10

Click here to load reader

EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciencest

Compatibilité de la SuisseID avec l’UESuisseID Provider Forum 27 août 2013Jérôme Brugger, E-Government-Institut

▶ E-Government-Institut

Page 2: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

▶ STORK 2.0 crée un espace européen d’e-identité en rendant interopérables les identités électroniques nationales (eIDs). Les rôles et les mandats doivent pouvoir être utilisés en tant qu’attributs supplémentaires faisant fi des frontières.

▶ STORK 2.0 met en place les fondements d’une utilisation surle long terme et porteuse d’avenir d’eIDs par des prestataires de services étatiques et privés en encourageant une utilisation commerciale. De nouveaux domaines d'utilisation favorisent une diffusion accrue des eIDs et donc égalementde la SuisseID.

Vision : un espace européen d’e-identité

Page 3: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

▶ La Suisse fait partie de cet espace d’e-identité en cours de créationet permet ainsi aux utilisateurs de s’authentifier auprès de services étrangers au moyen de la SuisseID et à des clients européens de s’authentifier auprès de fournisseurs de services suisses au moyende leur eID nationale.

Vision : la Suisse partie prenante de l’espaced’e-identité

Page 4: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

Le projet STORK 2.0

En Europe

▶ STORK 2.0 - Secure idenTityacrOss boRders linKed 2.0

▶ Durée du projet : de 2012 à 2015

▶ 19 Etats membres▶ 58 partenaires▶ 4 applications pilotes

En Suisse

▶ La Haute école spécialisée bernoise représente la Suisse sur mandat du Seco

▶ Coopération du Département technique et informatique et de l’E-Government Institut (Département gestion)

▶ Accompagnement de projet parle Seco, l’UPIC, fedpol, SwissBanking, SwissSign, QuoVadis, Swisscom

Page 5: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

Point surla situation technique et juridique dans les Etats membresde STORK Avril 2013

Développement d’un service commercial et mise en lumière de la nécessité d'agir au niveau politique Avril 2014

Développement d’une infrastructure d’interopérabilité capable de soutenir les mandats et les autres attributs Avril 2014

Test d’applica-tion au moyende quatre applications pilotes, notamment de l’e-banking(lead HESB) D’avril 2014 à avril 2015

Résultats attendus

Page 6: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

Infrastructure : Pan-European Proxy Server (PEPS)

Page 7: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

▶ L’utilisateur contrôle la transmission des données▶ Standards européens en matière de protection des données▶ Un modèle de qualité à quatre niveaux (modèle QAA) permet de

comparer les différentes solutions nationales▶ Un serveur PEPS par pays à titre d’infrastructure nationale

Principes de STORK 2.0

Page 8: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

▶ L’infrastructure suisse et les prescriptions légales sont intégréesdans le développement de standards et de composants du projet STORK 2.0.

▶ Grâce à cette participation, la Suisse et les fournisseurs de services suisses peuvent acquérir des expériences en matière de créationet d’exploitation d’un système d’eID fédéré. A la fin du projet, on disposera en Suisse d’une infrastructure prête à être exploitée.

▶ Grâce à ce projet, de nouveaux cas d’applications sont créés pourla SuisseID, ce qui rendra son utilisation plus attrayante.

SuisseID et Europe : utilité du projet

Page 9: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

▶ La faisabilité technique et organisationnelle des applications pilotes définies sera démontrée au cours de la période avril 2013 – mars 2015.

▶ Dans l’UE, on travaille actuellement sur un règlement sur l’identification électronique destiné à offrir un cadre juridique à la reconnaissance mutuelle des eIDs. La durée de la procédure législative est difficile à prédire, un aboutissement avant mars 2015 permettrait la poursuite sans interruption de l’exploitation de l’infrastructure STORK.

▶ Le règlement prévoit explicitement la prise en compte d’Etats non membres dans ce cadre européen, une participation suisse à l’espace d’identité européen serait par conséquent possible relativement rapidement.

Quand la SuisseID sera-elle utilisable en Europe ?

Page 10: EU-Kompatibilität der SuisseID - français

Berner Fachhochschule | Haute école spécialisée bernoise | Bern University of Applied Sciences

▶ Vous trouverez plus d‘informations sur le site internet de STORK 2.0 www.eid-stork2.eu

Un grand merci pour votre attention !