18 novembre 2010 CampCar8
Le journal du camping et du caravaning
Suisse Caravan Salon
Les experts à table 4
Kaiser KM2 Mercedes Sprinter
Relax au volant 10
Camping TCS de Lenzerheide
Blotti dans la forêt 20
18 novembre 2010 | CampCar 8 3
mw
ImpressumCampCar Editeur: Touring Club Suisse (TCS), CP820, 1214Vernier (GE).Rédaction: FelixMaurhofer (fm, rédacteur en chef),Peter Widmer (wi). Layout: TCS Visuell. Assistante de rédaction: Sylvie Fallot (f). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeers-trasse 10, 3001 Berne, tél. 0313805000, fax 0313805006. E-mail: [email protected]. Direction des publications/marketingmédias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag, Alfred Blaser (responsable desannonces), Seilerstrasse 8, 3001 Berne, tél. 0313872116, fax 0313872100. Tirage: édition française: 6000, tirage total:24000.
Depuis peu, le camping, en tant que for-me de vacances, semble à nouveau trèsprésent dans les médias grand public.Des journalistes passent du temps dansun camping pour rendre compte au quo-tidien des rencontres qu’ils y font. Descampeurs lambda dans leurs logementsde fortune se retrouvent soudain sousles feux de la rampe. En amont du Suis-se Caravan Salon 2010 à Berne, des ra-dios locales se sont penchées sur cetteforme de vacances toute en simplicitéet se sont faites l’écho du grand événe-ment du caravaning. Cette ruée vers lescampings est-elle un effet de la crise?Ou est-ce pour l’amour de la nature, del’indépendance? On pourrait se perdrelongtemps en conjectures, mais le faitest que ce regain d’intérêt ne se démentpas, commeen atteste le succès du der-nier Suisse Caravan Salon.Il serait bon que les responsables du
tourisme au niveau régional en tiennentcompte eux aussi et cessent enfin deconsidérer les campeurs comme desclients de troisième catégorie. Récem-ment, Jürg Schmid, directeur de SuisseTourisme, et à ce titre grand expert dutourisme, s’est vivement exprimé en fa-veur du caravaning dans un journal àsensation. En 2009, les clients suissesreprésentaient 62% des nuitées dansles campings, ce chiffre devant encoreaugmenter. La bonne santé actuelle denotre franc risque de continuer à dis-suader les touristes européens de veniren Suisse. Les vacances au camping de-viennent alors respectables. Espéronsque cela ne soit pas dû exclusivement àla cherté du franc. Peter Widmer
Les vacancesau camping enfinrespectables
Photo de couvertureMathias Wyssenbach
10 Fourgon aménagé maniableLa marque Kaiser propose un nouveau
véhicule carrossé sur un Mercedes Sprinter
avec quatre roues motrices et une boîte
automatique, pour une conduite apaisée.
12 Relooking convaincant pour WilkLa Vida 450 HTD deWilk offre un équipe-
ment idéal et de nombreuses baies, toutes
équipées de stores, autorisant une visibilité
panoramique. Un régal pour les yeux.
Sommaire
4 Suisse Caravan Salon: la grand-messe du camping a attiré quelque 39000 visiteurs
avides de découvrir les dernières innovations proposées par les constructeurs.
7 Conduire sur glace et neige: piloter son camping-car ou un attelage en conditions
hivernales exige prudence et anticipation. Nos conseils pour ne pas déraper.
9 Dans les coulisses: portrait de Manuela Klingler, polygraphe œuvrant dans les ateliers
du St.Galler Tagblatt à l’impression de CampCar, et mordue de camping.
19 Marche des affaires: stabilisation de l’effectif des membres, résultats positifs, dyna-
misme interne: trois constats ressortis de la Conférence des présidents de camping-clubs.
20 Camping TCS de Lenzerheide: niché dans la forêt, à proximité d’un torrent, ce terrain
de camping est prisé des amateurs de nature et de rude paysage montagnard.
4 CampCar 8 | 18 novembre 2010
› Ils ont toutes les raisons d’être heureux:
en dépit des halls provisoires aménagés
sous des chapiteaux, du manque de place
dans la partie en plein air et du vacarme
émanant du chantier de construction du
nouveau hall d’exposition, la 43e édition du
Suisse Caravan Salon fut un succès, avec
pas moins de 39000 entrées (voir aussi
l’encadré), un chiffre encore jamais atteint.
Le dernier jour, «CampCar» s’est entretenu
avec trois organisateurs de l’exposition:
Peter Boeni, directeur Salons et Exposi-
tions etmembre de la direction de BEA bern
expo AG, Rolf Krähenbühl, responsable du
service Salons Industrie et Technique de-
BEA bern expo AG et Martin Maraggia, pré-
sident de caravaningsuisse, l’union suisse
des professionnels du caravaning.
»Le Suisse Caravan Salon a fêté cette
année son 43e anniversaire. Depuis combien
de temps en avez-vous la responsabilité?
Martin Maraggia: Depuis 32 ans. J’appar-
tiens à la direction de caravaningsuisse de-
puis 1978 et suis président depuis dix ans.
Rolf Krähenbühl: l’édition 2010 était mon
12e salon en tant qu’organisateur. A l’ori-
gine, je ne connaissais rien au camping,
hormis quelques vacances sous la tente
avec mes parents. Mais si j’ai depuis passé
des vacances en caravane avec mes enfants
et si je loue de temps à autre un camping-
car, c’est de la «faute» au Suisse Caravan
Salon. Aujourd’hui, je connais personnelle-
ment les revendeurs et suis aussi familier
des marques, ce qui me facilite l’organisa-
tion d’année en année.
Le nouveau hall à deux étages de 10000 m2
de surface est actuellement en cours de
construction. L’espace à disposition cette
année était-il moins important en raison
du chantier?
Rolf Krähenbühl: non, grâce aux halls pro-
visoires sous chapiteau, la superficie était
sensiblement la même. En revanche, la par-
tie en plein air s’est révélée un peu exiguë.
Les visiteurs ont eu un peu demal à s’orien-
ter en raison des accès aux halls parfois
tortueux. Toutefois, le chantier n’a eu au-
cune incidence sur le nombre d’exposants,
avec même une légère hausse par rapport à
2009 (270 exposants).
A quoi les visiteurs et les exposants peuvent-
ils s’attendre lors de la prochaine édition?
Peter Boeni: le fait marquant sera sans nul
doute le nouveau hall d’exposition de
10000 m2. Il y aura également une zone
d’entrée centrale. Le nouveau restaurant
«Henri’s», géré par le Zürcher Frauenverein,
est déjà en service. Les autres établisse-
ments ouvriront leur porte à temps pour la
BEA/Cheval début mai 2011. Avec nos res-
taurants, nous nous efforçons de proposer
une expérience gastronomique qui fasse ri-
mer masse avec classe. Bien que la qualité
et l’offre aient été présents, nous n’étions
plus tout à fait à même de faire face à l’af-
flux de visiteurs dans le restaurant à cer-
taines heures. Mais ceci est du passé et
désormais, il n’y a plus de longs temps d’at-
tente. D’ailleurs, «Henri’s» est un des plus
beaux restaurants de foire en Europe.
Rolf Krähenbühl: le prochain Suisse Cara-
van Salon aura lieu du 27 au 31 octobre
2011 dans la nouvelle infrastructure.
Martin Maraggia: j’ai observé que même
les exposants, qui cette année ont dû se
contenter d’un hall sous chapiteau provi-
soire, étaient tout à fait ravis! Ils ont loué
la qualité de l’emplacement, de l’aération et
de la luminosité – et évidemment le flux im-
portant de visiteurs qui en découle. Ils pré-
féreraient même ne plus avoir à changer…
L’an prochain, vous disposerez de 10000 m2
de surface d’exposition supplémentaires. Que
cela signifie-t-il concrètement pour le salon?
Rolf Krähenbühl: ce nouveau hall est une
surface qui se distingue avant tout par sa
Record au SuisseCaravan SalonL’édition 2010 du Suisse Caravan Salon de Berne a enregistréun record de fréquentation avec 39000 visiteurs, malgréles travaux de construction en cours sur le site de la BEAbern expo AG! Entretien avec trois organisateurs de l’expo.
grande qualité. Nous avons sacrifié un peu
de surface d’exposition pour construire le
nouveau restaurant du parc des exposi-
tions. Au final, le gain de place pour les
stands est d’environ 5000 m2. J’ai constaté
que les exposants présentent leurs véhi-
cules de façon toujours plus esthétique; il
leur faut pour cela des stands plus vastes.
Martin Maraggia: des années durant, cer-
tains exposants étaient quelque peu dés-
avantagés par leur emplacement; je pense
Les différentes installations provisoires lorsde la période de construction du nouveau halld’exposition n’ont nullement découragé lesvisiteurs du Suisse Caravan Salon 2010.«En 2011, le salon
aura lieu dans lanouvelle infrastruc-ture.» Rolf Krähenbühl
«Nous nous effor-çons de proposerune offre gastrono-mique.» Peter Boeni
18 novembre 2010 | CampCar 8 5
particulièrement à ceux qui se trouvaient
dans le sous-sol du hall. Grâce au nouveau
bâtiment, ils seront désormais logés à la
même enseigne que les autres exposants.
