815
c.TERPILLAR® SEBP3743-25 April 2007 VOLUME I Pages 1-594 Parts Manual 5 1 5 6 See Ge neral Informat ion for New Parts Manual Features. 966H Wheel Loader A6D1-Up (Mac hi ne) RSX1-Up (Engine) DKG1-Up (Transmission) TKF1-Up (Torque Converter) / \ \ \ \ Powered By C11.Engin ~ ail able 'l in .PDF Format on Compact This Parts Manual IS ~Iso v N SERP3743' Disc(CD-ROM)-Caterplliar Form o. ..

966H_SEBP3743-25_VOL 1.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

c . T E R P I L L A R ®
SEBP3743-25
Disc(CD-ROM)-Caterplliar Form o. ..
Note: For product identification plate locations, see the section Product Identification Information in the Operation
and Maintenance Manual
Informations produit et concessionnaire
Nota: Voir I'emplacement de la plaque slgnaletique du produit au chapitre Informations pro uit du guide
d'utilisation et d'entretien.
Nurnero de serie de la boite de vitesses: _
Nurnero de serie de I'alternateur:
Nurneros de serie d'equipernent: _
Heures
Ventes:
Pieces:
Service:
Informacion del Producto/Distribuidor
Nota: Para saber la ubicaci6n de las placas de identificacion del producto, ver la secci6n lnformaci6n sobre
identificacion del producto en el Manual de Operaci6n
y
Mantenimiento.
Nurnero de erie de la transrnision: _
Nurnero de erie del generador: _
Numeros de serie de los accesorios:
Informacion sobre los accesorios: _
Informacion del distr ibuidor
Ventas:
lnforrnacoes Sobre Produto e Revendedor
Nota: Para localizacoes da laca de identif icacao do produto, consulte a secao, tntormacoes Sobre ldentiticacao
do Produto no Manual de Operacao e Manutencao.
Data de Entrega: _
rntormacoes Sobre Acess6rios: _
-Jnformacces Sobre 0Revendedor
im Betriebs- und Wartungshandbuch.
SEAL GP-CRANKSHAFT . . . . . . . .. . 68
BELT TENSIONER GP.
AIR CLEANER GP .
LINES P-AFTERCOOLER AIR.
PUMP GP-FUEL TRA SFER .
ELECTRICAL AND STARTING SYSTEM.
CONTROL AR-AUTODIG . . . 181
CONTROL GP-AUTODIG . . . . . . . .. 182
INSTALLATION AR-COMMUNICATIO ... ... 194
INSTALLATION AR-SECURITY . . . . . . . . . . .. 194
INSTALLATION GP-SECURITY . . . . .. . . . . .. 195
SEN OR & MTG GP-PRESSURE . . . . . 237
SEN OR & MTG GP-TI T POSITION. .. 239
SEN OR GP-ENGINE 241
SEN OR GP-POSITION .. 243
SEN OR GP-PRESSURE . . . . . . . .. 245
WIRING GP- NGINE . . . . . . . . . .. 335
AXLE AR-FIXED . . . . . . . . . .. . ... . . . . 365
AXLE AR-OSCILLATIN . . . . . . . .. 366
DIFFERENTIAL GP............ 380
FILTER & LINES GP-TRANSMISSION ,. 390
LINES GP-TORQUE CO NV COOLER. .. , 420
MANIFO D GP-CONTROL . . . . . .. 425
 
LUBRICATION AR-AUTOMATIC . . . . .. .. . . .. 565
PANEL GP-SIDE . . . . . . . . . . . .. .. . . . 570
 
LINES GP-LiFT CYLINDER,. ,.. 740
LINES GP-TILT CYLINDER. . . . . . .. 43
PUMP & MTG GP-HYDRAULIC ',.. 758
VALVE GP-CHECK . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . 791
VALVE GP-CONTROL. . . . . . .. .. 793
VALVE GP-DIVERTER , . , .. 809
VALVE GP-DRAIN... .. . . .. .. . . 811
TIP GP-PENETRATION.......... 942
TOOTH GP-LONG . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . .. 945
AIR CONDITIONER AR . . . . . .. ., .. , 948
AIR CONDITIONER GP.......... 949
ARM GP-W1NDOW WIPER. . . . . . .. 954
DUCT GP-CAB AIR............ .. 1007
FLOOR GP-SOUND SUPPRESSiON 1010
LINER GP-CAB .. . . .. . . . . . . .. 1034
MODULE GP-SPEEDOMETER & TACH. 1067
BOX GP-TOOL.... 1174
VERSION REBUT. . .. ' , , ,. 6
ELIMINATION DES DECHETS
DE CABL. D'IN. . . . , , , , , , , , , , , , ,. ..
CACHE-SOUPAPES (ASS) ..
VILEBREQUIN (ASS) .
BLOC-CYLINDRES (ENS) .
BLOC-CYLINDRES (ASS) . . . .
CULASSE (ENS) , , , , , ,
CULASSE (ASS) .
TABLE DES MATIERES
• TR AD UC TION N ON D IS PON IB LE A U MOMEN T DE LA PUB LIC AT ION
OEILLETONS DE LEVAGE MOTEUR
(ASS)......... . 46
BOUCHON DE BLOC-CYLINDRES
POULIE-ALTERNATEUR (ASS) . . . . .. 58
CULBUTERIE (ASS) ,.......... 70
RENIFLARD (ASS) , .
MOTEUR (ASS) , .
DISPOSITIF D'EVACUATION DES VAPEURS
(ASS) ' .
10
13
14
14
15
17
18
19
22
23
25
28
31
FILTRE DE SEPARA EUR D'EAU ET DE
CARBURANT (ASS) . . . . . . . . . .. ..... 132
CANALISATIONS DE CARBURANT
POMPE DE SEPARATEUR D'EAU
ET D'AMORCAGE DE CARBURANT
BATTERIE ET CABLAGE 164
BRANCHEMENT ELECTRIQUE (ASS) . .. 176
VERSION DE COMMANDE-AUTODIG . . . 181
ELECTRONIQUE - COMMUNICATION
(ASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
• TR AD UCTION NON D ISPON IBLE A U OMENT D E LA PUB LICA T ION
SEBP3743-25
MOTE:UR ....
(ASS). . .
LAMPE - GYROPHARE (ASS) .
ECLAIRAGE CLiGNOTANT ' .
CONTACTEUR ROTATIF (ASS) , 282
INTERRUPTEUR DE BOlTE DE VITESSES
(ASS) 291
(ASS).................. 292
CABLAGE - CLiMATISEUR (ASS) . . . . . . . . .. 294
AUTOMATIQUE (ASS) ' . . 295
CABLAGE-COUPLEUR (ASS). . . . . .. 319
CABLAGE - COMMANDE ELECTRONIQUE
HYDRAULIQUE (ASS). . . . . . . . . . , 320
CABLAGE AV (ASS) . . . . . . . . . .. . ' 337
CABLAGE D'ECLAIRAGE (ASS) . . . . .. 339
(ASS)........ 342
TRAITEMENT DES DECHETS (ASS) , 361
TRANSMISSION. ' .
(ASS)..... .,,', .
364
364
365
366
' 369
370
372
374
* TR AD UC TION N ON D IS PON IB LE A U M OMEN T D E LA PUB LIC AT ION
SEBP3743-25
REFROIDISSEUR D'HUILE D'ESSIEU
BOtTE (ASS) ' .. .. .. 379
DIFFERENTIEL (ASS). . . . . . . , .. , , . .. 380
DIFFERENTIEL - GLiSSEMENT LIMITE
TRANSMISSION. . . . . . . .. ' ,.......... 387
VITESSE (ASS) '...... 390
ENGRENAGE DE TRANSFERT DE
COLLECTEUR - COMMANDE (ASS) , .. , 425
MONTAGE D'ESSIEU (ASS) . . . . . . .. 426
BOiTE PLANETAIRE (ASS) , . . . . . .. . . . . . . .. 429
(ASS) . . . . . . .. 438
(ASS).................. 454
BoiTE DE VITESSES (VERSION), ' ..... 458
JOINT UNIVERSEL (ASS) . . . . . . . . . 459
CLAPET DE DECHARGE (ASS) , 462
CHASSIS ET BENNE. . . . . . . . . . .. 465
MOTO-PROPUL. (ASS) . . . . . . . . .. .. . . . . . . .. 467
(ASS) .
MONTAGE (ASS) ...
·SCREEN GP-CASE DRAIN .
CONTREPOIDS (ASS) . . . . . . . . . . ... . . 475
COUVERCLE-PARE-CHOCS (ASS) 477
GARDE-BOUE (VERSION) . . . . . . . . 480
GARDE-BOUE (ASS). . . . . . . . . . . 481
BAT I AR (ENS) . . . . .. 498
GRILLE DE RADIATEUR (ASS) , . . .. 504
PROTECTION-ARTICULATION (ASS) . . . 506
(ASS). . .
(ASS). . . . . . . . . . . .
DIRECTION (ASS) . . . . . . . . . . .
GRAISSAGE AUTOMATIQUE
(ASS) .
(ASS). . .
INCLINAISON DU CAPOT (ASS) .
• TRAD UCTION NON D IS f'ON IBLE AU MOMEN T DE LA PUBLICATION
Page Designation
(ASS). . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 588
FREIN DE STATIONNEMENT (ASS).... 601
COMMANDE DE LA PEDALE DE FREIN
(ASS) . . . . . . . , , 609
625
625
626
628
632
VERIN D'INCLINAISON ET JOINT
VERIN D'INCLINAISON (ASS) . . . . . .. . . . . . .. 707
CANALISATIONS DE COUPLEUR
(ASS).................. 740
RESERVOIR HY RAUUQUE - MONTAGE
POMPE ET MONTAGE - HYDRAUUQUE
GROUPE DE ROTATION DE POMPE . . . 770
RESERVOIR HYDRAULIQUE (ASS) . . .. .... 771
MONTAGE (ASS) . . . . . . . . . . . . . 773
DISTRIBUTEUR (ASS) . . . . . . . . .. 793
SOUPAPE DE VIDANGE . . . . . . . .. 811
(ASS).................. .. 814
* TR AD UCT ION N ON D ISPON IBLE A U MOMEN T D E LA PUBLICA TION
SEBP3743-2510 TABLE DES MATII~RES
SOUPAPE A COMMANDE MANUELLE
DISTRIBUTEUR DE COMMANDE
ANTI- TANGAGE . . . . . . . .. . . . . . 827
BRAS DE LEVAGE (ENS) . . . . . . . .. 840
BOSSAGE DE LEVIER (ASS)... 848
BOSSAGE DE BRAS DE LEVAGE
(ASS) , .. . 849
LEVAGE (VERSION) . . . . . . . . . .. .... . . . . . .. 857
LlAISON-GODET (ASS). , , ... , .. , 858
VERSION POUR EQUIPEMENT
F RESTIER . . . . . . . . . . . . . .. ... . . . . . . . . . . . . 860
GODET NORMAL (ENS) . . . . . . . .. 863
GODET DE MANUTENTION........ 874
EMBOUT ET LAME DE COUPE (ASS) . . 907
LAME DE COUPE (ASS) . . . . . . . .. 908
SEGMENT DE LAME DE COUPE (ASS) . 909
LAME DE COUPE,. 914
SEGMENT DE LAME. . . . . . . . . .. 916
POINTE ABRASION (ASS) . . . . . . .. 936
POINTE EXTRA-ROBUSTE (ASS)..... .. 938
POINTE - UNIVERSELLE (ASS) ... , . . 940
CLiMATISEUR (VERSION) . . . . . . .. ..... 948
CLiMATISEUR (ASS) . . . . . . 949
VERSION DE TOIT - ROPS OUVERT 959
COMPRESSEUR DE REFRIGERANT
PAlONNIER - GROUPE DE COMMANDE
COM MAN DE DE BOlTE DE VITESSES
(ASS)... 997
CONDUIT ET FllTRE A AIR DE ABINE
(ASS). . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . 1005
VERSION DE PROTEGE-VITRE... 1015
POIGNEE. . . . . . . . . . . . . . .. 1021
KLAXON ELECTRIQUE (ASS) . . . . 1027
GLACE. . 1032
CABINE (ASS) . . . . . . . . . . . . . . .
