128
Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland www.oceanmania.ch Collecte les vignettes dès maintenant et pars avec nous à la découverte des océans! Publicité

Migros Magazin 40 2010 f GE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

www.oceanmania.ch Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Publicité

Citation preview

Page 1: Migros Magazin 40 2010 f GE

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

www.oceanmania.ch

Collecte les vignettesdès maintenant etpars avec nous à ladécouverte des océans!

Publicité

Page 2: Migros Magazin 40 2010 f GE

Voici comment cela fonctionneDu 5 octobre au 15 novembre, chaque clientreçoit un sachet de 5 vignettes par tranche deFr. 20.– d’achat dans tous les magasins Migros,Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa,SportXX y compris Outdoor, les restaurants Migros,sur LeShop.ch et en complément de chaque menuenfant Lilibiggs. 10 sachets maximum par achatet uniquement jusqu’à épuisement du stock. Toutest clair comme de l’eau de roche? Alors n’attendsplus pour faire le grand plongeon!

Découvre la diversité dumonde marinAvec près de mille espèces animales, le mondesous-marin est encore bien plus passionnant quela terre ferme. Grâce à Oceanmania, collecte etéchange désormais 180 vignettes dédiées à denombreux animaux marins. Le très bel album àvignettes avec couverture rigide est en ventedans tous les magasins Migros pour seulementFr. 5.–. En l’achetant, tu reverses automatique-ment un franc au fonds WWF pour la protectiondes mers et des océans. Jusqu‘à épuisementdu stock. Plus d’infos sur www.oceanmania.ch

Collectionne, découvre et colle lesvignettes des animaux marins.

Voici comment cela fonctionneDu 5 octobre au 15 novembre, chaque clientreçoit un sachet de 5 vignettes par tranche deFr. 20.– d’achat dans tous les magasins Migros,Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa,SportXX y compris Outdoor, les restaurants Migros,sur LeShop.ch et en complément de chaque menuenfant Lilibiggs. 10 sachets maximum par achatet uniquement jusqu’à épuisement du stock. Toutest clair comme de l’eau de roche? Alors n’attendsest clair comme de l’eau de roche? Alors n’attendsplus pour faire le grand plongeon!plus pour faire le grand plongeon!

Découvre la diversité du monde marinAvec près de mille espèces animales, le mondesous-marin est encore bien plus passionnant quela terre ferme. Grâce à Oceanmania, collecte etéchange désormais 180 vignettes dédiées à denombreux animaux marins. Le très bel album àvignettes avec couverture rigide est en ventedans tous les magasins Migros pour seulementFr. 5.–. En l’achetant, tu reverses automatique-ment un franc au fonds WWF pour la protectiondes mers et des océans. Jusqu‘à épuisementdu stock. Plus d’infos sur www.oceanmania.ch

Collectionne, découvre et colle lesCollectionne, découvre et colle lesCollectionne, découvre et colle lesCollectionne, découvre et colle lesCollectionne, découvre et colle lesCollectionne, découvre et colle lesvignettes des animaux marins.vignettes des animaux marins.vignettes des animaux marins.vignettes des animaux marins.vignettes des animaux marins.vignettes des animaux marins.vignettes des animaux marins.vignettes des animaux marins.

Découvre la diversité du

Voici comment cela fonctionneDu 5 octobre au 15 novembre, chaque clientreçoit un sachet de 5 vignettes par tranche deFr. 20.– d’achat dans tous les magasins Migros,Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa,SportXX y compris Outdoor, les restaurants Migros,sur LeShop.ch et en complément de chaque menuenfant Lilibiggs. 10 sachets maximum par achatet uniquement jusqu’à épuisement du stock. Tout

Page 3: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENTRETIEN 36

Bienvenue enfrancophonie!Abdou Diouf, secrétaire généralde l’Organisation internationale dela francophonie, ouvrira le sommetde Montreux à la fin du mois. Rencontre.

ACTUALITÉMIGROS 42

Do it + Garden: un logopour les produits à basede bois suisse.EN MAGASIN 82Les semaines suisses.

EXTRA 49

Un supplément spécialconsacré à l’écologie.

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE NO 40, 4 OCTOBRE 2010

PhotoKa

iJün

eman

n

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-Mail: [email protected]

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

E

Uc

Chevalier del’environnement

Recycleur sur les chantiers,

Stéphane Alibrando veille à ce que

tous les déchets ne

finissent pas à la poubelle.

Exemple à suivre.Page50

PhotoLauren

tdeSe

narclens

EXTRAÉCOLOGIE

Migros Magazine 40,

4 octobre 2010

La philosophie verte d’une

entreprise biennoise. Page 57

Page 4: Migros Magazin 40 2010 f GE

* En vente dans les plus grands magasins Migros.** En vente dans les magasins Migros avec boulangerie maison.

3.20Pain AlpoehiHeidi**350 g

3.80Œufs suissesd’élevage enplein air Heidi*la boîte de 6, 53 g+

2.20au lieu de 2.8020% de réductionsur le fromageaux fleurs Heidiles 100 g

3.85Demi-crème Heidipasteurisée, 0,5 litre

1.65Lait M-Drink Heidià haute pasteuri-sation, 1 litre

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

MAINTENANT À VOTRE MIGRO

SAVEURS

MONTAGNARDES.Du 5.10 au 1.11.2010

Page 5: Migros Magazin 40 2010 f GE

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

1.95au lieu de 2.45

20% de réductionsur le fromagede montagne auxherbes Heidiles 100 g

2.10Crème glacéeHeidi avecmorceaux defraise*le gobelet de 150 ml

3.10au lieu de 3.90

20% de réductionsur tous lesproduits decharcuterie Heidi*p.ex. salsiz demontagne Heidi70 g

5.20au lieu de 6.50

20% de réductionsur tous lesproduits decharcuterie Heidi*p.ex. jambon crude la grange Heidiles 100 g

2.15Emmental desmontagnes Heidiles 100 g

1.70au lieu de 2.15

20% de réductionsur le gruyère demontagne Heidiles 100 g

2.90au lieu de 3.60

–.70 de moins surtous les bircher-muesli Heidi,le lot de 22 x 200 g

–.95Yogourt à laframboise Heidi180 g

DU 5.10 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

S: LES SEMAINES SUISSES!

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

W

LES SEMAINES SUISSES!

Page 6: Migros Magazin 40 2010 f GE

Rêve d’hiver en Laponie finlandaisePassez des journées détendues dans une accueillante cabane en rondins dotéed’un sauna et d’une cheminée! Une semaine, y compris vol Hello direct de Zurichà Kittilä et retour, à partir de CHF959 par personne, par exemple le 22.1.11.

Pour de plus amples informations: tél. 043 211 71 21, www.falcontravel.ch

Publicité

6 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

M-Infoline:tél.: 0848 84 0848*ou +41 44 444 72 85(depuis l’étranger)[email protected];www.migros.chM-CUMULUS:tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44(depuis l’étranger)[email protected];www.m-cumulus.chAdresse de la rédaction:C. p. 1751,8031 Zurich,tél. 044 447 37 37,fax 044 447 36 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local

Plus qu’une langue

Steve Gaspoz,rédacteur en chef

ÉDITORIAL

Quelle est la place du français dans le monde? C’est la questionque nous sommes allés poser à Abdou Diouf (lire notreentretien en page 36), le secrétaire général de l’Organisationinternationale de la francophonie (OIF) dont le sommet setiendra dans quelques semaines à Montreux. Ancienprésident du Sénégal, il représente aujourd’hui les intérêtsde l’une des langues les plus parlées au monde. Et aussisurprenant que cela puisse paraître, ce chiffre est en fortecroissance. A tel point qu’il est difficile de répondre à lademande de tous les francophiles de la planète.

Vu de Suisse romande, on aurait plutôt parié sur l’inverse, sur ledésamour grandissant pour notre langue au profit del’anglais. Regrettant avec nostalgie les temps heureux où lesgrands et les sages de ce monde devisaient en français. Cetteépoque est bel et bien révolue, même s’il reste encore prèsde 220 millions de locuteurs francophones à travers laplanète selon le dernier relevé de l’OIF. Un chiffre sanscommune mesure avec le mandarin, l’hindi ou l’espagnolmais loin d’être négligeable.

Par ailleurs, l’Organisation ne se limite pas aux questions de langue.Elle défend les intérêts de ses 70 Etats membres dans desdomaines aussi variés que la culture, la politique, l’écono-mie, la coopération, le développement, la science. Unsoutien bienvenu pour nombre de pays du Sud qui onttrouvé un partenaire de poids pour faire entendre leurs voixet relayer leurs difficultés sur le plan international. Vecteurd’unité et de valeurs, le français peut se targuer d’avoirréussi à défendre une certaine vision du monde, à maintenirune solidarité basée sur une identité commune.

[email protected]

Photos

Lauren

tdeSe

narclens

/Franç

oisWavre-Rezo/K

ilian

Kessler/Tan

jaDem

armels

SOLIDARITÉ 22

Dix mille lectrices de «MigrosMagazine», tout comme lasnowboardeuse Olivia Nobs et samère Evelyne, se sont engagéespour la lutte contre le cancer dusein. Récit d’un engouement pourune bonne cause.

Page 7: Migros Magazin 40 2010 f GE

VIVA CHF 320‘900.–clés en main

Informez-vous:www.swisshaus.chou 0800 800 897PRENEZ SOIN DU

CLIMAT. DANS VOTREMAISON AUSSI.

Publicité

CETTESEMAINE | 7

Yogourt Heidi 87Plaisirs gourmands montagnards.

Migros Premium 88Une nouvelle ligne hauteen saveurs.

Label MSC 92Poisson: un guide pour des achatsresponsables.

CUISINE DE SAISONCarole Dougoud. 98

VOTRE RÉGIONVotre coopérative régionale 105

VIE PRATIQUEPlein air 111Une balade dans les gorgesdu Nozon (VD).

Mieux vivre 117L’endométriose.

Voitures 120La Mini One Cabrio.

RUBRIQUESMigros Flash 8

Temps présents 12

Minute papillon 32Mots fléchés / Impressum 123

RÉUSSITEVéronique Mermoud 124

RÉCITSRécit 14Ne serions-nous pastous un peu snobs?

Votre avis compte! 20L’association Vimentis relanceun sondage sur des questionsd’actualité.

Société 22Unies contre le cancer du sein.

Récit 27La passion des insectes.

ENTRETIENAbdou Diouf 36

ACTUALITÉ MIGROSAction Oceanmania 41Migros et le WWF s’engagent enfaveur du monde sous-marin.

Do it + Garden Migros 42Du bois suisse en rayons.

Entreprise Migros 44Dans les coulisses de ScanaAlimentation SA.

EXTRA ÉCOLOGIEDes trucs et astuces pour agiren faveur de l’environnement 49

EN MAGASINSemaines suisses 82Un grand bol d’air pur en famille.

PLEIN AIR 111

Les gorges du Nozon,invitent à de très joliesbalades pour petits etgrands. Découvrezl’une d’entre elles,entre l’abbaye deRomainmôtier et lechâteau de La Sarraz.

EN CUISINE 98

Carole Dougoud concocte de délicieux plats à base d’algues, degraines, de pousses et de légumes. Dégustation à Haute-Nendaz.

NATURE 27

Au Muséede zoologie de

Lausanne,Jean-LucGattolliat,observe

analyse etdécrit toutes

sortesd’insectes.

Découverte.

Page 8: Migros Magazin 40 2010 f GE

8 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Un nouveaumagasin enligne est néDès le 5 octobre, Melectronicsouvrira son shop online. Dequoi faire des bonnes affairessans se déplacer.

Dèsmardi, 2500 références dans le domaine del’électronique de loisirs et de l’électroménagerseront en vente sur www.melectronics.ch.

Que ce soit un lecteurMP3, un systèmeHomeCi-nema ou un robot ménager, l’internaute pourraacheter ce que bon lui semble sans avoir à s’inquié-ter des heures d’ouverture de l’enseigne.

L’assortiment du nouveau magasin en lignesera constamment étoffé et les clients pourrontaussi y trouver des articles qui ne sont pas dispo-nibles dans les Melectronics traditionnels. Parcontre, les internautes bénéficieront des mêmesprestations: un excellent rapport qualité-prixainsi que différentes garanties et services. Deplus, sur demande, un écran plat ne sera pas sim-plement livré mais aussi directement installé.

Grâce àMelectronics, ilest possible defaire des bonnesaffaires depuischez soi.

NEWS

Pour tout savoir sur la grossesse et la vie avecbébé, rendez-vous sur www.migrosbabyclub.ch

LE CONSEIL BÉBÉ DE LA SEMAINE

Oceanmania,c’est parti!En partenariat avec leWWF, Migros lance dès le5 octobre Oceanmania,une nouvelle action decollecte de vignettes ayant cette fois pour thème le monde sous-ma-rin. Sur internet, Migros vous invite à jouer à nettoyer les océans.Avec un peu de chance, vous pourrez remporter des cartes cadeaud’une valeur allant jusqu’à 500 francs. Lire aussi en page 41.www.migros.ch/fr/oceanmania

Quand l’hommeet l’animal viventen harmonie

Durant des activités de plein air, il n’est pas rarequ’homme et animal sauvage se croisent. En respectantquelques règles, cette rencontre peut s’avérer unévénement passionnant et sans risque pour les deux

parties. Ainsi, si vous vous trouvez nez à nez avec un sanglier, unrenard ou un bouquetin, par exemple, vous devez lui permettre derebrousser chemin, vous comporter calmement et vous déplacerlentement. Si vous tombez sur des jeunes animaux, contournez-lesen observant une grande distance. Et si la famille surgit soudaine-ment devant vous, arrêtez-vous et rebroussez chemin lentement.En tant que partenaire officiel de SuisseMobile, Migros participeà l’entretien des plus beaux itinéraires de Suisse et distille chaquesemaine des conseils sur internet pour découvrir notre pays dansles meilleures conditions.www.migros.ch/suissemobile

Chez les bébés, le bâillementn’est pas communicatifVous l’avez sans doute remarqué, le bâillement est communicatifchez les humains. Il suffit qu’une personne commence pour queles autres individus présents suivent. Tous, vraiment? Non, bébéne semble pas atteint par le virus. Explication: les biologistesconsidèrent le bâillement comme une forme d’empathie. Or, desscientifiques de l’Université du Connecticut ont démontré, enanalysant le comportement de cent vingt enfants âgés de 1 à 6 ans,que seuls les bambins de 4 ans et plus pouvaient êtreen mesure de se mettre à la place de quelqu’un et doncde suivre un bâillement. Les chercheurs en ont doncconclu que l’empathie se développait lentement durantles premières années d’existence.

Meilleurmarché de 40%Comme au début de l’année, Migros réitèrel’importation parallèle des gels de doucheAxe et les propose à ses clients à desconditions très avantageuses. Ainsi, du 5 au11 octobre (jusqu’à épuisement du stock), lesproduits en question seront vendus 40%moins cher. Leur prix passera de Fr. 4.95à Fr. 2.95. On parle d’importations parallèleslorsqu’un produit est introduit en marge descanaux de vente officiels. Les détaillantscontournent ainsi les prix imposés par lefabricant qui, pour un produit identique,exige un prix plus élevé en Suisse qu’àl’étranger, en raison du plus fort pouvoird’achat.Ph

otos

ImageSo

urce

/Keyston

e,Getty

Images,P

ureStoc

k/Getty

Page 9: Migros Magazin 40 2010 f GE

MIGROS FLASH | 9| 99

LLLLLLLEEEEEEE PPPPPRRRRROOOOODDDDDUUUUUIIIITTTT FFFFFRRRRRAAAAIIIISSSSSSDDDDDEEEE LLLLLAAAAA SSSSSEEEEMMMMMAAAAIIIIINNNNNNEEEEE

IlIlIlIlIlIl eeeeeeeeststststststststst ddddddeseseseses ffffrurururuititititssssss quququququququiiiiiii nonononononononoususususususususus ffffffffonononononononononontttttttt dididididididididirererererereququququququque,e,e,e,e,e,e,e,e, ooooooouiuiuiuiuiuiui,,, l’l’l’l’l’auauauauauautotototomnmnmnmneeee esesesesttttt bibibibibibibibibibibibienenenen lllllllaaa plplplplususususususbebebebebebelllllllllllllleeeee dededededesssss sasasasaisisisisononons.s.s. LLaa popopopoiriririreeee BeBeBeBeurururururréréréréBoBoBoBoBoBoBoscscscscscscsc (((((ouououououououou ppppppplululululus sisisimpmpmpmpmplelelemememementntntntnt BBBBososososc)c)c)c)c)esesesesesttt dedededede ccccccceueueueueueux-x-x-x-x-x-x-làlàlàlà. SoSoSoSousususus ssssaaa pepepepepepepeauauauaucucucucucucucucuivivivivivrérérérérée,e,e,e, ccccccerererererertetetetetetetessssssss papapapapapaparfrfrfrfoioioioioioissss ununununununun ppppeueueueurururugugugugugugugugueueueueueusesesesesesesese,,, sesesesesesesesese ccccacacacacacachehehehehe uunenenenenenene ccccccccchahahahahahahahahahairiririrblblblblblblblananananananchchchchchcheee àààà jajajajajajajajajajajajajajajajajaunununununeeeee auauauaussssssii jujujujuteteteteteteusususususususususeee ququququeeedododododododoucucucucuce.e.e.e. AAAAAAA ddddddégégégégégégusususususususteteterrrr tetetetetelllll ququququququququququququququelelelelel ooooouuu avavavavececececunununun bbbbonononon ffffrorororomamamamagegegege –– ssssii popopossssssibibibibleleleapapapapapapapapapapapapaprèrèrèrèrèssss ununununeeee lolololongngngngngngngngngueueueueueueueue ppppppprorororororomemememememenade dananslala fforêtêt......

Joe Cocker vous attend à GenèveA l’occasion du concert de JoeCocker à l’Arena de Genève, le3 novembre, Migros organise– dès le 7 octobre – un grandconcours permettant de rempor-ter 2 x 2 places pour la soirée.Mieux encore: les lauréats aurontla chance de pouvoir saluer la staren personne lors d’une entrevue.Pour tenter votre chance,rendez-vous dans les Melectro-nics et la plupart des magasinsMigros de Suisse romande. Vous y trouverez un bulletin de partici-pation sur lequel figurent trois questions. Répondez-y et envoyez lecoupon à l’adresse indiquée. Les gagnants seront tirés au sort parmiles bonnes réponses.L’album «Hard Knocks» de Joe Cocker est en vente dans lesMelectronics et la plupart des magasins Migros de Suisse romandeau prix de Fr. 24.90.

Envoyez-nous votre recettepersonnelle de pain. Avecun peu de chance, votrecréation sera proposée à lavente l’année prochaine dansles magasins Migros. Vousavez jusqu’au 10 octobreencore pour faire parvenirvotre recette détaillée avecune photo du pain en questionainsi que de vous-même à:Migros Magazine, concoursdu pain, Case postale 1751,8031 Zurich.Merci de lire au préalable lesconditions de participationsur www.migrosmagazine.ch.

Mettez la main à la pâteLE GRANDCONCOURSDU PAIN

Page 10: Migros Magazin 40 2010 f GE

Baisse de prix durable sur ces produits de soin et de nombreux autres.

Déo aérosol Dry Dark TemptationAXE

Déo roll-on Dry Dark TemptationAXE

Déo roll-on Dry TwistAXE

Déo aérosol Dry ImpactNIVEA FOR MEN

Déo aérosol Cool KickNIVEA FOR MEN

Déo aérosol Pure InvisibleNIVEA Déo aérosol DryNIVEA

Déo aérosol Pearl & BeautyNIVEA

Déo aérosol Double EffectNIVEA

Déo aérosol Silver ProtectNIVEA FOR MEN

Déo aérosol Calm & Care SensitiveNIVEA

Déo aérosol SportNIVEA FOR MEN

Déo aérosol Dry ViceAXE

Déo aérosol Dry SensitiveAXE

Déo aérosol Dry TwistAXE

avant 7.70

6.90

avant 6.20

5.90

avant 6.20

5.90

avant 5.95

5.50avant 5.95

5.50

avant 5.95

5.50avant 5.95

5.50

avant 5.95

5.50

avant 5.95

5.50avant 5.95

5.50

avant 5.95

5.50avant 5.95

5.50

avant 7.70

6.90

avant 7.70

6.90

avant 7.70

6.90

Page 11: Migros Magazin 40 2010 f GE

Déo roll-on Aloe VeraREXONA

Déo roll-on Girl F4EREXONA

Déo roll-on NutritiveREXONA

Déo roll-on Men Invisible IceREXONA

Déo roll-on Clear AquaREXONA

Déo aérosol Men CobaltREXONA

Déo aérosol Girl Tropical PowerREXONA

Déo aérosol Clear AquaREXONA

Déo aérosol NutritiveREXONA

Déo aérosol Men Invisible IceREXONA

Déo aérosol CottonREXONA

Déo roll-on Natural Minerals PureREXONA

Déo roll-on Natural Minerals FreshREXONA

Déo roll-on Men Sport DefenceREXONA

Déo roll-on Men ExtremeREXONA

Déo roll-on Girl Tropical PowerREXONADéo roll-on Girl Music FanREXONA

avant 5.70

4.95

avant 5.70

4.95

avant 5.95

5.90

avant 5.95

5.90

avant 5.95

5.90

avant 4.75

3.95

avant 4.95

3.95avant 6.40

5.90

avant 6.40

5.90

avant 6.40

5.90

avant 4.75

3.95

avant 5.70

4.95 avant 5.70

4.95

avant 5.70

4.95

avant 5.70

4.95avant 5.70

4.95

avant 5.70

4.95

Page 12: Migros Magazin 40 2010 f GE

12 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

TRAIT POUR TRAIT

SUR LE VIF

IMPULSIONS

Martina Chyba, journalisteet productrice à la TSR.

Bobonne appétit

Dessinde

Cha

ppatte

paru

dans

«LeTemps

»du

25septem

bre20

10

«2010?Une bonne cuvée»C’est la saison des vendanges. Sur La Côte, Thierry Walz, directeurde la cave Uvavins, parle d’un soleil de septembre salvateur et de régionsviticoles à nouveau désireuses de vendre un label suisse.

Comment s’annoncece millésime?Nous sommes très agréablementsurpris. Mon responsable techni-que m’a laissé ce matin les der-niers relevés accompagnés de ceseul commentaire: «Super». Aveccinq jours de retard, la floraisonse trouve au niveau de 2009, etbien au-dessus de 2008. Le soleilde septembre a bien aidé.

Belle qualité annoncée, donc,et en quantité?Il a fait assez froid durant la florai-son. Ce qui donne moins de pé-pins donc des grains de raisin pluspetits. Le rendementdepressuragene sera donc pas exceptionnel.

En même temps, rien ne sertde produire plus que l’on nepeut écouler. Comment sevend le vin suisse?

Pas simalmême si nous souffronsde la faiblesse de l’euro et de vinsétrangers qui arrivent à prix cas-sés. Le vignoble vaudois a suivi lemouvement de la diversification:26 cépages rien que sur La Côte,environ 50 au niveau national.Selon moi, cette diversité atteintd’ailleurs ses limites. Il s’agitmaintenant de la promouvoir.

A ce sujet, où en est-on avec lelabel vin suisse?Avec le recul, la profession serend compte que le travail effec-tué par la défunte Swiss WineAssociation n’était pas si mau-vais. Le 6 septembre dernier, l’In-terprofession suisse a donc dé-cidé d’une campagne au niveausuisse pour 2011. Le vin se vendtoujours par région, mais un so-cle national est important.Propos recueillis par Pierre Léderrey

Vous avez remarqué? La cuisine aremplacé la sexualité.Aujourd’huion ne fait plus l’amour, on fait labouffe.

Oui, exemple numéro 1, à latélévision, il n’y a plus d’émissionscul…mais uniquement des émis-sions cul… inaires. Le principeest de regarder les autres cuisiner.En mangeant des chips. Exemplenuméro 2, dans les kiosques à

journaux, en gros, il y a d’un côtéles magazines people et de l’autreles magazines cuisine, ce qui per-met, dans les deux cas, demontrerpas mal de viande. Exemple nu-méro 3, les librairies. Tous ces li-vres de chefs avec des ingrédientsqu’on ne pourra jamais se payer,toutes ces recettes de verrines, demachins et de trucs qu’on ne ferajamais parce qu’on n’a pas le

Page 13: Migros Magazin 40 2010 f GE

TEMPSPRÉSENTS | 13

A voir:Le retour de GordonGekko. Vingt-trois ans

plus tard, Michael Douglas neraflera pas un second Oscarpour avoir remis le (beau)costard du célèbre requin de lafinance. Et Oliver Stone n’estsans doute plus au sommet deson art. Reste un plutôt bonpolar économique et le plaisir deretrouver le vieux fauve retors etcynique. «Wall Street Moneynever sleeps» d’O. Stone, ensalle mercredi.

Jouer:La guerre, versionprise de tête. Les jeux

de stratégie en temps réelappartiennent aux genres peuexploités sur console. Cetteimmersion dans la SecondeGuerre mondiale s’avère doncune heureuse surprise, avec ungameplay bien pensé et desdécors soignés. Et pour une fois,il faut réfléchir avant de tirer.«R.U.S.E» d’Ubisoft, testé surXbox360.

A écouter:Pépites irlandaises.Après un premier album

très remarqué, le trio de Dublinrevient nous servir peu ou prou lamême recette, jolie alignée detubes portés par la voix étonnanted’O’Donoghue et un chapelet dechorus imparables. The Script,«Science&Faith», Sony Music.

A lire:Le bouquin coup depoing. Oubliez tout ce

que vous avez lu sur cetteécrivain (et bientôt cinéaste) auparfum de soufre pour vousplonger dans sa prose fracas-sante, joyeuse mise à mort (eten abîme) d’une sociétéparfaitement dysfonctionnelle.Virginie Despentes, «Apoca-lype Bébé», Grasset.

DANS L’OBJECTIF

ValentinFlau

raud

/Reu

ters

> Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinionsne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Belles pourla désalpeDes centaines de vaches,parées de leurs plus beauxatours, ont regagné leursquartiers d’hiver,le 25 septembre dernier,à Charmey. Environ 7000personnes ont bravé lemauvais temps et sontvenues en Gruyère admirerle cortège bigarré.

parPierre Léderrey,journaliste

MES BONSPLANS

temps, parce qu’il y a Le dîner à laferme sur TSR1,Masterchef sur TF1,le dernier Elle Cuisine qui vient desortir et le blog de Jamie Oliver àconsulter. Question emploi dutemps c’est chaud! D’ailleurs c’estpour ça qu’on se retrouve souvent àmanger froid.

La bonne nouvelle finalement,c’est que ce gavage permanent pos-sède une vertu extrêmement pré-cieuse pour les dames dans mongenre, c’est-à-dire de constitutiondite «androïde» et qui prennent duventre avec les années: çame coupel’appétit. Et ne ricanez pas si vousêtes de constitution dite gynoïde»parce que vous, vous prendrez de lacellulite aux fesses. Na.

Nos grands-mères (ou mêmeencore nos mères?) disaient quepour retenir un homme il fallait sa-voirflattersonestomac.Aujourd’hui

on nous répète qu’il faut savoir flat-ter ce qui se trouve environ 20 cen-timètres plus bas. Le problème c’estque l’homme en question n’est pasdisponible: vous comprenez, il pré-pare le repas. Enfin… cela néces-site une précision: il prépare le re-pas quand il y a des invités, ou unefondue, ou un barbecue, quelquechose de prestigieux quoi! Parceque la tambouille quotidienne, lesgoûters des enfants et les croquettesdu chat, il vous suffit d’observer deprès les statistiques, les couplesautour de vous ainsi que le vôtrepour comprendre que c’est toujoursbobonne qui s’y colle. Et ça, on abeau être devenus des pros de lacuisine, ça reste toujours ce qu’onappelle vulgairement: une couilledans le potage.

Page 14: Migros Magazin 40 2010 f GE

14 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Le snobisme, unecoquetterie populaireLe gros mot est lâché. Synonyme de vanité, de mièvrerie ou d’inculture, le snobisme effarouche.Mais ne succombons-nous pas tous un peu un jour ou l’autre à ce soi-disant défaut?

Le snob est partout. Seul l’idiotn’assumera pas le terme.On semoque de ses travers et de ses

illusions. Quand bien même, ilcontinue à rêver.» Frédéric Rou-villois, 46 ans, auteur d’Histoire dusnobisme, estime que dans un uni-vers démocratique où l’on a accès àtout, on ne peut décemment pasjeter la pierre auxnouveaux «Mon-sieur Jourdain».Même si la défini-tion qu’en a donnéeMolière a quel-que peu évolué. Qu’est-ce qu’unsnob aujourd’hui? «Quelqu’un quiveutqu’onleprennepourquelqu’und’autre, qui désire sortir de lamasseà laquelle il appartient pour inté-grer un groupe plus chic, plus res-treint, explique le spécialiste fran-çais. Il y a le social, autrement ditmondain, et l’intellectuel, auquelse rattache par exemple lamode, etqui domine notre ère.»

Les vacances en Croatie,c’est tellement tendancePour en être, il faut écouter duSchönberg, avoir goûté les délica-tesses moléculaires du restaurantEl Bulli, préférer les plages croatesà celles d’Ibiza, posséder une voi-ture ancienne, chatter sur unMac,s’extasier devant le «Puppy» deJeff Koons. Croit-on. Car le snob,comme la mode, surfe sur tout etson contraire.

«Le snobisme se tortille.D’ailleurs, lamode n’existerait passans lui. Dès qu’un élément estaimé par trop demonde, il perd deson intérêt. On désire se dégagerde ce qui a été pour aller vers cequi va être. Et on semet à détesterce qu’on a adoré auparavant.» Legolf et le tennis sont devenus dessports de masse, ringards. N’im-porte qui s’inscrit sur Facebook,

mieux vaut se faire parrainer pourentrer dans A small world, un ré-seau social dont l’accès ne se faitque sur invitation. Le saumon fu-mé s’est vulgarisé, mangeons de lapeau de tofu.

Ne demeurent que le caviard’esturgeon, les yachts et le polo,«qui ne durent que parce que leurrareté et leur prix élevé se main-tiennent». Les titres et les particu-les n’ont jamais perdu la cote nonplus. Le «de» précédant un nom

quelconque, ça en jette. Recevoir laLégion d’honneur aussi. Une dis-tinction qui peut pourtant se trans-former en boulet quand on la de-mande plutôt que de l’attendre. EnFrance, être suspecté de décorationfrauduleuse coûte cher. En Suisse,se pavaner avec des ribbonsmilitai-res sur une tenue civile reste punis-sable de jours-amende, jusqu’à 180.Autant s’en tenir au «titre de che-valerie particulier, unique et pro-tégé, certifié par notaire», obtenu

en quelques clics sur le site de laFondation suisse de l’ordre des che-valiers de Rondmons. Fier de sonblason, qu’il a choisi, l’heureux ano-bli participe également «à la réno-vation de patrimoines historiques,ainsi qu’à des projets culturels etcaritatifs». De quoi se déculpabili-ser d’un élan de snobisme.

Qui décide réellement de cesmusts qui nous turlupinent? Icônesdes podiums, politiciens bavards,intellectuels sexy, tous investissent

Page 15: Migros Magazin 40 2010 f GE

RÉCITSOCIÉTÉ | 15

Sa définition du snobisme:«Etre snob? Un métier, quinécessite du temps et desmoyens. Cela m’évoque lasuperficialité, un côté normatif,des personnes qui ne s’intéres-sent qu’à ce qu’une chose estcensée représenter. Vouloir à toutprix faire partie d’un groupe,structuré par des codes, c’estn’avoir aucune liberté. Le snob abesoin de reconnaissance. Unequête de vie pathétique.»Son côté snob: «En cuisine,j’utilise tout le temps la fleur desel. Cela peut être perçu commeun snobisme, mais je prétendsque ça ne l’est pas. Je suisconvaincue du bien-fondégastronomique de son utilisation.Et j’adore la chanson de BorisVian, «J’suis snob», très drôle, quijoue sur le deuxième degré.»Sa vision du snobisme en

gastronomie: «Dans le mondeviticole, il y a toujours eu desbuveurs d’étiquettes. La nou-veauté: chercher des vins ditsnaturels, sans soufre. Alors qu’ensoi, le vin n’a rien de naturel. Atable, les verrines et les bocauxsont en vogue. On ne veut plusmanger sa soupe dans uneassiette, mais dans un verreDuralex, le hachis Parmentiersort d’un bocal. Avec un ustensilein: la paille. Tout cela est souventmal pratique. En même temps, lecomble serait de snober carré-ment les verrines, qui permettentde s’amuser avec les couleurs etles textures. Ou au contraire dene plus servir que dans ce genrede récipient. Idem pour la cuisinemoléculaire. Tous les chefs, oupresque, s’y sont mis. Un défitrès technique. Je suis de l’avisdu critique gastronomique

français François Simon: vouloirimiter la cuisine moléculaire sansen connaître les techniques, c’estcomme de vouloir jouer duMozart avec une sonnette debicyclette. On avale de l’air,tandis que manger, c’est mâcher.Du snobisme pur. Encore plusquand on le fait uniquementparce qu’il s’agit d’une mode. Onne s’occupe plus de savoir sic’est bon ou pas. Une attitudesans aucun discernement. Quiconduit, aussi bien chez les chefsqu’auprès des consommateurs, àun manque total de personnalité.On parle de suivisme «modeux».Par exemple, le citron caviar estsoudain apparu. Tout le monde l’amis dans son assiette. Cela ne vapas durer.»Infos: «Pique-Assiette» reviendra àl’écran sur TSR1 tous les vendredis dèsle 22 octobre, www.pique-assiette.ch

Et pour vous, que veut dire être snob?

les médias. Et nous gouvernent.«Les personnalités en vogue sontdevenues des substituts de grandsaristocrates. La tendance, c’estd’abord ceux qui la font, du PrixGoncourt àKarl Lagerfeld.»Y com-pris dans des domaines insoupçon-nés. Quand Madonna s’initie à laKabbale, Britney Spears la suit, etleurs fans se découvrent une nou-velle spiritualité. «Le snobisme enreligionn’est pas nouveau. Ilest apparu avec la franc-ma-

Annick Jeanmairet,42 ans, journaliste gourmande et animatrice de «Pique-Assiette»

Page 16: Migros Magazin 40 2010 f GE

Coup de maître pour votre budget!

Congélateur BA 195 SA+ NFCapacité utile 195 l, affichage numérique de la température,valve de décompression, dimensions (h x l x p): 160 x 60 x 63 cm /7175.065

Aspirateur VAC 4900Filtre HEPA (lavable), rayon d’action 12 m,avec embout supplémentaire pour sols durs /7171.172

Station de repassage à vapeurVapo Continua III

Pression vapeur 3,5 bars, réservoir d’eauamovible, avec fer à repasser à vapeur

professionnel / 7177.049

Bouilloire ChàRéglage de la température pour le thé,contenance 1,7 l, récipient en acier inox, arrêtautomatique à ébullition, pivotante à 360° /7173.400

Brosse à dents àaccu Professional-

Care 5000 cls20000 pulsations/min,

7600 rotations/min, contrôlesensitif de la pression, minuteurà mémoire, chargeur compact,avec 1 brossette emboîtable /

7178.672

FC

M

pPression vapeur 3,5 bars, réservoir d’eauamovible, avec fer à repasser à vapeur

professionnel / 7177.049

é,nox, arrêt360° /

Les offres sont valables du 5.10 au 18.10.2010 ou jusqu’à épuisement du stock.Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et lesplus grands magasins Migros.Sous réserve de modifications de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.

2000 W

199.–Maintenant

249.–Avant 39.90Maintenant

79.90Avant

39.90Maintenant

49.90Avant

20%

50%

30%

20%

2000 W

278.60Maintenant

398.–AvantTechnologieNo Frost

899.–Maintenant

1199.–Avant

25%

Page 17: Migros Magazin 40 2010 f GE

RÉCITSOCIÉTÉ | 17Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

çonnerie, au XVIIIe siè-cle. Pratiquée par la très

grande noblesse, elle permetaux bourgeois d’appartenir aumême groupe qu’un prince desang.» Au XIXe siècle, il étaitde bon ton de se présenter auxmesses noires. Au XXe, lesmouvements sectaires ontréussi à combiner exotisme etadmiration sans borne pourl’étranger. Penser à TomCruisele scientologue…

Dans sa Bible du bon goût,Florentin Tuillier, 24 ans, glori-fie un choix de stars surmédia-tisées. «Martyrs des tempsmo-dernes, les people du XXIe siè-cle ont remplacé les saints pa-trons. Sainte Angelina, sainteGaga, saint Barackus, je les ad-mire. Avec leurs défauts, ils sesont fixé des buts et les ont at-teints. Même si on ne sait pasoù ils seront dans deux ou troisans.» Le jeune graphiste qui,non sans humour, vouvoie sonchien – «une tradition fami-liale» – passe sa vie entre NewYork et Paris, et parle de lui à latroisième personne dans sonGuide spirituel qui marqueral’histoire, s’amuse de ces petitsriens qui définissent un snob.«J’en connais qui refusent defréquenter des personnes quicoupent leur salade ou croisentleurs couverts dans l’assiette.C’est un statut qui s’assume, pasune insulte. J’en ai une visionpositive. Pourquoi les juger?»Parmi ses commandements se-cond degré, on trouve: «Tu nepollueras pas. Tu auras une bi-cyclette, ou, pire, tumarcheras.Et tu ne prendras surtout pas lemétro ou le bus.» Ou encore:«Tu aimeras le cinéma ditd’auteur même si tu ne com-prends pas un seul dialogue.»On sourit. Avant de se dire, jesuis parfois un peu comme ça.Non? Virginie Jobé

Illustration François MaretPhotos Magali Girardin /Myriam Ramel / Keystone

A lire: «Histoire du snobisme», deFrédéric Rouvillois, Ed. Flammarion,et «La Bible du bon goût, snobons-nous les uns les autres», de FlorentinTuillier, Ed. Robert Laffont, qui sortirale 13 octobre.

Sa définition du snobisme: «Onest tous le snob de quelqu’und’autre. Je dirais qu’il s’agit d’undéfaut, d’une attitude moralisatricequi mène à la ségrégation, àl’ostracisme. A la fois un manquede confiance en ce qu’on est, unbesoin d’appartenance et uneimposture. Il est dans l’œil desgens qui ont des problèmes dansl’échelle sociale et qui ne s’intéres-sent pas à la beauté du geste.»Son côté snob: «Trouver que lesantisnobs sont les plus snobs.»Sa vision du snobisme dans lamode: «Depuis une quinzained’années, le luxe est devenusynonyme de mode avec une partde plus en plus haute d’exclusion.Aujourd’hui, mode signifie neuf foissur dix vêtements chers. Si jeporte une marque ou un logoreconnu, j’indique que je possèdel’argent que tout le monde n’a pas.

