80
Suisse - Etats-Unis: l’amour-haine Sur fond de guerre fiscale, Daniel Warner, politologue américain établi de longue date en Suisse, analyse les rapports tendus mais aussi les similitudes entre les deux pays. I 16 Photo: NIcolas Righetti-Rezo N O 30 22 JUILLET 2013 www.migrosmagazine.ch SOCIÉTÉ I 10 Une journée avec une vétérinaire à Genève-Cointrin. INFOS MIGROS I 26 Migros s’engage contre le «littering». CONCOURS dE l’ÉTÉ I 21 Une Toyota Auris Hybrid Touring à gagner. Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 022 307 52 76 [email protected] Les offres promotionnelles de ce journal sont uniquement valables en Suisse. Edition Genève, JAA 1227 Carouge

Migros magazin 30 2013 f ge

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Migros magazin 30 2013 f ge

Suisse -Etats-Unis:

l’amour-haineSur fond de guerre fiscale, DanielWarner,

politologue américain établi de longue dateen Suisse, analyse les rapports tendusmais aussi

les similitudes entre les deux pays. I 16

Phot

o:NI

cola

sRig

hett

i-Rez

o

NO 30 22 JUILLET 2013www.migrosmagazine.ch

Phot

o: N

Icol

as R

ighe

tti-R

ezo

SOCIÉTÉ I 10

Une journée avecune vétérinaire àGenève-Cointrin.

INFOSMIGROS I 26

Migros s’engagecontrele«littering».

CONCOURSdE l’ÉTÉ I 21

UneToyotaAurisHybridTouringàgagner.

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 022 307 52 [email protected]

Leso

ffres

prom

otio

nnel

lesd

ece

jour

nals

ontu

niqu

emen

tval

able

sen

Suis

se.

Editi

onGe

nève

,JAA

1227

Caro

uge

Page 2: Migros magazin 30 2013 f ge

–.75au lieu de –.95Toutes lesmoutardes,Fit-onnaises etmayonnaises(excepté Thomy)20% de réductionp. ex. moutardedouce M-Classic,200 g

4.15au lieu de 5.20Salade du 1eraoût Anna’s Best20% de réduction450 g

1.40Café de ParisAnna’s Best50 g

3.90Pommes de terrefermes à lacuisson, BioSuisse,le sachet de 1 kg

6.50Maïs douxEspagne / France,le kg

Société coopérative Migros Genève

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 27.7.2013,

TOUT POUR

Page 3: Migros magazin 30 2013 f ge

2.10au lieu de 4.20Steak de filet deporc, TerraSuisseles 100 g

50%

1.70au lieu de 2.15RaccardTradition en blocet en tranches20% de réductionp. ex. Raccard enbloc maxi,les 100 g

11.40au lieu de 19.–Cuisses de pouletépicées,TerraSuisse2 pièces, le kg

40%

3.50Ciabatta auxolives Grill mi320 g

3.10Truite blanche,BioSuisse,les 100 g

2.95Brochettes depoulet kebabOptigalSuisse,les 100 g

1.90Steak dubûcheron,TerraSuisseles 100 g

5.10Fromage auxfines herbesGrill mi240 g

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

LE 1ER AOÛT.

M comme Ma Suisse.

Page 4: Migros magazin 30 2013 f ge

5.90CalculatriceStars

3.90Cahier à spiraleBoys A4

3.90Bloc-notes àspirales Boys A5

34.–Frixion Ball avecsurligneur7 pièces + 1 sur-ligneur

34.80Sac à dos Nike*diverses couleursdisponibles

19.80Sac à dos 2be*disponible en bleu,rose vif, anthraciteet vert

2.20Taille-crayonsdouble Shielddiverses couleursdisponibles

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

POUR APPRENDRE EN S’AMUSANT.

Page 5: Migros magazin 30 2013 f ge

* Aucune cotisation annuelle pour la carte principale et la carte supplémentaire, même dans les années qui suivent.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.

Avec la Cumulus-MasterCard gratuite*, vous collectez des points Cumulus àchacun de vos achats, dans plus de 32 millions de commerces du monde entier.

À LA CARTE SANS COTISATION ANNUELLE!

DEMANDE: CUMULUS-MASTERCARD.CH, À VOTRE MIGROS OU EN APPELANT LE 044 439 40 27

OUIL’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est GE Money Bank SA.

, À VOTRE MIGROS OU EN APPELANT LE 044 439 40 27, À VOTRE MIGROS OU EN APPELANT LE 044 439 40 27

COTISATION ANNUELLE:

CHF 0.–

| 5SOMMAIRE| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 |

Publicité

ÉDITORIALAlain Kouo, rédacteur en chef adjoint

Des hérostragiques

«Quelqu’un qui viole la loi reste quelqu’un qui viole laloi. Mais si la loi n’est pas juste, on peut éventuellement semettre au-dessus.» Pour Daniel Warner, politologue,Edward Snowden – l’homme à l’origine des fuites sur levaste programme d’espionnage américain Prism – n’est niun traître ni un héros (lire l’entretien en page 16).

Quel avenir se dessine pour Snowden? Le feuilletontient en haleine la terre entière depuis des semaines. L’hom-me sait pourtant que son destin est scellé: il ne reverra pro-bablement jamais son pays.

Le destin d’autres lanceurs d’alerte est sombre. AaronSwartz, hacker au nom de la liberté, s’est donné la mort endébut d’année. Le soldat Manning risque la prison à vie pouravoir livré des documents top secrets à Wikileaks. Et le pluscélèbre d’entre eux, Julian Assange, vit cloîtré depuis un andans l’ambassade d’Equateur à Londres. En Suisse, Chris-toph Meili, à l’origine de l’affaire des fonds juifs en déshé-rence, est rentré seul et sans le sou au pays en 2009, désillu-sionné par son séjour de onze ans aux Etats-Unis.Tous ces hommes ont mis leur liberté voire leur vie en périlau nom d’un idéal. Et en ont payé le prix fort. Des héros pourcertains, des traîtres pour d’autres. Mais des histoirestragiques en tout cas.

[email protected]

certains, des traîtres pour d’autres. Mais des histoires

M-Infoline:tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger).www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger)[email protected]; www.migros.ch/cumulus

Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766,8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 [email protected]; www.migrosmagazine.ch* tarif local

Photo:Sa

muelTrümpy

ENBREF7 | Les infos dumondeMigros.

SOCIÉTÉ10 | Reportage: une journée avec

les vétérinaires de Genève-Cointrin.15 | Concours photo: les clichés primés.16 | Entretien: Daniel Warner, politologue.20 | Série d’été: un voyage d’un an à vélo.

INFOSMIGROS9 | GénérationM: commentmieux

recycler les emballages?22 | M-Industrie: zoomsur

les chocolats Frey.26 | Ecologie: lesmesuresMigros

pour lutter contre les déchets.

ENMAGASIN28 | 1erAoût: tout pour la fête nationale.33 | Jowa: le pain aux olives.35 | Saumon: un délice à l’état pur.36 | Vite fait bien fait: Anna’s Best.45 | De la région: savoir-faire avicole.

+ une vidéo en ligne!48 | Barbecue: un gril hors pair.

CUISINEDESAISON50 | Jon Ferguson

VOTRERÉGION55 | Les informations de votre

coopérative régionale

AUQUOTIDIEN60 | Quinten: le village isolé

au bord du lac deWalenstadt64 | A votre service: des habits couverts

de boutons.66 | Voiture: le test

de la Chevrolet Cruze.

LEMONDEDE…78 | Stéphane Python: le bâtisseur

du Paléo Festival.

RUBRIQUES21 | Concours: de semaine en semaine,

gagnez nos prix de l’été+ une chasseau trésor en ligne!

69 | Coup de chance: s’envolerpour New York et assisterau concert de Beyoncé.

71 | Jeux: triturez-vous les méninges,tentez votre chanceet gagnez des cadeaux!

76 | Cumulus: les offresdu programme de fidélité Migros.

60 | ESCAPADEUne belle balade du côté de Quinten, petit village au bord du lac deWalen-stadt, accessible uniquement par bateau.

www.twitter.com/MigrosMagazine

facebook.com/MigrosMagazine

RETROUVEZ-NOUSSUR:

www.google.com/+migrosmagazine

Page 6: Migros magazin 30 2013 f ge

9.90au lieu de 17.–Pâté de veau du1er aoûtSuisse, 500 g

40%3.60au lieu de 4.80Assiette du1er août25% de réductionSuisse, les 100 g

2.20au lieu de 2.70Toutes lesconfitures etgelées en bocauxet en sachets185–500 gà partir de2 produits–.50 de moins l’unp. ex. confitured’abricots Extra,500 g

3.95au lieu de 4.95Tout l’assortimentde céréalesKellogg’sà partir de2 paquets1.– de moins l’unp. ex. Special KClassic, 500 g

1.35Emmental douxles 100 g

5.20Amour duterroir salé210 g

4.80Œufs durs du1er aoûtSuisse, d’élevageen plein air,6 x 53 g+

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M comme Ma Suisse.

TOUT POUR LE 1ER AOÛT.TOUT POUR LE 1

Page 7: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 |

| 7EN BREF

BAROMÈTREDESPRIXLes becs à bonbons ont de quoi se réjouir: Migros baissedurablement de 10% enmoyenne le prix de plusieurs biscuits Midorconditionnés en sachet. Quelques exemples.

Article Ancien prix* Nouveau prix* Différence en%Coquillages, 380 g 3.20 2.90 -9,4Sablés au beurre, 280 g 2.80 2.50 -10,7Macarons à la noix de coco, 310 g 3.– 2.70 -10Mousses, 145 g 2.10 1.90 -9,5Bâtons aux noisettes, 500 g 3.95 3.55 -10,1Meringues au chocolat, 175 g 2.45 2.20 -10,2* En francs.

D ès mardi 23 juillet, près de230 000 festivaliers vont ac-courir à Nyon pour assister à

un des deux cents concerts prévusjusqu’à dimanche.

Pour les accueillir, Migros, spon-sor principal de la manifestation, asorti les grands moyens. La veilledéjà, une trentaine de bénévolesM-Budget aideront les campeurs à

monter leur tente ou à porter leurbagage contre une rétribution sym-bolique.

Pendant le festival, un vieuxbus VW arborant les couleurs de lamarque premiers prix Migros ferala navette entre le centre-ville et laplaine de l’Asse. Là, les mélomanespourrontmonter sur le toit du loungeM-Budget et profiteront de places

VIPgratuitesoffrantunevue impre-nable sur la grande scène.

A l’étage inférieur, les festiva-liers affamés trouveront un choixde snacks et de boissons rafraîchis-santes et pourront se faire imprimerun t-shirtM-Budgetpersonnalisé auprix de Fr. 8.90. Bon festival à tous!

www.paleo.ch, www.m-budget-live.ch.

lE CHIFFREdE lA SEMAINE

30,3La Banque Migrosa enregistré un fort affluxde dépôts d’épargne aucours du premier semestre2013. Les fonds des clients aubilan ont augmenté de 3,1%,à 30 300 000 000 francs etdépassent pour la premièrefois la barre des trentemilliards. Notons aussi quela banque va ouvrir à Yverdonune succursale cette année.

TRAdITIONVIVANTE

PatchworkmusicalMusiques suisses, le labeldu Pour-cent culturel Migros,vient de sortir une compila-tion intitulée «Lamusiquepopulaire en Suisseromande». Les mélomanesy retrouveront notammentdes contributions du Chœurdu collège Saint-Michel(Fribourg), de l’Octuor vocalde Sion (Valais) ou encorede la violoniste et l’accordéo-niste du duo Pellaux (Jura).Ce patchworkmusical

Jour J - 1Le Paléo ouvrira demain ses portes. En tant que sponsorprincipal,Migros proposera divers services aux festivaliers,dont des places VIP gratuites.

prouve àmerveille, si besoinétait, que la musiquepopulaire est aussi riche quevivante en terres romandes.

Infos et commande:www.musiques-suisses.ch.

Photo:Paléo/PierreDe

scom

bes

Page 8: Migros magazin 30 2013 f ge

4.60au lieu de 6.90Biscuits PetitBeurre auchocolat au laitou au chocolatnoir en lot de 33 x 150 g

33%

8.50au lieu de 12.20Cornets de glaceFun à la vanilleet à la fraise,l’emballage de 1212 pièces, 1740 ml

30%

5.50Mega marsh-mallows oumarshmallowsau chocolat pourBBQ ou fondueRocky Mountainp. ex. Mega marsh-mallows, 340 g

2.25Bâtons auxnoisettes270 g

4.40Sirop à la menthepomme Heidi*50 cl

4.30Fraises, BioSuisse,la barquette de250 g

6.90Crème glacéeSwiss ChilbiMary Jane’s*450 ml

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M comme Ma Suisse.

TOUT POUR LE 1ER AOÛT.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.Société coopérative Migros Genève

TOUT POUR LE 1

Page 9: Migros magazin 30 2013 f ge

RECYClAGE | 9| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | GÉNÉRATIONM

Génération M symbolise l’engagement de Migros en matière de développement durable.Celui-ci passe notamment par une volonté de recycler toujours plus d’emballages retournés par les clients (bouteilles en plastique, CD, DVD, etc.)Une partie de

Quels flacons en plastique puis-jerapporter àMigros?En plus des bouteilles de boissons enPET et des bouteilles de lait en PE, Mi-gros récupère désormais les récipientssuivants: flacons de détergents et de produitsde nettoyage; flacons de shampooings, gels douche,savons, lotions, crèmes et produitspour bébé;bouteilles de vinaigre, huile, sauces; autres bouteilles de denrées alimen-taires; flacons d’engrais.Les bouteilles en plastique des rayonsbricolage,automobile ou jardinage (saufles engrais) ne sontpas reprisesdans cespoints de collecte.

A quoi dois-je faire attention en je-tant une bouteille en plastique?Il est recommandé de jeter, après enavoir expulsé l’air,uniquementdesbou-teilles en plastique vides avec bouchon.Les contenants à moitié vides doiventêtre retournés au service clients. Celavaut particulièrement pour les flaconsarborantunsymbolededanger.Eneffet,ces déchets spéciauxnedoivent pas êtrejetés à lapoubelle.Quant à leur contenu,

il nedoit enaucuncas êtreversédans lescanalisations.

A partir de quand puis-je rapporterles flaconsenplastiquedansunma-gasinMigros?L’aménagement des nouveaux points decollecte au lookGénérationMsedéroulede façon progressive. Il est malheureu-sement impossible de dire à quelle datetel ou telmagasin sera équipé,mais tousseront en mesure de reprendre les bou-teilles en plastique d’ici à la fin de l’an-née au plus tard.

Dans quelle ouverture dupoint decollecte dois-je jeter les flacons enplastique?Pratiquement tous les flacons en plas-tique doivent être jetés dans l’ouverturedestinéeauxbouteillesde lait enPE.Ce-la vautmême pour les bouteilles d’huileet de vinaigre en PET. Seules les bou-teilles de boissons en PET disposent deleur propre ouverture, étant donné quecelles-ci sont réutilisées pour fabriquerdenouvellesbouteilles.Comme les rési-dus d’huile ou de lait par exemple souil-leraient le PET recyclé, la collecte sépa-rée des bouteilles de boissons en PETs’impose.

Puis-je aussi rapporter des gobeletsde yogourt,des pots,des sachets etdes barquettes en plastique?Non, la collecte se limite aux bouteillesrefermables.Les contenants refermablestels que tubes, recharges oupots ne sontpas repris, car ils se composent le plussouventdeplusieurs sortesdeplastiqueset rendent le recyclage plus ardu.Quantaux récipientsouverts,comme lesgobe-letsdeyogourt, ils ne sontpas récupéréspour des raisons d’hygiène.

Puis-je rapporter leboîtierd’unCD?Non, seul le CD lui-même peut être re-cyclé. Il se compose de polycarbonate,unematière qui sert à fabriquer notam-ment des casques demoto.

Puis-je aussi rapportermes vieillesampoules à basse consommation?Oui, Migros reprend depuis longtempsles ampoules à basse consommation etles LED. Jusqu’ici, le service clients s’enchargeait, mais à l’avenir une ouvertureseraprévuedans lamesuredupossible àcet effet dans les points de collecte. Lestubes fluorescents continueront d’êtreremis au service clients.

Lire aussi en page 26 le sujet sur le «littering».

L’art debienrecyclerMigros installe de nouveaux points de collecteau look Génération M dans ses magasins.Dorénavant, en plus des bouteilles en PET,le distributeur récupérera aussi tous les flaconsen plastique. Le point en sept questions.

Chaque choseà sa place:les nouveauxpoints de collecteMigros facilitentle recyclage.

Ampoules LEDet économiques

Page 10: Migros magazin 30 2013 f ge

10 |société | reportage |No 30, 22 juillet 2013 | MigrosMagazine |

I l fait particulièrement chaud en cetaprès-midide juillet.Ducôtéde l’em-barquement de l’aéroport de Genève,

ça se bouscule pour les départs en va-cances.

Ici, dans la zone du fret aérien, pas destress. Avec près de vingt-cinq ans demaison, Susan Stierlin en a vu d’autres.Du côté des animaux vivants, le serpentquipréfèredisparaîtreplutôtqu’être en-fermé de nouveau, c’est fait.

La chienne pas très d’accord de re-tourner en box et qui montre les crocsaussi. Et ne parlons pas des importa-tions illégales involontaires ou des ten-tatives de fraudes plus ou moins sub-tiles: il s’agit de son quotidien. «Dé-sormais, nous avons un accord avecles douaniers: en cas de colis suspect,la douane fait parvenir la marchan-dise afin de diagnostiquer l’espèce, parexemple des objets en peau d’animauxprotégés. Les achats sur internet, c’estunvrai problème,soupire-t-elle: le ven-deur l’ignore ou ne s’en préoccupe pas,mais les gens font venir des objets sansles documents nécessaires, et les embê-tements commencent.»

Glissés entre deux caleçons de bain,ces coraux ne quitteront ainsi jamais lebureaudeSusanStierlin.Si cen’estpouraller à Berne, où l’Office vétérinaire fé-déral entrepose les saisies.

Quant à cet acheteur d’une paire dechaussuresGucci en serpent, sansdoutepayées un joli prix dans une boutiquetransalpine chic, il ne les a pas eues auxpieds longtemps.«Et il n’y aurait pas eude souci s’il les avait portées en Italie.»Car surplace, lamaisonde luxeacertai-

I l fait particulièrement chaud en cetaprès-midide juillet.Ducôtéde l’em-barquement de l’aéroport de Genève,

ça se bouscule pour les départs en va-cances.

Ici, dans la zone du fret aérien, pas destress. Avec près de vingt-cinq ans demaison, Susan Stierlin en a vu d’autres.Du côté des animaux vivants, le serpentquipréfèredisparaîtreplutôtqu’être en-fermé de nouveau, c’est fait.

La chienne pas très d’accord de re-tourner en box et qui montre les crocsaussi. Et ne parlons pas des importa-tions illégales involontaires ou des ten-tatives de fraudes plus ou moins sub-tiles: il s’agit de son quotidien. «Dé-sormais, nous avons un accord avecles douaniers: en cas de colis suspect,la douane fait parvenir la marchan-dise afin de diagnostiquer l’espèce, parexemple des objets en peau d’animauxprotégés. Les achats sur internet, c’estunvrai problème,soupire-t-elle: le ven-deur l’ignore ou ne s’en préoccupe pas,mais les gens font venir des objets sansles documents nécessaires, et les embê-tements commencent.»

Glissés entre deux caleçons de bain,ces coraux ne quitteront ainsi jamais lebureaudeSusanStierlin.Si cen’estpouraller à Berne, où l’Office vétérinaire fé-déral entrepose les saisies.

Quant à cet acheteur d’une paire dechaussuresGucci en serpent, sansdoutepayées un joli prix dans une boutiquetransalpine chic, il ne les a pas eues auxpieds longtemps.«Et il n’y aurait pas eude souci s’il les avait portées en Italie.»Car surplace, lamaisonde luxeacertai-

Chez lesvétérinairesde l’aéroportEnpleine période dedéparts,«MigrosMagazine»a suivi Susan Stierlin, «véto» responsableau service de frontière deCointrin où animauxet denrées alimentaires sont contrôlés.

«Ces coquillesSaint-Jacquesdoiventprovenir d’unpays autoriséà exporter»

nement fait le nécessaire pour importerdes peaux avec tous les papiers.

Le problème, c’est qu’il faut faire pa-reil pour entrer enSuisse avec, transfor-mées en escarpins ou non. Ce qu’igno-rait sans doute ce client qui a préférélaisser ses chaussures au Service Vété-rinaire Frontière de Cointrin.

Des documents en règledès le départCe qui ne sera pas le cas du patron des380 bracelets de montre que vient pré-senter Bouveret Maroquinerie, maisonspécialisée située près de Besançon, etfournisseur d’horlogers suisses. «Aveclesmêmes documents, ces bracelets se-ront ensuite redistribués dans leur ré-seau par les différentes marques», noteSusan Stierlin. D’où l’importance quetout soit en règle au départ.

La responsable évoqueaussi lesobjetsde décoration en ivoire d’éléphant dontle commerce illégal connaît hélas un re-gain sensible.

Trois tonnesviennentd’ailleursd’êtresaisies à Mombasa par les autorités ke-nyannes. La cargaison était destinée à laMalaisie,pour lapréparationdepoudresdemédecines traditionnelles,mais aussid’objets décoratifs.

La problématique de l’ivoire met enjeu la protection des animaux in situ, etla conservation des espèces au niveauinternational. Lors du contrôle vétéri-naire frontière, c’est la Cites (Conven-tion sur le commerce international desespèces menacées d’extinction) qui faitforcede loi,avecune liste trèspréciseoùles espèces sont réparties en trois caté-

Page 11: Migros magazin 30 2013 f ge

| MigrosMagazine |No 30, 22 juillet 2013 | SOciéTéreportage | 11

Le servicevétérinairefrontière

Faits etgestes A Genève Cointrin,le Service VétérinaireFrontière s’occupe de troiscatégories de produitsdistinctes: les animauxvivants, les produits ani-mauxmais non destinés àla consommation humaine,et les denrées alimentaires.

il intervient selonplusieurs législations:la santé animale, la sécuritéalimentaire (hygiènedes denrées), la protectiondes animaux et laconservation des espèces.