RETROVISEUR (ASS) ' ..
962
964
970
986
1040
1045
1049
1065
• TR AOUC l ION N ON D ISPON IB LE A U MOMEN T D E LA PUB LICA TION
MODULE D'INDICATEUR DE VITESSE ET
COMPTE-TOURS (ASS) 1067
BENNE...... . ..
BENNE ' 1069
COUVERCLE INFERIEUR-DOSSIER
(ASS). . . . . . . 1077
REGULATEUR - PEDALE (ASS) 1100
ETANCHEITE - GLACE (ASS). . . . . .. . 1123
CEINTURE DE SECURITE (ASS) ...
RESERVOIR - LAVE-GLACE (ASS) . . . 1160
RETROVISEUR - CABINE (ASS) . . . . . 1161
LAVE-GLACE - VITRE (ASS) 1162
ESSUIE-GLACE (ASS) ,. . 1168
PLAQUE SIGNALETIQU (ASS). . . . . 1177
SEBP3743-25
 
CONFIGURACION GENERAL. . . . . .. . . . . . . . 2
CONFIGURACION DE INSTALACION DEL
DE CABLES DE INYECTOR (GR) . . . .. 15
TENSOR DE CORREA (GR) . . . . . 17
ARBOL DE LEVAS (GR) . . . . . . . . .. 18
TAPA DE lA CAJA DElANTERA (GR). . 19
TAPA DE MECANISMO DE VAlVUlAS
(GR) , 22
AMORTIGUADOR E VIBRACIONES
L (GR) , , . 36
GRUPO DE TORNILLERIA-AMORTIGUADOR
Y POlEA................ 37
VOLANTE (GR) ,..... 38
CAJA DELANTERA (GR) , . . . . . . .. 41
GRUPO E GUIA, CORREA. . . . . .. 43
• N O H AY TRAD UCCION DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA IMPRESION
VALVULA DE LEVANTAMIENTO (GR) . 44
CANC MOS DE LEVANTAMIENTO DEL
MOTOR (GR) , . . 45
(GR)...... 46
(GR) ,....... .... 47
DEL (GR)................ . ..... .. . 48
TAPON DEL BLOQUE MOTOR (GR) , . , 53
TAPON DEL MOTOR (GR).. . .. . .. 56
POLEA DEL ALTERNADOR (GR) . . . .. . . . . . 58
CIGOENAl - POlEA DE (GR) . . . . . .. 59
BAlANCIN (GR) . . . . . . . . , , ... , . , , .. , 60
FILTRO DE ACEITE - BASE DEL (GR). . 74
RESPIRADERO (GR) . . . . . . . . . .. ... . . . . . . . . 78
ESCAPE DE GASES (GR) . . . . . . . .. . . . . . . . . . 82
INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE
(VARllLA) (GR) , , .. , , 83
86
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO . . . . . . .. ..... . 90
(GR). . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
(GR) 111
ESCAPE.. 112
(CONJ). . . . . .. . . . .. . . . .. 114
SILENCIADOR (GR) 121
ADMISION 123
TUBERIAS (GR) . . . . . . . .. 129
DE AGUA(GR) ,. ' 132
COMBUSTIBLE - TUBERiAS DE DRENAJE
(GR) 142
DE COMBUSTIBLE (GR) .
CEBADO DE COMBUSTIBLE (GR) ....
ALARMA (GR) .
(GR) , .
MONTAJE ..... , . . . . . . . . . 179
CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR
DEL (GR) . . ' , .. 193
159
159
161
164
176
177
188
189
190
192
. .. 192
192
192
• NO H AY TRADUCCION DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA IMPRESION
CONTENIDO A 13EBP3743-25
INSTALACION DE COMUNICATION
(CON FIG) , , 194
INSTALACION DE SEGURIDAD
(CON FIG) , . . . . . . 194
REFLECTOR (GR) , , 198
(GR). .. ,.... 204
LAM PARA DE BAUZA DE ADVERTENCIA
(GR). ........ 211
LUCES DE REFLECTOR Y CAMBIO DE
DIRECCION (GR) , 223
ENCHUFE DE ARRANQUE AUXIUAR
(GR)............... 237
Y MONTAJE (GR) ' ,....... 239
COMBUST)(GR) , . . .. .... ....... 243
(GR).. 262
DIFERENCIAL , . 268
(GR) , 270
GRUPO DE INTERRUPTOR,
ACOPLAMIENTO RAPIDO . . . . . . .. .. 278
 
INTERRUPTOR DE TRANSMISION
(GR)................... 294
EJE................... 297
CABLES DEL CHASIS (GR) . . . . . . .. 307
ALAMBRADO DE ACOPLADOR (GR). .. 319
CABLES DEL SISTEM ELECTRONICO
CABLES DELANTEROS (GR) . . . . . .. .. . . . 337
CABLES DE LA IiSTRUCTURA ROPS
ABIERTA (GR) . . . . . . .. .. . . .. 342
·WIRING GP-WASTE HANDLER '. 361
TREN DE FUERZA . . . . . . . . . . . .. . 364
(CON FIG) , ., .. , . , . , . . . . . . . . 364
FILTRO DE ACEITE - BAS DEL (GR) ' 369
FRENO
Y
PLANETARIOS.............. 372
(CON FIG) 376
TRANSMISION (GR) . . ., ..... '. 377
SEBP3743-25
DIFERENCIAL (GR) , . . . . . . . . . .. 380
DIFERENCIAL DE DESLIZAMIENTO
L1MITADO (GR) , 382
TRANSMISION (GR) . . . . . . . . . ... 387
(GR) , , . ,. . . . . . . . .. 390
{GR)................... 393
(GR) ,.. 404
TUBERIAS DEL ENFRIADOR DE ACEITE
DEL EJE (GR). . . . . . . . . . . . .. 416
TUBERIAS DEL ENFRIADOR DEL
CONVERTIDOR DE PAR. . . . . . 420
MONTAJE DE ARO , , , . , . , . . . .. . . .. 428
TRANSMISION PLANETARIA (GR) . 429
BOMBA DE LA TRANSMISION (GR) . . .. . . . . 4 8
LLANTA (CONFIG) , , . , . , . . . . . . . . . . .. 439
JUNTA DESLIZANTE (GR) . . . . . . .. 445
ARO Y RUEDA ',. .. ... ... . . . . . . . . . .. 446
CONVERTIDOR DE PAR (GR) . . . . . . . . . . 456
TRANSMISION (CON FIG) , . . . . 458
JUNTA UNIVERSAL (GR) . . . . . . . . . .. . . . . . .. 459
BASTIDOR Y CAJA , , . . . . . . . . . .
(GR)................... 465
DE FUERZA (GR) . 467
(GR) . , . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 470
TRASERO................ 471
GUARDABARROS (CONFIG) .. , , 4 0
BASTIDOR TRASERO (CONJ) . 498
PROTECTOR DE ARTICULACION
(GR) , , 509
PROTECTOR DE BASTIDOR DEL
(GR) .,. . . , , .. . 514
TORNILLERIA GR-BASTIDOR
CARGADOR............... 517
TORNILLERIA GR-BASTIDOR
TRASERO......... 519
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . .. 546
TUBERIAS DE LUBRICACION (GR) . . 562
TIRANTE DE TRABA DEL BASTIDOR DE
DIRECCION (GR) . . . . . . . .. 564
(GR) , , . .. . .. . .. . .. .. .. .. .. 574
PROTECTOR TERMICO DEL
SOPORTE DE LA ADMISION DE AIRE
(GR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
INCLINACION DE CAPO (GR) . . . . .. ..... 587
• N O H AY TRAD UCCION DISPONIBLE EN EL MOMEN TO DE LA IMPRESION
VALVULAS Y TUBERIAS,
BASE DEL FRENO DE PIE (GR).... 598
FRE O DE ESTACIONAMIENTO (GR) . . 601
CONTROL DEL PEDAL DE FRENO
(GR) 609
(GR), 612
(GR)................... 624
(GR).. .. , , , 628
SECUNDARIA (GR) ..... , . . . . . . . . 658
SECUNDARIA (GR) . . . . . . . . . . . . ..... 659
 SCREEN GP-CASE DRAIN. . . . . . . . 663
PLATO OSCILANTE (GR) . 670
VALVULA PILOTO (GR). . . . . . . . .. .... . . . . .. 674
VALVULA REDUCTORA DE PRESION
(GR). .. ......... ,........... 677
VALVULA DE DIRECCION SECUNDARIA
VALVULAS DE LA DIRECCION (GR). 685
VALVULA NEUTRALIZADORA DE
DIRECCION (GR) 689
SEBP3743-25 CONTENIDO A15
DE AMORT (GR)
ACEITE DE EJE 698
(GR). . . . . . . . . ... . . . . . . . .... . . . . . . 699
(GR). . . . . . . . . . . . . . . 701
INCLINACI6N HORIZONTAL - CILINDRO DE
CONFIGURACI6N HIDRAuLiCA DE 2
(CONFIG) . . . . . . . . . . . . . . .. 716
TUBERIAS DELANTERAS (GR) . ...
HIDRAuLiCO (GR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
(GR). . 743
MONTAJE DEL TANQUE HIDRAuLiCO
Y VENTILADOR HIDRAuLiCO . . . . . .. 756
TANQUE HIDRAuLiCO (GR) . 771
PRINCIPAL (GR) . . . . . . . . . . .. 773
VALVULA DE CONTROL (GR). .....
