Upload
phamkhue
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Focus31130000
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Ръководство
замонтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
Talis32130000
2
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden.
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtliniensindeinzuhalten.
Technische Daten
Armatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
Deutsch
Montage siehe Seite 17
Maße (sieheSeite18)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!Symbolerklärung
Durchflussdiagramm (sieheSeite18)Bedienung (sieheSeite20)
Serviceteile (sieheSeite19)
Sonderzubehör (nichtimLieferumfangenthalten)Dichtung#98996000(sieheSeite17)
Rosette#32799000(sieheSeite19)
Prüfzeichen (sieheSeite20)
Reinigung(siehebeiliegendeBroschüre)
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.
Instructions pour le montage
•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart® (limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
Français
Montage voir pages 17
Dimensions (voirpages18)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
Description du symbole
Diagramme du débit (voirpages18)Instructions de service (voirpages20)Pièces détachées (voirpages19)
Accessoires en option (nefaitpaspartiedelafourniture)joint#98996000(voirpages17)
rosace#32799000(voirpages19)
Classification acoustique et débit (voirpages20)Nettoyage(voirlabrochureci-jointe)
3
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.
Technical Data
This mixer series-produced with EcoSmart® (flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
English
Assembly see page 17
Dimensions (seepage18)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!Symbol description
Flow diagram (seepage18)Operation (seepage20)
Spare parts (seepage19)
Special accessories (orderasanextra)seal#98996000(seepage17)
flange#32799000(seepage19)
Test certificate (seepage20)
Cleaning(seeenclosedbrochure)
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo.
Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche
noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
Dati tecniciQuesto miscelatore è dotato di serie del EcoSmart® (limitatorediflusso)Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Italiano
Montaggio vedi pagg. 17
Ingombri (vedipagg.18)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo
Diagramma flusso (vedipagg.18)Procedura (vedipagg.20)
Parti di ricambio (vedipagg.19)
Accessori speciali (noncontenutonelvolumedifornitura)guarnizione#98996000(vedipagg.17)
copertura#32799000(vedipagg.19)
Segno di verifica (vedipagg.20)
Pulitura(vediilprospettoaccluso)
4
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Indicaciones para el montaje
• Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
Datos técnicos
Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® (limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Español
Montaje ver página 17
Dimensiones (verpágina18)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos
Diagrama de circulación (verpágina18)Manejo (verpágina20)
Repuestos (verpágina19)
Opcional (noincluidoenelsuministro)Junta#98996000(verpágina17)
Embellecedor#32799000(verpágina19)
Marca de verificación (verpágina20)Limpiar(verelfolletoadjunto)
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd
wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.
Technische gegevens
Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroombegrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
Nederlands
Montage zie blz. 17
Maten (zieblz.18)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!Symboolbeschrijving
Doorstroomdiagram (zieblz.18)Bediening (zieblz.20)
Service onderdelen (zieblz.19)
Toebehoren (behoortniettothetleveringspakket)dichting#98996000(zieblz.17)
rozet#32799000(zieblz.19)
Keurmerk (zieblz.20)
Reinigen(ziebijgevoegdebrochure)
5
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål.
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
Tekniske data
Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennemstrømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
Dansk
Montering se s. 17
Målene (ses.18)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse
Gennemstrømningsdiagram (ses.18)Brugsanvisning (ses.20)
Reservedele (ses.19)
Specialtilbehør (ikkemedileveringsomfang)Pakning#98996000(ses.17)
Roset#32799000(ses.19)
Godkendelse (ses.20)
Rengøring(sevenligstdenvedlagtebrochure)
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.
Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto
relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
• Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
Dados TécnicosMisturadoras produzidas em série com EcoSmart® (limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Português
Montagem ver página 17
Medidas (verpágina18)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo
Fluxograma (verpágina18)Funcionamento (verpágina20)
Peças de substituição (verpágina19)
Acessórios especiais (nãoincluídonovolumedefornecimento)Vedante#98996000(verpágina17)
Cápsula#32799000(verpágina19)
Marca de controlo (verpágina20)
Limpeza(consultaraseguintebrochura)
6
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.
Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
Wskazówki montażowe
• Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
Dane techniczne
Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
Polski
Montaż patrz strona 17
Wymiary (patrzstrona18)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu
Schemat przepływu (patrzstrona18)Obsługa (patrzstrona20)
Części serwisowe (patrzstrona19)
Wyposażenie specjalne (Niejestczęściądostawy)Uszczelka#98996000(patrzstrona17)
Rozeta#32799000(patrzstrona19)
Znak jakości (patrzstrona20)
Czyszczenie(patrzdołączonabroszura)
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
Pokyny k montáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnutyaotestoványpodleplatnýchnorem.
• Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
Technické údaje
Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart® (omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Česky
Montáž viz strana 17
Rozmìry (vizstrana18)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů
Diagram průtoku (vizstrana18)Ovládání (vizstrana20)
Servisní díly (vizstrana19)
Zvláštní příslušenství (nenísoučástídodávky)těsnění#98996000(vizstrana17)
rozeta#32799000(vizstrana19)
Zkušební značka (vizstrana20)
Čištění(vizpřiloženábrožura)
7
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
Pokyny pre montáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
Technické údaje
Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart® (obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Slovensky
Montáž viď strana 17
Rozmery (viďstrana18)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov
Diagram prietoku (viďstrana18)Obsluha (viďstrana20)
Servisné diely (viďstrana19)
Zvláštne príslušenstvo (niejesúčasťoudodávky)tesnenie#98996000(viďstrana17)
ružica#32799000(viďstrana19)
Osvedčenie o skúške (viďstrana20)
Čistenie(nájdetevpriloženejbrožúre)
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
安装提示
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
•请遵守当地国家现行的安装规定。
技术参数
本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)该产品专为饮用水设计!
中文
安装 参见第页 17
大小 (参见第页18)
请勿使用含有乙酸的硅胶!符号说明
流量示意图 (参见第页18)
操作 (参见第页20)
备用零件 (参见第页19)
选装附件 (不在供货范围内)
垫圈#98996000(参见第页17)
法兰#32799000(参见第页19)
检验标记 (参见第页20)
清洗 (附有小手册)
8
Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольков
гигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.
Указания по монтажу• Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредмет
поврежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.
•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
Технические данныеСмесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart® (ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Русский
Монтаж см. стр. 17
Размеры (см.стр.18)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов
Схема потока (см.стр.18)Эксплуатация (см.стр.20)
Κомплеκт (см.стр.19)
Специальные принадлежности (невключеновобъемпоставки!)Уплотнение#98996000(см.стр.17)
Розетка#32799000(см.стр.19)
Знак технического контроля (см.стр.20)Очистка(смприлагаемаяброшюра)
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Szerelési utasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.
Műszaki adatok
A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Magyar
Szerelés lásd a oldalon 17
Méretet (lásdaoldalon18)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!Szimbólumok leírása
Átfolyási diagramm (lásdaoldalon18)Használat (lásdaoldalon20)
Tartozékok (lásdaoldalon19)
Egyéb tartozék (aszállításiegységnemtartalmazza)Tömítés#98996000(lásdaoldalon17)
Rozetta#32799000(lásdaoldalon19)
Vizsgajel (lásdaoldalon20)
Tisztítás(lásdamellékeltbrosúrát)
9
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
Tekniset tiedot
Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® (virtauksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!
Suomi
Asennus katso sivu 17
Mitat (katsosivu18)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!Merkin kuvaus
Virtausdiagrammi (katsosivu18)Käyttö (katsosivu20)
Varaosat (katsosivu19)
Erityisvaruste (eikuulutoimitukseen)Tiiviste#98996000(katsosivu17)
Peitekaulus#32799000(katsosivu19)
Koestusmerkki (katsosivu20)
Puhdistus(katsooheinenesite)
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
Tekniska data
Blandare seriemässigt med EcoSmart® (flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
Svenska
Montering se sidan 17
Måtten (sesidan18)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!Symbolförklaring
Flödesschema (sesidan18)Hantering (sesidan20)
Reservdelar (sesidan19)
Specialtillbehör (medföljerejleveransen)Packning#98996000(sesidan17)
Rosett#32799000(sesidan19)
Testsigill (sesidan20)
Rengöring(sedenmedföljandebroschyren)
10
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
Techniniai duomenys
Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Lietuviškai
Montavimas žr. psl. 17
Išmatavimai (žr.psl.18)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas
Pralaidumo diagrama (žr.psl.18)Eksploatacija (žr.psl.20)
Atsarginės dalys (žr.psl.19)
Specialūs priedai (nėrapridedama)Tarpinė#98996000(žr.psl.17)
Dangtis#32799000(žr.psl.19)
Bandymo pažyma (žr.psl.20)
Valymas(žr.pridedamojebrošiūroje)
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
Upute za montažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
Tehnički podatci
Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart® (limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Hrvatski
Sastavljanje pogledaj stranicu 17
Mjere (pogledajstranicu18)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola
Dijagram protoka (pogledajstranicu18)Upotreba (pogledajstranicu20)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu19)
Posebni pribor (Nijesadržanouisporuci!)brtva#98996000(pogledajstranicu17)
Rozete#32799000(pogledajstranicu19)
Oznaka testiranja (pogledajstranicu20)Čišćenje(seupriloženojbrošuri)
11
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Montaj açıklamaları
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
Teknik bilgiler
Batarya EcoSmart® (akışsınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Türkçe
Montajı bakınız sayfa 17
Ölçüleri (bakınızsayfa18)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!Simge açıklaması
Akış diyagramı (bakınızsayfa18)Kullanımı (bakınızsayfa20)
Yedek Parçalar (bakınızsayfa19)
Özel aksesuarlar (Teslimatkapsamınadahildeğildir)Conta#98996000(bakınızsayfa17)
Yedekparça#32799000(bakınızsayfa19)
Kontrol işareti (bakınızsayfa20)
Temizleme(birlikteverilenbroşür)
Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.
Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
Instrucţiuni de montare
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.
Date tehnice
Bateria este dotată în serie cu EcoSmart® (limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Română
Montare vezi pag. 17
Dimensiuni (vezipag.18)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!Descrierea simbolurilor
Diagrama de debit (vezipag.18)Utilizare (vezipag.20)
Piese de schimb (vezipag.19)
Accesorii opţionale (nuesteinclusînsetullivrat)Garnitură#98996000(vezipag.17)
Şild#32799000(vezipag.19)
Certificat de testare (vezipag.20)
Curăţare(vezibroşuraalăturată)
12
Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη
συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο
προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® (μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Ελληνικά
Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 17
Διαστάσεις (βλ.Σελίδα18)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων
Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα18)Χειρισμός (βλ.Σελίδα20)
Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα19)
Ειδικά αξεσουάρ (δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)Παρέμβυσμα#98996000(βλ.Σελίδα17)
Ροζέττα#32799000(βλ.Σελίδα19)
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα20)
Καθαρισμός(βλ.συνημμένοφυλλάδιο)
Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.
Navodila za montažo
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
Tehnični podatki
Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart® (omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Slovenski
Montaža glejte stran 17
Mere (glejtestran18)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola
Diagram pretoka (glejtestran18)Upravljanje (glejtestran20)
Rezervni deli (glejtestran19)
Poseben pribor (Nivključeno)
Tesnilo#98996000(glejtestran17)
Rozeta#32799000(glejtestran19)
Preskusni znak (glejtestran20)
Čiščenje(glejtepriloženibrošuri)
13
Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.
Paigaldamisjuhised
•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
Tehnilised andmed
Segistisari on toodetud koos EcoSmart® (veehulgapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Estonia
Paigaldamine vt lk 17
Mõõtude (vtlk18)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus
Läbivooludiagramm (vtlk18)Kasutamine (vtlk20)
Varuosad (vtlk19)
Spetsiaalne lisavarustus (eisisaldukomplektis)tihend#98996000(vtlk17)
äärik#32799000(vtlk19)
Kontrollsertifikaat (vtlk20)
Puhastamine(vtkaasasolevastbrošüürist)
Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.
Norādījumi montāžai
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.
•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
Tehniskie dati
Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Latvian
Montāža skat. lpp. 17
Izmērus (skat.lpp.18)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!Simbolu nozīme
Caurplūdes diagramma (skat.lpp.18)Lietošana (skat.lpp.20)
Rezerves daļas (skat.lpp.19)
Speciāli aksesuāri (komplektānetiekpiegādāts)Blīve#98996000(skat.lpp.17)
Rozete#32799000(skat.lpp.19)
Pārbaudes zīme (skat.lpp.20)
Tīrīšana(skatietpievienotajābrošūrā)
14
Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.
Instrukcije za montažu
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
Tehnički podaci
Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart® (ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Srpski
Montaža vidi stranu 17
Mere (vidistranu18)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola
Dijagram protoka (vidistranu18)Rukovanje (vidistranu20)
Rezervni delovi (vidistranu19)
Poseban pribor (Nijesadržanouisporuci)Zaptivka#98996000(vidistranu17)
Rozeta#32799000(vidistranu19)
Ispitni znak (vidistranu20)
Čišćenje(vidipriloženojbrošuri)
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
Tekniske data
Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
Norsk
Montasje se side 17
Mål (seside18)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!Symbolbeskrivelse
Gjennomstrømningsdiagram (seside18)Betjening (seside20)
Servicedeler (seside19)
Ekstratilbehør (ikkemedileveransen)Pakning#98996000(seside17)
Rosett#32799000(seside19)
Prøvemerke (seside20)
Rengjøring(sevedlagtbrosjyre)
15
Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровериза
транспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
Технически данни
Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart® (ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
БЪЛГАРСКИ
Монтаж вижте стр. 17
Размери (вижтестр.18)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Описание на символите
Диаграма на потока (вижтестр.18)Обслужване (вижтестр.20)
Сервизни части (вижтестр.19)
Специални принадлежности (несесъдържавобеманадоставка)Уплътнение#98996000(вижтестр.17)
Розетка#32799000(вижтестр.19)
Контролен знак (вижтестр.20)
Почистване(отприложенатаброшура)
Udhëzime sigurie
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.