Depuis la signature desbilatérales vétérinaires(accord sur l’agricultureen 1999), la législationvétérinaire suisse esten équivalence avec cellede l’Europe.D’où laconstruction de blocsvétérinaires répondantstrictement aux normeseuropéennes et assurantainsi un contrôle équivalentdans toute l’union. «Sinous contrôlons un animalaméricain, le résultat seraainsi valable pour toute lazone europe», relève SusanStierlin.

la conservationdes espèces se diviseen trois grandescatégories, par ordredécroissant deprotection: les espècesmenacées, les espècesdont on surveille le traficinternational (les cuirsde reptile pour lamaroquinerie), les espècesfaisant l’objet d’unedemande de protectiond’un seul pays(le morse est strictementprotégé au Canada,maispas en Alaska).

bloq

uébloq

uébloq

uébloq

uébloq

uébloq

uébloq

uébloq

uébloq

uébloq

ué Susan Stierlinmesure latempératuredes coquillesSaint-Jacques.

Puis vientle contrôleolfactifet visuel.

Le feu vertest donné. Lamarchandisepeutpoursuivreson chemin.

contrôlé contrôlé

Page 12: Migros magazin 30 2013 f ge

5.30au lieu de 6.60

Corn Chips ouGraneo Zweifelen emballagesgéantsp. ex. GraneoOriginal, 225 g

6.90au lieu de 10.30

Toutes les bièressans alcoolp. ex. Eichhof,10 x 33 cl

33%4.80au lieu de 6.–

Toutes lesboissons pourl’apéritif etPerldor20% de réductionp. ex. Tonic Water,6 x 50 cl

4.15au lieu de 5.20

Tout l’assortimentde biscuitsapéritif Party20% de réductionp. ex. Turtles,2 x 150 g

3.25Baguette à l’ailHappy Hoursurgelée,240 g

1.30Ice Tea citron enbouteille PET*1 litre

3.25Baguette à l’ail Happy Hoursurgelée,240 g

4.60Gruyère Scheibensurchoix, Bio*140 g

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M comme Ma Suisse.

TOUT POUR LE 1ER AOÛT.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

TOUT POUR LE 1

Page 13: Migros magazin 30 2013 f ge

A gagner jusqu’au 1.8.2013:

une Volvo V60 d’une valeurde Fr. 41 340.–!Participez maintenant surwww.famigros.ch/concours

Ça roule pour les membres de Famigros: participez à notre concours jusqu’au 1.8.2013 et gagnez une Volvo V60avec Family Pack d’une valeur de Fr. 41340.–. Complément d’information sur www.famigros.ch/concours

MGB

www.m

igros.ch

W

| MigrosMagazine |No 30, 22 juillet 2013 | société | reportage| 13

Publicité

gories selon ledegrédemenace.«Mais ilfaut savoir que lademandedeclassifica-tion provient toujours du pays d’originede l’animal.»

ACointrin, le poste vétérinaire fron-tière s’occupe aussi du vivant au senslarge, parfois des produits non destinésà la consommationhumaine (embryons,par exemple),mais le plus souvent de cequi atterrit dans notre assiette.

Comme ces 208 kilos de coquillesSaint-Jacquesqui arrivent tout justedesEtats-Unis.Selon laprocédurebasée surla législationcontinentale, les 26cartonssontdébarquésde l’avionet immédiate-ment acheminés dans une zone frigori-fiée où seront effectués les contrôles.Letrajet ne peut se faire que dans un seulsens, et aucune denrée ne peut quitterlesdites pièces frigorifiques sans le fa-meux scotch vert apposé par le ServiceVétérinaire Frontière. En cas de rouge,elle y restera, en attente d’être détruiteou renvoyée à l’expéditeur.

Revêtue d’une blouse blanche, SusanStierlinpénètredans le local par soncô-té, toujours accompagnée par un repré-sentant de Swissport ouDnata, les deuxsociétés de fret actives à Genève, qui secharge de la manutention. Trois portes:le frais de 0 à 2 degrés, température am-biante et le congelé à -18 degrés, où at-tendent les coquilles Saint-Jacques.

On commence par examiner la docu-mentation: «Il faut que cela provienned’un pays autorisé à exporter une tellemarchandise et d’un établissementinscrit sur les listes européennes pourl’autorisation de l’importer, hors blocustemporaire de l’un ou l’autre pays.» Lecertificat sanitaire est épluché. Grâce

à un outil informatique standardisé, latraçabilité du produit est assurée: «S’ily a un souci avec unproduit àGenève ouàMunich, le stop sera valable dans l’en-semble de l’Europe.»

Contrôledit«identitaire»,aussi: étatdes cartons et du contenu, nombre etétiquetage correct, etc. Vient ensuite lecontrôle physique. Odeur, consistance,couleur de la chair sont vérifiées. SusanStierlin plante ensuite un thermomètredans la chairde l’animal: 1,8degré.«Lesproduitsde lamerdoiventvoyager entre0 et 2 degrés, c’est donc parfait.»

Pas d’animaux vivants le jour de notrevenue. L’animalerie, partie du Servicela plus ressemblante à un cabinet vété-rinaire, est donc vide. Quoique anodin,l’endroit restedegrande importancedansla luttecontre lesépizooties.Et larespon-sabilité de Susan Stierlin et de ses collè-gues grande.«LesSuissesdoivent savoirqu’il est très difficile de revenir à titreprivé avec un animal d’un pays à risquede rage sans s’y prendre très à l’avance.»

Or, les pays européens sont à faiblerisque, a contrario de la plupart desautres régions du monde. «Un chienmarocaindevraparexempleêtrevaccinésurplace,puisavoirdespapiersattestantd’aumoins 4mois sans signe de rage.»

Le billet de retour, comme les nuitéesà l’aéroport,étantbien sûr à la chargeduvoyageur, mieux vaut y réfléchir à deuxfois. «Lorsque les gens prennent leuranimaldecompagnie envoyageaveceuxdansdespaysà risquede rage, ils doiventveiller à ce que les documents soient enrègle avant le départ, histoire que le re-tour se déroule sans complication.» Cequi s’avère assez logique, lesvirusne fai-sant pas de distinction de passeport…

Texte: Pierre LéderreyPhotos: Alban Kakulya

En Suisse,l’importationde chaussuresen peau deserpent estsoumise àautorisation.

«Les produits de lamerdoivent voyager entre0 et 2 degrés»

bloqué bloqué bloqué

Page 14: Migros magazin 30 2013 f ge

5.–au lieu de 5.90

Cobalt,Rexona mendéodorantRoll-on DUO2 x 50 ml

11.95au lieu de 15.–

MaximumProtectionClean ScentCreme DUO2 x 45 ml

6.70au lieu de 8.40

Lotus F1Special Edition,Rexona mendéodorantaérosol DUO2 x 150 ml

6.35au lieu de 7.50

Rexona déodorantp.ex. Cotton,Rexona men Cobaltaérosol DUO2 x 150 ml

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 23.07. AU 05.08.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSUR TOUS LES PRODUITS REXONA

ACTION

Rexona est en vente à votre MigrosRexona est en vente à votre Migros

FAIRE:PLUSprotectionprotection48H

Plus d´ informations et loteriessousWWW.REXONA.CH

Page 15: Migros magazin 30 2013 f ge

Prix en CHF par personne si 2 personnes en double avec taxes d’aéroport et de sécurité et supplément carburant. Réductions enfants: 20% 2–12 ans (taxes et supplément carburant en sus). Prestations: vol aller–retour en classe économique, transferts, logement et repas selon offre, assistance. Non compris: assurance multirisque de CHF 33 à CHF 98.–, visa Égypte CHF 40.–et taxe forfaitaire éventuelle de votre agence devoyages. Nombre de places limité. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. Prix au 22.7.2013.

Réservez de suite! 0848 82 11 11, www.hotelplan.ch ou auprès de votre agence de voyages.

Sharm el-Sheikh1 semaine CHF 795.– avant 1580.–

Hilton Fayrouz HHBB

Na’ama BayDouble avec petit déjeuner.

De Genève à Sharm el-Sheikh avecEdelweiss le ma 23, 30.7.13.

HM K SSH HILFAY 0103

Cos1 semaine CHF 745.– avant 995.–

Hôtel Tropical Sol HBB

LambiDouble avec petit déjeuner.

De Genève à Cos avec Travel Servicele me 24, 31.7*, 7, 14.8.13.

* supplément CHF 100.–semaine suppl. CHF 350.–

HM K KGS TROSOL 1110

Hourghada1 semaine CHF 895.– avant 1688.–

Tropitel Sahl Hasheesh BHHHH

Sahl HasheeshDouble tout compris.

De Genève à Hourghada avec Edelweissle ma 23, 30.7.13.

HM K HRG TROSAH 0185

Grande Canarie1 semaine CHF 995.– avant 1315.–

Apparthôtel Principado HHHi

Playa del InglésAppartement 2–4 personnesavec demi-pension.

De Genève à Grande Canarie avec TravelService le ma 30.7, 6.8.13.

HM K LPA APAPRI 0403

Crète1 semaine CHF 1295.– avant 1508.–

Hôtel Candia Park Village HHHHi

Agios NikolaosDouble économique avec petit déjeuner.

De Genève à Héraklion avec TravelService le me 31.7, 7, 14.8.13.

semaine suppl. CHF 500.–

HM K HER CANPAR 0408

Corfou1 semaine CHF 945.– avant 1543.–

Dassia Chandris HHHi

DassiaDouble avec demi-pension.

De Genève à Corfou avec Travel Servicele je 25.7, 1*, 8.8.13*.

* supplément CHF 100.–

HM K CFU DASCHA 0201

Rhodes1 semaine CHF 995.– avant 1455.–

Mareblue Cosmopolitan BeachResort HHHH

IxiaDouble tout compris.

De Genève à Rhodes avec Travel Servicele je 25.7, 1*, 8*, 15.8.13.

* supplément CHF 350.–

HM K RHO MARCOS 1311

Turquie du Sud1 semaine CHF 945.– avant 1245.–

Asteria Sorgun Resort HHHHi

SideDouble tout compris.

De Genève à Antalya avec CorendonAirlines le sa 24, 31.8.13.

HM K AYT SORGUN 0506

Audépart d

e

GenèveLast Mi

nute

Toujours des n

ouvelles offres

.

| 15| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 juillet 2013 | CONCOURS | lES GAGNANTS

Publicité

SURNOTRESITE

Retrouvez en ligne toutesles photos envoyées parnos lecteurs.

Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique«Concours»

Retrouvez en ligne toutes les photos envoyées par nos lecteurs.

3e prixMarc Bärfuss, 2053 Cernier, a affronté -20 °C enpleine nuit à Saariselkä, tout au nord de la Finlande,pour figer cettemagnifique aurore boréale.

1er prix: 1 Nikon P520 d’une valeurde Fr. 479.–2e et 3e prix: 2x1 SonyWX80 d’une valeurde Fr. 199.–www.melectronics.ch

1er prixElisabeth Perroud, 1741 Cottens, nous a conquisavec sa composition originale dumonastère deTaktsang,«tanièredutigre»,àParoauBhoutan.

Vosplus beaux clichésVous avez été nombreux à participer au concours photo de l’été et le verdict est tombé.

2e prixUn petit air de Vermeer se retrouve dansce portrait de crêpière saisi par NathalieGallet-Huet, 1285Avusy, lors d’unedémonstration auMusée des vieuxmétiers vivants àArgol, en Bretagne.

Page 16: Migros magazin 30 2013 f ge

ENTRETIEN | dANIElwARNER |No 30, 22 juillet 2013 | MIGROSMAGAZINE |

16 |

«EnSuisse, il existe un réelmanquede connaissance

des Etats-Unis»En pleine guerre fiscale, le politologue américano-genevois DanielWarner juge

avec sévérité l’attitude helvétique envers lesmentalités étasuniennes,mais tout aussi sévèrement l’arrogance deWashington.

Les réactionsanti-américainesenSuisse,à lasuite des différends fiscaux: phénomène defond ou prurit passager?Je pourrais passer une journée entière àraconter l’histoire des relations entre laSuisse et lesEtats-Unis,qui sontdes ré-publiques sœurs. La Bible de Genève –l’une des premières bibles traduites enanglais – était à bord du Mayflower(n.d.l.r.: le vaisseau qui a transporté 102colons anglais en Amérique du Nord en1620). Il existe 37 villes aux Etats-Unisqui s’appellentGenève.LaConstitutionsuisse est copiée sur la Constitutionaméricaine, etc. Mais voilà, les Etats-Unis sontdevenusunegrandepuissanceet la relation entre un pays de 300 mil-lions d’habitants et un pays de 8 mil-lions, sans alliés véritables, est forcé-mentasymétrique.Cela s’est vudéjà lorsde l’affairedes fonds juifs,avecunepres-sion qui était mise sur la Suisse, et desquestions plutôt rudes, du genrequ’avez-vous fait pendant la DeuxièmeGuerremondiale...

Vous êtes assez sévère avec la façon dont laSuisse a réagi à cette détérioration des rela-tions avecWashington ...Les Suisses ont fermé en 2005 la SwissFoundation forWorldAffairs àWashing-tonqui était spécialiséedans le lobbying

1946: naissance à New York City,etats-unis.1968: licence en philosophie ethistoire des religions.1968-1972: enseigne dans desécoles primaires et secondaires

du Bronx (comme alternative auservice militaire au Vietnam).1972-1986: arrive en Suisse, en-seigne au Collège Alpin Beau So-leil de Villars et devient parallèle-ment responsable de l’entraîne-

ment des juniors valaisans pourl’Association suisse de tennis.1991: docteur en sciences poli-tiques de l’institut de hautesétudes internationales et du dé-veloppement (iHeiD), Genève

1994: crée le «Program for theStudy of internationalOrganization(s)» au sein del’iHeiD, dont il devient l’adjoint dudirecteur.2010: retraité de l’iHeiD.

en faveurdu secret bancaire,auprétextequ’ils n’en avaient plus besoin. La SRG-SSR s’apprête à fermer World RadioSwitzerland sur la FM, la seule chaîneanglophone. Et lors d’une élection enSuisse, pour le Conseil des Etats, leConseil national ou leConseil fédéral,ons’inquiète de savoir si les candidatsparlent allemand.Onne se demande ja-mais s’ils parlent anglais. Aller en va-cances aux Etats-Unis, c’est une chose,

mais est-ce que les Suisses parlent leurlangue, comprennent leur culture, leurmentalité? Lors de la crise des fonds endéshérence, les négociateurs que laSuisse a envoyés aux Etats-Unisn’étaient pas à la hauteur. Il existe de lapartde laSuisseun réelmanquedecom-préhension et de connaissance desEtats-Unis.Elle enapayé leprix avec lesfonds juifs,elle vaencore enpayer leprix

dans cette guerre fiscale. Si les relationsavec les Etats-Unis sont considéréescomme importantes, il faut se préparer.Si on estime que ce n’est pas important,OK,mais il ne fautpas ensuite seprésen-ter enmartyrs.

Tout serait donc de la faute de la Suisse danscette crise?Non, d’excellentes initiatives ont étéprises, commecelles deRaymondLore-tan qui a créé «swissroots» aux Etats-Unis ou Xavier Comtesse qui a ouvert la«Swiss House» à Boston. Et il faut re-connaîtrequecesdernièresdécennies lapolitiqueétrangèreaméricaine s’est faitemoinsmultilatérale.Avecmoinsd’inté-rêtpour les institutions internationales,un manque de coopération, qui se voitpar exemple à l’Organisation mondialeducommerce (OMC).Uneattitude tein-tée d’arrogance dirigée non pas spécifi-quement contre la Suisse mais contretout ce qui est étranger. Et puis Obamal’a dit d’entrée, sa priorité c’est l’Asie.Tout cela a débouché sur un certainmanque de subtilité de la politiqueétrangère américaine vis-à-vis de laSuisse.

Comment jugez-vous le rejetde la lexUSAparle Parlement suisse?

«Si les relationsavec les Etats-Unissont considérées

comme importantes,il faut se préparer»

Bio express

Page 17: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 juillet 2013 | ENTRETIEN | dANIElwARNER| 17

LRit aut ut jfdaligendus eatiseatem.Ga. Icidexperch iciisciurre assitasaliande stiundivolorumquis rateconsequi il et e.

Page 18: Migros magazin 30 2013 f ge
Page 19: Migros magazin 30 2013 f ge

| 19| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 juillet 2013 | ENTRETIEN | dANIElwARNER

DanielWarner plaide pour le rappel incessant d’une histoire et de valeurs communesentre la Suisse et les Etats-Unis.

«Touta commencé parune faute des

banquiers suissesqui ont violé

la loi américaine.»

Je suis très étonné que ni Eveline Wid-mer-Schlumpfni les parlementaires fé-déraux, à ma connaissance, n’aient de-mandé à un officiel américain de venirenSuisse expliquer cette lexUSA. Jen’aipas vu non plus de la part des journa-listes suisses une interviewd’unofficielaméricain du Département de justicepour expliquer la position américaine.Ce qui m’a frappé aussi, c’est l’invoca-tionde la souveraineté:«Onnepeut pasnous imposer...» – mais une souverai-neté absolue. Or nous ne vivons pasdans un monde de souverainetés abso-lues. La Suisse fait partie du monde, ilexiste des traités, des organisations. Lebanquier Patrick Odier l’a courageuse-ment rappelé: toute cette affaire a com-mencé par une faute des banquierssuisses qui ont violé la loi américaine. Ilfaut admettre cela et admettre qu’il y aitdes conséquences. Il faut savoir qu’auxEtats-Unis, on ne joue pas avec les im-pôts.Le 15 avril, date butoir pour les dé-clarations, tout le monde tremble. AlCapone a été emprisonné pendant desannées non pour ses trafics d’alcoolmais parce qu’il n’avait pas déclaré sesrevenus. La fraude fiscale est une fautebeaucoup plus grave aux Etats-Unisqu’ici.

L’affaire Snowden vous a-t-elle surpris?Il n’y a riende surprenantdanscettehis-toire.Sinonqu’Obamacontinueunepo-

litique sécuritaire initiée par Bush. UnObama qui a annoncé la fin de la guerrecontre le terrorisme, mais fait tout undramepourSnowdenouencore le soldatManning qui a balancé des documents àWikileaks. Il s’agit là, comme après le11Septembre,d’une réactiondispropor-tionnée. Dans ce que Snowden a révélé,on ne trouve rien qui mette les Etats-Unis endanger.Evidemment, en se ren-dant àHongKongpuis enRussie,Snow-denn’apeut-êtrepasbiengéré son truc.Il aurait pu assumer.

Snowden ni traître ni héros si on vous entendbien?Disons plutôt qu’il y a chez lui un peudesdeux.Quelqu’unqui viole la loi restequelqu’un qui viole la loi. Mais si la loin’est pas juste, on peu éventuellementse placer au-dessus. Ce qui est quandmême toujours délicat: il faut toujoursse demander qui fait cela et pourquoi.

Mais écouter des amis, avecqui, enplus,on est en train de négocier, ce n’est pastrès fin.

Autrepierredans le jardinaméricain:Guantá-namo...Il y a eubeaucoupd’émotionetd’attentedans le monde lors de l’élection d’Oba-maen2008,surtout aprèsBushqui étaitarrogant, unilatéral, etc. Après cinq anson s’aperçoit que le changement atten-du n’a pas eu lieu. On constate chezObama une différence entre la rhéto-rique et la réalité. Fermer Guantánamoce n’était quand même pas si difficile.Simplement Obama n’est pas si àgauche,pas si cosmopolite que lesEuro-péens espéraient.

On évoque aussi un fossé culturel...Il est difficile d’expliquer en Europecomment on peut vendre des armes àdes gamins de 6 ans. Mais de la mêmemanière il est difficile d’expliquer Frey-singer et lesminarets auxEtats-Unis,oùla liberté de culte est totale. Ces diffé-rencesde sensibilité font de l’ombre auxautres valeurs communes. Il faut direaussi que les Etats-Unis font moins rê-ver. Le chômage par exemple est à 8%.LesAméricains qui vivent enSuisse sonttrès admiratifs du système de santé, dusystème d’éducation et des transportssuisses, comparés à ce qui se passe auxEtats-Unis. La qualité de vie est bienmeilleure ici. Les Européens aiment al-ler à New York, la 42e Rue, etc. mais ilsne voient pas l’envers du décor. J’ai tra-vaillé dans le SouthBronx, j’ai vudes ga-mins avec des morsures de rats et quicrevaient de faim.

Vous voilà aussi anti-américain qu’un Euro-péenmoyen...Non. Le déclin des Etats-Unis n’est pasle déclin d’unpaysmais plutôt d’une ci-vilisation, un déclin des valeurs quenouspartageons, et cela, c’est beaucoupplus grave. Ce n’est pas avec joie que jefais des commentaires critiques enversles Etats-Unis. L’erreur sans doute estd’avoir pensé en 1989, aumoment de lachute de l’URSS: nous avons gagné.Alors que peut-être les deux systèmesétaient rongés de l’intérieur.

Entretien: Laurent NicoletPhotos: Nicolas Righetti-Rezo

Page 20: Migros magazin 30 2013 f ge

20 |sÉrie d’ÉtÉ | voyages extraordinaires |No 30, 22 juillet 2013 | MigrosMagazine |

sÉrie d’ÉtÉ 4/8: jusqu’enbirManieàvÉlo

«Le jour le plus dur a été le premier,lorsqu’il a fallu quitter nos familles.»

illustrationCo

rinaVö

gele

U n an jour pour jour. Telle a été ladurée du périple à vélo entreprisentre avril 2010 et avril 2011 par

Marilyne et René Caille-Bapst, histoirede concrétiser un rêve que les deux Fri-bourgeois caressaientdepuis longtemps.«Le jour le plus dur a tout simplementété lepremier, lorsqu’il a falluquitternosfamilles et tousceuxqu’onaime,se sou-vient Marilyne Caille-Bapst. Ensuite,sur la route, on oublie les douleurs phy-siques tant il y a de choses magnifiquesà découvrir.»

Partis de leur belle Gruyère sans pré-paration particulière (le couple pratiquerégulièrement le ski de randonnéeetdif-férents autres sports), les deux trente-naires ont filé vers la Scandinavie à rai-son d’une bonne soixantaine de kilo-mètres par jour. Après avoir atteint lecap Nord, le couple a ensuite rejoint laRussiepar laFinlande.«Nousavonsprisalors leTranssibérienpour traverserunepartie du pays avec des amis retrouvéssur place.»Puis, à nouveau à bicyclette,les deux compères se sont élancés à ladécouverte de la Mongolie, de la Chine,du Laos, du Cambodge, de la Thaïlandeet de la Birmanie. A la force du mollet,ils parcourront ainsi 18 000 kilomètres.

un souvenir émudeMongolie«Notrebutn’était pasdepartir à la ren-contre de la population mais simple-mentdedécouvrir lemonde.»Unséjourdans une famille mongole ne manqueratoutefois pas de marquer leurs esprits.«Ces gens ont été très généreux avecnous. Ils nous ontmêmeoffert leur lit etont dormi par terre», se souvientMari-lyne Caille-Bapst, encore émue.