VALVULA DE DERIVACION (GR) . . . . 809
* NO H AY TRAD UCCION D ISPONIBLE EN EL MOMEN TO DE LA IMPRESION
SEBP3743-25
(GR) ;..... 812
(GR)................... 822
AMORTIGUACI6N (GR) . . . . . . . .. 827
IMPLEMENTOS . . . . . . . . . . . . . .. 835
LEVANTAMIENTO . . . . . . . . . . .. 835
GRUPO DE MAZA DE PALANCA ... 848
GRUPO DE MAZA DEL BRAZO DE
LEVANTAMIENTO. . . . . . . . . . .. .. 849
LEVANTAMIENTO (CON FIG) . . . . . .. 857
CONFIGURACI6N PARA EXPLOTACI6N
AGUIL6N TELESc6PICO (GR) . . . . .. 862
CUCHARON DE usa GENERAL
(CONJ) 874
CUCHAR6N DE usa GENERAL (GR) . .. 889
CUCHAR6N DE MANEJO DE MATERIAL
(GR)... . . 894
(CON FIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 904
CUCHILLA (CONJ) . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 906
CUCHILLA................ 914
(CON FIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 917
PROTECTOR DE LA CUCHILLA (GR) . . . 935
PUNTA RESISTENTE A LA ABRASI6N
(GR)... .. 936
GENERAL (GR) . . . . . . .. ..... 940
DIENTE LARGO (GR) . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . .. 945
PUESTO DEL OPERADOR . 946
(GR). . . . . . . . . . . ... . . . . . . . 947
POSABRAZOS (GR) . . . . 956
(CON FIG) , . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 957
COMPRESOR DE REFRIGERANTE
CONTROL ELECTROHIDRAULICO
(GR). .. ........ .... 970
PALANCA UNIVERSAL DE CONTROL
CONTROL DE DIR CCI6N (GR) . . . 993
CONTROL DE LA TRANSMISI N (GR) . 997
GRUPO DE CONTROL-MONITOR NO
ACEITE DE TRANSMISI6N 1010
*GUARD AR-WINDOW 1015
• NO HAY TRAOUCCION DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA IMPRESION
PASAMANOS (GR). . 1021
BOCINA ELECTRICA (GR) . . . . . . .. .. 1027
INSTALACI6N DE RADIO (GR) 1029
PESTILLO DE PUERTA Y VENTANA DE LA
CABINA (GR) , , , . . . . . . 1032
TUBERIAS DE ACONDICIONADOR DE AIRE
(GR) , .. ' 1040
CABINA. . 1045
MODULO ELECTR6NICO DE CUATRO
VELoclMETRO (GR). , , . ' , , , 1067
MONITOR DE CARGA (JTIL (GR) , . 1069
MOTOR-LiMPIAPARABRISAS (GR) . , ,. ,.' 1071
CABINA ROPS CERRADA (CONFIG) , 1076
CABINA ROPS ABIERTA (CON FIG) . . .. 1076
SOPORTE DEL RESPALDO (GR) ... 1077
TABLERO DE INSTRUMENTOS (GR) 1083
REGULADOR - PEDAL DEL (GR) . . 1100
PLATAF RMA (CON FIG) ' 1102
GRUPO DE IMPRESORA DE
ASIENTO (GR) .,. , 1127
SOPORTE DEL CONTROL HIDRAuLlCO
VISERA (GR) , . . . . . . . 1161
LlMPIAPARABRISAS DE LA VENTANA
CAJA DE HERRAMIENTAS (GR) 1174
ETIQUETA DE ADVERTENCIA (GR) . . . 1177
SEBP3743-25
VANDALISMO. . . . . ..... 1199
• NOHAY TRADUCCION DISPONIBLE EN EL MOMENTODE LA IMPRESION
A18 CONTENIDO
CHICOTE DE INJEyAO .
TENSOR DA CORREIA .
TAMPA - CAtXA DIANTEIRA .
TAMPA - MECANISMO DAS
CAIXA DIANTEIRA . . .
RODA-GUIA - CORREIA .
MONTAGEM - MECANISMO DAS
• TRA DU Q A o NA o D IS P O NIVE L N O M O M E NTO D A IM P RE S sA o
Pflgina Designac;ao
PISTAo E BIELA .
BUJAO DO MOTOR.
RESPIRO.
MOTOR '
E S C A P E . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PURIFICADOR DE AR '
TUBULACOES, .
8
D AGUA................ 132
DO FILTRO PRIMARIO. . . . . . . . .. 143
BOMBA DE TRANSFERE:NCIA DO
ESCORVA DE COMBUSTlvEl . . . . . . 158
ALARME .
CONExAo - ElETRICA .
CONTROlE & MONTAGEM-
INSTALACAO-COMUNICACAo...... 194
INSTALACAO-SEGURANCA '. 194
lAMPADA - SINALIZACAo 208
lUZ GIRATORIA DE ALARME.... 211
IlU INACAo RODOVIARIA. . . . . . .. 212
SINAL .
* TRA U<;Ao NAO DISPONIVEL NO MOM .NTO DA MPRESSAO
159
159
161
164
176
177
179
181
188
189
190
192
192
192
212
214
223
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . 235
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. 239
MOTOR ELETRICO DE PARTIDA. .. 264
INTERRUPTOR DE DERIVACAo ..... 267
AlARME DE MARCHA A RE . . . . . .. 293
CABOS/FIOS ELETRICOS - AR
CABOS/FIOS ElETRICOS - CABINE , .. , . , 299
CABOS/FIOS ELETRICOS - CHASSI . . .. . . . 307
EIXO .
FREIOS E ENGRENAGENS
TRANSMlssAo .
DA TRANSMlss o .
TREM DE FORCA . . . . .. 387
FILTRO - 6LEO . 392
ENGRENAGENS DE SAiDA DE
EIXO ,. . .
EIXO....... . .
iNDICE A21
DIRECAo . . . . . . . . . . . . . . .. .. 564
RulDO - ARRANJO PARA
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . 601
CONTROLE DO FREIO DE
FREIOS................. 624
MOTOR 658
MONTAGEM , , .. , , , 659
·SCREEN GP-CASE DRAIN 663
* TRADuQAo NAo DISPONivEL NOMOMENTODA IMPRESSAO
SEBP3743-25
VALVULA DE ALivIO. , 678
VALVULA DE SEPARACAo. . . . . . . . . . . . . . .. 681
VALVULA DA DIRECAo .. . . . . . . .. 685
ACUMULADOR DO SISTEMA DE
ABSORCAo DE IMPACTOS . . . . . . . . .... . . .. 694
TUBOS................. 696
IMPACTOS , . . . . .. ..... . . . . . . . . . .. 698
RETENTOR .. , , , , , , ., 699
COLETOR - CONTROlE. , . , , , , .. ,........ 745
COLETOR - VALVULA ' . 749
MOTOR - PISTAo............ 753
VENTILADOR HIDRAuLlCO . . . . . . . . 756
BOMBA DE PISTAo........... 762
 
MONTAGEM. . .
VALVULA DE ALlvIO .
DE IMPACTOS '
BORDA CORTANTE .. , .
i N D IC E A23EBP3743-25
ESTACAO DO OPERADOR . . . . . . .
CONDICIONADOR DE AR , . . .. 948
BRACO DO LlMPADOR , ' 954
BRACO DO ASSENTO , .. , 956
CONTROlE DE DIRECAo . . . . . .. 993
CONTROlE DA TRANSMlssAo , 997
DUCTO E AR. . .... , ......... 1007
PISO-SUPREssAo DE RulDOS . . . . 1010
INSTAlACAo DO RADIO
JANElA 1032
ESPElHO RETROVISOR 1049
MOTOR - LlMPADOR DO VIDRO .. 1071
MONTAGEM - CABINE 1074
CABINE - ESTRUTURA ROPS
SUSPENSAo - ASSENTO . . . . . . . .. 1158
pARA-SOL DA CABINE 1161
LAVADOR DO VIDRO 1162
VIDRO DA PORTA 1164
LlMPADOR DO VIDRO 1168
EQUIPAMENTOS DE SERVICO E
iNDICE DE NUMERO DE PECA. .. B1
• TRADU~Ao NAo DISPONIVEL NO MOMENTODA IMPREssAo
A24 iNDICE
INHAL TSVERZEICHNIS A25
MOTORSENSOR . . . . . . . . . . . .. 241
INHAL TSVERZEICHNIS A27
OER . , . . , , , , . , 702
HUBZYLINDER.............. 703
KIPPZYLINDER. . . . . . . . . . . .. 707
OLFILTER. . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . 711
PUMPENKOPF. . . . ., 714
HYDRAULIKANORDNUNG (2-VENTIL-
HYDRAULlK). . . . . . . .. . . . . .. 716
* U SE RSE TZU NG ZUM ZE ITP UNK T D ER D RU CKLE G UNG NICH T V O RH A ND E N
Bezeichnung
HYDRAULlKLOFTER .
INHAlTSVERZEICHNIS A29
SCHUTZABDECKUNG , .. ,
1177
1181
1190
1199
ERSATZTEllNUMMERNINDEX .
B1
• US E RS ETZU NG ZUM ZE lTPU NK T D ER D RU CK LE G UN G NICH T V O R H A ND E N
A30 INHALTSVERZEICHNIS
Identification Numbers (PIN). Some components
included in a machine may be identified by Serial
Numbers (SIN). Typical components that will be
seri lized include engines, transmissions, bulldozers,
and rippers. The machine and engine are further
identified by arrangement numbers and in some cases
modification numbers. These numbers are shown on the
the operator's compartment.
determine accurate parts identification.
Identification Number (PIN) changed from 8 to 17
characters. In an effort to provide uniform equipment
identification, Caterpillar and other construction
equipment manufacturers are moving to comply with
the latest version of the product identification numbering
standard. Non-road machine PINs are defined by ISO
10261. The new PIN format will apply to all Caterpillar
machines and generator sets. The PIN plates and frame
marking will display the 17 character PIN. The new
format will look like the following:
Where:
1-3)
4. Machine Indicator Section (MIS) or Product Sequence
Number (characters 10-17). These were previously
eferred to as the Serial Number.
Machines and generator sets produced before First
Quarter 2001 wil l maintain their 8 character PIN forma .
Components such as engines, transmissions, axles, etc.
and work tools will continue to use an 8 character Serial
Number (SIN).
product Caterpillar recommends using Caterpillar
replacement parts or parts with equivalent spec-
Ifications including, but not limited to, physical
dimensions, type, strength and material.
Failure to heed this warning can lead to pre a-
ture failures, product damage, personal injury or
death.
from Caterpillar dealers throughout the world. Their
parts inventories are up to date and include all
parts normally required to protect your investment
in Caterpillar machines Dealers may offer repair kits
or remanufactured parts to allow selection of the most
effective repair alternative for a particular situation When
ordering parts, your order should specify the quantity,
part number, part name, and the serial number/product
identification number of the machine for which the parts
are needed,
as information elements that represent all o the
components for the specific model. Engine Arrangement
and Seat Group are examples of information elements.
The information elements are organized alphabetical ly
by part name and secondarily by part number within
each major section of the manual.
4. TABLE OF CONTENTS
A table of contents (TOC) is found at the beginning of the
manual. The TOC lists each section of the manual with
a complete list of all informati n elements organized as
they appear in the manual. Page numbers are provided
for quick reference to detailed parts identification
illustrations and serviceable consist lists.
5. MAINTENANCE PARTS INDEX
used maintenance part numbers, providing description,
quantity, usage and page number This information is
organized alphabetically by part description.
SEBP3743-25 GENERA INFORMATION A31
GENERAL INFORMATION
6. INDEX
The index located near the front of the manual is an
alphabetical l isting of all information elements included
in the manual. Pa e numbers are provided for quick
reference to detailed parts identification illustrations and
serviceable consist lists.
A numerical ind x listing all part numbers and the
corresponding page number(s) appears at the b ck of
the manual.
8. CAPTIONS
element identify the part number and part name along
with additional descriptive information. PIN and SIN
information found in each caption should be used
to select correct information for a specific machine.
Field replacement options, identification of optional
attachment components, and where used ( part of')
information is also provided.
The first line of a caption is shown in larger type font
to indicate the beginning of an information element.
Captions for additional pa es that may be required
to illustrate an information element will be shown in
standard type font and will include the term (contd_) .
9. NON-SERVICED PARTS
In some instances it is necessary to display non-serviced
parts that are a link to a lower level serviceable consist
l ists. These non-serviced part numbers are shown in italic
type indicating that they are not available
10. PARTS LIST REFERENCE NUMBERS
Numbers shown in the Ref No column correspond
to numbers used in the associated graphic(s). An
alphabetic suffix may be added to a reference number to
identify lower level consist items. Numbers shown in the
Graphic Ref column refer to the graphic number identifier
displayed in the lower left corner of each illustration. The
Graphic Ref number may be used in combination with
the item Ref No to determine the correct part number.
There may be intentional omission of a Ref No in a
consist list as information is updated to reflect the latest
serviceable part numbers.
11. INDENTED PART NAMES
When a part name is indented in a parts list, it is art
of (included in) the group or assembly under which it is
indented.