Avec l’idée d’emprise sur autrui, dese prétendre supérieur. Il y a deplus en plus de snobs dans cemilieu. A l’inverse, les années 70 et80 étaient plus spontanées, entremilitantisme et expression de soi.On portait une mini-jupe pour sedémarquer. Maintenant, on arboreune Mango qui imite Dior, dessimagrées. Tous les snobspensent que le snobisme estdémodé. Alors qu’un snob n’estjamais à la mode: il a toujours untemps de retard. Le «it bag» parexemple, c’est dépassé, fini.L’exhiber à son bras et penserdominer le monde tient dusnobisme. A part chez les adospeut-être. Pour qui détenir un trucde grand a d’autres significations.La mode, c’est séduire, enchanterle monde, dire qui on est. Soit encherchant à appartenir à ungroupe, soit en voulant se singula-

riser. La mode rassure. Unenouvelle robe et on touche à lapromesse que demain, on seraplus aimable qu’hier. Si onapprécie sincèrement un vête-ment, il n’y a pas de snobisme.Rien à voir avec: j’ai un plus beausac que la pétasse d’à côté et jeveux que ça se voie. Enfin, ontombe facilement dans le procèsd’intention lorsqu’on évoque leterme, qui n’entre pas dans monvocabulaire. On peut penser à lapop culture. Dans mes chroniques,j’essaie de montrer que les genscommerciaux et people sont moinsbêtes qu’ils n’y paraissent. ParisHilton? C’est du snobisme de laprésenter comme un génie. Maisbien qu’un peu sotte, elle n’endemeure pas moins une vraiefemme d’affaires. Les people, dansla pop culture, sont souvent plussincères qu’ils n’en ont l’air.»

Stéphane Bonvin, 47 ans, chroniqueur et chef de rubrique adjointculture et société au journal «Le Temps», spécialiste de la mode

Page 18: Migros Magazin 40 2010 f GE

18 |RÉCITSOCIÉTÉ Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

RÉSULTATS DUSONDAGE EN LIGNE

Snob, vous l’êtes…

www.migrosmagazine.ch

Donnez votre avis sur d’autresthèmes sur notre site internet:

80%pasdu tout

3% à la folie

17%un peu

1318 personnes ont donné leur avissur notre site internet du 13 au23 septembre 2010.

Sa définition du snobisme:«Rendre exceptionnel et personneldes choses communes et généra-les. Agir différemment pourmontrer qui je suis et d’où je viens.Une capacité à transformerl’utilitaire en romanesque. Le vraisnobisme n’a pas de rapport avecl’argent. Les Suisses sont mal àl’aise avec cette idée à cause de lanotion de classe, qui n’est pasancrée dans la tradition.»Son côté snob: «Je suis snob et je

trouve que c’est très important del’être. Cela permet de donner durelief à la vie. J’adore les restorou-tes, je consomme des chocolatsbritanniques bien gras, les Cadbu-ry, et je ne bois pas un thé si le laita été versé après l’eau chaude.»Sa vision du snobisme dans lemonde du cinéma: «Le cinéma estun art lié à l’industrie. Impossibledonc de se comporter avec cettepratique artistique comme si ellepouvait se suffire à elle-même. En

même temps, faire des films sansargent représente aussi un certainsnobisme. On attend du cinéma,des actrices et des acteurs qu’ilssoient snobs. Contrairement à latélévision où on voit les gens telsqu’ils sont, le cinéma met en avantla distinction sociale. On y cherchele snobisme qui nous manque tousles jours. On a besoin d’élévationimmédiate, de s’imaginer en 007, dese distinguer. Le cinéaste a lacapacité de rendre commun

quelque chose de minime et de luidonner une portée exceptionnelle,au-dessus des hommes. Il y aquelque chose à consoler aussichez le snob, c’est un grand blessé,qui n’a pas été assez aimé, vu,regardé. Ce qui va bien avec lestatut d’artiste. Mon métier fait demoi un snob, forcément. En selevant le matin, imaginer avoir uneidée tellement forte et précieusequ’on pourra dépenser 4 millionsd’euros pour qu’elle se réalise, c’estsnob. En revanche, taxer de snobsceux qui apprécient les films d’artet d’essai, c’est de la bêtise. C’estconfondre comprendre et aimer. Jene comprends rien à Lady Gaga,cela ne m’empêche pas de l’aimer.Personne ne dit, je ne comprendsrien à «Secret Story». Alors qu’onpeut se demander qui comprendréellement cette émission. Il fautdes compétences sociologiquespour saisir comment fonctionnel’être humain. Je déteste qu’onostracise par snobisme intellectuel.Que ce soit le réalisateur de«Camping» qui parle avec méprisdu cinéma d’auteur ou un cinéastequi déclare qu’il ne fera jamais detélé. On n’a pas besoin d’être snobpour être méprisant.»

Lionel Baier, 34 ans, cinéaste

Page 19: Migros Magazin 40 2010 f GE

20% DE RÉDUCTION

4.30au lieu de 5.40Actilife CornwellBoisson au yo-gourt à la fram-boise6x100ml

4.50au lieu de 5.65Muesli ActilifeCrunchy Mix Plus600g

1.60au lieu de 2.–Actilife Galettesde riz entierau yogourt6 pièces

3.90au lieu de 4.90ActilifeFit for Work20 pastilleseffervescentes

1.80au lieu de 2.30Boisson aux fruitsActilife Oméga 31 l

1.70au lieu de 2.15MargarineActilife Balance250g

2.80au lieu de 3.50Calcium-magnésiumActilife20 pastilleseffervescentes

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU28.9. AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% de réduction sur tous

les produits et compléments

alimentaires Actilife.

Page 20: Migros Magazin 40 2010 f GE

20 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Votre avis compte!L’association Vimentis, pilotée par de jeunes étudiants,relance son sondage géant sur les thèmes de l’actualité.C’est le moment de vous exprimer!

Les professeurs devraient-ilsrecevoir un salaire en fonc-tion des résultats de leurs élè-

ves? Les primes maladie des per-sonnes qui ont un mode de viemalsain doivent-elles être plus éle-vées? Qui éliriez-vous au Conseilfédéral? Ce sont quelques-unesdes questions sur lesquelles vouspourrez donner votre avis.

Pour la sixième fois, Vimentisrelance son sondage sur les insti-tutions suisses. Celui-ci se pré-sente sous la forme d’un question-naire à remplir sur le site internetde l’association. L’an dernier,

30 000 personnes se sont expri-mées, donnant ainsi un spectrereprésentatif des sensibilités, parâge, par région et par sexe. «Onespère avoir 40 000 formulairesretournés cette année», glisse Va-lériane Moser, étudiante en droitde 20 ans et porte-parole. MigrosMagazine soutient le projet et pu-bliera les résultats de cette prise detempérature dès janvier.

Au départ, une poignéed’étudiants…Vimentis? A la base de ce projet,une poignée d’étudiants de l’Uni-

versité de Saint-Gall, issus detoutes les sensibilités politiques,se sont réunis pour créer un son-dage totalement indépendant.Aujourd’hui, les membres del’association proviennent de dif-férentes villes de Suisse, et étu-dient dans diverses facultés.Leur engagement est volontaire,la rémunération symbolique.C’est donc bien la passion pourla chose publique qui pousse cesjeunes à s’engager, pour enmoyenne deux ans.

Les partis politiques ont trèsvite saisi l’importance de cette pla-

teforme indépendante et y ontapporté leur soutien. «Ils peuventorienter leur programme politiqueen fonction des réponses à unthème. Les résultats montrent ce

Quel conseiller fédéral éliriez-vous si vous pouviez voter?

Le système de santé suisse est-il bon?

Page 21: Migros Magazin 40 2010 f GE

RÉCITSONDAGE | 21

Comment procéder?Si le débat d’idées vous intéresse et que vous avez quinze minutesdevant vous, rendez-vous sur www.vimentis.ch/sondage.Entrez votre code postal, puis répondez à la dizaine de questions parthème. Tout le spectre des réponses est disponible, du «tout à faitd’accord» au «pas du tout d’accord». Les thèmes retenus pour cetteannée sont: l’éducation, la santé, la réforme des institutions, lesinégalités sociales, la prévoyance vieillesse.Le sondage court jusqu’à fin novembre. Les premiers résultats serontpubliés en exclusivité dans «MigrosMagazine» courant janvier.

que pensent les gens. Par exemple,en 2007, deux ans avant la vota-tion sur les minarets, notre ques-tionnaire avait prédit le oui», ex-plique Valériane Moser.

Faut-il souhaiterle retour de la

discipline à l’école?

Donnez votre avis sur www.vimentis.ch/sondage.

Nul doute que la réponse à cettedernière sera étudiée en profon-deur par les directeurs canto-naux de l’instruction publiqueainsi que les partis. Qui sait,peut-être que les cantons trouve-ront enfin un terrain d’ententegrâce à Vimentis?

Un partenariat avecSeniorwebEn attendant, ça fonctionne.Grâceà un partenariat avec Seniorweb,les personnes âgées qui ne maîtri-saient pas internet et étaient doncde facto exclues du panel ont éga-lement pudonner leur avis l’an der-nier. Tout le monde en a profitépuisque, du coup, le sondage deve-nait représentatif et avait une va-leur dans le débat d’idées.

Les jeunes de Vimentis, jamaisà court d’idées, planchent à présentsur un partenariat avec les villesafin d’essaimer davantage encore.Deux communes romandes ont ré-pondu à l’invitation, Neuchâtel etle Grand-Saconnex. Celles-ci peu-vent ajouter quelques questions les

concernant directement. Lorsquel’utilisateur démarre le sondage, ildoit inscrire son code postal, ettombe donc directement sur lesquestions spécifiques concernantsa ville, avant de passer au ques-tionnaire national. «L’offre de lacommune enmatière de récupéra-tion et tri des déchets (éco-points,ramassage des déchets organiques,etc.) est-elle bonne?», demandepar exemple le Grand-Saconnex.

Par ailleurs, avec cent trente-cinq villes, Vimentis prépare pourchaque votation une brochure d’in-formations destinée aux jeunestout juste majeurs. «Le but est deleur expliquer les enjeux, dans uncontexte plus global sur la thémati-que», expliqueValérianeMoser. Etcomme il s’agit d’un projet montépar des jeunes, on pourra suivrel’avancéedes travaux sur les réseauxsociaux. Une page fan ainsi qu’uneapplication sont déjà disponiblessur Facebook. Près de 500 person-nes aiment ça! Mélanie Haab

Photos Istockphoto /Plainpicture / Keystone

Lorsque l’équipe rédige les ques-tions, les présidents des partis peu-vent y apporter leurs remarques,proposer d’autres sujets, mais lechoix final revient toujours à l’asso-ciation, qui tient farouchement à saliberté. Les thèmes sont choisis enfonction de l’actualité. Cette année,la formation, la santé (le bal descaissesmaladie notamment), l’AVSou encore le mode d’élection duConseil fédéral sont au menu. L’andernier, les utilisateurs ont été in-terrogés sur l’armée, l’intégration etles langues nationales...

La formation, par exemple,est une problématique qui faitdébat et se retrouve en premièreposition parmi les thèmes abor-dés. Faut-il souhaiter le retour dela discipline? Le niveau d’éduca-tion de nos chères têtes blondesa-t-il diminué ces vingt dernièresannées? Surtout, le sondage posela question qui fâche actuelle-ment en Suisse: faut-il d’abordenseigner l’anglais en premièrelangue étrangère ou une languenationale (allemand ou italien)?

Page 22: Migros Magazin 40 2010 f GE

22 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Evelyne Nobs«L’année où j’ai

découvert mon cancerdu sein reste encoredansmamémoire

comme un trèsmauvaissouvenir»

Toutes unies contrele cancer du seinUn ruban rose géant flotte désormais au centre de Berne, en signe de solidaritéavec les personnes atteintes par le cancer du sein. Il est constitué de tricotsréalisés par 10 000 de nos lectrices.

L’information améliore leschances de guérison: en Eu-rope, le nombre depersonnes

décédant d’un cancer du sein a di-minué de 19% en vingt ans. Lesfemmes reconnaissent mieux les

symptômes et vont consulter plussouvent et plus tôt, comme l’expli-queBeat Thürlimann, directeur duCentre de compétences du cancerdu sein à l’hôpital cantonal deSaint-Gall. La médecine a de plus fait

beaucoup de progrès enmatière detraitements. Beat Thürlimann pré-side aussi le Groupe suisse de re-cherche clinique sur le cancer et,selon lui, «on parvientmaintenantà appliquer les résultats de nom-breuses découvertes effectuées cesdernières décennies».

Pour la Ligue suisse contre lecancer, lemois d’octobre est depuisonze ans le mois consacré à l’infor-mation sur les tumeurs du sein.Cette année, la campagne a démar-ré avec l’affichage d’un immensetricot rose, qui flotte depuis le1er octobre au-dessus de la Waisen-hausplatz àBerne.Ce ruban longde90 mètres est constitué de centai-nes de carrés de tricot, confection-nés par les lectrices deMigros Ma-gazine. Ils ont été cousus ensemblepar de nombreux bénévoles, dontdes associations et des écoles.

Une marche de solidarité ainsiqu’un concert de charité donnéparBo Katzman font également partiede la campagne 2010. Ces actionsvisent toujours lemêmebut: parlerdu cancer du sein et informer lapopulation.

Chacund’entre nous a une forteprobabilité de rencontrer une foisau cours de sa vie une femme at-teinte par le cancer du sein, carcette tumeur touche une personnesur dix en Suisse. «C’est unemoyenne élevée en comparaisoninternationale», selon le spécialisteBeat Thürlimann.Mais les chancesde rémission sont également gran-des, car en Suisse, plus de 50% despersonnes atteintes en guérissent.Or ce chiffre pourrait encore aug-menter si l’on observe ce qui sepasse en Suède, où «les chances desurvie des femmes–qui consultent

Carla Caroli«J’étais jeune lorsqu’onamis au point le vaccincontre la polio: les gensmanifestaient leur joie

dans la rue»

Xenia Tchoumitcheva«C’est lorsque

l’on estmalade quel’on reconnaîtses vrais amis»

Page 23: Migros Magazin 40 2010 f GE

RÉCIT CANCERDUSEIN | 23

La campagne 2010de la Ligue suissecontre le cancer➔ En mai 2010, «MigrosMagazine» a lancé un appel àses lecteurs et lectrices pourleur demander de tricoterdes carrés de couleur rose.10 000 tricots ont étéenvoyés qui ont servi àréaliser un ruban de solida-rité géant. Depuis le 1er octo-bre, il est affiché pourquelques jours au-dessus dela Waisenhausplatz à Berne,avant d’entreprendre unetournée suisse.➔ La marche de la solidaritéorganisée samedi dernier apermis de récolter desfonds, remis sous la formed’un chèque à la Ligue suissecontre le cancer➔ Le 13 novembre, BoKatzman et son chœurdonneront un concertsponsorisé par Estée Lauderau Palais des congrès deZurich. Le bénéfice revien-dra aux personnes affectéespar le cancer du sein.Pour d’autres informationssur la campagne sur lecancer du sein: www.liguecancer.ch/cancerdusein

demanière systématique– semon-tent à 85 voire à 90%», déclareBeat Thürlimann.

L’efficacité de l’information nefait aucun doute pour Fiona Hefti.Miss Suisse 2004 déclare avoir été«sensibilisée depuis des années à cethèmepar les campagnes depréven-tion du cancer du sein». Elle metvolontiers sa notoriété à profit pourattirer l’attention sur cette action.Fiona est accompagnée de sa mèrequi témoigne du choc qu’elle a subihuit ans auparavant, lorsqu’on lui adécouvert une tumeur, lors d’unebiopsie.«Onserendchez lemédecinalors qu’on se sent enbonne santé eton en ressort avec undiagnostic decancer, c’est vraiment un coupdur», raconte-t-elle. Elle en a res-senti les effets longtemps,mêmelorsqu’on lui a appris qu’il s’agis-saitd’unetumeurbénigne.«L’at-

tentedes résultats était terrible», sesouvientMargretHefti. Une incerti-tude que l’une de ses amies n’a puendurer: lorsqu’on a décelé la mala-die, elle s’est fait volontairement am-puter d’un sein, de crainte que lecancer ne récidive.

Elle n’est pas seule dans ce cas,comme le confirme Beat Thürli-mann: «Certaines femmes préfè-rent l’amputation à la simple abla-tion de la tumeur.» Mais de nosjours, il est possible de pratiquer aumoins 50% des opérations sans en-dommager le sein et les trai-tements ne cessent de s’amé-

Olivia Nobs«Je ne vis pas dansla peur du cancerdu sein, mais la

prévention ne peutcertainement pasfaire demal»

Le ruban rosegéant, photographiépeu avant soninstallation aucentre de Berne.

Page 24: Migros Magazin 40 2010 f GE

Quorn est en vente à votre MigrosQuornTM et le logo QuornTM sont des marques déposées de Marlow Foods Ltd.

Grand concoursQuorn

TM fête ses 15 ans en Suisse !

Depuis 15 ans, les produits Quorn sont en vente exclusivement au rayon Cornatur de votre Migros. Le produit

Quorn à base de champignon (mycoprotéine) jouit d’une grande popularité auprès des végétariens ainsi que des

amateurs de viande. Pour fêter son anniversaire, Quorn vous offre un nouveau livret de recettes accompagné de

15 idées d’excursions à travers toute la Suisse. Vous pouvez vous le procurer au rayon Cornatur de votre Migros

ou par Internet à l’adresse www.quorn.com.

Quorn organise également un grand tirage au sort doté de 15 superbes prix :

1er prix : bon-cadeau d’une valeur de CHF 4000 pour un séjour à l’Hôtel Schweizerhof de Lenzerheide

avec son Oasis Wellness de 1500 m2 et le plus grand hammam de tout l’arc alpin.

2ème au 5ème prix : bon d’achat Migros d’une valeur de CHF 300

6ème au 10ème prix : bon d’achat Migros d’une valeur de CHF 100

11ème au 15ème prix : bon d’achat Migros d’une valeur de CHF 50

Nom / prénom

Rue / n°

NPA / lieu

Courriel

Question :Depuis combien d’années les produit Quorn sont-ils disponibles en Suisse ?

depuis 10 ans

depuis 15 ans

depuis 20 ans

Veuillez me faire parvenir votre nouveau livret de recettes gratuit

« Recettes Quorn pour la randonnée. Faciles à préparer ».

C’est tout QuornTM

Les produits Quorn apportent un nouveau souffle dans la cuisine, c’est pour cela qu’ils sont appréciés des végétariens comme des amateurs de viande. En vente

exclusivement à la Migros au rayon Cornatur, la gamme Quorn comprend de nombreuses spécialités à cuire à la poêle, au grill, à l’étouffée, au four ou aux micro-

ondes. Le produit Quorn à base de champignon (mycoprotéine) est particulièrement prisée par les personnes qui surveillent leur alimentation car il contient des

protéines de très haute qualité, beaucoup de fibres, peu de matières grasses et quasiment pas de cholestérol. De plus, les produits Quorn s’imprégnant particulière-

ment bien de l’arôme des sauces, marinades, herbes et épices, ils sont parfaits pour une cuisine variée.

de l’opération n‘est pas

Ltd et de l’agence de communication chargée

de participation : le personnel de Marlow Foods

Conditions

de l’opération n‘est pas

Ltd et de l’agence de communication chargée

de participation : le personnel de Marlow Foods

Conditions

contre leur valeur en espèces. Aucune correspondance ne sera

ne seront pas échangés

prix

autorisé à participer à ce concours. Les

contre leur valeur en espèces. Aucune correspondance ne sera

ne seront pas échangés

prix

autorisé à participer à ce concours. Les

par écrit.

gagnants seront informés

échangée au sujet du concours. La voie de droit est exclue. Les

par écrit.

gagnants seront informés

échangée au sujet du concours. La voie de droit est exclue. Les

Découpez le bulletin réponse et envoyez-le sous enveloppe affranchie avant le

Découpez le bulletin réponse et envoyez-le sous enveloppe affranchie avant le

Découpez le bulletin réponse et envoyez-le sous enveloppe affranchie avant le

30.10.2010 à l’adresse suivante : Communication Quorn, Case postale 1115, 8032 Zurich.

30.10.2010 à l’adresse suivante : Communication Quorn, Case postale 1115, 8032 Zurich.

30.10.2010 à l’adresse suivante : Communication Quorn, Case postale 1115, 8032 Zurich.

Page 25: Migros Magazin 40 2010 f GE

Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

liorer.Pour lachimiothérapienotamment, il existe désor-

mais des médicaments qui provo-quent moins de chute de cheveuxqu’auparavant et stimulent la for-mationde globules sanguins, ce quiévite de retarder le traitement. Il estégalement possible de pratiquer,dans certains cas, une seule séancede rayons, au lieu de vingt-cinq àtrente commec’était le cas jusqu’ici.Cette exposition unique aux rayonss’effectue même en partie durantl’opération. Plus vite le cancer estdécouvert,meilleures sont les chan-ces de guérison, c’est pourquoi,«dès 50 ans, il faudrait tous les deuxans se soumettre àunemammogra-phie», indique Beat Thürlimannentre autres recommandations (lirel’encadré).

Un modèle pourXenia TchoumitchevaCarla Caroli, 67 ans, s’en tient fer-mement à ce principe, même sielle n’est jamais très enthousiasted’aller à ce rendez-vous. «Aprèsmapremière mammographie, je mesuis même offert une récompense,en m’achetant un vêtement cher»,raconteCarlaCaroli en riant. Cetteenseignante retraitée est l’amie del’ex-dauphine deMiss SuisseXeniaTchoumitcheva, 22 ans. La jeunefemme admire son ancienne insti-tutrice pour son dynamisme: «Elleest un modèle pour moi et quandj’aurai son âge, j’aimerais bien êtreaussi active qu’elle.»

Cette campagne d’informationsur le cancer du sein lui tient àcœur, depuis que l’une de sesconnaissances, âgéede25 ans, a étéaffectéepar la tumeur.LaTessinoiseeffectue chaque année une visitemédicale. «Mieux vaut une fois detrop que pas assez», selon elle. Ellefait également du sport, mange sai-nement et dort suffisamment.

Un mode de vie sain aide à pré-venir nombre de cancers, mais neconstituepaspourautantunegaran-tie. Dans la famille de la champion-nedesnowboardOliviaNobs,27ans,on a toujours été attentif à mangerde façon équilibrée et à pratiquerdes activités physiques chaque jour.

En janvier 2003,OliviaNobs estenpleine ascensiondans sa carrièrede snowboardeuse. Un jour, coupde téléphone de ses parents, domi-ciliés à LaChaux-de-Fonds.Uncan-

RÉCIT CANCERDUSEIN | 25

Risques de cancerdu sein, signesindicateursLes risques sont plus élevéspour les femmes:➔ dont certains parents aupremier degré ont eu uncancer du sein avant 50 ans.Plus le nombre de parentstouchés par le cancer estélevé, plus grand sera le risquede cancer;➔ qui ont eu leurs premièresrègles très tôt et leursdernières règles tard (méno-pause);➔ qui ont eu des grossessestardives ou pas eu d’enfant,le risque s’accroît de 4%à chaque année de grossessetardive;➔ qui prennent des hormonescontre les troubles de laménopause depuis longtemps;➔ qui ont un indice de massecorporelle élevé après laménopause;Chaque grossesse et chaquemois d’allaitement font diminuerle risque de cancer. En Suisse,le nombre de cas enregistrésest en diminution, tout commele risque d’être affecté par lecancer du sein.

Pour un dépistageprécoce➔ Procéder chaque année à unexamen gynécologique.➔ Les cas à risque (lire plushaut) et les femmes âgées deplus de 50 ans devraienteffectuer tous les deux ans unemammographie (une radiogra-phie des seins).➔ Au moindre changementconstaté, consulter sonmédecin de famille ou songynécologue. Demander desinformations et effectuer lestrois examens suivants:examen médical, radiographieou échographie, biopsie.➔ Bon à savoir: le cancer dusein n’est pas douloureux et90% des tumeurs examinéessont bénignes.

Fiona Hefti«Je ne sais passi j’aurais le

courage de décla-rer publiquementque je suis atteinte

d’un cancerdu sein»

cer du sein a été diagnostiqué chezEvelyne. «Maman est le pilier de lafamille, ça a tout bouleversé. Je ve-nais de terminer ma saison. J’aidonc pu être très présente auprèsd’elle», expliqueOlivia. Un soutienprécieux, sous forme de grandesdiscussions, balades ou aide auquo-tidien durant les jours difficiles.

Du sport et unealimentation saineLa famille, déjà très soudée avantcette épreuve, en est ressortie en-core renforcée.Depuis la naissanced’Olivia et son frère, les parents onttoujours veillé à ce qu’ils reçoiventune alimentation saine et qu’ilsbougent beaucoup. Pas un jour nepasse sans qu’ils sortent faire uneactivité. Aujourd’hui encore, tousles quatre sont de grands sportifs.

Sept ans après, Evelyne Nobseffectue encore une mammogra-phie par année. Quant à sa fille,elle se soumet au contrôle annuelchez son gynécologue. «C’est im-portant d’y aller régulièrement. Jene vis pas dans l’angoisse d’être un

jour atteinte d’un cancer du sein,mais j’y reste sensible.» La famillene parle plus de cet épisode. «C’estun mauvais souvenir, 2003 est uneannée à oublier», concluent mèreet fille d’une même voix.

Pour vaincre le cancer du sein,le facteur chance joue aussi un cer-tain rôle: selonune étude à laquelleBeat Thürlimann a collaboré, enSuisse, de nombreuses patientesatteintes d’un cancer du sein nesont pas suffisamment prises encharge. La prévention et les traite-ments devraient être coordonnésau niveau national, ce qui permet-trait d’augmenter encore les chan-ces de survie. Il reste encore beau-coup à faire et aux Etats-Unis parexemple, on teste en ce momentunenouvelle immunothérapie. Leschercheurs rêvent de mettre aupoint un vaccin, comme celui quiest utilisé pour prévenir le cancerdu col de l’utérus.

Yvette Hettinger, Cinzia Venafroet Mélanie Haab

Photos Kilian Kessleret Tanja Demarmels

Margret Hefti«Quand j’avais30 ans, le cancerdu sein étaitencore tabou.On n’en parlaitpratiquement

pas»

Page 26: Migros Magazin 40 2010 f GE

Covergirl est en vente à votre Migros

DREW BARRYMORE

RABAIS

VALE

URFR

.

Tout l’assortimentCOVERGIRLUtilisable dans les plus grandsmagasins Migros de Suisse.Si un multiple du montant minimald'achat est atteint, plusieurs couponsde rabais identiques à celui-ci peuventêtre remis en paiement. Non cumulableavec d'autres coupons.

Achat minimal: Fr. 10.90Valable du 05.10 au 18.10.2010

EPOUSELESCOURBESDEVOSLEVR

ESNO

UVEA

U

APPLICATEUR SHINESCULPT

2.–2 étapes pour des lèvres au look 3Doutlast lipstain + nouveau slipstain + nouveau shinehineblastUne couleur et un brillant haute définitionUne couleur et un brillant haute définitionCommencez par dessiner vos lèvres avec le feutre de précision Outlast LipstainCommencez par dessiner vos lèvres avec le feutre de précision Outlast Lipstainpour une touche de couleur légère. Ensuite, sublimez vos lèvres avec le nouveaupour une touche de couleur légère. Ensuite, sublimez vos lèvres avec le nouveaubrillant à lèvres Shineblast pour une brillance en profondeur. Le résultat?brillant à lèvres Shineblast pour une brillance en profondeur. Le résultat?Des lèvres ultra-glossy, délicieusement pulpeuses et au look multidimensionnel.Des lèvres ultra-glossy, délicieusement pulpeuses et au look multidimensionnel.

DrewDrew porte Outlast Lipstain en Fporte Outlast Lipstain en Flirty Nlirty Nudeude 435435 et le nouveau Shineblast en Luminositéet le nouveau Shineblast en Luminosité 835.835.

RABAIS

VA

LE

UR

FR

.

Tout l’assortimentCOVERGIRL

Utilisable dans les plus grands magasinsMigros de Suisse. Si un multiple dumontant d’achat est atteint, plusieurscoupons de rabais identiques à celui-cipeuvent être remis en paiement. Noncumulable avec d’autres coupons.

Achat minimal: Fr. 10.90Valable du 5.10 au 18.10.2010

2.–

Page 27: Migros Magazin 40 2010 f GE

NATURE INSECTES | 27Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

La passion des éphémèresReconnaître une blatte, une punaise ou une teigne, voilà une des tâchesde Jean-Luc Gattolliat, entomologiste vaudois. Un travail minutieux qu’il mèneentre deux identifications d’éphémères de Madagascar.

Il vient de recevoir une collec-tion de diptères aquatiques,soigneusement alignés dans

leurs cadres de bois. Une quaran-taine de boîtes de lames léguéespar un chercheur de Grenoble.Jean-Luc Gattolliat a l’air ravi.Pour ce docteur en biologie quitravaille au Musée de zoologie deLausanne, tout nouvel arrivaged’insectes est une bénédiction.

Oui, Jean-LucGattolliat, 41 ans,né entre un alunissage et unechanson de Gainsbourg, est deve-nu un spécialiste de la petite bête.De préférence à six pattes, avecdes ailes et une vie brève. Un rêvede gosse? «J’ai toujours été pas-sionné par la nature, les oiseauxenCamargue, les bouquetins dansles Alpes. Mais les insectes, non,c’est venu petit à petit, c’est le fruitdes rencontres. On peut se pas-sionner pour tout, du momentqu’il y a des découvertes à la clé.J’aurais aussi pu être géologue.»

De minusculesinsectesAprès un premier travail auxGran-gettes (VD), le filet à papillons luidémange lamain et, à 27 ans, il s’en-vole pourune année àMada-gascar chasser les éphémè-

Jean-Luc Gattolliat,entomologiste:«On peutse passionnerpour tout dumoment qu’il ya des découvertesà la clé.»

Chaque insecte estanalysé, dessiné.

Page 28: Migros Magazin 40 2010 f GE

Tendre & Juteux Poulet PaprikaAvec la préparation Knorr Tendre & Juteux pour Poulet Paprika, cuisinez detendres cuisses de poulet dans une douce marinade au paprika, sans utiliserde matière grasse. Plus besoin de nettoyer le four, le sac à rôtir est inclus.Une préparation simple et rapide, pour un plaisir savoureux.

KNORR est en vente à votre Migros

OFFRE VALABLE SEULEMENT SUR PRÉSENTATION DU COUPON DU 4.10. AU 23.10.2010 OU JUSQU’ÀÉPUISEMENT DU STOCK SUR KNORR TENDRE & JUTEUX POULET PAPRIKA

50% DE RÉDUCTION

Achat minimal: Fr. 2.80.–Valable du 4.10. au 23.10.2010

Knorr Tendre & JuteuxPoulet Paprika

Utilisable dans les plus grandsmagasins Migros de Suisse.1 coupon de rabais original paroffre sera accepté.Non cumulable avec d’autrescoupons.

RABAIS

VALE

UR

FR

.

1.40

Page 29: Migros Magazin 40 2010 f GE

NATURE INSECTES | 29Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

res, devenus depuis lors sonsujet de thèse et sa passion.

Les éphémères? Ils ressemblent auxlibellules mais n’en sont pas. Cesinsectes minuscules, excellents in-dicateurs de la qualité des coursd’eau, ont surtout une vie tellementcourte qu’elle ferait pâlir Sénèque:deux mois à une année sous formede larve pour un seul jour au soleil.

«L’adulte est incapable de se nour-rir, il n’a plus de pièce buccale. Ilcrapahute etmeurt.»C’est donc surces étranges bestioles, dont la larvedequelquesmillimètres est presqueinvisible à l’œil nu, que l’entomolo-giste passe ses journées, penché sursa loupe binoculaire.

Pour les observer, les décorti-quer, et surtout les dessiner. «Il

ESPÈCESINVASIVESLa coccinelle bridéeImportée en Europe il y a unevingtaine d’années pour menerune lutte biologique contre lespucerons, la coccinelleasiatique donne des sueursfroides aux amis de la nature etaux vignerons. Au départdiscret, le coléoptère chinoisest aujourd’hui considérécomme une espèce invasive,qui décime les populationsindigènes. Et si, par malheur, labestiole est récoltée en mêmetemps que le raisin, elledonnera un goût ignoble au vin.Comment la reconnaître?Jaune, rouge ou noire, elle estlégèrement plus grande que sacousine occidentale et,culottée, elle entre facilementdans les maisons.

Punaise californienneTrès invasive, «Leptoglossusoccidentalis», une versionaméricaine de punaise,reconnaissable à sa colorationbrune et à ses fémurs élargis,squatte les fenêtres où elleforme des agglomérats. Bonnenouvelle pour l’épiderme: cetteespèce ne s’attaque qu’auxcônes et inflorescences desrésineux. Un autre indésirable,le scéliphron, a colonisé laSuisse depuis quinze ans. Cethyménoptère anesthésie sesproies, des araignées, et lesinstalle dans des urnes pournourrir ses futures larves.

Le frelon asiatiqueIl n’est pour l’instant installé quedans le Sud de la France, mais ilfait déjà trembler les apicul-teurs suisses. Débarqué dansune poterie chinoise, le frelonasiatique s’attaque en effet auxautres frelons et surtout auxabeilles. Ce redoutable malfratse poste à l’entrée des rucherset décapite les ouvrières d’uncoup de sabre mandibulaire.Une mauvaise nouvelle pour lescolonies de butineuses, déjàbien affaiblies.

faut arrêter le café et sortir les bru-celles d’horloger», dit-il en rigo-lant. Les pièces buccales, l’abdo-men, les branchies, les pattes etparfois même l’intérieur du tubedigestif sont disséqués puis dépo-sés sur des lames de verre. Avantd’être reproduits avec la minutied’un copiste du Moyen Age, puisencrés pour un résultat digne d’unbréviaire naturaliste.

Un nom à trouver pourchaque nouvelle espèceSur les quelque 913 espèces deBaetidae du monde, Jean-Luc Gat-tolliat en a décrit une cinquantaine.C’est donc grâce à lui que ces espè-ces ont désormais un nom. «Achaque nouvelle espèce, il fautfaire une publication, la décrire etla nommer.» En toute liberté, avecquelques règles quand même: pasle droit de donner une appellationqui existe déjà, ni de lui donner unnom injurieux. Et le savoir-vivreveut que l’on ne donne pas nonplus son propre patronyme. «Audébut, on est tout content de pou-voir choisir le nom. J’en ai d’ailleursdédié toute une collection à mesenfants! Mais à la cinquantième,l’imagination peut faiblir.» Parmiles 5000 bocaux remplis d’alcoolet d’insectes, qui reposent à 4 °Cdans les frigos de Rumine, certainss’appellent donc Baetidae Pseu-dopannota camillae et BaetidaeRheoptilum arni, du nomde sa filleCamille et de son fils Arno. Maisla plupart des appellations sontdescriptives, d’où les nombreuxpunctatus, pour un spécimen avecdes points, ou cryptus, pour ceuxdifficiles à trouver.

Identifier des espècesindigènesEntre deux dessins d’éphémères,Jean-Luc Gattolliat a aussi pourmandat d’identifier les petites bê-tes indigènes qu’on lui envoie.Chaque année, il reçoit des dizai-nes de demandes de la part de par-ticuliers et d’entreprises, le boomdes questions arrivant en automneavec l’entrée des insectes dans lesmaisons. Il reçoit photos, petitesboîtes avec pièces à conviction oucoups de fil effarés après une ren-contre poilue à la chambre à les-sive. «La plupart du temps,je reçois un scotch écrasé

Les éphémèresressemblent auxlibellules.

Page 30: Migros Magazin 40 2010 f GE

SSiirriioonn eett TTeerriiooss 44sseeaassoonnss,, cccéélliibbaattaaiirreess,, ccchhheeerrrccchhheeeenntt......

paarrtteennaaiirreess ttoouujjoouurrss pprrêêttss ppoouurr ll’aavveennttuurree.ttoouujjoouurrss pprrêêttss ppoouurr l aavveennttuurree..

Faaiiss--ttooii ccoonnnn eenntt ddééjjjààeenntt ddééjjjàà..ssaaiissoonnss aatttteennddee

L’aL’amoumour nr ne ce connonnaîtaît papas ds de fe fronrontièt rese . QuiQ soouhauhaaite allerer papartortoutut enen toutoutete sécsécuriurir tété nene sersera pa pasas déçdéçu au avecvec leles ms modèodèlesles spspéciéciauxaux 4x4x44

4se4seasoasonsns enen sérsérieie limimitéitée de de Se Siririono et Terios. Le pe ack 4seaseasonsons* s* signignifiifie:e: beabeaucoucoupup d’ad’acceccessossoireires ds de qe qualualitéité popourur unun supsuppléplémenment dt de pe prixrix

dede seuseulemlementent FrFr. 5. 500.00.– s– surur lele modmodèleè dee base.e VeV nezzz déd couvrivr r cccese modmodo èleles cs chezhez vovotretre coconcencessissionnonnairaire ee et ft faitaiteses uneune cocoursurse de d’es’essaisai..

** Le pLe packack 4sea4seasonssons comcomprenprend: 4d: 4 rouroues des d’hivh er ce omplètes sur janjantes en an aciercier, ja, j ntes sédséds uisauisantesntes enen allialliageage légeléger, cr, capteapteurssurs de sde statitationneonnementment à là l’arr’arrièreière,

tapitapis des de solsol verversionsion dede luxeluxe aveavec inc inscriscriptioption «4n «4seasons»ns» et insccriptription spécpé ialee «4seasoeasons»n à l’à arriar ère.ère.

OùOù nous rrencncontontronrons-ns-nousouss??

SMSSMS grg atuit aveavec «c «4SE4SEASOASONS»NS»

etet tonton cocode posop tala auau 919199

(ex(exempemple: 4S4 EASEASEASONSNSO 101000)00).

Y coY comprimpris pas pack 4ck 4seasseasons*ons* (va(valeurleur: Fr: Fr. 2’. 2’200.200.0 –)–)

SiriSirion 4on 4seasseasons,ons, 6767 kW (kW (91 c91 ch),h), 12981298 cmcm33, bo, boîteîte manumanuelleelle à 5à 5 vitvitesseessess

(ave(avec boc boîteîte autoautomatimatique:que: Fr.Fr. 22’22’990.990.–, p–, peinteintureure métamétallisllisée +ée + Fr.Fr. 450450.–).–)

VoV trree avavanantatagege::

FFrr.. 2211’’4499000..––Y

, p, p

FrFr.. 1’1’70700.0.––

Y coY comprimpris pas pack 4ck 4seasseasons*ons* (va(valeurleur: Fr: Fr. 2’. 2’700.700.–)–)

TeriTerios 4os 4seasseasons,ons, 7777 kW (kW (105105 ch),ch), 1491495 cm5 cm33, bo, boîteîte manumanuelleelle à 5à 5 vitvitesseesses,s

peinpeintureture métmétallialliséesée (ave(avec boc boîteîte autoautomatimatique:que: Fr.Fr. 28’28’930.930.–)–)

VoVotrtree avavanantatagege::

FFrr.. 2266’’9994400..––Y

mamat qq

FrFr.. 2’2’20200.0.––

oonn

30 | NATURE INSECTES Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Publicité

L’entomologiste des supermarchésMieux qu’un insecte fouisseur, François Riou recycle nosdéchets quotidiens. Et nous renvoie à notre conditiond’éventreurs de sachets, dépeceurs de barquettes etarracheurs d’opercules. Carton d’emballage, capsule de boissongazeuse, gobelet en plastique, casque de chantier, tout estbon pour le sculpteur français, qui les fait revivre en un étrangebestiaire: toute une collection d’insectes, qu’il présente avecun humour dadaïste comme des scarabées chronomètre,des papillons basse calorie, des sauterelles capsulaires.Dans son inventaire naturaliste et coloré, on y trouve mêmedes phonéoptères, de fabuleux insectes composés de touches,de claviers et d’écrans, le tout provenant de vrais téléphones…

«Espèces en voie de disparition», œuvres de François Riou,Musée d’histoire naturelle, Neuchâtel. Jusqu’au 9 janvier 2011.Infos sur www.museum-neuchatel.ch

dans unmouchoir avec unepatte d’un côté et le reste de

l’autre. Ensuite, il faut reconstituerle puzzle.»