Quelles observations avez-vous pu faire sur
le salon de cette année?
MartinMaraggia: commeme l’ont confirmé
certains exposants, le premier jour a été ex-
ceptionnel, ce qui, selon mon expérience,
est unique à ce jour. J’ai constaté que la ca-
ravane faisait un retour en force. Les expo-
sants concernés en attestent eux aussi. Ce
qui ressort clairement cette année, c’est
l’envie de consommer et le pouvoir d’achat
des Best Agers, la tranche d’âge dès 50 ans.
Depuis quelques années, le Suisse Caravan
Salon est devenu un véritable événement
consacré au loisir et au plein air. Avez-vous
constaté un nombre croissant de visiteurs
pas encore adeptes du camping?
Rolf Krähenbühl: difficile à dire. Je pense
que les offres des régions de tourisme par
exemple attirent au salon des personnes
qui ne connaissent que peu ou prou le cam-
ping. Les attractions pour les enfants et les
régions hôtes étaient moins présentes cette
année en raison du grand chantier. Mais en
2011, qui sera une année «normale», nous
tournerons à nouveau à plein régime!
MartinMaraggia: je ne suis pas plus enme-
sure de fournir des renseignements précis
concernant le rapport entre visiteurs cam-
peurs et non-campeurs. Mais le vendredi
soir, quand le salon était ouvert jusqu’à
20 h et l’entrée gratuite à partir de 18 h,
il ne fait aucun doute que certains des visi-
teurs n’avaient encore jamais vu une cara-
vane de l’intérieur. Le plus souvent, lesphotosMathiasWyssenbach
gens viennent en se disant «on passe rapi-
dement au salon, histoire de jeter un coup
d’œil...». Je suis convaincu que certains se
laissent alors séduire par le caravaning.
Quelles tendances voyez-vous pour
le caravaning en 2011?
Martin Maraggia: aucune tendance en
particulier. Désormais, les modifications
apportées relèvent de l’amélioration de dé-
tails. Je ne m’attends à aucune révolution
en matière de caravaning. Les grandes
lignes des véhicules de loisirs sont plus ou
moins figées depuis longtemps, car jamais
une dînette ne pourra accueillir dix per-
sonnes.
En tant que président de l’union des
professionnels, comment jugez-vous la
situation de vos membres, les vendeurs?
Martin Maraggia: les stocks trop élevés
était mon principal souci. Après la crise
monétaire, les stocks de véhicules achetés
trop chers étaient très importants. Nous
avons discuté et les stocks ont depuis for-
tement reculés. Les professionnels dotés
d’un grand parc locatif ont signalé à cet
égard des difficultés à écouler leurs véhi-
cules en automne pour commencer l’année
avec de nouveaux modèles.«Propos recueillis par Peter Widmer
Les organisateurs de l’exposition sont très satisfaitsAvec plus de 39000 entrées, le Suisse Caravan Salon de Berne a
connu sa plus forte fréquentation en 40 ans d’existence.
Déjà en amont du Suisse Caravan Salon, la société BEA bern
expo AG s’attendait à ce que l’unique salon national consacré au
camping et au caravaning soit une
réussite, en raison de signaux posi-
tifs en provenance du marché.
«Mais le fait que la tendance au
caravaning se confirme de façon
aussi positive n’était pas gagné
d’avance», confesse Rolf Krähen-
bühl, responsable du service Salons
Industrie et Technique chez BEA
bern expo AG.
Les quelques 270 exposants se
sont félicités du déroulement extrê-
mement positif du 43e Suisse Cara-
van Salon. «L’intérêt des visiteurs
portait sur tout l’éventail de pro-
duits proposés par la branche du
caravaning, des tentes, caravanes pliantes et autres caravanes
familiales aux camping-cars de luxe et d’expédition», explique
Martin Maraggia, président de caravaningsuisse, l’union suisse
des professionnels du caravaning. «Denombreux visiteurs de l’ex-
position en profitent également
pour se renseigner sur les destina-
tions touristiques pour leurs pro-
chaines vacances en camping.»
Visages radieux également sur le
standduTCS: «L’intérêt fut énorme.
Nous avons enregistré 112 nou-
velles adhésions, un record. Le per-
sonnel du stand a fourni un travail
exceptionnel», rayonne Käthi Som-
mer, responsable produits au sein
du Campingclub TCS.
La prochaine édition du Suisse
Caravan Salon aura lieu du 27 au 31
octobre 2011 sur le site du BEA
bern expo AG à Berne. wi
«Je ne voisaucune révolutiondans le carava-ning.» Martin Maraggia
Rayonnants: Rolf Krähenbühl (gauche) et Martin Maraggia.
6 CampCar 8 | 18 novembre 2010
ldd
› Sous un losange d’or, son nouveau label
de grande qualité, la dernière-née des asso-
ciations bavaroises de camping a confié à
onze de ses «Top Models» la charge de dé-
voiler la beauté splendide de ses campings.
Ces onze fer de lance du camping en Ba-
vière, avec chacun sa propre note d’origina-
lité, ont été triés sur le volet. Avec un assor-
timent allant du secret bien gardé pour
amoureux de la nature au camping de luxe
avec salle de jeu et de sport de 1000 m2, en
passant par les installations de cure et de
détente sur place, chaque client trouvera
sur www.topcamping.by le lieu de villégia-
ture correspondant à ses attentes et réunis-
sant ce qui se fait de mieux en matière
d’équipement, de situation géographique et
de qualité.
Paysage préservé | Chacun des membres
de TopCamping fait l’objet de contrôles
stricts concernant le standing, le site et
l’assortiment proposé, et se doit de remplir
des critères très rigoureux. L’attention des
examinateurs se porte notamment sur des
facteurs tels le caractère du camping, les
possibilités de s’approvisionner ou de se
restaurer dans les alentours. En outre,
chaque camping membre de l’association a
été délibérément choisi pour représenter,
par sa situation géographique, l’une des su-
perbes régions de la Bavière. Ainsi, on n’a
que l’embarras du choix. Par ailleurs, la
gestion et la construction respectueuses de
l’environnement importent beaucoup, car
les hôtes savent l’équilibre à trouver entre
paysage préservé, air pur et nature intacte.
Pour le campeur sans équipement (tente,
caravane ou camping-car), qui souhaite
malgré tout s’essayer à cette forme de va-
cances, bon nombre des partenaires de
TopCamping Bavière propose des loge-
ments en location, tels des bungalows, des
appartements, des camping-cars et des ca-
ravanes à louer. Les onze Top-Models sont:
Camping Hopfensee, Hartl’s Kur- und Fe-
riencamping Dreiquellenbad, Strandcam-
ping Waging am See, Tenda Campingpark,
Park-Camping Lindau am See, Camping
Fichtelsee, Campingplatz Kratzmühle, Kur-
und Feriencamping Max 1, Waldcamping
Brombach, CampingWeichselbrunn, Fami-
lien- und Aktivcamping Allweglehen.‹ com
Info CampCarToutes les informations sur: www.topcamping.by
Onze fleuronsen BavièreDepuis l’été dernier, un nouvel élan anime le tourismeau camping en Bavière: présentation du principal acteurde ce renouveau, l’association TopCamping.
La Bavière compte pas moins de onze campings implantés dans des régions superbes.Caravane année 65
«Le deuxième Salon suisse de la cara-vane de Zurich a connu un franc succès,tant en termes de nombre de visiteursque de ventes réalisées. Le rabais d’hi-ver de 5% accordé par la plupart desexposants exerce toujours un formida-ble pouvoir d’attraction sur les visi-teurs.Au programme sur les 33 stands, pas
moins de 199 modèles de caravaneset de mobilhomes, dont deux camping-cars et plusieurs caravanes pliantes, ve-nus de sept pays différents.»
Kaléidoscope de nouveautés «C’est unkaléidoscope de nouveautés extrême-ment varié que l’on a pu admirer lors dusalon, dont la surface d’exposition étaitdeux fois plus importante que l’anpassé. Une balade à travers les halls duZüspa, aménagés par l’Apart, était l’oc-casion de découvrir de nombreuses in-novations, à tel point qu’il est impossi-ble de n’en citer qu’une ici.La société Bantam avait choisi d’ex-
poser huit modèles de la gamme Kiel,désormais étendue àdouze. La caracté-ristique particulière des caravanes Kielest, comme chacun sait, le revêtementen polyester résistant aux chocs et auxrayures de la coque externe. La cam-peuse ne manquera pas de constaterque les revêtements des parties capi-tonnées sont amovibles, car pourvus defermeture éclair.Un nombre incroyable de «deuxièmes
acheteurs» se tournent vers la marquelocale Plü-Wa. Cela n’est pas étonnantquand on sait combien le maître menui-sier Plüss s’efforce toujours d’améliorerses caravanes.»