Désormaisheureuxparentsd’ungar-çon de 16mois, les deux Fribourgeois sedisent prêts à repartir, mais cette foisavec une petite remorque pour leur en-fant.«C’est trop beaude voyager à vélo.Nouspouvonsaller où l’onveut.Levélo,c’est la liberté.»

Texte: PierreWuthrich

«Levélo, c’est la liberté»Marilyne et René Caille-Bapst, 33 ans tous les deux, sculptrice sur boisetmenuisier-charpentier, Estavannens (FR).

Récit de voyage: www.renemarilyne.blogspot.com

Page 21: Migros magazin 30 2013 f ge

CONCOURS| MigrosMagazine |No 30, 22 JUILLET 2013 |

WWW.MigrosMagazine.cH | 21

Lot hebdomadaireL’Ecosse possède des atouts uniques: la pittoresquebourgade d’Inverness, le légendaire monstre du Loch Ness, lafascinante ville d’Edimbourg et, naturellement, une quantitéde contrées sauvages et romantiques. Avons-nous éveillévotre curiosité? Préparez vos valises et remportez un bon devoyage de Vacances Migros d’une valeur de Fr. 2000.-!

✗✗

✗✗✗✗✗✗✗✗✗✗✗✗✗

Liste❑ veste polaire❑ chaussures de marche❑ imperméable❑ guide de voyage❑ jumelles❑ appareil de photo❑ pantalons❑ chemises❑ t-shirts❑ sac de couchage❑ réchaud à gaz❑ vaisselle de camping❑ trousse de toilette❑ linge de bain❑ maillot de bain❑ appareil de navi-

gation pour la voiture❑ tente

Lot hebdomadaire

gation pour la voiture

vaisselle de campingvaisselle de camping

Pauline rumpf (21 ans)de Lausannepart pour l’ecosse

Remportez une Toyota Auris Hybrid Touring Sportsou l’un des cinq bons d’achat Vacances Migros.

Grand concours en ligne!

Conditions de participation: clôture des participations chaque dimanche à 23 h 59 pour le tirage hebdomadaire, dimanche 11 août 2013 à 23 h 59 pour le premier prix.

Tous les participants des tirages au sort prennent automatiquement part au tirage au sort principal. Toutes les personnes de plus de 18 ans résidant en Suisse sont autorisées à participer.

Les collaborateurs de Migros Médias, d’Hotelplan et de Toyota sont exclus du concours. Retrouvez les autres dispositions du concours sur www.migrosmagazine.ch.

Remportez une Toyota Auris Hybrid Touring Sports

Grand concours

C ette semaine aussi,pour vos vacances,nous vous préparons

une valise, sachant que nouspouvons compter sur votresoutien. Recherchez l’objetmanquant de la liste surwww.migrosmagazine.chet participez au tirage au sort.Vous l’avez trouvé? Cliquezdessus et remplissez leformulaire de participation!

Vous pouvez gagner chaquesemaine un bon de voyage deVacances Migros et vousparticiperez aussi automati-quement au tirage au sort dulot principal le 12 août 2013,avec la nouvelle Toyota AurisHybrid Touring Sports à laclé. Bonne chance à tous!

Conditions de participation: Tous les participants des tirages au sort prennent automatiquement part au tirage au sort principal. Toutes les personnes de plus de 18 ans résidant en Suisse sont autorisées à participer.

Grand concours en ligne

Premier prix: Toyota AurisHybrid Touring SportsDécouvrez la conduite tout hybride! Le premier prix misen jeu est une toyota auris Hybrid touring sports decouleur Pearl White avec équipement Sol Premium, packstyle et pack vision d’une valeur totale de Fr. 39 540.–,6 ans de service gratuit inclus.

Plus d’infos: www.toyota.ch

Photos:iS

tockph

oto,Fotolia

ette semaine aussi, Vous pouvez gagner chaque

Page 22: Migros magazin 30 2013 f ge

infos migros | chocolat frey |No 30, 22 JUILLET 2013 | migrosmagazine |

22 |

3

4

1 2

L a fabrique Chocolat Frey, à Buchs(AG), s’apparente à un pays de co­cagne avec, notamment, une cas­

cade de chocolat qui coule sans inter­ruption et diffuse d’exquis parfums. Leseul problème réside dans le fait qu’ilfaut ici se contenterde regarderpasser lamasse qui sera transformée en branchesClassic.

«Avant de tomber dans l’entonnoir,le chocolat est refroidi afin qu’il ne soitpas trop liquide»,préciseDominikZins­stag,chefd’équipeà ladivisionProduc­tiondesbranches.De l’autre côtédubacde réception, on comprend pourquoi ildoit être plus ferme: deux rouleaux lepressent en plusieurs rubans sans fin.

L’entreprise Chocolat Frey fabriqueelle­mêmeàBuchs le chocolat qui entredans la composition de ses branches.Elle utilise pour cela des fèves de cacaoprovenant en grande partie de variétésissues d’une culture durable et portantle label Utz Certified: «Nous ne possé­dons pas de plantations propres. Noustravaillons avec des coopératives gha­néennes et ivoiriennes qui s’approvi­

sionnent auprèsdepetites exploitationsd’un ou deux hectares, toutes adeptesd’une production durable.»

Jusqu’à 500000branchespar jourLes fèves séchées arrivent en Suisse parvoiemaritime via les Pays­Bas.Une foisàBuchs,elles sontdécortiquées,concas­sées etdégermées.Legrué,soit les éclatsde cacao concassés, est ensuite torréfiéàune température comprise entre 100et140 °C avant d’être broyé en poudre decacao.Puis lamasse brune estmélangéeà de la poudre de lait et à du sucre. Lemélange est alors affiné dans unebroyeuse et est ensuite chauffé à 80 °Cdans des concheuses dans lesquelles ilest constammentbrassé,cequi le fluidi­fie et le transforme en une masse onc­tueuse.

Au cours du processus de conchage,qui peut durer jusqu’à vingt­quatreheures, l’humiditémais aussi les odeurset les saveurs indésirables sevolatilisent.

Des noisettes torréfiées et râpéessont ensuite ajoutées à lamasse de cho­

5e partie:Chocolat Frey, le chocolatierMigros

Ona trouvéle paysde cocagne

Avec ses dix-huit entreprises enSuisse et ses trois sociétés à l’étran-ger, le groupe M-Industrie, qui appar-tient àMigros,produit plus de 20 000articles allant de la confiture à la les-sive. Il emploie quelque 11 000 colla-borateurs, dont 415 apprentis exer-çant plus de vingt métiers différents.M-Industrie est l’un des principaux

employeurs de Suisse et compteparmi les plus grands fabricants aumondedemarques propres. Elle four-nit Migros et exporte des produitssuisses de qualité dans plus de cin-quante pays. Cette année, «MigrosMagazine» lui consacre une série deportraits.Informations: www.mindustry.com.

Page 23: Migros magazin 30 2013 f ge

| MigrosMagazine |No 30, 22 juillet 2013 | infOSmiGrOSchocoLatfrey | 23

1) Le chocolatrefroidi passe dansun entonnoir.

2)Unemachineformeensuitede longs rubansenchocolat.

3) YvonneWackerfait refondreles chutes.

4) Le cœurde la branche dechocolat doitmesurer 10 cm.

5) Une couchede couverture estversée sur lesbranches…

6)…afin que leséclats de noisettess’y fixentmieux.

profiL professionneL

«Je fais unmétierfantastique»YvonneWacker, 51 ans,travaillait comme employéede bureau avant de fonderune famille et de consacrersa vie aux tâches ménagères.«A 31 ans, j’ai dû retrouverdu travail, ce qui n’a pas étésimple», se souvient-elle.Chez Chocolat Frey, elle entreà la division emballage etgravit les échelons au fil desans. YvonneWacker est ainsinommée cheffe de groupeau département Branches,puis cheffe d’équipe adjointeet enfin responsablede production. «Noustravaillons selon le système

des trois-huit. je suis membrede l’équipe de nuit, quicommence à 22 h 50 et finità 5 h. Quand je sors du travail,je vais promenermes chiens»,confie YvonneWacker qui nesouffre pas de problèmesde sommeil. Au fil des années,elle a développé une sortede sixième sens: «Quandje traverse la salle, je suisattentive aumoindre bruit.je connais mesmachineset je sens quand elles ont unproblème, ce qui m’a déjàpermis de prévenir de grospépins.» jusqu’à fin juin,sa fille jasmin, 19 ans,

qui a brillamment achevésa formation de praticienneen denrées alimentaires,travaillait elle aussi chezChocolat Frey. Ce qui remplitsa maman de fierté, toutcomme le fait de voir lesbranches Frey à Migros:«j’ai l’impression d’y êtrepour quelque chose.»D’expérience, YvonneWackersait que ses chocolats sontexcellents: «les contrôleseffectués pour vérifierle format, le poids et le goûtsont demon ressort.je fais vraiment unmétierfantastique.»

5

6

en provenance de la salle de conchage:«Nous produisons environ 500 000branches par jour. Avec de telles quan-tités, il est inévitable qu’une certainequantité soit abîmée au cours du pro-cessus. Les morceaux récupérés sontfondus dans lemélangeur.»

Avec un chiffre d’affaires annuel de385millions de francs en 2012,ChocolatFreyest leprincipal producteur suissedechocolat. L’entreprise fabrique environ2700articles destinés aumarché helvé-tique et à l’exportation. L’entreprise deBuchs propose une centaine de choco-

colat qui, lorsqu’elle quitte la salle deconchage, aboutit dans deux réservoirsintermédiaires de 1000 kilos dotés demélangeurs imposants.

Chocolat Frey transforme les noi-settes et les amandes dans des installa-tions séparées.Depuisquelques années,l’entreprise a complètement renoncéaux produits aux noix en raison des al-lergies qu’ils provoquaient parfois.

Responsablede laproduction,YvonneWacker (lire ci-dessus) extrait d’unmé-langeur 100 kilos supplémentaires dechocolat qui rejoindront les 800 kilos

saviez-vous…

... qu’il existe trois variétésprincipales de cacao:le forastero, le trinitarioet le criollo?

... que Chocolat Frey va ouvrirun centre pour les visiteurs en2014?

... que Chocolat Frey est la seuleentreprise suisse à fabriquerdes chewing-gums?

Page 24: Migros magazin 30 2013 f ge

Sheba est en vente à votre Migros

Le nouveau Sheba®

De tendres bouchées et une fine terrinecombinées en un délicieux menu.

Page 25: Migros magazin 30 2013 f ge

| 25| MigrosMagazine |No 30, 22 juillet 2013 | infos Migros | chocoLat frey

Le chef d’équipe Dominik Zinsstag connaît chaque étapede la fabrication d’une branche de chocolat Classic.

7 8

trois QuestionsÀ…

Hans-RuediChristen,directeurde ChocolatFrey

«Nousavonsunpotentielde croissanceà l’étranger»

7) Lamachine peutemballer cinq centsbranches à laminute.

8) Les branchessont réunies par groupesde cinq avant d’êtreconditionnées pour lavente.

En quoi Chocolat Frey est-elle unique?Nous sommes leader sur le marchésuisse du chocolat, un marché qui, ilconvient de le rappeler, détient le re-cordmondial en termesdevente etdeconsommation de chocolat. Ce lea-dership que nous défendons depuisplus de trente ans témoigne de l’ex-cellente qualité de nos produits, quisont fabriqués intégralement enSuisse.

Quel est le principal défi que vous devezrelever?L’enjeu est double.D’un côté, il s’agitde renforcer la marque Frey et, par-tant,Migros. De l’autre, nous devonsnous imposer à l’étranger, car c’est làque notre potentiel de croissance estleplus important.Nos innovations, laqualité suisse et notre stratégieconsistant àprivilégier ledéveloppe-mentdurable tout le longde la chaînede création de valeur devraient nouspermettre de relever ce défi.

Où sera Chocolat Frey dans dix ans?Je pense que nous aurons renforcénotre position de numéro 1 en Suisseet que nous aurons réussi à imposerune approche durable sur le marchésuisse du chocolat.Nous aurons éga-lement franchi une étape importantedans notre volonté de réussir àl’étranger et les exportations repré-senterontplusde 50%denotre chiffred’affaires.

lats swissmademais aussi des chewing-gumsdont deux tiers sont consommés àl’étranger.

Après avoir été une nouvelle fois re-froidis, les rubansde chocolat sont cou-pés en morceaux de 10 cm de long, quiformeront le cœur de la branche. Peuaprès, ceux-ci sont arrosés de chocolat:«La première couche dite de couver-ture sert à fixer les éclats de noisettesqui donnent à la branche son aspectextérieur typique», explique DominikZinsstag.

Les branches poursuivent leur par-cours sur unebandegrillagée.Les éclatsdenoisettesperdusen route tombent surundeuxièmeconvoyeurqui les ramèneàleur point de départ. Ils viendront à leurtour garnir les branches. Rien ne se perdchez Chocolat Frey…

«A ce stade, toutes les branchesClassic sont semblables», expliqueDominik Zinsstag, qui travaille depuishuit ans pour Migros. Et de poursuivre:«Ce n’est que la deuxième couche quidonne sa couleur et sa saveur typiquesà la branche, en l’occurrence une petitebranche noire.»

Yvonne Wacker poursuit: «Nous ef-fectuons sans cesse des pointages pourvérifier le poids, mais aussi le goût denosproduits.» Il ressortquecesdernierssont enmoyenne trop lourds.

Par la suite, une machine à emballer,qui traite 500branchesà laminute,entreen action! Une cellule photo permet devérifier que les branches ne présententpasdedéfauts.Lorsque tout est en règle,elles sont emballées et pesées une der-nière fois, ce qui confirme une fois deplus qu’elles sont généralement un peutrop lourdes.Mais qui s’en plaindra?

Texte:Marc BodmerPhotos: NikHunger

Page 26: Migros magazin 30 2013 f ge

infos migros | «Littering» |No 30, 22 juillet 2013 | migros magazine |

26 |

Les actions deMigros contre le «littering» Elimination des déchets: presque chaquemagasin Migros dispose

de grands conteneurs à déchets. en certains endroits, des collaborateurs Migrosexploitent même des poubelles publiques à proximité de supermarchés.

Recyclage:Migros a mis en place le plus grand réseau de repriseet de recyclage d’emballages et de produits usagés dans le commerce de détail suisse.le taux de retour est très élevé: il atteint par exemple 90% pour les bouteilles Migrosen Pet.

Réduction desmatériaux d’emballage: grâce à des solutions comme les emballagesréutilisables ou les cols raccourcis des bouteilles en Pet, Migros réduit la quantitédematériaux à éliminer.

Communication: avec d’autres distributeurs et les organisations suisses de recyclage,Migros soutient des campagnes contre le littering.

La guerre auxorduresLes déchets jetés sur la voie publique ont le don d’irriter les passants.Pour y remédier,Migros a lancé une série demesures, dont de la vaisselle réutilisabledistribuée dans certains take aways.

L’an dernier,les clients ontrapporté plusde 13 000 tonnesdematériauxrécupérablesàMigros.

ABerne, le take away Migros dela Marktgasse est situé dans lecentre historique inscrit au pa-

trimoine mondial de l’Unesco. Excep-tion faite d’un chantier tout proche, lavieille ville a,autourde l’adresseMigros,de vraies allures de carte postale.

Malgré les vacances, le lieu connaîtune belle affluence. Plusieurs clients sepressentpour commanderquiun ragoûtde bœuf accompagné de tagliatelle, quiune escalope de légumes avec du riz etune sauce tomate maison, avant d’em-porter leur repas fumantdansdesboîtesen plastique à double paroi. «Celles-citiennent les aliments auchaudet évitentqu’ils se renversent durant le trans-port», explique Holger Glück, le gérantdu take away.

Toutefois, l’innovationest ailleurs: lesconsommateursqui lavent et rapportentcesplatsontdroit àun repasouunsand-wich gratuit à la onzième fois.

Les clients apprécientcette nouveautéC’est l’étédernierque les takeawaysMi-gros de la Marktgasse et de la gare cen-trale de Berne ont lancé ce projet pilote.Un millier de ces barquettes fabriquéesen Suisse ont été distribuées aux clientsréguliers. Ces boîtes colorées d’une

contenancede 1,25 litre supportent aus-si bien le four àmicro-ondesque le lave-vaisselle.

«Les clients ont réagi très positive-mentàcet essai, se réjouitHolgerGlück.Après un an, beaucoup de ces conte-nants sont encore en circulation.» Dèslors, la coopérative Migros Aar a décidéde tester ces barquettes dans d’autrestake aways.

Ecologique, l’expérience bernoisevise plus particulièrement à agir contrele littering, soit le fait d’abandonner desemballages n’importe où, avec toutel’irritation que cela peut provoquer,no-tamment en ville. «Les causes du phé-nomène sont à chercher du côté deschangements dans les habitudes ali-mentaires et le mode de vie, expliqueChristine Wiederkehr-Luther, respon-sable du secteur Ecologie à la Fédéra-tion des coopérativesMigros. Beaucoupde gens ne prennent plus leurs repas à lamaisonouà la cantine,mais à l’extérieur.Ce qui génère forcément plus de maté-riaux d’emballage.»

Migros lutte contre le littering surplusieurs fronts en même temps. Ainsi,de grands conteneurs sont placés danspresque tous les supermarchés et per-mettent aux clients de jeter facilementdes déchets. A Bâle et Lucerne, des col-

laborateursMigros exploitentmêmedesdéchetteries publiques à proximité desmagasins.

Près de 90% des bouteillesen Pet sont retournéesLe distributeur se soucie égalementbeaucoup du recyclage desmatériaux eta mis en place, à cette fin, un vaste dis-positif de reprisedes emballagesvides etdes produits usagés.

Jusqu’à présent, les clients deMigrospouvaient rapporter dans les maga-sins les bouteilles en PET, les bouteillesde lait, les piles, les ampoules LED etbasse consommation ainsi que, en par-tie, les cartouches de filtres à eau et lescapsules pour crème fouettée. Désor-mais, le distributeur va étendre encoreplus son réseau de recyclage afin que lesconsommateurs puissent aussi ramenerles flaconsde shampooinget lesproduitsde lessive ainsi que les CDs et les DVDs.Pour s’y retrouver, les points de collecteseront réaménagés d’ici à la fin de l’an-née dans toute la Suisse.

L’année dernière, Migros a récupéré13 000 tonnes de déchets recyclables.Parmi ceux-ci, la récupérationdes bou-teillesPETestune réussite: les clients enont rapporté 240 millions, soit un tauxde retourd’environ90%.LePETrecyclé

Page 27: Migros magazin 30 2013 f ge

| MigrosMagazine |No 30, 22 juillet 2013 | inFos Migros | «Littering»| 27

ABerne, HolgerGlück proposeaux clients dutake awayMigrosdes barquettesréutilisables.

sert à produire de nouvelles bouteilles,mais aussi des films en plastique, desbandes d’emballage, des sacs à dos etmême des vêtements d’extérieur.

Par ailleurs, les emballages conçusintelligemment aident également à éro-der lamontagnedesdéchetsproduits enSuisse. Par exemple, les nouvelles bou-teilles en PET sont dotées d’un col pluscourt. A elle seule, cette astuce tech-nique a permis à Migros d’économi-ser 181 tonnes de matériau. Et pour lessalades prêtes à l’emploi de l’entrepriseindustrielle Migros Bischofszell SA, lecouvercle enplastiqueaété remplacépardes films.Résultat: un gain de 52 tonnesde plastique. De telles innovationsmettent grandement à contribution lesingénieurs spécialistes enemballage,quiont pourmission de réduire l’envelopped’unproduit tout engarantissant sapro-tection et son hygiène.

distinction pour un emballageintelligent deMigrosNotons encore que les créateurs d’em-ballagesMigros sont parfois récompen-sés pour leurs efforts et reçoivent desdistinctions.Par exemple,MibelleSA, lefabricant de cosmétiquesMigros, a reçule Swiss Star Award et leWorld Star, lesoscarsde labranchede l’emballage,pourla recharge écologique d’une crème dejour.

Aussi diverses que puissent être lesmesures Migros contre le littering,toutes reposent sur la même philoso-phie: «Avec des solutions intelligentes,nous réduisons la quantité de déchetset préservons l’environnement, résumeChristineWiederkehr-Luther.Nousmi-sonsen l’occurrence sur labonnevolon-té et la conscience écologique de notreclientèle.»

Et c’est ainsi que Migros contribue àceque lavieille ville deBerne reste épar-gnée par les déchets, au même titre qued’autres lieuxmagnifiquesdenotrepays.

Texte:MichaelWestPhotos:Marco Zanoni,

Ueli Christoffel

Page 28: Migros magazin 30 2013 f ge

28 |ENMAGASIN | 1erAOÛT |No 30, 22 JUILLET 2013 | MIGROSMAGAZINE |

Beurre de choixValflora, 200 g, Fr. 2.60

Pâté du 1er Août, 500 g, Suisse,Fr. 9.90* au lieu de 17.–* Rabais de 40% du 23 au 29 juillet 2013.

Pommes de terre fermes à lacuisson, Suisse, 2,5 kg, prix du jour

La Suisseen fêteLe 1erAoût est souvent l’occasion de savourerun bon brunch. Une organisation bien penséepermettra à l’hôte de profiter, lui aussi, d’un buffetaussi riche que varié.

R epas convivial par ex-cellence, lebrunchper-met de célébrer la fête

nationale suisse dans uneatmosphère détendue. Maispour que l’hôte et ses invi-tés puissent véritablementsavourer ce moment privilé-gié en toute quiétude, il estessentiel de bien s’organiser.

Répartir les tâches per-met par exemple de délesterla personne qui reçoit. Ainsi,Grand-Maman apportera latresse, la cousine un plateaude viande séchée et le voisinquelques fromages.

Le choix des spécialités sedoit d’être aussi varié que lesgoûts des invités. En effet,certains apprécient lebrunchsalé avec du lard grillé et dessaucisses, alors que d’autrespréfèrent le sucré. Pour cesderniers, parions qu’un gau-

frier placé au centre de latable saura les comblerd’aise.A eux ensuite de préparer desgaufres selon leurs envies.

Un jambon en croûte, unesalade tiède de pommes deterre ou encore de délicieuxrösti (lire les recettes en pagessuivantes) compléteront àmerveille le buffet.