Reconnaître des teignes ali-mentaires, des blattes, des cirons,des scéliphrons et surtout des pu-naises de lit, «en nette recrudes-cence depuis quelques années»,un jeu d’enfant? Pas vraiment.«Cela peut être terrible, avec plusde 3000 espèces d’insectes enSuisse, vous imaginez le travail!Sans parler de la personne qui aramené un didgeridoo d’Australieavant de l’entreposer dans sa cave.Et qui y retrouve des araignées…Comment voulez-vous savoir d’oùelles viennent?»

Jean-Luc Gattolliat les aimequand même beaucoup, les peti-tes bêtes. Même s’il n’a pas decollection privée, – «c’est le côtéscientifique qui m’intéresse, j’aidu plaisir à les photographier

mais pas à les épingler» – il filesur le terrain dès qu’il en a la pos-sibilité. Que ce soit dans les Emi-

rats arabes, à Bornéo ou au Kru-ger Park en Afrique du Sud. Tou-jours il scrute, observe, installe

ses pièges lumineux, des UV po-sés sur des bacs d’eau savonneused’où l’insecte ne parvient plus àrepartir. «On les tue, oui, mais onne prélève qu’une toute petitedîme. Ce sont des espèces trèsabondantes. Avec 30 000 indivi-dus au m2, on est loin de l’extinc-tion! Ce sont par contre les mi-lieux favorables détruits qui cau-sent la disparition des espèces.»

Super-adaptables, résistants,diversifiés, un cycle de vie rapideet une descendance qui se comptepar milliers, les insectes ont en-core de beaux jours devant eux. EtJean-Luc Gattolliat aussi. Sur lesquelque dixmillions d’insectes es-timés dans le monde, seul un mil-lion d’entre eux a été identifié à cejour. C’est dire s’il reste encore dutravail pour les entomologistes.

Patricia BrambillaPhotos Laurent de Senarclens

Page 31: Migros Magazin 40 2010 f GE

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLESDU 28.9 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Irrésistible crèmeglacée agrémentéede petits morceaux decerises et marbréed’une sauce au Röteli.Crème d’orGrischun Rötelile bac de 1000 ml

10.80

RÖTELI

Délicieuse crèmeglacée au caramel etaux noix, agrémentéede petits morceauxde noix et de biscuitsfins au beurre etrehaussée d’unesauce au caramelaromatique.

Crème d’or GrischunTuorta da nuschle bac de 1000 ml

10.80

GÂTEAUAUX NOIX

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

NOUVEAU

Page 32: Migros Magazin 40 2010 f GE

CONCOURS32montres demarque et

50bracelets Pandora à gagner!

Valeur totale pour les 5 centres CHF 12’000.–Talons de participation disponibles à la Bijouterie

DKNYuniquement à Balexert et Sion.

Genève: Centres commerciaux deBalexert et Cornavin “LesCygnes”Vaud: Centres commerciaux deMétropole Lausanne etMétropole YverdonValais: Centre commercial deMétropole Sion

jusqu’au 25 octobre 2010

32 |CHRONIQUEMINUTEPAPILLON Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Publicité

Jean-François Duval,journaliste

Vous me lisez de-puis assez long-temps pour savoirque lorsque monami Max me re-joint au café, c’est

la plupart du temps avec la mine catastro-phée.Une grosse tuile lui tombe sur la tête: ilvient d’hériter d’unemaison hantée.– Bon sang de bonsoir! me dit-il. J’ai horreurdeprendredesdécisions, et voilà qu’ilme fauten prendre une qui pourrait bouleverser lereste dema vie. La question qui se pose àmoin’est pas celle de Hamlet, «être ou ne pasêtre?»,mais celle qui traverseRebecca, ce filmde Hitchcock où une vieille maison appeléeManderley portemalheur – d’ailleurs Hitch-cock fait périr cette bicoque par les flammesà la fin du film. Alors, «y habiter ou pas?»,telle est la question Tu déménagerais dansunemaison hantée, toi?– Calmons-nous,Max, de quellemaison par-les-tu, et comment sais-tu qu’elle est hantée?– J’ai vumon notaire il y a quinze jours.Monvieil oncle d’Amérique me laisse une vastebâtisse de bois, qu’il avait, entre mille autres,sur les bords du Léman. Ma femme et mesgosses – ah, les innocents! – jubilent de quit-ter notre appart en ville pour s’installer là-bas.– Tu n’aimes pas l’air du lac?– On ne plaisante pas avec ces choses-là. Tuirais vivre dans la maison du forcené qui a

tenu en haleine les polices helvétiques pen-dant dix jours, toi? Enfant, j’ai passé toutesmes vacances d’été sur ce bord de lac. C’estcomme si j’y avais grandi. Mon oncle tenaitlui-mêmecette demeure de style gothique desa première épouse. Elle est morte en asilepsychiatrique, comme d’ailleurs à peu prèstous ses aïeux. Des crimes ont été commislà-bas.MaryShelley en a fait l’antre dumons-tre deFrankenstein. Tous les étés que j’ai pas-sés sur cebordde lacont été infernaux, pleinsde drames dont je t’épargne le détail. Si jemedécide à aller vivre là-bas, je sais que l’em-preinte des lieux finira par agir sur mon es-prit. Jenevois qu’une solution: faire exorcisercette maison. On m’a donné en Suisse ro-mande les adresses de gens très compétentsdans cet art-là.– Jenecomprendspasqu’un rationaliste com-me toi puisse croire aux fantômes…– C’est justement parce que je suis rationa-liste que j’y crois. Tous les psychologuesaujourd’hui te diront que l’historique des fa-milles joueungrand rôle sur chaquenouveaurejeton, que nos âmes sont pleines de reve-nants: grands-pères, grands-mères, autresaïeux… La parole de l’Ancien Testament se-lon laquelle telle faute terrible rejaillira surtoute la famillequi en serapuniependant cinqou six générations se vérifie chaque semainedevant les tribunaux.Laplupartdes criminelsontdes ascendantsdésastreux.Bref, lesmortscontinuent souvent d’agir sur nous.

– Que comptes-tu faire ?–Ah, exorciser cettemaisonne suffira pas, jele sens ! Il fautque jemette enœuvreunmaxi-mumdestratégies!Par exemple, cettenuit, jeme suis dit que je pourrais faire comme leGrandPrêtre égyptienà la finduMystèrede laGrande Pyramide, la plus palpitante des aven-tures de Blake et Mortimer, tu te souviens?Pour anéantir l’infâme profanateur Olrik, leprêtre lui jette par trois fois ce sort terrible:QUETONNOMNESOITPLUS!Ensuite dequoi, je rebaptiserai lamaison d’un nom trèsjoyeux.– Tu crois que ça vamarcher?– Non, pas vraiment. Les forces du mal nerespectent plus la puissance du Verbe.– Vends-la donc, cettemaison diabolique!– Gagner de l’argent avec ça, moralement, jene peux pas. Elle fait intimement partie dupatrimoine familial. La France ne vendra ja-mais Versailles, ni Berne sa fosse aux ours.– Laisse-la à l’abandon, aux ronces, au déla-brement, à la ruine…– Ce serait injuste. Qu’y peut-elle, cette pau-vre maison, si elle a été le théâtre de tantd’événements malheureux? Commentn’éprouverais-je pas aussi de l’empathie à sonendroit?–Ah,moncherMax, je sais commentmettreun terme à tant d’embarras. J’ai une solutionpour tamaison.– Laquelle?– Tume la donnes.

Accepte toute maison hantée

Page 33: Migros Magazin 40 2010 f GE

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 5.10. AU 11.10.2010

20%DE RÉDUCTION

Passaia est en vente à votre Migros*Passaia light est disponible dans les plus grand magasins Migros

– Le rafraîchissement au jus de fruit de la passion.

1.75au lieu de 2.20Tous les Passaia*

20% de réduction

par ex. 1,5 litre

0.95au lieu de 1.20Tous les Passaia*

20% de réduction

par ex. 0,5 litre

10.50au lieu de 13.20Tous les Passaia*

20% de réduction

par ex. 6x1,5 litre

5.70au lieu de 7.20Tous les Passaia*

20% de réduction

par ex. 6x0,5 litre

Page 34: Migros Magazin 40 2010 f GE

ww

w.N

IVEA

.ch

Nivea est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 18.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKRÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA HAIR STYLING ILLUSTRÉS

OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 18.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ACTION12.–au lieu de 15.–

Différents gelsen lot de 2Ultra Strong, Aqua Gel,Creme Gel2 x 150 mlBaume lissanten lot de 2Straight and Easy2 x 150 ml

12.–au lieu de 15.–

Mousse de coiffageen lot de 2Ultra Strong,Volume Sensation,Diamond Gloss,Color CrystalGloss2 x 150 ml

12.–au lieu de 15.–

Spray capillaireen lot de 2Volume Sensation,Diamond Gloss,Color CrystalGloss2 x 250 ml

8.40au lieu de 10.50

Laque coiffanteen lot de 2Ultra Strong2 x 250 ml

Page 35: Migros Magazin 40 2010 f GE

ww

w.N

IVEA

.ch

Nivea est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 18.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKRÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA HAIRCARE ILLUSTRÉS

OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 18.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ACTIONNOUVEAU

7.35au lieu de 9.20

Après-shampooingen lot de 2Intense Repair,Diamond Gloss,Color Crystal Gloss2 x 200 ml

9.90au lieu de 14.85

Shampooing en lot de 3For Men, VolumeSensation, Beautiful Age,Intense Repair,Diamond Gloss,Color Crystal Gloss3 x 250 ml

3pour2

7.90au lieu de 11.85

Shampooing en lot de 3Classic Care3 x 250 ml

3pour2

10.40au lieu de 13.–

Shampooingantipelliculaireen lot de 2Pure Gloss,Pure Repair, PowerMen, Pure Men3 x 250 ml

Page 36: Migros Magazin 40 2010 f GE

36 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Comment se porte la franco-phonie aujourd’hui?Très bien! Elle est en expansion.Nous progressons dans la qualité denos interventions, dans lapart réser-vée aux programmes, dans la ges-tion, la créativité. La francophonien’est pas qu’une organisation inter-nationale,mais égalementunecom-munautéde langueetdevaleurs, surles cinqcontinents. Il y aquatre ans,nous avions compté200millionsdelocuteurs francophones dans lemonde. Le rapport qui va sortirparle de 220 millions. Les appre-nants sont aux environs de 110mil-lions. Beaucoup de personnes veu-lent apprendre le français et nousn’avonspassuffisammentdemoyenspour répondre à cette demande.

Cette question d’éducation estl’un des combats de l’OIF?Si nous voulons que le françaisgarde une place comme véhicule,mais aussi comme valeur, nousdevons mettre davantage l’accentsur l’éducation. D’où l’un de nosprojets pilotes les plus impor-tants: l’initiative de formation àdistance des maîtres primaires.Car tout se jouera au niveau del’éducation de base. C’est un pro-jet important que nous avonsdéjà expérimenté avec succès auBurundi et au Bénin.

Mais cette formation à distancen’est-elle pas une manièred’uniformiser la langue?

«Le françaisdoit continuer àvéhiculer des valeurs»Avant la tenue du sommet de la francophonie à Montreux, du 22 au24 octobre, Abdou Diouf, secrétaire général de l’Organisation internationalede la francophonie (OIF), dresse un état des lieux très positif de l’idiomeparlé par plus de 200 millions de personnes. Rencontre.

Non, vraiment. Nous voulonscréer une dynamique dans le sys-tème éducatif francophone. Unpoint très important est l’ensei-gnement en contexte multilin-gues. Dans les pays du sud, il y abeaucoup de langues nationalesqui ne doivent pas être perdues.Nous avons constaté que lorsquel’alphabétisation se fait en partantde la langue nationale, puis en pas-sant au français, l’élève est davan-

font partie de l’OIF. Ces pays-làont besoin de beaucoup de fonc-tionnaires francophones. Nousavons un programme d’apprentis-sage qui s’adresse aux diplomates,juristes, journalistes, soit 12 000personnes par an.

Et pour la Suisse?Oh mais vous, la Suisse, vousn’avez pas de problème. Dans l’im-médiat, vous êtes plutôt contribu-teurs que demandeurs de pro-grammes.

Alors quel est le rôle de laSuisse?D’abord, vous êtes un exemple. Sion devait résumer la francophonieen quelques mots, on dirait par-tage de la langue, solidarité et di-versité. Et vous, vous êtes unexemple de diversité. Vous avezquatre langues et vous vivez har-monieusement. La Suisse a étél’un des trois pays fondateurs deTV5 Monde. Lorsque la chaîne aété menacée au niveau de sa mul-tilatéralité, vous vous êtes pronon-cés très fortement en faveur ducaractère pluriel! Je me rendscompte que tout le peuple est mo-bilisé derrière son gouvernementpour que le sommet de Montreuxsoit un grand succès.

L’OIF fête ses quarante anscette année, qu’est-ce qui a étéréalisé et que reste-t-il àaccomplir?

Bio express7 septembre 1935:naissance d’Abdou Dioufà Louga, Sénégal.1960: il obtient le brevetde l’Ecole nationale dela France d’outre-mer,après des études de droit,et commence une carrièrede haut fonctionnaire.1963: il devient directeurde cabinet du présidentLéopold Sédar Senghor etpasse par divers postes ausein de son administration.1970: Abdou Diouf estnommé premier ministre,un poste qu’il occuperadurant onze ans.1981-2000: il succède àson mentor à la présidencede la République du Sénégal,préside par tournus l’Unionafricaine et la Communautééconomique des Etatsde l’Afrique de l’Ouest.2002: il est élu secrétairegénéral de l’Organisationde la francophonie, rééluen 2006, et disponiblepour un troisième mandatcet automne.

tage ouvert d’esprit et obtient demeilleurs résultats au bout ducompte.Mais beaucoup de parentspensent que leurs enfants doiventapprendre le français dès leur en-trée à l’école, sinon leur avenirsera compromis.

Ces projets sont faits surmesure pour ces pays, mais quepeut apporter l’OIF aux payseuropéens?Nous offrons un programme deformation aux fonctionnaires.Dans l’Union européenne, survingt-sept Etats membres, quinze

«Nous devonsmettredavantagel’accent surl’éducation»

Page 37: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENTRETIENABDOUDIOUF | 37

Pour ne citer qu’un exemple, entre1989 et aujourd’hui, l’OIF a aidé àproduire 1700 films. Combien decrises avons-nous aidé à résoudre,et surtout, combien en avons-nousévitées! La prévention est la chosela plus ingrate, mais la plus utile.Le temps, l’argent et l’énergie quevous mettez à prévenir sont millefois moins importants que si vouslaissez la crise éclater. Et vous pou-vez même ne jamais réussir à larésoudre. Nous faisons en sorteque les crédits que nous avonssoient toujours plus consacrés auxprogrammes qui bénéficient di-rectement aux populations plutôtqu’au fonctionnement de notreorganisation. Et le sommet deMontreux nous permettra de pren-dre un nouvel envol vers l’avenir.

Un envol vers quoi?Votre pays a trouvé un très bonthème de discussion: «Défis et vi-sions d’avenir» décliné en plu-sieurs thématiques. On parleraaussi de la langue française, qui estnotre ciment, l’âme de notre orga-nisation. Nous ne pouvons pasprétendre nous développer si lelien qui nous unit se distend.

C’est la participation à tous lesniveaux (culturel, littéraire,politique…) qui différencie unsommet de la francophonie d’unG8 ou d’un G20?La francophonie n’est pas une or-ganisation spécialisée dans lesproblèmes économiques commele G20. Nous brassons plusieursmissions, dans le domaine politi-que, mais aussi dans la coopéra-tion, les nouvelles technologies, ledéveloppement local... En ce sens,le secrétaire général joue son rôled’avocat auprès des pays bailleursde fonds de notre organisation. Achaque fois qu’il y a une réuniondu G20 et du G8, j’interviens avecmon collègue duCommonwealth,nous écrivons aux chefs d’Etat, ounous faisons une tribune communedans les journaux. Comme nousl’avons dit: il faut que le G20 sepréoccupe des problèmes dumonde. C’est notre rôle de dire:«Attention, les pays du sud ontbesoin de ceci ou cela.»

Mais vous ne représentezpas non plus toute la terre!

Abdou Dioufse prépare

à rempiler pourun nouveaumandat de

quatre ans à latête de l’OIF.

Page 38: Migros Magazin 40 2010 f GE

Pneus: rabais de 10%* jusqu'au 16.10.10Valable sur les pneus de Bridgestone, Continental, Dunlop, Goodyear, Michelin, Pirelli und Semperit*Base: liste de prix pour membres du TCS, hiver 2010/11. Non cumulable avec d‘autres promotions.

Migrol Auto Service, Partenaire officiel Adam TouringInfos: www.migrol.chou tél. 0844 21 21 21

Partenaire

38 | ENTRETIENABDOUDIOUF Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Publicité

Nous sommes représenta-tifs de l’opinion publique

mondiale. Nous avons une légiti-mité à dire quels sont les problè-mes des pays du sud. Nous ne re-présentons pas toute la terre, maispensez, nous avons 70 membres,le Commonwealth 54 (dont 11pays en commun).

C’est cette légitimité en tantqu’opinion publique mondialequi vous permet de lancer desappels à la retenue, par exempleau Liban cet été suite auxéchanges de tirs entre forceslibanaises et israéliennes?C’est notre rôle. A chaque fois qu’ily a des menaces dans un paysmembre, nous intervenons. Le Li-ban est dans une situation géopo-litique difficile. La vocation de lafrancophonie est d’être un cataly-seur, ce qui fait notre légitimité àintervenir – indirectement, carnous n’avons pas de troupes mili-taires ou sécuritaires. Mais nouspouvonsmobiliser nos Etats, pourqu’ils soient présents lorsqu’ils’agit du destin de l’un de nos paysles plus faibles.

Vous allez aussi prendreposition par rapport à ce qui sepasse avec les Roms, à quel-ques kilomètres d’ici?Non. Nous n’avons pas à interve-nir dans les polémiques nationa-les, ce n’est pas notre problème.Vous ne m’avez pas entendu dansla polémique des minarets chezvous. J’interviens quand les basesde l’Etat sont menacées, quandl’indépendance, l’Etat de droit oules droits de l’homme sont massi-vement violés.

L’interdiction du port de la burkaentrerait dans ce contexte?Non. Au Sénégal, il y a 95% demu-sulmans et le problème ne se posepas, il n’y a pas de burka. Cela n’a

rien à voir avec l’islam. Je suis unlaïc, qui dirige une organisationlaïque, je ne me mêle pas de cespolémiques-là.

Vous êtes laïc, mais vous aveztout de même votre religionpersonnelle…Bien sûr, je suis musulman prati-quant, mais c’est mon affaire per-sonnelle. Ma femme est une fer-vente catholique. Notre foyer estharmonieux. J’ai une belle-fillejuive. J’ai l’habitude de dire que jesuis la maison d’Abraham (il énu-mère les différentes croyances de ses

enfants, beaux-enfants, petits-en-fants).

Pourquoi chez vous le mélangedes religions fonctionne, maispas dans certaines familles oucertains pays?Je pense que les gens ne vivent pasl’esprit de la religion. La Bible dit:«L’esprit vivifie et la lettre tue.»Les gens s’attachent trop à des in-terprétations restrictives de la re-ligion au lieu de voir le côté tolé-rant, l’amour, la miséricorde. Onvoit toujours ce qui divise et celacrée des problèmes dans lemonde.

Je n’ai rien en commun avec ceuxqui provoquent des attentats aunom de l’islam. Je considère que lareligion que je pratique est une re-ligion de paix et de non-violence.

Vous arrivez à la fin de votredeuxième mandat et vous êtesdéclaré disponible pour untroisième. Qu’est-ce qui vousmotive encore?Pour moi, cela devait être monderniermandat, même si la charteme permet deme représenter. Desvoix se sont élevées pour me de-mander de continuer pour para-chever un certain nombre de dos-siers de l’organisation. J’ai expriméma disponibilité pour continuer àservir.

Etre premier ministre, présidentet secrétaire général de lafrancophonie, c’est trois viesdifférentes ou une successionde fonctions?Franchement, dans mon cas, lespostes de gouverneur de région,premier ministre, président, sesont succédé. Quand j’étais à latête du Sénégal, j’écoutais puis jetranchais. Mais être secrétaire gé-néral de la Francophonie, c’estvraiment une autre vie. Bien sûrmon expérience m’a servi. Maiscela ne demande pas les mêmesqualités: il faut davantage de pa-tience, de compromis, savoir trou-ver le dénominateur communquand plusieurs opinions s’expri-ment et avoir un effet demobilisa-tion.

Et comment apprend-on àpasser de l’un à l’autre?Ah ça! L’intelligence humainepeut s’adapter à toutes les circons-tances. J’ajouterais que j’ai la foi. Achaque décision importante, jeprie. Mais ça, c’est ma vie.

Propos recueillis par Mélanie HaabPhotos Kai Jüneman

Le sommet de la francophonie à MontreuxDurant toute une semaine, du 17 au 24 octobre 2010, Montreuxaccueillera le «Village de la francophonie», parallèlement au13e sommet de l’OIF. Des animations ouvertes au public aurontlieu sous le Marché couvert et sur la place du Marché attenante,ainsi que des concerts avec la bannière Montreux Jazz.Quant au sommet lui-même, il se tiendra du 22 au 24 octobre,sur le thème: «Défis et visions d’avenir». 70 chefs d’Etat,3000 accompagnants ainsi que près de 600 journalistessont attendus à cette occasion sur la Riviera vaudoise.

www.francophoniemontreux2010.ch, www.francophonie.org

«Nous sommes représentatifsde l’opinion publiquemondiale»

Page 39: Migros Magazin 40 2010 f GE

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRE VALABLEDU 5.10 AU 18.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRE VALABLE

NOUVEAU

Les chewing-gumsaux extraits de plantesCandida sont parfaitspour veiller à sonhygiène dentaire toutau long de la journée.Herbs Dental GumCandida36 pièces

3.90

EXTRAIT NATURELDE PLANTES

Accédez aux moindresrecoins de la bouchegrâce à la brosseà dents à tête courteCandida Multicare.

Brosse à dents àtête courte CandidaMulticare soft1 pièce

2.80

BROSSE À DENTSÀ TÊTE COURTE

MGB

www.m

igros.ch

W

Page 40: Migros Magazin 40 2010 f GE

www.migros.ch/photo

*Prixco

nseillé

TTCpo

urun

LIVREPHOTOCEW

EPetitform

at,hor

sfraisde

traitemen

tetd’en

voi.

Créez votre livre photo! Combinez vos photos avec des fonds de pagesattractifs, insérez vos textes et imaginez votre mise en page person-nelle – à partir de CHF 9.95.*

Le livre photo préférédes consommateurs en Europe

Qualité optimaleMise en page facile

Un large choix de modèles et de formats

Moncadeaupersonnel

à partir de

CHF 9.95*

Page 41: Migros Magazin 40 2010 f GE

Migros Magazine 40, 4 octobre 2010 ACTUALITÉMIGROS | 41

Leurs noms sont exotiques etéveillent la curiosité: pois-son coffre jaune, langouste

peinte, raie-guitare, méduseAurélie. Tous ces habitants deseaux salées du globe, les Suissessont désormais invités à mieuxles connaître grâce à Oceanma-nia, une nouvelle opération ini-tiée par Migros et le WWF. Lacollecte des vignettes fonctionnesur le même mode que l’an der-nier avec la Stickermania quiavait pour thème la forêt tropi-cale. Au terme de cette dernièreaction, Migros a reçu beaucoupde réactions positives de la partde ses clients. Il était donc nor-mal que le distributeur proposeun nouvel album de vignettes.

«Nous espérons que les en-fants retireront beaucoup deplaisir avec cette nouvelle édi-tion, a commenté Herbert Bol-liger, président de la Directiongénérale deMigros. Puissent-ilspar ce biais découvrir la diver-sité des espèces habitant lesmers du monde.»

Les clients contribuentà protéger les mersAprès leur exploration de la fo-rêt tropicale, les Lilibiggs sontdonc prêts pour un voyage richeen aventures. Nina, Hugo etTobi vont plonger dans lesocéans pour partir à la décou-verte d’un monde fascinant.

Qu’il soit minuscule ougéant, multicolore ou translu-cide, chaque être vivant desmers a sa place dans l’album.

Oceanmania en brefL’opération «Oceanmania»débutera le mardi 5 octobre etse poursuivra jusqu’au lundi15 novembre 2010. A chaquetranche d’achats de 20 francsà Migros, Micasa, SportXX,Melectronics, Do it + GardenMigros, dans les restaurantsMigros et sur LeShop.ch, vousrecevrez un sachet comportantcinq vignettes (au maximum dixpar achat et jusqu’à épuisementdes stocks). Celles-ci peuventêtre collées dans un albumad hoc vendu 5 francs etcomportant une foule derenseignements sur les océanset leurs habitants.Informations: www.oceanmania.ch

Concombrede mer épineux.

Danseuseespagnole.

Poissonperroquetà bosse.

Oceanmania est une manière lu-dique qui permet de mieuxconnaître cet écosystème et cettefaune passablementmis àmal par

les changements climatiques, lasurpêche et la pollution.

Il est donc nécessaire d’agir etde protéger les océans si l’on sou-

haite que les générations futurespuissent encore à l’avenir admirerce monde sous-marin.

Dans le cadre d’Oceanmania,le WWF travaille en partenariatavec Migros et s’engage via unfonds spécifique à préserver lesmers de la planète.

Grâce à la collaboration ainsiinstaurée, les clients de Migrosont la possibilité d’apporter unecontribution personnelle à la sau-vegarde de l’environnement. Pourchaque albumde vignettes vendu,un franc reviendra au WWF etsera dévolu à différents projetsmarins.

Daniel Sägesser

Collectionne, apprendet protège les mersAvec l’action Oceanmania, Migros et le WWF s’engagent enfaveur du monde sous-marin. Qui collectionne les vignettesne s’en trouvera pas seulement plus cultivé, mais aura aussifait un geste pour les océans avec l’achat de l’album.

Page 42: Migros Magazin 40 2010 f GE

42 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Ce jour de septembre, la forêtqui domine la commune fri-bourgeoise de Planfayon se

montre sous son plus mauvaisjour: le sol est boueux, des gouttesruissellent des épicéas et des sa-pins, et un brouillard dense enva-hit tout l’espace. Revêtu d’unegrosse veste détrempée, le fores-tier de l’arrondissement, DanielPürro, sourit pourtant sous la pluiebattante. Cet homme longilignesemble être dans son élément.

«Certes, j’investis beaucoupde mon temps dans la forêt, maisavec son bon air et sa tranquillité,elle me le rend au centuple», es-time cet homme qui est respon-sable de 1800 hectares de végé-taux dans le district fribourgeoisde la Singine.

Aujourd’hui par exemple, Da-niel Pürro supervise une couped’arbres dans une zone à 1400mètres d’altitude.

Sur un flanc de la montagne,des bûcherons casqués et armés detronçonneuses sont en traind’abattre les arbres sur lesquels leforestier avait préalablement ap-posé une marque jaune. Un véné-rable épicéa de 120 ans se met àcraquer avant de vaciller, puis des’abattre sur le sol dans un grandfracas.

Juste après, le tronc est saisipar une imposantemachine, ébran-ché, puis scié en tronçons de 4mè-tres de long. Ce sera la matièrepremière des futures lattes à tuilesque l’entreprise Holz Zollhaus SAà Planfayon fabriquera pour les Do

it + Garden Migros.Comme bien d’autres, ces produitsen bois suisse sontmaintenant do-tés d’un logo rouge (lire encadré).Les Do it +GardenMigros sont lespremiers magasins spécialisés àintroduire ce certificat d’origine.«C’est une excellente chose parceque rares sont les pays à gérer leursforêts aussi bien que la Suisse, as-sure Daniel Pürro. Chez nous, deslois strictes empêchent toute sur-exploitation.» Dans son arrondis-sement, par exemple, les bûche-rons débitent chaque année 15 000mètres cubes de bois alors que laforêt en produit 17 000. L’excé-dent, le forestier s’en sert pourcombler les trouées et assurer lareforestation de certaines zones,entre autres celles qui ont été dé-vastées par l’ouragan Lothar endécembre 1999.

Du bois mort pour redonnerde la vie à la forêtEn outre, près de la moitié des fo-rêts suisses est certifiée par l’orga-nisation écologique internationaleForestStewardshipCouncil (FSC).C’est le cas de celle dont s’occupeDaniel Pürro actuellement. Le la-bel FSC est garant de l’applicationde règles particulièrement sévèresprescrivant, notamment, de lais-ser sur place une certaine quantitéde bois mort. Et le forestier demontrer un arbre à moitié pourriqui jonche le sol. «Ce bois mortoffre un habitat aux insectes, et lepic y trouve sa nourriture.»

Les produits en bois suisse sont

aussi écologiques parce que leurfabrication ne nécessite pas delongs transports. Les lattes à tuilesdes Do it +GardenMigros en sontun excellent exemple: leur fabri-cant, Holz Zollhaus SA, est à deuxkilomètres à vol d’oiseau du lieud’abattage queDaniel Pürro est entrain de superviser. Les troncs sontde plus évacués d’une manièreparticulièrement écologique puis-qu’ils sont transportés par un télé-phérique, sans toucher le sol déli-cat de la forêt.

Michael WestPhotos David Zehnder

Qu’il vente ou qu’il pleuve, Daniel Pürro se réjouit de travailler dansla forêt. Dans le district de la Singine, il gère plus de 1800 hectares.

Que vive laforêt suisse!Désormais, les Do it + Garden Migros distinguent les produitsà base de bois suisse avec un logo spécifique. Une reconnaissancepour ce matériau indigène provenant de forêts gérées de manièreexemplaire. Daniel Pürro, un forestier fribourgeois, nous en dit plus.

Page 43: Migros Magazin 40 2010 f GE

ACTUALITÉMIGROS | 43

Les Do it + Garden Migrossont les premiers magasinsspécialisés à introduire lecertificat d’origine de Lignumpour le bois suisse. Quelleimportance cela a-t-il?Migros est une grande entrepriseet joue un rôle de modèle. Nousespéronsmaintenant que les peti-tes scieries vont, elles aussi, appo-ser ce logo sur leurs produits enbois suisse. Les clients reconnaî-

tront ainsi au premier coup d’œilqu’il s’agit de produits ayant unevaleur ajoutée écologique. Car lebois suisse est extrait de forêts ex-ploitées de manière extensive,sans compter que l’emploi de ma-tières premières suisses raccourcitconsidérablement les transports.

Mais, sur le long terme, unedemande de bois suisse enforte croissance ne pourrait-

elle pas conduire à surexploiterles forêts de notre pays?Non, l’avenir de nos forêts est as-suré, ne serait-ce que par la sévé-rité des lois suisses. Nous abattonsenviron cinq millions de mètrescubes de bois par an. Mais la forêtsuisse en produit le double. L’ex-ploitation sylvestre n’a rien de né-gatif; au contraire, elle permet defaire de la place aux plus jeunesarbres.

Dans quelle mesure le bois est-ilapprécié actuellement en tantque matériau de construction?Depuis une vingtaine d’années,nous observons, entre autres, uncertain essor des maisons en bois.Cela a desmotifs esthétiques,maisaussi écologiques: les maisons enbois ont un très bon bilan énergé-tique. Et leur durée de vie peutêtre aussi longue que celle desmaisons en briques.

Migros misesur le bois suisseLes Do it + Garden Migrossont les premiers magasinsspécialisés dans laconstruction à appliquerle certificat d’origine auxarticles comportant auminimum 80% de boissuisse. L’assortiment va deslattes à tuiles aux harassesen passant par toute unepalette de lames pourparquet. Dans le départe-ment bois des Do it + GardenMigros, plus de 44% desproduits portent le logo.

En Suisse, ici près de Planfayon (FR), les lois interdisent toute surexploitation des forêts.

«Migros est un modèle»Christoph Starck est directeur de Lignum, l’organisation faîtière de l’économie suisse de la forêt et du bois. Il s’exprimesur l’avenir des forêts suisses.

Page 44: Migros Magazin 40 2010 f GE

44 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

SÉRIE — PARTIE 2

Avec ses quinze entreprisesen Suisse et ses trois sociétésà l’étranger, M-Industrie, quiappartient au groupe Migros,produit plus de 20 000articles, allant de la confitureà la lessive. Les près de10 000 collaborateurs (dontquatre cents apprentisrépartis dans quinze métiers)font de M-Industrie un desemployeurs les plus impor-tants de Suisse. M-Industriecompte parmi les premiersfabricants au monde demarques propres et exportesa production dans plus decinquante pays. En 2009, sonchiffre d’affaires s’est élevé àplus de 5 milliards de francs. Outre Regensdorf (ZH), Scana Alimentation SA dispose de plusieurs

centres logistiques, dont un à Aclens (VD).Scana Alimentation SA proposeplus de 8000 références.

Sur les traces de ScanaScana Alimentation SA fournit depuisplus de quarante ans les entreprises dusecteur gastronomique suisse. Efficacitélogistique, connaissance de la brancheet conseils personnalisés sont lesmaîtres-mots de son succès, desprincipes que le chauffeur MartinSchmid connaît mieux que personne.

Tout est calme en ce lundi ma-tin à Regensdorf (ZH). Il est5 h 30 et, dans la zone indus-

trielle, seuls les locaux du grossistealimentaire Scana sont animés:des camions franchissent le portailtandis que les chauffeurs affrètentd’autres véhicules. L’un d’eux,Martin Schmid, manœuvre sonpoids lourd sur la rampe d’accès dela halle des produits frais afin decharger les derniers articles pour

sa tournée. Ce chauffeur expéri-menté prend à cœur son métier.«Si tout se passe comme je l’espère,je travaillerai ici jusqu’à la retraite»,explique le quadragénaire.

Centres de compétencespour la gastronomie suisseLe travail de Martin Schmid neconsiste pas seulement à conduiredes camions. Il représente aussiune entreprise, dont le principal

but est de venir en aide aux socié-tés actives dans la restauration.

La tâche semble immense auvu de l’agitation de la centrale. A6 h 30, Martin Schmid effectuedéjà son deuxième chargement dela journée. Il va livrer des portionsde beurre, des yogourts, des bois-sons, de la goulache, de la soupe aucurry, du blé tendre, de l’huile etdes crèmes à café au restaurantIkea de Spreitenbach (AG). Un

collaborateur vêtu d’une tenue decuisinier vient réceptionner lamarchandise. Les deux hommes seconnaissent bien: «Nos servicessont personnalisés et s’adaptent ànotre clientèle», explique MartinSchmid avant de repartir vers saprochaine destination, le restau-rantMigros du centre commercialvoisin.

En tant qu’interface entre lesproducteurs et les acheteurs en

Page 45: Migros Magazin 40 2010 f GE

ACTUALITÉMIGROS | 45

Quelle est la clé du succèspour un fournisseur innovantdans le secteur de la gastro-nomie?Etre attentif à la clientèle, cer-ner ses besoins et les anticiper,pour pouvoir lui offrir les servi-ces les mieux adaptés.

Comment procédez-vousconcrètement?De nos jours, il faut disposerd’un grand savoir-faire. En tantque centre de compétencespour le secteur de la restaura-tion interne et externe à Mi-gros, nous sommes une inter-face qui assure l’approvisionne-ment. Il ne s’agit pas seulementde fournir lamarchandise dansles quantités exigées, mais aus-si de nous adapter à notreclientèle. Grâce à notre palettede services et de produits, nouspouvons alléger le travail desprofessionnels du secteur gas-

tronomique, et ce, de plusieursmanières.

Depuis quelque temps, lescommandes ne s’effectuentplus seulement par téléphonemais aussi par internet.Quels sont précisément lesservices de la plateforme«Scana Integrale»?Elle sert à décharger notreclientèle, à permettre une ges-tion individuelle de l’assorti-ment et à faire connaître rapi-dement les rabais proposés.Plus de 40% de notre clientèleutilise déjà «Scana Integrale»,principalement les grandes en-treprises et l’ensemble de lagastronomie Migros.

Quels sont les défis majeursde la branche?Ils sont à la fois de nature éco-nomique et écologique: il s’agitd’une part de satisfaire les be-soins des restaurateurs de ma-nière aussi efficace et person-nalisée que possible, et d’autrepart de protéger l’environne-ment, en essayant notammentde regrouper les différentes li-vraisons.

Comment imaginez-vousScana dans dix ans?Nous resterons un centre decompétences leader en Suissedans la restauration et le nu-méro 1 des fournisseurs dans ledomaine de la gastronomie.

«Le numéro 1 de la branche»Walter Brandenberger dirige depuis 2005 ScanaAlimentation SA, une société du groupe M-Industrie.

«Nous allégeons le travaildes professionnels du secteurde la gastronomie.»

Martin Schmid livre lui-même les denrées jusque dans les entrepôtsdes clients de Scana Alimentation SA.

Scanaen chiffresScana Alimentation SA, dontle siège est à Regensdorf(ZH), appartient à M-Indus-trie depuis 2002. La sociétéoccupe 220 collaborateurset compte parmi les acteursleaders du marché. Avecses 9000 clients, Scana aréalisé en 2009 un chiffred’affaires de près de250 millions de francs.Chaque jour, Scana prépare250 tonnes de marchandi-ses qu’elle livre avec sesquarante camions.Infos: www.scana.ch

gros, Scana exerce des activitésmultiples. «Nous fonctionnonscomme un centre de compétencespour la gastronomie et connais-sons les désirs de nos clients auplus près», résume Walter Bran-denberger, directeur de Scana.

Qui commande chez Scana,peut choisir parmi 8000 articlesprovenant dumonde entier –maisprincipalement de M-Industrie.Pour pouvoir toujours disposer des

quantités et de la qualité vouluepar les clients, une précision logis-tique est obligatoire. «Tout commeunemanière développée de conce-voir les services», expliqueWalterBrandenberger.