Il y a 46 ans
Un coup d’œil sur le camping d’autrefois:Voici un extrait de la «Revue des campeurset des canoéistes du TCS», novembre 1964.
18 novembre 2010 | CampCar 8 7
teur et de la pédale de frein. On perd vite le
contrôle d’un véhicule dont les roues pati-
nent ou se bloquent. Avec un attelage, la
même prudence est de rigueur; effectuer
des mouvements brusques ou trop amples
et rouler vite est tout aussi dangereux.
Dangereux ponts | Anticiper: la neige
rallonge les distances de freinage. Ne ralen-
tissez pas trop avant une côte; adapter la
vitesse au préalable permet de grimper de
façon régulière. Si le thermomètre descend
sous les quatre degrés, l’humidité peut ge-
ler par endroits. Le verglas à zéro degré est
plus dangereux que par grand froid, car un
film d’eau se forme à la surface.
Les ponts sont toujours un endroit cri-
tique: le tablier en suspension refroidit par
le bas. La neige y tient donc plus tôt et long-
temps. La brume peut geler provoquant
l’apparition de verglas. Attention dans les
virages, car en quittant les voies très em-
pruntées, on ne peut exclure que les routes
n’aient été que peu ou pas du tout dégagées.
› Les vacances dans un camping enneigé
ont un charme tout à fait particulier. Le tra-
jet pour s’y rendre ne doit pas pour autant
virer au cauchemar. Pour peu que l’on
sache s’adapter aux règles de la conduite
sur la neige et la glace, il n’y a aucune rai-
son de ne pas profiter du voyage.
L’équipement du véhicule doit être adé-
quat. Par temps froid, la sûreté de la
conduite passe impérativement par des
pneus d’hiver, avec un profil minimal de 4
millimètres. La profondeur du profil est dé-
terminante, notamment sur la neige fondue
ou meuble. Sur les caravanes, ce type de
pneus se révèle tout aussi utile lors du frei-
nage et dans les virages.
Enlever la neige | Dans la pratique, un
automobiliste dont le pare-brise n’a été que
partiellement déneigé ou dégivré, est cores-
ponsable en cas d’accident. Une telle opé-
ration peut être particulièrement longue et
délicate sur les camping-cars intégraux;
l’idéal est alors d’opter pour un spray
dégivrant qui facilite considérablement la
tâche. Il faut également penser à bien enle-
ver la neige sur tout le véhicule. En cas de
freinage, la neige sur le toit risque de glis-
ser brusquement sur le pare-brise, aveu-
glant ainsi le conducteur. De plus, les mor-
ceaux de neige balayés par l’air mettent les
autres usagers de la route en danger.
Conduire sur une chaussée lisse exige de
savoir bien doser l’utilisation de l’accéléra-
L’hiver en toute sécuritéLes automobilistes pressés se font souvent des frayeurs en roulant sur glace ou neige.Voici quelques conseils hivernaux pour les conducteurs de camping-car ou caravane.
Pour éviter tout souci, la neige doit être déblayée du toit de son véhicule de camping.
Keystone
A cet égard, les sorties d’autoroute peuvent
réserver de bien mauvaises surprises.
Lorsque vous embraquez, enclenchez le
levier en douceur afin d’éviter que les roues
motrices ne se bloquent. Si toutefois le vé-
hicule se met à patiner sous l’action du
frein à moteur, débrayez rapidement et dé-
célérez en actionnant la pédale de frein
avec délicatesse. Certains véhicules avec
boîte automatique disposent d’un pro-
gramme de vitesses spécial hiver. Cela fa-
cilite en particulier le démarrage sur sol
glissant. Les conducteurs de 4�4 tractant
une caravane peuvent activer les quatre
rouesmotrices, si ce n’est pas automatique.
Respectez une distance de sécurité parti-
culièrement importante afin d’avoir le
temps de réagir à l’imprévu.‹ wi
Info CampCarSource: «Copilot für Wohnmobil & Caravan»,DCHV Deutscher Caravaning-Handels-Verband e.V.,Dolde-Medien-Verlag, Stuttgart.
Ouverts en hiver
Les huit campings TCS suivants sont
ouverts en hiver:
Landquart: tél. 0813223955, cam-
[email protected]; Lenzerheide:tél. 0813842335, camping.lenzer-
[email protected]; Samedan: tél. 081842
81 97, [email protected]; Scuol:tél. 0818641501, camping.scuol@
tcs.ch; Soleure: tél. 0326218935,
[email protected]; Sion: tél.
0273464347, [email protected];
Muzzano-Lugano: tél. 0919947788,
[email protected]; Berne: tél.
0319011007, [email protected].
Pour plus d’infos sur les campings TCS
hivernaux et le commerce spécialisé:
www.campingtcs.ch, www.caravaning-
suisse.ch. wi
18 novembre 2010 | CampCar 8 9
» Vous vous décrivez comme une campeuse
passionnée. Quand cette passion a-t-elle
commencé?
Manuela Klingler*: j’avais 2 ans et demi
lorsque mes parents m’ont emmenée la
première fois en camping. Pendant mon
enfance, j’ai passé chaque week-end d’été
dans notre caravane au camping «Bagger-
see» à Kriessern, sur notre emplacement
saisonnier. Je m’y sentais bien, j’avais mes
copains et laissais mes parents en paix!
Qu’est-ce qui vous fascine tant dans
le camping?
Sur ce terrain, surtout l’étang pour se bai-
gner. Le camping «Baggersee» n’accueille
que des saisonniers et n’a aucun emplace-
ment pour les touristes, c’est pourquoi nous
nous connaissons très bien. Rien ne change.
Une chose est claire pour moi: si vous sou-
haitez du repos, ne faites pas de camping!
Pouvez-vous vous imaginer partir en
vacances quelque part avec un camping-car,
une caravane ou une tente?
Oui, bien sûr, mais plutôt en camping-car.
Je n’aurais pas assez de courage pour tirer
une caravane. Je suis déjà partie en cam-
ping-car avec des amis en Ecosse, mais à
six c’était un peu serré.
Inutile de chercher des nains de jardin sur
votre emplacement saisonnier...
Exactement! Ma petite nièce y prendrait
pourtant un malin plaisir. Je ne corres-
ponds cependant pas du tout à ce cliché
largement répandu. Comme vous le voyez,
c’est un jardinet ordinaire, sans chichis et
facile à entretenir.
Passez-vous également des vacances ail-
leurs que sur votre emplacement saisonnier?
Oui, quelques escapades urbaines. Je neme
sens pas obligée de passer chaque week-
end ici dans mon mobilhome, mais ces pe-
tits séjours me font du bien. En été, je me
rends au travail d’ici, et en rentrant je vais
me baigner dans l’étang, c’est très agréable.
Professionnellement, vous êtes également
chargée de «CampCar». Ce travail est-il inté-
ressant pour vous, en tant que campeuse?
Ce travail pour «CampCar» est plutôt un ha-
sard. Mais je suis très intéressée par les
contenus, surtout par les nouveautés et les
intérieurs de caravanes en particulier.«Propos recueillis par Peter Widmer
* Manuela Klingler (30) a grandi et habite à Gossau(SG). Après un apprentissage de polygraphe, ellepasse actuellement sa maturité en deuxième voiede formation. Elle est actuellement responsable dela production série de «Touring» et «CampCar» enstade de pré-impression au sein du St. Galler Tag-blatt. Loisirs: camping, natation, lecture, rollers.
Le camping de sa jeunesseManuela Klingler, polygraphe, travaille au St. Galler Tagblatt qui imprimenotamment «Touring» et «CampCar». C’est également une mordue de camping.
«My mobilhome is my castle»: dans son mobilhome au camping «Baggersee» à Kriessern (SG), Manuela Klingler se sent comme chez elle.
photosMathiasWyssenbach
«Si vous souhaitezdu repos, ne faitespas de camping!»
10 CampCar 8 | 18 novembre 2010
En un coup d’œil
Le nom Kaiser évoque forcément quelque chose pour les adeptes du caravaning. La marquepropose aujourd’hui un nouveau véhicule, carrossé sur un Mercedes Sprinter, avec quatreroues motrices et une boîte automatique. Pour une conduite plus aisée et moins stressante.
+
Boîte automatique et 4�4
›Quatre roues motrices pour pouvoir enfin
se passer de chaînes à neige, une boîte au-
tomatique, la pointe de la technique pour
rendre la conduite plus simple et harmo-
nieuse. Le rêve de nombreux automobi-
listes. A l’heure actuelle, seul un Mercedes
permet une telle configuration technique
avec un poids total de 3,5 tonnes.
Ce concept très prisé vient d’être testé
sur un Mercedes Sprinter V6 3,0 AWD avec
boîte automatique 5 rapports et aménagé à
Stans par Kaiser Motorhomes. Fiat (via son
sous-traitant Dangel), Ford (sous son propre
nom) et Volkswagen proposent certes des
châssis à quatre roues motrices, mais tou-
jours avec une boîte manuelle. Mercedes
s’est pour sa part fendu d’une motorisation
4�4 complète couplée à une boîte automa-
tique. L’ensemble est facturé 17000 fr. envi-
ron; conscientes que les clients ne débour-
seraient pas une telle somme pour autre
chose qu’un Mercedes, les autres marques
ont préféré jeter l’éponge.
