62
1 Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi PROGRAMME LRRD D’APPUI A LA VIABILISATION DES VILLAGES RURAUX INTEGRES DANS LE CADRE DU RAPATRIEMENT ET DE LA REINTEGRATION AU BURUNDI Composante appui à la coordination et appui à la relance économique et à la cohésion socialRAPPORT INTERMEDIAIRE (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux Intégrés (VRI) au Burundi à travers le Fond Européen de Développement.

PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

1

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

PROGRAMME LRRD D’APPUI A LA VIABILISATION DES

VILLAGES RURAUX INTEGRES DANS LE CADRE DU

RAPATRIEMENT ET DE LA REINTEGRATION

AU BURUNDI

Composante appui à la coordination et appui à la relance économique

et à la cohésion social‘

RAPPORT INTERMEDIAIRE

(11 Août 2010 au 31 Décembre 2011)

Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux Intégrés (VRI)

au Burundi à travers le Fond Européen de Développement.

Page 2: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

2

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Table des matières

1. DESCRIPTION ..................................................................................................................... 5

2. RESUME ET CONTEXTE DE L`ACTION ...................................................................... 6

3. LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES ....................................................................... 8

3.1. Contexte d’exécution des activités du projet ........................................................ 8

3.2. Activités Réalisées........................................................................................................ 8

Résultat 1 : La coordination et la cohérence des interventions dans les

différents secteurs sont assurées .................................................................................. 8

Résultat 2 : Participation active des habitants des VRI au programme de

relèvement communautaire et cohésion avec la population hôte et l’autorité

locale effective .................................................................................................................. 12

Résultat 3 : Les habitants des VRI réintégrés et les communautés hôtes

participent à la reconstruction de leurs communautés de base et la

réhabilitation des infrastructures ................................................................................ 15

Résultat 4 : Les populations affectées par le conflit ont accès à des moyens de

subsistance et sont réintégrées de manière durable ................................................ 28

3.3. Les activités planifiées et non encore mises en œuvre ...................................... 33

4. Evaluation des résultats atteints. ........................................................................... 34

6. VISIBILITÉ ........................................................................................................................ 44

7. RAPPORT FINANCIER ..................................................................................................... 45

8. ANNEXES ............................................................................................................................. ii

Page 3: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

3

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Page 4: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

4

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

LISTE DES ACRONYMES

ACE : Agence Communautaire d’Exécution

AGR : Activités Génératrices de Revenus

CCDC : Comité Communal de Développement Communautaire

CDF : Centre de Développement Familial

CE : Commission Européenne

CISNU : Centre Intégré du Système des Nations Unies

COOPEC : Coopérative d’Epargne et de Crédit

CSLP : Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté

CTP : Conseiller Technique Principal

LLRD : L’Aide d’Urgence, la Réhabilitation et le Développement

GTTPV : Groupe de Travail Technique Provincial sur la Villagisation

GTTNV : Groupe de Travail Technique National sur la Villagisation

DEX : (Modalité) dite d’Exécution Directe

DPAE : Direction Provinciale de l’Agriculture et de l’Elevage

HIMO : Approche à Haute Intensité de Mains d’Œuvre

MSNDPHG : Ministère de la Solidarité Nationale des Droits de la Personne Humaine et du Genre

MCA : Membre de la Communauté d’Accueil

OIT : Organisation Internationale du Travail

ONG : Organisation Non Gouvernementale

PNUD : Programme des Nations Unies pour le Développement

VRI : Villages ruraux intégrés

PCDC : Plans Communaux de Développement Communautaire

SRC : Service de Reconstruction Communautaire

UTG : Unité Technique de Gestion

FED : Fond Européen de Développement

HCR Haut Commissariat pour les Réfugiés

Page 5: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

5

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

1. DESCRIPTION

Nom du bénéficiaire du contrat de subvention:

Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD)

Nom et fonction de la personne de contact:

Xavier MICHON, Directeur Pays

Craig CASTRO, Team Leader, Unité Relèvement Communautaire

AIBINU Aderemi, Conseiller Technique Principal

Nom du partenaire de l’Action:

Ministère de la Solidarité Nationale, des Droits de la Personne Humaine et du Genre

Intitulé de l’Action:

LRRD-APPUI A LA VIABILISATION DES VILLAGES RURAUX INTEGRES

Numéro d'identification de la convention de contribution:

FED/2010/244-424

Numéro du Projet:

00076994

Date de début et date de fin de la période de reporting:

11 Août 2010 au 31 Décembre 2011

Régions cibles:

Provinces de Makamba, Rutana et Bururi

Groupes cibles :

9900 habitants des VRIs dont 80% rapatriés et 20% populations vulnérables des

communautés d’accueil

Bénéficiaires finaux :

Gouvernement Burundais (les autorités locales et partenaires communautés)

Pays dans lequel les activités sont réalisées :

Burundi

Page 6: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

6

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

2. RESUME ET CONTEXTE DE L`ACTION

Après plusieurs cycles de violence, le Burundi est parvenu à instaurer progressivement un

climat de paix. Cela a été possible suite notamment à l’Accord d’Arusha du 28 août 2000

pour la paix et la réconciliation et aux Accords de Cessez-le-feu, successivement l’Accord

Global de Cessez-le-feu avec le CNDD-FDD signé le 16 novembre 2003 et celui avec le

PALIPEHUTU-FNL datant du 7 septembre 2006. Ainsi donc, les efforts de dialogue

entrepris par le Gouvernement et la communauté Internationale ont permis le retour

progressif des réfugiés. Selon le HCR, plus de 500.000 réfugiés sont déjà rentrés depuis

2002 avec un pic de 93 000 rapatriés en 2008.1

Pour accueillir et réintégrer les Burundais rentrés d’exil, le Gouvernement a mis en place un

programme de villagisation dans le cadre du rapatriement et de la réintégration au Burundi

en tant que réponse d’urgence à la réintégration des personnes affectées par la crise pour

lesquelles un programme d’installation individuelle dans un habitat rural dispersé relève de

l’impossible. Sous la conduite du Gouvernement du Burundi et en partenariat avec les

agences des Nations Unies, les institutions financières internationales et les donateurs, les

organisations non-gouvernementales (ONG) et les associations de la société civile, ce

programme de villagisation fait également partie intégrante des solutions durables aux

conflits successifs qui ont secoué le pays et s’insère à ce titre dans les politiques de

développement à long terme du gouvernement du Burundi.

Ainsi, le « Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le

cadre du rapatriement et de la réintégration au Burundi » financé sur l’enveloppe B du

10ème Fond Européen de Développement (FED) intervient en continuité et en consolidation

des acquis du « Programme d'urgence de viabilisation des VRIs » financé par ECHO, qui a

notamment appuyé dans une première phase les VRIs de Kibago et Rumonge.

L’objectif principal de ce programme est d’accompagner le gouvernement du Burundi dans

les efforts de reconstruction post conflit par la réintégration socio-économique de 9900

habitants des VRIs constitués de rapatriés (80%) et des populations vulnérables des

communautés d’accueil (20%). Les VRIs bénéficiaires de ce programme sont ceux de

Musenyi, Nyakazi, Nyabigina en province de Makamba, de Murembera, Nkurye I et II dans

la province de Rutana et de Mutambara, Buzimba et Busebwa dans la province de Bururi.

L’appui apporté aux habitants des VRIs se fait à travers la promotion de la cohésion sociale,

la gouvernance locale, l’amélioration des conditions de vie de la population et l’accès aux

services sociaux de base dans un environnement sécurisé. Le programme comprend quatre

principales composantes : (1) Appuyer la mise en place des mécanismes de coordination du

programme VRI; (2) Renforcer la cohésion sociale intra-communautaire à travers la

promotion du développement local et la prévention et la résolution des conflits, notamment

dans le domaine foncier (3) Améliorer l’offre, la qualité et l’entretien / maintenance des

infrastructures socioéconomiques et communautaires ; (4) Assurer la réintégration

socioéconomique des populations cibles et la réduction de la pauvreté à travers la relance

des activités productives et la promotion de l’entreprenariat local. Deux autres

composantes sont couvertes par l’UNICEF et la FAO à savoir d'une part, l'accès à l’eau,

1 UNHCR : Statistiques au 29 juin 2009

Page 7: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

7

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

l'hygiène et l’assainissement et d'autre part, la sécurité alimentaire et le développement

agricole.

Dans le cadre de ce programme, la politique de villagisation préconisée vise (i) à procurer à

la population concernée une source permanente de revenus, (ii) à créer des services et

commerces nécessaires à l'amélioration de la productivité agricole et des conditions de vie

des ménages et (iii) enfin à amorcer un processus d'auto-développement à l'échelle du

village. Elle permettra de transformer progressivement l’économie de subsistance en

économie de marché, de diversifier les sources de revenus des ménages, de réduire ainsi

les causes structurelles de la pauvreté monétaire et de stabiliser ces ménages dans leur

milieu2 .

Ce rapport montre les progrès et les résultats atteints au cours de la période de 11 Août

2011 au 31 Décembre 2011. Les activités ont été réalisées en synergie avec le PNUD,

l’UNICEF et la FAO.

2 Lettre de Politique Nationale d’Habitat et d’Urbanisation validée par le Conseil des Ministres le 9 juillet 2008.

Page 8: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

8

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

3. LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES

3.1. Contexte d’exécution des activités du projet

De manière générale, le démarrage du projet d’appui à la viabilisation des VRIs a eu lieu

dans un contexte national caractérisé par de changements majeurs.

a) Sur le plan politique : le projet a démarré avec de nouvelles institutions de la base au

sommet après les élections 2010.

b) Sur le plan financier : la convention entre l’Union Européenne et le PNUD a été signée en

Août 2010 et les financements ont été rendus disponibles en Septembre 2010.

c) Sur le plan opérationnel, le démarrage effectif des activités a eu lieu en Janvier 2011

après la mise en place des premiers éléments de l’équipe du programme dont le

Coordonnateur National, l’Assistante administrative et financière et le Chargé du Suivi.

3.2. Activités Réalisées

Depuis le démarrage effectif des activités (Janvier 2011), plusieurs activités ont été

réalisées. Ci-après, les réalisations par activités et par résultat attendu.

Résultat 1 : La coordination et la cohérence des interventions dans les

différents secteurs sont assurées

Activité 1.1 : Rencontre périodique de coordination et de suivi au niveau national,

provincial et local, entre le gouvernement et les partenaires pour coordonner

les actions et revoir l’évolution des programmes en cours

1.1.1 Organisation des réunions des GTTNV

- Au niveau national, le programme VRI participe régulièrement aux réunions du

Groupe de Travail Technique National sur la Villagisation (GTTNV). Au cours de

cette année 2011, six réunions ordinaires et deux réunions extraordinaires du

GTTNV ont été organisées. Les comptes rendus de ces réunions ont été produits par

le Secrétariat du Groupe Sectoriel Relèvement Communautaire et Rapatriement.

- Au niveau provincial, les Groupes de Travail techniques ont été redynamisés et sont

fonctionnels : des réunions de redynamisation des GTTPV ont été organisées dans

les trois provinces ciblées par le programme. Une des principales recommandations

formulées lors de ces réunions était l’organisation des réunions mensuelles des

GTTPV suivant un calendrier fixe. Ainsi, les réunions du GTTPV de la province Rutana

se tiennent tous les derniers mardi du mois, celles du GTTPV Bururi tous les

derniers mercredi du mois et celles du GTTPV Makamba tous les derniers jeudi du

mois. Depuis le mois de mai 2011, les membres des GTTPV ont décidé la modification

des fréquences de ces réunions. Désormais, les réunions des GTTPV se tiennent une

fois les deux mois et cette périodicité est régulièrement observée.

Ainsi, de janvier à décembre 2011, sept réunions mensuelles ont été organisées à

Rutana et à Makamba et six réunions à Bururi.

Page 9: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

9

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Réunion du GTTPV Makamba sous la présidence du

Gouverneur de Province assisté par son Conseiller Principal

1.1.2 Organisation des missions de terrain des membres du GTTNV

Depuis janvier 2011 au démarrage du projet jusqu’à fin décembre 2011, les membres du

GTTNV ont effectué sept (7) missions d’appui aux GTTPV.

- La première a eu lieu au moins de décembre 2010 et avait pour objet d’appuyer la

redynamisation des GTTPV des provinces Bururi (21/12/2010), Rutana (22/12/2010)

et Makamba (27 /12/2010).

- La seconde mission de terrain du GTTNV est venue participer aux réunions des

GTTPV du mois d’avril 2011, le 26/04 à Rutana, le 27/04 à Bururi et le 28/04 à

Makamba ;

- Deux missions des membres du GTTNV venues dans le cadre d’une mission conjointe

GTTNV-GTTPV pour traiter la question liée à l’occupation illégale des maisons dans

les VRI de la commune Rumonge. A l’issue de cette mission, les 38 maisons

initialement occupées illégalement dans le VRI de Mutambara II ont été récupérées,

vingt quatre ménages légaux ont été installés, il reste 14 maisons à occuper et le

processus de validation pour l’occupation de ces maisons est en cours. Dans le VRI de

Busebwa, toutes les 45 maisons qui étaient occupées illégalement ont été

récupérées. Après délibération, 8 ménages ont été confirmés pour rester dans les

maisons qu’ils occupaient, le cas de 3 ménages nécessite une documentation

supplémentaire et 14 ménages légaux ont été installés. Il reste alors 20 maisons à

occuper et le processus de validation pour l’occupation de ces maisons est en cours.

- Trois missions des membres du GTTNV ont été effectuées dans le cadre des

missions de morcellement et de distribution des terres cultivables aux habitants du

VRI de Nyabigina. Ainsi, 195 sur 200 ménages ont pu accéder aux terres cultivables.

1.1.3 Organisation des missions de terrain des membres du GTTPV dans les différents

VRI de la province

Au cours de cette période, les membres des GTTPV de Rutana et Makamba ont chacun

effectués neuf (9) descentes sur terrain, le GTTPV de Bururi en a effectué cinq (5) dont

quatre dans le seul mois de juin lors de la résolution de la question d’occupation illégale des

maisons dans les VRI de Rumonge.