Scana livre des restaurants,des hôtels, des hôpitaux…Pendant ce temps, les collègues dela centrale de Regensdorf prépa-rent les livraisons pour le lende-

main. Ils chargent plus de 18 000palettes de denrées alimentaires,boissons et articles non-food. Leschariots élévateurs munis d’undispositif de scanner et d’un sys-tème de téléguidage circulent danstous les sens et rassemblent les li-vraisons pour les différents clients,tandis que les élévateurs rangentla marchandise dans des rayonsqui s’étagent sur plusieurs mètresde haut.

Près de 9000 restaurants, hôtels,hôpitaux et homes de toute laSuisse commandent des produitschez Scana. «Pour les chefs de cui-sine que nous livrons, il serait im-pensable de devoir se procurereux-mêmes les denrées nécessai-res auprès des fournisseurs dumonde entier», indique MartinSchmid.

Anja EigenmannPhotos Nicolas Righetti

Page 46: Migros Magazin 40 2010 f GE

20% DE RÉDUCTIONPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

5.10 AU 18.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% de réduction sur tous lesproduits I am Natural Cosmetics.

2.80au lieu de 3.50Baume pour leslèvres I am NaturalCosmeticscalendula/beurrede karité4.8 g6.–

au lieu de 7.50Lotion corporelleI am NaturalCosmeticsgrapefruit/bambou200ml

2.40au lieu de 3.–Savon liquideI am NaturalCosmetics,rechargecitronnelle/limette250ml

3.40au lieu de 4.30Crème pour lesmains I am NaturalCosmeticscitronnelle/aloe vera75ml

3.60au lieu de 4.50Baume de doucheI am NaturalCosmeticsargousier/gingembre200ml

8.70au lieu de 10.90

Crème de jourI am NaturalCosmeticsrose/edelweiss50ml

9.50au lieu de 11.90Crème de nuitI am NaturalCosmeticsrose/beurre de karité50ml

* En vente dans les plus grands magasins Migros

Page 47: Migros Magazin 40 2010 f GE

PHOTO SERVICE

* Faites votre choix parmi notrevaste assortiment de calendriersphoto! Jusqu’au 25.10.2010,vous pouvez profiter d’une réduc-tion de 20%.

Pour économiser les frais de port,venez chercher vos articles dansvotre magasin Migros. Vous trou-verez de plus amples informationssur www.migros.ch/photo

Vos souvenirsà portée de main.

2011

p.ex. calendrier A4

maintenant Fr.19.90avant Fr. 24.90

20%de rédu

ction*

sur tousles

calendriers

photo.

Publicité

Migros Magazine 40, 4 octobre 2010 ACTUALITÉMIGROS | 47

TRÉSORS DE NOS ARCHIVES

Des agrumes pour l’hiver

En hiver, il est parfois bien pra-tique de trouver un magasinde quartier accueillant (ici

celui deNäfels (GL) photographiédans le milieu des années 1960)plutôt que d’attendre l’arrivée ducélèbre camion-magasin.

A l’intérieur de cette enseignequi a des airs d’épicerie de village,une rareté pour l’époque: des oran-

ges et des bananes qui étaient pro-posées en grande quantité et à desprix accessibles. De quoi faire leplein de vitamine C. Par ailleurs,Migros a aussi fait sensation àNoël 1965 avec une crème entièrelongue conservation. On le voit, lefroid n’a pas arrêté le progrès et ledéveloppement de Migros.

Michael West

LE BAROMÈTRE DES PRIX

Les changements de prix de la semaineLe prix des boissons M-Budgetsuivantes baisse:➔ Eau minérale avec gazcarbonique, 1,5 l, ancien prix:Fr. –.30, nouveau prix:Fr. –.25, 6 X 1,5 l, ancien prix:Fr. 1.70, nouveau prix: Fr. 1.45➔ Eau minérale naturelle, 1,5 l,ancien prix: Fr. –.30, nouveauprix: Fr. –.25, 6 X 1,5 l, ancienprix: Fr. 1.70, nouveau prix:Fr. 1.45➔ Boisson au citron, 1,5 l,ancien prix: Fr. –.70, nouveauprix: Fr. –.60, 6 X 1,5 l, ancienprix: Fr. 4.15, nouveau prix:Fr. 3.55➔ Boisson à l’orange, 1,5 l,ancien prix: Fr. –.70, nouveauprix: Fr. –.60, 6 X 1,5 l, ancienprix: Fr. 4.15, nouveau prix:Fr. 3.55➔ Boisson à l’orange light,1,5 l, ancien prix: Fr. –.70,nouveau prix: Fr. –.60,6 X 1,5 l, ancien prix: Fr. 4.15,nouveau prix: Fr. 3.55➔ Boisson au pamplemousse,1,5 l, ancien prix: Fr. –.75,nouveau prix: Fr. –.70,6 X 1,5 l, ancien prix: Fr. 4.45,nouveau prix: Fr. 4.-

➔ Boisson au pamplemousselight, 1,5 l, ancien prix: Fr. -.75,nouveau prix: Fr. -.65,6 X 1,5 l, ancien prix: Fr. 4.45,nouveau prix: Fr. 3.85➔ Cola, 1,5 l, ancien prix:Fr. -.70, nouveau prix: Fr. -.60,6 X 1,5 l: ancien prix: Fr. 4.10,nouveau prix: Fr. 3.55➔Cola light, 1,5 l, ancien prix:Fr. -.70, nouveau prix: Fr. -.60,6 X 1,5 l: ancien prix: Fr. 4.10,nouveau prix: Fr. 3.55

A l’inversele prix dedeux soinsNiveaaugmente:la crèmesolaire Alpinde NiveaSun, IP 50+,40 ml, passede Fr. 11.95 àFr. 12.95 etla crème

solaire Sun de Nivea Alpin,IP 25, coûte Fr. 10.95 au lieu deFr. 9.95. Raison: ces dernièresannées, leurs recettes ont étécontinuellement améliorées.

deSu40deFrla

Page 48: Migros Magazin 40 2010 f GE

UN BILLET ACHETÉ. DEUX PASSAGERS.

Carte journalière Duo

pour seulement Fr. 54.–

!

A l’achat d’une carte journalière Duo 2e classe, une personne de votre choix peut vous accompagner gratuite-

ment. Seule condition: l’une des deux personnes doit posséder un abonnement demi-tarif. La carte journalière

Duo (valable du 5.10 au 5.12.2010) est valable sur l’ensemble du réseau de validité de l’AG, du lundi au vendredi

dès 9 heures et le samedi/dimanche sans restrictions. La carte journalière Duo est en vente uniquement dans

tous les magasins Migros du 5 octobre au 1er novembre 2010 ( jusqu’à épuisement du stock).

Page 49: Migros Magazin 40 2010 f GE

Chevalier del’environnement

Recycleur sur les chantiers,Stéphane Alibrando veille à ce que

tous les déchets nefinissent pas à la poubelle.

Exemple à suivre.Page50

PhotoLa

uren

tdeSe

narclens

EXTRAÉCOLOGIE

Migros Magazine 40,4 octobre 2010

La philosophie verte d’uneentreprise biennoise. Page 57

Page 50: Migros Magazin 40 2010 f GE

50 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

PORTRAITMonsieur Recyclage 50Sur les chantiers,Stéphane Alibrando s’assurede la récupération des déchets.

INTERVIEWDominique Bourg 54Le professeur dénoncecette société qui décrètel’obsolescence de toute chose.

REPORTAGEEntreprise verte 57Les patrons de L. Klein SA ontadopté le développement durablecomme philosophie.

LOGER (PLUS) ÉCOSalon 72Diminuer son empreinte écologi-que dans son séjour déjà.

Salle de bain 74Jusqu’à 500 francs d’économie enchoisissant les bons appareils.

Cuisine 76Réduire sa facture d’électricité de44 francs grâce à son frigo.

Bureau 78Attention à éteindre complètementordinateurs et chargeurs d’accus.

En bleu de travail, le casque surles oreilles et le gilet jaunefluo, Stéphane Alibrando,

25 ans, fait la tournée des chan-tiers. Il en surveille six sur le can-ton de Vaud, entre Lausanne etVevey. Il observe l’avancée des tra-vaux, la propreté des lieux, lesma-tériaux utilisés. «On n’est pas lapolice du chantier, mais desconseillers.»

Appelés autrefois chiffonniers,puis récupérateurs, on les désigneaujourd’hui sous le nom de recy-cleurs. Et l’activité n’a plus rien demarginal, puisqu’elle s’est profes-sionnalisée avec sa filière d’appren-tissage, depuis une dizaine d’an-nées. StéphaneAlibrando fait doncpartie des quelque vingt spécialis-tes du tri actifs en Suisse romande.«Quand je dis que je suis recycleur,les gens croient que je fais les pou-belles. C’est le contraire, j’évitejustement que tout finisse à lapoubelle!»

Une vocation? «Non, j’aid’abord suivi une formation demonteur sanitaire, mais ça ne meplaisait pas du tout. Quand, à20 ans, j’ai entendu parler du mé-tier de recycleur, jeme suis lancé.»Une place d’apprentissage l’attendchez Cablofer, à Bex, entreprisepionnière dans le recyclage en

Suisse romande. Et le courant pas-se tout de suite. La variété des mé-taux, les grosses machines, trax,élévateur, les cours sur l’environne-ment, tout l’intéresse. Pourtant, saconscience écologique était loind’être innée! «A lamaison, on triaitl’alu, le compost, mais c’est tout.C’est maintenant que je me rendscompte de l’importance de proté-ger l’environnement.Avant, j’auraispu jeter un appareil électronique àla poubelle, maintenant plus. J’aipris conscience qu’on peut presquetout recycler si on en a envie.»

Eviter que tous les déchetsne soient incinérésAujourd’hui employé par le BureauBIRD (bureau d’investigation sur lerecyclage et la durabilité) à Prilly,Stéphane Alibrando intervient es-sentiellement sur les chantiers deconstruction lors du secondœuvre.«Au moment des gros travaux, lesferrailleurs et lesmaçons calculentassez précisément leurs besoins et,à ce stade-là, les entreprises récu-pèrent plutôt bien leurs maté-riaux.» Il n’en va pas de même lorsdes finitions. Et c’est là que le recy-cleur entre en jeu, fait un tour surle chantier et, dans un premiertemps, rencontre les différentscorps demétier. «Au début, onme

Recycleur,un vraimétier!Il fait partie des rares Romands qui exercentle nouveau métier de recycleur. Sur leschantiers, Stéphane Alibrando trie lesdéchets. Une façon de faire participer laconstruction au développement durable.

EXTRA ÉCOLOGIEMigros Magazine No 40,www.migrosmagazine.ch,Tirage: 502 316 exemplaires(REMP octobre 2010),Rédacteur en chef: Steve Gaspoz,Rédaction: Patricia Brambilla,Laurence Caille, Isabelle Kottelatet Ruth Brüderlin.Mise en page: Werner Gämperli.Rédaction photo: Tobias Gysi etMirjam Wirz.Edition: Laurence Caille

Page 51: Migros Magazin 40 2010 f GE

51EXTRA ÉCOLOGIEvoit un peu comme un extraterres-tre. Mais très vite, on me perçoitcomme un ouvrier parmi d’autres.Et jamais je n’ai ressenti demoque-rie ou quoi que ce soit de négatif.»

Sa tâche: effectuer un tri desdéchets, le plus fin possible, pouréviter que tout parte à l’incinéra-tion. La laine de verre, la laine deroche, pas question de les laissersombrer dans la benne à ordures.«Il existe une filière de recyclage,alors pourquoi ne pas récupérer cesmatières?» Il enfile alors ses gants,son masque et n’hésite pas à en-fourner lematériau isolant dans degrands sacs en plastique spéciale-ment conçus à cet effet.

Tout est séparé,trié, nettoyéIdempour le polyéthylène, le sagex,les emballages demachine, le bois.Tout est séparé, soigneusement trié,nettoyé. Stéphane Alibrando veilleau grain et n’hésite pas à sauterdans les bennes pour s’assurer queleur contenu est homogène. «Ahmais, là, je voisunebouteille enPETet un prospectus dans la benne àciment, il fautque je les enlève.C’estle problème des chantiers en ville,les passants jettent parfois n’im-porte quoi par-dessus la barrière.»

Oui, tout est récupéré, mêmeles petits bouts bleus de gaines élec-triques, abandonnés sur le sol. Parcontre, Stéphane Alibrando n’a pasbesoin de se soucier de l’inox, del’alu, du cuivre et du bronze: lesentreprises reprennent elles-mê-mes les métaux non ferreux, vuqu’ils peuvent être facilement re-vendus. «Les entreprises touchent3,65 francs par kilo de cuivre isolé.Elles sont intéressées par le gainfinancier.»Ce qui n’est pas le cas dela ferraille, dont une tonne vaut àpeine 100 francs. Le recycleur secharge donc de la ramasser: fauxplafonds, barres métalliques, toutest repris pour finir entre les poingsde la cisaille, qui les transforme enpetits cubes. Avant de leur donnerune nouvelle vie de barrière, d’ailede voiture ou de partir pour unerefonte dans une aciérie chinoise.

Stéphane Alibrando se frotteles mains en jetant un coup d’œilà l’intérieur du container pour lesmatériaux incinérables: la bennen’est remplie qu’à un quart.Des rideaux, un tapis, une

Stéphane Alibrando:«Les gens croient

qu’un recycleur faitles poubelles.

C’est le contraire, ilévite justement que

tout finisse à lapoubelle.»

Page 52: Migros Magazin 40 2010 f GE

Investissez durablement en faveur de l’environnement et d’une économieplus saine mais aussi d’une société plus solidaire, grâce au Mi-Fonds (CH)45 Sustainable, un fonds avantageux avec une quote-part d’actions de 45%.Conforme à des critères de durabilité exigeants, il respecte en outre lesdirectives strictes de la LPP, ce qui en fait également un fonds disponiblesous forme de fonds de prévoyance. Informations complémentaires souswww.banquemigros.ch ou Service Line 0848 845 400.

Profitez dès demain touten pensant d’oreset déjà à après-demain.Avec notrefonds durable.

Les indications contenues dans cette annonce sont à titre informatif uniquement. Le Mi-Fonds (CH) 45Sustainable est un fonds de placement de droit suisse. Les placements doivent s’effectuer uniquementsur la base du contrat de fonds ou du prospectus simplifié duMi-Fonds (CH) 45 Sustainable. Le contrat defonds ainsi que le prospectus simplifié sont disponibles gratuitement auprès de la Banque Migros SA. Ledomicile de paiement et de distribution du Mi-Fonds (CH) 45 Sustainable est la Banque Migros SA, Zurich.

52 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Publicité

La deuxième vie des matières premières

PAPIERA partir de vieux papier, on peut faire du neuf: dupapier journal au papier hygiénique en passant parle papier d’impression. En 2009, 131 688 tonnesont été récoltées en Suisse. Important: les cabasen papier contiennent un additif qui perturbe leprocessus de recyclage. C’est pourquoi il faut lescollecter avec le carton. A noter que la récupéra-tion de papier n’est soumise à aucune taxe,puisque les éditeurs s’y sont opposés.

VERREA l’achat d’une bouteille, on paie déjà 6 centimespour son élimination et sa réutilisation. Laséparation par couleurs est importante lors dutri. Sinon, les bouteilles doivent être séparées àla main, car à partir de verre mélangé, on peutseulement fabriquer du matériau vert. En 2009,331 507 tonnes ont été récoltées en Suisse. Celacorrespond à 95% du verre vendu.

PETLe PET (ou téréphtalate de polyéthylène) alongtemps été le parent pauvre de la récupéra-tion, malgré la taxe de 1,8 centime prélevée àl’achat. Les campagnes de sensibilisation ont faitleur petit effet: en 2009, 37 543 tonnes ont étérecyclées, soit 81% des bouteilles. Le PET est unpolyester, donc un plastique, et est avant toututilisé dans l’industrie textile.

Page 53: Migros Magazin 40 2010 f GE

53EXTRA ÉCOLOGIE

protection des sols, une iso-lation avec couche autocol-

lante. «Je fais en sorte que ceconteneur se remplisse le moinsvite possible! Sa capacité réduitede 7 m3 pousse à un meilleur tri.»

Panneaux solairesdifficiles à recyclerSa bête noire: les vitres renforcées,comme les pare-brise, impossiblesà casser. Et paradoxalement, lespanneaux solaires: «Avec du verre,du cuivre, des composants électro-nique tout imbriqués, ils sont trèsdifficiles à recycler.» De même lessubstances mélangées, non identi-fiées. Comme ce bidon qui attendson départ pour Cridec, à Eclépens(VD), lieu d’analyse des déchetsspéciaux. «Les liquides non identi-fiés, les mélanges inflammables, jene m’amuse pas trop à toucher.»Recycler les métaux permet de ra-

lentir l’épuisement de la planète,mais aussi de réaliserdes économiesd’énergie. En récupérant l’alumi-nium,ondépense95%d’énergie enmoinspar rapport à la fabricationdel’alu primaire. Le cuivre représente80%d’économie et la ferraille 75%.Une réalité dont les entreprises pu-bliques et les multinationales ontpris conscience. «Nous avons plusde peine à toucher les promoteursimmobiliers privés», reconnaît Sé-bastien Piguet, directeur du BIRD,actif essentiellement sur les cantonsde Vaud et Genève.

Ce sont 5000 tonnes de déchetsque gère chaque année le bureauBIRD. Dont plus de 70% sont recy-clés, 20% partent en incinérationet 5% en décharge. «Le tri des dé-chets à la source permet de diviserles coûts par deux ou trois. Ce quiréduit les frais de traitement. Sursix chantiers et 100 millions defrancs de travaux, cela représenteun montant d’un million», com-mente Sébastien Piguet.

En tout cas, Stéphane Alibran-do est très fier de son métier. «Jesais que je travaille pour une bonnecause, pour qu’il y aitmoins de pol-lution, de déchets.Que je participeà préserver la planète, même si cen’est qu’une toute petite contribu-tion.» Patricia Brambilla

Photos Laurent de Senarclens

APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERSLave-linge, ordinateurs, natels constituent laforme la plus précieuse de déchets. L’annéedernière, du fer, du plomb, du cuivre, de l’or, duzinc et du cadmium ont été extraits puis valorisésà partir des 112 700 tonnes d’appareils électriqueset électroniques usagés. D’un point de vuequalitatif, ces matières secondaires équivalent lesmétaux neufs. Depuis plusieurs années, lesconsommateurs s’acquittent d’une taxe à l’achat.

PILES2394 tonnes de piles et accumulateurs amenésà un point de collecte en 2009, soit un taux derécupération de deux tiers. Ils contiennent desmatières premières importantes mais aussi desmétaux lourds toxiques. La Suisse a fait œuvrede pionnier en aménageant, au début des années90, la première installation de valorisation àhaute température pour les piles domestiques, àWimmis (BE).

CANETTES EN ALUMINIUMMéthode originale adoptée par la coopérativeIGORA pour le recyclage de l’aluminium: à partirde 10 kg de canettes, les ramasseurs reçoivent1,3 franc par kilo sous forme de bons IGORAauprès des entreprises participantes (adressessur igora.ch). En 2009, 91% des canettesvendues ont été récupérées, soit 6400 tonnes.Utiliser de l’aluminium secondaire permetd’économiser jusqu’à 95% d’énergie.Ph

otos

Mirk

oRies(3),Gae

tanBally/Keyston

e,Getty

Images

(2)

«En ville,les passantsjettent leursdéchets dansles bennes.»

Le sagex,un des

matériaux quele recycleurs’emploie à

trier etrécupérer.

Page 54: Migros Magazin 40 2010 f GE

54 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Malgré des informations tousazimuts, au quotidien, nouspeinons à adopter des com-

portements écologiquement cor-rects. C’est que nous sommes fa-çonnéspour consommer àoutrancedepuis des décennies et que nousne voyons pas immédiatement lesconséquences de nos gestes», ana-lyse Dominique Bourg, professeurà la Faculté des géosciences et del’environnement de l’Université deLausanne.

Chacun connaît aujourd’hui lesconséquences désastreuses denos excès sur l’environnement.Pourtant, on continue à prendrel’avion pour un week-end.Comment l’expliquez-vous?Changer d’habitudes est extrême-ment difficile, car nous nous sen-tons responsables de quelquechose lorsque les conséquences denos actes sont immédiatement vi-sibles. Or enmatière d’environne-ment, ce n’est pas le cas. La rela-tion entre mon choix de vie et sesconséquences est extrêmementdistante. En outre, ce qu’il faudraitfaire semble totalement contradic-toire avec des choses qui sont tel-lement entrées dans nos mœursqu’elles passent pour entièrementnaturelles, pire pour l’expressionindiscutable de notre liberté: avoirtout, tout de suite, manger tous lesfruits en hiver par exemple.

Mais c’est très récent…Oui, et il a fallu un matraquagepublicitaire énorme, ces dernièresdécennies, pour nous amener ceshabitudes de consommation.Maisle pli est si fort qu’on ne va pas lechanger d’un jour à l’autre.

N’est-ce pas plutôt qu’à forced’entendre parler de risquespour tout on soupçonne plutôtune psychose générée par lesmédias?C’est ridicule! Ces soixante der-nières années, nous avons changéla composition chimique de l’at-mosphère: il y a 40% de CO2 deplus. Comment voulez-vous qu’iln’y ait pas de conséquences? On apillé la terre, il n’y a plus de pois-sons dans les mers, il y aura pénu-rie de fer dans cinq décennies, etd’autres métaux tels l’or, l’argent,le palladium, le cuivre largementavant cinquante ans. Etc. Quantau climat, n’en parlons même pas.Et on dit qu’on exagère la menace?

Comment se fait-il qu’on nel’entende pas?Les problèmes ne sont pas tangi-bles, donc ils ne nous interpellentpas. En revanche, ce que je per-çois, mon environnement direct,estmagnifique! En plus, toutes lesdégradations qu’on inflige à la na-ture sont l’effet d’une accumula-tion de décisions individuelles.

Fondu dans lamasse, je neme senspas responsable.

Et si tout n’était qu’une questionde prix, de confort?Aussi. Mais avant tout, les me-naces restent abstraites, alors quej’ai tellement d’autres soucisconcrets…

Justement, la période de forteincertitude économique nousempêche peut-être de voir plusloin que la fin du mois?Les gens se sentent dans unmondeéconomique immédiatement me-naçant; ils craignent de devenirpauvres, mais sans faire de lienavec notre gabegie écologique.Pourtant, nous entrons petit à pe-tit dans un monde très lourd detensions sur les ressources, qui setraduit dans un premier temps parune montée des prix. Et elle n’estpas près de s’arrêter.

Quand même, les Suisses sontplutôt bons élèves en matièrede tri des déchets…Le problème le plus importantn’est pas le tri, mais l’augmenta-tion des déchets. Nous vivons dansune société complètement follequi décrète l’obsolescence de toutechose.

Quelques illustrations?Chaque Suisse produit 367 kilos

«Nous vivons dansun monde de délire!»Professeur à l’Uni de Lausanne, Dominique Bourg pointe du doigt notrecomportement consumériste, où nous voulons tout avoir tout desuite. «On a pillé la terre! Il n’y aura plus de poissons dans les mers.»

Page 55: Migros Magazin 40 2010 f GE

55EXTRA ÉCOLOGIE

«Changer d’habitudesest extrêmementdifficile», avertit

Dominique Bourg,professeur à la

Faculté des géoscien-ces et de l’environne-ment de l’Université

de Lausanne.

de déchetsménagers par an (ndlr:statistiques 2008 de l’Office fédé-ral de l’environnement). Un Euro-péen consomme 43 kilos de res-sources par jour, et une tonne dedéchets municipaux correspond à100 tonnes à la source. Par exem-ple, quand vous achetez unIphone, derrière, il y a des kilos depétrole et autres minerais. Uneseule goutte d’essence contient,elle, l’équivalent de l’énergie quedéploie un travailleur manuel enune journée. Tandis qu’un aller-re-tour Seattle-Le Caire vaut celle quia été nécessaire à la constructiondes grandes pyramides! Nous vi-vons dans un monde de délire;nous y sommes nés et c’est telle-ment plus naturel et plus facile decontinuer pareil.

Que faut-il faire alors pour quenous en prenions conscience,changer le discours?Seul, il ne fait pas changer lesgens. Il faut un mixte avec desmesures. Généralement, quandon sait qu’un produit est dange-reux, on l’interdit. Mais là, onnous dit que le climat est en dan-ger, mais on ne fait rien, ou sipeu: ça revient à dire que c’est duflan. Alors pourquoi voulez-vousque les gens changent?

Quelles mesures fau-drait-il alors instaurer?

«Le problèmen’est pasle tri, maisl’augmentationdes déchets.»

Page 56: Migros Magazin 40 2010 f GE

fiat.ch

Jusqu’à CHF 3510.– d’avantage. Maintenant jusqu’à la fin octobre.

* Prix catalogue de la version Punto Actual 1.2 65 CV Active avec pack «Style», 5 portes, Euro 4 ou de la Punto Evo 1.4 77 CV Dynamic, 3 portes, Euro 4 dès CHF 19000.– ou CHF 20200.–, avantage de CHF 3510.– déduitpour la version Swiss Edition = CHF 15490.– TVA incl. et Green-Tech-Bonus de CHF 2500.– et prime de reprise de CHF 1000.– = CHF 16700.– TVA incl. Conditions liées à la prime de reprise: la prime de reprise FIAT estvalable pour toutes les voitures reprises âgées de 8 ans et plus (la première mise en circulation est déterminante: 2002 et les années précédentes et délivrance au moins depuis 3 mois au nom de l’acheteur du nouveauvéhicule). Cette offre est valable dans la limite des stocks disponibles et s’applique à tous les véhicules immatriculés d’ici au 31 octobre 2010. Punto Actual 1.2 65 CV/Punto Evo 1.4 77 CV, consommation (l/100 km): 5,7/5,9(combinée). Émissions de CO2 (g/km): 135/139. Catégorie de rendement énergétique: B. Valeur moyenne de CO2 de toutes les voitures immatriculées en Suisse: 188 g/km. Les modèles représentés sont dotés d’équipe-ments spéciaux.

LES PRIX EXTRÊMEMENT ÉCOLOGIQUES DE FIAT.AVANTAGE GARANTI ET CONSOMMATION FAIBLE POUR TOUS.

Punto Evo 1.4 77 CVDynamic dès CHF 20200.–*Climatiseur manuel

Radio avec lecteur CD/MP3

7 airbags

GREEN TECH BONUS – CHF 2500.–*Prime de reprise – CHF 1000.–*

CHF 16700.–*

Punto Actual 1.2 65 CV Swiss Edition CHF 15490.–*Climatiseur manuel

Radio avec lecteur CD/MP3

Phares antibrouillard

Votre avantage CHF 3510.–*

56 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010EXTRA ÉCOLOGIE

Publicité

Lespremièressontconnues.Il s’agit par exemple de taxer

les émissions de carbone: les Sué-dois ont commencé à le faire, àplus de 100 euros la tonne de CO2.On peut aussi aller plus loin avecune idée qui remonte aux années1970: le basculement des régula-tions. Autrement dit au lieu defiscaliser le travail, on fiscalise laconsommation de ressources.C’est une mesure très incitative.

Et quel message passeriez-vousaux consommateurs?Informez-vous! Aujourd’hui, ontrouve facilement un bilan de laplanète.Propos recueillis par Isabelle KottelatPhotos Christophe Chammartin/Rezo

«Vers une démocratie écologique. Lecitoyen, le savant et le politique», deDominique Bourg et Kerry Whiteside, auxEditions du Seuil. Sortie le 7 octobre 2010. Dominique Bourg: «Les problèmes ne sont pas tangibles, donc ils ne nous interpellent pas.»

Page 57: Migros Magazin 40 2010 f GE

57Migros Magazine 40, 4 octobre 2010 EXTRA ÉCOLOGIE

Une PME verte du toit à la caveSpécialisée dans les aciers fins et les métaux, l’entreprise L. Klein SA à Biennemise sur les énergies renouvelables autant pour le chauffage du bâtiment, les transportsque l’emballage de ses produits.

DU SANG VERTDANS LES VEINES

Les frèresOlivier et

Philippe Schiess(à droite),

directeurs deL. Klein SA.

Page 58: Migros Magazin 40 2010 f GE

58 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Sur le toit du bâtiment flottenttrois drapeaux: suisse, ber-nois et sud-africain. Au palais

de Buckigham, à Londres, c’est lefanion royal qui indique la pré-sence de la reine d’Angleterre. ABienne, l’entreprise L. Klein SAhisse un étendard du pays de sesclients en visite. Spécialisée dansle stockage d’aciers fins et de mé-taux, la firme réalise près de 40%de son chiffre d’affaires grâce àl’exportation. Que les produitssoient livrés en Suisse ou à l’autrebout du monde, ils répondent àune seule règle: employer lemini-mum de ressources et recourir leplus possible aux énergies vertes.Des préoccupations mises en œu-vre au quotidien.

L’entreprise ne surfe pas sur latendance verte actuelle. Cela faitlongtemps qu’elle investit une par-tie de son bénéfice dans les éner-gies renouvelables. «Ces quinzedernières années, nous avons al-loué en moyenne 100 000 francsparannée»,préciseOlivierSchiess,co-directeur.

Première pierre posée à l’édi-fice: l’installation de panneauxsolaires sur le bâtiment. Nous sui-vons le patron, empruntons uneéchelle escamotable et grimponssur le toit. Le soleil tape. «Aujour-d’hui, c’est idéal», commente leBiennois. En ce moment, la pro-duction s’élève à 20 kilowatt-heures.»

C’est en 1995 que le premierpanneau solaire a coiffé le toit de

C’est au sous-sol que sont entrepo-sés les réservoirs d’eau chauded’une contenance de 26 000 litres.A côté, un chauffage d’appoint àgaz, conçu pour unemaison fami-liale, soutient le chauffage à bois.«En hiver, nous mettons des bû-ches le matin en arrivant, puisavant de partir à la pause de midi,raconte le patron. On fait en mê-me temps notre fitness...» C’estvrai que les morceaux de bois sonténormes. Des pellets seraient biensûr plus légers, mais leur confec-tion nécessite beaucoup plusd’énergie que le bois brut.

«Tout ce qui est construit estsusceptible d’être une fois dé-truit. Il faut réfléchir d’entrée aurecyclage», insiste le patron.C’est pour cette raison que lesarmoires et les charpentes del’entreprise sont réalisées avecdu bois non traité et local. Toutcomme les caisses emballant lesmarchandises. Elles sont ferméespar des attaches en acier. Toutest réutilisable ou recyclable.

Même l’eau est utilisée à bonescient. Au sous-sol, une cuved’une capacité de 55 000 litrescontient l’eau de pluie provenantdu toit. Usage: les toilettes.«Quand on raconte aux Africainsque les Suisses utilisent de l’eaupotable pour les WC, ils n’en re-viennent pas», rapporte le patrondont l’entreprise exporte desaciers sur tous les continents. De-puis l’an 2000, nous n’avons ja-

UN SOLEIL DANSSON MOTEUROlivier Schiess auvolant du premiervéhicule électriqueacheté par l’entrepriseil y a dix ans déjà. Ilroule grâce à l’énergieproduite par lespanneaux solaires.

OR BLEU RATIONALISÉLes vêtements detravail des employéssont lavés ensembledans une machinealimentée par de l’eaude pluie.

PARC SOLAIREEnviron 200 m2 decapteurs photovoltaï-ques et thermiquescouvrent les toits del’entreprise garnis d’unetoiture végétalisée.

l’entreprise. Puis des surfaces ontété ajoutées au gré des bénéficesréalisés pour atteindre aujourd’huiprès de 200 m2. «Lorsque nousagrandissons nos locaux, nous enprofitons pour installer de nou-veaux capteurs, précise OlivierSchiess. Ils sont fabriqués auxEtats-Unis dans une usine quifonctionne à l’énergie solaire.»

40 à 50% des besoinsélectriques sont couvertsAu total, les cellules photovoltaï-ques couvrent 40 à 50% des be-soins en électricité de l’entreprise.«Nous nous efforçons d’éviter lespics de consommation», indiqueOlivier Schiess, avant d’ajouterque le surplus est injecté dans leréseau public. Quant aux capteursthermiques, ils suffisent à garantirde l’eau chaude durant sept à huitmois sur douze.

Page 59: Migros Magazin 40 2010 f GE

Laissez-vous tenter

par cette spécialité:

escalopes de chevreuil

sur pommes flambées.

Recette sur

www.saison.ch/

m-malin

INCROYABLEMENT FRAISPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

50%9.80au lieu de 19.60Pizzas prosciutto oumargherita Anna’sBest, le lot de 4par ex. Prosciutto,4 x 370 g

40%10.80au lieu de 18.–

Viande de bœufhachéeSuisse, le kg

le kg2.40Pommes GalaSuisse

Page 60: Migros Magazin 40 2010 f GE

2.–au lieu de 2.50Salade mixteAnna’s Best20% de réduction250 g

3.50au lieu de 4.40PoiresHarrow SweetSuisse, le kg

3.75au lieu de 4.70Rampon, bio«De la région»,Suisse, Genève,France, zonefranche, le sachetde 100 g

1.95au lieu de 2.50MangueEspagne/Brésil,la pièce

2.40Raisin Uva ItaliaItalie, le kg

Société coopérative Migros Genève

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.10

HOMMAGE À L FRAÎCHEUR. LA À MAGEHOM FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGEHOMM FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGEHO FRAÎCHEUR. LA À MAGEHOHOHO FRAÎCHEUR. LA À MAGE

Un véritable régal

pour tous les adeptes

du muesli: bircher aux

poires et aux raisins.

Recette sur

www.saison.ch/

m-malin

Page 61: Migros Magazin 40 2010 f GE

3.10au lieu de 3.90

EndivesSuisse/Belgique,

le kg

4.40au lieu de 5.50Courgeen tranches«De la région»,Suisse, Genève,France, zonefranche, le kg

3.70au lieu de 5.30Raisin Chasselasde MoissacFrance, la barquettede 750 g

30%

2.90au lieu de 4.20TomatesSuisse/Pays-Bas, le kg

30%

M-Budget

3.70Oignons M-BudgetSuisse, le sacde 2,5 kg

2.10au lieu de 3.50Pommes de terrefermes à la cuissonSuisse,le sac de 2,5 kg

40%

AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

A FRAÎCHEUR.FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGE FRAÎCHEUR. LA À MAGEPRIX CRAQUANTS

Page 62: Migros Magazin 40 2010 f GE

30%1.50au lieu de 2.15Lard à cuire,TerraSuisseles 100 g

30%1.10au lieu de 1.60Cuisses de pouletOptigalépicées, Suisse,4 pièces, les 100 g

30%5.70au lieu de 8.20

MostbröckliBrésil, les 100 g

9.50au lieu de 12.–Boudin à la crème20% de réductionSuisse, le kg

2.90au lieu de 3.70Filet de saumonfrais20% de réductionNorvège, les 100 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.10

FAITES VOT R VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES

Société coopérative Migros Genève

Un plat délicieusement

épicé: cuisse de poulet

au gingembre et

au poivre.