Des haut-le-cœur | La première chose
qui frappe à la vue du Sprinter, c’est sa hau-
teur démesurée, avec cinq centimètres en
plus en version 4�4. Ainsi surélevé, il perd
en harmonie par rapport au modèle à trac-
tion arrière.
Chez Mercedes, on met volontiers en
avant le grand angle d’attaque.Ce qui à vrai
dire n’est pas vraiment un problème pour
les conducteurs de camping-car. Rares sont
ceux qui emmènent leur véhicule hors des
sentiers battus. Dans la pratique toutefois,
la surélévation a deux effets négatifs. Tout
d’abord, les sièges de la cabine sont relati-
vement difficiles d’accès, le marchepied se
trouvant quandmême à 54 cmau-dessus du
sol. Ensuite, le centre de gravité élevé pro-
cure des haut-le-coeur, notamment à l’ap-
proche de lacets en descente, ce qui n’est
pas vraiment souhaitable. Certes, le Sprin-
ter freine et tourne très proprement grâce à
son châssis surélevé, mais la sensation
d’inconfort demeure au niveau du siège
conducteur placé très haut. Le Sprinter 4�4
enchaîne les virages avec moins de fluidité
que le modèle à traction arrière. Impos-
sibles à ignorer, les bruits de la chaîne
cinématique sont en outre très énervants.
Du côté de la motorisation et de la boîte
de vitesses, le turbo-diesel 6 cylindres 3
mieux s’équiper de pneus adaptés à la si-
tuation pour obtenir des résultats convain-
cants et une bonne sécurité.
Kaiser reste Kaiser | Même si le niveau
technique du Mercedes Sprinter testé est
relevé, Kaiser s’en tient à ce qu’il sait faire.
Fonctions impeccables, ambiance intimis-
te, finition de grande qualité, matériaux
haut de gamme.Des stores coulissants peu-
vent également être installés devant les
vitres sur demande, afin de pouvoir se ga-
rer et passer la nuit «incognito».
Installée au-dessus d’un coffre, la dînet-
te ronde à l’arrière est une nouveauté. La
nuit venue, il suffit de redresser les dos-
siers légèrement inclinés pour obtenir une
largeur de lit optimale; une conception très
intelligente et sophistiquée. La transforma-
tion du lit est d’une grande simplicité, la
table pivotante devenant un «sommier» très
pratique. Comme d’habitude chez Kaiser,
l’habitacle est entièrement séparé de la ca-
bine, ce qui limite la lumière naturelle du-
rant la journée.‹ Jürg Wick
IMPLANTATION 1133 Dînette arrière
transformable en lit double. Table rotative
dans l’axe. Bloc-cuisine avec plan de travail
rabattable, grand coffre. Sièges de la cabi-
ne non utilisables dans l’habitacle.
FINITION 1111Travail de bonne facture,
aucune arête vive, nombreux endroits pour
les objets. Joints du bloc sanitaire propres,
ferrures métalliques solides, installation
soignée avec atténuateurs de bruit.
EQUIPEMENT 1113 Le client décide lui-
même de l’équipement de base. Equipe-
ment automobile complet, avec climatisa-
tion et ASR. Options coûteuses. Véhicule
suisse avec service Swiss Integral inclus.
HABITABILITÉ 1133 Autonomie suffi-
sante, hors gel. Utilisation intuitive, bloc sa-
nitaire étroit, du fait du peu de vitres, mais
bien équipé. Nombreux petits rangements.
EN ROUTE 1113 Structure silencieuse
dans l’ensemble. Boîte automatique adap-
tée, puissance élevée. Consommation ré-
duite, chaîne cinématique bruyante, centre
de gravité élevé pas évident, bruits en pro-
venance de la motorisation.
photosJürg
Wick
litres combiné à la boîte automatique cinq
rapports du Sprinter se montre plutôt
convaincant. Loin de ralentir la circulation,
il affiche de bonnes performances pour
une consommation moyenne satisfaisante
(moins de 11 litres au 100).
Soyons réalistes: sur terrain sec, un véhi-
cule à traction arrière est tout à fait capable
de franchir les chemins abrupts et non gou-
dronnés. Sur l’herbe humide ou la neige, les
quatre roues motrices ne servent générale-
ment pas à grand-chose sans les pneuma-
tiques adéquates. A l’inverse, les pneus
d’hiver modernes offrent de très bons ré-
sultats, même avec une traction arrière
comme sur le Mercedes Sprinter ordinaire.
Nous pouvons donc en conclure que même
pour les grands baroudeurs, la version 4�4
n’est pas impérative et qu’il vaut déjà
–
Bilan express
Fourgon aménagé maniable doté d’une mo-
torisation puissante, quatre roues motrices
et boîte automatique. Aménagement inté-
rieur de qualité, esthétique toute en sobriété.
Accès difficile à la cabine très haute, le
centre de gravité élevé gêne lors de la
conduite. Le bloc-cuisine s’avance loin dans
la section de la porte. Habitacle étroit et
sombre.
18 novembre 2010 | CampCar 8 11
Quel que soit le point de vue, le Sprinter 4�4 paraît toujours relativement haut.
Coffre à deux parties à l’arrière du véhicule.
Fiche techn. Kaiser KM2 Mercedes Sprinter 4�4 318 CDI
Dimensions et poids: 591�199�285 cm (lo�la�h), empattement
366 cm, hauteur int. 190 cm, largeur int. 185 cm, poids à vide 2980
kg, poids total 3500 kg.
Motorisation:moteur turbo-diesel, injection directe, CommonRail,
V6 cyl. 2987 cm3, 140 kW (190 CV) à 3800 t/min, 4400 Nm à
1600–2600 t/min, quatre roues motrices enclenchables, boîte aut. 5 rapports, réservoir à 100 l.
Performances: accélération de 0 à 80 km/h en 10,5 sec. Vitesse de pointe supérieure à 140
km/h; consommation 10,6 l/100 km.
Equipement de l’habitacle: système check control, chargeur autom., batterie de bord 225 Ah;
réserve de gaz 2�2,8 kg, réchaud 2 flammes, réfrigérateur 50 l, chauffage diesel avec chauffe-
eau Truma Combi D de 10 l; eau fraîche 4�19 l, dont 2 de réserve, réservoir d’eaux usées de
50 l; bloc sanitaire monobloc avec douche, toilettes mobiles Porta Potti.
Prix: avec aménagement personnalisé selon les souhaits du client, 2 couchages, 170000 fr.
Fourni par: Kaiser Motorhomes GmbH, 6370 Stans, 0416103306, www.kaisermotorhomes.ch.
L’espace de vie se veut discret, sans fioritures et intimiste.Le bloc-cuisine s’avance dans la section de la porte.
12 CampCar 8 | 18 novembre 2010
A l’extérieur comme à l’intérieur, les derniers modèles Wilk de Knaus Tabbert GmbHarborent un tout nouveau visage. Très réussi, le relooking est particulièrement convaincant.La Wilk Vida 450 HTD est une caravane idéale pour deux personnes.
+
Wilk Vida: bien-être etambition à vivre en couple
› «En mai, fais ce qu’il te plaît», dit le pro-
verbe. Chez Knaus Tabbert, on n’a pas at-
tendu le retour du printemps pour laisser
libre cours à ses envies, comme en témoigne
la gamme Wilk 2011. Les modèles s’appel-
lent désormais Vida, Sento et Eterno. Seule
une inscription permet de les distinguer de
l’extérieur. Les implantations sont égale-
ment identiques pour les trois versions,
mais toutes ne sont pas proposées pour
chaquemodèle.La ligne Sento brille par son
mobilier haut de gamme et un éclairage am-
biant continu. L’équipement des modèles
Eterno est encore plus luxueux: finition en
bois sombre d’une grande élégance, avec
sellerie cuir en option.
Implantation idéale | Même le modèle
d’entrée de gamme, laVida 450HTD,ne lais-
se pas indifférent les amateurs de carava-
ne.Elle allie une implantation optimale à de
petites merveilles d’esthétisme. On notera
en particulier la ravissante vitrine éclairée
entre la cuisine et la chambre ou les petites
étagères d’angle, très pratiques, près du coin
salon. Quatre personnes peuvent prendre
place autour de la confortable dînette en
forme de U à l’arrière; en cas de besoin,
celle-ci devient un lit de 199�122 cm. Les
grandes baies offrent une vue panoramique
autour de la caravane. Rien ne vient entra-
ver l’axe de vision d’un bout à l’autre de
la caravane, qui paraît plus spacieuse et
confortable. Le mobilier brun en «French
Cypress» et le revêtement en PVC imitation
parquet, facile à entretenir, créent une am-
biance des plus évocatrices.
