la mise en œuvre des études d’impact environnemental (EIE) et des études d’impact sur le patrimoine (EIP) s’agissant des activités touristiques au sein et aux environs du bien. Néanmoins, il est prévu que les EIE et EIP seront terminées en 2016, et que l’avis du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives sera sollicité concernant l’application des conseils de l’UICN et de l’ICOMOS sur les évaluations d’impact.

En ce qui concerne les camps touristiques illégaux et des autres installations similaires au sein du bien, l’État partie considère que cela ne constitue pas une menace majeure pour la valeur universelle exceptionnelle (VUE), l’intégrité ou l’authenticité du bien. Il a toutefois pris des mesures légales contre les camps et a lancé un processus de négociation avec les contrevenants afin de parvenir à une solution pacifique concernant les activités illégales et d’explorer les possibilités d’un compromis mutuellement acceptable. L’État partie n’a pas fait de commentaires quant au fait de savoir si une stratégie de réhabilitation des zones dégradées existe ou est prévue.

L’État partie n’a pas fait de commentaires sur l’intégration des attributs culturels et naturels au sein d’une base de données unique, comme recommandé par la mission de 2014. La base de données du patrimoine culturel en cours de développement devrait être intégrée, avec toutes les données sur le patrimoine naturel existantes, dans une base de données SIG (système d’information géographique) compatible comprenant les données culturelles et naturelles, afin de soutenir et faciliter le suivi et la gestion intégrés des valeurs culturelles et naturelles du bien.

Le plan de gestion révisé devrait se concentrer en priorité sur l’inclusion des mesures et politiques légales, soutenues par le personnel et les ressources financières nécessaires, afin de mettre en place une gestion effective du bien et de sa zone tampon, la réglementation des activités de développement, la gestion des visiteurs, et les infrastructures et équipements touristiques, y compris le contrôle du trajet des véhicules au sein du bien.

L’État partie n’a pas fait de commentaires sur la participation d’institutions de recherches nationales et internationales au système de gestion pour le bien. Il est par conséquent recommandé que le Comité encourage fortement l’État partie à tirer parti des travaux réalisés par ces institutions pour prendre les décisions les mieux informées et les mieux étayées sur le plan scientifique dans la gestion continue du bien et de sa zone tampon.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 118 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.65

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.56, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note avec satisfaction les avancées effectuées par l’État partie pour répondre aux recommandations faites par la mission de suivi réactif de 2014 sur le bien, particulièrement dans le contexte des conditions politiques et sécuritaires sensibles de la région ;

4. Accueille favorablement l’intention de l’État partie de garder le Centre du patrimoine mondial visant à tenir informé du développement d’une installation de traitement des eaux usées dans le village de Rum, afin de respecter au maximum les orientations et les normes applicables ;

5. Prie instamment l’État partie d’assurer de toute urgence la résolution complète et permanente du problème des camps touristiques illégaux et des installations similaires au sein du bien, et de réhabiliter toutes les zones qui auraient été dégradées ;

6. Réitère sa demande pour intégrer la base de données du patrimoine culturel en cours de développement avec toutes les données du patrimoine naturel existantes dans une base de données SIG (système d’information géographique) compatible comprenant les données culturelles et naturelles, afin de soutenir et de faciliter le suivi et la gestion intégrés des valeurs culturelles et naturelles du bien ;

7. Réitère également sa demande à l’État partie de veiller à ce que le plan de gestion révisé comprenne des mesures et politiques légales, soutenues par le personnel et les ressources financières nécessaires, afin de mettre en place une gestion effective du bien et de sa zone tampon, y compris la réglementation des activités de développement, la gestion des visiteurs, et les infrastructures et équipements touristiques, dont le contrôle du trajet des véhicules au sein du bien ;

8. Encourage fortement l’État partie à tirer parti des travaux effectués par les institutions de recherches nationales et internationales dans le système de gestion du bien ;

9. Demande à l’État partie de poursuivre la mise en œuvre complète de toutes les recommandations de la mission de 2014 ;

10. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 119 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE

66. Zone de nature sauvage de Tasmanie (Australie) (C/N 181 quinquies)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de mission)

67. Complexe paysager de Trang An (Viet Nam) (C/N 1438)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (v)(vii)(viii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1438/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1438/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Menaces identifiées lors de l'inscription du bien:

Nécessité de réviser le plan de gestion et le plan de zonation, y compris un plan de gestion du tourisme

Surfréquentation touristique et impacts environnementaux potentiels du tourisme

Absence d'une zone tampon environnante appropriée

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1438/

Problèmes de conservation actuels

Du 7 au 11 septembre 2015, le Comité populaire de la province de Ninh Binh a organisé un atelier international sur le plan de gestion révisé du bien, auquel des représentants de l’ICOMOS et de l’UICN ont participé. L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 1er décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1438/documents/, qui propose des informations sur les points suivants :

Le soutien continu à la recherche archéologique est démontré par le Conseil de gestion du bien, lequel a signé un accord de coopération (juin 2015) avec deux universités britanniques pour un programme complet de cinq ans (2015-2020) de recherches archéologiques et paléo-environnementales ;

Le plan de gestion soumis avec le dossier de proposition d’inscription a été révisé, comme il a été demandé. Le plan révisé, soumis le 1er décembre 2015, présente un zonage systématique du bien, un plan de gestion touristique complet prenant en compte la surfréquentation et

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 120 Liste du patrimoine mondial

proposant des mesures pour veiller à ce que la capacité d’accueil environnementale, sociale et de gestion ne soit pas dépassée, même si cette capacité d’accueil n’est pas clairement définie. Ce plan présente également des stratégies en matière de recherches archéologiques et de gestion qui seront actualisées dès que de nouvelles informations seront disponibles ;

L’annexe 2 du plan révisé (résumé du schéma directeur de tourisme pour la province) indique que la population actuelle de la zone tampon s’élève à 27 295 personnes, et que l’on s’attend à une augmentation à 31 470 d’ici 2030. Toutefois, le plan décrit ensuite la zone de Bai Dinh en tant que destination touristique et spirituelle qui deviendra une nouvelle zone urbaine universitaire et dont la population devrait atteindre environ 20 000 personnes en 2030 ;

Une révision récente des limites du bien visant à mieux rendre compte de sa valeur universelle exceptionnelle (VUE) a conduit à une modification mineure qui augmente la superficie du bien de 54 ha et retire la même superficie de la zone tampon, dont la limite extérieure reste inchangée. Une demande de modification mineure des limites du bien a été soumise par l’État partie et sera examinée par le Comité au point 8 de l’ordre du jour de sa 40e session.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives

Les progrès effectués par l’État partie pour répondre aux préoccupations soulevées par le Comité au sujet des limites du bien sont accueillies favorablement.

Le plan de gestion révisé indique que la surfréquentation est déjà préoccupante certains jours, alors qu’une augmentation du nombre de visites est prévue d’ici 2020, les faisant passer de un à deux millions. Le Conseil de gestion de Trang An (CGTA) se dit confiant quant à sa capacité à gérer un pic mentionné d’environ 25 000 visites sans impacts environnementaux et sociaux indésirables, mais le bien connaît déjà ce niveau de visites ; par conséquent, si le nombre de visites doublait véritablement d’ici 2020, alors un nombre de 50 000 visites en une journée serait tout à fait vraisemblable. Tandis que ce plan prescrit des études pour identifier les impacts de la surfréquentation et impose des contrôles « si nécessaire », il n’identifie pas les problèmes potentiels et n’élabore pas une stratégie de prévention de la surfréquentation. Il est par conséquent recommandé que le Comité demande à l’État partie de veiller à ce que des mesures soient en place pour limiter la surfréquentation et ses impacts, telles qu’un quota quotidien maximum de visiteurs clairement justifié, ainsi qu’une étude sur les équipements nécessaires pour assurer un service adapté à l’augmentation prévue du nombre de visiteurs.

Suite à l’atelier de septembre 2015, l’UICN a indiqué avec préoccupation que le projet de plan a proposé d’encourager les activités d’escalade qui augmenteraient les risques d’impacts sur la VUE du bien. Le plan soumis par l’État partie en décembre 2015 indique, en page 77, que l’escalade est jugée inappropriée au sein du bien, mais en page 48, déclare que le principal festival annuel organisé au temple Tran se termine par l’escalade de montagnes. Il est par conséquent recommandé que le Comité exprime sa préoccupation quant aux impacts potentiels de l’escalade de rochers et/ou de montagnes sur la VUE du bien, et qu’il demande à l’État partie d’interdire l’escalade dans les zones sensibles et de préparer un plan détaillé. Celui-ci devra recenser clairement les autres activités de loisirs susceptibles d’être encouragées, où elles seront autorisées, et quels équipements leurs seront consacrés, et il devra également identifier leurs impacts potentiels sur la VUE et comment ils seront traités.

De plus, on notera avec préoccupation que le plan de gestion fait référence à une nouvelle zone urbaine universitaire à Bai Dinh, ce qui aurait pour conséquence une croissance démographique de 20 000 personnes au sein de la zone tampon d’ici 2030. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de fournir de plus amples informations sur ces plans, d’entreprendre une évaluation environnementale stratégique de l’aménagement de la zone tampon prenant en compte les impacts potentiels sur la VUE du bien, conformément à la « Note de conseil de l'UICN sur le patrimoine mondial : l'évaluation environnementale »et de mener des évaluations d’impact sur le patrimoine, conformément au « Guide de l’ICOMOS pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial », sur les projets envisagés, avant d’autoriser tout aménagement.

Alors que le plan indique que les sites archéologiques seront mieux connus du public et que le nombre de touristes augmente, la gestion de ces sites deviendra de plus en plus préoccupante. Par conséquent, le plan de gestion devrait être encore révisé pour inclure des informations précises quant aux actions spécifiques qui seront menées en matière de formation du personnel et de planification à long terme, et de bien plus amples détails doivent être inclus quant à la manière dont le patrimoine archéologique sera inventorié, sa condition étudiée, et comment il sera suivi et protégé grâce à des

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 121 Liste du patrimoine mondial

mesures de conservation, y compris la méthode selon laquelle le Conseil de gestion acquiert officiellement, classe et stocke les artefacts archéologiques afin d’en garantir une conservation appropriée.

Projet de décision : 40 COM 7B.67

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.14 adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note de l’accord de coopération signé avec deux universités britanniques pour un programme complet de cinq ans (2015-2020) de recherches archéologiques et paléo-environnementales ;

4. Note avec grande préoccupation que l’État partie n’a pas inclus dans le plan de gestion révisé des mesures adéquates sur la gestion touristique et le patrimoine culturel, et demande à l’État partie de :

a) Veiller à ce que des mesures soient en place pour limiter la surfréquentation, y compris l’établissement d’un quota quotidien maximum de visiteurs clairement justifié pour les jours de pic et les jours normaux,

b) Inclure des sections sur le patrimoine archéologique qui précisent clairement les actions à mener en matière de formation du personnel, de méthodes de conservation/restauration et de planification à long terme,

c) Développe les compétences de l’organe de gestion pour réussir la planification de la gestion du patrimoine archéologique au sein du bien,

d) Établir un système d’inventaire, d’étude de condition, de suivi et de protection du patrimoine archéologique par des mesures de conservation afin de conserver les artefacts archéologiques de manière appropriée ;

5. Demande également à l’État partie d’entreprendre une évaluation des équipements et services nécessaires et adaptés à l’augmentation prévue du nombre de visiteurs, passant d’un à deux millions, y compris les pics de fréquentation de 50 000 personnes par jour induits par le festival ;

6. Exprime sa préoccupation quant aux impacts potentiels de l’escalade de rochers et de montagnes sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et demande en outre à l’État partie de :

a) Évaluer ces impacts et de mettre en œuvre toutes les mesures nécessaires pour les éviter et les réduire, y compris en promulguant une interdiction de l’escalade dans les zones sensibles,

b) Préparer un plan détaillé définissant clairement les autres activités de loisirs susceptibles d’être encouragées, où elles seront autorisées et quels équipements leurs seront consacrés, et d’identifier leurs impacts potentiels sur la VUE et comment ces impacts seront traités ;

7. Note également avec préoccupation que le plan de gestion révisé se réfère à une nouvelle zone urbaine universitaire à Bai Dinh qui se traduirait par une augmentation démographique d’environ 20 000 personnes au sein de la zone tampon d’ici 2030, et demande par ailleurs à l’État partie de :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 122 Liste du patrimoine mondial

a) Soumettre, conformément au paragraphe 172 des Orientations, des informations détaillées sur tout projet d’aménagement au sein du bien, de sa zone tampon et de son cadre pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, avant que toute décision difficilement réversible soit prise ;

b) Entreprendre une évaluation environnementale stratégique des aménagements de la zone tampon prenant en compte leurs impacts potentiels sur la VUE du bien, conformément à la « Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale », et une évaluation d’impact sur le patrimoine, conformément au « Guide de l’ICOMOS pour les évaluations d’impact sur le patrimoine appliquées aux biens du patrimoine mondial », avant d’autoriser tout aménagement ;

8. Demande de plus à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 123 Liste du patrimoine mondial

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD

68. Patrimoine naturel et culturel de la région d’Ohrid (ex-République yougoslave de Macédoine) (C/N 99ter)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979, extension en 1980

Critères (i)(iii)(iv)(vii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/99/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 1986-2011) Montant total approuvé : 20 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/99/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 20 000 dollars EU (Bureau régional de l’UNESCO pour la science et la culture en Europe)

Missions de suivi antérieures

Septembre 1998: mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/UICN ; décembre 2013 : mission de conseil ICOMOS/UNESCO

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Gestion et planification

Développement économique et démographique

Habitat et développement

Infrastructures de transport de surface

Vastes infrastructures et/ou installations touristiques/de loisirs

Impacts des activités touristiques/de loisirs des visiteurs

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/99/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 3 décembre 2015 disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/99/documents, ainsi qu’une documentation supplémentaire le 28 février 2016 suite à une demande du Centre du patrimoine mondial du 28 janvier 2016. Les avancées visant à répondre aux diverses demandes faites par le Comité à sa 38e session (Doha, 2014) sont présentées comme suit :

La conception de « l’instauration de l’université de Saint-Clément à Plaoshnik » a été révisée en prenant en compte les recommandations de la mission de conseil UNESCO/ICOMOS de 2013 s’agissant de la taille, de l’élévation, de l’ampleur et de la portée des constructions prévues ;

Le projet de plan de gestion pour le bien a été finalisé avec le soutien du Bureau régional de l’UNESCO pour la science et la culture en Europe (Venise) et est en cours d’examen par les autorités compétentes ;

La préparation d’un plan d’urbanisme détaillé pour l’intégralité de l’ensemble monumental d’Ohrid a été abandonnée en faveur de l’élaboration de 19 plans d’urbanisme – un pour chacun des complexes –, attendus d’ici septembre 2017 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 124 Liste du patrimoine mondial

Une commission consultative et coordinatrice en matière de patrimoine naturel et culturel sera établie pour maîtriser les pressions du développement et les interventions au sein du bien une fois que le plan de gestion sera adopté ;

Un plan d’action global pour les berges du lac est prévu à l’avenir ;

Les plans d’aménagement côtiers de l’investisseur « Sahara India, Pariwar » à Ljubanishte 1 et 2 ont été annulés ;

L’évaluation environnementale stratégique (EES) de 2015 pour les amendements du plan de gestion du parc national de Galičica soumise par l’État partie donne des informations sur les impacts négatifs potentiels importants sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien dus au projet de modification du zonage du parc national de Galičica, qui vise à s’adapter au projet de station de ski de Galičica et au projet de construction de la voie express A3 (Ohrid-Peshtani) ;

Section Lin (Albanie)-Struga-Kicevo du corridor ferroviaire VIII : une étude d’impact environnemental (EIE) préparée en juin 2010 fournit des informations sur plusieurs impacts environnementaux négatifs potentiels. L’EIE du projet de voie express A2 (Trebenishte-Struga) énumère les impacts négatifs sur l’environnement, le patrimoine culturel et le paysage, et propose des mesures visant à réduire ces impacts. L’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) ne note aucun impact important de la voie express sur la VUE du bien ;

Construction d’un port dans la ville d’Ohrid : une étude de faisabilité et une consultation publique ont été lancées ;

L’État partie continue de coopérer dans le cadre du Processus en amont en vue d’une extension du bien sur la côte albanaise du lac.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives

L’État partie a pris des mesures importantes pour répondre aux recommandations de la mission de conseil de 2013 et aux demandes du Comité, en particulier en révisant le projet de l’université de Saint-Clément à Plaoshnik et en progressant dans la finalisation du plan de gestion pour le bien. La décision de l’investisseur d’annuler les aménagements côtiers de Ljubanishte est également notée.

Néanmoins, des projets de grande ampleur continuent d’être proposés au sein du bien. L’EES des projets d’amendement au plan de gestion du parc national de Galičica (2011-2020) indique que des modifications du zonage du parc ont été proposées par le gouvernement pour accueillir des projets d’aménagement, dont la station de ski de Galičica, sa base de remontées mécaniques et le village de Gradiste, situé au bord du lac, qui iraient à l’encontre du statut de patrimoine mondial du bien. L’EES mentionne également les impacts cumulatifs de l’association de la station de ski et de la voie A3, lesquelles conduiraient à une activité humaine accrue et à des pressions supplémentaires sur le bien. Il est recommandé que le Comité prie instamment l’État partie de ne pas approuver les amendements proposés et étudie d’autres emplacements pour les aménagements skiables, à l’extérieur des limites du bien et du parc national de Galičica.

L’EIE du corridor ferroviaire paneuropéen VIII indique que tout incident d’écoulement de substance pendant les phases de construction et d’exploitation conduirait à polluer le lac d’Ohrid. Cela est particulièrement préoccupant dans la mesure où une partie de la ligne ferroviaire prévue serait très proche de la berge du lac, dans l’une des dernières parties bien préservées. Étant donné la grande sensibilité des écosystèmes aquatiques et de l’intégrité visuelle de la berge du lac à cet endroit, des alternatives à l’impact potentiel minime sur le lac et ses berges devraient être préférées et toutes les mesures nécessaires de réduction des impacts devraient être adoptées pendant les phases de construction et d’exploitation.

L’EIE et l’EIP de la voie express A2 (Trebenishte-Struga) n’ont été appliquées qu’à une portion de 8 km, qui ne constitue qu’une partie d’un projet de modernisation d’infrastructure de transport bien plus étendu. Par conséquent, ces évaluations n’embrassent pas l’intégralité du parcours de l’infrastructure et devraient aussi considérer les impacts transfrontaliers potentiels sur le côté albanais du lac ainsi que les localisations alternatives possibles.

Les conclusions de l’EES susmentionnée et les inquiétudes au sujet de la voie express A2 et du corridor ferroviaire VIII indiquent que ces projets représentent un danger potentiel pour le bien, conformément aux paragraphes 179 et 180 des Orientations, et représenteraient une situation justifiant l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 125 Liste du patrimoine mondial

Un plan d’action global pour les berges du lac, une EES et une EIP s’appliquant à tous les projets d’infrastructure susmentionnés devraient être élaborés de toute urgence afin d’évaluer leurs impacts potentiels cumulatifs sur la VUE du bien et d’étudier les tracés et localisations alternatifs pour ces projets d’envergure afin d’éviter tout impact négatif sur la VUE.

Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/UICN de suivi réactif sur le bien pour évaluer son état de conservation et donner des conseils techniques quant à l’élaboration d’une EES et d’une EIP pour tous les projets d’infrastructure proposés.

Il est en outre recommandé que le Comité encourage l’État partie à finaliser le plan de gestion et à établir de toute urgence la commission envisagée, laquelle fournirait une structure de gestion pour coordonner les actions à différents niveaux. Il est également recommandé que le Comité réitère sa demande de plan de protection intégré pour le cœur de la vieille ville d’Ohrid, au sujet duquel aucune information n’a été fournie par l’État partie.

Enfin, la coopération constante de l’État partie, dans le cadre du Processus en amont du patrimoine mondial et en vue d’une extension transfrontalière possible du bien vers la partie albanaise du lac d’Ohrid doit être louée ; en effet, une gestion transfrontalière efficace garantira la conservation et la protection du bien à long terme et renforcera son intégrité.

Projet de décision : 40 COM 7B.68

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.58, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les actions entreprises par l’État partie s’agissant de la révision du projet de « l’instauration de l’université de Saint-Clément à Plaoshnik », afin d’en réduire les impacts négatifs sur le bien ;

4. Note avec préoccupation que plusieurs projets d’infrastructure de grande ampleur ont été proposés au sein du bien et que les conclusions des évaluations d’impact des projets de station de ski de Galičica, de voie A3, de corridor ferroviaire VIII et de voie express A2 démontrent que lesdits projets seraient susceptibles de causer des impacts potentiels importants à la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et considère que ces projets semblent représenter un danger potentiel pour le bien, conformément aux paragraphes 179 et 180 des Orientations ;

5. Demande à l’État partie de préparer de toute urgence une évaluation environnementale stratégique (EES) globale et une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) qui étudient de manière complète les impacts cumulatifs potentiels de tous les projets d’infrastructure et des autres projets majeurs sur la VUE du bien, en vue de dégager pour ces projets des tracés et des localisations alternatifs afin qu’ils n’impactent pas la VUE, et de soumettre ces évaluations au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, avant d’entreprendre tous travaux ;

6. Demande également à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/UICN de suivi réactif sur le bien en 2016 pour évaluer son état de conservation et donner des conseils techniques à l’État partie quant à l’élaboration des EES et EIP susmentionnées ;

7. Accueille également favorablement l’approche participative des révisions du plan de gestion pour le bien mais encourage fortement l’État partie à :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 126 Liste du patrimoine mondial

a) Finaliser le plan de gestion pour le bien ainsi que le plan de protection intégré pour le cœur de la vieille ville d’Ohrid, et soumettre une version électronique et trois exemplaires imprimés du plan de gestion révisé au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, préalablement à la mission de suivi réactif susmentionnée,

b) Finaliser les plans d’urbanisme détaillés pour chacun des 19 complexes qui composent l’ensemble monumental, conformément au cadre réglementaire actuel, pour garantir l’application des dispositions et la maîtrise des activités qui pourraient impacter la VUE du bien,

c) Appliquer strictement les dispositions légales et réglementaires et établir de toute urgence la commission envisagée pour coordonner les activités liées au patrimoine naturel et culturel en tant que structure de gestion maîtrisant les pressions du développement et les interventions au sein du bien,

d) Élaborer un plan d’action complet pour les berges du lac afin de fournir des orientations appropriées sur le type et la portée des développements potentiels par rapport aux attributs de la VUE du bien et de son cadre ;

8. Encourage également les États parties d’Albanie et de l’ex-République yougoslave de Macédoine, avec le soutien du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives, à continuer de coopérer dans le cadre du Processus en amont en vue de la préparation d’une extension transfrontalière du bien afin d’y inclure éventuellement la partie albanaise du lac d’Ohrid, et ce, afin de renforcer les valeurs et l’intégrité du bien ;

9. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, afin de considérer, dans le cas de la confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 127 Liste du patrimoine mondial

BIENS NATURELS

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES

69. Parc national de l'Iguazu (Argentine) (N 303)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1984

Critères (vii)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/303/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2001-2001) Montant total approuvé : 20 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/303/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Septembre 2006 : mission Centre du patrimoine mondial ; avril 2008 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Projet d’aménagements de barrages hydroélectriques

Gouvernance (absence de coopération transfrontalière et aménagements non coordonnés

Activités illégales (exploitation forestière et chasse) (question résolue)

Systèmes de gestion (problèmes liés à l'utilisation publique du bien et absence de plan d'utilisation publique)

Espèces exotiques envahissantes

Absence de financement durable (question résolue)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/303/

Problèmes de conservation actuels

Le 4 décembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/303/documents, qui présente les informations suivantes :

S’agissant de la coopération transfrontalière entre les 2 biens adjacents (Parc national de l’Iguazú et Parc national d’Iguaçu), l’Administration du Parc national de l’Iguazú a adressé une proposition de protocole d’accord à son homologue brésilien mais n’a reçu aucune réponse officielle. En conséquence, aucun accord officiel n’est à ce jour signé entre l’Argentine et le Brésil. Toutefois, les deux pays ont poursuivi leur coopération dans le domaine de la planification, dans les actions de patrouille et dans l’atténuation des conflits entre les humains et la faune sauvage. En outre, des experts du Parc national de l’Iguazú (Argentine) ont été nommés conseillers auprès du Comité consultatif du Parc national d’Iguaçu (Brésil), ce qui leur donne l’opportunité de participer à la procédure de planification de la mise à jour du plan de gestion du parc brésilien.

Des informations sont également communiquées sur la gestion, le contrôle et la surveillance, la fréquentation du bien par le public, le suivi et la recherche.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 128 Liste du patrimoine mondial

Le plan de gestion du Parc national de l’Iguazú est actuellement en cours d’élaboration et sa finalisation est prévue pour juin 2016. S’agissant de la fréquentation du bien par le public, le rapport informe des progrès réalisés avec la création de nouveaux sentiers destinés à améliorer les flux de visiteurs. En outre, plusieurs mesures ont été mises en œuvre en ce qui concerne le suivi des espèces (inventaire des espèces de poissons présentes dans le parc national et nouvelles estimations de la population de jaguars dans toute la région) et l’éradication des espèces exotiques envahissantes.

L’État partie exprime également son inquiétude quant à la construction de la centrale hydroélectrique de Baixo Iguaçu, proche du Parc national d’Iguaçu au Brésil, et fait référence aux impacts potentiels du projet sur l’environnement, le bassin de la rivière Iguazú et le niveau d’eau des chutes de l’Iguazú. Le rapport ne donne toutefois aucun détail complémentaire à ce sujet.

Une autre préoccupation soulevée dans le rapport est le projet d’extension de la route nationale 101, à la limite est du bien, qui constituerait un risque pour la faune sauvage et aurait pour conséquence une fragmentation de cette zone essentielle. Aucun détail n’est cependant communiqué quant à ce projet.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les informations sur la coopération de terrain entre les biens adjacents, Parc national de l’Iguazú (Argentine) et Parc national d’Iguaçu (Brésil), sont certes accueillies avec satisfaction, toutefois l’absence d’accord officiel de coopération transfrontalière entre l’Argentine et le Brésil demeure préoccupante. Il est noté qu’un projet de protocole d’accord a été suggéré par l’Argentine mais qu’aucune réponse officielle n’a été donnée par le Brésil. Au vu des nombreuses demandes d’officialisation de la coopération transfrontalière précédemment formulées par le Comité du patrimoine mondial, il est recommandé à ce dernier de demander aux États parties d’Argentine et du Brésil d’accorder la priorité au traitement de cette question. Conscient qu’au sein des systèmes juridiques et institutionnels de chaque pays, les options envisageables pour un accord officiel de haut niveau sont susceptibles d’être assez limitées, il est également recommandé au Comité de demander aux deux États parties de rédiger une feuille de route afin de résoudre ce problème au plus vite. Celle-ci devra prévoir notamment des possibilités d’accords officiels à différents niveaux ainsi que d’autres modalités d’officialisation de la coopération transfrontalière, par exemple des plans annuels de gestion, de travail ou d’action, et l’intégration mutuelle d’experts au sein des comités et organes en charge de la gestion des deux parcs. Il est recommandé qu’une telle feuille de route soit soumise à l’examen du Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Il est pris note des préoccupations exprimées par l’État partie quant au projet de centrale hydroélectrique de Baixo Iguaçu au Brésil. La question a été examinée par le Comité à sa 36e session (Saint-Pétersbourg, 2012), et fait l’objet de commentaires détaillés dans le rapport sur l’état de conservation du Parc national d’Iguaçu (Brésil) dans ce document.

Les informations communiquées sur le suivi des espèces sont accueillies avec satisfaction. Sachant que pour certaines espèces clés, telles que le jaguar, il est extrêmement important de prendre en considération la région dans son ensemble, il est recommandé au Comité d’encourager l’État partie à poursuivre ses efforts et à accroitre sa coopération dans ce domaine avec l’État partie du Brésil où un certain nombre de projets de suivi sont également en cours.

Les informations limitées communiquées par l’État partie sur l’extension de la route nationale 101 suscitent de vives inquiétudes. Il est recommandé au Comité de demander à l’État partie de donner des informations détaillées à ce sujet au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN, et de veiller à ce que les activités liées à l’extension de la route ne soient pas autorisées avant la réalisation d’une Évaluation d’impact environnemental (EIE), comprenant une évaluation des impacts sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et la VUE du bien adjacent, le Parc national d’Iguaçu (Brésil), conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial consacrée à l’évaluation environnementale, et l’examen de cette EIE par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 129 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.69

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.31, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille avec satisfaction les informations relatives à la coopération de terrain entre les biens adjacents, le Parc national de l’Iguazú (Argentine) et le Parc national d’Iguaçu (Brésil), mais note avec préoccupation que, malgré les nombreuses demandes précédemment formulées, aucun accord officiel de coopération transfrontalière concernant les deux biens n’a été signé à ce jour entre l’Argentine et le Brésil ;

4. Notant qu’au sein des systèmes juridiques et institutionnels de chaque pays, les options envisageables pour la signature d’un accord officiel de haut niveau sont susceptibles d’être assez limitées, demande aux États parties d’Argentine et du Brésil de rédiger une feuille de route pour l’officialisation de la coopération transfrontalière, prévoyant notamment des possibilités d’accords officiels à différents niveaux ainsi que d’autres mécanismes, et de soumettre le document, d’ici le 1er décembre 2017, au Centre du patrimoine mondial ;

5. Encourage l’État partie à poursuivre les efforts entrepris afin d’assurer le suivi des espèces clés et d’accroitre sa coopération dans ce domaine avec l’État partie du Brésil ;

6. Note avec préoccupation les informations communiquées par l’État partie concernant l’extension de la route nationale 101, et demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN, des informations détaillées sur ce projet et de veiller à ce que les activités liées à l’extension de la route ne soient pas autorisées avant qu’une Évaluation d’impact environnemental (EIE) ait été réalisée, avec notamment une évaluation des impacts sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et sur la VUE du bien adjacent, le Parc national d’Iguaçu au Brésil, conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial consacrée à l’évaluation environnementale, et examinée par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN ;

7. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 130 Liste du patrimoine mondial

70. Parc national d'Iguaçu (Brésil) (N 355)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1986

Critères (vii)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 1999-2001

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/355/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/355/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : environ 50 000 dollars EU au titre du Programme brésilien du patrimoine mondial pour la biodiversité, afin de planifier la lutte contre l’incendie.

Missions de suivi antérieures

Mars 1999: mission UICN; avril 2005 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; avril 2008: mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; mars 2015 : mission de suivi réactif UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Infrastructure hydraulique (construction d’un barrage hydroélectrique)

Infrastructures de transport de surface ( projet de loi et pression pour rouvrir une route illégale)

Exploitation forestière et chasse illégales (question résolue)

Gouvernance (absence de coopération transfrontalière et aménagements non coordonnés)

Absence de financement durable (question résolue)

Systèmes de gestion (problèmes liés à l'utilisation publique du bien et absence de plan d’utilisation publique)

Espèces exotiques envahissantes

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/355/

Problèmes de conservation actuels

Une mission UICN de suivi réactif s’est rendue sur place en mars 2015 avec l’objectif principal d’évaluer le statut et les impacts potentiels du projet hydroélectrique de Baixo Iguaçu. Le rapport de mission est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/355/documents/. La mission a établi une liste de recommandations sur le projet de Baixo Iguaçu, sur la situation de la route du Colono et sur la gestion du bien.

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 4 janvier 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/355/documents/, qui fournit les informations suivantes :

La route du Colono est toujours fermée et le projet de loi 61/2013, qui légaliserait la réouverture de la route, n’a pas été débattu au Sénat à ce jour et dépend d’une évaluation par le comité des services d’infrastructures du Sénat. Le gouvernement brésilien a maintenu sa position de ne pas rouvrir la route ; par conséquent, même si le projet de loi était adopté par le Sénat, le Président pourrait y opposer son veto ;

L’autorisation d’installation environnementale du projet Baixo Iguaçu a été délivrée en août 2015. Cette autorisation comprend diverses conditions que l’entreprise responsable du projet devra respecter. L’État partie note que l’on peut s’attendre à une meilleure régulation du débit de l’eau au niveau des chutes grâce aux conditions d’utilisation de l’eau accordées à la future centrale. Un programme de suivi a également été établi en aval de la centrale pour repérer et prévenir les impacts possibles ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 131 Liste du patrimoine mondial

L’examen du plan de gestion du parc national d’Iguaçu a commencé en août 2015 et le plan de gestion révisé devrait être disponible en juillet 2017 ;

La coopération entre le personnel du parc national d’Iguaçu (Brésil) et de celui d’Iguazú (Argentine) s’est poursuivie. Des experts du Brésil ont pris part au processus de planification du parc argentin, dont le plan de gestion est également en cours d’examen, et vice versa ;

Divers projets sont en cours, destinés à suivre la population d’espèces majeures comme Panthera onca et Puma concolor.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Bien que l’État partie ait confirmé que la route du Colono reste fermée et que l’adoption du projet de loi 61/2013 par le Sénat est improbable, ce point est toujours préoccupant. On notera aussi la confirmation que le gouvernement brésilien est toujours opposé à la réouverture de cette route et que le projet de loi, s’il était adopté, pourrait faire l’objet d’un veto du Président de la République. La conclusion de la mission UICN de 2015 était que la réouverture de la route constituerait un danger clair et établi pour la valeur universelle exceptionnelle (VUE) et l’intégrité du bien, et que le bien continue d’être potentiellement menacé tant que le projet de loi demeure en suspens. Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial prie instamment l’État partie de garantir le fait que le projet de loi ne soit pas approuvé, même s’il était voté favorablement par le Sénat, et ce, grâce aux mécanismes légaux en vigueur.

S’agissant du projet de Baixo Iguaçu, la conclusion de la mission était que ce projet a connu des évolutions importantes au cours de plusieurs années, la plus récente étant le fait que l’ICMBio (Instituto Chico Mendes de Conservaçao da Biodiversidade) a pu élaborer un ensemble de conditions qui seront imposées à la société responsable du projet. Ces conditions comprennent, entre autres, des restrictions visant à garantir un débit minimal et à amoindrir les fluctuations du débit. On peut rappeler que de nombreux barrages sont situés sur l’Iguaçu en amont du projet de Baixo Iguaçu, et que les fluctuations de débit ont été jusqu’à présent importantes, à tel point que la valeur esthétique des chutes d’Iguaçu en a parfois été compromise. Par conséquent, le fait d’imposer des conditions strictes au Baixo Iguaçu pourrait contribuer à la réduction de ces variations extrêmes. Néanmoins, la mission a également conclu, étant donné la proximité du Baixo Iguaçu avec le bien, que des risques supplémentaires devaient être soigneusement considérés et a recommandé de préparer, en plus de l’Évaluation d’impact environnemental (EIE) existante, une évaluation de tous les impacts potentiels sur la VUE et l’intégrité du bien et du parc national contigu d’Iguazú, en Argentine, évaluation qui devrait être soumise à l’ICMBio pour commentaires. Il est pris note de l’information fournie par l’État partie, selon laquelle l’autorisation d’installation environnementale assortie d’un ensemble de conditions a été accordée en août 2015. Néanmoins, on ne sait pas si une évaluation supplémentaire a été menée, comme le recommandait la mission. Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial demande à l’État partie de garantir le fait que la construction du barrage ne commence pas tant que cette évaluation ainsi que les autres recommandations de la mission au sujet de ce projet auront été mises en œuvre.

Les informations fournies sur le suivi des espèces animales sont les bienvenues et ces efforts sont conformes aux recommandations de la mission de 2015. Étant donné qu’il est capital, pour certaines espèces comme le jaguar, de considérer le site à plus large échelle, il est recommandé que le Comité encourage l’État partie à poursuivre ses efforts et à accroître la coopération avec l’État partie d’Argentine, où divers projets de suivi sont également en cours.

Les informations fournies par l’État partie sur l’examen du plan de gestion et la coopération transfrontalière sont notées. Étant donné les nombreuses demandes passées du Comité pour formaliser la coopération transfrontalière, et en ayant conscience que la possibilité d’un accord formel à haut niveau pourrait être limitée dans le cadre des systèmes institutionnels et légaux de chaque pays, il est recommandé que le Comité demande aux deux États parties d’élaborer une feuille de route pour résoudre cette difficulté de manière prioritaire, en prévoyant de possibles accords formels à différents niveaux, ainsi que d’autres moyens concrets de coopération transfrontalière, par exemple par la gestion, les travaux annuels ou les plans d’action, ainsi que la participation croisée d’experts aux conseils des deux parcs, et de présenter cette feuille de route pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 132 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.70

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.82, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les informations transmises par l’État partie selon lesquelles la coopération sur le terrain s’est poursuivie entre le parc national d’Iguaçu et le parc naturel contigu d’Iguazú, en Argentine, mais note avec préoccupation qu’en dépit de ses nombreuses demandes passées, aucun accord formel de coopération applicable aux deux biens n’a été signé à ce jour entre l’Argentine et le Brésil ;

4. Demande aux États parties de l’Argentine et du Brésil d’élaborer, conformément à leurs propres systèmes légaux et institutionnels, une feuille de route qui formalise la coopération transfrontalière en prévoyant de possibles accords formels à différents niveaux et d’autres mécanismes, et de soumettre cette feuille de route au Centre du patrimoine mondial d’ici le 1er décembre 2017 ;

5. Accueille également favorablement la confirmation que le plan de gestion du bien est en cours de révision et demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN, une version électronique et trois exemplaires imprimés du plan de gestion révisé ;

6. Note avec appréciation que la route du Colono est toujours fermée, que l’adoption du projet de loi 61/2013 par le Sénat, qui en légaliserait la réouverture, est jugée improbable et que ce projet de loi pourrait toujours faire l’objet d’un veto du Président de la République dans le cas où il serait adopté par le Sénat ;

7. Rappelant que la réouverture illégale de la route en 1997 avait conduit le Comité à inscrire le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, note les conclusions de la mission UICN de suivi réactif de 2015 selon lesquelles la réouverture de la route du Colono constituerait un danger clair et établi pour la valeur universelle exceptionnelle (VUE) et l’intégrité du bien et considère que le bien continue d’être potentiellement menacé tant que le projet de loi 61/2013 demeure en suspens ;

8. Prie instamment l’État partie de garantir la non-adoption du projet de loi 61/2013, et considère également que l’absence de règlement de cette difficulté pourrait créer les conditions d’une réinscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au Paragraphe 180 des Orientations ;

9. Demande en outre à l’État partie de garantir le fait que la construction du barrage hydroélectrique de Baixo Iguaçu ne commence pas avant que toutes les recommandations de la mission de 2015 concernant ledit projet aient été mises en œuvre, en particulier :

a) Outre l’Évaluation d’impact environnemental (EIE), élaborer une évaluation spécifique de tout impact potentiel causé par la construction et l’exploitation de la centrale hydroélectrique de Baixo Iguaçu, et ce, spécialement sur la VUE et l’intégrité du bien ainsi que sur celles du bien du patrimoine mondial contigu du parc national d’Iguazú, en Argentine,

b) Garantir le fait que l’ICMBio pourra examiner cette évaluation et lancer toute consultation opportune avec les autorités argentines compétentes afin de confirmer si l’ICMBio donnera son autorisation pour la construction du barrage

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 133 Liste du patrimoine mondial

et/ou si les conditions déjà énoncées devraient être amendées ou finalisées en s’appuyant sur les conclusions de cette évaluation,

c) Garantir le fait que tout développement supplémentaire du projet ne commence pas avant qu’une copie de l’évaluation spécifique et les conclusions de l’ICMBio aient été soumises au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN,

d) Dans le cas où l’autorisation serait donnée par l’ICMBio, garantir le fait que les conditions qu’il établit sont dument remplies avant que le lancement de la construction du barrage, et soumette au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN, les conclusions de l’ICMBio sur le degré d’application des conditions ;

10. Encourage l’État partie à poursuivre ses efforts s’agissant du suivi des espèces importantes et à accroître sa coopération à cet égard avec l’État partie de l’Argentine ;

11. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

71. Aires protégées du Cerrado: Parcs nationaux Chapada dos Veadeiros et Emas (Brésil) (N 1035)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2001

Critères (ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1035/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1035/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 100 000 dollars EU du programme du patrimoine mondial pour la biodiversité pour le Brésil ; 30 000 dollars EU des fonds de réponse rapide pour lutter contre les incendies

Missions de suivi antérieures

Mars 2013 : mission de suivi réactif de l’UICN ; février 2016 : mission de conseil de l’UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Cadre et protection légale en place insuffisants

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1035/

Problèmes de conservation actuels

Le 1er février 2016, l'État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1035/documents/ et fournissant les informations suivantes :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 134 Liste du patrimoine mondial

Le Plan de gestion de l’Aire de protection environnementale (EPA) de Pouso Alto, qui entoure l’élément Chapada dos Veadeiros du bien, a été approuvé en 2015 et est actuellement en cours de révision pour publication ;

Un protocole d’accord a été signé en juin 2015 entre le Ministère de l’environnement, l’ICMBio (Institut Chico Mendes pour la conservation de la biodiversité) et le gouvernement de l’Etat de Goias pour développer une stratégie visant à consolider les unités de conservation afin d’assurer la conservation de la biodiversité de la région ;

Trois consultations publiques ont été organisées en septembre 2015 dans les villes de Nova Roma, Cavalcante et Alto Paraiso de Goias afin de débattre de l’extension du parc national Chapada dos Veadeiros. Ces débats et des réunions supplémentaires avec les principaux intervenants ont permis de définir certaines modifications portant sur les précédentes propositions de nouvelles délimitations du parc, à savoir l’exclusion de zones potentiellement litigieuses et l’ajout de nouvelles zones au sud du parc national ;

Un projet visant à promouvoir la conservation des propriétés foncières privées qui entourent le bien a été approuvé e partenariat avec l’Etat de Goias. L’objectif est de développer davantage le Registre environnemental rural et de réaliser une carte du couvert végétal concernant plus de 2 200 propriétés rurales de l’EPA de Pouso Alto ;

Plusieurs initiatives de prévention des risques ont été entreprises pour la protection du parc national Chapada dos Veadeiros, en particulier le recrutement de sapeurs-pompiers.

Une mission de conseil de l’UICN a visité le bien en février 2016 afin de débattre des résultats du processus de consultation publique sur l’extension du parc national Chapada dos Veadeiros et examiner les besoins et les procédures envisageables pour une modification majeure des limites et pour une nouvelle proposition d’inscription, en particulier la possibilité de concevoir une révision des délimitations du bien. Le rapport est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1035/documents/.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Malgré la perte du statut de parc national sur 72% de l’élément Chapada dos Veadeiros, l’État partie rapporte que la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien demeure correctement préservée. Toutefois, des pressions dues à l’homme, en particulier les incendies et le pâturage extensif, ont clairement augmenté au cours des dernières années et ont affecté certaines zones, en particulier les limites nord. Une présence humaine permanente dans ces zones a empêché le rétablissement du statut de parc national sur la totalité du bien.

Il convient de noter que des progrès importants ont été réalisés concernant la révision des délimitations du parc national Chapada dos Veadeiros. A cet égard, un processus de consultation a été engagé en 2015 auprès de 400 intervenants dans le débat sur l’extension des délimitations du parc national Chapada dos Veadeiros.

La mission de conseil de l’UICN de 2016 a constaté que le processus a répondu aux exigences légales nationales pour la création et l’extension d’unités de conservation et que certaines inquiétudes formulées au cours du processus de consultation ont été prises en considération dans la mise au point de la proposition finale d’extension du parc national, ce qui devrait garantir son acceptation par les parties prenantes affectées. La proposition d’extension des limites du parc national porte sur une superficie de 248 301 ha et suit largement les limites d’origine de 2001 qui coïncident avec les limites de l’élément du bien Chapada dos Veadeiros du bien. La proposition ajoute des zones supplémentaires importantes pour la conservation de certaines espèces de mammifères tandis qu’elle exclut les zones les plus dégradées de la partie nord du bien. Toutefois, il convient de noter qu’une proposition de modification majeure des limites du bien, devra être soumise par l’État partie afin de permettre une évaluation détaillée de l’UICN et une décision du Comité du patrimoine mondial. Les conclusions de la mission ne préjugent pas des résultats de cette évaluation.

Il a été communiqué à la mission que le décret sur l’extension du parc national serait soumis en 2016 au Ministère de l’environnement puis au Président du Brésil pour approbation. Comme l’a précisé la mission, des représentants du Ministère de l’environnement et du gouvernement de Goiás se sont réunis en février et ont réaffirmé une entente mutuelle sur l’extension du parc national Chapada dos Veadeiros, mais il reste à confirmer que le nouveau décret sera signé et il est signalé que l’État partie n’a pas fourni d’informations claires sur le calendrier prévu.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 135 Liste du patrimoine mondial

Bien que les progrès réalisés dans la mise au point d’une proposition de nouvelle extension du parc national Chapada dos Veadeiros et l’engagement d’un processus de consultation publique aient été notés, le processus de restauration du régime de protection de la totalité de l’élément Chapada dos Veadeiros n’a pas encore été achevée. Par conséquent, la préparation d’une proposition de modification majeure des limites du bien reste en suspens.

D’autres actions entreprises par l’État partie pour assurer la protection du bien, notamment l’approbation d’un Plan de gestion de l’EPA de Pouso Alto qui entoure le bien et le processus de régularisation du régime foncier, sont notés.

Il est rappelé que la Décision 39 COM 7B.27 notait que si aucun progrès significatif n’avait été réalisé pour remédier à l’absence de protection des composantes du bien, il pourrait être envisagé d’inscrire le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au Paragraphe 180 des Orientations. Tandis qu’il a été noté que des mesures ont été prises par l’État partie pour résoudre cette question, un certain nombre d’actions restent encore à achever. Il est recommandé que le Comité prie instamment l’État partie de s’assurer que le décret d’extension de Chapada dos Veadeiros soit approuvé prioritairement et de soumettre une proposition de modification majeure des limites du bien afin de refléter les nouvelles délimitations du parc national. En outre, il est recommandé que, en cas de progrès insuffisants pour remédier aux problèmes restants, le Comité envisage d’inscrire le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril à sa 41e session en 2017.

Projet de décision : 40 COM 7B.71

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 37 COM 7B.29 et 39 COM 7B.27, adoptées à sa 37e session (Phnom Penh, 2013) et sa 39e session (Bonn, 2015) respectivement,

3. Réitère son inquiétude quant au fait que la majorité du territoire de l’élément Chapada dos Veadeiros de ce bien ne bénéficie toujours pas du statut de parc national, et que son intégrité n’est par conséquent pas garantie ;

4. Reconnaît les progrès réalisés par l’État partie pour restaurer le statut de protection de l’élément Chapada dos Veadeiros, notamment le lancement d’un processus de consultation publique pour débattre de l’extension du parc, mais note qu’un certain nombre de questions restent à résoudre de manière urgente ;

5. Regrette que l’État partie n’ait soumis aucune proposition de modification majeure des limites du bien, conformément au Paragraphe 165 des Orientations et comme demandé par le Comité à ses 37e et 39e sessions, et prie instamment l’État partie de s’assurer que le Décret d’extension du parc national Chapada dos Veadeiros soit approuvé prioritairement et de soumettre, d’ici le 1er février 2017, une proposition de modification majeure des limites du bien afin de refléter les nouvelles délimitations du parc national ;

6. Demande à l’État partie de poursuivre ses efforts pour mettre en œuvre le Plan de gestion de l’Aire de protection environnementale (EPA) de Pouso Alto qui entoure le bien et d’entreprendre le processus de régularisation du régime foncier ;

7. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, afin de considérer, dans le cas où des avancées significatives n’auraient pas été effectuées pour répondre

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 136 Liste du patrimoine mondial

au manque de protection de certaines parties du bien, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

72. Réserves de la cordillère de Talamanca-La Amistad / Parc national La Amistad (Costa Rica / Panama) (N 205bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (mission tardive)

73. Parc national de Morne Trois Pitons (Dominique) (N 814)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien non reçu)

74. îles Galapagos (Equateur) (N 1bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

75. Îles et aires protégées du Golfe de Californie (Mexique) (N 1182ter)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

76. Parc national de Coïba et sa zone spéciale de protection marine (Panama) (N 11

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2005

Critères (ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1138/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1138/assistance/

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 137 Liste du patrimoine mondial

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 350 000 dollars EU (planification de gestion, installation de bouées d'amarrage pour les bateaux de plongée, travail avec les communautés locales, renforcement des capacités, plan d'utilisation du bien par le public, travaux visant à une meilleure compréhension par les partenaires locaux des mesures de protection juridique)

Missions de suivi antérieures

Janvier 2014 : mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Elevage (présence permanente et croissante de bétail)

Système de gestion (mise en œuvre retardée du plan de gestion)

Infrastructure de transport maritime (projet de construction d'une base navale)

Cadre juridique (absence de réglementation explicite)

Pêche/ collecte de ressources aquatiques

Ressources humaines (capacités de gestion insuffisantes)

Impacts des activités touristiques / de loisirs des visiteurs

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1138/

Problèmes de conservation actuels

Le 27 novembre 2015, l'État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1138/documents/, et qui fournit les informations suivantes :

Le retrait du bétail de l’île de Coiba est la priorité du Directorat national des aires et de la faune protégées relevant du ministère de l’environnement nouvellement établi ;

Les mécanismes financiers du Fonds de Coiba sont en cours d’élaboration et leur mise en œuvre devrait intervenir au début de 2016 ;

A la suite de l’évaluation du plan de gestion du parc national de Coiba, sa validité a été étendue à cinq ans. Sa révision sera achevée d’ici juillet 2017 ;

Un certain nombre de mesures sont prévues pour renforcer le Conseil exécutif du parc national ;

Aucune infrastructure supplémentaire n’a été construite dans la base navale et l’effectif du personnel militaire présent sur l’île reste faible (11 personnes). Le personnel du parc national a organisé des réunions avec le personnel militaire ainsi que des présentations concernant la conservation du bien ;

Un plan d’utilisation publique (PUP) du bien est en cours d’élaboration, qui identifiera sa capacité d’accueil et établira les limites de changement acceptable ;

Le ministère de l’environnement et l’autorité des ressources aquatiques du Panama traversent une phase de restructuration concernant leurs rôles respectifs dans l’application des réglementations de la Zone spéciale de protection marine du bien (SZMP) ;

L’autorité des ressources aquatiques du Panama introduit actuellement des changements afin d’améliorer la gestion des pêcheries au niveau national. En 2016, il est prévu d’évaluer les activités de pêche de la SZMP et d’élaborer des propositions de gestion grâce à une approche participative. L’Etat partie confirme que l’enlèvement des nageoires des requins est une pratique interdite au Panama ;

Il est rapporté que le bien se trouve dans un bon état général de conservation, notamment les communautés des récifs coralliens qui sont en bonne santé.

Le 11 mars 2016, l’Etat partie a soumis des informations complémentaires, à savoir une copie de la résolution adoptée par le ministère de l’environnement qui autorise le retrait du bétail de l’île de Coiba et demande aux autorités concernées d’élaborer et d’appliquer un plan de travail pour ces activités.

Le 13 avril 2016, l’Etat partie a fourni des informations complémentaires sur le projet visant à évaluer les activités de pêche et le développement des actions de gestion pour les principales pêches

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 138 Liste du patrimoine mondial

artisanales, commerciales et de loisir de la SZMP. L’Etat partie déclare également que le développement du PUP visant le bien est dans sa dernière phase d’élaboration.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les mesures entreprises par l’Etat partie pour mettre en œuvre les recommandations de la mission de 2014 sont les bienvenues.

La résolution adoptée récemment par le ministère de l’environnement qui autorise le retrait du bétail de l’île de Coiba est bien accueillie, mais étant donné la lenteur des progrès constatée dans le traitement de cette question jusqu’à présent et le retard pris sur le précédent calendrier proposé par l’Etat partie, il est impératif que l’Etat partie définisse rapidement un calendrier de mise en œuvre de ce projet.

Il est noté la décision d’élaborer un PUP pour le bien, afin d’identifier sa capacité d’accueil et les limites d’un changement acceptable. Des informations détaillées sur le PUP n’ont toutefois pas été fournies. Bien que le développement de ce type de plan soit important pour garantir que l’utilisation publique, en particulier les activités touristiques, soient strictement réglementées, il reste à définir dans quelle mesure ce plan peut traiter la demande du Comité de s’assurer qu’aucun projet d’aménagement ne sera autorisé dans les limites du bien et que les impacts cumulatifs sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien causés par des projets de développement sur le continent seront effectivement traités.

Tandis que la communication entre le personnel du parc national de Coiba et le personnel militaire de la base navale est notée, l’Etat partie n’a fourni aucune information spécifique sur la mise en œuvre des mesures de biosécurité sur la base.

Les progrès indiqués concernant la réglementation sur la pêche dans la SZMP sont notés. Il convient toutefois de rappeler que le Comité, par sa décision 38 COM 7B.84, a exprimé son inquiétude concernant les impacts négatifs de la pêche et que la mission de 2014 concluait que les pêches, en particulier la pêche illégale et la pêche de loisir, faisaient peser une menace sur la VUE du bien. Les mesures mentionnées par l’Etat partie pour traiter les problèmes et le projet d’évaluation des activités de pêche ainsi que le développement d’actions de gestion des principales pêcheries dans la SZMP sont les bienvenus mais ne suffiront pas à traiter entièrement les impacts des pêcheries présentes sur le bien. Rappelant que l’achèvement et la mise en œuvre du plan de gestion pour la SZMP était une demande essentielle du Comité dans sa décision 38 COM 7B.84, d’importantes mesures supplémentaires dans le cadre d’une réponse de gestion consolidée sont nécessaires, conformément aux recommandations détaillées formulées par la mission de 2014, afin de traiter entièrement ce problème. En l’absence de progrès significatifs, il sera considéré que la menace que fait peser la pêche non réglementée représente un danger potentiel pour la valeur universelle exceptionnelle du bien, conformément au Paragraphe 180 des Orientations.

Un certain nombre de changements institutionnels ont récemment été introduits au Panama, en particulier la création du ministère de l’environnement en 2015. L’Autorité des ressources aquatiques est en cours de restructuration et la validité du plan de gestion du parc national de Coiba a été étendue et subit actuellement une révision. Malgré ces changements institutionnels, il sera crucial d’éviter de nouveaux retards dans la mise en œuvre des demandes du Comité et de garantir que les mesures principales sont entreprises, telles que la révision et la mise en œuvre du plan de gestion du bien, l’élaboration et l’application d’une législation complète sur la pêche, la formulation de réglementations explicites qui garantiraient qu’aucun développement côtier ne serait autorisé dans les limites du bien et l’opérationnalisation du Fonds de Coiba. L’absence prolongée des principaux instruments législatifs et de gestion constituera un danger potentiel évident pour la VUE et l’intégrité du bien. Etant donné l’absence de progrès significatifs concernant le traitement des demandes précédentes du Comité, il est recommandé que le Comité demande à l’Etat partie d’inviter une mission de suivi réactif de l’UICN pour évaluer l’impact de la pêche non réglementée, évaluer les progrès de la mise en œuvre des recommandations de la mission de 2014 et fournir un conseil technique à l’Etat partie sur la mise en œuvre urgente des recommandations restantes dans le contexte du nouveau cadre institutionnel du bien.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 139 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision 40 COM 7B.76

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.84, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement l’adoption d’une résolution autorisant le retrait du bétail du bien, ce qui devrait permettre de traiter les retards importants constatés concernant ce problème, et demande à l’Etat partie de retirer le bétail de manière tout à fait prioritaire ;

4. Note avec inquiétude qu’aucun progrès significatif n’a été réalisé concernant la mise en œuvre d’un certain nombre de demandes importantes du Comité, en particulier celles liées aux réglementations garantissant qu’aucun développement côtier n’est autorisé dans les limites du bien et la gestion des pêcheries, et considère qu’une absence prolongée de réglementations effectives et de programmes de gestion à cet égard constituerait un danger potentiel pour la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, conformément au Paragraphe 180 des Orientations ;

5. Réitère ses demandes à l’Etat partie de :

a) Faire en sorte que le Fonds de Coiba soit pleinement opérationnel de manière prioritaire et que le Conseil de direction renforce son pouvoir de décision, en associant les représentants du secteur du tourisme et des communautés locales des zones côtières face à Coiba,

b) Veiller rigoureusement à ce qu’aucun projet de développement ne soit autorisé dans les limites du bien et à traiter de manière effective les impacts cumulatifs causés par des projets de développement sur le continent sur la valeur universelle exceptionnelle du bien,

c) Compléter, mettre en œuvre et faire respecter en priorité le plan de gestion pour la Zone spéciale de protection marine (ZSPM), qui devrait inclure une réglementation explicite de la gestion des pêches, indiquant les zones interdites et les fermetures saisonnières de zones critiques telles que le banc Hannibal, l’île Montuosa et l’île d’Uva, et fournir une version électronique et trois exemplaires imprimés du projet de plan de gestion de la ZSPM pour examen par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN ;

6. Demande également que l’Etat partie invite une mission de suivi réactif de l’UICN à évaluer les impacts de la pêche non réglementée, évaluer les progrès concernant la mise en œuvre des recommandations de la mission d’évaluation de 2014 et offrir des conseils techniques concernant la mise en œuvre urgente des recommandations toujours en attente dans le contexte du nouveau cadre institutionnel ;

7. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 140 Liste du patrimoine mondial

77. Zone de gestion des Pitons (Sainte-Lucie) (N 1161)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2004

Critères (vii)(viii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1161/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2002-2002) Montant total approuvé : 19 950 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1161/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mars 2010 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Impact des activités touristiques/de loisirs des visiteurs

Infrastructures liées aux énergies renouvelables (exploration d’énergie géothermale)

Absence de procédure de contrôle strict de l’aménagement (question résolue)

Espèces envahissantes/exotiques terrestres

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1161/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 21 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1161/documents. Ce rapport présente les avancées comme suit :

Alors que le bien continue d’attirer les investisseurs et aménageurs potentiels, l’État partie concentre principalement ses efforts sur la mise en œuvre des recommandations de l’étude de 2013 sur les limites de changement acceptable (LCA) qui fut entérinée en avril 2015 par le Conseil des ministres en tant qu’instrument d’évaluation des demandes d’aménagement au sein du bien. L’intégration des recommandations de l’étude dans la politique générale et dans d’autres règles d’aménagement pour le bien est soulignée, y compris le projet de cahier des charges et de notes directives visant à inclure ces recommandations en tant que règlement dans la loi sur le développement et l’aménagement du territoire (2001) ;

S’agissant des ressources géothermales, la situation actuelle est toujours limitée à une exploration non invasive dont il est indiqué qu’elle n’a actuellement pas d’impact sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Par ailleurs, les premiers constats laissent penser que le chevauchement entre les zones au potentiel géothermique et le bien serait limité, voire inexistant ;

Dans le cadre d’une campagne de sensibilisation plus large, l’État partie a organisé une opération réussie d’éradication de plantes allogènes envahissantes sur le sentier de découverte de la nature de Gros Piton. D’autres activités de sensibilisation des communautés et du public sont spécifiquement axées sur le statut de patrimoine mondial du bien ;

Les termes de référence pour l’actualisation du plan de gestion de la zone de gestion des Pitons (ZGP) est en cours d’élaboration ;

L’étude LCA recommandait deux modifications mineures des zones au sein du bien, avec différents niveaux de restriction sur le développement (secteurs stratégiques 1, 3 et 4), lesquelles ne peuvent être mises en œuvre qu’après étude de la modification des limites. L’État partie a l’intention de solliciter l’assistance du Centre du patrimoine mondial pour trouver un

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 141 Liste du patrimoine mondial

financement à cette opération. Il note également les difficultés inhérentes au tracé des limites en raison de l’existence d’emprises foncières privées au sein du bien ;

La construction de villas a déjà commencé dans le cadre du projet de Freedom Bay ; toutefois, plusieurs institutions gouvernementales sont impliquées dans le suivi du projet et veillent à sa conformité avec l’étude LCA, et un comité de suivi de Freedom Bay a été créé à cette fin. Des discussions sont également en cours avec les aménageurs du projet de Sugar Beach avec l’objectif de garantir la conformité avec l’étude LCA ; le réengagement de la société de conseil responsable de l’élaboration de l’étude a été proposé afin qu’elle fournisse ses services à cet égard.

Le 4 mai 2016, le Centre du patrimoine mondial a envoyé une lettre à l’État partie, concernant des informations provenant d’un tiers, ayant soulevé des inquiétudes sur la vente récente d’un terrain au sein du bien à un entrepreneur privé. Le 10 mai 2016, l’État partie a répondu que cette vente a dû être abandonnée, étant donné que le terrain concerné était situé dans le secteur stratégique 1, où aucune construction n’est permise par l’étude LCA.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est recommandé que le Comité accueille favorablement l’adoption de l’étude LCA par le Conseil des ministres. Il est noté que l’étude semble avoir suscité un débat nourri et important et qu’elle a apporté des informations directes pour trouver une approche mieux équilibrée de la conservation et du développement. Les efforts d’accompagnement pour sensibiliser le public sont louables. Néanmoins, l’inclusion des recommandations de l’étude dans une législation applicable reste à faire.

Selon le rapport de l’État partie, les inquiétudes au sujet de la localisation de ressources géothermales potentielles au sein du bien ou dans son voisinage immédiat sont sans fondement. Au stade actuel d’exploration non invasive, les constats laissent penser que le chevauchement avec le bien serait mineur, voire inexistant. Cependant, toute exploration ou utilisation ultérieure de l’énergie géothermale nécessiterait une évaluation appropriée des impacts potentiels sur le bien, même si son exploitation ne se déroulait pas au sein du bien.

Les efforts visant à éradiquer les plantes allogènes envahissantes le long d’un parcours très fréquenté, associés à une sensibilisation du public, sont exemplaires. Toutefois, il est peu vraisemblable qu’une approche limitée à de tels événements éphémères puisse effectivement conduire à l’éradication des plantes envahissantes. Un suivi systématique et permanent est nécessaire pour guider les réponses en matière de gestion.

L’intention consistant à examiner et réviser le plan de gestion du bien dans le cadre de la mise en œuvre du Programme de travail sur les aires protégées (PdTAP) de la Convention sur la diversité biologique est notée. Toutefois, l’État partie ne développe pas ultérieurement ce processus même si ce dernier semble être hautement pertinent pour la gestion du bien. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de fournir des informations supplémentaires sur cette procédure, y compris sur la façon dont les conclusions de l’étude LCA seront intégrées au processus d’examen, ainsi que sur l’échéancier prévu.

Il est noté que l’État partie a l’intention d’entreprendre une étude et une modification du tracé des limites des zones stratégiques au sein du bien ; il est par conséquent recommandé que le Comité demande également à l’État partie de donner plus de précisions sur les activités prévues et leurs objectifs, ainsi que sur les difficultés inhérentes au tracé en raison de l’existence d’emprises foncières privées.

Il est considéré que les problèmes les plus critiques sont toujours les projets de développement au sein du bien. En dépit de la finalisation et de l’adoption de l’étude LCA et d’un cadre réglementaire qui évolue dans la bonne direction, le processus de prise de décision n’est toujours pas clair, ce qui est également dû au fait que le processus d’intégration des recommandations de l’étude LCA dans la loi sur le développement et l’aménagement du territoire vient de commencer.

S’agissant des projets d’aménagement de Freedom Bay et de Sugar Beach, tout en espérant que le dialogue avec les aménageurs conduira à un équilibre mutuellement acceptable et conforme avec le statut de patrimoine mondial de la ZGP, l’absence de mécanisme contraignant en cas d’échec du dialogue pour aboutir à un consensus, y compris concernant l’intégrité visuelle, est notée. La confirmation de l’État partie qu’une vente de terrain au sein de la zone stratégique 1 du bien à un entrepreneur privé a été récemment rejeté, est notée. Néanmoins, l’information provenant d’un tiers à laquelle se réfère la lettre envoyée par le Centre du patrimoine mondial a également mentionné que

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 142 Liste du patrimoine mondial

l’intérêt de poursuivre les plans de construction est toujours manifesté par l’entrepreneur. Rappelant la demande précédente du Comité « de n’autoriser aucun aménagement considéré comme dépassant les LCA », il est noté que le dépassement des limites de changement acceptable déclencherait la considération d’une inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 180 des Orientations.

Projet de décision : 40 COM 7B.77

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.85, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueillant favorablement les efforts de l’État partie et des soutiens extérieurs pour répondre aux menaces pesant sur le bien qui découlent des plantes allogènes envahissantes, y compris en investissant dans la communication et la sensibilisation du public, encourage l’État partie à poursuivre et à accroître ces efforts ;

4. Accueillant aussi favorablement l’adoption de l’étude des limites de changement acceptable (LCA) par le Conseil des ministres, note que la procédure d’intégration des recommandations de l’étude LCA dans la loi sur le développement et l’aménagement du territoire a commencé, et demande à l’État partie de finaliser en priorité l’intégration de ces recommandations dans le cadre législatif et institutionnel national pour garantir l’application du respect de ces recommandations ;

5. Note également la confirmation par l’État partie qu’un dialogue avec les aménageurs des projets de Freedom Bay et de Sugar Beach est en cours, qui vise à s’assurer que les aménagements seront conformes aux recommandations de l’étude LCA ;

6. Réitère sa considération qu’en cas d’autorisation de tout développement dépassant les limites de changement acceptable ou ayant un impact négatif sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, l’intégrité du bien s’en trouverait clairement compromise, ce qui conduirait à envisager l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

7. Encourage également l’État partie à respecter pleinement les conclusions de l’étude LCA dans la révision prévue du plan de gestion, et demande également à l’État partie de fournir une version électronique et trois exemplaires imprimés du plan de gestion révisé pour examen par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN ;

8. Note en outre l’intention affirmée de l’État partie d’entreprendre un tracé des limites des zones stratégiques au sein du bien (zones avec différents niveaux de restriction sur le développement) et de solliciter l’assistance du Centre du patrimoine mondial pour trouver un financement à cette opération, et demande en outre à l’État partie de fournir au Centre du patrimoine mondial plus de détails sur les activités prévues et leurs objectifs, ainsi que sur les difficultés inhérentes au tracé notées par l’État partie en raison de l’existence d’emprises foncières privées au sein du bien ;

9. Note par ailleurs les premières conclusions selon lesquelles le potentiel géothermal de Sainte-Lucie ne présente pas de chevauchement important avec le bien, et demande par ailleurs à l’État partie d’informer le Comité de tout développement géothermal qui pourrait directement ou indirectement impacter la VUE du bien ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 143 Liste du patrimoine mondial

10. Demande de plus à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 144 Liste du patrimoine mondial

AFRIQUE

78. Delta de l’Okavango (Botswana) (N 1432)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (vii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1432/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1432/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Facteurs identifiés lors de l'inscription du bien:

Absence de programme de surveillance de la faune

Santé animale et contrôle des maladies

Activités minières

Gestion et gouvernance

Engagement des communautés locales et des populations autochtones

Espèces exotiques envahissantes

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1432/

Problèmes de conservation actuels

Le 25 novembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1432/documents et qui comprend un certain nombre de documents complémentaires. Les progrès réalisés sur un certain nombre de questions traitées par le Comité au moment de l’inscription concernent :

des mesures pour élaborer un programme de suivi coordonné des espèces sauvages et établir des références démographiques pour les principales espèces sauvages ;

l’état des clôtures vétérinaires, la limitation des ressources liées à leur entretien et un projet d’étude d’impact environnemental (EIE) afin d’évaluer leur efficacité et leur impact sur la vie sauvage dans le delta de l’Okavango ;

l’interdiction de toute industrie extractive dans le bien, avec notamment la résiliation de toutes les licences de prospection minière dans le bien et de 32 des 41 licences de prospection accordées dans la zone tampon ;

le suivi des licences de prospection et d’exploitation minières en dehors de la zone tampon, en particulier lorsqu’elles se trouvent à proximité du bien le long de la zone ‘panhandle’ ;

des efforts pour améliorer les moyens de subsistance des communautés vivant autour du bien, changer les systèmes de location des terres afin de favoriser une distribution plus équitable des

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 145 Liste du patrimoine mondial

avantages économiques liés au tourisme et entreprendre des recherches pour élaborer des mesures visant à intégrer le patrimoine culturel et les droits d’accès des usagers à la gestion du bien ;

des efforts pour améliorer la gouvernance, la planification et la coordination de la gestion, y compris au travers de la coopération avec d’autres institutions, achats d’équipements et gestion des ressources humaines ;

un surcroît d’effort pour contrôler l’extension des espèces exotiques envahissantes, en particulier la plante aquatique flottante, Salvinia molesta.

Le rapport de l’État partie attire également l’attention sur un certain nombre de défis liés aux ressources limitées et aux structures institutionnelles inefficaces. Des menaces potentielles à long terme pesant sur la conservation du bien sont identifiées, notamment un projet envisagé pour augmenter l’approvisionnement en eau de la Namibie centrale par un transfert entre bassins hydrographiques du fleuve Okavango ou l’exploration des eaux souterraines et le développement possible d’un grand projet d’irrigation dans la partie angolaise du bassin hydrographique de l’Okavango.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

L’État partie a fait des progrès louables sur un certain nombre de problèmes, concernant tout particulièrement la résiliation de toutes les licences de prospection minière dans le bien et de la plupart des licences accordées dans la zone tampon, des négociations étant en cours pour résilier les neuf concessions restantes. Il reste toutefois certaines inquiétudes concernant la prospection et l’exploitation minières hors de la zone tampon, en particulier au voisinage de la zone 'panhandle’, car ces activités pourraient potentiellement provoquer la pollution des eaux de l’Okavango et avoir un impact sévère sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

Bien que des efforts aient été faits pour établir des protocoles de suivi des espèces sauvages, l’absence persistante de références démographiques pour les principales espèces sauvages retarde la capacité de suivre les tendances à long terme qui affectent directement la VUE du bien. La priorité immédiate devrait être d’entreprendre une étude aérienne reproductible, d’établir des évaluations de référence démographiques fiables pour les principales espèces à travers le bien et de s’assurer que de telles études soient réitérées régulièrement conformément aux recommandations du séminaire de janvier 2012. Un ambitieux programme de suivi sur le terrain est envisagé pour l’ensemble des blocs de concessions, mais il n’est pas clairement expliqué de quelle manière il sera géré et financé à long terme.

Il est noté l’intention de l’État partie de mener une EIE rigoureuse afin d’éclairer des décisions concernant la gestion future des clôtures vétérinaires.

Depuis 2014, les communautés locales ont perdu le droit de gérer leurs terres car les concessions accordées au tourisme sont aujourd’hui négociées et signées avec des tour-opérateurs directement par le Ministère des Terres. Ces nouvelles dispositions permettent aux agences gouvernementales de redistribuer les bénéfices du tourisme plus équitablement mais enlève du pouvoir aux communautés. Un certain nombre de programmes, dont les efforts sont fortement soutenus, sont mis en œuvre pour favoriser la subsistance des communautés, et des consultations ont été engagées auprès des populations indigènes, des communautés locales et d’autres parties prenantes afin d’entreprendre des nouvelles recherches nécessaires sur l’intégration de valeurs culturelles dans la gestion du bien.

Toute en reconnaissant les mesures prises, les plantes exotiques envahissantes continuent de menacer l’intégrité écologique du bien et une vigilance constante est requise afin d’assurer le suivi de leur expansion et l’efficacité des mesures de contrôle.

Le Plan de gestion du delta de l’Okavango (2008-2017) offre un cadre de gestion pour la région mais il est antérieur à l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial. Nombre de ses prescriptions n’ont pas été appliquées et les dispositifs institutionnels pour sa mise en œuvre se sont avérés inefficace. Le processus de révision en cours pourrait fournir l’occasion d’explorer des possibilités de gestion intégrée du site dans le cadre des deux désignations « Ramsar » et « Patrimoine mondial » et devrait s’orienter vers le développement d’une structure institutionnelle plus appropriée en tant qu’entité reconnue, tournée vers les exigences de gestion d’un bien du patrimoine mondial avec la participation d’un personnel de base spécialisé et un budget permettant une bonne coordination des parties prenantes.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 146 Liste du patrimoine mondial

On note avec préoccupation des incidences possibles sur le bien causées par : a) un projet d’augmentation des captations d’eau de la Namibie pour lequel une étude de faisabilité est en cours ; b) l’éventualité d’un projet d’irrigation angolais, qui reste à confirmer. Des relations étroites avec ces Etats parties au travers de l’OKACOM (Commission permanente des eaux du bassin hydrographique de l’Okavango) sont cruciales pour garantir que tout aménagement du bassin hydrographique de l’Okavango ne porte pas atteinte la VUE du bien et que soit notée l’intention de l’État partie du Botswana de tenir le Comité informé de tout développement envisagé.