When necessary, illustrations contain reference letters
(A, B, C etc.) that are intended to track lin s and
harnesses from one point to another. They are also used
to show where to reconnect illustrations that have been
separated.
B - Use As Required
F - Not Shown
I - Refer To Hydraulic Information System
M - Metric Part
Y - Separate Illustra ion
Z - Not Serviced Separately
Type - A type is defined as any configuration change
that requires an additional Information Ele ent for an
Arrangement, Group, or Assembly. If serial number
breaks for types are not available, a type # ( Type
1,
Type 2, etc.) will be displayed in the caption. These
  type changes are identified with a C note (change
from previous type) in the Parts List. Only the types that
apply to this Parts Manual will be included Additional
types may exist causing C'' notes to appear on an
Information Element when no other types are shown.
15.<END>
NOTE:
product design may cause changes to your machine
which may not be included in this publication.
Whenever a question arises regarding your
caterpillar product or this publication, please
consult your caterpillar dealer for the latest available
information.
avant Ie premier trimestre 2001 garderont le format a 8
caracteres du nurnero d'identification roduit (PIN).
Les organes tels que les rnoteurs, les boites de vitesses,
les essieux, etc., continueront d'etre desiqnes par un
numero de sene (SIN) a 8 caracteres.
GENERALITES
d'identification (PIN). Certains composants des
machines peuvent porter des nurneros de serie (SIN).
En general, parmi le composants qui portent des
nurneros de serie il y ales rnoteurs, les transmissions,
les bulldozers et les rippers. En plus, la machine et
Ie moteur peuvent recevoir des nurneros de version,
et dans certains cas, de odification. Ces numeros
figurent sur les plaques de nurnero de sene et sur la
plaque siqnaletique principale qui se trouve dans Ie
poste de conduite.
c s numeros pour identifier correctement les pieces.
A partir du premier trimestre 2001, Ie nurnero
d'identification produit (PIN) Caterpillar passe de 8 a 17
caracteres. Afin de permettre une identification uniforme
des materiels, Caterpillar et d'autres constructeurs
de machines de travaux publics s'efforcent de se
conformer a la norme la plus recente portant sur les
nurneros d'identification des produits. Les numeros
d'identificatio (PIN) de m chines de chantier sont
definis par la norme ISO 10261. Le nouveau format
du nurnero d'identification est valable pour toutes les
machines et tous les groupes electroqenes Caterpillar.
Le numero d'identification produit (PIN) figurant sur la
plaque et sur Ie chassis se composera de 17 caracteres.
Le nouveau format ressemblera a ceci:
II.se decomposera de la facon suivante:
1. Code international de fabrication de Caterpillar
(caracteres 1 a 3)
3. ContrOle (caractere 9)
2. COMMANDE DE PIECES
Lorsqu'iI faut remplacer des pieces de rechange
pour ce produ it Caterpi llar recommande d 'u ti li ser
les pieces de rechange Caterpillar ou les pieces
qui ont des specifications equivalentes dont les
dimensions physiques, Ie type, la force et Ie
materlau, Ces equivalences ne se limitent pas it
I'enonce pn cectent.
mort.
Ie monde entier des pieces de rechange de qualite
Caterpillar. Leurs stocks de pieces sont constamment
reapprovisionnes et comptent toutes les pieces
necessaires pour assurer la bonne marche de vos
machines Caterpillar. Certains concessionnaires
pieces renovees, ce qui permet de choisir la solution
la plus economique dans une situation donnee. Lars
des commandes de pieces, mentionner la quantite.
Ie nurnero et la designation des pieces ainsi que Ie
nurnero de sene ou Ie nurnero d'identification (PIN) de
la machine pour laquelle ces pieces s nt requises.
3. ORGANISATION DU CATALOGUE DE PIECES
Les renseignements sur les produits sont presentee sous
forme de Information element (element d'information)
representant tous les composants d'un modele donne.
 Engine Arrangement (version de moteur) et Seat
Group (assemblage de siege) sont des exemples
d'elernents d'information. Les elements d'information
sont classes par ordre alphabetique par la designation
standard des pieces et par nurneros de pieces dans
chaque partie importante du manuel.
A34 GENERALITES
,.IM Nouvelle Csrscteristique
La table des rnatieres se trouve au debut du ma uel. La
table des rnatieres fournit la liste de tous les chapitres
du manuel avec une liste complete e tous les el ments
d'inforrnation classes par ordre d'apparition dans Ie
manuel. Les nurner s de page sont fournis afin que
I'ut lisateur puisse trouver rapidement les illustrations
detaillees concernant l'identification des pieces et les
listes des pieces d'entretien.
La rubrique Index des pieces d'entretien qui se trouve
au debut du manuel renvoie aux pieces d'entretien les
plus frequernrnent utilisees en precisant la designation,
la quantite, 113 u la piece est utilisee et Ie nurnero de
page. Ces pieces sont classes par ordre alphabetique.
6. INDEX
L'index qui se trouve vers Ie debut du manuel est une
liste alphabetique de tous les elements d'information
du manuel les nurneros de page sont fournis afin que
I'utilisateur puisse trouver rapidement les i llustrations
detail lees concernant I'identification des pieces et les
listes des pieces d'entretien
Une liste nurnerique de tous les numeros de piece et
des pages correspondantes se tro ve a la fin du manuel
8. LEGENDES
page de chaque element d'information fournissent
Ie numero de piece, la designation ainsi que des
renseignements supplernentaires sur les pieces. Les
renseignements concernant les nurneros de serie
(SIN)
utilises pour setectionner les informations correctes
pour un moteur donne. Les informations concernant les
options de rem placement sur Ie chantier, I'identification
des composants des equipernents offerts en option et
les lieux d'apphcation sont aussi fournies.
, . w ~ Nouvelle cerectertettque
presentees en police plus grande f n d'indiquer Ie debut
d'une unite d'information. les legendes qui pourraient
etre req ises pour des pages supplernentaires a in
d'illustrer une unite d'information seront presentees en
police standard et comprendront Ie terme (a suivre).
f i t O ~ Nouvelle csrectertsttaue
Dans certains cas, il est necessaire d'indiquer les pieces
non fournies qui sont en aval de la liste des pieces
d'entretien. les nurneros des pieces non fournies dans
la liste des pieces et les legendes seront en italique pour
signaler qu'ils ne sont pas disponibles.
10. NUMEROS DE REFERENCE DE LA lISTE DES
PIECES
references correspondent aux nurneros utilises dans
les illustrations auxquelles ils sont associes. Un suffixe
alphabetique peut etre aioute a un nurnero de reference
pour identifier la liste des articles en aval. Les nurneros
indiques dans la colonne de reference de I'illustration
renvoient a I'identification du nurnero affiche dans Ie
coin inferieur gauche de chaque illustration. le nurnero
de reference de I'illustration pourrait etre utilise avec
Ie nurnero de reference de I'article pour determiner Ie
nurnero de piece correct. II peut
y
de pieces suite a
de refleter les nurneros de pieces les plus recentes
11. DESIGNATIONS DE PIECES EN RETRAIT
l.orsqu'une designation de piece est en retr i , cela veut
dire que I'article en regard fait partie de I'ensemble sous
lequel il figure
Quand cela est necessaire, les i llustrations comportent
des lettres de reference (A, S, C, etc.) pour montrer Ie
trajet des canalisations et faisceaux de cables d'un point
a I'autre. Elles sont uti lisees eqalernent pour indiquer ou
relier les illustrations separees auparavant.
SEBP3743-25
B - Utiliser selon besoin
M - Piece rnetrique
Y - Illustration separee
continuelles apportees au materiel, votre machine
comporte peut-etre des modifications qui n'apparaissent
pas dans la presente publi ation. En cas de doute
sur un detail de votre machine Caterpillar ou sur Ie
texte de la presents publication, adressez-vous a votre
concessionnaire Caterpillar.
A36 GENERALITES
SEBP3743·25
'
:~
• of •
de Secuencia de Producto (caracteres 10-17).
Anteriormente, estos caracteres constituian el Nurnero
de Serie.
del prime semestre del 2001 rnantendran su formato
PIN de 8 caracteres.
herramientas de trabajo, etc., continuaran usando un
Nurnero de Serie (SIN) de 8 caracteres.
INFORMACION GENERAL
1. MAaUINAS
ldentificacion del Producto (PIN). Algunos componentes
incluidos en la maquina pueden estar identificados
con Numeros de Serie
maquina y el motor se identifican ademas con Nurneros
de Conflquracion y en algunos casos, Numeros de
Modificacion. Estos nurneros estan en las placas de
identificaci6n del producto
cabina del operador.
para identificar con exactitud los nurneros de piezas de
repuesto.
de IdentificaciOn de Producto (PIN) de Caterpillar
cambi6 de 8 a 17 caracteres. Para hacer mas uniforme
el rnetodo de identificacion de equipos, Caterpillar
y otros fabricantes de equipo de construccion han
tomado medidas para cumplir con la versi6n mas
reciente de la norma de numeraci6n de identificaciOn de
productos. Los Nurneros de Identificaci6n de Producto
para maquinas que no se operan en carreteras son
definidos por la norma ISO 10261. EI uevo formato
PIN correspondera a todas las rnaquinas y grupos
electr6genos Caterpillar Las placas y los caracteres
PIN estampados en el bastidor mostraran el PIN de
17 caracteres. EI nuevo formato tendra la apariencia
siguiente:
(caracteres 1-3)
3. Caracter de Verif icaciOn (caracter 9)
2. COMO PEOIR REPUESTOS
este producto, Caterpillar recomienda usar piezas
de repuesto Caterpillar 0piezas que tengan es-
pecificaciones equivalentes incluyendo, pero sin
estar Iimitadas a, dlmenslones frslcas, tipo, forta-
leza y material.
graves 0 mortales.
a la disposicion de los distribuidores Caterpillar
en todo el mundo. Sus existencias actualizadas
incluyen todas las piezas normalmente requeridas
para proteger su inversi6n en maquinas Caterpillar.
Los distribuidores pueden tener juegos de reparacion
0
mejor alternativa de reparaciOn en un caso en particular.
A I pedir piezas de repuesto, especifique en su pedido la
cantidad, el nurnero de pieza, el nombre de la pieza y el
nurnero de serie/nurnero de identificaci6n del produc o,
de la rnaquina para la cual se necesitan estas piezas.
3. ORGANIZACION DEL MANUAL DE PIEZAS
La informaciOn sobre el producto, se presenta en
este manual, como elementos de informacion que
representan todos los componentes de un modelo
especifico. Las configuraciones de motores y los
9 rupos de asientos son ejemplos de elementos de
informaci6n. Los elementos de informaciOn estan
organizados primeramente por nambres de piezas en
orden alfabetico
pieza dentro de cada seccion principal del manual.
A38 INFORMACI6N GENERAL
REPUESTO
manual. EI Contenido indica cada seccion del manual
con una lista completa de todos los elementos de
informaci6n organizados en el orden que aparecen
en el manual. Los nurneros de paqina proporcionan
una referencia rapida a las ilustraciones detalladas de
identificaci6n de piezas y a las listas de componentes
de repuesto de dichas piezas.
5. iNDICE DE PIEZAS DE MANTENIMIENTO
AI principio de este cataloqo se encuentra un indice de
los numeros de piezas utilizadas mas frecuentemente
para el mantenimiento, que incluye descripci6n, cantidad
necesaria, lugar de utilizaci6n
descripcion de la pieza
de paqina proporcionan una referencia rapida a as
ilustraciones detalladas de identiticacion de piezas y a
las l istas de componentes de repuesto de dichas piezas.
7. INDICE NUMERICO DE PIEZAS
Un indice nurnerico de piezas con el correspondiente
nurnero de paqina aparece al final de este cat loqo.