Page 10: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

10

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Les principaux thèmes abordés lors de ces descentes étaient axés sur la cohésion sociale,

la résolution des conflits fonciers, l’identification des parcelles non encore attribuées, la

sensibilisation sur l’hygiène corporelles et vestimentaires, etc.

1.1.4 Achat des motos pour renforcer les capacités des antennes provinciales du plan

Trois motos (une par province) ont été achetées et remises aux autorités provinciales. Elles

sont utilisées par les chefs d’antenne du plan pour faciliter l’organisation et le

fonctionnement du GTTPV.

1.1.5 Organisation des évaluations régulières internes et externes sur l’état

d’avancement et la qualité des interventions des partenaires du projet

L’Union Européenne, le PNUD, la FAO et l’UNICEF tiennent mensuellement une réunion sur

l’état d’avancement des activités de l’intervention LRRD-VRI. Une mission conjointe Union

européenne-partenaires d’exécution pour apprécier l’état d’avancement des activités et la

qualité des interventions des partenaires du projet a été organisée du 13 au 15 avril 2011.

Un rapport de mission a été produit.

Une mission conjointe UE-Partenaires d’exécution PNUD-FAO-Unicef écoute des habitants du VRI de Buzimba commune Rumonge province Bururi.

Une mission de l’Unité relèvement Communautaire du PNUD écoute les points de vue des bénéficiaires du projet de construction du marché local de Giharo.

Une mission conjointe MSNDPHG-Ministères des Finances-CELON-DUE-PNUD-FAO a été

effectuée du 13 au 15 octobre 2011. Les membres de la mission ont tenu une réunion à

Makamba pour partager les points de vue des uns et des autres sur les différentes

réalisations sur le terrain. Un compte-rendu de la réunion a été produit et partagé.

Aussi, l’Unité Relèvement Communautaire du PNUD effectue des missions sur le terrain

pour accompagner la mise en œuvre des activités afin de garantir la qualité des

interventions.

Enfin, le programme d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés a fait l’objet d’une

évaluation externe indépendante. La mission de terrain s’est déroulée du 31 octobre au 18

novembre 2011. Un rapport provisoire a été produit et les commentaires ont été transmis.

Page 11: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

11

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activité 1.2 : Préparation des documents techniques avec les organisations habilitées

Un projet d’appui à la gouvernance locale pur une prise en compte des VRI dans la

planification et l’administration locale a été développé et mis en œuvre par des

Organisation de la Société Civile. Il s’agit de la Ligue ITEKA pour la province de Makamba,

du COPED pour Bururi et ODECO pour Rutana.

Ainsi, huit ateliers de formations/sensibilisation ont été organisés par commune et plus de

125 acteurs locaux (administration, CCDC, comités VRI, élus locaux, société civile, leaders

communautaires) ont été formés sur des thèmes variés comme :

Droits et devoirs du citoyen : participation citoyenne et redevabilité

Code des personnes et de la famille : mariage, filiation, les actes d’Etat civil

Redevabilité de l’administration, des élus locaux vis-à-vis du citoyen

Loi communale

Le leadership

Information et participation au processus de planification locale

La reproduction responsable

Activité 1.3 : Réalisation d’études et d’enquêtes sur les besoins basiques des

populations des VRI

Dans le cadre du fonctionnement des GTTNV, une situation socio-économique des

différents VRI est établie et régulièrement mis à jour à chaque réunion du GTTNV. La

situation couvre les principaux secteurs tels que l’éducation, l’eau, la santé, la sécurité

alimentaire, les opportunités économiques, la coordination, l’assistance en vivres, l’abris

(habitat) (Annexe 3:Fact Sheet décembre 2011). Aussi, sur l’invitation du HCR, le PNUD

a participé à un exercice d’évaluation participative des besoins dans 9 VRI. Cette activité a

eu lieu au mois d’avril 2011. Un rapport d’évaluation participative a été produit et validé lors

d’une réunion du GTTNV.

Activité 1.4 Collecte, analyse et diffusion des données du profil socio économique

désagrégées par sexe et âge

En Avril 2011, le PNUD en collaboration avec le HCR a réalisé un dénombrement et

vérification des habitants des VRI. L’exercice a couvert les VRI des provinces de Makamba

et de Rutana. Les informations ont été intégrées dans la base de données des habitants des

VRI installée au HCR. La base de données comporte des informations suivantes :

- Caractéristiques démographiques (sexe, âge, état civil, lien avec le chef du ménage,

la taille du ménage, etc.)

- Caractéristiques sociales (niveau de scolarisation)

- Caractéristiques économiques (principales activités, secondes activités

économiques).

Le même exercice sera effectué dans les VRI de Rumonge une fois le problème

d’occupations illégales des maisons terminées.

Page 12: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

12

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activité 1.5 Analyse de l’intégration des différents secteurs et plaidoyer auprès des

autorités et recherche de fonds pour les secteurs qui ne seraient pas

couverts

De manière générale, les habitants des VRI éprouvent des difficultés d’accès aux soins de

santé. Un accord d’assistance médicale en faveur des habitants des VRI a été conclu entre

le Ministère de la Solidarité Nationale, des Droits de la Personne Humaine et du Genre avec

les hôpitaux publics provinciaux. Mais cette assistance est inaccessible aux habitants des

VRI à cause de la distance qui sépare les VRI de ces hôpitaux. Un plaidoyer a été fait

auprès du Ministère pour qu’un contrat similaire soit établi entre celui-ci et les formations

sanitaires de proximités. Cette option est en cours d’analyse au niveau du Ministère.

La nécessité de construction d’un centre de santé à Musenyi est toujours évoque à chaque

rencontre et ou visite des hautes autorités du pays, différents intervenants et bailleurs de

fonds (réunion du GTTNV, Réunion du Groupe Sectoriel pour le Rapatriement et le

Relèvement Communautaire, visites sur terrain).

Résultat 2 : Participation active des habitants des VRI au programme de

relèvement communautaire et cohésion avec la population hôte et

l’autorité locale effective

Activité 2.1 : Identification des acteurs communautaires pour l’élaboration et la mise

en œuvre d’un programme de promotion de cohésion sociale

Un atelier d’identification et d’élaboration d’un programme de promotion de cohésion

sociale a été organisé en date du 19 juillet 2011 0 Rutana.

Ont participé à cet atelier :

- La Ligue ITEKA

- L’Association pour la Défense des Droits de la Femme (ADDF)-,

- ODECO Rutana

- DUSHIREHAMWE RUTANA

- ACCORD

- COPED

- CDF Rutana

Les participants ont eu l’occasion de partage leurs expériences en matière de résolutions

pacifiques de conflits, des droits de l’homme, de la réconciliation, de la gouvernance locale,

des droits et devoirs du citoyen, etc. L’atelier a été également l’occasion de valider un

certains nombre d’éléments méthodologie et stratégiques pour l’élaboration et la mise en

œuvre d’un programme de promotion de cohésion sociale (validation des thèmes, structure

et coût unitaire budget des ateliers, le profil des participants, la durée des ateliers, etc.).

Chaque organisation a été invitée à remplir une fiche d’évaluation des capacités. Après

analyse, les organisations de la société civile suivantes ont été sélectionnées : la Ligue

Iteka pour les communes abritant les VRI de la province de Makamba, COPED pour la

commune Rumonge province Bururi et ODECO pour la commune Giharo province Rutana

Page 13: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

13

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activité 2.2 : Elaboration d’outils et de méthodologie de sensibilisation dans le

domaine de la promotion de la paix, la résolution des conflits locaux, démocratisation,

entre autres

Un projet d’appui à la cohésion sociale et à la gouvernance locale a été élaboré et les

thèmes devant faire l’objet d’ateliers/débats communautaires ont été validés. Ces thèmes

sont :

La réconciliation

La gestion et résolution pacifique des conflits

Les droits et devoirs du citoyen (Droits de l’homme)

Lutte contre les violences domestiques et les violences liées au genre

L’acceptation mutuelle (tolérance) comme thème transversale

Education civique et citoyenneté

Activité 2.3 : Mise en œuvre d'un programme de promotion de la réconciliation à

travers la réalisation d’ateliers communautaires, séminaires, émissions de

radio, manifestations sociales et communautaires (concerts, rencontres

sportives) réunissant les membres des communautés et les rapatriés

Au total, huit ateliers sur les thèmes retenus dans le document de projet « Appui à la

cohésion sociale et à la gouvernance locale » ont été organisés dans les cinq communes

d’intervention du programme. Aussi, des compétitions sportives et culturelles ont été

organisées et les finales pour ces compétitions se tiendront au cours du mois de janvier

2012. Ainsi, les capacités dans le domaine de la cohésion sociale et gouvernance locale de

125 acteurs locaux ont été renforcées suite aux formations reçues.

Séance d’identification des activités culturelles et sportives dans le VRI de Musenyi

Groupe de danses traditionnelles composées des femmes rapatriées du VRI Musenyi

Activité 2.4 : Activités de mobilisation sociale et d’interactions socio-économiques

avec les populations environnantes

Au cours des mois de janvier et février 2011, l’équipe VRI a procédé à l’inventaire des

activités culturelles et sportives pratiquées dans les VRI et par les communautés d’accueil.

Sur base de résultats obtenus, des compétions sportives et culturelles ont été organisées.

Il s’agit des occasions de rapprochement entre les habitants des VRI et ceux de la

Page 14: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

14

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

communauté d’accueil. Ainsi par exemple, des équipes de football mixtes composées de

meilleurs joueurs VRI et ceux de la colline abritant le VRI ont vu le jour et se sont

rencontrées avec les équipes de football communales. Les compétitions culturelles à travers

des champs et danses constituent également des occasions idéales d’interactions sociales.

Aussi, le thème relatif à la cohabitation pacifique et la résolution pacifique des conflits a

retenu l’attention des membres des GTTPV lors de leurs descentes sur terrain. A titre

d’exemple, le GTTPV de Makamba a déjà animé quatre séances de sensibilisation sur la

cohabitation pacifique et le respect des valeurs et des normes communes des populations

source de paix et de développement dans le VRI de Nyabigina et deux séances sur le même

thème ont été organisées dans les VRI de Nyakazi. Celui de Rutana en a fait deux dans les

VRI de Nkurye.

Activité 2.5. Conception et diffusion de pièces de théâtre sur des thèmes liés à la

paix et à la cohésion sociale

Parmi les équipes culturelles identifiées se trouvent des troupes de théâtre locales qui lors

des compétitions culturelles ont effectué des présentations autour des thèmes de la paix,

la réconciliation, la cohabitation pacifique, etc.

Activité 2.6. Contribuer à la sécurisation foncière (assurer la mise à disposition de

terres pour les bénéficiaires, ainsi que la légalisation des titres de propriété) et

assister la résolution des éventuels conflits fonciers

Suite aux séances de sensibilisation menée par les GTTPV, 27 ménages résidents de

Nyakazi qui avaient refusé de céder aux habitants des VRI les terres cultivables leur

attribuées par l’administration provinciale ont fini par accepter de céder ces terres aux

habitants des VRI. Il en est de même pour Nyabigina où les habitants de la communauté

d’accueil ont fini par laisser les habitants des VRI cultiver les terres cultivables leur

attribuées par les services du Ministère en charge l’Aménagement du territoire.

L’exercice de dénombrement/vérification des habitants des VRI réalisé conjointement avec

le HCR a permis de résoudre définitivement la question d’occupation illégale de maisons

dans tous les VRI visités. Les listes actualisées des habitants des VRI anis établies

serviront de base pour la confection des lettres d’attributions des maisons et des terres

cultivables.

L’équipe technique VRI s’est fortement impliquée dans le dossier de récupération des

maisons occupées illégalement dans les VRI de Mutamnbara II, Busebwa et, Buzimba. Dans

le VRI de Mutambara II, toutes les 38 maisons occupées illégalement ont été récupérées.

A Busebwa, 45 maisons étaient occupées illégalement, 8 ménages ont été confirmés pour

rester dans les maisons qu’ils avaient occupées sans validation, les cas de 3 ménages

méritent une documentation supplémentaire pour qu’ils soient confirmés ou pas dans les

maisons qu’ils occupent présentement, 34 maisons sont à occuper. Le processus de leur

occupation est en cours. Dans le VRI de Buzimba, le seul ménage qui occupait une maison

sans validation préalable a été confirmé dans sa maison.

Page 15: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

15

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Le PNUD a appuyé une mission d’équipe technique de l’aménagement du territoire chargé du

morcellement et de la distribution de terres cultivables aux habitants du VRI de Nyabigina

non encore servis jusque là. Actuellement, tous les habitants du VRI Nyabigina ont accès

aux terres cultivables. Pour assurer le succès de cet exercice, une approche participative a

été adoptée. Ainsi, un ménage qui accepte de céder une partie de sa propriété recevra en

retour une lettre qui lui attribue définitivement le reste de la propriété. Cette approche

devra être adoptée dans la recherche de solutions au problème d’accès aux terres

cultivables pour les habitants des VRI de la commune Rumonge.

Résultat 3 : Les habitants des VRI réintégrés et les communautés hôtes

participent à la reconstruction de leurs communautés de base et

la réhabilitation des infrastructures

Activité 3.1. Évaluation des capacités des acteurs locaux (services déconcentrés,

ONG, associations et secteur privé) présents dans les communautés.

Les membres des CCDC et les membres des Comités des VRI ont été invités à inventorier

les associations locales ayant des capacités d’assurer l’encadrement des projets de

reconstruction communautaires. Ces association, les membres des CCDC, les membres des

comités des VRI, l’administration communales ont participé à des ateliers de présentation

de l’approche adoptée dans la mise en œuvre des projets de reconstruction Communautaire

ont été organisés dans toutes les communes couvertes par le Programme. A l’issue des ces

ateliers, les associations ont été invitées à remplir chacune une fiche d’évaluation des

capacités. C’est sur base des résultats d’analyse des capacités que les partenaires

d’encadrement des projets de reconstruction communautaires ont été choisis

Activité 3.2. Réhabilitation des pistes de désenclavement avec l'approche HIMO

Sur base des Plans Communaux de Développement Communautaire (PCDC), Quatorze (14)

projets de réhabilitation des pistes ont été développés dont quatorze (11) en cours

d’exécution et trois (3) en instance de démarrage.