Projet de décision : 40 COM 7B.78

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.5, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Se félicite des progrès réalisés par l’État partie qui a résilié licences de prospection minières dans le bien et demande à l’État partie de conclure des négociations avec les détenteurs de licences afin de mettre un terme à toutes les activtés de prospection dans la zone tampon du bien, et de poursuivre le suivi et la gestion des licences de prospection et d’exploitation minières hors de la zone tampon de manière à éviter tout impact négatif sur le bien ;

4. Réitère sa position sur le fait que l’exploration ou l’exploitation minière est incompatible avec le statut de patrimoine mondial, politique soutenue par la déclaration de position du Conseil international des mines et métaux (CIMM) de ne pas entreprendre de telles activités dans les biens du patrimoine mondial ;

5. Salue les progrès réalisés dans l’élaboration de protocoles de suivi de la faune sauvage, demande également à l’État partie d’intégrer ces protocoles dans le programme de suivi systématique des espèces sauvages, qui devrait inclure des relevés aériens reproductibles à travers tout le bien afin d’établir des références démographiques pour les principales espèces sauvages et surveiller les tendances à long terme ;

6. Note les mesures prises pour traiter l’efficacité de la gestion, la gouvernance ainsi que l’accès, les droits et les bénéfices et réitère sa demande à l’État partie de :

a) poursuivre ses efforts pour rationaliser les clôtures vétérinaires, y compris par une étude d’impact environnemental (EIE),

b) étendre et renforcer des programmes qui adaptent l’utilisation des ressources traditionnelles comme moyen de subsistance, les droits d’accès traditionnels, les droits culturels et l’accès aux opportunités de participer au secteur du tourisme tout en préservant la valeur universelle exceptionnel (VUE) du bien,

c) poursuivre ses efforts pour traiter une série d’autres questions de gestion et de protection, y compris la gouvernance, la responsabilisation des parties prenantes, la capacité de gestion et le contrôle des espèces exotiques envahissantes ;

7. Demande en outre à l’État partie de soumettre le plan de gestion révisé pour examen au Centre du patrimoine mondial et à l’UICN avant son approbation et en appelle à la communauté internationale pour fournir le soutien technique et financier pour son développement et sa mise en œuvre ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 147 Liste du patrimoine mondial

8. Note avec inquiétude l’impact potentiel de la gestion des ressources d’eau en Angola et Namibie sur le bien et demande en outre aux Etats partie du Botswana, d’Angola et de Namibie de travailler en étroite collaboration afin de s’assurer que tout projet de développement majeur dans le bassin hydrographique de l’Okavango qui pourrait porter atteinte à la VUE du bien soit soumis à des EIE conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale ; ces EIE devraient être soumises au Centre du patrimoine mondial et à l’UICN pour révision avant toute prise de décision qui serait difficilement réversible ;

9. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

79. Réserve de faune du Dja (Cameroun) (N 407)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1987

Critères (ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/407/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 4 (de 1987-1997) Montant total approuvé : 84 700 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/407/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé: 60 000 dollars EU du Fonds en dépôt des Pays-Bas auprès de l'UNESCO ; 193 275 dollars EU et 118 725 dollars EU, respectivement en 2008 et 2009, dans le cadre de l'Initiative pour le patrimoine mondial forestier de l'Afrique centrale (CAWHFI) pour la région du sud-ouest du Cameroun. 263 700 dollars EU de la Fondation Franz Weber pour un projet de conservation durable de la Réserve de Faune du Dja

Missions de suivi antérieures

Mars 1998 : mission de suivi UNESCO ; juin 2006, décembre 2009 février-mars 2012 et novembre-décembre 2015: missions conjointes Centre du patrimoine mondial/UICN de suivi réactif

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de mise en œuvre et d'approbation pleine et entière du plan de gestion

Empiétements agricoles et forestiers

Projet d'exploitation minière à côté du bien

Agriculture industrielle dans la zone tampon

Menaces exercées par la chasse commerciale et la déforestation autour du bien

Barrage hydroélectrique de Mékin

Braconnage

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 148 Liste du patrimoine mondial

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/407/

Problèmes de conservation actuels

Le 7 février 2016, l’Etat partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/407/documents, et qui apporte les informations suivantes :

Il est envisagé de renforcer les équipes de surveillance en 2016. Le budget de fonctionnement a augmenté et un budget d’investissement de 80 000 000 FCFA a été octroyé, spécifiquement pour la construction de la base vie à Lomié. En plus, le bien continu à bénéficier de l’appui technique et financier de plusieurs partenaires ;

L’Etat partie a renforcé les moyens des équipes de surveillance en armes et minutions, leur permettant de réaliser 97 patrouilles de lutte anti-braconnage à hauteur de 9512 hommes/jour. Sur 465 braconniers interpelés, seules 16 procédures judiciaires ont été engagées (contre 21 en 2014). Un total de 79 pointes d’ivoire ont été saisies (contre 37 en 2013), ainsi que 5396,5 kg de dépouilles d’animaux ;

Un inventaire faunique réalisé en 2015 par le Ministère des forêts et de la faune (MINFOF), en partenariat avec l’UICN, montre que les espèces emblématiques sont toujours présentes, mais a révélé une baisse de la population des éléphants (estimés à 420), une relative diminution des gorilles (estimés à 6613) et une stabilité de la population des chimpanzés (estimés à 3630) ;

Concernant la réalisation d’une Evaluation Environnementale Stratégique et Sociale (EESS) recommandée par le Comité, le rapport indique que les termes de référence de l’EESS et la stratégie de financement ont été validés par le Ministère en charge de l’Environnement. CetteEESS a été financée par la Fondation Franz Weber;

Une carte d’interprétation d’images satellitaires sur le couvert forestier montre que la déforestation n’est présente qu’à la périphérie du bien ;

Les limites des permis miniers ont été revues pour éliminer tout chevauchement ou empiètement sur le bien par l’Arrêté N°01502/MINMIDT/SG/DM/SDCM du 3 février 2015. L’Etat partie confirme que la société minière GEOVIC n’est plus opérationnelle sur le site à l’ouest du bien ;

Concernant le projet de la société Sud Hévéa, le rapport met en exergue les appuis de cette société aux activités de protection du bien et de soutien aux communautés locales à travers la mise en œuvre de son Plan de gestion environnementale et sociale (PEGS). Le MINFOF et le Ministère de l’art et de la culture (MINAC) ont exhorté la société Hydro Mékin à tenir compte de la conservation de la faune et des sites archéologiques.

Une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN a été effectuée sur le bien du 28 novembre au 5 décembre 2015. Le rapport de cette mission est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/407/documents.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les efforts consentis par l’Etat partie, confirmés par la mission de 2015, devraient être accueillis favorablement. Il s’agit notamment de la création d’un comité interministériel sur le Dja afin de renforcer la conservation durable du bien, l’augmentation des budgets de fonctionnement et d’investissement, l’amélioration des connaissances sur l’état de conservation de la grande faune, le contrôle régulier des unités forestières d’aménagement (UFA), et la validation des termes de référence et la stratégie de financement de l’EESS des projets majeurs autour du bien. Il convient également de remercier l’ensemble des partenaires mobilisés auprès de l’Etat partie pour contribuer à la protection et à la conservation durable du bien, notamment la Fondation Franz Weber, African Wildlife Fondation, Zoological Society of London, le Zoo de Prague, RAPAC/ECOFAC 5.

A ces progrès, s’ajoute la confirmation qu’aucune activité minière n’a été développée dans le bien depuis fin 2014, et que les permis d’exploration minière dans et aux alentours du bien n’ont pas été renouvelés.

La mission de 2015 a toutefois constaté que la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien demeure soumise à de graves menaces :

La construction du barrage de Mékin représente une menace majeure sur la faune et l’habitat au sein du bien. Les travaux de construction s’acheminent vers la fin sans qu’aucune mesure

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 149 Liste du patrimoine mondial

d’atténuation des impacts négatifs ne soit mise en œuvre, la société Hydro Mékin ne disposant pas, dans son équipe, d’un expert en environnement chargé de coordonner la mise en œuvre du PGES du projet. Cette situation représente une mise en péril du bien, conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

L’amplification du braconnage constitue également une menace majeure sur la faune, car elle conduit à une diminution inquiétante des effectifs de grands mammifères, en particulier l’éléphant dont il était estimé en 2015 que la population se situait autour d’un effectif de 420. La mission estime que si le braconnage de l’éléphant persiste dans le bien, il faut s’attendre à son extinction locale dans un avenir proche. Du fait de son augmentation continue constatée par les missions de suivi réactif de 2006, 2009 et 2012, et confirmée une nouvelle fois par la mission de 2015, le braconnage est qualifié de véritable fléau, et représente un péril prouvé, conformément au paragraphe 180 des Orientations.

La mission a également fait les observations suivantes :

Bien que la déforestation semble se limiter à la périphérie du bien, elle représente une menace pour l’habitat des grandes espèces rares et menacées et est susceptible de porter atteinte à l’intégrité du bien ;

Les perspectives d’extension des activités de la société Sud Cameroun Hévéa risquent de conduire à la poursuite de la croissance démographique actuelle et exercer des pressions anthropiques supplémentaires sur le bien ;

Le service de conservation du bien souffre d’une insuffisance de moyens humain et matériel pour lutter efficacement contre le braconnage et les autres menaces sur le bien.

Au regard de ces conclusions, il est recommandé que le Comité décide d’inscrire le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, qu’il adopte les mesures correctives proposées par la mission, et qu’il demande à l’Etat partie d’établir, en consultation avec le Centre du patrimoine mondial et l’UICN, un Etat de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR), pour examen par le Comité lors de sa 41e session en 2017.

Projet de décision : 40 COM 7B.79

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.1, adoptée lors de sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Accueille favorablement les efforts consentis par l’Etat partie, notamment la création d’un comité interministériel sur le Dja afin de renforcer la conservation durable du bien, l’augmentation des budgets de fonctionnement et d’investissement, l’amélioration des connaissances sur l’état de conservation de la grande faune, le contrôle régulier des unités forestières d’aménagement (UFA), et la validation des termes de références et la stratégie de financement de l’Evaluation Environnementale Stratégique et Sociale (EESS) des projets majeurs autour du bien, et remercie l’ensemble des partenaires mobilisés auprès de l’Etat partie pour contribuer à la protection et à la conservation durable du bien ;

4. Note avec satisfaction qu’aucune activité minière n’a été développée dans le bien depuis fin 2014, et que les permis d’exploration minière dans et aux alentours du bien n’ont pas été renouvelés, et réitère sa position sur le fait que l’exploration ou l’exploitation minière est incompatible avec le statut de patrimoine mondial, politique soutenue par la déclaration de position du Conseil international des mines et métaux (CIMM) de ne pas entreprendre de telles activités dans les biens du patrimoine mondial;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 150 Liste du patrimoine mondial

5. Exprime cependant sa vive préoccupation sur le fait que la mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de 2015 a constaté que la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien est malgré tout soumise à de graves menaces, à savoir la construction du barrage de Mékin qui se termine sans qu’aucune mesure d’atténuation des impacts négatifs ne soit mise en œuvre, et l’amplification du braconnage qui conduit à une diminution inquiétante des effectifs de grands mammifères, notamment l’éléphant, et considère que ces menaces représentent clairement une mise en péril du bien et un péril prouvé, conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

6. Décide d’inscrire la Réserve de faune du Dja (Cameroun) sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

7. Adopte les mesures correctives suivantes et prie instamment l’Etat partie de les mettre en œuvre, d’ici la 42e session du Comité du patrimoine mondial en 2018 :

a) Assurer le recrutement d’un expert en environnement au sein de la société Hydro Mékin et mettre en œuvre urgemment le Plan de gestion environnemental et social (PGES) assurant que les mesures d’atténuation des impacts négatifs du barrage sur le bien ont été mises en œuvre,

b) Elaborer une cartographie précise de la zone d’inondation qui sera provoquée par le barrage de Mékin,

c) Elaborer et mettre en œuvre un plan de sauvetage de la faune habitant la zone d’inondation du barrage de Mékin,

d) Renforcer les effectifs des écogardes et leurs capacités opérationnelles dans les différentes antennes pour une surveillance efficace de toutes les pressions anthropiques, y compris par une amélioration de la concertation et la coordination des actions des partenaires techniques et financiers du bien intervenant dans la lutte anti-braconnage,

e) Renforcer le système de poursuite pénale stricte des braconniers et améliorer la collaboration avec les services déconcentrés de l’Etat dans le partage d’informations en faveur de la lutte anti-braconnage (sous-préfecture, police, gendarmerie, etc.) pour assurer l’achèvement des procès judiciaires en vue de décourager les braconniers et d’éviter une démotivation des écogardes,

f) Renforcer le contrôle de la chasse traditionnelle et du braconnage à l’intérieur du bien et dans sa périphérie, en liaison avec les comités de vigilance,

g) Développer des alternatives à la viande de brousse au profit des populations autochtones et locales à travers, entre autres, la valorisation des produits forestiers non ligneux et la promotion d’un système agricole familial durable dans la périphérie du bien ;

8. Demande à l’Etat partie d’élaborer, en consultation avec le Centre du patrimoine mondial et l’UICN, une proposition d’Etat de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR), pour examen par le Comité à sa 41e session en 2017 ;

9. Note avec inquiétude les autres problèmes de conservation constatés par la mission de 2015, à savoir la déforestation à la périphérie du bien, les perspectives d’extension des activités de la société Sud Cameroun Hévéa et la croissance démographique qui en résulteraient, et l’insuffisance des moyens humain et matériel du service de conservation du bien ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 151 Liste du patrimoine mondial

10. Demande également à l’Etat partie de mettre en œuvre toutes les autres recommandations de la mission de 2015;

11. Lance un appel à la communauté internationale pour soutenir les efforts de l’Etat partie dans la mise en œuvre de ces mesures correctives et demande en outre à l’ensemble des partenaires mobilisés autour du bien de poursuivre et renforcer leurs appuis en faveur de sa conservation durable ;

12. Demande par ailleurs à l’Etat partie de soumettre, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des mesures correctives et des autres points susmentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

80. Parcs nationaux du Lac Turkana (Kenya) (N 801bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (réception tardive du rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien)

81. Parc national du lac Malawi (Malawi) (N 289)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1984

Critères (vii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/289/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 6 (de 1986-2012) Montant total approuvé : 126 344 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/289/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : en 2015, le bien a reçu une dotation de 50.000 dollars EU dans le cadre du Programme sur le Patrimoine Mondial et le tourisme durable de l’UNESCO (Fonds-en-dépôt des Flandres)

Missions de suivi antérieures

Mars/avril 2014 : mission de suivi réactif conjointe UNESCO/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Pêche/collecte de ressources aquatiques

Identité, cohésion sociale, modifications de la population locale / des communautés

Activités illégales

Espèces envahissantes / exotiques d’eau douce

Système de gestion/plan de gestion

Pollution des eaux de surface

Exploitation/exploration pétrolière et gazière

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 152 Liste du patrimoine mondial

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/289/

Problèmes de conservation actuels

Dans une lettre adressée au Centre du patrimoine mondial le 3 décembre 2015, consultable à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/289/documents/, l’État partie a demandé un délai supplémentaire avant de répondre aux décisions du Comité, et indiqué que le nouveau gouvernement, entré en fonction en mai 2014, avait déjà :

établi un comité ministériel conjoint pour conseiller le Cabinet sur les décisions du Comité du patrimoine mondial, en particulier en ce qui concerne la question de l’exploration pétrolière ;

entrepris la révision du plan de gestion du bien, qui en est actuellement à un niveau avancé ;

Par la suite, le Centre du patrimoine mondial a écrit à l’État partie le 18 janvier 2016, lui demandant de :

préciser si l’État partie soumettra un rapport détaillé sur l’état de conservation pour être examiné à la 40e session du Comité du patrimoine mondial ;

commenter une série de six rapports publiés dans la presse du Malawi en novembre et décembre 2015 concernant l’exploitation pétrolière et gazière au lac Malawi, conformément au Paragraphe 174 des Orientations ;

apporter des informations complémentaires sur un projet de construction d’un hôtel à proximité du bien, susceptible d’avoir un impact sur sa valeur universelle exceptionnelle (VUE).

La lettre a également attiré l’attention sur la nécessité de réaliser une étude d’impact environnemental (EIE), conformément à la Note de conseil de l’UICN, sur tout aménagement pouvant porter atteinte au bien, et reconnu la participation de l’État partie au projet du programme de tourisme durable du patrimoine mondial visant à développer une stratégie de gestion du tourisme pour le bien. Aucune réponse de l’État partie n’est parvenue au moment de la rédaction du présent rapport.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

En l’absence d’un rapport détaillé de l’État partie, il est difficile de déterminer l’ampleur des progrès réalisés dans le traitement de la décision 38 COM 7B.92 du Comité et des recommandations de la mission de suivi réactif conjointe UNESCO/UICN de 2014.

La principale inquiétude pour la VUE du bien provient des activités d’exploration pétrolière à la suite de l’octroi de licences d’exploration dans la partie du lac appartenant au Malawi (comprenant le bien du patrimoine mondial) en 2011 et 2013. Un déversement accidentel se produisant dans le lac représenterait un risque potentiellement sévère vis-à-vis de l’intégrité de tout l’écosystème incluant la zone aquatique et les rives du bien, une inquiétude que le Comité a déjà exprimée dans sa décision 38 COM 7B.92. Les articles publiés dans la presse confirment le rapport de l’État partie selon lequel des activités d’exploration gazière commenceront début 2016.

Il convient de noter les efforts de l’État partie pour gérer le tourisme dans le bien, y compris par la participation au projet du programme de tourisme durable du patrimoine mondial qui vise à développer une stratégie de gestion du tourisme pour le bien et devrait être soumise au Centre du patrimoine mondial pour approbation. Il convient de rappeler que la mission de 2014 a considéré que le projet de construction d’un grand hôtel et d’un centre touristique à proximité du bien, sur la rive sud de la péninsule de Cape Maclear, était susceptible d’avoir un impact sur la VUE du bien et devrait faire l’objet d’une EIE avant de recevoir toute autorisation, conformément à la Note de conseil de l’UICN pour les évaluations d’impact environnemental.

De nombreuses inquiétudes subsistent, soulignées dans le rapport de la mission de 2014, concernant des aspects de la protection et de la gestion du bien. Tout en reconnaissant les progrès réalisés avec la révision du plan de gestion, il est important d’achever les consultations des parties prenantes et d’assurer une protection effective sur place, en particulier les habitats aquatiques des rives qui constituent la base de la VUE du bien. L’achèvement du plan de gestion demeure une priorité et sa mise en œuvre devrait être alignée sur la stratégie de gestion du tourisme. A long terme, il reste important d’envisager des possibilités d’extension du bien afin d’inclure une part plus représentative des poissons, des habitats aquatiques et des processus d’évolution uniques du lac.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 153 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.81

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.92, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Regrette que les informations soumises par l’État partie n’aient pas traité les demandes formulées par le Comité dans sa décision 38 COM 7B.92;

4. Réitère son inquiétude quant aux activités d’exploration pétrolière sur l’ensemble du lac, notant qu’un déversement accidentel représenterait un risque potentiellement sévère vis-à-vis de l’intégrité de tout l’écosystème lacustre incluant la zone aquatique et les rives du bien ; et prie instamment l’État partie d’annuler l’autorisation d’exploitation pétrolière qui empiète sur le bien ;

5. Réitère sa position selon laquelle l’exploration et l’exploitation pétrolières, gazières et minières sont incompatibles avec le statut de patrimoine mondial, qui est soutenue par les engagements pris par les dirigeants d’entreprises telles que Shell et Total de ne pas entreprendre de telles activités dans les biens du patrimoine mondial, et réitère son appel à Surestream et RAKGAS, qui se sont vus accorder des concessions d’exploration pétrolière sur le lac, de prendre l’engagement de ni exploiter ni explorer ni gaz ni pétrole dans les biens du patrimoine mondial ;

6. Demande à l’État partie de s’assurer que toute activité d’exploration hors du bien ainsi que tout autre développement pouvant avoir un impact sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, y compris les aménagements touristiques, soit soumis à des études d’impact environnemental conformément à la Note de conseil de l’UICN pour les évaluations d’impact environnemental appliquées au patrimoine mondial ;

7. Réitère sa demande à l’État partie de mettre en œuvre toutes les recommandations de la mission de 2014 ;

8. Demande également à l’État partie de revoir le plan de gestion de 2007-2011 pour le bien et de le mettre à disposition pour examen par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN, accompagné de la stratégie de gestion du tourisme durable approuvé afin de s’assurer que le plan de gestion révisé est conforme au plan de tourisme et inclut des dispositions pour la mise en œuvre des recommandations de la mission susmentionnées ;

9. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport intermédiaire et, d’ici le 1er décembre 2017 un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 154 Liste du patrimoine mondial

82. Monts Rwenzori (Ouganda) (N 684)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1994

Critères (vii)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 1999-2004

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/684/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 4 (de 1995-2006) Montant total approuvé : 116 739 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/684/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Janvier 2003 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Exploitation minière

Ressources humaines et financières insuffisantes

Dégradation de la zone tampon

Changement climatique

Système de gestion/plan de gestion

Impacts du tourisme

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/684/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 31 janvier 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/684/documents. Des progrès vis-à-vis d’un certain nombre de problèmes de conservation soulevés par le Comité lors de ses précédentes sessions sont présentés dans ce rapport, parmi lesquels :

La révision du plan de gestion, qui a expiré en 2014, a été engagée ;

Implication continue de communautés locales dans la conservation et le tourisme, l’intégration d’approches culturelles de la conservation, la promotion de l‘utilisation durable de ressources du parc dans des zones classées, la mise en œuvre de mesures atténuer les conflits entre l’homme et la faune et pour réduire des attaques de cultures, et des efforts pour assurer un partage équitable de revenus du parc ;

Développement du tourisme, y compris statistiques sur les visiteurs et les revenus ;

Avec le soutien de donateurs (Fonds mondial pour la nature – WWF, Union européenne, Agence française de développement), élaboration d’une stratégie de financement durable et d’un plan d’activités, axés sur la promotion du tourisme et incluant d’éventuels revenus provenant de paiements de services éco-systémiques et de crédits carbone (selon la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts - REDD);

La collaboration transfrontalière avec l’État partie de la République démocratique du Congo (RDC) concernant le bien du patrimoine mondial contigu, le parc national des Virunga, se poursuit au travers de réunions trimestrielles et de patrouilles coordonnées ;

Mise en œuvre du plan de gestion des incendies sur le bien et du plan de suivi écologique de 2010, et suivi des impacts du changement climatique, des conditions météorologiques, du recul de la neige, de la qualité de l’eau, des placettes permanentes d’échantillonnage de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 155 Liste du patrimoine mondial

végétation, des espèces essentielles de faune sauvage et de la régénération de la végétation après incendie ;

Les travaux de réparation de ponts pour piétons, de sentiers de randonnée et de routes d’accès au parc ont été entrepris suite à une inondation subite, ainsi que d’autres aménagements de l’infrastructure de gestion du parc.

L’État partie note qu’un barrage proposé pour une mini-installation hydroélectrique située en partie à l’intérieur du bien n’a pas obtenu d’approbation pour sa réalisation. Il indique également que les activités associées à la concession de 25 ans, récemment signée en vue de rouvrir la mine de cuivre de Kilembe immédiatement adjacente au bien, affectera le ruissellement des eaux provenant du bien, mais aucune précision n’a été donnée sur la concession ni sur les impacts environnementaux plus larges de cet aménagement.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’IUCN

Le rapport de l’État partie a été soumis en février 2015; en conséquence, les activités entreprises dans le courant de l’année 2015 n’y ont pas été mentionnées. La correspondance ultérieure (décembre 2015) entre le Centre du patrimoine mondial et l’État partie a confirmé qu’aucune information complémentaire importante n’était disponible.

Des progrès réguliers ont été accomplis pour renforcer l’efficacité de la gestion et l’implication de communautés locales au travers d’une participation à l’entretien de la frontière, au contrôle des incendies et à la planification de la gestion. Des revenus tirés du parc sont désormais partagés plus équitablement avec des communautés. D’autres progrès ont été réalisés dans l’établissement et le suivi d’accords sur l’utilisation collaborative des ressources avec des communautés locales et des approches culturelles de la conservation ont été introduites. Le suivi écologique à long terme est maintenu avec des évaluations régulières de certains paramètres clés, en particulier ceux associés aux effets du changement climatique. Toutefois, aucune information n’est fournie sur les évaluations quantitatives des populations clés qui contribuent à la valeur universelle exceptionnelle (VUE) au titre du critère (x), ou sur le fait que le groupe d’experts Montagnes de la Commission mondiale sur les zones protégées (WCPA) a été contacté, comme recommandé dans les décisions 36 COM 7B.4) et 38 COM 7B.93.

La révision du plan de gestion du parc, qui a expiré en 2014, et la stratégie de financement durable ainsi que le plan d’activités, qui dure depuis 2013, doivent être terminés en tant que priorités importantes pour assurer au bien un cadre de gestion actualisé.

La décision d’arrêter le projet de mini-installation hydroélectrique à Kakaka, basé sur les résultats de l’évaluation d’impact social et environnemental (EISE), indiquant des impacts négatifs sur la VUE, est accueillie favorablement.

Il est noté que des réunions trimestrielles ont lieu entre les États parties de l’Ouganda et de la RDC pour planifier des opérations comprenant des patrouilles coordonnées, mais que les activités des insurgés en RDC limitent de telles patrouilles. Il est recommandé au Comité de réitérer ses encouragements aux États parties (38 COM 8B.4) à poursuivre leurs efforts en vue de l’élaboration d’un protocole formel pour renforcer davantage cette collaboration.

Le nombre de visiteurs sur le site en 2014 est resté très faible, avec 1.209 touristes internationaux et 1.558 étudiants nationaux, ce qui génère des revenus annuels équivalant à moins de 100.000 dollars UE et, de ce fait, le soutien continu de partenaires internationaux est décisif si les opérations d’entretien doivent être maintenues.

Le rapport de l’État partie ne traite pas de manière appropriée l’inquiétude du Comité concernant les impacts potentiels d’une réouverture de la mine de Kilembe (décision 38 COM 7B.93). Aucune information n’a été reçue sur les conditions du contrat de concession de 25 ans avec la société établie en Chine, Tibet Hima Ltd. La mine est située très près de la délimitation du bien et pourrait comprendre des puits de mine souterrains pénétrant dans ce bien. Compte tenu de sa connectivité en aval, la mine pourrait également avoir un impact sur les conditions d’intégrité du bien du patrimoine mondial du parc national des Virunga et exige, par conséquent, une évaluation de l’impact environnemental (EIE) détaillée conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : L’évaluation environnementale, qui évalue spécifiquement des impacts potentiels sur la VUE des deux biens.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 156 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.82

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 36 COM 7B.4 et 38 COM 7B.93, adoptées respectivement à ses 36e (Saint-Petersbourg, 2012) et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Accueille favorablement les autres avancées effectuées pour engager des communautés locales dans la gestion et la protection du bien ;

4. Accueille également favorablement les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan de suivi écologique pour le bien, encourage l’État partie à élaborer des protocoles de suivi complémentaires pour évaluer les tendances de la population des grandes espèces clés de mammifères, et réitère sa recommandation à l’État partie de travailler avec le groupe d’experts Montagnes de la Commission mondiale sur les zones protégées (WCPA) pour sauvegarder à long-terme la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

5. Apprécie la décision de ne pas permettre l’élaboration d’un projet de mini-installation hydroélectrique partiellement située à l’intérieur du bien au motif qu’il aurait un impact négatif sur la VUE du bien ;

6. Note la difficulté d’organiser des patrouilles coordonnées le long de la frontière internationale avec le parc national des Virunga en République démocratique du Congo (RDC) en raison de l’activité des insurgés du côté congolais de la frontière, et réitère ses encouragements aux États parties de l’Ouganda et de la RDC à poursuivre leurs efforts en vue de l’élaboration d’un protocole formel pour renforcer leur collaboration ;

7. Réitère sa plus vive inquiétude à propos de l’octroi d’une concession de 25 ans pour rouvrir la mine de cuivre de Kilembe adjacente au bien ;

8. Réitère sa position selon laquelle l’exploration ou l’exploitation minière est incompatible avec le statut de patrimoine mondial, qui est soutenu par la prise de position du Conseil International des Mines et Métaux (CIMM) de ne pas entreprendre de telles activités à l’intérieur de biens du patrimoine mondial, et prie instamment l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial des précisions sur la concession octroyée à Tibet Hima Ltd et une évaluation de l’impact environnemental (EIE) sur les impacts potentiels de toute activité sur le bien et sur la partie en amont du parc national des Virunga, conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : L’évaluation environnementale, et en consultation avec l’État partie de la RDC ;

9. Apprécie également le financement fourni par différents donateurs afin de développer les cadres touristiques et de gestion pour le bien, fait appel à d’autres donateurs pour soutenir le site, et réitère sa demande à l’État partie de fournir un plan de gestion révisé, comprenant la stratégie de financement durable et le plan d’activités pour examen par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN, avant approbation ;

10. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 157 Liste du patrimoine mondial

83. Parc national de Serengeti (République-Unie de Tanzanie) (N 156)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1981

Critères (vii)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/156/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 4 (de 1989-1999) Montant total approuvé : 59 500 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/156/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Novembre/Décembre 2010: Mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Impacts potentiels d'un projet hydroélectrique au Kenya

Ressources en eau réduites et polluées

Infrastructures hydrauliques

Impact potentiel de l'installation de câbles optiques

Infrastructures de transport aérien

Infrastructures de transport de surface

Activités illégales y compris le braconnage

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/156/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 15 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/156/documents/. Les progrès suivants sur un certain nombre de problèmes soulevés par le Comité à ses sessions précédentes y sont annoncés :

les efforts de la lutte contre le braconnage ont été intensifiés avec la poursuite du recrutement et de la formation de gardes forestiers et la fourniture d’équipements supplémentaires, qui se sont avérés largement efficaces, bien que 32 éléphants aient été tués par des braconniers au cours de la période de deux ans considérée dans le rapport ;

achèvement du recensement aérien de grands mammifères en mai 2014, signalant une augmentation importante du nombre d’éléphants dans l’écosystème de Serengeti depuis le dernier recensement de 2009, avec la plupart des populations d’autres mammifères restant stables ou en augmentation ;

achèvement du premier projet d’évaluation stratégique environnementale (ESE) pour « le plan directeur d’aménagement du système global de transport et de commerce », dans l’intention de partager le second projet avec le Centre du patrimoine mondial pour examen, avant approbation ;

soutien du gouvernement allemand pour une étude préliminaire de faisabilité portant sur deux routes au sud de l’écosystème de Serengeti, qui serviraient de solution de rechange à la « route nord » traversant le parc, précédemment proposée ;

progrès limités dans l’examen des options pour améliorer le revêtement de la route principale Naabi Hill-Seronera, qui traverse le parc ;

adoption d’un protocole d’accord bilatéral entre les États parties de Tanzanie et du Kenya pour la gestion conjointe du bassin de la rivière Mara ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 158 Liste du patrimoine mondial

assistance fournie par le gouvernement allemand avec un « projet de développement et de conservation de l’écosystème de Serengeti », d’une durée de cinq ans (2013-17, 20,5 millions d’euros), concernant des moyens de subsistance de remplacement, les bénéfices pour la communauté et amélioration de la gestion de l’eau ;

achèvement de la version finale du plan de gestion révisé en février 2014, qui sera partagé avec le Centre du patrimoine mondial pour examen après son approbation ;

d’importants progrès dans les négociations sur l’extension du parc au Golfe de Speke Gulf, et soumission d’un projet de document du cabinet en septembre 2015 ;

l’évaluation de l’impact sur l’environnement (EIE) concernant l’extension de l’aéroport de Mugumu pour l’accueil de vols internationaux est en cours de révision, suite à son examen par le Conseil national de gestion de l’environnement (CNGE), et sera soumis au Centre du patrimoine mondial par la suite.

L’État partie ne signale aucun progrès en ce qui concerne les autres recommandations de la mission de 2010.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’IUCN

Les opérations anti-braconnage ont réussi sur le bien, comme en témoignent l’augmentation du nombre d’éléphants et la prévention de toute perte récente de rhinocéros. Néanmoins, la mort de 32 éléphants (en moyenne 16 par an), bien que ce nombre soit nettement inférieur à celui de la période 2011-13 (28 par an), reste élevé par rapport aux années précédentes, démontrant la nécessité de déployer des efforts durables pour lutter contre le braconnage dans l’ensemble de l’écosystème de Serengeti.

Le recensement aérien de mai 2014 fournit une base pour évaluer l’efficacité de la gestion. Toutefois, la prudence s’impose pour évaluer l’augmentation annoncée du nombre d’éléphants, étant donné que le recensement de 2009 (qui couvrait l’écosystème de Serengeti) portait sur une zone plus petite que le recensement de 2014 (qui a englobé l’ensemble de la partie méridionale de l’écosystème Mara-Serengeti), appliquant une méthodologie et une technologie différentes. Une étude sur la migration éventuelle d’animaux depuis Mara vers Serengeti, comme suggéré dans le rapport sur le recensement de 2014, devrait être entreprise afin d’éclairer de futures stratégies de gestion.

L’achèvement du premier projet d’évaluation stratégique environnementale (ESE) pour le plan directeur d’aménagement du système global de transport et de commerce et l’intention de le soumettre au Centre du patrimoine mondial sont accueillis favorablement. Le soutien du gouvernement allemand apporté à une étude préliminaire de faisabilité sur d’autres routes que le couloir routier au sud de Serengeti est reconnu et il est recommandé au Comité de faire appel à la communauté internationale des donateurs pour soutenir des phases ultérieures d’élaboration de cette étude.

Une EIE concernant des options de revêtement routier pour la route Naabi Hill–Seronera à trafic important traversant le bien n’a pas été menée, mais quelques travaux ont été lancés sur le tronçon situé dans la zone de conservation de Ngorongoro, incluant une étude de faisabilité, une évaluation de l’impact environnemental et social (EIES) et une conception technique détaillée, et doivent éclairer l’EIE pour la route Serengeti. Conformément aux décisions 38 COM 7B.94 et 39 COM 7B.34, et compte tenu du fait que le projet concerne la même route, une procédure d’EIE complète portant sur les deux biens doit être achevée avant qu’une décision ne soit prise sur l’amélioration de tout tronçon de la route.

L’EIE pour le projet d’extension de l’aéroport de Mugumu en vue de l’accueil de vols internationaux est en cours de révision, suite à un premier examen du CNGE, et doit être soumis au Centre du patrimoine mondial par la suite.

Alors que les progrès accomplis dans l’extension proposée du parc au Golfe de Speke sont accueillis favorablement et qu’il est noté que le projet de document du cabinet est en cours d’approbation, il est recommandé de soumettre une copie du projet de l’extension proposée au Centre du patrimoine mondial pour examen, avant que ce projet ne soit finalisé. Des efforts continus sont également nécessaires pour s’assurer du consentement de toute communauté concernée et lui garantir des compensations.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 159 Liste du patrimoine mondial

La signature d’un protocole d’accord entre les États parties du Kenya et de la Tanzanie, sous les auspices de la Commission du lac Victoria de la Communauté de l'Afrique de l'Est pour la gestion du bassin de la Mara, est une performance qui permet l’élaboration d’un cadre de gestion conjoint.

Le rapport de l’État partie se limitant aux problèmes soulevés dans la décision 38 COM 7B.94, il est recommandé au Comité de demander de plus amples informations sur les progrès accomplis pour mettre en œuvre les recommandations exceptionnelles de la mission de 2010.

Projet de décision : 40 COM 7B.83

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 35 COM 7B.7 et 38 COM 7B.94, adoptées à ses 35e (UNESCO, 2011) et 38e (Doha, 2014) sessions respectivement,

3. Accueille favorablement les efforts continus de l’État partie pour renforcer les opérations anti-braconnage, qui ont réduit le nombre d’éléphants et de rhinocéros dont la perte est due à des braconniers, et demande à l’État partie de continuer à intensifier ces efforts dans l’ensemble de l’écosystème plus large de Serengeti ;

4. Note l’achèvement de l’étude aérienne de la faune du bien, et encourage l’État partie à évaluer, en coopération avec l’État partie du Kenya, la cause potentielle de la migration d’éléphants depuis Mara vers Serengeti, comme suggéré dans le rapport de recensement de 2014 en vue d’éclairer de futures stratégies de gestion ;

5. Accueille aussi favorablement l’achèvement du premier projet d’évaluation stratégique environnementale pour le plan directeur d’aménagement du système global de transport et de commerce, et l’intention de l‘État partie de partager le second projet avec le Centre du patrimoine mondial pour examen, avant son approbation ;

6. Accueille en outre favorablement les progrès annoncés en vue de l’extension du parc national afin d’inclure les points critiques de l’accès à l’eau et des habitats en bordure du Golfe de Speke du lac de Victoria, et demande également à l’État partie de s’assurer du consentement de toute communauté concernée et lui garantir des compensations et de soumettre le projet d’extension proposée au Centre du patrimoine mondial, pour examen avant qu’il ne soit finalisé ;.

7. Appréciant le soutien apporté par le gouvernement allemand à un important projet axé sur des moyens de subsistance et à une étude préliminaire de faisabilité de routes de transport routier au sud du bien, fait appel à la communauté internationale des donateurs pour la fourniture de l’assistance technique et financiaire nécessaire à la réalisation des prochaines phases ;

8. Notant les progrès limités accomplis dans l’évaluation des options de revêtement routier pour la route Naabi Hill - Seronera traversant le bien, réïtère sa demande à l’État partie d’effectuer une étude d’impact environnemental (EIE) complète sur toute la longueur de la route de Lodwar à Seronera pour apprécier les impacts des différentes options sur la valeur universelle exceptionelle (VUE) du parc national de Serengeti et celle de la zone de conservation de Ngorongoro, et de la soumettre au Centre du patrimoine mondial pour examen par l’UICN, préalablement à une décision sur le revêtement de tout tronçon de cette route ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 160 Liste du patrimoine mondial

9. Reconnaît le protocole d’accord entre les États parties de la Tanzanie et du Kenya sur le bassin de la rivière Mara, et réitère également sa demande aux deux États parties d’élaborer et de mettre en oeuvre un plan de gestion conjoint pour ce bassin ;

10. Note en outre que l’EIE pour l’extension de l’aéroport de Mugumu est en cours de révision suite à son examen par le Conseil national de gestion de l’environnement, préalablement à sa soumission au Centre de patrimoine mondial pour examen, avant qu’une décision finale ne soit prise ;

11. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, et des recommandations de la mission de 2010, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

84. Parc national de Mana Pools, aires de safari Sapi et Chewore (Zimbabwe) (N 302)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1984

Critères (vii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/302/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1990-2001) Montant total approuvé : 51 854 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/302/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Janvier 2011: Mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Braconnage

Programme d'exploration pétrolière (problème résolu)

Projet d'exploitation minière

Développement touristique

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/302/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 18 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/302/documents/. Ce rapport s’est ajouté à une lettre de la Commission nationale du Zimbabwe pour l’UNESCO reçue le 18 juin 2015, qui présentait des rapports de visite du bien par certains de ses membres et d’un atelier visant à élaborer une stratégie anti-braconnage pour le bien. Des avancées sont rapportées sur divers points soulevés par le Comité lors de sessions précédentes :

Des mesures d’atténuation des impacts environnementaux sont en cours s’agissant du lodge de Mana Pools du camp de Vine, qui n’est pas encore opérationnel ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 161 Liste du patrimoine mondial

Des comptages aériens nationaux d’éléphants et d’autres espèces sauvages ont été menés en 2014. Aucune information spécifique sur la situation des populations de faune sauvage au sein du bien n’est fournie, mais une synthèse des résultats nationaux est intégrée à la stratégie anti-braconnage ;

Des efforts de lutte contre le braconnage précéderont la finalisation de l’étude de faisabilité pour la réintroduction du rhinocéros noir ;

Des mesures ont été adoptées, qui visent à améliorer les équipements existants et à garantir le fait que tout nouvel aménagement soit situé dans une zone périphérique, à l’écart des berges du fleuve ;

L’élaboration d’un plan de gestion global pour le bien est retardée en raison d’un manque de financement ;

Dialogue et collaboration ont lieu entre les États parties du Zimbabwe et de la Zambie grâce aux réunions du commandement des opérations conjointes (COC), la réunion bilatérale sur la zone de conservation transfrontalière de Mana Pools/Zambèze inférieur et rédaction d’un protocole d’accord ;

Une stratégie anti-braconnage pour Mana Pools, un plan d’action pour le bien et un plan de gestion des éléphants pour la vallée du Zambèze ont été élaborés. Les ressources humaines, les équipements et les patrouilles ont été renforcés, réduisant les incidents liés au braconnage ;

Le principe « zéro activité minière dans les biens du patrimoine mondial » de l’État partie a été réitéré à l’occasion de diverses initiatives, y compris une campagne d’information.

De plus, l’État partie de la Zambie a indiqué le 14 mars 2016 que le projet de mine de cuivre dans le parc national du Zambèze inférieur (Zambie) n’a pas été développé suite à une injonction de la Haute Cour, ce qui confirme les informations des médias portées à l’attention du Comité à sa 38e session (Doha, 2014). La décision finale d’autorisation minière ou pas est donc suspendue à une procédure en justice.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

La mise en œuvre des protections environnementales décrites dans l’évaluation d’impact environnemental (EIE) améliorée s’agissant de lodge de Mana Pools au camp de Vine est accueillie favorablement, mais l’efficacité de ces mesures demandera une mise en œuvre effective des plans de gestion et de suivi environnemental après que le lodge sera devenu opérationnel, en particulier pour évaluer si le niveau accru d’activité sur site et l’occupation d’un territoire critique à proximité des berges affectent les mouvements de la faune sauvage. Des mesures d’atténuation supplémentaires pourraient être nécessaires. L’assurance donnée par l’État partie qu’aucun autre aménagement n’est prévu au sein du parc national, ainsi que l’intention de circonscrire tout futur aménagement à la périphérie du bien et d’interdire tout aménagement le long des berges du Zambèze sont appréciées.

Le comptage aérien de 2014 a révélé une diminution de 36 % de la population d’éléphants dans la vallée du Zambèze (où le bien est situé) depuis 2001, ainsi qu’une diminution de la population de la plupart des autres mammifères. L’élaboration d’une stratégie anti-braconnage pour le bien et d’un plan de gestion des éléphants plus large pour la vallée du Zambèze devrait permettre à l’État partie de faire face à la situation. Ces deux plans doivent disposer de ressources suffisantes et être effectivement mis en œuvre. La décision de l’État partie consistant à retarder l’étude de faisabilité pour la réintroduction du rhinocéros noir en raison de la menace de braconnage est notée.

Il est regrettable que la finalisation du nouveau plan de gestion ait été retardée en raison du manque de fonds nécessaires à la consultation des parties prenantes. Il est recommandé que le Comité encourage l’État partie à solliciter une assistance internationale afin de finaliser ce plan.

Des protections appropriées devraient également être mises en place pour garantir le fait que tout impact causé par une activité minière à l’extérieur du bien soit autant que possible réduit. En particulier, il est recommandé que le Comité rappelle à l’État partie de Zambie ses obligations en vertu de l’article 6 de la Convention, et lui demande de ne prendre aucune décision liée à l’exploitation minière dans le parc national du Zambèze inférieur (PNZI) avant que les impacts potentiels sur la VUE du bien soient soigneusement évalués, conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale, même si les suites de la procédure judiciaire en cours étaient favorables à ce développement.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 162 Liste du patrimoine mondial

Des avancées ont été effectuées s’agissant de l’établissement d’une zone de conservation transfrontalière reliant le bien avec le PNZI de Zambie, et l’élaboration d’un protocole d’accord pour reconnaître formellement et mettre en œuvre cette collaboration est notée. Il est recommandé que le Comité rappelle également aux États parties ses recommandations antérieures (décision 38 COM 7B.97) visant à considérer de proposer pour inscription le PNZI afin de constituer une inscription transfrontalière conjointe sur la Liste du patrimoine mondial, comme envisagé au moment de l’inscription du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.84

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.97, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement la mise en œuvre des protections environnementales pour l’aménagement du nouveau lodge de Mana Pools au camp de Vine, et l’assurance de l’État partie que tout autre aménagement sera situé dans des zones plus périphériques, à l’écart des berges du Zambèze, et demande à l’État partie de garantir un suivi régulier de l’efficacité de la gestion environnementale et des plans de suivi au camp de Vine, et d’adopter une approche évolutive de sa gestion ;

4. Note avec une grande préoccupation que le comptage aérien national des espèces sauvages importantes de 2014 a révélé une diminution de la population des éléphants et d’autres mammifères de la vallée du Zambèze, qui sont des attributs essentiels de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et que la menace du braconnage est actuellement trop forte pour envisager une étude de faisabilité en vue d’un possible programme de réintroduction du rhinocéros noir ;

5. Note l’élaboration d’une stratégie anti-braconnage pour le bien et un plan de gestion des éléphants plus large pour la vallée du Zambèze, et demande également à l’État partie de garantir que cette stratégie et ce plan disposent de ressources suffisantes et soient effectivement mis en œuvre de manière à restaurer et maintenir la VUE du bien ;

6. Regrette que l’État partie n’ait pas pu finaliser le nouveau plan de gestion pour le bien en raison d’un manque de financement et l’encourage à solliciter une assistance internationale pour soutenir ces travaux ;

7. Note également avec appréciation l’information transmise par l’État partie de Zambie selon laquelle la mine de cuivre à ciel ouvert autorisée dans le parc national du Zambèze inférieur n’a pas été développée en raison d’une injonction de la Haute Cour, et rappelle à l’État partie de Zambie ses obligations en vertu de l’article 6.3 de la Convention ;

8. Demande en outre à l’État partie de Zambie de faire en sorte, dans tous les cas, que les impacts potentiels de l’extraction de cuivre dans le parc national du Zambèze inférieur sur la VUE du bien soient soigneusement évalués, conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale, avant de prendre toute décision difficilement réversible ;

9. Accueille également favorablement les avancées effectuées par les États parties du Zimbabwe et de Zambie pour établir une zone de conservation transfrontalière reliant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 163 Liste du patrimoine mondial

le bien au parc national contigu du Zambèze inférieur de Zambie, et les encourage également à finaliser le protocole d’accord et à encore renforcer les opérations conjointes pour protéger et gérer la zone ;

10. Réitère sa recommandation aux États parties de considérer la proposition d’inscription du parc national du Zambèze inférieur afin de proposer à terme une inscription conjointe transfrontalière sur la Liste du patrimoine mondial, conformément à la recommandation du Comité du patrimoine mondial au moment de l’inscription du bien ;

11. Demande par ailleurs à l’État partie de Zambie d’informer le Centre du patrimoine mondial de la décision concernant la mine à ciel ouvert de Kangaluwi et Chisawa, dans le parc national du Zambèze inférieur, et de ses impacts potentiels sur la VUE du bien ;

12. Demande de plus à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 164 Liste du patrimoine mondial

ETATS ARABES

85. Parc national du banc d’Arguin (Mauritanie) (N 506)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1989

Critères (ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/506/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 ( de 2004-2004) Montant total approuvé : 35 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/506/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 150 000 dollars EU dans le cadre du programme marin du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

2002, 2003, 2004, 2013 : missions du Centre du patrimoine mondial ; 2014 : Mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Système de gestion/plan de gestion

Capacité de gestion et ressources insuffisantes

Pêche illégale/ collecte de ressources aquatiques

Ramassage mécanique des coquillages

Exploitation pétrolière

Tourisme et fréquentation accrue avec la nouvelle route Nouadhibou-Nouakchott

Effets liés à l’utilisation des Infrastructures de transport

Habitat

Activités illégales

Impacts des activités touristiques / de loisirs / des visiteurs

Installations localisées

Exploitation minière

Pétrole/gaz

Infrastructures liées aux énergies renouvelables

Infrastructures de transport de surface

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/506/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 15 décembre 2015, lequel répond aux recommandations du rapport de la mission de suivi réactif menée en janvier 2014. Les deux rapports sont disponibles à http://whc.unesco.org/fr/list/506/documents/.

Pour répondre aux nombreux problèmes transversaux qui touchent le bien, le Comité du patrimoine mondial national a été élargi pour inclure tous les ministères concernés (Administration territoriale, Pêche, Mines, Aménagement du territoire, Environnement, Équipement et Transport, Tourisme, Agriculture, etc.). La gestion opérationnelle du bien a été transférée de Nouakchott à la ville nouvelle

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 165 Liste du patrimoine mondial

de Chami, en bordure du bien. Un nouveau plan de gestion et d’occupation des sols (2015-2019) pour le Parc national du banc d’Arguin (PNBA) a été élaboré par processus participatif.

L’État partie répond aux 18 recommandations de la mission de suivi réactif de manière très précise, positive et globale. Les avancées spécifiques indiquées sont les suivantes :

Le plan de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL) est toujours en cours d’élaboration et il prendra en compte les spécificités de l’autorité de gestion du bien ;

Un document d’information a été soumis en février 2016 à l’Organisation maritime internationale pour classer le parc national du banc d’Arguin et ses environs Zone marine particulièrement sensible (ZMPS). La soumission officielle du dossier de demande est prévue en février 2017 ;

La Mauritanie a ratifié en mai 2015 l’Accord sur la conservation des oiseaux d’eau migrateurs d’Afrique-Eurasie et le bien a signé un jumelage officiel avec le bien du patrimoine mondial La mer des Wadden (Danemark, Allemagne, Pays-Bas) dans le cadre de l’Initiative Voie de migration de mer de Wadden de février 2014 ;

La gouvernance a été améliorée grâce à l’intégration d’une représentation des différents ministères et de la population locale (maires de Chami et Nouamghar et un représentant de la population locale) au conseil administratif, et le conseil scientifique du banc d’Arguin a été redynamisé avec l’adoption d’un nouveau règlement intérieur ;

Le suivi des pêcheries a montré que les mesures destinées à réduire la pression sur les ressources halieutiques à l’intérieur et à l’extérieur du bien ont eu des résultats positifs, y compris des améliorations pour une vingtaine d’espèces démersales et une réduction importante du nombre de prises de raies et de requins ;

Le projet d’agrandissement de la mine d’or de Tasiast précédemment indiqué est toujours en suspens alors qu’aucun plan d’agrandissement du site d’extraction n’est envisagé, et que tout futur aménagement nécessitera une nouvelle évaluation d’impact environnemental (EIE) ;

Un processus d’élaboration de « diagnostic territorial » visant à acquérir une vision stratégique de tout nouveau développement dans le nord du pays a commencé.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les efforts déployés pour répondre aux recommandations de la mission de 2014 et les mettre en œuvre sont louables. Néanmoins, certains points restent encore à éclaircir.

La mission de 2014 a noté que la pêche au sein du bien était devenue de plus en plus commerciale, avec une augmentation des prises et le ciblage de certaines variétés de raies et de requins, ainsi qu’un problème de surpêche dans les eaux situées en dehors du bien. L’État partie indique que le débarquement de requins et de raies diminue. Néanmoins, il note que ce déclin pourrait venir de la migration des bateaux de pêche vers d’autres sites comme Teichott, Iwik et R’Gueiba, réduisant la pression de la pêche sur Arkeiss en particulier. Selon les données fournies par l’État partie, les niveaux de prise des requins et des raies égalent ceux de 1997, année où le problème s’est réellement déclaré. Tandis qu’il est clair que des efforts sont faits pour veiller à ce que la pêche soit pratiquée à des niveaux soutenables et que les espèces importantes comme les requins, les raies et les tortures sont protégées, deux aspects n’ont pas été traités : la nécessaire mise en place d’un système de permis pour éviter la pression de la pêche liée à l’immigration de communautés non résidentes venues pour pêcher, et le fait de savoir si le produit de la pêche des communautés locales au sein du parc devrait être commercialisé. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de pleinement mettre en œuvre les recommandations de la mission à cet égard.

L’évaluation d’impact environnemental et social (EIES) de la route vers Nouamghar (2013) soumise par l’État partie met l’accent sur les nécessités sociales de cette route afin d’améliorer l’accessibilité de la communauté de Nouamghar. Tandis que l’on peut louer les efforts déployés pour réduire les effets négatifs que cette route pourrait engendrer, son impact sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien n’a pas été évalué. Des mesures claires de réduction de cet impact (y compris des restrictions d’utilisation et le contrôle d’accès au bien) doivent être prises de manière urgente.

L’État partie indique que tout nouvel aménagement dans la ville nouvelle de Chami sera soumis à une évaluation d’impact environnemental (EIE), mais aucune indication n’est donnée quant à la nature des aménagements envisagés. Par conséquent, et afin de permettre à l’État partie de définir des mesures

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 166 Liste du patrimoine mondial

pour éviter et si nécessaire réduire les impacts sur la VUE du bien de tout aménagement à Chami, il est recommandé de demander à l’État partie d’entreprendre une évaluation environnementale stratégique (EES) de tous les aménagements planifiés et prévus à Chami, y compris une évaluation des impacts sur la VUE du bien, conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale. On notera qu’une étude touristique est prévue.

Le développement de la mine d’or de Tasiast semble toujours en suspens. Les avancées du plan MARPOL pour répondre à d’éventuelles marées noires sont en cours, mais aucune information quant à l’exploration ou l’exploitation pétrolière dans les zones marines ayant une influence directe sur le bien n’est fournie. Tout développement futur de la mine d’or de Tasiast et d’exploitation pétrolière off-shore doit être sujet à une EIE, y compris une évaluation spécifique des impacts potentiels sur la VUE du bien, conformément à la Note consultative de l’UICN susmentionnée.

Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de pleinement mettre en œuvre toutes les recommandations de la mission de 2014.

Le Centre du patrimoine mondial a organisé en mars 2016 un atelier sur l’implication des communautés locales dans la gestion et la conservation des sites du patrimoine mondial dans la région arabe à Nouakchott et au banc d’Arguin, avec la participation active de la communauté locale Imraguen. Pendant cet atelier, le PNBA a fait preuve d’efforts en impliquant les communautés locales dans la gestion du bien. Les représentants de la communauté Imraguen ont demandé que leur accessibilité au bien soit encore facilitée et que leurs conditions de logement soient améliorées.

Le Programme marin du patrimoine mondial a fourni une assistance ininterrompue pour établir le dossier de ZMPS, y compris en facilitant la participation de délégations mauritaniennes à des réunions au siège de l’Organisation maritime internationale, l’implication d’experts pour aider à l’élaboration de documents techniques, et des traductions (http://whc.unesco.org/fr/actualites/1284/).

Projet de décision : 40 COM 7B.85

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision38 COM 7B.62, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les avancées effectuées dans la mise en œuvre des recommandations de la mission conjointe de suivi réactif de 2014, ainsi que pour la demande de désignation du bien et de ses zones environnantes en tant que Zone marine particulièrement sensible (ZMPS) et encourage l’État partie à poursuivre ses efforts pour soumettre une demande complète à l’Organisation maritime internationale en février 2017 ;

4. Encourage l’État partie à continuer d’impliquer les communautés locales dans la gestion et la conservation du bien ;

5. Note qu’aucun permis d’exploration pétrolière ou minière n’est accordé au sein du bien et que le plan de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL) est en cours d’élaboration, mais exprime sa préoccupation quant aux impacts potentiels si l’un des projets d’exploration en cours conduisait à une exploitation, en particulier dans les lots pétroliers situés à proximité du bien ;

6. Demande à l’État partie de veiller à ce que tous les projets à venir qui pourraient affecter le bien fassent l’objet d’une évaluation de leurs impacts sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE), conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale, et de soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 167 Liste du patrimoine mondial

a) Une évaluation environnementale stratégique (EES) des aménagements à Chami, afin de définir des mesures visant à éviter ou à réduire, si nécessaire, les impacts sur la VUE du bien,

b) Des EIE pour tout développement futur de la mine d’or de Tasiast et de l’exploitation pétrolière off-shore ;

7. Demande également à l’État partie de fournir les données collectées par les nouveaux points de contrôle sur l’utilisation locale et non locale de la route de Nouamghar pour s’assurer que cette route n’impacte pas la VUE du bien, en particulier les ressources marines ;

8. Demande en outre à l’État partie de pleinement mettre en œuvre toutes les recommandations faites par la mission de 2014, en particulier :

a) Garantir la pérennité du système de surveillance actuel, et maintenir l’interdiction de la pêche pour les communautés non imraguen, et de la pêche à l’aide de bateaux motorisés,

b) En concertation avec les organisations scientifiques et la communauté locale Imraguen, traiter le problème de la pêche des espèces menacées (requins et raies) afin de garantir leur conservation ; des études supplémentaires pour identifier toute pression sur les populations de tortues au sein du parc - qu’il s’agisse de leur reproduction ou de leurs migrations - sont également souhaitables,

c) Mettre en place un système de permis afin d’empêcher les pressions liées à la pêche et dues à l’immigration de communautés non résidentes venues pour pêcher,

d) Entreprendre des recherches pour déterminer les effets de la surpêche hors du bien sur la biodiversité située au sein du bien, et renforcer les mesures pour garantir le caractère durable des pêcheries situées hors du bien et dans les eaux mauritaniennes, en particulier par la coopération régionale et internationale ;

9. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

86. Archipel de Socotra (Yémen) (N 1263)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2008

Critères (x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1263/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1263/assistance/

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 168 Liste du patrimoine mondial

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Décembre 2012 : mission de l’UICN ; juin 2014 : mission UICN/Centre régional arabe pour le patrimoine mondial (ARC-WH)

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Cadres juridiques, gouvernance et systèmes de gestion

Infrastructure de transport terrestre : réseau routier

Pâturages : moutons, chèvres, bétail

Espèces invasives

Pêche et exploitation des ressources marines

Déchets solides : essentiellement à l’intérieur et autour des principaux lieux de peuplement

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1263/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 19 février 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1263/documents/.

Les cyclones Chapala et Megh ont frappé Socotra en novembre 2015, causant des dommages aux environnements marins et terrestres ainsi qu’aux établissements humains, dommages dont l’ampleur reste encore à évaluer. 17 personnes ont perdu la vie, et bien d’autres ont été blessées ou déplacées. Le Centre régional arabe pour le patrimoine mondial (ARC-WH), en coopération avec le ministère yéménite de l’Environnement, a réagi en organisant un atelier en février 2016 afin d’entreprendre une évaluation des besoins pour le site du patrimoine mondial de l’archipel de Socotra, avec la participation de représentants de Socotra, de l’UICN, de l’UNESCO, et de divers partenaires internationaux.

L’État partie informe des avancées dans la mise en œuvre des recommandations de la mission de 2012 :

Depuis que l’archipel a été déclaré gouvernorat indépendant en 2013, un poste de vice-gouverneur pour l’Environnement et le Développement y a été créé. Des mesures sont prises pour renforcer la place de l’Agence pour la protection de l’environnement (APE) dans la gestion du bien ;

Une réglementation visant à annuler toutes les décisions précédentes d’agrandissement des principales voies d’accès au sein du bien est en cours d’adoption. D’autres possibilités d’accès à l’extérieur du bien sont à l’étude. Alors que la législation actuelle en matière d’évaluation d’impact environnemental (EIE) est suspendue en raison de la situation politique au Yémen, des mécanismes intérimaires sont envisagés ;

La réhabilitation du port maritime, endommagé par les cyclones, sera limitée à une restauration de son état précédent et ne comprendra aucun agrandissement ;

Diverses initiatives visant à accroître l’implication des communautés locales dans la gestion et la conservation du bien sont en cours ou sont prévues ;

Bien que le tourisme à Socotra soit presque inexistant en raison de la situation politique actuelle au Yémen, le tourisme durable est considéré comme une activité importante potentiellement génératrice de revenus alternatifs ;

Des initiatives sont prises pour renforcer le suivi biologique de l’archipel, centrées sur le surpâturage, les espèces envahissantes, l’exploitation des ressources marines, la coupe du bois et le développement des infrastructures. Un programme de conservation marine sera lancé à la mi-2016 ;

La protection des valeurs culturelles est un objectif primordial du gouvernement local, lequel entend adopter une réglementation ad hoc de protection du patrimoine matériel et immatériel qui serait partie intégrante des systèmes de planification et de gestion de l’archipel.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 169 Liste du patrimoine mondial

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est recommandé que le Comité félicite l’État partie au sujet des avancées accomplies dans la mise en œuvre des recommandations de la mission de 2012, et ce, en dépit du conflit qui perdure dans la péninsule yéménite. En particulier, la désignation d’un vice-gouverneur pour l’Environnement et le Développement, les initiatives prises pour renforcer la place de l’APE dans la gestion du bien, et la réflexion en cours au sujet d’une réglementation visant à annuler toutes les décisions précédentes d’agrandissement des principales voies d’accès au sein du bien devraient être accueillies favorablement, tout comme devrait l’être le soutien important des donateurs et partenaires internationaux engagés dans la conservation de la biodiversité de l’archipel et du développement durable de ses communautés.

Néanmoins, des sujets de préoccupation existants et importants ont été aggravés par le conflit et l’impact des récents cyclones, sujets qui doivent être évalués scientifiquement en urgence afin d’établir avec certitude dans quelle mesure la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien a été affectée :

Le conflit dans la péninsule yéménite a temporairement accentué l’isolement de l’archipel. L’approvisionnement en carburant a par conséquent diminué, ce qui a occasionné une augmentation de la collecte du bois. En revanche, la pression exercée sur les ressources marines par la surpêche semble avoir diminué en raison du manque de carburant et de la réduction des exportations ;

Les cyclones ont localement affecté de manière importante des groupes de Boswelia et de Dracaena, mais aucun déclin important de leur nombre ou du nombre des autres espèces végétales endémiques n’est observé actuellement ;

Bien que les cyclones ont occasionné des pertes importantes de bétail, le surpâturage est considéré comme une pression actuelle importante sur les écosystèmes terrestres de Socotra en causant une érosion des sols et une dégradation de l’habitat naturel ;

Les cyclones ont causé de nombreux dégâts aux infrastructures, y compris une érosion du sol accrue aux abords immédiats des routes. Il est recommandé que le Comité prie instamment l’État partie de veiller à ce que, préalablement au début de la réhabilitation des routes au sein du bien, le plan directeur routier soit révisé conformément au plan de zonage du bien, avec une attention particulière quant à l’atténuation de l’impact des routes existantes ;

Les participants à l’atelier de l’ARC-WH (février 2016) ont été informés de la présence de deux cargos échoués au sein du bien, à l’ouest du port de Haulafe ; toujours confirmée au moment de la rédaction de ce rapport, leur présence est préoccupante en ce qu’elle pourrait causer des dommages à l’environnement marin. Il est recommandé que le Comité encourage l’État partie à engager dès que possible une société spécialisée pour évaluer les possibilités et les risques inhérents à une opération de renflouage.

On doit rappeler qu’à sa 39e session (Bonn, 2015), le Comité avait exprimé sa préoccupation quant à la vulnérabilité accrue du bien en raison de la situation sécuritaire au Yémen et de la possible pénurie récurrente de carburant. Considérant que cette vulnérabilité pourrait avoir été exacerbée par les récents cyclones, il est recommandé que le Comité prie instamment l’État partie de mettre en œuvre de toute urgence les actions énoncées dans l’évaluation de besoins pour le site du patrimoine mondial de l’archipel de Socotra, en particulier d’explorer les alternatives pour satisfaire la demande locale en énergie qui n’impactent pas la VUE du bien. Il est également recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de suivi réactif sur le bien afin d’évaluer son état de conservation et de soutenir l’État partie pour prioriser les activités de réhabilitation.

Il est recommandé que le Comité prie également instamment l’État partie de promouvoir la revitalisation des pratiques traditionnelles de gestion des terres, y compris la transhumance saisonnière, afin de réduire les menaces liées à l’érosion des sols et la dégradation de l’habitat naturel dues au surpâturage. Il est également recommandé que l’on demande à l’État partie de garantir l’application de la réglementation s’agissant de la zone protégée de l’archipel et de son plan de zonage, afin de faire face aux menaces nées de l’utilisation non durable de ressources terrestres ou marines.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 170 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.86

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.6, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Exprime ses sincères condoléances à l’État partie et aux habitants de Socotra pour les dommages et les morts causés par le passage des cyclones Chapala et Megh, lesquels ont ravagé l’île en novembre 2015 ;

4. Félicite l’État partie pour les avancées effectuées dans la mise en œuvre des recommandations de la mission de 2012, et ce, en dépit des difficultés dues à la situation sécuritaire actuelle dans la péninsule yéménite, et accueille favorablement, en particulier, la désignation d’un vice-gouverneur pour l’Environnement et le Développement, les initiatives prises pour renforcer la place de l’Agence pour la protection de l’environnement dans la gestion du bien, et l’étude en cours d’une réglementation visant à annuler toutes les décisions précédentes d’agrandissement des principales voies d’accès au sein du bien ;

5. Accueille également favorablement le soutien apporté par les donateurs et partenaires internationaux pour la conservation de la biodiversité de l’archipel et le développement durable de ses communautés ;

6. Réitère sa grande préoccupation quant à la vulnérabilité accrue du bien en raison de la situation sécuritaire dans la péninsule yéménite, considère que les impacts des récents cyclones ont vraisemblablement encore accru la vulnérabilité du bien aux pressions exercées par l’utilisation non durable des ressources, l’érosion des sols et la dégradation de l’habitat naturel, note que ces impacts doivent être évalués en urgence, et appelle la communauté internationale à soutenir le Yémen dans la mise en œuvre des actions définies dans l’évaluation des besoins pour le site du patrimoine mondial de l’archipel de Socotra élaborée en février 2016 lors de l’atelier organisé par le Centre régional arabe pour le patrimoine mondial (ARC-WH) ;

7. Demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN sur le bien pour évaluer son état de conservation, en particulier au vu des impacts liés à la coupe du bois, au surpâturage, à l’utilisation non durable des ressources marines et terrestres, et aux cyclones, et de soutenir l’État partie pour prioriser la réhabilitation et les activités de gestion ;

8. Encourage l’État partie à engager dès que possible une société spécialisée pour évaluer les possibilités et les risques liés au renflouage des deux navires échoués au sein du bien, près de Haulafe, et prenne les mesures appropriées pour réparer tout dégât causé par leur naufrage ;

9. Prie instamment l’État partie de promouvoir la revitalisation des pratiques de gestion traditionnelle des terres, dont la transhumance saisonnière, afin de réduire les menaces liées à l’érosion des sols et à la dégradation de l’habitat naturel dues au surpâturage, et de garantir l’application de la réglementation s’agissant de la zone protégée de l’archipel et de son plan de zonage, afin de faire face aux menaces nées de l’utilisation non durable de ressources terrestres ou marines ;

10. Demande en outre à l’État partie de poursuivre ses efforts pour mettre en œuvre toutes les recommandations de la mission de 2012 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 171 Liste du patrimoine mondial

11. Demande de plus à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 172 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE

87. Parc national de Keoladeo (Inde) (N 340)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1985

Critères (x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/340/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/340/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 80 000 dollars EU (projet « Mise en valeur de notre patrimoine » sur l'évaluation de l'efficacité de la gestion). En 2008, la Fondation des Nations Unies a alloué au programme de l’Inde sur le patrimoine mondial un financement dont a bénéficié le projet a ( en vue d’améliorer l’efficacité de la gestion et de renforcer les compétences du personnel ; d’accroître l’engagement des communautés locales dans la gestion du site et de promouvoir le développement durable ; et de sensibiliser par la communication et le plaidoyer).

Missions de suivi antérieures

Mars 2005 : Visite du Centre du patrimoine mondial sur le site ; mars 2008 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Déclin de la population de grues de Sibérie (problème résolu)

Apport en eau insuffisant et rivalité avec les communautés voisines pour obtenir de l'eau

Piètre gestion de l'eau (qualité et quantité)

Espèces envahissantes (Prosopis, Eichhornia, Paspalum) (déjà un problème dans le passé)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/340/

Problèmes de conservation actuels

Le 8 décembre 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien. Un résumé (en anglais) de ce rapport faisant état de ce qui suit est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/340/documents/ :

Des données chronologiques sur les apports en eau montrent qu’en 2015 le bien a reçu 390 millions de pieds cubes (mpc) d’eau, ce qui est moins que l’apport minimum recommandé de 550 mpc ;

Des études sur les oiseaux aquatiques réalisées au moyen de méthodes standard ont permis d’identifier 72 espèces et 14 780 individus en 2015 ;

Un projet de notification qui déclare une zone de 500 mètres autour des limites du bien «zone écosensible» a été publié le 13 octobre 2015 afin de réglementer le développement aux abords immédiats du bien ;

Plus de 40 000 poissons-chats africains (Clarias gariepinus), une espèce invasive, ont été retirés du bien lors d’une opération menée entre mai et juillet 2015 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 173 Liste du patrimoine mondial

Aucun progrès sur l’élaboration du plan de gestion révisé n’est rapporté.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est recommandé au Comité d’accueillir avec satisfaction la publication d’un projet de notification qui déclare «zone écosensible» une bande de 500 mètres autour des limites du bien afin de réglementer le développement à ses abords immédiats. Etant entendu que cette initiative prévoit des restrictions sur l’occupation des sols et les infrastructures touristiques, et réglemente la pollution tout en prévoyant la restauration des zones terrestres et la conservation des zones aquatiques. Prenant en considération la nécessité d’élaborer le Schéma directeur de zonage dans une période n’excédant pas deux ans après la publication de la notification finale dans le Journal officiel, il est recommandé au Comité de demander à l’État partie de veiller à ce qu’une procédure complète de consultation, à laquelle toutes les parties prenantes prendront part, soit organisée avant que la notification finale ne soit publiée et pendant l’élaboration du Schéma directeur de zonage.

Il est noté avec la plus vive préoccupation que l’apport en eau du bien reste à un niveau insuffisant pour assurer les quantités d’eau adéquates, il faut rappeler que la quantité minimum de 550 millions de pieds cubes (mpc) a été recommandée par la mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN de 2008 afin de conserver les valeurs des terres humides du bien. Il semble que la voie d’écoulement de Govardhan, prévue initialement pour fournir 350 mpc d’eau, n’ait fourni en 2015 que 290 mpc d’eau. Afin de protéger la valeur universelle exceptionnelle du bien, il est essentiel que l’apport en eau soit augmenté, ainsi que la qualité de l’eau. Prenant note avec une vive inquiétude de l’absence d’apport en eau en provenance du barrage de Panchana au cours des deux dernières années, et rappelant la décision 35 COM 7B.14, il est recommandé au Comité de prier instamment l’État partie de garantir des niveaux annuels de lâcher d’eau du barrage de Panchana afin d’augmenter l’apport en eau du bien.

Les données sur les comptages d’oiseaux aquatiques sont appréciées mais ces données brutes ne fournissent pas une analyse détaillée approfondie permettant d’évaluer les causes potentielles des fluctuations en fonction des espèces. Contrairement à ce qui était demandé dans la décision 38 COM 7B.66, les méthodologies utilisées ne sont pas précisées. Par conséquent, il est recommandé au Comité de réitérer sa demande auprès de l’État partie afin qu’il communique des données et des analyses claires et précises sur les comptages d’oiseaux, mais aussi des informations détaillées sur les méthodologies utilisées, et ce, afin de démontrer la reconstitution durable des populations d’oiseaux.

L’opération menée pour supprimer les poissons-chats africains, une espèce envahissante, de certaines zones sélectionnées du bien est appréciée, toutefois aucune mise à jour n’est fournie sur l’état actuel et l’éradication d’autres espèces invasives précédemment identifiées, à savoir la jacinthe d’eau et le Prosopis juliflora. On estime qu’une procédure de suivi de toutes les espèces invasives est nécessaire et il est rappelé qu’une stratégie de lutte et d’éradication des espèces envahissantes ayant de fortes capacités d’adaptation devrait être encouragée dans le cadre de la mise à jour du plan de gestion. Un exemplaire de la version révisée du plan de gestion, qui s’achève en 2016, n’a toujours pas été soumis et il est recommandé que le Comité réitère sa demande à l’État partie de soumettre un exemplaire au Centre du patrimoine mondial et à l’UICN, pour examen.