Recette sur

www.saison.ch/

m-malin

Page 63: Migros Magazin 40 2010 f GE

5.80au lieu de 7.30Toute lacharcuterie Heidi20% de réductionpar ex. assiettedu montagnard,les 100 g

2.75au lieu de 3.30

Emincé de poulet

OptigalSuisse, les 100 g

30%1.40au lieu de 2.–Rôti et tranchede cou de porc,TerraSuisseSuisse, les 100 g

4.90au lieu de 7.–Escalope de veauHollande, les 100 g

30%

2.55au lieu de 3.65Jambon PrestigeDel Maître nature oufumé (4 tranches)Suisse, les 100 g

30%

11.50au lieu de 23.–Crevettescuites, tail-on, d’élevage

de Thaïlande, 500 g

50%

AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

T RE MARCHÉ!MARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ! VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES ARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ!ARCHÉ! VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITES VOT RE FAITESPRIX CRAQUANTS

Page 64: Migros Magazin 40 2010 f GE

10.90Miniroses avecgypsophile,Max Havelaarle bouquet de 15

2.25au lieu de 2.65Mini-sandwicheset petits pains aubeurre M-Classic–.40 de moinspar ex. mini-sandwiches,env. 10 pièces/300 g

3.10au lieu de 3.90Toutes lesrouladesnon réfrigérées20% de réductionpar ex. roulade auxframboises, 330 g

4.80au lieu de 5.80Toutes les partsde gâteauen lot de 21.– de moinspar ex. tourteforêt-noire,2 parts/244 g

40%29.90au lieu de 49.90Phalaenopsis,2 paniculesla plante

2.50au lieu de 3.10

Pain aux noix420 g

3.50au lieu de 4.40Maxi choco4 pièces, 280 g

2.70au lieu de 3.40Tous les sand-wiches et canapésAnna’s Best et bio20% de réductionpar ex. sandwichtriangle au thon,175 g

Société coopérative Migros Genève

COMMENT RÉSISTER À T FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENTCO FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENTMCOM FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENTPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.10

Page 65: Migros Magazin 40 2010 f GE

3.60au lieu de 4.50Tous les GrandeCaffè en lot de 320% de réductionpar ex. cappuccino,3 x 210 ml

1.65au lieu de 2.–Fromageà racletteRaccard Traditionen bloc, les 100 g

1.70au lieu de 2.15Le Gruyère Heidi20% de réductionles 100 g

33%7.60au lieu de 11.40Gnocchis aubasilic Anna’sBest ou gnocchisde pommes deterre M-Classic,le lot de 2 paquetspar ex. gnocchis aubasilic, 2 x 500 g

4.60au lieu de 5.70Trio de tommesJean-Louis (rus-tique, vaudoise,à la crème)3 x 100 g

4.80au lieu de 5.80

Tartare duo ailet fines herbes2 x 150 g

40%1.30au lieu de 2.20Sbrinz morceau(500 g)les 100 g

33%9.90au lieu de 15.–Hachis parmentierFleury Michon2 x 300 g

À TANT DE FRAÎCHEUR?FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENT FRAÎCHEUR? DE TANT À RÉSISTER MENTAU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 66: Migros Magazin 40 2010 f GE

À LA CHASSE AUXPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

10.20au lieu de 13.60Boules au chocolatFrey Suprême, 400 g25% de réductionpar ex. boulesSuprême assorties

33%5.–au lieu de 7.50Bonbons Primaou Larry’s, le lotde 3 paquetspar ex. bonbonsPrima au moka,3 x 200 g

4.90au lieu de 6.60BiscuitsCoquillages760 g

9.70au lieu de 12.20Mélange pourbrowniesle lot de 22 x 490 g

2.15au lieu de 2.70Toutes les saucesAgnesi20% de réductionpar ex. sauceAgnesi au basilic,400 g

40%6.95au lieu de 11.60Pommes frites oufrites au fourM-Classic, surgeléesle sac de 2 kg,par ex. frites au four

33%3.60au lieu de 5.40FrisettesM-Classic, le lotde 3 paquets3 x 500 g

2.–au lieu de 2.60Toutes lesgaufrettes, 250 gà partir de2 paquets–.60 de moins l’unpar ex. gaufrettesau chocolat

Page 67: Migros Magazin 40 2010 f GE

BONNES AFFAIRES.5.10 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%13.70au lieu de 19.60Crispy de pouletDon Pollo, panés,surgelés1,4 kg

6.15au lieu de 7.70Tous les FiletsGourmet Pelicanen emballages de400 g, MSC,surgelés20% de réductionpar ex. filets Gour-met à la provençale

10.30au lieu de 12.90

Tous les Coca-Cola

en emballagesde 6 x 1,5 litre20% de réduction

par ex. Coca-Cola

Classic

1.80au lieu de 2.30

Tous les potagesinstantanésBon Chefen étui cartonà partir de 2 articles

–.50 de moins l’unpar ex. potage à la

tomate, 5 portions

2.60au lieu de 3.25Tout l’assortimentExelcat20% de réductionpar ex. ragoûtSélection ensachet, 4 x 100 g

50%14.45au lieu de 28.90Tous les couteaux decuisine et ciseaux Cucina& Tavola et Victorinoxpar ex. couteau de cuisineCucina & TavolaValable jusqu’au 18.10

40%9.80au lieu de 16.40Raviolis alla napole-tana M-Classic,le lot de 4 boîtes4 x 1,2 kg

1.75au lieu de 2.20Toutesles boissonsPassaia20% de réductionpar ex. Passaia,1,5 litre

Page 68: Migros Magazin 40 2010 f GE

ÉCONOMISEZ FÛTÉ.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*En vente dans les plus grands magasins Migros et **Micasa ou ***Do it + Garden

4.55au lieu de 5.70Produits I amStyling20% de réductionpar ex. spray non-aérosol ultra strongI am, 150 mlValablejusqu’au 18.10

5.75au lieu de 7.20Tous les produitsde lessive Elan etrevitalisantstextiles Exelia20% de réductionpar ex. Exelia Flo-rence en sachet derecharge, 1,5 litreValablejusqu’au 18.10

33%2.–au lieu de 3.–Tout l’assortimentTanganpar ex. feuilled’aluminium N°42Tangan, 30 m x 29 cmValable jusqu’au 18.10

33%20.–au lieu de 29.90Tout l’assortimentde lingerie de nuitpour femme(excepté les articlesM-Budget, Deluxe etceux bénéficiant déjàd’une réduction),par ex. pyjama pourfemme, tailles S-XL,diverses couleurs

1.50au lieu de 1.90Tout l’assortimentd’ouate Primellaet Max Havelaarà partir de 2 articles–.40 de moins l’unpar ex. rondellesd’ouate Primella,80 piècesValablejusqu’au 18.10

11.75au lieu de 14.70Produits de lessive,adoucissants etanticalcaireM-Classic20% de réductionpar ex. produit anti-calcaire M-Classic,1,5 kgValablejusqu’au 18.10

3.70au lieu de 4.90

Tous les produits

pour lave-vaisselle

Handymaticà partir de 2 articles

1.20 de moins l’un

(excepté le selrégénérant),par ex. poudreHandymaticClassic, 1,5 kgValablejusqu’au 18.10

50%2.25au lieu de 4.50Tous les sets detable, serviettes etrouleaux de nappeen papierCucina & Tavolapar ex. serviettesen papier, FSC,33 x 33 cm, tripleépaisseur avec motif,20 piècesValable jusqu’au 18.10

Page 69: Migros Magazin 40 2010 f GE

FLEURS & PLANTESMiniroses avec gypsophile,Max Havelaar, le bouquet de 1510.90

AUTRES ALIMENTSRouleaux de printemps Anna’sBest au poulet au curryou aux légumes, le lot de 23.– de moins, par ex. au pouletau curry, 2 x 240 g9.– au lieu de 12.–

Gnocchis au basilic Anna’sBest ou gnocchis de pommesde terre M-Classic, le lot de 233%

Pizzas prosciutto oumargherita Anna’s Best,le lot de 4 50%

Tous les sandwiches etcanapés Anna’s Best et bio20%

Maxi choco, 4 pièces, 280 g3.50 au lieu de 4.40

Salade Niçoise, de Suisse,les 100 g 1.80 au lieu de 2.25

Emincé de Quorn Cornaturnature, 460 g8.45 au lieu de 12.10 30%

Toutes les rouladesnon réfrigérées 20%

Toutes les tablettes dechocolat Frey Suprême de100 g à partir de 2 tablettes–.50 de moins l’une, par ex.crème catalane Suprême2.– au lieu de 2.50Valable jusqu’au 18.10

Boules au chocolat FreySuprême, 400 g 25%

Bonbons Prima ou Larry’s,le lot de 3 paquets 33%

Biscuits Coquillages, 760 g4.90 au lieu de 6.60

Tous les Coca-Cola enemballages de 6 x 1,5 litre 20%

Toutes les boissons Passaia20%

Pommes frites ou fritesau four M-Classic, surgelées,le sac de 2 kg 40%

Frisettes M-Classic,le lot de 3 paquets, 3 x 500 g3.60 au lieu de 5.40 33%

Raviolis alla napoletanaM-Classic, le lot de 4 boîtes,4 x 1,2 kg 9.80 au lieu de 16.4040%

Toutes les sauces Agnesi20%

NON-ALIMENTAIRETout l’assortiment Exelcat20%

Tous les sets de table, ser-viettes et rouleaux de nappeen papier Cucina & Tavola 50%Valable jusqu’au 18.10

Tous les couteaux de cuisineet ciseaux Cucina & Tavola etVictorinox 50%Valable jusqu’au 18.10

Tout l’assortiment Tangan 33%Valable jusqu’au 18.10

Tous les liquides vaisselleHandy et Manella à partir de2 articles –.60 de moins l’un,par ex. Manella Ultra Sensitive,750 ml 2.60 au lieu de 3.20

Tous les produits pourlave-vaisselle Handymatic(excepté le sel régénérant)à partir de 2 articles1.20 de moins l’unValable jusqu’au 18.10

Tous les produits de lessiveElan et revitalisants textilesExelia 20%Valable jusqu’au 18.10

Tout l’assortiment d’ouatePrimella et Max Havelaarà partir de 2 articles–.40 de moins l’unValable jusqu’au 18.10

T-shirts à manches longuespour enfant, le lot de 2 14.90Valable jusqu’au 18.10

Pyjama pour fillette ou garçon12.90 Valable jusqu’au 18.10

Tout l’assortiment de lingeriede nuit pour femme 33%

T-shirts pour femme ouhomme, le lot de 2 14.90Valable jusqu’au 18.10

Tout l’assortiment de jouets(excepté l’album à vignettesOceanmania) 20%

NOUVEAUTÉSLa Pizza au lard et au pro-volone, 400 g 7.90 NOUVEAUValable jusqu’au 18.10

Dessert Harmonie aux vermi-celles, 100 g 3.60 NOUVEAUValable jusqu’au 18.10.

Diverses crevettes par ex. bio,cuites, 110 g 6.90 NOUVEAUValable jusqu’au 18.10

Mozzarella, sans lactose,150 g 2.45 NOUVEAUValable jusqu’au 18.10

Raccard Surchoix,bio, 12 tranches, 400 g9.70 NOUVEAUValable jusqu’au 18.10

Yogourts, fraise ou moka, sanslactose, 150 g –.85 NOUVEAUValable jusqu’au 18.10

Séré, bio, abricot ou framboise,125 g 1.25 NOUVEAUValable jusqu’au 18.10

Crème à café, bio, 500 ml 3.–NOUVEAUValable jusqu’au 18.10

GASTRONOMIEdu 4.10 au 9.10:Menu Duo «Promo Asia»:Emincé de bœuf sechuan(Suisse), poêlée de légumes,riz cantonais + Rivella 50 cl12.50 au lieu de 19.10

FRUITS & LÉGUMESPommes Gala, le kg 2.40

Raisin Uva Italia, le kg 2.40

Pommes de terre fermesà la cuisson, le sac de 2,5 kg2.10 au lieu de 3.50 40%

Salade mixte Anna’s Best,250 g 2.– au lieu de 2.50 20%

POISSON, VIANDE & VOLAILLECuisses de poulet Optigal,épicées, 4 pièces, les 100 g1.10 au lieu de 1.60 30%

Emincé de poulet Optigal,Suisse, les 100 g2.75 au lieu de 3.30

Viande de bœuf hachée,le kg 10.80 au lieu de 18.– 40%

Rôti et tranche de cou de porcTerraSuisse, Suisse, les 100 g1.40 au lieu de 2.– 30%

Boudin à la crème, de Suisse,le kg 9.50 au lieu de 12.–

Crispy de poulet Don Pollo,panés, surgelés, 1,4 kg13.70 au lieu de 19.60 30%

Mostbröckli, les 100 g5.70 au lieu de 8.20 30%

Lard à cuire, TerraSuisse, les100 g 1.50 au lieu de 2.15 30%

Toute la charcuterie Heidi20%

Crevettes, cuites, tail-on,500 g 11.50 au lieu de 23.– 50%

Pâté de chevreuil, de Suisse,les 100 g 3.10 au lieu de 3.90

Civet de cerf, de Nouvelle-Zélande, les 100 g3.– au lieu de 3.80

Galette de poulet, du Brésil,les 100 g 2.30 au lieu de 2.90

Crevettes à la citronnelle,du Vietnam, les 100 g4.45 au lieu de 5.60

Sushis Kannazuki, élaborésen Suisse, l’assortiment de13 pièces 22.–

PAIN & PRODUITS LAITIERSMini-sandwiches et petitspains au beurre M-Classic–.40 de moins

Pain aux noix, 420 g2.50 au lieu de 3.10

Le Gruyère Heidi, les 100 g1.70 au lieu de 2.15 20%

Fromage à raclette RaccardTradition, en bloc, les 100 g1.65 au lieu de 2.–

Sbrinz râpé, 2 x 120 g3.50 au lieu de 4.40

Tartare duo ail et fines herbes,2 x 150 g 4.80 au lieu de 5.80

129.–au lieu de 169.–Mixeur-plongeur140 black Bamix*/***Made in Switzerland,15 000 tours/min,avec accessoires:couteau étoile,disque fouet,mélangeur, supportmural, bol de 600 mlavec couvercleValablejusqu’au 18.10

149.–au lieu de 249.–Couette 4 saisonsZan*/**Garnissage: duvet decanard, housse:100% coton doux,lavable à 40 °C,2 x 160/210 cmValable jusqu’au 18.10

47.90au lieu de 59.90

Tout l’assortiment

de jouets*(excepté l’album

à vignettes Ocean-

mania)20% de réduction

par ex. l’usine aux

merveilles Play-Doh

OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

LISTE D’ÉCONOMIES.

Société coopérative Migros GenèveVous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Pou

rvo

sac

hats

,dét

ache

zici.

Page 70: Migros Magazin 40 2010 f GE

TOUT NOUVEAU, TOUT BEAU!PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 18.10.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU3.60Dessert Harmonieaux vermicelles100 g

NOUVEAU7.90La Pizza au lard etau provoloneDégustez ce délicieuxfromage à pâte dureitalien, 400 g

NOUVEAU3.–Crème à café, bio500 ml

NOUVEAU1.25Séré, bioabricot ou framboise,125 g

NOUVEAU9.70Raccard Surchoix, bio12 tranches, 400 g

NOUVEAU

2.45Mozzarellasans lactose, 150 g

NOUVEAU

6.90Diverses crevettes

par ex. bio, cuites,

d’élevage duBangladesh, 110 g

NOUVEAU–.85Yogourtsfraise ou moka, sanslactose, 150 g

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

Page 71: Migros Magazin 40 2010 f GE

71EXTRA ÉCOLOGIE

mais eu besoin d’utiliser de l’eaupotable pour nos toilettes. Quandil pleut, on est content.» En plusdes petits coins, l’eau sert à la ma-chine à laver. Une personne s’oc-cupe de laver les vêtements detravail des ouvriers pour éviterque chacun ne fasse une lessivechez lui. Autre avantage, cetteeau – plus douce – nécessitemoins de savon.

Pour l’heure, l’or bleu permetde faire des économies modestes:quelque 200 francs par année.Mais le patron estime que sa va-leur est bien supérieure et s’at-tend à une inévitable augmenta-tion de son coût. Pareil pourl’électricité.

«Notre but final est d’attein-dre l’autarcie énergétique. Nousne savons pas si nous y arriverons.La prochaine étape est de pro-duire nous-mêmes l’énergie né-cessaire au fonctionnement del’ordinateur principal», annonceOlivier Schiess qui aimerait bienaussi charger les élévateurs surles panneaux solaires durant leweek-end. Mais c’est de l’histoired’avenir.

L’actuelle, ce sont les voituresélectriques qui carburent – indi-rectement du moins – à l’énergiesolaire. Deux voitures aux cou-leurs de l’entreprise circulent dansla région, la plus ancienne depuisquinze ans. Elles servent aux dé-placements des collaborateursainsi qu’aux livraisons chez les pe-tits clients. Deux à trois fois parsemaine, leurs batteries sont re-chargées durant six à sept heures.En milieu urbain, un tel véhiculedispose d’une autonomie de 60 ki-lomètres tandis qu’en dehors cettedernière atteint 80 kilomètres.

Voitures et vélosélectriques, bus au gazL’entreprise met aussi à disposi-tion de ses dix-huit collaborateursdeux vélos électriques que les em-ployés empruntent notammentpour aller manger chez eux à mi-di. Ces deux-roues ne sont pasbridés et peuvent – avec un bonentraînement physique tout demême – rouler à 35-40 km/h.

Cette année, un bus multi-usages roulant au gaz a été achetépour compléter la flotte. A cha-

que renouvellement, le but estd’acquérir un véhicule consom-mant moins.

Quand l’avion s’avère indispen-sable, l’entreprise ne manque pasde compenser ses émissions deCO2 en soutenant le programme«My climate». «Nous n’effectuonspas plus de voyages que nécessai-res en avion, en moyenne dix parannée. Nous ne volons pas avec lescompagnies les moins chères, carau final, il y a bien quelqu’un quidoit payer pour ces économies.»

«Chaque petit pas compte»,conclut le patron. Des fenêtresdans le toit offrant une lumièrenaturelle – appréciée par les tra-vailleurs et économique – aux pi-les rechargeables, en passant parl’isolation en laine demouton, leslampes qu’on éteint ou les portesqu’on ferme. Ces gestes, l’entre-prise en profite directement. Acôté, elle soutient également desorganisations à but environne-mental à hauteur de 50 à 100 000francs par année. Un petit paspour l’homme...

Laurence CaillePhotos Pierre-Yves Massot/arkive.ch

Ecolos, (assez)modérésDirigée par les frères Olivieret Philippe Schiess, l’entre-prise L. Klein SA emploiedix-huit personnes – seizepostes plein temps dans seslocaux situés à Bienne. Lechiffre d’affaires oscilleentre 15 et 25 millions defrancs.En moyenne, 100 000 francssont investis dans lesénergies renouvelables.

La raison d’une telledémarche? «On ne veutplus de centrales nucléai-res, explique OlivierSchiess. Comme nousavons malgré tout desbesoins énergétiques, nousprivilégions les ressourcesnaturelles.» L. Klein SA misesur la qualité de vie de sescollaborateurs, de sesclients ainsi que de sesfournisseurs. «Le climat detravail est d’autant plusimportant que la pressionest grande. Il faut fairedavantage pour motiver lesgens», complète PhilippeSchiess, qui co-dirigel’entreprise avec son frèreOlivier.

Pourtant, les frères Schiesssont pas des écolos à toutprix. Ainsi, les marchandisesdestinées à l’exportationlointaine ne sont pasforcément livrées par lemoyen le plus vert. «Pour lespetites quantités, le bateaune vaut pas la peine,explique Olivier Schiess.Aussi, nous préféronstravailler avec des transpor-teurs que nous connaissonsplutôt que de chercher lemeilleur marché.»

Et à titre personnel, ils’accorde des virées àmoto. Qu’il ne manque pasde compenser ensuite enroulant électrique.

Page 72: Migros Magazin 40 2010 f GE

72 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Fibre verte dans le séjourFibre verte dans le séjourSi chaque être humain adoptait le même mode de vie qu’une personne habitant en Suisse, nousaurions besoin de 2,8 fois la quantité des ressources disponibles sur notre planète. Des petitsgestes à faire au quotidien permettent pourtant de diminuer notre empreinte écologique. Visited’un logement standard qu’occuperait un ménage composé de quatre personnes.

AspirateurBase de calcul: appareil de 2000 watts de puissanceUtilisation: une heure de fonctionnement par semaine➔ Part aux frais totaux d’électricité: 2,5%.➔ Consommation moyenne annuelle:100 kWh = 20 francs.➔ Consommation d’appareils Topten(Miostar VAC 3000 Eco, 1350 watts et Dyson 650 watts):40 kWh = 8 francs.➔ Economie potentielle: 12 francs.

HumidificateurBase de calcul: humidificateur à vapeurUtilisation: fonctionnement pendant 600 heures parannée.➔ Consommation moyenne annuelle:300 kWh = 60 francs.➔ Consommation d’un humidificateur à évaporationTopten (Miostar Chalet) : 12 kWh = 2,40 francs.➔ Economie potentielle: 57,60 francs.

* L’empreinte écologique d’unepersonne évalue la surfaceproductive nécessaire pourrépondre à sa consommation deressources et à ses besoinsd’absorption de déchets.

Calcul: Agence suisse pourl’efficacité énergétique (S.A.F.E.).Migros signalise les appareils àhaute efficacité énergétique avecle label Topten.

Page 73: Migros Magazin 40 2010 f GE

73EXTRA ÉCOLOGIE

SOUS LA LOUPE

ASTUCES EN VRAC➔ Choisir un télévi-seur à LED ou LCD.Moins énergivores, ilsoffrent une meilleurequalité d’écran.➔ Eteindre complète-ment le téléviseur etles appareils qui ysont reliés (lecteurDVD, décodeur, etc.)en cas de non-emploi.➔ Utiliser uniquementdes lampes économi-ques dans le ménage.➔ Privilégier lesfleurs portant un labelbio.➔ Louer ou échangerlivres et jeux.➔ Changer ladécoration du séjourau lieu d’acheter unnouveau mobilier.➔ Changer le sac de

l’aspirateur avant qu’ilne soit plein.

ÉCONOMIES ÀLONG TERME➔ Remplacer lechauffage à mazoutpar le solaire, le boisou des pompes àchaleur.➔ Construire etrénover selon lesstandards Minergie.➔ Rapprocher le pluspossible le domiciledu lieu de travail.➔ Les montantscompensatoires desémissions de CO2

sont déductibles desimpôts.➔ De plus en plus deproduits sontimportées par fretaérien. Les avions

rejettent beaucoup deCO2 qui a des effetsbeaucoup plus nocifsà des altitudesélevées qu’au sol.

QUALITÉDE L’AIR➔ L’hygrométrieidéale en hiver sesitue entre 40 et 55%.Des fenêtres àsoufflet ouvertessèchent les pièces.Souvent, les plantesd’appartement, enparticulier lespapyrus, améliorentla qualité de l’air. Sicela ne suffit pas,préférer un humidifi-cateur par évapora-tion plus efficace surle plan énergétiqueque les vaporisateurs.

Conseils pratiques

Commentaire:«Environ 10% de tous les alimentssont jetés. En plus d’être dugaspillage, cela nuit à l’environne-ment. Nous achetons de petitesquantités, au risque de ne plus avoirde yaourts dans le frigo. Nous lesmangeons aussi quelques joursau-delà de la date limite indiquée surl’emballage. Gérer sonménage demanière écologique relève descompétences quotidiennes etdevrait être enseigné à l’école. L’Etatferait des économies.»

19%Alimentation

16%Habitat

39%Transports

13%Consommation

13%Empreintede base

Si tout le monde vivait commeRuth Streit, nous aurions besoinde 2,7 fois les ressources quenotre planète peut nous fournir.En moyenne, une personne vivant enSuisse a besoin de 2,8 planètes.

Son empreinte écologique:

Ruth Streit,présidentede l’Unionsuisse despaysanneset femmesrurales

Illus

trationRetoWinkelman

n,ph

otoKe

ystone

Lampes et ampoulesBase de calcul: 22 ampoules à incandescence, dont 25 %de modèles économiques.

➔ Part aux frais totaux d’électricité: 17,5%.➔ Consommation moyenne annuelle:700 kWh = 140 francs.➔ Consommation compte tenu d’une utilisation judicieusede lampes économiques: 300 kWh = 60 francs.➔ Economie potentielle: 80 francs.

Coin TVBase de calcul: téléviseur, lecteur DVD, enregis-treur à disque dur, vidéo, Set-top box (décodeur),chaîne hi-fi. Utilisation: Tous les appareils toujoursen mode veille.➔ Part aux frais totaux d’électricité: 8,75%.➔ Consommation moyenne annuelle:350 kWh = 70 francs.➔ Consommation si les appareils sont toujourstotalement débranchés: 200 kWh = 40 francs.➔ Economie potentielle: 30 francs.

Chauffage électrique d’appointBase de calcul: appareil d’une puissance de1500 watts.Utilisation: 500 heures par année.➔ Consommation moyenne annuelle:750 kWh = 150 francs.➔ Alternative: abandon de cet appareil au profitd’une meilleure isolation thermique:0 kWh = 0 franc.➔ Economie potentielle: 150 francs.

Page 74: Migros Magazin 40 2010 f GE

74 Migros Magazin 40, 4 octobre 2010

Salle de bain nickelSalle de bain nickelDans la salle d’eau, des économies substantielles peuvent être réalisées sur la consommationd’un boiler, d’un sèche-linge et d’un lave-linge. Près de 500 francs pour ces trois appareils.

Sèche-cheveuxBase de calcul: appareil d’une puissance de 1000watts.Utilisation: 50 heures de fonctionnement par année.

➔ Consommation moyenne annuelle:50 kWh = 10 francs.➔ Economie potentielle: aucune.

Chauffe-eauBase de calcul: chauffe-eau électrique classique.➔ Consommation moyenne annuelle:3600 kWh = 720 francs.➔ Consommation d’un chauffe-eau pompe àchaleur Topten ou d’un chauffe-eau traditionnelcomplété d’un réservoir d’eau chaude:1400 kWh = 280 francs.➔ Economie potentielle: 440 francs.

Rasoir électriqueBase de calcul: station de recharge 3 watts,avec raccordement permanent au secteur.➔ Part de la consommation totale d’électricité: 1%.➔ Consommation moyenne annuelle:26 kWh = 5,20 francs.➔ Consommation lorsque l’appareil est exclusi-vement connecté au secteur pour être rechargé(100 recharges de 3 heures):1 kWh = 0,20 franc.➔ Economie potentielle: 5 francs.

Page 75: Migros Magazin 40 2010 f GE

75EXTRA ÉCOLOGIE

SOUS LA LOUPE

LAVAGE➔ Ne pas laver le lingeà trop haute tempéra-ture. 20 à 40 degréssuffisent pour du lingenormalement sale, et60 degrés pour «lelinge à cuire».➔ Utiliser les pro-grammes économi-ques, renoncer auprélavage.➔ N’opérer un cyclede lavage que lorsqu’ily a suffisamment delinge sale de mêmesorte.➔ Réduire auminimum la quantitéde produit de lessive.➔ En présence detaches tenaces, fairetremper le linge.➔ Dans la mesure dupossible, renoncer

aux adoucissantstextiles. Les t-shirts etles chaussettes, maissurtout les lingeséponges et de cuisinen’absorbent alors plusl’humidité.

SÉCHAGE➔ Sécher le linge auvent, mais à l’ombre.Si ce n’est paspossible, choisir unsèche-linge d’effica-cité énergétique A.➔ Le linge est plusfacile à repasserlorsqu’il est encorelégèrement humide.

EAU➔ Faire installer descapteurs solairespour produire de l’eauchaude. Les cantons

accordent descontributions. Serenseigner auprès desa commune et desorganismes de soutienpour des subsides.➔ Fixer des économi-seurs d’eau sur lesrobinets afin dediminuer la quantitéd’eau utilisée maisaussi d’économiser del’énergie et de l’argent.➔ Installer desmitigeurs permettantde couper l’eau d’ungeste pendant que l’onse savonne sous ladouche ou que l’on sebrosse les dents.➔ Régler la tempéra-ture de l’eau à55 degrés. On éviteainsi de se brûler lesdoigts.

Conseils pratiques

Commentaire:Je vis dans unemaison passive enbois, je prends les transportspublics et, quand ce n’est paspossible, je roule à l’éthanol. J’achètetoujours des produits frais, bios etlocaux, je consomme de l’électricitérenouvelable et je passemesvacances dans la région. Toutes lesampoules sont économiques, lesappareils électroménagers au top del’efficience. Mais, je mange parfoisde la viande et effectue des trajetsréguliers en train à Berne.

24%Alimentation

8%Habitat

17%Transports

28%Consommation

23%Empreintede base

Pour subvenir à ses besoins,Adèle Thorens Goumaz auraitbesoin de 1,6 planète.En moyenne, une personne vivant enSuisse a besoin de 2,8 planètes.

Son empreinte écologique:

Adèle ThorensGoumaz,conseillèrenationaleécologiste

Illus

trationRetoWinkelman

n,Ph

otoLD

DLave-lingeBase de calcul: vieil appareil de classe énergétique B.Utilisation: quatre cycles de lavage de 5 kg par semaine.➔ Part de la consommation totale d’électricité: 6,25%.➔ Consommation moyenne annuelle:250 kWh = 50 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten de classe énergétiqueA+AA: 170 kWh = 34 francs.➔ Economie potentielle: 16 francs.

Sèche-lingeBase de calcul: appareil standard de classe énergétique C.Utilisation: quatre cycles de séchage de 5 kg par semaine.➔ Part de la consommation totale d’électricité: 12,5%.➔ Consommation moyenne annuelle:500 kWh = 100 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten de classe énergéti-que A: 260 kWh = 52 francs.➔ Economie potentielle: 48 francs.

Page 76: Migros Magazin 40 2010 f GE

76 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Economies en cuisineEconomies en cuisineAvec des appareils moins gourmands en énergie, un ménage de quatre personnespeut économiser 118 francs par année en frais d’électricité. Au moins.

FourBase de calcul: four standard, classe énergétique B.Utilisation: 150 cuissons par année.➔ Part de la consommation totale de courant: 3,75%.➔ Consommation moyenne par ménage:150 kWh = 30 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten de classe énergéti-que A (V-Zug 60 cm): 110 kWh = 22 francs.➔ Economie potentielle: 8 francs.

Lave-vaisselleBase de calcul: nouvel appareil de classe énergétique B.Utilisation: 250 lavages par année.➔ Part de la consommation totale de courant: 7,5%➔ Consommation moyenne par ménage: 300 kWh = 60 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten de classe énergétiqueAAA (Miele 60 cm): 210 kWh = 42 francs.➔ Economie potentielle: 18 francs.

CuisinièreBase de calcul: cuisinière standard neuve avecplaques en vitrocéramique, sans four.Utilisation: deux cuissons par jour avec casserolesmunies de couvercles.

➔ Part de la consommation totale de courant: 6,25%.➔ Consommation moyenne par ménage:250 kWh = 50 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten (induction):200 kWh = 40 francs.➔ Economie potentielle: 10 francs.

CongélateurBase de calcul: appareil de classe énergétique C.➔ Part de la consommation totale de courant: 8,75%.➔ Consommation moyenne par ménage:350 kWh = 70 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten de classeénergétique A++, 257 litres (Fors):160 kWh = 32 francs.➔ Economie potentielle: 38 francs.

Page 77: Migros Magazin 40 2010 f GE

77EXTRA ÉCOLOGIE

SOUS LA LOUPE

RÉFRIGÉRER➔ Les appareils declasse énergétiqueA++ nécessitent lamoitié moins decourant que ceux de lacatégorie A.➔ Attendre que lesmets aient refroidiavant de les mettre auréfrigérateur.➔ Des températuresde 5-7 degrés au frigoet de -18 degrés aucongélateur suffisent.➔ Avant de cuisiner,réfléchir aux ingré-dients nécessairesafin de les sortir enmême temps du frigo.➔ Décongeler lesproduits surgelés aufrigo. Plus hygiénique,cela permet d’écono-miser de l’énergie.

➔ Remplacer lesréfrigérateurs de plusde quinze ans. Un bongeste pour le porte-monnaie et pourl’environnement.➔ Dégivrer régulière-ment les appareils.➔ Veiller à l’emplace-ment. A côté d’unechaudière ou d’unecuisinière, lesinstallations frigorifi-ques utilisent beau-coup plus d’énergie.➔ Vérifier l’état desjoints et les remplaceren cas de besoin.

CUISINER➔ Eviter de préchauf-fer le four.➔ Cuire à couvert.➔ Eteindre aussi viteque possible les

plaques et terminer lacuisson avec lachaleur résiduelle.➔ Utiliser la cocotte-minute.➔ Préférer le toasterplutôt que le four.➔ Chauffer de l’eaudans une bouilloireplutôt que sur uneplaque de cuisson.

MANGER➔ Boire l’eau durobinet plutôt que del’eau minérale.➔ Veiller aux labels Bioet TerraSuisse,acheter des produitsrégionaux de saison.➔ Réduire la consom-mation de viande.➔ Acheter despoissons portant lelabel MSC.

Conseils pratiques

Commentaire:Ma famille loge dans un apparte-ment. Je suis végétarienne et nousachetons des produits régionauxet de saison. Les déplacementsque je fais en voiture et en avionpour donner mes concerts pèsentdans la balance. Je ne conduispas et j’ai pris le train pour toutema tournée de promotion du CD«Bittersüessi Pille». J’ai eu une foistrois prestations à assurer en unejournée dans trois villes différen-tes: un stress incroyable.

24%Alimentation

9%Habitat

38%Transports

14%Consommation

15%Empreintede base

Si tout le monde vivait commeSteff la Cheffe, nous aurionsbesoin de 2,5 fois la quantitéde ressources que notreplanète peut fournir.En moyenne, une personne vivant enSuisse a besoin de 2,8 planètes.

Son empreinte écologique:

Steff laCheffe,24 ans,rappeuse

Illus

trationRetoWinkelman

n,ph

otoAlessand

roDellaBella/Keyston

e

FrigidaireBase de calcul: appareil de classe énergétiqueC, 260 litres, avec bac à légumes et comparti-ment congélateur.➔ Part de la consommation totale de courant:10%.➔ Consommation moyenne par ménage:400 kWh = 80 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten de classeénergétique A++: 180 kWh = 36 francs.➔ Economie potentielle: 44 francs.

Page 78: Migros Magazin 40 2010 f GE

78 Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Bureau: gommer le gaspillageBureau: gommer le gaspillageTraquer les pertes énergétiques dans la pièce où fonctionnent ordinateur, imprimante,cafetière, chargeur et fer à repasser peut permettre d’économiser plus de 100 francs par an.

Coin ordinateurBase de calcul: ordinateur, moniteur, imprimante, modem.Utilisation: appareils laissés en mode veille.➔ Part aux frais totaux d’électricité: 5%.➔ Consommation moyenne annuelle:200 kWh = 40 francs.➔ Consommation des appareils les plus économiques,entièrement déconnectés lorsqu’ils ne sont pas utilisés:100 kWh = 20 francs.➔ Economie potentielle: 20 francs.

Petit climatiseurBase de calcul: climatiseur mobile avec groupeextérieur. Utilisation: 500 heures de fonctionne-ment par année.➔ Consommation moyenne annuelle:500 kWh = 100 francs.➔ Consommation d’un climatiseur split / Inverter:180 kWh = 36 francs.➔ Economie potentielle: 64 francs.

Machine à caféBase de calcul: appareil neuf standard sans dispositifd’arrêt automatique. Utilisation: reste généralementenclenchée toute la journée.➔ Part aux frais totaux d’électricité: 5%.➔ Consommation moyenne annuelle:200 kWh = 40 francs.➔ Consommation d’un appareil Topten avec dispositifd’arrêt automatique (Krupps): 50 kWh = 10 francs.➔ Economie potentielle: 30 francs.

Page 79: Migros Magazin 40 2010 f GE

79EXTRA ÉCOLOGIE

SOUS LA LOUPE

APPAREILS➔ Eteindre lesappareils électroni-ques et les débran-cher complètement.Utiliser des fichesmultiples et décon-necter du réseauélectrique tous lesappareils d’un «clic».➔ Les appareils àaccus et les char-geurs de téléphonesmobiles, de brosses àdents électriques, etc.qui sont toujoursraccordés au réseauélectrique consom-ment inutilement del’énergie, mêmelorsqu’ils ne chargentpas d’appareils.

GESTES VERTS➔ Il est rentable

d’utiliser exclusive-ment des lampeséconomiques.➔ Un lieu trop chaudaugmente la consom-mation de courant denombreux appareilsparce qu’ils ont besoinde plus d’énergie pourassurer leur refroidis-sement.➔ Eteindre la lumièredans les piècesinhabitées. L’affirma-tion selon laquellelaisser la lumièreallumée consommeraitmoins de courant quede l’allumer et l’éteindrefréquemment faitpartie des légendesurbaines. Les tubesfluorescents, leslampes économiqueset les lampes LED

supportent entre60 000 et 500 000commutations.Eteindre la lumière àchaque fois vaut doncla peine.➔ Utiliser de l’éco-courant. Certes, il estun peu plus coûteux,mais c’est un investis-sement pour l’avenir.

MATÉRIEL➔ Papier recyclé aubureau, aux WC etdans le ménage.➔ Recycler lesdéchets.➔ Utiliser des pilesrechargeables.➔ Imprimer recto-verso, lire lesdocuments à l’écran,enregistrer les billetssur le natel.

Conseils pratiques

Commentaire deHans-Peter Fricker:Mon voyage en avion de l’an passéa fait monter ce chiffre. Je suis trèsattentif aux questions environne-mentales depuis les discussionssur la mort de la forêt dans lesannées 80. Mon mode de vie s’entrouve influencé. Un comporte-ment écologique, cela passe partoute une série d’habitudesquotidiennes. C’est pourquoi je suistrès mal à l’aise de boire une bièredans une canette d’aluminium.

Fer à repasserBase de calcul: appareil d’une puis-sance de 2000 watts.Utilisation: env. 1/2 heure de fonction-nement par semaine.➔ Part aux frais totaux d’électricité:0,625%.➔ Economie potentielle: Aucune.

20%Alimentation

14%Habitat

38%Transports

14%Consommation

14%Empreintede base

Si tout le monde vivait commeHans-Peter Fricker, nous aurionsbesoin de 2,6 fois les ressour-ces que notre planète peutfournir.En moyenne, une personne vivant enSuisse a besoin de 2,8 planètes.

Son empreinte écologique:

Hans-PeterFricker,directeurgénéral duWWF Suisse

Illus

trationRetoWinkelman

n,ph

otoDR

Petits appareilsCoûts totaux des petits appareils à accus etdes chargeurs, p. ex. téléphone mobile,Iphone/smartphone, appareils/consoles dejeux, Ipod/lecteurs MP3, appareil de photonumérique.

➔ Part aux frais totaux d’électricité: 5%.➔ Consommation moyenne annuelle:200 kWh = 40 francs.➔ Consommation des appareils les pluséconomiques: 150 kWh = 30 francs.➔ Economie potentielle: 10 francs.

Page 80: Migros Magazin 40 2010 f GE

Vous trouvezd'autres marchésde Noël dansnotre catalogue

Avent /Voyages de Fête

ou à l'adressewww.marti.ch

Marché de Noëlà ColmarVoyage de votre lieu de départ àColmar. Vous avez au moins 5 heu-res pour flâner sur le marché deNoël et admirer la vieille ville super-bement restaurée, avec ses nom-breuses belles maisons à colomba-ges ou de style Renaissance. Dans lasoirée, retour en Suisse à votre lieude départ.

PRESTATIONS

• Voyage en car confortable, non

fumeur

• Café et petite tresse offerts

à l’aller

DATES DES VOYAGES1. 27 novembre E2. 28 novembre F3. 30 novembre E4. 02 décembre F5. 05 décembre E6. 06 décembre E7. 08 décembre F8. 18 décembre E

PRIX

1 jour CHF 49.-Supplémentvoyage 1, 8 CHF 10.-

LIEUX DE DEPARTRoute EGenève 06.30 Lausanne 07.15Fribourg 08.15

Route FLausanne 06.30 Yverdon 07.15Neuchâtel 07.45 Bienne 08.15

Marché de Noël à StrasbourgVoyage de votre lieu de départ àStrasbourg. Vous avez au moins 5heures pour découvrir le merveilleuxmarché de Noël. Dans la soirée,retour en Suisse à votre lieu dedépart.

PRESTATIONS

• Voyage en car confortable, non

fumeur

• Café et petite tresse offerts

à l’aller

DATES DES VOYAGES1. 27 novembre F2. 01 décembre E3. 02 décembre E4. 04 décembre E5. 05 décembre F6. 07 décembre F7. 08 décembre E8. 12 décembre E9. 18 décembre E

PRIX

1 jour CHF 49.-Supplémentvoyages 1, 4, 9 CHF 10.-

LIEUX DE DEPARTvoir Colmar

Croisière fluviale de l'Aventsur le RhinAssociez la visite de Colmar et deStrasbourg à une nuit sur un navirefluvial. Découvrez la métropole alsa-cienne Strasbourg et déambulez dansla magnifique vieille ville de Colmaravec ses marchés de Noël. Puis vousdégustez le repas du soir dans l’ambi-ance élégante de votre hôtel flottant.

1er jour, Suisse - Strasbourg - à bord:voyage de votre lieu de départ àStrasbourg. Le marché de Noëls’étend sur plusieurs places du cen-tre-ville. Embarquement vers 17h00.Vous quittez Strasbourg vers 19h00en direction de Colmar. Après unapéro de bienvenue vous appréciezl’exquise cuisine à bord.

2e jour, Colmar - retour: après le petitdéjeuner transfert en car de Brei-sach à Colmar. «La magie de Noël»:pour la période de l’Avent, la vieilleville de Colmar prend des allures deconte de fée et les subtils éclairagesplongent les ruelles et les monu-ments historiques dans une lumièremagique. Dans l’après-midi retouren Suisse à votre lieu de départ.

Prière de noter que le voyage 2 et4 se fait dans le sens contraire.

MS Swiss Tiara (cat. off. *****)Votre navire mesure 110 m de longet 11,4 m de large. Le hall d’entréecomprend la réception, une bi-bliothèque et une boutique. LePanorama-Lounge est l'endroit idéalpour relaxer et propose un bar aiinsiqu'un espace bien-être avec sauna,bain de vapeur et solarium. Les troisponts comportent 76 cabines don-nant sur l’extérieur, toutes avec dou-che, WC, sèche-cheveux, radio, TV etminibar.

