Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
PROGRAMME LRRD D’APPUI A LA VIABILISATION DES
VILLAGES RURAUX INTEGRES DANS LE CADRE DU
RAPATRIEMENT ET DE LA REINTEGRATION
AU BURUNDI
Composante appui à la coordination et appui à la relance économique
et à la cohésion social‘
RAPPORT INTERMEDIAIRE
(11 Août 2010 au 31 Décembre 2011)
Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux Intégrés (VRI)
au Burundi à travers le Fond Européen de Développement.
2
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Table des matières
1. DESCRIPTION ..................................................................................................................... 5
2. RESUME ET CONTEXTE DE L`ACTION ...................................................................... 6
3. LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES ....................................................................... 8
3.1. Contexte d’exécution des activités du projet ........................................................ 8
3.2. Activités Réalisées........................................................................................................ 8
Résultat 1 : La coordination et la cohérence des interventions dans les
différents secteurs sont assurées .................................................................................. 8
Résultat 2 : Participation active des habitants des VRI au programme de
relèvement communautaire et cohésion avec la population hôte et l’autorité
locale effective .................................................................................................................. 12
Résultat 3 : Les habitants des VRI réintégrés et les communautés hôtes
participent à la reconstruction de leurs communautés de base et la
réhabilitation des infrastructures ................................................................................ 15
Résultat 4 : Les populations affectées par le conflit ont accès à des moyens de
subsistance et sont réintégrées de manière durable ................................................ 28
3.3. Les activités planifiées et non encore mises en œuvre ...................................... 33
4. Evaluation des résultats atteints. ........................................................................... 34
6. VISIBILITÉ ........................................................................................................................ 44
7. RAPPORT FINANCIER ..................................................................................................... 45
8. ANNEXES ............................................................................................................................. ii
3
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
4
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
LISTE DES ACRONYMES
ACE : Agence Communautaire d’Exécution
AGR : Activités Génératrices de Revenus
CCDC : Comité Communal de Développement Communautaire
CDF : Centre de Développement Familial
CE : Commission Européenne
CISNU : Centre Intégré du Système des Nations Unies
COOPEC : Coopérative d’Epargne et de Crédit
CSLP : Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté
CTP : Conseiller Technique Principal
LLRD : L’Aide d’Urgence, la Réhabilitation et le Développement
GTTPV : Groupe de Travail Technique Provincial sur la Villagisation
GTTNV : Groupe de Travail Technique National sur la Villagisation
DEX : (Modalité) dite d’Exécution Directe
DPAE : Direction Provinciale de l’Agriculture et de l’Elevage
HIMO : Approche à Haute Intensité de Mains d’Œuvre
MSNDPHG : Ministère de la Solidarité Nationale des Droits de la Personne Humaine et du Genre
MCA : Membre de la Communauté d’Accueil
OIT : Organisation Internationale du Travail
ONG : Organisation Non Gouvernementale
PNUD : Programme des Nations Unies pour le Développement
VRI : Villages ruraux intégrés
PCDC : Plans Communaux de Développement Communautaire
SRC : Service de Reconstruction Communautaire
UTG : Unité Technique de Gestion
FED : Fond Européen de Développement
HCR Haut Commissariat pour les Réfugiés
5
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
1. DESCRIPTION
Nom du bénéficiaire du contrat de subvention:
Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD)
Nom et fonction de la personne de contact:
Xavier MICHON, Directeur Pays
Craig CASTRO, Team Leader, Unité Relèvement Communautaire
AIBINU Aderemi, Conseiller Technique Principal
Nom du partenaire de l’Action:
Ministère de la Solidarité Nationale, des Droits de la Personne Humaine et du Genre
Intitulé de l’Action:
LRRD-APPUI A LA VIABILISATION DES VILLAGES RURAUX INTEGRES
Numéro d'identification de la convention de contribution:
FED/2010/244-424
Numéro du Projet:
00076994
Date de début et date de fin de la période de reporting:
11 Août 2010 au 31 Décembre 2011
Régions cibles:
Provinces de Makamba, Rutana et Bururi
Groupes cibles :
9900 habitants des VRIs dont 80% rapatriés et 20% populations vulnérables des
communautés d’accueil
Bénéficiaires finaux :
Gouvernement Burundais (les autorités locales et partenaires communautés)
Pays dans lequel les activités sont réalisées :
Burundi
6
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
2. RESUME ET CONTEXTE DE L`ACTION
Après plusieurs cycles de violence, le Burundi est parvenu à instaurer progressivement un
climat de paix. Cela a été possible suite notamment à l’Accord d’Arusha du 28 août 2000
pour la paix et la réconciliation et aux Accords de Cessez-le-feu, successivement l’Accord
Global de Cessez-le-feu avec le CNDD-FDD signé le 16 novembre 2003 et celui avec le
PALIPEHUTU-FNL datant du 7 septembre 2006. Ainsi donc, les efforts de dialogue
entrepris par le Gouvernement et la communauté Internationale ont permis le retour
progressif des réfugiés. Selon le HCR, plus de 500.000 réfugiés sont déjà rentrés depuis
2002 avec un pic de 93 000 rapatriés en 2008.1
Pour accueillir et réintégrer les Burundais rentrés d’exil, le Gouvernement a mis en place un
programme de villagisation dans le cadre du rapatriement et de la réintégration au Burundi
en tant que réponse d’urgence à la réintégration des personnes affectées par la crise pour
lesquelles un programme d’installation individuelle dans un habitat rural dispersé relève de
l’impossible. Sous la conduite du Gouvernement du Burundi et en partenariat avec les
agences des Nations Unies, les institutions financières internationales et les donateurs, les
organisations non-gouvernementales (ONG) et les associations de la société civile, ce
programme de villagisation fait également partie intégrante des solutions durables aux
conflits successifs qui ont secoué le pays et s’insère à ce titre dans les politiques de
développement à long terme du gouvernement du Burundi.
Ainsi, le « Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le
cadre du rapatriement et de la réintégration au Burundi » financé sur l’enveloppe B du
10ème Fond Européen de Développement (FED) intervient en continuité et en consolidation
des acquis du « Programme d'urgence de viabilisation des VRIs » financé par ECHO, qui a
notamment appuyé dans une première phase les VRIs de Kibago et Rumonge.
L’objectif principal de ce programme est d’accompagner le gouvernement du Burundi dans
les efforts de reconstruction post conflit par la réintégration socio-économique de 9900
habitants des VRIs constitués de rapatriés (80%) et des populations vulnérables des
communautés d’accueil (20%). Les VRIs bénéficiaires de ce programme sont ceux de
Musenyi, Nyakazi, Nyabigina en province de Makamba, de Murembera, Nkurye I et II dans
la province de Rutana et de Mutambara, Buzimba et Busebwa dans la province de Bururi.
L’appui apporté aux habitants des VRIs se fait à travers la promotion de la cohésion sociale,
la gouvernance locale, l’amélioration des conditions de vie de la population et l’accès aux
services sociaux de base dans un environnement sécurisé. Le programme comprend quatre
principales composantes : (1) Appuyer la mise en place des mécanismes de coordination du
programme VRI; (2) Renforcer la cohésion sociale intra-communautaire à travers la
promotion du développement local et la prévention et la résolution des conflits, notamment
dans le domaine foncier (3) Améliorer l’offre, la qualité et l’entretien / maintenance des
infrastructures socioéconomiques et communautaires ; (4) Assurer la réintégration
socioéconomique des populations cibles et la réduction de la pauvreté à travers la relance
des activités productives et la promotion de l’entreprenariat local. Deux autres
composantes sont couvertes par l’UNICEF et la FAO à savoir d'une part, l'accès à l’eau,
1 UNHCR : Statistiques au 29 juin 2009
7
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
l'hygiène et l’assainissement et d'autre part, la sécurité alimentaire et le développement
agricole.
Dans le cadre de ce programme, la politique de villagisation préconisée vise (i) à procurer à
la population concernée une source permanente de revenus, (ii) à créer des services et
commerces nécessaires à l'amélioration de la productivité agricole et des conditions de vie
des ménages et (iii) enfin à amorcer un processus d'auto-développement à l'échelle du
village. Elle permettra de transformer progressivement l’économie de subsistance en
économie de marché, de diversifier les sources de revenus des ménages, de réduire ainsi
les causes structurelles de la pauvreté monétaire et de stabiliser ces ménages dans leur
milieu2 .
Ce rapport montre les progrès et les résultats atteints au cours de la période de 11 Août
2011 au 31 Décembre 2011. Les activités ont été réalisées en synergie avec le PNUD,
l’UNICEF et la FAO.
2 Lettre de Politique Nationale d’Habitat et d’Urbanisation validée par le Conseil des Ministres le 9 juillet 2008.
8
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
3. LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES
3.1. Contexte d’exécution des activités du projet
De manière générale, le démarrage du projet d’appui à la viabilisation des VRIs a eu lieu
dans un contexte national caractérisé par de changements majeurs.
a) Sur le plan politique : le projet a démarré avec de nouvelles institutions de la base au
sommet après les élections 2010.
b) Sur le plan financier : la convention entre l’Union Européenne et le PNUD a été signée en
Août 2010 et les financements ont été rendus disponibles en Septembre 2010.
c) Sur le plan opérationnel, le démarrage effectif des activités a eu lieu en Janvier 2011
après la mise en place des premiers éléments de l’équipe du programme dont le
Coordonnateur National, l’Assistante administrative et financière et le Chargé du Suivi.
3.2. Activités Réalisées
Depuis le démarrage effectif des activités (Janvier 2011), plusieurs activités ont été
réalisées. Ci-après, les réalisations par activités et par résultat attendu.
Résultat 1 : La coordination et la cohérence des interventions dans les
différents secteurs sont assurées
Activité 1.1 : Rencontre périodique de coordination et de suivi au niveau national,
provincial et local, entre le gouvernement et les partenaires pour coordonner
les actions et revoir l’évolution des programmes en cours
1.1.1 Organisation des réunions des GTTNV
- Au niveau national, le programme VRI participe régulièrement aux réunions du
Groupe de Travail Technique National sur la Villagisation (GTTNV). Au cours de
cette année 2011, six réunions ordinaires et deux réunions extraordinaires du
GTTNV ont été organisées. Les comptes rendus de ces réunions ont été produits par
le Secrétariat du Groupe Sectoriel Relèvement Communautaire et Rapatriement.
- Au niveau provincial, les Groupes de Travail techniques ont été redynamisés et sont
fonctionnels : des réunions de redynamisation des GTTPV ont été organisées dans
les trois provinces ciblées par le programme. Une des principales recommandations
formulées lors de ces réunions était l’organisation des réunions mensuelles des
GTTPV suivant un calendrier fixe. Ainsi, les réunions du GTTPV de la province Rutana
se tiennent tous les derniers mardi du mois, celles du GTTPV Bururi tous les
derniers mercredi du mois et celles du GTTPV Makamba tous les derniers jeudi du
mois. Depuis le mois de mai 2011, les membres des GTTPV ont décidé la modification
des fréquences de ces réunions. Désormais, les réunions des GTTPV se tiennent une
fois les deux mois et cette périodicité est régulièrement observée.
Ainsi, de janvier à décembre 2011, sept réunions mensuelles ont été organisées à
Rutana et à Makamba et six réunions à Bururi.
9
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Réunion du GTTPV Makamba sous la présidence du
Gouverneur de Province assisté par son Conseiller Principal
1.1.2 Organisation des missions de terrain des membres du GTTNV
Depuis janvier 2011 au démarrage du projet jusqu’à fin décembre 2011, les membres du
GTTNV ont effectué sept (7) missions d’appui aux GTTPV.
- La première a eu lieu au moins de décembre 2010 et avait pour objet d’appuyer la
redynamisation des GTTPV des provinces Bururi (21/12/2010), Rutana (22/12/2010)
et Makamba (27 /12/2010).
- La seconde mission de terrain du GTTNV est venue participer aux réunions des
GTTPV du mois d’avril 2011, le 26/04 à Rutana, le 27/04 à Bururi et le 28/04 à
Makamba ;
- Deux missions des membres du GTTNV venues dans le cadre d’une mission conjointe
GTTNV-GTTPV pour traiter la question liée à l’occupation illégale des maisons dans
les VRI de la commune Rumonge. A l’issue de cette mission, les 38 maisons
initialement occupées illégalement dans le VRI de Mutambara II ont été récupérées,
vingt quatre ménages légaux ont été installés, il reste 14 maisons à occuper et le
processus de validation pour l’occupation de ces maisons est en cours. Dans le VRI de
Busebwa, toutes les 45 maisons qui étaient occupées illégalement ont été
récupérées. Après délibération, 8 ménages ont été confirmés pour rester dans les
maisons qu’ils occupaient, le cas de 3 ménages nécessite une documentation
supplémentaire et 14 ménages légaux ont été installés. Il reste alors 20 maisons à
occuper et le processus de validation pour l’occupation de ces maisons est en cours.
- Trois missions des membres du GTTNV ont été effectuées dans le cadre des
missions de morcellement et de distribution des terres cultivables aux habitants du
VRI de Nyabigina. Ainsi, 195 sur 200 ménages ont pu accéder aux terres cultivables.
1.1.3 Organisation des missions de terrain des membres du GTTPV dans les différents
VRI de la province
Au cours de cette période, les membres des GTTPV de Rutana et Makamba ont chacun
effectués neuf (9) descentes sur terrain, le GTTPV de Bururi en a effectué cinq (5) dont
quatre dans le seul mois de juin lors de la résolution de la question d’occupation illégale des
maisons dans les VRI de Rumonge.
10
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Les principaux thèmes abordés lors de ces descentes étaient axés sur la cohésion sociale,
la résolution des conflits fonciers, l’identification des parcelles non encore attribuées, la
sensibilisation sur l’hygiène corporelles et vestimentaires, etc.