Projet de décision : 40 COM 7B.87

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.66, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille avec satisfaction la publication d’un projet de notification qui déclare «zone écosensible» une bande de terrain de 500 mètres autour des limites du bien afin de réglementer le développement aux abords immédiats du bien, et demande à l’État partie de veiller à ce qu’une procédure complète de consultation des parties prenantes soit organisée avant la publication de la notification finale et pendant l’élaboration du

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 174 Liste du patrimoine mondial

Schéma directeur de zonage qui devrait suivre la publication de la notification finale dans le Journal officiel ;

4. Note avec la plus vive préoccupation que l’apport en eau du bien demeure insuffisant pour garantir des niveaux d’eau adéquats, rappelant qu’au moins 550 millions de pieds cubes (mpc) étaient recommandés par la mission de 2008 afin de conserver les valeurs des zones humides du bien, et prie instamment l’État partie d’augmenter l’apport en eau par la voie d’écoulement de Govardhan et de garantir des niveaux annuels de lâcher d’eau du barrage de Panchana afin d’augmenter l’approvisionnement en eau du bien ;

5. Réitère sa demande à l’État partie de communiquer des données claires et précises sur les comptages d’oiseaux, avec notamment des informations détaillées sur les méthodologies utilisées, et ce, afin de démontrer la reconstitution durable des populations d’oiseaux ;

6. Se félicite de l’opération menée pour supprimer l’espèce invasive des poissons-chats africains de certaines zones du bien, et demande également à l’État partie d’élaborer une stratégie de lutte et d’éradication des espèces envahissantes ayant de grandes capacités d’adaptation, notamment la jacinthe d’eau et le Prosopis juliflora, qui sera intégrée dans la version révisée du plan de gestion ;

7. Réitère également sa demande à l’État partie de soumettre une version électronique et trois exemplaires imprimés du projet de plan de gestion révisé au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN ;

8. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

88. Aire de conservation du Parc national du Grand Himalaya (Inde) (N 1406rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1406/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1406/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 175 Liste du patrimoine mondial

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Menaces identifiées lors de l'inscription du bien:

Questions relatives aux droits communautaires des populations locales et des peuples autochtones dans les Sanctuaires de faune sauvage du Tirthan et du Sainj

Impacts de l’utilisation du pâturage et autres ressources

Possibilités d’augmenter progressivement la superficie du bien afin d’accroître son intégrité, et de mieux assurer la conservation des espèces de grande envergure

Aménagements hydroélectriques en aval du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1406/

Problèmes de conservation actuels

Le 9 février 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien qui est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/1406/documents. Les progrès réalisés dans la réponse de l’État partie à la décision 38 COM 8B.7 (Doha, 2014) peuvent être résumés comme suit :

Au vu des conséquences sur les droits des communautés locales et des peuples autochtones, une décision préliminaire a été prise de ne pas classer les Sanctuaires de faune sauvage du Sainj et du Tirthan «parcs nationaux» car cela impliquerait le déplacement de trois villages du Sanctuaire de faune sauvage du Sainj. L’adoption définitive de la décision, conformément aux procédures applicables, est en attente ;

Contrairement au Parc national du Grand Himalaya, les deux sanctuaires de faune sauvage situés sur le territoire du bien incluent de petits villages (Sainj) et sont régis par des droits d’usage existants (Sainj et Tirthan). Grâce à la procédure de consultation en cours, les problèmes liés aux droits locaux, en particulier les droits de pâturage, sont en cours de résolution, des efforts supplémentaires sont entrepris dans la zone tampon pour promouvoir des moyens de subsistance alternatifs ;

L’engagement résolu de l’État partie pour l’extension recommandée du bien est confirmé, celle-ci s’inscrit dans le processus plus général de rationalisation du réseau des zones protégées de l’Himachal Pradesh. Il a été décidé d’intégrer le Parc national de Khirganga au bien, la procédure officielle correspondante a été lancée. Un projet ultérieur de complexe de conservation, auquel l’État partie fait référence sous le nom de «Joyau de conservation de l’Himalaya occidental», est envisagé afin d’englober un territoire d’une superficie trois fois supérieure à celle du bien actuel. Le statut de patrimoine mondial décrit comme le catalyseur de cette initiative qui vise à concrétiser la vision de la plus grande zone de conservation possible de l’Himalaya occidental indien ;

Confirmation de l’engagement de l’État partie en faveur d’une étude comparative régionale, étude recommandée par le Comité (décision 38 COM 8B.7), avec l’éventuel soutien de partenaires tels que l’UICN, le Centre international pour le développement intégré de la montagne (ICIMOD) et l’Institut indien de la faune sauvage (WII,centre de catégorie 2 de l’UNESCO pour la gestion et la formation sur le patrimoine mondial naturel – région Asie Pacifique), afin d’évaluer la portée des écosystèmes dans l’Himalaya et les régions de montagne voisines dans le but d’identifier des sites qui pourraient être candidats au patrimoine mondial et des configurations de limites dans cette région, y compris d’éventuelles propositions/extensions en série. L’État partie recommande que cette étude prenne pleinement en considération les efforts actuellement entrepris pour étendre le bien et puisse éclairer cette démarche d’informations utiles.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les efforts pour prendre en considération les droits locaux et autochtones dans certaines parties du bien et l’encouragement à des moyens de subsistance alternatifs dans la zone tampon sont accueillis avec satisfaction. La décision préliminaire de s’abstenir de classer les deux sanctuaires de vie sauvage « parcs nationaux » est tout à fait logique au vu des conséquences indésirables de cette mesure qui obligerait trois villages à se déplacer. Le même raisonnement est moins compréhensible lorsqu’il s’applique au Sanctuaire de faune sauvage du Tirthan dans lequel on ne dénombre aucun résident permanent. Malgré le fait qu’une gestion de conservation complexe doit être cohérente et adéquate, le maintien concomitamment de différentes catégories de gestion semble adéquat, on devrait encourager l’État partie à examiner de nouveau l’éventuel classement du Sanctuaire de faune

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 176 Liste du patrimoine mondial

sauvage du Tirthan comme «parc national», conformément aux éléments soumis lors de l’évaluation en 2013 des propositions d’inscription envoyées.

La gestion et la conservation du bien exigent que les impacts du pâturage et d’autres formes d’utilisation des ressources locales soient pleinement pris en considération. Toutefois, cela n’implique pas qu’un tel usage et les droits qui y sont associés soient incompatibles avec la conservation de la valeur universelle exceptionnelle (VUE). Il est donc recommandé que le Comité réitère sa demande à l’État partie d’ évaluer les impacts du pâturage et d’autres utilisations des ressources locales (comme la récolte de plantes médicinales) sur la VUE du bien et de poursuivre le travail avec les communautés locales autochtones afin prendre une décision éclairée.

Il est également recommandé que le Comité félicite l’État partie pour les mesures prises pour agrandir le bien, afin que ce dernier devienne un complexe de conservation encore plus important, provisoirement dénommé «Joyau de conservation de l’Himalaya occidental». Le recours au statut de patrimoine mondial en tant que catalyseur de cette démarche d’expansion constitue un exemple remarquable de l’utilisation de la Convention du patrimoine mondial comme instrument capable de générer des bénéfices pour la conservation au delà des limites d’un bien initialement inscrit. De la même façon, on peut se féliciter que tout le bien et sa zone tampon soient gérés par un seul plan de gestion et soit placé sous l’autorité d’une seule structure de gestion. Parallèlement à la (aux) future(s) extension(s) prévue(s), il est très vivement recommandé d’étendre aux nouvelles zones le mandat du plan et de l’autorité de gestion.

En mai 2015, le WII a publié le rapport de synthèse d’un exercice national d’évaluation de l’efficacité de la gestion qui s’est déroulé de 2006 à 2014 et dont le bien faisait partie. L’évaluation globalement positive a mis en évidence des améliorations possibles dans certains domaines comme le transit peu réglementé du bétail sur le territoire du bien et la question des droits non réglés de certains villageois de la vallée du Jiwanal. En outre, l’évaluation a souligné que la partie de la vallée du Parvati située dans le périmètre du bien doit voir sa gestion consolidée, et a évoqué des conflits entre les hommes et faune sauvage ainsi que certaines lacunes dans l’affectation du personnel, de l’équipement et dans la formation des patrouilles de haute altitude.

L’engagement confirmé de l’État partie en faveur de l’étude comparative régionale est salué, ses conclusions pourraient enrichir d’utiles éléments d’informations l’expansion à venir du bien. Il est recommandé au Comité d’encourager l’État partie à établir un dialogue plus riche avec le Centre du patrimoine mondial et l’UICN à ce propos ainsi qu’avec les autres États parties de la région.

Projet de décision : 40 COM 7B.88

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 37 COM 8B.11 et 38 COM 8B.7 adoptées respectivement à ses 37e (Phnom Penh, 2013) et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Accueille avec satisfaction les nouveaux progrès réalisés par l’État partie en ce qui concerne la future expansion envisagée du bien, en particulier la décision d’intégrer le Parc national de Khirganga dans le territoire du bien, et encourage l’État partie à poursuivre son projet d’expansion progressive, avec l’appui technique du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN comme demandé, en tenant compte des conclusions de l’étude comparative régionale, et à soumettre ses propositions au Centre du patrimoine mondial, sous la forme d’une nouvelle proposition d’inscription pour examen par le Comité ;

4. Se félicite également des progrès accomplis par l’État partie à travailler avec les communautés locales et autochtones, et encourage également la poursuite de la consultation et de la participation locales à la prise de décision afin de trouver des solutions acceptables par toutes les parties à tout conflit en cours relatif à l’utilisation

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 177 Liste du patrimoine mondial

des ressources, en respectant les droits d’usage et sur la base d’une évaluation précise des impacts liés à l’utilisation des ressources (en particulier le pâturage et la récolte des plantes médicinales) sur la valeur universelle exceptionnelle du bien ;

5. Demande à l’État partie d’examiner à nouveau la possibilité de classer le Sanctuaire de faune sauvage du Tirthan «parc national» ;

6. Demande également à l’État partie d’examiner pleinement et de remédier aux lacunes de gestion identifiées dans l’exercice national d’évaluation de l’efficacité de la gestion récemment publié, qui s’est déroulé de 2006 à 2014, et en particulier de :

a) Réglementer le déplacement du bétail sur le territoire du bien,

b) Achever la procédure de reconnaissance des droits des communautés locales dans la vallée du Jiwanal,

c) Consolider la gestion de la vallée du Parvati,

d) Résoudre les conflits entre les humains et la faune sauvage,

e) Garantir des niveaux suffisants de ressources humaines, d’équipement et de formation pour des patrouilles en haute altitude ;

7. Accueille en outre avec satisfaction l’engagement de l’État partie à contribuer à une étude comparative régionale destinée à évaluer la portée des écosystèmes dans l’Himalaya et les régions de montagne voisines afin d’identifier des zones qui pourraient être candidates au patrimoine mondial et des configurations de limites dans cette région, y compris d’éventuelles propositions/extensions en série, comme recommandé par le Comité, et recommande à l’État partie de consulter d’autres États parties concernés dans la région, ainsi que l’UICN et d’autres partenaires comme demandé précédemment ;

8. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2018, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 43e session en 2019.

89. Parc national de Sagarmatha (Népal) (N 120)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (mission tardive)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 178 Liste du patrimoine mondial

90. Complexe forestier de Dong Phayayen-Khao Yai (Thaïlande) (N 590rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2005

Critères (x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/590/documents/

Assistance internationale

Demande(s) approuvée(s) : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/590/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Février-mars 2012 : mission de suivi réactif conjointe UNESCO/UICN ; janvier 2014 : mission de suivi réactif de l’UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Activités illégales (braconnage et exploitation forestière illégale)

Élargissement de routes, en particulier de l’autoroute 304

Fragmentation de la forêt, connectivité et nécessité de corridors écologiques

Empiètement

Gestion prévisionnelle

Tourisme et fréquentation touristique

Barrages

Pâturage de bétail

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/590/

Problèmes de conservation actuels

Le 26 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport complet sur l’état de conservation du bien, consultable sur http://whc.unesco.org/fr/list/590/documents, rapport qui présente les progrès accomplis sur un certain nombre de points précédemment soulevés par le Comité, dont :

Les efforts faits pour lutter contre l’abattage illégal du palissandre du Siam, la fourniture d’équipements, le renforcement des capacités et l’allocation de ressources financières pour les gardes forestiers, les patrouilles conjointes gardes forestiers, armée et police des frontières, le renforcement des mesures de répression, la réhabilitation forestière et coopération internationale accrue, y compris avec l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est pour le développement du réseau des espèces (ASEAN-WEN) et le Cambodge, tant au niveau ministériel que des patrouilles coordonnées aux frontières ;

Les statistiques comparées sur les coupes illégales de bois de rose montrant une hausse rapide des cas enregistrés entre 2012 et 2014 (où 421,05 m3 ont été saisis) et une baisse en 2015 (107,39 m3) ;

La confirmation que l’abattage illégal du palissandre du Siam peut être considéré comme un péril prouvé pour le bien conformément au paragraphe 180 des Orientations en mettant l’accent sur le fait que la valeur universelle exceptionnelle (VUE) est maintenue ;

Aucune preuve de braconnage de la faune en association avec l’abattage illégal n’est constatée ;

En fin 2015, 443 cas d’empiètement ont été consignés dont 380 encore à diverses étapes du processus. Les forêts communautaires adjacentes au bien sont gérées par les populations locales en coopération avec le ministère royal des Forêts ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 179 Liste du patrimoine mondial

La mise en œuvre continue du plan d’action visant à atténuer l’impact environnemental du barrage de Huay Samong. Une évaluation d’impact environnemental (EIE) pour le barrage de Huay Satone à l’intérieur du bien n’a pas été autorisée ;

La route 3462 qui traverse le bien est fermée de manière permanente au public. Aucune EIE n’a été autorisée pour l’élargissement de l’autoroute 348, et des études ont montré qu’il s’agissait d’une région riche en biodiversité ;

La construction des corridors fauniques pour l’autoroute 304 devrait prendre fin en 2018. Aucun centre touristique ne sera construit dans leurs environs ;

Un plan stratégique de tourisme dans un élément de patrimoine mondial naturel est en cours d’élaboration en vue d’être intégré dans le plan de gestion 2014-2018 du bien.

L’État partie rend également compte de la mise en œuvre du plan d’action pour le bien, présentée au Comité à sa 39e session (Bonn, 2015).

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Le fait que l’État partie reconnaisse que la menace posée par les coupes illégales de palissandre du Siam représente un danger prouvé, conformément au paragraphe 180 des Orientations, tout en estimant que la VUE est néanmoins maintenue, doit être noté. Il convient de rappeler que le Comité, à sa 39e session, a décidé d’envisager, en cas de confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la VUE, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril lors de sa 40e session. Il est par conséquent recommandé au Comité d’inscrire le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

La volonté politique manifestée par l’État partie pour s’attaquer en priorité aux coupes illégales de palissandre du Siam doit être saluée. La collaboration internationale pour prévenir et réprimer le commerce illégal de cette essence constitue un aspect essentiel de la réponse à cette menace. À cet égard, l’étroite collaboration avec le Cambodge pour la mise en place, aux frontières, de patrouilles coordonnées, est particulièrement appréciée.

L’UICN, à travers le projet «Conservation des aires protégées et transfrontalière en vue d’une adaptation aux changements climatiques : Dong Phayayen-Khao Yai, site du patrimoine mondial» mis en œuvre par son bureau en Thaïlande avec le soutien financier du Fonds Keidanren pour la Préservation de la Nature (KNCF), a fourni un appui à l’État partie dans la lutte contre l’abattage illégal du palissandre du Siam, tout en favorisant la collaboration transfrontalière avec le Cambodge et le partage des enseignements sur la gestion des zones tampons et le développement des moyens de subsistance des populations. Suite la mise en œuvre de ce projet, l’UICN a constaté que les acteurs locaux aussi bien en Thaïlande et qu’au Cambodge sont très favorables à la collaboration en matière de conservation transfrontalière.

Malgré les efforts pour lutter contre le commerce et l’exploitation forestière illégale, ces menaces continuent de s’aggraver en raison de la hausse de la valeur marchande du palissandre du Siam. Il est donc recommandé au Comité de prier les États parties de Thaïlande, Cambodge, Chine, République démocratique populaire lao et Viet Nam de renforcer leur collaboration pour lutter contre l’abattage illégal à la source, réduire la demande à destination et intercepter les cargaisons de palissandre illégalespendant le transport. Bien que l’État partie déclare qu’aucun élément ne prouve la survenance de braconnage en association avec l’abattage illégal, ces activités illégales se produisent généralement en même temps, et l’UICN continue de recevoir des rapports indiquant que le braconnage est relativement fréquent dans certaines parties du bien. Il est par conséquent recommandé au Comité de demander à l’État partie de procéder à de nouvelles enquêtes pour déterminer dans quelle mesure le braconnage, associé ou non à l’abattage illégal, est une menace pour la VUE du bien.

L’empiètement reste un problème important au sein du bien. Si l’État partie rapporte qu’aucun nouvel empiètement à des fins de villégiature n’a été constaté en 2015, rien ne garantit que tel est le cas pour l’empiètement agricole. Les efforts de l’État partie pour échanger avec les populations locales afin de vérifier les droits fonciers dans les zones de forêt sont une étape importante pour résoudre les problèmes d’empiètement dans certaines régions ; il convient toutefois de noter que la clarification des droits fonciers est un processus généralement long et complexe. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de veiller à ce que ce processus soit entrepris de manière totalement transparente et avec la participation active des populations locales.

La confirmation par l’État partie qu’aucun centre touristique ne sera construit près des corridors fauniques de l’autoroute 304 est appréciée et il est noté que des EIE pour le barrage de Huay Satone à l’intérieur du bien et pour l’élargissement de l’autoroute 348, également à l’intérieur du bien, n’ont pas

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 180 Liste du patrimoine mondial

été autorisées. Ne pouvant clairement établir si ce refus d’EIE laisse entendre que les projets concernés ne seront pas autorisés, il est recommandé au Comité de demander à l’État partie de le confirmer. On notera également que l’État partie envisage d’examiner si des corridors fauniques seront prévus au vu des résultats des inventaires de biodiversité autour de l’autoroute 348.

L’élaboration en cours d’un plan stratégique de tourisme dans un élément de patrimoine mondial naturel est également favorablement accueillie et il est recommandé au Comité de demander à l’État partie de soumettre une copie du projet de plan au Centre du patrimoine mondial et à l’UICN pour examen avant finalisation.

Projet de décision : 40 COM 7B.90

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.17, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Félicite l’État partie pour les efforts considérables accomplis pour contrer la menace de l’abattage illégal du palissandre du Siam, et accueille favorablement la collaboration internationale, notamment les patrouilles coordonnées avec l’État partie du Cambodge, pour prévenir et supprimer le commerce illégal du palissandre du Siam ;

4. Note avec inquiétude que l’abattage illégal continue de représenter une menace importante et de plus en plus grave pour le bien en raison de la hausse de la valeur marchande du palissandre du Siam ;

5. Note également que l’État partie confirme que l’abattage illégal du palissandre du Siam au sein du bien peut être considéré comme un péril prouvé conformément au paragraphe 180 des Orientations, mais qu’il estime que la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien est néanmoins maintenue ;

6. Décide d’inscrire le Complexe forestier de Dong Phayayen-Khao Yai (Thaïlande) sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

7. Prie les États parties de Thaïlande, Cambodge, Chine, République démocratique populaire Lao et Viet Nam de renforcer leur collaboration pour lutter contre l’abattage illégal à la source, réduire la demande à destination et intercepter les cargaisons de palissandre coupé illégalement pendant le transport ;

8. Demande à l’État partie de procéder à de nouvelles enquêtes pour déterminer dans quelle mesure le braconnage, associé ou non à l’abattage illégal, est une menace pour la VUE du bien ;

9. Note avec satisfaction les efforts accomplis par l’État partie pour résoudre les problèmes d’empiètement et de construction de centres de villégiature illégaux, et demande également à l’État partie de veiller à ce que le processus de clarification des droits fonciers soit entrepris de manière totalement transparente et avec la participation active des populations locales concernées ;

10. Note également que les évaluations d’impact environnemental (EIE) pour le barrage de Huay Satone et l’élargissement de l’autoroute 348, tous deux à l’intérieur du bien, n’ont pas été autorisées, et demande par ailleurs à l’État partie de confirmer de façon explicite et par écrit que ces projets ne seront pas autorisés ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 181 Liste du patrimoine mondial

11. Demande en outre à l’État partie d’élaborer, en consultation avec le Centre du patrimoine mondial et l’UICN, une série de mesures correctives et une proposition d’état de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril, pour examen par le Comité à sa 41e session en 2017 ;

12. Demande également à l’État partie de fournir une version électronique et trois exemplaires imprimés du plan stratégique de tourisme dans un élément de patrimoine mondial naturel pour examen par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN ;

13. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

91. Parc national de Phong Nha-Ke Bang (Viet Nam) (N 951bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (rapport de l’Etat partie sur l’état de conservation du bien non reçu)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 182 Liste du patrimoine mondial

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD

92. Forêt Bialowieza (Bélarus / Pologne) (N 33ter)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (mission potentiellement tardive)

93. Parc national de Pirin (Bulgarie) (N 225bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1983

Critères (vii)(viii)(ix)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/225/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1995-2004) Montant total approuvé : 21 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/225/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé: soutien financier du Programme de participation de l’UNESCO pour le développement d’une stratégie de tourisme durable (2010)

Missions de suivi antérieures

2002, 2004, 2011 : missions conjointes de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Aménagements du domaine skiable de Bansko

Absence de mécanismes de gestion efficaces

Problèmes de périmètre du bien

Abattage de bois illégal

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/225/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 12 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/225/documents/.

L’État partie confirme que le projet de plan de gestion pour le parc national de Pirin sera sujet aux procédures d’évaluation environnementale stratégique (EES) et d’évaluation appropriée (EA), comme demandé par le Comité du patrimoine mondial. Le projet de plan est en cours d’évaluation par le ministère de l’Environnement et de l’Eau (MEE). Ce projet devrait être renvoyé afin d’être approfondi car des incohérences ont été constatées entre le projet et les spécifications techniques approuvées par le ministère.

Il confirme également que tous les projets au sein de la zone tampon du bien sont évalués conformément à la législation bulgare et sont sujets à des évaluations d’impact environnemental (EIE) et des EA. La mise en œuvre des projets approuvés est contrôlée par la direction du parc national de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 183 Liste du patrimoine mondial

Pirin (DPNP) et le MEE. Divers projets ont été approuvés en 2014 et 2015, principalement liés à l’entretien des équipements existants, au renforcement de la sécurité des visiteurs, à la qualité des services touristiques et à l’environnement.

Conformément à la recommandation de la mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de suivi réactif de 2011, le tracé des limites du bien et de sa zone tampon a été effectué. S’agissant des autres recommandations de la mission, l’État partie donne les éléments suivants :

Les plans d’aménagement directeurs (PAD) des municipalités de Bansko et Sandanski ont été finalisés, ont reçu des avis positifs du MEE et seront bientôt considérés par les conseils municipaux respectifs. Des PAD sont actuellement préparés pour les autres municipalités situées autour du bien ;

La stratégie de tourisme vert durable est actuellement promue et mise en œuvre par la DPNP ;

Le projet de plan de gestion du parc national de Pirin prévoit l’élaboration d’une méthodologie de suivi des impacts, sur le bien, du ski et d’autres activités au sein de sa zone tampon ;

La mise en œuvre des mesures de restauration énoncées par l’EIE et l’EA de chaque projet est contrôlée par la DPNP ;

Les plans d’aménagement territorial des domaines skiables de Bansko et Dobrinishte, situés au sein de la zone tampon du bien, ne pourront être élaborés qu’après l’adoption du plan de gestion.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les avancées effectuées par l’État partie dans la mise en œuvre des recommandations de la mission de 2011 sont accueillies favorablement. Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial demande à l’État partie de poursuivre ses efforts à cet égard et de mettre en œuvre toutes les recommandations qui sont en attente.

Les informations fournies par l’État partie selon lesquelles le projet de plan de gestion pour le parc national de Pirin sera sujet à une EES et une EA sont notées. Néanmoins, le fait que ce projet de plan de gestion ait été jugé par le MEE comme étant non conforme à ses prescriptions techniques est préoccupant. On notera également que des parties prenantes locales ont exprimé leur préoccupation durant le processus de consultation publique sur le plan de gestion, particulièrement au sujet de l’agrandissement prévu de zones où l’aménagement d’infrastructures touristiques serait autorisé. Des parties prenantes locales ont également exprimé leur préoccupation au sujet de la proposition d’amendement du contrat de concession du domaine skiable de Bansko. Toutefois, l’État partie ne donne aucun détail concernant ce contrat.

Dans sa décision 38 COM 7B.73, le Comité notait l’information précédemment fournie par l’État partie selon laquelle les aménagements supplémentaires au sein de la zone tampon du bien pourraient être considérés dans le cadre du nouveau plan de gestion. Dans son dernier rapport, l’État partie ne donne pas plus de détails sur ce qui est considéré dans le projet actuel ; néanmoins, il indique que divers projets ont été approuvés en 2014 et 2015. Bien que l’État partie indique que ces projets étaient liés à l’entretien d’équipements existants et à l’amélioration de la sécurité des visiteurs et de la qualité des services touristiques, certains projets listés dans le rapport semblent être de grande ampleur, comme l’extension du système d’enneigement artificiel et la reconstruction d’un téléski et d’une station de téléski existants. Leurs impacts cumulatifs doivent par conséquent être soigneusement évalués.

Il est fondamental que tout aménagement au sein du bien et de sa zone tampon soit guidé par une planification stratégique. Cela peut être réalisé grâce à la procédure prévue de revue du projet de plan de gestion à l’aune d’une EES. La situation actuelle est préoccupante en l’absence d’un tel document d’orientation stratégique. Il est indiqué que tout projet au sein de la zone tampon du bien est sujet à une EIE et une EA ; néanmoins, ces évaluations isolées peuvent ne pas prendre en compte les impacts cumulatifs de l’ensemble des projets sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et sur sa zone tampon ni les pressions provenant des zones environnantes. Il est par conséquent recommandé que le Comité prie instamment l’État partie de veiller à ce que le projet de plan de gestion soit révisé pour se conformer aux prescriptions définies par le MEE et soit évalué par une EES, et de n’approuver aucun aménagement supplémentaire au sein du bien ou de sa zone tampon avant la finalisation de ces procédures. Il est également recommandé que le Comité demande à l’État partie de soumettre, dès qu’ils seront disponibles et avant toute décision visant à finaliser le plan de gestion, les résultats de ces évaluations au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 184 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.93

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.73, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les avancées effectuées par l’État partie dans la mise en œuvre des recommandations de la mission de 2011 et demande à l’État partie de pleinement mettre en œuvre toutes les recommandations qui sont en attente ;

4. Accueille également favorablement la confirmation selon laquelle le projet de plan de gestion du parc national de Pirin sera sujet aux procédures d’évaluation environnementale stratégique (EES) et d’évaluation appropriée (EA), comme demandé dans sa décision 38COM 7B.73, mais note avec préoccupation la conclusion du ministère de l’Environnement et de l’Eau selon laquelle le premier projet du plan de gestion n’était pas conforme aux prescriptions édictées par le ministère et a été par conséquent renvoyé pour révision ;

5. Note les informations fournies par l’État partie selon lesquelles tout projet au sein de la zone tampon du bien est sujet à une évaluation d’impact environnemental (EIP) et que les projets approuvés en 2014 et 2015 étaient principalement liés à l’entretien d’équipements existants et à l’amélioration de la sécurité des visiteurs et de la qualité des services touristiques, mais note également avec préoccupation que certains de ces projets semblent être de grande ampleur, et que leurs évaluations isolées peuvent ne pas prendre en compte les impacts cumulatifs de l’ensemble des projets au sein du bien et de sa zone tampon ;

6. Considère que tout futur aménagement au sein de la zone tampon doit être guidé par une planification stratégique, ce qui peut être réalisé par le renforcement du projet de plan de gestion actuel et par sa révision à l’aune d’une EES, et demande également à l’État partie :

a) de veiller à ce que le projet de plan de gestion soit révisé pour se conformer aux prescriptions énoncées par le ministère de l’Environnement et de l’Eau et soit évalué par les procédures d’une EES,

b) de soumettre le projet de plan de gestion révisé et les résultats de son évaluation à l’aune de l’EES et de l’EA au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN, avant de prendre toute décision visant à finaliser ce plan,

c) de fournir au Centre du patrimoine mondial des informations sur les autres processus en cours qui pourraient affecter la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et sa zone tampon et qui par conséquent doivent être considérés à l’aune d’une EES parallèlement au projet de plan de gestion, comme la révision du contrat de concession du domaine skiable de Bansko,

d) de n’approuver aucun aménagement au sein du bien ou de sa zone tampon avant que le plan de gestion révisé ait été sujet d’une EES et que les résultats de cette évaluation aient été examinés par l’UICN ;

7. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 185 Liste du patrimoine mondial

94. Parc national du Gros-Morne (Canada) (N 419)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1987

Critères (vii)(viii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/419/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/419/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Exploration pétrolière aux alentours du bien

Absence de zone tampon autour du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/419/

Problèmes de conservation actuels

Le 30 novembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/419/documents/, qui relate ce qui suit :

En raison de la poursuite du moratoire, aucune exploration pétrolière côtière et basée sur la côte ayant recours à la fracturation hydraulique n’est possible sur le territoire du bien ;

Un Comité indépendant d’examen de la fracturation hydraulique dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador a été établi afin de réaliser une enquête publique sur les implications socioéconomiques et environnementales de la fracturation hydraulique dans l’ouest de la Terre-Neuve. Il était d’abord prévu que le rapport, y compris les recommandations sur les actions futures à entreprendre en ce qui concerne la fracturation hydraulique, soit remis en février 2016, puis cette date a été repoussée à la fin du printemps 2016 ;

Une évaluation environnementale stratégique (EES) de la partie occidentale de la zone extracôtière Canada—Terre-Neuve-et-Labrador a été publiée ;

Parcs Canada a organisé des réunions avec le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador au terme desquelles il a été convenu que la législation et la réglementation existantes constituent un cadre suffisant et efficace pour garantir la protection à long terme du bien sans qu’il soit nécessaire de définir une zone tampon.

Suite à l’examen du rapport sur l’état de conservation ci-dessus présenté, le Centre du patrimoine mondial a demandé à l’État partie qu’il lui communique de plus amples détails concernant l’EES en particulier. L’État partie a répondu le 12 février 2016 et a communiqué les informations suivantes :

L’EES était sur le point d’être achevée lorsque la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial consacrée à l’évaluation environnementale a été publiée. Il a donc été estimé qu’une mise en conformité de l’évaluation aux recommandations de la note n’était pas réaliste ;

Les futurs projets de production pétrolière et gazière seront soumis à des évaluations d’impact environnemental (EIE) qui prendront en considération la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et il n’était par conséquent pas dans les intentions de l’État partie de les intégrer à cette étape de l’EES.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 186 Liste du patrimoine mondial

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est recommandé au Comité d’accueillir avec satisfaction la poursuite du moratoire sur l’exploration pétrolière côtière et basée sur la côte ayant recours à la fracturation hydraulique et l’absence actuelle de permis d’extraction en mer dans les zones adjacentes au bien et de projets visant à délivrer des permis dans cette zone extracôtière. Dans l’éventualité où le moratoire sur l’acceptation de demandes d’exploitation pétrolière aux alentours du bien arriverait à expiration sans que d’autres mesures adaptées aient été mises en place pour maintenir la VUE du bien, l’État partie devrait inviter une mission de suivi réactif du Centre du patrimoine mondial/UICN, conformément à la précédente demande du Comité (décision 37 COM 7B.18). On estime que le moratoire devrait être utilisé afin de mettre en place des mesures significatives destinées à prévenir la délivrance de permis d’exploitation pétrolière si celle-ci est susceptible d’avoir un impact négatif sur la VUE du bien.

Il est apprécié que l’État partie soumettra au Centre du patrimoine mondial un rapport du Comité d’examen de la fracturation hydraulique dans la province de la Terre-Neuve-et-Labrador, établi suite à la consultation du public et des parties prenantes sur le sujet. Il est bien noté que le rapport sera utilisé pour réévaluer l’efficacité de la législation et de la réglementation existantes destinées à protéger le bien à long terme, et que ce rapport aura une influence sur l’EES, et sur les EIE réalisées pour chaque projet.

Les éclaircissements donnés par l’État partie à propos de l’objectif visé par l’EES sont appréciés et il est noté que l’EES était sur le point d’être achevée lorsque la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial consacrée à l’évaluation environnementale a été publiée. Néanmoins, on estime qu’une évaluation des impacts potentiels sur la VUE du bien, y compris ses conditions d’intégrité, ainsi que l’identification de mesures adaptées afin d’éviter et/ou d’atténuer de tels impacts seraient nécessaires afin que les potentiels projets qui pourraient être envisagés soient enrichis de telles informations avant même que ne soient réalisées des EIE propres à chaque projet.

La prise en considération par l’État partie de la décision du Comité 38 COM 7B.74 sur les zones tampons est appréciée et il est noté que les réunions organisées sur ce sujet ont conclu qu’un cadre efficace existait déjà. Toutefois, il est également noté que l’enquête d’opinion réalisée par le Comité d’examen a révélé qu’il existait un soutien important de la part du public en faveur de la création d’une zone tampon, et il est donc recommandé au Comité de demander à l’État partie d’établir une zone tampon dans le cadre des mesures à prendre afin de garantir une protection adaptée du bien contre l’exploration pétrolière et gazière une fois le moratoire en cours expiré.

Projet de décision : 40 COM 7B.94

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant les décisions 37 COM 7B.18 et 38 COM 7B.74, adoptées respectivement à ses 37e (Phnom Penh, 2013) et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Demande à l’État partie de s’assurer que des mesures significatives sont mises en place avant l’expiration de l’actuel moratoire sur l’exploration pétrolière côtière et basée sur la côte ayant recours à la fracturation hydraulique, afin d’empêcher que tout permis pétrolier ou gazier ne soit octroyé sur le territoire du bien ou à l’extérieur du bien, là où l’activité en question pourrait avoir un impact négatif sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

4. Note que l’évaluation environnementale stratégique (EES) pour la partie occidentale de la zone extracôtière Canada—Terre-Neuve-et-Labrador, qui est adjacente au bien, était sur le point d’être achevée lorsque la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial consacrée à l’évaluation environnementale a été publiée et que, en conséquence, une évaluation des impacts sur la VUE n’a pas été intégrées dans l’EES ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 187 Liste du patrimoine mondial

5. Néanmoins, demande également à l’État partie d’introduire dans l’EES, par un addendum ou tout autre moyen approprié, une évaluation des impacts sur la VUE du bien, y compris ses conditions d’intégrité, et d’identifier les mesures appropriées afin de s’assurer que de tels impacts sont évités ou atténués de façon adéquate ;

6. Note également que l’État partie, après concertation avec le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador, a conclu que la législation et la réglementation existantes constituaient un cadre suffisant et efficace pour garantir la protection à long terme du bien sans définir de zone tampon, mais estime que le bien est susceptible de ne plus être protégé de façon adéquate contre l’exploration pétrolière et gazière si le moratoire susmentionné expire avant que d’autres mesures de protection appropriées soient en vigueur, et par conséquent, demande en outre à l’État partie d’envisager, dans le cadre des mesures plus générales de protection, l’établissement d’une zone tampon adaptée ;

7. Réitère sa demande auprès de l’État partie afin qu’il invite une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN à se rendre sur le territoire du bien afin d’évaluer les risques pour la VUE du bien que représente l’exploration pétrolière aux alentours, dans l’éventualité où le moratoire sur l’acceptation de telles demandes d’exploration serait levé sans que d’autres mesures appropriées n’aient été mises en place pour maintenir la VUE du bien ;

8. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

95. Parc national Plitvice (Croatie) (N 98bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

96. Montagnes dorées de l'Altaï (Fédération de Russie) (N 768rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1998

Critères (x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/768/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/768/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 188 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

2001: mission UNESCO/PNUD ; 2007, 2012 : missions conjointes de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Impacts d'un projet de route traversant le bien

Projets de construction d’un gazoduc

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/768/

Problèmes de conservation actuels Le 29 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, dont un résumé est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/768/documents, et qui aborde les sujets suivants :

Il est fait référence à la construction possible d’un gazoduc, mais l’accent est mis sur le fait qu’aucune construction n’a lieu à ce stade. Toute construction devrait s’appuyer sur le résultat positif d’une évaluation d’impact environnemental (EIE) de niveau fédéral. Un tel processus n’est pas en cours, et donc encore moins achevé ;

L’arrêté du gouvernement fédéral no 1416-r, qui considérait en août 2013 le gazoduc parmi plusieurs autres projets de pipelines, a depuis été invalidé par l’arrêté du gouvernement fédéral no 816-r de mai 2015. Il est également indiqué que le gouvernement de la République de l’Altaï ne prévoit pas de construction d’infrastructure linéaire ou d’autres types de projets de construction qui pourraient affecter le bien.

L’État partie fait rapport sur les sujets supplémentaires résumés ci-après :

L’engagement pour la mise en œuvre des recommandations de la mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de 2012 est confirmé, mise en œuvre demandée à plusieurs reprises par le Comité. Tout en constatant une marge de progression possible s’agissant de la coordination d’ensemble entre les cinq composants du bien en série, la consolidation de la gestion pour les composants du Katunsky et de l’Altaïsky est notée ;

Il est indiqué que l’accès non autorisé et les activités illégales comme le braconnage constituent le point de friction principal avec le statut de protection formelle du bien ;

Des projets de recherches sont en cours, en particulier des études transfrontalières sur les espèces emblématiques (léopard des neiges et argali), des études sur l’habitat estival du renne, ainsi qu’un suivi à long terme des réactions de l’écosystème au changement climatique ;

On note une augmentation des visites dans certaines zones du bien, accompagnée d’une volonté de suivre la situation, d’établir une capacité de charge et de réduire les impacts environnementaux du tourisme ;

Parmi les améliorations s’agissant de la coopération transfrontalière entre le composant de Katunsky et le parc national d’État de Katon-Karagaysky du Kazakhstan voisin, on notera un plan de gestion coordonné et l’élaboration conjointe d’une proposition d’inscription d’une réserve de biosphère transfrontalière dont la soumission est prévue en 2016.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les informations fournies par l’État partie quant à l’absence au sein du bien de début de travaux de construction liés au gazoduc depuis la suspension de l’étude préparatoire de 2013 sont notées. Tandis que l’État partie indique que l’arrêté du gouvernement fédéral no 816-r de mai 2015 a abrogé l’arrêté du gouvernement fédéral no 1416-r précédent, il ne donne pas de détails sur les implications du changement législatif en question. On doit noter que le texte de l’arrêté 816-r, disponible en ligne sur le portail Internet officiel des textes législatifs (http://publication.pravo.gov.ru/), mentionne le gazoduc de l’Altaï, mais aussi indique que la documentation de projet présente dans les sections qui traitent de l’évaluation d’impact environnemental tient compte du statut des Montagnes dorées de l’Altaï. Le site web officiel de Gazprom mentionne la signature d’un protocole d’accord avec China National Petroleum Corporation (CNPC) le 8 mai 2015 en vue de la fourniture de gaz par gazoduc de la Russie à la Chine par le « tracé occidental » (autre dénomination du tracé de l’Altaï). Un communiqué de presse de Gazprom daté du 17 décembre 2015 confirme que des discussions et des négociations commerciales se poursuivraient au cours des deux dernières semaines de janvier 2016.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 189 Liste du patrimoine mondial

Le Centre du patrimoine mondial a également reçu une lettre d’un groupe de peuples autochtones de l’Altaï qui s’opposent à la construction du gazoduc et expriment leurs préoccupations au sujet des impacts potentiels du projet sur le plateau d’Ukok, qu’ils considèrent comme un lieu sacré. Le Centre du patrimoine mondial a envoyé le 7 avril 2016 une lettre à l’État partie lui demandant des clarifications sur la lettre susmentionnée. Aucune réponse de l’État partie n’a été reçue au moment de la rédaction de ce rapport. Tandis que l’État partie confirme l’absence de tout commencement de travaux de construction au sein du bien, il n’indique pas si une décision ferme d’abandon du projet de gazoduc a été prise.

De même, alors que l’État partie pointe l’absence de projet de construction de toute infrastructure linéaire de la part du gouvernement de la République d’Altaï, il n’a pas indiqué si le décret 212 N 202 du 2 août 2012 de la République d’Altaï, qui autoriserait de tels projets, a été abrogé, comme demandé par le Comité dans sa décision 39 COM 7B.21. Comme le Comité du patrimoine mondial l’a plusieurs fois indiqué, le fait de décider la réalisation d’un tel projet constituerait une cause évidente d’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril. Il est par conséquent recommandé que le Comité réitère sa demande à l’État partie de prendre la décision explicite d’abandonner la construction du gazoduc de l’Altaï au sein du bien, comme demandé précédemment dans ses décisions 33 COM 7B.27, 35 COM 7B.26, 36 COM 7B.25, 37 COM 7B.25 et 39 COM 7B.21.

L’engagement renouvelé de l’État partie à mettre en œuvre les recommandations de la mission de 2012 est salué. Une consolidation accrue des réponses de gestion aux recommandations est fortement encouragée, particulièrement s’agissant d’une gestion coordonnée des composants du bien en série, d’une adéquation du personnel, de la prise en compte des valeurs culturelles, ainsi que des réponses aux activités illégales et aux impacts circonscrits du tourisme sauvage, y compris ceux causés par les véhicules tous-terrains. L’intention d’inscrire une réserve de biosphère transfrontalière avec le Kazakhstan est notée, et le rapprochement avec le fait d’envisager parallèlement un bien du patrimoine mondial transfrontalier est encouragé.

Projet de décision : 40 COM 7B.96

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.21, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Accueille favorablement l’engagement constant de l’État partie en faveur des recommandations de la mission de 2012 et les avancées effectuées à cet égard, et demande à l’État partie de poursuivre ses efforts dans la mise en œuvre des recommandations de la mission ;

4. Tout en notant les informations fournies par l’État partie sur l’absence de travaux de construction du gazoduc de l’Altaï, réitère sa plus grande préoccupation quant au fait qu’aucune décision ferme n’a été prise pour abandonner le tracé du gazoduc de l’Altaï, lequel traverserait le bien, réitère sa demande à l’État partie de prendre la décision explicite d’abandonner la construction du gazoduc de l’Altaï au sein du bien et prie instamment les États parties de la Fédération de Russie et de Chine d’étudier des tracés alternatifs pour les projets d’approvisionnement gaziers ;

5. Réitère sa position selon laquelle toute décision de réalisation du gazoduc de l’Altaï au sein du bien constituerait un péril prouvé pour sa valeur universelle exceptionnelle (VUE), conformément au Paragraphe 180 des Orientations, et constituerait une cause évidente d’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

6. Réitère également sa demande à l’État partie de veiller à ce que des évaluations d’impact environnemental (EIP), y compris des évaluations d’impact sur la VUE du bien, conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 190 Liste du patrimoine mondial

l’évaluation environnementale, soient soumises au Centre du patrimoine mondial pour tout aménagement d’infrastructure au sein ou aux environs du bien, qui pourrait affecter sa VUE, conformément au Paragraphe 172 des Orientations ;

7. Réitère également sa préoccupation quant au décret 212 N 202 du 2 août 2012 de la République de l’Altaï, qui permet « la construction et l’exploitation d’objets linéaires ainsi que de structures qui sont parties intégrantes du processus » et affaiblit par conséquent les dispositions légales qui protègent le bien ; souligne le fait que, conformément au Paragraphe 180 des Orientations, la modification du statut de protection légale d’une zone incluse dans un bien est considérée comme un péril potentiel pour sa VUE et comme un motif d’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, et prie aussi instamment l’État partie d’abroger ce décret ;

8. Félicite les États parties de la Fédération de Russie et du Kazakhstan pour leurs efforts accrus en matière de conservation transfrontalière et encourage fortement tous les États parties de la région de l’Altaï à conforter les efforts de conservation existants, y compris en vertu de la Convention du patrimoine mondial, et de solliciter l’avis du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives, si nécessaire ;

9. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien, en particulier le statut du projet de gazoduc de l’Altaï, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, afin d’envisager, en cas de confirmation de danger avéré ou potentiel pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

97. Lac Baïkal (Fédération de Russie) (N 754)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

98. Système naturel de la Réserve de l'île Wrangel (Fédération de Russie) (N 1023rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2004

Critères (ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1023/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1023/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 191 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de plan de gestion (problème résolu)

Activités de prospection géophysique dans la zone maritime entourant le bien

Projet de construction d’une base navale sur le territoire du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1023/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis le 29 janvier 2015 un rapport sur l’état de conservation du bien qui est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1023/documents/.

Le rapport note qu’en 2015 une série de mesures a été appliquée sur le bien dans le but d’assurer « la fourniture des installations nécessaires » et le ramassage des déchets accumulés dans le passé sur le territoire du temps de la présence humaine sur l’île Wrangel « pour assurer la sécurité de la Fédération de Russie ». Il est indiqué que la zone où ont été menées ces activités couvre environ 20 hectares. De nouvelles activités d’élimination des déchets de l’île, comme les vieux barils vides, sont planifiées pour 2016-2017. Pour ce qui est des installations, le rapport indique également que la majeure partie du territoire où « sont placés les objets » est dépourvue de toute végétation et que la végétation qui est présente ne comporte pas d’espèces rares ou endémiques.

S’agissant des activités d’exploration sismique, le rapport confirme que de telles activités sont interdites dans les eaux du bien et que, dans le passé, les navires ne devaient entrer dans la zone tampon du bien que pour se mettre à l’abri des tempêtes sur autorisation du Ministère des Ressources naturelles et de l’administration de la réserve naturelle intégrale de l’île Wrangel. Le rapport indique également qu’aucune production pétrolière n’est actuellement entreprise ou planifiée dans les zones aux alentours du bien.

L’État partie a également fourni un exemplaire du plan de gestion du bien pour 2013-2017 où figurent les activités sur le développement de l’écotourisme, y compris les procédures en matière de délivrance de permis de visite et l’application et l’exécution des règles de conduite des visiteurs.

En ce qui concerne les plans d’exploration pétrolière dans la mer des Tchouktches par la compagnie Shell, aucune information officielle de l’État partie des États-Unis d’Amérique n’a été reçue par le Centre du patrimoine mondial. En outre, le 27 septembre 2015, six semaines après avoir commencé un forage exploratoire au large de la côte nord-ouest de l’Alaska, la Royal Dutch Shell a annoncé sur son site Internet qu’elle allait « cesser toute nouvelle activité d’exploration au large de l’Alaska dans un avenir prévisible » (en anglais uniquement : http://www.shell.com/media/news-and-media-releases/2015/shell-updates-on-alaska-exploration.html).

Malgré la demande du Comité du patrimoine mondial (décision 39 COM 7B.25) à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de suivi réactif sur le bien, aucune invitation n’avait été reçue au moment de la rédaction de ce rapport.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

L’information fournie par l’État partie au sujet des activités envisagées en vue d’éliminer les déchets provenant des activités passées sur l’île Wrangel, comme l’a exprimé le Comité au moment de l’inscription du bien (décision 28 COM 14B.14), est accueillie avec satisfaction.

Le fait que « la fourniture des installations » soit également en cours, est une source de préoccupations. Il est regrettable que l’État partie n’ait pas invité une mission de suivi réactif sur le bien afin d’évaluer les impacts potentiels de ces aménagements et de la présence humaine actuelle et future qui y est associée, sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) et l’intégrité du bien. Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial réitère sa demande à l’État partie d’inviter de toute urgence une mission de suivi réactif sur le bien.

L’UICN note que les sources d’information gouvernementales confirment la présence de personnel d’entreprises de construction sur l’île et note, en particulier, que les informations disponibles sur le site Internet du programme gouvernemental officiel sur la protection des ours polaires (uniquement en russe : http://programmes.putin.kremlin.ru/bear/news/25256) confirment aussi l’incident survenu avec un ours polaire sur l’île Wrangel fin 2015, impliquant un des employés de l’entreprise de construction,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 192 Liste du patrimoine mondial

et indiquent que l’ours a été gravement, voire intentionnellement blessé, et qu’il a ensuite été retrouvé mort. Le Bureau du Procureur de la région autonome des Tchouktches a lancé l’instruction du dossier. La présence humaine croissante dans cet environnement très sensible risquera d’entraîner de nouveaux conflits entre l’homme et la vie sauvage. Par conséquent, il est primordial que toutes les activités et les installations soient minimisées dans la limite du possible et que celles qui sont planifiées fassent l’objet d’évaluations d’impact environnemental (EIE) rigoureuses qui devraient également mesurer les impacts potentiels sur le bien provenant de toute présence humaine qui y est associée.

Les informations sur les activités touristiques mises à disposition dans le plan de gestion sont notées. Une illustration figurant dans les Appendices suggère qu’il est prévu de construire de nouvelles maisons d’hôtes dans le périmètre du bien ; toutefois, elle n’apporte aucune précision. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie d’apporter des renseignements détaillés sur tous les infrastructures touristiques planifiées, y compris les EIE de chacun de ces projets.

Il est pris note de l’information fournie par l’État partie que les activités d’exploration pétrolière sont interdites dans le bien et les navires de prospection sismique n’entrent dans ses eaux territoriales que pour se mettre à l’abri des tempêtes. Cependant, il est recommandé que le Comité regrette que l’État partie n’ait pas procuré d’informations plus détaillées sur l’état actuel des projets d’exploration en cours ou prévus aux alentours du bien, ni aucune des EIE requises en vertu de la décision 39 COM 7B.25. Par conséquent, il est aussi recommandé que le Comité demande à l’État partie de fournir des informations détaillées sur toutes les activités d’exploration pétrolière en cours ou programmées aux alentours du bien et de soumettre les EIE de ces projets. Pour toutes les EIE susmentionnées, il sera d’une importance cruciale d’inclure une évaluation spécifique des impacts potentiels sur la VUE du bien, en ligne avec la Note consultative de l’UICN sur l’évaluation environnementale.

L’aménagement continuel d’installations associé à l’accroissement d’une présence humaine permanente sur l’île Wrangel est considéré comme un péril potentiel pour l’écosystème arctique très sensible du bien, conformément au Paragraphe 180 des Orientations. Le potentiel d’impacts significatifs est illustré par l’incident ayant impliqué la mort d’un ours polaire. Il est donc recommandé qu’au cas où les progrès seraient insuffisants dans le traitement des questions susmentionnées, le Comité du patrimoine mondial considère l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril à sa 41e session en 2017.

Projet de décision : 40 COM 7B.98

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.25, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Regrette que l’État partie n’ait pas invité de mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de suivi réactif sur le bien et réitère sa demande à l’État partie d’inviter cette mission, de toute urgence ;

4. Se félicite d’apprendre que les activités d’élimination des déchets provenant de la présence humaine dans le passé ont été entreprises et que d’autres activités sont planifiées à cet égard pour 2016-2017 ;

5. Exprime sa plus vive préoccupation au sujet de la construction de structures en cours sur le territoire du bien, associée à la présence humaine accrue sur l’île, et des impacts potentiels de celle-ci sur l’environnement arctique sensible de l’île Wrangel, et considère que cela représente un péril potentiel pour le bien, conformément au Paragraphe 180 des Orientations ;

6. Prie instamment l’État partie de faire cesser la construction d’installations et de toutes les activités qui y sont associées jusqu’à ce que leurs impacts sur la valeur universelle

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 193 Liste du patrimoine mondial

exceptionnelle (VUE) du bien aient été mesurés au moyen d’évaluations d’impact environnemental (EIE) rigoureuses, et demande à l’État partie de soumettre ces EIE au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN ;

7. Note la confirmation de l’interdiction d’exploration et d’exploitation pétrolières dans le périmètre du bien et que des navires d’exploration sismique sont entrés incidemment dans ses eaux territoriales seulement pour se mettre à l’abri des tempêtes, mais regrette également qu’aucune information n’ait été fournie sur l’état actuel des projets d’exploration pétrolière en cours ou prévus aux alentours du bien, ni qu’aucune EIE n’ait été soumise au Centre du patrimoine mondial ;

8. Réitère également sa demande à l’État partie de fournir des informations détaillées sur le statut actuel de tous les projets d’exploration pétrolière en cours et prévus aux alentours du bien et de soumettre les EIE de ces projets, y compris l’évaluation spécifique de leurs impacts potentiels sur la VUE du bien, en ligne avec la Note consultative de l’UICN sur l’évaluation environnementale ;

9. Note avec préoccupation qu’une infrastructure touristique supplémentaire est planifiée sur le bien et demande également à l’État partie de communiquer des renseignements détaillés sur toutes les infrastructures touristiques planifiées, y compris les EIE de ces projets ;

10. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, afin de considérer, en cas d’absence de progrès significatifs dans le traitement des questions susmentionnées, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

99. Forêts vierges de Komi (Fédération de Russie) (N 719)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (en attente de l’évaluation d’une modification majeure des limites initialement soumise, puis retirée)

100. Volcans du Kamchatka (Fédération de Russie) (N 765)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1996, extension 2001

Critères (vii)(viii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/765/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/765/assistance/

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 194 Liste du patrimoine mondial

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

1997: mission d’information de l’UICN; mai 2004 et août 2007: missions conjointes de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Pêche au saumon illégale

Extraction minière d'or

Gazoduc

Installation d'une centrale électrique géothermique

Incendies de forêt

Modification des limites du bien

Construction de la route Esso-Palana

Nécessité de développement d’un cadre juridique national global pour la protection et la gestion des biens naturels

Déclin des populations de rennes sauvages et de mouflons des neiges

Absence de structure de gestion et de système de coordination

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/765/

Problèmes de conservation actuels

Le 29 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, qui est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/765/documents/, et qui relate ce qui suit :

S’agissant des projets hydroélectriques sur la rivière Zhupanova, aucune centrale hydroélectrique n’est prévue, ni sur le territoire du bien, ni dans les zones adjacentes. Le Président de la Fédération de Russie a demandé au Gouvernement régional du Kamchatka d’envisager des sources alternatives de production d’électricité pour la région ;

Il n’y a eu aucune modification des limites des parcs naturels et leur superficie totale est de 2 475 036 ha. Le rapport précise par ailleurs que les cartes du bien fournies par l’État partie dans son rapport de 2014 sont à jour ;

Bien qu’aucun plan de gestion n’ait été élaboré pour le bien dans son ensemble, une coopération est en place entre les organisations en charge de gérer les différentes zones protégées qui composent le bien ;

Le rapport communique des informations sur les activités de suivi en cours et leurs principaux résultats, notamment en ce qui concerne les rennes sauvages pour lesquels les activités de suivi visent à identifier les raisons de la baisse de population dans la Réserve naturelle d’État de Kronotsky. Parmi les activités de suivi évoquées dans le rapport, on citera également le suivi des populations de saumons rouges et d’autres espèces de poissons dans les Réserves naturelles intégrales de Kronotsky et Yuzhno-Kamchatsky ;

Des préoccupations sont exprimées à propos d’un certain nombre de menaces potentielles sur les valeurs du bien exercées par la pêche et la chasse illégales. Il est probable que le bien soit victime de braconnage, étant donné la diminution du stock de gibier dans les alentours du bien. Les espèces présentes sur une grande zone géographique ou celles dont les routes migratoires s’étendent sur de longues distances sont particulièrement menacées par la chasse qui peut se pratiquer à l’extérieur du bien. La présence de navires de pêche dans la zone marine du bien a également été signalée. L’État partie constate qu’un renforcement des activités de lutte contre le braconnage et de la protection des zones côtières est nécessaire. Les quatre parcs naturels sont également menacés par les sites de chasse et de pêche situés au sein de leurs limites.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les informations de l’État partie, selon lesquelles aucun projet hydroélectrique n’est prévu sur le territoire du bien ou dans les zones environnantes, et il a été demandé au gouvernement du Kamchatka d’envisager des sources alternatives de production électrique, sont accueillies avec satisfaction.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 195 Liste du patrimoine mondial

S’agissant des limites du bien, et particulièrement des quatre composantes que sont les Parcs naturels régionaux de Nalychevo, Kamchatka sud, Bystrinsky et Klucheskoy, il est pris bonne note des précisions données par l’État partie selon lesquelles leurs limites n’ont pas été modifiées, et du matériel cartographique soumis dans le rapport. L’État partie déclare que la superficie totale des quatre parcs naturels est de 2 475 036 ha, ce qui diffère de la superficie de 2 526 150 ha annoncée dans le Rapport périodique de 2014 auquel l’État partie se réfère. Il est donc recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l’État partie de préciser une fois de plus la superficie totale de chacun des quatre parcs naturels et d’expliquer tout éventuel écart entre des chiffres différents.

Les mesures prises par l’État partie en ce qui concerne le suivi des espèces sont notées. Il est recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l’État partie de poursuivre ses efforts, en particulier s’agissant du suivi des populations de rennes sauvages à propos desquelles des baisses ont été signalées.

Les informations selon lesquelles la coopération est active entre les autorités en charge de la gestion des différentes composantes du bien sont accueillies avec satisfaction. Toutefois, il est regrettable qu’aucun progrès significatif n’ait été réalisé dans la mise en œuvre de la recommandation de la mission de suivi réactif de 2007 d’élaborer un plan et un cadre de gestion conjoints pour l’ensemble du bien.

Les préoccupations exprimées par l’État partie en ce qui concerne les menaces potentielles sur le bien, en particulier le braconnage en augmentation, sont alarmantes. Il est recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l’État partie de renforcer les activités de lutte contre le braconnage sur tout le territoire du bien et d’allouer les ressources nécessaires à ces activités. Les informations selon lesquelles les quatre parcs naturels semblent être menacés par des sites de chasse et de pêche situés au sein de leurs limites suscitent également de vives préoccupations. Il conviendrait de rappeler que la mission de 2007 avait recommandé le renforcement du régime de protection des quatre parcs naturels, soit en élevant leur statut au niveau de parc national, soit en révisant leur zonage. Il est essentiel que le régime de protection de toutes les composantes du bien soit approprié afin de garantir la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et son intégrité. Il est donc recommandé au Comité de demander à l’État partie d’envisager un renforcement du régime de protection des quatre parcs naturels au moyen de mécanismes appropriés et de soumettre au Centre du patrimoine mondial des informations détaillées sur les réglementations relatives au zonage de chaque parc naturel et sur les activités autorisées dans chaque zone. Il est par ailleurs recommandé au Comité de demander à l’État partie de garantir qu’aucune activité susceptible d’avoir un impact négatif sur la VUE du bien n’est autorisée au sein de ses limites.

Projet de décision : 40 COM 7B.100

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.20, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Accueille avec satisfaction la confirmation qu’aucun projet hydroélectrique n’est prévu sur le territoire du bien ou dans les zones environnantes et qu’il a été demandé au Gouvernement du Kamchatka d’envisager des sources d’énergie alternatives ;

4. Prend note des mesures prises par l’État partie en matière de suivi des espèces et demande à l’État partie de poursuivre ses efforts ;

5. Accueille également avec satisfaction les informations communiquées par l’État partie selon lesquelles il n’y a eu aucune modification des limites des quatre composantes du bien qui sont des parcs naturels régionaux, ainsi que le matériel cartographique fourni, mais note cependant que des écarts persistent entre la superficie totale des quatre parcs naturels déclarée par l’État partie dans son rapport sur l’état de conservation et les chiffres de son Rapport périodique de 2014, et demande également à l’État partie

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 196 Liste du patrimoine mondial

de préciser la superficie totale de chaque composante du bien et d’expliquer tout écart éventuel dans les chiffres ;

6. Note avec préoccupation la conclusion de l’État partie selon laquelle le bien pourrait à l’avenir être menacé par la chasse et la pêche illégales en augmentation, et prie instamment l’État partie de renforcer les activités de lutte contre le braconnage sur tout le territoire du bien et d’allouer les ressources nécessaires à ces activités ;

7. Note avec la plus vive préoccupation que les zones des quatre parcs naturels sont également menacées par la chasse et la pêche au sein de leurs limites, et demande en outre à l’État partie d’envisager le renforcement du régime de protection des quatre parcs naturels régionaux du bien, comme recommandé par la mission de 2007, et de soumettre au Centre du patrimoine mondial, de toute urgence, des informations détaillées sur la réglementation actuelle en matière de zonage de chaque parc naturel et sur les activités autorisées dans chaque zone ;

8. Prie également instamment l’État partie de garantir qu’aucune activité susceptible d’avoir des conséquences négatives sur la valeur universelle exceptionnelle et l’intégrité du bien n’est autorisée dans le périmètre du bien ;

9. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

101. Caucase de l'Ouest (Fédération de Russie) (N 900)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (en attente de l’évaluation d’une modification majeure des limites initialement soumise, puis retirée)

102. Chaussée des Géants et sa côte (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (N 369)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1986

Critères (vii)(viii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/369/documents/

Assistance internationale

Demande(s) approuvée(s) : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/369/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 197 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Février 2003 : mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN ; février 2013 : mission de conseil de l’UICN.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Habitats et développement ; vastes infrastructures et/ou installations touristiques / de loisirs : aménagement d’un terrain de golf

Utilisation de ressources matérielles ; pétrole/gaz : licence d’exploration pétrolière accordée sur un territoire qui empiète sur les limites du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/369/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 26 novembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/369/documents/. L’État partie a également soumis une proposition de modification mineure des limites, qui sera examinée par le Comité en vertu du point 8B de l’ordre du jour. L’État partie fournit des informations sur le travail accompli sur les points soulevés par le Comité à sa 38e session comme suit :

Il est rappelé que le projet d’aménagement d’un terrain de golf a pleinement tenu compte de ses potentiels impacts négatifs sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et qu’il a été conclu qu’il n’y aura pas d’impacts de cet ordre, ce qui a été confirmé par la Haute Cour d’Irlande du Nord ;

Les terres concernées par le projet d’aménagement d’un terrain de golf ont été vendues à un nouveau propriétaire mais l’État partie n’a reçu aucune indication sur les activités de construction, de même qu’il n’a reçu aucune modification ni variante au projet existant. Si les travaux d’aménagement ne commencent pas, l’autorisation sera caduque le 29 mars 2017 ;

En octobre 2015, Rathlin Energy Limited a annoncé mettre fin à la licence d’exploration pétrolière qui empiétait sur les limites du bien.

L’État partie est également en train d’examiner une proposition d’extension modifiée aux fins d’inclure un édifice classé dans le « Distinctive Landscape Setting » (cadre paysager spécifique) du bien mais pense que des impacts sur la VUE seront peu probables.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est recommandé que le Comité accueille favorablement l’intention de l’État partie de le prévenir si le nouveau propriétaire des terres concernées par le projet d’aménagement d’un terrain de golf soumet un quelconque projet d’aménagement susceptible d’affecter la VUE du bien. Le fait que l’État partie réaffirme que l’actuel contenu n’aura aucun impact sur la VUE du bien est noté. Toutefois, il est proposé au Comité de rappeler que le projet, tel qu’initialement exposé et autorisé, demeure préoccupant quant à son impact. Il est également recommandé que le Comité prie l’État partie de garantir que toute nouvelle proposition soumise par le nouveau propriétaire foncier fasse l’objet d’une évaluation en termes d’impacts potentiels sur la VUE du bien, conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale.

Il est noté que la licence d’exploration pétrolière a été abandonnée par son titulaire, Rathlin Energy Limited, pour la zone qui empiétait sur les limites du bien et qu’aucuns travaux d’exploration n’ont été conduits ni envisagés au sein du bien ni dans ses alentours. Il est reconnu que l’État partie prendra en compte les Orientations lorsqu’il accordera de futurs permis. Tandis que cela est favorablement accueilli, il est estimé que des mesures plus strictes devraient être assurées pour prévenir à l’avenir l’octroi de licences sur des zones empiétant sur le bien du patrimoine mondial.

Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de tenir le Centre du patrimoine mondial et l’UICN informés des progrès accomplis.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 198 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.102

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.80, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note les informations actualisées concernant le projet d’aménagement d’un terrain de golf susceptible d’affecter le bien, demande à l’État partie de veiller à ce que le Centre du patrimoine mondial soit informé si des aménagements commencent à être mis en œuvre et accueille favorablement l’intention de l’État partie de prévenir le Comité de toute soumission de nouveau projet ;

4. Prie instamment l’État partie de veiller à ce que tout nouveau projet soumis par le nouveau propriétaire foncier soit évalué en termes d’impacts potentiels sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien conformément à la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale ;

5. Note également que Rathlin Energy Limited a mis un terme à la licence d’exploration pétrolière qui empiétait sur les limites du bien et reconnaît que l’État partie appliquera le Paragraphe 172 des Orientations lorsqu’il envisagera de futures licences ;

6. Réitère sa position selon laquelle toute exploration et exploitation gazière et pétrolière est incompatible avec le statut de patrimoine mondial, position soutenue par les engagements des chefs de file de l’industrie tels que Shell et Total de ne pas entreprendre de telles activités au sein de biens du patrimoine mondial, et demande également à l’État partie de veiller à ce que ces activités ne soient pas autorisées au sein de biens du patrimoine mondial ou, si elles ont lieu à l’extérieur d’un bien du patrimoine mondial, n’affectent pas de manière préjudiciable sa VUE ;

7. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points qui précèdent.

103. Îles de Gough et Inaccessible (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (N 740bis)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

104. Parc national du Grand Canyon (Etats-Unis d'Amérique) (N 75)

Voir document WHC/16/40.COM/7B.Add (demande d’information supplémentaire)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 199 Liste du patrimoine mondial

II. OMNIBUS

Dans le cadre de ses fonctions et du processus de suivi réactif, chaque année, le Comité du patrimoine mondial examine l'état de conservation d'un certain nombre de biens sélectionnés, inscrits sur la Liste du patrimoine mondial et sur la Liste du patrimoine mondial en péril, et qui sont menacés (voir le Paragraphe 169 des Orientations). A cet effet, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives rédigent des rapports détaillés sur l'état de conservation ("rapports" SOC) de ces biens qui sont présentés à l'examen du Comité (voir les documents WHC/16/40.COM/7A, 7A.Add, 7B et 7B.Add).

Sur la base de ces rapports, le Comité du patrimoine mondial décide, en consultation avec l'Etat partie concerné et en conformité avec le Paragraphe 24 des Orientations, si des mesures supplémentaires sont nécessaires pour conserver le bien.

Toutefois, après un examen attentif des rapports d’état de conservation soumis par les États parties concernés, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives sont d'avis que, dans un certain nombre de cas, les demandes formulées par le Comité du patrimoine mondial à l'État partie ont été traitées de façon satisfaisante par les autorités compétentes et/ou des mesures appropriées ont été prises (par exemple, le Plan de gestion complet pour le bien a été finalisé ou un projet de développement susceptible d'affecter la valeur universelle exceptionnelle du bien a été annulé) et que, par conséquent, le bien ne peut plus être considéré comme menacé.

En ce sens, et dans le contexte de la charge de travail toujours croissante du Comité du patrimoine mondial, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives considèrent qu'il n'est pas nécessaire de présenter un autre rapport SOC détaillé pour examen par le Comité du patrimoine mondial, mais plutôt un bref résumé des progrès accomplis pour la conservation de ces biens, qui peuvent donc être retirés du processus de suivi réactif.

Par le projet de décision 40 COM 7B.105 proposé ci-dessous, le Comité du patrimoine mondial est donc invité à prendre note avec satisfaction que ses demandes ont été traitées par les Etats parties concernés et que, de l’opinion du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives, la valeur universelle exceptionnelle des biens énumérés ci-dessous n’est plus menacée.

Par conséquent, aucun nouveau rapport sur l'état de conservation de ces biens n’est nécessaire à l'avenir, sauf dans le cas d'une nouvelle menace ou d’un projet de développement sur le bien.

BIENS CULTURELS

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD

Cité fortifiée de Bakou avec le palais des Chahs de Chirvan et la tour de la Vierge (Azerbaïdjan) (C 958)

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 10 décembre 2015. Un résumé de ce document est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/958/documents/. Le rapport donne des informations sur les mesures mises en œuvre par l’administration de la Réserve historique et architecturale d’État d’« Icheri Sheher » (SHAHAR) en réponse aux décisions du Comité du patrimoine mondial, comme suit :

Formulation et adoption d’orientations visant à obtenir une approche cohérente de la conservation et de l’entretien de l’ensemble des bâtiments à l’intérieur du bien grâce à l’élaboration et à l’adoption de règles et de directives pertinentes ;

Amélioration du modèle de gestion et développement du Plan d’action de gestion intégrée de la zone (IAMAP) et du Schéma directeur général de conservation détaillé du centre historique de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 200 Liste du patrimoine mondial

Bakou (CMP) de façon à maintenir l’état de conservation satisfaisant des monuments historiques et architecturaux. La SHAHAR collabore avec d’autres agences gouvernementales au projet du « Plan de développement régional du grand Bakou » qui est défini par l’approche centrée sur le paysage urbain historique ;

Renforcement de la mise en œuvre effective du moratoire sur la construction, l’élévation de nouvelles structures et la transformation inappropriée de bâtiments historiques dans le périmètre du bien par des inspections et un suivi réguliers, ainsi que par la modernisation des services de sécurité et de contrôle de vidéosurveillance 24/7 sur le territoire. La SHAHAR travaille aussi en étroite concertation avec les résidents locaux pour faciliter volontairement la démolition des constructions illégales ;

La politique de la « ville vivante » a été appliquée avec succès pour améliorer et offrir de meilleures conditions de vie dans la cité fortifiée de Bakou, et les mesures nécessaires sont prises afin d’entreprendre et de soutenir la réhabilitation des bâtiments historiques délabrés.

Le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives estiment que l’État partie accorde l’attention voulue au bon état de conservation du bien. L’État partie est encouragé à poursuivre la mise en œuvre de toutes les mesures et les plans pertinents, en définissant les degrés d’intervention appropriés pour chaque élément du bien et en envisageant d’étendre la zone de protection du site afin de parer à toute menace sur sa valeur universelle exceptionnelle.

L’ensemble historique et archéologique de Bolgar (Fédération de Russie) (C 981rev)

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 30 novembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/981/documents/, qui rend compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la décision adoptée par le Comité du patrimoine mondial à sa 38e session (Doha, 2014).

Le rapport donne des informations sur les mesures appliquées en réponse aux décisions du Comité, comme suit :

L’élaboration du plan de gestion a été menée sur la base du concept tel qu’il était présenté dans le dossier de proposition d’inscription. L’État partie a soumis le plan de gestion au Centre du patrimoine mondial le 15 février 2016, pour examen par les Organisations consultatives. Il inclut les objectifs stratégiques pour le plan intégré de conservation et de gestion de l’ensemble historique et archéologique de Bolgar et fait ressortir quelques lacunes dans la protection juridique et réglementaire de certaines parties du bien (l’Île) et de la zone tampon ;

Un système de suivi a été mis en place en partant du principal objectif de préservation de la valeur universelle exceptionnelle de l’ensemble historique et archéologique de Bolgar. Ce système comporte des indicateurs précis pour observer et documenter l’état de conservation du bien ;

Le village de tentes installé pour des pélerins a été transféré en 2014. Il fonctionne depuis l’été 2015 à son nouvel emplacement ;

En 2015 ont commencé les travaux en vue de créer des archives du site complètes et un dépôt pour recueillir toutes les données, rapports et découvertes archéologiques dans une structure centralisée à proximité du bien ;

Le traitement de surface des matériaux historiques a été réduit et minimisé de manière à établir une nette distinction entre matériaux historiques et matériaux ajoutés. Les objets archéologiques nouvellement révélés subissent une phase de consolidation après leur excavation afin d’assurer la stabilité constructive des éléments des ruines.

Le 11 novembre 2015, l’État partie a informé le Centre du patrimoine mondial de l’intention d’installer l’Académie islamique de Bolgar, centre spirituel et éducatif au service du nombre croissant de pèlerins sur les lieux, suite à l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial. La lettre annonce également l’éventualité de la construction d’installations de formation supplémentaires et d’un dortoir à 300-400 m de la mosquée Blanche.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 201 Liste du patrimoine mondial

En tenant compte des recommandations de l’ICOMOS concernant ce projet, l’État partie a présenté l’étude d’impact sur le patrimoine (EIP) du projet au Centre du patrimoine mondial le 14 mars 2016, pour examen par l’ICOMOS.

Selon le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, les recommandations du Comité sont constamment prises en compte par l’État partie et aucun nouveau rapport n’est exigé à brève échéance. L’État partie est encouragé à poursuivre la mise en œuvre des mesures requises par le Comité et de celles envisagées dans le plan de gestion, notamment l’établissement et l’application des mesures de protection juridique et réglementaire pour la partie du bien qui n’est pas encore protégée et pour la zone tampon, afin d’assurer son état de conservation approprié et d’éviter que des menaces aient une incidence sur sa valeur universelle exceptionnelle, en particulier du fait d’activités en dehors des limites du bien du patrimoine mondial.

New Lanark (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (C 429rev)

Le 10 décembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation (disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/429/documents/) qui fait état des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la décision 38 COM 7B.37 du Comité du patrimoine mondial, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014) et relative aux impacts négatifs potentiels de l’extension de la carrière de Hyndford et du projet immobilier Pleasance Housing sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et de sa zone tampon.

S’agissant du projet de Hyndford, l’État partie a répondu que, suite à une enquête publique, le projet d’extension de la carrière dans la zone tampon du bien a été soumis aux ministres écossais et a été rejeté. Par ailleurs, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives relèvent que suite aux conclusions négatives de l’enquête, la société CEMEX qui avait présenté la demande d’extension, a fait part d’un nouvel engagement vis à vis de tous les sites du patrimoine mondial. Dans son engagement, CEMEX mentionne spécifiquement ce bien, tout en s’engageant en faveur du patrimoine mondial dans son ensemble : « CEMEX reconnaît explicitement que les sites du patrimoine mondial sont des zones d’exclusion pour les activités d’extraction et que rien sur les territoires des sites ou de leurs zones tampons ne doit ni porter atteinte à leur valeur universelle exceptionnelle (VUE), ni affecter de quelque manière que ce soit leur environnement ». Il est en outre précisé que : « S’agissant du site du patrimoine mondial de New Lamark, CEMEX prend acte de la récente décision des ministres écossais et s’engage à travailler en collaboration avec les ministres, les autorités locales, les ONG concernées et les autres parties intéressées afin de garantir au mieux les intérêts actuels du site du patrimoine mondial, de sa VUE et de son environnement. » L’arrêt du projet de développement de la carrière de Hyndford dans la zone tampon et le nouvel engagement explicite pris par l’exploitant devraient être accueillis avec satisfaction.