Activité 3.3. Réhabilitation des infrastructures socioéconomiques (marché, centre

communautaire) avec la participation des populations

Toujours sur base des Plans Communaux de Développement Communautaire (PCDC), Quatre

(4) projets de construction de marchés locaux ont été développés dont quatorze (3) en

cours d’exécution et un (1) en instance de démarrage.

Page 16: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

16

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activité 3.4. Reboisement - en projet HIMO

Pour la mise en œuvre de cette activité, le PNUD a opté pour un partenariat avec l’Institut

National pour l’Environnement et la Conservation de la Nature (INECN). Des missions de

terrain conjointes ont eu lieu dans les communes de Kibago et de Mabanda. Deux sites à

reboiser ont été identifiés. Il s’agit de la réserve naturelle de Ramvya dans la commune de

Kibago et du massif montagneux de Mukarara zone Gatara commune Mabanda.

Un projet de restauration des paysages des communes de Kibago et Mabanda a été élaboré

et est en cours d’exécution. Le projet vise à contribuer dans la restauration et la

protection de l’environnement par le reboisement de la forêt galerie de Ramvya à Kibago et

le massif montagneux de Mukarara à Mabanda tout en aménageant les exploitations

agricoles familiales des habitants des VRI afin de préserver les ressources naturelles et

améliorer la productivité agricole.

Les objectifs spécifiques du projet sont :

Produire et planter des essences forestières écologiquement adaptées aux sites

identifiés

Produire et planter les espèces agroforestières dans les parcelles familiales

réservées aux cultures

Création d`opportunités d`emploi dans le domaine Agro forestier

Les résultats attendus sont :

40 ha à Ramvya dans la commune de Kibago sont restaurés et 80 ha sont reboisés sur

la montagne de Mukarara dans la commune de Mabanda.

275,000 plants agro forestiers sont produits dans les pépinières soit 137,500 plants

produits à Karera (Kibago) et 137,500 plants produits à Mushwabure.

227 ha de Grevilea sont plantés. 15 kms linéaire de Calliandra sont plantés. 22,5 km

linéaires de Leucaena leucocephala ou C diversifolia. 10 ha de boisements privés

d’Eucalyptus camaldulensis sont créés.

Les exploitations agricoles des habitants des VRI et des membres de la communauté

d’accueil sont aménagées et la productivité agricole améliorées.

Le projet est réalisé par l’INECN sous un financement conjoint PNUD-FAO et plus de 1,067

personnes y participent (517 Homme et 550 femme). Des pépinières ont été mises en place

dans la commune de Mabanda et la commune de Kibago.

Activité 3.5 : Campagnes de sensibilisation sur la citoyenneté en directe relation avec

les activités de réhabilitation des infrastructures communautaires.

Un mécanisme de suivi des activités de réhabilitation d’infrastructures communautaires a

été mis en place. Au niveau local, les membres des CCDC et des Comités des VRI assurent le

suivi programmatique et quotidien afin de garantir le bon déroulement et une bonne

organisation des activités.

Au niveau provincial, une équipe technique de suivi a été mis en place afin de garantir la

qualité et la durabilité des infrastructures réhabilitées/construites.

Page 17: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

17

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activité 3.6 : Mise en valeur des maisons des anciens villages.

Un projet d’appui à l’amélioration du cadre de vie des habitants du VRI de Nkurye I,

commune Giharo, province Rutana a été élaboré et sera mis en œuvre en partenariat avec le

Projet d’Appui à la Réinsertion des Sinistrés (PARESI). Ce projet est sous tutelle du

Ministère de la Solidarité Nationale, des Droits de la Personne Humaine et du Genre.

Les principaux résultats attendus de ce projet sont :

80 maisons détruites à Nkurye I seront reconstruites avec 231 000 briques

stabilisées.

Au moins 80 emplois seront créés dans le cadre de la création d’emplois temporaires

L’environnement est protégé grâce à l’utilisation de machine presse à briques.

Les bénéficiaires ont accès à un logement confortable.

Les jeunes de Nkurye sont formés dans l’utilisation des machines presse à briques et

peuvent les utiliser en toute autonomie

Ce projet comporte un aspect innovateur. En effet, les briques pour la construction des

murs seront fabriquées à l’aide des machines presses à briques mises à la disposition par le

PNUD. Il comporte également un aspect important de renforcement des capacités et de

transferts de technologies (les jeunes de Nkurye seront formés sur l’utilisation des

machines presses à briques.

Le tableau c-i dessous donne la répartition des projets de reconstruction communautaire

par VRI et le Statu au 31 décembre 2011.

Répartition des projets de reconstruction communautaire par Province, Commune, VRI

et par Agence Communautaire d’Exécution

Province Commune Villages

ciblés

Projets ACE Statut du projet

Makamba

Mabanda

Musenyi

Réhabilitation de

la piste Musenyi-

Nyamugari

TERIMBERE Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Réhabilitation de

la piste Mugina-

Materwa

ECORROM Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Construction du

marché local de

Musenyi

Association Mabanda

TERIMBERE (MATER)

Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Réhabilitation de

la piste Musenyi-

Nyamugari

(deuxième phase)

TERIMBERE En instance de

démarrage

Réhabilitation de

la piste Mugina-

Materwa

ECORROM En instance de

démarrage

Page 18: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

18

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Tableau 1 : Répartition des projets par Province, Commune, VRI et par ACE (Source : PNUD /VRI, 2011)

(deuxième phase)

Nyanza-

Lac

Nyabigina

Réhabilitation de

la piste Mugere-

Nyabigina-Murinda

IMBONEZAMIKANGARA Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Traçage des

caniveaux et

aménagement des

pistes dans le VRI

de Nyabigina

KOMEZISHAKA Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Construction du

marché local de

Nyabigina

Association pour le Soutien

aux Victimes du SIDA et de

la Guerre « ASSIG »

En instance de

démarrage

Kibago

Nyakazi

Réhabilitation de

la piste Nyakazi-

Rukoziri

AVDPE-TWIYUNGE Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Réhabilitation de

la piste Nyakazi-

Rwayumba

Association

TWITEZIMBERE

ABAFUNDI de Kibago

(ATAK)

Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Rutana

Giharo

Nkurye

Réhabilitation du

marché local de

Nkurye

Front des Jeunes et Adultes

pour le Développement et la

Protection de

l’Environnement (FJADE)

Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Réhabilitation de

la piste Giharo-

Nkurye-Kibimba

Comite Communal de

Sélection et de Suivi des

Associations (CCSS)

Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Appui à la

viabilisation du

village de Nkurye

I

PARESI En instance de

démarrage

Murembe

ra

Réhabilitation de

la piste

Murembera-

Ruvumu

KOMEZAKARANGA Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Bururi

Rumonge

Mutamba

ra I et II

Construction d'un

centre de négoce

de Mutambara

OPE RUBUBU Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Réhabilitation de

la piste Buzimba-

Mugara

Association des Femmes

Burundaise pour le

Développement (AFEBUDE)

Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Busebwa

Réhabilitation de

la piste Busebwa-

Mugara

Association pour la Promotion

et la Défense des Droits

Humains (APDDH)

Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Buzimba

Réhabilitation de

la piste Mugara-

Karagara

Association de la Jeunesse

pour la Lutte contre le SIDA

(AJLS)

Projet exécuté. Il

reste les travaux de

consolidation

Page 19: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

19

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

La durée de mise en œuvre de chaque projet est de trois mois. Les 14 projets exécutés ont

permis l’accès aux revenus temporaires à e 1.120 familles et les capacités de 14

associations locales, de cinq Comités Communaux de Développement Communautaires, de dix

Comités de VRI ainsi que les capacités des GTTPV des provinces Bururi, Makamba et Rutana

ont été renforcées.

Répartition des bénéficiaires des projets par sexe et par catégorie

Titre du projet Partenaire Commune

MVRI MCA

Total H F H F

Réhabilitation de la piste

Nyakazi-Rukoziri

AVDPE-

Twiyunge

Kibago 23 25 14 18 80

Réhabilitation de la piste

Nyakazi-Rwayumba

ATAK Kibago 24 24 17 15 80

Réhabilitation de la piste

Musenyi- Nyamugari

TERIMBERE Mabanda 25 23 16 16 80

Réhabilitation de la piste

Ruvuga –Shuza

ECORROM Mabanda 20 28 15 17 80

Construction du marché

local de Musenyi

MATER Mabanda 24 24 16 16 80

Traçage des caniveaux dans

le VRI Nyabigina

KOMEZISH

AKA

Nyanza-

lac

18 30 17 15 80

Réhabilitation de la piste

Mugere-Nyabigina-Murinda

IMBONEZA

MIKANGAR

A

Nyanza-

lac

21 27 12 20 80

Construction du marché

local de Mutambara

OPERUBUBU Rumonge 9 39 11 21 80

Réhabilitation de la piste

Busebwa-Mugara

APDDH Rumonge 24 24 16 16 80

Réhabilitation de la piste

Buzimba-Mugara

AFEBUDE Rumonge 16 32 15 17 80

Réhabilitation de la piste

Mugara-Karagara

AJLS Rumonge 24 24 12 20 80

Réhabilitation de la piste

Murembera-Ruvumu

KOMEZAKAR

ANGA

GIHARO 15 18 27 20 80

Réhabilitation de la piste

Nkurye-Kibimba

CCSS-AGR-

GIHARO

GIHARO 10 22 15 33 80

Réhabilitation du marché

local de Giharo

Front des

Jeunes

Défense de

l'environnem

ent.

GIHARO 17 15 19 29 80

Total 270 355 222 273 1120 Tableau 2: Répartition des bénéficiaires par Province, Commune, VRI et par ACE (Source : PNUD /VRI, 2011)

Page 20: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

20

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Parmi les bénéficiaires, 56% sont les membres des villages (MVRI) tandis que les membres

de la communauté d’accueil représentent 44% du nombre total des bénéficiaires.

Aussi, toutes catégories confondues (MVRI + MCA), 56% des bénéficiaires sont des

femmes et les hommes représentent le 44 % restant comme nous le montre le graphique

ici-bas.

Les 1120 personnes ayant été impliquées dans les services de reconstruction étaient

réparties comme suit : 800 personnes, soit 361 hommes et 439 femmes, ont été engagées

pour la réhabilitation des pistes, la construction des marchés a mobilisé 240 personnes, 96

hommes et 144 femmes. Enfin, 80 personnes dont 35 hommes et 45 femmes auront

contribué au traçage des caniveaux. Ces chiffres concernent les deux catégories de

bénéficiaires (les MVRI et les MCA)

Page 21: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

21

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Pendant les services de reconstruction communautaire, une masse monétaire d’un montant

de 465.000.000 FBU (271.771 Euro) a été injectée dans les ménages bénéficiaires

directs et indirects de l’intervention. Afin de sensibiliser les bénéficiaires à l’épargne, un

tiers de leur salaire a été retenu à chaque paye en guise d’épargne et leur est remis lors de

la dernière paye. L’initiation de l’épargne individuelle aura permis aux bénéficiaires de se

mettre ensemble et de créer des opportunités économiques collectives à travers les

activités génératrices de revenus, ce qui a un aussi l’avantage d’améliorer l’économie des

ménages.

Le graphique ci-dessous montre la répartition de la masse monétaire par sexe et par

catégorie.

Aussi, des contrats de plus 10 000 euros ont été conclus avec quelques institutions pour

faciliter la mise en œuvre des activités. Ci-après la liste de ces contrats.

Liste des contrats de plus de 10.000 euros attribués

Nom du contractant Montant

(FBU)3

Procédure d’attribution Activités

Régie Nationale des Postes

314.759.350

(=183 922€)

Signature de la lettre

d’accord avec une institution

gouvernementale après

évaluation des capacités

Paiement des travailleurs

bénéficiaires des projets

de création d’emplois

temporaires ainsi que les

équipes de suivi

INECN 60.966.054

(=35 624€)

Signature de la lettre

d’accord avec une institution

gouvernementale après

évaluation des capacités

Projet de restauration des

paysages dans les

communes de Kibago et

Mabanda »

PARESI 97.212.000 Signature de la lettre Projet d’appui à

3 1€=1711Fbu

Page 22: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

22

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

(56 804€) d’accord avec une institution

gouvernementale après

évaluation des capacités

l’amélioration du cadre de

vie des habitants du VRI de

Nkurye I, commune Giharo,

province Rutana

Ligue ITEKA 41.160.000

(=24 051€)

Signature de la lettre

d’accord d’accès aux

subventions « Grant »

Projet d’appui à la cohésion

sociale et à la gouvernance

locale dans les VRI des

commune Kibago, Mabanda

et Nyanza Lac province

Makamba

Travailleurs bénéficiaires du projet de réhabilitation de la

piste Nyakazi Rwayumba

Piste Nyakazi-Rwayumba en réhabilitation

Infrastructures existantes Vue d’ensemble de l’intervention

Un des hangars construits sur la 1ère PF Surface entre les deux hangars

aménagés avec gravier

Charpente en cours

Page 23: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

23

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Page 24: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

24

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Page 25: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

25

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Page 26: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

26

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Page 27: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

27

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Page 28: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

28

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Résultat 4 : Les populations affectées par le conflit ont accès à des moyens de

subsistance et sont réintégrées de manière durable

Entre le temps de la formulation du programme et du démarrage effectif des activités, le

Gouvernement du Burundi s’est dotée d’une Stratégie Nationale de Réintégration et le

PNUD a développé approche d’appui à la mise en œuvre de cette Stratégie. Nationale.

L’approche appelée 3X6 est composée de trois phases : (i) phase d’inclusion et de création

d’emplois temporaires à travers la réhabilitation d’infrastructures communautaires.

L’objectif poursuivi est l’engagement, de façon inclusive, des rapatriés, des déplacés, des

ex combattants (RDExC) ainsi que des personnes vulnérables des communautés dans des

projets de création d’emplois temporaires afin d’assurer l’accès aux revenus temporaires,

la cohésion sociale, l’organisation en associations, la promotion de l’épargne et la conception

d’AGR à mettre en œuvre après cette première phase. (ii) phase d’Appropriation : mise en

œuvre des AGR développées par des membres des associations constituées lors de la

première phase ainsi que la poursuite de la stratégie de promotion de l’épargne. (iii) phase

de Durabilité couvrant les aspects d’investissement et d’expansion du marché pour la

consolidation et la pérennisation des réalisations enregistrées lors de la deuxième phase de

l’approche.