1.1.4 Achat des motos pour renforcer les capacités des antennes provinciales du plan
Trois motos (une par province) ont été achetées et remises aux autorités provinciales. Elles
sont utilisées par les chefs d’antenne du plan pour faciliter l’organisation et le
fonctionnement du GTTPV.
1.1.5 Organisation des évaluations régulières internes et externes sur l’état
d’avancement et la qualité des interventions des partenaires du projet
L’Union Européenne, le PNUD, la FAO et l’UNICEF tiennent mensuellement une réunion sur
l’état d’avancement des activités de l’intervention LRRD-VRI. Une mission conjointe Union
européenne-partenaires d’exécution pour apprécier l’état d’avancement des activités et la
qualité des interventions des partenaires du projet a été organisée du 13 au 15 avril 2011.
Un rapport de mission a été produit.
Une mission conjointe UE-Partenaires d’exécution PNUD-FAO-Unicef écoute des habitants du VRI de Buzimba commune Rumonge province Bururi.
Une mission de l’Unité relèvement Communautaire du PNUD écoute les points de vue des bénéficiaires du projet de construction du marché local de Giharo.
Une mission conjointe MSNDPHG-Ministères des Finances-CELON-DUE-PNUD-FAO a été
effectuée du 13 au 15 octobre 2011. Les membres de la mission ont tenu une réunion à
Makamba pour partager les points de vue des uns et des autres sur les différentes
réalisations sur le terrain. Un compte-rendu de la réunion a été produit et partagé.
Aussi, l’Unité Relèvement Communautaire du PNUD effectue des missions sur le terrain
pour accompagner la mise en œuvre des activités afin de garantir la qualité des
interventions.
Enfin, le programme d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés a fait l’objet d’une
évaluation externe indépendante. La mission de terrain s’est déroulée du 31 octobre au 18
novembre 2011. Un rapport provisoire a été produit et les commentaires ont été transmis.
11
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activité 1.2 : Préparation des documents techniques avec les organisations habilitées
Un projet d’appui à la gouvernance locale pur une prise en compte des VRI dans la
planification et l’administration locale a été développé et mis en œuvre par des
Organisation de la Société Civile. Il s’agit de la Ligue ITEKA pour la province de Makamba,
du COPED pour Bururi et ODECO pour Rutana.
Ainsi, huit ateliers de formations/sensibilisation ont été organisés par commune et plus de
125 acteurs locaux (administration, CCDC, comités VRI, élus locaux, société civile, leaders
communautaires) ont été formés sur des thèmes variés comme :
Droits et devoirs du citoyen : participation citoyenne et redevabilité
Code des personnes et de la famille : mariage, filiation, les actes d’Etat civil
Redevabilité de l’administration, des élus locaux vis-à-vis du citoyen
Loi communale
Le leadership
Information et participation au processus de planification locale
La reproduction responsable
Activité 1.3 : Réalisation d’études et d’enquêtes sur les besoins basiques des
populations des VRI
Dans le cadre du fonctionnement des GTTNV, une situation socio-économique des
différents VRI est établie et régulièrement mis à jour à chaque réunion du GTTNV. La
situation couvre les principaux secteurs tels que l’éducation, l’eau, la santé, la sécurité
alimentaire, les opportunités économiques, la coordination, l’assistance en vivres, l’abris
(habitat) (Annexe 3:Fact Sheet décembre 2011). Aussi, sur l’invitation du HCR, le PNUD
a participé à un exercice d’évaluation participative des besoins dans 9 VRI. Cette activité a
eu lieu au mois d’avril 2011. Un rapport d’évaluation participative a été produit et validé lors
d’une réunion du GTTNV.
Activité 1.4 Collecte, analyse et diffusion des données du profil socio économique
désagrégées par sexe et âge
En Avril 2011, le PNUD en collaboration avec le HCR a réalisé un dénombrement et
vérification des habitants des VRI. L’exercice a couvert les VRI des provinces de Makamba
et de Rutana. Les informations ont été intégrées dans la base de données des habitants des
VRI installée au HCR. La base de données comporte des informations suivantes :
- Caractéristiques démographiques (sexe, âge, état civil, lien avec le chef du ménage,
la taille du ménage, etc.)
- Caractéristiques sociales (niveau de scolarisation)
- Caractéristiques économiques (principales activités, secondes activités
économiques).
Le même exercice sera effectué dans les VRI de Rumonge une fois le problème
d’occupations illégales des maisons terminées.
12
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activité 1.5 Analyse de l’intégration des différents secteurs et plaidoyer auprès des
autorités et recherche de fonds pour les secteurs qui ne seraient pas
couverts
De manière générale, les habitants des VRI éprouvent des difficultés d’accès aux soins de
santé. Un accord d’assistance médicale en faveur des habitants des VRI a été conclu entre
le Ministère de la Solidarité Nationale, des Droits de la Personne Humaine et du Genre avec
les hôpitaux publics provinciaux. Mais cette assistance est inaccessible aux habitants des
VRI à cause de la distance qui sépare les VRI de ces hôpitaux. Un plaidoyer a été fait
auprès du Ministère pour qu’un contrat similaire soit établi entre celui-ci et les formations
sanitaires de proximités. Cette option est en cours d’analyse au niveau du Ministère.
La nécessité de construction d’un centre de santé à Musenyi est toujours évoque à chaque
rencontre et ou visite des hautes autorités du pays, différents intervenants et bailleurs de
fonds (réunion du GTTNV, Réunion du Groupe Sectoriel pour le Rapatriement et le
Relèvement Communautaire, visites sur terrain).
Résultat 2 : Participation active des habitants des VRI au programme de
relèvement communautaire et cohésion avec la population hôte et
l’autorité locale effective
Activité 2.1 : Identification des acteurs communautaires pour l’élaboration et la mise
en œuvre d’un programme de promotion de cohésion sociale
Un atelier d’identification et d’élaboration d’un programme de promotion de cohésion
sociale a été organisé en date du 19 juillet 2011 0 Rutana.
Ont participé à cet atelier :
- La Ligue ITEKA
- L’Association pour la Défense des Droits de la Femme (ADDF)-,
- ODECO Rutana
- DUSHIREHAMWE RUTANA
- ACCORD
- COPED
- CDF Rutana
Les participants ont eu l’occasion de partage leurs expériences en matière de résolutions
pacifiques de conflits, des droits de l’homme, de la réconciliation, de la gouvernance locale,
des droits et devoirs du citoyen, etc. L’atelier a été également l’occasion de valider un
certains nombre d’éléments méthodologie et stratégiques pour l’élaboration et la mise en
œuvre d’un programme de promotion de cohésion sociale (validation des thèmes, structure
et coût unitaire budget des ateliers, le profil des participants, la durée des ateliers, etc.).
Chaque organisation a été invitée à remplir une fiche d’évaluation des capacités. Après
analyse, les organisations de la société civile suivantes ont été sélectionnées : la Ligue
Iteka pour les communes abritant les VRI de la province de Makamba, COPED pour la
commune Rumonge province Bururi et ODECO pour la commune Giharo province Rutana
13
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activité 2.2 : Elaboration d’outils et de méthodologie de sensibilisation dans le
domaine de la promotion de la paix, la résolution des conflits locaux, démocratisation,
entre autres
Un projet d’appui à la cohésion sociale et à la gouvernance locale a été élaboré et les
thèmes devant faire l’objet d’ateliers/débats communautaires ont été validés. Ces thèmes
sont :
La réconciliation
La gestion et résolution pacifique des conflits
Les droits et devoirs du citoyen (Droits de l’homme)
Lutte contre les violences domestiques et les violences liées au genre
L’acceptation mutuelle (tolérance) comme thème transversale
Education civique et citoyenneté
Activité 2.3 : Mise en œuvre d'un programme de promotion de la réconciliation à
travers la réalisation d’ateliers communautaires, séminaires, émissions de
radio, manifestations sociales et communautaires (concerts, rencontres
sportives) réunissant les membres des communautés et les rapatriés
Au total, huit ateliers sur les thèmes retenus dans le document de projet « Appui à la
cohésion sociale et à la gouvernance locale » ont été organisés dans les cinq communes
d’intervention du programme. Aussi, des compétitions sportives et culturelles ont été
organisées et les finales pour ces compétitions se tiendront au cours du mois de janvier
2012. Ainsi, les capacités dans le domaine de la cohésion sociale et gouvernance locale de
125 acteurs locaux ont été renforcées suite aux formations reçues.
Séance d’identification des activités culturelles et sportives dans le VRI de Musenyi
Groupe de danses traditionnelles composées des femmes rapatriées du VRI Musenyi
Activité 2.4 : Activités de mobilisation sociale et d’interactions socio-économiques
avec les populations environnantes
Au cours des mois de janvier et février 2011, l’équipe VRI a procédé à l’inventaire des
activités culturelles et sportives pratiquées dans les VRI et par les communautés d’accueil.
Sur base de résultats obtenus, des compétions sportives et culturelles ont été organisées.
Il s’agit des occasions de rapprochement entre les habitants des VRI et ceux de la
14
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
communauté d’accueil. Ainsi par exemple, des équipes de football mixtes composées de
meilleurs joueurs VRI et ceux de la colline abritant le VRI ont vu le jour et se sont
rencontrées avec les équipes de football communales. Les compétitions culturelles à travers
des champs et danses constituent également des occasions idéales d’interactions sociales.
Aussi, le thème relatif à la cohabitation pacifique et la résolution pacifique des conflits a
retenu l’attention des membres des GTTPV lors de leurs descentes sur terrain. A titre
d’exemple, le GTTPV de Makamba a déjà animé quatre séances de sensibilisation sur la
cohabitation pacifique et le respect des valeurs et des normes communes des populations
source de paix et de développement dans le VRI de Nyabigina et deux séances sur le même
thème ont été organisées dans les VRI de Nyakazi. Celui de Rutana en a fait deux dans les
VRI de Nkurye.
Activité 2.5. Conception et diffusion de pièces de théâtre sur des thèmes liés à la
paix et à la cohésion sociale
Parmi les équipes culturelles identifiées se trouvent des troupes de théâtre locales qui lors
des compétitions culturelles ont effectué des présentations autour des thèmes de la paix,
la réconciliation, la cohabitation pacifique, etc.
Activité 2.6. Contribuer à la sécurisation foncière (assurer la mise à disposition de
terres pour les bénéficiaires, ainsi que la légalisation des titres de propriété) et
assister la résolution des éventuels conflits fonciers
Suite aux séances de sensibilisation menée par les GTTPV, 27 ménages résidents de
Nyakazi qui avaient refusé de céder aux habitants des VRI les terres cultivables leur
attribuées par l’administration provinciale ont fini par accepter de céder ces terres aux
habitants des VRI. Il en est de même pour Nyabigina où les habitants de la communauté
d’accueil ont fini par laisser les habitants des VRI cultiver les terres cultivables leur
attribuées par les services du Ministère en charge l’Aménagement du territoire.
L’exercice de dénombrement/vérification des habitants des VRI réalisé conjointement avec
le HCR a permis de résoudre définitivement la question d’occupation illégale de maisons
dans tous les VRI visités. Les listes actualisées des habitants des VRI anis établies
serviront de base pour la confection des lettres d’attributions des maisons et des terres
cultivables.
L’équipe technique VRI s’est fortement impliquée dans le dossier de récupération des
maisons occupées illégalement dans les VRI de Mutamnbara II, Busebwa et, Buzimba. Dans
le VRI de Mutambara II, toutes les 38 maisons occupées illégalement ont été récupérées.
A Busebwa, 45 maisons étaient occupées illégalement, 8 ménages ont été confirmés pour
rester dans les maisons qu’ils avaient occupées sans validation, les cas de 3 ménages
méritent une documentation supplémentaire pour qu’ils soient confirmés ou pas dans les
maisons qu’ils occupent présentement, 34 maisons sont à occuper. Le processus de leur
occupation est en cours. Dans le VRI de Buzimba, le seul ménage qui occupait une maison
sans validation préalable a été confirmé dans sa maison.
15
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Le PNUD a appuyé une mission d’équipe technique de l’aménagement du territoire chargé du
morcellement et de la distribution de terres cultivables aux habitants du VRI de Nyabigina
non encore servis jusque là. Actuellement, tous les habitants du VRI Nyabigina ont accès
aux terres cultivables. Pour assurer le succès de cet exercice, une approche participative a
été adoptée. Ainsi, un ménage qui accepte de céder une partie de sa propriété recevra en
retour une lettre qui lui attribue définitivement le reste de la propriété. Cette approche
devra être adoptée dans la recherche de solutions au problème d’accès aux terres
cultivables pour les habitants des VRI de la commune Rumonge.
Résultat 3 : Les habitants des VRI réintégrés et les communautés hôtes
participent à la reconstruction de leurs communautés de base et
la réhabilitation des infrastructures
Activité 3.1. Évaluation des capacités des acteurs locaux (services déconcentrés,
ONG, associations et secteur privé) présents dans les communautés.
Les membres des CCDC et les membres des Comités des VRI ont été invités à inventorier
les associations locales ayant des capacités d’assurer l’encadrement des projets de
reconstruction communautaires. Ces association, les membres des CCDC, les membres des
comités des VRI, l’administration communales ont participé à des ateliers de présentation
de l’approche adoptée dans la mise en œuvre des projets de reconstruction Communautaire
ont été organisés dans toutes les communes couvertes par le Programme. A l’issue des ces
ateliers, les associations ont été invitées à remplir chacune une fiche d’évaluation des
capacités. C’est sur base des résultats d’analyse des capacités que les partenaires
d’encadrement des projets de reconstruction communautaires ont été choisis
Activité 3.2. Réhabilitation des pistes de désenclavement avec l'approche HIMO
Sur base des Plans Communaux de Développement Communautaire (PCDC), Quatorze (14)
projets de réhabilitation des pistes ont été développés dont quatorze (11) en cours
d’exécution et trois (3) en instance de démarrage.