En ce qui concerne le projet immobilier Pleasance Housing, l’État partie a répondu qu’un accord de principe avait été donné en 2012 pour ce projet. Bien que le conseil municipal ait stipulé que les plans détaillés seraient attentivement examinés par l’organisme public Historic Environment Scotland, il se pourrait que ceux-ci ne soient pas soumis dans le cadre de la demande officielle de permis de construire. S’ils le sont, une évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) sera réalisée avant que la décision finale ne soit rendue. Dans cette éventualité, l’État partie soumettra l’EIP au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives.

L’État partie a par ailleurs précisé que le financement récemment alloué au New Lanark Trust serait consacré à des travaux de restauration concernant d’importants problèmes de conservation identifiés par le plan de gestion.

L’environnement du bien est toutefois vulnérable car le projet immobilier Pleasance Housing a reçu un accord de principe alors qu’il est situé dans un paysage visible depuis le bien et sans qu’aucune EIP n’ait été réalisée. Il est précisé que des EIP ne seront pas nécessairement exigées pour les plans détaillés de ce projet, à moins que ceux-ci ne soient soumis pour une demande complète de permis de construire.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 202 Liste du patrimoine mondial

À la lumière de ces deux projets, il semble que l’environnement du bien nécessite d’être mieux défini, en particulier s’agissant de la manière dont il soutient la VUE du bien. Ainsi des EIP seront réalisées bien avant qu’on ait à examiner des projets de développement dans l’environnement du bien.

Tertres monumentaux de Poverty Point (Etats-Unis d'Amérique) (C 1435)

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 24 novembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1435/documents/, qui rend compte des avancées effectuées dans la mise en œuvre de la décision 38 COM 8B.39 du Comité du patrimoine mondial adoptée à sa 38e session (Doha, 2014), quand les Tertres monumentaux de Poverty Point furent inscrits sur la Liste du patrimoine mondial sur la base du critère (iii). Le Comité avait recommandé à l’État partie de veiller aux points suivants :

Poursuivre la politique d’acquisition foncière tout en menant des études scientifiques afin d’établir les conditions favorables d’une extension des limites du bien si les résultats des recherches allaient en ce sens ;

Poursuivre la mise en œuvre et l’évaluation des meilleures pratiques de gestion qui ont permis d’atténuer l’impact de l’autoroute 577 sur l’expérience des visiteurs du site ;

Poursuivre le renforcement des capacités et de l’expertise au sein du système de gestion pour profiter du dispositif actuel de système d’information géographique (SIG).

L’État partie a répondu sur ces trois points. Suite à de premières recherches couvrant environ 12 % de la zone d’utilisation compatible de Poverty Point (PPCUZ) qui fut établie en 2014 dans un rayon de 5 km autour du bien, l’acquisition des terrains en propriété privée n’est pas envisagée car les recherches n’ont identifié aucun attribut important amplifiant la valeur universelle exceptionnelle. Des recherches sont toujours en cours et des acquisitions foncières sont envisagées pour les futurs équipements d’accueil des visiteurs. Par ailleurs, des mesures ont été prises en matière de signalisation routière, de limitation de la vitesse autorisée et de suivi de la circulation pour atténuer les impacts de l’autoroute 577 sur l’expérience globale que les visiteurs feront du site. Enfin, l’État partie se sert également du système d’information géographique (SIG) pour gérer le site.

Le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives considèrent que les recommandations du Comité sont appliquées sans relâche par l’État partie et qu’aucun autre rapport n’est nécessaire à court terme. L’État partie est encouragé à poursuivre la mise en œuvre des mesures demandées par le Comité afin de garantir un état de conservation approprié et d’empêcher les menaces qui affectent sa valeur universelle exceptionnelle, en particulier celles émanant d’activités qui ont lieu à l’extérieur des limites du bien du patrimoine mondial.

Projet de décision : 40 COM 7B.105

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B,

2. Prend note avec satisfaction des mesures prises par les États parties concernés pour répondre à ses demandes antérieures visant à atténuer les menaces qui pèsent sur la valeur universelle exceptionnelle des biens du patrimoine mondial suivants:

Cité fortifiée de Bakou avec le palais des Chahs de Chirvan et la tour de la Vierge (Azerbaïdjan),

L’ensemble historique et archéologique de Bolgar (Fédération de Russie),

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B, p. 203 Liste du patrimoine mondial

New Lanark (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord),

Tertres monumentaux de Poverty Point (Etats-Unis d'Amérique) ;

3. Encourage les États parties concernés à poursuivre leurs efforts visant à assurer la conservation des biens du patrimoine mondial;

4. Rappelant les avantages pour les États parties de faire systématiquement appel à des études d'impact patrimonial (EIPs) et des études d'impact environnemental (EIE) pour examiner les projets de développement, encourage les États parties à intégrer les processus des EIE/EIP dans la législation, dans les mécanismes de planification et dans les plans de gestion, et réitère sa recommandation aux États parties d'utiliser ces outils dans l'évaluation des projets, y compris l’évaluation des impacts cumulatifs sur la valeur universelle exceptionnelle des biens, le plus tôt possible et avant que toute décision finale ne soit prise ;

5. Rappelle aux États parties concernés d'informer le Centre du patrimoine mondial, en temps utile de tout projet de développement majeur qui pourrait nuire à la valeur universelle exceptionnelle d'un bien, avant toute décision irréversible, conformément au Paragraphe 172 des Orientations.

Patrimoine mondial 40 COM

WHC/16/40.COM/7B.Add Paris, 10 juin 2016

Original: anglais / français

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

CONVENTION CONCERNANT LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET NATUREL MONDIAL

COMITÉ DU PATRIMOINE MONDIAL

Quarantième session

Istanbul, Turquie 10-20 juillet 2016

Point 7B de l’Ordre du jour provisoire: Etat de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial

RESUME

Ce document contient des informations sur l’état de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial. Il est demandé au Comité du patrimoine mondial d’examiner les rapports sur l’état de conservation des biens contenus dans ce document. Les rapports complets des missions de suivi réactif demandées par le Comité du patrimoine mondial sont disponibles dans leur langue originale, à l’adresse Internet suivante : http://whc.unesco.org/fr/sessions/40COM/documents

Tous les rapports sur l’état de conservation précédents sont disponibles via le Système d’information sur l’état de conservation du patrimoine mondial à l’adresse Internet suivante :

http://whc.unesco.org/fr/soc

Décision requise: Le Comité du patrimoine mondial pourrait souhaiter adopter les projets de décisions présentés à la fin de chaque rapport sur l’état de conservation.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 1 Liste du patrimoine mondial

Table des matières

I. RAPPORTS SUR L’ÉTAT DE CONSERVATION DE BIENS INSCRITS SUR LA LISTE DU PATRIMOINE MONDIAL ............................................................................................................... 3

BIENS CULTURELS ............................................................................................................................... 3

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES ................................................................................................... 3

1. Qhapaq Ñan, réseau de routes andin (Argentine / Bolivie (État plurinational de) / Chili / Colombie / Equateur / Pérou) (C 1459) ................................................................................. 3

2. Tiwanaku: centre spirituel et politique de la culture tiwanaku (Bolivie, État plurinational de) (C 567rev) .............................................................................................................................. 6

5. Ville de Quito (Equateur) (C 2) .............................................................................................. 9

7. Centre historique de Puebla (Mexique) (C 416) ................................................................... 11

AFRIQUE ........................................................................................................................................... 14

11. Basse Vallée de l'Omo (Ethiopie) (C 17) ............................................................................. 14

13. Villes anciennes de Djenné (Mali) (C 116rev) ..................................................................... 17

14. Paysage culturel du Morne (Maurice) (C 1259bis) .............................................................. 21

16. Centre historique d'Agadez (Niger) (C 1268) ...................................................................... 24

17. Paysage culturel de Sukur (Nigeria) (C 938)....................................................................... 26

18. Île de Saint-Louis (Sénégal) (C 956bis) .............................................................................. 28

21. La ville de pierre de Zanzibar (République-Unie de Tanzanie) (C 173rev) ......................... 32

ETATS ARABES ................................................................................................................................ 36

24. Site archéologique de Cyrène (Libye) (C 190) .................................................................... 36

25. Sites rupestres du Tadrart Acacus (Libye) (C 287) .............................................................. 38

28. Gebel Barkal et les sites de la région napatéenne (Soudan) (C 1073) ............................... 40

29. Site archéologique de Carthage (Tunisie) (C 37) ................................................................ 42

ASIE ET PACIFIQUE ......................................................................................................................... 45

34. Routes de la soie: le réseau de routes du corridor de Chang'an - Tian-shan (Chine / Kazakhstan / Kirghizistan) (C 1442) .................................................................................... 45

38. Shahr-i Sokhta (Iran, République islamique d') (C 1456) .................................................... 49

41. Vallée de Kathmandu (Népal) (C121bis) ............................................................................. 51

43. Fort et jardins de Shalimar à Lahore (Pakistan) (C 171) ..................................................... 56

44. Monuments historiques à Makli, Thatta (Pakistan) (C 143) ................................................ 59

48. Centre historique de Shakhrisabz (Ouzbékistan) (C 885) ................................................... 63

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD ................................................................................................ 68

49. Centre historique de Vienne (Autriche) (C 1033) ................................................................ 68

52. Venise et sa lagune (Italie) (C 394) ..................................................................................... 72

60. Paysage culturel de la forteresse de Diyarbakır et des jardins de l’Hevsel (Turquie) (C 1488) ............................................................................................................................................. 75

61. Kiev: cathédrale Sainte-Sophie et ensemble des bâtiments monastiques et laures de Kieo-Petchersk (Ukraine) (C 527bis) ........................................................................................... 76

62. Cité antique de Chersonèse Taurique et sa Chôra (Ukraine) (C 1411) ............................... 79

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 2 Liste du patrimoine mondial

BIENS MIXTES ..................................................................................................................................... 81

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES ................................................................................................. 81

63. Ancienne cité maya et forêts tropicales protégées de Calakmul, Campeche (Mexique) (C/N 1061bis) ............................................................................................................................... 81

ASIE ET PACIFIQUE ......................................................................................................................... 84

66. Zone de nature sauvage de Tasmanie (Australie) (C/N 181 quinquies) ............................. 84

BIENS NATURELS ............................................................................................................................... 88

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES ................................................................................................. 88

72. Réserves de la cordillère de Talamanca-La Amistad / Parc national La Amistad (Costa Rica / Panama) (N 205bis) .......................................................................................................... 88

73. Parc national de Morne Trois Pitons (Dominique) (N 814) .................................................. 91

74. îles Galapagos (Equateur) (N 1bis) ..................................................................................... 93

75. Îles et aires protégées du Golfe de Californie (Mexique) (N 1182ter) ................................. 96

AFRIQUE ........................................................................................................................................... 99

80. Parcs nationaux du Lac Turkana (Kenya) (N 801bis) ......................................................... 99

ASIE ET PACIFIQUE ....................................................................................................................... 103

89. Parc national de Sagarmatha (Népal) (N 120) .................................................................. 103

91. Parc national de Phong Nha-Ke Bang (Viet Nam) (N 951bis) .......................................... 106

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD .............................................................................................. 108

92. Forêt Bialowieza (Bélarus / Pologne) (N 33ter) ................................................................. 108

95. Parc national Plitvice (Croatie) (N 98bis) ........................................................................... 111

97. Lac Baïkal (Fédération de Russie) (N 754) ........................................................................ 114

99. Forêts vierges de Komi (Fédération de Russie) (N 719) .................................................... 119

101. Caucase de l'Ouest (Fédération de Russie) (N 900) ........................................................ 121

103. Îles de Gough et Inaccessible (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (N 740bis) ............................................................................................................................... 124

104. Parc national du Grand Canyon (Etats-Unis d'Amérique) (N 75) ...................................... 126

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 3 Liste du patrimoine mondial

I. RAPPORTS SUR L’ÉTAT DE CONSERVATION DE BIENS INSCRITS SUR LA LISTE DU PATRIMOINE MONDIAL

BIENS CULTURELS

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES

1. Qhapaq Ñan, réseau de routes andin (Argentine / Bolivie (État plurinational de) / Chili / Colombie / Equateur / Pérou) (C 1459)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (ii)(iii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1459/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 4 (de 2005-2005) Montant total approuvé : 60 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1459/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 450 000 dollars EU pour le projet « Soutien au renforcement de la structure de gestion participative du Qhapaq Ñan, réseau de routes andin » (Fonds en dépôt japonais auprès de l’UNESCO pour le patrimoine mondial) (En cours d’approbation par le donateur)

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Menaces identifiées lorts de l’inscription du bien en 2014:

Installations d’interprétation pour les visiteurs

Vulnérabilité aux tremblements de terre

Systèmes de gestion (les plans de conservation et de gestion en cours de développement doivent intégrer un plan adapté de prévention aux risques et de gestion des catastrophes, ainsi que des stratégies de gestion pour les visiteurs)

Activités de gestion (le Système d’information géographique doit être développé)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1459/

Problèmes de conservation actuels

Le 30 novembre 2015, les États parties ont soumis un rapport conjoint sur l’état de conservation disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1459/documents, qui relate les faits suivants :

Une réunion technique s’est tenue à Cusco en mars 2015 au cours de laquelle les six États parties ont confirmé leur engagement à garantir la mise en œuvre effective du système de gestion du bien, en particulier en créant le Comité international, composé du comité technique et de son premier Secrétariat temporaire au Pérou. En étroite coopération avec le Centre du patrimoine mondial, un projet intitulé « Soutien au renforcement de la structure de gestion participative du Qhapaq Ñan, réseau de routes andin » a été conçu en vue de son financement par le Fonds en dépôt japonais auprès de l’UNESCO pour le patrimoine mondial (JFIT). Son objectif est de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 4 Liste du patrimoine mondial

soutenir la mise en place d’un système de suivi de l’état de conservation du bien, bénéficiant d’indicateurs spécifiques et, de façon plus générale, de renforcer le mécanisme de gestion afin de répondre de manière plus adéquate à la protection de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) ;

Chaque État partie élabore des plans de conservation et de gestion participatifs. Le résumé du « Schéma directeur pour la conservation et la gestion de Qhapaq Ñan-Chili » a été finalisé en 2014 et a été soumis pour attester des progrès accomplis ;

Une « Feuille de travail pour l’évaluation des risques de phénomènes naturels et/ou anthropiques » et sa synthèse type, annexées au rapport de l’État partie, sont présentées en tant que modèle de méthodologie. Une « Feuille de travail de synthèse et d’analyse » est en cours d’élaboration, elle permettra de disposer d’une vision globale de la localisation des zones critiques ;

Un portail géographique permettant de visualiser une carte numérique navigable et d’intégrer synthétiquement toutes les informations importantes est en cours d’élaboration grâce au programme GeoNode ;

Comme demandé par le Comité, les six États parties ont convenu de l’extension de différentes zones tampons : Angualasto (Argentine) a été agrandi et a désormais une superficie de 13 889,65 hectares, avec la route (Colangüil - Angualasto) et les sites archéologiques associés (Punta de Barro et Angualasto). Le Ministère de la culture du Pérou et la Municipalité de Cieneguilla œuvrent actuellement à la définition d’une zone tampon partagée pour les sites archéologiques de Molle et Huaycán et ont élaboré une premier projet de carte. Les processus de socialisation pour la reconnaissance par les communautés de la zone tampon du segment Pancca Buena Vista – Chuquibambilla et pour la définition de nouvelles limites afin de relier les segments Cerro Jircancha – Cerro Torre et Maraycalla – Inca Misana se sont déroulés, comme en attestent les comptes-rendus signés respectivement en septembre et octobre 2015. Après avoir examiné les commentaires de l’UNESCO et des Organisations consultatives relatifs à la définition des zones tampons, les six États parties ont convenu que les zones tampons actuelles étaient désormais bien adaptées afin de protéger le bien. Par ailleurs, le Pérou et l’Argentine ont étendu la zone tampon de neuf segments du bien ;

En octobre 2015, une première réunion de formation s’est tenue en Équateur au cours de laquelle un groupe de travail coordonné a été établi afin de définir une méthodologie et des outils pour l’élaboration d’évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP). Le projet, développé dans le cadre du JFIT, contribuera également au renforcement des capacités dans ce domaine particulier ;

Il a été précisé dans la proposition d’inscription que les six États parties avaient établi des fiches d’enregistrement identifiant les attributs en lien avec le critère (vi) dans chaque segment du bien. L’ensemble de ces fiches, y compris les cartes thématiques ethnographiques qui ont été dressées, est annexé au rapport car seules certaines d’entre elles avaient été incluses au dossier de proposition d’inscription. Le projet du JFIT contribuera également à établir un système de suivi des éléments du patrimoine immatériel associés au bien.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Il est pris note de la mise en œuvre de la structure de gestion globale par la création du Comité international et du premier Secrétariat temporaire, première étape de la mise en œuvre d’un système de gestion efficace pour le bien en faveur de laquelle les six États parties s’étaient engagés lors de l’inscription.

S’il est certes également pris note de l’adoption de la plateforme utilisée durant le Deuxième cycle de rapports périodiques en tant que modèle d’orientation pour l’élaboration d’une « matrice du système de suivi » pour le bien, de grands progrès restent à accomplir afin d’établir un système de suivi intégral destiné à assurer l’intégrité et l’authenticité du bien.

À cet égard, le Comité souhaitera peut-être saluer l’élaboration du projet « Soutien au renforcement de la structure de gestion participative de Qhapaq Ñan, réseau de routes andin » en vue de son financement par le Fonds en dépôt japonais auprès de l’UNESCO (sigle en anglais : JFIT), en coordination avec le Centre du patrimoine mondial, et qui est destiné à répondre à nombre de recommandations du Comité, en particulier, le renforcement des capacités de gestion tant au niveau local que national. Le projet est actuellement en cours de validation par le bailleur de fonds.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 5 Liste du patrimoine mondial

Des progrès sont constatés dans l’élaboration des Plans de conservation et de gestion, avec la soumission du résumé du « Schéma directeur de conservation et de gestion de Qhapaq Ñan-Chili ». Il est toutefois impératif d’achever l’élaboration pour les autres segments du bien.

L’élaboration d’une « Feuille de travail pour l’évaluation des risques de phénomènes naturels et/ou anthropiques » et le projet dérivé de « Feuille de travail de synthèse et d’analyse », destinés à fournir une image globale de la localisation des zones critiques, sont salués. En outre, l’élaboration d’un Plan intégral de gestion des risques et la mise en place d’activités de renforcement des capacités dans le cadre du projet extrabudgétaire susmentionné sont encouragées.

L’adoption du programme GeoNode pour la création d’un portail géographique qui présentera un plan numérique navigable intégrant toutes les informations significatives (cartes thématiques, rapports techniques et autres) est accueillie favorablement. Il est prévu que le portail soit à la disposition de tous les gestionnaires de sites et des institutions concernées par la gestion et la conservation du bien, ainsi que des visiteurs afin que ces derniers comprennent mieux la signification de la route culturelle dans son ensemble.

En outre, il est recommandé au Comité de féliciter les États parties pour les efforts accomplis dans l’extension des zones tampons du bien afin d’intégrer les caractéristiques des paysages environnants, en particulier, la redéfinition de la zone tampon des neufs segments situés en Argentine et au Pérou. À cet égard, il est également recommandé au Comité d’encourager les États parties à poursuivre leurs efforts jusqu’à l’achèvement de l’établissement de toutes les zones tampons et de la définition des limites du bien, comme demandé par le Comité.

La création d’un groupe coordonné destiné à définir la méthodologie, les outils et la feuille de route de l’élaboration d’EIP est approuvée. Il convient de souligner que les EIP demeurent de la plus grande importance en cas de projet de développement significatif, et ce, afin de protéger les principales caractéristiques des paysages aux abords de la route culturelle. À cet égard, on attend des États parties qu’ils réalisent des progrès significatifs dans la mise en œuvre du projet du JFIT.

Il est pris note de la soumission de l’ensemble des fiches d’enregistrement oral et ethnographique ainsi que de leurs cartes thématiques ethnographiques. Toutefois, il convient que l’initiative visant à élaborer un système de suivi du patrimoine immatériel et les implications en matière de gestion du bien soient prises en compte dans le cadre de la mise en œuvre du projet du JFIT.

Projet de décision : 40 COM 7B. 1

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.43 adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note de la création d’un mécanisme international destiné à assurer la coordination politique, technique et administrative du cadre de gestion du bien, avec notamment l’établissement de son premier Secrétariat temporaire au Pérou ;

4. Note avec satisfaction de l’élaboration du projet « Soutien au renforcement de la structure de gestion participative de Qhapaq Ñan, réseau de routes andin » en coordination avec le Centre du patrimoine mondial, et actuellement en cours de validation par le Fonds en dépôt japonais auprès de l’UNESCO, destiné à renforcer les capacités de gestion tant au niveau local que national ;

5. Accueille favorablement les progrès accomplis dans l’élaboration des plans de gestion et de conservation du bien et demande aux six États parties de finaliser ces plans pour tous les segments restants du bien et de les soumettre, dès qu’ils seront disponibles, au Centre du patrimoine mondial pour évaluation par les Organisations consultatives ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 6 Liste du patrimoine mondial

6. Prie instamment les six États parties d’élaborer des stratégies de préparation aux risques et de gestion des catastrophes dans les régions à risque sismique ;

7. Félicite les six États parties pour la création d’un plan numérique navigable qui permet de bien saisir la signification de la route culturelle dans son ensemble, et les encourage également à finaliser la première proposition et à la soumettre, dès qu’elle sera disponible, au Centre du patrimoine mondial pour évaluation par les Organisations consultatives ;

8. Accueille aussi favorablement également les progrès conséquents réalisés par les six États parties dans la redéfinition des limites des zones tampons, en particulier s’agissant des caractéristiques des paysages environnants, comme demandé par la décision 38 COM 8B.43, et les encourage en outre à poursuivre cette démarche ;

9. Reconnaît les efforts accomplis par les six États parties afin de renforcer les capacités de compréhension de la procédure d’évaluation d’impact sur le patrimoine à mettre en œuvre dans le cadre de tout projet de développement important et afin de préserver les principales caractéristiques des paysages aux abords de tous les segments de la route Qhapaq Ñan ;

10. Prend note de la soumission des fiches d’enregistrement oral et ethnographique, ainsi que des cartes thématiques ethnographiques, rédigées pendant la procédure de proposition d’inscription et encourage par ailleurs les États parties à élaborer un système de suivi des éléments du patrimoine immatériel et à prévoir ses implications en matière de gestion du bien dans le cadre du projet du Fonds en dépôt japonais ;

11. Demande également aux six États parties de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

2. Tiwanaku: centre spirituel et politique de la culture tiwanaku (Bolivie, État plurinational de) (C 567rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2000

Critères (iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/567/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 1995-1995) Montant total approuvé : 4 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/567/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 870 000 dollars EU pour le projet « Préservation et conservation de Tiwanaku et de la pyramide d’Akapana » (UNESCO/Fonds en dépôt japonais pour la préservation du patrimoine mondial).

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 7 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Août 2002 : mission d’experts ; novembre 2007 : mission préparatoire du Centre du patrimoine mondial ; février – mars 2009 : mission technique du Centre du patrimoine mondial pour la mise en œuvre du projet du Fonds en dépôt japonais; novembre 2009 : mission de suivi Centre du patrimoine mondial/Bureau de l’UNESCO Quito ; novembre 2010 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; août 2012 : mission du Centre du patrimoine mondial ; avril 2014 : mission de conseil ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de plan de gestion (problème résolu)

Gouvernance

Absence de politique de conservation commune et d’interventions coordonnées entre le Gouvernement national et les acteurs locaux

Impacts des activités touristiques / de loisirs des visiteurs

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/567/

Problèmes de conservation actuels

Le 23 février 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation qui est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/567/documents et qui présente les progrès accomplis comme suit :

Une nouvelle équipe technique et multidisciplinaire a été constituée en mai 2015 pour le Centre de recherche archéologique, anthropologique et administratif de Tiwanaku (acronyme espagnol : CIAAAT) et un nouveau directeur a été nommé. La nouvelle administration a approuvé les documents indispensables au renforcement de la fonction du Centre, tels que le Manuel du personnel, une structure révisée de gestion du CIAAAT et d’autres documents institutionnels (réglementations et protocoles concernant le personnel et les visiteurs, Plan stratégique institutionnel, budget annuel, etc.). Le financement demeure insuffisant car la gestion du bien ne repose que sur les revenus générés par la vente des tickets d’accès au site.

Le CIAAAT est en train de mettre à jour le plan de gestion du bien avec la participation des communautés locales de Tiwanaku. Le CIAAAT s’est également engagé à veiller à la mise en œuvre des recommandations faites par les missions techniques qui se sont rendues sur le site depuis 2009. À ce propos, il n’y a actuellement aucune intervention et aucune fouille à l’exception d’un projet de conservation préventive mis en œuvre en urgence afin de répondre à plusieurs problèmes de conservation liés à l’érosion et au drainage et nécessaire à l’entretien du bien. L’élaboration d’un Plan intégral de conservation est prévue dans le cadre du projet du Fonds en dépôt japonais « Préservation et conservation de Tiwanaku et de la pyramide d’Akapana ». Dans le cadre de ce même projet, le Plan de gestion des risques et de préparation aux catastrophes pour le site de Tiwanaku est en cours d’élaboration.

Il est précisé dans le rapport que l’établissement d’une vaste zone tampon autour du bien et l’élaboration de mesures réglementaires afférentes sont une source de préoccupations pour le CIAAAT. Il s’agit en effet de sujets complexes qui nécessiteront la mise en place de stratégies et d’actions avec les propriétaires des zones situées aux alentours du bien. Le rapport fait état d’un certain nombre de constructions dans la zone tampon existante (approuvée en 2000) et de l’édification de deux tours de communication à l’extérieur des limites de la zone tampon mais qui ont un impact sur la vue depuis le site en direction du village de Tiwanaku.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Il est pris bonne note des progrès significatifs accomplis dans l’amélioration de la structure de gestion du CIAAAT. S’agissant du plan de gestion du bien, un examen technique de l’ICOMOS réalisé en décembre 2015 a conclu que le plan doit définir ultérieurement ses objectifs et stratégies en ce qui concerne, entre autres, la conservation, les déclarations d’authenticité et d’intégrité et la participation des communautés au processus. Alors que la nouvelle équipe technique du CIAAAT met actuellement à jour le plan de gestion afin de mieux intégrer la participation des communautés à l’élaboration et la mise en œuvre du plan, les autres recommandations de l’examen technique susmentionné devraient également être suivies.

Il est recommandé au Comité de féliciter l’État partie pour les efforts entrepris afin de suivre les recommandations des missions techniques, en particulier en ce qui concerne l’arrêt des interventions

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 8 Liste du patrimoine mondial

de restauration sur le site jusqu’à la finalisation du plan de conservation. Par ailleurs, la volonté d’engager un spécialiste pour élaborer un Plan intégral de conservation pour le bien, dans le cadre du projet « Préservation et conservation de Tiwanaku et de la pyramide d’Akapana », sous les auspices du Fonds en dépôt japonais, est accueillie avec une grande satisfaction.

La finalisation du plan de gestion et l’élaboration du Plan intégral de conservation sont considérées par le CIAAAT comme des actions prioritaires. Toutefois, la participation de toutes les parties prenantes à leur procédure d’élaboration et de mise en œuvre est nécessaire. On prend note du fait que la réglementation relative à l’usage des terres dans les zones situées autour du bien doit faire l’objet d’un travail participatif avec les communautés concernées avant que la zone tampon du bien ne soit officiellement établie. En outre, et il s’agit là d’un point très important, l’examen technique de l’ICOMOS a souligné une absence de clarté du statut juridique du bien inscrit et de sa zone tampon, et, par conséquent, une absence de définition des réglementations pour le secteur. Parallèlement, de graves empiétements de la zone tampon, tant celle existante que celle envisagée, sont très préoccupants car ils ont le potentiel de mettre en danger l’intégrité et l’authenticité du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.2

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.39, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note avec satisfaction des efforts entrepris par l’État partie afin de renforcer la structure de gestion du bien en consolidant l’équipe technique multidisciplinaire du Centre de recherche archéologique, anthropologique et administratif de Tiwanaku (CIAAAT) ;

4. Accueille avec satisfaction les progrès accomplis par le CIAAAT dans la mise à jour du plan de gestion et l’élaboration du Plan intégral de conservation pour Tiwanaku, et prie instamment l’État partie de finaliser cette tâche dans le cadre du projet du Fonds en dépôt japonais (JFIT) « Préservation et conservation de Tiwanaku et de la pyramide d’Akapana », avec la participation de toutes les parties prenantes ;

5. Demande à l’État partie de soumettre un exemplaire électronique et trois exemplaires imprimés du projet de plan de gestion révisé et du projet de Plan intégral de conservation, d’ici le 1er février 2017, pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives ;

6. Prie également instamment l’État partie de clarifier le statut juridique du bien inscrit et de ses zones environnantes afin d’établir une zone tampon étendue pour le bien et de prendre les mesures réglementaires correspondantes nécessaires pour garantir la protection de sa valeur universelle exceptionnelle et des conditions d’authenticité et d’intégrité ;

7. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 9 Liste du patrimoine mondial

5. Ville de Quito (Equateur) (C 2)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1978

Critères (ii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/2/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 16 (de 1981-1999) Montant total approuvé : 391 800 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/2/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Novembre 1988 : mission d’experts ; mars 2009 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial / ICOMOS ; octobre 2013: mission de conseil ICOMOS.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Pressions du développement qui affectent l’authenticité du bien

Vastes infrastructures et/ou installations touristiques/de loisirs (travaux sur la tour du complexe de la Compañía de Jesús)

Systèmes de gestion (insuffisances dans le processus de mise en œuvre de prise de décision concernant la conservation)

Infrastructures de transport (construction de lignes et stations de métro)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/2/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis en 2014 et 2015 des informations sur le plan de gestion du centre historique de Quito ; les évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) des projets de stations de métro, le complexe de la mission jésuite, le projet de revitalisation du centre historique et la proposition globale pour la rue Jose Mejía.

L’État partie a soumis le 14 décembre 2015 un rapport sur l’état de conservation qui est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/2/documents/. Des informations supplémentaires sur l’EIP de la station de métro San Francisco ont été soumises le 17 mars 2016.

L’État partie informe qu’une nouvelle administration municipale a pris ses fonctions en mai 2014, et qu’elle a élargi depuis lors la composition de la commission des zones historiques, renforcé la coordination interinstitutionnelle et approuvé un nouveau Plan métropolitain d’aménagement et de gestion territoriale 2015-2025 (PMDOT) ;

Il souligne le fait que l’administration accepte toutes les recommandations faites par le Comité du patrimoine mondial, la mission de conseil ICOMOS de 2013 et les examens techniques de l’ICOMOS, et qu’il a agi en conséquence ;

La conception de la station de métro San Francisco a subi un processus d’optimisation, ce qui se traduit par une réduction du volume construit et un impact moindre. Une EIP exhaustive a été effectuée. L’État partie a invité une nouvelle mission de conseil ICOMOS pour vérifier le respect des recommandations et des procédures techniques ;

Les recommandations sur les projets de nouveaux espaces publics qui pourraient affecter la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, ont été acceptées et une révision des plans est en cours ;

Le district métropolitain de Quito a adopté le nouveau PMDOT 2015-2025 en février 2015, dans lequel le patrimoine culturel a été intégré en tant qu’axe primordial au sein des concepts de « ville

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 10 Liste du patrimoine mondial

dense » et de « développement durable », sept orientations étant liées au centre historique : le patrimoine pour le développement, la résilience, la préservation des valeurs du patrimoine, la diversité culturelle, le logement, la créativité et la gestion participative ;

Le plan de gestion de 2013 est en cours de révision pour être lié au PMDOT ;

La politique du logement en cours d’élaboration met l’accent sur les subventions et mesures incitatives favorisant la production de logements sociaux. Des orientations préliminaires visant à empêcher l’embourgeoisement de la zone de la station de métro San Francisco sont en cours d’élaboration ;

L’État partie indique que les actions prioritaires comprennent la révision et la finalisation du plan de gestion global ainsi que des améliorations portant sur les cadres institutionnels et légaux et le développement de la politique du logement.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le rapport sur l’état de conservation très concis et complet ainsi que l’engagement de l’administration municipale pour mettre en œuvre les recommandations du Comité et des Organisations consultatives sont accueillis favorablement. Cette réponse constructive contribuera assurément à la conservation du bien et au développement durable de la ville et de son centre historique.

La soumission d’informations détaillées et pertinentes sur les projets de 2014 et 2015 situés au sein des limites du bien est notée avec satisfaction, en particulier s’agissant du plan de gestion et de l’EIP sur le projet du métro (station Place San Francisco) ainsi que sur la revitalisation des espaces publics, ce qui a permis à l’ICOMOS de répondre en temps utile.

S’agissant de la structure de gestion, les éléments suivants constituent des développements très positifs :

Adoption du PMDOT 2015-2025 qui intègre le patrimoine culturel en tant qu’élément primordial, et l’actualisation du plan de gestion en cours de révision ;

Composition révisée de la nouvelle commission des zones historiques pour que les institutions du patrimoine concernées y soient représentées.

S’agissant du projet de métro, on notera que la station Place San Francisco est la seule actuellement située au sein du centre historique et que d’exhaustives évaluations d’impact ainsi que d’autres études sont finalisées. Toutefois, aucune localisation alternative n’a été prise en considération, ce qui rend difficile la validation de la localisation de la station et de son impact. Dans ce contexte, l’invitation faite par l’État partie pour une nouvelle mission de conseil ICOMOS est accueillie très favorablement.

Considérant que la conservation et le développement durable d’une ville historique nécessitent une approche intégrée et large, il est recommandé que la seconde mission de conseil évalue les réponses apportées par l’État partie aux recommandations de la mission de 2013 et aux examens techniques de l’ICOMOS, prenant également en compte la Recommandation de l’UNESCO de 2011 concernant le paysage urbain historique (PUH). Un examen des avancées du projet de l’ensemble de la Compañía de Jesús devrait aussi être envisagé.

Projet de décision : 40 COM 7B.5

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.43, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’État partie pour son engagement à mettre en œuvre les recommandations du Comité du patrimoine mondial, de la mission de conseil ICOMOS de 2013 et des récents examens techniques ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 11 Liste du patrimoine mondial

4. Accueille favorablement l’adoption du Plan métropolitain d’aménagement et de gestion territoriale 2015-2025 (PMDOT) qui intègre explicitement le patrimoine culturel en tant qu’élément primordial, son adéquation avec le plan de gestion, et encourage l’État partie à finaliser le processus d’actualisation du plan de gestion dès que possible, et de le soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives ;

5. Notant que la soumission de l’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) du projet de métro comprend dorénavant une seule station au sein du centre historique, située précisément sur la place emblématique San Francisco, et que le projet de station Place du Théâtre précédemment envisagé a été exclue ; accueille favorablement l’initiative de l’État partie visant à inviter une seconde mission de conseil ICOMOS chargée de donner ses conseils sur les derniers développements et études à cet égard ;

6. Recommande que les termes de référence de cette mission de conseil comprennent l’examen du suivi effectué par l’État partie aux recommandations précédentes du Comité et de l’ICOMOS, l’évaluation des nouveaux mécanismes de suivi et de planification ainsi que des projets spécifiques comme ceux du métro et de la Compañia de Jesus, entre autres, prenant également en compte la Recommandation de l’UNESCO de 2011 concernant le paysage urbain historique (PUH) ;

7. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

7. Centre historique de Puebla (Mexique) (C 416)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1987

Critères (ii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/416/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 3 (de 1994-2009) Montant total approuvé : 98 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/416/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Octobre 2003 : mission de suivi réactif de l’ICOMOS

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Pression urbaine (problème résolu)

Vastes infrastructures et/ou installations touristiques/de loisirs

Absence de système de suivi (problème résolu)

Tremblement de terre en 1999 (problème résolu)

Infrastructures de transport de surface

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 12 Liste du patrimoine mondial

Systèmes de gestion

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/416/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 10 mars 2016 (disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/416/documents/), qui comprend une lettre du directeur du département du patrimoine mondial de l’Institut national d’anthropologie et d’histoire (INAH), datée du 2 mars 2016, concernant le projet de téléphérique et la Casa del Torno, et donne les informations suivantes :

En 2014, la municipalité a créé la Gérance du centre historique et du patrimoine culturel avec l’intention de préserver, protéger et renforcer le centre historique et les sites du patrimoine, ainsi que de promouvoir l’investissement privé et public en matière de projets de réhabilitation urbaine, la recherche, la coordination entre les institutions et la participation des citoyens, et d’élaborer le plan de gestion du Programme partiel de développement urbain durable de la municipalité de Puebla (Programa Parcial de Desarrollo Urbano Sustentable del Municipio de Puebla), entre autres ;

Le programme partiel a été approuvé en septembre 2015. Il réglemente, entre autres, la densité démographique (entre 50 et 270 foyers par hectare) ; la hauteur de construction, la hauteur maximale autorisée étant égale à 15 m ; et donne une nouvelle définition de l’adéquation du plan d’occupation des sols ainsi que des critères d’intervention pour garantir la conservation et la protection du patrimoine immobilier ;

S’agissant de la proposition du projet de téléphérique, le plan originel a été considérablement révisé : sa longueur est passée de 2 km à 665 m et le nombre de ses tours est passé de trois à deux pour constituer les plateformes de départ et d’arrivée. Les plateformes sont maintenant constituées d’une structure métallique réversible et relativement ouverte. Une analyse des vues depuis le centre historique n’a pas montré d’impact grave sur le paysage urbain. En conclusion, le projet prend en compte les observations effectuées par l’INAH, ne menace pas l’intégrité et l’authenticité du bien et ne fait pas peser un risque sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) et sur le paysage urbain historique du bien du patrimoine mondial ;

S’agissant des démolitions et constructions dans le site de la Casa del Torno, le projet a été méticuleusement révisé et adapté aux observations de l’INAH avant d’être approuvé par les autorités locales.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

S’agissant des dispositions de gestion et d’urbanisme au sein du bien, le rapport fournit des informations complètes sur les mesures prises au niveau municipal et sur la meilleure articulation des instruments d’urbanisme. La création de la Gérance du centre historique et du patrimoine culturel en 2014 doit être accueillie favorablement. On doit indiquer que parmi ses fonctions, ce centre est responsable de l’élaboration du plan de gestion des programmes partiels du centre historique en accord avec le Programme municipal pour le développement urbain durable, le Plan stratégique touristique et d’autres organes compétents. Les dispositions mises en place constituent le cadre de coordination et d’interaction entre les différents instruments d’urbanisme et niveaux décisionnels. Il reste à entreprendre l’élaboration de ces instruments d’urbanisme et de ces politiques urbaines au sein d’un plan de gestion participatif.

Quant au Programme partiel de développement urbain durable approuvé en septembre 2015, on notera avec satisfaction qu’il comprend une réglementation sur la hauteur des édifices et l’augmentation de la densité démographique, l’objectif étant de promouvoir un repeuplement du centre historique. Des investissements privés importants dans le centre doivent également être reconnus.

S’agissant du projet de téléphérique, les changements importants apportés à la proposition originelle (longueur, nombre de tours, localisation et conception des plateformes) sont notés, ainsi que l’analyse visuelle élaborée. On notera également que l’INAH a confirmé que le téléphérique n’affecte ni ne menace la VUE. Néanmoins, la lettre du directeur du patrimoine mondial de l’INAH et les trois photographies/cartes aériennes qui y sont jointes constituent une information insuffisante pour établir une évaluation correcte de l’impact immédiat du projet de téléphérique au Cerro de Acuemayetepec et sur les fortifications de Loreto et Guadelupe, et de l’impact visuel depuis le centre historique lui-même. On observera que l’une des tours et sa plateforme sont situées au sein des limites du bien du patrimoine mondial, et que la seconde tour est située juste à l’extérieur. Il est par conséquent hautement regrettable

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 13 Liste du patrimoine mondial

que le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives n’aient pas eu la possibilité d’examiner le projet avant le début des travaux alors que la construction du téléphérique est achevée. Il est par conséquent recommandé que le Comité du patrimoine mondial demande à l’État partie de soumettre l’évaluation complète du projet effectuée par l’INAH. Ces documents devraient être fournis dès que possible et avant le 1er septembre 2016 afin qu’ils puissent être évalués par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives.

Projet de décision : 40 COM 7B.7

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.45, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014) ;

3. Regrette que l’État partie ait soumis la plus grande partie des informations utiles de son rapport sur l’état de conservation en espagnol, et pas dans l’une des langues de travail de la Convention du patrimoine mondial (anglais et français) ;

4. Félicite l’État partie pour l’établissement de la Gérance du centre historique et du patrimoine culturel et pour le processus élaboré dans ce cadre pour garantir l’interaction et la coordination entre les différents niveaux de gouvernement, de gestion et d’instruments de planification ;

5. Notant que l’une des missions de la Gérance du centre historique et du patrimoine culturel est d’élaborer un plan de gestion pour le bien du patrimoine mondial, recommande que cela soit envisagé de manière prioritaire et demande à l’État partie de soumettre une version électronique et trois exemplaires imprimés du plan de gestion finalisé pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives ;

6. Regrette fortement que la construction du téléphérique ait été achevée sans que le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives aient eu la possibilité d’examiner le projet avant le début des travaux, comme cela aurait dû être le cas, conformément au paragraphe 172 des Orientations ;

7. Note toutefois l’information fournie par l’Institut national d’anthropologie et d’histoire (INAH) selon laquelle le téléphérique ne menace pas la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, y compris son intégrité et son authenticité, et demande également que, en dépit de l’achèvement du téléphérique, l’État partie soumette l’évaluation complète menée par l’INAH dès que possible, et dans tous les cas d’ici le 1er septembre 2016, pour examen par le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives ;

8. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 14 Liste du patrimoine mondial

AFRIQUE

11. Basse Vallée de l'Omo (Ethiopie) (C 17)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1980

Critères (iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/17/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1996-2015) Montant total approuvé : 17 018 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/17/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Avril 2015 : mission conjointe UNESCO/ICOMOS de suivi réactif

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Érosion et envasement/dépôt

Projets de développement

Habitat

Zones industrielles

Modification du régime des sols

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/17/

Problèmes de conservation actuels

Une mission conjointe UNESCO/ICOMOS de suivi réactif a été menée du 13 au 19 avril 2015 en réponse aux préoccupations exprimées par le Comité en 2014 concernant des impacts potentiels du projet de plantation de canne à sucre Kuraz Sugar Cane. Le rapport de mission est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/17/documents. Le 12 mai 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à l’adresse Web susmentionnée.

La mission a signalé que le bien n’a pas de limites établies, ni de plan de gestion, ni de gestionnaire de site sur place. Elle s’est déclarée préoccupée que l’on ait pu autoriser le développement agricole comme par le biais du projet Kuraz sans tenir compte comme il convient de la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Bien qu’il n’y ait pas eu à ce jour d’impacts directs, certaines décisions ont été prises qui pourraient s’avérer extrêmement nuisibles pour le bien, notamment : autorisation de commencer des travaux d’infrastructure comme la construction d’un barrage, planification de l’étendue territoriale de la zone de plantation de canne à sucre, création d’une liaison routière Omo Rate-Kangaten, et octroi de droits de prospection de combustibles fossiles dans toute la zone dans laquelle se trouve le bien. Ces permis ont été accordés sans évaluation préalable d’impacts potentiels.

Les effets cumulés de ces interventions pourraient sérieusement affecter la VUE du bien et ses conditions d’intégrité, notamment en raison du fait qu’il n’y a ni limites précises ni zones tampons clairement établies. La mission a noté qu’une importante attention était accordée aux affleurements fossilifères connus mais que ceux-ci ne définissaient pas en eux-mêmes l’étendue du bien qui inclut son cadre physique et biotique, ainsi que les dépôts sous-jacents à l’illuvium de surface. Un autre problème soulevé est celui du transfert possible des communautés pastorales traditionnelles – comme le prévoit le projet Kuraz – ce qui pourrait modifier le paysage du bien.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 15 Liste du patrimoine mondial

Le rapport de l’État partie ne fournit pas de détails précis ni sur l’étendue ni sur l’emplacement précis du projet Kuraz, malgré la demande du Comité de lui communiquer ces informations dès que possible après sa session de 2014.

L’État partie indique en outre que :

Des dispositions de procédure sont à l’étude pour faciliter l’évaluation environnementale stratégique (EES) à mener dans les régions de la Basse vallée de l’Omo et du Lac Turkana ;

L’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) va être améliorée mais le travail n’a pas encore été entrepris ;

La mise au point des dispositions de gestion se poursuit ;

Un projet triennal de l’Union européenne intitulé « Favoriser la contribution du patrimoine mondial au développement durable et au renforcement des capacités pour la protection et la conservation des sites paléontologiques d’Éthiopie » a été lancé le 17 mars 2016 ; ce projet va effectuer une géocartographie pour les limites proposées pour le bien et sa zone tampon, établir un plan de gestion du site et mettre en place des mécanismes législatifs, réglementaires et institutionnels appropriés.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’absence de limites clairement définies pour le bien et une zone tampon – ce qui était déjà considéré comme un problème lors du premier cycle de rapports périodiques en 2001 – a été préjudiciable pour la prise de décision concernant les projets de développement. L’EIP pour le projet Kuraz décrit trois sites distincts dotés de trois zones tampons distinctes, ce qui est incorrect par rapport au bien unique inscrit.

La mission a noté que les impacts potentiels du projet Kuraz pourraient entraîner des modifications paysagères très nuisibles sur une étendue d’environ 100 km², ce qui, selon l’endroit précis du projet, pourrait représenter environ les deux-tiers du bien. Cela inclurait des dommages irréversibles pour les gisements fossilifères dus à plusieurs facteurs, notamment fouilles, impact des machines, agriculture et irrigation, pillage et piétinement associés aux nouvelles installations, augmentation de la salinité du sol, modification du niveau des cours d’eau due à la construction d’un barrage, etc. Le bien est également menacé par des projets d’infrastructure et projets agricoles déjà approuvés – comme la construction d’un barrage et la nouvelle liaison routière d’Omo rate à Kangaten – ainsi que par des permis de prospection de carburants fossiles dans la totalité de la zone qui comprend le bien.

Le projet de géocartographie financé par l’Union européenne et mis en œuvre par l’UNESCO va traiter certains des problèmes de conservation du bien, notamment la question des limites et les questions de gestion. Toutefois, il est extrêmement préoccupant que les calendriers du projet financé par l’EU, de la finalisation de l’EES et de la mise en œuvre proposée du projet Kuraz ne soient pas alignés.

Dans sa lettre du 2 juin 2016, l’État partie a indiqué qu’il envisageait d’accélérer le travail concernant les limites du bien. Ce travail devrait être terminé au premier trimestre 2017. L’EES prévue pour étudier l’impact du projet Kuraz sur le bien ainsi que sur le bien du patrimoine mondial du Lac Turkana au Kenya est encore en cours de planification et ne devrait pas être soumise avant 2018 (cf. la décision 39 COM 7B.4 concernant le Lac Turkana). Le travail sur les plantations de canne à sucre, les barrages, les routes et les nouveaux villages pour le projet Kuraz est en cours, bien qu’aucun détail n’ait été fourni sur l’ensemble du projet et qu’aucune évaluation d’impact appropriée n’ait été entreprise.

Bien que l’isolement du bien lui ait permis de conserver ses vestiges paléontologiques exceptionnels, le projet Kuraz de plantation de canne à sucre pourrait constituer une menace irréversible pour la VUE du bien et son cadre paysager. Les importants travaux en cours dans le cadre du projet Kuraz en l’absence de limites reconnues, de système de gestion et de fourniture de documentation détaillée dont des évaluations d’impact appropriées, tout cela signifie que le bien est en grand danger.

Il est recommandé que le Comité se déclare sérieusement préoccupé de la poursuite des travaux du projet Kuraz sans que sa demande d’informations détaillées ait été satisfaite, et ce avant l’achèvement du travail essentiel sur les limites et la mise au point d’une EIP, d’une EIE (Evaluation d’impact environnemental) et d’une plus globale EES, ce qui constitue un danger confirmé et potentiel pour la VUE du bien, conformément au chapitre IV.B des Orientations. Il est donc également recommandé que le Comité inscrive le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Il est essentiel que tous les détails sur le projet Kuraz soient fournis immédiatement et que tous nouveaux travaux soient immédiatement interrompus jusqu’à ce que tous les impacts aient pu être étudiés par le Comité par le biais d’EIP et d’EIE fondées sur des limites précises du bien et de sa zone

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 16 Liste du patrimoine mondial

tampon, de façon à pouvoir envisager des mesures palliatives. Cela est capital avant que des engagements ne soient pris pour l’ensemble du projet, mais cela ne peut se faire qu’à partir des résultats du projet de géocartographie financé par l’UE. La clarification des limites est donc requise pour étayer l’EIP nécessaire et doit donc être entreprise dès que possible.

Projet de décision : 40 COM 7B.11

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.48, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note des détails fournis par l’État partie dans son rapport sur le projet triennal financé par l’UE intitulé « Favoriser la contribution du patrimoine mondial au développement durable et au renforcement des capacités pour la protection et la conservation des sites paléontologiques d’Éthiopie », récemment conclu, qui va étudier les questions des limites, de la conservation et de la gestion du bien ;

4. Regrette que la documentation soumise par l’État partie ne fournisse pas d’informations claires et précises sur l’emplacement exact du projet de développement de l’Ethiopian Sugar Corporation (projet Kuraz), bien que cela ait été demandé par le Comité du patrimoine mondial à sa 38e session en 2014 ;

5. Note avec préoccupation que les travaux sur l’infrastructure et les projets agricoles associés au projet Kuraz, incluant des plantations de canne à sucre, des barrages, des routes et de nouveaux villages, ont déjà commencé en l’absence d’évaluations d’impact appropriées, et sans clarifications concernant les limites du bien ;

6. Note également avec préoccupation que les calendriers du travail sur les limites financé par l’Union européenne (à finaliser en 2017), de la finalisation de l’évaluation environnementale stratégique (EES) (à soumettre en 2018, comme précisé dans la décision 39 COM 7B.4) et de la mise en œuvre proposée du projet Kuraz, ne sont pas alignés ;

7. Demande à l’État partie d’interrompre tous nouveaux travaux et tous nouveaux engagements pour la mise en œuvre du projet Kuraz jusqu’à ce que le travail suivant ait été entrepris et étudié par le Comité :

a) Fourniture de détails complets sur le projet Kuraz d’ici le 31 décembre 2016,

b) Clarification des limites et soumission de propositions pour une zone tampon,

c) Finalisation et soumission d’une Evaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) plus approfondie et d’une EES fondées sur les limites établies et sur les attributs précis de la valeur universelle exceptionnelle (VUE),

d) Fourniture de détails sur le projet de transfert des communautés pastorales ;

8. Prend note des résultats de la mission de suivi réactif d’avril 2015 et prie instamment l’État partie de mettre en œuvre ses recommandations, en particulier la suivante :

a) Protéger la valeur scientifique et potentielle du bien, comme envisagé lors de l’inscription, en définissant clairement les zones à potentiel archéologique, et en définissant des stratégies de gestion du bien en tant que paysage visuellement cohérent sans marques de développement entre les affleurements visibles,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 17 Liste du patrimoine mondial

b) Envisager des composantes appropriées en matière d’accueil des visiteurs et de gestion des risques dans le plan de gestion en vue des activités paléo-touristiques prévues dans le bien,

c) Favoriser l’implication de la communauté locale dans la gestion du site comme dans le tourisme,

d) Établir un suivi de base de l’érosion du sol pour définir des mesures de contrôle là où l’érosion pourrait constituer une menace pour les gisements fossilifères,

e) Définir des protocoles pour le remblai et la réhabilitation des zones de fouilles pour la recherche à ciel ouvert et inclure une obligation de consolidation des nouvelles zones à ciel ouvert pour tous les nouveaux projets de recherche archéologique,

f) Établir un suivi de base de la salinisation du sol dans les zones où une irrigation est prévue en dehors du bien, afin de contrôler et de traiter d’éventuels impacts en profondeur sur les sédiments et affleurements fossilifères ;

9. Compte tenu de la poursuite des travaux pour le projet Kuraz, et étant donné le non-respect de la demande de détails complets à lui fournir, et avant l’achèvement du travail essentiel sur les limites et la réalisation d’une EIP, d’une EIE et d’une plus globale EES, considère que le bien est soumis à un danger potentiel pour sa VUE, conformément au chapitre IV.B des Orientations et décide d’inscrire la Basse vallée de l’Omo (Éthiopie) sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

10. Demande également à l’État partie, sur la base des informations demandées plus haut, de discuter de la possibilité de prise de mesures palliatives avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, ainsi que de la mise en place de mesures correctives et d’un Etat de conservation souhaité pour le retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR) ;

11. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport sur l’état de conservation du bien et sur les mesures prises pour la mise en œuvre des recommandations ci-dessus mentionnées, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

13. Villes anciennes de Djenné (Mali) (C 116rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1988

Critères (iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/116/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 4 (de 1981 à 2015) Montant total approuvé : 86 310 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/116/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 110 000 dollars EU (Fonds-en-dépôt italien) ; 23 100 dollars EU (Croisi Europe) ; 86 900 dollars EU (Commission européenne) ; 53 000 dollars EU (Fonds-en-dépôt néerlandais)

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 18 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

2002, 2005 : missions du Centre du patrimoine mondial ; 2006 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM de suivi réactif; 2014 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de suivi réactif

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de plan de gestion et de conservation

Pression du développement urbain

Détérioration des maisons d’habitation

Problème de gestion des déchets

Empiétements sur les sites archéologiques

Instabilité sécuritaire

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/116/

Problèmes de conservation actuels

L'État partie n'a pas soumis le rapport sur l'état de conservation, demandé par le Comité du patrimoine mondial à sa 39e session (Bonn, 2015). Malgré cela, une mission conjointe UNESCO/ICOMOS de suivi réactif a été effectuée du 1er au 6 avril 2016 pour que des informations actualisées puissent être présentées en réponse aux préoccupations exprimées par le Comité en 2014. Le rapport de mission est disponible en ligne à l'adresse suivante: http://whc.unesco.org/fr/list/116/documents.

La mission a évalué l'état actuel de conservation du bien et les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan d'action prioritaire adopté par le Comité du patrimoine mondial à sa 38e session (Doha, 2014). Il a noté que les conditions de sécurité s’étaient détériorées et que la situation actuelle n’était pas propice à la mise en œuvre efficace des mesures énoncées dans le plan d'action. Très peu de progrès ont été réalisés et des mesures limitées ont été mises en œuvre, notamment des actions visant à atténuer l’érosion dans la composante archéologique de Djenné-Djeno et la mise en place de panneaux d'information. Les ressources financières et techniques continuent d'être insuffisantes pour faire face à l'ampleur de la tâche à accomplir, tant par la mission culturelle que par le bureau du maire.

En conséquence, le rythme et l'étendue des facteurs qui constituent une menace pour la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et ses conditions d'authenticité et d'intégrité, se sont amplifiés. Les sites archéologiques, composantes essentielles du bien, ont continué d'être affectés par la pression urbaine du fait de l'absence de titres de propriété et de définition claire des limites. Les facteurs de déclin naturel et humain se sont également poursuivis sans relâche, conduisant à une érosion importante des vestiges et de l'exposition d'artéfacts. Le tissu historique de la ville a continué de se dégrader faute d'entretien (en grande partie à cause des difficultés économiques rencontrées par les habitants) et de facteurs de longue date, comme l’absence d'application des réglementations urbaines destinées à contrôler les empiétements et les nouvelles constructions sauvages et à empêcher l'utilisation de matériaux ou interventions inappropriées. L’actuel Plan de gestion et de conservation du bien reste inappliqué. Enfin, la mission a noté l’aggravation de problèmes liés à la gestion des déchets solides, des eaux usées et de l'assainissement en général, très préjudiciables à la population locale. Les berges de la rivière ne sont pas seulement utilisées comme dépôts de déchets solides, mais on y trouve aussi un nombre important de constructions illégales.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L'État partie s’est efforcé au cours des dernières années de répondre aux recommandations formulées par le Comité du patrimoine mondial. Cependant, les conditions difficiles et la poursuite du conflit qui sévit au Mali ont gravement entravé la capacité de mettre en œuvre le plan d'action convenu, d'aborder systématiquement les facteurs de menaces et d’allouer des ressources financières, humaines et matérielles suffisantes pour la tâche à accomplir.

La mise en œuvre du Plan d'action prioritaire était essentielle pour commencer à inverser l'impact négatif de différents facteurs sur la VUE du bien. La mission de 2014 a noté que des mesures urgentes étaient nécessaires pour que les caractéristiques uniques et les conditions d'intégrité et d'authenticité ne soient pas davantage compromises. La mission de 2016 n'a pu vérifier aucune amélioration des conditions et a souligné qu’en fait la situation s’était encore détériorée. Les menaces actuelles sur le bien correspondent à la fois aux critères de péril prouvé et de mise en péril, conformément aux paragraphes 177 à 179 des Orientations. En termes de péril prouvé, il y a une grave détérioration des matériaux dans la ville historique, qui, conjuguée à des interventions inappropriées, a commencé à

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 19 Liste du patrimoine mondial

éroder la cohérence architecturale de la ville. Le déclin continu des sites archéologiques, en raison à la fois de facteurs naturels et d’interventions humaines, a conduit à l'érosion de l'importance culturelle de ces composantes essentielles du bien. En termes de mise en péril, l’absence d'application et de mise en œuvre d'outils de réglementation et de planification a augmenté les pressions sur l’ensemble des bâtiments historiques et des sites archéologiques et érode les attributs qui incarnent la VUE du bien.

Compte tenu des considérations ci-dessus et de l'absence de progrès substantiels vérifiée par la mission 2016, il est recommandé au Comité du patrimoine mondial d’inscrire le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril. Cela représenterait pour les différentes parties concernées localement et pour la communauté internationale un fort appel à l’action, pour que les mesures correctives nécessaires puissent être mises en œuvre dans le cadre d’un plan d’action soutenu et approprié garantissant la protection du bien. La mission de suivi réactif a défini une liste préliminaire de mesures correctives considérées comme des priorités à mettre en œuvre au cours des trois prochaines années afin de commencer à résoudre les menaces actuelles sur le bien. Cette liste provisoire de mesures correctives devrait être développée plus avant par l'État partie, en consultation étroite avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, pour définir l'état de conservation souhaité pour le retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR), conformément aux orientations en vigueur.

Projet de décision : 40 COM 7B.13

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.41, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Regrette que l’État partie n’ait pas soumis de rapport sur l'état de conservation, comme demandé par le Comité ;

4. Note les résultats de la mission de suivi réactif de 2016 sur le bien et exprime sa profonde préoccupation sur l’état actuel de conservation de la ville historique et des sites archéologiques et l’absence de progrès substantiels réalisés dans la mise en œuvre du Plan d’action prioritaire adopté en 2014 ;

5. Considère que les conditions administratives, financières et sécuritaires optimales ne sont pas présentes pour assurer la sauvegarde de toutes les composantes du bien et la protection de sa valeur universelle exceptionnelle (VUE) ;

6. Considère également que le bien est menacé à la fois par un péril prouvé et par une mise en péril, conformément aux paragraphes 177 à 179 des Orientations ;

7. Décide d’inscrire les Villes anciennes de Djenné sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

8. Adopte la liste provisoire de mesures correctives ci-dessous, pour mise en œuvre au cours des trois prochaines années :

Pour les sites archéologiques :

a) Protection, limites et zones tampon :

(i) Redéfinir la zone tampon en tenant compte des éléments naturels identifiables et en installant des marqueurs visibles et résistants,

(ii) Revoir la protection des sites des villes anciennes de Kaniana et Tonomba pour contrôler les constructions,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 20 Liste du patrimoine mondial

(iii) Engager les procédures nécessaires pour fournir des titres de propriété aux quatre sites,

(iv) Renforcer la surveillance sur les sites et protéger convenablement les zones de concentration d’artefacts en surface,

b) Atténuation de l'érosion :

(i) Procéder à une enquête sur l'état précis des ravines avant la mise en œuvre des mesures de lutte contre l'érosion,

(ii) Renforcer les systèmes existants, fondés sur l'étude technique de la dynamique hydrologique, en consultation avec un expert en matière de protection des sols,

c) Valorisation des sites :

(i) Actualiser la cartographie existante pour inclure toutes les composantes et identifier les itinéraires de visite et d'usage,

(ii) Mettre à jour la signalisation actuelle et installer des panneaux complémentaires en cas de besoin,

(iii) Utiliser les informations issues de la recherche pour faire mieux prendre conscience de l'importance de ces sites et les valoriser,

Pour la ville historique

d) Protection, intégrité et authenticité :

(i) Définir une zone tampon adéquate et la délimiter clairement pour empêcher de nouvelles occupations illégales et non planifiées,

(ii) Définir des règles de conservation et d'entretien pour les bâtiments de la ville historique,

(iii) Créer une banque de matériaux pour faciliter l'accès aux matériaux, afin d’aider les habitants à entretenir l'architecture de terre,

(iv) Mettre en œuvre des mesures pour régler le problème des occupations illégales sur les berges de la rivière,

e) Assainissement et gestion des déchets :

(i) Revitaliser les services d'assainissement locaux pour améliorer les contrôles au niveau des quartiers,

(ii) Installer des panneaux d'information et d’avertissement sur les berges de la rivière pour prévenir le déversement illégal de déchets,

Système de gestion

f) Élaborer, adopter et commencer à mettre en œuvre un plan de gestion et de conservation pour toutes les composantes du bien,

g) Finaliser l'adoption des mesures réglementaires développées pour la ville et commencer leur mise en œuvre prioritaire,

h) Renforcer les cadres institutionnels et de compétences pour améliorer l'application des mesures réglementaires et des outils de planification,

i) Obtenir des ressources pour renforcer les activités de la Mission culturelle et fournir un soutien logistique pour sensibiliser et promouvoir des actions,

j) Prévoir la définition et le fonctionnement complet de dispositifs de gestion cohérents et inclusifs, comprenant un Comité de gestion opérationnelle et des

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 21 Liste du patrimoine mondial

consultations régulières avec les chefs de quartier et les autorités traditionnelles, coutumières et religieuses ;

9. Demande à l’État partie de continuer à développer dès que possible et en consultation étroite avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives la liste provisoire des mesures correctives susmentionnées avec un calendrier de mise en œuvre actualisé, ainsi qu’une proposition d’État de conservation souhaité pour le retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR) ;

10. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

14. Paysage culturel du Morne (Maurice) (C 1259bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2008

Critères (iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1259/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2004-2004) Montant total approuvé : 17 487 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1259/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Février 2016 : mission conjointe de suivi réactif UNESCO/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Projet d'aménagement incluant 6 hôtels

Mise en œuvre incomplète de certaines parties du plan de gestion

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1259/

Problèmes de conservation actuels

Une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS s’est rendue sur le bien du 26 janvier au 2 février 2016. L’État partie a ensuite soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 26 février 2016. Le rapport de la mission et le rapport de l’État partie sont disponibles à http://whc.unesco.org/fr/list/1259/documents.

Dans son rapport, l’État partie a souligné son engagement à gérer la montagne et sa zone tampon comme une seule et unique unité de paysage, selon la recommandation faite lors de l’inscription. Le plan de gestion a été révisé afin de rendre plus lisibles les rôles et responsabilités des multiples parties prenantes et de créer une plateforme de gouvernance intégrée destinée à éviter tout conflit entre les utilisateurs et les clients du patrimoine.

Afin de créer une base de données de recherche, l’État partie, par l’entremise du Fonds du patrimoine du Morne (Le Morne Heritage Trust Fund – LMHTF) et de l’Université de Maurice, a entrepris des

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 22 Liste du patrimoine mondial

travaux de recherche sur l’archéologie et l’histoire des marrons. Afin de conserver la riche biodiversité de la montagne, un protocole d’accord est en cours de rédaction entre le Ministère de l’agro-industrie et le LMHTF pour entreprendre des travaux conjoints de conservation de la biodiversité qui seront mis en œuvre dès que l’accès au plateau sera possible.

Depuis l’inscription du bien, le nombre de propositions de projets de développement, principalement dans la zone tampon, est croissant. En réponse à cette situation, des cadres juridiques ont été mis en place afin de faire appliquer la loi, contrôler et suivre les projets sur le territoire du bien, de sa zone tampon et de son cadre général. Tous les projets de développement sont soumis à des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP).

Il a été demandé à la mission d’examiner les pressions exercées par le développement sur le bien et sa zone tampon, en particulier, le projet de développement de grande envergure soumis par Le Morne Brabant IRS Co Ltd (LMB) qui est situé sur le territoire du bien. La mission a constaté que le recours juridique présenté par les promoteurs étant encore en cours d’examen par les tribunaux, aucun élément détaillé sur le projet de développement ne lui a été communiqué, et elle a été informée que LMB, qui loue le terrain, pourrait envisager de modifier son projet au fil du traitement de l’affaire par la justice. Entretemps, les promoteurs refusent l’accès aux terrains qu’ils ont loués, ce qui, en conséquence, entrave l’accès à la route principale qui gravit la montagne du Morne et dessert le site archéologique de Makak qui se situe sur la zone prévue pour le projet de développement.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

La mission a pu constater que l’inscription et la préservation du paysage culturel du Morne sont considérées comme une avancée très positive à Maurice eu égard à la particularité de l’identité historique et culturelle de la communauté créole et de ses associations.

S’agissant du projet de développement de LMB, il est pris note des conclusions de la mission. L’absence d’issue aux recours juridiques liés à ce projet perdure depuis l’inscription du bien. La mission a cru comprendre que les promoteurs semblent souhaiter une sorte de compensation financière. La société immobilière affirme que, contrairement à ce qui a été rapporté lors de l’inscription (on disait alors que le bien appartenait en grande partie à l’État), il est désormais avéré que le bien est composé de terres possédées par des propriétaires et des sociétés privés ainsi que par l’État. Peu de détails ayant été communiqués à la mission quant au litige, on ne saurait dire clairement ni à quels titres la société immobilière s’estime financièrement désavantagée, ni si le litige repose sur la possession par l’État de toutes les terres composant le bien. La question de la propriété n’est pas, en soi, une question qui intéresse le Comité du patrimoine mondial mais relève de la seule responsabilité de l’État partie, comme le stipule le paragraphe 15 des Orientations. S’agissant de la prétendue limitation de ses droits à développer sa propriété foncière, invoquée par LMB, la mission a également noté que de telles restrictions étaient déjà en vigueur avant l’inscription, en vertu de la proclamation du bien « site mémoriel national » et de sa protection très stricte.

Il est essentiel que l’impasse juridique dans laquelle sont l’État partie et le plaignant trouve une issue définitive et équilibrée. Il est certes regrettable que le promoteur refuse l’accès au bien qu’il a loué, ce qui a des conséquences sur la conservation et la gestion du bien et sur la mise en œuvre des activités patrimoniales, il convient toutefois, tant que le litige persiste, que le LMHTF poursuive ses activités de gestion et de conservation du bien dans toute la mesure du possible vu les circonstances.

Les travaux de recherche entrepris en collaboration avec l’Université de Maurice sur l’archéologie des marrons sont accueillis avec satisfaction. Au vu de l’importance du site de Makak pour les informations qu’il recèle sur les liens entre les communautés des marrons et la montagne, la mission a recommandé qu’une demande soit faite auprès du promoteur afin qu’il autorise l’accès au site pour des travaux de fouilles archéologiques qui permettront de poursuivre l’étude du site. La mission a également pris note des opportunités pour le LMHTF d’envisager la possibilité d’acquérir le site de Makak afin d’en faire un centre d’accueil des visiteurs et un point d’accès au bien par le flanc nord.

La version révisée du Plan de gestion (2014 - 2019) du bien et de sa zone tampon est désormais en vigueur. Il intègre une Analyse critique des points de vue et il est complété par des Orientations pour la politique de planification, un Plan de gestion des terres (2014 - 2019), un Plan de gestion du lagon (2013) et un Plan de développement économique local pour le village du Morne. La mission a constaté l’efficacité de ces documents et de leur mise en œuvre.

La mission a également pu observer un manque de terres pour le développement local du village du Morne, souligné par le Plan de développement économique local du Morne. Cette question n’est pas abordée par le Plan de gestion car le village n’est pas situé sur le territoire du bien ou de sa zone

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 23 Liste du patrimoine mondial

tampon. Toutefois, il convient d’aider la communauté à aménager des espaces à urbaniser (de préférence dans la zone tampon), et à satisfaire ses besoins en infrastructures de base afin qu’elle bénéficie du bien autant que les propriétaires d’hôtels et la classe de propriétaires terriens mauriciens.

Projet de décision : 40 COM 7B.14

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.42, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Accueille avec satisfaction les bénéfices constatés de l’inscription du bien en matière d’identité historique et culturelle de la communauté créole et de ses associations ;

4. Note que la version révisée du Plan de gestion (2014 – 2019), qui intègre une Analyse critique des points de vue et des Orientations pour la politique de planification, est désormais en vigueur et qu’elle est complétée par un Plan de gestion des terres (2014 – 2019), un Plan de gestion du lagon (2013) et un Plan de développement économique local pour le village du Morne, et accueille également avec satisfaction sa mise en œuvre efficace par le Fonds du patrimoine du Morne (Le Morne Heritage Trust Fund – LMHTF)

5. Encourage l’État partie à étudier les possibilités d’élargir le Plan de gestion afin de permettre un développement adéquat du village du Morne, mis en œuvre par ses résidents pour répondre aux besoins d’espaces à urbaniser et d’infrastructures de base ;

6. Accueille en outre avec satisfaction la récente collaboration avec l’Université de Maurice sur l’archéologie des marrons et prend acte des opportunités d’ouverture du site de Makak aux visiteurs ;

7. Note également l’absence persistante d’issue aux recours juridiques à propos du projet de développement envisagé sur le territoire du bien par Le Morne Brabant IRS Co Ltd (LMB), une situation qui perdure depuis l’inscription du bien, et le refus d’accès par le promoteur au bien qu’il loue, et, en conséquence, à la route principale qui mène à la montagne du Morne et au site archéologique de Makak, ce qui n’est pas sans conséquence sur la conservation, la gestion du bien et la mise en œuvre d’activités liées au patrimoine ;

8. Encourage également l’État partie à veiller à ce que le LMHTF poursuive ses activités de gestion et de conservation du bien dans toute la mesure du possible vu les circonstances ;

9. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er

décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 24 Liste du patrimoine mondial

16. Centre historique d'Agadez (Niger) (C 1268)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2013

Critères (ii)(iii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1268/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 2002-2002) Montant total approuvé : 30 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1268/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Systèmes de gestion/Plan de gestion

Faible impact des activités de recherche et de suivi

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1268/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 12 décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1268/documents/. Ce bref rapport présente les progrès réalisés concernant des problèmes de conservation évoqués par le Comité à ses précédentes sessions :

Les inventaires réalisés en 2014 et 2015 ont permis un diagnostic de l'état de conservation de plus de cinquante bâtiments, dont vingt ont fait l’objet de dossiers techniques ;

Les travaux entrepris à la Grande Mosquée pour remplacer tous les matériaux non conformes par des matériaux locaux et traditionnels ont vocation à servir de modèles pour la population en général ;

L'utilisation d'éléments non conformes a diminué en raison de l'influence et de l’engagement du Sultan et des leaders d'opinion, qui travaillent pour atténuer sinon arrêter systématiquement l'utilisation d'éléments qui ont un impact négatif sur l'authenticité du bien ;

Le Ministère chargé de la culture a apporté un soutien financier aux familles vulnérables pour les aider à s’approvisionner en plâtre d'argile pour plus de cinquante maisons ;

L'utilisation de panneaux publicitaires et de panneaux d’affichage inappropriés devrait être réduite dans un proche avenir grâce à un suivi régulier et à la sensibilisation des parties concernées ;

Parmi les actions concrètes destinées à améliorer l'assainissement du bien, 90 bassins collecteurs d’eaux usées et 15 latrines ont été installés dans le cadre du Programme des Nations Unies pour le Développement ;

Un suivi régulier du bien est effectué par l'Unité pour la conservation et la gestion du Centre historique d'Agadez (CECOGAZ), ainsi que par les comités de vigilance dans onze quartiers ciblés. Un tableau récapitulatif des indicateurs de suivi et de leurs résultats attendus a été élaboré et soumis en même temps que ce rapport sur l'état de conservation ;

Le plan de conservation et de gestion actuel sera mis à jour en 2016.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 25 Liste du patrimoine mondial

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le rapport de l'État partie sur l’état de conservation donne un aperçu des progrès réalisés dans le domaine des recommandations formulées par le Comité au moment de l'inscription en 2013, plutôt que sur les demandes spécifiques qu'il a formulées en 2014 (décision 38 COM 7B.52). En bref, les recommandations de 2013 étaient de poursuivre l'inventaire des monuments et des habitations, d’établir des normes de remise en état, de suivre les résultats de la politique interdisant l'utilisation de matériaux non traditionnels, de résoudre la question des publicités inappropriées à l'intérieur du bien et de sa zone tampon, de développer des indicateurs de suivi et de présenter les résultats de leur application, de faire participer la population locale et de la sensibiliser, de mettre l'accent sur la transmission des pratiques de construction traditionnelles, de traiter la question des espèces de bois traditionnels rares et d’accorder davantage d'attention à l'assainissement. Les progrès réalisés sur ces questions de conservation, tels que décrits dans le présent rapport, sont encourageants mais lents, probablement à cause de difficultés rencontrées qui tiennent au manque de moyens.