8. TiTUlOS
de i formacion identifican el nurnero y el nombre de
la pieza junto con informacion descriptiva. Se debe
usar informacion sobre los Nurneros de ldentificacion
de Pieza (PIN) y los numeros de serie (SIN) para
seleccionar la informacion que corresponda a
una rnaquina en particular. Tambien se suministra
informacion sobre las opciones de reparaci6n en el
campo, la idennticacion de componentes de accesorios
optativos y e lugar de ubicacion de la pieza ( es parte
de ).
La primera linea del titulo se muestra con un tipo de letra
mas grande para indicar el comienzo de un elemento
de informacion. Si se requieren paqinas adicionales
para ilustrar un elemento de informacion, los tltulos se
muestran can un tipo de letra normal y la continuacion
se indica entre parentesis.
'se suministran como repuesto pero que pueden estar
conectadas a listas de componentes de otras piezas de
repuesto. En tal caso, dichas piezas se muestran en .
cursiva para indicar que no son piezas disponibles.
10. NUMEROS DE REFERENCIA
corresponden a los nurneros indicados en la ilustracion
que pertenece a ese numero de pieza Los nurneros
que tienen un sufij alfabetico identifican rticulos de
as listas de componentes de piezas. Los nurneros en
la columna de Referencia de la itustraclon se identifican
en la esquina inferior izquierda de cada ilustracion Para
determinar el nurnero de pieza correcto se puede util izar
tanto el No. de Referencia de la ilustracion como el No.
de Referencia del articulo. A medida que se actualiza
la informacion para indicar los mas recientes numeros
de piezas de repuesto, puede omitirse intencionalmente
un No de Referencia en una lista de componentes de
piezas.
Cuando el nombre de una pieza esta sangrado en una
lista, significa que esta pieza forma parte del grupo 0
conjunto del renqlon inmediatamente superior.
12. lETRAS DE REFERENCIA DE ILUSTRACIONES
Las ilustraciones contienen algunas veces letras de
referencia C etc) cuyo proposito es seguir el
trayecto de lineas y mazes de cables de un punto a otro.
Tarnbien se utilizan para mostrar donde volver a unir
ilustraciones que se habian separado
SEBP3743·25
B - Utilizado sequn la demanda
C - Indica cambio
F - No se muestra
I - Consulte el sistema de informacion hidraulica
M - Pieza rnetrica
remanufacturada
,~ Nueva Caracter(stica
Tipo - Un tipo se define como cualquier cambio de
confiquracion que requiere un Elemento de informacion
adicional de una Confiquracion, Grupo 0 Gonjunto. Si
el nurnero de serie se clasifica por tipos que no estan
disponibles, se rnostrara un nu nero de tipo (Tipo 1,Tipo
2,etc.) en el comentario de la fotografia Estos camb os
de t ipo se identifican con una nota C (cambio con
respecto al tipo anterior) en la Lista de Piezas. se
incluirlan solo los tipos que aplican a este Manual
de Piezas. Es posible que haya tipos adicionales que
causen la apariclon de notas G en el Elemento de
Informacion cuando no se muestran otros tipos.
15.<END>
informacion.
NOTA:
podrian originar cam bios a su maquina que no se
i ncluyen en esta publicaci6n. Cuando tenga alguna
pregunta acerca de su producto Caterpi llar 0de esta
publicaclon, consu lte al d ist ri bu idor Caterp il lar para
obtener la Informacion m a s reciente.
A40 INFORMACION GENERAL
componentes incluidos numa rnaquina podem ser
identificados por Nurneros de sene (SIN) . Componentes
tipicos que serao enumerados com nurneros de serie
incluem m tores, transmissoes. laminas e riperes. Alem
do nurnero de sene, a maquina e 0 motor sao ainda
identificados por nurneros de arranjo e, em alguns casos,
numeros de mcdificacces. Tais numeros encontram-se
na(s) placa(s) de identificacao do produto e na placa
mestre no compartimento do operador.
Wi~ Novldades
0
fornecer uma identit icacao uniforme de equipamentos,
a Caterpillar e outros fabricantes de equipamento de
construcao estao mu ando para atender a versao mais
atualizada do padrao de identiflcacao de produtos.
Os nurneros de PIN para produtos de aplicacoes nao
rodoviaria sao definidos pel ISO 10261. 0 novo
formato de nurnero PIN sera adotado em todas as
rnaquinas e grupos geradores Caterpil ar. As placas e
as marcacoes do chassi mostrarao os
17
Onde:
1-3)
4 secao de Indicador da Maquina (MIS) ou Nurnero
de Sequencia de Produto (digitos
10-17),
Maquinas e grupos geradores produzidos antes do
primeiro trimestre de
caracteres de PIN.
ferramentas de trabalho, etc, continuarao a usar Nurnero
de Serie (SIN) com oito caracteres.
2. COMO OBTER PECAS
esteproduto, a Caterpillar recomendaa utiliza~ao
de pe~s de substitui~ao Caterpillar ou peeas
com as especifica~oes equivalentes incluindo,
mas nao IImitadas, a dimensOes frsicas, tipos,
reslstencla e materiais.
tar emfalhas prematuras, danos ao produto, feri-
mentos ou morte.
encontram-se disponiveis nos revendedores Caterpillar
no mundo inteiro. Seus estoques de pecas sao
atualizados e incluem todas as pecas normalmente
necessanas para proteger seu investimento
em rnaquinas Caterpillar. Alguns revendedores
podem oferecer jogos de reparo ou pecas de
troca/remanufaturadas disponlveis como uma opcao
da alternativa de reparo mais eficaz para uma situacao
especifica Ao encomendar pecas, seu pedido deve
especificar a quantidade,
referentes a maquina para a qual as pecas se destinam.
3. ORGANIZACAo DO MANUAL DE PECAS
A inforrnacao do produto neste manual e apresentada
em forma de elemen os de intorrnacao que
representam todos os componentes para 0 modele
especifico. Arranjo de Motor e Grupo de Assento sao
exemplos de elementos de inforrnacao. Os elementos
de informacao sao organizados em ordem alfabetica
por nome de peca ou secundariamente, por nurnero de
peca incluido em cada secao principal do manual.
4. lISTA DE CONTEUDOS
do manual. A Lista de Conteudos (TOC) relaciona
em cada secao do manual uma lista completa com
todos os elementos de inforrnacao organizad s
conforme aparecem no manual, N rneros de paqina
sao fornecidos para que se tenha referencia rapida d
ilustracoes de pecas detalhadas e listas de conteudos
que podem receber service de rnanutenca .
A42 INFORMACAO GERAl
OS nurneros indicados na coluna Ref No (No. de
Referencia) correspondem-se aos nurneros usados
no(s) grafico(s) correspon ente(s). Um sufixo com
letras pode ser acrescentado a um nurnero de referencia
para identificar itens de conteudo de nivel inferior. Os
nurneros indicados na coluna Graphic Ref Referencia
de Grafico) referem-se ao identificador de nurnero
de grafico presente no canto esquerdo inferior de
cada ilustracao 0 numero de Referencia de Gratico
pode ser usado em cornbinacao com 0 item Ref No
para determinar-se
haver ornissao intencional de rn nurnero de referencia
(Ref No) de uma lista de conteudos uma vez que as
informacoes sao atualizadas para refletir os nurneros
de peca mais recentes que podem receber service de
rnanutencao.
o Indice de Pecas de Manutem;:ao,. localizado perto
do principio do manual, faz reterencia aos nurneros de
peca de rnanutencao usados com maier frequencia,
fornecendo uma descricao, a quantidade, 0 uso e 0
numero de paqina. Esta informacao e organizada com
a descricao da peca em ordem alfabetica.
6. iNDICE
consiste de uma lista em ordem alfabetica de todos os
elementos de informacao incluldos no manual. Numerus
de paqina sao fornecidos para que se tenha referencia
rapida de ilustracoes de pecas detalhadas e listas de
conteudos que podem receber service de rnanutencao.
7. iNDICE DE NUMERO DE PECA
Um indice nurnerico relacionando todos os nurneros de
peca e a(s) paqinats) correspondentes, aparece no final
do manual.
8. LEGENDAS
de informacao identificam 0 nurnero e 0 nome de
peca, juntamente com intormacao des rit iva adicional.
lnformacoes sobre 0 Nurnero de lnforrnacao do Produto
(PIN) e
informacao correta sobre uma rnaquina especifica
Opcoes de substit lcao no campo, identiticacao de
componentes de acessorios opcionais e mforrnacoes
sobre onde sao utilizados ( parte de ) sao tarnbem
fornecidas.
A primeira l inha de urna legenda e indicada em tipo maior
para indicar 0 principio de um elemento de inforrnacao.
Legendas para paqinas adicionais que podem ser
necessarias para ilustrar um elemento de inforrnacao
serao apresentadas em tipo padrao e incluirao 0 termo
(continua) .
disponiveis separadamente que tern uma ligacao com
listas de conteudos de nivel inferior que podern receber
servico de rnanutencao. Os numeros de peca destes
componentes nao disponiveis aparecerao em
itetico ,
a
11. NOMES DE PECAS DESALINHADOS
Quando um nome de peca encontra-se desalinhado
numa lista de pecas, significa que tal item faz parte do
(esta mcluldo no) grupo ou conjunto sob 0 qual esta
relacionado.
Quando necessario, as ilustracoes contern letras de
referencia (A, B, C, etc.) que sao utilizadas para seguir
tubulacoes e cabos ele ricos de um ponto a outro.
Tarnbern foram utilizadas para indicar onde se pode
reconectar as ilustracoes que foram separadas.
13. ABREVIACOES E SiMBOlOS
1.0. - Inside Diameter (Diarnetro Interno)
A - Nao faz parte deste grupo
B - Use conforme necessario
M - Peca rnetrica
consulte 0 seu revendedor Cat
Y - llustracao separada
mforrnacao
SEBP3743-25
projeto do produto podern ocasionar rnodifica~oes
em sua maqulna que talvez ainda nao estejam
incluidas nesta publlcacao. Sernpre que surgirern
duvidas quanta a urn produto Caterpillar ou quanto
a presente publica~ao, consulte 0 seu revendedor
Caterpillarparaobter as informacoes rnais recentes
disponiveis.
Arbeitsgerate werden weiterhin eine aus 8 Zeichen
bestehende Seriennummer (SIN) aufweisen
gekennzeichnet. An der Maschine und am Motor
befinde sich autserdern ARRANGEMENT NUMBERS
(AusrUstungsnummern) sowie in einigen Fallen
MODIFICATION NUMBERS (Anderungsnummern).
Sie befinden sich a f den PIN-Schildern und auf dem
Typenschild im Fahrerhaus.
Vom ersten Quartal 2001 ab wurde die Caterpillar
Produkt-Identnummer (PIN) von 8 auf 17 Zeichen
geandert. Um zur Standardisierung der Produkt-
Identnummer beizutragen, sind Caterpillar und andere
Baumaschinenhersteller bestrebt, die aktuellste
Norm zur Produkt-Identnummerierung einzufOhren.
Produkt-Identnummern fur Baumaschinen sind
Produkt-Identnummern gilt fOraile Caterpillar-Maschinen
-Identrahmenmarkierung enthalten die aus 17 Zeichen
bestehende Identnummer. Das neue Format hat
folgende Abschnitte:
2. Modell (Zeichen 4-8)
3. Kontrollzeichen (Zeichen 9)
frOher als Seriennummer bezeichnet.
und Stromaggregate wird das aus 8 Zeichen bestehende
PIN-Format beibehalten.
werden, empfiehlt Caterpillar, ausschlieBlich
die die gleichen technischen Merkmale hlnslcht-
IIch Typ. Festigkeit, Werkzeugeigenschaften und
die gleichen MaDe aufweisen.
