Formation tuteurs F.L -...

Preview:

Citation preview

Formation tuteurs F.L.EElsa Heinrich

Juliette Velly Luguern

Déroulement de la formation9h00-12h00 // 13h30-16h30

Bilan initial

Objectifs de la journée

● Identifier les différentes méthodologies dans l’enseignement-apprentissage du FLE

● Déterminer les besoins d’un apprenant

● Déterminer le niveau des apprenants

● Comprendre et utiliser un outil de positionnement

● Proposer des activités et supports pédagogiques adaptés au niveau et aux besoins des apprenants

Qui êtes-vous?

“À la place de l’apprenant”

Quelles sont vos représentations de l’enseignement apprentissage d’une langue étrangère

Quel tuteur FLE êtes-vous?Vous utilisez des supports vidéo pour faire répéter des dialogues.

Vous aimez utiliser des imagiers pour communiquer avec votre apprenant.

Vous aimez travailler des textes littéraire avec votre apprenant.

Vous accordez une place importante à la prononciation.

Vous proposez des jeux de rôles pendant les séances.

Vous aimez réaliser des activités du quotidien avec votre apprenant.

La méthodologie traditionnelleImportance donnée à la grammaire, à l’écrit (les écrits littéraires)

La culture c’est l’ensemble des œuvres littéraires et artistiques

Recours à la traduction avec l’apprentissage par cœur du vocabulaire

L’enseignant domine la classe. Il détient le savoir et l’autorité

La méthodologie directeLa langue est considérée comme un instrument de communication.

L’enseignement des mots se fait sans passer par leur équivalent en LM.

Une importance donnée à l’oral et à la prononciation.

L’enseignement de la grammaire se fait de manière inductive.

La méthodologie Audio OraleMémorisation de dialogues avant la compréhension du fonctionnement grammatical des phrases.

Le vocabulaire occupe une place secondaire.

La prononciation est un objectif majeur avec beaucoup d’exercices de répétition.

Apprentissage par cœur

La méthodologie SGAVEnseignement de la « parole en situation » et non plus de la langue.

L’accès au sens est favorisé

L’enseignement de la grammaire est implicite et inductif.

L’écrit n’est considéré que comme un dérivé de l’oral.

Quelles suites à donner au-delà des débuts de l’apprentissage?

L’approche communicativeOn communique en sachant adapter les énoncés linguistiques en fonction de l’intention de communication et de l’interlocuteur.

Introduction de la notion de besoin.

Préférence pour les documents authentiques.

L’approche actionnelle

L’apprenant est considéré comme un acteur social ayant des tâches (situations réelles du quotidien) à accomplir.

Les erreurs font partie du processus d’acquisition d’une langue. Elles sont inévitables dans toute communication spontanée, l’objectif étant de s’exprimer avec rapidité et confiance, pas avec exactitude.

Comment déterminer les besoins d’un apprenant qui ne parle pas francais?

Pause déjeuner

Comment déterminer les besoins d’un apprenant qui ne parle pas francais?

Déterminer le niveau des apprenantsLE CECRL :

1991 – 2001 : élaboration d’une base commune de référence.

Outil de référence pour la reconnaissance mutuelle des compétences en langue.

6 niveaux pour évaluer toute au long de la vie les compétences en langue.

Instrument non dogmatique, descriptif et non prescriptif.

Que proposeriez-vous pour les thèmes suivants pour un apprenant de niveau A1?Les achats

Les transports

La nourriture

La santé

L’école

Quelles sont les difficultés récurrentes que vous pouvez rencontrer avec votre apprenant?

Analyse de manuels et d’activités

Conseils

● Privilégier l’oral● Veiller à respecter le rythme de

l’apprenant● Veiller à diversifier les activités● Point de vigilance sur la correction

Que proposez-vous pour la première séance avec l’apprenant?

MéthodesPour les apprenants illettrés (francophones ou non) : Maîtriser la lecture et l’écriture, Méthode pour adultes, B. Gillardin, Retz, 2008.

Cahier du stagiaire + Guide du formateur

Pour les apprenants analphabètes (francophones ou non) : Méthode de lecture – écriture, Alphabétisation pour adultes et adolescents, M. Bordreuil, L’Harmattan, 2015.

Pour les apprenants analphabètes non francophones : Apprentissage du français oral et écrit, Adultes immigrés, B. Gillardin, Retz, 2008. Cahier du stagiaire (2 tomes) + Guide du formateur

Pour les apprenants analphabètes francophones de niveau A1/A2 à l’oral : Trait d’union, Alphabétisation pour adultes, B. Anger, J.P. Floquet, J. Grigorieff, Clé International, 2008.

Bagages, Manuel de français langue étrangère et seconde, V. Skirka, M. Varlik, Aftam, 2010. Cahier du stagiaire + supports audio téléchargeables sur Internet.

Préparation au DILF : Abc DILF, A1.1, 200 exercices, D. Escoufier, C. Gomy, M. Etcheber, Cle International, 2013.

activités type DILF avec explication du déroulement des épreuves, support audio (CD), transcriptions et corrigés.

Réussir le DILF A1.1, D. Dupleix, C. Tagliante, Didier, 2008.

activités type DILF avec explication des épreuves, support audio, transcriptions/corrigés et activités socioculturelles.

Sites et liens internetSites d’éditeurs

● Editions Didier réussir le DILF ● Editions Retz● Clé international

Publications / Echanges de pratiques

● CIEP publications langue française

● T’enseignes-tu?

Ressources

● Acteurs FPC Pays de la Loire alphabétisation et FLE

● Didier Latitudes● Franc Parler

Niveau A1Réception orale

Comprendre une annonce publique

Comprendre une indication simple

Comprendre des instructions simples

Comprendre une information chiffrée, comprendre l’heure

Recommended