Ami-chemin entredéjeuner et dînerSaviez-vous que le terme«brunch» est issu de lacontraction des mots anglo-saxons breakfast et lunch? Ami-chemin entre le déjeuneret le dîner, le brunch peutdonc parfaitement être agré-menté de mets plus nourris-sants. Et se prolongerjusqu’au milieu de l’après-midi.

Texte: Heidi Bacchilega

Tresse aubeurre Bio,500 g, Fr. 4.20

Tresse au beurre Bio, 500 g, Fr. 4.20

Page 29: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 |

1erAOÛT | 29EnmAGASin

Rösti au fromage avec sauce relevéePlat principal pour 4 personnes

Préparer les rösti selon la recette de base (lire ci-dessous). Aprèsavoir retourné la galette de pommes de terre, y répartir 125 gde fromage à pâte molle coupé en tranches. Terminer la cuissondes rösti. Entre-temps, émincer un piment en rouelles et l’épépinerselon les goûts. Couper 200 g de tomates cerises en six. Partager1 poivron jaune en deux, l’épépiner, puis le tailler en dés. Hacher½ bouquet de persil plat. Couper 6 radis en rondelles. Mélangerle tout, saler et poivrer. Servir les rösti avec la sauce.

Recette de base des rösti1,4 kg de pommes de terre fermes à la cuisson, 4 cs de beurreà rôtir, sel, poivre.La veille, faire cuire à la vapeur les pommes de terre non épluchéesdurant env. 40min, en les gardant bien fermes. Les peler encorechaudes, puis les réserver au frais jusqu’au lendemain. Le jourmême, râper les pommes de terre avec une râpe à rösti dans unejatte. Saler et poivrer. Chauffer un peu de beurre à rôtir dans unepoêle en fonte ou une poêle antiadhésive. Ajouter les pommes deterre. Appuyer légèrement sur le pourtour avec une cuillère en boisafin d’obtenir une belle galette. Faire dorer env. 10 min à feu moyen.Retourner la galette et poursuivre la cuisson durant env. 10 min.

Poivrons jaunes, Pays-Bas,le kg, prix du jour

Photo:Jorm

aMüller,s

tylisme:Mirjam

Käser

En rouge et blanc:Guirlande de drapeaux suisses, 5 m, Fr. 8.90*Drapeau suisse, 30 x 30 cm, Fr. 2.90*Petits drapeaux cure-dents, 40 pièces, Fr. 2.–*Confetti croix suisse, Fr. 1.90** En vente dans les plus grands magasins.

Radis, Suisse, en botteou en sachet, prix du jour

Tomates grappe, Suisse,le kg, prix du jour

Persil plat, 30 g,prix du jour

Radis, Suisse, en botte

Page 30: Migros magazin 30 2013 f ge

30 |ENMAGASIN | 1erAOÛT |No 30, 22 JUILLET 2013 | MIGROSMAGAZINE |

Œufs suisses, élevage en pleinair, 6 pièces, 53 g+, Fr. 3.60

Lard à rôtirTerraSuisse,les 100 g,Fr. 2.25

Fenouil, Suisse,le kg, prix du jour

Sauge,Suisse,20 g, prixdu jour

Rösti avec sauge, lard, oignon et œufPréparer les rösti selon la recette de base et les dresser. Couper2 oignons rouges en rouelles. Rôtir 100 g de lardons. Ajouterles oignons et quelques feuilles de sauge et faire revenir le toutdurant env. 3 min. Retirer de la poêle. Cuire 4œufs au plat dansla même poêle. Dresser la sauge, les lardons, les oignonset les œufs sur les rösti.

Pour le brunch du 1er Août, ne négligez pas la décoration!Les tonalités dominantes sont toutes trouvées: ce serale rouge et le blanc. Ballons de baudruche avec croix suisse,20 pièces, Fr. 6.50

Lard à rôtir TerraSuisse, les 100 g,Fr. 2.25

Fenouil, Suisse,

Sauge, Suisse, 20 g, prix du jour

Page 31: Migros magazin 30 2013 f ge

| 31| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | ENMAGASIN | 1erAOÛT

Crème fraîche natureValflora, 200 g, Fr. 2.65

Ciboulette, Suisse,10 g, prix du jour

Basilic,Suisse,20 g, prixdu jour

Filets detruite fuméeBio, élevagedanois, 100 g,Fr. 5.90

Rösti au fenouil avec poisson fuméet crème fraîche aux fines herbesCouper 1 fenouil en tranches d’env. 4 mm. Chauffer un peu de beurreà rôtir dans une poêle. Y déposer les tranches de fenouil et lescouvrir de pommes de terre cuites râpées. Faire dorer les röstiselon la recette de base. Hacher ½ bouquet de fines herbes(p. ex. ciboulette, aneth, basilic). En réserver un peu. Mélangerle reste avec 200 g de crème fraîche. Saler et poivrer. Dresserles rösti avec 4 filets de truite fumée, la crème fraîche aux finesherbes, les herbes réservées et quelques fleurs comestibles(p. ex. fleur de ciboulette).

L’assiette de fromages: un must pour le brunch. Le Gruyère surchoix Bio, en tranches, 140 g, Fr. 4.60* Fromage aux fleurs Heidi, les 100 g, Fr. 2.80* Fromage des Grisons à la crème Heidi,les 100 g, Fr. 2.40* Amour du terroir classic, 210 g, Fr. 4.50 Amour du terroir salé, 210 g, Fr. 5.20* Montagne Cave d’Or, les 100 g, Fr. 2.85* Emmental doux, les 100 g, Fr. 1.35* En vente dans les plus grands magasins.

Une tresse et un plateau de viandes variées complètentà merveille le buffet. Fromage d’Italie TerraSuisse, extrafin, les 100 g, Fr. 2.– Jambon cru des Grisons, 97 g, Fr. 5.20 Salsiz de montagne Heidi, 70 g, Fr. 3.90 Jambon de derrière TerraSuisse, les 100 g, Fr. 3.– Viande séchée des Grisons, 110 g, Fr. 8.35

Recettes

Jouez et gagnez!Participez à notre grand quiz sur la Suisseen devinant chaque jour de nouveaux siteshelvétiques. Avec un peu de chance, vous pourrezremporter de magnifiques prix d’une valeur totalede plus de Fr. 11 000.–. Pour en savoir plus:www.migros.ch/premier.aout.

Basilic, Suisse, 20 g, prix du jour

Page 32: Migros magazin 30 2013 f ge

C’est maintenant ou jamais.Offre valable du 23.7 au 5.8.2013, juSqu’à épuiSement du StOck.

333.–aspirateur

dc29 db

allergy plus dyson

N° d’art. 7171.425

seuLement

filtre Hepa

rayon d’action 10 m

puissance 1400 W

Sans perte depuissance d’aspiration

fonctionnementsans sac à poussière

en vente dans les plus grands magasins migroset tous les melectronics.

Page 33: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROS MAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | EN MAGASIN | PAIN CRÉATION| 33

Saveurdu sudLa nouvelle baguette aux olives de la gamme premium Pain Créationest synonyme de plaisir, fraîcheur et savoir-faire.

Baguetteaux olivesPain Création,380 g, Fr. 3.90

L es mets en provenance duSud ont le vent en poupe.C’estpourquoi Jowa, labou-

langerieMigros, enrichit sa lignepremiumPainCréation avec unebaguette aux olives.

Idéal pour les pique-niques etles grillades, cette spécialité semarie aussi parfaitementavec lessalades méditerranéennes. Elle

se compose à 20%d’olives verteshojiblancad’Andalousie,uneva-riété très goûteuse. Par ailleurs,la pâte à pain repose 24h avant lacuisson, ce qui lui permet de dé-ployer tous ses arômes.

Cette baguette complète àmerveille la gamme Pain Créa-tion. Celle-ci se compose deproduits de première qualité, qui

séduisent les gourmets par leurssaveurs et leur fraîcheur.

Bien vu: dans les magasinsMigros disposant d’une boulan-gerie maison, le pain est élaborédevant les clients.

Avec la baguette aux olives dePainCréation, le Sud s’invite surles tables des Suisses.

Texte: AnetteWolffram

La baguette auxolives accompagneàmerveille lesmetsméditerranéens.

Photo:Ru

thKü

ng

Page 34: Migros magazin 30 2013 f ge

au lieu de 898.–579.–

35%

HeadEnsemble de skisde coursei.Supershape MagnumAvec fixations FF Pro 11.

au lieu de 999.–498.–

50%

AtomicEnsemble de skisde courseRace Ti SLAvec fixations XTO 12.

GiroCasque de sportsd’hiver Montane

au lieu de 239.–139.–

40%

au lieu de 159.–79.50

50%

ExtendVeste de neigepour femmeTailles 34–44.

En vente dans les magasins suivants:Argovie Brugg – City Galerie; Buchs – Wynecenter Bâle Bâle – Dreispitz Berne Berne – Marktgasse; Berne Brünnen – Westside; Brügg – Centre;Schönbühl – Shoppyland; Thoune – Zentrum Oberland Genève Carouge – MParc La Praille Lucerne Ebikon – MParc Neuchâtel Marin-Epagnier –Marin-Centre Saint-Gall Abtwil – Säntispark; Mels – Pizolpark Thurgovie Amriswil – Amriville Stadtmarkt Oberthurgau Vaud Crissier – Centre Com-mercial; Aigle – Chablais Centre Zoug Steinhausen – Zugerland Zurich Wallisellen – Glattzentrum; Zurich – Brunaupark

www.sportxx.ch

NordicaChaussures de skipour femme/hommeTransfire RS

269.–40%

au lieu de 449.–la paire

ExtendVeste de neige pour hommeTailles S–XXXL.

au lieu de 269.–134.50

50%Toutes les offres sont valables du 23.7 au 5.8.2013, jusqu’à épuisement du stock.

Page 35: Migros magazin 30 2013 f ge

| 35| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | ENMAGASIN | POISSON

Photo:Cu

isinede

Saiso

n

Délice à l’état purL’été est la saison du saumon argenté et du saumon rouge d’Alaska,deux variétés sauvages à la chair exquise.

La chair du saumon sauvage à la saveur délicate est particulièrementmaigre et riche en acides gras oméga-3.

Filet de saumonsauvage,Alaska, avec lapeau, les 100 g,prix du jour

R ares sont les alimentsaussi riches enprécieuxnutriments que le sau-

mon sauvage d’Alaska. Cepoisson contient en effet desprotéines digestes et tous lesacides aminés essentiels. Deplus, il constitue une grandesourced’acidesgrasoméga-3.

La saison de la pêche dusaumon d’Alaska dure de

mai à septembre. Et que lesdéfenseurs des animaux serassurent: la consommationde saumon sauvage du Paci-fique n’est soumise à aucunerestriction. Selon le WWFSuisse, cette espèce n’est pasmenacée,et les techniquesdepêche ne posent pas de pro-blème.

Texte: Nicole Ochsenbein

Saumonmi-cuit au selde l’HimalayaPlat principalpour 4 personnes

INGRÉDIENTS½citron Bio20 g de cresson5 cs d’huile d’olive2 carottes4 tranches de filetde saumonde 150 g,1 cs de beurreà rôtirsel de l’Himalaya,poivre aux fleurs

PRÉPARATION1. Prélever le zesteet exprimer le jusdu citron. Ciselerfinement la moitiédu cresson. Mélangerle tout avec l’huile.Détailler les carottesen tout petits dés.2. Saisir le saumondans le beurre à rôtirdurant env. 2 min dechaque côté, à feumoyen. Ajouter lesdés de carotte à mi-cuisson et les fairerevenir. Dresserle saumon et lescarottes sur desassiettes. Les arroserd’huile citronnée aucresson,moudredu sel par-dessus.Poivrer. Garnir dureste du cresson.Accompagner de rizrouge.

Préparation25minPar personne, env.28 g de protéines,25 g de lipides, 4 g deglucides, 1450 kcal /350 kJ

Recette

Page 36: Migros magazin 30 2013 f ge

36 |EN MAGASIN | ANNA’S BEST |No 30, 22 JUILLET 2013 | MIGROS MAGAZINE |

l

Les garnitures d’Anna

E tant donné que lamétéoest souvent capricieuseen été,mieux vaut orga-

niser les soirées grillades à ladernièreminute.

Par chance,Anna’sBest estlà pour vous aider et vous faitgagneruntempsprécieux.Lesnombreuses salades prêtes àconsommer, à l’image de lasalade du 1er Août, accom-pagnent votre viande à mer-veille. Il en va de même pourles saucespourgrillades,dontla version Café de Paris sé-duit les papilles de nombreuxgourmets depuis longtemps.

Quant aux dips, ils agré-mentent idéalement viandeset bâtonnets de légumes. Nereste plus qu’à choisir entreles variétés tartare, cocktailou, par exemple, curry. Maisattention à ne pas perdre tropde temps!

Texte: Anna-Katharina Ris

Les salades déjà lavées ainsi que les dips et sauces pour grillades prêts à être consommés d’Anna’s Bestfacilitent grandement la préparation du barbecue.

Salade du 1erAoûtAnna’s Best, 450 g, Fr. 5.20. Sauce pour grilladescafé de Paris Anna’s Best, 50 g, Fr. 1.40

LE CONSEIL D’ANNA

Une viandesavoureuseDans la mesure du possible,il est conseillé de sortirla viande du réfrigérateurune heure avant de la griller,de manière à ce qu’elle soità température ambiante.Si vous optez pour descôtelettes de porc, veillezà bien les cuire. Celles deveau peuvent en revancheêtre servies rosées.

AvecAnna’s Best,il est faciled’improviser unesoirée grillades.

Photo:ClaudiaLinsi

+

l

Page 37: Migros magazin 30 2013 f ge
Page 38: Migros magazin 30 2013 f ge
Page 39: Migros magazin 30 2013 f ge
Page 40: Migros magazin 30 2013 f ge

4.60au lieu de 6.90MagdalenasM-Classicen lot de 3nature oumarbrées,p. ex. nature,3 x 225 g

33%6.20au lieu de 7.80Toutesles pâtisseriesaux carottes20% de réduction

p. ex. gâteau aux

carottes, 520 g

2.60au lieu de 3.50Tous les produits

précuits non réfri-

gérés TerraSuisse

25% de réduction

p. ex. PanePassione, 350 g

4.65au lieu de 6.20Sauces à saladeM-Classicen lot de 225% de réductionp. ex. Italian Dres-sing, 2 x 700 ml

1.60au lieu de 2.20Tous les rizM-Classic ensachets de 1 kg

à partir de2 produits–.60 de moins l’un

p. ex. riz Carolina

Parboiled

2.30au lieu de 2.60Tous les produits

au chocolatFerrero Kinderà partirde 2 produits–.30 de moins l’un

p. ex. barresKinder, 10 pièces

7.20au lieu de 9.–Toutes lesbarres dechocolat Freyen lot de 1220% de réductionp. ex. barres dechocolat Tourist,12 x 35 g

1.50au lieu de 1.80Tous les bircher-mueslis Heidi–.30 de moinsp. ex. aux céréales,200 g

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013,

ENCORE DES

Page 41: Migros magazin 30 2013 f ge

1.40au lieu de 1.80Polenta bramata,

TerraSuisse20% de réduction

500 g

6.90au lieu de 9.90Mini-pizzasMozzarella ouProsciuttoCasa Giulianaen lot de 2surgelées,p. ex. Prosciutto,2 x 270 g

30%

3.80au lieu de 5.70Toutes les eaux

minérales Aproz

en lot de 6p. ex. Classic,6 x 1,5 litre

33%

16.90au lieu de 21.80Produits Calgonen emballagespromotionnelsp. ex. en poudre,1,8 kg

33.–au lieu de 49.50Toutes les cartouchespour filtre à eau enemballages multiples(excepté l’assortimentdes marchésspécialisés),p. ex. DuomaxCucina & Tavola,3 x 3 cartouches

3 pour 2

8.70au lieu de 13.–AdoucissantsExeliaen lot de 2flacon et recharge,

p. ex. Florence,

2 x 1,5 litre

33%

5.85au lieu de 8.40Essuie-toutménager TwistStyle en embal-

lages multiples,

FSC8 rouleaux

30%

7.35au lieu de 14.70HamburgersM-Classic,l’emballage de 12surgelés,12 x 90 g

50%

29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ÉCONOMIES.

Page 42: Migros magazin 30 2013 f ge

69.80au lieu de 99.80AspirateurMio Star VAC 75puissance 1800 W,réglage électroniquede la puissanced’aspiration, avecembout pour textileset embout effilé,filtre HEPAValablejusqu’au 5.8

34.85au lieu de 49.80Toutl’assortiment demode de bainpour hommeet femmep. ex. maillot de bainpour femme, tailles38–50Valable jusqu’au 5.8

30%

48.90au lieu de 69.90

Station météo-rologique Dexford

WSRC 3000

14.90Blouse Swissness

pour fillettetailles 68–128

9.80au lieu de 12.40

LingetteshumidesMilette Babyen lot de 4p. ex. Ultra Soft &

Care Quattro,4 x 72 pièces

9.90Slips mini oumaxi Ellen AmberLifestyle,le lot de 3, oubustiers EllenAmber Lifestyle,le lot de 2p. ex. slips minien lot de 3

6.95au lieu de 13.90

Produit delessive Elanp. ex. Spring Time,

2 litres

50%

31.80au lieu de 47.70Produits delessive Totalà partir de 1 l / 1 kg,p. ex. Aloe Vera,3 x 2 litresValable jusqu’au 5.8

3 pour 2

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

POUR LES CHASSEURS DE BONNES AFFAIRES.

Page 43: Migros magazin 30 2013 f ge

FRUITS & LÉGUMESTomates cerises en grappe, Suisse,la barquette de 500 g 4.20

Avocats, Pérou / Afrique du Sud,la pièce –.90 au lieu de 1.30 30%

Salade du 1er août Anna’s Best,450 g 4.15 au lieu de 5.20 20%

Courgettes, Suisse, le kg2.65 au lieu de 3.80 30%

Pêches Extra jaunes et blanches envrac, France, p. ex. pêches blanchesExtra, le kg 3.50 au lieu de 4.40 20%

Mangue, Sénégal, la pièce1.80 au lieu de 2.60 30%

Pastèque en tranches, Italie, le kg2.60 au lieu de 3.50 25%

POISSON & VIANDESteak de filet de porc, TerraSuisse,les 100 g 2.10 au lieu de 4.20 50%

Saucisses à rôtir de veau,TerraSuisse, 840 g9.– au lieu de 15.– 40%

Pâté de veau du 1er août, Suisse,500 g 9.90 au lieu de 17.– 40%

Assiette du 1er août, Suisse,les 100 g 3.60 au lieu de 4.80 25%

Cuisses de poulet épicées,TerraSuisse, 2 pièces, le kg11.40 au lieu de 19.– 40%

Diverses saucisses pour le grillDel Maître, Suisse, p. ex. saucissesà rôtir de porc, la barquette de 250 g3.60 au lieu de 5.20 30%

Coquelet Optigal, Suisse, le kg9.40 au lieu de 13.50 30%

Filet de saumon sauvage, Alaska,les 100 g 3.25 au lieu de 4.70 30%

Fricassée de porc, Suisse, les 100 g1.10 au lieu de 1.60 30%

PAIN & PRODUITS LAITIERSLe Beurre –.20 de moins, la plaquede 250 g 2.90 au lieu de 3.10

Tous les birchermueslis Heidi–.30 de moins, p. ex. aux céréales,200 g 1.50 au lieu de 1.80

Gruyère Heidi, les 100 g1.70 au lieu de 2.15 20%

Tilsit doux, excepté les emballagesmaxi, env. 450 g, les 100 g–.85 au lieu de 1.25 30%

Raccard Tradition en bloc et entranches, p. ex. Raccard en blocmaxi, les 100 g 1.70 au lieu de 2.1520%

Le Maréchal (250 g), Suisse, les 100 g1.80 au lieu de 2.30 20%

Fromage des campagnes, Suisse,400 g 8.60

FLEURS & PLANTESMiniroses, Fairtrade, le bouquet de 2010.80 au lieu de 12.80

Tournesols, le bouquet de 58.90

Phalaenopsis, 1 panicule,en pot de 12 cm, la plante8.70 au lieu de 12.50 30%

Erable décoratif, en pot de 23 cm,la plante 29.80 au lieu de 42.80 30%

AUTRES ALIMENTSToutes les barres de chocolat Freyen lot de 12, p. ex. barres de chocolatTourist, 12 x 35 g 7.20 au lieu de 9.– 20%

Tous les produits au chocolat FerreroKinder, à partir de 2 produits–.30 de moins l’un, p. ex. barresKinder, 10 pièces 2.30 au lieu de 2.60

Mega marshmallows ou marsh-mallows au chocolat pour BBQ oufondue Rocky Mountain, p. ex. Megamarshmallows, 340 g 5.50

Biscuits Petit Beurre au chocolat aulait ou au chocolat noir en lot de 3,3 x 150 g 4.60 au lieu de 6.90 33%

Magdalenas M-Classic en lot de 3,nature ou marbrées, p. ex. nature,3 x 225 g 4.60 au lieu de 6.90 33%

Toutes les confitures et gelées enbocaux et en sachets 185–500 g,à partir de 2 produits –.50 de moinsl’un, p. ex. confiture d’abricots Extra,500 g 2.20 au lieu de 2.70

Tout l’assortiment de céréalesKellogg’s, à partir de 2 paquets1.– de moins l’un, p. ex. Special KClassic, 500 g 3.95 au lieu de 4.95

Mini-pizzas Mozzarella ou ProsciuttoCasa Giuliana en lot de 2, surgelées,p. ex. Prosciutto, 2 x 270 g6.90 au lieu de 9.90 30%

Cornets de glace Fun à la vanilleet à la fraise, l’emballage de 12,12 pièces, 1740 ml8.50 au lieu de 12.20 30%

Hamburgers M-Classic, l’emballagede 12, surgelés, 12 x 90 g7.35 au lieu de 14.70 50%

Toutes les bières sans alcool,p. ex. Eichhof, 10 x 33 cl6.90 au lieu de 10.30 33%

Toutes les boissons pour l’apéritif etPerldor, p. ex. Tonic Water, 6 x 50 cl4.80 au lieu de 6.– 20%

Toutes les eaux minérales Aprozen lot de 6, p. ex. Classic, 6 x 1,5 litre3.80 au lieu de 5.70 33%

Polenta bramata, TerraSuisse, 500 g1.40 au lieu de 1.80 20%

Tous les riz M-Classic en sachetsde 1 kg, à partir de 2 produits–.60 de moins l’un, p. ex. riz CarolinaParboiled 1.60 au lieu de 2.20