Original Caterpillar-Ersatzteile konnen weltweit bei
jedem Caterpillar-Handlern bestellt werden. Die
umfangreichen Handlerlaqer enthalten normalerweise
Einige Handler ieten Reparatursatze, Austausch- oder
werkOberholte Teile an, so dar.. Sie eine Auswahl
unter verschiedenen Reparaturmoglichkeiten treffen
Bezeichnung des Teils, Serien-Nr.lProdukt-ldent-Nr.,
die iese Teile benotiqt werden.
3. AUFBAU DES PARTS MANUAL
Die Produktinformationen fur aile Komponenten
eines bestimmten Modells sind in INFORMATION
ELEMENTS (Informationseinheiten) gegliedert.
alphabetisch, entsprechend der Ersatzteilbezeichnung,
Ersatzteilnummer, geordnet.
4. INHAlTSVERZEICHNIS
Informationseinheiten. Diese sind entsprechend ihrem
Erscheinen im Buch geordnet. Das Inhaltsverzei hni
enthalt Seitenangaben fur Schnellverweise auf
detaillierte Abbildungen und Teillisten.
sind, stimmen mit den Zahlen in den beigefUgten
Abbildungen uberein Ein Suchstaben-Suffix kann
zu einer Referenznummer hinzug fUgt werden, um
zu kennzeichnen, dar.. das Teil mit einer eigenen
Teilliste im Such aufgeflihrt is . Die in der Spalte
 Graphic Ref' angefUhrten Zahlen verweisen auf die
Identifikationsnummer der Abbildung, die sich in der
linken unteren Ecke der Abbildung befindet. Diese
Nummer kann zusammen mit der Referenznummer
des Teils angegeben werden, um die richtige
Ersatzteilnummer zu ermitteln. Referenznummern
Nummern der lieferbaren Ersatzteile standiq aktualisiert
werden.
Sestellnummern, Seitenangaben, Mengenangaben
am haufigsten benotiqten Ersatzteile. Die Angaben
sind alphabetisch entsprechend der Teilebezeichnung
geordnet.
Der Index vorn im Such enthalt eine alphabeti che Liste
aller Informationseinheiten Er enthalt Seitenangaben
fur Schnellverweise auf detaillierte Abbildungen und
Teillisten.
allen Sestellnummern und dem Hinweis a f die Seite, auf
der sich die betreffende Abbildung befindet.
8.
UBERSCHRIFTEN
der Informationseinheiten befinden, enthalten
sollten zur Auswahl der richtigen Informationen fur
die betreffende Maschine verwendet werden Die
Uberschriften enthalten aufserdem Informationen
Ober noqtichen Aufsendienstersatz. mbgliche
Teil gehort.
Informationseinheit zu kennzeichnen. Oberschrifien
Informationseinheit notwendig sind, er cheinen in
normaler Schriftart und enthalten den Segriff (contd.) .
9. NICHT EINZELN LlEFERBARE TEILE
In einigen Fallen ist es notwendig nicht lieferbare Teile,
die selbst mit einer eigenen Teilliste im Such vertreten
sind, aufzufuhren. Die Sestellnummern dieser nicht
einzeln lieferbaren Teile erscheinen kursiv, wodurch
angeze gt wird, dar.. sie nur in Verbindung mit anderen
Teilen lieferbar sind.
11. EINGERUCKTE BEZEICHNUNGEN
angezeigt, dafs das Teil zu einer Saugr ppe qehort,
unter der n Bezeichnung es einqeruckt ist.
12.REFERENZBUCHSTABEN
Referenzbuchstaben enthalten (z S A, S, C,
usw.), die Leitungen und Kabelbaurne von einem Punkt
zum anderen verfolgen. Autserdern geben sie die Stelle
an, an der getrennte Abbildungen fortgesetzt werden.
13. ABKU ZUNGEN UNO SYMBOLE
0.0. - Aur..endurchmesser
1.0. - Innendurchmesser
B - nach Sedarf verwenden
o - in Meter-Lange bestellen
E - in Zentimeter-Lanqe bestellen
Y - separate Abbildung
SEBP3743-25
14. BESCHREIBUNG DER TYPENANDERUNGEN
die ein zusatzliches nformationselement fur
AusfOhrung, Gruppe oder Einheit ben6tigen. Wenn
kein Seriennummernumbruch fur Typen erhaltlich ist,
wird in der Oberschrift eine Typennummer (Typ 1, Typ
2, etc.) angegeben. Diese Typenanderungen sind in
der Teileliste mit der Anmerkung C (Anderung des
vorherigen Typs)versehen. Eswerden nur die fur dieses
Ersatzteilhandbuch relevanten Typen angegeben. Es
ktinnen zusatzliche Typen vorhanden sein, was zu C
Anmerkungen zu einem Informationselement fuhren
kann, wenn keine anderen Typen angegeben werden.
ANMERKUNG:
zu Ihrer Caterpillar-Maschine oder diesem
Ersatztei lbuch beantwortet Ihr Caterpil lar-Handler.
A48 ALLGEMEINE HINWEISE
1 of
As an option when making repairs consider Caterpi llar Remanufactured Components. Components tha are available
through the Caterpillar Remanufactured Program are identified three ways in the parts book:
• with the letter R in the note field of the parts list
• with an R* at the beginning of the first line of the caption
• with an *R at the end of the first line of the caption
Typical components included in the Remanufacturing Program include:
ALTERNATORS
Caterpillar Remanufactured engines for many eng ne arrangements are also available
A50 REPAIR ALTERNATIVES
_OPTIO'NS'DE REPARATION
COMPOSANTS RENOVES
Comme option de reparation, considerer les composants removes Cate pillar. Les composants disponibles dans Ie
cadre du programme Caterpillar de composants removes sont identifies de trois facons dans Ie catalogue de pieces:
• avec la lettre R dans I'espace note de la liste des pieces
• avec W au debut de la premiere ligne des lE~gendes
• avec tR a la fin de la premiere ligne des leqendes
Les composants suivants figurent parmi les composants typiques du programme de renovation:
ALTERNATEURS
BIELLES
CAPTEURS ELECTRONIOUES
CARTOUCHES DE TURBOCOMPRESSEUR
POMPES A EAU
Des moteurs renoves sont aussi disponibles pour plusieurs versions de moteur.
SEBP3743-25
COMPONENTES REMANUFACTURADOS
AI hacer repa aciones, tenga en cuenta la opci6n de Componentes Remanufacturados Caterpil lar. Los componentes
que estan disponibles por medio del programa de Productos Remanufacturados Caterpillar se identifican de tres
maneras en el manual de piezas:
• con la letra en el espacio de Nota de la lista de piezas
• con una R* al comienzo de la primera linea de la leyenda
• con una *R al final de l primera Ifnea de la leyenda
Los componentes que se incluyen tipicamente en el Programa de Productos Remanufacturados son:
ALTERNADORES
BIELAS
CULATAS
SENSORES ELECTRONICOS
NUCLEOS DE TURBOCOMPRESOR
SOMSAS DE AGUA
Tambien hay disponibles moto es Remanufacturados Caterpi llar para muchas de las configuraciones de motore .
A52 ALTERNATIVAS DE REPARACI6N
Considere 0 usa de Componentes Remanufalurados Caterpillar ao efetuar reparos. Os componentes disponiveis
atravss do Programa de Remanufatura Caterpillar sao identificados de tres formas no manual de pecas:
• com um R na area da nota da lista de pecas
• com um R no principio da primeira linha da legenda
• com um *R no final da primeira linha da legenda
Os componentes tipicos que constam no Programa de Remanufalura incluem:
ALTERNADORES
BIELAS
SENSORES ELETRONICOS
BOMBAS DE COMBUSTiVEl
SEBP3743-25 ALTERNATIVAS DE REPARO A53
 
Bei Reparaturen sollten werkuberhoite AT-Produkte von Caterpillar in Betracht gezogen werden. Die durch das
AT-Programm von Caterpi llar erhal lichen Teile sind im Parts Book auf drei verschiedene Arten gekennzeichnet:
• mit dem Buchstaben R in der Spalte NOTE der Ersatzteiliiste
• mit einem R* am Anfang der ersten Zeile der Oberschrift
• mit einem *R am Ende der ersten Zeile der Oberschrift
Das AT-Programm urntatst u.a folgende Produkte:
DREHSTROMGENERATOREN
PLEUELSTANGEN
A54 REPARATURALTERNATIVEN
Protects against cavitation, foam, erosion, corrosion, and scale buildup in cooling systems.
• Provides measured coolant conditioner.
DESCRIPTION:
Additives deplete from the coolant with normal operat on For this reason, Supplemental Coolant Additives SCA) must
be added to all heavy duty coolants at regular intervals. In addition, when not using a fully formulated pre-charged
antifreeze, like Caterpillar's OEAC, an initial charge of SCA must be added to the cooling system. The amount of SeA
added to the system is dependent on the capacity of the system.
The SCA for initial fill is provided as a liquid, SCA's for maintenance intervals are available in liquid form and as a
spin-on element. (No Spin-on available for 3600 Family of Engines)
NOTE:
The amount of SCA added at initial fill is not the same as the amount added at maintenance in ervals.
The coolant additive elements can be used with any ethylene or propylene glycol type antifreeze which meets ASTM
04985
05345
Specifications.
NOTE:
For se with standard heavy duty coolan only, not for use with Extended Life Coolant.
PARTS NEEDED:
Liquid SCA at
111-2370 (1)
.---
* Normal maintenance period is 250 hrs. See your Operation and Maintenance Manual for complete coolant
maintenance instructions.
AVANTAGES POUR LE CLIENT
L'additif protege contre la cavitation, la mousse, l'erosion, la corrosion et I'accumulation de depots dans Ie circuit de
refroidissement.
DESCRIPTION:
Les additifs s'epuisent pendant I'util sation du rnoteur. 'est pourquoi ro doit ajouter de I'additif au liquide de
refroidissementiantigel pour moteurs diesel a intervalles requliers. En plus, si l 'on n'util is pas de I'antigel entierernent
formule et pre-charge comme Ie liquide de refroidissementiantigel Caterpillar pour moteurs diesel, une quantite
initiale d'additif doit etre ajoutee au circuit de refroidissement. La qua tite d'additif
a
contenance du circuit.
L'additif pour Ie remplissage initial est fourni sous forme liquide. L'additif pour I'entretien ulterieur est disponible sous
forme liquide et sous forme d'elernent
a
a
NOTA:
La quantite d'additif a ajouter au re plissage initial differe de la quantite a ajouter aux intervalles d'entretien.
Les elements d'additif peuvent etre utilises avec tout antigel de type ethylene ou propylene-glycol conforme a la norme
ASTM 04985 ou ASTM 05345.
NOTA:
A utiliser uniquement avec du liquide de refroidissement pour moteurs diesel et non avec Ie liquide de refroidissement
longue duree.
PIECES NECESSAIRES:
initial intervalles d'entretien*
aux intorvalles d'entretien·
Litres Gallons U.S.
- -
.-
- ---
--
• L';ntetvalle d'entretien normal est de 250 heures-service. Voir Ie Guide d'uti /isation et t i'entretien pour de plus amp/es
renseignements concernant I'entretien du circuit de refroidissement.
( ) Indique la quantite exigee.
SEBP3743-25
ADITIVOS DE ,REFRIGERANTE SUPLEMENTARIOS
VENTAJAS PARA EL USUARIO:
Protegen contra la cavitacion, la forrnacion de espuma, la corrosion y la acumulacion de escamas en los sistemas de
enfriamiento.