Absentes de ce rapport sur l'état de conservation, des mises à jour sur l’état d’avancement d’un Plan pour le tourisme et sur l’élaboration plus précise des indicateurs clés de suivi, deux points soulignés dans la décision du Comité en 2014. L'État partie n'a pas fait de commentaires concernant l’avancement éventuel d’un Plan de développement et de gestion du tourisme durable. La déclaration d’intention de l'État partie d’actualiser le Plan général de gestion et de conservation du bien en 2016 offre une occasion opportune d’y ajouter une stratégie intégrée pour le tourisme durable.

Même si un tableau récapitulatif des indicateurs de suivi et de leurs résultats attendus a été soumis avec le présent rapport sur l’état de conservation, il reste nécessaire de développer plus complètement les indicateurs clés de suivi, afin d'être en mesure d'évaluer à la fois dans l'instant et sur le long terme si les valeurs pour lesquelles le bien a été inscrit sur la Liste du patrimoine mondial sont maintenues. Ces indicateurs clés, à la fois quantitatifs et qualitatifs, doivent être en lien direct avec les attributs et les processus qui maintiennent la valeur universelle exceptionnelle (VUE), y compris l'authenticité et l'intégrité du bien. Les indicateurs clés devraient porter sur les systèmes de gestion qui contribuent activement à entretenir la VUE ; ils devraient être pratiques, afin que les données puissent être collectées de manière régulière et systématique ; la périodicité de leur examen devrait être indiquée, ainsi que l'identité des autorités chargées de la collecte des données ; et ils devraient être si possible mesurables.

Le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives apprécient l'attention constante que porte l'État partie aux recommandations du Comité lors de l'inscription en 2013. En outre, il est recommandé au Comité de réiterer son encouragement à l'État partie pour qu’il développe un Plan de développement et de gestion du tourisme durable et l’intègre au Plan de gestion et de conservation du bien qui doit être actualisé en 2016, et qu’il consulte le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives pour développer plus complètement les indicateurs de suivi clés.

Projet de décision : 40 COM 7B.16

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.52, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014)

3. Note les progrès réalisés par l’État partie concernant les recommandations formulées par le Comité au moment de l'inscription, et encourage l’État partie à continuer à traiter et à résoudre les questions soulevées alors ;

4. Réitère ses encouragements à l’État partie pour qu’il développe un Plan de développement et de gestion du tourisme durable et l’intègre au Plan de gestion et de conservation du bien qui doit être actualisé en 2016 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 26 Liste du patrimoine mondial

5. Réitère sa demande à l’État partie pour qu’il consulte le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives pour développer plus complètement les indicateurs de suivi clés ;

6. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés.

17. Paysage culturel de Sukur (Nigeria) (C 938)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1999

Critères (iii)(v)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/938/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1997-2004) Montant total approuvé : 34 650 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/938/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Néant

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/938/

Problèmes de conservation actuels

Suite à la réunion informelle qui s’est tenue le 6 juillet 2015 à Bonn (pendant la 39e session du Comité) avec l’État partie et des Organisations consultatives, le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives ont demandé à l’État partie de soumettre un rapport sur l’état de conservation pour répondre aux problèmes signalés pendant cette réunion concernant les attaques sur le bien (décembre 2014), la sécurité de la population et du bien, les biens et maisons endommagées, les écoles et dispensaires vandalisés, ainsi que les chemins pavés endommagées.

L’État partie a soumis son rapport le 23 mars 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/938/documents/, dans lequel il décrit ainsi les dégâts occasionnés et indique les progrès faits comme suit:

le 12 décembre 2014, les insurgés ont attaqué le paysage culturel de Sukur, traumatisé la communauté, perturbé leurs moyens de subsistance traditionnels et brûlé des maisons, de leurs biens, de leurs denrées alimentaires et de leur bétail. Même si les destructions n’ont pas occasionné des dommages irréparables au paysage culturel, la destruction matérielle et l'impact sur le paysage sont perceptibles, notamment le centre d'information et d'interprétation (situé en bas), le Palais Hidi, la place du Palais et Black Smith Homestead (situé à l'intérieur du bien), et les impacts sur le patrimoine culturel immatériel ;

bien que la situation sécuritaire se soit considérablement améliorée et qu’il y ait retour à la normale dans la plupart des établissements, y compris celui de Sukur situé en haut de la colline (tel que

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 27 Liste du patrimoine mondial

rapporté le 9 mars 2016 par une mission du gouvernement local), le bien nécessite un plan de sauvetage d'urgence pour réhabiliter les valeurs culturelles matérielles et immatérielles de ce paysage en réhabilitant le patrimoine culturel et les infrastructures détruits ;

l’augmentation de la population à cause d’un grand nombre de personnes ayant cherché refuge sur le sommet de la colline pendant la période de l'insurrection a ajouté au stress du paysage culturel ;

après leur retour, la communauté a entrepris la restauration des biens privés et collectifs. Les enceintes et fermes privées sont restaurées par les propriétaires et sont à différents stades d’avancement. Le Palais, les lieux rituels et cérémoniels, l’école communautaire et d'autres structures gouvernementales attendent encore d’être restaurés. Les écoles de la plaine ont été rouvertes grâce à l'aide des bénévoles de la communauté qui les gèrent actuellement.

De plus, le Hidi et le gestionnaire de site ont rencontré la Directrice du Centre du patrimoine mondial le 31 mai 2016, lors d’une réunion en Tanzanie, afin de discuter de la situation du bien.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le paysage culturel de Sukur, inscrit en 1999, a été le premier site du patrimoine mondial de l'UNESCO au Nigeria. Situé à une altitude de 1000 mètres dans la chaîne de montagnes de Mandara, la colline fortifiée a protégé la communauté des attaques récurrentes des insurgés dans le nord-est du Nigeria depuis 2012. Les attaques ont gravement paralysé les activités socio-économiques et culturelles de la région.

En janvier 2016, les insurgés avaient été affaiblis par les opérations combinées de l'armée nigériane et des chasseurs/groupes d'autodéfense locaux. Leur capacité à affronter et à attaquer les communautés avait été sérieusement dégradée, à l'exception d’attaques occasionnelles sur des cibles faciles. La forte présence des agences de sécurité et les points de contrôle installés le long de la route rassure les communautés et les navetteurs sur leur sécurité.

L’augmentation de la population à cause d’un grand nombre de personnes ayant cherché refuge sur le sommet de la colline depuis la période de l'insurrection a ajouté au stress du paysage culturel. Un plan de gestion du logement clair est nécessaire pour veiller à ce que la croissance actuelle de la population soit compatible avec la conservation durable du bien.

La profanation du palais et d'autres sites rituels par les insurgés, la destruction des maisons, de l'église et des écoles, le déplacement temporaire de la population vers d'autres villes ont perturbé la vie traditionnelle normale et imposé un certain retard au développement socio-culturel de la communauté de Sukur, avec une incidence importante sur son patrimoine vivant. Cela a également affecté les fêtes traditionnelles, cérémonies et rituels périodiques. L'assistance d'urgence demandée pourrait résoudre également ce problème.

Compte tenu du retour à la paix et à la stabilité, il est recommandé au Comité d’envisager une intervention d'urgence pour réhabiliter le bien, qui pourrait couvrir les domaines suivants :

Fourniture de matériaux de construction locaux sous forme d'herbes pour les toits, de bois, de cordes, de nattes, de clous en zinc, etc. ;

Assistance à la restauration des bâtiments traditionnels en pierre du Palais Hidi, de la Place du Palais, de Black Smith Homestead, des chemins pavés, des enclos des vaches, des greniers, des aires de battage, des sites rituels profanés et des lieux de fêtes ;

Assistance à la reconstruction de certaines des structures communautaires démolies, comme le centre de soins primaires, la structure de l'école et le centre d'interprétation ;

Encouragement et soutien à la reprise du calendrier culturel lié au paysage agro-pastoral ;

Remplacement du matériel volé ou vandalisé servant à la conservation du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B. 17

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 28 Liste du patrimoine mondial

2. Note avec une vive préoccupation la situation sécuritaire au nord-est du Nigeria et en particulier les attaques le 12 décembre 2014 dans le paysage culturel de Sukur ;

3. Se félicite des efforts conjoints de l’État partie et des chasseurs/groupes d’autodéfense locaux pour affaiblir les attaques des insurgés aux abords du paysage culturel de Sukur ;

4. Félicite la communauté du paysage culturel de Sukur pour sa ténacité et sa détermination à maintenir son mode de vie traditionnel et à rétablir la normalité dans ses établissements ;

5. Prend note qu’il est urgent de réhabiliter le Palais Hidi, la Place du Palais, le Black Smith Homestead, les chemins pavés de dalles et les structures rituelles, ainsi que les centres sociaux, scolaires et d’information, et de relancer les pratiques du patrimoine culturel immatériel ;

6. Invite l’État partie à soumettre une demande d’assistance internationale pour aider à fournir des matériaux de construction locaux pour la restauration des bâtiments traditionnels, des sites rituels profanés et des lieux de fêtes, pour la réparation des bâtiments sociaux et scolaires, et le remplacement du matériel volé ou vandalisé servant à la conservation du bien ;

7. Demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS, pour évaluer l’état de conservation du bien en relation avec sa valeur universelle exceptionnelle (VUE), et en particulier les chemins pavés restaurés, le Palais Hidi et la Place du Palais, et la revitalisation du patrimoine culturel vivant ;

8. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

18. Île de Saint-Louis (Sénégal) (C 956bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2000

Critères (ii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/956/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (1997) Montant total approuvé : 11 500 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/956/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé: 192.697,13 dollars EU de la Convention France-UNESCO

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 29 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Mars-avril 2004 : mission conjointe dans le cadre de l’accord de coopération France-UNESCO/Centre du patrimoine mondial ; avril 2006 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ ICCROM ; 2007 : mission dans le cadre de l’accord de coopération France-UNESCO ; février 2009 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM de suivi réactif; mars 2014 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de suivi réactif avec la participation d’un expert dans le cadre de l’accord de coopération France-UNESCO

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de mécanisme de suivi et de contrôle

Absence de plan de conservation et de gestion (existence d’un Plan de Sauvegarde et de Mise en Valeur, faisant office de Plan de conservation et de gestion)

Nouvelles constructions et modifications architecturales et projets urbains affectant l’authenticité et l’intégrité

Restaurations non conformes de l’habitat

Désordre environnemental dû à la modification de l’embouchure du fleuve Sénégal

Extrêmement mauvais état de conservation de nombreux bâtiments délabrés mettant en danger leurs occupants

Absence de gestionnaire de site (problème résolu)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/956/

Problèmes de conservation actuels

Le 10 décembre 2015, l’Etat partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/956/documents/. Ce rapport fournit les informations suivantes :

Un Plan d’action 2015-2020 a été élaboré pour la mise en œuvre du Plan de Sauvegarde et de Mise en Valeur de Saint-Louis (PSMV). Ce PSMV qui a été élaboré en 2006 constitue un outil de planification et est considéré comme le Plan de conservation et de gestion du bien mais a encore été peu mis en œuvre. Le nouveau Plan d’action a été élaboré dans une démarche participative et inclusive avec les parties prenantes locales et l’appui du Bureau de l’UNESCO à Dakar. Il a été soumis aux partenaires techniques et financiers en novembre 2015 pour financement ;

Le nouveau Plan d’action fonctionnera sous la forme d’un guichet unique avec une commission qui se réunira mensuellement pour traiter toutes les demandes de permis de réhabilitation, de construction et autres interventions sur le bien ;

Deux experts internationaux, un urbaniste du patrimoine et un spécialiste des monuments historiques ont apporté un appui technique au renforcement des capacités en gestion et conservation sur le terrain grâce à un soutien financier du Centre du patrimoine mondial. Des séances d’information et de sensibilisation ont été organisées sur plusieurs sujets comme les bonnes pratiques de réhabilitation. Des recommandations ont également été formulées pour améliorer l’efficacité des mécanismes de gestion et de conservation du site ;

Trois études sectorielles ont été engagées grâce au soutien de l’Agence française de développement (AFD) : une étude foncière pour cerner les problèmes de l’indivision, une étude socio-économique pour évaluer les capacités financières des propriétaires et une étude diagnostique et architecturale ;

De nombreuses séances de sensibilisation des communautés locales en matière de protection et de conservation du bien ont été organisées ;

Par ailleurs, le Gouverneur de Saint-Louis a pris, le 19 janvier 2016, un arrêté suspendant toute opération de démolition de bâtiment menaçant ruine à Saint-Louis. Plusieurs semaines après, un bâtiment ancien s’est effondré, blessant des enfants.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les efforts déployés par l’Etat partie pour élaborer un Plan d’action 2015-2020 pour la mise en œuvre du PSMV sont salutaires. La démarche participative et inclusive développée à cet effet et ayant pleinement associé les parties prenantes locales est appréciable. Il est recommandé que le Comité félicite l’Etat partie pour les progrès ainsi accomplis et qu’il l’encourage à poursuivre et renforcer ses efforts.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 30 Liste du patrimoine mondial

L’Etat partie considère le PSMV comme un Plan de de conservation et de gestion, mais ce document n’inclut pas de nombreuses dispositions utiles telles que des modalités précises de gestion et de prise de décision, des moyens pour renforcer la collaboration et pour favoriser l’intégration des mesures réglementaires en vigueur. De plus, les conditions permettant de garantir une mise en œuvre effective du nouveau Plan d’action ne sont pas précisées et le risque demeure de se retrouver dans la même situation de faible exécution que pour le PSMV.

De façon plus générale, les recommandations de la précédente mission de suivi réactif font l’objet d’un faible niveau de mise en œuvre, tout comme celles formulées par le Comité depuis 2010. Si l’arrêté du Gouverneur de Saint-Louis portant suspension de toute opération de démolition de bâtiment menaçant ruine est hautement salutaire, l’état de dégradation important et le manque de restauration et d’entretien de plusieurs bâtiments historiques est fortement préoccupant. L’effondrement récent d’un bâtiment sur des enfants est très révélateur et significatif. De plus, les ressources techniques, matérielles et financières nécessaires à la gestion et la conservation du bien semblent toujours manquer.

Ainsi, il apparaît très peu de signes d’amélioration de l’état de conservation du bien. Les problèmes de conservation ont même souvent tendance à s’accentuer, mettant ainsi le bien dans une situation de danger prouvé, précis et imminent. Il est par conséquent recommandé que le Comité exprime sa plus grande préoccupation quant au fait que la plupart de ses recommandations, formulées depuis 2010 par ses décisions 34 COM 7B.51, 35 COM 7B.43, 37 COM 7B.42 et 38 COM 7B.54, ne soient pas mises en œuvre, et qu’il prie instamment l’Etat partie de prendre urgemment des mesures visant à remédier à cette situation. Il est également recommandé que le Comité demande à l’Etat partie d’inviter une mission conjointe UNESCO/ICOMOS de suivi réactif afin d’évaluer l’état général de conservation du bien et qu’il considère qu’en absence de progrès significatifs dans la mise en œuvre de ses recommandations, l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril pourrait être envisagée, conformément au Paragraphe 179 des Orientations.

Projet de décision : 40 COM 7B.18

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant les décisions 34 COM 7B.51, 35 COM 7B43, 37 COM 7B.42 et 38 COM 7B.54 respectivement adoptées à ses 34e (Brasilia, 2010), 35e (UNESCO, 2011), 37e (Phnom Penh, 2013) et 38e (Doha, 2014) sessions,

3. Félicite l’Etat partie pour les efforts déployés dans l’élaboration d’un Plan d’action 2015-2020 pour la mise en œuvre du Plan de sauvegarde et de mise en valeur de Saint-Louis (PSMV), dans une démarche participative et inclusive avec les parties prenantes locales ;

4. Prend note de l’arrêté du Gouverneur de Saint-Louis pris le 19 janvier 2016 pour suspendre toute opération de démolition de bâtiment menaçant ruine à l’intérieur du bien ;

5. Exprime néanmoins sa grande préoccupation quant à l’état de dégradation important et au manque de restauration et d’entretien de plusieurs bâtiments historiques, illustré par l’affaissement d’un immeuble ancien en état de délabrement très avancé en mars 2016, blessant des enfants;

6. Exprime également sa préoccupation quant au très faible niveau de mise en œuvre des recommandations de la mission de suivi réactif de 2014, ainsi que des recommandations formulées par le Comité depuis 2010, et prie instamment l’Etat partie de prendre urgemment des mesures visant à accélérer la mise en œuvre de ces recommandations, en s’attachant tout particulièrement à ce qui suit :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 31 Liste du patrimoine mondial

a) Mettre en place des dispositions précisant les modalités de gestion et de prise de décision ainsi que des moyens permettant de renforcer la collaboration entre les parties prenantes, notamment l’agence de développement communal, la mairie et l’organe de gestion du bien,

b) Favoriser l’intégration des mesures réglementaires en vigueur qui sont dans le PSMV et recruter des agents asermentés pour renforcer l’application de ces mesures réglementaires, notamment les mesures de sanctions,

c) Définir des mécanismes d’étude, de conseil et d’accord de projets de modification de constructions ou de nouvelles constructions, de contrôle et de suivi de ces projets au cours de leur réalisation par des architectes du patrimoine,

d) Réaliser une étude diagnostic sur les bâtiments publics les plus dégradés et rechercher des financements pour réaliser des travaux de restauration d’urgence en vue de favoriser la sécurité des occupants et d’améliorer la sauvegarde du patrimoine,

e) Renforcer les capacités existantes en conservation et gestion aux différents niveaux local, départemental et national et se procurer les ressources techniques, matérielles et financières nécessaires à la mise en œuvre de mesures de conservation et de gestion durables,

f) Renforcer les actions d’information et de sensibilisation des communautés locales et des décideurs politiques et institutionels en matière de conservation et de protection du bien.

7. Demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe UNESCO/ICOMOS de suivi réactif en vue d’évaluer l’état général de conservation du bien, et les progrès réalisés dans la mise en œuvre de ces recommandations;

8. Considère que l’absence de progrès significatifs dans la mise en œuvre urgente de ces recommandations mettrait alors le bien dans une situation de danger prouvé, précis et imminent, conformément au Paragraphe 179 des Orientations ;

9. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, en vue de considérer, en l’absence de progrès significatifs dans la mise en œuvre de ces recommandations, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 32 Liste du patrimoine mondial

21. La ville de pierre de Zanzibar (République-Unie de Tanzanie) (C 173rev)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2000

Critères (ii)(iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/173/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 1998-1998) Montant total approuvé : 15 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/173/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 24 000 dollars EU pour l’inventaire des espaces publics de Zanzibar (Fonds-en-dépôt des Pays-Bas)

Missions de suivi antérieures

Mai 2008 : mission Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; janvier 2011 : mission de suivi réactif ICOMOS ; septembre/octobre 2013 : mission de conseil de l’ICOMOS ; octobre/novembre 2014 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM ; février 2015 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Système de gestion/plan de gestion

Vastes infrastructures et/ou installations touristiques / de loisirs

Pressions dues au développement et à l’environnement, en particulier liées au projet du port de Malindi (problème résolu)

Catastrophes naturelles et absence de préparation aux risques

Pressions des visiteurs/touristes

Pression liée au logement

Manque de ressources humaines et financières

Absence de cadre juridique

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/173/

Problèmes de conservation actuels

Le 31 janvier 2014, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/173/documents. Le rapport de l’État partie répond à tous les points de la décision du Comité et inclut un tableau montrant l’état actuel de conservation des bâtiments classés de niveau I et II. Une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM a visité le bien en février 2016 (rapport de mission disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/173/documents).

Concernant l’avancement réalisé :

Bâtiment du Mambo Msiige : l’État partie indique que le détenteur du bail a été informé des mesures palliatives proposées par la mission de 2014 pour réduire l’impact sur ce bâtiment classé de niveau I. Une réunion est prévue mi-mai 2016 pour convenir d’un plan d’action et d’un calendrier de mise en œuvre de ces mesures.

Système de gestion : pour favoriser l’efficacité des dispositions en cours, l’Unité de contrôle du développement (DCU), le conseil d’administration de l’Autorité de conservation et de développement de la Ville de pierre (STCDA), le Forum des parties prenantes et le Conseil du patrimoine ont été créés pour améliorer la coordination et la prise de décision et faciliter l’application de la loi de 2010 concernant la STCDA. Jusqu’ici, ces modes de fonctionnement se sont révélés efficaces pour garantir une réalisation des projets d’aménagement – comme les installations de débarquement et de commercialisation du poisson – conformément au plan de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 33 Liste du patrimoine mondial

gestion. La mission a noté que ces mécanismes sont actuellement en place et qu’un plan directeur de la ville de Zanzibar et de son agglomération a été promulgué. Ce plan inclut une réglementation urbaine et comprendra ultérieurement un plan détaillé des différentes zones. La mission signale qu’il faudra particulièrement surveiller la zone tampon pour éviter des aménagements susceptibles d’impact visuel sur les perspectives actuelles, et pour assurer une qualité architecturale et une conformité par rapport à la réglementation sur l’aménagement du territoire. Elle a également indiqué qu’il fallait actualiser d’urgence le plan de conservation de la Ville de pierre pour l’intégrer dans le nouveau plan directeur ;

Des travaux de conservation et de restauration ont été réalisés sur le Bharmal Building, le High Court Building (tribunal), l’église anglicane du Christ et l’édifice de Santa Monica abritant le mémorial de l’esclavage. Selon le relevé actualisé, 177 bâtiments sur 2 628 sont en très mauvais état ; la mission a cependant noté que les bâtiments démolis depuis vingt ans n’ont pas été pris en compte dans ce relevé. La mission a également signalé plusieurs projets en cours qui justifiaient un examen avant mise en œuvre ;

Plan de circulation : le plan approuvé est en cours de mise en œuvre.

L’État partie a activement recherché l’assistance et le soutien de partenaires internationaux et certains autres moyens potentiels ont fait l’objet de débats lors de la mission de 2016. La mission a noté que des initiatives privées et des partenariats internationaux avaient fourni une aide aux professionnels de la STDCA. Toutefois, l’état de conservation du bien reste préoccupant et il faudrait d’urgence mettre en œuvre les recommandations.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les menaces de longue date sur le bien ont été signalées dans de précédents rapports sur l’état de conservation et lors de précédentes missions de suivi réactif. Malgré l’établissement d’un cadre de conservation et de gestion il y a quelques années, ce cadre s’est révélé largement inefficace pour répondre aux pressions grandissantes du développement et ses dispositions n’ont pas été globalement mises en œuvre. De plus, la STCDA n’a pas disposé des pouvoirs voulus pour protéger efficacement le bien du patrimoine mondial en contrôlant le développement et en remédiant au délabrement du bâti. Cela est bien évident dans la réhabilitation et l’extension du Mambo Msiige qui n’ont pas été suffisamment réfléchies, tout comme d’autres projets concernant le bâti. Cette vulnérabilité est toujours bien présente avec l’éventualité de réaliser des interventions malencontreuses du même genre sur d’autres bâtiments importants comme la maison de Tippu Tip, et compte tenu du très mauvais état de conservation du bien.

Concernant le Mambo Msiige, la mission a été préoccupée du fait qu’aucune mesure n’ait encore été prise pour faire appliquer les mesures palliatives définies dans le rapport de 2014 ; elle a signalé que ce projet était un sérieux échec en termes de conservation. Il faut absolument s’assurer à l’avenir de l’établissement de mécanismes de planification fiables et de la mise en place d’une consultation appropriée pour éviter de tels résultats négatifs. Le futur traitement de conservation de la maison de Tippu Tip constituera un test important à cet égard.

La mission de 2016 a signalé les efforts en cours pour rationaliser la prise de décision et améliorer la coordination entre différents acteurs mandatés qui ont une influence sur le bien, et pour actualiser les mesures réglementaires et les outils de planification. On peut se féliciter de la création de la DCU et du Forum des parties prenantes. Ces organismes n’en sont toutefois qu’à leurs débuts et devront être très prochainement renforcés et soutenus pour leur permettre de remplir efficacement leur mission. Il faudra maintenir les efforts et dégager des ressources financières pour s’assurer que ces mesures ne se résument pas à de simples interventions temporaires réactives mais aboutissent effectivement à un fonctionnement harmonieux et efficace des dispositions de gestion récemment établies. Il faut notamment constituer le Conseil du patrimoine qui sera représentatif de tous les principaux acteurs institutionnels concernés, et définir ses relations avec la DCU et autres partenaires essentiels. Il sera également important de faire en sorte que la STCDA puisse se faire entendre de manière déterminante au sein de ces organismes de planification en matière de Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Il est préoccupant que la mission ait évoqué une future réduction du personnel de la STCDA. Si cela devait arriver, cela affaiblirait encore le rôle de la STCDA et risquerait de compromettre ses capacités pour remplir sa mission.

Il faut favoriser en priorité, notamment parmi les promoteurs et la population locale, une meilleure sensibilisation aux valeurs du bien et à la nécessité d’intégrer la conservation du patrimoine au développement. Il faut aussi améliorer d’urgence les pratiques et compétences en matière de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 34 Liste du patrimoine mondial

conservation, par la mise en place d’orientations et de principes appropriés pour les interventions de conservation et de restauration – fondés sur les attributs justifiant la VUE du bien –, ainsi que par le renforcement des capacités. Ces deux aspects doivent figurer dans le Plan de conservation actualisé du bien, qui doit être finalisé rapidement et intégré au Plan directeur.

C’est seulement par une action durable et planifiée, l’application de mesures réglementaires, le suivi régulier de l’état du bâti, la mise en œuvre pertinente d’outils de planification et la mise en place de dispositions de gestion que l’on pourra parvenir à inverser la situation actuelle. Les recommandations proposées par la mission de 2016 visent à assurer la protection à long terme du bien et l’intégration de la conservation du patrimoine dans les politiques générales de développement et d’urbanisme en vue de constituer un système capable de s’adapter au changement et de le gérer. C’est pourquoi il va falloir contrôler de près la mise en œuvre des recommandations proposées compte tenu de la fragilité de l’état de conservation du bien et des conditions qui perdurent et risquent d’en menacer la VUE.

Projet de décision : 40 COM 7B.21

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.45, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Reconnaît les mesures prises par l’État partie pour mettre en œuvre ses recommandations et demande instamment à l’État partie de se procurer les ressources nécessaires au bon fonctionnement des nouvelles dispositions de gestion, dont l’Unité de contrôle du développement (DCU) et le renforcement de l’Autorité de conservation et de développement de la Ville de pierre (STCDA) ;

4. Note les résultats de l’enquête sur l’état du bien et demande à l’État partie de poursuivre ses efforts pour remédier à l’état du bâti en mettant en œuvre des projets de conservation et de restauration, en établissant des orientations méthodologiques appropriées et un système de suivi effectif, et en renforçant les capacités et compétences techniques ;

5. Note également les résultats de la mission de suivi réactif de 2016 dans le bien et demande instamment à l’État partie de mettre en œuvre les mesures convenues, conformément au calendrier proposé, selon les Recommandations en matière de procédures pour bien contrôler le développement et favoriser la conservation ;

6. Demande également à l’État partie de terminer les consultations avec les responsables actuels de la gestion du bâtiment du Mambo Msiige pour mettre en œuvre toutes les mesures palliatives possibles, comme prévu dans les rapports de mission de 2014 et 2016, afin de diminuer les impacts négatifs de l’hôtel sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et de soumettre au Centre du patrimoine mondial une proposition concernant ce travail, y compris un calendrier de mise en œuvre, pour examen par les Organisations consultatives ;

7. Demande en outre à l’État partie de fournir des propositions de projets et des détails sur l’éventualité d’interventions urbaines concernant le port pour conteneurs, tout espace commercial dans le Corridor de Darajani, le projet de promenade le long du mur de protection de Mizingani, ainsi que sur l’éventualité d’interventions de restauration et plans d’aménagement concernant la Maison de Tippu Tip et le Chawl Building de Creek Road, au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives avant la délivrance de permis de mise en œuvre ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 35 Liste du patrimoine mondial

8. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport d’avancement et, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 36 Liste du patrimoine mondial

ETATS ARABES

24. Site archéologique de Cyrène (Libye) (C 190)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1982

Critères (ii)(iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/190/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/190/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Janvier 2007 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; août 2008 : mission du Centre du patrimoine mondial.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Nécessité d’achever le plan de gestion et de conservation afin de coordonner l’ensemble des actions à court et moyen termes

Nécessité de fournir une carte détaillée, à la bonne échelle, pour montrer les limites du bien et de la zone tampon, ainsi que les mesures réglementaires prévues pour garantir la protection du bien

Protection inadéquate entraînant des menaces sur les tombes monumentales creusées dans la roche, vandalisme et développement des activités agricoles dans la zone rurale

Empiètement urbain et construction incontrôlée entraînant la destruction de zones archéologiques

Travaux de restauration antérieurs inadaptés

Menace de pollution du Wadi Bel Ghadir par le déversement des eaux usées de la ville moderne

Inadéquation des systèmes de sécurité et de surveillance du site

Nécessité d’un système de présentation et d’interprétation du bien pour les visiteurs et les populations locales

Cultures sur le site

Destruction délibérée du patrimoine

Gouvernance

Logements

Installations d’interprétation et d’accueil

Élevage de bétail/pacage d’animaux domestiques

Activités de gestion

Systèmes de gestion/plan de gestion

Pollution des eaux de surface

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/190/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie n’a pas fourni de rapport sur l’avancement de la mise en œuvre des recommandations adoptées dans la décision 39 COM 7B.56, rapport demandé par le Comité à sa 39e session (Bonn, 2015).

Du 9 au 11 mai 2016, une Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen – organisée par l’UNESCO et l’ICCROM avec un financement de l’Ambassade des États-Unis

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 37 Liste du patrimoine mondial

d’Amérique en Libye – s’est tenue à Tunis (Tunisie). Cette réunion a permis au Centre du patrimoine mondial de réunir certaines informations sur l’état de conservation du site lors d’échanges avec les participants libyens, notamment pendant la séance du groupe de travail sur les sites archéologiques et lors d’une réunion parallèle bilatérale consacrée spécialement à ce bien. Les professionnels du patrimoine libyen ont informé les représentants du Centre du patrimoine mondial d’une augmentation de l’empiètement urbain à la périphérie du site, mais en direction opposée. Ils ont également souligné l’accroissement du vandalisme et le fait que de nombreuses tombes du côté sud-ouest avaient été détruites par des bulldozers. Ils ont expliqué que l’armée avait répondu à la demande de sécurisation de la zone formulée par le Département des Antiquités en ne laissant pas pénétrer les bulldozers dans toute la zone du Djebel Akhdar, où est situé le bien. Cette mesure n’est cependant pas encore entrée en vigueur. Il a été d’autre part souligné que les municipalités ont un rôle essentiel à jouer pour obliger les organismes de sécurité à assurer la protection du bien et que le Département des Antiquités travaille avec les autorités responsables à l’établissement d’un accord permettant l’allocation de fonds pour indemniser les propriétaires fonciers dans le périmètre du site. Les débats sur ce projet sont en cours et soulèvent différents problèmes juridiques.

Le groupe de travail sur les sites archéologiques a confirmé que l’empiètement urbain et les logements illégaux, ainsi que la destruction intentionnelle, constituent, avec l’incendie, les principales menaces pour le bien. Le groupe a défini un train de mesures, à savoir :

En termes de suivi : contrôler les constructions illégales et l’empiètement urbain dans les biens du patrimoine mondial grâce à l’imagerie satellite et à l’enregistrement de données sur le terrain dans la mesure du possible ;

En termes de sécurité et de protection : définir les limites des biens du patrimoine mondial avec l’aide de missions archéologiques et les faire adopter officiellement par le Comité du patrimoine mondial ; faire absolument respecter la législation sur les antiquités, tout en renonçant au processus de compensation qui ne peut s’inscrire dans la durée ; assurer un financement pour l’application de mesures de sécurité et l’achat d’équipement – notamment des clôtures et des caméras de surveillance, des fonds pour les gardiens et de l’équipement de lutte contre l’incendie ;

En termes de conservation : s’abstenir de travaux de restauration pendant le conflit (uniquement des mesures d’urgence exigeant de l’équipement et des matériaux pour la conservation).

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les informations fournies par les professionnels du patrimoine libyen lors de la Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen concernant la situation sur le site sont très préoccupantes.

Les mesures préventives, de suivi et palliatives définies lors de la Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen (mai 2016) devront être mises en œuvre d’urgence. Il est essentiel que la mission conjointe de suivi réactif UNESCO/ICOMOS demandée par le Comité à sa 39e session (Bonn, 2015) soit envoyée dans le bien dès que les conditions de sécurité le permettront, afin de réaliser une évaluation de son état de conservation et de définir les besoins les plus urgents.

D’ici là, les autorités responsables devraient tenir régulièrement le Centre du patrimoine mondial au courant de la situation sur le terrain et mettre en œuvre, dans la mesure du possible, les recommandations de la Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen, ainsi que les demandes du Comité figurant dans ses précédentes décisions.

Projet de décision : 40 COM 7B.24

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.56, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Se déclare préoccupé que l’État partie ne puisse soumettre de rapport sur l’état de conservation du bien, comme demandé par le Comité à sa 39e session en 2015 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 38 Liste du patrimoine mondial

4. Se déclare extrêmement préoccupé des informations fournies par les professionnels du patrimoine libyen, lors de la Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen, concernant l’état de conservation du bien et les menaces qu’il subit compte tenu de la situation actuelle ;

5. Demande à l’État partie de soumettre des informations complémentaires sur l’état de conservation du bien dès que les conditions de sécurité le permettront, et notamment sur les mesures prises pour protéger matériellement le bien contre l’empiètement urbain et le vandalisme ;

6. Prie instamment à l’État partie de mettre en œuvre les mesures à court terme demandées en matière de suivi, de protection du site contre le vandalisme potentiel et de prévention de l’incendie ;

7. Demande également à l’État partie d’étendre la mise en œuvre de ces mesures à court terme au Site archéologique de Leptis Magna et au Site archéologique de Sabratha ;

8. Appelle la communauté internationale à fournir un soutien financier et technique à la Libye pour mettre en œuvre les mesures à court et moyen termes, définies lors de la Réunion internationale sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen ;

9. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

25. Sites rupestres du Tadrart Acacus (Libye) (C 287)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1985

Critères (iii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/287/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/287/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Janvier 2011 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Vandalisme

Destruction délibérée du patrimoine

Ressources humaines

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 39 Liste du patrimoine mondial

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/287/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie n’a pas fourni de rapport sur l’avancement réalisé dans la mise en œuvre des recommandations adoptées dans la décision 39 COM 7B.57, tel que demandé par le Comité à sa 39e session (Bonn, 2015).

Du 9 au 11 mai 2016, une Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen – organisée par l’UNESCO et l’ICCROM en collaboration avec l’Ambassade des États-Unis d’Amérique en Libye, ainsi que par le Ministère libyen de la Culture – s’est tenue à Tunis (Tunisie). Cette réunion a permis au Centre du patrimoine mondial de réunir certaines informations sur l’état de conservation du site lors d’échanges avec les participants libyens, notamment pendant la séance du groupe de travail sur les sites archéologiques et lors d’une réunion parallèle bilatérale consacrée spécialement à ce bien. Les professionnels du patrimoine libyen qui assistaient à la réunion ont informé les représentants du Centre du patrimoine mondial que l’on n’avait signalé aucun signe de vandalisme sur le site depuis les dommages causés aux peintures pariétales en 2009. Ils ont toutefois exprimé leur préoccupation quant au fait que le massif de l’Acacus est devenu un point de passage pour un certain nombre de migrants venus d’Afrique subsaharienne et que cette forte augmentation de la présence humaine constitue une menace pour le site. À titre de mesure préliminaire, on pourrait limiter l’accès au site à deux points d’entrée, l’un situé du côté ouest de la montagne et l’autre du côté est. Ils ont également souligné que les gardiens du site n’ont pas les moyens d’agir, que leurs abris sont régulièrement vandalisés et que l’engagement de la communauté locale touareg est insuffisant. Enfin, les professionnels du patrimoine libyen ont confirmé qu’aucune des mesures recommandées par la mission de suivi réactif de 2011 n’a été mise en œuvre à ce jour.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les informations fournies par les professionnels du patrimoine libyen lors de la Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du patrimoine culturel libyen concernant la situation sur le site sont très préoccupantes.

Il est essentiel que l’État partie informe le Centre du patrimoine mondial, dès que cela sera techniquement possible, de la situation sur le site et qu’il confirme quand pourra commencer – si cela est même possible – la mise en œuvre des mesures essentielles de conservation et de sauvetage définies par la mission de suivi réactif de 2011. Il serait souhaitable de disposer d’informations actualisées sur la situation et les conséquences des actes de vandalisme commis en 2009, afin de pouvoir mieux définir les actions à venir. D’ici là, les autorités responsables devraient s’abstenir d’entreprendre toute mesure corrective non recommandée par la mission de suivi réactif de 2011.

Il serait souhaitable d’envoyer une nouvelle mission conjointe de suivi réactif UNESCO/ICOMOS sur le site, dès que les consitions de sécurité le permettront. D’ici-là, les autorités responsables devraient tenir régulièrement le Centre du patrimoine mondial au courant de la situation sur le terrain et mettre en oeuvre, dans la mesure du possible, les recommandations et demandes du Comité figurant dans ses précédentes décisions.

Projet de décision : 40 COM 7B.25

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.57, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Regrette que l’État partie n’ait pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien, comme demandé par le Comité à sa 39e session en 2015 ;

4. Se déclare extrêmement préoccupé des informations fournies par les professionnels du patrimoine libyen lors de la Réunion internationale d’experts sur la sauvegarde du

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 40 Liste du patrimoine mondial

patrimoine culturel libyen, concernant l’état de conservation du bien compte tenu de la situation actuelle ;

5. Demande à l’État partie de fournir des informations complémentaires sur l’état de conservation du bien dès que les conditions de sécurité le permettront ;

6. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

28. Gebel Barkal et les sites de la région napatéenne (Soudan) (C 1073)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2003

Critères (i)(ii)(iii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1073/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 2004-2005) Montant total approuvé : 68 900 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1073/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

2004, 2006, 2007 : missions du Centre du patrimoine mondial ; février 2011 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Détérioration en conséquence d’une exposition à de difficiles conditions environnementales telles que vent chargé de sable et inondations

Empiètement urbain

Absence de plan de gestion avec engagement gouvernemental

Inondations

Infrastructure de transport de surface

Habitat

Vastes infrastructures et/ou installations touristiques / de loisirs

Système de gestion / plan de gestion

Vent et désertification

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1073/

Problèmes de conservation actuels

L'État partie n'a pas fourni de rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées dans la décision 38 COM 7B.5, comme demandé par le Comité à sa 38e session (Doha, 2014). Aucune information récente sur l'état de conservation du bien n’est disponible.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 41 Liste du patrimoine mondial

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Il est regrettable que, malgré la mise en œuvre d'activités importantes pour le bien dans le cadre du projet archéologique Soudan-Qatar (QSAP), qui comprennent entre autres la réhabilitation de la maçonnerie des pyramides, des fouilles et l'écologisation pour lutter contre la désertification, aucune information sur l'état de conservation du bien n’ait été fournie.

Le Comité avait également recommandé que, dans le cadre de ce projet, le système de gestion et de suivi du bien soit également abordé, en coopération avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives. Le plan de gestion et un système de suivi complet sont essentiels pour répondre convenablement aux besoins de conservation à long terme. La partie du projet QSAP concernant ce bien devrait dans l’idéal reposer sur ces plans stratégiques.

En outre, aucune information n'a été fournie sur la réalisation de la cartographie, afin d'identifier clairement les limites des cinq composantes conformément aux normes définies à l'annexe 11 des Orientations. Ce point est particulièrement important compte tenu des deux camps de al-Begrawiya et Jebel al-Barkal qui abritent actuellement les équipes du projet Soudan Qatar, mais dont l’objectif à venir peut être adapté aux installations touristiques.

Projet de décision : 40 COM 7B.28

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.5, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Regrette profondément que l’Etat partie n’ait pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien, comme demandé par le Comité à sa 38e session ;

4. Exprime sa préoccupation sur l’absence d’informations sur l’état de conservation du bien malgré l’actuel Projet archéologique Soudan Qatar ;

5. Demande à l’Etat partie de soumettre des informations détaillées sur l’état de conservation du bien et réitère la nécessité de traiter en priorité les recommandations précédentes, comme :

a) Fournir un rapport pour chacune des cinq composantes,

b) Développer complètement le plan de gestion et élaborer un système de suivi complet,

c) Achever la cartographie du bien la cartographie du bien, conformément aux exigences définies dans les Orientations ;

6. Demande également à l’Etat partie de soumettre auCentre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 42 Liste du patrimoine mondial

29. Site archéologique de Carthage (Tunisie) (C 37)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (ii)(iii)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/37/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 7 (de 1980-2001) Montant total approuvé : 213 315 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/37/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : Campagne internationale de sauvegarde de 1973 à 1989

Missions de suivi antérieures

Janvier 2012 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS;

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Développement foncier et d’infrastructures au sein du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/37/

Problèmes de conservation actuels

Le 21 mars 2016, l'État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/37/documents. Les progrès réalisés sur un certain nombre de problèmes de conservation abordés par le Comité à ses sessions précédentes sont présentés dans ce rapport, comme suit :

Malgré un contexte politique, économique et sécuritaire difficile, le budget de fonctionnement pour le site de Carthage a été maintenu, ce qui a permis d’acquérir des terrains dans la zone classée en 1985, et d’entreprendre des travaux de maintenance et de conservation, comme le désherbage et la prévention des incendies dans la colline de Byrsa, la prise de mesures renforcées de prévention sécuritaire avec des caméras, des éclairages et des patrouilles de surveillance, et divers travaux de conservation dans l’amphithéâtre, à Ibn Chabat et dans le quartier Magon ;

Le port punique a définitivement été évacué des embarcations de plaisance et des mesures ont été prises pour en empêcher la récidive ;

Les fouilles archéologiques ont été poursuivies et de nouvelles découvertes faites dans la zone du Tophet, et des fouilles de sauvetage sont régulièrement pratiquées dans le cadre d’octroi de permis de construire (dans ce qui devrait être la zone tampon du bien), occasionnant parfois de nouvelles découvertes ;

Des actions conjointes sont mises en œuvre avec des associations locales pour la maintenance et la conservation ;

Le rapport fait état des questions qui restent encore à résoudre en termes de gestion et de travaux aux abords des Thermes d’Antonin, dans la place de l’UNESCO, et dans le musée ;

Notamment, le Plan de protection et de mise en valeur (PPMV) ne peut être finalisé avant la résolution des questions foncières qui résultent du déclassement/ reclassement (en mars 2011) de certaines zones au sein du site archéologique, dont certaines ont été construites et d’autres non ; une commission dédiée à la mise en œuvre du décret de reclassement a produit un rapport relatif aux questions foncières ;

La délimitation du bien qui découle de ce rapport est en cours d’approbation par le Ministère de l’équipement.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 43 Liste du patrimoine mondial

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’Etat partie poursuit ses efforts pour la conservation, la protection et la maintenance du bien, et alloue les ressources nécessaires au bien, à travers l’acquisition de terrains d’importance archéologique, l’évacuation du port punique des embarcations abusives, et la prise de mesures préventives sécuritaires et anti-incendie, malgré un contexte politique et économique difficile ; l’implication de la société civile renforce ces actions.

La gestion d’espaces publiques comme la place de l’UNESCO et les abords des Thermes d’Antonin reste à résoudre afin de maîtriser la croissance informelle des échoppes commerciales, dans le cadre d’un plan de gestion intégré pour le bien. Cependant, les questions foncières liées au déclassement/reclassement de certaines zones du site continuent de constituer un obstacle à la définition du périmètre du bien inscrit et de sa zone tampon, et à l’adoption et l’application du PPMV. De plus, l’issue réservée aux bâtiments déjà construits dans les zones déclassées/ reclassées a des implications environnementales, financières et sociales considérables qu’il serait important d’évaluer et de clarifier. Il est recommandé que le Comité prie instamment l’Etat partie d’opter pour des solutions pragmatiques afin d’adopter rapidement le périmètre du bien, et de sa zone tampon, y compris les critères utilisés pour la définition de la zone tampon, les réglementations et mesures qui la régissent, et les dispositions prises pour sa gestion ainsi que d’adopter le PPMV. La mise en œuvre d’une stratégie archéologique et de conservation, l’élaboration d’un plan de présentation et d’un plan de gestion touristique, la coordination des outils de gestion et de préservation du bien et la coordination des rôles des différents acteurs concernés, requises par le Comité du patrimoine mondial pour protéger la valeur universelle exceptionnelle (VUE) de Carthage en dépendent en grande partie.

Projet de décision : 40 COM 7B.29

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.6, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Félicite l’Etat partie pour les efforts entrepris dans la protection et la conservation du bien,y compris l’aquisition de terrains archéologiques et l’évacuation du port punique des embarcations abusives, malgré une situation politique, sécuritaire et financière difficile, et l’encourage à poursuivre ses efforts en la matière ;

4. Demande à l’Etat partie de fournir au Centre du patrimoine mondial un rapport succint sur les résultats des fouilles archéologiques et sur les plans éventuels concernant leur conservation et leur présentation ;

5. Prie instamment l’Etat partie de résoudre les questions foncières relatives au déclassement/reclassement de certaines zones archéologiques au sein du bien, qui empêchent la conservation et la gestion durable du bien, en considérant l’impact environnemental et social des solutions adoptées ;

6. Réitère également son invitation à l’Etat partie à soumettre au Centre du patrimoine mondial une proposition de modification de limites selon la procédure indiquée aux paragraphes 163-165 des Orientations et recommande que ladite proposition concerne l’établissement d’une zone tampon, ainsi qu’une modification des limites du bien inscrit visant à les aligner aux limites nationales, comme demandé par la mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ ICOMOS de 2012 ;

7. Invite l’Etat partie à fournir des informations sur les critères utilisés pour définir la zone tampon,sur les réglementations et mesures qui la régissent et qui permettront d’assurer la protection et l’intégrité du bien, et sur les dispositions prises pour sa gestion ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 44 Liste du patrimoine mondial

8. Réitère en outre sa demande à l’Etat partie :

a) d’adopter et de mettre en œuvre le Plan de protection et de mise en valeur (PPMV) du bien,

b) d’élaborer un plan de présentation et un plan de gestion touristique qui empêchent la prolifération informelle de commerces au sein du bien, notamment dans la place de l’UNESCO et aux abords des Thermes d’Anthonin,

c) de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie archéologique et de conservation pour le bien,

d) de coordonner les outils de gestion et de préservation du bien ainsi que les rôles des différents acteurs concernés ;

9. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 45 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE

34. Routes de la soie: le réseau de routes du corridor de Chang'an - Tian-shan (Chine / Kazakhstan / Kirghizistan) (C 1442)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (ii)(iii)(v)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1442/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1442/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : projet UNESCO/Fonds-en-dépôt japonais «Soutien aux normes de documentation et aux procédures de proposition d'inscription en série et transnationale au patrimoine mondial des routes de la soie en Asie centrale» (Phase I, 985 073 dollars EU de 2011 à 2015) ; projet UNESCO/Fonds-en-dépôt japonais «Soutien aux sites du patrimoine mondial des routes de la soie en Asie centrale» (Phase II, 697 796 dollars EU de 2015 à 2018)

Missions de suivi précédentes

Mars 2016 : mission de conseil de l’ICOMOS à Talgar, élément situé au Kazakhstan

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien :

Nécessité de mettre en œuvre les calendriers pour l’élaboration de plans de gestion détaillés

Nécessité de stratégies de conservation pour les différents éléments

Nécessité de stratégies de gestion des visiteurs, y compris l’interprétation

Fragilité relative de nombreux sites

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1442/

Problèmes de conservation actuels

Le 27 novembre 2015, l’État partie de la Chine a soumis un rapport sur l’état de conservation, dont un résumé exécutif est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/1442/documents. Les 15 et 29 janvier 2016 respectivement, les États parties du Kazakhstan et du Kirghizstan ont soumis leurs propres rapports sur l’état de conservation, également disponibles sur http://whc.unesco.org/fr/list/1442/documents.

Du 21 au 23 mars 2016, une mission de conseil de l’ICOMOS a visité le site élément de Talgar au Kazakhstan. Le rapport de mission est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/1442/documents

Aux demandes du Comité au moment de l’inscription, les trois rapports des États parties ont répondu comme suit :

Plans de gestion : au moment de l’inscription, les plans de gestion étaient en place pour l’ensemble des 22 éléments en Chine et sont en cours de mise en œuvre. Au Kazakhstan, un calendrier pour le développement de plans de gestion détaillés pour les 8 sites a été approuvé pour être mis en œuvre entre 2014 et 2016. Le rapport de l’État partie n’indique pas si ce projet a été mis en œuvre ou non, mais annonce que des gestionnaires officiels vont être désignés dans chaque province, avec pour responsabilité la mise en œuvre des plans de gestion. Au Kirghizstan,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 46 Liste du patrimoine mondial

les trois éléments avaient des plans de gestion pour 2011-2015. Aucune information n’a été fournie sur leur actualisation ou non ;

Gestion des visiteurs et interprétation : le rapport fait état des mesures suivantes qui visent à améliorer l’interprétation de chaque élément et à mieux illustrer sa relation avec l’ensemble du corridor et plus largement avec le réseau des Routes de la Soie : en Chine, des organisations professionnelles ont été chargées de concevoir les grandes lignes des systèmes de présentation et d’interprétation ; tous les sites ont désormais des plans et certains ont amélioré leur interprétation. Ces plans sont intégrés à la planification régionale des ressources du tourisme culturel et à des plateformes publicitaires multidimensionnelles, afin d’améliorer les efforts de sensibilisation autour du site du patrimoine et d’encourager les communautés locales à participer à la gestion du site et aux travaux de conservation. Au Kazakhstan, il est prévu d’installer entre 2016 et 2017 des panneaux d’information sur tous les sites et d’élaborer des brochures sur les circuits touristiques. Au Kirghizstan, des projets seront réalisés et achevés en 2016 pour améliorer l’interprétation dans les trois sites ; des prospectus, des guides touristiques et des guides professionnels seront prévus pour les circuits touristiques ;

Études sur les relais de poste et les tours de guet : la Chine a fourni des informations sur un grand nombre d’études en cours ou achevées, et sur des projets de recherche sur des milliers de tours balises et d’autres postes administratifs présents dans le corridor, dont nombre d’entre eux sont liés au rôle joué par la dynastie centrale dans la mise en place d’un système d’organisation politico-militaire, après l’ouverture des Routes de la Soie. Là aussi, le travail a été effectué et si une meilleure compréhension émerge grâce au nombre et à l’importance de ces structures, l’État partie pourrait envisager une modification mineure des limites pour ajouter plusieurs tours de guet. L’État partie du Kirghizstan propose une extension mineure pour inclure un vaste caravansérail de trente pièces, qui a été construit au XIe siècle à Tash-Rabat, et qui a des liens avec les villes de la vallée de Tchouï. Les deux carvansérails de Manakeldi et Koshoï-Korgon sont également à l’étude ;

Traces de dispositifs de gestion de l’eau : le rapport de la Chine présente une analyse détaillée des systèmes de gestion de l’eau pour les 22 éléments et conclut que là où existent des systèmes artificiels de gestion de l’eau, ceux-ci sont inclus dans les limites des éléments. La seule exception est le site de la ville de Qocho, où les vestiges du système d’irrigation qui figurent dans les documents de la dynastie Tang restent à découvrir. Au Kazakhstan, le seul élément disposant d’anciens systèmes d’irrigation est le site de Karamergen. L’État partie du Kazakhstan a prévu de réaliser, en 2016, une étude archéologique des systèmes d’irrigation proches du site, et en fonction de ses conclusions, il proposera une extension mineure des limites pour inclure les zones pertinentes ;

Suivi technique des sites reculés : L’État partie de la Chine a fait rapport sur l’utilisation des nouvelles technologies pour le travail de suivi au quotidien des 22 éléments situés en Chine, afin de collecter des données. Le Centre international de la conservation de l’ICOMOS de Xian (IICC-Xi’an) a un programme permanent d’exploration de nouvelles méthodes. Les États parties du Kazakhstan et du Kirghizstan proposent de faire appel au Centre international sur les technologies spatiales au service du patrimoine culturel et naturel, sous l'égide de l'UNESCO, en vue de créer une base de données d’images de télédétection et de se doter des moyens de les utiliser au niveau local ;

Proposition de route traversant l’élément de Talgar : la mission de conseil de l’ICOMOS à Talgar, Kazakhstan, a considéré que la proposition de construction d’une route à quatre voies, Birlik-Almalyk-Kazstroy-Ryskulov-Ak-Bulak, passant en plein centre de l’élément de Talgar aurait un impact extrêmement négatif et irréversible sur l’élément et sur l’ensemble de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien en série. Ce projet, qui serait situé à proximité immédiate des murs de la citadelle de Talgar (Shahristan), comprendrait un mur de retenue en béton (de 7 mètres de haut et 45 mètres de long) et un pont au-dessus de la rivière (déjà partiellement construit). La mission a conclu que ce projet de route enfreint également la protection nationale en vigueur pour le site et sa zone tampon. En outre, aucune exploration archéologique n’a été effectuée avant l’affectation du terrain, et le projet n’a pas été approuvé par le Ministère de la Culture et des Sports. Ce projet n’a pas été présenté au Comité intergouvernemental de coordination pour l’inscription transnationale en série des Routes de la Soie et un rapport n’a donc pas été soumis au Comité du patrimoine mondial pour examen par l’ICOMOS. La mission a recommandé la mise en place immédiate d’un moratoire sur le projet de route, tout en explorant des routes alternatives qui éviteraient l’élément et sa zone tampon, et le démantèlement du pont. La mission a également observé la reconstruction du site archéologique sans

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 47 Liste du patrimoine mondial

réels éléments de preuve, et des constructions résidentielles dans la zone tampon, ce qui a profondément altéré le cadre de la citadelle. Le rapport de la mission détaille une série de mesures à prendre pour renforcer la gestion et la protection du bien et pour sensibiliser au patrimoine mondial en général et à la contribution des éléments du Kazakhstan au bien en série en particulier.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les trois États parties ont soumis des rapports très détaillés. Les informations fournies vont bien au-delà des demandes du Comité et comprennent des mises à jour utiles et positives sur les activités de conservation, de gestion et de suivi en général. Chacun des rapports portant sur un seul bien de la série, il aurait été préférable de réunir ces informations en un seul rapport.

Des progrès considérables ont été réalisés dans la planification et la mise en œuvre de l’interprétation des éléments situés en Chine, afin d’améliorer la compréhension de leurs relations avec l’ensemble du Corridor de Changa’an-Tianshan et plus largement avec l’ensemble du réseau des Routes de la Soie. Le projet chinois est particulièrement intéressant, car il vise à intégrer le matériel d’interprétation à la planification des ressources régionales pour le tourisme culturel et aux programmes éducatifs, afin d’améliorer la sensibilisation au patrimoine et d’encourager les communautés locales à participer à la gestion et à la conservation du site.

La plupart des éléments ont désormais des plans de gestion, mais ceux des huit éléments du Kazakhstan doivent encore être complétés et ceux des trois éléments du Kirghizstan, actualisés.

Les recherches se poursuivent sur les petits sites importants, qui jalonnent la route illustrant ses infrastructures sophistiquées, et qui contribuent largement à ce que les visiteurs l’empruntent. Il est noté que le Kirghizstan pourrait proposer des modifications mineures des limites pour inclure un ou plusieurs caravansérails, et la Chine pour une sélection de tours balises.

Les recherches se sont également poursuivies sur les relations entre les établissements et leur environnement à partir des vestiges de systèmes sophistiqués de gestion de l’eau. Il est noté que le Kazakhstan pourrait proposer un ajustement mineur des délimitations pour intégrer le système d’irrigation qui soutenait Karamergen, et avec le temps d’autres indices concernant le système d’irrigation de la ville de Qocho en Chine pourraient être mis à jour.

La Chine a relevé le défi consistant à utiliser les technologies dans le cadre du suivi de sites associés ; il est proposé au Kazakhstan et au Kirghizstan de le relever à leur tour, en collaboration avec le Centre international sur les technologies spatiales au service du patrimoine culturel et naturel (HIST, Chine).

Concernant le projet de route à travers l’élément de Talgar au Kazakhstan, il est recommandé au Comité d’exprimer sa préoccupation, car ce vaste projet a avancé jusqu’à présent sans aucune consultation du Comité de coordination des Routes de la Soie ou du Centre du patrimoine mondial et il est prévu que la route traverse le site archéologique sans qu’aucune exploration archéologique ni étude d’impact sur le patrimoine (EIP) n’ait été réalisée. Si les travaux de construction s’étaient poursuivis, ils auraient eu un impact irréversible sur l’intégrité et l’authenticité du bien et plus généralement sur la VUE de l’ensemble du bien en série. Il est également recommandé au Comité de demander à l’État partie du Kazakhstan de mettre immédiatement en place un moratoire sur la construction de la route, tout en étudiant d’autres options de routes à l’extérieur des limites de l’élément et de sa zone tampon. Toute proposition devrait être accompagnée d’une étude d’impact sur le patrimoine qui sera évaluée avant que tout engagement officiel ne soit pris et/ou tout travail de construction engagé. Il est en outre recommandé au Comité de demander à l’État partie du Kazakhstan d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS sur le site de Talgar et sur d’autres éléments du bien en série situés au Kazakhstan, afin d’examiner la mise en œuvre des recommandations de la mission de conseil de l’ICOMOS et les progrès accomplis dans le développement des plans de gestion de chacun des éléments du Kazakhstan.

Enfin, des informations sur les projets de reconstruction à Talgar et sur le développement résidentiel dans la zone tampon devront également être présentées au Centre du patrimoine mondial pour examen par l’Organisation consultative, conformément au paragraphe 172 des Orientations. En attendant, il est recommandé au Comité de suggérer que les travaux soient suspendus dans ces deux zones.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 48 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.34

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.24, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Accueille favorablement les rapports détaillés soumis par les trois États parties de la Chine, du Kazakhstan et du Kirghizstan, qui répondent aux demandes du Comité lors de l’inscription du bien ;

4. Note l’important travail sur l’interprétation qui est en cours et qui permettra de mieux comprendre les liens entre les 22 éléments en Chine et l’ensemble du corridor de Changa’an-Tianshan et, plus largement, le réseau des Routes de la Soie, et prie instamment les États parties concernés d’achever leurs projets d’interprétation en cours.

5. Félicite l’État partie de la Chine pour son initiative d’utiliser le matériel d’interprétation pour renforcer ses efforts de sensibilisation au patrimoine et encourager les communautés locales à participer à la gestion du site et aux travaux de conservation, et suggère de trouver les moyens de promouvoir ce travail dans d’autres éléments du bien ;

6. Note également que des recherches sur de plus petits sites importants situés au Kirghizstan se poursuivent et que des modifications mineures des limites pourraient être présentées le moment venu par l’État partie du Kirghizstan pour un ou plusieurs caravansérails, et par l’État partie de la Chine pour une sélection de tours balises ;

7. Note en outre que des travaux approfondis ont été réalisés sur les vestiges de systèmes complexes de gestion de l’eau et que des modifications mineures des limites pourraient être présentées par l’État partie du Kazakhstan pour le système d’irrigation qui soutenait Karamergen ;

8. Félicite également l’État partie de la Chine pour son initiative d’explorer l’usage des nouvelles technologies pour la gestion au quotidien des 22 éléments situés en Chine, pour améliorer la collecte des données ainsi que pour sa collaboration avec le Centre international de la conservation de l’ICOMOS de Xian (IICC-Xi’an) sur un programme permanent d’exploration de nouvelles méthodes ;

9. Soutient la proposition de collaboration entre les États parties du Kazakhstan et du Kirghizstan et le Centre international sur les technologies spatiales au service du patrimoine culturel et naturel (HIST, Chine) pour la gestion de sites reculés ;

10. Regrette l’absence de progrès dans l’élaboration des plans de gestion des huit éléments du Kazakhstan, et prie aussi instamment l’État partie de faire avancer ce travail et de soumettre les plans complets au Centre du patrimoine mondial pour examen par les organisations consultatives d’ici le 1er décembre 2017 ; et demande à l’État partie du Kirghizstan d’actualiser ses plans de gestion et de confirmer que cela a été fait d’ici le 1er décembre 2017 ;

11. Exprime sa vive préoccupation à propos d’un projet de grande route traversant directement l’élément de Talgar au Kazakhstan, qui a été planifié et dont la mise en œuvre a commencé sans qu’aucune information détaillée n’ait été fournie au Comité de coordination des Routes de la Soie ou au Comité du patrimoine mondial, et en contravention avec la législation nationale ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 49 Liste du patrimoine mondial

12. Prie en outre instamment l’État partie du Kazakhstan de mettre en place immédiatement un moratoire sur le projet de route et d’explorer d’autres routes à l’extérieur des limites du site de Talgar et de sa zone tampon, et de démonter le pont dont la construction est achevée ;

13. Exprime également sa préoccupation à propos des travaux de reconstruction qui se poursuivent sur le site de Talgar sans qu’aucune information détaillée n’ait été soumise pour examen et apparemment sans éléments de preuve adéquats pour justifier ces travaux, et à propos du développement résidentiel construit dans la zone tampon, qui a un impact extrêmement négatif sur l’environnement de la citadelle de Talgar ;

14. Prie par ailleurs instamment l’État partie du Kazakhstan d’interrompre les travaux de reconstruction et de fournir au Centre du patrimoine mondial pour examen par les organisations consultatives, conformément au paragraphe 172 des Orientations, tous les détails relatifs au projet et au développement résidentiel dans la zone tampon ;

15. Prie de plus instamment l’État partie du Kazakhstan d’appliquer les recommandations de la mission de conseil de l’ICOMOS concernant la protection, la gestion et la sensibilisation, et de prendre toutes les mesures nécessaires pour sauvegarder l’authenticité et l’intégrité de l’élément de Talgar du bien en série ;

16. Demande également à l’État partie du Kazakhstan d’inviter dans les meilleurs délais une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS sur le site de Talgar et sur les autres sites du bien en série situés au Kazakhstan, afin d’examiner la mise en œuvre des recommandations de la mission de conseil et les progrès accomplis eu égard au développement des plans de gestion pour tous les éléments du Kazakhstan ;

17. Demande en outre aux États parties de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

38. Shahr-i Sokhta (Iran, République islamique d') (C 1456)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2014

Critères (ii)(iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1456/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1456/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 50 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l'inscription du bien :

Vitesse des véhicules empruntant la route longeant la zone tampon

Lignes à haute tension et route principale Zahedan-Zabol dans la zone tampon

Carte archéologique de la zone de paysage de Shahr-i Sokhta pas encore publiée

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1456/

Problèmes de conservation actuels

Le 18 mars 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible à : http://whc.unesco.org/fr/list/1456/documents/. Le rapport propose des informations sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées par le Comité du patrimoine mondial lors de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en 2014. L’État partie a rendu compte de ce qui suit :

L’élaboration d’un plan de gestion complet pour le bien a commencé après l’inscription du site, en se fondant sur son état et sur les plans existants ;

Des panneaux de signalisation routière et ceux d’une limitation de vitesse ont été installés, et un suivi est envisagé pour évaluer leur efficacité ;

L’État partie voit l’opération de déplacement de la ligne à haute tension comme un engagement à long terme et a donné l’assurance que des études archéologiques préliminaires seraient menées avant d’avoir défini le moindre plan de réinstallation ;

Le projet de création d’une base de données liée à un système d’information géographique (SIG) pour le bien est considéré comme un défi majeur, à cause de l’extension de la zone de paysage, mais il a néanmoins été défini et lancé ;

Un dialogue s’est engagé avec les services de police et d’incendie afin d’établir un plan de gestion des risques intégré au bien et de maximiser l’efficacité et le service des stations pour le site et les visiteurs ;

La préparation des plans archéologiques numériques de Shahr-i Sokhta et des sites adjacents est en cours ;

Les objectifs clés de la stratégie de gestion ont été identifiés sur la base des instruments de gestion existants ;

Des activités de recherche et des investigations archéologiques ont été menées parallèlement à des interventions de conservation pour les vestiges récemment découverts ;

La création d’un centre de documentation, d’un laboratoire bio-archéologique et des réseaux de recherche a également commencé ;

Des actions ont été lancées afin d’améliorer la visibilité du bien au niveau national et international, y compris une stratégie de promotion du tourisme ; la revitalisation d’activités traditionnelles et des expositions sont aussi programmées.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Il convient de noter qu’il y a le ferme engagement de l’État parti afin de développer la conservation et la gestion du bien : presque toutes les recommandations émises par le Comité au moment de l’inscription en 2014 ont été prises en considération. La finalisation des cartes numériques et d’une base de données liée au SIG pour le bien et ses conclusions représentent un instrument précieux pour la qualité de la conservation et de la gestion du bien. Ceux-ci pourraient devenir la base technique du plan de gestion global qui est en cours d’élaboration. La réalisation de ce plan de gestion complet sera d’une grande utilité pour renforcer l’efficacité de la protection, la conservation, la compréhension et la promotion du bien, compte tenu notamment des progrès de la recherche et des études archéologiques, et des multiples actions engagées pour améliorer la visibilité et la diffusion des valeurs du bien, qui ont été signalés. La participation des services de police et d’incendie à la préparation du plan de gestion des

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 51 Liste du patrimoine mondial

risques constitue une étape importante pour jeter les bases d’un plan réaliste et efficace et des mécanismes y afférents.

Projet de décision : 40 COM 7B.38

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.26, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Se félicite des actions entreprises par l’État partie pour répondre aux recommandations du Comité du patrimoine mondial ;

4. Recommande que l’État partie poursuive la mise en œuvre des activités qui ont été menées afin de satisfaire aux recommandations du Comité ;

5. Demande à l’État partie d’achever, dès que possible, le plan de gestion complet en l’intégrant aux politiques régionales, en actualisant le plan d’action et en préparant un calendrier de mise en œuvre et un système de suivi amélioré, et de soumettre l’ébauche définitive du plan de gestion au Centre du patrimoine mondial d’ici le 1er décembre 2017, pour examen par les Organisations consultatives ;

6. Demande également à l’État partie de finaliser dès que possible la cartographie numérique du bien et des sites adjacents, ainsi que la base de données SIG pour le site archéologique et ses éléments associés.

41. Vallée de Kathmandu (Népal) (C121bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (iii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 2003-2007

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/121/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 17 (de 1979-2015) Montant total approuvé : 436,869 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/121/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 10 millions de dollars EU (1979-2001) de la Campagne de sauvegarde internationale ; 45 000 dollars EU (2005) et 20 000 dollars EU (2011) du fonds-en-dépôt néerlandais

Missions de suivi antérieures

Février 2003 : mission Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; avril 2007 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; mars 2011 : mission de conseil d’un expert international de l’UNESCO ; novembre 2011 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 52 Liste du patrimoine mondial

mondial/ICOMOS ; Octobre-Novembre 2015 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Catastrophe naturelle (violent séisme du 25 avril 2015)

Développement urbain incontrôlé ayant pour conséquence la perte du tissu urbain traditionnel, en particulier les maisons de propriétaires privés

Absence de mécanisme de gestion coordonné

Construction d’une route à travers la forêt ; projet d’un tunnel routier dans la zone de monuments de Pashupati dans le cadre de l’extension de l’aéroport international de Kathmandu

Nouveaux projets d’aménagement, en particulier, le crématorium dans la zone de monuments de Pashupati et la reconstruction du temple Bhaidegah

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/121/

Problèmes de conservation actuels

Le 1er février 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/121/documents/. En octobre/ novembre 2015, une mission conjointe de suivi réactif sur le bien, Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/ICCROM a été menée, débouchant sur un ensemble détaillé de recommandations. Le rapport de mission est également disponible au lien ci-dessus.

Les sept ensembles de monuments (les trois cités de Kathmandu [Hanuman Dhoka], Patan et Bhaktapur, et les ensembles religieux de Swayambhu, Bauddhanath, Pashupati et Changu Narayan) ont beaucoup souffert des séismes d’avril-mai 2015. Les trois zones urbaines ont été sévèrement touchées. La zone de monuments de la place Durbar Hanuman de Dhoka (Kathmandu) a perdu plusieurs de ses grands temples, mais 11 monuments importants ont été préservés de dégâts supplémentaires. Dans la zone de monuments du Durbar de Patan, les travaux de conservation ont inclus la protection et la réparation des temples de Krishna et de Degutalezu. Les palais de Patan et Bhaktapur ont eu moins de dégâts. La structure et la disposition des quartiers urbains, y compris leur place du Durbar, sont intactes. Les bases maçonnées en escalier des structures effondrées subsistent. Là où les structures se sont effondrées, de nombreux éléments sculptés et ornementés ont été récupérés en vue d’une possible réinstallation.

Au sein des quatre zones de monuments religieux, les principaux temples et stupas sont généralement restés debout. Changu Narayan et Swayambhu ont été affectés par l’effondrement de temples plus petits et de structures environnantes. À Pashutpati, certains temples périphériques ont été endommagés. La partie supérieure du stupa de Boudhanath a été gravement endommagée. Plusieurs maisons traditionnelles et autres édifices vernaculaires ont également subi des dommages et sont maintenant fragilisés. En dépit des impacts physiques, les rituels et fêtes quotidiens ont toujours eu lieu. Ainsi, les valeurs sociales et spirituelles associées aux zones de monuments ont été maintenues.

Plusieurs maisons traditionnelles et autres édifices vernaculaires situés à l’intérieur du bien et de la zone tampon ont subi des dommages dus aux séismes et sont très fragilisés.

L’État partie à travers son département d’archéologie a travaillé à la conservation, la reconstruction et la réhabilitation post-séisme et a préparé des consignes de conservation post-séisme. En plus de l’Assistance internationale d’urgence (74 940 dollars des États-Unis) accordée par le Fonds du patrimoine mondial, plusieurs projets extrabudgétaires de l’UNESCO ont été approuvés et sont en cours d’exécution dans le cadre de la sauvegarde d’urgence post-séisme et des processus de conservation et de réhabilitation de la vallée de Kathmandu. Un bureau de coordination et d’intervention post-séisme a été créé et le comité de coordination des travaux précédemment institué s’est concentré sur les monuments affectés par les séismes. L’accent a été mis sur la protection d’urgence ainsi que la récupération, le tri et le stockage des éléments architecturaux.

Le programme des étudiants ambassadeurs, qui vise à diffuser les connaissances sur le patrimoine au sein de la communauté, a été interrompu, mais un programme de sensibilisation a été mis en œuvre pour les parties prenantes au sein des zones de monuments protégées du bien. Une exposition de photographies montrant des exemples positifs et négatifs a fait partie de ce processus. D’autres initiatives incluant les lignes directrices d’évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) et la formation à la conservation post-séisme, destinée à un large éventail de participants, des qualifiés aux moins habiles artisans, sont prévues.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 53 Liste du patrimoine mondial

Le Centre du patrimoine mondial a reçu des informations indiquant que les autorités népalaises ont lancé des appels d’offres publics pour la réhabilitation et la reconstruction de monuments au sein et aux environs du bien, ce qui pourrait avoir un impact sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien du patrimoine mondial de la Vallée de Kathmandu. Des clarifications ont été demandées à l’État partie le 31 mars 2016 sur ce sujet. Aucune réponse n’avait été reçue au moment de la rédaction de ce rapport.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

On doit noter les efforts déployés par le département d’archéologie du Népal pour répondre, avec le soutien de l’UNESCO et de divers donateurs et agences, aux effets des séismes d’avril et mai 2015 et pour élaborer un processus de sauvegarde, de conservation et de réhabilitation post-séisme.

La mission de 2015 a noté que les séismes ont sévèrement affecté les attributs, l’authenticité, l’intégrité et la gestion du bien, mettant sa VUE en péril. Toutefois, malgré les dégâts considérables et effondrements de grande ampleur, à l’exception du grand temple de la colline à Pashupati et de temples plus grands aux toits à plusieurs étages, des exemples de la plupart des types d’édifices subsistent et les sept zones de monuments continuent de témoigner de la VUE du bien.

Des séismes surviennent régulièrement (tous les 80 à 100 ans) dans la Vallée de Kathmandu. Au fil du temps, de nombreuses structures endommagées ont été reconstruites à la suite de séismes, les éléments endommagés ayant été complétés ou remplacés par de nouveaux matériaux. Cette pratique de «rénovation cyclique» a maintenu le patrimoine du bien. Un nouveau processus de rénovation pourrait contribuer à la restauration de certains attributs affectés par le séisme, réduisant ainsi l’impact sur la VUE. Ce qu’il faut, cependant, c’est une étude/analyse précise de ce qui a été endommagé et pourrait être récupéré, de ce qui a été détruit et doit être remplacé par de nouvelles structures. Afin d’entreprendre cet examen/cette analyse, les attributs de la VUE doivent être clairement identifiés pour chacune des zones de monuments en s’appuyant sur le dossier de proposition d’inscription et la Déclaration de VUE.