Vaste plan de travail | La porte d’entrée
avec fenêtre s’ouvre en deux parties. Pro-
posée à 430 fr., la moustiquaire est sans
conteste un must pour de nombreux voya-
geurs. Dans l’entrée, le marchepied éclairé
et frappé du logo «Wilk» est compris dans
l’équipement de base. Juste à côté de l’en-
trée, le grand bloc-cuisine avec réchaud 3
flammes légèrement en retrait, offre ainsi
un plan de travail idéal, avec dessous, le
réfrigérateur de 110 litres avec freezer. Un
plus agréables. Le porte-magazine placé le
long dumur central est astucieux et très fa-
cile d’accès.Contrairement à celui du salon,
le compartiment de rangement sous le lit
n’est malheureusement pas accessible de
l’extérieur. Il faut donc relever le matelas et
le sommier afin de pouvoir ranger quoique
ce soit sous le lit.
Bloc sanitaire de luxe | Le bloc sanitai-
re se révèle confortable. Les sanitaires avec
baie, dont la partie avant sert de douche (un
rideau faisant office de cloison), sont pour-
vus d’une toilette Thetford de type ban-
quette, avec réservoir d’eau fraîche incor-
poré. La partie sanitaire propose là encore
une surface importante pour poser des
objets et une armoire sur toute la largeur
des toilettes. Même les porte-serviettes
sont de série. Le lavabo arrondi avec de
nombreuses possibilités de rangement se
trouve devant le bloc sanitaire. Deux mi-
roirs de grande taille placés en diagonale
et des spots font le bonheur de Madame.‹Urs-Peter Inderbitzin
IMPLANTATION 1113 L’emplacement
du réfrigérateur est peu judicieux. Avec
quatre personnes assises autour de la table,
il n’est plus possible de l’ouvrir correcte-
ment, car la table gêne. Sinon, pas grand-
chose à redire. Des détails astucieux relè-
vent le niveau général de la caravane.
FINITION 1111 Les 55 ans d’expérience
de Wilk dans la construction de caravanes
ne passent pas inaperçus. La qualité est ex-
cellente et la finition extrêmement satisfai-
sante, à quelques détails près (fixation du
porte-magazine partiellement défectueuse).
EQUIPEMENT 1111 En l’absence d’obs-
tacle au champ de vision d’un bout à l’autre
de caravane, la Wilk Vida 450 HTD paraît
plus vaste qu’elle ne l’est vraiment. Les
éléments à l’intérieur sont parfaitement
assortis. Design à la fois moderne et intem-
porel.
photosUrs-PeterInderbitzin
tiroir à couverts et un compartiment à phar-
macie, montés sur roulettes, et le dispositif
d’éclairage efficace de la cuisine complè-
tent le tout. On peut en revanche déplorer
l’absence de hotte et regretter que le réser-
voir d’eaux usées de 25 litres ne soit propo-
sé que contre supplément.
Porte-magazines | La chambre et le
bloc sanitaire se partage la partie avant
de l’habitacle. Un confortable lit double
(197�137), équipé d’un sommier à lattes et
d’unmatelas enmousse coulée à froid,deux
liseuses et de la place pour poser des objets
près de la fenêtre créent un coin détente des
–
Bilan express
Implantation et équipement idéals. L’exté-
rieur de la caravane est aussi un régal pour
les yeux. De nombreuses baies, toutes équi-
pées de store et de moustiquaire, offrent
une bonne visibilité panoramique.
Véhicule idéal pour deux avec lit de 137 cm
de largeur. Pas de deuxième trappe de ser-
vice permettant d’accéder depuis l’extérieur
au rangement sous le lit. Sommier avec ap-
puie-tête escamotable contre supplément.
En un coup d’œil
18 novembre 2010 | CampCar 8 13
La Wilk Vida 450 HTD fait le bonheur de ses utilisateurs.
Lavabo arrondi devant le bloc sanitaire.
De la place pour quatre personnes: la dînette en forme de U.Le bloc-cuisine avec réchaud 3 flammes et évier en acier inoxydable.
Fiche technique Wilk Vida 450 HTD
Dimensions et poids: 675�232�257 cm (lo�la�ha). Longueur int./utile
470 cm, hauteur int. 196 cm. Dimensions du lit à l’avant 197�137 cm,
Couchage dans le salon/salle à manger 199�122 cm. Poids à vide 1150
kg, poids total autorisé 1350 kg, surcharge à 1500 kg (+640 fr.)
Équipement extérieur: châssis BPW, cache-timon, amortisseurs de roue, dispositif de recul
auto., béquille à manivelle, roue d’appui, compartiment pour bouteille de gaz intég. avec fixation
roue de secours, trappe de service verr., éclairage d’auvent – 2 phares antibrouillard, 2 de recul.
Équipement intérieur: mobilier «French Cypress», imitation parquet, réchaud 3 flammes, évier
acier inox avec protection en verre, réser. eau fraîche 45 l, WC à cassette Thetford avec réser.
eau intégré, équip. douche, réfrig. Thetford 110 l, câble antenne posé, 2 lanter. Midi-Heki éclair.
intégré, chauff. Truma S 3002 avec thermostat, chauffe-eau Truma Therme cuisine/salle de bain.
Prix du véhicule de test: avec surcharge 1500 kg, moustiquaire, roue de secours dans le com-
partiment à case, près de 24000 fr.
Véhicule: mobil center dahinden, 6110 Wolhusen, tél. 0414910414, www.mobil-center.ch.
14 CampCar 8 | 18 novembre 2010
Le camping Holmernhof offrira moultanimations aux campeurs durant l’hiver.
Tentationdes sensLe terrain de camping Holmernhof
de Bad Füssing choie ses clients
avec un programme de Noël
riche en aventures et des packs
bien-être attrayants.
›La famille Köck, propriétaire, ainsi
que l’équipe de Holmernhof souhai-
tent gâter leurs hôtes pendant les
fêtes de fin d’année avec un pro-
gramme diversifié. Des marchés de
Noël tranquilles dans les environs
à la visite d’un concert de l’Avent
mondialement connu au Grand Pa-
lais des Festivals de Salzburg, en
passant par des expériences bien-
être au camping: vous trouverez vo-
tre bonheur dans ce large éventail
d’activités ludiques.
L’embarras du choix | Les sorties
organisées comprennent le marché
de Noël de Halsbach le 27.11 avec
un village de Noël construit autour
de la Waldbühne, et la plus grande
crèche d’Europe à Gut Aiderbichl le
19.12. Le point fort du programme
de l’Holmernhof est la sortie du
22.12 à Passau, pour un concert sur
le plus grand orgue d’Europe et le
29.12 à Ratisbonne, patrimoine mon-
dial de l’humanité. Pour la Saint-
Sylvestre, l’équipe du camping fera
du bruit et offrira quatre propo-
sitions pour célébrer la nouvelle
année.‹ CC
Info CampCarCamping & mehr Holmernhof, fam. JohannKöck, Bad Füssing, www.holmernhof.de
Dethleffs attend une année 2011 prospère
Dethleffs envisage degros investissementsLe constructeur Dethleffs a clos son
exercice 2010, le 31 août, sur un chiffre
d’affaires de 272 millions d’euros, ce qui
correspond à une augmentation de 22,5%
par rapport à l’année précédente. Cette
évolution positive motive l’entreprise à
investir massivement en 2011 pour son
80ème anniversaire. 5,8 millions d’euros
sont ainsi prévus pour l’optimisation et
le développement du système de gestion
des marchandises et pour des machines
permettant d’accélérer la production des
éléments de mobilier. wi
Production de camping-car à Bad Waldsee
Hymer Car «Madein Germany»Depuis septembre 2010, Hymer produit sa
série de camping-cars à succès Hymer Car
en exclusivité à Bad Waldsee. Les pre-
miers modèles des Hymer Car 302 et 322
ont quitté la ligne de production dès la fin
du mois de juillet. La production à Bad
Waldsee représente pour Hymer un pas en
avant dans sa démarche qualité «Made-
in-Germany».
En quittant le hall de production, les vé-
hicules Hymer sont soumis à une étape
supplémentaire, celle de l’assurance-qua-
lité. Plus d’infos: www.hymer.com. pd
Ceux qui partent en camping car ou en caravane en hiver connaissent les avantages
d’un bon auvent d’hiver: la place supplémentaire offre un espace de rangement
pour les vêtements humides ou l’équipement de ski. Parallèlement, l’intérieur de
la caravane reste à l’abri de l’humidité. L’auvent toutes saisons et hiver Kaprun de
Frankana est particulièrement approprié. Cet auvent est disponible en cinq tailles,
avec une largeur de 150 à 400 cm et une profondeur de 150 à 210 cm. La paroi avant
des modèles 150 et 200 dispose d’une vitre; à partir de 280, les modèles sont dotés
de deux fenêtres pour une meilleure luminosité. Les parois latérales à gauche et à
droite sont dotées d’une porte cintrée. Infos: www.frankana.de CC
Auvent d’hiver
photosldd
18 novembre 2010 | CampCar 8 15
FribourgProgramme 2011
18 février: sortie en raquettes aux Paccots.