DESCRIPCION:
Los aditivos en el refrigerante 5e agotan con la operacion normal. Par esta razon, se debe agregar Aditivo de
refrigerante suplementario (SCA) a todos los refngerantes para servicio pesado, a intervalos regulares. Adernas,
cuando no se usa un anticongelante de precarga completo, tal como el DEAC de Caterpillar, es necesario agregar
una cantidad de aditivo de refrigerante suplementario inicial al sistema de enfriamiento. La cantidad de aditivo que se
debe agregar depende de la capacidad del sistema.
EI SCA de Iienado inicial es Ifquido. EI que se usa para el mantenimiento esta disponible tanto en liquido como en un
elemento enroscable (No hay elemento enro cable disponible para la Familia de Motores 3600).
NOTA:
La cantidad de aditivo de lIenado inicial n es la misma que 5e agrega en los intervalos de mantenimiento.
Los elementos de aditivo de refrigerante se pueden usar con cualquier anticongelante de tipo glicol etilenico
0
propilico
que este de acuerdo con las especificaciones de las normas ASTM 04985 0
ASTM 05345.
NOTA:
S debe uti lizar unicamente con refrigerante estandar para servicio pesado; no se deb usar con Refrigerante de Larga
Duracion.
SCA liquido de
Elemcnto do mantonimionto
litros gal EE.UU.
8T-1589 (l) 9N-3368 (1)
3P-2044 (2) 9N-3718 (2)
...
_ .
* E/ periodo normal de mantenimiento es de 250 horas. Para ver las insttucciones completes sobre e/ mantenimiento
del refrigerante, consuite el Manual de Operaci6n y Mantenimiento.
( ) Indica la cantidad necesaria.
 
ADITIVOS SUPLEMENTARES DO LiQUIDO ARREFECEDOR
BENEFiclOS PARA 0 CL iENTE:
Protege contra cav i t acao , espuma, erosao, corrosao e acurnulo de crostas nos sistemas e arrefecimento.
• Fornece uma quantidade pre-deterrninada de condicionador de arrefecimento.
DESCRICAO:
C m a operacao normal, s aditivos se esgotam do Hquido arrefecedor. Por isso, Aditivos Suplementares do Liquido
Arrefecedor (SCA) devem ser acrescentados a todos os llquidos arrefecedores para service pesado em intervalos
regulares. Alern disso, quando um anticongelante pre-car eqado, totalmente formulado nao for usado, como 0 OEAC
C terpillar, uma carga inicial de SCA deve ser acrescentada ao sistema de arrefecimento. A quan idade de SCA
acrescentada ao sistema depende da capacidade do sistema.
o S A para abastecimento inicial e fornecido em forma de tlquido. Os aditivos suplementares (SCA) para intervalos
de r n a nu t e n ca o estao a disposicao em forma tiquida e como um elemento com roscas. (Exceto os Motores da Farnllia
3600)
NOTA:
A quantidade de SCA adicionada no abastecimento inicial nao e a mesma que a acrescentada nos intervalos de
rnanu tsncao .
Os elementos do aditivo do liquido arrefecedor podem ser usados com qualquer tipo de anticongelante etileno ou
propileno que sat sfaz as Especiticacoes ASTM 04985 ou ASTM 05345.
NOTA:
Para uso apenas com Hquido arrefecedor para service pesado padrao, nao deve ser usado com Liquido Arrefecedor
de Vida Longa.
Abastecimento Inlcial
Litros
Galoes
8T-1589 (1)
9N-3368 (1)
_
.. _- ..---- ..
.... _ _ .. --
* 0 periodo normal de menutenceo e de 250 horas. Consu/te 0 Manual de Operayao e Manutem;ao para obter
instru~oescompJetas quanto a menutencso do Ifquido arrefecedor.
( ) Indica a quantidade exigida.
SEBP3743-25
• Richtig dosierter Kiihlmittelzusatz
Additive erschbpfen sich wah rend des Motorbetriebs. Oeshalb mu~ allen HD-Kuhlmitteln regelma~ig Kuhlmittelzusatz
beigefUgt werden. Wenn bei ErstfUliung kein vollwertiges Fertigkiihlmittel, wie das Frostschutz- und KOhlmittel fur
Dieselmotoren von Caterpiller (DEAC), verwendet wird, rnurs bei ErstfOliung KOhl ittelzusatz beigefUgt werden.
Wieviel KOhlmittelzusatz beigefOgt werden mufs, hanqt vom Inhalt d s KOhlsystems abo
FOr ErstfOllung ist KOhlmittelzusatz nur in flOssiger Form erhaltlich. FOr Wartungsintervalle ist KOhlmittelzusatz in
flOssiger Form und als Zusatzelement erna t t ucn . (FOr die Motorbaureihe 3600 sind keine Zusatzelemente erhaltlich.)
ANMERKUNG:
Die KOhlmittelmenge bei ErstfOliung ist nicht die gleiche Menge, die bei Wartungsintervallen beigefOgt werden mu~.
Die KOhlmittelzusatzelemente konnen mit allen Frostschutzmitteln auf Ethylen- oder Propylenglykolbasis verwendet
werden, die den Standards nach ASTM D4985 oder ASTM 05345 entspr chen.
ANMERKUNG:
HD-Kuhlmittel bestimmt
163-242
(43-64)
KOhlsystems, siehe 8etriebs- und Wartungshandbuch.
( ) Erforderl iche Anzahl
CAP AS-RAIN
164
1
1 WIRING GP-CHASSIS
1
307
(MAIN)
SWITCH GP-DISCONNECT
1
1
LAMP (24-VOL T) (TURN SIGNAL) 100-3245 1
LA P GP-HEAD & SIGNAL 204
1
210
(TURN SIGNAL)
LAMP GP-STOP & TAIL 210
LAMP GP-HEAD & SIGNAL 206
1
TANK GP-HYDRAULIC
79
BELT-SERPENTINE
260-1528
1
FUSE (15-AMPERE)
KEY-HANDLE
LAMP (24-VOLT)
POWER TRAIN
1
1
FILTER ELEMENT AS-OIL
1R 1809 1
FILTER GP-OIL 392
(ULTRA HIGH EFFICIENCY)
138-1510 1
SEAL-O-RING 8e-30g7
COUDE DE FLEXIBLE
1
245-3818
113
(PRINCIPAL)
1
1
HYDRAULIQUE
1R-0770
1
132
131
FILTRE A HUILE MOTEUR (A S)
81
FLEXIBLE
237-9759
1
VAPEURS DE CARTER
78
CANALISATIONS D'EAU (ASS)
AMPOULE (24 VOLTS)
342
(ASS)
7N-9943
1
AMPOULE (24 VOLTS)
(CLIGNOTANT DE DIRECTION)
SEBP3743-25
1
AMPOULE (24 VOLTS)
AMPOULE (24V, 21W) 9X-4 93
1
AMPOULE (24V, 5W)
210
9X-3465
1
ROUTE/DE CROISEMENT)(DROIT)
9X-3465
1
ROUTE/FEUX DE CROISEMENT)
ENTRETIEN, A BAIN D'HUILE)
BATTERIE (12V, SANS ENTRETIEN)
284
1
DISJONCTEUR (ENS) (15A)
361
(FE X DE ROUTE)
309
1 CABLAGE DE CHASSIS (ASS)
315
1
DISJONCTEUR (ENS) (32-AMPERES)
(DEMARRAGE DU MOTEUR)
DISJONCTEUR (ENS) (80A)
ELEMENT DU RECHAUFFEUR D'EAU 246-2686
1
(ASS)
(ASS)
6
342
(ASS)
SEBP3743-25
299
342
(ASS)
342
(ASS)
1 LAMPE - PHARE (ASS)
CIRCUIT HYDRAULIQUE
ECRAN (ENS)
711
DE RESERVOIR HYDRAULIQUE)
FILTRE A HUILE (ENS) (ULTRA-GRANDE 144-0832 1 FILTRE A HUILE (ASS) 712
EFFICACITE) (ROBINET DE VIDANGE
49
17
 
1171
(ARRIERE)
1 ESSUIE-GLACE ( SS)
992
1
CEINTURE DE SECURITE (ASS)
1005
(ASS)
(COMPRESSEUR DE CLiMATISEUR)
7X-6041
(ASS)
RECEPTEUR-DESHYDRATEUR (ENS)
257-3227 1
1 CARTER D'ESSIEU OSCILLANT
REMPLISSAGE (TRANSMISSION)
VIDANGE-ECOLOGIE (ASS) 386
BOUCHON DE VIDANGE
BOUCHON FILETE (ROBINET DE
ELEMENT DE FllTRE A HUILE (ENS)
1R-1809
392
372
TAMIS O'ASPIRATION
RENDEMENT (ASS)
14
22
(GR)
PUESTO DEL OPERADOR
992
SUSPENSION - ASIENTO CON (GR)
1140
CINTURON DE S GURIDAD (GR)
1126
(RETRACTIL)
7X- 6041 2  DUCT & FILTER GP-CAB AIR
1005
ACONDICIONADOR DE AIRE (GR)
1025
LlMPIAPARABRISAS DE LA VENTANA
1171
(DELANTERO)
(GR)
1171
(PARTE TRASERA) (GR)
LAMPARA ( 24 VOLTIOS) 7N- 5876 1 MONITOR DE CARGA UTIL (GR)
1069
 DUCT & FILTER GP-CAB AIR
1
245- 3819 1
(CONJ) (SECUNDARIO)
AIRE (CONJ)
245 - 3816
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
COLADOR DE COMBUSTIBLE
1
FILTRO DE COMBUSTIBLE Y 1R- 0770 FILTRO DE COMBUSTIBLE Y
132
SEPARADOR DE AGUA (GR)
278- 5693
188- 8844
154
• NO HAY TRADUCCION DISPON IBLE EN EL MOMENTO DE LA IMPRESION
PIEZAS DE MANTENIMIENTO A67
658
REGULADOR DE TEMPERATURA DEL 248-5513 1 TUBERIAS DEL AGUA (GR)
96
(REFRIGERANTE)
1
TEMPERATURA DEL AGUA)
1 TAPA DEL TANQUE DE RADIADOR 111
(RADIADOR) (GR)
1R-1S0S 1 FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR (GR)
81
ESCAPE DE GASES (GR)
1 TUBa DE LLENADO DE ACEITE (GR)
79
BATERIA (GR) (12 VOLTIOS, LlBRE DE 115-2422
2 BATERIA Y CABLES (GR)
164
168
172
MANTENIMIENTO)
(24 VOLTIOS)
286
1
195
(SEGURIDAD)
307
(ALTERNADOR)
1
1
314
309
SIN INTERRUPTOR)
314
• N O H AY TRAD UCCION D ISPON IBl.E EN EL MOMEN TO D E LA IMPH ESION
A G S PIEZAS DE MANTENIMIENTO
SEBP3743-25
307
DISYUNTOR CONJ) (80 AMPERIOS) 171-2210
1 CABLES DEL CHASIS (GR) 307