Après l’élaboration de cet examen et de cette analyse, un plan directeur de récupération (PDR) soigneusement conçu sera nécessaire dans chaque zone de monuments pour définir quels attributs de la VUE peuvent être récupérés, ce qui peut être remplacé par de nouvelles structures, la justification des choix, et comment les travaux seront progressivement entrepris. Un schéma de récupération soigneusement conçu avec des consignes explicites contribuerait à la restauration des attributs affectés par les séismes, réduisant ainsi les impacts sur l’intégrité et l’authenticité. Les schémas de récupération devraient être élaborés avec la participation pleine et entière des groupes communautaires locaux, y compris les guthis traditionnels et les autres groupes concernés, pour faciliter une utilisation, une gestion et un entretien appropriés des sites, respectueux de la VUE du bien et d’autres valeurs locales et nationales.

Comme l’indiquent les conclusions de la mission, le processus de récupération constituera une tâche colossale qui sera sujette à des pressions considérables de reconstruction au sein des zones de monuments et des zones tampons. S’agissant des principaux monuments, il sera essentiel de garantir le bon niveau de formation des artisans afin de maintenir les métiers traditionnels de haut niveau nécessaires à la création et à l’entretien des structures de la Vallée de Kathmandu, et un approvisionnement fiable et régulier des matériaux traditionnels adéquats. Si les processus de rénovation doivent suivre les pratiques traditionnelles, le processus de reconstruction doit être lié à des mesures de renforcement de capacités pour assurer la transmission et la revitalisation, pour les générations futures, des savoirs traditionnels contribuant à la VUE du bien.

S’agissant des édifices vernaculaires, le processus de reconstruction sera vraisemblablement plus complexe, et on s’attend à une pression importante de la part des propriétaires, des locataires et des diverses autorités pour reconstruire en faisant appel à des conceptions, technologies et matériaux contemporains considérés comme plus résilients sur le plan sismique. Sans soutien financier et technique adéquat, il est probable que ces édifices vernaculaires ne soient pas reconstruits à l’aide de matériaux, technologies et savoir-faire traditionnels, provoquant ainsi une perte importante du caractère et de l’authenticité de ces agglomérations. L’appel à des prestataires dont l’expérience et la connaissance des matériaux et processus traditionnels seraient inadéquates pourrait aussi constituer un danger.

Il est essentiel que le plan de récupération soit intégré à un programme global de revitalisation socio-économique pour les communautés urbaines afin d’encourager les résidents et les entreprises locales à s’impliquer dans le processus de récupération, tout en assurant qu’il procure des retombées sociales et économiques variées.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 54 Liste du patrimoine mondial

Les conclusions de la mission pointent également le manque actuel de réaction adéquate en matière de récupération après un sinistre, particulièrement s’agissant du soutien politique et de l’attribution de ressources. Cela a eu des conséquences négatives sur la coordination de la récupération dans tout le pays et a contribué à retarder le fonctionnement de l’Agence nationale pour la reconstruction. La mission a proposé un large éventail de recommandations liées au nécessaire renforcement de la gestion, à une coordination efficace, à la planification, aux activités touristiques, à l’assistance technique et au renforcement des capacités, aussi bien en ce qui concerne les des mesures d’urgence, la documentation et les plans et procédures de récupération.Outre le fait que la mission considère que le bien est déjà fragilisé en raison des conséquences néfastes des séismes de 2015 sur les attributs de la VUE, ledit bien est potentiellement confronté à de graves détériorations de sa cohésion architecturale et urbanistique. Cela peut aussi provoquer des impacts graves sur l’authenticité et l’intégrité. Étant donné que l’échelle et la portée du processus de récupération ne sont actuellement pas suffisantes pour faire face à ces menaces potentielles, il est recommandé que, conformément aux paragraphes 177 et 179 des Orientations, le Comité envisage l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril afin de définir et mettre en œuvre les mesures complètes d’atténuation et de correction, en collaboration avec les parties prenantes nationales et internationales importantes qui ont semblé exprimer les meilleures perspectives pour aborder les menaces actuelles. Il est également recommandé que le Comité demande à l’État partie de se rapprocher du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives pour élaborer une proposition d’État de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR) dès que possible, ainsi que des mesures correctives et un calendrier pour leur mise en œuvre.

Enfin, il est également préoccupant que des appels d’offres publics pour la réhabilitation et la reconstruction des monuments au sein et au voisinage du bien soient lancés avant la finalisation de la documentation complète, de l’évaluation des dégâts, ou des plans et procédures de récupération. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de soumettre des informations détaillées au Centre du patrimoine mondial quant à tout projet de restauration majeure et tous travaux de réhabilitation ou de reconstruction, pour examen par les Organisations consultatives, conformément au Paragraphe 172 des Orientations.

Projet de décision : 40 COM 7B.41

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.69, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Reconnaît les efforts du département d’archéologie avec le soutien de l’UNESCO et de divers donateurs et agences pour répondre aux effets des séismes d’avril-mai 2015 ;

4. Note que les sept zones de monuments ont subi des dommages importants en raison des séismes d’avril-mai 2015, ce qui se traduit par des effets néfastes sur les attributs, l’authenticité, l’intégrité et la gestion du bien et met en péril sa valeur universelle exceptionnelle (VUE) ;

5. Note également que les séismes sont une caractéristique régulière de la Vallée de Kathmandu, et que la «rénovation cyclique» pratiquée par les artisans traditionnels à l’aide de processus et matériaux traditionnels a maintenu les valeurs du patrimoine du bien au fil du temps ;

6. Considère qu’un processus de renouvellement pourrait contribuer à restaurer certains des attributs affectés par les séismes, réduisant ainsi l’impact sur la VUE, mais souligne le fait que ces travaux doivent s’appuyer sur un examen et une analyse précise de ce qui a été endommagé et pourrait être récupéré, de ce qui a été détruit et doit être remplacé par de nouvelles structures, ainsi qu’une compréhension claire des attributs de la VUE pour chaque zone de monuments et des impacts que chacune a subis ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 55 Liste du patrimoine mondial

7. Prie instamment l’État partie d’élaborer, avec la participation pleine et entière des groupes communautaires locaux, y compris les guthis traditionnels et les autres groupes, un plan directeur de récupération (PDR) soigneusement conçu et étayé par des orientations pour définir les attributs de la VUE qui peuvent être récupérés, la justification des choix, et comment les travaux seront progressivement entrepris. Ce PDR devrait faciliter une utilisation appropriée, une gestion et un entretien des sites, conformément à la VUE du bien et d’autres valeurs locales et nationales ;

8. Prie aussi instamment l’État partie d’intégrer ce PDR à un programme global de revitalisation socio-économique pour les communautés urbaines, afin d’encourager les résidents et les entreprises locales à s’impliquer dans le processus de récupération et de veiller à ce qu’il procure de larges retombées sociales et économiques ;

9. Demande à l’État partie de revoir le plan de gestion intégrée (PGI) du bien, prenant en considération les dégâts causés par les séismes, leur impact sur la VUE du bien et les dispositions du PDR, et de préparer un plan d’action pour renforcer les capacités par la coordination des expertises locales et internationales, des programmes de formation en matière de principes du patrimoine et d’artisanat de haut niveau et un schéma de développement pérenne par l’octroi de rémunérations raisonnables et d’emplois durables ;

10. Prend note du rapport fourni par la mission de suivi réactif de 2015 et demande également à l’État partie de mettre en œuvre toutes ses recommandations détaillées selon le cas ;

11. Note avec une grande préoccupation l’absence actuelle de réaction appropriée et de d’orientation claire et efficace de la part de l’État partie à poursuivre les actions de récupération, et l’impact de cette absence sur la coordination des récupérations et le retard dans le fonctionnement de l’Agence nationale pour la reconstruction ;

12. Note en outre l’immensité des travaux de récupération et que le bien est potentiellement sujet à une pression considérable pour reconstruire au sein des zones de monuments et des zones tampons en s’appuyant sur de nouvelles approches et technologies, et qu’il soit fait appel à des prestataires dont l’expérience et la connaissance des matériaux et processus traditionnels seraient inadéquates, cequi pourrait avoir des conséquences néfastes considérables sur la VUE du bien ;

13. Prenant en compte toutes les menaces potentielles susmentionnées sur la VUE du bien et les menaces prouvées sur la VUE causées par les impacts immédiats des séismes de 2015, décide, conformément aux paragraphes 177 et 179 des Orientations, d’inscrire la Vallée de Kathmandu (Népal) sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

14. Demande en outre à l’État partie de se rapprocher du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives pour élaborer, dès que possible, un état de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR), ainsi que des mesures correctives et un échéancier pour leur mise en œuvre ;

15. Appelle la communauté internationale à continuer d’apporter son soutien à la protection à court terme et aux mesures de sauvegarde d’urgence ainsi qu’à la conservation à long terme du bien, toutes étant nécessaires au maintien de la VUE de la Vallée de Kathmandu ;

16. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, avant toute prise de décision irréversible, des informations détaillées sur tout projet de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 56 Liste du patrimoine mondial

restauration majeure et tous travaux de réhabilitation ou de reconstruction au sein et aux abords du bien, pour examen par les Organisations consultatives, conformément au paragraphe 172 des Orientations ;

17. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

43. Fort et jardins de Shalimar à Lahore (Pakistan) (C 171)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1981

Critères (i)(ii)(iii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 2000-2012

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/171/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 5 (de 1981-2000) Montant total approuvé : 121 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/171/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 975 000 dollars EU des fonds-en-dépôt norvégien et japonais, de la Fondation Getty et de l’Ambassade des États-Unis au Pakistan

Missions de suivi antérieures

Octobre 2000 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; avril 2001 et juin 2003 : missions consultatives d’experts UNESCO ; novembre 2005 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; février 2009 : mission de suivi réactif Bureau de l’UNESCO à Téhéran/ICOMOS ; avril/mai 2012 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Démolition de deux des réservoirs et démolition partielle d'un troisième réservoir des ouvrages hydrauliques des jardins de Shalimar (problème résolu)

Empiètements et pression urbaine

Mécanismes de gestion inadéquats (y compris la législation incomplète, les ressources financières insuffisantes)

Absence de définition des limites du fort et des jardins de Shalimar à Lahore

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/171/

Problèmes de conservation actuels

Le 1er avril 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/171/documents/. L’évaluation d’impact sur le patrimoine (EIP) du projet de la ligne de métro orange à Lahore a été soumise le 8 avril 2016.

Les plans de conservation préparés pour le bien sont en révision et en attente d’approbation par l’instance compétente du gouvernement du Pendjab. Les travaux de restauration et de conservation du fort et des jardins de Shalimar à Lahore se poursuivent et ont permis d’améliorer l’état de conservation du bien ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 57 Liste du patrimoine mondial

Le renforcement des capacités de la Direction générale de l’archéologie (DGA) et la revitalisation de l’Institut pakistanais de formation et de recherche en archéologie (PIATR) sont en cours. Il est envisagé que cet Institut contribue à assurer la gestion adéquate des biens du patrimoine mondial au Pakistan ;

L’élargissement de la zone tampon pour le fort et les jardins de Shalimar à Lahore est une opération qui demande d’autant plus de temps qu’elle requiert des consultations avec les parties prenantes ;

Pour résoudre le problème des transports publics à Lahore, le gouvernement du Pendjab a commandé la construction de réseaux de transport en commun rapide de Lahore. Les travaux ont maintenant commencé sur la ligne orange, deuxième des quatre lignes du réseau qui passera par les jardins de Shalimar sur un viaduc surélevé, en poutres. La DGA suit de près les travaux d’aménagement et a tenu plusieurs réunions avec l’agence d’exécution pour à atténuer l’impact sur le bien. Une étude approfondie de l’impact des vibrations sur les monuments a été menée et a conclu qu’il n’y aurait aucune incidence notoire. De plus, la ligne orange a fait l’objet d’une EIP menée en 2016 afin d’évaluer son possible impact sur les édifices historiques le long de la route et les jardins de Shalimar. De plus, L’EIP a conclu que les impacts négatifs éventuels peuvent être atténués, que les impacts visuels sont acceptables et peuvent être minimisés, et que la ligne de métro offre des possibilités d’améliorer la conservation et la lecture des sites du patrimoine. Suite à ces conclusions, le gouvernement du Pendjab a donné son aval à ce projet.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Il est noté avec satisfaction que l’État partie a continué à s’occuper de la conservation du bien et a pris des mesures pour réviser le plan de conservation. Les autorités ont certes reconnu la nécessité d’une formation adéquate en revitalisant le PIATR, mais aucun renseignement n’a été fourni quant à son organigramme et au calendrier de sa mise en œuvre.

Il est cependant regrettable qu’en dépit des demandes répétées du Comité et des recommandations des précédentes missions de suivi réactif, l’État partie n’ait pas encore officiellement établi une zone tampon élargie afin de gérer de façon adéquate et de lutter efficacement contre les empiètements et le développement urbain du bien. C’est là une étape cruciale, surtout à la lumière de la proposition actuelle d’aménagement de la ligne de métro orange. Les dispositions actuelles de la zone tampon manquent de reconnaissance formelle et peuvent donc être considérées comme inefficaces. Alors que la loi sur les antiquités de 1975 limite toutes les constructions à une distance de 60 mètres (200 pieds) d’un site protégé, les constructions sur les terrains publics exigent une autorisation spéciale. La ligne de métro proposée se situe dans la zone de protection des 60 mètres (200 pieds) et a malheureusement été autorisée par le gouvernement du Pendjab et la DGA.

L’ambigüité des mécanismes de contrôle et l’absence de protection efficace ressortent clairement dans le fait que l’emplacement prévu pour la ligne orange du métro passera seulement à 12 m de l’entrée des jardins de Shalimar et juste au-dessus des réservoirs d’eau restants des ouvrages hydrauliques de Shalimar. Ce site particulier et les ouvrages hydrauliques démolis ont constitué une source de préoccupation récurrente et l’une des raisons de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril entre 2000 et 2012. De plus, le Comité a expressément demandé que l’emplacement des ouvrages hydrauliques restants soit présenté et protégé de façon adéquate.

Même si le besoin crucial en transport public et ses bénéfices pour la population et l’environnement sont reconnus, l’endroit prévu pour installer les poutres élevées du viaduc aurait sûrement un impact négatif sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. L’EIP néglige malheureusement l’importance de la zone tampon et interprète l’absence de mécanismes de contrôle et les empiètements comme une validation de l’emplacement de la ligne de métro. Il est par conséquent recommandé que le Comité fasse objection au tracé de la ligne orange actuellement proposé qui menace potentiellement l’intégrité et l’authenticité du bien du patrimoine mondial. Il est également recommandé que le Comité exhorte l’État partie à suspendre immédiatement tous les travaux dans la section des jardins de Shalimar et à identifier de toute urgence un autre emplacement hors de la zone tampon pour ce tronçon spécifique de la ligne de métro orange.

Le projet de développement en cours, ainsi que la capacité insuffisante à surveiller et contrôler l’empiètement urbain au sein et à proximité du bien et à contrôler les actions d’autres agences, menacent la VUE du bien, notamment son intégrité et son authenticité. Il est donc recommandé que le Comité envisage l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, si le projet actuel se poursuit et que les réservoirs des ouvrages hydrauliques restants sont endommagés.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 58 Liste du patrimoine mondial

Par ailleurs, il convient de rappeler à l’État partie son obligation de soumettre au Centre du patrimoine mondial, en conformité avec le paragraphe 172 des Orientations, les détails techniques, y compris les évaluations d’impact sur le patrimoine, pour tous les projets susceptibles d’affecter la VUE du bien avant que des décisions irréversibles ne soient prises, afin que le Comité puisse aider à trouver les solutions appropriées pour que la VUE du bien soit pleinement préservée. Enfin, il est recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inviter une mission de suivi réactif sur le bien pour discuter de solutions alternatives pour la ligne de métro avec les autorités gouvernementales compétentes et réexaminer les modalités de gestion et de protection du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.43

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.19, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note les efforts consentis par l’État partie pour assurer la conservation du bien et les mesures prises pour réviser le plan de conservation, y compris la revitalisation de l’institut de formation, bien que des détails complémentaires sur l’organigramme et le calendrier de fonctionnement n’aient pas été communiqués ;

4. Regrette profondément que, à ce jour, l’État partie n’ait pas officiellement soumis une proposition de modification mineure de la limite qui inclurait une zone tampon élargie pour le bien, ainsi que les mesures réglementaires adoptées ;

5. Exprime sa vive préoccupation au sujet de la proposition d’installation de la ligne de métro orange qui passera directement en face de l’entrée des jardins de Shalimar et au-dessus des réservoirs d’eau des ouvrages hydrauliques restants de Shalimar ;

6. Prie instamment l’État partie de suspendre immédiatement tout projet ultérieur d’aménagement de la ligne de métro orange associé aux jardins de Shalimar et d’identifier de toute urgence un autre emplacement pour ce tronçon spécifique de la ligne de métro orange ;

7. Rappelle à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, conformément au Paragraphe 172 des Orientations, les détails techniques, y compris les évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP), pour tous les projets proposés susceptibles d’avoir un impact sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien avant leur approbation, pour examen par les Organisations consultatives ;

8. Demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS sur le bien dans les meilleurs délais, afin de discuter des solutions alternatives pour la ligne de métro orange avec les autorités gouvernementales compétentes et d’examiner les modalités de gestion et de protection du bien ;

9. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé de l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017 afin de considérer, dans le cas de la confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 59 Liste du patrimoine mondial

44. Monuments historiques à Makli, Thatta (Pakistan) (C 143)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1981

Critères (iii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/143/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 (de 1982-2015) Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/143/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO Montant total accordé : 30 000 dollars EU du Fonds du programme régulier de l’UNESCO pour l’étude des conditions de la tombe de Jam Nizamuddin (2011) ; 33 000 dollars EU du Fonds-en-dépôt néerlandais : Évaluation d’urgence et réponse immédiate aux dommages provoqués par les inondations (2012).

Missions de suivi antérieures

Novembre-décembre 2006 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; octobre 2010 : mission d’information du Centre du patrimoine mondial sur le bien suite aux inondations qui ont dévasté la région en août 2010 ; mai 2012 : mission conjointe de suivi réactif UNESCO/ICOMOS ; april 2016 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Délabrement majeur du bien causé par les conditions climatiques locales et l’érosion alluviale

Stabilité des fondations (mécanique terrestre) de la tombe de Jam Nizamuddin

Absence de définition des limites du bien et de la zone tampon de la nécropole

Absence de suivi

Absence de plan directeur général et de plan de gestion

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/143/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie n’a pas présenté le rapport sur l’état de conservation qui avait été demandé par le Comité du patrimoine mondial à sa 39e session (Bonn, 2015). Par conséquent, le présent rapport se base sur le rapport de la mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS, effectuée du 19 au 22 avril 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/143/documents/. Le bien a subi une longue période de négligence et un manque d’entretien adéquat. Il n’y a pas eu de suivi régulier ou systématique de l’état de conservation du bien, ni des monuments individuels. Entre autres, l’utilisation non-réglementée du bien à des fins telles que des sépultures actuelles représente une menace sérieuse. Les traces d’un récent incendie à proximité immédiate des monuments historiques et la présence de déchets sur l’ensemble du site révèlent un manque de sécurité et d’entretien.

Le mausolée de Jam Nizamuddin reste dans un état précaire. L’installation d’appareils de contrôle de fissures, d’une station météo et l’étude des sols, qui étaient recommandées par les missions de suivi réactif de 2006 et 2012, n’ont pas eu lieu. De nombreuses structures qui sont d’un grand intérêt pour l’histoire architecturale de la région sont en danger grave d’effondrement et montrent des signes d’activité bactérienne préjudiciable à la structure des bâtiments. En outre, il n’existe pas de plan de travail pour la stabilisation d’urgence. Les précédents travaux de stabilisation datant des années 1970 à 1990 demeurent, mais depuis, il n’y a pas eu d’autre programme apportant des solutions à long terme pour empêcher que les bâtiments continuent à perdre en stabilité ou s’effondrent. Les éléments déplacés appartenant à la structure d’origine du bâtiment, y compris des éléments émaillés d’origine, jonchent le site.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 60 Liste du patrimoine mondial

Aucun travail de conservation important n’a été réalisé pendant au moins une décennie. Des projets de conservation ont été effectués aux mausolées de Jan Baba et de Sultan Ibrahim, grâce à une ONG basée à Karachi, mais les travaux au mausolée de Sultan Ibrahim ont été arrêtés. Deux exemples de travaux récents entrepris en 2015 par le Département d’archéologie du Gouvernement du Sindh sont à signaler : la restauration d’une série de tombes près du mausolée de Sultan Ibrahim et la réparation/remplissage partiels de la maçonnerie dans l’enceinte de Lali Masjid. Dans les deux cas, le travail a été extrêmement inapproprié : des tombes individuelles ont été reconstruites et plâtrées à la chaux blanche dure, sans que rien n’indique la différence entre ces nouvelles interventions et les éléments historiques du bien. À Lali Masjid, la maçonnerie de remplissage qui a été intégrée était incompatible visuellement et le travail n’a été effectué que sur une partie de la structure, en dépit du fait qu’un certain nombre de zones montrent des pertes au niveau de la maçonnerie de base, et donc un besoin de stabilisation.

Les limites et la zone tampon du bien ont été établis en 2013, mais le mur délimitant la zone tampon le long du côté ouest du bien n’est que partiellement achevé. Il est indiqué que le Plan directeur du bien est au dernier stade de son élaboration, mais celui-ci devra encore être approuvé officiellement, et les ressources importantes nécessaires à sa mise en œuvre devront être affectées. À l’heure actuelle, il manque au projet de Plan directeur un plan de gestion adéquat, comprenant des provisions pour la gestion des risques et les interventions d’urgence, afin d’assurer la sécurité du site, de ses monuments et de ses visiteurs en cas de catastrophe.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

La mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS d’avril 2016 rapporte que le bien est en mauvais état et témoigne d’une perte d’intégrité importante. L’identification du bien et de sa zone tampon et la documentation des structures dans le périmètre du bien semblent être les seules activités entreprises depuis 2006. Très peu des recommandations formulées par les missions de 2006 et 2012 ont été mises en œuvre.

Il n’y a apparemment pas eu de suivi de l'état du site et de sa sécurité, ni aucune surveillance des visiteurs ni entretien général. Faute de mesures de sécurité pour le site, le bien souffre de graves empiétements à cause de nouvelles sépultures et des dommages causés par le vandalisme, les graffitis et le déversement de déchets. La plupart des monuments historiques répertoriés pour leur importante contribution à la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien au moment de l’inscription en 1981 ont perdu des composantes structurelles et décoratives importantes, telles que des parties de dômes ou leurs tuiles vernissées. Le style architectural et la décoration représentent l’un des principaux attributs de la VUE du bien, qui est par conséquent menacée.

Bien que la finalisation du Plan directeur ait progressé, l'intégrité du bien a diminué, et à moins que des mesures d’atténuation urgentes ne soient mises en place immédiatement, la VUE du bien restera menacée. En plus des travaux urgents de conservation, d’autres questions devraient être réglées de toute urgence, comme les dispositions relatives à la gestion des risques et à aux interventions d’urgence, les mesures de lutte contre l’empiètement de nouvelles sépultures sur le bien dans le cadre de la tradition vivante de la communauté locale, et diverses autres utilisations du bien non-réglementées. L’absence de progrès dans le suivi, l’analyse et la réparation du mausolée de Jam Nizamuddin, malgré les recommandations des missions précédentes, est regrettable, tout comme l’arrêt des travaux de conservation au mausolée de Sultan Ibrhahim. Leur stabilisation et leur conservation à long terme, ainsi que celles d’autres monuments majeurs, sont essentielles pour conserver les attributs importants de la VUE du bien.

Depuis plusieurs années, l’État partie ne traite pas les impératifs de conservation à long ou à court terme du bien. Celui-ci est dans un état de conservation précaire, reflétant de la négligence et un entretien et une protection insuffisants, qui se traduisent par la détérioration d’éléments et attributs importants, menacent l’intégrité du bien et ont un impact négatif direct sur sa VUE. De plus, les recommandations des missions précédentes n’ont pas été entièrement mises en œuvre. Il est donc recommandé au Comité de prier instamment l'État partie de mettre en œuvre toutes les recommandations de la mission de suivi réactif de 2016 pour atténuer la situation actuelle, qui menace fortement la VUE du bien.

OPTION A

Si l’État partie échoue à adopter et à mettre en œuvre les mesures appropriées afin de prévenir toute menace potentielle sur les attributs qui soutiennent la VUE du bien, il est recommandé au Comité

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 61 Liste du patrimoine mondial

d’envisager l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril lors de sa 42e session en 2018.

OPTION B

Les attributs qui soutiennent la VUE du bien sont soumis à des périls potentiels et prouvés suffisants pour justifier l’inscription immédiate du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Projet de décision : 40 COM 7B.44

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.70, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Regrette que l’État partie n’ait pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien, comme demandé par le Comité du patrimoine mondial ;

4. Constate avec inquiétude que seules quelques recommandations des missions de suivi réactif de 2006 et 2012 ont été mises en œuvre à ce jour, comme la surveillance de la structure, l’étude des sols et les travaux de stabilisation d’urgence pour le mausolée Jam Nizamuddin ;

5. Constate également avec une vive inquiétude la grave détérioration de l’état de conservation du bien, notant que les empiètements, le vandalisme et la dégradation des monuments affectens son intégrité et constituent des menaces importantes pour sa valeur universelle exceptionnelle (VUE) ;

6. Approuve les recommandations de la mission de suivi réactif de 2016 pour résoudre les problèmes urgents pour la gestion du site et la conservation de monuments, et demande à l’État partie de mettre en œuvre intégralement et de manière urgente ces recommandations, et en particulier :

a) de mettre en place un dispositif régulier d’enlèvement des déchets et d’effacer les graffitis,

b) d’établir des inspections régulières du site, y compris la nuit, pour éviter des utilisations inappropriées et l’accès de véhicules non-autorisés, et d’enregistrer dans un rapport toutes les activités sur le site,

c) d’achever la dernière partie de la barrière marquant les limites du bien du patrimoine mondial ;

7. Demande également à l’État partie :

a) d’installer de toute urgence au moins trois stations météo dans le bien (une pour chaque groupe des monuments des périodes Samma, Akhund/Tarkhan et moghole),

b) d’installer des appareils de contrôle de fissures sur celles qui constituent des risques structurels dans les principaux monuments. Tous les emplacements devraient être photographiés avant et après l’installation des moniteurs et un régime de suivi devrait être mis en place, tout d’abord au rythme intensif de tous les trois mois, puis par le biais d’un suivi annuel, si la situation n’évolue pas. Si elle évolue, il conviendra d’instaurer un rythme du suivi accéléré mensuel ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 62 Liste du patrimoine mondial

c) de réaliser une étude géo-physique d’investigation des sols aux alentours du mausolée Jam Nizzamuddin et de développer à partir de celle-ci un plan d’intervention, en utilisant également les données des appareils de contrôle de fissures,

d) de stabiliser tous les éléments qui menacent de s’effondrer, notamment Jamia Majid, Jam Nizzamuddin et un certain nombre d’autres groupes de monuments. Avant de commencer les travaux sur chaque monument, l’État partie devrait élaborer :

(i) une cartographie et une documentation détaillées sur son état,

(ii) une typologie des éléments originaux qui constitutent les bâtiments (par exemple maçonnerie en pierres et en briques, mortier, plâtre, tuiles et vernissage),

(iii) une histoire des interventions donnant une compréhension d’ensemble des travaux à venir sur chaque bâtiment et montrant comment elles peuvent contribuer au développement d’interventions réussies,

(iv) une liste de matériels d’intervention compatibles, qui doit être informée par l’analyse des éléments originaux évoqués ci-dessus,

(v) des précisions pour les interventions, avec des instructions pour la fabrication de matériels d'intervention et leur application et mise en œuvre,

(vi) un plan de suivi et de maintenance à mettre en œuvre une fois que les interventions sont terminées,

e) de mettre en place une procédure pour documenter les éléments originaux des bâtiments qui se sont effondrés et stocker ces éléments soigneusement dans des réserves appropriés. Cette procédure devrait comprendre les étapes suivantes :

(i) photographier in situ les matériaux présents sur le site,

(ii) étiqueter et photographier les éléments individuels,

(iii) stocker les matériaux dans une réserve ou un magasin dédié,

(iv) créer et maintenir un inventaire de tous les objets collectés,

f) de documenter de toute urgence les décorations architecturales de surface encore existantes – comme les tuiles vernissées restantes – qui représentent une part importante de la VUE et sont déjà en grande partie disparues, et d’établir un rapport sur leur état, accompagné d’une évaluation des dommages,

g) de reprendre les travaux de conservation au mausolée Sultan Ibrahim, prenant compte son état critique tant au niveau de la structure que de la surface, particulièrement s’agissant des dômes et des décorations architecturales de surface,

h) d’établir immédiatement un Plan de gestion, y compris un système de gestion systématique et un plan de renforcement des capacités du personnel du Département d’archéologie du Gouvernement du Sindh, sans attendre la finalisation du Plan directeur ;

8. Demande en outre à l’État partie de finaliser le Plan directeur du bien et de le soumettre au Centre du patrimoine mondial d’ici le 1er février 2017, pour examen par les Organisations consultatives ;

OPTION A

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 63 Liste du patrimoine mondial

9. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018, afin de considérer, dans le cas de la confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

OPTION B

9. Regrette que l’État partie n’ait pas respecté les demandes exprimées par le Comité dans la décision 38 COM 7B.55, notamment celles liées à l’absence de progrès significatifs dans la lutte contre la grave détérioration de monuments importants ;

10. Estime que la gravité de l’état du bien et l’absence d’une gestion efficace et d’une gouvernance adéquate constituent des menaces graves et spécifiques à la VUE du bien, de sorte que celui-ci est en danger, conformément au paragraphe 179 des Orientations, et décide d’inscrire les Monuments historiques à Makli, Thatta (Pakistan) sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

11. Demande de plus à l’État partie de développer, en consultation avec le Centre du patrimoine mondial et les Organisations consultatives, un ensemble de mesures correctives avec un calendrier pour leur mise en œuvre et un État de conservation souhaité pour le retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR), pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017 ;

12. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservations du bien et la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

48. Centre historique de Shakhrisabz (Ouzbékistan) (C 885)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2000

Critères (iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/885/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 1 (de 1999-1999) Montant total approuvé : 15 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/885/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Octobre 2002 : mission de suivi par un expert international ; mars 2006 : mission de suivi réactif du Bureau UNESCO de Tachkent/ICOMOS ; mars 2016 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 64 Liste du patrimoine mondial

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de plan global de conservation et de gestion

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/885/

Problèmes de conservation actuels

Le 13 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, disponible sur : http://whc.unesco.org/fr/list/885/documents. Une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS s’est déroulée du 28 au 31 mars 2016. Le rapport de mission est également disponible à l’adresse ci-dessus.

L’État partie a signalé que, dans le cadre du décret sur le « Programme de développement du tourisme dans la région de Kachkadaria pour la période 2013 – 2015 » adopté en 2013, et du Programme d’État de mesures complexes pour le développement et la reconstruction de la ville de Shakhrisyabz (2014 – 2016) adopté en 2014, d’importantes améliorations sont apportées aux bâtiments historiques, aux infrastructures et à l’aspect architectural de la ville historique, y compris la construction d’hôtels modernes et de bâtiments individuels de plusieurs étages. Un comité de travail présidé par le Premier Vice-Premier Ministre approuve et suit toutes les activités requises. En outre, le ministère de la Culture et des Sports et d’autres ministères concernés assurent la mise en œuvre des travaux de préservation des bâtiments du patrimoine culturel de Shakhrisyabz.

Le programme prévoit également des améliorations du paysage urbain en procédant à la démolition de logements, et d’autres résidentiels, construits de façon arbitraire près des murs de fortification et des monuments. Parmi les autres projets, on cite la construction de bâtiments individuels et d’immeubles résidentiels bas, avec des commerces et des boutiques d’artisanat, et d’hôtels modernes ainsi que la conservation et la restauration de bâtiments historiques et d’objets du patrimoine culturel.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Le rapport soumis par l’État partie n’a pas apporté de réponses aux préoccupations et aux recommandations des sessions précédentes du Comité du patrimoine mondial sur des grands projets de transformation urbaine. Par ailleurs, l’État partie n’a ni présenté de plans et de documentation détaillés de tous les travaux envisagés, ni soumis d’évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP). Enfin, des travaux n’ont pas été arrêtés jusqu’à ce que leur évaluation et leur examen soient effectués.

La mission de 2016 a observé que des interventions majeurs ont déjà été mises en œuvre avec la démolition de bâtiments sur une surface de 70 hectares dans la zone centrale des quartiers médiévaux (soit 30% de tout le tissu historique situé au sein des limites du bien) qui, lors de l’inscription, avait été considérée comme témoin de son histoire illustrant les pratiques de planification urbaine et l’identité socioculturelle d’une période historique importante pour Shakhrisyabz. D’anciennes zones résidentielles, des strates urbaines historiques et des bâtiments édifiés au XXe siècle ont été démolis et remplacés par des kiosques d’information touristique et un « parc à thème » moderne. Cette vaste opération a impliqué des transformations du réseau de rues anciennes, la destruction de zones traditionnellement couvertes de végétation, le remplacement du système traditionnel de gestion des eaux et la destruction de certaines maisons anciennes qui témoignaient d’un plan architectural traditionnel organisé autour d’une cour et avec une véranda (mahallas). Ces interventions ont entrainé des changements irréversibles dans l’aspect initial du centre historique de Shakhrisyabz, dans l’environnement des monuments d’intérêt architectural et dans la planification historique de la ville dans son ensemble.

Depuis que le Comité, dans sa décision 39 COM 7B.74, a formulé des demandes auxquelles l’État partie ne s’est pas conformé, la mission a pu constater de graves négatives interventions suivantes :

L’importante opération de reconstruction en cours, non conforme à la décision susmentionnée (paragraphe 5), a un impact très négatif sur l’aspect architectural initial du centre historique et d’autres strates culturelles dans le centre du bien, sur une bande de terrain d’environ 2 kilomètres entre l’ensemble Dorut-Tilovat et le Palais d’Ak-Sarai ;

Les grands travaux de restauration et de reconstruction des principaux monuments (l’ensemble Dorus Saodat, le bazar Chor-su et les bains médiévaux) ont été réalisés en ayant recours à des matériaux de restauration inappropriés, aucun d’entre eux n’étant conforme ni aux principes exposés dans les chartes et recommandations internationales en la matière (p. ex. le Document de Nara sur l’authenticité), ni à la philosophie de la conservation internationale ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 65 Liste du patrimoine mondial

Les monuments et les sites sont désormais isolés dans un paysage urbain moderne, c’est là une des conséquences des interventions dans le centre historique ;

L’aspect original et les caractéristiques du centre ville médiéval et son évolution au cours des siècles avec des interventions architecturales modernes ont été remplacés et sont désormais invisibles ;

Le mur d’enceinte de la ville (environ 1 kilomètre) a été reconstruit avec une porte sur son flanc nord, une intervention qui n’est justifiée par aucune recherche scientifique adéquate ou information suffisante.

À ce jour, aucuns des travaux entrepris n’ont fait l’objet d’une EIP. Par ailleurs, aucune information n’a été communiquée au Centre du patrimoine mondial avant que des interventions irréversibles n’aient été mises en œuvre, comme demandé dans le paragraphe 172 des Orientations.

S’agissant de la gestion, la mission a observé que le Conseil des monuments n’a qu’un rôle limité dans le programme de développement et a noté l’absence d’un plan complet de conservation et de gestion, qui a été demandé par le Comité depuis 2004.

L’envergure des travaux (qui se poursuivent) et l’absence de méthodologie scientifique ont compromis irréversiblement l’authenticité et l’intégrité du bien, menaçant ainsi potentiellement sa valeur universelle exceptionnelle (VUE).

Prenant en considération (i) les impacts du développement touristique et des projets de reconstruction en cours sur le tissu historique du bien ; (ii) les graves impacts sur l’authenticité et l’intégrité du bien ; et (iii) l’absence de plan complet de conservation et de gestion, il est recommandé au Comité d’inscrire immédiatement le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 179(b) des Orientations.

La première étape de cette démarche permettrait d’évaluer les menaces globales pour la VUE du bien. Cette évaluation permettrait en outre de déterminer si des mesures générales d’atténuation peuvent être identifiées afin de contrecarrer ces menaces, en collaboration avec les principales parties prenantes tant au plan national qu’international, ou si les travaux entrepris ont causé des dommages irréversibles aux attributs qui confèrent la VUE, notamment à l’authenticité et à l’intégrité du bien, dans une telle mesure qu’ils ne peuvent être atténués.

En conséquence, il est également recommandé au Comité de demander à l’État partie de suspendre immédiatement tous les projets de développement et de reconstruction et d’ordonner l’arrêt de toute démolition dans les zones résidentielles traditionnelles, dans l’attente de la réalisation d’EIP, de la finalisation de politiques/d’orientations de conservation appropriées et du plan de gestion, et d’un examen détaillé des schémas de planification urbaine à grande échelle.

Il est également recommandé que l’État partie invite une mission de suivi réactif afin que celle-ci identifie la portée exacte de l’impact du développement touristique et des projets de reconstruction sur la VUE du bien, et détermine si des mesures correctives peuvent être définies ou si la VUE du bien a subi des dommages irréversibles dans une mesure telle que l’on devrait envisager de retirer le bien de la Liste du patrimoine mondial.

Enfin, il est également recommandé au Comité de demander à l’État partie de renforcer les lois et réglementations nationales en matière de protection du patrimoine culturel, en accordant une attention toute particulière aux biens du patrimoine mondial en Ouzbékistan, d’adopter des arrêtés/ réglementations destinés à soutenir la mise en œuvre de la Convention au niveau national et de renforcer la protection du patrimoine et les systèmes de gestion en établissant une agence spécialement en charge de la protection et de la gestion du bien du patrimoine mondial et de mettre à disposition de cette agence les ressources humaines et financières adéquates.

Projet de décision : 40 COM 7B.48

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.74, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 66 Liste du patrimoine mondial

3. Regrette que l’État partie n’ait pas apporté de réponses aux préoccupations, recommandations et demandes formulées dans les précédentes décisions du Comité, qu’il n’ait pas communiqué de plans et de documentation détaillés ou d’évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) sur le « Programme d’État de mesures complexes pour le développement et la reconstruction de la ville de Shakhrisyabz » et qu’il n’ait pas réussi à ordonner l’arrêt des travaux dans l’attente de la réalisation des évaluations et examens nécessaires ;

4. Prend note avec une vive préoccupation du rapport soumis par la mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS de 2016 qui a observé qu’à ce jour les interventions majeurs avaient été réalisées dans le cadre du programme d’État, notamment les travaux de démolition et de reconstruction qui ont entrainé des changements irréversibles dans l’aspect initial d’une grande zone du centre historique de Shakhrisyabz, dans l’environnement des monuments d’intérêt architectural ainsi que dans les strates et la structure de la planification historique de la ville dans son ensemble ;

5. Exprime également sa plus vive préoccupation quant à l’absence de conformité de l’État partie aux demandes formulées par le Comité dans sa décision 39 COM 7B.74, et à la menace que les interventions ci-dessus mentionnées représentent pour la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, notamment son intégrité et son authenticité, conformément au paragraphe 179 des Orientations ;

6. Décide d’inscrire le Centre historique de Shakhrisyabz (Ouzbékistan) sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

7. Prie instamment l’État partie de suspendre immédiatement tous les projets de développement touristique et de reconstruction sur le territoire du bien et dans les zones adjacentes, et demande à l’État partie, en priorité, de :

a) Arrêter immédiatement de toute démolition des zones résidentielles traditionnelles dans l’attente de la réalisation d’évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP), de l’élaboration et de la finalisation de politiques/d’orientations de conservation appropriées et du plan de gestion, et de l’examen détaillé des schémas de planification urbaine à grande échelle pour la ville de Shakhrisyabz,

b) Soumettre une documentation détaillée sur les interventions de démolition et les autres travaux entrepris dans le cadre du Projet de développement touristique et de reconstruction,

c) Renforcer les lois et réglementations nationales en matière de protection du patrimoine culturel, en accordant une attention toute particulière aux biens du patrimoine mondial en Ouzbékistan, et adopter des arrêtés/réglementations destinés à soutenir la mise en œuvre de la Convention au niveau national,

d) Renforcer le système de protection et de gestion du patrimoine en établissant une agence spécialement en charge de la protection et de la gestion du bien du patrimoine mondial, et mettre à sa disposition les ressources humaines et financières adéquates ;

8. Demande également à l’État partie d’inviter, de toute urgence, une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS sur le territoire du bien afin d’identifier, en collaboration avec les principales parties prenantes tant au plan national qu’international, les menaces précises pour la VUE du bien et de déterminer si des mesures correctives et un État souhaité de conservation en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril (DSOCR) peuvent être élaborés, ou si les travaux entrepris jusqu’alors ont causé des dommages tellement irréversibles aux attributs qui

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 67 Liste du patrimoine mondial

confèrent au bien sa VUE, particulièrement son authenticité et son intégrité, que celui-ci ne peut plus transmettre la VUE pour laquelle il a été inscrit et que l’on devrait, en conséquence, envisager son possible retrait de la Liste du patrimoine mondial lors d’une prochaine session ;

9. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 68 Liste du patrimoine mondial

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD

49. Centre historique de Vienne (Autriche) (C 1033)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2001

Critères (ii)(iv)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1033/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1033/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mars 2006 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS sur le site des Palais et jardins de Schönbrunn; Septembre 2012 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS sur le site des Palais et jardins de Schönbrunn, et du Centre historique de Vienne ; novembre 2015 : mission de suivi réactif ICOMOS sur le bien Centre historique de Vienne

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Projets de construction de grande hauteur dans le centre de Vienne Projet de construction de grande hauteur autour de la gare centrale de Vienne Efficacité de la gouvernance globale du bien Pertinence des instruments de planification du Concept pour les bâtiments de grande

hauteur de 2014 et du Plan directeur pour le Glacis

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1033/

Problèmes de conservation actuels

Le 31 mars 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1033/documents, qui est le « reflet des opinions de la municipalité ». Ce rapport se concentre sur la mission de novembre 2015 et relate les faits suivants :

La mission, qui s’est concentrée sur le projet « Club de patinage de Vienne – Hôtel Intercontinental – Salle de concert de Vienne », a assisté à des exposés très complets et a rencontré les parties prenantes du projet ;

La municipalité de Vienne estime que le projet n’aura pas d’impact négatif sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, un point de vue fondé sur les délibérations d’experts internationaux au cours de nombreuses années qui n’ont pas seulement pris en considération la hauteur des bâtiments mais également les qualités de l’urbanisme et de l’espace urbain ;

La décision définitive n’a pas encore été rendue et le projet fera l’objet d’une décision du Conseil municipal de Vienne à la fin 2016, les travaux pouvant potentiellement commencer en 2018 ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 69 Liste du patrimoine mondial

La municipalité de Vienne considère que l’interruption du projet ne semble désormais pas réalisable, principalement en raison du calendrier précis des mesures de coordination requises en vertu du système législatif de Vienne, qui ne pourra pas prendre en compte des commentaires supplémentaires de la part du Comité ;

La municipalité de Vienne est consciente de ses responsabilités et obligations vis à vis du statut de patrimoine mondial du bien.

Le 19 mai 2016, l’État partie a envoyé une lettre au Centre du patrimoine mondial par laquelle il fait part de sa décision de ne pas poursuivre la procédure de planification de l’utilisation des sols pour le projet « Club de patinage de Vienne – Hôtel Intercontinental – Salle de concert de Vienne ».

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

La relation entre les monuments historiques et le tissu urbain historique est un attribut essentiel de la VUE du bien. Depuis l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial, le nombre et l’ampleur des projets de développement urbain, y compris les bâtiments de grande hauteur, ont atteint un seuil critique qui constitue une menace potentielle pour son authenticité et son intégrité.

Principalement axé sur le projet de développement du « Club de patinage de Vienne – Hôtel Intercontinental – Salle de concert de Vienne », le rapport de l’État partie n’aborde pas quelques unes des demandes d’ordre plus général adressées par le Comité lors de sa 39e session (Bonn, 2015) qui concernent le contrôle de la planification et du développement s’appliquant au bien.

Les dispositions relatives à la planification, récemment adoptées par le Conseil municipal de Vienne et destinées à guider le développement urbain, autorisent une augmentation significative de la hauteur et de la densité des bâtiments dans la « ville consolidée » (qui englobe le bien et la zone tampon). Le « Plan de développement urbain de Vienne STEP 2025 » adopté par le Conseil municipal de Vienne en juin 2014 est le document actuel d’orientation pour l’aménagement de l’espace de la ville. Il édicte les principes directeurs de la planification. Le Concept pour les bâtiments de grande hauteur de 2014 et le Plan directeur pour le Glacis (élaborés dans le cadre du Plan de développement urbain de Vienne STEP 2025 et adoptés en décembre 2014) prévoient la construction de bâtiments de grande hauteur qui auraient un impact sur la forme et le caractère urbains de la ville. Si elles étaient mises en œuvre, ces dispositions affaibliraient la cohérence morphologique du bâti du bien en autorisant des projets de développement dont la forme et l’ampleur sont incompatibles avec les attributs historiques existants. Ces dispositions permettraient également la mise en chantier de nouveaux projets qui auraient des conséquences sur le paysage urbain historique que l’on peut observer à l’occasion de vues et de perspectives visuelles lointaines sur certains monuments emblématiques.

L’absence de zones d’exclusion pour les bâtiments de grande hauteur et d’instruments de contrôle adéquats de la hauteur/du volume et de la densité urbaine, crée chez les propriétaires et les promoteurs des attentes quant à un développement potentiel qui sont susceptibles de conduire à des pressions renforcées en faveur de l’adoption d’autres projets en contradiction avec la VUE du bien. La rénovation des bâtiments devrait être entreprise en ayant recours à des solutions architecturales contemporaines en respectant en particulier le paysage historique des toits de la ville, un élément qui contribue à l’authenticité et à l’intégrité du bien.

Le Concept pour les bâtiments de grande hauteur de 2014 et le Plan directeur pour le Glacis ne semblent avoir ni bénéficié d’une bonne compréhension des valeurs du bien, ni intégré les principes directeurs des chartes et recommandations internationales pertinentes, telles que le Mémorandum de Vienne de 2005 et la Recommandation de l’UNESCO concernant le paysage urbain historique de 2011. Comme l’ont conclu le rapport de mission de 2015 et un examen technique antérieur de l’ICOMOS datant de 2014, la conception du projet « Club de patinage de Vienne – Hôtel Intercontinental – Salle de concert de Vienne » n’est pas conforme aux

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 70 Liste du patrimoine mondial

recommandations de la mission de 2012, en particulier s’agissant de la hauteur. Si le projet devait se poursuivre tel que proposé actuellement, l’impact du nouveau bâtiment sur le contexte urbain proche et les perspectives visuelles plus lointaines, depuis les Jardins du Belvédère et le Palais du Musée, serait aggravé et les impacts cumulés pourraient atteindre un seuil qui affecterait la VUE du bien de façon négative et irréversible.

Le Comité pourrait prendre note de la décision récente de l’État partie de ne pas poursuivre la procédure de planification de l’utilisation des sols pour ce projet, mais les conséquences de cette décision ne sont pas connues au moment de la rédaction du présent rapport.

Malgré les préoccupations précédemment exprimées par le Comité à propos du bien, y compris sa gouvernance, il est regrettable de constater que le bien est à nouveau dans une situation semblable à celle de 2002 lorsque le Comité envisageait le retrait du bien de la Liste. Il est donc recommandé au Comité du patrimoine mondial de prier instamment l’État partie de poursuivre la mise en œuvre de toutes les mesures pertinentes afin d’améliorer l’efficacité de la protection, et en particulier du système de gestion à la lumière des précédentes décisions. Au cas où l’État partie ne parviendrait pas à avaliser et mettre en œuvre les mesures pertinentes afin d’augmenter les niveaux de protection destinés à prévenir toute menace pour le bien et sa zone tampon, il est recommandé au Comité d’envisager l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 179 des Orientations.

Projet de décision : 40 COM 7B.49

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.94, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Rappelant également les préoccupations exprimées par la mission de 2012 à propos du niveau critique de développement urbain atteint depuis l’inscription et de ses impacts cumulatifs sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et la nécessité de nouveaux outils destinés à orienter le développement vers un développement durable qui protège les attributs du bien,

4. Prenant note des informations communiquées par l’État partie sur la mise en œuvre du projet « Club de patinage de Vienne – Hôtel Intercontinental – Salle de concert de Vienne »,

5. Exprime sa préoccupation suite à l’abandon, dans le document Concept pour les bâtiments de grande hauteur, des zones d’exclusion dans la zone urbaine de Vienne sans avoir mis en application les instruments appropriés de contrôle de la hauteur, des volumes et de la densité urbaine respectueux de la VUE du bien, et à la possibilité de construction, autorisée par le Plan directeur du Glacis, de bâtiments d’une ampleur qui aurait un impact négatif sur la forme urbaine et le caractère de la zone du Glacis ;

6. Note les recommandations de la mission de 2015 et demande à l’État partie de mettre en œuvre ses recommandations et, en particulier, de mettre en conformité les instruments existants avec la protection de la VUE du bien, y compris son authenticité et son intégrité, comme prévu par le plan de gestion et les instruments juridiques associés tels que les décrets locaux sur les zones urbaines protégées (ensembles, zone tampon, etc.) et les orientations sur le développement urbain ;

7. Demande également à l’État partie de créer les conditions favorables à une révision des règles et orientations de planification qui :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 71 Liste du patrimoine mondial

a) Définissent des paramètres pour la densité urbaine ainsi que des normes spécifiques pour la hauteur et le volume des bâtiments sur le territoire du bien et de sa zone tampon,

b) Sauvegardent la morphologie urbaine qui est un attribut essentiel du bien,

c) Encouragent le développement durable du bien et de sa zone tampon en harmonie avec sa VUE,

d) Exigent que tous les projets de grande hauteur soient évalués au moyen d’une étude d’impact sur le patrimoine (EIP) exhaustive, préparée conformément au Guide de l'ICOMOS pour les études d'impact sur le patrimoine appliquées aux biens culturels du patrimoine mondial (2011) avec des simulations visuelles tridimensionnelles afin que les effets sur la VUE des projets de développement proposés puissent être correctement envisagés ;

8. Prie instamment l’État partie de faire cesser toute adoption de projets de grande hauteur pendant la préparation des règles de planification révisées, et de soumettre les plans et les EIP de tous les projets de grande hauteur au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives, conformément au paragraphe 172 des Orientations ;

9. Tout en prenant note la décision de l’État partie de ne pas poursuivre la procédure de planification de l’utilisation des sols du projet « Club de patinage de Vienne – Hôtel Intercontinental – Salle de concert de Vienne », exprime également ses préoccupations suite au projet, qui n’est toujours pas conforme aux recommandations de la mission de 2012 et aurait des conséquences négatives sur la VUE du bien s’il était mis en œuvre sous sa forme actuelle, et prie instamment l’État partie de créer les conditions favorables à une révision majeure du projet afin de :

a) Réduire la hauteur du bâtiment envisagé,

b) Prendre en considération l’ampleur et la forme du projet en lien avec les caractéristiques du lieu et la VUE du bien,

c) Harmoniser la conception du projet avec les attributs du lieu, qui fait partie intégrante du bien,

d) Réduire l’impact visuel du bâtiment envisagé sur le contexte urbain proche et les vues du Centre historique de Vienne ;

10. Demande en outre à l’État partie de soumettre le projet révisé au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives avant que toute décision ne soit prise quant à sa mise en œuvre, conformément au paragraphe 172 des Orientations ;

11. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018, afin de considérer, dans le cas de la confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 72 Liste du patrimoine mondial

52. Venise et sa lagune (Italie) (C 394)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1987

Critères (i)(ii)(iii)(iv)(v)(vi)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/394/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/394/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Programme pour la sauvegarde de Venise : plus de 1500 projets totalisant plus de 50 millions d’euros.

Missions de suivi antérieures

Octobre 2015 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS/RAMSAR

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Inquiétude face à l'annonce d'une exposition universelle à Venise (problème résolu)

Grands projets d’infrastructures, de navigation et de construction (y compris la plateforme offshore, les nouveaux terminaux, le port touristique et les grands équipements de loisirs) dans la lagune et son cadre proche

Possibles impacts environnementaux négatifs liés à la navigation des bateaux à moteur, des navires de croisière et des pétroliers

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/394/

Problèmes de conservation actuels

L'État partie a soumis, les 30 janvier et 1er décembre 2015, un rapport d’avancement sur l’état de conservation du bien et un rapport sur l’état de conservation concernant la mise en œuvre de la décision du Comité, tous deux disponibles à http://whc.unesco.org/fr/list/394/documents/. Le rapport sur l’état de conservation reflète les contributions des 21 autorités impliquées dans la gestion du bien, au travers de son Comité directeur, indiquant que :

le rôle, les moyens et les ressources du Comité directeur et le plan de gestion 2012--2018 doivent être renforcés par le biais de modifications de la loi spéciale de Venise et du statut de la ville métropolitaine de Venise, prenant en compte la nécessité de préserver la ville de Venise et de garantir des conditions de vie appropriées à ses habitants ;

un certain nombre de travaux d’infrastructures à grande échelle, qui sont en cours de réalisation ou sont prévus, font l’objet de procédures d’évaluation de l’impact environnemental (EIE) par le ministère de l’Environnement, du Territoire et de la Mer. Des informations ont été fournies sur ces projets et un financement a été attribué pour l’évaluation de l’impact sur le patrimoine (EIP), qui se déroulera en 2016 ;

l’impact des bateaux et de la navigation est reconnu et de nouvelles mesures pour gérer la circulation sur les voies navigables, y compris un« système de services pour le trafic de navires dans la lagune », sont en cours de mise en œuvre, de même que des limites à 96.000 tonnes que des compagnies de croisières se sont auto-imposées, suite à la suppression de limites applicables à la taille des navires. Des pétroliers passent encore par la lagune, mais leur nombre a été réduit par rapport à celui atteint au moment de l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial ; les options pour traiter les effets de la navigation à grande échelle sont limitées par le nombre d’alternatives disponibles ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 73 Liste du patrimoine mondial

la ville de Venise et le plan de gestion reconnaissent l’augmentation du tourisme en tant que « macro-urgence » et la nécessité d’une stratégie durable pour réduire la pression touristique et sensibiliser les visiteurs, et la collecte de données sur ces visiteurs progresse ;

la zone tampon du bien est toujours à l’étude, au préalable à des consultations ultérieures.

Comme demandé par le Comité du patrimoine mondial, à sa 38e session (Doha, 2014), une mission conjointe de suivi réactif UNESCO/ICOMOS/RAMSAR a été invitée par l’État partie et a eu lieu du 13 au 18 octobre 2015. Le rapport de la mission sera disponible à l’adresse suivante : http://whc.unesco.org/fr/list/394/documents/.

Alors que la mission a noté d’importants progrès accomplis dans l’élaboration d’un plan de gestion intégrée et la création d’un Comité directeur, elle a conclu que des propositions d’aménagements à grande échelle pour des projets d’infrastructures, de navigation et de construction dans la lagune et son cadre immédiat pourraient entraîner des changements irréversibles dans la relation générale entre la ville et sa lagune, en particulier en combinaison avec les aménagements et transformations qui ont déjà eu lieu dans les établissements urbains de la ville historique depuis l’inscription du bien.

La mission a exprimé sa préoccupation au sujet du trafic important et de l’exploitation inappropriée des ressources de la lagune, qui pourraient contribuer à une grave dégradation de cet espace, si les autorités ne prennent pas de mesures immédiates.

La mission a observé que la relation entre la capacité d’accueil de la ville, le nombre de ses habitants et celui des touristes est déséquilibrée, causant d’importants dommages au tissu bâti et au contexte culturel, surtout en raison de la transformation de résidences pour l’hébergement de touristes. Un manque d’entretien de bâtiments est également constaté.

La mission a eu des discussions avec des autorités locales et nationales sur des mesures appropriées à court, moyen et long terme, dont la mise en œuvre pourrait être recommandée pour traiter les menaces potentielles et, également, protéger tous les attributs traduisant la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

S’appuyant sur l’évaluation de l’état de conservation général du bien et sur l’analyse de la situation concernant la planification de tous les grands projets d’aménagements à l’intérieur du bien et dans son environnement, la mission a élaboré ses recommandations, qui sont présentées dans le rapport. La mission a considéré que l’état de conservation du bien subit l’impact de facteurs qui affectent, ou ont le potentiel d’affecter, sa VUE, conformément au paragraphe 179 des Orientations, et rendent son authenticité et son intégrité extrêmement vulnérables.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Dans le plan de gestion 2012-2018, l’État partie reconnaît que « la vieille ville est maintenant menacée aussi bien par des facteurs matériels qui risquent de compromettre les objectifs de la conservation physique – abandon ou, inversement, usure excessive, mouvement ondulatoire de l’eau, fortes marées – que par des facteurs immatériels générés par la façon dont la ville est utilisée ». Il est noté que la mission a trouvé que cette déclaration était d’une pertinence alarmante.

Il est conclu qu’une combinaison de constructions et de transformations qui ont déjà eu lieu dans les établissements de la ville historique, ainsi que de grands projets d’aménagements proposés sur le pourtour de la lagune, parmi lesquels une extension de l’aéroport, le dragage de nouvelles voies de navigation en eau profonde, de nouveaux terminaux portuaires (pétrole et gaz, conteneurs, passagers de croisière), et la conversion en cours de bâtiments à des fins touristiques ont la capacité de causer des dommages irréversibles à la VUE du bien. Ces dommages incluraient une grave détérioration des systèmes écologique et culturel de la lagune, et de la cohérence architecturale et urbanistique de la ville historique, aboutissant à une perte importante d’authenticité et d’intégrité.

Bien que des progrès aient été réalisés en matière d’approche intégrée de la gestion de la lagune en tant qu’écosystème, dont dépendent les activités et établissements humains, l’absence de coordination est plus grande entre des aspects culturels et naturels du bien dans son ensemble. Des plans d’interventions importantes pour la lagune, y compris des projets associés pour différents ports, sont susceptibles d’entraîner des effets négatifs sur l’écosystème et les valeurs culturelles du bien. Les vannes artificielles (MOSE) sont susceptibles de nécessiter des adaptations suite aux opérations initiales, en fonction de nouvelles informations et d’une compréhension croissante des modifications de l’environnement induites par le changement climatique et l’élévation du niveau de la mer.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 74 Liste du patrimoine mondial

Compte tenu de ces conséquences majeures négatives pour la lagune et ses systèmes écologique et culturel, il est nécessaire d’examiner de toute urgence des solutions à long terme, sur la base de modélisations intégrées, et au travers d’évaluations des conséquences probables des différents projets sur l’écosystème de la lagune et de la VUE du bien dans son ensemble.

Le bien exige une amélioration immédiate des outils de planification disponibles au travers de la création d’une stratégie intégrée pour tous les aménagements en cours ou prévus à l’intérieur du bien, d’un modèle morphologique tridimensionnel et d’une stratégie de tourisme durable, ces points devant tous se refléter dans un plan de gestion actualisé. Cette approche révisée de la planification doit également se fonder sur une vision partagée par des autorités et des parties prenantes, qui permette de donner la priorité au soutien de la VUE du bien, à son paysage et à son cadre maritime.

Il est recommandé que l’État partie mette en place tous les cadres stratégiques, de planification et de gestion nécessaires, de mettre en vigueur, en tant que mesures à court terme, des limites de vitesse et une réglementation pour le nombre et le type de bateaux pénétrant dans la lagune, en vue d’interdire à l’avenir aux plus grands navires et aux pétroliers l’entrée dans la lagune, comme déjà recommandé par le Comité. De plus, les autorisations doivent être suspendues pour tous les nouveaux projets, avant l’évaluation à mi-parcours du plan de gestion et avant la soumission d’informations détaillées sur des aménagements proposés, ainsi que des EIP et de l’évaluation environnementale stratégique (EES), au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations.

II est par conséquent recommandé que l’État partie mette en œuvre toutes les mesures urgentes mises en évidence dans le rapport de la mission et soumette au Comité du patrimoine mondial un rapport détaillé sur l’état de conservation d’ici le 1er février 2017, de façon que, si aucune avancée importante n’est effectuée par l’État partie d’ici là, le Comité envisage d’inscrire le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril à sa 41e session en 2017.

Projet de décision : 40 COM 7B.52

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.27, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Exprime son extrême préoccupation face à la combinaison d’aménagements précédents, de transformations en cours et de projets proposés à l’intérieur du bien, qui menacent de causer une grave détérioration des systèmes écologique et culturel de la lagune et des changements irréversibles dans la relation d’ensemble entre la ville et sa lagune, ainsi que la perte de cohérence architecturale et urbanistique de la ville historique, tous ces facteurs pouvant entraîner une perte d’authenticité et d’intégrité importante et irréversible ;

4. Considère que le bien exige une amélioration immédiate des outils de planification disponibles au travers de la création de :

a) une stratégie intégrée pour tous les aménagements en cours et prévus à l’intérieur du bien,

b) un modèle morphologique tridimensionnel et

c) une stratégie de tourisme durable,

qui doivent tous se refléter dans un plan de gestion actualisé pour le bien ; cette approche révisée de la planification doit également être fondée sur une vision partagée par des autorités et des parties prenantes, qui permette de donner la priorité au soutien de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, à son paysage et à son cadre maritime ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 75 Liste du patrimoine mondial

5. Réitères sa demande à l’État partie de mettre en vigueur des limites de vitesse et de réglementer le nombre et le type de bateaux autorisés dans la lagune et sur les canaux ;

6. Réitère également sa demande à l’État partie d’adopter de toute urgence un document légal instaurant pour les plus gros navires et pétroliers une interdiction d’accès à la lagune et demande à l’État partie de mettre en place tous les cadres stratégiques, de planification et de gestion nécessaires à cette fin ;

7. Demande également à l’État partie de suspendre tous les nouveaux projets à l’intérieur du bien, avant l’évaluation à mi-parcours du plan de gestion, et la soumission d’informations détaillées sur des aménagements proposés, et celle des évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP) et de l’évaluation environnementale stratégique (EES), au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations, pour examen par les organisations consultatives ;

8. Appuie les recommandations de la mission de 2015 et demande en outre à l’État partie de mettre pleinement en œuvre ces recommandations;

9. Demande par ailleurs à l’État partie de réviser la zone tampon proposée pour le bien conformément l’étude technique de l’ICOMOS et de soumettre cette révision au Centre du patrimoine mondial en tant que modification mineure des limites, d’ici le 1er décembre 2016 pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017 ;

10. Demande enfin à l’État partie de mettre en œuvre toutes les mesures urgentes soulignées dans le rapport de la mission et de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport détaillé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, afin de considérer, si aucune avancée substantielle n’a été effectuée par l’État partie d’ici là, l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

60. Paysage culturel de la forteresse de Diyarbakır et des jardins de l’Hevsel (Turquie) (C 1488)

Voi document WHC/16/40.COM/7B.Add.2

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 76 Liste du patrimoine mondial

61. Kiev: cathédrale Sainte-Sophie et ensemble des bâtiments monastiques et laures de Kieo-Petchersk (Ukraine) (C 527bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1990

Critères (i)(ii)(iii)(iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/527/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 3 (de 1998-2009) Montant total approuvé : 44 720 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/527/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mai 1999 : mission d’expertise de l’ICOMOS ; avril 2006 : mission d’expertise (Fonds-en-dépôt italien) ; novembre 2007 : réunion d’information du Centre du patrimoine mondial pour les gestionnaires de sites ; mars 2009 et novembre 2010 : missions conjointes de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS ; avril 2013 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Pression liée au développement urbain

Hauts immeubles qui pourraient compromettre le panorama du paysage monastique historique du Dniepr (construits)

Absence de protection juridique et de mécanismes de planification

Absence de système de gestion et de mécanismes de coordination entre toutes les parties prenantes, y compris la municipalité

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/527/

Problèmes de conservation actuels

Le 29 janvier 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien dont le résumé, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/527/documents/, souligne un certain nombre de problèmes :

L’absence de mesures légales et de mécanismes de planification et de protection appropriés a atteint un niveau alarmant et l’État partie reconnaît que le problème majeur à résoudre est celui des constructions non autorisées qui représentent la menace la plus importante pour la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

Plusieurs facteurs naturels affectant le bien ont été identifiés, y compris les mouvements tectoniques et sismiques de l’écorce terrestre, les inondations et la menace potentielle de l’émergence de phénomènes de glissement de terrain.

Le rapport rend également compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la décision 39 COM 7B.85, y compris :

L’approbation d’un projet de décision sur « l’introduction de l’interdiction temporaire (moratoire) de toute construction et vente de terres dans les zones (tampons) de protection de Kiev » par le Conseil municipal de Kiev, le 22 janvier 2015. Selon cette décision, l’interdiction sera effective jusqu’à l’approbation du Plan de zonage du secteur de planification centrale de Kiev à l’intérieur de la zone tampon, qui est encore en développement ;

La signature d’un protocole d’accord et la démolition de deux étages du nouvel immeuble situé au 3-5 allée Desyatynnyi, dans la zone tampon d’un des éléments constitutifs de la cathédrale Sainte-Sophie. La construction d’un ensemble résidentiel de plusieurs étages avec un parking

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 77 Liste du patrimoine mondial

souterrain, 17-23 rue Honchara, dans la zone tampon de cette composante, a été temporairement suspendue ;

La soumission d’un projet de plan de gestion dans le cadre d’une demande officielle au Centre du patrimoine mondial sollicitant l’aide internationale d’experts pour le finaliser ;

Divers travaux de conservation et de restauration ont été entrepris, comme sur les façades des monuments suivants : le Consistoire (le fournil), l’église du Réfectoire, le beffroi, la palissade en brique de la cathédrale Sainte-Sophie, la Résidence métropolitaine et l’église Saint-André. Le projet de « travaux de réparation et de restauration des murs de la zone de conservation nationale ‘Sainte-Sophie de Kiev’, 24, rue Volodymyrska, district Shevchenskivskyi de Kiev » débutera en 2016.

L’État partie a donné en outre des informations sur le plan d’activités de réhabilitation de la cour « économique » du monastère de la réserve de Kiev-Pechersk, avec la reconstruction de l’entrepôt de stockage des légumes, ainsi que celle du bâtiment des Frères et des bâtiments économiques. L’évaluation de l’impact des projets de reconstruction sur la VUE du bien a été réalisée conformément à la législation nationale.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

L’avancée de l’État partie relative au plan de gestion entré maintenant dans sa phase finale, est prise en compte. Étant donné que le statut juridique de ce document n’est pas défini dans la législation ukrainienne en vigueur, l’achèvement de l’ébauche de plan de gestion attend les amendements de la législation nationale. L’État partie a donc demandé de reporter l’échéance de soumission de la version finale au Centre du patrimoine mondial au 1er décembre 2016.

Un progrès est également noté dans la décision du Comité qui demande de réduire la hauteur des édifices non conformes et dissonants au sein de la zone tampon du bien. La démolition de deux étages du nouvel immeuble, 3-5, allée Desyatynnyi, est accueillie avec satisfaction, mais l’État partie n’a signalé aucune mesure prise pour réduire l’incidence négative du bâtiment sur le bien dans la descente Klovsky, achevé en dépit des demandes du Comité lors de ses précédentes sessions.

Malgré la décision du Comité au sujet des reconstructions entreprises et prévues sur le site, l’État partie a établi un plan d’activités de réhabilitation de la cour « économique » du monastère de la réserve de Kiev-Pechersk, qui inclut de nouveaux projets de reconstruction des bâtiments. Les aménagements proposés semblent susceptibles de provoquer des dommages irréversibles aux attributs qui maintiennent la VUE du bien et menacent son authenticité et son intégrité.

Malgré la somme des discussions du Comité et les assurances de l’État partie, il est recommandé que le Comité exprime sa préoccupation devant la situation actuelle et, en particulier, les travaux de reconstruction/construction envisagés dans les limites du bien qui pourraient avoir un effet délétère sur les attributs de la VUE, l’absence de protection juridique et de mécanismes de planification appropriés pour protéger le bien, ainsi que les problèmes non résolus des constructions non autorisées dans la zone tampon et le cadre général du bien.

Il est également recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inviter une mission de suivi réactif afin d’étudier ces questions, d’évaluer les conditions actuelles sur le territoire du bien et de discuter de la manière dont la protection et la gestion du bien et de l’ensemble du paysage urbain historique de la ville de Kiev pourraient être renforcées, et d’émettre un avis sur la finalisation du plan de gestion. La mission de suivi réactif pourrait aussi se prononcer sur l’importance des menaces qui pèsent sur le bien et pourraient être préjudiciables pour sa VUE, et s’il répond aux critères d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 179 des Orientations.

Projet de décision : 40 COM 7B.61

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.85, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 78 Liste du patrimoine mondial

3. Rappelant aussi ses préoccupations exprimées chaque année depuis 2008 concernant le niveau critique du développement urbain atteint depuis l’inscription et ses effets cumulatifs sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et la nécessité de disposer de nouveaux instruments pour orienter le processus de développement vers un développement durable qui protège les attributs de la VUE ;

4. Prend acte également de la démolition de deux étages du nouvel édifice situé 3-5, allée Desyatynnyi, dans la zone tampon d’une des composantes du bien, à savoir la cathédrale Sainte-Sophie, et réitère sa demande à l’État partie de réduire l’effet préjudiciable du bâtiment de grande hauteur dans la descente Klovsky en démolissant les étages déjà construits pour ramener l’édifice à une échelle appropriée ;

5. Note avec préoccupation le plan d’activités de réhabilitation de la cour « économique » du monastère sur les grottes lointaines de la réserve de Kiev-Pechersk, demande à l’État partie de cesser tous les travaux de construction / reconstruction en cours ou prévus et réitère également sa demande à l’État partie de soumettre les documents pertinents, y compris les évaluations d’impact sur le patrimoine (EIP), au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations, avant de prendre toute décision finale ou de commencer des travaux, pour d’importants projets de développement sur le territoire du bien, sa zone tampon et son cadre général ;

6. Réitère sa vive préoccupation devant les menaces qui pèsent depuis longtemps sur le bien, comme l’absence de protection légale et de mécanismes de planification appropriés ou encore le problème non résolu des constructions non autorisées dans la zone tampon, ainsi que la proximité visuelle du bien et les travaux de reconstruction envisagés dans les limites du bien, qui ont des effets délétères sur ses caractéristiques essentielles et pourraient avoir un impact préjudiciable sur sa VUE ;

7. Prend acte en outre des efforts de l’État partie dans l’élaboration du plan de gestion et lui demande également de finaliser le plan de gestion avec l’aide du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives, le cas échéant, et de soumettre la version finale d’ici le 1er décembre 2016 ;

8. Demande en outre à l’État partie d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/ICOMOS sur le bien pour en évaluer les conditions actuelles, discuter de tous les points sensibles concernant la protection du paysage urbain historique de la ville de Kiev, y compris le renforcement du système de gestion, et aider à finaliser le plan de gestion et revoir si le bien est confronté à des menaces qui pourraient avoir des effets négatifs sur ses caractéristiques essentielles et s’il répond aux critères d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 179 des Orientations ;

9. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, afin de considérer, dans le cas de la confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 79 Liste du patrimoine mondial

62. Cité antique de Chersonèse Taurique et sa Chôra (Ukraine) (C 1411)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2013

Critères (ii)(v)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1411/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1411/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Menaces identifiées lors de l’inscription du bien en 2013 :

Erosion, en particulier érosion côtière

Développements urbains et d’infrastructures irraisonnés

Mauvais état de conservation des vestiges de la cité antique de Chersonèse Taurique dont certaines sont extrêmement délabrées, voire proches de l’effondrement

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1411/

Problèmes de conservation actuels

Lors de l’inscription du bien en 2013, le Comité, prenant en considération le mauvais état de conservation des vestiges de la cité antique de Chersonèse Taurique, dont certaines sont extrêmement délabrées, a encouragé les États parties à fournir une coopération internationale afin d’aider à financer les besoins en conservation les plus urgents. Le Comité a recommandé que l’État partie soumette un rapport au Centre du patrimoine mondial en exposant les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses recommandations quant à l’état de conservation du bien. Aucun rapport sur l’état de conservation du bien n’a été présenté par l’État partie.

Dans ses lettres des 7 octobre, 30 octobre et 10 décembre 2015, la Délégation permanente de l’Ukraine a demandé à l’UNESCO de procéder à une évaluation de la situation de la « Cité antique de Chersonèse Taurique et sa chôra ».

Le 26 janvier 2016, suite à la lettre susmentionnée reçue de la part des autorités ukrainiennes, le Centre du patrimoine mondial a demandé aux Organisations consultatives auprès du Comité du patrimoine mondial de fournir tout renseignement qu’elles seraient à même d’obtenir concernant l’évaluation de la situation dans la République autonome de Crimée (Ukraine) dans leurs domaines de compétence.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Les partenaires de l’UNESCO, les ONG ou les autres organisations intergouvernementales concernées, y compris l’ICOMOS et l’ICCROM, n’ont signalé aucune menace pesant sur la valeur universelle exceptionnelle du bien.