Activité 4.1 : Étude de marché et des opportunités économiques hors agriculture.

L’équipe du projet VRI a réalisé une étude d’identification des AGR hors agricole exercées

ou connues ou souhaitées par les habitants des VRI ainsi que par les membres de la

communauté d’accueil. Ainsi, les principales métiers pratiquées ou connues sont la couture,

la boulangerie, la menuiserie, la soudure, la restauration, la coiffure, savonnerie, Extraction

d’huile de palme.

Activité 4.2 : Identification des opérateurs économiques locaux pouvant jouer un rôle

actif dans la revitalisation de l'économie

Un inventaire d’associations d’AGR a été réalisé entre janvier et février 2011. Le rapport

révèle l’existence d’une multitude d’associations d’AGR aux capacités organisationnelles

très faibles et sans moyens financiers pour la mise en œuvre de leurs AGR. Il s’agit

généralement des associations récemment constituées souvent sur l’initiative d’un

quelconque bailleur ou intervenant.

Activité 4.3 : Financement en entrepreneuriat local (associations et individuel)

Au cours de cette première année, le financement en entreprenariat local vise

essentiellement la promotion du mouvement associatif.

Ainsi, pour qu’une association bénéficie d’un appui à la réintégration durable, les conditions

ci-après doivent être remplies :

la libération de la contribution individuelle pour le financement de l’AGR: les

membres de l’association donnent une contribution équivalente à 25% du

financement de l’AGR et les autres 75% sont la subvention du PNUD à l’AGR,

Page 29: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

29

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

l’élaboration d’un compte prévisionnel d’exploitation qui démontre la faisabilité et la

viabilité économique de l’AGR.

Dans le VRI Musenyi, quatre (4) Associations avaient été jugées éligibles à la deuxième

phase de l’approche de réintégration durable mais seulement deux associations ont pu

remplir toutes les conditions exigées. Une association du VRI de Mutambara a également pu

faire partie des associations bénéficiaires. En tout, trois associations ont pour le moment

bénéficié des appuis de la réintégration durable sans passer par la première phase de

l’approche d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de Réintégration.

Les trois associations bénéficiaires sont :

Après la mise en œuvre de 14 projets de création d’emplois temporaires (première phase de

l’approche), 32 associations ont pu remplir les conditions exigées pour la seconde phase.

Toutes ces associations ont bénéficié d’appui technique de l’équipe du projet VRI dans la

confection du dossier technique des microprojets en général et en particulier dans

l’élaboration des comptes prévisionnels d’exploitation.

Le processus pour le paiement de la première tranche d’appui à la réintégration durable est

en cours. Le démarrage des 32 microprojets d’AGR est prévu pour début janvier 2012.

Voici la liste des 32 microprojets d’AGR financés.

Nom de

l’association Type de projet

Cout total du

projet Fbu

Financement

demande au

PNUD

% PNUD

TWITEZIMBERE Boulangerie-

cafétéria

3.000.0000 2.250.000 75% du budget

total

Peace center

Electronic

Coiffure, Charge

batterie et loisirs

(film-video)

6.662.000 4.914000 75% du budget

total

TWUNGURANE

UBUMENYI

couture broderie 3.316.000 2.487.000 75% du budget

total

Province Commune Types AGR Association Nombre de bénéficiaires

MVRI MCA

H F H F

Makamba

Mabanda

Restaurant Dushirehamwe 5 5 6 8

Salon de coiffure Tuzoshika 5 1 2 2

Atelier de soudure Kerebuka 3 1 7 9

Atelier de

menuiserie

Dushigikirane 6 2 10 2

Kibago

Atelier de couture Réconfort 3 8 1 4

Boulangerie Turibamwe 0 9 4 6

Salon de coiffure Ubumwe 7 2 1 1

Savonnerie Twiyunge 5 1 2 2

Atelier de

menuiserie

Tugirurunani 7 2 10 7

Page 30: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

30

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Au total, 235 hommes (48%) et 256 femmes (52%) ont été impliqués dans les activités

génératrices de revenus.

Nyanza

Lac

Nyanza

Lac

Savonnerie Tujijuke 1 5 3 4

Restaurant Dufatanemunda 2 5 6 7

Extraction huile de

palme

Turwanyinzara 0 2 14 4

Atelier de couture Twitezimbere

atagahato

3 5 2 4

Boulangerie Ikangure 0 3 3 5

Garage et soudure Tugirumwete 5 4 8 3

Bururi Rumonge

Restaurant Dufashanye-Buzimba 4 2 2 3

Boulangerie-

cafétériat

Twibanire 3 3 5 5

Boulangerie Dushirehamwe 5 4 1 2

Atelier de

menuiserie

Tujehamwe 3 8 3 6

Savonnerie Tubumwe 2 5 3 5

Rutana Giharo

Atelier

soudure+réparatio

n vélos

Kaze tubane 5 1 4 10

Restaurant Birashoboka 7 10 3 0

Boulangerie Turwanyubunebwe 3 7 0 0

Salon de coiffure +

charge batterie

Akagumye bagumako 3 5 9 3

Restaurant Twiyungure 6 6 1 0

Salon de coiffure Kiruruka 2 1 4 9

Boulangerie-

Cafétériat

Twitezimbere 3 4 5 6

Savonnerie Ubumwe

n’iterambere

3 5 1 1

Restaurant Dusabikanyiteramber

e

3 6 5 6

Atelier de couture Dushirehamwe 2 3 4 7

106 125 129 131

Page 31: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

31

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

A la fin des SRC, les bénéficiaires ont formé des associations d’AGR avec les types

d’activités suivants : la restauration (108 personnes), boulangerie (86 personnes), atelier de

menuiserie, (66 personnes), soudure-garage (60 personnes), salon de coiffure (57

personnes), savonnerie (48 personnes), atelier de couture (46 personnes) et extraction

d’huile de palme (20 personnes). La répartition des bénéficiaires entre les différents types

d’AGR ainsi que par province est bien illustrée dans les deux graphiques ci-après.

Page 32: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

32

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activité 4.4 : Développement de techniques de transformation et de conservation des

produits agricoles pour les associations de femmes

Cette activité est programmée pour 2012 dans la cadre de phase 3 de l`approche 3 x 6.

Activité 4.5 : Ateliers de formation en organisation communautaire par groupement

Au total, 5 ateliers ont été organisées à l’intention des membres des comités exécutifs des

différentes associations ayant développées des AGR. L’objectif des ateliers était le

renforcement des capacités organisationnelles des associations. Ainsi, à la date

d’aujourd’hui, toutes les 35 associations appuyées disposent d’attestations de

reconnaissance légale délivrées par l’Administrateur communal.

Voici quelques images du processus d’identification des associations et la situation actuelle

des AGR du VRI Musenyi.

Séance d’identification des activités génératrices de revenus pratiquées par les habitants du VRI Musenyi

L’association TUBARIRE ne dispose que quatre machines à coudre dans une petite chambre de 2mX2m.

Fabrication des pains et beignets

Les femmes membres de l’association TWITEZIMBERE vendent les beignets au marché de Musenyi.

Cafétéria de l’association TWITEZIMBERE de Musenyi

Salon de coiffure de l’association PEACE.C. de Musenyi

Page 33: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

33

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

4.6 Réaliser et produire des fiches techniques sur différents thèmes d’autopromotion

Cette activité a été programmée pour la 2ème année du projet.

3.3. Les activités planifiées et non encore mises en œuvre

L’organisation d’une réunion de coordination générale ; le développement de techniques de

transformation et de conservation des produits agricoles pour les associations de femmes,

la réalisation et la production des fiches techniques sur différents thèmes d’autopromotion

sont des activités dont la mise en œuvre a été planifiée pour la seconde année du

programme conformément à la 2ème et 3ème phase de l’approche 3 x 6 adoptée par PNUD

pour soutenir la mise en œuvre de la stratégie Nationale de Réintégration

Page 34: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

34

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

4. Evaluation des résultats atteints.

Du démarrage effectif des activités (janvier 2011) à la date d’aujourd’hui (décembre 2011),

on ne peut que faire une évaluation d’effets. Dans le tableau ci-après, nous présentons les

réalisations par rapport aux résultats attendus.

Résultats

attendus

Indicateurs

cibles annuels

(janvier-

Décembre

2011

Résultats atteints (janvier-31

décembre2011)

Effets/Impacts

La coordination

et la cohérence

des

interventions

dans les

différents

secteurs

assurées

Nombre (12) de réunions des GTTP

Jusqu’au 31 décembre 2011, sept

réunions mensuelles ont été

organisées à Rutana et à Makamba

et six réunions à Bururi. (13

réunions tenues)

Les GTTPV sont

fonctionnels et participent

efficacement à la

coordination des

interventions au niveau

des VRI

Nombre (4) de missions sur le terrain GTTN

A la fin du mois d’octobre 2011, les

membres du GTTNV ont effectué

sept (7) missions d’appui aux

GTTPV

- Contribution du GTTNV à

la redynamisation et au

fonctionnement des

GTTPV

- Contribution du GTTNV à

la résolution de la

question d’occupation

illégale des maisons à

Rumonge

- Contribution du GTTNV à

la distribution des terres

cultivables aux habitants

du VRI Nyabigina

Nombre (12) de missions sur le terrain GTTPV

Au cours de cette année 2011, les

membres des GTTPV de Rutana et

Makamba ont effectués neuf (9)

descentes sur terrain chacun, le

GTTPV de Bururi en a effectué

cinq (5) dont quatre dans le seul

mois de juin lors de la résolution de

la question d’occupation illégale des

maisons dans les VRI de Rumonge

Suite aux descentes des

membres des GTTPV

Rutana et Makamba, le

degré de confiance entre

les habitants des VRI et

les membres des

communautés d’accueil

s’est amélioré à Nyakazi,

Nyabigina et Nkurye. Les

cas de conflits fonciers

ont diminué à Nkurye et

Nyakazi. Tous les ménages

du VRI Nyakazi ont accès

aux terres cultivables. Les

seuls ménages sans accès

à la terre cultivable sont

Page 35: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

35

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

les nouveaux transférés

dans le VRI de Nkurye I.

Nombre (3) de motos

3 motos achetées et remises aux

autorités provinciales (antennes

provinciales du plan).

Renforcement des

capacités des antennes

provinciales du plan

Nombre (2) de

rapports

d’évaluation

interne et

externes

Un rapport d’une mission

d’évaluation externe indépendante

produit.

Un rapport sur les aspects

techniques produit par le CISNU

Un rapport de la mission conjointe

UE-Partenaires d’exécution produit

Un rapport de mission Unité de

relèvement communautaire produit

Compte rendus des réunions

mensuelles sur l’état d’avancement

des activités Union Européenne-

PNUD-FAO-Unicef élaborés

Compte rendu de la réunion tenue à

Makamba lors de la mission

conjointe MSNDPHG-Ministères

des Finances-CELON-DUE-PNUD-

FAO produit

Les différentes missions

d’évaluation interne ont

contribué à l’amélioration

de la qualité des projets

mis en œuvre

2. Participation

active des

habitants des

VRI au

programme de

relèvement

communautaire

et cohésion avec

la population

hôte et l’autorité

locale effective

Nombre (125)

d’acteurs locaux

participants aux

séances/atelier

s/débats

communautaires

sur la cohésion

sociale

-125 acteurs locaux

(administration, CCDC, comités

VRI, élus locaux, société civile,

leaders communautaires) formés

sur différents thèmes relatifs à la

cohésion sociale et à la

gouvernance locale.

125 acteurs locaux formés

pour une meilleure gestion

des conflits dans leurs

localités respectives.

Nombre (7) de

thèmes

développés

Sept (7) thèmes ont été retenus et

validés :

Droits et devoirs du citoyen :

participation citoyenne et

redevabilité

Code des personnes et de la

famille : mariage, filiation, actes

d’Etat civil

Redevabilité de l’administration,

des élus locaux vis-à-vis du

citoyen

Loi communale

Education civique

Leadership/Citoyenneté

Information et participation au

processus de planification locale

Page 36: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

36

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

La reproduction responsable

Nombre (26) de

compétitions

sportives et

culturelles

organisées

- 26 compétitions sportives et

culturelles ont été organisées

dans les cinq communes

d’intervention du programme

(Giharo, Kibago, Mabanda, Nyanza

Lac et Rumonge)

- 25 équipes mixtes de football et

41 groupes mixtes de danses

traditionnelles composés des

habitants des VRI et des

membres des communautés

d’accueil ont été constitués.

Renforcement de la

cohésion sociale et de

rapprochement

communauté.

Nombre (245)

ménages de VRI

ayant bénéficié

de terres

cultivables au

cours de l’année

2011

245 ménages de

récupérer/accéder aux terres

cultivables dont 23 à Nkurye, 27 à

Nyakazi et 195 à Nyabigina

Avec l’accès aux terres

cultivables, la sécurité

alimentaire des habitants

des VRI pourra

s’améliorer.

Résolution des conflits

fonciers dans les VRI

Nkurye,

Nyakazi et Nyabigina

Nombre (245)

de conflits

fonciers résolus

245 cas de conflits fonciers

résolus dont 195 à Nyabigina, 23 à

Nkurye et 27 à Nyakazi

La cohésion sociale entre

les habitants VRI et les

membres de la

communauté d’accueil s’est

améliorée.

3. Les habitants

des VRI

réintégrés et

les communautés

hôtes

participent à la

reconstruction

de leurs

communautés de

base et la

réhabilitation

des

infrastructures

- Nombre (14)

projets de

création

d’emploi

temporaires

(HIMO) mis en

œuvre

- Quatorze (14) projets de

créations d’emplois temporaires

(HIMO) ont été développés et

mis en œuvre.

- Quatre (4) projet de créations

d’emplois temporaires ont été

développés et sont en phase de

démarrage

1440 familles des VRI ont

accès aux revenus

temporaires et l’économie

de leurs ménages est

améliorée.