19 mars: bal TCS à Guin.
25 mars: assemblée générale à Corminboeuf.
9 avril: visite d’Electrobroc.
mai: comment conduire une caravane, un bus camping
ou une remorque.
15 mai: balade autour de Belfaux.
11 au 13 juin: Rallye Romand à Genève.
3 au 4 septembre: sortie annuelle de la section: week-
end au camping TCS «Les Iles» à Sion.
25 septembre: visite du chantier du pont de la Poya.
23 mars 2012: assemblée générale.
TCS-Camping-Club-Fribourg, président:
Gérald Caboussat, chemin des Roches 12,
1470 Estavayer-le-Lac, tél. 0266640303,
e-mail: [email protected]
Genève27 novembre: repas de fin d’année. Dès 19 h au
Centre Sportif de la Queue d’Arve (Buvette des Quilles)
pour le prix de: 40 fr. par adulte (membre), 60 fr. par
adulte (non-membre) et gratuit pour les enfants jus-
qu’à 16 ans. Dans ce prix sont compris: l’apéritif, le
repas, le dessert, les boissons et cafés.
Le club organise des cours pour la conduite de cara-
vane et de camping-car, veuillez vous adresser à M.
Cédric Jacquier, président.
Vous pouvez trouver tous ces renseignements sur
notre site internet:www.campingclubdegeneve.com.
Programme 2011
15 janvier: apéritif Inter-Club organisé par le Camping
Club de Genève à la salle communale de Puplinge, dès
17 h.
11 février: assemblée des Résidents de Mon-Idée à la
salle communale de Puplinge à 19 h 30, suivi d’un apé-
ritif offert par votre comité.
11 mars: assemblée générale du C.C.G. au Centre
Sportif de la Queue d’Arve à 19 h 30, suivi d’un apéri-
tif offert par votre comité.
2 avril: ouverture du camping de Mon-Idée.
9 juin: 50ème Rallye Européen FICC.
11 au 13 juin: Rallye Romand. Le club recherche des
bénévoles (par ex. service, vaisselle, mise en place,
animation de jeux etc.). S’adresser à: M. Estoppey
J.-C. responsable du comité d’organisation du rallye
2011, tél. 0786373625 ou à votre président M. Jac-
quier Cédric, tél. 0794493101.
25 juin: repas canadien.
30 juillet: fête du 1er août.
5 au 14 août: Rallye Mondial FICC.
8 septembre: Jeûne genevois.
17 septembre: sortie d’automne.
5 novembre: fermeture du camping de Mon-Idée.
19 novembre: repas de fin d’année.
Camping Club TCS de Genève, président:
Cédric Jacquier, rue des Moraines 6, 1227 Carouge,
tél. 0794493101, e-mail: [email protected],
www.campingclubdegeneve.com.
Neuchâtel CCMN11 décembre: soirée de Noël. Au Temple des Forges
de La Chaux-de-Fonds, dès 18 h. Au menu: choucrou-
te garnie, dessert, café. Un super loto pour les enfants
et un autre pour tous vous fera digérer le souper. Le
père Noël fera même un petit détour par notre fête
pour écouter les poésies ou les chansons des enfants.
Prix pour la soirée: 15 fr./membres, 18 fr./non-
membres, demi-prix de 16 à 20 ans, gratuit en des-
sous. Inscritpions jusqu’au 5 décembre auprès de Ste-
ve Guyot, tél. 0797256875.
Camping Club TCS des Montagnes Neuchâteloises,
président: Daniel Matthey, ch. des Sorbiers 3,
2400 Le Locle, tél. 0329316970
Neuchâtel GNC26 décembre au 2 janvier: rallye d’hiver de la Fédé-
ration. A Savognin aux Grisons.
12 mars 2011: assemblée générale. Avec festivités,
60ème anniversaire du Groupement, au restaurant du
Château à Colombier. Les rallyes de Pâques et de l’As-
cension seront organisés, vous pouvez déjà réserver
les deux weed-ends. L’ambiance au sein de notre grou-
pement est conviviale et familiale. N’hésitez pas à par-
ticiper à nos sorties. Notre président se tient à votre
disposition pour tous renseignements. N’oubliez pas
notre site internet: www.campeurs-ne.ch sur lequel
vous trouverez le programme complet, ainsi que beau-
coup d’informations.
Groupe Neuchâtelois de Camping-Caravaning du TCS,
président: Daniel Rochat, impasse des Charmes 9,
2053 Cernier, tél. 0327537221,
e-mail: [email protected], www.campeurs-ne.ch
Valais27 novembre: sortie d’hiver. Aux bains de Lavey-les-
Bains.
4 mars 2011: assemblée générale. Hôtel du Rhône,
Sion, à 19 h.
Camping-Club Valais, président: Beat Plaschy,
chemin de la forêt de l’évêque 15, 1991 Salins,
tél. 0272072160, natel 0795705175,
e-mail: [email protected]
Vaud11 décembre: fête de Noël. Le Père Noël accueillera
les enfants dès 17 h sur notre camping de La Murée à
Vers l’Eglise. Un apéritif vous sera servi vers 18 h.
Pour des raisons d’organisation, merci de vous inscri-
re jusqu’au 6 décembre au 0792453330 ou par e-
mail [email protected].
22 janvier 2011: sortie neige à Schönried. Nous
vous donnons rendez-vous à 10 h devant la caisse
principale des skis lifts de Schönried, pour une demi
journée de ski de piste. A 18 h, apéritif au camping de
La Murée à Vers l’Eglise et repas en commun à l’hôtel
Mon Séjour. Possibilité de passer la nuit dans nos dor-
toirs. Prendre son sac de couchage. Finance: 15 fr.
par personne pour les membres campeurs, 30 fr. par
personne pour les non-membres; gratuit pour les
enfants des membres, âgés de moins de 16 ans, 20 fr.
pour les enfants non-membres. Inscription jusqu’au
10 janvier, uniquement sur CJ 10-192801-7,
Camping caravaning, Section Vaudoise TCS, Case
postale 94, 1008 Prilly. Veuillez indiquer l’âge des
enfants. Nos prestations sont les suivantes: apéritif
et repas en commun (sans les boissons). Prévoir
l’abonnement pour les skieurs. Renseignements:
famille Annette Sandoz, au 0786222185 ou par e-
mail: [email protected].
19 février 2011: assemblée générale. A 17 h à la
salle du Motty à Ecublens. Plus de précisions dans le
prochain journal.
Groupe Camping & Caravaning, Section vaudoise
du TCS, président: Charles Dagon, ch. des Boracles 74,
1008 Jouxtens-Mézery, tél. 0216345284, e-mail:
[email protected], www.camping-caravaningvd.com
FICC InternationalDélégué TCS au comité du rallye européen. Pour rai-
son d’âge, la place de délégué TCS au comité du rallye
européen est à repourvoir. Nous recherchons un rem-
plaçant pour cette intéressante fonction. Le délégué
TCS actuel, Herbert Siegenthaler, tél. 0318693664
ou 0794341904, vous donnera volontiers plus d’in-
formations sur les tâches et les horaires. Les per-
sonnes intéressées sont priées de s’annoncer aux nu-
méros mentionnés ci-dessus.
Délégué TCS au comité du rallye européen:
Herbert Siegenthaler, Seedorfweg 30,
3053 Münchenbuchsee
77e Rallye mondial 2011 de la FICC. La fédération
de camping et caravaning de la République Tchèque
organisera le 77e Rallye mondial dans son pays. Il au-
ra lieu du 5 au 14 août au Centre des expositions de
Prague en Letnany, dans la banlieue dePrague. Les or-
ganisateurs ont déjà prévu un programme d’anima-
tions. Le Centre des expositions sera équipé spéciale-
ment pour camper lors de ce rallye. Un grand centre
commercial se trouve à proximité immédiate et le
centre-ville est facilement atteignable grâce aumétro.
Les détails peuvent être consultés à l’adresse
http://www.ficc2011.cz/1325/f-r-a-n-ç-a-i-s-e/. Un
résumé de l’événement est visible à l’adresse internet
suivante: http://www.voyages-tcs.ch/travel/fr/
home/camping/rallye.html.
Délégué TCS FICC:
Dr Eric Adam, Drosselstrasse 59, 4059 Bâle,
tél. 0613617661, e-mail: [email protected]
ldd
Communicationsdes clubs
On ne pouvait rêver mieux que Prague comme villehôte du Rallye mondial FICC en 2011.
18 novembre 2010 | CampCar 8 17
nautiques «Flo Nautic» loue des catama-
rans, des planches à voile et des canoës. Les
pratiquants chevronnés peuvent prendre la
mer seuls, une équipe spécialement formée
se chargeant d’accompagner les néophytes.
Les 80000 m2 de dunes de sable naturelles
donnent sur une vaste plage privée. Le cen-
Le bien-êtreà l’italienneAvec sa plage de sable, le Kawan Village
Florenz s’étend sur huit hectares
de terres boisées le long de la mer
Adriatique.