DATES DES VOYAGESStrasbourg - Colmar

1. 08 - 09 décembre E3. 10 - 11 décembre F

Colmar - Strasbourg2. 09 - 10 décembre F4. 11 - 12 décembre E

PRIX

2 jours CHF 190.-Pont 1 - Smaragddeckcabine extérieure 2 litscabine extérieure 3 lits CHF 150.-cabine extérieure 2 litsà usage individuel CHF 285.-Pont 2 - Rubindeckcabine extérieure 2 lits CHF 210.-cabine extérieure 2 litsà usage individuel CHF 315.-Mini-Suite CHF 250.-Pont 3 - Diamantdeckcabine extérieure 2 lits CHF 230.-cabine extérieure 2 litsà usage individuel CHF 345.-Mini-Suite CHF 270.-Supplémentvoyages 3, 4 CHF 20.-assurance fraisd'annulation oblig. CHF 15.-

PRESTATIONS

• Voyage en car confortable, non

fumeur

• 1 nuitée avec buffet de petit

déjeuner dans la cabine choisie

• 1 repas du soir

• Café et petite tresse offerts

à l’aller

LIEUX DE DEPARTvoir Colmar

www. .ch

Réservations: 021 320 34 34Ernest Marti SA, 3283 Kallnach • Courriel: [email protected]

Les conditions générales de voyages et de contrat de Ernest Marti SA s'appliquent

Les prix sont valables lors d'une réservation par www.marti.ch. Les autres centrales de réservation facturent habituellement un montant pour frais de dossier.

Page 81: Migros Magazin 40 2010 f GE
Page 82: Migros Magazin 40 2010 f GE

82 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Baladessportives

SuisseMobileest le réseaunational de

mobilité douce pour lesloisirs et le tourisme.Par mobilité douce, onentend un déplacementmû par la forcemusculaire. PourSuisseMobile, leconcept regroupe cinqmoyens de transport:la marche, le vélo, leVTT, le patin à rouletteset le canoë. Sponsori-sée par Migros,SuisseMobile asélectionné pour vousdes itinéraires et deslieux pittoresques(accessibles par lestransports en commun)permettant depratiquer ces activités.Le site internet deSuisseMobile recensetous les cheminsbalisés et indique lespossibilités d’héberge-ment, les manifesta-tions à venir et lescuriosités à visiterdans la région. De plus,il propose un vastechoix de cartes.www.suissemobile.ch

82882 || Migros Magazine 40, 4 octobre 2010MigMigrosrosros MaMaMagazgazgazineineine 404040, 4, 4 ococtobtobtobrere 20120120100

1re part. A trottinette / 2e part. Dans les airs / 3

e part. A bicyclette / 4e part. Sur un bob solaire

La famille Baronest aussi sportive quedynamique. Elle n’a doncpas hésité une seuleseconde lorsque Migroslui a proposé de testerun itinéraire SuisseMobileà trottinette: la descentedu Kerenzerberg, dans lecanton de Glaris.

Photos

Jorm

aMüller,stylismeEs

ther

Egli

Page 83: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENMAGASIN | 83

Tandis que le télésiège reliantFilzbach (GL) auKerenzerbergronronne doucement en ar-

rière-plan, la famille Baron admirela magnifique vue. D’un côté, lesommet du Mürtschenstock leurfait face. De l’autre, le lac de Wa-lenstadt scintille à leurs pieds. Si duhaut de ses 9 ans Lisa est un peuimpressionnée par ces dénivelésvertigineux, elle a surtout hâte dedescendre dans la vallée sur sa trot-tinette. Une perspective plus queréjouissante pour cette courageusepetite fille.

L’organisationSuisseMobile, spon-sorisée par Migros, a ajouté le Ke-renzerberg à sa sélection des plusbeaux itinéraires suisses. Pistes deluge d’été, chemins de VTT ou en-core parc d’escalade à cordes, cettemontagne offre une vaste paletted’activités amusantes pour les en-fants. En outre, la région a su pré-server ses espaces naturels et dis-pose d’un vaste réseau de sentiersde randonnée.

Comme Lisa et son frèreNoah,6 ans, ne sont pas encore degrands marcheurs, leurs

Pain Alpoehi Heidi, 350 g, Fr. 3.20En pleine action: Noah et son papa René ainsi qu’Astridet la petite Lisa descendent le Kerenzerberg.

DrinkChocolatHeidi,33 cl,Fr. 1.70

Un grandbol d’air purDévaler la montagne à trottinette etpique-niquer sur l’herbe avec de savoureuxproduits Heidi: la famille Baron a appréciéla promenade.

Page 84: Migros Magazin 40 2010 f GE

84 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Jambon cru de la grange Heidi, les100 g, Fr. 5.20*/** au lieu de Fr. 6.50

Œufs d’élevageen plein air Heidi,6 pièces, Fr. 3.80

Fromage du lutteurHeidi, 100 g, Fr. 2.20

Rêve doux Heidi,100 g, Fr. 2.40

Gruyère Heidi,les 100 g, Fr. 2.20Viande séchée desGrisons de montagne Heidi,les 100 g, Fr. 7.65* au lieude Fr. 9.60Assiette du montagnardHeidi, les 100 g,Fr. 5.80*/** au lieude Fr. 7.30* Action du 5 au 11 octobre 2010.** En vente dans les plus grandsmagasins.

8488 || Migros Magazine 40, 4 octobre 2010MigMigMigrosrosros MaMagazgazgazineineine 404040, 4, 4 tobrerere 20120120100

1re part. A trottinette / 2e part. Dans les airs / 3

e part. A bicyclette / 4e part. Sur un bob solaire

Racletteaux herbesdes AlpesHeidi,200 g,Fr. 4.90

parents ont opté pour destrottinettes. Noah essaie en

vain d’actionner les freins de sonengin. Zut: ses mains sont encoretrop petites. Il devra donc resteren compagnie de son père; la sé-curité passant avant tout.

Pique-niquer en compagniede HeidiLa famille traverse forêts et prai-ries, sous les regards placides devaches en train de paître. Une foisarrivés au Talalpsee, une pauses’impose: les berges de ce lac sonten effet une véritable invitationau pique-nique.

Comme le site se situe dans larégion de Heidiland, Astrid a na-turellement choisi des produitsHeidi deMigros pour la collation.Lisa a tellement soif qu’elle se pré-cipite sur la bouteille de lait, tan-dis que Noah préfèremordre dansunmorceau de pain Alpoehi. Pourle reste, la famille a l’embarras duchoix parmi les divers délicesHei-di: fromage aux fleurs, viande sé-chée de montagne, jambon cru dela grange et succulentes variétésde l’assiette du montagnard. Etpour le dessert, pourquoi pas unbirchermüesli Heidi aux baies?Décidément, tous les ingrédientssont réunis pour passer une jour-née idyllique, comme en témoi-gnent les sourires des enfants.

Ruth Gassmann, Heidi Bacchilega

Amusez-vous en ligne à courir à traversla Suisse en évitant des obstacles etparticipez à un grand tirage au sort.www.migros.ch/fr/swissrun

Page 85: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENMAGASIN | 85

Yogourt framboise Heidi,180 g, Fr. –.95

Birchermüesli auxbaies Heidi, 200 g,Fr. 1.80

Participez:– par téléphone en composant le 0901 560 017(Fr. 1.–/appel depuis un poste fixe) et mentionnezvos nom et adresse.– par SMS en envoyant «SUISSE» suivi de vos nomet adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: SUISSEMax Modèle, Rue Modèle 1, 9999 Modèleville.– par internet en vous rendant sur le sitewww.migrosmagazine.ch/coupdechance.

Délai de participation: 10 octobre 2010.Les gagnants seront informés par écrit et leurs nomspubliés sur www.migrosmagazine.ch. Le versementen espèces de la contre-valeur ne peut être exigé.Tout échange de correspondance ainsi que lerecours à la voie judiciaire sont exclus.

Gagnez desuperbes cadeaux

Du 1er au 10e prix: une carte journalière Duopour deux personnes (valeur Fr. 54.–) valable

du 5.10 au 5.12.10 (rayon de validité de l’abonnementgénéral). Attention: au moins un des deux voyageursdoit détenir un abonnement demi-tarif.Du 11e au 20e prix: un guide officiel SuisseMobile«La Suisse à pied. Chemin des crêtes du Jura».Editions Rossolis.

Les cartes journalièresDuo sont en vente enexclusivité à Migros du5 octobre au 1er no-vembre (jusqu’àépuisement du stock).

Crème glacée noisetteHeidi, 150 ml, Fr. 2.10

LaitM-DrinkHeidi,1 litre,Fr. 1.65

Salsiz demontagneHeidi, 70 g,Fr. 3.10*/**au lieu deFr. 3.90

es journalièress

u

s

*Ac

tiondu

5au

11oc

tobre20

10.

**En

venteda

nslesplus

grands

magasins.

Dupour

Page 86: Migros Magazin 40 2010 f GE

MGB

www.m

igros.ch

WW

10.80au lieu de 13.50

Crème de jour Zoé

UltraSensitiveprotection U.V.

50 ml

13.20au lieu de 16.50

Roll-on rafraîchis-sant pour les yeuxZoé MoistProtect15 ml

11.60au lieu de 14.50

Crème de jourraffermissanteZoé Revitalprotection U.V.

50 ml

23.60au lieu de 29.50

Zoé EffectPhytoCellTec NightRenewal Booster30 ml

19.90au lieu de 24.90

Crème de jourZoé EffectPowerPeptidIP 1550 ml

20% DE RÉDUCTION.SUR TOUTE LA GAMME ZOÉ. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

5.10 AU 18.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 87: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENMAGASIN | 87Migros Magazine 40, 4 octobre 2010 | 87000

PhotoBildag

entur-Online

Originaire des régions de montagne, crémeux et savoureux,le yogourt Heidi fait le plaisir des gourmands.

Vos désirs sont des ordres: nousavons interrogé septante-cinqpersonnes pour savoir quelle

apparence et quelle saveur nous de-vions donner au nouveau yogourtHeidi. Résultat: les pots sont désor-mais plus grands (180 g) et les arô-mes plus variés (abricot, framboise,café au lait, noisette, myrtille etbaies des bois). Il y en a ainsi pourtous les goûts.

De plus, les photos des fruits ont éténettement agrandies pour que vouspuissiez repérer encore plus facile-ment votre parfum préféré. Maisrassurez-vous: le goût, lui, resteaussi naturel et délicat qu’aupara-vant. Normal: le lait écrémé pro-vient de régions montagneusessuisses certifiées, là où l’air est puret les prairies verdoyantes à sou-hait. Une pointe de crème vient

affiner le tout, faisant de la dégus-tation de ces yogourts frais et onc-tueux un instant de félicité.

Et parce qu’on ne change pasune équipe qui gagne, les dessinstrès appréciés de TomiUngerer, l’il-lustrateur des livres «Heidi», conti-nuent d’orner les étiquettes desproduits de la ligne. Laissez-vousgagner par l’ivresse des sommets!

Silke Bender

Des vertes prairies et desvaches comblées, tel est lesecret des yogourts Heidi,qui existent désormais ensix parfums. Par exemple:yogourt abricot, noisetteou framboise Heidi, 180 g,

l’un, Fr. –.95

Fraîcheur des cimes

Page 88: Migros Magazin 40 2010 f GE

88 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Avec le plaisir comme credo,Migros lance une nouvelleligne, Migros Premium. Cet

assortiment regroupe des spécia-lités et des produits conveniencede grande qualité proposés à unbon rapport qualité-prix dans undesign élégant. En bref, MigrosPremium est une gamme savou-reuse pour tous ceux qui aimentse faire plaisir de temps à autre. Al’instar de Patricia. Très sportive,le jeune femme aime cuisiner,mais apprécie aussi que les repassoient prêts rapidement après l’in-contournable jogging qui suit salongue journée de travail. Surtoutsi les plats sont aussi bons queceux faits maison. AB

Pâte feuilletéeau beurre MigrosPremium, 340 g,Fr. 3.30

ANCIEN

Riz basmati Migros Premium, 1 kg, Fr. 3.75

ANCIEN

NOUVEAU

Photos

Limmatdruc

k,stylismeEv

aMüller-Em

merling/CarolineBus

ch

MigrosPremium:«Je me faisplaisir…»

NOUVEAU

Après M-Budget, M-Classic et Sélection,c’est au tour de Migros Premium de faireson apparition. Cette nouvelle ligne, haute ensaveur, ravira les papilles des gourmets.

Page 89: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENMAGASIN | 89

«… car aprèsune longuejournée detravail, j’ai

encore trouvéle couraged’aller faire

mon jogging.»Patricia Egresits

Tartare de bœuf avec sauce Migros Premium, 280 g, Fr. 12.–

NOUVEAU

Page 90: Migros Magazin 40 2010 f GE
Page 91: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENMAGASIN | 91Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Mini gratin de pommesde terre MigrosPremium, 300 g,Fr. 6.-

Crispinos CamembertM-Premium, 12 pièces,Fr. 9.90

Fromage à pâte molle bio Cru Blanc Migros Premium,125 g, Fr. 3.60

Fromage à pâte molle bio Charmant Migros Premium,140 g, Fr. 4.20

Tartare de bœuf épicé Migros Premium,280 g, Fr. 14.–

ANCIEN

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

Page 92: Migros Magazin 40 2010 f GE

92 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

PhotoLu

kasPe

ters,stylismeKa

rinAregger

Plus de 9 kilos de poissons et defruits demer ont été dégustéspar chaque Helvète l’an der-

nier – un nouveau record suisse.Ces trois dernières années, laconsommation de produits de lamer a même augmenté de 25%pour dépasser les 71 000 tonnes. Ilest donc devenu important que lesconsommateurs privilégient despoissons issus d’une pêche durable.Par chance, les détaillants sont tou-jours plus nombreux à vendre desproduits écocompatibles.

Migros, bien sûr, est de ceux-là. En tant que membre du WWFSeafood Group, le distributeurs’est engagé à proposer, de façonprogressive, une offre de poissonsissus de stocks gérés de façon du-rable et d’élevages respectueux del’environnement. C’est ce que ga-rantissent les labelsMSC (MarineStewart Council) et Bio, demêmeque la pêche de poissons prove-nant des lacs suisses.

Quels poissons peut-on consommer sans nuire à l’environnement? Lenouveau guide Migros vous donne les clés pour un choix responsable.

En outre, les membres du WWFSeafood Group ne proposent plusde poissonsmenacés d’extinction,comme la raie ou le thon rouge.

Un choix simplifié grâceà un petit dépliantGrâce au nouveau guide d’achatMigros, il est très facile pour Larade savoir quelles espèces elle peutservir à sa famille en toute bonneconscience. «Le poisson, c’est bonpour la santé et tellement déli-cieux. Il a donc souvent sa placedans notre assiette. Toutefois,autant que faire se peut, j’achètedu poisson pêché de manière res-pectueuse de l’environnement ouprovenant d’élevage.»

Pour les poissons issus destocks victimes d’une forte surpê-che ou d’espèces particulièrementexposées comme la baudroie ou lalimande du Sénégal, des solutionsdoivent être trouvées d’ici un an.En l’absence d’alternatives prove-

nant de bancs irréprochables surle plan écologique, les espècesconcernées ne sont plus proposéesà la vente.

Disponible au comptoir pois-sonnerie des magasins Migros, lepetit guide publié en collaborationavec leWWF indique précisémentquels poissons et fruits de mersont recommandés – ou non.

Les vendeurs Migrosrépondent à vos questionsVous êtes malgré tout peu sûrde votre choix? Vous avez desquestions sur un des labels? Pasde problème! Le conseiller durayon poissonnerie mettra toutesses compétences à votre servicepour vous fournir les renseigne-ments nécessaires. Vous pourrezainsi savourer votre poisson laconscience tranquille.

Heidi Bacchilega

Infos: www.migros.ch/poisson

Bonne pêche

PhotoLu

kasewart Council) et Bio, demême

la pêche de poissons prove-nt des lacs suisses.

limande du Sénégal, des solutiondoivent être trouvées d’ici un an.En l’absence d’alternatives prove-

Heidi Bacchilega

Infos: www.migros.ch/poisson

Phopr ig /p

Page 93: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENMAGASIN | 93

Les labels en brefMSC: label garantissantune pêche certifiéedurable. Les quantitéspêchées ne doivent ainsipas être supérieures aurenouvellement natureldes stocks. De plus, lesécosystèmes environ-nants ne doivent pas êtreperturbés.Bio: les poissons doiventbénéficier de conditionsd’élevage respectueusesde l’espèce et leurnourriture provenir desources durables.L’utilisation de médica-ments et d’additifs estsoumise à une réglemen-tation très stricte.

Le nouveau guideMigros indiquequel poisson peutêtre dégustéla consciencetranquille.

Page 94: Migros Magazin 40 2010 f GE

BUONISSIMA!

3.60Pizza Hawaii*surgelée360 g

NOUVEAU

6.90Pizza Margherita

surgelée2 x 380 g

NOUVEAU

3.60Pizza Favoritasurgelée360 g

NOUVEAU

3.80Pizza Toscanasurgelée360 g

NOUVEAU

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 11.10.2010OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

3.20Midi PizzaMargherita*surgelée2 x 115 g

NOUVEAU

5.20Mini PizzaProsciuttosurgelée360 g

NOUVEAU

Le choix du pizzaïolo. Outre nos

fameux classiques tels que Pizza Mar-

gherita et Cie, notre assortiment com-

prend dès à présent trois délicieuses

nouveautés: Midi Pizza Margherita Duo,

Mini Pizza Margherita et Mini Pizza

Prosciutto. Chaque bouchée est une

ode à la cuisine italienne.

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

WW

Page 95: Migros Magazin 40 2010 f GE

ENMAGASIN | 95Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

NOUVEAUÀ MIGROS +

+

+

BON & BONMARCHÉ

FR. 6.–

+

Figues à tartinerNos voisins du Sud ne sont pasles seuls à trouver que les figuesvertes fraîches sont l’expressionultime du raffinement: ces fruitssucrés mûris au soleil, à latexture fondante irrésistible, fontmaintenant leur entrée dansl’assortiment de confituresFavorit.Confiture de figues Favorit,350 g, Fr. 3.40** En vente dans les plus grands magasins.

Nouvel habitLes biscuits ChocMidor arborentun nouveau design. Désormaisplus compact, le logo laisse plusde place aux photos des produits.Grâce au motif représentant desmontagnes, le message est encoreplus clair: ces biscuits de qualitésont suisses et élaborés avec lemeilleur chocolat du pays.ChocMidor Suisse, 100 g, Fr. 2.90

Petites têtes bien faitesLes nouvelles capsules à mâcher IQ Kids d’Actilife, riches enprécieux acides gras oméga 3 (DHA) et en vitamines, sont précisé-ment ce dont vos enfants ont besoin pour repartir du bon pied aprèsles vacances d’automne. Le DHA est un constituant essentiel descellules rétiniennes et des membranes cérébrales qui transmettentles stimuli: il est par conséquent indispensable à leur développe-ment et à leur bon fonctionnement. De plus, les capsules contien-nent de la vitamine E (utile pour les fonctions musculaires), de lavitamine A (pour la croissance) et des vitamines C et D (pour laconservation des os sains).IQ Kids Actilife, 60 capsules, Fr. 10.80** En vente dans les plus grands magasins.

NOUVEAUÀ MIGROS

Chocolataux châtaignesGrâce à «Vermicelles», lanouvelle création Migros,les amateurs de chocolatvont pouvoir découvrir denouvelles sensations gour-mandes. L’édition limitée auchocolat au lait est fourrée àla crème de châtaignedélicate. A savourer sousforme de tablette extra-fineou de boules.Vermicelles SuprêmeLimited Edition:tablette, 100 g, Fr. 2.80*Boules, 200 g, Fr. 6.80** En vente dans les plus grandsmagasins.

NOUVEAUÀ MIGROS

Pommes deterre farciesPlat principal pour4 personnes

➔ Cuire 4 pommes de terrede taille moyenne env. 10 mindans de l’eau salée. Laisserrefroidir. A l’aide d’unvide-pomme, inciser lespommes de terre au niveau dela pointe et creuser un peu.Peler les pommes de terre.Env. Fr. 2.–➔ Mélanger la chair despommes de terre avec 4 filetsd’anchois et tartiner la faceintérieure de 4 tranches delard de ce mélange. Garnirchaque tranche d’une feuillede sauge. Rouler les tranchesde lard et insérer dansl’ouverture pratiquée dans lespommes de terre. Env. Fr. 4.–➔ Braiser 15 min au fourpréchauffé à 180 °C avec unpeu d’huile d’olive.

Conseil: accompagner d’unesalade verte.

NOUVELEMBALLAGE

Page 96: Migros Magazin 40 2010 f GE

6.15au lieu de 7.7020% de réductionsur les filetsGourmet à laprovençale, MSCsurgelés400 g

6.10Soupe au saumonet aux crevettesMSC, surgelée400 g

8.90Saumon sauvageSockeye duPacifique, MSCsurgelé250 g, 2 pièces

6.40au lieu de 8.–

20% de réduction

sur les filetsGourmet àl’orientale, MSCsurgelés400 g

5.60au lieu de 7.–20% de réductionsur les filetsGourmet auxamandes, MSCsurgelés400 g

7.90Nuggets de colin

MSC, surgelés400 g

7.40Bâtonnetsde colin d’Alaska

MSC, surgelés750 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLESDU 5.10 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

FRAÎCHEUR MARINE!ARINE!

Préparez votre repas en

un tour de main. Au rayon

des surgelés de votre

Migros, vous trouverez

des légumes surgelés tout

prêts qui accompagneront

à merveille nos délicieux

poissons. Bon appétit!

MGB

www.m

igros.ch

W

Page 97: Migros Magazin 40 2010 f GE

*Sa

nsco

tisat

ion

annu

elle

pour

laca

rtepr

incip

ale

nipo

urla

carte

supp

lém

enta

ire.L

’ém

ettri

cede

laCU

MUL

US-M

aste

rCar

des

tG

EM

oney

Bank

SA.

Collectez des points CUMULUSdans 29 millionsde commerces

Avec la CUMULUS-MasterCard gratuite*, vous collectez des points CUMULUS àchacun de vos achats: 1 point pour un franc dépensé à votre Migros ou pour deuxfrancs en dehors de Migros, dans 29 millions de commerces du monde entier.

Demandez dès maintenant votre carte de crédit gratuite* sur cumulus-mastercard.ch/3000,dans votre Migros ou au 044 439 40 27.

Recevez 3000 points CUMULUSVotre cadeau de bienvenue pour toute demande complète envoyéeentre le 23.8 et le 31.10.2010 et acceptée.cumulus-mastercard.ch/3000

CotisationannuelleCHF 0.–

ENMAGASIN | 97Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Publicité

Le plus d’Anna’s BestToutes les salades de

l’assortiment Anna’s Bestsont de première

fraîcheur et exemptes deconservateurs et de

colorants. L’emballage enbarquette contient unefourchette et se laissefacilement refermer.

Salade de saisonEn forêt ou dans les champs, les couleurs sont de plus en pluséclatantes au fil de l’automne. Migros s’adapte également àcette saison en proposant à nouveau dans son assortiment lasalade de chou rouge Anna’s Best. En plus d’éblouir avec sabelle couleur violette, ce légume regorge de minéraux essentielscomme le calcium, le magnésium, le potassium, l’iode, le zinc,le fer ainsi que plusieurs sortes de vitamines B. L’hiver peutarriver, nous sommes parés!Salade de chou rouge Anna’s Best, 170 g, Fr. 2.90

Page 98: Migros Magazin 40 2010 f GE

98 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Carole Dougoud vante depuis prèsde quarante ans les qualitésde la cuisine végétarienne.

Secretsde cuisine

Pour vous cuisiner, c’est…

Un art et une méditation.

Ça me fait énormément de bien.

Quel est votre plat favori?

Une simple salade, avec de ladent-de-lion,

de la roquette, de la chicorée, des tiges

de betteraves, quelques algues, et des

pousses de toutes sortes. J’en mange tous

les jours, je ne pourrais pas m’en passer.

Que ne mangeriez-vous pour rien

au monde?

Si je pourrais éventuellement me résoudre

à consommer un bout de volaille,

je ne pourrais en revanche pas toucher

du tout à un mammifère.

Qu’avez-vous toujours en réserve?

De tout: des graines,des noix, des légumes

de mon jardin, des algues…

Avec qui aimeriez-vous partager

un repas?

Avec Philippe Rochatà qui j’ai été présenté

e

à Berne il y a quelques jours au gala de la

Semaine du goût. A condition que ce soitmoi

qui cuisine, ici à Nendaz.

Elle décline la nature dans les assiettesFondatrice de l’institut Haute Vitalité à Nendaz (VS), Carole Dougoud prône une alimentation à base de graines, d’algues,Rencontre gourmande autour d’une pizza… crue!

J’ai toujours été fascinée parle monde végétal.» Nullesurprise d’entendre une telle

déclaration dans la bouche de Ca-role Dougoud! Voilà près de qua-rante ans qu’elle vante – par lebiais de restaurants, de livres ou deformations – les mérites culinai-res et nutritionnels des plantes entout genre. Dans ses assiettes, al-gues marines et pousses diversesviennent souvent se marier à d’in-solites variétés de légumes. Et de-puis 1995, elle propose avec soninstitutHaute Vitalité conférenceset ateliers visant à promouvoirl’alimentation vivante, cette cui-sine qui fait la part belle aux grai-nes germées et ne tolère la cuissonqu’à petite dose ou à très bassetempérature.

Des graines oléagineusescomme baseAu menu d’ailleurs aujourd’hui:une pizza…crue! En guise de base,CaroleDougoud utilise différentesgraines oléagineuses, agrémentéesde courgettes, qu’elle réduit enpâte, étale en galette, et glisse dansun déshydrateur, ustensile indis-pensable pour qui veut se lancerdans un régime cru. «Cela rem-place la cuisson, explique-t-elle.Mais si on ne dispose pas d’un telmatériel, on peut mettre la pâtedurant une heure au congélateurou la passer au four à très bassetempérature.»

Tel est bien le principe inhé-rent à cette pratique alimentaire:toute cuisson dépassant les 45 °Cdétruit une partie des nutrimentsprésents dans les ingrédients.«Notamment les enzymes, essen-tielles aux fonctionsmétaboliques,souligne Carole Dougoud. Pourassimiler les aliments cuits, lecorps doit donc puiser dans sespropres réserves et solliciter le

pancréas. Consommer des metscrus permet d’économiser notrecapital-enzymes, ce qui contribueau renforcement de notre systèmeimmunitaire.»

Les légumes qu’elle placera sursa pizza auront donc été marinésplusieurs heures dans unmélanged’huile d’olive et de sel aux herbes.«Cela permet de les attendrir.Après tout, c’est aussi le but de lacuisson.»En remplacementdu fromage enfin – l’ali-

Page 99: Migros Magazin 40 2010 f GE

CUISINE DE SAISONCAROLEDOUGOUD | 99

FAIRE TREMPER les noix etles graines dans de l’eau tiède.

PASSER les graines au mixer.

APPLATIR la pâte en petitesrondelles de 10 cm de diamètre.

DÉCORER le tout avecdes pousses d’oignon.

Elle décline la nature dans les assiettesFondatrice de l’institut Haute Vitalité à Nendaz (VS), Carole Dougoud prône une alimentation à base de graines, d’algues, de pousses et de légumes.

Page 100: Migros Magazin 40 2010 f GE

Un podologue suisse a misau point de véritablessemelles"Miracle".

Imaginez, elles supprimeraientpresque instantanément bien desproblèmes, douleurs et souf-frances que vous pourriez avoiravec vos pieds et surtout, sur-tout... elles les empêcheraient deréapparaître. Essayez-les et vousverrez que cela faisait très long-temps que vous n'aviez plus étéaussi bien avec vos pieds.Et si, grâce à cessemelles, tous vosproblèmes de piedsdisparaissaient ?Si vous souffrez de l'un ou de

plusieurs des problèmes décritsci-dessus... alors, réjouissez-vous. Un podologue suisse(spécialiste qui s'occupe despieds) a mis au point de véri-tables semelles "miracle". Les

fameuses Semelles SwissCo®.Oui, vous avez bien lu: une

semelle "Miracle" qui apporte-rait un soulagement immédiat etqui empêcherait les problèmesde réapparaître. Comme les"miracles", il faut souvent lesvoir pour y croire, la sociétéIncosan a décidé de vous per-mettre de les tester sous garantieet sans engagement définitif,pendant 30 jours pour constaterpar vous-même les bienfaits deces extraordinaires semelles.

Comment fonctionnentces semelles "Miracle"Ce podologue suisse a décou-

vert que la plupart des problèmesque vous pouvez rencontrer avecvos pieds sont souvent le résultatde pieds mal soutenus. Avec letemps, votre voûte plantaire s'af-faisse. Vos pieds se déformentprovoquant des douleurs aux

talons, aux chevilles, aux mol-lets, aux jambes, au dos et sou-vent même, en plus, des crampesdouloureuses.

Vos doigts de pieds subissentdes contraintes qui provoquentdes douleurs insoutenables. Leschairs sont martyrisées. Lesongles entament les partiesmolles et plus le temps passeplus vos pieds vous font mal.

Fort heureusement, ce podo-logue a inventé la semelleSwissco® pour vous aider. Enfait, ces semelles se déposentdans vos chaussures (sans pourautant en réduire la pointure,comme c'est souvent le cas avecdes semelles) et deviennenttotalement invisibles pour l'ex-térieur.Glissez ensuite vos pieds dans

vos chaussures. Vous verrezimmédiatement la différence.Vos pieds seront aussi confor-tables qu'un bébé dans son ber-ceau. Grâce aux SemellesSwissco® les os de vos pieds(qui comptent parmi les os lesplus sensibles du corps humain)retrouveront bien-être et soula-gement. Les chairs pourront sedétendre et les douleurs dispa-raître.

Comment testersous garantie cesSemelles "Miracle"?

Pourquoi acheter sans essayer?C'est l'un des nombreux avantageschez Incosan: vous permettre d'es-sayer chaque produit avec unegarantie de satisfaction.Indiquez votre pointure et

renvoyez le bon ci-contre. Parretour vous recevrez les semel-les directement adaptées à vospieds. Glissez-les dans voschaussures, faites quelques paset appréciez votre nouvelle façonde marcher sans gêne.Vous ne pourrez bientôt plus

vous en passer. N'hésitez pas, ...profitez maintenant de cette offred'essai exceptionnelle et découvrezsans risque ce qu'un podologuesuisse a imaginé pour vous faireoublier vos problèmes de pieds.Incosan – Ebni 15- CP 57- 9053 TeufenTél. 0848 748 649 - Fax. 071 335 80 19

[email protected]

Jambesdouloureuses

Douleurs dans le bas du dos

Plante des piedsdouloureuse

Crampesdans lesorteils

Affaissement ou douleursde la voûte plantaire

Douleurs dans lestalons

CorsDurillonsOignons

Douleursdans leschevilles

BON D ESSAIà renvoyer à

OUI, je ne veux plus souffrir despieds et je voudrais essayer

les semelles SwissCo®. Si je ne suis pasentièrement satisfait des résultats obtenuspendant les 30 jours d'essai, je vous renver-rai les semelles et je ne vous devrai rien.Pointures : du 36 au 46 1 paire : Fr. 49,- 2 paires : Fr. 87,- Vous économisez Fr. 11,- 4 paires : Fr. 139,- Vous économisez Fr. 49,-

J’indique ici ma pointure ............................

Nom ........................................................

Prénom ...................................................

Adresse ...................................................

NPA/Localité ..........................................

.................................................................

Tél. .............../..........................................Participation aux frais d'envoi,seulement Fr. 6,95 seront facturés en sus.

Commandes urgentesN° 0848 748 649

Et si vous n'aviez plusjamaismalauxpieds?

Une découverte suisse qui promet

Incosan – Ebni 15- CP 57- 9053 TeufenTél. 0848 748 649 - Fax. 071 335 80 19

[email protected]

❐ Cors aux pieds ❐ Durillons ❐ Oignons ❐ Pieds plats❐ Douleurs sous la plante des pieds ❐ Affaissement de la

voûte plantaire ❐ Crampes dans les pieds et orteils❐ Douleurs dans les talons ❐ Douleurs dans les chevilles❐ Jambes douloureuses ❐ Douleurs dans le bas du dos

Lequel de ces maux vous fait souffrir ?

En lisant le texte ci-dessous, vous découvrirez que lamajorité des problèmes que vous rencontrez avec vospieds peuvent provenir d'undéfaut dans la courbure devotre voûte plantaire. C'est ce qu'un podologue suisse adécouvert. Les résultats et le soulagement peuvent êtrequasi immédiats. C'est pourquoi la société IncoSanvous propose de tester sous garantie et sans engagementdéfintif les Semelles "Miracle" Swissco®. En plus, ellessont pratiquement invisibles dans vos chaussures.

LessemellesSwisscos'adaptent àtoutes leschaussureset sont

faciles à installer

2167

Page 101: Migros Magazin 40 2010 f GE

CUISINE DE SAISONCAROLEDOUGOUD | 101Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Carole Dougoud: «Lorsque l’on s’interdit de manger de la viande, on se tourne vers d’autres options et ondécouvre toutes sortes d’alternatives fascinantes.»

mentation vivante se baseégalement sur le végétalis-

me, qui exclut tout produit laitier– elle utilisera des pignons mou-lus. Un coulis de tomate, des oli-ves, des câpres, des rondellesd’oignon et le tour est joué: la piz-za est prête à être consommée.

Mais comment en vient-on àconcevoir ce genre de plat pour lemoins original? «Je suis végéta-rienne depuis l’âge de 19 ans, ra-conte Carole Dougoud. Par philo-sophie: je trouve inutile de devoirtuer des animaux pour vivre. Or,lorsqu’on s’interdit demanger de laviande, on se tourne vers d’autresoptions et on découvre toutes sor-tes d’alternatives fascinantes.»

Une enfance passéeen AfriqueCette curiosité pour le monde vé-gétal l’a accompagnée tout au longde sa vie. Elle n’est d’ailleurs cer-tainement pas étrangère à son en-fance passée en Afrique. «Mesparents étaient des Suisses voya-geurs. Jusqu’à 12 ans, j’ai vécu auCongo, au Nigeria, en RépubliquedeDjibouti. Là-bas, on trouve danschaque jardin des fruits magnifi-ques! Et dans ma famille, nousn’avons jamais consommé beau-coup de viande. Ma mère élevaitbien des poules, mais elle n’avaitjamais le cœur de les tuer...»

A 24 ans, sans aucune forma-tion culinaire ou hôtelière en po-che, elle ouvre avec son premiermari un restaurant végétarien àGenève. Autant dire qu’en 1975, detels établissements ne courent pasles rues. «Nous avons rencontréun certain succès, se souvient-elle.Mais si nous pouvions nous assu-rer une solide clientèle à midi, lessoirs en revanche, nous avions dumal à tourner.»

Nouvelle tentative, toujoursdans la cité de Calvin, cette foisdans un local attenant à un club dejazz. Grosse réussite: les concertsattirent les foules aux tables de Ca-roleDougoud.Mais la salle de spec-tacle ferme ses portes en 1986: «Lasituation est alors devenue plus dif-ficile.» Pas découragée pour unsou, elle se lance dans un nouveaudéfi: faire connaître sa cuisine à unpublic moins averti. «Dans les res-taurants, nous recevions surtout unnoyau d’habitués.» Pendant dix

ans, elle écume donc foires et festi-vals, installant son enseigne végé-tarienne entre les stands de kebabset de hot-dogs.

Deux découvertes marquentégalement sa carrière d’une pierreblanche. Deux ingrédients qui de-viendront des éléments indispen-sables de sa cuisine: les alguesmarines et les graines germées.«J’ai tout de suite été conquise parles premières. Je retrouvais le goûtde la mer auquel j’avais été fami-liarisée en Afrique. Et puis, elles

représentent un véritable concen-tré de selsminéraux, de vitamines,de protéines…»En 1991, elle créedonc Atlantica, sa propre ligne deproduits aux algues, et encoreaujourd’hui, fréquente régulière-ment les plages bretonnes, histoirede faire le plein de ces précieuxvégétaux.

Quant aux graines germées,elle y viendra un peu plus tard, en1995, lors d’une formation auxEtats-Unis. «Le mouvement del’alimentation vivante était très en

vogue là-bas. En Suisse, je faisaisun peu office de pionnière.» Làencore, coup de foudre pour lespousses: «Vous n’avez pas idée àquel point elles sont nourrissanteset énergétiques! Et elles sont ex-trêmement riches en enzymes.»

De retour sur le Vieux-Conti-nent, Carole Dougoud fonde l’ins-titut Haute Vitalité, puisant danssa longue expérience pour ensei-gner à tout un chacun à apprêtergraines, algues, légumes.Professionnels et particu-

Page 102: Migros Magazin 40 2010 f GE

102 |CUISINE DE SAISONCAROLEDOUGOUD Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

De savoureusesrecettes surwww.saison.chPour s’abonner: 0848 87 7777,[email protected](39 fr. seulementpour 12 numéros)

INGRÉDIENTS POUR4 PERSONNES

(environ 8 mini-pizzas)

50 g de noix de pécan50 g de noix de Grenoble ou

cerneaux de noix150 g de graines de courge

100 g de graines detournesol

100 g de courgettesAmandes moulues

Une tomate ananas(ou cœur de bœuf)

4-5 tomates séchéesUne gousse d’ail pelée

Une cuillère à soupe d’huiled’olive

5-6 feuilles de basilic

6 champignons blancs70 g de brocolis

70 g de potimarronHuile d’olive

Sel aux herbes

40 g de pignons

Laitue de mer séchéeOlivesCâpres

Un oignon rougePousses d’oignon

La pizza haute vitalitéUne recette de Carole Dougoud

1) Tremper les noix et les grainesdans de l’eau tiède durant deuxheures. Egoutter. Détailler lescourgettes en cubes et ajouterau mélange. Passer le tout aumixer jusqu’à l’obtention d’une pâtehomogène. Epaissir à l’aide desamandes ou noisettes moulues.Aplatir en petites rondelles de10 cm de diamètre, placer aucongélateur durant une heure.

2) Passer au mixer la tomatepelée, les tomates séchées, l’ail,le basilic et l’huile d’olive jusqu’àl’obtention d’une sauce épaisse.

3) Laver et couper en tranchesles champignons blancs, émincerles brocolis et le potimarron àl’aide d’une mandoline et laissermariner les légumes dans troisbols différents avec de l’huiled’olive et du sel aux herbes,durant une à deux heures.

4) Passer au mixer les pignons. Surchaque rondelle de pâte, étaler une

couche de coulis de tomates,disposer quelques légumes marinéset saupoudrer de pignons moulus.Décorer avec des olives, descâpres, de la laitue de mer hachée,des oignons rouges coupés en fineslamelles et des pousses d’oignon.

SuggestionAccompagner la pizza de poivronset avocats farcis de légumes – auchoix selon les goûts – coupésfinement et marinés dans de l’huiled’olive et du sel aux herbes etenrichis de sarrasin germé et depousses de radis. Servir sur un litde pousses vertes de tournesol.

Valeur nutritivePar pièce, env. 13 g de protéines,31 g de lipides, 5 g d’hydratesde carbone, 1700 kJ/400 kcal

Temps de préparationenv. 30 minutes + environ 2 heurestrempage + env. 2 heures pourlaisser mariner + env. 1 heureau congélateur.

PRÉPARATION

D

liers se succèdent à ses ate-liers. «Je reçois notamment

des personnes allergiques au glutenou intolérantes au lactose qui nesavent plus que manger. Quelqueschefs viennent parfois chercherl’inspiration. Et depuis quelquetemps, je forme de futurs ensei-gnants dans le domaine de la nutri-tion. Bref, la relève est assurée», seréjouit-elle.