- Nombre (520)

femmes et

Nombre (520)

hommes

bénéficiaires

des projets de

création

d’emplois

temporaires et

1440 emplois temporaires créés

pour 720 femmes et 720 hommes.

Page 37: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

37

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

rapides

Masse

monétaire

injectée dans la

communauté

Une masse monétaire de

581.608.000 FBU a été injectée

dans la communauté dont

299.520.000 au titre des salaires

versés aux travailleurs

bénéficiaires des projets de

créations d’emplois temporaires,

99.840.000 FBU comme épargne

devant permettre la poursuite du

processus de réintégration durable

et 182.248.000 FBU versé à

travers les Agences

communautaires d’exécution pour

couvrir les frais d’équipement, le

paiement des services des équipes

de gestion des projets et les frais

de fonctionnement.

- Les familles des

habitants des VRI

participants dans la mise

en œuvre des projets

disposent des revenus

temporaires pour

subvenir aux besoins

familiaux de première

nécessité

- A travers les mécanismes

d’épargne, les travailleurs

bénéficiaires des projets

ont les moyens de

s’acquitter de leur

contribution individuelle

et accéder aux appuis de

la réintégration durable

- Les capacités des ACE

sont renforcées dans la

gestion des projets

- Nombre

d’infrastructur

es socio-

économiques

réhabilitées

11 pistes en cours de réhabilitation,

3 marchés en cours de construction

La circulation des

personnes, biens et

services améliorée.

- Nombre (80)

de maisons en

cours de

construction

Un projet de construction de 80

maisons avec des briques

compressées a été élaboré.

L’exécution de ce projet a été

confiée à PARESI (un projet du

Ministère de la Solidarité

Nationale des Droits de la Personne

Humaine et du Genre). Les travaux

d’installation du chantier sont en

cours.

Amélioration de l΄habitat

pour 80 familles

4. Réintégration

des populations

cibles, relance

des activités

productives et

promotion de

l’entreprenariat

Nombre (10)

d’AGR appuyés

Deux (2) microprojets d’AGR

appuyés et en cours d’exécution

Trente deux (32) microprojets

d’AGR ont bénéficié de l’appui et

sont en phase de démarrage.

Les capacités

organisationnelles et de

conception et

développement des

microprojets des membres

d’association bénéficiaires

d’appui ont été renforcés.

- Type d’AGR

financés

Couture-broderie

Boulangerie-cafétéria.

Coiffure, charge batterie et

loisirs (film-video).

La réintégration socio-

économique des habitants

des VRI et des membres

de la communauté d’accueil

Page 38: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

38

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Restauration

Extraction d’huile de palme

Savonnerie

Soudure

Réparation des vélos et motos

Menuiserie

est assurée

5. Thèmes

transversaux

Nombre (2) de

projet de

reboisement en

HIMO

Un (1) Projet de restauration des

paysages dans les communes de

Kibago et Mabanda » est en cours

d’exécution en partenariat avec

INECN

Trois (3) pépinières ont

été mise en place pour la

production de 1.320.000

plants pour le reboisement

de 120 ha et pour

une meilleure protection

contre les changements

climatiques

Nombre ()

femmes et

nombre ()

hommes

bénéficiaires

des projets de

reboisement en

HIMO

Plus de 2.400 personnes dont au

moins 1.200 participent à la mise en

œuvre et l’entretien des pépinières

Les familles des 2.400

personnes participant au

projet ont accès aux

revenus temporaires pour

subvenir aux besoins

familiaux de première

nécessité.

Campagnes de

sensibilisation

pour la lutte

contre la

VIH/SIDA et

les violences

basées sur le

genre

Quatre (4) microprojets de

création d’emplois temporaires

dans le cadre de la lutte contre le

VIH/SIDA et les Violences Basées

sur le Genre ont été développé et

se trouvent aujourd’hui en phase de

démarrage. Trois cent vingt (320

personnes) dont 224 femmes ont

été identifiés comme travailleurs

bénéficiaires directs des quatre

projets.

Amélioration des

connaissances sur le

danger, la stigmatisation

et les moyens de

protection contre le

VIH/SIDA.

Amélioration des

connaissances sur les

droits et protection

contre les violences

Basées sur le Genre

4.1. Difficultés rencontrées dans la mise en œuvre

Le projet a connu un retard dans le démarrage des ses activités a cause de la conjoncture

politique du pays. En effet, de mai à septembre 2010, le pays était en plein processus

électoral pour élire de nouvelles autorités depuis la base jusqu’ au sommet.

Le non accès aux terres cultivables pour les habitants de certains VRI en l’occurrence ceux

de la commune Rumonge a constitué également un obstacle à la réalisation des activités du

projet. A cette question s’est ajoutée l’occupation illégale des maisons construites dans les

VRI de Mutambara II, Busebwa et Buzimba. Le Gouvernement Burundais a travers

l’Ombudsman a pris la question en main et a mis en place une commission ad hoc pour

trouver une solution à ce problème.

Page 39: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

39

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

4.2. Modifications apportées à la mise en œuvre des activités

Les activités relatives au produit 4 n’ont pas été exécutées comme initialement prévues.

Une étude réalisée sur terrain a montré une multitude d’associations d’activités

génératrices de revenus non structurées et sans moyens financiers pour réaliser leurs

microprojets.

Afin de soutenir durablement ces associations d’AGR, le PNUD a développé une approche

novatrice d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de réintégration appelée

« Approche 3X6 » constituée de trois phases (Inclusion, Appropriation, Durabilité). Il

s’agit d’une approche intégrée qui crée les conditions qui permettent aux bénéficiaires

d’être au contrôle de leur processus de développement et des résultats. Elle vise à la

réintégration tant sociale qu’économique des personnes affectées par le conflit. Les

capacités des bénéficiaires sont utilisées et renforcées afin de permettre de mieux

comprendre et saisir les opportunités économique.. L’approche propose une réponse simple,

systématique et globale pour construire et consolider la paix dans un contexte socio-

économique qui est souvent très complexe, économiquement limité et politiquement

contesté.

Cette approche a été préférée parce qu’elle met à contribution les bénéficiaires qui, avant

d’être appuyés doivent aussi s’investir et fournir le fond de départ de leur AGR. En effet,

l’épargne est générée suite à la création massive d’emplois qui se fait dans la 1ère phase de

cette approche. C’est donc grâce à cette épargne et à l’appui du PNUD que les bénéficiaires

regroupés en associations parviennent à débuter leurs différentes AGR (2ème phase).

Dans la troisième phase, et toujours avec l’appui du PNUD, des études de marchés seront

faites pour permettre aux AGR de s’étendre et aux activités d’être pérennisées.

Même si ce changement dans l’approche utilisée pour appuyer les AGR a causé un retard

dans le lancement des AGR, il aura permis un renforcement des bénéficiaires et de leurs

associations. Nous citerons à titre d’exemple le fait que certains bénéficiaires qui au

départ étaient réticents par rapport à l’épargne sont venus d’eux-mêmes demander à

intégrer les associations. Un autre acquis qui pourrait être souligné est le fait qu’avec cette

sensibilisation à l’épargne, les bénéficiaires ont une première confrontation avec les

institutions financières ce qui leur servira dans la gestion de leurs activités génératrices de

revenus et surtout dans la demande d’un prêt pour élargir leurs activités. (Voir Annexe 1

pour la note conceptuelle sur l’approche).

Page 40: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

40

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

4.3. Plan d’action mis à jour

Année 2012

Semestre 1 Semestre 2

Activité Mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Organisme de

mise en œuvre

1. Appuyer la mise en place des mécanismes de coordination du programme VRI

Organisation des réunions bimensuelles

des GTTP dans les provinces de Bururi,

Makamba et Rutana

GTTPV

Organisation des missions de terrain

des membres du GTTNV

MSNDPHG

Organisation des missions de terrain

des membres du GTTPV dans les

différents VRI de la province

GTTPV

Organisation réunions de coordination

générale du programme VRI

MSNDPHG

GTTPV

Organisation des sessions de formations

des acteurs locaux en gestion et

coordination sur la thématique VRI et

sur la prise en compte des VRI dans

l’administration locale

Ligue ITEKA

COPED

ODECO

Organisation des évaluations régulières

internes et externes sur l’état

d’avancement et la qualité des

interventions des partenaires du projet

MSNDPHG

GTTPV

2. Renforcer la cohésion sociale intra-communautaire à travers la promotion du développement local et la

prévention et la résolution des conflits, notamment dans le domaine foncier

Mise en œuvre d'un programme de

réconciliation à travers la réalisation

d’ateliers communautaires, séminaires,

émissions de radio, manifestations

sociales et communautaires (concerts,

rencontres sportives) réunissant les

membres des communautés et les

rapatriés

Ligue ITEKA

COPED

ODECO

Appuyer l’identification des terres et la

sécurisation foncière via les

diagnostiques socio foncier (assurer la

mise à disposition de terres pour les

bénéficiaires, ainsi que la légalisation

des titres de propriété) et assister la

résolution des éventuels conflits

fonciers

MSNDPHG

GTTPV

3. Améliorer l’offre, la qualité et l’entretien/maintenance des infrastructures socioéconomiques et

communautaires

Identification et mise en œuvre des

microprojets de création d’emplois

temporaires et rapides

Agences

Communautés

d’Exécution

Page 41: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

41

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Appui à l’amélioration du cadre de vie

des habitants des VRI

PARESI

Appui à la restauration et à la

protection de l’environnement par le

reboisement en HIMO

INECN

4. Assurer la réintégration socioéconomique des populations cibles et la réduction de la pauvreté à travers la

relance des activités productives et la promotion de l’entreprenariat local.

Appui aux Activités Génératrices de

revenus et à la promotion de

l’entreprenariat local

Agences

Communautés

d’Exécution

Page 42: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

42

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

5. PARTENAIRES ET AUTRE COOPÉRATION

Le programme LRRD d’appui aux VRIs est basé sur une approche intégré et part de

l’hypothèse que les partenaires impliqués dans les activités de réintégration et surtout

ceux qui ont reçu le financement de l’Union Européenne ne peuvent organiser les activités

isolées. Dans la composante de coordination, les partenaires assurent la mise en œuvre

d’approches participatives et axées sur les communautés tout en maintenant des

mécanismes de coordination sectorielle appropriés, y compris les groupes de travail au

niveau national et local.

Avec l’Unicef et la FAO, les échanges

d’informations se font lors des réunions

mensuelles sur l’état d’avancement des

activités entre l’Union Européenne et ses

partenaires formels de l’action. Cependant

la participation de l’Unicef aux réunions de

GTTPV n’étant pas régulière ; la

coordination éprouve parfois des

difficultés dans le suivi des

recommandations formulées par les GTTPV

sur le secteur de l’eau, hygiène et

assainissement.

Pour la FAO, en plus des réunions régulières sur l’état d’avancement des activités

organisées chaque mois avec l’Union européenne et sa régularité dans les réunions de

coordination au niveau provincial et au niveau communautaire, sa présence sur le terrain

avec l’ouverture d’un bureau à côté de celui du PNUD à Makamba favorise l’échanges

d’informations, la complémentarité et une bonne coordination des activités.

De plus, le programme VRI a développé des synergies avec la FAO par la mise en œuvre d’un

projet conjoint de restauration des paysages dans les communes de Kibago et Mabanda.

L’encadrement technique du projet est assuré par l’Institut National de l’Environnement et

de la Conservation de la Nature (INECN). Le PNUD contribue à 82% du budget total du

projet contre 18% pour la FAO.

Au niveau central, le Ministère de la Solidarité Nationale des Droits de la Personne

Humaine et du Genre a désigné un point focal pour faciliter la mise en œuvre de l’action. Le

point focal participe régulièrement aux réunions du comité d’approbation des projets et aux

ateliers organisés dans les communes d’intervention par le programme, effectue des

missions d’appui aux GTTPV et de suivi des activités sur le terrain. Les relations sont très

bonnes ; ce qui contribue au bon déroulement des activités.

Au niveau provincial, la collaboration avec les gouverneurs de provinces et président des

GTTPV est très bonne. De manière générale, les gouverneurs de province se sont appropriés

le fonctionnement des GTTPV : ils président les réunions ou délèguent les points focaux en

cas d’absence, participent aux descentes sur terrain. Les autorités provinciales des trois

provinces font preuve d’une grande disponibilité chaque fois que leur appui est sollicité.

Une séance d`informations entre les agence d`exécution

Page 43: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

43

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Au niveau communautaire, les membres des CCDC et des comités des VRI ont bénéficié des

formations leur permettant d’assurer un suivi quotidien de la mise en œuvre des projets de

création d’emplois temporaires. Ils constituent ainsi l’équipe de suivi programmatique des

projets. Des outils nécessaires pour assurer ce suivi ont été mis à leur disposition.

L’encadrement des travailleurs bénéficiaires des projets de création d’emplois temporaires

est assuré par des Agences Communautaires d’Exécution (ACE). Ce sont des associations

locales sélectionnées par les CCDC et retenues après évaluation de leurs capacités.

Jusqu’aujourd’hui, nos relations avec celles-ci et avec l’INECN en tant que sous-

contractants à l’action sont sans reproches.

Lors de nos différentes descentes sur le terrain, nous enregistrons des messages de

satisfaction de la part des bénéficiaires directs et groupes cibles de l’action.

L’administration locale, les membres des CCDC et ceux des comités des VRI ont joué un

rôle déterminant dans le choix des travailleurs bénéficiaires des projets de création

d’emplois temporaires. Même les lacunes mineures observées sur les listes des travailleurs

de quelques projets ont été vite corrigées par ces mêmes membres des CCDC et comités

des VRI en collaboration avec l’administration locale.

Consolidation des actions financées par ECHO

Au mois de janvier 2010, le PNUD a reçu de l’Union Européenne via ECHO un financement

dans le cadre du programme d’urgence de viabilisation des villages ruraux intégrés. Parmi

les principales réalisations enregistrées figurent le renforcement des institutions locales

avec la mise en place et l’appui au fonctionnement des GTTPV, l’organisation des descentes

conjointes sur le terrain, le renforcement des capacités des CCDC par l’organisation

d’ateliers de formations. Dans le cadre du renforcement des départements de

l’aménagement du territoire au niveau provincial, 3 motos ont été mises à la disposition du

ministère concerné au bénéfice de ses départements provinciaux (Bururi, Makamba,

Rutana). Un projet d’appui à l’aménagement du marais de Rwayumba dans la commune de

Kibago a été mis en œuvre. Dans le domaine de cohésion sociale, un poste téléviseur a été

offert aux habitants du VRI de Nyakazi.