Sauces à salade M-Classic en lotde 2, p. ex. Italian Dressing, 2 x 700 ml4.65 au lieu de 6.20 25%

Toutes les moutardes, Fit-onnaiseset mayonnaises (excepté Thomy),p. ex. moutarde douce M-Classic, 200 g–.75 au lieu de –.95 20%

Corn Chips ou Graneo Original Zweifelen emballages géants, p. ex. GraneoOriginal, 225 g 5.30 au lieu de 6.60

Tout l’assortiment de biscuitsapéritif Party, p. ex. Turtles, 2 x 150 g4.15 au lieu de 5.20 20%

Tous les produits précuits non réfri-gérés TerraSuisse, p. ex. Pane Pas-sione, 350 g 2.60 au lieu de 3.50 25%

Toutes les tartelettes, p. ex. tartelet-tes de Linz, 4 pièces, 300 g3.90 au lieu de 5.20 25%

Toutes les pâtisseries aux carottes,p. ex. gâteau aux carottes, 520 g6.20 au lieu de 7.80 20%

Les compotes et les jus frais Andros,p. ex. à la fraise, 4 x 100 g2.80 au lieu de 3.50 20%

Cappelletti et raviolis M-Classic enlot de 3, p. ex. au fromage et au pesto,3 x 250 g 9.– au lieu de 12.90 30%

Produits Cornatur en lot de 2,p. ex. steak au poivre, 2 x 200 g8.80 au lieu de 11.– 20%

Doubleshot Starbucks en lot de 4,4 x 200 ml 6.05 au lieu de 7.60 20%

NON-ALIMENTAIREToutes les eaux de toilette Playboy,pour femme et pour homme,p. ex. Play it sexy Edition pour femme,30 ml 15.90 au lieu de 19.90 20% **

Shampooing ou rinçage PantenePro-V Force et brillance,p. ex. shampooing Force et bril-lance, 250 ml 4.65 NOUVEAU *,** 20x

Produits capillaires et de coiffageBelherbal et I am en emballagesmultiples, p. ex. shampooing Belher-bal à l’amande en lot de 3, 3 x 250 ml7.70 au lieu de 11.55

Articles de soins dentaires Candidaen emballages multiples,p. ex. Fresh Gel en lot de 3, 3 x 125 ml5.90 au lieu de 8.85

Déodorants Rexona en emballagesmultiples, p. ex. déo roll-on Cotton enlot de 2, 2 x 50 ml 5.– au lieu de 5.90

Tops Ellen Amber Lifestyle en lotde 2 ou slips mini Ellen AmberLifestyle en lot de 3, p. ex. slips mini,le lot de 3 9.90

Slips mini ou maxi Ellen AmberLifestyle, le lot de 3, ou bustiersEllen Amber Lifestyle, le lot de 2,p. ex. slips mini en lot de 3 9.90

Shorty ou chemise de nuit EllenAmber en lot de 2, p. ex. shorty,tailles S–XXL 17.90

Shorts à motif pour homme,le lot de 3 14.90

Shorts Nick Tyler pour homme,le lot de 3 14.90

Shorts à taille rayée pour homme,le lot de 3 14.90

Shorts Nick Taylor pour homme,le lot de 3 14.90Shorts unis pourhomme,le lot de 3 14.90

Caleçons en jersey pour homme,le lot de 3 19.90

Pyjama rayé pour homme,tailles S–XL 19.90

Shorty avec encolure en V pourhomme, Bio, tailles S–XL 14.90

Lingettes humides Milette Babyen lot de 4, p. ex. Ultra Soft & CareQuattro, 4 x 72 pièces9.80 au lieu de 12.40

Blouse Swissness pour fillette,tailles 68–128 14.90

Produits de lessive Total, à partir de1 l / 1 kg, p. ex. Aloe Vera, 3 x 2 litres31.80 au lieu de 47.70 3 pour 2 **

Produit de lessive Elan, p. ex. SpringTime, 2 litres 6.95 au lieu de 13.90 50%

Produits Calgon en emballagespromotionnels, p. ex. en poudre,1,8 kg 16.90 au lieu de 21.80

Vanish, p. ex. poudre Oxi Action Hygi-ène, 1,41 kg 19.90 au lieu de 29.85

Adoucissants Exelia en lot de 2,flacon et recharge, p. ex. Florence,2 x 1,5 litre 8.70 au lieu de 13.– 33%

Essuie-tout ménager Twist Styleen emballages multiples, FSC,8 rouleaux 5.85 au lieu de 8.40 30%

Toutes les cartouches pour filtreà eau en emballages multiples(excepté l’assortiment des marchésspécialisés), p. ex. DuomaxCucina & Tavola, 3 x 3 cartouches33.– au lieu de 49.50 3 pour 2

Aspirateur Mio Star VAC 75 puis-sance 1800 W, réglage électroniquede la puissance d’aspiration, avecembout pour textiles et embout effilé,filtre HEPA 69.80 au lieu de 99.80 **

Station météorologique DexfordWSRC 3000 48.90 au lieu de 69.90

Tout l’assortiment de mode de bainpour homme et femme, p. ex. maillotde bain pour femme, tailles 38–5034.85 au lieu de 49.80 30% **

Tous les collants et leggings sus-pendus pour femme (lignes Fashionet Competence, excepté DIM),p. ex. leggings 3/4 pour femme,kaki 9.80 ** 20x POINTS 20x

Pou

rvo

sac

hats,d

étac

hezici.

LISTE D’ÉCONOMIES.OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Société coopérative Migros Genève*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 5.8Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Page 44: Migros magazin 30 2013 f ge

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

W

Baisse

de prixdurable

VALABLE À PARTIR DU

22.7.2013

Baisse

de prix durable

VALABLE À PARTIR DU

2.70avant 3.–Macarons à lanoix de coco310 g

2.70

BAISSE DURABLE

-10,0%

3.55avant 3.95Bâtons auxnoisettes500 g

3.55

BAISSE DURABLE

-10,1%

2.50avant 2.80Sablés au beurre280 g

2.50

BAISSE DURABLE

-10,7%

2.20avant 2.45Meringues auchocolat175 g

2.20

BAISSE DURABLE

-10,2%2.90avant 3.20Coquillages380 g

2.90

BAISSE DURABLE

-9,4%

1.90avant 2.10Mousses145 g

1.90

BAISSE DURABLE

-9,5%

MIGROS S’ENGAGE JOUR APRÈS JOUR POUR SES CLIENTS ET BAISSE DE10% EN MOYENNE LES PRIX DE DIFFÉRENTS SACHETS DE BISCUITS MIDOR.

Page 45: Migros magazin 30 2013 f ge

| 45| MIGROS MAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | EN MAGASIN | DE LA RÉGION.

Entre nousLe principe «Produire iciplutôt qu’ailleurs» n’estpas une formule creusemais une promessedeMigros qui, par le biaisde son label «De larégion.», soutient

l’agriculture locale et permet à desproducteurs demieux écouler leursdenrées sur place. Ce projet visionnaire néil y a plus de dix ans àMigros Lucerne s’estdepuis étendu à toute la Suisse. Aujourd’hui,le label «De la région.» est apposé sur plusde huit mille produits Migros.

Photo:Jorm

aMüller

RÉGION VALAIS

L orsqueDanielUlmannvientvoir sespoules sur l’exploitation familialeCocorico, à Aproz (VS), il frappe

toujours avant d’entrer: «Cela évited’effrayer les volailles», confie le jeunehomme, qui avec son père et son frère aremporté pour leValais le concours«Dela région.» organisé par Migros etMi-grosMagazine.

Les œufs spécial pique-nique qu’ilproduit ici proviennent soit de l’exploi-tation elle-même, soit d’autres fermesde la région.

Pour que la coquille n’éclate paspendant la cuisson, seuls sont utilisésdes œufs soigneusement sélection-nés: «Qu’il soit grand ou petit, un œuf

contient toujours deux grammesde cal-cium», précise Daniel Ulmann. Les trèsgros calibres sontmoinsappropriéspourla cuisson dans leur coquille.

Quantà la teinture,ellen’apasqu’unefonction esthétique: «Comme le colo-rant alimentaire bouche les pores de lacoquille, les œufs se conservent pluslongtemps.» Texte: Claudia Schmidt

Grâce à JeanUlmann et sesdeux fils,lesœufs sonttoujoursparfaitementcuits. Savoir-faire avicole

Les frères Ulmann et leur père Jean peuvent en témoigner: il faut beaucoup d’attention pour cuireparfaitement unœuf pique-nique et pour qu’il parvienne sans encombre dans les magasins Migros.

SUR NOTRE SITE

Une journéeavec la famille Ulmann,d’Aproz (VS).

Un film à voir dès à présent surwww.migrosmagazine.ch/de-la-region.

SUR NOTRE SITE

Page 46: Migros magazin 30 2013 f ge

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

2.90Brochettes satay

(viande de porc)*,

TerraSuisse5 pièces, les 100 g

3.30Steak de porcHawaï*,TerraSuisse2 pièces, les 100 g

1.85Jus de pommepétillant,TerraSuisse1,5 l

4.40Chipolatas,TerraSuisse8 pièces, 200 g

3.–Jambon dederrière,TerraSuisseles 100 g

2.90Cornettes àl’épeautre,TerraSuisse500 g

2.40Couronne de Sils,TerraSuisse300 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

LE MEILLEUR DES FERMES SUISSES.OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013,

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

W

LE MEILLEUR DES FERMES SUISSES.

Page 47: Migros magazin 30 2013 f ge

| 47| MIGROS MAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | EN MAGASIN | IDÉES GOURMANDES

BON & BON MARCHÉ

Crème caramel aux framboisesEnv. Fr. 10.55

Dessert pour 4 personnes■ Placer un tube de lait condensé fermé dans une casserole remplie d’eau et laisser

mijoter env. 45 min. Le lait condensé se transforme ainsi en une succulente crème caramel.Laisser refroidir le tube et presser son contenu dans un saladier. Env. Fr. 2.95

■ Hacher des pignons (env. 20 g) et ajouter à la crème. Env. Fr. 1.30■ Fouetter 250ml de crème et incorporer délicatement. Env. Fr. 2.50■ Ajouter les framboises (env. 300 g) et servir. Env. Fr. 3.80

Conseil: vous pouvez aussi savourer cette crème sans framboises, simplement tartinéesur du pain, ou l’utiliser pour garnir une tarte.

CONSEILS POUR LES FANS DE GRILLADES

Boule de BâleOn prétend parfois que la boule de Bâle est la cousine noble du cervelas.Composée de viande de bœuf et de porc ainsi que de lard coupé dans l’épaule,elle donne du pep aux salades et s’avère également délicieuse en grillade.Avant de la cuire au barbecue, il convient d’enlever la peau, de l’entailler trois foisen biais et de la farcir avec du fromage frais à l’ail avant de l’envelopper dansune feuille d’aluminium et de la laisser griller 15 à 20minutes.Boule de Bâle M-Classic, 260 g, Fr. 4.70

Un dessert appétissant à base decrème, lait condensé et framboises.

Davantage de sauceAvec leur forme particulière qui évoquequelque peu un cyclone, les nouvelles TrivelliM-Classic à la semoule de blé dur présententl’avantage d’emprisonner beaucoupde sauce.Pâtes Trivelli aux 5 œufs M-Classic,500 g, Fr. 2.60

Sans matières grassesLes crevettes surgelées Butterfly peuventdésormais se préparer non seulement à lafriteuse mais aussi au four, sans ajout degraisses. A déguster avec une sauce cocktail.Crevettes Butterfly Costa, surgelées,250 g, Fr. 8.90*

Certainsl’aimentfortLa sauce piquanteaux piments grillésfait merveille pourrelever rapidementtoutes sortesde préparations:currys, liaisons,marinades, etc.Sauce piquanteaux pimentsThai Kitchen,90 g, Fr. 2.90** En vente dans les plusgrands magasins.

Plus vite repéréPour que les amateurs de grilladess’y retrouvent plus facilement dans les rayons,tous les emballages de viande fraîche Bio,TerraSuisse et M-Classic arborent désormaisdes bandeauxde couleur et despictogrammespermettant de lesidentifier en uncoup d’œil.Côtelette deporc TerraSuisse,prix du jourNon valable dansles magasins de MigrosBâle, Lucerne et Tessin.

Un dessert appétissant à base de

CONSEILS POUR LES FANS DE GRILLADES

Page 48: Migros magazin 30 2013 f ge

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chWW

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

W

7.50au lieu de 10.–SolutionbuccodentaireCandida ParodinProfessional25% de réduction2 x 400 ml5.60

au lieu de 8.40Brosses à dentsCandida MulticareClassic3 pièces

33%7.80au lieu de 11.70

DentifriceCandida WhiteMicro-Crystals3 x 75 ml

33%

ACTIONTOUS LES PRODUITS DE SOINS DENTAIRESCANDIDA EN EMBALLAGES MULTIPLES.

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

48 |EN MAGASIN | DE NOTRE ASSORTIMENT | No 30, 22 JUILLET 2013 | MIGROS MAGAZINE |

Gril hors pairGrâce à son système de directionde la chaleur HLS intégré, le gril àgaz Sunset BBQ Fuerte permet derégler précisément la températurepour une cuisson directe ouindirecte optimale. Une nouveautémondiale qui permet de préparerparfaitement des grillades bien sûr,mais aussi des pizzas, du painet même des gratins.Gril à gaz Sunset BBQFuerte 4.8, 31 kg, Fr. 499.–**** En vente dans les Do it + Garden Migros.

GourdepratiqueVous pouvez laretourner dans tousles sens: la gourdeSigg reste 100%étanche grâce à sonbouchon hermétique.Sa paille intégréeest par ailleurstrès pratique pourles sportifs et

les enfants, qui peuvent se désaltérer sansl’incliner.Gourde Nat Siggnificant rouge, Fr. 32.90** En vente chez SportXX et sur www.sportxx.ch.

Publicité

Gril hors pairGrâce à son système de direction de la chaleur HLS intégré, le gril à gaz Sunset BBQ Fuerte permet de régler précisément la température pour une cuisson directe ou indirecte optimale. Une nouveauté mondiale qui permet de préparer parfaitement des grillades bien sûr, mais aussi des pizzas, du pain et même des gratins.Gril à gaz Sunset BBQ Fuerte 4.8, 31 kg, Fr. 499.–**** En vente dans les Do it + Garden Migros.

retourner dans tous les sens: la gourde

étanche grâce à son bouchon hermétique.

très pratique pour

Gourde Nat Siggnificant rouge, Fr. 32.90*

Page 49: Migros magazin 30 2013 f ge

Shirt29.80

Cardigandivers coloris

39.80

Leggingsnoir

29.80

Pantalonimprimé noir

49.80

Shirtnoir, blanc

24.80

Pull-overnoir, rose vif

39.80

Jeanbleu

49.80

Echarpe19.80

Vestenoir

59.00

Pull-over àmanches courtesdivers coloris

29.80

LES COULEURS D’UNEMODE RÉVOLUTIONNAIRE!

Offres valables dès à présent, jusqu’à épuisement du stock. En vente dans les plus grands magasins Migros.

Page 50: Migros magazin 30 2013 f ge

cuisine de saison | Jon Ferguson |No 30, 22 juillet 2013 | MigrosMagazine |

50 |

L e short blanc décontracté, chemi-sier couleur cognac, le regard ra-cé et le visage buriné de celui qui a

bourlingué sa vie. Il a le charme intact,Jon Ferguson, 63 ans, la forme et la dé-marche souple, particulièrement en cepremier jour de «vacances éternelles».«Je suis à la retraite, je viensde termineraprès trente-neuf ans d’enseignementd’anglais», dit-il en ouvrant la porte desamaison àMorges (VD).

Mais ne comptez pas sur lui pour nerien faire.Sondernier roman,Ladépres-sion de Foster (Ed.Morattel, 2013), vientd’être traduit en français. Pas vraimentle dernier en fait, puisque celui-ci, écriten 2007, a déjà été suivi par huit autresdepuis. L’homme est productif, protéi-forme, insatiable. Il peint, philosophe,anime encore des camps de basket enété, et écrit, tous les matins dès l’aube.«Jeme réjouis d’allerme coucher le soirpour me lever à 5 heures. J’adore écrirequand tout est silencieux», raconte JonFerguson avec son incroyable accentaméricain qu’il a gardé «par flegme et

parce que personne ne l’a jamais corri-gé», cette façon de parler en avalant les«r», en plaçant des you know au coin dechaque phrase.

«il y a beaucoup demoments oùla parole ne dit pas grand-chose»Unnouvel opus, donc, en forme de récitde vie.Plus oumoins autobiographique.Cette fois,unhomme,TedFoster,qui re-nonceà laparolependantdix-huitmois,après avoir buté sur l’absurdité du vide,unserpentmort sur la route.Un livrequiraconte un cheminement intérieur, unmariage raté, et le retour à la vie, àl’amour, avec des dialogues vifs, incisifsqui tissent une réflexion sur l’existence,la justice, le libre arbitre, la vérité. «Il ya beaucoup de moments où la parole nedit pasgrand-chose.Lemondeàchaqueseconde est plus complexe que ça.Maisje reviens aux mots plus vite que monpersonnage!»

S’il ne sait pas comment naissent sessujetsde roman–«jene saispasd’où lesidées viennent, mais elles viennent» –

Ladouce foliede FergusonAvec son dernier roman, Jon Ferguson s’amuse àbousculer les dogmes et sonde la crise dumilieu devie.Mais tout va bien pour l’écrivain, qui savoure sonentrée à la retraite avec un plat de spaghetti al dente.

goûtsetdégoûts

Secrets de cuisineCuisiner pour vous, c’est…Sans prétention.j’aime cuisiner quelques petites recettesque j’adore.

Votre plat favori?Mes spaghetti à la sauce Ferguson.

Que nemangeriez-vouspour rien aumonde?le foie et lesœufs durs.

Qu’avez-vous toujours en réserve?Des pâtes sous toutes leurs formes,des fruits et des légumes.

Avec qui aimeriez-vous partager un repas?«Avec Frédéric Nietzsche, le plus grand penseurque je connaisse et le seul avec qui je soisd’accord. il est commeun ami pourmoi. jemepromenais avec ses livres dans la poche àl’époque où je sortaismes chiens. j’aimerais sa­voir comme il verrait lemonde d’aujourd’hui.» La sauce tomate aux herbes italiennes est

Page 51: Migros magazin 30 2013 f ge

JON FERGUSON | 51cuisine de saison| MIGROS MAGAZINE |No 30, 22 juillet 2013 |

«Tousles lundisje faisce plat despaghetti»

celle que Jon Ferguson préfère par-dessus tout.

Page 52: Migros magazin 30 2013 f ge

3.80au lieu de 5.70Aproz Classic6 x 1,5 litre

33%5.60au lieu de 8.40Aproz O2 Citron6 x 50 cl

33%4.–au lieu de 6.–Aproz Kids Fraise6 x 33 cl

33%

33% DE RÉDUCTIONTOUTES LES BOISSONS APROZ EN LOT DE 6.

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

cuisine de saison | Jon Ferguson |No 30, 22 juillet 2013 | MigrosMagazine |

52 |

Publicité

sa vie à lui pourrait fairematière à feuil-leton. Son parcours, depuis une enfancemormone en Californie, «où tout étaitexpliquépar la religion», l’UniversitédeProvo avecMittRomney,undoctorat enphilo et l’arrivée des doutes. «Jusqu’à19 ans, je voulais sauver le monde.Maissi Jésus n’a pas pu le faire, comment au-rais-je pu? J’ai commencé à remettre encause tout le système de valeurs, lamo-ralitéme semblait plus complexe.»

Rupture, grand départ, il «fout lecamp pour être libre» et débarque enSuisse en 1973. Par hasard. «J’ai choisicepayscommeunchienchoisit unarbrepour faire pipi. Je suis venu en espérantgagner ma vie avec le basket. Je vou-lais vivre, tout recommencer à zéro, jeme foutais de l’argent.» La suite, on laconnaît. Il sera joueur,puis entraîneur auclub de basket de Nyon pendant vingt-six ans. «Je n’ai jamais regretté d’avoirchangé de continent. La qualité de vie,ici, estmagnifique. J’apprécie laneutra-lité suisse. Les USA, c’est absurde, tropgrand, le gaspillage y est inouï.»

Lehasard et le culot.Deux composantesessentielles de sa vie. Comme ses dé-buts en peinture en 1981. Quand il pro-pose d’exposer dans une galerie, il n’aalors qu’une seule toile en poche. Maisen deux semaines, il réalise quinze ta-bleaux et réussit à en vendre la moitié!Depuis, il a déjà fait une vingtaine d’ex-pos en Suisse romande, avec toujoursces grandes toiles carrées au foisonne-ment coloré, où les couches se super-posent et s’emmêlent.Ondevine le traitvif, spontané, qui fuse sans chichis de lamême manière qu’il balance les mots.«Je peins enmusique, avec les sympho-nies de Tchaïkovski, comme si j’étais unchef d’orchestre. Je veux créer quelquechose qui n’existe pas et que j’aie enviede regarder. Aucune prétention, aucunmessage.»

«Les pâtes doivent être al dentec’est crucial»Oui, il est sansprétention, JonFerguson.D’ailleurs, il s’agace des gens qui seprennent au sérieux, que ce soit dans la

vie, sur un terrain de golf, dans les ro-mans. Ou en cuisine. Quand il se colleaux fourneaux, plusieurs fois par se-maine pour sa fille, quand sa compagnetravaille,c’est toujours sanscomplexeet

«Je suisvenuenSuisse enespérantgagnermavie avecle basket»

Page 53: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROS MAGAZINE | No 30, 22 JUILLET 2013 | CUISINE DE SAISON | JON FERGUSON| 53

Dèsmaintenant dans votre kiosque favoripour Fr. 4.90oupar abonnement surwww.saison.chDouze numérospour seulement Fr. 39.–

INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES1 oignon4 gousses d’ail2 cs d’huile d’olive800 g de tomates pelées concassées,en boîte1 cs de concentré de tomates1morceau de sucre brut1 cc demélange d’herbes aromatiquesitaliennes2 cs de cognacsel, poivre de Cayenne500 g de spaghetti1 bouquet de basilic

PRÉPARATION1) Emincer finement l’oignon et l’ail. Les fairesuer dans l’huile. Ajouter les tomatesconcassées, le concentré de tomates,

le sucre, les herbes aromatiques et le cognac.Porter à ébullition. Assaisonner la sauce desel et de poivre de Cayenne. Laisser mijoterenv. 1 h à feu doux.