En 2003, Carole Dougoud dé-ménage son institut à Haute-Nen-daz, en Valais. Renouant ainsi avecles montagnes dans lesquelles elleétait envoyée enfant, lors de la sai-son des pluies en Afrique. Elle ac-cueille ses élèves dansun joli chalet.Un cadre idéal pour cette amou-reusede lanature. Et qui lui permetde cultiver ses légumes, sa roquette,ses radis, et de faire germer ses grai-nes. «J’essaie d’assurer la totalité ducycle, de la graine à la plante, etainsi de suite, explique-t-elle. Enfait, je vise l’autarcie.»

Tania AramanPhotos François Wavre / Rezo

Plus d’infos:www.hautevitalite.chA lire: «Les graines germées de A à Z»,Ed. Jouvence; «Les algues, légumesde la mer», Ed. La Plage.La journée mondiale de l’alimentation crueaura lieu le 10 octobre:www.weltrohkosttag.de/francais.html

Migros Magazine 40, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 octobre 2010MigMigMigrosrosros MaMagazgazineine 4040, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 ocococtobtobtobrere 2012010

Page 103: Migros Magazin 40 2010 f GE

Découvrez les plus fascinantes villes de Méditerranée et venez goûter au confort première classe à bord du Costa Concordia

A un tarif irrésistible découvrez les plus beaux ports médi-terranéens. Flottez sur l’un des bateaux de Costa et laissez-vous bercer par le roulis de votre hôtel flottant premièreclasse, au confort 5 étoiles, sans même vous préoccuper defaire et défaire vos valises! Au gré des flots, vous découvri-rez 4 des plus beaux endroits de la Méditerranée!

Votre programme de voyage

1er jour, Suisse – Savone (Italie): voyage individuel vers Sa-vone ou, si vous réservez le trajet en car, départ le matin dulieu d’acheminement choisi vers Savone. Arrivée l‘ aprés-midià Savone. Après l’embarquement, rassemblement sur le pontdu bateau pour le traditionnel appareillage à 17.00h. Appré-ciez votre premier dîner à bord et l’excellent programme desoirée qui s’ensuivra.

2è jour, Barcelone (Espagne): 13.00-18.003è jour, en mer4è jour, Casablanca (Maroc): 07.00-21.005è jour, Cadix (Espagne): 09.00-19.006è jour, Malaga (Espagne): 08.00-13.007è jour, en mer8è jour, Civitavecchia/Rome (Italie): 08.00-19.00

9è jour, Savone(Italie) – Suisse: après votre buffet de petit-déjeuner, arrivée à Savone à 9h00. Voyage de retour individuelou, si vous avez réservé les trajets aller/retour en car, votrebus vous attendra afin de vous ramener à votre lieu de retourchoisi. Arrivée en Suisse dans le courant de la soirée.

Prestations incluses:A BORD

DU

PAQUEBOT 5

DE LA FLOTTE COSTA

9 jours en Méditerranée

CROISIÈRE DE NOËLCroisière au départ de Savone en bateaude croisière 5* première classe – à borddu Costa CONCORDIA9 jours de croisière sur le CostaCONCORDIA soit 8 nuits dans la catégoriede cabine choisiePension complète exceptionnelle à bordjusqu’à 6 repas quotidiens par jourParticipation libre aux activités de bordProgramme quotidien d’animations, showsen soirée et musique liveExcellente assistance par le personnelfrancophone de bordDocumentation de voyage informative

Prestations non comprises: Trajet en car depuis la Suissejusqu’à Savone aller/retour CHF 199.– par personne • Lesexcursions facultatives • Pourboires obligatoires (env. € 7.-par jour) • L’assurance combinée frais d’annulation et aideSOS CHF 50.– • Frais de réservation CHF 30.- par pers.Prix fixes pour les enfants: Les enfants et adolescentsjusqu’à 17 ans logeant en cabine avec au minimum 2 adultespayant le plein tarif, paient un prix fixe de CHF 199.– (croisiè-re). Trajet en car CHF 110.–.

Le paquebot luxueux le „Costa Concordia“ vous emmène,sans avoir à faire et défaire vos valises et vous conduit versles plus beaux ports méditerranéens. Ce bateau de croisière1ère classe, au design élégant, vous met de suite dans uneambiance bien-être. Tous vos souhaits sont exaucés! Cethôtel flottant de 1ère classe offre 1430 cabines tout confort,dont exactement 505 avec balcon indépendant. Vous serez gâ-tés avec 6 repas quotidiens répartis dans 5 restaurants. A vo-tre disposition: 13 bars, 4 piscines, plusieurswhirlpool, énormecentre de fitness et de wellness avec salles de soins, sauna ethammam. Coin internet, bibliothèque et arcade de shopping. Sile cœur vous en dit, baignez-vous dans l’ambiance chaleureusequi règne à bord et participez au programme de soirée offrantdivers bars, shows, théâtre, cinéma, jeux de hasard au casinoet danse à l’élégant dancing et, ne ratez en aucun cas le super-be dîner offert par le capitaine, en tenue de gala.

COSTA CONCORDIA – Bateau 5 Deluxe

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12hLundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h✆ 0848 840 905

Des prix très bas grâce à la vente directeNous sommesmembre du fonds degarantie légal de la branche suissedu voyage

Vos avantages –

Organisation et réalisation: net–tours

ou sur internet: www.net–tours.ch

Réservez de suite chez VACà La Chaux-de-Fonds:

Lundi au vendredi 9h à 12h et 13h30 à 18h

043 211 63 73ou auprès dubureau profes.:

Prix d ‘act ion

CHF975.–9 jours de voyage dès

9 jours de voyageMOITIE PRIX

pour la seconde personne!

pour les réservations jusqu’au

24 octobre !

Exemple de cabine double extérieure

Exemple de cabine intérieure

Excursions: Composez vous-même votre propre pro-gramme d’excursions. A chaque escale, vous avez plu-sieurs possibilités d’excursions qui vous sont proposéesdirectement à bord et que vous réglez sur place.

Cabine intérieure – Cat. I1 1300 650Cabine intérieure – Cat. I2 1370 685Cabine intérieure – Cat. I3 1450 725Cabine intérieure – Cat. I4 1500 750Cabine intérieure – Cat. I5 1540 770Cabine extérieure – Cat. E1 1710 855Cabine extérieure –Cat. E2 1790 895Cab. extér. avec balcon – Cat. B1 1960 980Cab. extér. avec balcon – Cat. B2 2040 1020Cab. extér. avec balcon – Cat. B3 2130 1065Cab. extér. avec balcon – Cat. B4 2210 1105Cab. extér. avec balcon – Cat. B5 2290 1145Cab. extér. avec balcon – Cat. B6 2380 1190

Prix par personneen cabine double

Cabine individuelle: prix sur demande

Costa Concordia – Départ 20.12.2010Savone

Barcelone

MalagaCadiz

Casablanca

Civitacecchia

Voyage 5910

1èrepersonne

2èmepersonne

par pers.

Page 104: Migros Magazin 40 2010 f GE

La force de deux cœurs

Doppelherz est en vente à votre Migros

Doppelherz®

Glucosamine + vitamines C + E + zinc + séléniumPour maintenir la souplesse de vos articulations!• La glucosamine est un composant naturel des tissus

conjonctifs, du cartilage articulaire et des ligaments.Un apport suffisant permet de maintenir la mobilitéarticulaire.

Nouveauau rayonsantéde votreMigros• Complétée de façon judicieuse avec les minéraux

zinc et sélénium ainsi que les vitamines C et E.

Page 105: Migros Magazin 40 2010 f GE

Migros Magazine 40, 4 octobre 2010 VOTRE RÉGION MIGROS GENÈVE | 105

Professions MigrosMagasinier au Brico-Loisirs de Chêne-Bourg, Loïs Berseth est aussi conseiller de vente pourle parquet et les découpes de bois.

Au terme de son apprentissageà Migros Genève dans le do-maine du bricolage, Loïs Ber-

seth assume ses premières respon-sabilités en tant qu’employé auDoit + Garden de Balexert puis auBrico-Loisirs de Chêne-Bourg.

Dans ce Brico-Loisirs, il récep-tionne les livraisons par camion,distribue sur les trois niveaux dumagasin les marchandises qui se-rontmises en vente puis réexpédieà la centrale carougeoise les em-ballages vides (grilles métalliqueset cartons notamment), les palet-tes en bois ainsi que les déchetsspéciaux rapportés par les clients:vieux bidons de peinture, batte-ries, piles, électroménager en finde vie. Autant d’objets qui serontacheminés dans les filières adé-quates de récupération et de recy-clage.

Au Brico-Loisirs de Chêne-Bourg, Loïs Berseth est aussi spé-cialiste de la découpe de bois et duparquet. Non seulement il orches-tre la mise en rayon de ces pro-duits mais il donne aussi de pré-cieux conseils à la vente.

PhotoChristia

nMarch

on

Loïs Berseth (à droite) connaît toutes les astuces pour réussir une pose de parquet impeccable.

Loïs Berseth, pourquoi installerdu parquet chez soi?C’est un revêtement de sol chaleu-reux, résistant, facile à poser et àentretenir. Idéal aussi pour les per-sonnes allergiques à la poussièreou aux acariens.

Quelles sont les offres deMigros?Nous proposons des parquets stra-tifiés en plusieurs teintes et qua-lités ainsi que des parquets enbois. Tout l’assortiment est label-lisé FSC, qui est la garantie d’uneexploitation respectueuse des fo-rêts. La majorité de nos parquetssont produits à Lucerne, dans uneentreprise familiale qui utilise

75% du bois en provenance de fo-rêts suisses.

Peut-on mettre du parquetpartout dans la maison?Non, il vautmieux éviter les piècesd’eau comme la salle de bains, lestoilettes ou la cuisine.

Comment choisir le bon modèle?Pour une chambre à coucher unstratifié peu onéreux suffit. Pourun couloir où il y a beaucoup depassage, un parquet en bois estplus indiqué. Quant à la teinte, onl’assortira avec celle des parois oudes meubles. Nous disposonsd’échantillons que nos clients peu-vent emporter chez eux.

Pour réussir la pose de sonplancher, quels paramètresdoit-on prendre en compte?Il est important de bien préparer lesol: ôter une éventuelle moquette,poncer les aspérités, choisir unmodèle adapté si la maison a unchauffage au sol; penser aussi àune isolation anti-humidité ou an-ti-bruit. Nos parquets en stratifiéou en bois de hêtre, chêne, noyeret cerisier se posent facilementgrâce à leur système de cliquage.Pas besoin de colle, ni de clous, nide vis. Mais avant la pose, il est in-dispensable de laisser le matérielreposer 48 heures dans la pièce àtransformer afin que le bois s’adap-te au taux d’hygrométrie ambiant.

Dans une pièce avec un éclairagenaturel, il est conseillé de poser leslattes dans le même sens que celuiindiqué par les rayons du soleil.Selon le sens de la pose, on peutfaire varier la perspective en pro-fondeur ou en largeur.

Pour l’entretien du parquet?Un chiffon humide suffit dans laplupart des cas. Nous avons aussides détachants spécifiques et desproduits Miocolor pour raviver lateinte d’origine.

Propos recueillis par Isabelle Vidon

Sa. 16 octobre auMParc Praille, démons-tration de pose de sols stratifiés et rabaisexceptionnel de 20% sur tout l’assortiment!

Des parquets suisses, labellisés FSC

Quelques donnéespersonnellesNé un 27 juin à Genève, LoïsBerseth commence sonapprentissage à MigrosGenève en 2005 et signe uncontrat fixe d’employé en2008.Formation: CFC degestionnaire du commercede détail, avec spécialisationen bricolage.Domaines de prédilection:l’outillage électrique,indispensable au bricoleurinventif. Loïs participe aussià la rénovation d’une vieillemaison de famille et bricolesur sa voiture.Activités pour décom-presser: écouter de lamusique, pédaler sur sonVTT et sortir avec ses amis.

Page 106: Migros Magazin 40 2010 f GE

Economisez votre doset votre voiture !

Du 5 au 25 octobre 2010

profitezde la livraison

gratuitede meubles*

BL Chêne-Bourg, BL Nyon et MParc La Praillewww.mparclapraille.ch

* Dans toute la Suisse

Page 107: Migros Magazin 40 2010 f GE

Migros Magazine 40, 4 octobre 2010 VOTRE RÉGION MIGROS GENÈVE | 107

Le show est sur la glace!Migros Genève s’engage aux côtés du Genève-Servette Hockey Clubpour une saison riche en animations.

Ancrée au cœur de la régiongenevoise et encourageant lapratique sportive depuis

longtemps,Migros ne pouvait res-ter insensible au punch de l’équipedu Genève-Servette Hockey Club(GSHC). Des sportifs qui ont hisséet maintenu leurs couleurs en li-gue nationale A depuis 2001 avecun enthousiasme communicatif.

Entraînée aujourd’hui parChris MacSorley, formée par dejeunes hockeyeurs issus du Mou-vement Juniors genevois, renfor-cée par des internationaux suisseset quelques excellents joueurs

étrangers, l’équipe a un mérite in-déniable. Le public genevois ne s’ytrompe pas, qui la soutient ennombre à la patinoire des Ver-nets.

Il faut dire que les matches yont un attrait particulier. Envol del’aigle emblème Sherkan, anima-tions sur écrans géants, entrée desjoueurs, jeux, concerts… tout estmis en place pour qu’une soiréehockey aux Vernets soit un mo-ment intense et spectaculaire.

De plus, parallèlement à leurentraînement sportif et à leursperformances en championnat,

les hockeyeurs du GSHC sontaussi sensibles à l’engagement so-cial. Le club mène plusieurs opé-rations en faveur de la Fondationpour l’enfance et l’humanitaire.

Conquise, Migros Genève s’estengagée comme partenaire del’équipe pour cette saison 2010-2011. Chaquemois, les pages gene-voises de Migros Magazine vousconvieront sur la glace pour en sa-voir plus sur le Genève-ServetteHockey Club et les avantages queMigros Genève vous réserve. R.P.

Plus d’infos sur www.gshc.ch

COURSE DEL’ESCALADESamedi 4 décembre

Foulée en vieille ville de Genève.

Les entraînements ont com-mencé etMigros vous offre40 dossards.Samedi 4 décembre, plus de27 000 coureurs sont attendus àGenève pour la course del’Escalade. Les distancesvarient de 2 à 8 km selon lescatégories et comprennent 1, 2ou 3 boucles. Les courses sedéroulent dans la vieille ville et seterminent au parc des Bastions.Et si vous faisiez partie dessportifs en lice? Migros vousoffre 40 inscriptions gratuitespour la course de votre choix!Tentez votre chance et, d’ici au18 octobre, envoyez une cartepostale avec vos nom, prénom,adresse et date de naissance àl’adresse suivante:Société coopérative MigrosGenève - «Migros Magazine» -Case postale 14361227 CarougeUn tirage au sort désignerales 40 gagnants.Pour être au sommet de votreforme, si vous êtes débutant,vous pouvez vous entraîner tousles samedis à 10 heures auCentre sportif de Vessy. Sinon,rendez-vous chaque dimanchedans une commune de la région.Le 17 octobre à 10 heures,échauffement au stade de laBécassière à Versoix!Plus d’infos: www.escalade.chSponsor principal de la course,Migros ravitaillera les spor-tifs et divertira les spectateursavec des jeux concours dotés dedélicieux prix Bio. Grâce à Migroségalement, tous les coureursseront filmés à l’arrivée par lacaméra Finisher Clip. Chaqueparticipant pourra téléchargergratuitement ce momentparticulier trois jours après surwww.migros-finisherclip.ch

Ils étaient vice-champions suisses en 2010. Tous les espoirs sont permis pour la nouvelle saison.

Page 108: Migros Magazin 40 2010 f GE

108 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Les corridorsbiologiques

Aménager des passages protégés pour lafaune afin d’assurer la biodiversité dansl’agglomération franco-valdo-genevoise.

Plus de deux cent experts (élus,hauts fonctionnaires, agricul-teurs, protecteurs de la na-

ture, consultants, etc.) s’étaientdonné rendez-vous à mi-septem-bre au Centre de convention d’Ar-champs pour un séminaire inti-tulé Une agglomération verte! Lesespaces agricoles et naturels au cœurdu débat.

Sous l’égide du Projet d’agglofranco-valdo-genevois, ils ont no-tamment souligné l’importancedes corridors biologiques pourune agglomération transfronta-lière en construction qui s’arti-cule autour de trois entités terri-toriales: le canton de Genève(246 km2), le district vaudois deNyon (307 km2) et les collectivitésvoisines des départements fran-çais de l’Ain et de la Haute-Savoie(1345 km2).

Ces corridors biologiquesmet-tent en relation des zones de vie(sommeil, chasse, nourriture, re-production, repos) de notre fauneet sont aussi indispensables queles couloirs d’unemaison qui met-tent en relation les différentes

L’autoroute du pied duSalève, un obstaclequi devrait être un jourfranchissable grâce àla création d’unpassage à faune.

Photos

Den

isLa

nden

bergue

/Wen

dyStrahm

Le Rhône à l’Etournel près du Fort-l’Ecluse, un corridor biologi-que essentiel du bassin franco-valdo-genevois.

pièces et donc les différents mo-ments de la vie. Ils permettent leséchanges et le brassage génétiquenécessaires à la bonne santé àlong terme de toute population,qu’elle soit animale, végétale ouhumaine.

Ces corridors se déclinent sousde multiples formes telles que fo-rêts et autres boisements, pelousessèches, zones agricoles extensives

avec lisières, haies, vergers à hau-tes tiges, alpages ainsi que diverstypes de milieux aquatiques telsque cours d’eau, plans d’eau oumarais.

Comptant aujourd’hui quelque800 000 habitants, la populationde l’agglomération franco-valdo-genevoise devrait augmenter d’en-viron 200 000 personnes dans lesvingt ans à venir, soit une crois-

sance moyenne de dix mille habi-tants – pratiquement l’équivalentd’une ville commeGland – chaqueannée!

Diverses interventions enten-dues à Archamps résument bien ladifficulté de concilier tous les im-pératifs. Pour un participant, «lasurpopulation chez nous dansl’agglo est imparable, notre régionest économiquement trop at-trayante». Pour un autre, «la capa-cité d’accueil du territoire de l’ag-glomération n’est pas infinie: unagriculteur qui met cent vachessur une surface d’alpage qui nepeut en supporter que dix, eh bienje vous laisse deviner ce que çadonne…»

Aussi indispensables au confortet à l’interconnexion de notre bio-diversité que les logements et lesroutes le sont pour les besoins hu-mains, la sauvegarde et la restaura-tion des corridors biogiques se pro-filent comme un défi majeur duprojet d’agglo. Denis Landenbergue

Toutes infos utiles surwww.projet-agglo.org

Page 109: Migros Magazin 40 2010 f GE

VOTRE RÉGION MIGROS GENÈVE | 109

Violon et piano entête-à-têteLa 35e saison «Temps & Musique» prend son envol avec LeonidasKavakos et Elisabeth Leonskaya, deux célébrités mondiales quifêteront le bicentenaire de Schumann.

Vous avezmanqué leur passagedans les grands festivalsd’été? Qu’à cela ne tienne,

retrouvez-les à «Temps & Musi-que»! Les concerts organisés parle Service culturelMigros Genèvese font un point d’honneur d’ac-cueillir les plus grands noms de lamusique de chambre.

Le violoniste grec Leonidas Ka-vakos retrouvera au ConservatoireElisabeth Leonskaya. Fêtée sur lesscènes du monde entier, la pia-niste russe fera sa première appa-rition à «Temps & Musique» lorsd’une soirée largement consacréeà Schumann, dont on fête cetteannée le bicentenaire de la nais-sance.

Les deux Sonates pour violonet piano du compositeur alle-mand encadreront donc ce pro-gramme d’ouverture de saisonqui inclut par ailleurs deux figu-res majeures du XXe siècle: IgorStravinski (Duo concertant pourviolon et piano) et Karol Szyma-nowski (Sonate pour violon etpiano opus 9).

ConcertosbaroquesLe programme d’automne se pour-suivra avec l’ensemble Prometheus21, une formation à géométrie va-riable qui réunit la fine fleur desmusiciens français.

Troquant volontiers leurs ins-truments modernes pour des cor-des en boyaux, ces virtuoses revi-sitent les «tubes» baroques, com-me les Concertos brandebourgeoisde Bach, qu’ils présenteront dansleur intégralité à Genève. Unepartie de ce concert (Brande-bourgeois nos 3, 5 et 6) sera égale-ment donnée à Nyon dans le cadredes «Matinales» du dimanche

FORMATIONExpat-Expo

Après le succès rencontréces deux dernières années,l’Ecole-club sera présentepour la troisième fois au salonExpat-Expo.

L’Ecole-club Migros Genèvevous reçoit en anglais à Palexpole 10 octobre de 11 heures à17 heures lors du salonExpat-Expo. Ce salon, qui n’estpas uniquement dédié auxexpatriés mais plus largement àtous les anglophones, estl’occasion pour les sociétés dela région d’informer sur lesproduits et services qu’ellesdestinent à cette population.Cette année, l’Ecole-clubprésentera non seulement sescours de français mais aussiles nombreux cours de sonprogramme M’international: desateliers de loisirs où anglopho-nes et étudiants parlent anglaisen peignant, en dessinant, enfaisant de la céramique, encuisinant ou en s’initiant à laphotographie digitale, entreautres leisure times in English!A Palexpo, diverses animationsse dérouleront sur le stand del’Ecole-club. Les enfantspourront ainsi se faire maquilleret il y aura des démonstrationsde magie.Venez nombreux nous rendrevisite d’autant plus que l’entréeest gratuite et qu’un concourspermettra de gagner un coursintensif de français d’une valeurde 960 francs ainsi que descours de connaissance du vinet un atelier sur le chocolat!

Patrice Vaucher

LeonidasKavakos joueraau Conserva-

toire de Genèvelundi 25 octobre.

(11 h 15), en la Grande salle de laColombière.

Le programme genevois de«Temps &Musique» se poursuivraen 2011 avec le Quatuor Ben-newitz, formation pragoise asso-ciée à la mezzo slovaque LuciaDuchonová (31 janvier). Se succé-deront ensuite des jeunes lauréatsdu Concours de Genève (7 mars)et le Quatuor Sine Nomine, avecle violoncelliste genevois FrançoisGuye (2 mai). Ces trois concerts

figurent eux aussi en version allé-gée à l’affiche des «Matinales»nyonnaises. Michelle Bulloch

Où et quand?Conservatoire de Genève – lu. 25octobre, à 20 h 30. Organisation etbilletterie: Service culturel Migros.Billets aussi en vente à Stand InfoBalexert, Migros Nyon-La Combe etsur www.culturel-migros-geneve.ch

Page 110: Migros Magazin 40 2010 f GE

A votre service 24 heures 7 jours / 7

[email protected] [email protected]

res 7 jours / 7

[email protected]

SHAKE IT TO WAKE THE FRUIT INSIDEOrangina est en vente à votre Migros

NOUV

EAU!

Découvrez l’événement saveurrafraîchissante d’Orangina avec sa pulpeet ingrédients naturels uniquement.

Orangina 0.5L – nouveau Looket encore plus naturel!

Les femmes pauvres des pays en voie de développement sont lesmeilleures emprunteuses. Elles remboursent leurs microcrédits en l’espaced’une année à peine. L’argent sert par exemple à financer une entreprisefamiliale. Caritas lutte contre la faim et la pauvreté par l’attribution de micro-crédits. Nous sommes solidaires. CCP 60-7000-4, www.caritas.ch

spinas

|gem

perle

©co

rbis

L’investissementle plus sûr du monde.

Page 111: Migros Magazin 40 2010 f GE

Migros Magazine 40, 4 octobre 2010 VIE PRATIQUEPLEIN AIR | 111

Et au milieu du mondecoule une rivière…A pied de l’abbaye de Romainmôtier au château de La Sarraz, en passant par les rafraîchissanteset séduisantes gorges du Nozon. Flânerie méditative, pour petits et grands, au fil de l’eau.

Jour de foire au bétail à Croy.Le car postal se fraie avec dif-ficulté un chemin entre ca-

mions et tracteurs. Quelques mi-nutes plus tard, il dépose unepartie de ses passagers à Ro-

mainmôtier. Bâtisses médiévalesaux toits rouges et écrin de ver-dure avec, au milieu, la fameuseabbaye clunisienne.

Une odeur de pain frais em-baume la rue principale. Une fée

gothique, toute de noir vêtue etarborant sur l’épaule gauche untatouage en forme de plume depaon, officie derrière le comptoirde la boulangerie. Elle a quelquechose de Lisbeth Salander, l’hé-

roïne de Millénium, la trilogie duSuédois Stieg Larsson.

La balade démarre véritable-ment à l’abbatiale, joyau de l’artroman et «lieu de silence etde prière depuis 1500 ans»,

Le Nozon est le fil rouge de cette balade d’une heure trois quarts environ.

Page 112: Migros Magazin 40 2010 f GE

Comment vous, parents,pouvez aider bébéLes problèmes de digestion perturbent le quotidien de nombreux bébés etde leurs parents. Quelques conseils judicieux aident à prévenir lescoliques, les crampes et la constipation.

Pleurs nocturnes, suivis de longscâlins apaisants – les problèmesdigestifs des nourrissons sont àl’origine de bien des perturbationsdans la vie quotidienne familiale. Laplupart des jeunes parents le saventpour en avoir fait l’expérience. Pour-tant, il est tout à fait normal que ladigestion d’un enfant soit irrégulièreau cours des premiers mois de savie. Car l’appareil digestif du nou-veau-né manque encore de maturitéet doit s’habituer à l’alimentationorale.Les coliques et les crampesC’est à partir du sixième mois envi-

ron que les coliques et les crampes,mais aussi les ballonnements et laconstipation se multiplient. Car lebébé absorbe alors, en plus du lait,de la nourriture solide. Son petitcorps est confronté à des alimentsqu’il ne sait pas encore digérer.Soulagement pour bébéPour tous ces problèmes diges-tifs, les parents devraient d’abordconsulter le pédiatre afin d’exclureune maladie sérieuse. Si aucunemaladie n’est décelée, on peut alorsavoir recours à des remèdes tradi-tionnels. Pour soulager les crampesdouloureuses, on peut par exemple

Publireportage

masser délicatement le ventre dunourrisson, lui donner un bainchaud ou des gouttes spéciales –mais pour calmer bébé, rien ne vautun bon câlin de ses parents! Onpeut aussi, à partir du sixième mois,utiliser une autre solution: donnerun lait spécial à l’enfant.

Aptamil Confort de Milupa aété spécialement développé pourle système digestif sensible des bé-bés. Ce lait contient des fibres ali-mentaires qui facilitent le transit in-testinal. En outre un mélange adaptéde protéines le rend plus digeste.Et un mélange exclusif de lipides

contribue à prévenir et à affaiblir lescoliques. Enfin cet aliment spécialpour bébés dès six mois convientaussi aux nourrissons qui ont desrisques d’allergie.Informations détailléesVous trouverez de précieuxconseils concernant la diges-tion des nourrissons et petitsenfants sur le nouveau siteInternet www.bebe-digestion.ch.Et en téléphonant au numéro gra-tuit 0800 55 06 09, les parentset intéressés reçoivent en outreles conseils et informations desconseillères en nutrition de Milupa.

Avis important: l’allaitement maternel est idéalpour votre enfant. L’OMS recommande un allaite-ment exclusif pendant 6 mois. Demandez conseilau personnel qualifié des services de santé sivotre enfant a besoin d’un aliment d’appoint ousi vous n’allaitez pas.

Suivre la mode,poursuivre ma formation.Changer une roue,garder la ligne.Improviser une escapade,prévoir le dîner.Récupérer mon costume,déposer une ordonnance.Rester connecté,se libérer l’esprit.

une nouvelle ère...

A Genève, le plus grand centre commercialde Suisse romande - www.balexert.ch

Pour 39 francs desassiettes qui ne serontplus jamais ennuyeuses.

Le bon goût est toujours de saison.

Vous pouvez aussi commander un abonnementd’une année à Cuisine de Saison pour seulementFr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

Abonnementd’un an pour Fr. 39.–

et votre cadeau:le livre de cuisine «Les pâtes- simplement géniales» d’une

valeur de Fr. 15.–.Commandezmaintenant:

0848 877 848

8004

9526

AbonnementAbonnement

Page 113: Migros Magazin 40 2010 f GE

VIE PRATIQUEPLEIN AIR | 113Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

comme l’indique un pan-neau à l’entrée. On franchit

le seuil pour pénétrer dans uncouloir chichement éclairé. Aufond, une porte qui s’ouvre sur lanef et le chœur de cet édifice re-ligieux.

La lumière tamisée provenantdes vitraux éclaire la pierre nue.On découvre un intérieur sobre,épuré, mais pas austère. Des ef-fluves d’encens flottent encoredans l’air. Le silence est assourdis-sant. Qu’on soit croyant ou non,cette atmosphère particulière in-vite au recueillement, à la médi-tation.

Il est temps de se mettre en

marche, direction Croy. On longel’église sur la gauche pour débou-cher sur une petite route qui ser-pente au milieu d’un vallon ver-doyant. Le glouglou tranquille duNozon nous accompagne désor-mais…

Un premier pont enjambe larivière. Il y en aura d’autres tout aulong de cette excursion. On l’em-prunte. Tout de suite, sur la droite,démarre une allée bucolique quecôtoie, comme le dit joliment no-tre photographe, un «bisse vau-dois» qui irrigue des jardins pota-gers où poussent notamment despoireaux, matière première du fa-meux papet.

Ce même canal alimente les deuxlavoirs miniatures de Croy, oùl’on faisait autrefois la grande les-sive deux fois par année. La ran-donnée se poursuit sur une chaus-sée goudronnée. Quelques hecto-mètres plus loin, le sentier pédes-tre démarre enfin. Il passeau-dessus de la station d’épura-tion avant de plonger en zigzagdans les gorges.

Le Nozon dégringole, lui, duhaut d’un cirque rocheux. Unechute de quelque vingt mètres àvue de nez. C’est la cascade duDard. Un lieu assez sauvage, pri-mitif même. On verraitbien Tarzan et Jane pren-

Suivez le guide!Départ: Romainmôtier(659 m).Arrivée: La Sarraz (485 m).Accès: en train jusqu’à Croy(direction Vallorbe) et ensuitemonter dans le car postal quidessert Romainmôtier;en voiture, parquer à la garede La Sarraz, prendre le trainjusqu’à Croy, puis le busjusqu’à Romainmôtier.Durée: 1 h 45.Longueur: environ 7 km.Difficulté: facile par tempssec.Equipement: souliersde marche recommandés.Infos pratiques: associationtouristique de Romainmôtieret du Vallon du Nozon,024 453 14 65,www.romainmotier.ch; officedu tourisme Venoge-Milieudu Monde, 021 866 64 23,www.tourisme-lasarraz.ch

Histoire d’eauL’origine du nomNozonviendrait de la langue celtique,plus précisément de novio(nouveau ou frais) et d’ona(eau). Nozon signifierait doncnouvelle eau ou eau fraîche.Cette rivière longue dequelque 22 kmprend sasource à Vaulion, dans lemassif jurassien, au lieu-ditCul-du-Nozon. A Pompaples,elle se sépare en deux: unepartie se fond dans le Talent etl’Orbe pour rejoindre le Rhin, etl’autre se jette dans les bras dela Venoge, direction le Rhône.Ce point de partage deseaux a été baptisé leMilieuduMonde!Or, si le Nozon voit ainsi seseaux couler à la fois au nord etau sud, c’est la faute au sire deGingins-La Sarraz! En effet, cenoble seigneur du XVIe siècle afait détourner le cours de cetterivière pour alimenter le MoulinBournu et aussi inonder lesdouves de son château avecles conséquences que l’onsait…

Point de départ:la magnifique

abbatialede Romainmôtier.

En fin de parcours, le vallon s’élargit.La cascade du Dard.

Page 114: Migros Magazin 40 2010 f GE

Manhattan Cosmetics est en vente à votre Migros

BROS

SEXX

L

· Pour des cils allongés etspectaculairement noirs auvolume XXL

· Aux particules volcaniquesuniques pour une couleurparticulièrement intense

· Avec une méga-brosse rougefeu innovante

EXPRESS YOURSELF!WWW.MANHATTAN-COSMETICS.COM

VOLCANO XXLMASCARAVolume explosif.Extra noir.

NOUVEAU!

114 | VIE PRATIQUEPLEIN AIR Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Publicité

Claires fontainesLes gorges du Nozonpeuvent aussi se visiteren boucle au départde Romainmôtier via leCircuit des Fontaines.Deux versions sontproposées: une courte de1 h 40 et une longue de 2 h 30.Ces balades didactiquesinvitent les marcheursà se pencher sur l’histoiredes fontaines de la région.En cheminant le long de larivière et dans ses environs,ces derniers auront en effetl’occasion d’admirerquelques fontainespubliques dûment protégéeset de découvrir une carrière– celle du Chanay – d’oùétaient extraits les blocsde pierre avant la tailledes bassins. Taille quipouvait exiger jusqu’àdouze mois de travail.

dre leur douche matinaleici.

Non loin de là, sur des bancsrudimentaires, sont assis deuxhommes dans la cinquantaine.Des frères sans doute, peut-êtremême jumeaux parce qu’ils se res-semblent comme Dupont et Du-pond. «Il n’y a pas beaucoup d’eauaujourd’hui», commentent sobre-ment ces habitués en sirotant unebière bien fraîche.

La combe, au fond de laquelleglisse paresseusement la rivière,est plutôt encaissée. Le cheminjoue aux montagnes russes, dumoins au début. Le sol est tapisséde fougères, de langues de cerf,d’orties, de ronces et d’arbustesdivers. Les arbres, des hêtres pourla plupart, sont élancés: ils cher-chent à atteindre les rayons dusoleil.

Placée en travers denotre route,une bâche interdit soudain notre

progression. Elle annonce unecoupe de bois. «Mince de mine!»s’exclamerait le facteurHyacinthe.

On passe dessous et on avance pru-demment. Une équipe de fores-tiers, en tenue fluo, est occupée àstabiliser le sentier. On s’approche.Ils sourient et nous laissent passer.Ce sont des apprentis bûcheronsen stage pratique de formation.

La descente en pente douce sepoursuit. Un panneau indique«Saint-Loup, La Sarraz, Ferrey-res». On l’ignore pour ne pas quit-ter des yeux le Nozon à qui l’onrestera d’ailleurs fidèle jusqu’aubout. La nature se fait impression-niste. Le sous-bois ombragé, éclai-ré par quelques touches de lumière,rappelle certaines peintures dePissaro et de Sisley.

Le vallon s’élargit. Sur le bas-côté de la piste, des colchiques després nous chantent la fin de l’été.Quelques adeptes de l’escaladesportive jouent les araignées surles hautes falaises calcaires. Onpasse sous l’hôpital de Saint-Loupsans l’apercevoir. Fin des gorges.Le Nozon coule entre les maisonsde Pompaples, auMilieu duMon-de (lire encadré).

De là, on suit la route quimèneà La Sarraz. Restauré et inscrit auPatrimoine européen pour sa va-leur historique et culturelle, lechâteau (à cette saison, il se visiteuniquement le week-end de 13 à17 h) veille depuis bientôt un mil-lénaire sur cette bourgade qui bé-néficie, dit-on, d’un microclimatméditerranéen.

Terminus de cette balade peuspectaculaire (ici, nulles visions

de Colorado comme dans l’ode à laVenoge de Gilles!), mais particu-lièrement intimiste. On aura suivile fil du Nozon durant une bonneheure et demie, peut-être deuxheures avec la pause sandwich.Soit le temps d’un film, le tempsde se faire son cinéma…

Alain PortnerPhotos Laurent de Senarclens

Le château deLa Sarrazest inscrit

au Patrimoineeuropéen pour

sa valeurhistorique

et culturelle.

Page 115: Migros Magazin 40 2010 f GE

Superbe 3 pces 4 - 6 Pers.Piscine + accès direct à la mer.

ANTIBES-LES-PINS

TÉL. HEURES BUREAU – 032 721 44 00 OVRONNAZrando & bains thermaux etc...

7 nuits en appartement★

accès gratuit au télésiège

7 entrées aux bains

418.-www.o-vacances.chTel. +41 27 306 17 [email protected]

1 steak sur ardoise + 1 souper valaisan

Séjour rand’ & relax

Loèche-les-BainsOffres Top été / automne 2010dès le 4 janvier 09 au 30 avril 09

Hôtel Alpenblickà côté du Burgerbad

[email protected]

tél. 027/4727070, fax. 027/47270753954 Loèche-les-Bains

3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 375.– par personne

5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 625.– par personne

7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 845.– par personne

Supplément pour la chambre indivi-duelle Fr. 10.– par jour sur tous lesarrangements.

La plus grande piscine thermale alpinede l’Europe (Burgerbad) est à votredisposition le jour d’arrivée dès 12h 00(sauf le jour du départ).

du 04 juillet 2010 au 21 novembre 2010

Atelier de rembourrage I tél. 079 403 39 93Schoffelgasse 3 I 8001 Zürich

Avant de jeter votre vieux salon,demandez-nous une offre! Parce que lerecouvrement du rembourrage vaut presquetoujours la peine. Nous recouvrons égalementvotre ancien salon d’étoffe ou de véritable cuirnappa. Service express en 10 jours seulement.Salon de remplacement gratuit. Garantie 10ans. Conseils à domicile, aussi le soir, danstoute la Suisse. Demandez nos échantillons etdécouvrez notre assortiment de rêve.

Au pôle Sud,les glaces fondent

plus vite que prévu.

Le climat a besoin de vous: www.greenpeace.ch

Abonnementd’essai Fr. 20.–Complimentscompris.6 éditions de Cuisine de Saison pourFr. 20.– seulement au lieu de Fr. 29.40.A commander dès maintenant.0848 877 848.

Véritable source d’inspiration, «Vivai», le nouveaumagazine Migros du bien-être et du développementdurable, est une mine d’idées et d’astuces.

De «Que mange le monde?» à «Quel est le sportqui me convient?» en passant par «Comment roulela voiture du futur?»Les réponses dans l’édition de septembre.

A

commander

gratuitement!

A commander dès maintenant gratuitement sur www.migros.ch/vivai, par mail à[email protected] ou en appelant le 0800 180 180.

VacancesApp. vacances

Entreprises

L’offre de lasemaine:

L’offre de lasemaine:

Page 116: Migros Magazin 40 2010 f GE

20% DE RÉDUCTION.

3.60au lieu de 4.50

Grande CaffèCappuccinoen lot de 33 x 210 ml

2.55au lieu de 3.45

Grande CaffèEspressoen lot de 33 x 150 ml

3.60au lieu de 4.50

Grande CaffèCremosoen lot de 33 x 210 ml

3.60au lieu de 4.50

Grande CaffèMacchiatoen lot de 33 x 210 ml

20% DE RÉDUCTION SUR TOUS LES GRANDE CAFFÈ EN LOT DE 3. PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 5.10 AU 11.10.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MGB

www.m

igros.ch

W

Page 117: Migros Magazin 40 2010 f GE

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 117Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Dans l’enfer de l’endométrioseLaure Sandoz, présidente de l’Association Endosuisse, raconte la maladie gynécologiquequi a pourri sa vie durant des années. Récit d’un combat.