Activité 3.3. Réhabilitation des infrastructures socioéconomiques (marché, centre
communautaire) avec la participation des populations
Toujours sur base des Plans Communaux de Développement Communautaire (PCDC), Quatre
(4) projets de construction de marchés locaux ont été développés dont quatorze (3) en
cours d’exécution et un (1) en instance de démarrage.
16
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activité 3.4. Reboisement - en projet HIMO
Pour la mise en œuvre de cette activité, le PNUD a opté pour un partenariat avec l’Institut
National pour l’Environnement et la Conservation de la Nature (INECN). Des missions de
terrain conjointes ont eu lieu dans les communes de Kibago et de Mabanda. Deux sites à
reboiser ont été identifiés. Il s’agit de la réserve naturelle de Ramvya dans la commune de
Kibago et du massif montagneux de Mukarara zone Gatara commune Mabanda.
Un projet de restauration des paysages des communes de Kibago et Mabanda a été élaboré
et est en cours d’exécution. Le projet vise à contribuer dans la restauration et la
protection de l’environnement par le reboisement de la forêt galerie de Ramvya à Kibago et
le massif montagneux de Mukarara à Mabanda tout en aménageant les exploitations
agricoles familiales des habitants des VRI afin de préserver les ressources naturelles et
améliorer la productivité agricole.
Les objectifs spécifiques du projet sont :
Produire et planter des essences forestières écologiquement adaptées aux sites
identifiés
Produire et planter les espèces agroforestières dans les parcelles familiales
réservées aux cultures
Création d`opportunités d`emploi dans le domaine Agro forestier
Les résultats attendus sont :
40 ha à Ramvya dans la commune de Kibago sont restaurés et 80 ha sont reboisés sur
la montagne de Mukarara dans la commune de Mabanda.
275,000 plants agro forestiers sont produits dans les pépinières soit 137,500 plants
produits à Karera (Kibago) et 137,500 plants produits à Mushwabure.
227 ha de Grevilea sont plantés. 15 kms linéaire de Calliandra sont plantés. 22,5 km
linéaires de Leucaena leucocephala ou C diversifolia. 10 ha de boisements privés
d’Eucalyptus camaldulensis sont créés.
Les exploitations agricoles des habitants des VRI et des membres de la communauté
d’accueil sont aménagées et la productivité agricole améliorées.
Le projet est réalisé par l’INECN sous un financement conjoint PNUD-FAO et plus de 1,067
personnes y participent (517 Homme et 550 femme). Des pépinières ont été mises en place
dans la commune de Mabanda et la commune de Kibago.
Activité 3.5 : Campagnes de sensibilisation sur la citoyenneté en directe relation avec
les activités de réhabilitation des infrastructures communautaires.
Un mécanisme de suivi des activités de réhabilitation d’infrastructures communautaires a
été mis en place. Au niveau local, les membres des CCDC et des Comités des VRI assurent le
suivi programmatique et quotidien afin de garantir le bon déroulement et une bonne
organisation des activités.
Au niveau provincial, une équipe technique de suivi a été mis en place afin de garantir la
qualité et la durabilité des infrastructures réhabilitées/construites.
17
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activité 3.6 : Mise en valeur des maisons des anciens villages.
Un projet d’appui à l’amélioration du cadre de vie des habitants du VRI de Nkurye I,
commune Giharo, province Rutana a été élaboré et sera mis en œuvre en partenariat avec le
Projet d’Appui à la Réinsertion des Sinistrés (PARESI). Ce projet est sous tutelle du
Ministère de la Solidarité Nationale, des Droits de la Personne Humaine et du Genre.
Les principaux résultats attendus de ce projet sont :
80 maisons détruites à Nkurye I seront reconstruites avec 231 000 briques
stabilisées.
Au moins 80 emplois seront créés dans le cadre de la création d’emplois temporaires
L’environnement est protégé grâce à l’utilisation de machine presse à briques.
Les bénéficiaires ont accès à un logement confortable.
Les jeunes de Nkurye sont formés dans l’utilisation des machines presse à briques et
peuvent les utiliser en toute autonomie
Ce projet comporte un aspect innovateur. En effet, les briques pour la construction des
murs seront fabriquées à l’aide des machines presses à briques mises à la disposition par le
PNUD. Il comporte également un aspect important de renforcement des capacités et de
transferts de technologies (les jeunes de Nkurye seront formés sur l’utilisation des
machines presses à briques.
Le tableau c-i dessous donne la répartition des projets de reconstruction communautaire
par VRI et le Statu au 31 décembre 2011.
Répartition des projets de reconstruction communautaire par Province, Commune, VRI
et par Agence Communautaire d’Exécution
Province Commune Villages
ciblés
Projets ACE Statut du projet
Makamba
Mabanda
Musenyi
Réhabilitation de
la piste Musenyi-
Nyamugari
TERIMBERE Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Réhabilitation de
la piste Mugina-
Materwa
ECORROM Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Construction du
marché local de
Musenyi
Association Mabanda
TERIMBERE (MATER)
Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Réhabilitation de
la piste Musenyi-
Nyamugari
(deuxième phase)
TERIMBERE En instance de
démarrage
Réhabilitation de
la piste Mugina-
Materwa
ECORROM En instance de
démarrage
18
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Tableau 1 : Répartition des projets par Province, Commune, VRI et par ACE (Source : PNUD /VRI, 2011)
(deuxième phase)
Nyanza-
Lac
Nyabigina
Réhabilitation de
la piste Mugere-
Nyabigina-Murinda
IMBONEZAMIKANGARA Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Traçage des
caniveaux et
aménagement des
pistes dans le VRI
de Nyabigina
KOMEZISHAKA Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Construction du
marché local de
Nyabigina
Association pour le Soutien
aux Victimes du SIDA et de
la Guerre « ASSIG »
En instance de
démarrage
Kibago
Nyakazi
Réhabilitation de
la piste Nyakazi-
Rukoziri
AVDPE-TWIYUNGE Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Réhabilitation de
la piste Nyakazi-
Rwayumba
Association
TWITEZIMBERE
ABAFUNDI de Kibago
(ATAK)
Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Rutana
Giharo
Nkurye
Réhabilitation du
marché local de
Nkurye
Front des Jeunes et Adultes
pour le Développement et la
Protection de
l’Environnement (FJADE)
Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Réhabilitation de
la piste Giharo-
Nkurye-Kibimba
Comite Communal de
Sélection et de Suivi des
Associations (CCSS)
Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Appui à la
viabilisation du
village de Nkurye
I
PARESI En instance de
démarrage
Murembe
ra
Réhabilitation de
la piste
Murembera-
Ruvumu
KOMEZAKARANGA Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Bururi
Rumonge
Mutamba
ra I et II
Construction d'un
centre de négoce
de Mutambara
OPE RUBUBU Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Réhabilitation de
la piste Buzimba-
Mugara
Association des Femmes
Burundaise pour le
Développement (AFEBUDE)
Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Busebwa
Réhabilitation de
la piste Busebwa-
Mugara
Association pour la Promotion
et la Défense des Droits
Humains (APDDH)
Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
Buzimba
Réhabilitation de
la piste Mugara-
Karagara
Association de la Jeunesse
pour la Lutte contre le SIDA
(AJLS)
Projet exécuté. Il
reste les travaux de
consolidation
19
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
La durée de mise en œuvre de chaque projet est de trois mois. Les 14 projets exécutés ont
permis l’accès aux revenus temporaires à e 1.120 familles et les capacités de 14
associations locales, de cinq Comités Communaux de Développement Communautaires, de dix
Comités de VRI ainsi que les capacités des GTTPV des provinces Bururi, Makamba et Rutana
ont été renforcées.
Répartition des bénéficiaires des projets par sexe et par catégorie
Titre du projet Partenaire Commune
MVRI MCA
Total H F H F
Réhabilitation de la piste
Nyakazi-Rukoziri
AVDPE-
Twiyunge
Kibago 23 25 14 18 80
Réhabilitation de la piste
Nyakazi-Rwayumba
ATAK Kibago 24 24 17 15 80
Réhabilitation de la piste
Musenyi- Nyamugari
TERIMBERE Mabanda 25 23 16 16 80
Réhabilitation de la piste
Ruvuga –Shuza
ECORROM Mabanda 20 28 15 17 80
Construction du marché
local de Musenyi
MATER Mabanda 24 24 16 16 80
Traçage des caniveaux dans
le VRI Nyabigina
KOMEZISH
AKA
Nyanza-
lac
18 30 17 15 80
Réhabilitation de la piste
Mugere-Nyabigina-Murinda
IMBONEZA
MIKANGAR
A
Nyanza-
lac
21 27 12 20 80
Construction du marché
local de Mutambara
OPERUBUBU Rumonge 9 39 11 21 80
Réhabilitation de la piste
Busebwa-Mugara
APDDH Rumonge 24 24 16 16 80
Réhabilitation de la piste
Buzimba-Mugara
AFEBUDE Rumonge 16 32 15 17 80
Réhabilitation de la piste
Mugara-Karagara
AJLS Rumonge 24 24 12 20 80
Réhabilitation de la piste
Murembera-Ruvumu
KOMEZAKAR
ANGA
GIHARO 15 18 27 20 80
Réhabilitation de la piste
Nkurye-Kibimba
CCSS-AGR-
GIHARO
GIHARO 10 22 15 33 80
Réhabilitation du marché
local de Giharo
Front des
Jeunes
Défense de
l'environnem
ent.
GIHARO 17 15 19 29 80
Total 270 355 222 273 1120 Tableau 2: Répartition des bénéficiaires par Province, Commune, VRI et par ACE (Source : PNUD /VRI, 2011)
20
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Parmi les bénéficiaires, 56% sont les membres des villages (MVRI) tandis que les membres
de la communauté d’accueil représentent 44% du nombre total des bénéficiaires.
Aussi, toutes catégories confondues (MVRI + MCA), 56% des bénéficiaires sont des
femmes et les hommes représentent le 44 % restant comme nous le montre le graphique
ici-bas.
Les 1120 personnes ayant été impliquées dans les services de reconstruction étaient
réparties comme suit : 800 personnes, soit 361 hommes et 439 femmes, ont été engagées
pour la réhabilitation des pistes, la construction des marchés a mobilisé 240 personnes, 96
hommes et 144 femmes. Enfin, 80 personnes dont 35 hommes et 45 femmes auront
contribué au traçage des caniveaux. Ces chiffres concernent les deux catégories de
bénéficiaires (les MVRI et les MCA)
21
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Pendant les services de reconstruction communautaire, une masse monétaire d’un montant
de 465.000.000 FBU (271.771 Euro) a été injectée dans les ménages bénéficiaires
directs et indirects de l’intervention. Afin de sensibiliser les bénéficiaires à l’épargne, un
tiers de leur salaire a été retenu à chaque paye en guise d’épargne et leur est remis lors de
la dernière paye. L’initiation de l’épargne individuelle aura permis aux bénéficiaires de se
mettre ensemble et de créer des opportunités économiques collectives à travers les
activités génératrices de revenus, ce qui a un aussi l’avantage d’améliorer l’économie des
ménages.
Le graphique ci-dessous montre la répartition de la masse monétaire par sexe et par
catégorie.
Aussi, des contrats de plus 10 000 euros ont été conclus avec quelques institutions pour
faciliter la mise en œuvre des activités. Ci-après la liste de ces contrats.
Liste des contrats de plus de 10.000 euros attribués
Nom du contractant Montant
(FBU)3
Procédure d’attribution Activités
Régie Nationale des Postes
314.759.350
(=183 922€)
Signature de la lettre
d’accord avec une institution
gouvernementale après
évaluation des capacités
Paiement des travailleurs
bénéficiaires des projets
de création d’emplois
temporaires ainsi que les
équipes de suivi
INECN 60.966.054
(=35 624€)
Signature de la lettre
d’accord avec une institution
gouvernementale après
évaluation des capacités
Projet de restauration des
paysages dans les
communes de Kibago et
Mabanda »
PARESI 97.212.000 Signature de la lettre Projet d’appui à
3 1€=1711Fbu
22
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
(56 804€) d’accord avec une institution
gouvernementale après
évaluation des capacités
l’amélioration du cadre de
vie des habitants du VRI de
Nkurye I, commune Giharo,
province Rutana
Ligue ITEKA 41.160.000
(=24 051€)
Signature de la lettre
d’accord d’accès aux
subventions « Grant »
Projet d’appui à la cohésion
sociale et à la gouvernance
locale dans les VRI des
commune Kibago, Mabanda
et Nyanza Lac province
Makamba
Travailleurs bénéficiaires du projet de réhabilitation de la
piste Nyakazi Rwayumba
Piste Nyakazi-Rwayumba en réhabilitation
Infrastructures existantes Vue d’ensemble de l’intervention
Un des hangars construits sur la 1ère PF Surface entre les deux hangars
aménagés avec gravier
Charpente en cours
23
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
24
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
25
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
26
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
27
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
28
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Résultat 4 : Les populations affectées par le conflit ont accès à des moyens de
subsistance et sont réintégrées de manière durable
Entre le temps de la formulation du programme et du démarrage effectif des activités, le
Gouvernement du Burundi s’est dotée d’une Stratégie Nationale de Réintégration et le
PNUD a développé approche d’appui à la mise en œuvre de cette Stratégie. Nationale.
L’approche appelée 3X6 est composée de trois phases : (i) phase d’inclusion et de création
d’emplois temporaires à travers la réhabilitation d’infrastructures communautaires.
L’objectif poursuivi est l’engagement, de façon inclusive, des rapatriés, des déplacés, des
ex combattants (RDExC) ainsi que des personnes vulnérables des communautés dans des
projets de création d’emplois temporaires afin d’assurer l’accès aux revenus temporaires,
la cohésion sociale, l’organisation en associations, la promotion de l’épargne et la conception
d’AGR à mettre en œuvre après cette première phase. (ii) phase d’Appropriation : mise en
œuvre des AGR développées par des membres des associations constituées lors de la
première phase ainsi que la poursuite de la stratégie de promotion de l’épargne. (iii) phase
de Durabilité couvrant les aspects d’investissement et d’expansion du marché pour la
consolidation et la pérennisation des réalisations enregistrées lors de la deuxième phase de
l’approche.