2) Cuire les spaghetti al dente dans un grandvolume d’eau bouillante salée. Egoutter.

3) Réserver la moitié du basilic pour lafinition. Ciseler le reste du basilic et l’ajouterà la sauce juste avant de servir. Dresser lesspaghetti avec la sauce. Les décorer avec lebasilic réservé. Servir très chaud.

Préparation: env. 20 min + cuisson à feudoux env. 1 hValeur nutritive: par personne, env. 21 gde protéines, 14 g de lipides, 34 g de glucides,1500 kJ / 370 kcal

Spaghetti à la sauce FergusonUne recette de Jon Ferguson

en toute simplicité. «Tous les lundis, jefais ce plat de spaghetti. Je l’ai tellementpréparé que je pourrais le faire en dor-mant! Les pâtes doivent être al dente,c’est crucial. Mais la sauce, avec lesherbes italiennes,est celle que jepréfèreaumonde.»

Il tient encore à montrer son atelierau sous-sol, un bureau qui tourne le dosà une petite fenêtre, avec des piles defeuilles partout. «On est Dieu quand onécrit un roman. Je dois avoir tout monchenit autour de moi. Je ne peux pasécrire ailleurs, c’est mon espace sacré.J’écrisparceque j’ai des choses àdire surlavie,pourpartagermavisiondumondeavec des amis que je ne connaîtrai pourla plupart jamais.» L’écriture, commeun besoin, un exercice physique, «unenécessité, pas unmérite».

Sûr qu’il ne risque pas de s’ennuyerpendant sa retraite, Jon Ferguson. «Onva tousmourir, je vais essayerde faireunmaximum de choses.» Comme termi-ner son nouveau roman, Jésus et Marie,où il se glisse dans la peaud’un Jésus quine croit en rien. Et continuer de «sucerjusqu’aubout cette existence,cemiracleincroyable, inouï d’être sur cette terre».Avec un bon verre de vin.

Texte: Patricia BrambillaPhotos: Christophe Chammartin-Rezo

Jon Ferguson: «Jepeins enmusique,avec les sympho-nies de Tchaïkov-ski, comme sij’étais un chefd’orchestre.»

Page 54: Migros magazin 30 2013 f ge

Apéritiv est en vente à votre Migros

Tonic Water:Lemon CooLer

Mettez les glaçons dans unverre à long­drink.Versez la grenadine, le jus decitron et le tonic et rempliravec de l’eau minérale aproz.

20% de réductionoffres vAlAbles seulement Du 23.07. Au 29.07.2013, JusQu’À épuisement Du stoCK

sur tout l’Assortiment Apéritiv

1.40au lieu de 1.8020% de moinsvalable sur toutl’assortimentApéritivp.ex. Ginger Ale1.5L

2 cubes de glace1 c.c. sirop Grenadine1 citron6 cl APÉRITIV

Tonic Water

Page 55: Migros magazin 30 2013 f ge

MigrosgenÈve | 55votre rÉgion| MigrosMagazine |No 30, 22 juillet 2013 |

genÈve

V ous les connaissez sans doute,ces matins difficiles où le corpset l’esprit résistent à la nécessi-

té de quitter le lit-cocon pour entamerune nouvelle journée. Journée dont onpressent déjà qu’elle sera à l’image decet éveil forcé. Tout apparaît dès lorscommeunecontrainte,unecourse aprèsle tempsquinouséchappe.Et l’on risquebien de se coucher dans lemême état defrustration, au terme d’un marathonquotidien fait de contrariétés et d’insa-tisfactions.

La période estivale est le plus déli-cieux moment de l’année pour expéri-menter une autre façon d’entrer dansune nouvelle journée. Reconquérir le

temps plutôt que le laisser nous domi-ner, trouver le rythmenousconvenant lemieux: les aubesdoucesde l’été sontuneinvitationau réveil naturel, synchronisésur la lumière et le soleil.

«A l’aube, la brise a des secrets àvous dire. Ne vous rendormez pas.» Enquelquesmots, lemystiquepoètepersanJalâl al-Dîn Rûmî honore ces instantsimmaculés du petit jour, dont l’activitéhumaine et l’empressement des foulesn’ont pas encore altéré la pureté.

goûter les premierschants d’oiseauxCes minutes heureuses, où le silencen’est rompu que par les premiers chants

d’oiseauxetune légèrebrisemurmurantdes secrets à notre âme, sont une sourceinépuisable d’énergie positive. A la pa-ressed’unegrassematinée, je vous inviteàpréférer le cadeaude l’aube,unprésentàcueillir, intact,matinaprèsmatin.Pro-fitez-enpouroserne rien faire, juste êtrelà, conscient du privilège de l’instant.

Il se pourrait bien que la découvertedes joies simples de l’aube transformepeuàpeu la qualité de vos journées et devotre vie, pour autant que vous appri-voisiez cette nouvelle habitude à votrerythme, en respectant vos besoins desommeil, quitte à vous coucher parfoisavec le soleil. Texte: Catherine Prélaz

Photo: l’île intérieure

Pizza au Signal de BougyAu Parc Pré Vert du Signal deBougy, les enfants apprennent àfaire la pizza avec un vrai pizzaioloet la dégustent sur place. lesateliers se déroulent tous leslundis et mardis pendant lesvacances scolaires, de 10 h 15 à11 h. Age conseillé: de 5 à 12 ans.les inscriptions se font par e-mailun jour avant l’animation àl’adresse: animation.sdb@

gmvd.migros.ch (avant 19 h).Merci de préciser le nom, leprénom et l’âge de l’enfant ainsique les coordonnées du parentresponsable (nom, prénom,adresse, téléphone, e-mail).inscriptions par téléphone au058 568 31 50.

Plus d’infos surwww.signaldebougy.ch

Bienmalaxer la pâte pour obtenir unepizza légère.

Photo:DR

Coucher de lune sur Genève, dans la brise de l’aube.

L’aube en cadeauDans notre série «Cheminements»: l’énergie positivedu petitmatin.

Page 56: Migros magazin 30 2013 f ge

2.10Saucisse à rôtir«De la région.»Suisse (Genève),les 100g

1.40Salade Batavia«De la région.»Suisse (Genève) /France (Zonesfranches deGenève)la pièce

4.30Jambon Prestige«De la région.»Suisse (Genève),les 100g

1.40Salade feuille dechêne«De la région.»Suisse (Genève) /France (Zonesfranches deGenève)la pièce

2.20au lieu de 2.80

Pain la Clémence«De la région.»Suisse (Genève)20% de réduction360g

3.10au lieu de 3.90Salade petitesfeuilles Bio,«De la région.»Suisse (Genève)

20% de réduction

le sachet de 200g

13.60Jus de pommenaturel«De la région.»Suisse(district de Nyon),5l

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Le meiLLeur de votre régiongion

En vente dans les plus grands magasins

Société coopérative Migros Genève

Page 57: Migros magazin 30 2013 f ge

| migros magazine |No 30, 22 juillet 2013 | votre région migros genÈve| 57

A u collège du Léman, où il étu-die, Hadrien Jotti a choisi l’op-tion «Economie et droit». Ga-

geons qu’il ira loin dans ces domainestant ses connaissances en lamatière sontsurprenantes pour un jeune homme deson âge. Chaque semaine, il lit MigrosMagazine et diverses publications ayanttrait à la consommation. Il regarde aus-si régulièrement l’émissions ABE à latélévision.

Un premier contact entre Hadrienet les équipes de sponsoring de MigrosGenève s’est établi lors d’un match duGenève-Servette Hockey Club quesoutient la société coopérative. Du-rant la mi-temps, Migros distribuaitdes petites marmites en chocolat pourla fête de l’Escalade. Une attentionqu’Hadrien Jotti a beaucoup appréciée,lui qui tient en haute estime le chocolatFrey. Quelques mois plus tard, ce jeunehomme qui aime aller droit au but en-voyait uncourrier àGuyVibourel,direc-teur de Migros Genève, afin de lui faireconnaître sa passion pour l’entreprise.En juin2013,Hadrien Jotti était accueillià la rédaction des pages genevoises deMigrosMagazine.

Hadrien, d’où vous vient cet intérêt pour lemondeMigros?Depuisque je suis toutpetit,mesparentsfont leurs courses à Migros. Autrefois,nous allions à Balexert, aujourd’hui àPorte de Nyon et Nyon-La Combe.J’aime Migros notamment parce qu’ellene vend ni alcool ni tabac, parce qu’elleredistribue une partie de son chiffred’affaires à la culture, avec son Pour-

Leplus grandfandeMigrosA tout juste 15 ans, Hadrien Jottiest déjà familier dumonde de ladistribution. Enmagasin et sur lesréseaux sociaux, il partage ses idéeset son enthousiasme pour toutesles nouveautés.

cent culturel et qu’elle est le principaldonateur duWWFSuisse.

Où retrouvez-vousMigros sur internet?Chaquesemaine, jeparticipeaux jeuxdeMigrosMagazine. Je vais aussi sur lapla-teforme www.migipedia.ch, réservée àla clientèle Migros, et sur laquelle j’aiparticipé à un concours pour créer denouvelles saveursdechewing-gums. J’aiproposé menthe-citron ou encore la-vandeet rose. J’ai aussi chargé l’applica-tion «M-Go» pour faire les courses et«MigrosGrill»,pourdevenirunspécia-liste des grillades. Sur le site www.m-stars.ch, j’ai commencé depuis deuxans une collection d’objets et de vête-mentsM-Budget édités en série limitée.L’annéedernière, je suis allé àPaléo tout

habillé en vert et blanc, aux couleurs dulogo.

Parallèlement à vos études, qu’aimez-vousfaire?Après l’école, j’apprends le chinois et lepiano. J’ai également commencé à jouerau golf avec un copain. Il y a eu une édi-tion limitée de balles de golfM-Budget.En vingt minutes elles se sont toutesvendues! Avec mes deux frères et masœur, nous avons aussi notre jardin.Nous y plantons des fleurs et des lé-gumesainsi quedesherbesaromatiques.Nous préparons parfois des repas pournos parents. J’aime composer le menusur mon ordinateur M-Budget et l’im-primer. Entretien: Isabelle Vidon

Photo: ChristianMarchon

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse.Pour plus d’infos sur la Société coopérative Migros Genève: www.migrosgeneve.ch

Hadrien Jotti voue une passion particulière au chocolat Frey.

«J’aimeaussiMigrosparcequ’elle estle principaldonateurduWWFSuisse.»

Page 58: Migros magazin 30 2013 f ge

Société coopérative Migros Genève

Avenue Vibert 321227 Carouge

Sur tous les tapisindiens,

dans l’arcade du MParc La Praille.25% et 50%

de réduction

Sur tous les meubles

dans l’arcade du MParc La Praille.

25%de réduction

CETTE ANNÉE ENCORE !SOIRÉES

10xPOINTS

SOIRÉES

10xPOINTS

Jusqu’au 27 juillet 2013

Page 59: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | VOTRE RÉGION MIGROS GENÈVE| 59

Un éducateur inspiré par l’esprit de familleAncien maître de l’atelier protégé de la SGIPA(Société genevoise pour l’Intégration profes-sionnelle d’adolescents et d’adultes) à MigrosGenève, qui emploie depuis 1986 une vingtained’ouvriers, Maurice Perrelet a consacré sa vieprofessionnelle à l’éducation. A Lausanne, àDijon, en Valais puis à Genève, il a vécu desexpériences originales et passionnantes.Personnalité à l’enthousiasme créatif, il a suaccompagner enfants, ados et adultes endifficulté vers des horizons plus cléments.

Aujourd’hui retraité, Maurice Perrelet publie«Le Fratriarche – Souvenirs d’éducateurfarfelu et d’enfants adultes» aux EditionsCulturalia. De son enfance pleine d’expéditionsincroyables à ses accomplissements d’adulte,en passant par une adolescencemouvemen-tée, l’auteur nous livre un portrait de familleattachant. Une famille élargie au fil des ans,grâce à ce don qu’est l’attention à autrui.

Plus d’infos sur www.culturalia.ch

Maurice Perrelet,un éducateurétonnant etattachant.

C ette année, le far° portera un in-térêt marqué à la notion de fabri-cation. Les spectateurs sont invi-

tés à devenir responsables des œuvresoumême à en prendre le relais. L’artisteIvo Dimchev propose ainsi, avec P Pro-ject, un dispositif participatif afin quele spectateur s’engage ou non dans laconstruction du spectacle.

L’idée de la programmation est aus-si de découvrir l’ailleurs, avec deux ar-tistes associésNicolas Leresche etAnneDelahaye dont le mot d’ordre est «Toutsauf au théâtre!» Autour du conceptde débordement, ils développent unerecherche dans des lieux atypiques.Cette volonté d’aller vers un ailleurs se

retrouve chez d’autres artistes commeLes Fondateurs, qui construisent unedramaturgie à partir d’un lieu et de seséléments – un alpage dans le Jura – ouencore comme le collectif Strasse quidétermine un parcours en voiture pourun seul spectateur. La voiture a égale-ment joué un rôle central dans la pro-ductiondeThis is nota love storydeGu-nillaHeilborn,ce road-movie chorégra-phique ralliant le capNord à Lisbonne.

Un espace théâtralen formede laboratoireTous ne désertent pas l’espace théâtralmais en font un usage qui questionneleurpropremanièrede faire, tel Philippe

Sairequi transformesapratiqueen inté-grant le langage à ses recherches choré-graphiques ou Eszter Salamon qui hy-bride sapratiqueen interprétant sonho-monyme hongroise.

En parallèle de sa programmation, lefar° développe Le Laboratoire de la pen-sée. Destinés à tous les spectateurs, cesrendez-vous sont des espaces de dialo-gues autour des arts vivants, pour s’en-gager dans cette 29e éditiondu far°, l’in-terroger, la faire vôtre.Vous voyez com-ment? Texte: Léa Bosshard

Tout le programme sur www.festival-far.ch.Billets en vente à Migros Nyon-La Combe, Serviceculturel Migros Genève et Stand Info Balexert.

Des spectateurs impliqués«Tu vois comment», tel est le thème de la nouvelle édition du far°, festival des artsvivants, qui aura lieu à Nyon du 7 au 17 août.

«Mélodrame»,une performance-documentaired’Eszter Salamon.

Photo:AlainRo

ux

Page 60: Migros magazin 30 2013 f ge

au quotidien | escapade |No 30, 22 juillet 2013 | MigrosMagazine |

60 |

C ’est un de ces lieux qu’on a l’habi-tude d’admirer sans s’arrêter. Auvolantde savoiture sur l’autoroute

ou à bord de l’Intercity qui relie le can-ton des Grisons au reste de la Suisse, onne peut résister à jeter un regard furtifsur lepaysagegrandiosedu lacdeWalen-stadt. «Une fois, il faudra que je prennele tempsdem’yarrêter»,sedit-on.Maispris dans la course des vacances, onpréfèremalgré tout continuer sa route.

Sauf aujourd’hui. Sortis du train àMurg (SG), nous rejoignons son port,quelques centainesdemètres encontre-

bas. C’est là, sousunciel sansnuage,que notre guide,Tabitha Forrer,nous a donné ren-dez-vous. Face auplan d’eau d’unvert immaculé,l’employéede l’Of-ficedu tourismedela région Heidi-land nous fournitdes indications surle périple qui nousattend. «En face,

de l’autre côté du lac de Walenstadt,vous pouvez apercevoirQuinten.Un jolivillage,où il n’est paspossible d’accéderen voiture.»

Et on la croit sur parole: le hameauest accolé au lac et surplombé par lesmajestueuses et terrifiantes montagnesque sont les Churfirsten. Si hautes et sedressant presque comme une verticaleparfaite. De chaque côté de Quinten,de lisses falaises plongent jusque dansle lac, coupant complètement le villagedu reste du monde. Invisible depuis ici,il existe pourtant un réseau de sentierspédestres tout autour des habitations,qui permet de rejoindre les deux extré-mités du lac. C’est le chemin de droite,menant jusqu’à Walenstadt, que nousemprunterons aujourd’hui.

un lac qui foisonne surtoutde plongeursNous embarquons sur un petit bateaumuni à l’avantd’undrapeauauxcouleursdu canton de Saint-Gall. L’eau paraît sipure qu’elle invite à la baignade.«Le lacde Walenstadt est très apprécié desplongeurs, parce que ses eaux sont trèsclaires», raconte la guide. Mais aussitrèspropres.A l’excès,peut-être…«Lespoissons se font rares dans les eaux troppures, sourit la jeune femme.Aucunpê-cheurnepeutvivredecette activité ici.»

Mais déjà nous accostons à Quinten.Deprès, le village,qui ne comptequ’une

Les dernierslacustres

Coincé entre les eaux turquoise du lacdeWalenstadt et les sommets vertigineuxdes Churfirsten, le petit village viticole

deQuinten n’est accessible qu’en bateau oupar des sentiers pédestres. Balade d’un autre

temps dans le petit coin du paradisdu canton de Saint-Gall.

Quinten est l’unedes rares localitésde Suisseinaccessiblesen voiture.

Tabitha Forrer,notre guide locale.

Page 61: Migros magazin 30 2013 f ge

escapade | 61auQuotidien| MigrosMagazine |No 30, 22 juillet 2013 |

trentained’habitants,paraît encorepluspittoresque: une poignée de maisons,une chapelle, deux restaurants avec dejolies terrasses surplombant le lac. Etpartout alentour, des vignes. Le pinotnoir est la spécialité de la région. Uncépage qu’il est possible de déguster surplace dans le caveau d’un vigneron.

Depuis l’étroite ruellequipartduportet traverse le village, on lève les yeuxpour admirer les montagnes. Entre lesderniers arbres et les falaises, on peutdistinguer une petite bande d’herbe.«Ces terres étaient autrefois exploitéespar les paysans de Quinten, explique laguide. Enmal de place, tout terrain étaitbon à prendre!» Difficile de croire qu’ilsoitpossibled’accéderàces terres raides,suspenduesentredeuxparois rocheuses.«Le foin était coupé et laissé sur place.Selon les besoins en hiver, on le rame-nait petit à petit sur des traîneaux. Unemanœuvre très risquée, car elle auraitpu déclencher de grosses avalanches.»Afin d’entretenir le paysage, quelques

hommes montent encore s’occuper deces surfaces enété, ramenantdésormaisl’herbe au village par hélicoptère.

Un isolement qui n’étaitpas sans dangerPour les enfants aussi, la vie n’était pasfacile.AvantqueQuintennesoit reliéparune ligne régulière de bateaux, c’est enramant que les jeunes du village allaientà Murg pour suivre leurs cours à l’écolesecondaire. «Une traversée très dange-reuse les jours de brouillard, préciseTabitha Forrer. Une vieille dame du vil-lage se rappelle encore s’être perdue surle lac un soir de tempête, tournant enrond sans parvenir à retrouver le rivage.Heureusement, ses parents ont eu l’idéed’allumer une lampe, ce qui lui a permisde retrouver lamaison versminuit.»

Des histoires si passionnantes, onpasserait bien sa journée à les écouter.Mais il est temps de se dégourdir lesjambes et continuer notre route. Nousempruntons le sentier qui suit le lac

pour arriver à Au, le «quartier sud» deQuintenaprèsunequinzainedeminutes.

Le sentier s’enfonce ensuite dans laforêt, traversant parfois de jolis tor-rents.Soudain,encontrebasduchemin,cachée entre les branches des buissons,on aperçoit une petite plage. «Ce lieun’est accessible qu’en bateau. Et la bai-gnade n’est pas conseillée aux frileux...

La bourgade deQuinten est idéale pour profiter de l’environnementmajestueux du lac deWalenstadt (Walensee) dans un calme des plus parfaits.

Le chemin permetde côtoyer de prèsl’imposante paroide roche.

Page 62: Migros magazin 30 2013 f ge

5.40au lieu de 8.10Shampooing PowerVolume I am Hairen lot de 33 x 250 ml

33%

6.–au lieu de 7.60Laque capillaireI am StylingGlamour Shineen lot de 220% de réduction2 x 250 ml

6.–au lieu de 7.60Laque capillaireI am StylingPower Volumeen lot de 220% de réduction2 x 250 ml

5.40au lieu de 8.10ShampooingantipelliculaireI am Hairen lot de 33 x 250 ml

33%3.80au lieu de 4.80Après-shampooinghydratantI am HairIntense Moistureen lot de 220% de réduction2 x 200 ml

SaldoSALDO 12.6.2013: note 5.3

5.40au lieu de 8.10Shampooinghydratant I am HairIntense Moistureen lot de 33 x 250 ml

33%6.20au lieu de 7.80Mousse coiffanteUltra Strong I amStyling en lot de 220% de réduction2 x 150 ml

ACTIONSUR TOUS LES PRODUITS I AM HAIR ET STYLINGEN EMBALLAGES MULTIPLES. OFFRES VALABLES

DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 63: Migros magazin 30 2013 f ge

| MigrosMagazine |No 30, 22 JUILLET 2013 | au quotidien | escapade| 63

Autour du lac deWalenstadtQuoi de mieux que de barboter dans de l’eau à 36,5 degrés poursoulager ses muscles après une randonnée? A seulement une vingtainedeminutes en voiture ou en train deWalenstadt se trouvent les célèbresbains thermaux de Bad Ragaz. Informations: www.taminatherme.ch Si toutefois il vous restait un peu de force dans les jambes, on nepeut que vous recommander une deuxième excursion jusqu’auSeerenbachfall, une cascade de trois chutes d’eau consécutivesd’une hauteur totale de 585mètres! Facilement accessible à pieddepuisWeesen ou Quinten. Itinéraire sur www.suissemobile.ch Pour les amoureux de l’histoire, un détour s’impose par le châteaude Sargans, ancienne résidence comtale et important musée dupatrimoine régional. Dans son restaurant, on peut manger des menusde chevaliers et déguster du vin de la région.Informations: www.schlosssargans.com

Infos pratiques:Murg –Quinten –WalenstadtDistance à parcourir: 10 km Temps demarche: environ 3 heuresDénivellation: 420mètres Condition physique requise:moyenne Transports: train ou voiture jusqu’à Murg (canton de SG),marche d’environ 250mètres

Profond d’environ 150 mètres, le lac deWalenstadt n’atteint que très rarementles 20 degrés.» Une configuration quilui permet de ne pas trop se refroidir enhiver nonplus.«Demémoire d’homme,on ne se souvient pas d’avoir vu le lacrecouvert de glace. Il ne descend jamaisau-delà de 4 degrés.»