Ainsi, le programme LRRD-VRI est venu renforcer, compléter et consolider les acquis du

programme précédent sur financement par ECHO. En effet, la composante « Appui au

fonctionnement des mécanismes de coordination » a contribué à la redynamisation et la

régularité du fonctionnement du GTTPV. Le programme a mis à profit les capacités des

CCDC et des membres des comités des VRI dans l’identification des projets de création

d’emplois temporaires, la sélection des travailleurs bénéficiaires de ces projets et dans le

suivi programmatique des projets.

Avec la mise en œuvre du projet HIMO pour l’aménagement du marais de Rwayumba, les

habitants et l’administration communale de Kibago avaient déjà acquis une certaine

expérience de la stratégie et des modalités pratiques de mise en œuvre de ce genre de

projet, ce qui a constitué un atout pour la mise en œuvre du présent programme. Aussi, la

composante mise en œuvre par la FAO a beaucoup profité de l’existence du marais

réhabilité pour le développement des activités sur le maraîchage.

Page 44: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

44

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

6. VISIBILITÉ

Les bénéficiaires portent les T-shirt pour une grande visibilité du programme

Afin d’assurer la visibilité de la contribution de l’UE, les quatre partenaires formels de

l’action ont élaboré un plan commun de visibilité et de communication (voir annexe..). Le

document a été validé et partagé avec l’Union Européenne. Sur le terrain, les véhicules

achetés sur les fonds de l’UE portent l’autocollant avec l’emblème de l’UE. Des pancartes

pour visualiser les projets sous financement de l’UE sont en cours de fabrication. Des T-

shirt avec emblème de l’UE, du Gouvernement du Burundi et celui des Nations Unies sont en

cours de fabrication. L’Unité Communication du PNUD a produit un film documentaire sur

les réalisations du projet. (http://vimeo.com/33533828)

La Commission européenne pourrait souhaiter publier les résultats des Actions. Auriez-

vous des objections à la publication de ce rapport sur le site Internet d'EuropeAid ?

Si tel est le cas, veuillez exposer vos objections.

Non

Nom de la personne de contact pour l’Action: AIBINU Aderemi

Signature: ………………………………

Localité: Bureaux PNUD/CISNU, sis Boulevard de l`UPRONA, Rohero- Bujumbura.

Date à laquelle le rapport était dû: 01/01/2012.

Page 45: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

45

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

7. RAPPORT FINANCIER Tableau synthèse du rapport financier

Tableau synthèse du rapport financier

Montant reçu (UE) 1,097,533

Contribution PNUD 74,084

Total 1,171,617

Description Budget (€) Dépenses (€)

% Budget dépensé

1.Ressources humaines

292,219 234,116 80

2.Voyages 2,528 0 0

3.Equipement matériel et fournitures

81,694

50,818

62

4.Bureau local 24,372 16,537 68

5.Autres coûts et services

55,000 10,738 20

6. Autres 587,014 626,608 107

7. Sous-total des coûts directs de l'Action (1-6)

1,042,826

938,817

90

8. Provision pour imprévus* (maximum 5 % de 7, sous-total des coûts directs éligibles de l'Action)

52,141

0

0

9.Total des coûts directs éligibles de l'Action (7+ 8)

1,094,968

938,817

86

10. Coûts administratifs (maximum 7 % de 9, total des coûts directs éligibles de l'Action)

76,648

65,717

86

11.Total des coûts éligibles (9+10)

1,171,616

1,004,534

86

Pour plus de détails, voir le rapport financier

Page 46: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

46

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Note explicative sur l’exécution budgétaire

Des ajustements ont été opérés à l’intérieur de lignes budgétaires. Les plus importants concernent les

sous lignes 6.1.1 , 6.1.3, 6.1.4, 6.3, 6.4, 6.7 et 6.10.

Pour les sous lignes en rapport avec la coordination, les bases de calcul ont été revues. Premièrement, le nombre

de membres du GTTP varient entre 11 et 13 par province et des fois ce nombre peut aller jusqu’à 18 selon les

sujets à traiter. Le projet a gardé le nombre de 16 membres par province. Le coût moyen par personne et par

réunion a été aussi revu à la hausse passant de 6 euros à 8 euros. Il en est de même de la budgétisation de la

sous ligne coordination générale. Le budget de 180 euros initialement prévue pour les trois provinces était

insuffisant.

Par rapport à l’approche du PNUD d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de Réintégration, le

budget prévu à la sous ligne 6.3 de 94.940 euros pour réaliser seulement deux projets HIMO était trop

insuffisant pour 10 VRI et pendant toute l’année. Ainsi, il a été proposé de passer de 2 projets à 10 projets (au

moins un projet HIMO par VRI) en premières années pour devenir finalement 16 projets HIMO à la fin de cette

première année. Aussi, vu l’état des maisons de l’ancien VRI de Nkurye I, le budget alloué à la réhabilitation de

maisons sous ligne 6.10 a été jugé insuffisant. Il a été proposé de doubler le budget y relatif.

Par contre et selon toujours l’approche du PNUD d’appui à la mise en œuvre de la Stratégie Nationale de

Réintégration, le budget alloué à la sous ligne 6.4 était trop important pour la première année.

Aussi, les projets de reboisement en HIMO sous ligne 6.7 prévus pour la première année étaient irréalisables

compte tenu des réalités de terrain. Deux projets de reboisement en HIMO ont été retenus pour la première

année pour un coût unitaire relativement faible par rapport aux premières prévisions.

Ce sont donc les ajustements à la baisse effectués sur sous lignes 6.4 et 6.7 qui ont permis les ajustements à la

hausse des budgets des sous lignes 6.1.1, 6.1.3 ; 6.1.3, 6.3 et 6.10.

En conclusion, les ajustements budgétaires se sont opérés à l’intérieur de la ligne 6 sans dépassement du montant total de la ligne.

Page 47: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

8. ANNEXES

Annexe 1. Note descriptive de l’APPROCHE 3 X 6

Approche de l’appui à la mise en œuvre de la stratégie nationale de réintégration socio-économique des populations

affectées par le conflitInclusion

3 – 6 mois

E

P

A

R

G

N

E

E

P

A

R

G

N

E

Appropriation

6 – 12 mois

Durabilité

12 – 24 mois

Stratégiede sortie

Projets SRC (Service de Reconstruction Communautaire)

Création d’emplois temporaires (approche HIMO)

Formation Professionnelle

Cohésion Sociale et sensibilisations thématiques

Projets associatifs

Formation Professionnelle Continuée

Emplois en entreprises

Investissements

Chaîne de valeur

Expansions des marchés

Capital de démarrage

Renforcement des capacités

L’approche 3x6

L’approche 3x6 (ci-après “approche”) est un point de départ, sur la route du développement

durable. C’est une réponse organisationnelle pour se déplacer des interventions qui procurent un

soutien immédiat aux populations affectées par un conflit à une approche intégrée qui crée les

conditions qui permettent aux gens d’être au contrôle de leur processus de développement et des

résultats en s’appuyant sur et en transformant les capacités pour mieux comprendre et profiter des

opportunités économiques en même temps qu’il contribue à la reprise économique et à la

réintégration sociale et économique des populations affectés par un conflit. L’approche propose

une réponse simple, systématique et globale pour construire et consolider la paix dans un

contexte socio-économique qui est souvent très complexe, économiquement limité et

politiquement contesté.

L’approche a émergé dans un contexte post-conflit au Burundi, quand le bureau du PNUD a

cherché une réponse innovatrice pour la réintégration sociale et économique de populations

affectées par le conflit. Dans cette approche les services de reconstruction communautaire sont

perçus comme un moyen en vue d'une fin et pas comme une fin en eux-mêmes. L’approche

s’appuie sur des éléments traditionnels des interventions de réintégration socio-économique –

mettre les gens à travailler, injecter de l’argent dans l’économie locale, et fournir des opportunités

d’emplois alternatives aux RDExC (Rapatriés, Déplacés, Ex-combattants) – et l’approche

introduit des dimensions innovatrices: faciliter l’épargne individuelle, animer la cohésion

sociale à travers l’encouragement des membres de la communauté à organiser des activités

économiques collectives (cohésion horizontale) et engager d’autres acteurs (cohésion verticale)

dans des joint-ventures économiques basés sur l’épargne collective, investissements extérieur,

et le partage de risque. La base est l’utilisation de la capacité locale, des ressources et du savoir-

faire locales pour transformer les receveurs passives d’assistance au développement post-conflit

dans des acteurs économiques proactives, compétentes et capable de définir et de gérer le

processus du développement et les résultats. L’horizon est le développement socio-économique à

Page 48: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

iii

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

long-terme, qui est durable d’un point de vue culturel et écologique et qui est capable de produire

des emplois durables et des flux de revenus.

Alors, qu’est-ce que c’est l’approche 3x6 ?

L’approche se constitue de trois principes organisationnels – inclusion, appropriation et

durabilité – et six (6) étapes discrètes – enrôlement, génération de revenu rapide, épargne,

s’engager dans des joint-ventures, investir et accroître les marchés. Ci-après suit une brève vue

d’ensemble de l’approche, commençant par les principes.

Le principe de l’inclusion reflète des dimensions individuelles tout comme des dimensions

collectives. L’inclusion individuelle réfère à la participation volontaire des populations affectées

par le conflit à la réhabilitation de l’infrastructure sociale. Cependant l’inclusion collective

implique la définition d’une vision de développement; qui est mené par la communauté. Le Plan

Communal de Développement Communautaire (PCDC) définit les priorités de développement

des communautés dans un scenario post-conflit comme par exemple la reconstruction des routes,

des stations de santé, des écoles, la reconstitution d’irrigation et de marais et d’autres

interventions similaires. A travers ces interventions il y a la création de dividendes

communautaires qui bénéficient à tous les membres de la communauté, même à ceux qui ne

participe pas d’une manière directe aux actions de réhabilitation.

Le principe de approopriation garantie que les membres de la communauté qui participent à la

réhabilitation des infrastructures sociales s’organisent eux-mêmes pour mettre en place une

activité économique (partager le risque entre eux) afin de garantir des futurs revenus, basé sur

leurs propres intérêts, leurs compétences, le potentiel économique de la communauté et sur une

évaluation des option les plus faisable.

La durabilité se réfère à faire des choix parmi différentes opportunités, accéder des marchés

afin d’augmenter les revenus et de générer de l’emploi durable.

L’approche se constitue de six étapes:

1) L’enrôlement se réfère aux membres de la communauté (membres vulnérables de la

communauté hôte, particulièrement les femmes et les jeunes, ex-combattants démobilisé,

déplacés et rapatriés) qui s’inscrivent à participer à la reconstruction de l’infrastructure

sociale.

2) Les participants dans les projets de reconstruction reçoivent un salaire quotidien durant trois

mois ce qui constitue un revenu initial pour le participant et une injection de ˮnouveau

capitalˮ dans la communauté.

3) Les participants sont obligés d’économiser une partie de l’argent qu’ils reçoivent et de le

verser sur une compte d’épargne auprès d’une institution financière locale.

4) A la fin des 3 mois initiaux, les personnes sont encouragées à se mettre en groupe dans des

joint-ventures pour implémenter une activité économique.

5) La somme totale possédé par le groupe est ensuite triplé par le projet.

6) Une étude de faisabilité est conduite afin de confirmer que l’idée du projet est

économiquement viable et que l’accès à un marché local est garanti.

Page 49: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

iv

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Annexe 2 : Plan de visibilité

STRATEGIE DE VISIBILITE

ET PLAN DE TRAVAIL 2011

Appui de la Commission Européenne (CE) au

Gouvernement du Burundi sur les Villages Ruraux

Intégrés (VRI) à travers le Fond Européen de

Développement (FED).

Agences d’exécution

Organisation pour l’Agriculture et l’Alimentation (FAO), Fonds des Nations Unies

pour l’Enfance (UNICEF), et Programme des Nations Unies pour le

Développement(PNUD)

Page 50: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

v

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Appui de la Commission Européenne (CE) au programme du gouvernement

du Burundi sur les Villages ruraux Intégrés (VRI).

Ce document définit une stratégie globale de communication y compris la visibilité du plan de

travail qui seront mis en œuvre individuellement ou conjointement par les entités des Nations

Unies couvrant toutes les activités financées par l'enveloppe B du 10e Fonds européen de

développement (FED) et qui s’inscrivent dans le cadre du plan d’urgence du Gouvernement du

Burundi et des Nations Unies en faveur de la réintégration des rapatriés burundais sans terre ni

référence.

Ce document a été élaboré conjointement par la CE- ONU en tenant compte de la visibilité du

plan d'action et il est en conformité avec les obligations FAFA.

La stratégie de visibilité se concentre spécifiquement sur les efforts conjoints de l'UE, du

Gouvernement du Burundi et du système des Nations Unies pour répondre aux questions de

sécurité alimentaire et de nutrition des populations ci-haut évoquées. Il a été élaboré

conjointement par agences des Nations Unies (FAO, PNUD, UNICEF) et comprend toutes les

interventions de communication qui seront mises en œuvre grâce au financement de l'UE.

La stratégie fournit des lignes directrices de base sur les activités de communication conjointes,

ainsi que des initiatives individuelles menées par ces organismes des Nations Unies.

Ces efforts conjoints de communications utiliseront le «fonds commun» prévu par les trois

agences d'exécution.

La finalisation des plans de visibilité sera soumise à l'approbation de la délégation de l'UE au

Burundi.