Activité 4.1 : Étude de marché et des opportunités économiques hors agriculture.
L’équipe du projet VRI a réalisé une étude d’identification des AGR hors agricole exercées
ou connues ou souhaitées par les habitants des VRI ainsi que par les membres de la
communauté d’accueil. Ainsi, les principales métiers pratiquées ou connues sont la couture,
la boulangerie, la menuiserie, la soudure, la restauration, la coiffure, savonnerie, Extraction
d’huile de palme.
Activité 4.2 : Identification des opérateurs économiques locaux pouvant jouer un rôle
actif dans la revitalisation de l'économie
Un inventaire d’associations d’AGR a été réalisé entre janvier et février 2011. Le rapport
révèle l’existence d’une multitude d’associations d’AGR aux capacités organisationnelles
très faibles et sans moyens financiers pour la mise en œuvre de leurs AGR. Il s’agit
généralement des associations récemment constituées souvent sur l’initiative d’un
quelconque bailleur ou intervenant.
Activité 4.3 : Financement en entrepreneuriat local (associations et individuel)
Au cours de cette première année, le financement en entreprenariat local vise
essentiellement la promotion du mouvement associatif.
Ainsi, pour qu’une association bénéficie d’un appui à la réintégration durable, les conditions
ci-après doivent être remplies :
la libération de la contribution individuelle pour le financement de l’AGR: les
membres de l’association donnent une contribution équivalente à 25% du
financement de l’AGR et les autres 75% sont la subvention du PNUD à l’AGR,
29
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
l’élaboration d’un compte prévisionnel d’exploitation qui démontre la faisabilité et la
viabilité économique de l’AGR.
Dans le VRI Musenyi, quatre (4) Associations avaient été jugées éligibles à la deuxième
phase de l’approche de réintégration durable mais seulement deux associations ont pu
remplir toutes les conditions exigées. Une association du VRI de Mutambara a également pu
faire partie des associations bénéficiaires. En tout, trois associations ont pour le moment
bénéficié des appuis de la réintégration durable sans passer par la première phase de
l’approche d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de Réintégration.
Les trois associations bénéficiaires sont :
Après la mise en œuvre de 14 projets de création d’emplois temporaires (première phase de
l’approche), 32 associations ont pu remplir les conditions exigées pour la seconde phase.
Toutes ces associations ont bénéficié d’appui technique de l’équipe du projet VRI dans la
confection du dossier technique des microprojets en général et en particulier dans
l’élaboration des comptes prévisionnels d’exploitation.
Le processus pour le paiement de la première tranche d’appui à la réintégration durable est
en cours. Le démarrage des 32 microprojets d’AGR est prévu pour début janvier 2012.
Voici la liste des 32 microprojets d’AGR financés.
Nom de
l’association Type de projet
Cout total du
projet Fbu
Financement
demande au
PNUD
% PNUD
TWITEZIMBERE Boulangerie-
cafétéria
3.000.0000 2.250.000 75% du budget
total
Peace center
Electronic
Coiffure, Charge
batterie et loisirs
(film-video)
6.662.000 4.914000 75% du budget
total
TWUNGURANE
UBUMENYI
couture broderie 3.316.000 2.487.000 75% du budget
total
Province Commune Types AGR Association Nombre de bénéficiaires
MVRI MCA
H F H F
Makamba
Mabanda
Restaurant Dushirehamwe 5 5 6 8
Salon de coiffure Tuzoshika 5 1 2 2
Atelier de soudure Kerebuka 3 1 7 9
Atelier de
menuiserie
Dushigikirane 6 2 10 2
Kibago
Atelier de couture Réconfort 3 8 1 4
Boulangerie Turibamwe 0 9 4 6
Salon de coiffure Ubumwe 7 2 1 1
Savonnerie Twiyunge 5 1 2 2
Atelier de
menuiserie
Tugirurunani 7 2 10 7
30
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Au total, 235 hommes (48%) et 256 femmes (52%) ont été impliqués dans les activités
génératrices de revenus.
Nyanza
Lac
Nyanza
Lac
Savonnerie Tujijuke 1 5 3 4
Restaurant Dufatanemunda 2 5 6 7
Extraction huile de
palme
Turwanyinzara 0 2 14 4
Atelier de couture Twitezimbere
atagahato
3 5 2 4
Boulangerie Ikangure 0 3 3 5
Garage et soudure Tugirumwete 5 4 8 3
Bururi Rumonge
Restaurant Dufashanye-Buzimba 4 2 2 3
Boulangerie-
cafétériat
Twibanire 3 3 5 5
Boulangerie Dushirehamwe 5 4 1 2
Atelier de
menuiserie
Tujehamwe 3 8 3 6
Savonnerie Tubumwe 2 5 3 5
Rutana Giharo
Atelier
soudure+réparatio
n vélos
Kaze tubane 5 1 4 10
Restaurant Birashoboka 7 10 3 0
Boulangerie Turwanyubunebwe 3 7 0 0
Salon de coiffure +
charge batterie
Akagumye bagumako 3 5 9 3
Restaurant Twiyungure 6 6 1 0
Salon de coiffure Kiruruka 2 1 4 9
Boulangerie-
Cafétériat
Twitezimbere 3 4 5 6
Savonnerie Ubumwe
n’iterambere
3 5 1 1
Restaurant Dusabikanyiteramber
e
3 6 5 6
Atelier de couture Dushirehamwe 2 3 4 7
106 125 129 131
31
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
A la fin des SRC, les bénéficiaires ont formé des associations d’AGR avec les types
d’activités suivants : la restauration (108 personnes), boulangerie (86 personnes), atelier de
menuiserie, (66 personnes), soudure-garage (60 personnes), salon de coiffure (57
personnes), savonnerie (48 personnes), atelier de couture (46 personnes) et extraction
d’huile de palme (20 personnes). La répartition des bénéficiaires entre les différents types
d’AGR ainsi que par province est bien illustrée dans les deux graphiques ci-après.
32
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activité 4.4 : Développement de techniques de transformation et de conservation des
produits agricoles pour les associations de femmes
Cette activité est programmée pour 2012 dans la cadre de phase 3 de l`approche 3 x 6.
Activité 4.5 : Ateliers de formation en organisation communautaire par groupement
Au total, 5 ateliers ont été organisées à l’intention des membres des comités exécutifs des
différentes associations ayant développées des AGR. L’objectif des ateliers était le
renforcement des capacités organisationnelles des associations. Ainsi, à la date
d’aujourd’hui, toutes les 35 associations appuyées disposent d’attestations de
reconnaissance légale délivrées par l’Administrateur communal.
Voici quelques images du processus d’identification des associations et la situation actuelle
des AGR du VRI Musenyi.
Séance d’identification des activités génératrices de revenus pratiquées par les habitants du VRI Musenyi
L’association TUBARIRE ne dispose que quatre machines à coudre dans une petite chambre de 2mX2m.
Fabrication des pains et beignets
Les femmes membres de l’association TWITEZIMBERE vendent les beignets au marché de Musenyi.
Cafétéria de l’association TWITEZIMBERE de Musenyi
Salon de coiffure de l’association PEACE.C. de Musenyi
33
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
4.6 Réaliser et produire des fiches techniques sur différents thèmes d’autopromotion
Cette activité a été programmée pour la 2ème année du projet.
3.3. Les activités planifiées et non encore mises en œuvre
L’organisation d’une réunion de coordination générale ; le développement de techniques de
transformation et de conservation des produits agricoles pour les associations de femmes,
la réalisation et la production des fiches techniques sur différents thèmes d’autopromotion
sont des activités dont la mise en œuvre a été planifiée pour la seconde année du
programme conformément à la 2ème et 3ème phase de l’approche 3 x 6 adoptée par PNUD
pour soutenir la mise en œuvre de la stratégie Nationale de Réintégration
34
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
4. Evaluation des résultats atteints.
Du démarrage effectif des activités (janvier 2011) à la date d’aujourd’hui (décembre 2011),
on ne peut que faire une évaluation d’effets. Dans le tableau ci-après, nous présentons les
réalisations par rapport aux résultats attendus.
Résultats
attendus
Indicateurs
cibles annuels
(janvier-
Décembre
2011
Résultats atteints (janvier-31
décembre2011)
Effets/Impacts
La coordination
et la cohérence
des
interventions
dans les
différents
secteurs
assurées
Nombre (12) de réunions des GTTP
Jusqu’au 31 décembre 2011, sept
réunions mensuelles ont été
organisées à Rutana et à Makamba
et six réunions à Bururi. (13
réunions tenues)
Les GTTPV sont
fonctionnels et participent
efficacement à la
coordination des
interventions au niveau
des VRI
Nombre (4) de missions sur le terrain GTTN
A la fin du mois d’octobre 2011, les
membres du GTTNV ont effectué
sept (7) missions d’appui aux
GTTPV
- Contribution du GTTNV à
la redynamisation et au
fonctionnement des
GTTPV
- Contribution du GTTNV à
la résolution de la
question d’occupation
illégale des maisons à
Rumonge
- Contribution du GTTNV à
la distribution des terres
cultivables aux habitants
du VRI Nyabigina
Nombre (12) de missions sur le terrain GTTPV
Au cours de cette année 2011, les
membres des GTTPV de Rutana et
Makamba ont effectués neuf (9)
descentes sur terrain chacun, le
GTTPV de Bururi en a effectué
cinq (5) dont quatre dans le seul
mois de juin lors de la résolution de
la question d’occupation illégale des
maisons dans les VRI de Rumonge
Suite aux descentes des
membres des GTTPV
Rutana et Makamba, le
degré de confiance entre
les habitants des VRI et
les membres des
communautés d’accueil
s’est amélioré à Nyakazi,
Nyabigina et Nkurye. Les
cas de conflits fonciers
ont diminué à Nkurye et
Nyakazi. Tous les ménages
du VRI Nyakazi ont accès
aux terres cultivables. Les
seuls ménages sans accès
à la terre cultivable sont
35
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
les nouveaux transférés
dans le VRI de Nkurye I.
Nombre (3) de motos
3 motos achetées et remises aux
autorités provinciales (antennes
provinciales du plan).
Renforcement des
capacités des antennes
provinciales du plan
Nombre (2) de
rapports
d’évaluation
interne et
externes
Un rapport d’une mission
d’évaluation externe indépendante
produit.
Un rapport sur les aspects
techniques produit par le CISNU
Un rapport de la mission conjointe
UE-Partenaires d’exécution produit
Un rapport de mission Unité de
relèvement communautaire produit
Compte rendus des réunions
mensuelles sur l’état d’avancement
des activités Union Européenne-
PNUD-FAO-Unicef élaborés
Compte rendu de la réunion tenue à
Makamba lors de la mission
conjointe MSNDPHG-Ministères
des Finances-CELON-DUE-PNUD-
FAO produit
Les différentes missions
d’évaluation interne ont
contribué à l’amélioration
de la qualité des projets
mis en œuvre
2. Participation
active des
habitants des
VRI au
programme de
relèvement
communautaire
et cohésion avec
la population
hôte et l’autorité
locale effective
Nombre (125)
d’acteurs locaux
participants aux
séances/atelier
s/débats
communautaires
sur la cohésion
sociale
-125 acteurs locaux
(administration, CCDC, comités
VRI, élus locaux, société civile,
leaders communautaires) formés
sur différents thèmes relatifs à la
cohésion sociale et à la
gouvernance locale.
125 acteurs locaux formés
pour une meilleure gestion
des conflits dans leurs
localités respectives.
Nombre (7) de
thèmes
développés
Sept (7) thèmes ont été retenus et
validés :
Droits et devoirs du citoyen :
participation citoyenne et
redevabilité
Code des personnes et de la
famille : mariage, filiation, actes
d’Etat civil
Redevabilité de l’administration,
des élus locaux vis-à-vis du
citoyen
Loi communale
Education civique
Leadership/Citoyenneté
Information et participation au
processus de planification locale
36
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
La reproduction responsable
Nombre (26) de
compétitions
sportives et
culturelles
organisées
- 26 compétitions sportives et
culturelles ont été organisées
dans les cinq communes
d’intervention du programme
(Giharo, Kibago, Mabanda, Nyanza
Lac et Rumonge)
- 25 équipes mixtes de football et
41 groupes mixtes de danses
traditionnelles composés des
habitants des VRI et des
membres des communautés
d’accueil ont été constitués.
Renforcement de la
cohésion sociale et de
rapprochement
communauté.
Nombre (245)
ménages de VRI
ayant bénéficié
de terres
cultivables au
cours de l’année
2011
245 ménages de
récupérer/accéder aux terres
cultivables dont 23 à Nkurye, 27 à
Nyakazi et 195 à Nyabigina
Avec l’accès aux terres
cultivables, la sécurité
alimentaire des habitants
des VRI pourra
s’améliorer.
Résolution des conflits
fonciers dans les VRI
Nkurye,
Nyakazi et Nyabigina
Nombre (245)
de conflits
fonciers résolus
245 cas de conflits fonciers
résolus dont 195 à Nyabigina, 23 à
Nkurye et 27 à Nyakazi
La cohésion sociale entre
les habitants VRI et les
membres de la
communauté d’accueil s’est
améliorée.
3. Les habitants
des VRI
réintégrés et
les communautés
hôtes
participent à la
reconstruction
de leurs
communautés de
base et la
réhabilitation
des
infrastructures
- Nombre (14)
projets de
création
d’emploi
temporaires
(HIMO) mis en
œuvre
- Quatorze (14) projets de
créations d’emplois temporaires
(HIMO) ont été développés et
mis en œuvre.
- Quatre (4) projet de créations
d’emplois temporaires ont été
développés et sont en phase de
démarrage
1440 familles des VRI ont
accès aux revenus
temporaires et l’économie
de leurs ménages est
améliorée.