Udhëzime për montimin
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi
•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
Të dhëna teknike
Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart® (Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Shqip
Montimi shih faqen 17
Përmasat (shihfaqen18)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen18)Përdorimi (shihfaqen20)
Pjesët e servisit (shihfaqen19)
Pajisje të posaçme (nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)Shtupa#98996000(shihfaqen17)
Rozeta#32799000(shihfaqen19)
Shenja e kontrollit (shihfaqen20)
Pastrimi(shikonibroshurënbashkëngjitur)
16
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث
أخطار اإلنحشار أو الجروح. ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام
واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام
بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات المياه طبقاً للمعايير السارية.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.
المواصفات الفنية ®EcoSmart يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع
)محدد تدفق المياه(الحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:
)PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(المنتج مخصص فقط لماء الشرب!
عربي
التركيب راجع صفحة 17
أبعاد )راجع صفحة 18(
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
وصف الرمز
رسم للصرف )راجع صفحة 18(
التشغيل )راجع صفحة 20(
قطع الغيار )راجع صفحة 19(
ملحقات خاصة )غير مدرج مع المحتويات المسلمة(
حلقة منع التسرب 98996000# )راجع صفحة 17(
طرف 32799000# )راجع صفحة 19(
شهادة اختبار )راجع صفحة 20(
التنظيف )راجع والكتيب المرفق(
17
> 2 min
SW 22mm (2 Nm)
SW 22mm
1.
2.
3.
98996000 7 Nm
1 2
5 6 7
3 4
SW 9 mm
SW 19 mm (4 Nm)
18
bar
4,5
0,0
0,51,01,52,02,53,0
3,54,0
5,00,45
0,00
0,050,100,150,200,250,30
0,350,40
0,50
5,50,556,00,60
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec
12
G 3/8
101
Ø 34
53
167
133
390
max
. 40
49
Focus31130000
Talis32130000
EcoSmart®
EcoSmart®
1
2
Focus31130000Talis32130000
19
95858000
96338000
98996000
32799000
97406000
97206000(450mm)
96016000SW11mm
95847000
96338000
92604000(35X2)
EcoSmart®
92730000
95008000
13185000(M24x1-5l/min)SW22mm
98193000(32x2)
98186000(30x2)
95140000(M4x20)SW4mm
98722000
97209000(M37x1,5)SW30mm
98422000(7x1,5)
20
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/
Silikon!)خالي من حمض الخليك(سيليكون *
Bedienung schließen öffnen Kalt Warm Reinigung: Mit QuickClean, der manuellen
Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa.
3
التشغيل
إغالق
فتح
بارد
ساخن
"وباستخدام برنامج التنظيف " QuickClean: التنظيفالتنظيف اآللي، يمكن تنظيف وحدات الذي يتميز بخاصية
. دفع المياه من الجير عن طريق حكها برفق
مئوية، 60 درجة حرارة الماء الساخن :محدد الماء الساخن مئوية، ضغط التدفق 10درجة حرارة الماء البارد تبلغ
.بار
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/
Silikon!)خالي من حمض الخليك(سيليكون *
Bedienung schließen öffnen Kalt Warm Reinigung: Mit QuickClean, der manuellen
Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa.
3
التشغيل
إغالق
فتح
بارد
ساخن
"وباستخدام برنامج التنظيف " QuickClean: التنظيفالتنظيف اآللي، يمكن تنظيف وحدات الذي يتميز بخاصية
. دفع المياه من الجير عن طريق حكها برفق
مئوية، 60 درجة حرارة الماء الساخن :محدد الماء الساخن مئوية، ضغط التدفق 10درجة حرارة الماء البارد تبلغ
.بار
P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA31130000 P-IX18982/IA X X
32130000 X
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 03
/201
79.
0155
6.04
DIN 4109
P-IX 18982/IA