1. Objectifs

a. Présenter les résultats du programme financé par l'UE dans le soutien à la réinsertion socio-

économique des populations des villages ruraux intégrés au Burundi.

b. Mettre en évidence le rôle de l'UE, du gouvernement du Burundi et du système des Nations

Unies dans la lutte contre le grave problème des rapatriés sans terre, le renforcement de la

cohésion sociale, la gouvernance locale, l'accès aux services sociaux de base notamment, l’eau,

l’assainissement dans les écoles primaires de la zone du projet et fournir un effort pour améliorer

les conditions de vie de la population, en particulier dans les provinces du sud du Burundi

comme Makamba, Bururi et Rutana.

2. Les groupes cibles

Les publics cibles des projets de visibilité seront aussi variés que les différents projets, allant de

bénéficiaires de projet spécifique, de la société civile, des médias locaux et internationaux et de

la population des provinces cibles.

Les groupes cibles spécifiques sont indiqués ci-dessous.

a) Bénéficiaires

Les agences d'exécution réaliseront des projets de visibilité qui rassurent les bénéficiaires de

l'assistance. La société civile sera mise au courant de l'organisme de financement (UE), ainsi que

les partenaires d'exécution (PNUD, FAO et UNICEF).

b) Le Gouvernement du Burundi

Page 51: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

vi

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Le gouvernement du Burundi est le premier public destinataire de tout effort de communication,

étant donné que le Programme VRI se concentre sur les priorités nationales, et du fait que les

parties prenantes et l'Union européenne travaillent en étroite collaboration avec différentes

structures du gouvernement dans la mise en œuvre du Programme.

Tous les supports de communication écrits relatifs au programme devront comprendre les logos

de l'agence des Nations Unies concernée et de l'UE.

c) Le personnel des entités des parties prenantes, la CE et les représentations des pays membres de l'UE œuvrant au Burundi

Les agences des Nations Unies et le Bureau de l'UE au Burundi vont travailler ensemble pour

assurer une communication formelle par un document public, qui sera également distribué en

format électronique et sur papier au personnel dans leurs institutions.

d) Partenaire d'exécution n’étant ni des Nations Unies ni de l’Union Européenne. Tout partenaire d'exécution sera également inclus dans les listes de distribution formelle des

documents de communication publique disponibles.

Les agences d’exécution veilleront à ce que les partenaires soient au courant, et respectent les

lignes directrices de visibilité.

e) Les institutions gouvernementales Dans la mise en œuvre, les agences des Nations Unies (parties prenantes) aussi bien que l'Union

Européenne, œuvreront ensemble à la promotion des projets et partageront leurs résultats et leurs

expériences.

Il s'agira notamment des détails sur la façon dont les agences des Nations Unies travaillent avec

le gouvernement du Burundi et la CE à fournir des solutions durables qui sont en harmonie avec

les priorités nationales.

Toutes les parties doivent promouvoir les aspects positifs de l'intervention, avec un accent

particulier sur la façon dont elles œuvrent au bénéfice de la population cible.

3. Message clés suggérés

i) Le Fond Européen de Développement permet aux parties prenantes de répondre aux besoins

de la manière appropriée pour résoudre les problèmes des rapatriés qui n’ont pas accès à la terre,

surtout dans les provinces de Makamba, de Bururi et de Rutana.

ii) Ou bien : Le Fonds Européen de Développement renforce les efforts conjoints du

Gouvernement et des Nations Unies au Burundi en finançant la réintégration socio économique

des populations des villages ruraux intégrés dans les trois provinces du Sud ayant connu le taux le

plus élevé de rapatriés à savoir, Makamba, Rutana et Bururi.

iii) Les initiatives et activités menées par les organismes des Nations Unies financées par le

Fonds Européen de Développement stimulent la réintégration socio-économique. Elles doivent

avoir un impact rapide et durable sur le renforcement de la cohésion sociale, de la gouvernance

locale et de l'accès aux services sociaux de base au Burundi.

iv) Les actions financées par le Fonds Européen de Développement accroissent la productivité

immédiate, tout en établissant les priorités nécessaires au relèvement et au développement du

secteur économique et agricole dans la période de post conflit.

v) Le Fonds Européen de Développement met en évidence la réussite d’un partenariat florissant

Page 52: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

vii

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

entre l'Union européenne, le gouvernement du Burundi et le système des Nations Unies

vi) Le financement de l’Union Européenne aide les Nations Unies au Burundi dans la mise en

œuvre des activités répondant aux besoins essentiels en matière de réinsertion de (9.900 bénéficiaires direct) rapatriés en leur permettant de se réintégrer socialement et

économiquement dans les villages(VRI) et la communauté.

4. Les activités de communication

En accord avec les résultats attendus de la présente stratégie, et en ayant à l’esprit des publics

cibles identifiés, les efforts de communication comprendront une variété d'activités, dont

certaines sont décrites ci-dessous :

• promouvoir activement les activités du projet à travers les médias locaux et internationaux, au

regard de ses avantages pour la collectivité et le gouvernement burundais.

• Quelques bénéficiaires sélectionnés feront l’objet d’un reportage photo / et une vidéo produite

illustrant les différentes étapes du projet ainsi que les étapes de la participation des bénéficiaires.

Ceci peut être présenté par les Bureaux de l'UE et de l’ONU, ou à des expositions de photos dans

les Etats membres de l'UE.

• Profiter des occasions de communication ou de formation des bénéficiaires afin de s'assurer

qu'ils sont au courant du partenaire d'exécution (ONU) et de l’organisme de financement (Union

Européenne).

• Mener des visites sur le terrain avec couverture médiatique.

• Établir des partenariats avec les radios communautaires pour la diffusion régulière des

annonces, et des mises à jour d'activités.

• Périscope, un programme radio de l`approché réintégration durable, pour produire et diffuser

au moins 2 des émissions de radio en 2011.

• conduire des visites de terrains par les donateurs.

• Imprimer et distribuer des articles promotionnels, tels que des t-shirts, des autocollants, des

affiches, des banderoles.

• Nommer des champions publics qui seront les portes étendards de l'effort de réintégration

sociale au sens large.

5. Outils de communication

Cette section traite de certains outils qui peuvent être utilisés dans l'application du plan de

visibilité.

• Chaque site de grand projet doit avoir une enseigne, et le cas échéant, une plaque signalétique

• La publicité pour le programme LRRD (emplois, appel d'offres)

• Conférences de presse

• Communiqués de presse - le cas échéant, le lancement et l'achèvement des projets importants

devraient inclure des communiqués de presse, bannières, conférence de presse et invite les

médias, l'UE et fonctionnaires des parties prenantes pour les événements

• visites des médias

*bulletins d'information

• brochures / publications

• des essais de photos

• Audio et matériel vidéo

* banderoles

• inaugurations, conférences et événements importants

• Sites Web - de l'ONU spécifiques (PNUD, FAO et UNICEF). Ceux-ci devraient avoir un lien

avec le site du Burundi, de l'UE ou de l'Office de coopération Europe Aïd.

Page 53: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

viii

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

*Articles montrant le soutien de l'Union européenne aux projets de réinsertion sociale, de

cohésion sociale et de la paix doivent être présentés sur le site de partie prenante au Burundi

chaque mois

• L'équipement utilisé pour le projet (véhicules, fournitures ou du matériel). Tous les véhicules /

matériel important devraient avoir le logo de l'UE, en plus de celle de partie prenante et du

gouvernement Burundais, avec la mention « Don de l'UE»

Chaque communiqué de presse, enseigne de la session de formation, ou d'autres bénéficiaires des

événement de communication et d'intervention, l'équipement utilisé par le projet, et ceux fournis

aux bénéficiaires (le cas échéant) devraient montrer les logos de : Gouvernement du Burundi,

Union européenne, ainsi que les Nations Unies. Il est à la discrétion de l'entité de partie prenante

dans la mise en œuvre du projet si elle veut inclure le logo de chaque organisme. Il est également

recommandé que les logos de toutes les parties prenantes contribuer au programme LRRD

apparaître sur la présentation et des modèles de lettres, afin de donner une cohérence aux

documents, panneaux de signalisation, vidéo et matières produites dans le cadre du programme

LRRD.

Tous les événements et achat des biens et équipements, devront comporter les logos pour la

visibilité. Le chargé de communication et le chef de projet décideront lequel de ces objets

portera les logos après consultation avec le responsable de communication de l’UE.

6. Indicateurs de l'intervention des communications

• Nombre de communiqués de presse / documents de communication produits et distribués

• Nombre de conférences de presse

• Nombre de panneaux de signalisation (Certaines interventions peuvent être trop petites pour

mettre en place enseignes chères, de grande visibilité).

• Autocollants / logos peints sur le matériel (le cas échéant).

• Nombre de visites sur le terrain des bailleurs de fonds

* Publications

• Feedback des bénéficiaires sur l'impact du programme.

7. Ressources humaines

Les chargés de communication / points focaux des parties prenantes seront principalement

responsables de la mise en œuvre de la stratégie de visibilité et du plan de travail. Un comité

directeur conjoint de communication, y compris le CTP, supervisera la mise en œuvre de tous les

aspects de ce plan de visibilité. Le Secrétariat VRI coordonnera les actions de visibilité, avec le

soutien de l’unité de Communication du bureau du PNUD si nécessaire.

8. Budget

Le plan de visibilité commune sera mis en œuvre avec un budget total, exécuté «en commun»,

estimé à 41.118 Euros (voir résume budgétaire )

Des organisations participantes des Nations Unies contribueront à la mise en commun du budget,

une ventilation du budget commun est fournie dans le tableau ci-dessous:

Résumé du budget

Agences

Contribution à l’initiative conjointe de visibilité

(US $)

FAO 8,500

Page 54: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

ix

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

UNDP 36,550

UNICEF 5,650

TOTAL 50,700

9. Généralités

Les parties prenantes et l'Union Européenne devraient prendre en considération ce qui suit lors

de la mise en œuvre du plan de visibilité:

• Les méthodes de communication et les messages doivent être compatibles avec les normes

sociales, culturelles et religieuses en vigueur dans la communauté Burundaise.

• Les interventions de communication doivent respecter l'environnement local.

• Dans toutes les activités de communication, les langues locales devraient être utilisées autant

que possible.

Il convient de mentionner les lignes directrices de visibilité commune pour les actions de l'UE-

partie prenantes sur le terrain (ci-joint), ainsi que le cadre financier et administratif signé en 2010.

10. Plan d'action et coûts estimatifs *

Activités Quantité Mise en œuvre–

Agence/personne

Durée Couts

estimatifs

(US$)

Contribution

des agences

Briefing des

media

1 fois par

trimestre

Les agences

(PNUD, FAO et

UNICEF), prennent

les devants.

Juin,

Sept, Déc.

2011

1,550 1,000 (PNUD)

UNICEF

Impression de

T-shirts de

promotion

1000 PNUD

FAO et UNICEF

(300 nos. bannières,

casquettes,

dépliants,

autocollants)

Juin-

Juillet

2011

3,100 2,500 (PNUD

600 (FAO)

Impression de

calendriers

muraux

2011/2012

1000 PNUD

FAO

UNICEF

Dec. 2011 2,400 1,400 (UNDP)

UNICEF

Panneaux

d’information

indiquant les

sites de projets

sélectionnés.

10

panneaux

conjoints

PNUD (30)

FAO (?)

UNICEF

Durée du

projet

(2,900

pour les

10

panneaux

déjà

fabriqués

2,900 (FAO)

2,000

UNICEF

3, 000

(PNUD)

Promotion

radio,

documentaires

et programmes

(communautair

es et stations de

radio de

Bujumbura,

Makamba et

FAO

UNICEF

PNUD

Durée du

projet

6,150 1,000 (FAO)

1,000

(UNICEF)

2,750 (PNUD)

Page 55: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

x

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activités Quantité Mise en œuvre–

Agence/personne

Durée Couts

estimatifs

(US$)

Contribution

des agences

autres)

Sensibilisation

de la

communauté,

information et

mobilisation

continue par les

animateurs et

mobilisateurs.

UNICEF/FAO/PNU

D

Durée du

projet

2,700 1,700 (PNUD)

500 (FAO)

500

(UNICEF)

Bulletin

d`information

Toute la partie

prenant. Les

bénéficiaires jouent

le premier rôle.

juin 2011,

sept.

2011,

Déc. 2011

3,500 3,500 (PNUD)

Dépliants et

Brochures

FAO, PNUD,

UNICEF

Durée du

projet

Autres couts

du projet

Descente sur

terrain de

quelques media

(RTB, Télé

Renaissance,

correspondants

locaux et

internationaux

ainsi que

d’autres plus

écoutes par la

population )

Toutes les agences.

PNUD, FAO,

UNICEF

Durée du

projet

3,500 500 (FAO)

2,000 (PNUD)

1,000

(UNICEF)

Suppléments et

pictogrammes

dans les

journaux

imprimés.

PNUD, FAO,

UNICEF

Durée du

projet

4,000 2,500 (PNUD)

(UNICEF)

Documentaires

vidéo pour les

délégations en

visite, média et

lors de tout

événement de

UE.

Toutes les agences.

rôle principal joué

par le PNUD.

Sep 2011 5,500 3,500(PNUD)

500 (FAO)

1,000

(UNICEF)

Photo et vidéo

exhibition en

Europe, journée

de l’union

Européenne

Les agences avec

l’appui de Brussel.

FAO, UNICEF et

PNUD jouent le

rôle principal.

Vers Mai

2012

Les

travaux

commence

nt en Nov.

/Déc. 2011

3,500 (UNICEF)

3,500 (PNUD

FAO

couvertures

médiatiques

internationales.

Au moins

2

journalist

es par

Les agences PNUD,

FAO et UNICEF

jouent le rôle

principal avec

Mars-

avril 2012

4,400 300

(UNICEF)

3,000 (PNUD

500 (FAO)

Page 56: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

xi

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activités Quantité Mise en œuvre–

Agence/personne

Durée Couts

estimatifs

(US$)

Contribution

des agences

visite. l’appui de Brussels

ou de leurs

bureaux régionaux.

Multimédia CD étiqueté pour effet de visibilité contenant tous les éléments de applicables, telles que des documentaires radio, bulletins, photos, conférences de presse, etc.

1000 Toutes les agences.

FAO et PNUD

jouent le rôle

principal.