Le 24 mars 2016, la Directrice générale a convié, au siège de l’UNESCO, une réunion d’information sur la situation dans la République autonome de Crimée (Ukraine) pour les délégations permanentes, avec la participation de l’ICOMOS, Amnesty International, de l’OSCE et du HCDH.

Suite à la toute dernière décision du Conseil exécutif (199 EX/Décision 5 (I) E)) concernant la situation dans la République autonome de Crimée, le Centre du patrimoine mondial continue dans la mesure du possible à recueillir des informations sur l’état de conservation du bien. Les préoccupations dont ont fait

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 80 Liste du patrimoine mondial

part récemment les autorités ukrainiennes au sujet de l’état de conservation du bien sont suivies par le Secrétariat en consultation avec l’ICOMOS.

Le Comité du patrimoine mondial pourrait souhaiter demander à l’État partie d’inviter, dès que la situation le permet, une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/Organisations consultatives sur le bien, afin d’évaluer la nature et l’étendue des menaces éventuelles et de proposer les mesures à prendre.

Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial appelle toutes les parties actuellement concernées par l’état de conservation du bien à s’abstenir de toute action susceptible d’endommager le bien et à remplir leurs obligations en vertu du droit international en prenant toutes les mesures de protection possibles pour le bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.62

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 37 COM 8B.40, adoptée à sa 37e session (Phnom Penh, 2013),

3. Prie instamment toutes les parties actuellement concernées par l’état de conservation du bien de s’abstenir de toute action qui entraînerait des dommages irréversibles pour le bien et de remplir leurs obligations en vertu du droit international en prenant toutes les mesures possibles pour protéger le bien ;

4. Réitère ses recommandations formulées au moment de l’inscription, et plus précisément sa demande qui avait été faite d’étudier le paysage plus large de la chôra à l’aide de techniques de télédétection non destructives et d’images satellitaires ;

5. Invite le Centre du patrimoine mondial à utiliser les techniques de télédétection pour le recueil d’informations sur l’état de conservation du bien ;

6. Demande à l’État partie d’inviter, dès que la situation le permet, une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/Organisations consultatives sur le bien pour évaluer son état de conservation ;

7. Réitère également sa demande préalable aux États parties à la Convention du patrimoine mondial de fournir une coopération internationale afin d’aider le Centre du patrimoine mondial à financer les activités de suivi et d’étude.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 81 Liste du patrimoine mondial

BIENS MIXTES

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES

63. Ancienne cité maya et forêts tropicales protégées de Calakmul, Campeche (Mexique) (C/N 1061bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2002

Critères (i)(ii)(iii)(iv)(vi)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1061/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 (de 2015-2015) Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1061/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Menaces identifiées lors de l'extension/nouvelle proposition d’inscription du bien en 2014:

Gouvernance (nécessité de renforcer le mécanisme de coordination)

Systèmes de gestion (absence d'un plan intégré de protection et de gestion)

Cadre légal (nécessité de garantir que la zone tampon soit établie d’une manière visant à protéger le bien)

Système de suivi des valeurs culturelles et naturelles faible

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1061/

Problèmes de conservation actuels

L'État partie a soumis, le 7 mars 2016, un rapport sur les progrès accomplis pour répondre aux recommandations formulées par le Comité du patrimoine mondial à sa 38e session (Doha, 2014), disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/1061/documents.

Le rapport indique que des mesures ont été entreprises pour renforcer la collaboration entre l’Institut national d’anthropologie et d’histoire (INAH) et la Commission nationale des aires naturelles protégées (CONANP), que les Principes généraux de collaboration entre l’INAH et la CONANP sont en cours de révision juridique et que ces deux organisations ont commencé à préparer un plan de travail conjoint pour le bien.

Un Sous-conseil technique pour le patrimoine mondial est en cours de mise en place au sein du Conseil consultatif de la Réserve de biosphère de Calakmul, pour assurer la coordination des activités menées dans la Réserve et dans le bien mixte du patrimoine mondial.

Avec le soutien de la Coopération technique allemande (GIZ), la ville de Calakmul a lancé un Programme d’aménagement–grande vision pour la municipalité de Calakmul 2013 – 2040 (PDGV), avec pour objectif d’établir un programme de développement équilibré qui réponde aux besoins des populations locales et prenne en compte le potentiel du patrimoine naturel et culturel et des capacités

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 82 Liste du patrimoine mondial

des communautés. La GIZ assiste également la CONANP en mettant en œuvre le programme régional pour la protection et l’utilisation durable de la forêt maya (Mexique).

Le renforcement de la protection est en cours pour le bien du patrimoine mondial étendu et le projet de justification de l’étude antérieure (EPJ) a été préparé pour décembre 2015 : il prévoit des modifications du décret instaurant la Réserve de biosphère de Calakmul, de manière à aligner le zonage de la Réserve de biosphère à la nouvelle réalité du bien du patrimoine mondial étendu, conformément aux dispositions de la loi générale relative à l’équilibre écologique et à la protection de l’environnement (LGEEPA).

En 2015, des activités furent menées par l’INAH et la CONANP afin d’élaborer un plan de gestion intégré pour le bien mixte : des attributs de la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) et des menaces associées ayant été identifiés, la structure préliminaire du plan de gestion a été conçue et présentée. Le calendrier qui s’y rattache prévoit l’achèvement et l’approbation du plan à la fin de l’année 2016.

Pour renforcer la protection du patrimoine archéologique, neuf sites archéologiques mexicains figurant sur la Liste du patrimoine mondial, dont Calakmul, ont été inscrits par l’UNESCO, le 30 mars 2016, à la demande de l’État partie, au Registre international des biens culturels sous protection spéciale, conformément à l’article 5 du deuxième Protocole de la Convention de la Haye (1954).

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives

Les actions entreprises par l’État partie montrent son engagement pour assurer la protection et la gestion efficaces du bien mixte, tout en prenant en considération les besoins des communautés locales.

Il est urgent et essentiel de terminer la mise à jour de la protection juridique et du zonage associé pour le bien mixte étendu, y compris les sites archéologiques situés dans l’extension approuvée, dans la mesure où cela constituera également une base solide pour garantir des conditions favorisant une gestion efficace. Alors qu’il convient d’accueillir favorablement le processus en cours, il est noté que le rapport soumis par l’État partie ne fournit pas les détails exacts du nouveau zonage proposé. Il est en conséquence recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consultatives, le projet d’EPJ qui comprend le nouveau zonage proposé pour la Réserve de biosphère de Calakmul, avec des cartes. Il convient également de rappeler que le Comité a demandé à l’État partie d’envisager dans le futur une révision des délimitations du bien, afin d’y inclure des sites culturels additionnels identifiés à proximité, qui se rapportent à Calakmul. Un tel examen, concernant d’éventuelles révisions des délimitations à l’avenir doit être associée au processus en cours de rezonage de la Réserve de biosphère de Calakmul, afin de garantir une approche de la protection et de la gestion du bien mixte, qui soit cohérente et intégrée.

L’instauration officielle de principes de collaboration entre la CONANP et l’INAH et leur coopération pour élaborer un plan de travail conjoint doivent être accueillies favorablement et poursuivies. Il est particulièrement important que soit créé au sein du Conseil consultatif de la Réserve de biosphère de Calakmul un Sous-conseil technique, qui puisse garantir la coordination et l’harmonie dans l’approche et les activités en matière de gestion des deux autorités responsables, la CONANP et l’INAH, et renforcer l’intégration du bien du patrimoine mondial dans un contexte de gestion plus large. La préparation en cours d’un plan de gestion intégrée pour le bien mixte, qui est effectuée par la CONANP et l’INAH et prévoit la prise en compte des valeurs naturelles et culturelles de ce bien, représente une initiative importante de la part de l’État partie et doit être terminée rapidement. La préparation de ce plan de gestion donne également l’occasion de concevoir et déterminer des indicateurs de suivi pour l’ensemble complet des attributs du bien. Il est donc recommandé au Comité de demander à l’État partie de garantir que le plan de gestion intégrée sera finalisé à titre prioritaire et de soumettre la version finale au Centre du patrimoine mondial pour examen par les Organisations consultatives, dès qu’elle sera disponible.

Le programme d’aménagement de grande vision pour la municipalité de Calakmul 2013-2040 semble être un document stratégique essentiel qui pourrait fixer des conditions favorisant la création d’opportunités de développement durable. Il est important que de plus amples informations soient fournies sur ce document, y compris les plans et actions qui y sont envisagés. Pour que ce plan garantisse de manière solide la protection, la gestion et la promotion des valeurs du bien et favorise, à la fois, le développement socio-économique et les avantages des communautés locales, il doit reconnaître les valeurs naturelles et culturelles du bien et de son cadre et donner l’occasion d’améliorations socio-culturelles en s’appuyant sur ces valeurs. L’État partie devrait être encouragé à se référer à la politique sur l'intégration d'une perspective de développement durable dans les processus

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 83 Liste du patrimoine mondial

de la Convention du patrimoine mondial, adoptée à la 20e réunion de l’Assemblée générale (UNESCO, 2015), pour alimenter l’élaboration future de ce document stratégique fondamental.

Projet de décision : 40 COM 7B.63

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.16, adoptée à sa 38e session (Doha,2014),

3. Accueille favorablement les progrès accomplis par l’État partie pour répondre aux recommandations du Comité du patrimoine mondial ;

4. Accueille aussi favorablement l’élaboration en cours d’un programme d’aménagement de grande vision pour la municipalité de Calakmul 2013-2040 et encourage l’État partie à se référer à la politique sur l'intégration d'une perspective de développement durable dans les processus de la Convention du patrimoine mondial, adoptée à la 20e réunion de l’Assemblée générale (UNESCO, 2015), pour alimenter l’élaboration future de ce document stratégique, et demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial de plus amples informations sur les plans et actions qui y sont envisagés ;

5. Encourage fortement l’État partie à :

a) Achever la mise à jour et le renforcement de la protection juridique du bien étendu en tant que site mixte, y compris par le biais de la révision en cours du zonage de la Réserve de biosphère de Calakmul, afin de garantir que les valeurs naturelles et le patrimoine et les sites culturels compris dans l’ensemble du bien sont protégés de manière appropriée,

b) Soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consutatives, le projet de proposition concernant la révision du zonage de la Réserve de biosphère de Calakmul, cartes comprises,

c) Finaliser la révision des Principes généraux de collaboration entre l’Institut national d’anthropologie et d’histoire (INAH) et la Commission nationale des aires naturelles protégées (CONANP), et la mise en place du Sous-conseil technique pour le patrimoine mondial au sein du Conseil consultatif de la Réserve de biosphère de Calakmul, en tant qu’instrument de coordination,

d) Terminer et approuver le plan de gestion intégrée pour le bien mixte étendu, qui comprend également un programme de suivi pour les attributs naturels et culturels du bien, ainsi que des mesures de gestion des risques traitant spécifiquement des menaces pesant sur ces attributs, et soumettre le projet final au Centre du patrimoine mondial, pour examen par les Organisations consutatives ;

6. Réitère sa demande à l’État partie d’envisager à l’avenir la révision des limites du bien pour y inclure des sites culturels supplémentaires identifiés qui se rapportent à Calakmul, et d’améliorer la configuration de la zone tampon de manière à ce qu’elle fournisse au bien un surcroît de protection efficace ;

7. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 84 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE

66. Zone de nature sauvage de Tasmanie (Australie) (C/N 181 quinquies)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1982-1989

Critères (iii)(iv)(vi)(vii)(viii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/181/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/181/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mars 2008 : mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN/ICOMOS de suivi réactif ; novembre 2015 : mission conjointe UICN/ICOMOS de suivi réactif

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Exploitation forestière commerciale dans les zones attenantes au bien

Plan permettant l’exploitation forestière commerciale dans le bien (problème résolu)

Construction potentielle d’un barrage (problème résolu)

Biosécurité

Impacts des activités touristiques/de loisirs/des visiteurs

Système de gestion/plan de gestion

Exploitation et extraction minières

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/181/

Problèmes de conservation actuels

Une mission conjointe de suivi réactif UICN/ICOMOS s’est rendue sur le territoire du bien en novembre 2015 et a rencontré toutes les parties prenantes concernées par la protection et la gestion du bien, notamment des représentants de la communauté aborigène de Tasmanie, des ONG environnementales, des partis politiques et des institutions gouvernementales, des universitaires, des consultants indépendants et des représentants du tourisme et de la filière bois. L’État partie a ensuite soumis un rapport sur l’état de conservation du bien, le 8 avril 2016. Les deux rapports sont disponibles à http://whc.unesco.org/fr/list/181/documents.

Constatant l’acceptation par les Gouvernements de l’Australie et de la Tasmanie de toutes les recommandations de la mission, l’État partie fournit les informations suivantes :

Toutes les formes d’exploitation forestière et minière à des fins commerciales sont bannies sur tout le territoire du bien ;

Les deux gouvernements s’engagent en faveur d’une approche intégrée de la protection et de la gestion des valeurs culturelles et naturelles du bien, notamment par la conclusion d’accords de gestion conjointe avec la communauté aborigène de Tasmanie, et la mobilisation de ressources suffisantes pour la mise en œuvre de cette approche et d’autres questions prioritaires telles que la gestion des incendies et la biosécurité, et en examinant les liens complexes entre le bien et son environnement, tant terrestre que maritime ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 85 Liste du patrimoine mondial

Parmi les nouveaux engagements pris, on citera la minimisation de l’utilisation du gravier , une représentation des aborigènes dans les parcs nationaux et au Conseil consultatif des parcs nationaux et de la faune (NPWAC), et l’octroi du statut de «réserve» à touts les terres publiques dans le périmètre du bien, sous réserve de l’examen au Parlement de Tasmanie et d’une consultation publique;

Une Déclaration de gestion stratégique dans le projet de plan de gestion orientera la gestion des terres situées dans le territoire du bien qui ne peuvent être légalement soumises aux plans de gestion ;

Des critères d’évaluation très stricts ont été ajoutés dans le projet de plan de gestion ainsi que des orientations spécifiques dans le Schéma directeur d’aménagement touristique, afin d’assurer que tous les projets de développement, notamment touristique, seront évalués selon un cadre rigoureux qui prenne en considération la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

La terminologie, l’interprétation et les zones existantes relatives à la «zone de nature sauvage» seront conservées tout en reconnaissant pleinement le passé, le présent et le futur aborigènes des lieux et en donnant accès aux pratiques culturelles ;

Une réflexion sera menée sur la possible double dénomination du bien, en concertation avec la communauté aborigène de Tasmanie ;

S’agissant de l’étude sur les valeurs culturelles demandée par le Comité, la nécessité d’un financement adéquat, d’une participation significative et d’une direction aborigènes, notamment par l’entremise du Conseil du patrimoine aborigène (Aboriginal Heritage Council – AHC), est reconnue ;

Selon le projet, la première étape du processus multi-étapes de l’étude, est la compilation des informations présentées dans un rapport de synthèse qui sera fourni d’ici le milieu de l’année 2017. Ce rapport proposera également les informations sur le projet de Déclaration rétrospective de VUE plus exhaustive. Le plan détaillé d’une grande étude culturelle pluriannuelle sera communiqué au Centre du patrimoine mondial avant le milieu de l’année 2017, pour examen par l’ICOMOS, en concertation avec l’UICN.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et des Organisations consultatives

L’engagement exemplaire des Gouvernements australien et tasmanien devrait être accueilli très favorablement afin de considérer le bien comme une zone d’exclusion pour toute extraction commerciale de ressources, d’intégrer les valeurs naturelles et culturelles du bien au sein de l’approche de gestion et d’élaborer des accords de gestion avec la communauté aborigène de Tasmanie.

L’engagement des deux gouvernements à financer et à faciliter la mise en œuvre d’une étude culturelle très approfondie, comme demandé par le Comité, devrait également être accueilli favorablement. Le rôle important du Conseil du patrimoine aborigène (AHC) est reconnu, tout en soulignant la nécessité de s’engager encore plus avec toutes les composantes de la communauté aborigène de Tasmanie. Le rapport de synthèse qui présentera toutes les informations disponibles sur les sites culturels connus, contribuera à documenter tant la gestion des valeurs naturelles et culturelles du bien que la Déclaration rétrospective de la VUE.

La révision en cours du projet de plan de gestion du bien est une tâche essentielle pour refléter les décisions prises dans le passé par le Comité du patrimoine mondial et les recommandations de la mission. Un des défis à relever durant les consultations en cours est la polarisation entre et au sein des groupes de parties prenantes. Tous les efforts devraient être entrepris afin d’établir des relations de confiance entre les parties prenantes, bases de la conservation et de la gestion futures. L’engagement louable du Gouvernement tasmanien en faveur de l’élaboration d’accords sur la gestion conjointe avec la communauté aborigène de Tasmanie nécessitera de reconnaître et de faire place à des opinions et des points de vue différents au sein de cette communauté. Le suivi de la gestion du bien devrait être marqué par la participation pleine et entière de l’AHC et le rôle renforcé des aborigènes au sein du NPWAC, mais il devrait également prendre en considération les points de vue et les aspirations des autochtones en tant qu’éléments légitimes et faisant partie intégrante de la gestion générale du bien. On peut espérer que cette approche aura pour conséquence une compréhension plus holistique du patrimoine culturel et naturel du bien, et finalement une participation significative de la communauté aborigène à la gouvernance du bien et à la prise de décision.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 86 Liste du patrimoine mondial

Les récents incendies en Tasmanie sont un rappel fort de la nécessité de considérer les incendies comme un facteur de perturbation naturelle et une grave menace anthropogénique pour la planification de la gestion, tant dans le périmètre du bien qu’au-delà de ses limites. Bien que l’État partie ait signalé que les incendies ont eu un faible impact sur le bien, touchant principalement des types de végétation bien adaptés au feu et qui devraient se reconstituer, et bien qu’il ait accepté la recommandation générale de la mission qui lui demandait de veiller à ce que les ressources adéquates soient mises à disposition pour la recherche et la gestion des incendies, il est recommandé au Comité de demander à l’État partie de s’assurer que la question de la gestion des incendies est pleinement reflétée dans la révision du projet de plan de gestion du bien, notamment par l’évaluation des récentes expériences de lutte contre les incendies. Il est également pris note de l’examen indépendant réalisé sur la gestion des incendies de janvier 2016 en Tasmanie, cette information est présentée dans un document soumis par l ‘État partie le 10 mai 2016. Il est recommandé que les conclusions et les recommandations de cet examen soient également prises en considération dans le cadre de la révision du plan de gestion.

L’engagement de l’État partie à établir de stricts critères d’évaluation pour tous les projets de développement touristique sur le territoire du bien, y compris par l’inclusion de critères complémentaires dans le plan de gestion, est nécessaire et accueilli favorablement. Cet engagement est pris dans le cadre des réglementations destinées à garantir l’absence d’impact négatif sur la VUE du bien des projets touristiques à visée commerciale. Si ces critères sont définis et mis en œuvre conformément aux intentions exprimées par l’État partie, le plan de gestion ainsi renforcé et le Schéma directeur d’aménagement touristique constitueront des orientations très élaborées et fort nécessaires en matière d’impacts directs, indirects et cumulatifs du tourisme et des visites. Comme l’a souligné la mission, il existe un intérêt légitime de la part des aborigènes en faveur d’une participation plus significative à l’interprétation du site et à son développement touristique adapté, et ce, afin de transmettre correctement l’histoire aborigène du bien et de saisir toutes les opportunités en matière d’emploi et de revenus.

S’agissant des recommandations faites par la mission, il est recommandé au Comité de féliciter l’État partie pour les engagements qu’il a exprimés, et de lui demander de mettre pleinement en œuvre ces recommandations, notamment en fournissant les ressources humaines et financières nécessaires.

Projet de décision : 40 COM 7B.66

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant les décisions 38 COM 8B.47 et 39 COM 7B.35, adoptées respectivement à ses 38e (Doha, 2014) et 39e (Bonn, 2015) sessions,

3. Félicite l’État partie pour son engagement à interdire de façon très explicite toute forme d’exploitation forestière et minière commerciale sur l’ensemble du territoire du bien, ainsi que pour ses autres engagements pris en réponse aux recommandations de la mission conjointe de suivi réactif UICN/ICOMOS de 2015, et demande à l’État partie de mettre en œuvre toutes les recommandations de la mission ;

4. Accueille avec satisfaction l’engagement de l’État partie à inclure de stricts critères d’évaluation supplémentaires afin de garantir que les projets touristiques commerciaux n’ont pas d’impacts négatifs sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et note qu’un document séparé, le Schéma directeur d’aménagement touristique, sera élaboré afin d’améliorer l’équilibre entre le développement légitime du tourisme et la conservation des attributs culturels et naturels, sur la base d’une procédure de consultation et de négociation avec les parties prenantes concernées, notamment la communauté aborigène de Tasmanie ;

5. Note les informations communiquées par l’État partie relatives aux récents incendies qui ont affecté le bien, et demande également à l’État partie de veiller à ce que la recherche

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 87 Liste du patrimoine mondial

et la gestion des incendies fassent partie des sujets abordés dans le cadre de la révision du projet de plan de gestion du bien, avec notamment l’évaluation des récentes expériences de lutte contre les incendies et la prise en considération des conclusions et recommandations faites suite à l’examen indépendant de la gestion des incendies de janvier 2016 en Tasmanie ;

6. Encourage l’État partie à étudier les possibilités de double dénomination du bien afin de refléter son caractère de nature sauvage, son patrimoine aborigène et la relation de la communauté aborigène de Tasmanie avec le bien ;

7. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le milieu de l’année 2017, un rapport de synthèse sur toutes les informations disponibles sur les sites culturels du bien et un plan détaillé de l’étude culturelle exhaustive, comme recommandé par la mission, et d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 88 Liste du patrimoine mondial

BIENS NATURELS

AMERIQUE LATINE ET CARAIBES

72. Réserves de la cordillère de Talamanca-La Amistad / Parc national La Amistad (Costa Rica / Panama) (N 205bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1983

Critères (vii)(viii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/205/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 9 (de 1982 à 1997) Montant total approuvé : 276 350 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/205/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé : 30 000 dollars EU du Fonds de Réponse Rapide

Missions de suivi antérieures

Février 2008 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; décembre 2011 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; janvier 2013 : mission suivi réactif de l’UICN ; janvier 2016 : mission suivi réactif de l’UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Construction de barrages hydroélectriques près du bien au Panama et effets connexes (présence humaine accrue près du bien, interruption du couloir de migration d’espèces aquatiques)

Empiètements (établissements humains, élevage de bétail)

Projet de construction de routes traversant le bien dans sa partie panaméenne

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/205/

Problèmes de conservation actuels

Le 3 février 2016, un rapport conjoint sur l’état de conservation du bien a été soumis par les États parties du Costa Rica et du Panama. En janvier 2016, une mission de suivi réactif a été accueillie sur le bien. Les deux rapports sont disponibles à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/205/documents.

Les informations suivantes sont communiquées dans le rapport conjoint soumis par les deux États parties :

Un nouveau processus d’évaluation environnementale stratégique (EES) pour le bien a été initié au Panama et sera entrepris en 2016. La réalisation éventuelle de l’EES au niveau binational est actuellement discutée avec l’État partie du Costa Rica ;

Le niveau des impacts sur la biodiversité des milieux dulcicoles, dans pour le moins deux bassins, engendrés par les deux barrages hydroélectriques déjà achevés au Panama situés dans le voisinage du bien (Bonyic et Chan75), doit être évaluée à l’aide d’un suivi à plus long terme. Un système est en place pour surveiller la faune dulcicole potentiellement affectée et des mesures d’atténuation ont été élaborées pour les espèces de poissons affectées au niveau des barrages en service ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 89 Liste du patrimoine mondial

Les conflits sociaux sont rapportés comme ayant été résolus grâce à des réunions avec la Commission du peuple Naso et avec les populations affectées par le barrage CHAN75 ;

Un plan de compensation et un plan de réinstallation involontaire ont été préparés pour les deux populations indigènes qui seront affectées par la construction du nouveau barrage Changuinola II (également appelé CHAN140) situé en aval du bien dans la forêt protégée de Palo Seco. Bien que la nouvelle centrale hydroélectrique soit située en dehors des limites du bien, les États parties notent qu’elle entraîne des impacts cumulés sur la faune aquatique et des impacts sur les zones terrestres ;

Au Costa Rica, des mesures ont été prises pour régler la question des cultures illégales au sein du bien ;

Les autres menaces (exploitation minière, routes, agriculture) n’ont pas progressé ;

La collaboration transfrontalière s’est améliorée ; les réunions annuelles de l’Unité technique exécutante binationale pour la gestion du parc international La Amistad (UTEB-PILA) ont repris et de fréquentes patrouilles conjointes sillonnent le bien. Au Costa Rica, l’intégration des plans de gestion des aires protégées qui constituent le bien suit son cours ;

La dotation en personnel et les budgets des aires protégées qui constituent le bien demeurent insuffisants.

Le 12 avril 2016, l’État partie du Panama a soumis des informations complémentaires, incluant le plan d’amélioration de l’étude d’impact sur l’environnement (EIE) pour Changuinola II à partir de 2014 et le rapport sur l’évaluation de base de la biodiversité et de la qualité de l’eau dans la région, susceptibles d’être affectées par sa construction.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les informations communiquées par les États parties, selon lesquelles plusieurs facteurs affectant le bien (agriculture, construction de routes, exploitation minière) n’ont pas progressé et la collaboration transfrontalière s’est améliorée, sont favorablement accueillies. Cependant, la gestion des différentes aires protégées qui composent le bien ne s’est pas améliorée, à l’instar du manque de personnel et du manque de fonds de ses autorités de gestion. Les signalements de cultures illégales en hausse dans la partie costaricaine du bien sont très préoccupants : bien que n’affectant que de petites superficies au sein du bien, cela a des conséquences directes pour la sécurité des habitants et des gardes.

Le fait que le projet hydroélectrique se poursuive dans le voisinage immédiat du bien au Panama, sans qu’une EES globale pour le bien n’ait été réalisée, soulève de vives inquiétudes. Par sa décision 39 COM 7B.28, le Comité considérait que « tout développement de nouveau projet d’hydroélectricité avant la finalisation de l’EES conduirait à l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril ». Les préparatifs actuels pour la construction d’un nouveau barrage hydroélectrique sur la rivière Changuinola (Changuinola II/CHAN140), près des limites du bien, représentent clairement ce développement de nouveau projet d’hydroélectricité.

La mission de suivi réactif a noté que le ministère de l’Environnement avait demandé l’élaboration d’une EES pour la partie panaméenne du bien et a jugé que cette dernière, en plus d’avoir une bonne conception initiale, ciblait la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et était coordonnée par une équipe de spécialistes internationalement reconnus. Toutefois, la décision de construire le barrage Changuinola II/CHAN140 a déjà été prise et des mesures préparatoires mises en place, notamment des dispositions de réinstallation pour les populations locales qui seraient affectées. La mission a également noté que la construction de CHAN140 est programmée pour débuter mi-2016. Par conséquent, la réalisation et l’approbation de l’EES avant que ne débute la construction de CHAN140 sont très improbables. Il est donc recommandé que le Comité du patrimoine mondial demande à l’État partie du Panama d’arrêter le projet Changuinola II/CHAN140 et tout autre projet hydroélectrique en cours afin que les résultats de l’EES puissent être pris en compte dans ces projets.

La mission, tout comme les États parties, confirment également que les barrages hydroélectriques déjà en service ont engendré des dommages irréversibles localisés sur la biodiversité dulcicole et ont conclu que la construction d’un barrage sur la rivière Changuinola et l’inondation d’une nouvelle zone auraient des impacts cumulés sur la biodiversité dulcicole.

En adéquation avec les observations de la mission, il est considéré qu’en raison de la poursuite du développement du projet hydroélectrique, un nouveau barrage ayant été approuvé alors qu’aucune EES générale n’a été réalisée, les impacts cumulés actuels et potentiels des aménagements en cours de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 90 Liste du patrimoine mondial

centrales hydroélectriques représentent un péril à la fois avéré et potentiel, respectivement, pour la VUE du bien conformément au paragraphe 180 des Orientations. Il est par conséquent recommandé que le Comité du patrimoine mondial inscrive le bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril et demande à l’État partie du Panama de mettre en œuvre les mesures correctives recommandées par la mission.

Projet de décision : 40 COM 7B.72

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.28, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Félicite les États parties du Costa Rica et du Panama pour les progrès accomplis dans le renforcement de la coopération transfrontalière et de la stabilisation des menaces qui pèsent sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien résultant de l’empiètement agricole et du pâturage de bétail, ainsi que de la construction de routes et de projets d’exploitation minière potentiels ;

4. Note avec inquiétude l’accroissement des cultures illégales dans la partie costaricaine du bien et ses implications pour la sécurité et demande à l’État partie du Costa Rica de poursuivre ses efforts pour résoudre ce problème ;

5. Note le début d’élaboration d’une évaluation environnementale stratégique (EES) globale pour le bien par l’État partie du Panama et les discussions binationales avec l’État partie du Costa Rica sur son extension potentielle à l’ensemble du bien transfrontalier mais regrette vivement que, en dépit des décisions antérieures du Comité, un nouveau projet hydroélectrique sur la rivière Changuinola (Changuinola II ou CHAN140) ait été approuvé et des mesures préparatoires déjà prises, sans que ladite EES n’ait été finalisée ;

6. Réitérant sa position selon laquelle tout développement de nouveau projet hydroélectrique avant finalisation et examen appropriés de l’EES conduirait à l’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, considère que les impacts cumulés actuels et potentiels des aménagements en cours de centrales hydroélectriques en l’absence continue d’une EES représentent un péril à la fois avéré et potentiel, respectivement, pour la VUE du bien, conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

7. Décide d’inscrire les Réserves de la cordillère de Talamanca-La Amistad / Parc national La Amistad (Costa Rica, Panama) sur la Liste du patrimoine en péril ;

8. Demande également à l’État partie du Panama de mettre en œuvre, dans un délai d’un an, les mesures correctives suivantes :

a) En consultation avec l’État partie du Costa Rica, finaliser l’EES pour le bien, conformément aux normes procédurales nationales et bonnes pratiques internationales, y compris la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale, et en garantissant la participation des populations indigènes ayant des droits territoriaux (reconnus ou coutumiers) sur le bien et ses environs,

b) Veiller à ce que, par l’élaboration de mécanismes appropriés, les résultats de l’EES soient utilisés pour guider la planification et l’exécution de tout nouveau grand projet d’aménagement d’infrastructures dans le bien et ses environs et stopper tout projet en cours, y compris le projet hydroélectrique CHAN140 récemment approuvé, afin que les résultats de l’EES puissent être pris en considération dans ces projets ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 91 Liste du patrimoine mondial

9. Demande également aux États parties de mettre en œuvre toutes les autres recommandations formulées par la mission de suivi réactif de 2016 ;

10. Demande en outre aux États parties, en consultation avec le Centre du patrimoine mondial et l’UICN, d’élaborer une proposition d’État de conservation souhaité en vue du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril, pour adoption par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017 ;

11. Demande enfin aux États parties de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé conjoint sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

73. Parc national de Morne Trois Pitons (Dominique) (N 814)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1997

Critères (viii)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/814/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1998 à 2001) Montant total approuvé : 14 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/814/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Projet de construction de téléphérique (problème résolu)

Projets géothermiques adjacents au bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/814/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie n’a pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien comme demandé par le Comité du patrimoine mondial.

Le 6 novembre 2015, l’État partie a soumis au Centre du patrimoine mondial l’étude d’impact sur l’environnement (EIE) du forage de puits géothermiques dans la vallée de Roseau et son résumé analytique, tous deux préparés en 2013, ainsi que l’EIE préparée pour la phase 1 (forage exploratoire du projet) en 2011.

Le 14 décembre 2015, le Centre du patrimoine mondial a adressé une lettre à l’État partie soulignant la nécessité de procéder sans attendre à l’organisation de la mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN demandée par le Comité à sa 39e session. La lettre, reconnaissant cependant les répercussions considérables de la tempête tropicale Erika qui a frappé la Dominique, et dans ce contexte, demandait également à l’État partie de préciser si, en conséquence de la tempête, il envisageait

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 92 Liste du patrimoine mondial

de reporter la mission. Au moment de la rédaction de ce rapport, aucune réponse n’avait été reçue de l’État partie, de même qu’aucune invitation pour la mission.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est regrettable que l’État partie n’ait pas invité sur le bien la mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN demandée et qu’il n’ait pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien. En conséquence, l’absence d’informations actualisées sur les points soulevés par le Comité lors de sa précédente session ne permet pas d’évaluer les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses demandes.

L’EIE pour la phase de forage exploratoire du projet géothermique dans la vallée de Roseau adjacente au bien et l’EIE pour la phase de développement opérationnel du projet, qui comprend l’installation d’une plateforme de production et d’une plateforme de réinjection du fluide géothermique et le forage de puits de production géothermique à deux endroits, sont notées. L’EIE de la phase de production du projet indique que « les sites potentiels de forage et de production d’énergie géothermique ne sont pas concernés par une quelconque aire écologiquement protégée », malgré leur proximité immédiate au parc national de Morne Trois Pitons. Toutefois, aucune des EIE fournies n’évalue les impacts potentiels du projet géothermique sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

Il est recommandé au Comité de réitérer sa demande à l’État partie de fournir des informations complémentaires sur le projet géothermique, incluant une évaluation des impacts potentiels sur la VUE du bien, en suivant la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale, et de suspendre le projet jusqu’à ce que ces informations soient soumises au Centre du patrimoine mondial et examinées par l’UICN. Il est par ailleurs recommandé que le Comité réitère également sa demande à l’État partie d’inviter une mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN pour évaluer l’état actuel du projet, les impacts des infrastructures géothermiques existantes et les impacts potentiels de la petite centrale géothermique envisagée sur la VUE du bien.

Projet de décision : 40 COM 7B.73

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.30, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Regrette que l’État partie n’ait pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien, comme demandé par le Comité ;

4. Prend note des études d’impact sur l’environnement (EIE) pour les phases d’exploration et de production du projet géothermique dans la vallée de Roseau soumises par l’État partie au Centre du patrimoine mondial ;

5. Notant que les EIE susmentionnées n’incluent pas d’évaluation des impacts potentiels du projet sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, réitère sa demande à l’État partie de préparer une telle EIE, en suivant la Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale, et prie à nouveau l’État partie de suspendre le projet géothermique jusqu’à ce que l’EIE susmentionnée ait été soumise au Centre du patrimoine mondial et examinée par l’UICN ;

6. Réitère également sa demande à l’État partie d’inviter une mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN sur le bien, pour évaluer les impacts des infrastructures géothermiques existantes, et l’état actuel du projet géothermique dans la vallée de Roseau et ses impacts potentiels sur la VUE du bien ;

7. Demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 93 Liste du patrimoine mondial

ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

74. îles Galapagos (Equateur) (N 1bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1978, extension en 2001

Critères (vii)(viii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 2007-2010

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 25 (de 1979 à 2001) Montant total approuvé : 567 850 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Montant total accordé au bien : 3,5 millions de dollars EU pour la capitalisation d’un fonds en dépôt pour les espèces introduites, gestion des espèces introduites, études de gestion du tourisme et autre soutien technique.

Missions de suivi antérieures

Juin 1996 : mission de suivi réactif conjointe UNESCO/UICN (en présence du président du Comité du patrimoine mondial) ; février 2003 : mission de l’UNESCO ; juin 2003 : mission de l'UNESCO ; avril 2005 : visite informelle de l’UNESCO ; février/mars 2006 : mission de suivi réactif conjointe UNESCO/UICN ; avril 2007 : mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN (en présence du président du Comité du patrimoine mondial) ; avril 2009 : visite informelle de l’UNESCO ; avril-mai 2010 : mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN.

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Cadre juridique (mise en œuvre inappropriée de la loi spéciale sur les Galápagos)

Gouvernance

Pêche illégale, non déclarée et non réglementée / ramassage de ressources aquatiques.

Espèces envahissantes étrangères / biosécurité (mesures de quarantaine inappropriées et inefficaces)

Identité, cohésion sociale, évolution de la population locale (fort taux d'immigration)

Impacts du tourisme et des loisirs

Importantes infrastructures hôtelières et connexes.

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1/

Problèmes de conservation actuels

L'État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 26 février 2016, consultable à l’adresse http://whc.unesco.org/fr/list/1/documents. Les progrès accomplis relatés sont organisés en quatre champs thématiques et peuvent être résumés comme suit :

Biosécurité :

Promotion d’une agriculture durable locale afin de réduire les risques de biosécurité des produits frais importés, plus inspection et quarantaine des produits importés ;

Remplacement partiel des navires de marchandises, pour faciliter les efforts de contrôle et de quarantaine ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 94 Liste du patrimoine mondial

Définition de normes de transport entre les îles, complétant les normes environnementales existantes pour l’exploitation de navires dans la réserve marine des Galápagos ;

Construction d’un nouveau port à Guayaquil planifiée pour 2016 et 2017 en vue d’optimiser le contrôle et la gestion de la biosécurité dans la principale ville continentale desservant l’archipel ;

Créée en 2012, l’agence de biosécurité des Galápagos (ABG), en espagnol Agencia de Regulación y Control de la Bioseguridad y Cuarentena para Galápagos, opère dans les principaux ports et aéroports avec une mission exhaustive applicable à tous les écosystèmes terrestres et marins. La surveillance, la gestion et l’éradication des espèces envahissantes étrangères (EES) sont réalisées en coordination avec d’autres agences ;

Le Fonds pour le contrôle des espèces envahissantes des Galápagos (FEIG) a permis la réalisation de projets consacrés à l’éradication des EES.

Tourisme

Tandis qu’un moratoire de 2013 sur un nouveau projet hôtelier a été levé en 2014, des réglementations strictes pour les infrastructures d’hébergement ont été mises en place ;

Un modèle d’écotourisme adopté en 2010 est revu en tenant compte des quatre piliers suivants : (i) gouvernance, (ii) restructuration des destinations, (iii) promotion / marketing du tourisme et (iv) suivi, notamment à travers l’observatoire du tourisme des Galápagos.

Dispositif de gouvernance évolutif

Une nouvelle loi spéciale (Ley Orgánica de Régimen Especial de Galápagos) est entrée en vigueur en juin 2015. Elle établit des objectifs globaux basés sur un ensemble de principes fondamentaux et définit les responsabilités institutionnelles, entre autres stipulations ;

Le plan d’utilisation des sols et de développement durable des Galápagos et le plan de gestion des aires protégées des Galápagos pour le Bien-Vivre sont présentés comme des cadres de planification généraux.

Déchets solides

Les déchets solides font l’objet d’efforts de recyclage dans trois centres et sont autrement déposés dans des décharges sur les principales îles habitées. Une des décharges ne détient pas encore les permis applicables ni les plans approuvés.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les informations communiquées par l’État partie répondent à la plupart des préoccupations formulées dans les décisions antérieures du Comité du patrimoine mondial.

Les risques de biosécurité sont directement liés à l’augmentation considérable du trafic, du tourisme et de la population locale. Bien que les progrès accomplis dans la planification du nouveau port à Guayaquil, les projets d’éradication des espèces envahissantes étrangères soutenus par le FEIG et la définition des normes régissant les transports soient appréciés, les espèces envahissantes étrangères demeurent une menace pour le bien et la gestion et le contrôle de la biosécurité ont encore besoin d’être consolidés.

Le nombre de visiteurs annuels a dépassé 200 000 depuis 2013, alors qu’il n’en comptait que 40 000 environ au début des années 1990. L’État partie rapporte 215 691 visiteurs en 2014 et 113 613 visiteurs durant le seul premier semestre de 2015. Une progression si rapide au sein d’un environnement insulaire fragile soulève des inquiétudes, d’autant plus exacerbées par l’application limitée du cadre règlementaire existant. Les réglementations récemment développées sur les aménagements hôteliers, y compris par le biais de la loi spéciale de 2015, sont notées avec une certaine inquiétude, leur efficacité devant être étroitement évaluée. Il manque toujours une stratégie de tourisme clairement définie pour les Galápagos, qui établit notamment des mécanismes visant à décourager toute croissance rapide et incontrôlée du nombre de visiteurs, identifiée par le Comité comme une question en suspens dans sa décision de retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril à sa 34e session. L’élaboration d’une telle stratégie était déjà une des demandes clés du Comité dans la décision 34 COM 7A.15, adoptée en 2010.

Le paysage institutionnel complexe et le financement limité continuent de compromettre l’efficacité et la coordination des efforts pour traiter les questions de biosécurité et de tourisme. On craint également que la nouvelle loi spéciale ne complique davantage les relations entre toutes les institutions et parties prenantes impliquées. La nouvelle loi fait également l’objet de préoccupations synthétisées dans une pétition de la société civile qui a été soumise à l’UNESCO en août 2015.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 95 Liste du patrimoine mondial

Les progrès accomplis dans la gestion des déchets solides sont favorablement accueillis. Il est essentiel que ces efforts soient encore consolidés, parallèlement aux efforts qui visent à améliorer la gestion des eaux usées sur terre et en mer. Il convient de noter que les problèmes précédemment identifiés de croissance démographique et pêche illégale restent préoccupants et ne sont pas abordés dans le rapport de l’État partie. Il est recommandé que l’État partie confirme et détaille la récente modification de zonage de la partie marine du bien annoncée en mars 2016, en vue d’évaluer les conséquences sur les menaces posées par la pêche illégale signalées dans de précédentes décisions du Comité.

Conformément aux précédentes analyses, recommandations et décisions du Comité, il est essentiel que le pouvoir et les ressources des institutions impliquées dans la gestion du bien, ainsi que la coordination entre elles, soient davantage consolidés pour veiller à ce que l’étendue des multiples défis soit traitée de manière exhaustive et garantisse la protection de la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien dans son ensemble. Six ans après le retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril, que le Comité avait explicitement associé à des attentes concrètes en vue de répondre aux nombreux défis, plusieurs de ces défis ne sont toujours pas traités, notamment l’élaboration d’une stratégie de tourisme clairement définie, comme souligné précédemment.

D’autres enjeux, tels que la biosécurité, requièrent de nouveaux efforts unifiés. Tandis que les progrès accomplis par l’État partie doivent être favorablement accueillis, il est recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l’État partie de poursuivre ses efforts afin de pleinement traiter tous les points en suspens, en particulier les risques de biosécurité et la croissance du tourisme. Il est également recommandé au Comité de demander à l’État partie d’inviter, avant sa 42e session, une mission de suivi réactif de l’UICN sur le bien pour évaluer si les autres points évoqués par le Comité du patrimoine mondial lors du retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril ont été traités.

Projet de décision : 40 COM 7B.74

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant les décisions 34 COM 7A.15, 35 COM 7B.30, 36 COM 7B.32 et 38 COM 7B.83, adoptées à ses 34e (Brasilia, 2010), 35e (UNESCO, 2011), 36e (Saint-Pétersbourg, 2012) et 38e (Doha, 2014) sessions respectivement,

3. Accueille favorablement les progrès accomplis par l’État partie dans la mise en œuvre des recommandations de la mission de suivi réactif de 2010 ;

4. Note les progrès accomplis par l’État partie dans la gestion des déchets solides et demande à l’État partie de poursuivre ses efforts en vue d’établir un système efficace de gestion des déchets solides et d’améliorer également la gestion des eaux usées sur terre et en mer ;

5. Demande également à l’État partie de fournir des informations complémentaires concernant la récente modification de zonage de la partie marine du bien annoncée en mars 2016, en vue d’évaluer les conséquences sur les menaces posées par la pêche illégale signalées dans les précédentes décisions du Comité ;

6. Exprime son inquiétude quant à l’exhaustivité et efficacité des réponses de gestion, en particulier à l’égard des défis principaux et annexes liés à la biosécurité et au tourisme, qui continuent de demander un renforcement des efforts actuels et prie instamment l’État partie de mettre pleinement en œuvre les demandes formulées par le Comité lorsqu’il a décidé de retirer le bien de la Liste du patrimoine mondial en péril à sa 34e session, notamment :

a) élaborer et mettre en œuvre une stratégie de tourisme clairement définie pour les Galápagos, portant en particulier sur l’établissement des mécanismes visant à décourager toute croissance rapide et incontrôlée du nombre de visiteurs,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 96 Liste du patrimoine mondial

b) finaliser la chaîne d’inspection et de contrôle de la biosécurité en mettant en place les installations de fret dédiées auprès d’un quai de chargement unique à Guayaquil et en envisageant de faire de Baltra le seul point d’entrée autorisé pour les îles à accueillir des marchandises du continent ;

7. Demande en outre à l’État partie d’inviter, avant sa 42e session en 2018, une mission de suivi réactif de l’UICN sur le bien pour évaluer les progrès accomplis dans les réponses apportées à ces points en suspens ;

8. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

75. Îles et aires protégées du Golfe de Californie (Mexique) (N 1182ter)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2005

Critères (vii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1182/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1182/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Néant

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1182/

Problèmes de conservation actuels

Le 18 janvier 2016, le Centre du patrimoine mondial a adressé une lettre à l’État partie concernant de vives inquiétudes sur l’état de conservation de deux espèces, le vaquita (espèce de marsouin) et le totoaba (poisson d’eau de mer), toutes deux endémiques du Golfe de Californie et reconnues comme attributs de la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. La lettre signalait que selon le Comité international pour le rétablissement du vaquita (CIRVA), le vaquita était « en danger imminent d’extinction ».

Les 28 février et 11 avril 2016, l’État partie a répondu en faisant part des informations suivantes :

Les deux espèces sont menacées par la pêche au filet maillant. Le totoaba est un poisson d’eau de mer qui fait l’objet d’une pêche illégale au filet maillant pour sa vessie natatoire très demandée en Chine. Le vaquita, une espèce de marsouin, est affectée par les prises incidentes, par enchevêtrement dans les filets maillants utilisés pour la pêche à la crevette et la pêche illégale du totoaba. Depuis quelques années, l’État partie a pris les mesures suivantes en faveur de la conservation de ces espèces :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 97 Liste du patrimoine mondial

En 1997, le gouvernement du Mexique a instauré le Comité international pour le rétablissement du vaquita (CIRVA) ;

En 2005, la zone de refuge pour la protection du vaquita a été établie ;

En 2007, le « Plan d’action pour la conservation du vaquita : stratégie intégrée pour une utilisation durable des ressources marines et côtières dans le haut du Golfe de Californie (PACE: Vaquita) » a été lancé pour permettre le rachat de navires et permis de pêche et pour promouvoir une évolution technologique vers des matériaux de pêche alternatifs afin qu’ils ne soient plus dangereux pour le vaquita ;

En juillet 2014, le CIRVA a recommandé une interdiction des filets maillants sur toute la zone de répartition du vaquita y compris à l’extérieur de la zone de refuge et, en avril 2015, une suspension de deux ans (avec une possibilité de prorogation) des activités de pêche commerciale à la palangre et aux filets maillants par de petits navires dans le nord du Golfe de Californie a été introduite ;

En 2015, l’État partie a adopté la stratégie intégrée pour le rétablissement du vaquita qui envisage un certain nombre de mesures de compensation, contrôle et application, notamment :

- un programme d’indemnisation financière pour les pêcheurs qui ont encouru des pertes en raison de l’introduction de l’interdiction de pêche temporaire à l’appui de la conservation du vaquita ;

- des activités de contrôle et d’application menées conjointement par un certain nombre d’agences nationales ;

L’État partie a instauré un dialogue avec le secrétaire général de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES), demandant qu’une notification soit adressée aux pays concernant les questions liées au totoaba et requérant leur collaboration en vue de décourager son commerce international illicite.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les vastes mesures prises par l’État partie et son engagement envers la conservation du vaquita et du totoaba, en danger critique, doivent être grandement salués. Néanmoins, le statut de la population de vaquitas demeure critique. Bien que l’État partie fasse savoir que les résultats définitifs de la récente expédition scientifique chargée d’estimer le nombre de vaquitas restants sont attendus en mai et que, par conséquent, aucun résultat définitif n’est pour l’heure disponible, un certain nombre de rapports, incluant les rapports du CIRVA susmentionné, concluent que l’espèce est menacée d’extinction imminente, précisant que s’il n’est pas mis fin de toute urgence aux prises incidentes, l’espèce pourrait éventuellement disparaître dès 2018. Il est donc recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l’État partie de poursuivre ses efforts continus et de prendre sans délai des mesures complémentaires en faveur de la préservation du vaquita, notamment en promouvant davantage une évolution vers des matériaux de pêche alternatifs pour la pêche aux crevettes, et d’adopter une prorogation de la suspension des activités de pêche au filet maillant dans le nord du Golfe de Californie au-delà de deux ans et une introduction éventuelle d’une interdiction permanente de la pêche au filet maillant sur l’ensemble de l’aire de répartition du vaquita.

Il est noté que l’État partie considère que la principale menace pour le totoaba, en tant que cible, et pour le vaquita, en tant que prise incidente, est due à la pêche illégale du totoaba, y compris par des organisations criminelles impliquées dans le trafic international illicite de vessies natatoires de totoabas. À cet égard, le dialogue instauré par l’État partie avec le secrétariat de CITES est très favorablement accueilli. Il est recommandé que le Comité encourage l’État partie à poursuivre ce dialogue et lui demande de continuer à prendre des actions au niveau national contre les réseaux criminels impliqués dans le commerce illégal du totoaba. Il est par ailleurs recommandé que le Comité invite instamment les États parties qui sont des pays de transit et de destination des vessies natatoires de totoabas à soutenir l’État partie du Mexique dans son effort de suppression du commerce illégal de vessies natatoires de totoabas et autres produits issus d’animaux sauvages, en particulier à travers la mise en œuvre de la convention CITES.

Enfin, il convient de noter qu’un sérieux déclin de la population d’espèces menacées ou autres espèces contribuant à la VUE représente un danger prouvé et une condition d’inscription d’un bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril conformément au paragraphe 180 des Orientations. Étant donné la situation critique de la population de vaquitas, reconnue comme un attribut de la VUE du bien, il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial demande à l’État partie d’inviter, sans délai, une mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN sur le bien pour évaluer son état de conservation actuel et déterminer si le bien répond aux conditions d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 98 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.75

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Félicite vivement l’État partie pour ses efforts en faveur de la préservation des populations de vaquitas et totoabas en danger critique mais note avec la plus grande inquiétude que le statut de la population de vaquitas est devenu extrêmement critique et que l’espèce est menacée d’extinction, vraisemblablement dès 2018 ;

3. Considère que le statut critique de la population de vaquitas représente un péril prouvé pour la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

4. Demande à l’État partie de poursuivre ses efforts et de prendre sans délai des mesures complémentaires pour traiter les menaces qui pèsent sur le vaquita et le totoaba, y compris en promouvant davantage une évolution vers des matériaux de pêche alternatifs pour la pêche aux crevettes et en adoptant une prorogation de la suspension des activités de pêche au filet maillant dans le nord du Golfe de Californie au-delà de deux ans et une introduction éventuelle d’une interdiction permanente de la pêche au filet maillant sur l’ensemble de l’aire de répartition du vaquita ;

5. Note la conclusion de l’État partie selon laquelle la principale menace pour le totoaba, en tant que cible, et pour le vaquita, en tant que prise incidente, est due à la pêche illégale du totoaba, y compris par des organisations criminelles impliquées dans le trafic international illicite de vessies natatoires de totoabas, accueille avec satisfaction le dialogue instauré par l’État partie avec le secrétariat de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES) et prie instamment l’État partie de poursuivre ce dialogue et de continuer à prendre des actions au niveau national contre les réseaux criminels impliqués dans le commerce illégal du totoaba,

6. Invite les États parties qui sont des pays de transit et de destination des vessies natatoires de totoabas à soutenir l’État partie dans son effort de suppression du commerce illégal de vessies natatoires de totoabas et autres produits issus d’animaux sauvages, en particulier à travers la mise en œuvre de la Convention CITES ;

7. Demande également à l’État partie d’inviter, de toute urgence, une mission de suivi réactif conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN sur le bien pour évaluer son état de conservation actuel et déterminer si le bien répond aux conditions d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

8. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, en vue de considérer, dans le cas de la confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 99 Liste du patrimoine mondial

AFRIQUE

80. Parcs nationaux du Lac Turkana (Kenya) (N 801bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1997

Critères (viii)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/801/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 2000-2001) Montant total approuvé : 35 300 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/801/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Mars 2012 et avril 2015 : missions conjointes de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Impact du barrage Gibe III

Autres aménagements hydroélectriques prévus et projets connexes d’irrigation à grande échelle dans la région de l’Omo

Exploration pétrolière

Populations animales et pression liée au braconnage et pacage du bétail

Impacts de la vision de développement étendu pour le nord du Kenya

Capacité de gestion du KWS et des MNK

Redéfinition des limites du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/801/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis, le 1er février 2016, un rapport intérimaire sur l’état de conservation du bien, et le 16 février 2016, un rapport conjoint sur les discussions bilatérales entre le Kenya et l’Éthiopie qui est disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/801/documents/. Ces deux documents présentent les informations suivantes:

Le 7 décembre 2015, les États parties du Kenya et de l’Éthiopie ont signé, en présence du Président kenyan et du Premier ministre éthiopien, un protocole d’accord sur un « Programme transfrontalier intégré en faveur de la paix durable et de la transformation socioéconomique » qui vise à promouvoir la protection de l’environnement, le commerce, le développement et la coexistence pacifique dans leurs régions frontalières ;

Du 8 au 12 février 2016, les États parties se sont rencontrés pour débattre des modalités d’une évaluation environnementale stratégique (EES). Au terme de cette rencontre un accord a été conclu afin d’établir un Comité de pilotage et de rédiger un projet de termes de référence pour l’EES. Une fois finalisé, le cahier des charges sera soumis à la Commission ministérielle conjointe afin d’envisager le financement de l’EES ;

Aucun recensement des populations de faune sauvage n’a été entrepris ;

Un groupe conjoint d’experts en charge du suivi de la gestion des ressources naturelles dans le bassin hydrographique a été établi. Placé sous l’autorité de la Commission ministérielle conjointe

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 100 Liste du patrimoine mondial

Kenya-Éthiopie, il doit veiller à ce que tout impact négatif potentiel sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien soit évité ;

Le projet conjoint entre les États parties et le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) sur « le développement durable du Lac Turkana et de ses bassins hydrographiques » est en cours ;

L’achèvement et la mise en œuvre à suivre du projet de plan de gestion 2014 par le Service en charge de la faune et la flore sauvages du Kenya (Kenya Wildlife Service – KWS) sont dans l’attente de la fin des consultations des communautés locales et des autres acteurs concernés ;

Le Gouvernement du Comté de Marsabit, au Kenya, a lancé un programme de forage destiné à approvisionner en eau le bétail évoluant à l’extérieur du Parc national de Sibiloi.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

On ne saurait dire si le protocole d’accord signé entre les États parties du Kenya et de l’Éthiopie prévoit des dispositions afin d’éviter, minimiser et atténuer les impacts sur le Lac Turkana du barrage Gibe III, des projets de barrages précédemment présentés Gibe IV et V et du système d’irrigation Kuraz Sugar. Dans le cadre de cette initiative conjointe, il est essentiel de prendre en considération les conclusions de l’EES et de veiller à ce que le débit des eaux de la rivière Omo vers le Lac Turkana soit suffisant.

L’affirmation des États parties selon laquelle ils se conformeront au calendrier établi par le Comité (décision 39 COM 7B.4) pour la réalisation et la soumission de l’EES est appréciée. Il en va de même pour les intentions exprimées d’évaluer pleinement les impacts potentiels sur la VUE du bien. Toutefois, rappelant que le Comité, dans sa décision 39 COM 7B.4, a demandé aux États parties de démontrer d’ici le 1er février 2016 des progrès significatifs dans la préparation de l’EES, il est pris note avec une vive préoccupation que les seuls progrès rapportés concernent l’élaboration des termes de référence de cette évaluation. Cela soulève des inquiétudes quant à la possibilité d’achever l’EES d’ici 2018, comme demandé par le Comité, en particulier parce que l’étude préliminaire à l’EES n’est pas encore terminée. Il est par ailleurs pris note avec une certaine inquiétude que l’étude préliminaire à l’EES prévue par les termes de référence se limitera à l’identification des projets de développement qui sont susceptibles d’avoir un impact direct sur la VUE du bien. Une EES devrait être un outil précieux pour les États parties afin qu’ils puissent identifier les impacts cumulatifs, notamment les impacts potentiels directs et indirects, et les mesures d’atténuation ainsi que les alternatives les moins dommageables et les plus durables à tous les projets de développement ayant un impact sur le bassin du Lac Turkana, notamment le barrage Gibe III et les projets de barrage précédemment présentés Gibe IV et V, situés en Éthiopie, ainsi que l’exploration pétrolière, le barrage existant de Turkwell et le projet d’énergie éolienne du Lac Turkana au Kenya, et ce, afin de garantir la protection de la VUE. Il est recommandé au Comité de demander aux États parties du Kenya et de l’Éthiopie de veiller à ce que l’EES soit réalisée selon les normes internationales généralement acceptées et conformément à la « Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale ». Il est également recommandé au Comité de prier instamment l’État partie de réviser les termes de référence, en consultation avec le Centre du patrimoine mondial, l’UICN ainsi que le PNUE. Il conviendrait que cette révision soit suivie d’une procédure d’appel d’offre international afin de recruter une société indépendante en charge de réaliser l’EES. Il est par ailleurs recommandé au Comité de demander aux États parties de soumettre le rapport sur l’étude préliminaire au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN, dès qu’il sera disponible, et au plus tard le 1er février 2017.

On attend du projet du PNUE qu’il contribue au développement national au Kenya et en Éthiopie en fournissant des données et des informations scientifiquement fondées qui serviront de base à une politique et une prise de décision avisées et à un renforcement des capacités de gestion de l’écosystème. En tant que tel, on estime que ce projet constitue une opportunité de taille pour soutenir les États parties dans la mise en œuvre des demandes du Comité, y compris celles relatives à l’EES. Par ailleurs, la prise en compte, dans le cadre du travail du PNUE, des préoccupations exprimées par le Comité est essentielle.

S’agissant du recensement des espèces clés de faune sauvage sur le territoire du bien, l’absence d’action mise en œuvre est très préoccupante en raison du manque continu de données actualisées sur le nombre des populations et leurs tendances alors que les pressions exercées par le surpâturage, la surpêche et le braconnage demeurent. Il est noté que le projet de plan de gestion est en attente de l’achèvement des consultations des acteurs concernés, toutefois, l’État partie du Kenya n’a pas actualisé les informations relatives à la mise en œuvre des autres recommandations de la mission de 2012, comme demandé à plusieurs reprises par le Comité. Parmi ces recommandations, on citera

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 101 Liste du patrimoine mondial

l’élaboration d’une stratégie de réduction de la pression exercée par le pâturage, l’évaluation de la faisabilité de la réintroduction d’espèces emblématiques, l’établissement sur le terrain de personnel permanent du KWS et le renforcement de l’application de la loi grâce aux données collectées par un outil de surveillance spatiale et de rapports (Spatial Monitoring and Reporting Tool - SMART).

Il est également regrettable que, contrairement à ce qui avait été demandé par le Comité (décision 39 COM 7B.4), aucune réponse n’ait été donnée aux recommandations de la mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN de 2015. En l’absence de toute information actualisée concernant les principales menaces précédemment identifiées, telles que la mise en eau du barrage hydroélectrique Gibe III et le projet d’extension du système d’irrigation Kuraz Sugar, la préoccupation du Comité ne peut être qu’à nouveau exprimée. Il est recommandé au Comité de prier instamment les États parties du Kenya et de l’Éthiopie de veiller à la mise en œuvre en temps opportun des recommandations de la mission et de soumettre au Comité, à sa prochaine session, un rapport détaillé sur les progrès réalisés.

Projet de décision : 40 COM 7B.80

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.4, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Regrette qu’aucune réponse n’ait été donnée par les États parties du Kenya et de l’Éthiopie aux recommandations de la mission de 2015 et note avec la plus vive préoccupation qu’aucune information mise à jour n’est communiquée sur l’état actuel du projet de système d’irrigation Kuraz Sugar, sur la mise en eau du réservoir Gibe III et sur les mesures prises pour atténuer les impacts de ceux-ci sur le bien ;

4. Regrettant que les progrès dans la préparation de l’évaluation environnementale stratégique (EES) se soient limités à l’élaboration d’un projet des termes de référence, note avec préoccupation que ceux-ci ne semblent pas prévoir d’intégrer les projets de développement susceptibles d’avoir un impact indirect ou cumulatif sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et prie instamment les États parties du Kenya et de l’Éthiopie de réviser les termes de référence, en consultation avec le Centre du patrimoine mondial, l’UICN et le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE), et de veiller à ce que l’EES soit réalisée selon des normes internationales généralement acceptées et conformément à la « Note consultative de l’UICN sur le patrimoine mondial : l’évaluation environnementale » afin de permettre l’identification de mesures d’atténuation et d’alternatives les moins dommageables et les plus durables à tous les projets de développement ayant un impact sur le bassin du Lac Turkana ;

5. Demande aux États parties du Kenya et de l’Éthiopie de veiller à ce qu’un appel d’offre international soit organisé, sur la base des termes de référence révisés, afin que soit recrutée une société indépendante pour réaliser l’EES, et de soumettre le rapport de l’étude préliminaire à l’EES au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN, dès qu’elle sera disponible et au plus tard le 1er février 2017 ;

6. Demande également au Centre du patrimoine mondial et au PNUE de travailler efficacement avec les États parties du Kenya et de l’Éthiopie sur le projet conjoint Éthiopie-Kenya, soutenu par le PNUE, en faveur du développement durable dans la région du Lac Turkana et ses bassins, afin de soutenir les deux États parties dans la mise en œuvre des demandes faites par le Comité, y compris celles relatives à l’EES, et de veiller à ce que les préoccupations exprimées par le Comité soient activement prises en considération dans le cadre du travail du PNUE ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 102 Liste du patrimoine mondial

7. Demande en outre aux États parties du Kenya et de l’Éthiopie de fournir des informations détaillées complémentaires sur le protocole d’accord du « Programme transfrontalier intégré en faveur du développement durable et de la transformation socioéconomique », de s’assurer que le débit des eaux de la rivière Omo est suffisant pour conserver la VUE du bien, et d’intégrer les conclusions de l’EES au programme transfrontalier ;

8. Note l’établissement d’un groupe d’experts conjoint en charge du suivi de la gestion des ressources naturelles du bassin, placé sous l’autorité de la Commission ministérielle conjointe Éthiopie-Kenya, et demande en outre aux États parties de fournir des informations détaillées complémentaires sur les termes de référence de cette commission et de ce groupe d’experts conjoint ;

9. Regrette également qu’aucun recensement des populations de faune sauvage n’ait été réalisé ou ne soit prévu afin d’établir des données de référence des espèces clés de faune sauvage présentes sur le territoire du bien, et réitère sa demande à l’État partie du Kenya afin qu’il mette en œuvre de toute urgence toutes les recommandations exceptionnelles de la mission de 2012 ;

10. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations de la mission de 2015 et la réalisation de l’EES, et sur l’état d’avancement de la mise en eau du barrage hydroélectrique Gibe III, du projet d’extension du système d’irrigation Kuraz Sugar et de tout autre projet de développement susceptible d’avoir un impact potentiel sur la VUE du bien, notamment l’exploration pétrolière et le projet de ferme éolienne du Lac Turkana au Kenya, et de soumettre d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 103 Liste du patrimoine mondial

ASIE ET PACIFIQUE

89. Parc national de Sagarmatha (Népal) (N 120)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (vii)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/120/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 7 (de 1980-1999) Montant total approuvé : 232 097 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/120/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Décembre 2002 : mission de suivi de l'UICN ; mai 2016 : mission de conseil de l’UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Pression et dégradation résultant du développement du tourisme et de l’alpinisme

Aménagements et pression touristiques

Changement climatique

Utilisation d’aéronefs

Exploitation minière

Déboisement pour le bois de chauffage

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/120/

Problèmes de conservation actuels

Le 28 décembre 2015, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/120/documents/ signalant que :

Le complexe touristique du Kongde View Resort continue de fonctionner sur ordonnance provisoire de l’administration du Parc national de Sagarmatha autorisant la poursuite de ses activités jusqu’au verdict de la Cour suprême du Népal. Aucun arrêt n’a encore été rendu ;

Le projet de plan de gestion du Parc national de Sagarmatha et de sa zone tampon pour 2016-2020, ainsi qu’un rapport d’examen environnemental initial (EEI) du plan de gestion ont été soumis au Centre du patrimoine mondial le 29 mars 2016, pour examen par l’UICN ;

La carte de zonage du parc, soumise au Centre du patrimoine mondial en 2012, ne définit pas correctement le bien et sa zone tampon. Cette carte est donc en cours de révision et sera soumise au Centre du patrimoine mondial une fois terminée.

L’État partie signale aussi que la gestion des détritus pose un gros problème et que le changement climatique et les conséquences de plus en plus importantes des incendies de forêt menacent de plus en plus le bien. Il convient en outre de noter qu’une population de plus en plus importante ramasse illégalement du bois à l’intérieur du bien et de sa zone tampon.

L’État partie signale également le lancement d’un projet du PNUD intitulé « Projet communautaire de réduction des risques d’inondation et de débordement des lacs glaciaires », visant à réduire le risque possible d’inondation et d’un déchaînement d’un lac glaciaire sur la biodiversité du bien et sur les communautés locales vivant en contrebas dans la zone tampon.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 104 Liste du patrimoine mondial

Du 1er au 10 mai 2016, une mission de conseil de l’UICN a visité le bien pour donner un avis technique sur son état général de conservation, en particulier, concernant le Kongde View Resort, la gestion des ordures et le tourisme. Ce rapport est disponible sur http://whc.unesco.org/fr/list/120/documents.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est recommandé que le Comité réaffirme sa préoccupation permanente quant aux menaces précédemment identifiées qui pèsent sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Le problème du Kongde View Resort à l’intérieur du bien depuis 2006 (décision 30 COM 7B.15) et n’est toujours pas résolu et les réponses apportées sur l’autorisation de poursuivre son fonctionnement sont inquiétantes. Il est recommandé que le Comité demande instamment à l’État partie de prendre des mesures urgentes pour garantir une atténuation effective de tous les impacts sur la VUE du bien suite au maintien du Kongde View Resort.

Les progrès réalisés dans l’établissement du projet de plan de gestion 2016-2020 du Parc national de Sagarmatha et de sa zone tampon sont encourageants. Il convient de noter que l’État partie a demandé à l’UICN de procéder à un examen de ce plan. La préoccupation de l’État partie concernant le ramassage des ordures dans le parc est également évoquée dans le plan de gestion, qui fait également état d’une augmentation de la pollution de l’eau. Par contre, la préoccupation de l’État partie concernant la collecte illégale de bois à l’intérieur du bien et de sa zone tampon ne semble pas être bien mise en évidence dans le plan de gestion. La mission de conseil de 2016 a également fait observer que la recherche sur l’écologie du feu doit être intégrée dans le plan de gestion, selon les principes scientifiques actuels. Concernant le tourisme, la mission de conseil a observé un certain nombre d’impacts causés par une augmentation croissante des visiteurs conduisant à une multiplication d’installations d’hébergement, l’utilisation mal réglementée des ânes pour transporter la marchandise, ce qui entraîne des impacts localisés causés par le pâturage, les impacts sonores et visuels dus à l’utilisation incontrôlée et non réglementée d’hélicoptères pour les situations d’urgence. La gestion des déchets solides continue aussi de poser un sérieux problème. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inclure dans le plan de gestion des mesures appropriées pour résoudre ces problèmes, en se fondant sur les recommandations de la mission de conseil et sur des évaluations complémentaires des impacts sur la VUE du bien, comme demandé. Le plan de gestion finalisé devrait être soumis au Centre du patrimoine mondial pour examen par l’UICN.

Le lancement du projet financé par le PNUD pour réduire les risques d’inondation par vidange brutale de lacs glaciaire (GLOF) est positif, surtout quand on considère que cette menace risque d’augmenter par suite du changement climatique. La mission de conseil a noté que la lettre d’agrément de ce projet – mis en œuvre en collaboration avec l’armée népalaise – inclut des mesures fermes de respect de l’environnement qui, si elles étaient professionnellement appliquées, permettraient de réduire au minimum l’impact des travaux de construction sur la VUE du bien. Toutefois, la mission a considéré que les promoteurs du projet devaient renforcer la coordination avec le Département des Parcs nationaux et de la préservation de la vie sauvage (DNPWC), et devraient fournir des ressources financières permettant de contrôler l’application effective des mesures de préservation de l’environnement. Il a aussi été noté que les communautés locales s’étaient déclarées préoccupées du fait que l’armée népalaise ne respectait pas suffisamment leurs valeurs culturelles et spirituelles pendant les travaux de construction. Il est donc recommandé que le Comité demande instamment à l’État partie de veiller à ce que la mise en œuvre de ce projet soit étroitement contrôlée pour assurer le respect des mesures environnementales, et qu’elle se fasse en coopération avec les communautés locales dans le respect de leurs valeurs et pratiques culturelles et spirituelles.

Il convient de noter que l’État partie a l’intention de soumettre une carte révisée de zonage du parc au Centre du patrimoine mondial dès qu’elle sera terminée. Il est recommandé à cet égard que le Comité encourage de nouveau l’État partie à soumettre une modification mineure de limites pour faire reconnaître officiellement la zone tampon du parc en tant que zone tampon du bien, conformément aux conditions exigées par les Orientations.

Projet de décision : 40 COM 7B.89

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 105 Liste du patrimoine mondial

2. Rappelant la décision 38 COM 7B.68, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Note avec satisfaction le lancement du projet financé par le PNUD intitulé « Projet communautaire de réduction des risques d’inondation et de débordement des lacs glaciaires », tout spécialement en raison de la menace potentielle due au changement climatique, et prie instamment l’État partie de veiller à ce que la mise en œuvre de ce projet soit étroitement contrôlée pour assurer le respect des mesures environnementales, et qu’elle se fasse en coopération avec les communautés locales dans le respect de leurs valeurs et pratiques culturelles et spirituelles ;

4. Note également avec satisfaction les progrès réalisés par l’État partie dans l’établissement du projet de plan de gestion 2016-2020 du Parc national de Sagarmatha et de sa zone tampon, plan qui a été examiné par la mission de conseil de l’UICN, et encourage l’État partie tenir compte des conclusions de la mission de conseil dans le plan de gestion et à soumettre le plan complété (en anglais) au Centre du patrimoine mondial d’ici le 1er décembre 2017, pour examen par l’UICN ;

5. Constate une fois de plus avec inquiétude que l’on ne connaît toujours pas le verdict de la Cour suprême du Népal concernant le complexe touristique du Kongde View Resort pour déterminer s’il est ou non situé dans le périmètre du bien, note avec préoccupation que ce complexe est autorisé à fonctionner jusqu’à la promulgation du verdict, et prie aussi instamment l’État partie de prendre des mesures urgentes pour s’assurer que tous les impacts de la poursuite du fonctionnement du Kongde View Resort sur la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien sont effectivement atténués ;

6. Note également avec inquiétude l’augmentation du ramassage illégal de bois dans le bien et sa zone tampon, le problème persistant de la gestion des déchets solides et autres conséquences négatives du nombre croissant de visiteurs, y compris les impacts sonores et visuels dus à l’utilisation incontrôlée et non réglementée d’hélicoptères, et demande également à l’État partie d’inclure dans le plan de gestion des mesures appropriées pour résoudre ces problèmes, en se fondant sur les recommandations de la mission de conseil et, si nécessaire, sur des évaluations complémentaires des impacts sur la VUE du bien ;

7. Se félicite de l’intention de l’État partie de soumettre une carte de zonage du parc au Centre du patrimoine mondial dès qu’elle sera terminée, et encourage de nouveau l’État partie à soumettre une modification mineure de limites pour faire reconnaître officiellement la zone tampon du Parc national de Sagarmatha comme zone tampon du bien, conformément aux Orientations ;

8. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 106 Liste du patrimoine mondial

91. Parc national de Phong Nha-Ke Bang (Viet Nam) (N 951bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2003, extension en 2015

Critères (viii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/951/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 2005-2011) Montant total approuvé : 29 240 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/951/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Impacts négatifs d’un projet de construction routière dans le bien du patrimoine mondial

Abattage illégal de bois et délits forestiers

Absence d’un plan de gestion des visiteurs

Projet de construction d’un téléphérique pour accéder à la grotte de Son Doong

Plan de développement du tourisme durable inadapté

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/951/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie n’a pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien, comme demandé par le Comité dans la décision 39 COM 8B.6 (Bonn, 2015).

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

En l’absence d’un rapport de l’État partie, il n’est pas possible d’évaluer les progrès réalisés en réponse aux problèmes soulevés par le Comité lors de sa 39e session en 2015.