- Nombre (520)
femmes et
Nombre (520)
hommes
bénéficiaires
des projets de
création
d’emplois
temporaires et
1440 emplois temporaires créés
pour 720 femmes et 720 hommes.
37
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
rapides
Masse
monétaire
injectée dans la
communauté
Une masse monétaire de
581.608.000 FBU a été injectée
dans la communauté dont
299.520.000 au titre des salaires
versés aux travailleurs
bénéficiaires des projets de
créations d’emplois temporaires,
99.840.000 FBU comme épargne
devant permettre la poursuite du
processus de réintégration durable
et 182.248.000 FBU versé à
travers les Agences
communautaires d’exécution pour
couvrir les frais d’équipement, le
paiement des services des équipes
de gestion des projets et les frais
de fonctionnement.
- Les familles des
habitants des VRI
participants dans la mise
en œuvre des projets
disposent des revenus
temporaires pour
subvenir aux besoins
familiaux de première
nécessité
- A travers les mécanismes
d’épargne, les travailleurs
bénéficiaires des projets
ont les moyens de
s’acquitter de leur
contribution individuelle
et accéder aux appuis de
la réintégration durable
- Les capacités des ACE
sont renforcées dans la
gestion des projets
- Nombre
d’infrastructur
es socio-
économiques
réhabilitées
11 pistes en cours de réhabilitation,
3 marchés en cours de construction
La circulation des
personnes, biens et
services améliorée.
- Nombre (80)
de maisons en
cours de
construction
Un projet de construction de 80
maisons avec des briques
compressées a été élaboré.
L’exécution de ce projet a été
confiée à PARESI (un projet du
Ministère de la Solidarité
Nationale des Droits de la Personne
Humaine et du Genre). Les travaux
d’installation du chantier sont en
cours.
Amélioration de l΄habitat
pour 80 familles
4. Réintégration
des populations
cibles, relance
des activités
productives et
promotion de
l’entreprenariat
Nombre (10)
d’AGR appuyés
Deux (2) microprojets d’AGR
appuyés et en cours d’exécution
Trente deux (32) microprojets
d’AGR ont bénéficié de l’appui et
sont en phase de démarrage.
Les capacités
organisationnelles et de
conception et
développement des
microprojets des membres
d’association bénéficiaires
d’appui ont été renforcés.
- Type d’AGR
financés
Couture-broderie
Boulangerie-cafétéria.
Coiffure, charge batterie et
loisirs (film-video).
La réintégration socio-
économique des habitants
des VRI et des membres
de la communauté d’accueil
38
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Restauration
Extraction d’huile de palme
Savonnerie
Soudure
Réparation des vélos et motos
Menuiserie
est assurée
5. Thèmes
transversaux
Nombre (2) de
projet de
reboisement en
HIMO
Un (1) Projet de restauration des
paysages dans les communes de
Kibago et Mabanda » est en cours
d’exécution en partenariat avec
INECN
Trois (3) pépinières ont
été mise en place pour la
production de 1.320.000
plants pour le reboisement
de 120 ha et pour
une meilleure protection
contre les changements
climatiques
Nombre ()
femmes et
nombre ()
hommes
bénéficiaires
des projets de
reboisement en
HIMO
Plus de 2.400 personnes dont au
moins 1.200 participent à la mise en
œuvre et l’entretien des pépinières
Les familles des 2.400
personnes participant au
projet ont accès aux
revenus temporaires pour
subvenir aux besoins
familiaux de première
nécessité.
Campagnes de
sensibilisation
pour la lutte
contre la
VIH/SIDA et
les violences
basées sur le
genre
Quatre (4) microprojets de
création d’emplois temporaires
dans le cadre de la lutte contre le
VIH/SIDA et les Violences Basées
sur le Genre ont été développé et
se trouvent aujourd’hui en phase de
démarrage. Trois cent vingt (320
personnes) dont 224 femmes ont
été identifiés comme travailleurs
bénéficiaires directs des quatre
projets.
Amélioration des
connaissances sur le
danger, la stigmatisation
et les moyens de
protection contre le
VIH/SIDA.
Amélioration des
connaissances sur les
droits et protection
contre les violences
Basées sur le Genre
4.1. Difficultés rencontrées dans la mise en œuvre
Le projet a connu un retard dans le démarrage des ses activités a cause de la conjoncture
politique du pays. En effet, de mai à septembre 2010, le pays était en plein processus
électoral pour élire de nouvelles autorités depuis la base jusqu’ au sommet.
Le non accès aux terres cultivables pour les habitants de certains VRI en l’occurrence ceux
de la commune Rumonge a constitué également un obstacle à la réalisation des activités du
projet. A cette question s’est ajoutée l’occupation illégale des maisons construites dans les
VRI de Mutambara II, Busebwa et Buzimba. Le Gouvernement Burundais a travers
l’Ombudsman a pris la question en main et a mis en place une commission ad hoc pour
trouver une solution à ce problème.
39
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
4.2. Modifications apportées à la mise en œuvre des activités
Les activités relatives au produit 4 n’ont pas été exécutées comme initialement prévues.
Une étude réalisée sur terrain a montré une multitude d’associations d’activités
génératrices de revenus non structurées et sans moyens financiers pour réaliser leurs
microprojets.
Afin de soutenir durablement ces associations d’AGR, le PNUD a développé une approche
novatrice d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de réintégration appelée
« Approche 3X6 » constituée de trois phases (Inclusion, Appropriation, Durabilité). Il
s’agit d’une approche intégrée qui crée les conditions qui permettent aux bénéficiaires
d’être au contrôle de leur processus de développement et des résultats. Elle vise à la
réintégration tant sociale qu’économique des personnes affectées par le conflit. Les
capacités des bénéficiaires sont utilisées et renforcées afin de permettre de mieux
comprendre et saisir les opportunités économique.. L’approche propose une réponse simple,
systématique et globale pour construire et consolider la paix dans un contexte socio-
économique qui est souvent très complexe, économiquement limité et politiquement
contesté.
Cette approche a été préférée parce qu’elle met à contribution les bénéficiaires qui, avant
d’être appuyés doivent aussi s’investir et fournir le fond de départ de leur AGR. En effet,
l’épargne est générée suite à la création massive d’emplois qui se fait dans la 1ère phase de
cette approche. C’est donc grâce à cette épargne et à l’appui du PNUD que les bénéficiaires
regroupés en associations parviennent à débuter leurs différentes AGR (2ème phase).
Dans la troisième phase, et toujours avec l’appui du PNUD, des études de marchés seront
faites pour permettre aux AGR de s’étendre et aux activités d’être pérennisées.
Même si ce changement dans l’approche utilisée pour appuyer les AGR a causé un retard
dans le lancement des AGR, il aura permis un renforcement des bénéficiaires et de leurs
associations. Nous citerons à titre d’exemple le fait que certains bénéficiaires qui au
départ étaient réticents par rapport à l’épargne sont venus d’eux-mêmes demander à
intégrer les associations. Un autre acquis qui pourrait être souligné est le fait qu’avec cette
sensibilisation à l’épargne, les bénéficiaires ont une première confrontation avec les
institutions financières ce qui leur servira dans la gestion de leurs activités génératrices de
revenus et surtout dans la demande d’un prêt pour élargir leurs activités. (Voir Annexe 1
pour la note conceptuelle sur l’approche).
40
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
4.3. Plan d’action mis à jour
Année 2012
Semestre 1 Semestre 2
Activité Mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Organisme de
mise en œuvre
1. Appuyer la mise en place des mécanismes de coordination du programme VRI
Organisation des réunions bimensuelles
des GTTP dans les provinces de Bururi,
Makamba et Rutana
GTTPV
Organisation des missions de terrain
des membres du GTTNV
MSNDPHG
Organisation des missions de terrain
des membres du GTTPV dans les
différents VRI de la province
GTTPV
Organisation réunions de coordination
générale du programme VRI
MSNDPHG
GTTPV
Organisation des sessions de formations
des acteurs locaux en gestion et
coordination sur la thématique VRI et
sur la prise en compte des VRI dans
l’administration locale
Ligue ITEKA
COPED
ODECO
Organisation des évaluations régulières
internes et externes sur l’état
d’avancement et la qualité des
interventions des partenaires du projet
MSNDPHG
GTTPV
2. Renforcer la cohésion sociale intra-communautaire à travers la promotion du développement local et la
prévention et la résolution des conflits, notamment dans le domaine foncier
Mise en œuvre d'un programme de
réconciliation à travers la réalisation
d’ateliers communautaires, séminaires,
émissions de radio, manifestations
sociales et communautaires (concerts,
rencontres sportives) réunissant les
membres des communautés et les
rapatriés
Ligue ITEKA
COPED
ODECO
Appuyer l’identification des terres et la
sécurisation foncière via les
diagnostiques socio foncier (assurer la
mise à disposition de terres pour les
bénéficiaires, ainsi que la légalisation
des titres de propriété) et assister la
résolution des éventuels conflits
fonciers
MSNDPHG
GTTPV
3. Améliorer l’offre, la qualité et l’entretien/maintenance des infrastructures socioéconomiques et
communautaires
Identification et mise en œuvre des
microprojets de création d’emplois
temporaires et rapides
Agences
Communautés
d’Exécution
41
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Appui à l’amélioration du cadre de vie
des habitants des VRI
PARESI
Appui à la restauration et à la
protection de l’environnement par le
reboisement en HIMO
INECN
4. Assurer la réintégration socioéconomique des populations cibles et la réduction de la pauvreté à travers la
relance des activités productives et la promotion de l’entreprenariat local.
Appui aux Activités Génératrices de
revenus et à la promotion de
l’entreprenariat local
Agences
Communautés
d’Exécution
42
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
5. PARTENAIRES ET AUTRE COOPÉRATION
Le programme LRRD d’appui aux VRIs est basé sur une approche intégré et part de
l’hypothèse que les partenaires impliqués dans les activités de réintégration et surtout
ceux qui ont reçu le financement de l’Union Européenne ne peuvent organiser les activités
isolées. Dans la composante de coordination, les partenaires assurent la mise en œuvre
d’approches participatives et axées sur les communautés tout en maintenant des
mécanismes de coordination sectorielle appropriés, y compris les groupes de travail au
niveau national et local.
Avec l’Unicef et la FAO, les échanges
d’informations se font lors des réunions
mensuelles sur l’état d’avancement des
activités entre l’Union Européenne et ses
partenaires formels de l’action. Cependant
la participation de l’Unicef aux réunions de
GTTPV n’étant pas régulière ; la
coordination éprouve parfois des
difficultés dans le suivi des
recommandations formulées par les GTTPV
sur le secteur de l’eau, hygiène et
assainissement.
Pour la FAO, en plus des réunions régulières sur l’état d’avancement des activités
organisées chaque mois avec l’Union européenne et sa régularité dans les réunions de
coordination au niveau provincial et au niveau communautaire, sa présence sur le terrain
avec l’ouverture d’un bureau à côté de celui du PNUD à Makamba favorise l’échanges
d’informations, la complémentarité et une bonne coordination des activités.
De plus, le programme VRI a développé des synergies avec la FAO par la mise en œuvre d’un
projet conjoint de restauration des paysages dans les communes de Kibago et Mabanda.
L’encadrement technique du projet est assuré par l’Institut National de l’Environnement et
de la Conservation de la Nature (INECN). Le PNUD contribue à 82% du budget total du
projet contre 18% pour la FAO.
Au niveau central, le Ministère de la Solidarité Nationale des Droits de la Personne
Humaine et du Genre a désigné un point focal pour faciliter la mise en œuvre de l’action. Le
point focal participe régulièrement aux réunions du comité d’approbation des projets et aux
ateliers organisés dans les communes d’intervention par le programme, effectue des
missions d’appui aux GTTPV et de suivi des activités sur le terrain. Les relations sont très
bonnes ; ce qui contribue au bon déroulement des activités.
Au niveau provincial, la collaboration avec les gouverneurs de provinces et président des
GTTPV est très bonne. De manière générale, les gouverneurs de province se sont appropriés
le fonctionnement des GTTPV : ils président les réunions ou délèguent les points focaux en
cas d’absence, participent aux descentes sur terrain. Les autorités provinciales des trois
provinces font preuve d’une grande disponibilité chaque fois que leur appui est sollicité.
Une séance d`informations entre les agence d`exécution
43
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Au niveau communautaire, les membres des CCDC et des comités des VRI ont bénéficié des
formations leur permettant d’assurer un suivi quotidien de la mise en œuvre des projets de
création d’emplois temporaires. Ils constituent ainsi l’équipe de suivi programmatique des
projets. Des outils nécessaires pour assurer ce suivi ont été mis à leur disposition.
L’encadrement des travailleurs bénéficiaires des projets de création d’emplois temporaires
est assuré par des Agences Communautaires d’Exécution (ACE). Ce sont des associations
locales sélectionnées par les CCDC et retenues après évaluation de leurs capacités.
Jusqu’aujourd’hui, nos relations avec celles-ci et avec l’INECN en tant que sous-
contractants à l’action sont sans reproches.
Lors de nos différentes descentes sur le terrain, nous enregistrons des messages de
satisfaction de la part des bénéficiaires directs et groupes cibles de l’action.
L’administration locale, les membres des CCDC et ceux des comités des VRI ont joué un
rôle déterminant dans le choix des travailleurs bénéficiaires des projets de création
d’emplois temporaires. Même les lacunes mineures observées sur les listes des travailleurs
de quelques projets ont été vite corrigées par ces mêmes membres des CCDC et comités
des VRI en collaboration avec l’administration locale.