Fini la rigolade. Pour arriver à des-tination, il faut maintenant emprunterle sentier qui monte assez haut dans lamontagne pour surplomber les falaises.Quelques lacets plus tard, et quelquesgouttes de sueur en plus, nous parve-nons dans un joli alpage. «Tenir leschiens en laisse! Poules en liberté.»Devant la jolie ferme richement fleu-rie, la pancarte nous plonge dans destempsplus anciens.Et si c’était nousquiavions retrouvé un peu de notre libertédans ce coin de pays préservé?

un service postal pourles oiseaux aquatiques?L’effort en valait la peine. Au pointculminant de notre randonnée, la vuesur le lac de Walenstadt est grandiose.Aumilieudecettegrande tacheverte,unpoint attire l’œil. Qu’est-ce donc quecette petite île? «C’est le SchnittlauchInsel», s’amuse la guide.Comprenez enfrançais: l’île de la Ciboulette, dont leseffluves lui auraient donné ce nom sor-tant de l’ordinaire. Elle fait égalementofficede réservenaturelleminiature trèsappréciée des oiseaux qui s’y réfugientpour couver sans être dérangés. «Lesgens du coin racontent qu’il existe uneboîte aux lettres sur cet îlot. J’ai fait desrecherchesmais je ne suis jamais parve-nue à déterminer si ces dires sont vraisou s’il ne s’agit que d’une légende.»Ta-bitha le promet, cet été elle ira elle-mêmevérifier surplaceafind’enavoir lecœur net pour de bon!

jusqu’au port MurgWest ou Ost, puis bateaux-navettes jusqu’à Quinten (il existe un servicerégulier toute l’année). Retour deWalenstadt à Murg en train.Horaires des trains et bateaux directement sur le site des CFF. Plus d’infos: Heidiland Tourismus, tél. 081 720 17 17, www.heidiland.com (le site internetest disponible en allemand et en anglais).Vous trouverez l’itinéraire exact sur le site de www.suissemobile.ch. Dans la rubrique«Itinéraires locaux», choisir l’itinéraire «Walensee Tour» dans la colonne de droite. Il estpossible d’imprimer l’itinéraire de la carte interactive. Pour cela, cliquer sur la carte, puisencore une fois en sélectionnant au bas de l’image «carte plus grande et impression».

Encore une descente sinueuse le longd’un chemin gravillonné et nous voiciarrivés à Walenstadt. Les mollets ras-surés, mais bien tristes de retrouver sivite la civilisation. Heureusement, lajeune femme a une dernière histoireà nous conter. «Vous voyez la mon-tagne en dessus du village avec cettebande d’herbe qui descend sinueu-

sement depuis son sommet? C’est leSichelkamm.Lesgensde la régiondisentqu’il s’agit de la piste d’atterrissage deJésus-Christ, lorsqu’il est descendu surTerre àNoël.»Le lacdeWalenstadt,pe-tit coin de paradis.On ne nous avait dé-cidément pasmenti.

Texte: AlexandreWilleminPhotos: Samuel Trümpy

«Personnene sesouvientd’avoir vule lac deWalenstadtgelé.»

Pas demiracle pour le commun desmortels: il faut grimper à la force desmolletspour atteindre le point culminant de notre randonnée.

Page 64: Migros magazin 30 2013 f ge

aU QUotiDien | À votre serviCe |No 30, 22 juillet 2013 | migros magazine |

64 |

U n simple bouton et un vêtementest transformé. Car il existe unnombre incalculable de variétés,

qui permettent d’orner ou de singula-riser: boutons recouverts de la mêmeétoffe que l’habit, bouton bijou, boutonde verre peint, de bois, de cuir, de nacre,en plastique, en métal, en porcelaine,ou alors bouton décoratif original... Sitoutes ces sortes exigent simplement dufil etuneaiguillepourêtrecousues,cha-

cunepeutnéanmoinsprésenterunespé-cificité de fixation.

Ainsi, les boutons apposés sur un tis-sususceptibledesedéchirerdoiventêtreaccompagnés d’un contre-bouton, quiconsolidera le tissu.Lesboutonsdeche-mise à quatre trous doivent être coususen créant une tige. Pour ce faire, on peutglisseruneallumetteentre le fil et lebou-ton, de manière à coudre en respectanttoujours lamêmedistance avec le tissu.

Une astuce afin de préserver la fixationd’un bouton enmétal: passer un vernis àongles transparent sur la boucle éviteraau fil de s’user trop vite.

Enfin, il ne faut pas oublier que c’estla taillede laboutonnièrequi,avant tout,déterminera le choixdubouton–dans lecas où le vêtement est déjà confection-né. Sinon, c’est le diamètre du bouton +2 mm qui déterminera la longueur de laboutonnière. Texte: Véronique Kipfer

Deshabits couvertsdeboutonsChaque bouton peut se fixer différemment, selon sa forme et le type devêtement. Tania Sousa Silverio Cleto, apprentie au COFOPau secteur «Créationde vêtements», nousmontre comment s’y prendre.

Tania SousaSilverio Cleto,apprentieau COFOP.

À DéCoUvrirsUr internetChaque semaine,découvrez unenouvelle idéede réalisation.Par exemple dansles domaines dela décoration, dela cuisine, dessoins du corpset du jardinage.

migrosmagazine.ch,rubrique«A votre service»

Page 65: Migros magazin 30 2013 f ge

| migros magazine |No 30, 22 JUILLET 2013 | aU QUotiDien | À votre serviCe| 65

Son prénom: TaniaSon nom: SilverioSon âge: 19 ans

Son cursus: après l’école obli-gatoire, elle s’est inscrite en pré-apprentissage au COFOP. Elle y aeffectué des stages en ébéniste-rie, puis en couture, où elle s’estbeaucoup plu. Elle y a alors pos-tulé pour une place d’apprentis-sage, qu’elle a obtenue. Sa formation actuelle: elleest en deuxième année de for-mation élémentaire. Pourquoi cemétier? «J’ai-mais bien la coiffure, mais lesproduits étaient bien trop agres-sifs pourma peau. La couture meplaît aussi beaucoup, car j’aime lacréativité exigée par le métier et

le fait qu’on découvre toujoursde nouvelles techniques trèsenrichissantes.» Est-elle contente de sonchoix? «Oui, j’aime particulière-ment les retouches! On peutrécupérer, embellir, décorer, toutest possible. C’est tellementdommage que les gens jettentun habit déchiré, alors qu’on peutfaire plein de choses avec!» Ses projets professionnels:«J’aimerais travailler immédiate-ment après ma formation, etplutôt avec un patron afind’accumuler de l’expérience.Après, on verra…» Sa passion: «J’aime l’art,et j’aime dessiner. Je dessined’ailleurs tout ce que je ressensau crayon gris.»

Tania Silverio, secteur«Créationdevêtements»Chaque semaine, un(e) apprenti(e) nous présente une facettede sonmétier, au travers d’une démonstration pratique. Et

nous parle de sa formation, de son quotidien et de ses projets.Fichetechnique Du fil Des boutonsau design de son choix Des contre-boutons Une aiguille

On s’ymetRetrouvez toutes les étapes expliquéesen détail surwww.migrosmagazine.ch(rubrique «A votre service»)

Lematériel nécessairepourcoudreunbou-ton.

Uncontre-boutonestutilisépour tout tissususceptiblede sedéchirer.

Couper le fil restant et admirer le travailréalisé.

Entourer les fils déjà cousus,assezde foispourque la tigeainsi forméesoit recouverte.

«J’aimela créativitéexigéepar lacouture»

sUr notre site

Découvrez en images toutes les étapespour coudre un bouton.Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»

Découvrez en images toutes les étapes pour coudre un bouton.Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»Ph

otos

Loan

Nguyen

etVickyA

lthaus

Page 66: Migros magazin 30 2013 f ge

aU QUotiDien | CHevroLet CrUze | No 30, 22 JUILLET 2013 | migros magazine |

66 |

Le lookAgréable à regarder, sportive et dynamique,la nouvelle Chevrolet Cruze Wagon se démarqueprincipalement par sa calandre imposantetrès «américaine». On aime un peu moinsses phares grossiers à la forme hasardeuse.

Le tableau de bordSes cadrans chromés et lumineuxsont joliment disposés en fleur.L’ensemble est ergonomique etintuitif à l’instar de la consolecentrale délicatement inclinéepour faciliter son utilisation.Seul bémol, les plastiques chroméstrop présents.

Un excellent rapportqualité-prixLa Chevrolet Cruze a de nombreuses qualités. Seul le design des phares déçoit.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

mêlant lignes élancées et calandrerobuste, les phares n’ont pas eudroit aux mêmes égards.Etrangement, ils semblent avoir étécontraints de combler l’espacelaissé à disposition par les élémentsde carrosserie.Au niveau de la place, je n’ai pas étédéçue. Partie trois jours en esca-pade shopping avec ma sœur etune amie, nous nous sommes re-

dynamique, puis la place, essentielle-ment au niveau du coffre.Cette semaine, c’est la nouvelleversion break de la Chevrolet Cruzeque j’ai eue entre les mains.Remplissant à merveille les deux cri-tères précités, la Cruze Station Wagonallie élégance et fonctionnalité, bienque je sois restée dubitative devantses phares disgracieux. Si les desi-gners ont trouvé le parfait équilibre en

trouvées avec trois énormesvalises aussi grandes que leurspropriétaires. Ne sachant passi nos emplettes seraientfructueuses, nous avions prévude larges contenants qui sontrevenus à peine à moitié remplis.Autant dire qu’avec une berlineou une citadine, nous nous serionsretrouvées très embêtées parle volume de nos bagages, mais

Par Leïla Rölli,chroniqueuse automobile

J’ai toujours préféré les breaks auxberlines. Deux raisons à cela:D’abord le look, que je trouve plus

Par Leïla Rölli,Par Leïla Rölli,

Le tableau de bordSes cadrans chromés et lumineux sont joliment disposés en fleur. L’ensemble est ergonomique et intuitif à l’instar de la console centrale délicatement inclinée pour faciliter son utilisation. Seul bémol, les plastiques chromés trop présents.

Page 67: Migros magazin 30 2013 f ge

| 67| migros magazine | No 30, 22 JUILLET 2013 | aU QUotiDien | CHevroLet CrUze

Fiche techniqueNouvelle Chevrolet Cruze StationWagon

Moteur/transmission: LTZ 1,7 l VCDi (diesel),4 cylindres, 1686 cm3, 131 ch. Boîte manuelle6 vitesses.Performance: 0-100 km/h = 10,4 s.Vitesse de pointe: 200 km/h.Dimensions: Lxlxh = 468,1 cm x 179,7 cm x152,1 cm.Poids à vide: 1620 kg.Consommation: mixte: 4,5 l/100 km.Emission de CO2: 119 g/km.Etiquette énergie: A.Prix: à partir de Fr. 19 900.-(pour la plus petite motorisation).

Le châssisLe châssis est principalementcomposé d’une énorme piècequi représente près de deuxtiers de la structure. Ultra-solide et ultrarigide, elle estfaite en acier de haute qualitépour assurer une sécuritémaximum en cas de choc.

L’habitacleA l’arrière comme à l’avant, place et confortsont de mise! Idéal pour les longs voyages,l’intérieur de la Chevrolet Cruze Wagoninspire sécurité et bien-être.

Le coffreLe grand avantage de la version breaksur sa sœur berline est évidemmentson coffre généreux: 500 l sans mêmebaisser la banquette et près de 1480 llorsque les sièges arrière sont pliés. Petitplus, les nombreux rangements et porte-boissons dont la Cruze Wagon est truffée.

inspire sécurité et bien-être.

80

120

émission De Co2 en g/Km

100

200

180

140

160

moyenne suisse

modèletesté

119

avec la Chevrolet Cruze Station Wagon,nous avons pu entreposer tout notrechargement sans même baisser lessièges. Ainsi, chacune de nous a puprofiter du confort optimal de la voiturede la semaine. Ce qui fut encore plusappréciable à la descente de l’avion.En dépit de ses 131 chevaux, les réactionssont souples et les reprises confortables.Si, au niveau de la sécurité, toutes lesoptions de base sont présentes, comme

ESP ou de multiplesairbags, j’ai regrettéque la nouvelleChevrolet Cruze Station Wagonne soit pas équipée de «gadgetssécuritaires», comme une détectionde véhicule dans l’angle mortou l’alerte de franchissement de ligne.Néanmoins, la Cruze Station Wagonbénéficie d’un excellentrapport qualité-prix.

émission De Co

Page 68: Migros magazin 30 2013 f ge

KNORR est en vente à votre Migros & LeShop.ch

L‘histoire qui a remporté le premier prixdu jeu Aromat dans le 13ème Migros Magazine:

LES CHEVRES ELLES AUSSI AIMENT AROMAT!

J‘ai 72 ans et je connais AROMAT depuis tou-jours, puisque ma mère l‘utilisait déjà commeépices en poudre pour assaisonner les mets.Et, de ce fait, moi aussi je l‘utilise comme condi-ment courant. Ce que je préfère, ce sont les œufsà la coque ou au plat saupoudrés avec AROMAT,et c‘est ainsi que commence mon histoire avecAROMAT. Avant, lorsque mon mari était encore en vie, nous avionsl‘habitude de faire de la marche dans les Alpes. Un jour, alors que nousétions en randonnée dans la région des Grisons, nous nous étionsarrêtés dans un alpage pour pique-niquer. Bien entendu, il y avait aus-si des œufs avec AROMAT au menu. Non loin de là, quelques chèvresétaient en train de paître et je fis remarquer à mon mari qu‘il faudraitranger rapidement les condiments dans le sac, à cause des chèvres jus-tement. Ce à quoi il me répondit: «Ne t‘inquiète pas, les chèvres aimentbien le sel, mais pas AROMAT.» A peine eut-il terminé sa phrase quel‘une des chèvres s‘était déjà rapprochée de nous. Je me suis éloignéede notre lieu de pique-nique car elles étaient de plus en plus nom-breuses et témoignaient un intérêt manifeste à mon mari, qui tenaitentre ses mains le flacon AROMAT. Les chèvres étaient maintenant siproches que, surpris par leur «assaut», il ouvrit le couvercle du flaconAROMAT, renversa le contenu par terre avant de prendre ses jambes àson coup pour venir me rejoindre. La morale de l‘histoire:

Les chèvres elles aussi aiment AROMAT!

Merci pour vos nombreuses contributions intéressantes et amusantes. Nous vous souhaitons d‘autres belles expériences avec Aromat!

KNORR est en vente à votre Migros & LeShop.ch

Merci pour vos nombreuses contributions intéressantes et amusantes. Nous vous souhaitons d‘autres belles expériences avec Aromat!

Page 69: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROSMAGAZINE |No 30, 22 JUILLET 2013 | COUPDE CHANCEBEYONCÉ ENCONCERT | 69

ANewYorkpour le concertdeBeyoncéPepsi met en jeu, par tirage au sort et en exclusivité pourles lecteurs de «Migros Magazine», deux tickets pour le showde la superstar R’n’B, le 19 décembre aux Etats-Unis.

Beyoncé estconnue pourêtre une bêtede scène.Sa dernièretournée aenthousiasméles critiques etle public.

A géede31ans,Beyoncéestpluspo-pulaire et plus omniprésente quejamais. Chanteuse, actrice, sty-

liste etmannequin, laplusgrandeartistedeR’n’Bbénéficied’une incroyablepré-sence médiatique, notamment commeambassadrice de lamarque Pepsi.

Pourceuxquiontmanquésonconcertà Zurich en mai dernier, voilà une autrechance de voir l’artiste se produire surscène, à New York, lors de sa tournée«The Mrs. Carter Show World Tour»qui sera jouée à guichets fermés.

Les costumes de ce spectacle, quiprometd’être impressionnant,sont toussignés Emilio Pucci, célèbre maison decouture italienne. Le show sera aus-si mené par le groupe The Mamas ainsiqu’une dizaine de danseurs.

Beyoncé n’est pas juste une chanteuse.Elle est aussi apparue dans plusieursfilms,a travaillé commemodèle etdirigeaujourd’hui unemaison de couture avecsamère.

Superstar, actrice, styliste,modèle etmèreMaman d’une petite Blue Ivy âgée de17mois et épouse du rappeur Jay-Z, ellecollabore également depuis une dizained’années avec l’entreprise Pepsi, à la-quelle elle prête son image.

La pièce maîtresse de ce partenariatcréatif de longue date s’est concréti-sée par un nouveau spot publicitaire desoixante secondes qui retrace les mo-ments les plus forts de la carrièremusi-cale de l’artiste.

Participez et gagnez!Pepsi met en jeu, par tirage au sort et enexclusivité pour les lectrices et les lecteursde «Migros Magazine», deux tickets pour leconcert de Beyoncé, le 19 décembre 2013à New York. Sont inclus dans le prix: le volaller/retour pour les Etats-Unis ainsi quetrois nuits dans un hôtel quatre étoiles,d’une valeur totale de 8000 francs.

Répondez à la question suivante:comment se nomme la fille de Beyoncé?

Par téléphone: appelez le 0901 560 089(Fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe) etcommuniquez votre réponse ainsi que vosnom, prénom et adresse. Par SMS: envoyez un SMS avec le motGAGNER, votre réponse ainsi que vos nom,prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: GAGNER, réponse, JeanDelalune, rue des étoiles 1, 9999 Leciel. Par carte postale: envoyez une cartepostale (courrier A) avec votre réponse ainsique vos nom, prénom et adresse à«Migros Magazine», «Pepsi», case postale,8099 Zurich. Par internet: tapezwww.migrosmagazine.ch/coupdechance(participation gratuite). Dernier délai: 28 juillet 2013.

Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit.Pas de versement en espèces. La voie du droitest exclue. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Les docu-ments d’admission pour les Etats-Unis,comme les visas ou les passeports, devrontêtre organisés par les gagnant/e/s. Les colla-borateurs/trices des médias Migros, de Pepsiet d’Aproz ne peuvent participer. Les prix quine sont pas retirés entre le 17 et le 20 dé-cembre sont considérés comme caducs.

Page 70: Migros magazin 30 2013 f ge

Vacances

Eichhof et Erdinger sans alcool est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 23.07 AU 29.07.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSUR TOUTES LES BIÈRES SANS ALCOOL

33% DE RÉDUCTION

Disponibles dans les plus grand magasins Migros

8.–au lieu de 12.–Eichhofsans alcool8 × 50 cl

6.–au lieu de 9.–Eichhofsans alcool6 × 50 cl

6.90au lieu de 10.30Eichhofsans alcool10 × 33 cl

6.90au lieu de 10.30Panachésans alcool10 × 33 cl

4.80au lieu de 7.50Erdingersans alcool6 × 33 cl

Loèche-les-BainsOffres Top été / automne 2010

dès le 4 janvier 09 au 30 avril 09

Hôtel Alpenblickà côté du Burgerbad

[email protected]

tél. 027/4727070, fax. 027/47270753954 Loèche-les-Bains

3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 375.– par personne

5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 625.– par personne

7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 845.– par personne

Supplément pour la chambre indivi-duelle Fr. 10.– par jour sur tous lesarrangements.

La plus grande piscine thermale alpinede l’Europe (Burgerbad) est à votredisposition le jour d’arrivée dès 12h 00(sauf le jour du départ).

du 04 juillet 2010 au 21 novembre 2010Offres Top été / automne

dès 28.06.2013 au 17.11.2013

3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur,accès libre au téléférique de la Gemmi,Leukerbad plus Card

Fr. 384.– par personne

5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur,accès libre au téléférique de la Gemmi,Leukerbad plus Card

Fr. 640.– par personne

7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur,accès libre au téléférique de la Gemmi,Leukerbad plus Card

Fr. 875.– par personne

12h00

***Hotel Restaurant dalaChambre double avec petit déjeuner,3 entrées aux bains, 1 montée Gemmi,Leukerbad Card et 3 x demipension4 nuits dès Fr. 444.- [email protected] / www.dala.chTel. 027 472 23 00 / Fax 027 472 23 01

Loèche-les-Bains/VSWellness & montagne

<wm>10CFWLuw7CMBAEv-is3Tvfw7hE6aIUiN4Noub_K0I6im1mZvd9esO1-3Y8t8ckYCHJQtnUGo3WJ4c3H5xIqIJ2Y3gi1eOvl96TBq5fI0iBLoZ4iGGV1TplXux8o31e7y_n0YDvgAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3tDCwMAYADAf8RQ8AAAA=</wm>

Aidez-nous à garantir une répar-tition équitable de l’eau dans lespays pauvres du Sud.www.helvetas.ch

Dès maintenant, versez 30 francspar SMS: envoyez eau 30 au 488.

Aidez-nous à garantir une répar-

APRÈS MOI

LA SÉCHERESSE.ONLINE MAGAZINE

La plateforme interactive et multimédia auxcontenus passionnants venant de Migros Magazine.Jetez-y un coup d’œil: www.migrosmagazine.ch.

www.migrosmagazine.ch

Nous vous secourons làoù personne d’autre n’a accès.

Devenez donateur: 0844 834 844 ou www.rega.ch

Page 71: Migros magazin 30 2013 f ge

| 71| migros magazine |No 30, 22 juillet 2013 | jeux

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeurde 50 francs chacun pour la case bleue!Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS).Chances égales et sans frais supplémentaires par waphttp://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable)

Délai de participation: dimanche 28.07.2013, à minuit

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achatMigros d’une valeur de100 francs chacun!

Comment participerTéléphoneComposez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 228000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés,case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 28.07.2013, à minuit

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Con-courir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Chances égales et sans frais supplémentaires par wapChances égales et sans frais supplémentaires par wapChances égales et sans frais supplémentaires par wap

Solution n° 29: DISCORDEGagnants n° 28: YvonneGrivet, BulleFR;Micheline Servant, Bussigny-près-LausanneVD; Jean-Jacques Finger, LeLignonGE; JeannetteGuerdat,Delé-mont; ColetteChapelle,CourgenayJU,Marie-ClaudeSeghizzi, LutryVD; MariaLisaManelli,OnexGE;NicolasVouilla-moz,ErdeVS; LucienneMühlethaler,PranginsVD;AndréeRoh,SierreVSGagnants «enplus»n° 28: NicoleMauronGirard,Genève; Kathia LaSpina,BienneBE; SébastienPerret,Neyruz FR; Nathalie Dellanegra,LaChaux-de-FondsNE;MicheleVez,Genève

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

CH-9620 LichtensteigTél. 071987 66 80

www.rigert.ch · 021 793 18 56Nouveau en Suisse romande

Livrable

de suite!

monte-escalier

Page 72: Migros magazin 30 2013 f ge

72 |jeUx |No 30, 22 juillet 2013 | migros magazine |

E

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appeldepuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom etadresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHATPierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Magazine, quiz,case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation:dimanche 28.07.2013, à minuit

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondancene sera échangée au sujet du concours. Pas de verse-ment en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel departicipation automatisé est exclu.