Il convient de rappeler que dans son évaluation de la renomination et de l’extension du bien en 2015, l’UICN a fait remarquer que la construction d’un téléphérique proposée pour accéder à la grotte de Son Doong dans la zone strictement protégée du bien constituerait un développement important, susceptible d’avoir des impacts négatifs sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. D’après les récents reportages médiatiques de février et avril 2016, les plans de construction du téléphérique sont encore à l’étude, néanmoins leur statut n’est pas clair et il ne semble pas y avoir eu encore d’évaluation d’impact sur l’environnement (EIE). Il est recommandé que le Comité réitère sa préoccupation au sujet de la proposition de construction du téléphérique de la grotte de Son Doong et qu’il prie de nouveau l’État partie de réaliser une EIE conformément à la Note de conseil de l'UICN sur le patrimoine mondial : l'évaluation environnementale avant de prendre une décision sur la mise en œuvre de tout projet de développement du tourisme et de veiller à ce que les propositions de développement ne soient pas autorisées si elles sont susceptible d’avoir un impact négatif sur la VUE du bien. Il est également recommandé que le Comité renouvelle sa demande à l’État partie de réviser le plan de développement du tourisme durable du bien de manière à inclure l’extension du bien et assurer une approche intégrée et écologiquement sensible du tourisme, garantissant que l’utilisation du bien par les touristes reste compatible avec sa VUE.

Bien que l’évaluation de l’UICN en 2015 ait reconnu les efforts croissants de lutte contre le braconnage, elle constate également que l’exploitation forestière illégale et le braconnage d’espèces sauvages constituent des menaces permanentes et qu’il est nécessaire de mettre en place un suivi plus systématique des activités d’application des règlements en vigueur. Étant donné que l’évaluation de l’UICN en 2015 relève une diminution de l’observation d’un certain nombre d’espèces de grands

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 107 Liste du patrimoine mondial

mammifères, il faut obtenir d’urgence une mise à jour des données pour confirmer l’état des populations de grands mammifères tels que le tigre, l’ours noir d’Asie, l’éléphant d’Asie, le muntjac géant, le cuon d’Asie, le gaur et le saola, ce dernier ayant été récemment découvert. Aussi est-il recommandé que le Comité réitère sa demande à cet égard et demande aussi à l’État partie de fournir des données sur les résultats de ses activités d’application de la loi dans la lutte contre l’exploitation forestière illégale et le braconnage.

Projet de décision : 40 COM 7B.91

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 8B.6, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Regrette que l’État partie n’ait pas soumis de rapport sur l’état de conservation du bien, comme demandé par le Comité ;

4. Réitère sa préoccupation quant aux propositions de construction d’un téléphérique pour accéder à la grotte de Son Doong dans la zone strictement protégée du bien et aux impacts potentiels que cela pourrait avoir sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien et prie de nouveau vivement l’État partie de terminer les évaluations d’impact environnemental (EIE), conformément à la Note de conseil de l'UICN sur le patrimoine mondial : l'évaluation environnementale, avant de prendre une décision sur la mise en œuvre de tout projet de développement du tourisme et de veiller à ce que les propositions de développement ne soient pas autorisées si elles ont un impact négatif sur la VUE du bien ;

5. Réitère sa demande à l’État partie de :

a) Réviser le plan de développement du tourisme durable du bien pour inclure l’extension du bien et assurer une approche intégrée et écologiquement sensible du tourisme garantissant que l’utilisation par les touristes reste compatible avec la VUE du bien,

b) Soumettre au Centre du patrimoine mondial des données à jour sur l’état des populations d’espèces clés de grands mammifères, tels que le tigre, l’ours noir d’Asie, l’éléphant d’Asie, le muntjac géant, le cuon d’Asie, le gaur et le saola ;

6. Demande à l’État partie de communiquer des données sur les résultats de ses activités d’application de la loi pour lutter contre l’exploitation forestière illégale et le braconnage ;

7. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 108 Liste du patrimoine mondial

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD

92. Forêt Bialowieza (Bélarus / Pologne) (N 33ter)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979, extension en 2014

Critères (ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/33/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/33/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

1999 ; mars 2004 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; octobre 2008 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Exploitation forestière illégale

Exploitation commerciale excessive de la forêt

Infestation de la forêt par les scolytes

Modifications du régime hydrologique

Clôture empêchant les mouvements des mammifères

Absence de coopération transfrontalière

Ambiguïté au sujet des limites du bien

Menaces identifiées lors de l'extension du bien en 2014:

Nécessité d'un nouveau plan de gestion pour le Parc national Białowieża (Pologne)

Absence de gestion et de planification intégrées du bien et d'un comité directeur transfrontalier pourvu de ressources humaines et financières adéquates

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/33/

Problèmes de conservation actuels

Le 30 novembre 2015, les États parties du Bélarus et de la Pologne ont soumis un rapport conjoint sur l’état de conservation du bien, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/33/documents/, qui présente les informations suivantes :

Un nouveau Plan de gestion pour le Parc national de Białowieża (Pologne) a été approuvé en novembre 2014 ;

En 2014, le Bélarus et la Pologne on signé un accord sur l’établissement d’un Comité de direction du bien transfrontalier dont l’une des tâches est de préparer un Plan de gestion intégré du bien. En Pologne, on envisage également l’établissement d’un groupe de travail destiné à coordonner la coopération entre les différentes autorités de gestion, à savoir le Parc national et les organes en charge de l’administration des Districts forestiers de Białowieża, Browsk et Hajnowka.

Le 9 février 2016, le Centre du patrimoine mondial a reçu un courrier de l’État partie de la Pologne invitant l’UICN à entreprendre une mission de conseil afin de « discuter des principes actuels de protection » dans la partie polonaise du bien. L’État partie a ensuite invité l’UICN et le Centre du

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 109 Liste du patrimoine mondial

patrimoine mondial à participer à une conférence intitulée « La Forêt Białowieża : mythes, faits et avenir ». Toutefois, en raison des délais très courts, de l’absence de clarté des objectifs de la mission et du manque d’informations contextuelles sur les questions principales, il n’a pas été possible d’organiser la mission en temps voulu.

Le 23 mars 2016, l’État partie de la Pologne a soumis au Centre du patrimoine mondial le rapport sur la conférence susmentionnée.

Le Centre du patrimoine mondial a également reçu, de la part de tiers, un grand nombre d’informations qui ont soulevé de vives préoccupations à propos des impacts des amendements au Plan de gestion forestière du district forestier de Białowieża. Conformément au paragraphe 174 des Orientations, des clarifications ont été demandées à ce sujet à l’État partie de la Pologne qui a répondu le 5 mai 2016 en communiquant les informations suivantes :

Une dégradation de certains habitats a été observée depuis novembre 2015, dans les Districts forestiers de Białowieża, Browsk et Hajnowka, notamment dans certains habitats reconnus au titre de la directive habitats de l’UE. Cette dégradation est en lien avec la propagation du bostryche typographe (Ips typographus) ;

Un « Programme en faveur de la Foret Białowieża, patrimoine naturel de l’UNESCO et site Natura 2000 » a été adopté par le Ministère polonais de l’environnement le 25 mars 2016. Le programme propose d’établir, sur un tiers de la surface de chacun des trois districts forestiers qui composent la partie polonaise de la Foret Białowieża, une zone dans laquelle aucune intervention ne serait autorisée, et d’entreprendre des actions de restauration des habitats naturels dans les deux tiers restants de chaque district ;

L’annexe au Plan de gestion forestière a également été approuvée par le Ministère le 26 mars 2016, et un exemplaire a été transmis au Centre du patrimoine mondial.

Le 5 mai 2016, l’État partie de la Pologne a renouvelé son invitation afin qu’une mission de conseil se rende sur le territoire du bien. À l’heure de la finalisation du présent rapport, une mission de conseil de l’UICN était en cours de préparation.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est pris note des progrès présentés dans le rapport des États parties du Bélarus et de la Pologne s’agissant de l’établissement d’un Comité de direction du bien transfrontalier, qui sera également en charge de l’élaboration d’un plan de gestion intégré du bien.

Cependant, la situation récemment modifiée dans la partie polonaise du bien soulève de vives inquiétudes. Les amendements susmentionnés au Plan de gestion forestière du District forestier de Białowieża, approuvés par le Ministère de l’environnement le 25 mars 2016, prévoient de tripler l’extraction de bois dans le District forestier de Białowieża, pour atteindre 188 000 m3 au cours de la période 2012-2021. Bien qu’ils prévoient 1 220 m3 d’extraction de peuplements matures, les amendements ne précisent toutefois pas les zones dans lesquelles l’extraction serait autorisée et ne mentionnent pas les limites du bien et des zones de forêts anciennes reconnues comme faisant tout particulièrement partie de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Les amendements ne justifient pas cette augmentation et ne précisent ni quel type d’extraction bois serait autorisé, ni quel en serait l’usage. Il conviendrait également de noter que, suite aux modifications susmentionnées du Plan de gestion forestière, une plainte a été déposée auprès de la Commission européenne par un certain nombre d’organisations de la société civile en raison d’une violation présumée du droit de l’UE par la Pologne (http://www.greenpeace.org/eu-unit/Global/eu-unit/reports-briefings/2016/Complaint%20to%20European%20Commission%20-Poland%20forest.pdf). Le « Programme en faveur de la Foret Białowieża, patrimoine naturel de l’UNESCO et site Natura 2000 », récemment adopté, qui permettrait des interventions de restauration actives des habitats dans les deux tiers de chacun des trois districts forestiers qui composent la partie polonaise de la Forêt Białowieża, soulève également de vives préoccupations au vu des potentielles perturbations pour les processus écologiques naturels.

S’agissant de la propagation du bostryche typographe, il est pris note des précisions données par l’État partie. Toutefois, ces informations insistent sur les impacts potentiels sur les habitats reconnus au titre de la directive habitat de l’UE et ne font pas état d’impacts potentiels sur la VUE du bien. Aucune justification n’est donnée quant à la capacité des mesures proposées à traiter la propagation du bostryche typographe. En outre, il est évident qu’une augmentation significative de l’extraction de bois, notamment d’espèces qui ne sont pas victimes du bostryche typographe, aurait un impact négatif sur la

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 110 Liste du patrimoine mondial

VUE et l’intégrité du bien, qui est reconnue pour ces processus naturels non perturbés et sa richesse en bois mort, sur pied et tombé, lieu d’une grande diversité de champignons et d’invertébrés saproxyliques (qui dépendent des habitats de bois mort). Il est à noter qu’aucune évaluation d’impact environnemental (EIE) des amendements proposés au Plan de gestion forestière n’a été entreprise et, qu’en conséquence, en l’absence d’évaluation des impacts potentiels sur la VUE de l’ensemble du bien transfrontalier, ces amendements représentent clairement un danger potentiel pour le bien, conformément au paragraphe 180 des Orientations. Il est donc recommandé au Comité de demander à l’État partie de la Pologne, en concertation avec l’État partie du Bélarus, d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN à se rendre sur le territoire du bien afin d’évaluer son état actuel de conservation et de définir si le bien satisfait aux critères d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril. Il est par ailleurs recommandé au Comité de demander à l’État partie de la Pologne d’entreprendre une évaluation des impacts potentiels des amendements au Plan de gestion forestière sur la VUE du bien et de soumettre cette évaluation au Centre du patrimoine mondial pour examen par l’UICN, et de prier instamment l’État partie de veiller à ce qu’aucune extraction de bois, susceptible d’avoir un impact négatif sur la VUE du bien, ne soit autorisée sur tout son territoire. Toute mise en œuvre d’activités d’extraction de bois dans le périmètre du bien constituerait le fondement de l’inscription immédiate du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

Il est en outre pris note que les conséquences de la présence du bostryche typographe et des mesures proposées pour le bien transfrontalier dans son ensemble n’ont pas été envisagées. À cet égard, il conviendrait de rappeler que le Comité du patrimoine mondial, dans sa décision 38 COM 8B.12 a demandé aux États parties du Bélarus et de la Pologne d’accélérer la préparation et l’adoption officielle d’un plan de gestion intégré pour l’ensemble du bien transfrontalier traitant toutes les questions clés relatives à sa conservation et sa gestion efficaces, en particulier s’agissant de la gestion des forêts et des zones humides. La confirmation de la préparation prévu du plan est certes bienvenue, mais il est toutefois recommandé au Comité de réitérer sa demande car la préparation d’un tel plan doit être entreprise à titre prioritaire afin de s’assurer d’une approche coordonnée de la gestion du bien et de garantir qu’aucune action susceptible d’avoir un impact négatif sur la VUE du bien ne peut être autorisée sur son territoire.

Projet de décision : 40 COM 7B.92

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 38 COM 8B.12, adoptée à sa 38e session (Doha, 2014),

3. Prend note avec la plus vive préoccupation des récents amendements au Plan de gestion forestière du District forestier de Białowieża en Pologne qui envisagent de tripler l’extraction de bois, y compris des peuplements matures, et du « Programme en faveur de la Foret Białowieża, patrimoine naturel de l’UNESCO et site Natura 2000 » récemment adopté, qui permettrait des interventions de restauration active des habitats sur des surfaces représentant les deux tiers de chacun des trois districts forestiers qui composent la partie polonaise du bien, ce qui aurait pour conséquence des perturbations significatives des processus écologiques naturels ;

4. Rappelle que la Déclaration de valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien met l’accent sur ses processus naturels non perturbés et la richesse qui en résulte, notamment avec son bois mort, sur pied et tombé, qui favorise la présence d’une grande diversité de champignons et d’invertébrés saproxyliques ;

5. Estime que les amendements au Plan de gestion forestière, adoptés sans qu’une évaluation d’impact environnementale (EIE) ait été préparée et sans évaluation des impacts potentiels sur la VUE du bien, représentent un danger potentiel pour le bien conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 111 Liste du patrimoine mondial

6. Estime également que toute mise en œuvre d’activités d’extraction de bois sur le territoire du bien, résultant des amendements au Plan de gestion forestière de Białowieża, et du « Programme en faveur de la Forêt Białowieża, patrimoine naturel de l’UNESCO et site Natura 2000 », constituerait le fondement d’une inscription immédiate du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril et demande à l’État partie de la Pologne de garantir qu’aucune extraction de bois n’est autorisée sur l’ensemble de la partie polonaise du bien ;

7. Demande également à l’État partie de la Pologne d’entreprendre une évaluation des impacts potentiels des amendements au Plan de gestion forestière sur la VUE du bien avant leur mise en œuvre, et de soumettre cette évaluation au Centre du patrimoine mondial pour examen par l’UICN ;

8. Demande en outre à l’État partie de la Pologne, en concertation avec l’État partie du Bélarus, d’inviter une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN à se rendre sur le territoire du bien afin d’évaluer son état actuel de conservation et de définir si le bien satisfait aux critères d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

9. Note qu’un Comité de direction transfrontalier du bien a été établi et qu’il sera en charge de la préparation d’un plan de gestion intégré pour l’ensemble du bien transfrontalier, et réitère sa demande auprès des États parties du Bélarus et de la Pologne afin qu’ils préparent un tel plan à titre prioritaire pour s’assurer d’une approche coordonnée de la gestion du bien et garantir qu’aucune action susceptible d’avoir un impact négatif sur la VUE du bien ne peut être autorisée sur son territoire ;

10. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017, afin de considérer, dans le cas de la confirmation d’un péril potentiel ou prouvé pour la valeur universelle exceptionnelle, l’inscription éventuelle du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril.

95. Parc national Plitvice (Croatie) (N 98bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (vii)(viii)(ix)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril 1992-1997

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/98/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1992-1998) Montant total approuvé : 76 000 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/98/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 112 Liste du patrimoine mondial

Missions de suivi antérieures

Février 1992 : mission d'experts de l'UICN ; septembre 1992 : mission UNESCO/UICN ; septembre 1993 : mission Centre du patrimoine mondial/UICN ; mai 1996 : mission du Centre du patrimoine mondial

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Conflit armé (problème résolu)

Braconnage des ours (problème résolu)

Pêche à la dynamite (problème résolu)

Destruction des forêts et infrastructures du parc (problème résolu)

Surfréquentation possible du site

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/98/

Problèmes de conservation actuels

Le Centre du patrimoine mondial a envoyé une lettre à l’État partie le 15 février 2016, en lui demandant d’apporter des précisions au sujet du « plan d’aménagement des aires du Parc national Plitvice avec des caractéristiques spécifiques », suite à la réception d’informations transmises par des tiers qui s’inquiètent des éventuelles répercussions du plan pour la protection de la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien. Le 6 mai 2016, en réponse à la lettre du Centre du patrimoine mondial, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien (résumé disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/98/documents/) qui donne les informations suivantes :

L’élaboration d’un plan d’aménagement du territoire pour le Parc national Plitvice a commencé en 2005. Des consultations publiques se sont tenues en 2011, 2012 et 2013, et le plan a été adopté par le Parlement croate en 2014 ;

L’obligation de réaliser des évaluations environnementales stratégiques (EES) des plans spatiaux pour les parcs nationaux a été introduite grâce à un certain nombre d’amendements législatifs adoptés en 2008, 2009, 2011 et 2013. Comme le développement du plan d’aménagement pour le Parc national Plitvice a commencé avant 2008, cette condition ne s’appliquait pas à ce plan ;

En 2013 la responsabilité de l’application du plan d’aménagement pour le Parc national Plitvice et de la délivrance de permis de construire a été transférée du ministère de la Construction et de l’Aménagement du territoire à l’autorité de planification régionale. Depuis lors, l’institution publique du « Parc national Plitvice » a fait part de ses préoccupations concernant la mauvaise application de la législation et les menaces potentielles pour la VUE du bien en raison de constructions excessives. Entre 2007 et 2014, avant l’adoption du plan d’aménagement, 20 permis de construire ont été délivrés pour la reconstruction d’installations touristiques à l’intérieur des limites du bien. L’institution publique du Parc national Plitvice a demandé à obtenir certaines de ces autorisations ; toutefois, elles lui ont été refusées. Depuis 2014, 40 nouveaux équipements touristiques ont été installés à l’intérieur du parc ;

En février 2016, le ministère de l’Environnement et de la Protection de la nature a demandé au ministère de la Construction et de l’Aménagement du territoire d’exercer la tutelle administrative de l’autorité régionale chargée de délivrer les permis de construire et de préparer un amendement législatif potentiel en matière de compétence pour l’émission de permis de construire dans les aires protégées.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

L’expansion des installations touristiques à l’intérieur des limites du bien suscite de vives préoccupations, y compris le fait que des inquiétudes au sujet de la délivrance de permis de construire ont été exprimées à plusieurs reprises par l’autorité de gestion du Parc national Plitvice, sans jamais avoir été prises en compte. Le nombre de constructions signalées à l’intérieur du bien semble important et est considéré comme un danger potentiel pour sa VUE, conformément au paragraphe 180 des Orientations, compte tenu du caractère sensible du régime hydrologique unique et des particularités géologiques du bien.

Il est noté que l’information livrée par l’État partie indiquant qu’une tutelle administrative avait été récemment demandée et qu’elle sera mise en place afin d’évaluer la délivrance de permis de construire pour des installations à l’intérieur du bien par l’autorité de planification régionale. Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial prie l’État partie d’entreprendre cette évaluation des procédures et des

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 113 Liste du patrimoine mondial

compétences à titre prioritaire et de veiller à ce qu’aucun nouveau permis ne soit délivré tant que ce processus ne sera pas achevé. Il est également recommandé que le Comité demande à l’État partie de s’assurer, à travers le développement de mécanismes appropriés, que l’autorité de gestion du bien soit intégrée dans les futurs processus de prise de décision concernant les autorisations pour tous les travaux d’aménagement à l’intérieur du bien.

Tout en notant qu’une telle obligation n’existait pas au moment du lancement du plan d’aménagement du Parc national Plitvice, le fait que le plan d’aménagement ait été adopté en 2014 sans qu’aucune EES n’ait été effectuée pendant sa préparation, constitue une vive préoccupation. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de faire cette évaluation, avec une étude des impacts potentiels sur la VUE et l’intégrité du bien, conformément à la Note consultative de l’UICN sur l’évaluation environnementale, afin d’indiquer les mesures qui devront être prises pour garantir la protection adéquate de la VUE du bien.

Il est recommandé par ailleurs que le Comité demande à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de suivi réactif sur le bien afin d’évaluer la menace que fait peser sur la VUE du bien l’expansion récente des installations touristiques à l’intérieur du parc national et de confirmer si le bien remplit ou non les conditions d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril. La mission devrait également fournir des recommandations à l’État partie en ce qui concerne la préparation de l’EES.

Projet de décision : 40 COM 7B.95

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Note avec inquiétude l’expansion significative des installations touristiques dans le périmètre du site et le fait que les préoccupations de l’autorité de gestion du bien relatives aux procédures d’émission de permis de construire n’aient pas été traitées par les autorités compétentes en matière de planification ;

3. Considère que l’ampleur du développement des infrastructures touristiques observée dans le parc national depuis 2014 représente un danger potentiel pour sa valeur universelle exceptionnelle (VUE), conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

4. Prend acte de l’information selon laquelle une tutelle administrative sera exercée par l’autorité régionale de planification afin d’examiner la délivrance de permis de construire pour des installations prévues dans le périmètre du bien, et prie instamment l’État partie d’entreprendre cette évaluation des procédures et des compétences à titre prioritaire et de s’assurer qu’aucun nouveau permis ne sera accordé tant que ce processus ne sera pas achevé et après avoir eu confirmation que les aménagements proposés n’auront pas d’impact négatif sur la VUE du bien ;

5. Demande à l’État partie de garantir, grâce au développement de mécanismes appropriés, que l’autorité de gestion du bien soit intégrée dans les futurs processus de prise de décision concernant tous les permis d’aménagement à l’intérieur du site ;

6. Demande également à l’État partie de faire une évaluation environnementale stratégique (EES) du plan d’aménagement pour le Parc national Plitvice, comprenant une évaluation spécifique des impacts potentiels sur la VUE et l’intégrité du bien, conformément à la Note consultative de l’UICN sur l’évaluation environnementale, afin d’indiquer les mesures requises pour garantir la protection adéquate de la VUE du bien ;

7. Demande en outre à l’État partie d’inviter une mission conjointe Centre du patrimoine mondial/UICN de suivi réactif sur le bien afin d’évaluer la menace que fait peser sur la

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 114 Liste du patrimoine mondial

VUE du bien l’expansion récente des installations touristiques à l’intérieur du parc, présenter des recommandations à l’État partie en ce qui concerne l’EES et confirmer si le bien remplit ou non les conditions d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril ;

8. Demande par ailleurs à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

97. Lac Baïkal (Fédération de Russie) (N 754)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1996

Critères (vii)(viii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/754/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 2 (de 1990-2000) Montant total approuvé : 33 200 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/754/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

1998 : mission de suivi réactif du Centre du patrimoine mondial ; 2001 : mission de suivi réactif UNESCO/UICN ; 2005 : mission de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; 2011 : mission UNESCO/UICN ; 2015 : mission de suivi réactif UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de système de gestion approprié

Protection juridique incertaine

Pollution

Abattage illégal de bois d’œuvre

Projet de gazoduc et d’oléoduc traversant le bien du patrimoine mondial (problème résolu)

Constructions illégales sur les bords du lac

Vente illégale de terres

Développement du tourisme

Manque de mécanisme de contrôle pour le traitement des eaux usées

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/754/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 2 février 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/754/documents/. Le rapport fournit les informations suivantes :

Un certain nombre de lois et règlements ont été adoptés récemment, qui visent à limiter tous les nouveaux projets industriels autour du lac Baïkal et qui comprennent des amendements à la Loi fédérale sur l’examen des impacts environnementaux selon lesquels une étude d'impact

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 115 Liste du patrimoine mondial

environnemental (EIE) au niveau fédéral sera exigée pour tout projet de construction et de reconstruction dans la région naturelle autour du lac Baïkal ;

La mise en place des zones économiques spéciales pour le tourisme et les activités de loisirs « Portes du Baïkal » et « Ports du Baïkal » a été achevée. Plusieurs développements d’infrastructures touristiques envisagés doivent être achevés dans la zone des Portes du Baïkal à la fin de 2016. Dans la zone des Ports du Baïkal, 37 nouvelles installations ou des améliorations ont été commandées et construites, y compris des centrales thermiques et électriques et une promenade aménagée le long des berges du lac ;

La Zone de protection de l'eau et la Zone de protection de la pêche du lac ont été étendues ;

Le Ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a commandé l’élaboration de nouvelles orientations pour la préparation de plans de gestion à moyen terme pour toutes les réserves naturelles nationales et parcs nationaux du lac Baïkal ;

De violents incendies de forêt se sont produits dans la région du lac Baïkal en 2015, mais l'État partie affirme que la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien n'a pas subi de dommages importants. D'autre part, il indique également que 14% de la Réserve naturelle nationale de Baïkal-Lena, 11% du Parc national Pribaikalsky et 6% du Parc national Zabaikalsky ont été touchés par des incendies. Dans la réserve naturelle Baikalski les incendies ont détruit presque totalement l'une des plus grandes forêts anciennes de cèdres existante ;

Le permis délivré à la compagnie à responsabilité limitée (LLC) « Invest-Euro-Company » pour le dépôt des minerais polymétalliques de Kholodninskoye a été suspendu en août 2015, et en octobre la compagnie a retiré officiellement sa demande. L’exploration ou le développement de tout nouveau dépôt au sein de la zone écologique centrale du territoire naturel du Baïkal est interdite par la résolution 643 du Gouvernement de la Fédération de Russie ;

Une mise à jour sur les activités régulières de suivi et d'inspection sur le terrain est fournie.

Aucune information n'a été fournie par l'État partie sur la mise en œuvre des recommandations de la mission de suivi réactif de 2015 concernant les projets hydroélectriques envisagés en Mongolie. Au moment de la rédaction de ce rapport, l'État partie de la Mongolie n'a fourni aucune information sur cette question, comme demandé par le Comité dans sa décision 39 COM 7B.22.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il convient de saluer l’extension de la Zone de protection de l'eau et de la Zone de protection de la pêche du lac. Les informations selon lesquelles, conformément aux amendements récents apportés à la Loi fédérale sur l’examen des impacts environnementaux, une étude d'impact environnemental (EIE) au niveau fédéral sera exigée pour tout projet de construction et de reconstruction dans la région naturelle autour du lac Baïkal sont également bienvenues.

Il est noté avec satisfaction que la licence de la LLC "Invest-Euro-Company" pour le dépôt de Kholodninskoye a été suspendue, que la demande aurait été retirée officiellement par la compagnie et que l'exploration ou le développement de tout nouveau dépôt est interdite.

Toutefois, les informations sur les projets de développement des infrastructures touristiques envisagés et en cours dans les zones économiques spéciales des Portes du Baïkal et des Ports du Baïkal soulèvent des inquiétudes. Bien que l'État partie note que la création de ces zones spéciales visait à promouvoir le développement durable de la région tout en assurant la préservation de l'écosystème unique du lac Baïkal, le nombre de développements envisagés et en cours semble important. Il est en outre noté que des EIE ont été préparées pour chaque zone économique ; mais il est regrettable que celles-ci n’aient pas été fournies au Centre du patrimoine mondial, conformément au paragraphe 172 des Orientations. Il est recommandé au Comité de demander à l'État partie de soumettre les résultats de ces EIE au Centre du patrimoine mondial pour examen par l'UICN et de réitérer sa demande à l'État partie d'entreprendre une évaluation environnementale stratégique (EES) de toutes les zones économiques spéciales qui se trouvent sur le bien, afin de guider tous les développements futurs de manière cohérente et compatible avec la conservation de sa VUE. L’EES devrait prendre en compte les effets cumulatifs de tous les développements existants et proposés et identifier d’autres solutions qui n’auraient pas d’impact négatif sur la VUE du bien.

Les efforts déployés par l'État partie dans la lutte contre les incendies de forêt, avec notamment la mobilisation d’un grand nombre de pompiers, des forces du Ministère des Situations d'urgence et de bénévoles devraient être salués. Les dommages causés par les incendies, signalés dans un certain

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 116 Liste du patrimoine mondial

nombre de zones protégées autour du lac Baïkal, sont préoccupants et suggèrent que, malgré la déclaration de l'État partie selon laquelle la VUE du bien n’aurait subi aucun dommage important, ses conditions d'intégrité pourraient avoir subi des impacts négatifs. Il est donc recommandé que le Comité prie instamment l'État partie d'évaluer les impacts des incendies sur l'écosystème du lac, en tenant compte de l'interrelation entre les eaux du lac et les forêts autour du lac, qui font partie du bien.

Les informations sur l’élaboration en cours de nouvelles orientations pour le développement de plans de gestion des zones protégées autour du lac Baïkal sont accueillies favorablement. Il est recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l'État partie de tirer parti de ce processus pour élaborer un plan de gestion intégrée pour le bien, qui devrait comprendre un plan de prévention des risques et de gestion des incendies.

Il est regrettable que l'État partie n'ait pas fait rapport sur le développement d'une EIE détaillée sur l'utilisation future du site de l’usine de papier et de cellulose de Baïkal et son impact sur la VUE du bien, comme demandé par le Comité dans sa décision 38 COM 7B.76 et réitéré dans sa décision 39 COM 7B.22. Il est recommandé au Comité du patrimoine mondial de réitérer sa demande et de prier instamment l'État partie d’accorder à cette question un traitement prioritaire.

Un certain nombre d'articles scientifiques récents notent des changements écologiques alarmants en cours dans le lac Baïkal, comme la prolifération d’algues et de fleurs d’eau de cyanobactéries. Cette question n'a été abordée jusqu’ici dans aucun des rapports présentés par l'État partie, et il est difficile de savoir si un système de suivi est en place à l'échelle du bien pour détecter de tels changements. Il est recommandé au Comité de demander à l'État partie de mettre en place un tel système de suivi, afin d'être en mesure d'identifier les causes de ces changements et les réponses nécessaires à la préservation de l'intégrité écologique du lac.

Il est regrettable que l'État partie n'ait fourni aucune information sur les dispositions et règlements en vigueur pour l'utilisation et la gestion de l'eau du lac Baïkal, comme demandé par le Comité dans sa décision 39 COM 7B.22. Il convient de noter que le projet de résolution du Gouvernement de la Fédération de Russie sur « Le niveau d’eau maximum et minimum du lac Baïkal » a été préparé récemment et est disponible sur le Portail fédéral des projets de lois et règlements fédéraux. Toutefois, l'État partie ne fournit aucune information sur ce document juridique qui, s’il était adopté, permettrait des fluctuations du niveau du lac dans une plus large mesure que ce qui est autorisé actuellement et aurait donc des répercussions évidentes sur la gestion et la protection du bien et un impact potentiel direct sur sa VUE. Il est recommandé au Comité du patrimoine mondial de prier instamment l'État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial pour examen par l'UICN des informations détaillées sur l'état actuel de la législation proposée, ainsi que l'évaluation ayant servi à définir les niveaux d'eau proposés et une évaluation détaillée de l’impact potentiel de ceux-ci sur la VUE du bien, y compris sur ses écosystèmes d'eau douce et sa biodiversité, conformément à la Note consultative de l'UICN sur l'évaluation environnementale pour le patrimoine mondial, et de ne pas approuver le projet de loi tant que ces évaluations n’auront pas été examinées par l'UICN.

Il est regrettable que les États parties de la Fédération de Russie et de la Mongolie n'aient fourni aucune information sur la mise en œuvre des recommandations de la mission de suivi réactif de 2015. Il est recommandé au Comité de réitérer les demandes exprimées à ce sujet dans sa décision 39 COM 7B.22.

Le 27 avril 2016, le Centre du patrimoine mondial a envoyé un courrier à l'État partie de la Mongolie pour demander des éclaircissements sur les informations reçues de tiers, exprimant des préoccupations sur les projets hydroélectriques envisagés, y compris sur le fait que le financement de la construction de la centrale hydroélectrique Egiin Gol a été obtenu d’une banque chinoise, ainsi que des préoccupations exprimées par des communautés locales de la Fédération de Russie qui pourraient être affectées négativement par les projets. Aucune réponse n'avait été reçue de la part de l'État partie au moment de la rédaction de ce rapport.

Projet de décision : 40 COM 7B.97

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 117 Liste du patrimoine mondial

2. Rappelant les décisions 38 COM 7B.76 et 39 COM 7B.22, adoptées respectivement à ses 38e (Doha, 2014) et 39e (Bonn, 2015) sessions,

3. Accueille avec satisfaction les informations selon lesquelles, suite aux amendements récents apportés à la Loi fédérale sur l’examen des impacts environnementaux, une étude d'impact environnemental (EIE) au niveau fédéral sera exigée pour tout projet de construction et de reconstruction dans la région naturelle autour du lac Baïkal, et la Zone de protection de l'eau et la Zone de protection de la pêche du lac ont été étendues ;

4. Accueille également avec satisfaction la confirmation que le permis de la LLC « Invest-Euro-Company » pour le dépôt de Kholodninskoye a été suspendu, que la demande a été retirée officiellement par la compagnie et que l'exploration et le développement de tout nouveau dépôt sont interdits à l’intérieur de la Zone écologique centrale du territoire naturel du Baïkal, conformément à la position établie du Comité sur le fait que l’exploration ou l’exploitation minière est incompatible avec le statut de patrimoine mondial ;

5. Salue les efforts de l’État partie dans la lutte contre les incendies de forêt qui se sont produits dans la région du Baïkal en 2015, mais note avec préoccupation que bien que les valeurs naturelles du lac n’aient pas subi de dommages importants, un certain nombre de zones protégées autour du lac semblent avoir été largement touchées, ce qui pourrait avoir un impact négatif sur l'intégrité du bien, et prie instamment l'État partie d'évaluer les impacts des incendies sur l'écosystème du lac, en tenant compte de l'interrelation entre les eaux du lac et les forêts autour du lac, qui font partie du bien ;

6. Accueille en outre favorablement les informations sur l’élaboration actuelle de nouvelles orientations pour le développement de plans de gestion pour toutes les zones protégées autour du lac Baïkal, et encourage l’État partie à tirer parti de ce processus afin d'élaborer un plan de gestion intégrée pour le bien, qui devrait inclure un plan de prévention et de gestion des incendies ;

7. Note également avec préoccupation le grand nombre de projets de développement d’infrastructures touristiques envisagés dans les zones économiques spéciales des « Portes du Baïkal » et des « Ports du Baïkal », demande à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial les résultats des EIE de chaque zone pour examen par l’UICN, et réitère sa demande à l'État partie d'entreprendre une évaluation environnementale stratégique (EES) de toutes les zones économiques spéciales du bien, afin de guider tous les développements à venir de manière cohérente et compatible avec la conservation de sa valeur universelle exceptionnelle (VUE), et prie aussi instamment l’État partie de veiller à ce que l’ensemble des EIE et EES comprenne une évaluation spécifique d’impact sur la VUE conformément à la Note consultative de l'UICN sur l'évaluation environnementale pour le patrimoine mondial et identifie d’autres solutions qui n’auraient pas d’impact négatif sur la VUE du bien, et que l’ESE prenne en compte les effets cumulatifs de tous les développements existants et proposés ;

8. Regrette que l’État partie n’ait pas fait rapport sur le développement d'une EIE détaillée sur l'utilisation future du site de l’usine de papier et de cellulose du Baïkal et son impact sur la VUE du bien, comme demandé par le Comité dans sa décision 38 COM 7B.76 et réitéré dans sa décision 39 COM 7B.22 et prie en outre instamment l’État partie d’accorder la priorité à la réalisation de cette évaluation et, dès l’achèvement de celle-ci, d’en soumettre un exemplaire au Centre du patrimoine pour examen par l’UICN ;

9. Note en outre avec préoccupation les informations scientifiques récentes faisant état de changements écologiques alarmants en cours dans le lac Baïkal, comme la prolifération d’algues et de fleurs d’eau de cyanobactéries, et demande également à l’État partie de

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 118 Liste du patrimoine mondial

développer un système de suivi écologique à l'échelle du bien, pour identifier les causes de ces changements et les réponses nécessaires à la préservation de l'intégrité écologique du lac ;

10. Regrette également que l'État partie n'ait fourni aucune information sur les dispositions et règlements en vigueur pour l'utilisation et la gestion de l'eau du lac Baïkal, comme demandé par le Comité dans sa décision 39 COM 7B.22, conformément à la recommandation de la mission de suivi réactif de 2015, note par ailleurs avec préoccupation qu’un projet de résolution du Gouvernement de la Fédération de Russie sur « Le niveau d’eau maximum et minimum du lac Baïkal » a été préparé récemment et que, s’il était adopté, il aurait des répercussions sur la gestion et la protection du bien et un impact potentiel direct sur sa VUE, et prie par ailleurs instamment l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial pour examen par l'UICN des informations détaillées sur l'état actuel de la législation proposée, ainsi que l'évaluation ayant servi à définir les niveaux d'eau proposés et une évaluation détaillée des impacts potentiels de ceux-ci sur la VUE du bien, y compris sur ses écosystèmes d'eau douce et sa biodiversité, conformément à la Note consultative de l'UICN sur l'évaluation environnementale pour le patrimoine mondial, et de ne pas approuver le projet de loi tant que ces évaluations n’auront pas été étudiées par l’UICN ;

11. Regrette en outre que l’État partie de la Mongolie n’ait fourni aucune information à jour sur la mise en œuvre des autres recommandations de la mission de suivi réactif de 2015, et réitère également ses demandes à l’État partie de la Mongolie :

a) de garantir que l’EIE élaborée pour le projet Egiin Gol comprenne une évaluation des impacts potentiels, non seulement sur l’hydrologie, mais aussi sur les processus écologiques et sur la biodiversité du bien, et en partculier sur sa VUE, et de fournir le rapport complet de l’EIE au Centre du patrimoine mondial,

b) de garantir que les termes de référence élaborés en vue de la préparation des EIE de la centrale hydroélectrique de Shuren et des projets de la rivière Orkhon comprennent une évaluation spécifique de tout impact potentiel de ces projets sur la VUE et l’intégrité du bien,

c) de fournir au Centre du patrimoine mondial les EIE de la centrale hydroélectrique de Shuren et de l’ensemble de réservoirs de la rivière Orkhon,

d) d’élaborer une évaluation des impacts cumulatifs de tout barrage et réservoir prévu au sein du bassin versant de la rivière Selenga, qui pourrait avoir un impact sur la VUE et l’intégrité du bien et de transmettre cette évaluation au Centre du patrimoine mondial,

e) de n’approuver aucun des projets avant que les EIE et l’évaluation des impacts cumulatifs susmentionnées n’aient été examinées par le Centre du patrimoine mondial et l’UICN ;

12. Réitère en outre sa demande aux États parties de la Fédération de Russie et de la Mongolie d’élaborer conjointement une ESE pour tout futur projet de centrale hydroélectrique et de gestion de l’eau qui serait susceptibles d’avoir un impact sur le bien, en prenant en compte tout projet existant ou envisagés sur le territoire des deux pays ;

13. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 119 Liste du patrimoine mondial

99. Forêts vierges de Komi (Fédération de Russie) (N 719)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1995

Critères (vii)(ix)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/719/documents/

Assistance internationale

Demande(s) approuvée(s) : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/719/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

2010 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Changements des limites du parc national Yugyd Va

Exploitation aurifère au sein du bien

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/719/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 29 janvier 2016, consultable à http://whc.unesco.org/fr/list/719/documents/. Le rapport mentionne la proposition d’inscription portant sur une modification majeure des limites soumise au Centre du patrimoine mondial en janvier 2015 qui propose d’inclure de nouvelles zones dans le bien existant et de retirer du territoire du bien les zones du gisement aurifère de Chudnoe et de la carrière de quartz de Zhelannoye.

En ce qui concerne l’exploitation aurifère, l’État partie signale qu’aucune exploration ni extraction n’ont actuellement cours dans les limites du bien mais ne donne pas d’autres détails.

L’État partie rend également compte d’activités destinées à améliorer les sentiers touristiques au sein du bien et à assurer un suivi des attractions de tourisme les plus populaires. Dans l’élément du bien que constitue la réserve naturelle intégrale de Pechoro-Ilychskiy, 94 violations du régime de protection liées à une présence illégale dans l’aire protégée ont été décelées en 2015. Dans le parc national de Yugyd Va (PNYV), 76 cas de violation du régime de protection ont été enregistrés. Dans le cadre du suivi constant de la flore et de la faune, une attention particulière a été accordée aux zones fortement fréquentées. Le rapport conclut que, jusqu’à présent, le tourisme n’a engendré que des impacts locaux et n’affecte pas la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien.

Le 29 février 2016, l’État partie a soumis des informations complémentaires qualifiées de plan de gestion du bien.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

La question des limites de l’élément septentrional du bien, constitué par le parc national de Yugyd Va, est soulevée par le Comité du patrimoine mondial depuis 2008. Dans sa décision 39 COM 7B.23, le Comité accueillait favorablement la dernière décision de la Cour suprême de la Fédération de Russie et de son Conseil d’appel qui invalidait les modifications de limites apportées au PNYV et qui confirmait que la zone du gisement aurifère de Chudnoe en faisait partie. Le Comité demandait également à l’État partie d’envisager d’apporter les modifications nécessaires à la proposition soumise de modification majeure des limites du bien afin de prendre en compte la décision de la Cour suprême. Toutefois, aucune modification n’a été apportée à cette proposition par l’État partie. L’évaluation d’UICN de la proposition de modification des limites est inclue dans le document WHC/16/40.COM/INF.8B.Add, mais

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 120 Liste du patrimoine mondial

l’État partie a retiré sa demande de proposition de modification des limites, et, par conséquent, il ne sera donc pas examiné par le Comité du patrimoine mondial lors de sa 40e session.

Il est recommandé que le Comité réitère sa demande à l’État partie de garantir qu’aucune exploration ni exploitation aurifères ne seront autorisées dans les limites du bien comme établi lors de l’inscription, d’annuler les autorisations d’exploitation minière accordées pour le gisement de Chudnoe et de restaurer les zones endommagées par les activités associées à l’exploitation minière entreprises en 2011 et 2012.

Les informations fournies par l’État partie sur les activités destinées au suivi et à la gestion des flux de touristes sont appréciées. Toutefois, les nombres élevés rapportés de violations enregistrées du régime de protection sont préoccupants. Le site web officiel de la réserve naturelle intégrale de Pechoro-Ilychskiy indique également que deux sentiers menant au plateau de Manpupuner – une des plus célèbres attractions touristiques du bien – sont fermés en 2016 afin de réduire la pression anthropogénique et permettre aux zones naturelles de se régénérer. Il est par conséquent recommandé au Comité de demander à l’État partie de poursuivre ses efforts dans le domaine de la gestion du tourisme et d’élaborer de toute urgence une stratégie de gestion du tourisme globale et durable pour l’ensemble du bien.

Il est pris note des informations complémentaires soumises par l’État partie le 29 février 2016. Toutefois, elles n’incluent qu’une brève description du système de gestion en place dans chacune des aires protégées qui constituent le bien, accompagnée par des Plans d’activités individuels pour le parc national de Yugyd Va (à partir de 2011) et la réserve naturelle intégrale de Pechoro-Ilychskiy (à partir de 2010). Les informations fournies ne peuvent pas être considérées comme un plan de gestion intégrée pour le bien. Par conséquent, il est recommandé au Comité du patrimoine mondial de demander à l’État partie d’élaborer un plan de gestion intégrée pour le bien dans son ensemble.

Projet de décision : 40 COM 7B.99

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 39 COM 7B.23, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Réitère sa position établie selon laquelle l’exploration et l’exploitation minières sont incompatibles avec le statut de patrimoine mondial et demande à l’État partie de garantir qu’aucune exploration ni exploitation minière ne seront autorisées dans les limites du bien comme établi au moment de l’inscription ;

4. Réitère sa demande à l’État partie d’annuler les autorisations d’exploration et d’exploitation minières accordées pour le gisement aurifère de Chudnoe et prie instamment l’État partie de restaurer les zones endommagées par les activités associées à l’exploitation minière entreprises en 2011 et 2012 ;

5. Note les informations communiquées par l’État partie concernant le plan de gestion pour le bien mais considère que les plans d’activités préparés séparément pour le parc national de Yugyd Va et la réserve naturelle intégrale de Pechoro-Ilychskiy ne constituent pas un plan de gestion intégrée pour le bien et demande également à l’État partie d’élaborer un tel plan pour le bien dans son ensemble et de le soumettre au Centre du patrimoine mondial, pour examen par l’UICN ;

6. Prend également note des informations sur les activités entreprises par l’État partie dans le domaine de la gestion et du suivi du tourisme, exprime son inquiétude quant au nombre élevé de violations enregistrées du régime de protection au sein du bien et prie aussi instamment l’État partie d’élaborer une stratégie de gestion du tourisme globale et durable pour l’ensemble du bien ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 121 Liste du patrimoine mondial

7. Demande enfin à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et la mise en œuvre des points susmentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

101. Caucase de l'Ouest (Fédération de Russie) (N 900)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1999

Critères (ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/900/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/900/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Avril 2008 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; mai 2009 : visite de haut niveau effectuée par le Directeur du Centre du patrimoine mondial et la Présidente du Comité du patrimoine mondial ; mai 2010 : mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/UICN ; septembre 2012 : mission de suivi réactif UNESCO/UICN

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Absence de plan de gestion

Affaiblissement des contrôles et de la législation en matière de conservation

Impacts de projets de développement d'infrastructures touristiques

Construction d’une route

Déboisement

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/900/

Problèmes de conservation actuels

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation du bien le 1er décembre 2015, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/900/documents/. Ce rapport fournit les informations suivantes :

Des projets d’amendement de la loi fédérale sur les zones naturelles spécialement protégées et d’autres dispositions législatives ont été préparés afin de renforcer le cadre légal des réserves naturelles d’État et des parcs nationaux. Les amendements proposés, entre autres, interdiraient toute appropriation de parcelles de terres et de forêts dans les limites de ces zones protégées ainsi que tout changement de leur type d’usage désigné. Les amendements proposés sont actuellement examinés par le Parlement russe ;

Une proposition de modification importante des limites du bien a été soumise. Toutefois, l’État partie a retiré cette proposition le 19 mai 2016 ;

Aucun projet de construction d’équipement n’est prévu sur le plateau de Lagonaki ou sur les pentes des massifs Ficht ou Oshten ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 122 Liste du patrimoine mondial

Les préparatifs en vue de la réintroduction du léopard perse sont en cours. Quatre léopards sont nés en 2013 au sein du centre d’élevage et de réhabilitation établi dans le parc national de Sotchi National Park dans le cadre du projet de réintroduction. La remise en liberté des jeunes léopards dans la Réserve naturelle du Caucase, un des composants du bien, est prévue en mai-juin 2016 ;

Le bon niveau de conservation d’ensemble est noté s’agissant des principaux types d’écosystèmes de la réserve naturelle du Caucase et une dynamique positive est mentionnée pour le plateau de Lagonaki, où la restauration des communautés végétales naturelles s’est poursuivie dans les zones qui avaient précédemment été endommagées par un surpâturage au cours des années 1980 et 1990.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Les informations fournies par l’État partie sur la réintroduction du léopard perse sont accueillies favorablement. Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial encourage l’État partie à poursuivre ses efforts à cet égard, en concertation avec la Commission de l’UICN pour la survie des espèces du Groupe de spécialistes de la réintroduction.

Les informations fournies par l’État partie s’agissant des projets d’amendement de diverses dispositions légales fédérales concernant les zones protégées sont notées. Toutefois, l’État partie ne donne pas de détails sur l’articulation de ces nouveaux amendements avec les changements législatifs au sujet desquels des inquiétudes ont été exprimées précédemment dans les rapports sur l’état de conservation et les décisions du Comité, spécialement s’agissant de la loi fédérale no 406-FZ du 28 décembre 2013, qui autorisait l’aménagement de vastes infrastructures touristiques dans les réserves naturelles intégrales, et l’Arrêté gouvernemental de la Fédération de Russie no 603-r du 23 avril 2012, qui autorisait la construction d’équipements touristiques et de ski ainsi que leurs infrastructures nécessaires sur le territoire du Polygone de la biosphère de Lagonaki. On doit rappeler que le Comité avait précédemment recommandé qu’un cadre légal complet pour la protection et la gestion des biens du patrimoine mondial en Fédération de Russie devrait être établi. Par conséquent, il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de fournir des informations détaillées sur les nouveaux projets d’amendement mentionnés ci-dessus, ainsi que sur le statut actuel d’autres lois et décrets qui pourraient présenter des implications quant au régime de protection du bien.

On doit également noter que divers autres changements législatifs récents suscitent de graves préoccupations, particulièrement les amendements adoptés par le ministère des Ressources naturelles et de l’Écologie en 2015 aux décrets sur le parc national de Sotchi et le parc naturel fédéral de Sotchi, lesquels jouxtent le bien. Ces amendements ont modifié le régime de zonage des deux aires protégées en agrandissant les zones de loisirs, où les infrastructures touristiques pourraient être autorisées, et ce, aux dépens des zones spécialement protégées. Dans la mesure où ces zones jouxtent le bien, la construction de grandes infrastructures touristiques sur leur territoire pourrait avoir des impacts négatifs sur le bien lui-même, y compris en raison d’un accroissement important de la présence des hommes dans cette zone, ainsi que les pressions qui y sont liées. Cela peut occasionner des impacts négatifs particulièrement graves quant à la réintroduction du léopard perse car la liaison entre les zones d’habitat naturel des espèces s’en trouverait interrompue, et cela pourrait également affecter de manière négative les itinéraires de migration d’autres espèces comme l’ours brun et le bouquetin.

La confirmation qu’aucun projet de construction d’équipement n’est prévu sur le plateau de Lagonaki ou sur les pentes des massifs Ficht ou Oshten est notée, tout comme l’est l’information selon laquelle la restauration du plateau de Lagonaki après le surpâturage passé continue de faire preuve d’une dynamique positive. L’UICN note que divers communiqués médiatiques laissent penser que l’étude de plans d’aménagement d’équipements de ski sur le plateau de Lagonaki est en cours, et que des investisseurs étrangers ont exprimé leur intérêt sur le sujet. Le Centre du patrimoine mondial a adressé une lettre à l’État partie le 15 avril 2016 pour vérifier cette information, conformément au paragraphe 174 des Orientations. Aucune réponse n’a été reçue de la part de l’État partie au moment de la rédaction de ce rapport. Il est recommandé que le Comité du patrimoine mondial réitère sa position selon laquelle la construction d’équipements sur le plateau de Lagonaki, y compris les massifs Ficht ou Oshten, constituerait un motif d’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 180 des Orientations.

L’État partie n’a pas fourni d’informations au sujet des coupes sanitaires dans les monuments naturels situés au sein du bien, y compris les monuments naturels des cours supérieurs de la Pshecha et de la Pshechashcha. Ce sujet a été soulevé par la mission de 2012 et par le Comité dans sa décision 37 COM 7B.23, à laquelle l’État partie avait répondu que la législation existante ne prohibait pas les coupes sanitaires au sein des monuments naturels. Tout en notant les difficultés législatives

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 123 Liste du patrimoine mondial

pour prendre en compte ce problème, il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de veiller à ce qu’aucune exploitation forestière ne soit autorisée au sein de l’intégralité du bien, conformément à la recommandation de la mission de 2012, car cela pourrait provoquer des impacts négatifs sur sa VUE. Il est en outre recommandé que le Comité réitère sa demande à l’État partie de mettre en œuvre toutes les autres recommandations de la mission de 2012.

L’évaluation par l’UICN de la proposition de modification des limites est comprise dans le document WHC/16/40.COM/INF.8B.Add ; toutefois, l’État partie a retiré le 19 mai 2016 cette proposition de modification des limites qui ne sera donc pas considérée lors de la 40e session du Comité du patrimoine mondial.

Projet de décision : 40 COM 7B.101

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant les décisions 37 COM 7B.23 et 38 COM 7B.77, adoptées à ses 37e (Phnom Penh, 2013) et 38e (Doha, 2014) sessions, respectivement,

3. Accueille favorablement les informations fournies par l’État partie au sujet de la réintroduction du léopard perse, et encourage l’État partie à poursuivre ses efforts à cet égard, en concertation avec la Commission de l’UICN pour la survie des espèces du Groupe de spécialistes de la réintroduction ;

4. Note les informations fournies par l’État partie selon lesquelles des amendements à plusieurs dispositions légales fédérales sur les zones protégées ont été proposés et sont actuellement examinés par le Parlement russe, et demande à l’État partie de donner plus de détails sur ces projets d’amendement, y compris sur leur articulation avec les changements législatifs passés au sujet desquels des inquiétudes ont été exprimées dans de précédentes décisions du Comité, à savoir la loi fédérale no 406-FZ et l’Arrêté gouvernemental de la Fédération de Russie no 603-r ;

5. Note avec préoccupation les autres changements législatifs, en particulier les amendements adoptés par le ministère des Ressources naturelles et de l’Écologie en 2015 aux décrets sur le parc national de Sotchi et le parc naturel fédéral de Sotchi, qui permettent l’agrandissement des zones de loisirs et la construction d’infrastructures touristiques importantes dans ces zones protégées qui jouxtent le bien, et considère que de tels amendements pourraient avoir des impacts négatifs sur le bien, y compris sur les efforts de réintroduction du léopard perse au sein du bien en interrompant la liaison entre ses zones d’habitat naturel ;

6. Note également les informations fournies par l’État partie selon lesquelles aucun nouveau projet de construction d’équipement n’est prévu sur le plateau de Lagonaki ou sur les pentes des massifs Ficht ou Oshten et que la restauration du plateau de Lagonaki après le surpâturage passé continue de faire preuve d’une dynamique positive, et réitère également sa position selon laquelle la construction d’équipements sur le plateau de Lagonaki, y compris les massifs Ficht et Oshten, constituerait un motif d’inscription du bien sur la Liste du patrimoine mondial en péril, conformément au paragraphe 180 des Orientations ;

7. Regrette que l’État partie n’ait pas fourni d’informations actualisées sur les avancées en matière d’interdiction de l’exploitation forestière au sein de l’intégralité du bien, y compris les coupes sanitaires au sein des monuments naturels, et réitère également sa demande à l’État partie de mettre en œuvre la recommandation de la mission de 2012 à cet égard,

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 124 Liste du patrimoine mondial

à savoir d’« adapter les “certificats” des « monuments naturels » qui font partie du bien pour assurer que toute l’exploitation forestière, y compris la coupe sanitaire, la construction de routes, de passerelles, de lignes électriques et autres infrastructures de communication ne soient pas autorisées et que la construction d’autres éléments de construction majeures utilisées pour des activités récréatives soit interdite » ;

8. Réitère en outre sa demande à l’État partie de mettre en œuvre toutes les autres recommandations de la mission de 2012 ;

9. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

103. Îles de Gough et Inaccessible (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (N 740bis)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1995

Critères (vii)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/740/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/740/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Sérieuses menaces envers l’importante colonie d’oiseaux par une espèce invasive (souris) (problème mentionné depuis 1999)

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/740/

Problèmes de conservation actuels

Le 15 janvier 2016, Centre du patrimoine mondial a transmis une lettre à l’État partie, qui fait part des inquiétudes suscitées par deux articles scientifiques récents, lesquels informent d’un taux de mortalité de 87 % des oisillons du pétrel de Schlegel et d’un taux de reproduction de moins de 10 % de l’albatros de Tristan da Cunha sur l’île de Gough en raison de la prédation des souris domestiques envahissantes.

L’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation le 18 avril 2016, disponible à http://whc.unesco.org/fr/list/740/documents/, qui fournit les informations suivantes :

Selon un article de 2015 revu par des pairs, l’île de Gough a été désignée comme le territoire d’outre-mer du Royaume-Uni prioritaire en matière d’invasion par des vertébrés, et une étude de faisabilité récente s’est révélée optimiste quant à la réussite d’une éradication des souris présentes sur l’île ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 125 Liste du patrimoine mondial

Le programme d’éradication des souris se traduira par un dépôt terrestre de raticide ; en outre, deux dépôts de raticide seront effectués à l’aide de quatre hélicoptères. L’empoisonnement d’autres espèces animales présentes sur l’île sera atténué par la mise en captivité d’individus de chaque espèce afin de garantir une continuité génétique, conformément au plan de gestion des espèces en captivité récemment élaboré ;

La phase opérationnelle du programme devrait commencer en 2018-2019 ; deux années de suivi viendront s’y ajouter ;

Le coût du programme d’éradication est estimé à 7,5 millions de livres sterling, dont 75 % seront financés par une campagne de financement coordonnée de la Royal Society for the Protection of Birds (RSPB). L’État partie prévoit d’obtenir un financement du reste du budget fin 2016.

L’État partie indique également que le programme d’éradication de la plante envahissante Sagina procumbens a été mis en œuvre de manière presque ininterrompue depuis 2009. Un examen du programme en 2014 a conduit à proposer que la RSPB mène une campagne d’éradication supplémentaire de cinq ans.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Le taux de déclin des populations d’oiseaux marins sur l’île de Gough, principalement causé par la prédation exercée par les souris envahissantes, est noté avec une grande préoccupation. L’albatros de Tristan da Cunha (Diomedea dabbenena), gravement menacé, semble en particulier avoir connu un déclin important de son taux de reproduction, majoritairement en raison du faible taux de survie des oisillons. Parmi les autres espèces affectées, on trouve la rowettie de Gough (Rowettia goughensis), espèce en danger critique, et le pétrel de Schlegel endémique (Pterodroma incerta). Les rapports scientifiques indiquent que les espèces de pétrels les plus petites sont particulièrement exposées à une extinction sur l’île dans un avenir proche si les souris ne sont pas éradiquées, et que des actions urgentes sont par conséquent nécessaires pour inverser cette tendance déclinante des populations aviaires.

Tout en notant que l’attribution des trois quarts du budget du programme d’éradication est prévue par une campagne de financement de la RSPB, le fait que le reste du financement ne soit pas encore confirmé est préoccupant. Considérant le besoin urgent de s’attaquer à la menace qui impacte directement la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, et rappelant la décision 33 COM 7B.32 adoptée à sa 33e session (Séville, 2009), laquelle demandait à l’État partie d’éradiquer les souris dans les cinq ans, il est recommandé que le Comité demande à l’État partie d’attribuer d’urgence des fonds suffisants pour une mise en œuvre rapide du programme d’éradication.

Rappelant également la décision 33 COM 7B.32, laquelle demandait à l’État partie de garantir des programmes d’éradication de la sagine couchée (Sagina procumbens) ininterrompus pendant au moins les trois années suivantes, il est apprécié que le programme a été mis en œuvre presque sans interruption depuis 2009, mené par les autorités de Tristan da Cunha et la RSPB grâce au financement de la Fondation John Ellerman. Il est recommandé que le Comité demande à l’État partie de soumettre une actualisation du statut actuel de la sagine couchée sur l’île, ainsi que des précisions supplémentaires sur la prochaine campagne d’éradication de cinq ans.

Projet de décision : 40 COM 7B.103

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Rappelant la décision 33 COM 7B.32, adoptée à sa 33e session (Séville, 2009),

3. Note avec une grande préoccupation le taux de déclin des populations d’oiseaux marins sur l’île de Gough, y compris le pétrel de Schlegel et l’albatros de Tristan da Cunha, en raison de la prédation exercée par les souris domestiques envahissantes sur les oisillons ;

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 126 Liste du patrimoine mondial

4. Demande à l’État partie d’agir de manière urgente pour éradiquer les souris de l’île et prie instamment l’État partie de s’engager fermement à attribuer des fonds suffisants pour une mise en œuvre rapide du projet d’éradication des souris domestiques ;

5. Apprécie toutefois le fait que le programme d’éradication de la sagine couchée (Sagina procumbens) a été mis en œuvre presque sans interruption depuis 2009, et demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial des informations actualisées sur le statut actuel de cette espèce sur l’île et des précisions supplémentaires sur la prochaine campagne d’éradication de cinq ans ;

6. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

104. Parc national du Grand Canyon (Etats-Unis d'Amérique) (N 75)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 1979

Critères (vii)(viii)(ix)(x)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/75/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/75/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents Menaces identifiées lors du 2e cycle du Rapport périodique en 2013: Pollution sonore Impacts de l'activité des aéronefs Mines et puits pouvant avoir un impact sur les sources

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/75/

Problèmes de conservation actuels

Les 19 août 2014, 4 février 2015 et 25 juin 2015, le Centre du patrimoine mondial a envoyé des courriers à l’État partie pour lui demander des informations sur les articles de presse concernant le développement résidentiel et commercial envisagé dans la ville de Tusayan à proximité du bien, une proposition de tramway descendant au cœur du canyon (projet « Grand Canyon Escalade ») et la poursuite de l’exploitation minière de l’uranium près du bord sud du Grand Canyon, fondée sur une étude d’impact sur l’environnement (EIE) datant de 1986.

L’État partie a répondu à ces courriers les 3 novembre 2014, 21 avril 2015 et 6 octobre 2015 respectivement, et fourni les informations suivantes :

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 127 Liste du patrimoine mondial

Le développement de Tusayan et le « Grand Canyon Escalade », bien qu’encore au stade du concept, pourraient représenter une menace potentielle pour la Valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

En 2012, un retrait de l’exploitation minière d’uranium pour 20 ans a été mis en place sur 400 000 ha de terres fédérales dans la zone située autour du bien ;

Simultanément, une étude sur 15 ans, portant sur le suivi et l'évaluation de l'exploitation minière de l'uranium passée et présente dans le bassin versant du Grand Canyon a été lancée, afin de mieux comprendre les impacts environnementaux de l'exploitation minière d'uranium près du bien, pour informer les plans futurs après la période de retrait de 20 ans ;

Un tribunal de district des États-Unis a statué qu’un maximum de 11 propositions d'extraction d'uranium avec des droits existants valides pouvaient continuer à se développer selon les termes du retrait. Plusieurs parties intéressées ont fait appel de cette décision auprès d’une juridiction supérieure, et en octobre 2015 le procès était toujours en cours. Pendant ce temps, le projet Canyon Mine est en cours de développement, tandis que la production de minerai n'a pas encore commencé ;

En raison de la complexité des « droits existants valides », l'État partie concentre ses efforts sur l’établissement d’une base scientifique de référence grâce à l'étude sur 15 ans et sur le suivi de toute les activités minières susceptibles d’avoir un impact sur le bien ;

Suite à d'autres préoccupations concernant la possibilité de poursuivre un maximum de 11 projets d'extraction d'uranium dans les conditions du retrait, relayées à l'État partie par le Centre du patrimoine mondial le 28 janvier et le 31 mars 2016, l'État partie a fourni un complément d’informations le 21 avril 2016, avec notamment une carte indiquant les emplacements de tous les développements existants et proposés évoqués ci-dessus.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial et de l’UICN

Il est recommandé au Comité d’accueillir avec satisfaction le retrait de l’exploitation minière d'uranium pour 20 ans, mis en place dans les zones qui entourent le bien, afin de réaliser des études scientifiques visant à identifier les impacts environnementaux de l'exploitation minière sur le bassin versant du Grand Canyon, qui seront utilisées pour informer les futures activités minières. Toutefois, il est à noter que le retrait ne couvre pas toutes les terres entourant le bien, et une demande de concession portant sur le sud du bien est située sur des terres qui ne sont pas comprises dans le retrait. En outre, les dérogations au retrait accordées aux 11 projets d'extraction d'uranium sont très préoccupantes. Tout en reconnaissant que ces propositions ont des droits existants valides en vertu de la loi fédérale, ces activités minières pourraient avoir des impacts importants, directs et cumulatifs, sur le bien et avant d’autoriser toute exploitation minière, des études d'impact environnemental (EIE) devraient être réalisées, conformément à la Note consultative de l'UICN sur l'évaluation environnementale pour le patrimoine mondial. Notant que les écosystèmes riverains sont spécifiquement mentionnés dans la Déclaration de valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien, les impacts potentiels en aval dans le bien doivent être examinés. Il convient de noter en particulier que l'EIE pour le projet Canyon Mine, temporairement fermé en 2013, remonte à 1986. Il est donc essentiel d’effectuer une nouvelle EIE comprenant une évaluation de l'impact potentiel sur la VUE, avant que la reprise des activités du projet ne soit autorisée.

Il est en outre noté qu’en avril 2015, le projet du « Grand Canyon Escalade » n'avait pas encore suffisamment avancé pour lancer le processus de révision. Compte tenu de son emplacement proposé (en partie) à l'intérieur du bien et de la nature des installations envisagées, qui comprennent notamment un restaurant et une promenade aménagée le long de la rivière au fond du canyon, il est recommandé au Comité d’exprimer sa préoccupation quant aux impacts potentiels de ce projet, et de demander à l'État partie de fournir une mise à jour sur l'état actuel de la proposition et sur son processus de révision.

Dans un courrier du 11 mai 2015 au Département de l'Agriculture, le Département de l'Intérieur a exhorté le Service des forêts des États-Unis à prendre en considération, dans son analyse environnementale du développement résidentiel et commercial proposé à Tusayan, les impacts sur la VUE du bien. Le 4 mars 2016, le Service des forêts du Département de l'Agriculture des États-Unis a publié un communiqué de presse notant sa décision de ne pas autoriser le projet. Il est recommandé au Comité d’accueillir également avec satisfaction ce résultat.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add, p. 128 Liste du patrimoine mondial

Projet de décision : 40 COM 7B.104

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add,

2. Accueille avec satisfaction la décision de l’État partie de ne pas autoriser le développement résidentiel et commercial de Tusayan, qui aurait potentiellement un impact sur la valeur universelle exceptionnelle (VUE) du bien ;

3. Accueille également avec satisfaction l’établissement en 2012 d’un retrait de l’exploitation minière d’uranium pour 20 ans sur 400 000 ha de terres autour du Grand Canyon et de l’étude scientifique sur 15 ans, actuellement en cours, qui vise à mieux comprendre les impacts environnementaux de l’exploitation minière d’uranium aux alentours du bien ;

4. Note avec une grande préoccupation que 11 propositions d’extraction minière d’uranium ont été approuvées dans des zones entourant le bien, dérogeant au retrait pour 20 ans en raison de droits existants valides, et considère que si ces activités minières devaient se poursuivre, elles pourraient avoir des impacts importants, directs et cumulatifs sur le bien ;

5. Réitère sa position, sur le fait que l’exploration ou l’exploitation minière est incompatible avec le statut de patrimoine mondial, politique soutenue par la déclaration de position du Conseil international des Mines et Métaux (ICMM) ;

6. Demande à l’État partie de veiller à achever les études d’impact environnemental (EIE) concernant le développement de l’exploitation minière d’uranium envisagée, en particulier avant de reprendre les activités du projet de Canyon Mine temporairement fermé en 2013, en incluant une évaluation spécifique d’impact sur la VUE, conformément à la Note consultative de l'UICN sur l'évaluation environnementale pour le patrimoine mondial ;

7. Note également avec préoccupation que le projet « Grand Canyon Escalade » pourrait avoir un impact négatif sur la VUE du bien, et demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial des informations actualisées sur l’avancement de ce projet et sur son processus de révision ;

8. Demande en outre à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er décembre 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points ci-dessus mentionnés, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 42e session en 2018.

Patrimoine mondial 40 COM

WHC/16/40.COM/7B.Add.2 Paris, 27 juin 2016

Original: anglais / français

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

CONVENTION CONCERNANT LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL ET NATUREL MONDIAL

COMITÉ DU PATRIMOINE MONDIAL

Quarantième session

Istanbul, Turquie 10-20 juillet 2016

Point 7B de l’Ordre du jour provisoire: Etat de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial

RESUME

Ce document contient des informations sur l’état de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial. Il est demandé au Comité du patrimoine mondial d’examiner les rapports sur l’état de conservation des biens contenus dans ce document. Les rapports complets des missions de suivi réactif demandées par le Comité du patrimoine mondial sont disponibles dans leur langue originale, à l’adresse Internet suivante : http://whc.unesco.org/fr/sessions/40COM/documents

Tous les rapports sur l’état de conservation précédents sont disponibles via le Système d’information sur l’état de conservation du patrimoine mondial à l’adresse Internet suivante :

http://whc.unesco.org/fr/soc

Décision requise: Le Comité du patrimoine mondial pourrait souhaiter adopter les projets de décisions présentés à la fin de chaque rapport sur l’état de conservation.

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add.2, p. 1 Liste du patrimoine mondial

RAPPORTS SUR L’ÉTAT DE CONSERVATION DE BIENS INSCRITS SUR LA LISTE DU PATRIMOINE MONDIAL

BIENS CULTURELS

EUROPE ET AMERIQUE DU NORD

60. Paysage culturel de la forteresse de Diyarbakır et des jardins de l’Hevsel (Turquie) (C 1488)

Année d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial 2015

Critères (iv)

Année(s) d’inscription sur la Liste du patrimoine mondial en péril Néant

Décisions antérieures du Comité voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1488/documents/

Assistance internationale

Demandes approuvées : 0 Montant total approuvé : 0 dollars EU Pour plus de détails, voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1488/assistance/

Fonds extrabudgétaires de l’UNESCO

Néant

Missions de suivi antérieures

Néant

Facteurs affectant le bien identifiés dans les rapports précédents

Néant

Matériel d’illustration voir page http://whc.unesco.org/fr/list/1488/

Problèmes de conservation actuels

Le Centre du patrimoine mondial a reçu des informations provenant de tierces parties et d’articles de presse au sujet de détériorations subies par le bien du patrimoine mondial du « Paysage culturel de la forteresse de Diyarbakır et des jardins de l’Hevsel ».

Des lettres ont été envoyées par le Centre du patrimoine mondial à l’État partie les 15 décembre 2015, 17 décembre 2015, 6 avril 2016 et 27 avril 2016, lui demandant des informations et une vérification de l’état de conservation du bien.

Le 11 mai 2016, l’État partie a soumis un rapport sur l’état de conservation de ce bien. Ce rapport fournit des indications sur les dommages subis et les progrès consécutifs réalisés en faveur de la sauvegarde du bien.

Dans son rapport, l’État partie note les détails suivants :

Un groupe de travail a été mis en place afin d’évaluer les dommages causés sur le bien et ses monuments. Le groupe a conclu qu’il n’existe aucune détérioration majeure du bien dans les zones telles que la forteresse de Diyarbakir, l’Içkale et les jardins de l’Hevsel ;

Des mesures de conservation temporaires ont dû être prises pour protéger le bien, du fait d’incidents terroristes. Doté de 82 bastions, le mur d’enceinte compte plusieurs accès qui ont été fermés à titre provisoire par des blocs de béton, en application d’une décision prise par le

Etat de conservation de biens inscrits sur la WHC/16/40.COM/7B.Add2, p. 2 Liste du patrimoine mondial

Conseil régional de la conservation du patrimoine culturel de Diyarbakir, pour des raisons de sécurité. Les blocs de béton seront retirés ultérieurement ;

Les dégâts constatés sur les bastions et les courtines qui les relient sont dus à des facteurs naturels et environnementaux. Un plan directeur de conservation des murs d’enceinte de la ville de Diyarbakir a été inclus dans le programme d’investissement du Ministère de la Culture et du Tourisme pour 2016. Des études ont débuté dans ce domaine ;

Des dégradations ont été signalées dans la zone tampon, en particulier dans le quartier de Suriçi ;

Le Premier ministre turc s’est engagé à appliquer un plan de réhabilitation pour Suriçi, y compris sa conservation.

Analyse et conclusions du Centre du patrimoine mondial, de l’ICOMOS et de l’ICCROM

Selon des rapports sur la situation, le bien et sa zone tampon ont été exposés à des attaques généralisées et aux opérations de sécurité qui en ont résulté au cours des derniers mois. Il a ainsi été rapporté que les structures historiques du bien, au même titre que plusieurs bâtiments et monuments historiques dans la zone tampon ont subi des dommages.

La situation sécuritaire à Diyarbakir demeure problématique pour la préservation du patrimoine. En dépit de ces difficultés, il y a eu quelques avancées grâce à des initiatives de conservation à petite échelle. Les efforts de l’État partie en vue du maintien de la valeur universelle exceptionnelle (VUE), de l’authenticité et de l’intégrité du bien sont à noter.

Il est recommandé que les autorités responsables prennent toutes les mesures possibles pour la sauvegarde du bien afin de prévenir d’autres dommages. Il est également recommandé que, dès que les conditions de sécurité le permettent, les autorités compétentes réalisent une étude approfondie sur l’état de conservation du bien et de sa zone tampon. Les résultats de cette étude doivent être soumis au Centre du patrimoine mondial et aux Organisations consultatives pour examen, conformément aux Orientations.

Il est en outre recommandé que le Comité demande à l’État partie d’inviter, à un stade ultérieur et quand la situation le permettra, une mission conjointe de suivi réactif Centre du patrimoine mondial/Organisations consultatives sur le site pour évaluer la nature et l’ampleur de toutes menaces et proposer les mesures adéquates à prendre.

Projet de décision : 40 COM 7B.60

Le Comité du patrimoine mondial,

1. Ayant examiné le document WHC/16/40.COM/7B.Add.2,

2. Rappelant la décision 39 COM 8B.32, adoptée à sa 39e session (Bonn, 2015),

3. Exprime sa préoccupation vis-à-vis de la situation qui prévaut à Diyarbakir ;

4. Prend acte des mesures prises par l’État partie pour protéger le bien et sa zone tampon et souligne l’importance de prévenir tout dommage supplémentaire au bien;

5. Demande à l’État partie, dès que la situation sécuritaire le permet, de faire une évaluation de l’état de conservation du bien et d’en soumettre les résultats pour examen au Centre du patrimoine mondial et aux Organisations consultatives ;

6. Demande également à l’État partie de soumettre au Centre du patrimoine mondial, d’ici le 1er février 2017, un rapport actualisé sur l’état de conservation du bien et sur la mise en œuvre des points qui précèdent, pour examen par le Comité du patrimoine mondial à sa 41e session en 2017.