› La beauté du site suffit à susciter des
rêves de vacances enchanteresses. Mais le
camping s’est également doté de nouvelles
installations des plus agréables: un oasis
de bien-être et un centre dédié aux sports
nautiques.
Baptisé Flo Wellness, le centre de bien-
être se trouve au cœur d‘un cadre naturel.
Il se distingue par la grande qualité de ses
installations et le professionnalisme de son
personnel. Au programme, bains bouillon-
nants, bains turcs, douches sur fond musi-
cal et un agréable jeu de lumière. Laissez
les mains expertes d’un masseur qualifié
vous remettre en forme. Vous aurez le choix
entre des massages sportifs, des massages
détente et du shiatsu. Le centre de sports
Ambiance méditerranéenne au Kawan Village Florenz, où les Camping Chèques sont acceptés.
tre-ville de Lido degli Scacchi n’est qu’à 500
mètres de là. Pour les amateurs de la petite
reine, les possibilités d’excursion ne man-
quent pas, avec notamment Ravenne (35 km),
Bologne (100 km) ou encore Venise (100 km).
Pour en savoir plus, tapez sur internet
l’adresse: www.campingflorenz.com.‹ CC
Publicité
ldd
18 novembre 2010 | CampCar 8 19
clientèle doit encore être analysée, mais
elle promet déjà des révélations impor-
tantes concernant la qualité des services,
les besoins des clients et les investisse-
ments à venir: «Nous voulons rester dans
l’air du temps et au fait des évolutions ac-
tuelles.» La formation des employés sera
elle aussi adaptée en conséquence.
Para-hôtellerie | L’évocation par M. Gin-
zery des «plus-values et nouveautés» et
l’annonce d’un rabais de 30% et d’une
hausse des rabais rallye à 50% en basse
saison lui ont valu des applaudissements
nourris. Il a présenté dans les grandes
lignes plusieurs projets d’agrandissements
et d’extensions de campings placés sous le
signe de la proximité avec la nature. La coo-
pération avec les organisations de protec-
tion de la nature et d’aides aux personnes
handicapées a recueilli tous les suffrages
de l’assistance. André Ginzery a souligné
une évolution importante pour les camping
clubs: «Le TCS va mettre en place un parte-
›Après avoir accueilli les 18 présidents, le
président François Golay a ouvert la confé-
rence organisée cette année à l’Hotel an der
Aare de Soleure. Beat Flückiger, directeur
de la division club du TCS, s’est félicité que
le Camping Club soit parvenu à maintenir
le nombre de ses adhérents à près de 20000
comme l’année dernière. «Avec ses actions
marketing ciblées, le club est sur la bonne
voie.» Il y a encore trois ans, les effectifs
des membres semblaient fondre comme
neige au soleil. Et François Golay ajoute:
«Nous avons quitté la zone rouge.»
Gain de parts de marché | M. Flückiger
voit l’avenir avec optimisme: «De plus en
plus de familles voyagent en camping-car
ou caravane, apprécient les campings et
tout ce qui y est proposé.» Et André Gin-
zery, directeur de Camping TCS, de lui em-
boîter le pas en mettant en avant la hausse
du chiffre d’affaires pour l’année écoulée:
«Nous avons gagné des parts de marché.»
L’enquête menée l’an passé auprès de la
Vers l’avant à plein régime30% de remise et 50% de rabais rallye en basse saison, en plus. Les présidentsdes camping-clubs du TCS n’ont pas manqué de se réjouir de ces bonnes nouvelles.
nariat avec Suisse Tourisme. La para-hôtel-
lerie gagne du terrain et prendra de la va-
leur dans les années à venir.»
Organisation moderne | Se tournant
vers l’avenir, les présidents ont approuvé le
règlement du groupe de travail camping,
qui consacre une organisation moderne
et dynamique du club. Comme cela a été
souligné en séance plénière, le mérite en
revient en grande partie à Beat Flückiger.
En outre, le concept de communication du
club, en cours d’élaboration, semble très
prometteur. L’objectif est d’accroître la po-
pularité des activités de camping du TCS et
de séduire de nouveaux adhérents.‹Kurt Venner
Calendrier 2011Le 21 mai aura lieu une «Journée portes ouvertes»dans tous les campings TCS. Le rallye du 50e anni-versaire de l’Europe se tiendra du 9 au 13 juin àNeumarkt in der Oberpfalz (Allemagne). Les 15 et16 octobre, les présidents des camping clubs seréuniront pour leur conférence annuelle à Andeer,dans les Grisons.
photosKurt
Ven
ner
A gauche: Käthi Sommer, responsable produits, et le président François Golay montrent la voie à suivre. En haut: André Ginzery, directeurde Camping TCS, annonce de bonnes nouvelles. En bas: l’assemblée écoute avec attention les différents intervenants.
20 CampCar 8 | 18 novembre 2010
Le grand kiosque au bord du Heidsee vend glaces, sandwiches et boissons, ainsi que des saucisses à griller pour le barbecue.
Les emplacements du camping TCS «Gravas» ne sont pasparcellés et les hôtes saisonniers se mêlent aux touristes.
Un ciel plein d’étoilesAu premier coup d’œil, le visiteur ne considère pas le terrain de camping TCS«Gravas» de la célèbre station touristique de Lenzerheide comme un terraincompact. Cachés dans la forêt, les caravanes et camping-cars sont répartis surce terrain d’une surface d’un hectare. Il faut connaître cet endroit pour l’aimer.
Ces clients sont des visiteurs en transit: de tels momentsne sont pas rares au camping «Gravas».
18 novembre 2010 | CampCar 8 21
›«Certes, nous n’avons que deux étoiles,
mais notre ciel en est rempli», philosophe
Marcel Frischknecht, gérant du camping
depuis de nombreuses années, lorsque l’on
aborde le sujet. «La plupart des nouveaux
clients qui nous visitent ne voient pas
immédiatement le charme de cet endroit.
Ce n’est qu’au bout de deux ou trois jours
qu’ils y prennent goût et apprennent à esti-
mer ses nombreux avantages.» Il ne s’agit
donc pas d’un coup de foudre, mais d’un
amour qui se construit. Lamajorité des per-
sonnes ayant visité une fois le campingTCS
«Gravas» reviendrait à nouveau, résume M.
Frischknecht.
Le long d’un torrent grondant | En
s’intéressant de plus près à Lenzerheide et
à son environnement, on remarque rapide-
ment que le terrain de campingTCS occupe
une situation (initiale) d’une beauté incom-
parable et enviable. Il se blottit discrète-
ment dans un rude paysage montagnard le
long d’un torrent grondant, entouré de
hauts conifères d’où les écureuils dociles
peuvent s’étendre jusqu’aux portes des ca-
ravanes.
Inutile de rechercher un magasin, un res-
taurant ou tout autre divertissement sur ce
terrain deux étoiles. Ou presque: pour la
saison 2010, le gérant du camping, bien que
sceptique au début, s’est fait une raison et
a engagé le duo de magiciens «La Rue» et
l’animateur de karaoké «Karayann». «C’était
une grande nouveauté pour notre camping,
se rappelle M. Frischknecht. Les hôtes ont
pourtant vivement participé, c’était un
très beau moment.» Ce gérant convaincu et
rayonnant ne souhaite toutefois pas organi-
ser trop d’animations sur son terrain, «car
les offres de l’Office du tourisme de Lenzer-
heide sont bien suffisantes», résume-t-il.
Les visiteurs recherchent principalement
du repos avant de rentrer chez eux.Ainsi, la
saison estivale 2011 accueillera à nouveau
l’une ou l’autre attraction sur ce terrain na-
turel,mais à une dose plus homéopathique.
Les villages de Lenzerheide et deValbella
proposent des magasins et des restaurants
à profusion; le centre du village se trouve à
environ dix minutes à pied seulement. La
salle de séjour dans le bâtiment de la récep-
tion est décorée et agencée si conviviale-
ment que les nouveaux visiteurs n’osent
pas y rentrer, car ils ont l’impression de
s’être perdus dans l’appartement de la fa-
photosMathiasWyssenbach
A gauche: cette salle de séjour conviviale abrite de joyeuses fêtes et des parties de jass.A droite: le terrain de jeux pour enfants se trouve au cœur de la nature. Suite en page 23
Données techniques:• Boiler en acier inoxydable,
réservoir de 1,5 litre• Temps d’utilisation avec réservoir plein:
environ 50 mn• Pression de la vapeur de 3 bar,
puissance maximale de 2000 Watt• Longueur du cordon: 2,8 m• Dimensions: 24,5 x 26,5 x 41 cm• Poids: 3,9 kg
Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais de port: Fr. 9,50):
___ pce(s) SUPERSTEAMER Fr. 119.50/pièce au lieu de Fr. 239.–/pièce (No art. 33260.00.000)
___ set(s) petites brosses (4x métal + 4x plastique) Fr. 29.–/set (No art. 33260.01.000)
___ set(s) chiffons de rechange (3x petit + 3x grand) Fr. 29.–/set (No art. 33260.02.000)
Nom: Prénom: E-mail:
Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):
No membre TCS: Lieu/Date: Signature:Retournez le talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour toutes questions:TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand AG, 8340 Hinwi, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.