Consolidation des actions financées par ECHO
Au mois de janvier 2010, le PNUD a reçu de l’Union Européenne via ECHO un financement
dans le cadre du programme d’urgence de viabilisation des villages ruraux intégrés. Parmi
les principales réalisations enregistrées figurent le renforcement des institutions locales
avec la mise en place et l’appui au fonctionnement des GTTPV, l’organisation des descentes
conjointes sur le terrain, le renforcement des capacités des CCDC par l’organisation
d’ateliers de formations. Dans le cadre du renforcement des départements de
l’aménagement du territoire au niveau provincial, 3 motos ont été mises à la disposition du
ministère concerné au bénéfice de ses départements provinciaux (Bururi, Makamba,
Rutana). Un projet d’appui à l’aménagement du marais de Rwayumba dans la commune de
Kibago a été mis en œuvre. Dans le domaine de cohésion sociale, un poste téléviseur a été
offert aux habitants du VRI de Nyakazi.
Ainsi, le programme LRRD-VRI est venu renforcer, compléter et consolider les acquis du
programme précédent sur financement par ECHO. En effet, la composante « Appui au
fonctionnement des mécanismes de coordination » a contribué à la redynamisation et la
régularité du fonctionnement du GTTPV. Le programme a mis à profit les capacités des
CCDC et des membres des comités des VRI dans l’identification des projets de création
d’emplois temporaires, la sélection des travailleurs bénéficiaires de ces projets et dans le
suivi programmatique des projets.
Avec la mise en œuvre du projet HIMO pour l’aménagement du marais de Rwayumba, les
habitants et l’administration communale de Kibago avaient déjà acquis une certaine
expérience de la stratégie et des modalités pratiques de mise en œuvre de ce genre de
projet, ce qui a constitué un atout pour la mise en œuvre du présent programme. Aussi, la
composante mise en œuvre par la FAO a beaucoup profité de l’existence du marais
réhabilité pour le développement des activités sur le maraîchage.
44
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
6. VISIBILITÉ
Les bénéficiaires portent les T-shirt pour une grande visibilité du programme
Afin d’assurer la visibilité de la contribution de l’UE, les quatre partenaires formels de
l’action ont élaboré un plan commun de visibilité et de communication (voir annexe..). Le
document a été validé et partagé avec l’Union Européenne. Sur le terrain, les véhicules
achetés sur les fonds de l’UE portent l’autocollant avec l’emblème de l’UE. Des pancartes
pour visualiser les projets sous financement de l’UE sont en cours de fabrication. Des T-
shirt avec emblème de l’UE, du Gouvernement du Burundi et celui des Nations Unies sont en
cours de fabrication. L’Unité Communication du PNUD a produit un film documentaire sur
les réalisations du projet. (http://vimeo.com/33533828)
La Commission européenne pourrait souhaiter publier les résultats des Actions. Auriez-
vous des objections à la publication de ce rapport sur le site Internet d'EuropeAid ?
Si tel est le cas, veuillez exposer vos objections.
Non
Nom de la personne de contact pour l’Action: AIBINU Aderemi
Signature: ………………………………
Localité: Bureaux PNUD/CISNU, sis Boulevard de l`UPRONA, Rohero- Bujumbura.
Date à laquelle le rapport était dû: 01/01/2012.
45
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
7. RAPPORT FINANCIER Tableau synthèse du rapport financier
Tableau synthèse du rapport financier
Montant reçu (UE) 1,097,533
Contribution PNUD 74,084
Total 1,171,617
Description Budget (€) Dépenses (€)
% Budget dépensé
1.Ressources humaines
292,219 234,116 80
2.Voyages 2,528 0 0
3.Equipement matériel et fournitures
81,694
50,818
62
4.Bureau local 24,372 16,537 68
5.Autres coûts et services
55,000 10,738 20
6. Autres 587,014 626,608 107
7. Sous-total des coûts directs de l'Action (1-6)
1,042,826
938,817
90
8. Provision pour imprévus* (maximum 5 % de 7, sous-total des coûts directs éligibles de l'Action)
52,141
0
0
9.Total des coûts directs éligibles de l'Action (7+ 8)
1,094,968
938,817
86
10. Coûts administratifs (maximum 7 % de 9, total des coûts directs éligibles de l'Action)
76,648
65,717
86
11.Total des coûts éligibles (9+10)
1,171,616
1,004,534
86
Pour plus de détails, voir le rapport financier
46
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Note explicative sur l’exécution budgétaire
Des ajustements ont été opérés à l’intérieur de lignes budgétaires. Les plus importants concernent les
sous lignes 6.1.1 , 6.1.3, 6.1.4, 6.3, 6.4, 6.7 et 6.10.
Pour les sous lignes en rapport avec la coordination, les bases de calcul ont été revues. Premièrement, le nombre
de membres du GTTP varient entre 11 et 13 par province et des fois ce nombre peut aller jusqu’à 18 selon les
sujets à traiter. Le projet a gardé le nombre de 16 membres par province. Le coût moyen par personne et par
réunion a été aussi revu à la hausse passant de 6 euros à 8 euros. Il en est de même de la budgétisation de la
sous ligne coordination générale. Le budget de 180 euros initialement prévue pour les trois provinces était
insuffisant.
Par rapport à l’approche du PNUD d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de Réintégration, le
budget prévu à la sous ligne 6.3 de 94.940 euros pour réaliser seulement deux projets HIMO était trop
insuffisant pour 10 VRI et pendant toute l’année. Ainsi, il a été proposé de passer de 2 projets à 10 projets (au
moins un projet HIMO par VRI) en premières années pour devenir finalement 16 projets HIMO à la fin de cette
première année. Aussi, vu l’état des maisons de l’ancien VRI de Nkurye I, le budget alloué à la réhabilitation de
maisons sous ligne 6.10 a été jugé insuffisant. Il a été proposé de doubler le budget y relatif.
Par contre et selon toujours l’approche du PNUD d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de
Réintégration, le budget alloué à la sous ligne 6.4 était trop important pour la première année.
Aussi, les projets de reboisement en HIMO sous ligne 6.7 prévus pour la première année étaient irréalisables
compte tenu des réalités de terrain. Deux projets de reboisement en HIMO ont été retenus pour la première
année pour un coût unitaire relativement faible par rapport aux premières prévisions.
Ce sont donc les ajustements à la baisse effectués sur sous lignes 6.4 et 6.7 qui ont permis les ajustements à la
hausse des budgets des sous lignes 6.1.1, 6.1.3 ; 6.1.3, 6.3 et 6.10.
En conclusion, les ajustements budgétaires se sont opérés à l’intérieur de la ligne 6 sans dépassement du montant total de la ligne.
8. ANNEXES
Annexe 1. Note descriptive de l’APPROCHE 3 X 6
Approche de l’appui à la mise en œuvre de la stratégie nationale de réintégration socio-économique des populations
affectées par le conflitInclusion
3 – 6 mois
E
P
A
R
G
N
E
E
P
A
R
G
N
E
Appropriation
6 – 12 mois
Durabilité
12 – 24 mois
Stratégiede sortie
Projets SRC (Service de Reconstruction Communautaire)
Création d’emplois temporaires (approche HIMO)
Formation Professionnelle
Cohésion Sociale et sensibilisations thématiques
Projets associatifs
Formation Professionnelle Continuée
Emplois en entreprises
Investissements
Chaîne de valeur
Expansions des marchés
Capital de démarrage
Renforcement des capacités
L’approche 3x6
L’approche 3x6 (ci-après “approche”) est un point de départ, sur la route du développement
durable. C’est une réponse organisationnelle pour se déplacer des interventions qui procurent un
soutien immédiat aux populations affectées par un conflit à une approche intégrée qui crée les
conditions qui permettent aux gens d’être au contrôle de leur processus de développement et des
résultats en s’appuyant sur et en transformant les capacités pour mieux comprendre et profiter des
opportunités économiques en même temps qu’il contribue à la reprise économique et à la
réintégration sociale et économique des populations affectés par un conflit. L’approche propose
une réponse simple, systématique et globale pour construire et consolider la paix dans un
contexte socio-économique qui est souvent très complexe, économiquement limité et
politiquement contesté.
L’approche a émergé dans un contexte post-conflit au Burundi, quand le bureau du PNUD a
cherché une réponse innovatrice pour la réintégration sociale et économique de populations
affectées par le conflit. Dans cette approche les services de reconstruction communautaire sont
perçus comme un moyen en vue d'une fin et pas comme une fin en eux-mêmes. L’approche
s’appuie sur des éléments traditionnels des interventions de réintégration socio-économique –
mettre les gens à travailler, injecter de l’argent dans l’économie locale, et fournir des opportunités
d’emplois alternatives aux RDExC (Rapatriés, Déplacés, Ex-combattants) – et l’approche
introduit des dimensions innovatrices: faciliter l’épargne individuelle, animer la cohésion
sociale à travers l’encouragement des membres de la communauté à organiser des activités
économiques collectives (cohésion horizontale) et engager d’autres acteurs (cohésion verticale)
dans des joint-ventures économiques basés sur l’épargne collective, investissements extérieur,
et le partage de risque. La base est l’utilisation de la capacité locale, des ressources et du savoir-
faire locales pour transformer les receveurs passives d’assistance au développement post-conflit
dans des acteurs économiques proactives, compétentes et capable de définir et de gérer le
processus du développement et les résultats. L’horizon est le développement socio-économique à
iii
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
long-terme, qui est durable d’un point de vue culturel et écologique et qui est capable de produire
des emplois durables et des flux de revenus.
Alors, qu’est-ce que c’est l’approche 3x6 ?
L’approche se constitue de trois principes organisationnels – inclusion, appropriation et
durabilité – et six (6) étapes discrètes – enrôlement, génération de revenu rapide, épargne,
s’engager dans des joint-ventures, investir et accroître les marchés. Ci-après suit une brève vue
d’ensemble de l’approche, commençant par les principes.
Le principe de l’inclusion reflète des dimensions individuelles tout comme des dimensions
collectives. L’inclusion individuelle réfère à la participation volontaire des populations affectées
par le conflit à la réhabilitation de l’infrastructure sociale. Cependant l’inclusion collective
implique la définition d’une vision de développement; qui est mené par la communauté. Le Plan
Communal de Développement Communautaire (PCDC) définit les priorités de développement
des communautés dans un scenario post-conflit comme par exemple la reconstruction des routes,
des stations de santé, des écoles, la reconstitution d’irrigation et de marais et d’autres
interventions similaires. A travers ces interventions il y a la création de dividendes
communautaires qui bénéficient à tous les membres de la communauté, même à ceux qui ne
participe pas d’une manière directe aux actions de réhabilitation.
Le principe de approopriation garantie que les membres de la communauté qui participent à la
réhabilitation des infrastructures sociales s’organisent eux-mêmes pour mettre en place une
activité économique (partager le risque entre eux) afin de garantir des futurs revenus, basé sur
leurs propres intérêts, leurs compétences, le potentiel économique de la communauté et sur une
évaluation des option les plus faisable.
La durabilité se réfère à faire des choix parmi différentes opportunités, accéder des marchés
afin d’augmenter les revenus et de générer de l’emploi durable.
L’approche se constitue de six étapes:
1) L’enrôlement se réfère aux membres de la communauté (membres vulnérables de la
communauté hôte, particulièrement les femmes et les jeunes, ex-combattants démobilisé,
déplacés et rapatriés) qui s’inscrivent à participer à la reconstruction de l’infrastructure
sociale.
2) Les participants dans les projets de reconstruction reçoivent un salaire quotidien durant trois
mois ce qui constitue un revenu initial pour le participant et une injection de ˮnouveau
capitalˮ dans la communauté.
3) Les participants sont obligés d’économiser une partie de l’argent qu’ils reçoivent et de le
verser sur une compte d’épargne auprès d’une institution financière locale.
4) A la fin des 3 mois initiaux, les personnes sont encouragées à se mettre en groupe dans des
joint-ventures pour implémenter une activité économique.
5) La somme totale possédé par le groupe est ensuite triplé par le projet.
6) Une étude de faisabilité est conduite afin de confirmer que l’idée du projet est
économiquement viable et que l’accès à un marché local est garanti.
iv
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Annexe 2 : Plan de visibilité
STRATEGIE DE VISIBILITE
ET PLAN DE TRAVAIL 2011
Appui de la Commission Européenne (CE) au
Gouvernement du Burundi sur les Villages Ruraux
Intégrés (VRI) à travers le Fond Européen de
Développement (FED).
Agences d’exécution
Organisation pour l’Agriculture et l’Alimentation (FAO), Fonds des Nations Unies
pour l’Enfance (UNICEF), et Programme des Nations Unies pour le
Développement(PNUD)
v
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Appui de la Commission Européenne (CE) au programme du gouvernement
du Burundi sur les Villages ruraux Intégrés (VRI).
Ce document définit une stratégie globale de communication y compris la visibilité du plan de
travail qui seront mis en œuvre individuellement ou conjointement par les entités des Nations
Unies couvrant toutes les activités financées par l'enveloppe B du 10e Fonds européen de
développement (FED) et qui s’inscrivent dans le cadre du plan d’urgence du Gouvernement du
Burundi et des Nations Unies en faveur de la réintégration des rapatriés burundais sans terre ni
référence.
Ce document a été élaboré conjointement par la CE- ONU en tenant compte de la visibilité du
plan d'action et il est en conformité avec les obligations FAFA.
La stratégie de visibilité se concentre spécifiquement sur les efforts conjoints de l'UE, du
Gouvernement du Burundi et du système des Nations Unies pour répondre aux questions de
sécurité alimentaire et de nutrition des populations ci-haut évoquées. Il a été élaboré
conjointement par agences des Nations Unies (FAO, PNUD, UNICEF) et comprend toutes les
interventions de communication qui seront mises en œuvre grâce au financement de l'UE.
La stratégie fournit des lignes directrices de base sur les activités de communication conjointes,
ainsi que des initiatives individuelles menées par ces organismes des Nations Unies.
Ces efforts conjoints de communications utiliseront le «fonds commun» prévu par les trois
agences d'exécution.
La finalisation des plans de visibilité sera soumise à l'approbation de la délégation de l'UE au
Burundi.