Solution:1 2 3 4 5 6 7 8

Solution n° 29: NAUFRAGE

Gagnants n° 27:Raymonde Gabriel, Châtel-St-Denis FREliane Ikarlibond, LausanneCharles Genoud, Moudon VD

Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dansla grille de solution, vous trouverez le mot code.

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 903(Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution,vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).Exemple: MMF3 AHESR Pierre LexempleRue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Ma-gazine, paroli, case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation:dimanche 28.07.2013, à minuit

Le recours juridique est exclu. Aucunecorrespondance ne sera échangée ausujet du concours. Pas de versement enespèces. Concourir au moyen d’un logicielde participation automatisé est exclu.

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Solution n° 29: EEOOI

Gagnants n° 28:Francine Robadey, Bulle FRLucien Lo Cicero, Granges VSGeorgesWerly, Ballens VD

Remplissez la grille avec les dix mots. La solutionse lit dans les cases orange, de bas en haut: elle nedonne pas forcément un mot.

ABBCEFHSSV

MAIOCAAEEI

ELNMOGBMRR

NLETBOIIRE

OOREITTNEL

KTISLEUOUA

AIESAUELRI

LNSENRLESS

1. Le sommet du … est atteignable avec un téléphérique à deux étages.M Stanserhorn A Cervin R Niesen

2. Quelle chanson ne fait pas partie du répertoire de Stephan Eicher?E Le Sourire O Ma révolution L Déjeuner en paix

3. Le conseil d’Etat vaudois siège généralement au Château …?I de Chillon M de Rolle N Saint-Maire

4. En quelle année a été inauguré le Musée suisse de l’habitat rural du Ballenberg?S 1978 T 1989 A 1998

5. Lequel de ces oiseaux a le plus de plumes?I cygne H canard N mouette

6. Lorsque l’éclair frappe le sable, les grains peuvent fondre et se transformer en …?O or A marbre E verre

7. En 1791, qui a composé l’opéra La Flûte enchantée?S Beethoven C Vivaldi U Mozart

8. Où peut-on visiter le musée retraçant l’histoire du fil de fer barbelé?R États-Unis E Cuba N Chine

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Page 73: Migros magazin 30 2013 f ge

| 73| migros magazine |No 30, 22 juillet 2013 | jeUx

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGSDes surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes,

le magazine du club et des événements super.

Inscris-toi gratuitement ici: www.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.chwww.lilibiggs.ch

Tobi sait que les fruits etlégumes suisses sont

particulièrement sains, car ils sont récoltés une fois mûrs. Mais à quellesaison poussent les différents fruits et légumes? Pour le savoir, Tobi aime-rait faire un calendrier. De cette façon il connaîtra les fruits et légumesde saison. Peux-tu l’aider à placer les différents fruits et légumes dans lebon panier?de saison. Peux-tu l’aider à placer les différents fruits et légumes dans le

AUTOMNE

Solution:Hiver:chouxdeBruxelles/Printemps:rhubarbe/Eté:concombre,framboises/Automne:courge,pomme

bon panier?

HIVER PRINTEMPS

de saison. Peux-tu l’aider à placer les différents fruits et légumes dans le

ÉTÉJuste à temps pour l’été, Hugo a construit une nouvelle machinegéniale, qui fabrique des glaces. Sauras-tu deviner quels ingré-

dients ont servi à préparer les boules de glace? Relie-les entreeux en traçant une ligne.

LE QUIZ D'HUGO SUR LES GLACES

Solution:1E,2A,3B,4F,5D,6C

eux en traçant une ligne.

1

A B C

D E F

23

45 6

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGSREJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGSDes surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes,

Inscris-toi gratuitement ici:

RÉCOLTE LES FRUITS ETLÉGUMES SUISSES

courge

AUTOMNE

concombre

rhubarbe

framboises

té: concombre, framboises / Automne: courge, pomme

pomme

Eté: concombre, framboises / Automne: courge, pomme

choux deBruxelleschoux de Bruxelles

té: concombre, framboises / Automne: courge, pomme

pommepommepomme

rhubarbe

ÉNIGMES

BIMARULe chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre decases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent êtrecomplètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

PONTSChaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre delignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont quedes traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples

ou doubles. Au final, toutes les îlessont reliées les unes aux autres.Des intersections, des ponts dia-gonaux et des liaisons avec plusde 2 lignes ne sont pas autorisés.

4126012211

2 1 2 2 2 2 2 1 4 2

3

4

4

21

2

3

1

3

1

4

3

3

3

4

1

4

3

1

3

2

5

1

2

1

2

4

4

3

1

2

2

6

3

2

1

3

4

4

4

2

2

1

2

3

2

3

2

4

4

2

3

1

3

2

3

24

3

2

3

5

1

6

4

1

3

3

2

2

2

4

2

3

Solution n° 29:Solution n° 29:

LE COIN DES ENFANTS

Page 74: Migros magazin 30 2013 f ge

74 |jeUx |No 30, 22 juillet 2013 | migros magazine |jeUx |No 30, 22 juillet 2013 | migros magazine |

74 |

Publicité

imPressUmMIGROSMagazineConstruirecase postale 1766,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:504 252 exemplaires(ReMP 2012)lecteurs: 605 000(ReMP,MACH Basic 2012-2)

Direction des publications:Monica Glisenti

Directeur desmédiasMigros:lorenz Bruegger

Rédaction:[email protected]éléphone: 058 577 12 12Fax: 058 577 12 09

Rédacteur en chef:Steve Gaspoz

Rédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

DépartementMagazine:tania Araman, Patricia Brambilla,Pierre léderrey, Viviane Menétrey,laurent Nicolet, Alain Portner,AlexandreWillemin

DépartementActualitésMigros:Daniel Sidler (responsable),PierreWuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),jean-Sébastien Clément,

Andreas Dürrenberger,Béatrice eigenmann,Christoph Petermann, Anna Meister,MichaelWest

Département Shopping& Food:eveline Zollinger (responsable),Heidi Bacchilega, emilia Gamito,Dora Horvath, Stefan Kummer,Sonja leissing, Fatima Nezirevic,Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt,jacqueline Vinzelberg, AnetteWolffram

Mise en pages:Bruno Boll (responsable),Daniel eggspühler, Marlyse Flückiger(direction artistique),Werner Gämperli, Nicole Gut, GabrielaMasciadri, tatiana Vergara

Photolithographie:René Feller, Reto Mainetti

Prépresse:Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber,Felicitas Hering

Service photo:Olivier Paky (responsable),lea truffer (resp. pour la Suisseromande), Susanne Oberli

Correction:Paul-André loye

Médias électroniques:Sarah ettlinger (resp.),laurence Caille, Véronique Kipfer,Manuela Vonwiller

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),imelda Catovic Simone, Nicolettetrindler

Communication& coordinationdesmédias:eveline Zollinger (responsable),Rea tschumi

Département des éditions:Rolf Hauser (chef du département)Alexa julier, Margrit von [email protected]éléphone: 058 577 13 70Fax: 058 577 13 71thomas Brügger, (responsableannonces),Carina Schmidt(responsable marketing),Marianne Hermann,Patrick Rohner (responsable MediaServices), Nicole thalmann (responsa-ble service interne).

Annonces:[email protected]

téléphone: 058 577 13 73Fax: 058 577 13 72

Abonnements:[email protected] Frick (responsable),téléphone: 058 577 13 13Fax: 058 577 13 01

Editeur:Fédération des coopératives Migros

Petite pause en montagne

Sunstar Boutique Hotel Albeina Klosters7252 Klosters Dorf · Tél. 081 423 21 00 · [email protected]

Sunstar Boutique Hotel Beau-Site Saas-Fee3906 Saas-Fee · Tél. 027 958 15 60 · [email protected]

Profitez de l’atmosphère toute en élégance de nos hôtels Sunstar Boutiquede Klosters et de Saas-Fee pour laisser votre esprit vagabonder!

Prestations incluses2 nuitéesPetit-déjeuner buffet copieux1 menu Culinarium 4 plats(le 1er soir)Boissons du minibarUtilisation de la piscine, du saunaet du bain vapeurTous les téléphériques

Prix | en CHF par personne

22 juillet – 23 août 2013

2 nuitsen chambre double/simple confort

239.–

Nuits supplémentairesincl. petit-déjeuner buffet copieux

100.–

Selon les disponibilités.

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 28.07.2013, à minuit

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangéeau sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyend’un logiciel de participation automatisé est exclu.

327654981

594138672

618972534

276815493

139467258

485329167

942786315

853291746

761543829

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

Agagner, 5 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peutapparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun desneuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Solution n° 29: 162Gagnants n° 28:Josiane Taverney,Lausanne;Elisabeth Stillhard,Frauenfeld;Kurt Grossen,Bad Zurzach AG;Frieda Ricklin,Niederrohrdorf AG;Beat Burkhalter,Schlatt ZH

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.6

5

2

84

36

673

4

2

3

9

1

5

8

6

3

869

62

83

9

3

5

Imprimerie:Ci lausanne, 1030 Bussigny

Page 75: Migros magazin 30 2013 f ge

❑ Madame ❑ Monsieur

Nom: Prénom:

Rue/N°:

NPA/lieu:

N°Tél.:

BON DE COMMANDE❑OUI, je veux pouvoir comprendre à nouveau des conversationsnormales et entendre des sons à peine perceptibles. C’est pourquoi, jecommande contre facture (10 jours) plus frais d’envoi (Fr. 6. 90):

AIDE AUDITIVE N° d’art. 2141 Fr. 98.–(Quantité)

Grâce à ce nouveau type d’aide auditive, vous aurez désor-mais l’ouïe d’un félin. Vous pouvez la placer facilement dans

l’oreille et à partir de là, elle veille discrètement mais sûrement àce que vous entendiez tout bien mieux et bien plus clairement.Les sons sont restitués de manière amplifiée dans l’oreille et lesbruits de fond sont simultanément réduits. Enfin, vous entendeztoutes les conversations quotidiennes sans avoir sans cesse à de-mander aux gens de répéter. Vous pouvez même entendre à nou-veau facilement des bruits à peine perceptible grâce au micropro-cesseur vocal progressiste. Commandez encore aujourd’hui pourprofiter d’un parfait plaisir d’écoute dès demain.

«Désormais, jepeux à nouveau toutentendre clairement

et nettement!»

Enfin, toutentendre!

Aide auditive rechargeable

NOUVEAU

Avoir l’ouïe d’un félinpour seulement Fr. 98.–✓ Tout comprendre en regardant la télévision

✓ Suivre facilement les conversations à table

✓ Entendre chaque mot lors de réunionsd’affaires

✓ Capter les sons les plus légers de la nature

Vos avantageséconomiques:

Cette aide auditive estéquipée du même micropro-cesseur vocal qui est utilisédans des appareils coûtantplusieurs milliers d’euros.

Équipé de piles rechargeables,vous économisez des centainesd’euros.

En plus gratuitement:un étui pratique

Microphone

Port USB(connexiondu câble de

recharge)

ON / OFF

Bouton de réglagedu volumePartie principale

Tampon auriculaire(comprend 5 taillesdifférentes de tamponsauriculaires en silicone)

Très légère et aussi petite qu’un boutde doigt, cette aide auditive se place dis-crètement et en toute sécurité dans l’oreille.Dimensions L x P x H: 1,4 x 2 x 1,8 cm

Aide auditive certifiée CE et adaptateurVDE (Fédération allemande des indus-tries de l’électrotechnique) certifié parl’organisme de contrôle TÜV.

et nettement!»Aide auditive rechargeableAvoir l’ouïe d’un félin pour seulement Fr. 98.– ✓✓ Tout comprendre en regardant la télévision

✓✓ Suivre facilement les conversations à table

✓✓ Entendre chaque mot lors de réunions d’affaires

✓✓ Capter les sons les plus légers de la nature

Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

328-65

Page 76: Migros magazin 30 2013 f ge

1 Sélectionnez une offrepartenaireChoisissez en ligne l’offreCumulus Extra dont voussouhaitez bénéficier.

2 Echangez vos bonsCumulusÉchangez vos bons Cumuluscontre un bon de partenaireen vous connectant avecM-connect.

3 Imprimez votre bon etprofitez de l’offreImprimez votre bon personnelet faites valoir celui-ci direc-tement auprès de l’entreprisepartenaire.

Faites encore plus pour vos bons bleus CumulusEchangez vos bons bleus Cumuluscontre des bons de partenaire encoreplus avantageux. Qu’il s’agisse deplaces de cinéma, d’abonnements àcertaines revues, d’achats dansl’Online Shop de Swisscom, d’entréesdans un parc aquatique, de billetsd’avion ou de séjours dans des hôtelssélectionnés: il ne tient qu’à vousd’en décider.

Echange simple et pratiqueDe nombreux clients Migros ont déjàmultiplié la valeur de leurs bons bleusCumulus et sont très satisfaits depouvoir utiliser leurs bons autrement.Rien d’étonnant, tant l’échange enligne de bons bleus contre des bonsde partenaire avec valeur ajoutéeest simple et pratique! Trois étapessuffisent pour faire le plein de décou-vertes avec vos bons Cumulus.

Offre actuelleEssayez sans tarder et profitezdes offres attrayantes et à duréelimitée de Pathé ou Edelweiss.Le site www.migros.ch/cumulus-extravous fournira, en outre, un aperçucomplet de nos partenaires et de leursoffres actuelles.

Echangez maintenant vos bons bleus Cumulus: www.migros.ch/cumulus-extra

Encore plus pour vos bons.

10.–Bon valeur Fr.

Achat minimal: Fr. 10.–Valable: 1.7.2011–31.7.20132090 999 999 999

1111111100000000000Bon valeur Fr.

Achat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalValable: Valable: Valable: Valable: Valable: Valable: Valable: Valable: 20900000 99

20.– XBon valeur Fr.

Achat minimal: Fr. 20.–Valable: 1.7.2011–31.7.20132090 999 999 999

222222222222200000000000000000000......–Bon valeur Fr.Bon valeur Fr.Bon valeur Fr.Bon valeur Fr.

Achat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalAchat minimalValable: Valable: Valable: Valable: Valable: Valable: Valable: 1.7.2011–1.7.2011–1.7.2011–1.7.2011–20900000 999999 999999999

5.–10

Bon valeur Fr.

Achat minimal: Fr. 5.–

Valable: 1.7.2011–31.7

.2013

2090 999 999

999

Page 77: Migros magazin 30 2013 f ge

VOLS COURT-COURRIERS À PETIT PRIX

Vols à prix réduit pour Cagliari, Faro, Ibiza, Jerez ou OlbiaEchangez votre bon Cumulus d’une valeur de Fr. 5.– jusqu’au15 septembre 2013 contre un bon Edelweiss de Fr. 50.–.Valable sur les vols court-courriers pourCagliari, Faro, Ibiza, Jerez et Olbia, audépart de la Suisse, entre le 9 août et le20 septembre 2013 (vol de retour avantle 3 octobre 2013).

Accéder à l’offrewww.migros.ch/cumulus-extra/edelweiss

15 septembre 2013 contre un bon Edelweiss de Fr. 50.–.

BON DE FR.

5.–

BONEDELWEISS

Fr. 50.–

VOLS LONG-COURRIERS À PETIT PRIX

Vols à prix réduit pour Tampa Bay ou pour les MaldivesEchangez votre bon Cumulus d’une valeur de Fr. 10.–jusqu’au 15 septembre 2013 contre un bon Edelweissde Fr. 100.–. Valable sur les vols long-courrierspour Tampa Bay et les Maldives, au départde la Suisse, entre le 9 août et le 20 septem-bre 2013 (vol de retour avant le 5 octobre 2013)et entre le 1er et le 29 novembre 2013 (vol deretour avant le 7 décembre 2013).

Accéder à l’offrewww.migros.ch/cumulus-extra/edelweiss

jusqu’au 15 septembre 2013 contre un bon Edelweissde Fr. 100.–. Valable sur les vols long-courrierspour Tampa Bay et les Maldives, au départ de la Suisse, entre le 9 août et le 20 septem-bre 2013 (vol de retour avant le 5 octobre 2013)

et le 29 novembre 2013 (vol debre 2013 (vol de retour avant le 5 octobre 2013)

BON DE FR.

10.–

BONEDELWEISS

Fr. 100.–

LE PLAISIR DU CINÉMA EN SUISSE À PETIT PRIX

Place de cinéma à prix réduit + popcorn gratuitEchangez votre bon Cumulus d’une valeur de Fr. 5.–contre un bon cinéma Pathé de Fr. 10.–.

Jusqu’au 30 septembre 2013, vos séances serontagrémentées de popcorn, gracieusement offert par Pathé.Sur présentation du bon de partenaire Cumulus Extraà la caisse, vous recevrez un bon à échanger avant le débutde la séance contre un sachet de popcorn par personne,d’une valeur de Fr. 6.–. Bon divertissement!

Accéder à l’offrewww.migros.ch/cumulus-extra/pathe

BON DE FR.

5.–

BONPATHÉ

Fr. 10.–

Cagliari Tampa Bay

VALABLE DU 1ER JUILLET

AU 30 SEPTEMBRE 2013

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848

DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS:www.migros.ch/cumulus

Vous trouverez plus d’informations sur Cumulus Extra, toutes les offres des entreprises partenaires ainsi qu’une marche à suivre détaillée sur www.migros.ch/cumulus-extra

Page 78: Migros magazin 30 2013 f ge

78 |LE MONDE DE… | STÉPHANE PYTHON |No 30, 22 JUILLET 2013 | MIGROS MAGAZINE |

LebâtisseurduPaléo FestivalDepuis 1991, Stéphane Python est responsable des centainesde bénévoles et de pros qui construisent lamanifestation nyonnaise.

La réunion de coordinationPasmoins de 350 personnes à gérer sur un terrain de86 hectares, cela demande de la coordination, ce quiimplique des séances régulières. Celle-ci, qui a lieutous les mardis matin, s’occupe de la coordinationau sein de la direction.

Mon bureauJe fonctionne un peu comme un chef dechantier, je suis donc régulièrement devant monécran…

Photos:LoanNg

uyen

etPierreDe

scom

bes

CARTE D’IDENTITÉ

Le Paléo, c’est sa famille, sapassion. «Mais aussi monboulot depuis 1991», souritStéphane Python. Une annéeaprès le déménagement dufestival sur la plaine de l’Asseoù nous le retrouvons cematin, ce Vaudois d’adoption(né en Valais) devientresponsable constructions dece qui ressemble désormais àune véritable ville.«Aujourd’hui, nous entamonsla troisième semaine demontage, que nous appelons-2 puisque nous sommesà 15 jours du début», souritStéphane Python entre deuxéchanges avec l’une des 350personnes déjà actives sur lesite. «Parmi elles, deux cents

bénévoles – ils seront plus dudouble pendant le festival –mais aussi des professionnelschargés des travauxdangereux ou très techniquescomme la grande scène.»La moitié des bénévolesrevient chaque année porterdes planches oumonter desstands, mobilisés pendantquelque neuf semaines entout. «Autant dire que nousavons une liste d’attente»,reconnaît cet ancien maçonqui dit avoir trouvé du côté deNyon plus qu’un boulot. «Il n’yavait pas de formation pourça. Nous avons dû l’inventer,et grandir en même tempsque le festival.»

Texte: Pierre Léderrey

Date de naissance: 22 février 1966. Lieu d’origine: Champéry (Valais). Etat civil: en concubinage, avec les trois enfants de son amie. Signes particuliers: ne fume pas et n’est ni piercé ni tatoué(prises ensemble, les trois caractéristiques sont rares dans sonstaff). Il aime:manger et boire des bonnes choses, naviguer sur lelac et enmer, le hockey sur glace (il entraîne l’équipe de Nyon),et bien sûr le Paléo. Il n’aime pas: la méchanceté et la bêtise humaine.Un rêve: il le vit déjà!

11h

8h

10h

Page 79: Migros magazin 30 2013 f ge

| MIGROS MAGAZINE | No 30, 22 JUILLET 2013 | LE MONDE DE… | STÉPHANE PYTHON| 79

La réunion des salariésLe Paléo, c’est avant tout un défi humain. Les nouveauxarrivants sont présentés à l’équipe. On va commencer parrappeler qu’un Paléo, c’est long pour ceux qui y travaillent; etqu’il faut dormir et ne pas trop boire pour tenir la distance…

Mon après-midiJe les passe entre mon bureau et les balades surle terrain. C’est en général un moment où les unset les autres me font part des petits soucis. Pourle montage, la météo ou les accidents sont mesdeux principales préoccupations.

Le repas de midiPris au mythique bar de la Fermeou sous la cantine, c’est lemoment de la journée où toutle monde se croise, se retrouve.On mange très bien, et c’estimportant, puisque celareste notre carburant.

Le terrain vide,le soirAu crépuscule,lorsque la plupart ontdéserté le terrain del’Asse, j’en profitepour le parcourir.C’est là que je vois lemieux ce qui est enretard ou ce quicloche. C’est unevéritable ville quenous avons dessinéepour les 50 000spectateurs quiviendront chaquesoir.

14h

12h

18h

BadgeC’est LE sésamede tous lescollaborateurs,bénévoles ou salariés.Il y aura 5000bénévoles présentsle jour J, inutile depréciser qu’il vautmieux ne pas perdrele sien…

Le terrain vide, le soir Au crépuscule,

Badge C’est LE sésame de tous les collaborateurs, bénévoles ou salariés. Il y aura 5000 bénévoles présents le jour J, inutile de préciser qu’il vaut mieux ne pas perdre le sien…

17h

Mon téléphoneForcément plus l’ouverture du festival approche,plus j’y suis accroché. Collaborateurs,fournisseurs, entreprises: ça n’arrête pas.Et je ne vous parle même pas des e-mails…

16h

BadgeC’est LE sésamede tous lescollaborateurs,bénévoles ou salariés.Il y aura 5000bénévoles présentsle jour J, inutile depréciser qu’il vautmieux ne pas perdrele sien…

Page 80: Migros magazin 30 2013 f ge

6.90Bougie cubiquedécorée d’unecroix suisse

12.80Vache du 1er août*

14.80Bombe de table

7.90Bougieschauffe-platmotif calottede berger6 pièces

4.90Aimants,le set de 6

3.90Cloche avecedelweiss

2.90Diverslampionsen setp. ex. lampion àcroix suisse

OFFRES VALABLES DU 23.7 AU 29.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M comme Ma Suisse.

TOUT POUR LE 1ER AOÛT.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

TOUT POUR LE 1