Avril, juin,

Sep et

décembre

2012

3,640 2,000 (PNUD)

3500

(UNICEF)

Appui à la

célébration des

journées

internationales

i.e. Du refugié,

de la journée

mondiale de

l’alimentation et

de la journée

mondiale des

enfants.

3

événement

s

Toutes les agences.

FAO dirige la

journée mondiale

de l’alimentation.

Oct. 2011 2,500 1,000 (FAO)

(UNICEF

200 (PNUD)

célébrations au

Burundi,

soulignant les

contributions

du projet à la

sécurité

alimentaire et la

nutrition.

1

événement

FAO, avec un appui

des agences.

A decider 500 (FAO)

Visite des

donateurs.

Les agences. UNDP

prend les devants.

Selon les

exigences

du

donateur.

2,000 2,000(PNUD)

Publication des rapports et des études utilisés.

Toutes les All

Agences

Autres couts

du

programme.

Avoir un stand

lors de la foire

l’exhibition de

produits varies

pour la

FAO Quand la

foire est

tenue.

Autres couts

du

programme.

Page 57: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

xii

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Activités Quantité Mise en œuvre–

Agence/personne

Durée Couts

estimatifs

(US$)

Contribution

des agences

promotion et

visibilité de

l`impact du

projet.

Recueil de

photos utilisant

les bénéficiaires

comme objets

pour enregistrer

les progrès du

projet. (film

documentaire)

PNUD, FAO,

UNICEF

Matériel

réuni –

durée de

la visite de

terrain

1,500 1,000(PNUD)

Marquage par

le logo EU de

tout carton

d’emballage de

matériel acheté

pour

distribution par

le programme.

PNUD, UNICEF,

FAO

Durée du

program

Autres couts

du program.

Marquage du

logo EU sur tout

matériel de

formation

utilisé par le

projet.

PNUD, FAO,

UNICEF

Durée du

projet

Autres couts

du

programme.

Divers. Visibilité

200 PNUD, FAO,

UNICEF

Durée du

projet

1,500 500 (FAO)

1,000 (PNUD)

* Les activités et leurs coûts estimatifs sont sujets à changement vu la fluctuation des prix

Page 58: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

xiii

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Annexe 3.

MSN

DPH

G

GTTNV

Fiche de suivi des VRI

au 5.12.11

Abris

-

Fonction.

-

Occupatio

n

Eau MSP/MEE

ATU

Terres/

intrants

agricoles

- Qualité. -

Distributio

n/pop

MEEATU Santé MSP

Activités

économiq

ues

(HIMO/A

GR) MDDC

Education MEPS

Cohésion

sociale MSNDPH

G

Réponse

à

l’insécur

ité

alimenta

ire -Niv. Sec.

Alim. -Tonnes

distribués

pour FFW Remarques

MAKAMBA COORDINATION

(GTTPV)

Musenyi

Mabanda 2009 / 199 ménages

/ 200 abris

Situation

100%

100%

100%

* Activités sollicitées. * Extension du réseau d’eau à l’étude

Projet en cours

(avancement)

UNICEF >>>>>

FAO >>>>>

AHA/HCR (ponctuel)

PNUD >>>>>

PNUD >>>>>

PAM >>>>>

Nyakazi

Kibago 2008 / 198 ménages

/ 200 abris

Situation

99%

74%

100%

* distribution d’intrants. *

Projet en cours

(avancement)

UNICEF >>>>>

FAO >>>>>

PNUD >>>>>

PNUD/asso. >>>>>

PAM >>>>>

Nyabigina

Nyanza-Lac 2009 / 192 ménages

/ 200 abris

Situation

96%

75%

100%

* *

Projet en cours

(avancement)

FAO >>>>>

PNUD >>>>>

PAM >>>>>

RUTANA COORDINATION

(GTTPV)

Murembera

Giharo 2008 / 40 ménages /

60 abris

Situation

66%

27.5%

100%

* * *

Projet en cours

(avancement)

HCR/PARESI

>>>>>

UNICEF >>>>>

FAO >>>>>

PNUD >>>>>

PAM >>>>>

Nkurye II

Giharo 2008 / 85 ménages /

140 abris

Situation

61%

25%

100%

* * .

Projet en cours

(avancement)

FAO

>>>>>

PNUD >>>>>

PNUD >>>>>

PAM >>>>>

BURURI COORDINATION

(GTTPV)

Buzimba

Rumonge 2009 / 200 ménages

/ 200 abris

Situation

100%

0%

100%

* Distribution d’intrants agricoles uniquement. * Projet en

cours (avancem

ent

UNICEF >>>>>

FAO >>>>>

PNUD >>>>>

PNUD

>>>>>

PAM >>>>>

Situation

90%

0%

100%

* *

Page 59: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

xiv

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Busebwa

Rumonge 2009 / 180 ménages

/ 200 abris

Projet en cours

(avancement)

UNICEF >>>>>

FAO >>>>>

PNUD >>>>>

PNUD

>>>>>

PAM >>>>>

Mutambara II

Rumonge 2009 / 254 ménages

/ 268 abris

Situation

95%

0%

100%

* Construction C. de Santé * * Projet en

cours (avancem

ent)

HCR/COPED

>>>>>

UNICEF >>>>>

FAO >>>>>

OMS/MSP >>>>>

PNUD >>>>>

MEPS >>>>>

PNUD >>>>>

PAM >>>>>

Page 60: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

xv

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Annexe 4 : Compte rendu d’une mission MSNDPHG, Min Finances, EU, FAO &

UNICEF

Compte Rendu de la mission conjointe d’évaluation :

MSNDPHG- Ministère des Finances-Union Européenne-FAO –PNUD

Date : 14 septembre 2011

Lieu : Makamba

Objet : Evaluation de la première journée de la visite et état général d’avancement des activités

Participants:

- Célestin SINDIBUTUME : MSNDPHG( Directeur General-Reintegration)

- Venant : Ministère des Finances

- Jean Marie BIBARA : CELON

- Fabien YAMUREMY : MSNDPHG-PARESI

- Stephan FOX : Délégation de l’Union Européenne

- Craig CASTRO : PNUD-Unité Relèvement Communauté

- Aderemi AIBINU : PNUD-VRI

- Joseph SAKUBU : FAO

- Vénuste : FAO

- Gérard NKURUNZIZA : PNUD-VRI

- Boyau MUMBERE : PNUD-VRI

- Normand NDAYIRAGIJE : PNUD-VRI

Déroulement et contenu de la réunion.

La réunion a été présidée par le DG3R.

Bien que la réunion se tienne après la visite

de quelques réalisations du PNUD et de la

FAO, c'est-à-dire les pistes et le marché

pour le PNUD, des intrants agricoles et

élevage pour la FAO, le Président de la

réunion a demandé aux participants, en plus

de l’évaluation des activités de la journée,

de faire une appréciation globale sur

l’ensemble du Programme.

Pour le représentant du Ministère des

Finances, certaines pistes réhabilitées par le

PNUD présentent des tronçons qu’il faut renforcer notamment les parties des pistes situées dans

les zones marécageuses. Concernant les réalisations de la FAO, le représentant du Ministère des

Finances trouve qu’il est difficile de distinguer les réalisations dans le cadre du présent

programme et ceux des programmes précédents. Il trouve également une certaine incohérence

entre les pépinières des cultures maraîchères installées et les superficies préparées. Pour lui, le

calendrier agricole pour les cultures maraîchères n’est pas été respecté. Concernant la

composante mise en œuvre par l’Unicef, il constate qu’il n’est pas d’eau dans les différents VRI

visités.

Pour le représentant de la CELON, la vente des chèvres constatée sera due à une situation de

famine et de la pauvreté. Il trouve qu’il y a un déficit des mesures d’accompagnement ;

l’exemple étant une fumure organique étalée par terre sans aucune couverture. Il trouve qu’il y a

peu de réalisations sur terrain par la FAO et revient sur la non cohérence entre les semences

maraîchères en pépinières et les superficies préparées. Aussi, la quantité de 100 kg de fumure

organique par bénéficiaire reste insuffisante.

Madame l`Administrateur de la Commune Kibago montre à la

délégation l`espace à morceler pour les terres cultivables aux

habitants des VRI du Nyakazi.

Page 61: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

xvi

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Parlant des réalisations par le PNUD, le représentant de la CELON constate l’absence de cahier

de charge pour les infrastructures à réhabiliter, ce qui pose des difficultés de contrôle de la qualité

des ouvrages. Il trouve aussi qu’il y a risque de conflits d’intérêt résultant du ciblage des Agences

Communautaires d’Exécution. Il donne le cas du Comité Communal de Sélection et de Suivi des

projets (CCSS) choisi comme ACE. Il y a risque de confusion avec le travail dévolu au CCDC à

savoir celui de garantir la qualité des ouvrages.

Le PARESI se rejoint du démarrage tant attendu des projets. Il trouve qu’il y a une certaine

incompatibilité entre l’objectif de durabilité et celui de création d’emplois temporaires. Il propose

que les projets relevant du Service de Reconstruction Communautaire soient complétés par des

travaux techniques (maçonnerie).

Pour le Chargé de Programme à DUE, les projets en cours marquent déjà des changements par

rapport à la situation d’il y a 5 mois. Il trouve qu’il y a déjà du concret sur le terrain. Pour les

réalisations de l’Unicef, il propose d’attendre encore 3 à 5 mois pour juger.

Pour la FAO, les activités d’élevage à travers le présent programme concernent la distribution

des boucs améliorés contrairement au programme précédents qui distribuait des chèvres. Au total,

il est prévu 10 boucs améliorés par VRI. Ces boucs seront distribués d’ici avant la fin de

décembre 2011. Aussi, l’élevage de basse cour sera également encouragé avec la distribution des

poules et des canards. Il est prévu aussi l’appui de l’apiculture.

La distribution des semences n’a pas été prévue par les activités couvertes par le présent

programme. Concernant la quantité du fumier qui serait insuffisant, une quantité de 600 tonnes de

fumier a été prévue dont 300 tonnes pour la première année. D’autres types de produits

phytosanitaires et fertilisants sont prévus. Il s’agit du DAP, de l’urée et de la chaux. Pour

compléter la quantité des fertilisants, les populations sont appelés à compléter la quantité de

fumure par l’utilisation des compostières.

Concernant les semences en pépinières qui seraient insuffisantes par rapport aux superficies

préparées, d’autres pépinières existent pour apporter le supplément en cas de besoin. Il y aura des

semis direct sans passer par les germoirs.

Comme mesures d’accompagnement, deux partenaires ont été recrutés. Il s’agit de APADE pour

les communes de Giharo, Mabanda et Kibago et NFD pour les communes de Rumonge et Nyanza

Lac. Pour leur rémunération, il a été recommandé de conclure avec eux des contrats de

performance à la place des contrats classiques.

Aussi, il est prévu un programme de renforcement des capacités par des formations de formateurs

et des leaders communautaires. La FAO travaille en collaboration avec la DPAE.

Pour la distribution des boucs, les critères d’assiduité dans l’élevage seront utilisés. Et les boucs

seront gérés selon les principes de la chaîne de solidarité communautaire. Mais certains

participent se demandent si cette chaîne existe réellement.

Par rapport à la demande incessante des semences, la FAO préconise un réaménagement

budgétaire. Pour la DUE, il faut éviter des distributions répétitives et songer à la création des

boutiques d’intrants.

Pour le PNUD, les projets de créations d’emplois temporaires constituent une portée d’entrée au

processus de réintégration pour la mise en œuvre de l’approche d’appui à la mise en œuvre de la

Stratégie Nationale de Réintégration. A la place des cahiers de charges, des comités de suivi

techniques et programmatiques ont été mis ne œuvre afin de garantir la qualité des ouvrages

construits.

Le PNUD compte organiser une mission des ingénieurs du CISNU pour proposer des actions

additionnelles à mener afin de garantir la durabilité des infrastructures construites.

Concernant le choix des ACE, le PNUD a consulté le fichier des Associations reconnues au

niveau de la Commune et acceptées par les CCDC comme Agences Communautaires

d’Exécution.

Après les échanges sur l’état d’avancement des projets, le CTP a voulu savoir s’il faut organiser

une réunion du comité de pilotage et si oui comment et quand il faut le faire. Pour la DUE et le

MSNDPHG, les organes en place suffisent pour le rôle du comité de pilotage. Il s’agit du GTTPV

et GTTNV ainsi que le Groupe Sectoriel pour le Relèvement Communautaire et le Rapatriement.

Page 62: PROGRAMME LRRD DAPPUI A LA VIABILISATION DES VRI Rappor… · (11 Août 2010 au 31 Décembre 2011) Appui de la Commission Européenne (CE) au Gouvernement sur les Villages ruraux

xvii

Programme LRRD d’appui à la viabilisation des villages ruraux intégrés dans le cadre du rapatriement et de la éintégration au Burundi

Concernant le budget non encore affecté, le PNUD voudrait obtenir une partie de ce budget pour

la construction de quatre centres communautaires. La FAO souhaite obtenir une partie de ce

budget pour la réalisation des études d’aménagement des marais et la mise en place des boutiques

d’intrants.

Les participants recommandent aux trois Agences de mettre ensemble et de faire une proposition

d’utilisation du budget non encore affecté. Une fois cet exercice terminé, chaque agence devrait

actualiser la matrice des résultats et le cadre logique et formaliser la demande auprès de la

Ministre des Finances et Ordonnateur National du FED.

La CELON et la délégation reconnaissent avoir reçu les rapports intérimaires des différents

partenaires d’exécution (FAO, Unicef, PNUD). Il a été souligné qu’aucun des trois rapports n’est

accompagné d’une demande de paiement de la deuxième tranche. Par conséquent, ils ne

nécessitent pas de traitement particulier donc ils sont considérés comme acceptés. Il faudrait

seulement les actualiser lors de la demande du paiement de la deuxième tranche qui doit

intervenir après au moins 70% d’utilisation de la tranche précédente. Ve qui n’est pas encore le

cas pour tous les trois partenaires d’exécution.

En terminant la réunion, tous les participants ont reconnu l’importance de telles missions et ont

souhaité leur organisation avec des périodicités ne dépassant pas six mois.

Fait à Makamba, le 19 Septembre 2011

Gérard NKURUNZIZA

Coordonnateur National VRI

PNUD-Burundi