1. Objectifs
a. Présenter les résultats du programme financé par l'UE dans le soutien à la réinsertion socio-
économique des populations des villages ruraux intégrés au Burundi.
b. Mettre en évidence le rôle de l'UE, du gouvernement du Burundi et du système des Nations
Unies dans la lutte contre le grave problème des rapatriés sans terre, le renforcement de la
cohésion sociale, la gouvernance locale, l'accès aux services sociaux de base notamment, l’eau,
l’assainissement dans les écoles primaires de la zone du projet et fournir un effort pour améliorer
les conditions de vie de la population, en particulier dans les provinces du sud du Burundi
comme Makamba, Bururi et Rutana.
2. Les groupes cibles
Les publics cibles des projets de visibilité seront aussi variés que les différents projets, allant de
bénéficiaires de projet spécifique, de la société civile, des médias locaux et internationaux et de
la population des provinces cibles.
Les groupes cibles spécifiques sont indiqués ci-dessous.
a) Bénéficiaires
Les agences d'exécution réaliseront des projets de visibilité qui rassurent les bénéficiaires de
l'assistance. La société civile sera mise au courant de l'organisme de financement (UE), ainsi que
les partenaires d'exécution (PNUD, FAO et UNICEF).
b) Le Gouvernement du Burundi
vi
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Le gouvernement du Burundi est le premier public destinataire de tout effort de communication,
étant donné que le Programme VRI se concentre sur les priorités nationales, et du fait que les
parties prenantes et l'Union européenne travaillent en étroite collaboration avec différentes
structures du gouvernement dans la mise en œuvre du Programme.
Tous les supports de communication écrits relatifs au programme devront comprendre les logos
de l'agence des Nations Unies concernée et de l'UE.
c) Le personnel des entités des parties prenantes, la CE et les représentations des pays membres de l'UE œuvrant au Burundi
Les agences des Nations Unies et le Bureau de l'UE au Burundi vont travailler ensemble pour
assurer une communication formelle par un document public, qui sera également distribué en
format électronique et sur papier au personnel dans leurs institutions.
d) Partenaire d'exécution n’étant ni des Nations Unies ni de l’Union Européenne. Tout partenaire d'exécution sera également inclus dans les listes de distribution formelle des
documents de communication publique disponibles.
Les agences d’exécution veilleront à ce que les partenaires soient au courant, et respectent les
lignes directrices de visibilité.
e) Les institutions gouvernementales Dans la mise en œuvre, les agences des Nations Unies (parties prenantes) aussi bien que l'Union
Européenne, œuvreront ensemble à la promotion des projets et partageront leurs résultats et leurs
expériences.
Il s'agira notamment des détails sur la façon dont les agences des Nations Unies travaillent avec
le gouvernement du Burundi et la CE à fournir des solutions durables qui sont en harmonie avec
les priorités nationales.
Toutes les parties doivent promouvoir les aspects positifs de l'intervention, avec un accent
particulier sur la façon dont elles œuvrent au bénéfice de la population cible.
3. Message clés suggérés
i) Le Fond Européen de Développement permet aux parties prenantes de répondre aux besoins
de la manière appropriée pour résoudre les problèmes des rapatriés qui n’ont pas accès à la terre,
surtout dans les provinces de Makamba, de Bururi et de Rutana.
ii) Ou bien : Le Fonds Européen de Développement renforce les efforts conjoints du
Gouvernement et des Nations Unies au Burundi en finançant la réintégration socio économique
des populations des villages ruraux intégrés dans les trois provinces du Sud ayant connu le taux le
plus élevé de rapatriés à savoir, Makamba, Rutana et Bururi.
iii) Les initiatives et activités menées par les organismes des Nations Unies financées par le
Fonds Européen de Développement stimulent la réintégration socio-économique. Elles doivent
avoir un impact rapide et durable sur le renforcement de la cohésion sociale, de la gouvernance
locale et de l'accès aux services sociaux de base au Burundi.
iv) Les actions financées par le Fonds Européen de Développement accroissent la productivité
immédiate, tout en établissant les priorités nécessaires au relèvement et au développement du
secteur économique et agricole dans la période de post conflit.
v) Le Fonds Européen de Développement met en évidence la réussite d’un partenariat florissant
vii
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
entre l'Union européenne, le gouvernement du Burundi et le système des Nations Unies
vi) Le financement de l’Union Européenne aide les Nations Unies au Burundi dans la mise en
œuvre des activités répondant aux besoins essentiels en matière de réinsertion de (9.900 bénéficiaires direct) rapatriés en leur permettant de se réintégrer socialement et
économiquement dans les villages(VRI) et la communauté.
4. Les activités de communication
En accord avec les résultats attendus de la présente stratégie, et en ayant à l’esprit des publics
cibles identifiés, les efforts de communication comprendront une variété d'activités, dont
certaines sont décrites ci-dessous :
• promouvoir activement les activités du projet à travers les médias locaux et internationaux, au
regard de ses avantages pour la collectivité et le gouvernement burundais.
• Quelques bénéficiaires sélectionnés feront l’objet d’un reportage photo / et une vidéo produite
illustrant les différentes étapes du projet ainsi que les étapes de la participation des bénéficiaires.
Ceci peut être présenté par les Bureaux de l'UE et de l’ONU, ou à des expositions de photos dans
les Etats membres de l'UE.
• Profiter des occasions de communication ou de formation des bénéficiaires afin de s'assurer
qu'ils sont au courant du partenaire d'exécution (ONU) et de l’organisme de financement (Union
Européenne).
• Mener des visites sur le terrain avec couverture médiatique.
• Établir des partenariats avec les radios communautaires pour la diffusion régulière des
annonces, et des mises à jour d'activités.
• Périscope, un programme radio de l`approché réintégration durable, pour produire et diffuser
au moins 2 des émissions de radio en 2011.
• conduire des visites de terrains par les donateurs.
• Imprimer et distribuer des articles promotionnels, tels que des t-shirts, des autocollants, des
affiches, des banderoles.
• Nommer des champions publics qui seront les portes étendards de l'effort de réintégration
sociale au sens large.
5. Outils de communication
Cette section traite de certains outils qui peuvent être utilisés dans l'application du plan de
visibilité.
• Chaque site de grand projet doit avoir une enseigne, et le cas échéant, une plaque signalétique
• La publicité pour le programme LRRD (emplois, appel d'offres)
• Conférences de presse
• Communiqués de presse - le cas échéant, le lancement et l'achèvement des projets importants
devraient inclure des communiqués de presse, bannières, conférence de presse et invite les
médias, l'UE et fonctionnaires des parties prenantes pour les événements
• visites des médias
*bulletins d'information
• brochures / publications
• des essais de photos
• Audio et matériel vidéo
* banderoles
• inaugurations, conférences et événements importants
• Sites Web - de l'ONU spécifiques (PNUD, FAO et UNICEF). Ceux-ci devraient avoir un lien
avec le site du Burundi, de l'UE ou de l'Office de coopération Europe Aïd.
viii
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
*Articles montrant le soutien de l'Union européenne aux projets de réinsertion sociale, de
cohésion sociale et de la paix doivent être présentés sur le site de partie prenante au Burundi
chaque mois
• L'équipement utilisé pour le projet (véhicules, fournitures ou du matériel). Tous les véhicules /
matériel important devraient avoir le logo de l'UE, en plus de celle de partie prenante et du
gouvernement Burundais, avec la mention « Don de l'UE»
Chaque communiqué de presse, enseigne de la session de formation, ou d'autres bénéficiaires des
événement de communication et d'intervention, l'équipement utilisé par le projet, et ceux fournis
aux bénéficiaires (le cas échéant) devraient montrer les logos de : Gouvernement du Burundi,
Union européenne, ainsi que les Nations Unies. Il est à la discrétion de l'entité de partie prenante
dans la mise en œuvre du projet si elle veut inclure le logo de chaque organisme. Il est également
recommandé que les logos de toutes les parties prenantes contribuer au programme LRRD
apparaître sur la présentation et des modèles de lettres, afin de donner une cohérence aux
documents, panneaux de signalisation, vidéo et matières produites dans le cadre du programme
LRRD.
Tous les événements et achat des biens et équipements, devront comporter les logos pour la
visibilité. Le chargé de communication et le chef de projet décideront lequel de ces objets
portera les logos après consultation avec le responsable de communication de l’UE.
6. Indicateurs de l'intervention des communications
• Nombre de communiqués de presse / documents de communication produits et distribués
• Nombre de conférences de presse
• Nombre de panneaux de signalisation (Certaines interventions peuvent être trop petites pour
mettre en place enseignes chères, de grande visibilité).
• Autocollants / logos peints sur le matériel (le cas échéant).
• Nombre de visites sur le terrain des bailleurs de fonds
* Publications
• Feedback des bénéficiaires sur l'impact du programme.
7. Ressources humaines
Les chargés de communication / points focaux des parties prenantes seront principalement
responsables de la mise en œuvre de la stratégie de visibilité et du plan de travail. Un comité
directeur conjoint de communication, y compris le CTP, supervisera la mise en œuvre de tous les
aspects de ce plan de visibilité. Le Secrétariat VRI coordonnera les actions de visibilité, avec le
soutien de l’unité de Communication du bureau du PNUD si nécessaire.
8. Budget
Le plan de visibilité commune sera mis en œuvre avec un budget total, exécuté «en commun»,
estimé à 41.118 Euros (voir résume budgétaire )
Des organisations participantes des Nations Unies contribueront à la mise en commun du budget,
une ventilation du budget commun est fournie dans le tableau ci-dessous:
Résumé du budget
Agences
Contribution à l’initiative conjointe de visibilité
(US $)
FAO 8,500
ix
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
UNDP 36,550
UNICEF 5,650
TOTAL 50,700
9. Généralités
Les parties prenantes et l'Union Européenne devraient prendre en considération ce qui suit lors
de la mise en œuvre du plan de visibilité:
• Les méthodes de communication et les messages doivent être compatibles avec les normes
sociales, culturelles et religieuses en vigueur dans la communauté Burundaise.
• Les interventions de communication doivent respecter l'environnement local.
• Dans toutes les activités de communication, les langues locales devraient être utilisées autant
que possible.
Il convient de mentionner les lignes directrices de visibilité commune pour les actions de l'UE-
partie prenantes sur le terrain (ci-joint), ainsi que le cadre financier et administratif signé en 2010.
10. Plan d'action et coûts estimatifs *
Activités Quantité Mise en œuvre–
Agence/personne
Durée Couts
estimatifs
(US$)
Contribution
des agences
Briefing des
media
1 fois par
trimestre
Les agences
(PNUD, FAO et
UNICEF), prennent
les devants.
Juin,
Sept, Déc.
2011
1,550 1,000 (PNUD)
UNICEF
Impression de
T-shirts de
promotion
1000 PNUD
FAO et UNICEF
(300 nos. bannières,
casquettes,
dépliants,
autocollants)
Juin-
Juillet
2011
3,100 2,500 (PNUD
600 (FAO)
Impression de
calendriers
muraux
2011/2012
1000 PNUD
FAO
UNICEF
Dec. 2011 2,400 1,400 (UNDP)
UNICEF
Panneaux
d’information
indiquant les
sites de projets
sélectionnés.
10
panneaux
conjoints
PNUD (30)
FAO (?)
UNICEF
Durée du
projet
(2,900
pour les
10
panneaux
déjà
fabriqués
2,900 (FAO)
2,000
UNICEF
3, 000
(PNUD)
Promotion
radio,
documentaires
et programmes
(communautair
es et stations de
radio de
Bujumbura,
Makamba et
FAO
UNICEF
PNUD
Durée du
projet
6,150 1,000 (FAO)
1,000
(UNICEF)
2,750 (PNUD)
x
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activités Quantité Mise en œuvre–
Agence/personne
Durée Couts
estimatifs
(US$)
Contribution
des agences
autres)
Sensibilisation
de la
communauté,
information et
mobilisation
continue par les
animateurs et
mobilisateurs.
UNICEF/FAO/PNU
D
Durée du
projet
2,700 1,700 (PNUD)
500 (FAO)
500
(UNICEF)
Bulletin
d`information
Toute la partie
prenant. Les
bénéficiaires jouent
le premier rôle.
juin 2011,
sept.
2011,
Déc. 2011
3,500 3,500 (PNUD)
Dépliants et
Brochures
FAO, PNUD,
UNICEF
Durée du
projet
Autres couts
du projet
Descente sur
terrain de
quelques media
(RTB, Télé
Renaissance,
correspondants
locaux et
internationaux
ainsi que
d’autres plus
écoutes par la
population )
Toutes les agences.
PNUD, FAO,
UNICEF
Durée du
projet
3,500 500 (FAO)
2,000 (PNUD)
1,000
(UNICEF)
Suppléments et
pictogrammes
dans les
journaux
imprimés.
PNUD, FAO,
UNICEF
Durée du
projet
4,000 2,500 (PNUD)
(UNICEF)
Documentaires
vidéo pour les
délégations en
visite, média et
lors de tout
événement de
UE.
Toutes les agences.
rôle principal joué
par le PNUD.
Sep 2011 5,500 3,500(PNUD)
500 (FAO)
1,000
(UNICEF)
Photo et vidéo
exhibition en
Europe, journée
de l’union
Européenne
Les agences avec
l’appui de Brussel.
FAO, UNICEF et
PNUD jouent le
rôle principal.
Vers Mai
2012
Les
travaux
commence
nt en Nov.
/Déc. 2011
3,500 (UNICEF)
3,500 (PNUD
FAO
couvertures
médiatiques
internationales.
Au moins
2
journalist
es par
Les agences PNUD,
FAO et UNICEF
jouent le rôle
principal avec
Mars-
avril 2012
4,400 300
(UNICEF)
3,000 (PNUD
500 (FAO)
xi
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activités Quantité Mise en œuvre–
Agence/personne
Durée Couts
estimatifs
(US$)
Contribution
des agences
visite. l’appui de Brussels
ou de leurs
bureaux régionaux.
Multimédia CD étiqueté pour effet de visibilité contenant tous les éléments de applicables, telles que des documentaires radio, bulletins, photos, conférences de presse, etc.