Cruella, c’est ainsi que la qua-dra vaudoise nomme son en-dométriose, une maladie gy-

nécologique qui l’a poursuivie pen-dant douze ans. Des douleurs in-supportables et continuelles, desinfections urinaires à répétition,des saignements hémorragiques,des énormes prises et pertes depoids, autant de maux qui lui ontvalu huit interventions chirurgica-les, dont l’ablation d’un rein.«J’avais l’impression que l’endomé-triose s’était invitéedansmoncorpset dirigeait ma vie. Je me disais,Cruella a choisi, je vais faire avec.Si l’on subit des épreuves, c’est quel’on est capable de les surmonter.»

Laure Sandoz s’efforce de ra-conter cette effroyable expérienceau passé. Depuis quatre ans, elleprofite d’une rémission. «Je tou-che du bois… Même si j’ai enviede tourner la page, il est de mondevoir d’en parler.» Fondatrice del’Association Endosuisse, Grouped’entraide Endometriosis, la se-crétaire de direction se bat pourque l’endométriose ne soit plus untabou. «Les femmes doivent sortirdumutisme. Evoquer son intimitéreste difficile. Pourtant, traitéeassez tôt, l’endométriose peut êtremaîtrisée.»

Des douleurs à perdreconnaissanceSon calvaire a commencé quandelle avait 12 ans et demi, à l’appa-rition de ses règles qui se sont aus-sitôt révélées très douloureuses.Avec parfois des pertes de connais-sance. Personne ne s’en inquiète.L’adolescente serre les poings dansles poches, ça passera. A 17 ans,elle se croit sauvée par la prised’une pilule contraceptive. Lestroubles disparaissent, six ans du-rant.

«Et puis tout à coup, sans rai-son particulière, les douleurs ab-dominales sont revenues. Unmonstrueux saut en arrière. Cruel-la est vraiment sournoise.» En

douze mois, Laure Sandoz changequatre fois de pilule. Sans aucuneamélioration. L’endométriose estévoquée par son gynécologue. Ilenvisage une laparoscopie, inter-vention chirurgicale bénigne quipeut faire office de traitement.«J’étais confiante. Malheureuse-ment, l’endométriose avait atteint

un stade sévère. Il n’a pas pu touttraiter.» Seule solution, provoquerune ménopause artificielle. «Levéritable début du cauchemar, etd’un long combat.» Une secondelaparoscopie, à peine trois moisplus tard, semble arranger la situa-tion. Mais… «La pilule était dé-conseillée à ce moment-là. J’étais

en couple et le médecin m’a misedans l’urgence. Si je voulais desenfants, il ne fallait pas tarder.»Une pression dont elle se seraitbien passée, elle qui n’arrivait pasà se sentir femme sans un bambindans sa vie. «Psychologiquement,c’était très éprouvant. Jemesuis sentie très seule.»

Laure Sandoz, ici avec sa fille Kelly: «Aujourd’hui, ma maladie ne décide plus. Je suis maître de monexistence!»

Page 118: Migros Magazin 40 2010 f GE

zeller sommeil forte –avec valériane et houblon

• favorisel‘endormissement et unsommeil réparateur

• 1 comprimé 1 heureavant le coucher

zeller sommeil forte est unmédicament phytothéra-peutique.Disponible enpharmacie et droguerie.Veuillez lire la notice d‘emballage.

Bien dormi?

zeller sommeil forte est unmédicament phytothéra-zeller sommeil forte est unmédicament phytothéra-peutique.Disponible enpharmacie et droguerie.peutique.Disponible enpharmacie et droguerie.

MaxZeller SöhneAG8590 Romanshorn

118 | VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Bébé ne veut pas venir, etles douleurs se manifestent

de nouveau, soudainement. LaureSandoz n’imagine pas que Cruellarefasse des siennes, différemment.«Ce que je ressentais ne ressem-blait pas à mes douleurs habituel-les. En tant que patiente, on nesouffre pas toujours des mêmessymptômes. Il y a autant d’endo-métrioses qu’il y a de femmes. Onreste dans le flou.» Un mois sansaller à selle, la Vaudoise erre d’ungénéraliste à l’autre et finit aux ur-gences d’une clinique. Une écho-graphie montre un kyste de douzecentimètres de diamètre qui blo-que ses intestins. On suspecte unetumeur maligne.

A 27 ans, elle subit sa premièrelaparotomie – une incision qui vadu nombril au pubis. «Une ouver-ture de 25 centimètres, avec unegrosse cicatrice. Qui m’a conduiteà deux ans de dépression. Le kystes’est reformé. Je me demandais àquoi tout cela servait.» Quatreautres laparotomies suivront, cequi signifie quatre anesthésiescomplètes. Avec son assurance enchambre commune, les séjours enclinique ne sont pas remboursés.«L’un de mes projets est de créerune fondation pour aider à payerce genre d’interventions. Car sansmoyens, on n’a pas droit auxmeilleurs soins.»

Le plus dur: ne pas pouvoir seconfier à son entourage, qui necomprend pas forcément. «Quandon a mal, on ne sort pas. Plus devie sociale. Intimement, on se sentsale. On se replie sur soi, avec sa

Publicité

douleur.» Jamais elle n’a cessé detravailler, à 100%. «Les médecinsne me l’ont pas proposé. De toutefaçon, je n’aurais pas pu rester à lamaison à ne rien faire.» Elle sup-porte ses «oursins dans le ventre,comme si des milliers d’aiguillesme piquaient».

La cérémonie adû être annuléeCruella s’installe à chaque mo-ment clé de son existence. Y com-pris à son mariage, à 32 ans. Lecivil, elle le vit «shootée aux mé-dicaments», suite à une laparoto-mie. La cérémonie religieuse de-vra être annulée. Elle ne sera pasreportée. «L’endométriose a atta-qué mon rein gauche, on a dû mel’enlever. Mon mari m’a vraimentsoutenue. C’est d’ailleurs lui quim’a poussée à créer Endosuisse.»Et quand enfin Laure Sandoz atrouvé un gynécologue adéquat,son rêve a pu se réaliser. «Il a oséun traitement de stimulation ova-rienne. Et je suis tombée immédia-tement enceinte. Dix ans que jeme battais. Kelly est née. J’avaisvaincu Cruella.» Presque, puisquel’endométriose a rejailli quelquesmois plus tard. La dernière inter-vention endurée paraît salvatrice.Aujourd’hui, Laure Sandoz res-pire. Divorcée, elle se construitune nouvelle vie, avec un nouveaucompagnon. «Cruella ne décideplus. Je suis maître de mon exis-tence!» Virginie Jobé

Photos Pierre-Yves Massot /arkive

Infos et dons: www.endosuisse.ch

L’endométriose, c’est quoi?Maladie souvent évolutive,l’endométriose désigne laprésence d’îlots de tissuendométrial (tuniquemuqueuse interne de l’utérus)en dehors de la cavité utérine.«Le plus souvent, ces îlots setrouvent au niveau du bassin àproximité de l’utérus, plusrarement dans les organesavoisinants tels que l’intestin ou lavessie», indique une brochureéditée par la compagnie pharma-ceutique Ferring.Une femmesur sept entre 15 et 45 ans enserait atteinte. Un grouped’experts suisses de l’endomé-triose de la Société d’endoscopiegynécologique précise qu’on neconnaît pas précisément lesraisons de l’apparition d’uneendométriose. «Le risque estaugmenté quand les règles durentlongtemps ou les cycles sontraccourcis. Cependant, il existeaussi des facteurs génétiques etdes toxiques de l’environnement,comme la dioxine, qui prédispo-sent à l’endométriose.»Si la maladie reste quelquefoisindécelable – aucun symptômeclinique ne signalant sa présence– elle peut provoquer, entreautres: des douleurs au momentdes règles, ainsi que lors de ladéfécation ou de la miction, destroubles gastro-intestinaux, degraves maux de tête, desanomalies de saignements, ladyspareunie (douleurs durant lesrapports sexuels), voire l’inferti-

lité. Plusieurs tests, pratiquéspar le gynécologue, aident àla déceler: un examen général,l’imagerie médicale, tellequ’échographie ou tomodensito-métrie, et la laparoscopie, quiconsiste à faire pénétrer un tubeoptique dans la cavité abdomi-nale au-dessous du nombrilgrâce à une incision. «Seule lalaparoscopie autorise undiagnostic précis et permetd’apprécier l’étendue del’endométriose et son degré desévérité», souligne la compagnieFerring.Différents traitementsmédicamenteux (hormonothé-rapie) sont envisageables. Ilarrive que la prise d’un contra-ceptif oral suffise. Parfois, uneopération chirurgicale s’avèrenécessaire. Certains spécialistesconseillent les médecinesparallèles, comme l’acupuncture,la phytothérapie ou l’Ayurveda.Dans tous les cas, la patientedevra en discuter sérieusementavec un médecin compétent afinde trouver le meilleur traitement.

Pour des informations détaillées:www.endometriose.ch/fr,www.endosuisse.chLe groupe Endo-Experts organiseraune séance de présentation surl’endométriose le jeudi 25 novembredès 14 h à la Clinique Cecil àLausanne. Détails et inscription:www.hirslanden.ch/fr/privatklinikgruppe/endometriose

«J’avais commedes oursinsdans le ventre,comme sidesmilliersd’aiguillesme piquaient»

Page 119: Migros Magazin 40 2010 f GE

Apprenez un métier recherché par les Entreprises

Devenez Comptable92%

des élèves ont

un bon ou très bonavis général

sur l’IFP*

Route des Avouillons 4 - 1196 GLAND

CONSEILSET ORIENT

ATION :

par téléphone 022 36

4 86 30

par internet ifp-form

ation.ch

1ère école suisse de formation à distance en comptabilité.

Certifié

Qualité

Oui, je désire recevoir gratuitement des renseignements sur vos formations aux métiersde la comptabilité et, en particulier, sur votre formation de :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bon gratuit à retourner à l’IFPRoute des Avouillons 4 - 1196 GLAND

Avec l’option logiciels bureautiques

NOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prénom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N° Postal Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tél. (soir) Tél. (journée)

Niveau d’études . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Situation professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22MIG

-97

Un métier sûret bien payé

La Comptabi l i té occupe une place vitale au sein desen t rep r i ses de tou tes ta i l l e s e t de tous sec teu r s .Voilà pourquoi, chaque jour, des comptables de tous niveauxsont activement recherchés sur le marché de l’emploi.Une Formation Unique à Distance en comptabilité, finance, gestion : pour vous

former chez vous, à votre propre rythme, en toute convivialité et efficacitéL’IFP SUISSE, appartient à un groupement d’écoles européennes qui bénéficient de60 ans d’expérience et de savoir-faire dans la formation par correspondance et àdistance des adultes.Quand Vous Voulez, Où Vous Voulez

L’IFP combine 3 approches pédagogiques au service de votre formation :Un enseignement par correspondance qui comprend des cours écrits, des CDsaudio et un logiciel professionnel de comptabilité pour passer à la pratique.Une Formation à distance personnalisée qui comprend le suivi d’un professeurattitré joignable directement par téléphone ou par mail. Il sera votre « coach » pendanttoutes vos études. Un espace personnel vous sera attribué sur notre site Internet,vous permettant de suivre vos études en temps réel et de communiquer avec l’école7 jours sur 7, 24 H /24.Une Formation en ligne avec des modules de eLearning interactifs qui apporte uneapproche ludique et vivante.Une méthode exclusive pour apprendre la comptabilité financière : La méthode CatenaleUn diplôme professionnel valorisant

A l’issue de votre formation et après avoir réussi notre examen écrit (2 sessions par an),l’IFP vous délivre votre diplôme professionnel que vous pourrez faire valoir auprèsde votre futur employeur. Le Certificat IFP est reconnu, entre autres, par l’ASC,l’association suisse des cadres.Une pratique sur informatique du logiciel professionnel «CRESUS gestion PE»vous est proposée, avec à la clé, une Certification CRESUS.Ce logiciel est fourni avec la grandemajorité des cours, en version EDU ; une exclusivitéIFP en partenariat avec l’éditeur suisse Epsitec.

Durée Niveau

Comptable 10 à 12 mois Bac ou Maturité

Spécialiste en15 à 20 mois

Bonnes connaissancesGestion Comptabilité comptables

Aide Comptable (avec option EXCEL) 6 à 8 mois Accessible à tous

Secrétaire Comptable 6 à 8 mois Accessible à tous

Comptabilité pour Indépendant 6 à 8 mois Accessible à tous

FORMATIONS DIRECTES DÉBOUCHANT SUR UN EMPLOI

Toutes nos formations comprennent un apprentissage des logicielsde comptabilité, fournis avec les cours et qui restent la propriété de l’élève.

*En

quêt

eré

alis

éesu

r230

élèv

esen

2009

-201

0.

Après avoir suivi la totalité de la formation, et en cas de nonréussite à l’examen final, l’IFP vous offre une année supplémentaired’études gratuite avec une session de rattrapage.

G A R A N T I E É T U D E S

• Cette formation à distance est spécialement conçue pourrépondre aux besoins des personnes qui ont déjà un emploi.

• Vous pouvez suivre la préparation complète (4 modules)ou bien le module de votre choix.

• En option, des séminaires viennent compléter cetteformation à distance.

• En fin de préparation, l’IFP participe aux frais d’inscriptionà l’examen, à hauteur de 1 000 CHF**.

**Offre soumise à conditions.

PRÉPAREZ CHEZ VOUS LE BREVET FÉDÉRALDE SPÉCIALISTE EN FINANCE ET COMPTABILITÉ

NOUVEAU

Pour en savoir plus, adressez-nous dès aujourd’hui ce coupon-réponse ;vous recevrez gratuitement des renseignements complets.

Page 120: Migros Magazin 40 2010 f GE

120 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Ma semaine en Mini One CabrioCharmante et agréable décapotée, la voiture s’est révélée compliquée àmanœuvrer le toit fermé. Explications.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Le toit ouvrantAussi simple à ouvrirqu’une fenêtre! Il s’arrêteà mi-chemin pour roulerà ciel ouvert sans attirerles regards et sedécapote complètementsi l’on insiste plus

longuement sur le bouton.Derrière le volant, un compteur (photo)indique le temps passé à frimer cheveuxau vent. Amusant, mais pas très utile.

Le coffreMinuscule! Si on

est adepte de

l’origami, on peut y glisser pénible-

ment trois sacsà commission.

ff

Les siègesSi les siègesavant sontincroyable-ment confortables, les passagersassis à l’arrière manquent cruellementde place et de lumière, et l’imposantecapote noire peut avoir un effetoppressant.

Par Leïla Rölli,chroniqueuse automobileAvant que les feuilles ne commen-cent à s’empourprer et qu’il nefaille ranger les tenues estivales

au grenier, j’ai saisi l’opportunité deme balader au volant de lanouvelle Mini One Cabrio. Avecses courbes avantageuses et sonpetit air espiègle, il faut avouerqu’elle possède un charmedéroutant. Pas question d’attendrele retour du printemps pourdécouvrir tous les atouts de ce jolipetit cabriolet!Confortablement installée dans

son habitacle soigné et sublimépar quelques touches de chrome,je ne me suis pas fait prier pourprofiter pleinement du soleil deces premiers jours d’automne.L’ouverture fut enfantine. Unesimple pression sur un bouton etj’étais déjà exposée aux plus belleslueurs de la saison. Délicieux!Evidemment, n’habitant ni à Malibuni en Valais, le plaisir a été de

courte durée. En tout et pour tout,seuls deux après-midi m’ontpermis de bénéficier de cetteoption… et c’est la mort dans l’âmeque j’ai dû fermer la capote etranger ma crème solaire.Une fois plongée dans l’obscuritéengendrée par le toit refermé, j’aiété plus qu’empruntée lors de mesmarches arrière. Par bonheur, laMini One Cabrio est dotée d’un

Page 121: Migros Magazin 40 2010 f GE

TESTMINI ONECABRIO | 121

Le tableaude bordTout enrondeur,aérateurs et cadrans s’organi-sent esthétiquement pour uneffet rétro des plus réussis.

Fiche techniqueMini One CabrioMoteur / transmission: moteur àessence 1,6 l, 4 cylindres, 1598 cm3,98 ch. Boîte manuelle 6 vitesses.Performance: 0-100 km/h = 11,3 s,vitesse de pointe: 180 km/h.Dimensions: Lxlxh = 369,9 cm x168,3 cm x 141,4 cm.Poids à vide, conducteur inclus:1235 kg.Consommation: Mixte: 5.7 l /100 km. Emission de CO2: 133 g/km(étiquette énergie A)Prix: à partir de 28 800 francs

Emission de CO2 en g/km

13380 120

167

200

modèle

testé

moyenne

suisse

160

détecteur d’obstacle de série, sanslequel il m’aurait été impossible demanœuvrer. La taille minuscule de lavitre arrière et la visibilité terriblementréduite par les pans de tissus formantla toiture m’ont obligée à reculer àl’aveuglette.Pour les mêmes raisons, les dépasse-ments m’ont à leur tour posé pro-blème. J’ai éprouvé beaucoup dedifficulté à vérifier l’angle mort sans

l’aide d’uncopilote. Mis à part la taille regrettablede son coffre, le manque de place àl’arrière et les contraintes nonnégligeables du toit, la Mini One Cabrioreste une excellente voiture. Avec unetenue de route exceptionnelle et uncomportement exemplaire. Elle met àprofit ses 98 chevaux pour uneconduite réactive et précise. Et si jedéménageais en Californie?

adrans s’organi-

Le moteurAvec ses 98chevaux, le moteurde la nouvelle MiniOne Cabrio a étéamélioré afinde réduire consommationet émission de CO2 touten accroissant ses performances.Très appréciable.

180

Page 122: Migros Magazin 40 2010 f GE

122 | TEMPS LIBRECFF Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Compris dans le prix:➔Voyage en train/transfert➔Trajet en télécabine,

téléphérique/train à crémaillère,bon de consommation

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Voyage en voiture panoramique

du Glacier Express➔Réservation de place,

supplément

Compris dans le prix:➔Voyage en train jusqu’à Stans -

Stanserhorn et retour➔Bon pour une boisson

Compris dans le prix:➔Voyage en train

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔L’assiette valaisanne à prix

réduit, un verre de vin

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Train à crémaillère à prix réduit,salade, fondue chinoise/ fondue aufromage à discrétion (sans boissons)

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Réservation de place,

supplément

Compris dansle prix:➔Voyage en

train➔Train aller/

retourZermatt-Gornergrat

PilatusGlacier Express

Rondorama®Stanserhorn

Centovalli

Rochers-de-NayeMontreux

Bernina Express

Circuit du LötschbergPlaisirs automnauxau Gornergrat

Découvrez la Suisseen trainToutes les heures depuis Lucerne,les plus belles liaisons de la Suissecentrale à la Suisse orientaleCompris dans le prix:➔Voyage en train➔Voyage en Express desPréalpes

Express des Préalpes

Compris dans le prix:➔Voyage en train/ carte journalière

du Rigi➔Bon de consommation

Rigi

➔La réduction est accordéeuniquement si l’offre est achetéeà un guichet de gare

➔ Informations à tousles guichets de gare et surle site cff.ch

➔Offres valablesdu 1er au 31 octobre 2010

Plaisirsferroviairestestés pour vous par Sergio, Benoît et Beat.

30%

30%

30%

jusqu’à

30%

jusqu’à

30%jusqu’à

30%

jusqu’à

30%

jusqu’à

30%

jusqu’à

30%50%

Page 123: Migros Magazin 40 2010 f GE

Plus de 400 plaisirs des loisirs, testés sur cff.ch

MOTS FLÉCHÉS | 123Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Publicité

IMPRESSUMMIGROS MagazineConstruirecase postale 1751,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:502 316 exemplaires(REMP octobre 2010)Lecteurs: 583 000(REMP, MACH Basic 2010-2)

Direction des publications:Monica GlisentiDirection de Limmatdruck SA:Jean-Pierre PfisterDirecteur des médias Migros:Lorenz Bruegger

Projets et évenements:Eve Baumann (responsable),Denise EyholzerRédaction:[email protected]éléphone: 044 447 37 37Fax: 044 447 36 02

Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

Département Magazine:Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline FontannazMélanie Haab, Virginie Jobé,Pierre Léderrey,Laurent Nicolet,Alain Portner

Département Actualités Migros:Daniel Sidler (responsable),Pierre Wuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Béatrice Eigenmann, AndreasDürrenberger, Florianne Munier,Christoph Petermann,Daniel Sägesser, Michael WestDépartement Shopping & Food:Jacqueline Jane Bartels(responsable), Eveline Schmid(adj.), Heidi Bacchilega, AnnaBürgin, Tina Gut, Dora Horvath,Martin Jenni, Sonja Leissing, FatimaNezirevic, Nicole OchsenbeinAnna-Katharina RisMise en pages:Daniel Eggspühler (responsable),Werner Gämperli (adj.)Layout: Marlyse Flückiger,

Nicole Gut, Bruno Hildbrand,Gabriela Masciadri,Tatiana VergaraPhotolithographie: René Feller,Martin Frank, Reto MainettiPrépresse: Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber,Felicitas HeringService photo:Tobias Gysi (responsable),Christina Rohner et PénélopeHenriod (resp. pour la Suisseromande), Cornelia Beutler, AntonJ. Erni, Franziska Ming, SusanneOberli, Olivier Paky, Mirko Ries

Correction:Paul-André LoyeInternet:Laurence Caille

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),Imelda Catovic Simone, DorisFischer, Nadja Eppenberger,Sylvia SteinerDépartement des éditions:[email protected]éléphone: 044 447 37 70Fax: 044 447 37 34Bernt Maulaz (chef dudépartement), Nadia FalceAbonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 044 447 36 36Fax: 044 447 36 24Annonces:[email protected]éléphone: 044 447 37 50Fax: 044 447 37 47

Stephan Gartenmann(responsable), Thomas Brügger,Nicole Costa, Yves Golaz, HansReusser, Kurt SchmidService Interne: Nicole Thalmann(responsable), Verena De Franco,Janine Meyer, Danielle Schneider,Jasmine SteinmannMarketing:Jrene Shirazi (responsable),Simone SanerMedia Services:Patrick Rohner (responsable),Eliane RosenastEditeur:Fédération des coopératives Migros

IMPRIMERIECentre d’impression Edipresse,1030 Bussigny

SolutionProblème n° 39Mot: ferblanterie

GagnantsMots fléchés n° 38Daniel Jeanguenat,Glovelier (JU); NellyQuartenoud, Vuister-nens-en-Ogoz (FR);Marie Gabrielle Udry,Aven (VS); MarcRebetez, Les Bois (JU);Yvonne Lovis, Moutier(BE).

* G * A * O * R * P *P R O M O N T O I R E* A V E R T I S S E UI S E R E * R E E L ** S * * E RB O U C U V A* U S A * E PR I E N C E P* L * I * * OI L E S G A I* E T A * D * P * U NE T E T E R A I E N T* T U I L E * E T A IB E L O U G A S * I R* S E N S E S * F E A

ISRAE

IENNE*TEL

IL

Comment participer:Par courrier (courrier A): Migros Magazine,Mots fléchés, CP, 8957 SpreitenbachPar courriel: www.migrosmagazine.ch/motsflechesPar SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919(Fr. 1.-/SMS )Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel,tarif depuis un réseau fixe)et communiquez la solution ainsi que votre adressesur le répondeur.Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ouvotre appel doit nous parvenir au plus tarddimanche 10 octobre 2010, à 18 heures.

SOINS DESCHEVEUXTERRIERS

OBUS

AU NORD

PARIACITÉ

ANTIQUE

RIDESBOU-QUINÉS

PAQUEBOTFEMMED’ADAM

PATENTPRINCETROYEN

8

TRAQUANT

DANSEUSE 4

FRAPPÉE

SUPPRIMAARBRE

TROPICAL

DANS

BAUDET

VIEILLEARMÉE

VILLE DEL’ORNE

5

PETITESCULOTTESORIENT

NÉANTRENARDESDES SABLES

SQUE-LETTIQUECÉRIUM

AFFLUENTDE LASEINE

MANCHEAU TENNIS ALLONGÉES

1

SUDISTE

RÉCIPIENT

EUXBELLEBALLE

3

ORIEN-TAIENT

ÉLIMAALU-

MINIUM

PIPI2

MONNAIE

SE REND

SANSAUCUNDOUTE 6

TÉZIGUE

PUTTER

ENGOUSSECHIC 7

9

VÉRIFIEUN

COMPTE

© Alain Dubois

1 2 3 4 5 6 7 8 9

À TOI

NOUER

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80Tel. 071 987 66 80

www.saison.ch

A gagnerGagnez l’un des dix bons de réduction, d’une valeurde 50 francs chacun, valable sur une offre combinéeRailAway CFF.Les offres actuelles de RailAway CFF peuvent êtreconsultées sur: www.cff.ch/railaway

Page 124: Migros Magazin 40 2010 f GE

124 | Migros Magazine 40, 4 octobre 2010

Des liqueursaux parfums inéditsA Fully (VS), Véronique Mermoud crée des eaux-de-vie et autresnectars que restaurateurs et privés s’arrachent loin à la ronde. Histoired’un succès né du hasard mais qui ne doit qu’au travail et au talent.

VéroniqueMermoud est plutôtdu genre tenace. Si aujour-d’hui la société Abricool fait

figure de référence parmi les ama-teurs d’eaux-de-vie et autres li-queurs, le chemin vers la notoriétéfut semé d’embûches. Car rien neprédestinait cette ancienne ensei-gnante de Saxon à devenir une ar-tiste de la fermentation du côté deFully. L’aventure commença avecson époux. Mais sa santé déclineet, dès 2001, notre Valaisanne deSaxon reste seule à la barre de l’en-treprise familiale. «Je maîtrisais lacomptabilité etmon épouxm’avaitinitiée à la technique. En revanche,l’utilisation des machines demeu-rait un casse-tête. Au début, j’écri-vais des mémos et je dessinais descroquis en apprenant peu à peu.»

Un démarchagepersonnaliséDeux cours, à la Régie fédérale desalcools puis à Changins, viennentparfaire cette formation sur le tard.A peine de quoi garder le temps dedémarcher les boutiques spéciali-sées et autres restaurateurs. Pasfacile de faire sa place dans unmarché déjà occupé par plusieursmaisons valaisannes et autres en-seignes suisses alémaniques bienreprésentées dans le canton.

Depuis lors, plusieurs d’entreelles ont cessé leur production, etla consommation helvétique d’al-cool fort a bien baissé. «Il fautcroire que notre créneau, celuid’une petite production artisanaleinventive et de qualité, était le bonpuisque nous sommes toujourslà.» La profession applaudit: enune décennie, 59 médailles sontvenues récompenser beaucoup de

travail, une rigueur sans faille dansle choix des fruits (achetés à quel-ques producteurs locaux) et dansle subtil processus de fermenta-tion, le tout agrémenté d’une bellecréativité jusque dans la présenta-tion et les superbes flacons.

Démarré avec six sortes denectars, Abricool en propose dé-sormais pas loin d’une trentaine,les traditionnelles eaux-de-vied’abricot et de poire Williams tu-toyant une eau-de-vie à base dechanvre, de poire à botzi et mêmed’aspérule odorante cueillie parune herboriste du val d’Illiez. Ins-tallée à Fully depuis 2001, Véroni-que Mermoud travaille de plus enplus avec son fils auquel elle es-père bien passer peu à peu lamain.«Avec les années, et plusieursblessures, il y a des choses que jene peux plus faire toute seule. Etpuis j’aspire à un peu de vacan-ces.» Sac à dos à la découverte denouveaux horizons, comme tou-jours. Pierre Léderrey

Photos Laurent de Senarclens /Istockphoto

Née en 1956 à Saxon.Un grand fils de 28 ans, une fille de26 ans qui m’a donné un petit-filsde 5 mois, Lucas. Une grande joie.J’aime: les fleurs. Celles que l’on m’offreet que je cultive, celles qui poussent

dans les champs alentour.J’aime pas: les gens méchants. Je les ignore. Commej’ai connu ce qu’ont vécu les premières vigneronneslorsque j’ai démarré, je suis blindée.

Carte d’identitéNéUn26deJ’

C

MON OUTIL PRÉFÉRÉMes verres de dégustation. Jeteste toutes les recettes avantune éventuelle production. Un«nez», ça s’entretient…

Page 125: Migros Magazin 40 2010 f GE

RÉUSSITEVÉRONIQUEMERMOUD | 125

UNE DESTINATIONDE RÊVE

L’Afrique noire. J’aimebeaucoup le côté

chaleureux etaccueillantqui yrègne, lesodeurs, la

vie simple etconviviale.

UN RÊVEUn roman. J’adore écrire. Lorsqueje pars, j’emporte toujours uncarnet de voyage. A la retraite, jeme vois bien rester tranquille auchaud, ici ou ailleurs, et écrire unlivre. J’ai d’ailleurs déjà une trame,mais je ne vous dirai pas laquelle.

UNE GOURMANDISELes biscuits. Sous toutes leurs formes sucrées, mais avec du chocolat,c’est encore mieux.

UN LIEU PRIVILÉGIÉMa terrasse, surtout lorsqu’elle baigne dans le soleil. Elle se remplit demonde le samedi après-midi lorsque je l’ouvre à ma clientèle. C’est souventtrès sympa.

Page 126: Migros Magazin 40 2010 f GE

ACTUEL

Tous les produits dedouche AXE moins chersp.ex. AXE Africa, 250 ml

au lieu de 4.95

2.95

La satisfaction de nos clients nous tient particulièrement à cœur. À titred’exemple, nous vous faisons profiter, grâce aux importations parallèlesde Migros, d’un avantage de prix sur tous les produits de douche AXEet ce, jusqu’à épuisement du stock. Plus besoin de passer la frontièrepour faire des économies! Avec nous, faites un tour de vis aux prix.Et qui plus est dans le bon sens!

IMPORTATIONS PARALLÈLESPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRE VALABLE DU 5.10 AU 11.10.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 127: Migros Magazin 40 2010 f GE

Deuxième joker:le jeu de familles le 3 novembre

Quel est le plus grand poisson et quel animal marin

nage le plus profondément? Grâce au jeu de familles,

tu peux connaître encore mieux le monde sous-marin

en t’amusant. Le mercredi 3 novembre, tu recevras

le jeu de familles Oceanmania dès Fr. 60.– d’achat

dans tous les magasins Migros, Do it + Garden Migros,

melectronics, Micasa, SportXX y compris Outdoor et

sur LeShop.ch. Jusqu’à épuisement du stock.

Jeux et découvertes pourocéanographes en herbe.

Explore le monde sous-marin

à Migros à la station dedécouverte des océans.

Le fameux joker 3DLe mercredi 20 octobre 2010, tu reçois un joker3D dès Fr. 60.– d’achat dans tous les magasinsMigros, Do it + Garden Migros, melectronics,Micasa, SportXX y compris Outdoor ou sur LeShop.ch.En participant à la station de découverte desocéans ou à la bourse d‘échange, tu reçois le joker3D en cadeau. Conseil d’ami: résous le quiz surwww.oceanmania.ch et trouves-y d’autres infor-mations. Jusqu‘à épuisement du stock.

Le 27 octobre, reçois deuxfois plus de vignettesNote absolument la date suivante: lemercredi 27 octobre 2010, deux sachetsde vignettes sont offerts par tranche deFr. 20.– d’achat. 20 sachets maximumpar achat, jusqu’à épuisement du stock.

MM Gäupark, Egerkingen

13–14 octobre 2010 mercredi, jeudi 10h–19h

MM Gundelitor, Bâle

13–14 octobre 2010 mercredi, jeudi 10h–19h

MMM Centre Brügg, vers Bienne

15–16 octobre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

MMM Wynecenter, Buchs

22–23 octobre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

MMM Marin-Centre

22–23 octobre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–17h

MM Säntispark, Abtwil

22–23 octobre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

MMM Crissier

27–28 octobre 2010 mercredi, jeudi 10h–19h

MMM Monthey

29–30 octobre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

M Bülach Süd

29–30 octobre 2010 vendredi 10h–19h samedi 9h–16h

MMM Métropole, Yverdon

3–4 novembre 2010 mercredi, jeudi 10h–19h

MMM Zugerland, Steinhausen

5–6 novembre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

Centro MMM S. Antonino

5–6 novembre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9 h–16h

MMM Shoppyland, Schönbühl

10–11 novembre 2010 mercredi, jeudi 10h–19h

MParc La Praille, Carouge

12–13 novembre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

MMM Wetzikon

12–13 novembre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

MMM Uster – Illuster, Uster

12–13 novembre 2010 vendredi 10h–19h, samedi 9h–16h

Chaque station de découverte des océans comporte

également une bourse d’échange. De plus, des

bourses d’échanges auront lieu tous les mercredis

et samedis (dès 13h ou 14h) à partir du mercredi

13 octobre au samedi 13 novembre. Tu trouveras

les dates et les lieux des bourses d’échange sur

www.oceanmania.chDeuxième joker: le jeu de familles le 3 novembreDeuxième joker: le jeu de familles le 3 novembreDeuxième joker:

Quel est le plus grand poisson et quel animal marin

nage le plus profondément? Grâce au jeu de familles,

tu peux connaître encore mieux le monde sous-marin

en t’amusant. Le mercredi 3 novembre, tu recevras

le jeu de familles Oceanmania dès Fr. 60.– d’achat

dans tous les magasins Migros, Do it + Garden Migros,

melectronics, Micasa, SportXX y compris Outdoor et

sur LeShop.ch. Jusqu’à épuisement du stock.

Jeux et découvertes pourJeux et découvertes pourocéanographes en herbe.océanographes en herbe.océanographes en herbe.

Explore le monde sous-marinExplore le monde sous-marinExplore le monde sous-marinExplore le monde sous-marinExplore le monde sous-marinExplore le monde sous-marinExplore le monde sous-marin

à Migros à la station deà Migros à la station dedécouverte des océans.découverte des océans.découverte des océans.

Le fameux joker 3DLe mercredi 20 octobre 2010, tu reçois un joker3D dès Fr. 60.– d’achat dans tous les magasinsMigros, Do it + Garden Migros, melectronics,Micasa, SportXX y compris Outdoor ou sur LeShop.ch.En participant à la station de découverte desocéans ou à la bourse d‘échange, tu reçois le joker3D en cadeau. Conseil d’ami: résous le quiz surwww.oceanmania.ch et trouves-y d’autres infor-mations. Jusqu‘à épuisement du stock.

Le 27 octobre, reçois deux fois plus de vignettesLe 27 octobre, reçois deux fois plus de vignettesLe 27 octobre, reçois deux

Note absolument la date suivante: lemercredi 27 octobre 2010, deux sachetsde vignettes sont offerts par tranche deFr. 20.– d’achat. 20 sachets maximumpar achat, jusqu’à épuisement du stock.

découverte des océans.

MM Gäupark, Egerkingen

13–14 octobre 2010 mercredi, jeudi 10 h–19 h

MM Gundelitor, Bâle

13–14 octobre 2010 mercredi, jeudi 10 h–19 h

MMM Centre Brügg, vers Bienne

15–16 octobre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

MMM Wynecenter, Buchs

22–23 octobre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

MMM Marin-Centre

22–23 octobre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–17 h

MM Säntispark, Abtwil

22–23 octobre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

MMM Crissier

27–28 octobre 2010 mercredi, jeudi 10 h–19 h

MMM Monthey

29–30 octobre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

M Bülach Süd

29–30 octobre 2010 vendredi 10 h–19 h samedi 9 h–16 h

MMM Métropole, Yverdon

3–4 novembre 2010 mercredi, jeudi 10 h–19 h

MMM Zugerland, Steinhausen

5–6 novembre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

Centro MMM S. Antonino

5–6 novembre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

MMM Shoppyland, Schönbühl

10–11 novembre 2010 mercredi, jeudi 10 h–19 h

MParc La Praille, Carouge

12–13 novembre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

MMM Wetzikon

12–13 novembre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

MMM Uster – Illuster, Uster

12–13 novembre 2010 vendredi 10 h–19 h, samedi 9 h–16 h

Chaque station de découverte des océans comporte

également une bourse d’échange. De plus, des

bourses d’échanges auront lieu tous les mercredis

et samedis (dès 13h ou 14h) à partir du mercredi

13 octobre au samedi 13 novembre. Tu trouveras

les dates et les lieux des bourses d’échange sur

www.oceanmania.chle jeu de familles le 3 novembre

Quel est le plus grand poisson et quel animal marin

nage le plus profondément? Grâce au jeu de familles,

tu peux connaître encore mieux le monde sous-marin

en t’amusant. Le mercredi 3 novembre, tu recevras

le jeu de familles Oceanmania dès Fr. 60.– d’achat

dans tous les magasins Migros, Do it + Garden Migros,

melectronics, Micasa, SportXX y compris Outdoor et

mations. Jusqu‘à épuisement du stock.

Page 128: Migros Magazin 40 2010 f GE

En ta qualité de membre du PandaClub, tu aides le WWF à protéger labiodiversité.Dans ton album de stickers, tu as appris beaucoup de choses sur les mers etsur leurs habitants. Le WWF s’engage pour la protection des espèces marineset de leur habitat. Toi aussi, tu souhaites contribuer à préserver les océans?Tu as entre 7 et 13 ans? Alors rejoins le Panda Club! Grâce à ses membres,le WWF peut agir en faveur des animaux menacés et de leur espace vital.

Les avantages du Panda Club:• un passeport personnel• des timbres pour coller dans ton passeport, obtenus lors d’actions en faveurde l’environnement• une sélection de cadeaux géniaux, que tu peux échanger contre tes timbres• cinq fois par an le magazine Panda Club, avec des reportages passionnantssur la faune et de magnifiques posters animaliers• des camps Nature très appréciés• un site internet avec de nombreux jeux instructifs, des idées de bricolageet des conseils pour protéger l’environnement: www.pandaclub.ch

Toi aussi, tu peux jouer un rôle actif!Au Panda Club, tu t’engages en faveur de l’environnement. Tu reçois desconseils utiles et tu peux participer à diverses actions, comme la vente decartes postales ou la tenue d’un stand. Tu aides ainsi le WWF à sauver desespèces menacées et leur habitat.Sur le site www.pandaclub.ch, tu sauras tout sur le Panda Club et tuapprendras comment agir en faveur de la biodiversité.

Le club des jeunesdéfenseurs del’environnement

©WWFSuisse

/Nathalie

Flubacher

Un super cadeau de bienvenue

offert par la Migros attend nos nouveaux

membres: ils recevront six motifs d’animaux

thermocollants pour décorer leurs t-shirts. En

tant que principal partenaire des programmes du

WWF destinés aux enfants et aux adolescents,

Migros aimerait que le plus grand nombre

possible d’enfants soient sensibilisés à

l’environnement et découvrent la

nature grâce au WWF.

Participe au concoursdu WWF sur le sitewww.pandaclub.ch