SupersteamerPour une propreté aseptiqueparfaite et non chimique!• La vapeur d’eau chaude nettoie jusque dans les moindres petites
fentes et joints• Les acariens et bactéries n’ont aucune chance de survie• Elimine graisse, suie, moisissure, mousse de savon et résidus calcaires• Nettoie le verre, le métal, les sols en linoléum et les revêtements
en céramique• Recommandé pour les zones hygiéniquement sensibles de la salle de
bain et des toilettes• Fonctionne sans produits chimiques agressifs, ménage la peau, les
revêtements et l’environnement• Pas d’efforts physiques nécessaires – plus de mains abîmées par
les nettoyages• Grand set d’accessoires pour un nettoyage efficace et un résultat
optimal
Nettoyage écologiqueNettoyage écologique
Le set d’accessoires completfait partie de la livraison.
A toute vapeur contre lesacariens et les bactéries.
Offre pour les membres TCS
50% de rabaisFr. 119.50/pièce au lieu de Fr. 239.–/pièce
Action valable jusqu’au 30 décembre 2010jusqu’à épuisement du stock
Camping TCS «Gravas», Lenzerheide
Adresse: Camping TCS «Gravas», Voa Nova 6, 7078
Lenzerheide, tél. 0813842335, fax 0813563206,
courriel: [email protected], www.cam-
pingtcs.ch Gérance: Bettina et Marcel Frischknecht
Période d’ouverture: du 1.1 au 31.12.2010 (sauf du
1.11 au 2.12.2010) Accès: autoroute A13, sortie Coi-
re-Sud, direction Lenzerheide. Indications dans le village. En bref: ter-
rain boisé, incliné et ombragé; centre et arrêt du car postal: 10min. à pied.
Remontée mécanique de Crestas derrière le camping. 52 km de pistes
de ski de fond, 30 remontées mécaniques, pistes de snowboard et piste
de luge, centre sportif de Dieschen: patinoire, piscine couverte. Heidsee:
natation, voile et surf. Infos: Lenzerheide Marketing und Support AG,
Voa Principala 68, www.lenzerheide.com, [email protected]. wi
18 novembre 2010 | CampCar 8 23
Le bâtiment de la réception, où se trouvent également la salle de séjour et les sanitaires.
mille Frischknecht. Une grande table, un
babyfoot, un distributeur de boissons, une
petite cuisine et une machine à café assu-
rent une véritable «sensation de bien-être».
L’idée du train | La salle de séjour ac-
cueille également un train miniature...
Pourquoi? Les yeux de Marcel Frischknecht
brillent: «Avec un ami, j’ai eu l’idée de
construire une maquette de chemin de fer
avec une voie de 71⁄4 et 5 pouces sur le ter-
rain de campingTCS et le territoire commu-
nal de Gravas.» Ce train utilisable par les
enfants (et les adultes!) parcourra une tra-
jectoire de près de trois kilomètres, à l’ima-
ge des Chemins de fer rhétiques, en minia-
ture. Les ponts et tunnels seront construits
par la suite. Les sections prévues représen-
tent les trajectoires de chemin de fer minia-
ture les plus longues et les plus hautes de
Suisse. Avec ce train, les initiateurs du pro-
jet souhaitent attirer encore plus de visi-
teurs à Lenzerheide.Pour lemoment,un bu-
siness-plan est établi afin de convaincre les
autorités, sponsors, donateurs, industriels,
protecteurs, banques, etc. du projet. Que la
magie de l’enthousiasme fasse effet! «Notre
objectif est de pouvoir lancer le premier
trajet ouvert au public le 1er août 2013»,
s’exclame Marcel Frischknecht, optimiste.
Exploitation familiale | Le campingTCS
«Gravas» est géré par une famille depuis
les années 1950. Jutta et Reinhold Frisch-
knecht, les parents de Marcel, ont géré le
camping jusqu’en 1995 environ; puis leur
fils a repris le sceptre petit à petit. Le ter-
rain de camping ne lui était pas étranger
puisqu’il a grandi dans cet environnement
de campeurs. Avec le même dévouement et
la même passion que son père, avec un hu-
mour incomparable et une serviabilité sans
limites, il encadre aujourd’hui «ses» clients.
Sa femme Bettina, originaire du milieu hô-
telier, le soutient très efficacement avec son
charmant côté de femme engagée.
Le fait que ce gérant de camping de 46 ans
soit originaire de la région est un avantage
pour les visiteurs: aucun sommet, aucune
piste de ski, aucun sentier de randonnée ne
lui est inconnu. Même s’il ne propose lui-
même aucune excursion, ses hôtes peuvent
bénéficier à tout moment de conseils utiles
et d’informations détaillées.Cela s’aperçoit
aussi à la grande quantité de brochures,
prospectus, fiches d’information et conseils
d’excursions, présentés de façon claire et
alléchante dans la salle de séjour. Les hôtes
du camping ont l’impression de se trouver
dans une filiale de l’Office de tourisme de
Lenzerheide!
La région de vacances de Lenzerheide,
lieu de passage entre Coire et Tiefencastel,
est un vrai délice, aussi bien lors de la sai-
son estivale que lors de l’hivernale.
Calendrier des événements | En obser-
vant l’offre de l’Office du tourisme de Len-
zerheide, le touriste indécis est dans l’em-
barras du choix. Vous en prendrez bien un
extrait?
Le week-end des 15 et 16 janvier 2011, la
région de Lenzerheide sera placée sous le
signe du ski de fond, à l’occasion de la
26ème édition de la traditionnelle Planoi-
ras,qui présentera naturellement les courses
de Planoirino et Planoiras.
Le 15 janvier est également la date d’un
spectacle tout particulier à la patinoire na-
turelle de Lenzerheide: dans le cadre du
Winter-Raid, 45 oldtimers exécuteront un
slalom sur la glace. Le slalom sur glace de
Lenzerheide représente le point d’orgue
d’un rallye très pointu, s’étendant de Klos-
ters à Lenzerheide via les Dolomites et St.
Moritz.
Les 29 et 30 janvier 2011, Lenzerheide ap-
partient aux chiens de traîneau: près de 90
attelages et plus de 300 chiens provenant
d’Allemagne, d’Italie, des Pays-Bas et de
Suisse assureront des départs intéressants
et seront un point fort de la saison dans la
station.
Pour continuer: les 25 et 26 mars 2011
auront lieu les Championnats suisses de ski
alpin sur la piste Silvano Beltrametti. Les
épreuves de slalom et slalom géant pour
dames et messieurs seront disputées. Les
meilleurs skieurs de Suisse seront admirés
et pourront se comparer avec la relève
suisse.
Les visiteurs estivaux du camping en au-
ront également pour leur compte: vététistes
de haut niveau ou cyclistes amateurs, ils
trouveront le circuit qui leur convient sur
le réseau de 250 kilomètres de la région,
dont le trajet ultime s’étend de Lenzerheide
à Davos en passant par Arosa.‹Peter Widmer
Suite de la page 21
www.adria-mobil.ch
Compact
CONCESSIONAIRES n Aargau - STREWO CAMPER SHOP GMBH • Büelisacker • 5622 - WALTENSCHWIL • Tel. 056-622 86 02 - Fax 056-621 06 14• [email protected] n Bern - CARROSSERIE KUNZ Wohnmobil - Vermietung • Worbstrasse 170 • 3073 - GÜMLIGEN • Tel. 031-951 19 73- Fax 031-951 67 49 • [email protected] n Vaud - CARAVANES ENTRETIEN SARL. • Rue de l’industrie 30 • 1400 - YVERDON LES BAINS• Tel. 024-426 44 00 - Fax 024-426 44 45 • [email protected] n Vaud - MARC TRAEGER S.A. • Rte de Champ-Colin 14 • 1260 - NYON• Tel. 022-755 55 29 - Fax 022-755 55 09 • [email protected] n Thurgau - CAMPING & CARAVAN CENTER AG • Pündtstrasse 6 • 9320- ARBON • Tel. 071-440 25 25 - Fax 071-440 41 25 • [email protected] n Zürich - GARAGE METTLENBACH AG • Isenrietstrasse 16• 8617 - MÖNCHALTORF • Tel. 044-948 13 39 - Fax 044-948 19 07 • [email protected] n Zürich - ELITE CARAVAN GMBH • Bassersdorferstrasse 117• 8302 - KLOTEN • Tel. 044-440 00 66 - Fax 044-440 00 66 • [email protected] n Luzern - MOBIL CENTER DAHINDEN • Hackenrüti 2• 6110 - WOLHUSEN • Tel. 041-491 04 14 - Fax 041-491 04 15 • [email protected] n Ticino - NUOVO GARAGE GOLENA S.A. • Via del Carmagnola 26• 6517 - ARBEDO • Tel. 091-825 67 55 • Fax 091-825 67 55 • [email protected]
*Offre valable pour les véhicules Fiat Ducato. Visitez notre site web www.adria-mobil.ch