1000 Toutes les agences.
FAO et PNUD
jouent le rôle
principal.
Avril, juin,
Sep et
décembre
2012
3,640 2,000 (PNUD)
3500
(UNICEF)
Appui à la
célébration des
journées
internationales
i.e. Du refugié,
de la journée
mondiale de
l’alimentation et
de la journée
mondiale des
enfants.
3
événement
s
Toutes les agences.
FAO dirige la
journée mondiale
de l’alimentation.
Oct. 2011 2,500 1,000 (FAO)
(UNICEF
200 (PNUD)
célébrations au
Burundi,
soulignant les
contributions
du projet à la
sécurité
alimentaire et la
nutrition.
1
événement
FAO, avec un appui
des agences.
A decider 500 (FAO)
Visite des
donateurs.
Les agences. UNDP
prend les devants.
Selon les
exigences
du
donateur.
2,000 2,000(PNUD)
Publication des rapports et des études utilisés.
Toutes les All
Agences
Autres couts
du
programme.
Avoir un stand
lors de la foire
l’exhibition de
produits varies
pour la
FAO Quand la
foire est
tenue.
Autres couts
du
programme.
xii
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Activités Quantité Mise en œuvre–
Agence/personne
Durée Couts
estimatifs
(US$)
Contribution
des agences
promotion et
visibilité de
l`impact du
projet.
Recueil de
photos utilisant
les bénéficiaires
comme objets
pour enregistrer
les progrès du
projet. (film
documentaire)
PNUD, FAO,
UNICEF
Matériel
réuni –
durée de
la visite de
terrain
1,500 1,000(PNUD)
Marquage par
le logo EU de
tout carton
d’emballage de
matériel acheté
pour
distribution par
le programme.
PNUD, UNICEF,
FAO
Durée du
program
Autres couts
du program.
Marquage du
logo EU sur tout
matériel de
formation
utilisé par le
projet.
PNUD, FAO,
UNICEF
Durée du
projet
Autres couts
du
programme.
Divers. Visibilité
200 PNUD, FAO,
UNICEF
Durée du
projet
1,500 500 (FAO)
1,000 (PNUD)
* Les activités et leurs coûts estimatifs sont sujets à changement vu la fluctuation des prix
xiii
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Annexe 3.
MSN
DPH
G
GTTNV
Fiche de suivi des VRI
au 5.12.11
Abris
-
Fonction.
-
Occupatio
n
Eau MSP/MEE
ATU
Terres/
intrants
agricoles
- Qualité. -
Distributio
n/pop
MEEATU Santé MSP
Activités
économiq
ues
(HIMO/A
GR) MDDC
Education MEPS
Cohésion
sociale MSNDPH
G
Réponse
à
l’insécur
ité
alimenta
ire -Niv. Sec.
Alim. -Tonnes
distribués
pour FFW Remarques
MAKAMBA COORDINATION
(GTTPV)
Musenyi
Mabanda 2009 / 199 ménages
/ 200 abris
Situation
100%
100%
100%
* Activités sollicitées. * Extension du réseau d’eau à l’étude
Projet en cours
(avancement)
UNICEF >>>>>
FAO >>>>>
AHA/HCR (ponctuel)
PNUD >>>>>
PNUD >>>>>
PAM >>>>>
Nyakazi
Kibago 2008 / 198 ménages
/ 200 abris
Situation
99%
74%
100%
* distribution d’intrants. *
Projet en cours
(avancement)
UNICEF >>>>>
FAO >>>>>
PNUD >>>>>
PNUD/asso. >>>>>
PAM >>>>>
Nyabigina
Nyanza-Lac 2009 / 192 ménages
/ 200 abris
Situation
96%
75%
100%
* *
Projet en cours
(avancement)
FAO >>>>>
PNUD >>>>>
PAM >>>>>
RUTANA COORDINATION
(GTTPV)
Murembera
Giharo 2008 / 40 ménages /
60 abris
Situation
66%
27.5%
100%
* * *
Projet en cours
(avancement)
HCR/PARESI
>>>>>
UNICEF >>>>>
FAO >>>>>
PNUD >>>>>
PAM >>>>>
Nkurye II
Giharo 2008 / 85 ménages /
140 abris
Situation
61%
25%
100%
* * .
Projet en cours
(avancement)
FAO
>>>>>
PNUD >>>>>
PNUD >>>>>
PAM >>>>>
BURURI COORDINATION
(GTTPV)
Buzimba
Rumonge 2009 / 200 ménages
/ 200 abris
Situation
100%
0%
100%
* Distribution d’intrants agricoles uniquement. * Projet en
cours (avancem
ent
UNICEF >>>>>
FAO >>>>>
PNUD >>>>>
PNUD
>>>>>
PAM >>>>>
Situation
90%
0%
100%
* *
xiv
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Busebwa
Rumonge 2009 / 180 ménages
/ 200 abris
Projet en cours
(avancement)
UNICEF >>>>>
FAO >>>>>
PNUD >>>>>
PNUD
>>>>>
PAM >>>>>
Mutambara II
Rumonge 2009 / 254 ménages
/ 268 abris
Situation
95%
0%
100%
* Construction C. de Santé * * Projet en
cours (avancem
ent)
HCR/COPED
>>>>>
UNICEF >>>>>
FAO >>>>>
OMS/MSP >>>>>
PNUD >>>>>
MEPS >>>>>
PNUD >>>>>
PAM >>>>>
xv
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Annexe 4 : Compte rendu d’une mission MSNDPHG, Min Finances, EU, FAO &
UNICEF
Compte Rendu de la mission conjointe d’évaluation :
MSNDPHG- Ministère des Finances-Union Européenne-FAO –PNUD
Date : 14 septembre 2011
Lieu : Makamba
Objet : Evaluation de la première journée de la visite et état général d’avancement des activités
Participants:
- Célestin SINDIBUTUME : MSNDPHG( Directeur General-Reintegration)
- Venant : Ministère des Finances
- Jean Marie BIBARA : CELON
- Fabien YAMUREMY : MSNDPHG-PARESI
- Stephan FOX : Délégation de l’Union Européenne
- Craig CASTRO : PNUD-Unité Relèvement Communauté
- Aderemi AIBINU : PNUD-VRI
- Joseph SAKUBU : FAO
- Vénuste : FAO
- Gérard NKURUNZIZA : PNUD-VRI
- Boyau MUMBERE : PNUD-VRI
- Normand NDAYIRAGIJE : PNUD-VRI
Déroulement et contenu de la réunion.
La réunion a été présidée par le DG3R.
Bien que la réunion se tienne après la visite
de quelques réalisations du PNUD et de la
FAO, c'est-à-dire les pistes et le marché
pour le PNUD, des intrants agricoles et
élevage pour la FAO, le Président de la
réunion a demandé aux participants, en plus
de l’évaluation des activités de la journée,
de faire une appréciation globale sur
l’ensemble du Programme.
Pour le représentant du Ministère des
Finances, certaines pistes réhabilitées par le
PNUD présentent des tronçons qu’il faut renforcer notamment les parties des pistes situées dans
les zones marécageuses. Concernant les réalisations de la FAO, le représentant du Ministère des
Finances trouve qu’il est difficile de distinguer les réalisations dans le cadre du présent
programme et ceux des programmes précédents. Il trouve également une certaine incohérence
entre les pépinières des cultures maraîchères installées et les superficies préparées. Pour lui, le
calendrier agricole pour les cultures maraîchères n’est pas été respecté. Concernant la
composante mise en œuvre par l’Unicef, il constate qu’il n’est pas d’eau dans les différents VRI
visités.
Pour le représentant de la CELON, la vente des chèvres constatée sera due à une situation de
famine et de la pauvreté. Il trouve qu’il y a un déficit des mesures d’accompagnement ;
l’exemple étant une fumure organique étalée par terre sans aucune couverture. Il trouve qu’il y a
peu de réalisations sur terrain par la FAO et revient sur la non cohérence entre les semences
maraîchères en pépinières et les superficies préparées. Aussi, la quantité de 100 kg de fumure
organique par bénéficiaire reste insuffisante.
Madame l`Administrateur de la Commune Kibago montre à la
délégation l`espace à morceler pour les terres cultivables aux
habitants des VRI du Nyakazi.
xvi
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Parlant des réalisations par le PNUD, le représentant de la CELON constate l’absence de cahier
de charge pour les infrastructures à réhabiliter, ce qui pose des difficultés de contrôle de la qualité
des ouvrages. Il trouve aussi qu’il y a risque de conflits d’intérêt résultant du ciblage des Agences
Communautaires d’Exécution. Il donne le cas du Comité Communal de Sélection et de Suivi des
projets (CCSS) choisi comme ACE. Il y a risque de confusion avec le travail dévolu au CCDC à
savoir celui de garantir la qualité des ouvrages.
Le PARESI se rejoint du démarrage tant attendu des projets. Il trouve qu’il y a une certaine
incompatibilité entre l’objectif de durabilité et celui de création d’emplois temporaires. Il propose
que les projets relevant du Service de Reconstruction Communautaire soient complétés par des
travaux techniques (maçonnerie).
Pour le Chargé de Programme à DUE, les projets en cours marquent déjà des changements par
rapport à la situation d’il y a 5 mois. Il trouve qu’il y a déjà du concret sur le terrain. Pour les
réalisations de l’Unicef, il propose d’attendre encore 3 à 5 mois pour juger.
Pour la FAO, les activités d’élevage à travers le présent programme concernent la distribution
des boucs améliorés contrairement au programme précédents qui distribuait des chèvres. Au total,
il est prévu 10 boucs améliorés par VRI. Ces boucs seront distribués d’ici avant la fin de
décembre 2011. Aussi, l’élevage de basse cour sera également encouragé avec la distribution des
poules et des canards. Il est prévu aussi l’appui de l’apiculture.
La distribution des semences n’a pas été prévue par les activités couvertes par le présent
programme. Concernant la quantité du fumier qui serait insuffisant, une quantité de 600 tonnes de
fumier a été prévue dont 300 tonnes pour la première année. D’autres types de produits
phytosanitaires et fertilisants sont prévus. Il s’agit du DAP, de l’urée et de la chaux. Pour
compléter la quantité des fertilisants, les populations sont appelés à compléter la quantité de
fumure par l’utilisation des compostières.
Concernant les semences en pépinières qui seraient insuffisantes par rapport aux superficies
préparées, d’autres pépinières existent pour apporter le supplément en cas de besoin. Il y aura des
semis direct sans passer par les germoirs.
Comme mesures d’accompagnement, deux partenaires ont été recrutés. Il s’agit de APADE pour
les communes de Giharo, Mabanda et Kibago et NFD pour les communes de Rumonge et Nyanza
Lac. Pour leur rémunération, il a été recommandé de conclure avec eux des contrats de
performance à la place des contrats classiques.
Aussi, il est prévu un programme de renforcement des capacités par des formations de formateurs
et des leaders communautaires. La FAO travaille en collaboration avec la DPAE.
Pour la distribution des boucs, les critères d’assiduité dans l’élevage seront utilisés. Et les boucs
seront gérés selon les principes de la chaîne de solidarité communautaire. Mais certains
participent se demandent si cette chaîne existe réellement.
Par rapport à la demande incessante des semences, la FAO préconise un réaménagement
budgétaire. Pour la DUE, il faut éviter des distributions répétitives et songer à la création des
boutiques d’intrants.
Pour le PNUD, les projets de créations d’emplois temporaires constituent une portée d’entrée au
processus de réintégration pour la mise en œuvre de l’approche d’appui à la mise en œuvre de la
Stratégie Nationale de Réintégration. A la place des cahiers de charges, des comités de suivi
techniques et programmatiques ont été mis ne œuvre afin de garantir la qualité des ouvrages
construits.
Le PNUD compte organiser une mission des ingénieurs du CISNU pour proposer des actions
additionnelles à mener afin de garantir la durabilité des infrastructures construites.
Concernant le choix des ACE, le PNUD a consulté le fichier des Associations reconnues au
niveau de la Commune et acceptées par les CCDC comme Agences Communautaires
d’Exécution.
Après les échanges sur l’état d’avancement des projets, le CTP a voulu savoir s’il faut organiser
une réunion du comité de pilotage et si oui comment et quand il faut le faire. Pour la DUE et le
MSNDPHG, les organes en place suffisent pour le rôle du comité de pilotage. Il s’agit du GTTPV
et GTTNV ainsi que le Groupe Sectoriel pour le Relèvement Communautaire et le Rapatriement.
xvii
Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi
Concernant le budget non encore affecté, le PNUD voudrait obtenir une partie de ce budget pour
la construction de quatre centres communautaires. La FAO souhaite obtenir une partie de ce
budget pour la réalisation des études d’aménagement des marais et la mise en place des boutiques
d’intrants.
Les participants recommandent aux trois Agences de mettre ensemble et de faire une proposition
d’utilisation du budget non encore affecté. Une fois cet exercice terminé, chaque agence devrait
actualiser la matrice des résultats et le cadre logique et formaliser la demande auprès de la
Ministre des Finances et Ordonnateur National du FED.
La CELON et la délégation reconnaissent avoir reçu les rapports intérimaires des différents
partenaires d’exécution (FAO, Unicef, PNUD). Il a été souligné qu’aucun des trois rapports n’est
accompagné d’une demande de paiement de la deuxième tranche. Par conséquent, ils ne
nécessitent pas de traitement particulier donc ils sont considérés comme acceptés. Il faudrait
seulement les actualiser lors de la demande du paiement de la deuxième tranche qui doit
intervenir après au moins 70% d’utilisation de la tranche précédente. Ve qui n’est pas encore le
cas pour tous les trois partenaires d’exécution.
En terminant la réunion, tous les participants ont reconnu l’importance de telles missions et ont
souhaité leur organisation avec des périodicités ne dépassant pas six mois.
Fait à Makamba, le 19 Septembre 2011
Gérard NKURUNZIZA
Coordonnateur National VRI
PNUD-Burundi