(PRINCIPAL)
1
DEL AGUA DE LAS CAMISAS
CALENTADOR DEL (GR)
1
ABIERTA (GR)
ABIERTA (GR)
299
ABIERTA (GR)
299
342
4
ABIERTA (GR)
LAMPARA (24 VOLTIOS)
100-3245 1 LAM PARA DE LUZ DELANTERA Y DE 206
(LAMPARA DE FUNCIONAMIENTO)
204
(LUCES DE TRABAJO) SENAL (GR)
LAMPARA (24 VOLTIOS) 100-3245 1 LAM ARA DE LUZ DELANTERA Y DE
206
204
210
204
206
1 LUZ DE SENAL DE GIRO (GR) 208
LAMPARA (24 VOLTIOS, 5 VATIOS) 9X-4492 1 LUCES DE PARADA Y COLA (GR) 210
LAMPARA (24-VOLTIOS, 70-VATIOS) 9X-7849
211
(LUCES DE MANO DERECHA, SENAL (GR)
ALTAS/BAJAS)
204
1 REFLECTOR (GR) 198
200
* NO HAY TRA DUCC ION D ISPONll:ILE EN L MOMEN TO DE LA IMPRESION
SEBP3743-25 PIEZAS DE MANTENIMIENTO A69
 
211
5D-7927
225-4118
(CONJ) (EFICIENCIA ULTRA ALTA)
FILTRO DE ACEITE (CONJ)
PANTALLA (CONJ)
7H-1447
(TANQUE HIDRAUUCO)
811
1R-1809
(CONJ) (EFICIENCIA ULTRA ALTA)
SALIDA
(CAJA DEL PLANETARIO)
5K-1568 1 TUBO DE LLENADO DE ACEITE DE LA 387
(TREN DE FUERZA)
389
DE ACEITE DE TRANSMISION)
138-1510 1
1
1 CAJA DEL EJE OSCILANTE (GR) 406
1
1
CAJA DEL EJE OSCILANTE (GR) 410
• N O H AY TRADUCCION D ISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA IMPRESION
A70 PIEZAS DE MANTENIMIENTO SEBP3743-25
 
CHAVE - ALAVANCA
1005
1 CINTO DE SEGURANCA
2
1005
1025
2
6V-7419 1 L MPADOR DO VIDRO
1171
(DIANTEIRO)
1 LlMPADOR DO VIDRO
RECEPTOR SECADOR
257-3227 1
(REFRIGERANTE)
(CARTER DE 6LEO DO MOTOR)
CORREIA- SERPENTINA 260-1527
1
1
ELEMENTO DO FILTRO DE AR 245-3818 1 PURIFICADOR DE AR
113
(PRIMARIO)
245-3819
(SECUNDARIO)
114
ARREFECEDOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
(L QUIDO ARREFECEDOR)
1
DA TEMPERATURA DA AGUA)
1R-0770
1
278-5693
1
MANGUEIRA
237-9759
82
(OLEO DO MOTOR)
115-2422
2
164
BATERIA (12 VOLTS, ISENTO DE
153-5710
172
MANUTENCAO)
BH-5306 1 CHAVE GERAL
361
SEBP3743-25
CASINE DESLIGADA)
DISJUNTOR AUTOMATICO DE 171-2206
CIRCUITO (50 AMPERES)
(PARTIDA DO MOTOR)
DISJUNTOR AUTOMATICO DE
CIRCUITO (80 AMPERES) (PRINCIPAL)
1
rusrvsi (10 AMPERES) 9W-1442 24 CASOS/FIOS ELETRICOS - CASINE 299
24 CASOS/FIOS ELETRICOS -
CASOS/FIOS ELETRICOS - CASINE 299
(24 VOLTS, 35 WATTS)
LAMPADA (24 VOLTS) 100-3245 1 LAMPADA DIANTEIRA E DE SINAL
204
206
LAMPADA (24 VOLTS) 100-3245 1 LAMPADA DIANTEIRA E DE SINAL
204
206
1
1
204
1
206
9X-4492
1
210
9X-7849
1
1
206
 
9X-3465 1
204
(EXTREMA EFICI~NCIA)
144-0832 1 FILTRO - 6LEO
1 TANQUE HIDRAuLiCO
DO TANUQE HIDRAULlCO)
TREM DE FORCA
BUJAO DO DRENO
BUJAO MAGN :TICO 5P-4484 1 CAIXA - EIXO FIXO
406
1
ELEMENTO FILTRANTE - 6LEO
(TREM DE FOR<;A) DO TREM DE FORCA
1 BOGAL DE ENCHIMENTO DE 6LEO 389
DO TREM DE FORCA
TELA DE SUCCAO 48-8598
399
TRANSFERENCIA
ELEKTRISCHE ANLAGE U. STARTSYSTEM
BATTERIE (12 V, WARTUNGSFREI)
NASS)
RICHTUNGSSIGNALSCHALTER 284
HAUS MIT OBERROLLSCHUTZ
7N·9943 1
1
RICHTUNGS- 204
BREMS- UNO ROCKLEUCHTE 210
9X-7849 1
1
SCHEINWERFER U RICHTUNGS- 206
208
TUNGSANZEIGER)
1
SEBP3743·25
WARTUNGSTEILE A75
UNTERBRECHER (105 A) (DREH-
1
FAHRGESTELLVERDRAHTUNG 309
1
FAHRGESTELlVERDRAHTUNG
308
FAHRGESTELLVERDRAHTUNG
307
START)
992
FAHRERHAUSlUFTFILTER
WAGEEINRICHTUNG 1069
SCHEIBENWISCHERBLATI 6V-7419
FAHRERHAUSHEIZUNG
1025
A 7 6 WARTUNGSTEILE SEBP3743-25
 
SEITE
KOHLWASSERLEITUNGEN
96
SEBP3743·25
WARTUNGSTEILE A77
17
A 78 WARTUNGSTEILE
AXLE AR-OSCILLATING-
ACCUMULATOR GP-BRAKE-CHARGED . . . . . .. 595
ACCUMULATOR GP-BRAKE-UNCHARGED . . .. 596
ACCUMULATOR GP-PILOT OIL-UNCHARGED-
ACCUMULATOR GP-RIDE CONTROL-
ARM GP-MATERIAL HANDLING.
AXLE AR-FIXED-
BASE GP-FOOT BRAKE-PEDAL, RH .
ENGINE .. . .. .
15
16
164
168
172
168
BELT-DRiVE...... .. ..... ... 211
BELT-SERPENTINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BOSS GP-LEVER . . . . . . . . . . . . 848
SEBP3743-25 INDEX A79
CAMSHAFT GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CANOPY AR-OPEN ROPS-
CAP AS-FILLER (FUEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 154
CIRCUIT BREAKER AS (3D-AMPERE)
CIRCUIT BREAKER AS (50-AMPERE)
313
CONTROL GP-HANDLE
CORE AS-OIL COOLER (ENGINE) .... , , .... , , .
CORE AS-OIL COOLER (TRANSMISSION) . ' . , .
CONTROL AR-RIDE-2-VALVE ' , , , , , , ..... , 698
CONTROL AR-RIDE-3-VALVE .. , , , , 698
CONTROL GP-DISPLAY ELECTRONIC
CONTROL GP-ELECTROHYDRAULlC-
COUPLER AR-QUICK-
COVER GP-VALVE MECHANISM, . , , . , , . , , . , ..
DRAIN GP-ECOLOGY-POWER TRAIN. . . . . . . .. 386
DRIVE GP-ACCESSORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DAMPER GP , . , ...
DIFFERENTIAL GP .
Page Namo
1193
972
FILM-CONTROL
1193
972
........ 300
1087
1089
FILM-IDENTIFICATION (WASTE HANDLER) . . . . 7
FILM-INSTRUCTION (MAINTENANCE) 974
921
923
925
927
929
931
FILM-WARNING
FILM-WARNING
FILM-WARNING
FILM-WARNING
FILM-WARNING (READ OMM) . . . . . . . . . . 62
FILTER & LINES GP-TRANSMISSION. 390
FILTER AS-ENGINE OIL....................... 81
(HYDRAULIC CASE DRAIN). 712
FILTER-CAB AIR. . . .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 1005
FILTER ELEMENT AS-OIL
GAUGE-LIQUID LEVEL (SIGHT GLASS) .
GRILL GP-RADIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 504
GUARD AR-WINDOW-FRONT 1015
GUARD AR-WINDOW-REAR .. , ,.1015
GUARD GP-ARTICULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 506
HARNESS AS-CONTROL......... , . 177
HARNESS AS-C NTROL
(AUTOMATIC LUBRICATION) . . . . . . . . . . . . . .. 575
HARNESS AS-FRONT CHASSIS. . . . . . . . . . . . . .. 337
HARNESS AS-FRONT LIGHTING. . . . . . . . . . . . .. 220
HARNESS AS-LIGHTING (RH) . . . . . . . . . . . . . . . .. 340
976
974
343
HEAD GP-PUMP . 714
HORN GP-ELECTRIC 1027
HOSE ELBOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
LAMP (24-VOL T) (TURN SIGNAL) . . . . . . . . . . . . . 204
LAMP (24-VOLT) (TURN SIGNAL) . . . . . . . . 206
LAMP (24-VOLT, 21-WATT) 210
206
208
210
211
LIFT AR-HIGH LIFT MACHINES, 2-VALVE 857
LIFT AR-HIGH LIFT MACHINES, 3-VALVE 857
LIFTER GP-VALVE-MECHANISM . . . . . . . . . . . . . . 44
LIFTING GP-ENGINE . . . . . . . . . . . . . . . . .. 45
343
LIGHTING AR-SIGNAL-
LIGHTING GP-FLOOD-
220
LINES GP-AIR CONDITIONER 1040
LINES GP-CAB HEATER. . . . . . . . . . . . 1045
LINES GP-DIAGNOSTIC-REMOTE PRESSURE
TAPS, TRANSMISSION. . .... 1184
425
1057
OPERATOR AR-ENCLOSED ROPS-
1059
.1054
1058
PLATE GP-WEAR . . . . . . . . . . . . . . . . .. 935
PLATE-IDENTIFICATION (CAT) . , , , , , , , .. 869
145
158
149
147
148
149
150
151
152
658
575
632
638
PUMP & MTG GP-HYDRAULIC .
PUMP & MTG GP-LUBRICATION .
PUMP GP-FUEL TFR & PRIMING .
1108
RECEPTACLE GP-AUXILIARY START. . . . . . . . .. 234
1063
307
313
299
342
299
342
161
96
658
299
RELAY AS (24-VOLT) (HORN) . . .
RELAY AS (24-VOLT)
64
. 1110
1114
....... 1119
SEAT GPo 1131
SEAT GP-CLOTH . . . . . . . . . . . . .. . 1127
445
SENSOR GP-P ESSURE (FUEL) .
ST AINER-FUEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 154
SUN VISOR 1161
SUPPRESSION AR-SOUND . . . . . . . . .. 581
SUPPRESSION GP-CAB SOUND-FRONT 1149
SUPPRESSION GP-CAB SOUND-REAR 1152
344
1063
SWITCH AS-PRESSURE
281
301
344
SWITCH AS-ROCKER (MODE SELECT) ..
280
281
668
......... 324
668
c
326
301
186
232
SWITCH GP-DIFFERENTIAL LOCK. . . . . . . . . . .. 268
SWITCH GP-PRESSURE-FUEL . . . . . . . . . . . . . .. 277
SWITCH GP-TOGGLE
SWITCH GP-TRANSMISSION-REMOTE
UNIV RSAL JOINT GP (AXLE, FRONT) . . . . . 444
UNIV RSAL JOINT GP (REAR AXLE) , , 444
v
VALVE AS-SHUTOFF. , ,
VALVE AS-VENT
(TEMPERATURE REGULATOR)
(WATER LINES) .
VALVE-BREAKER RELIEF.
VALVE GP. . .
VALVE GP-CHECK-FUEL............. .. 156
VALVE GP-CHECK (STEERING QUAD, CCS) .. 650
VALVE GP-CONTROL........................ 821
VALVE GP-CONTROL-AUXILIARY. 807
VALVE GP-RELlEF-
VALVE GP-RELIEF (BRAKE). . . . . .. 745
VALVE GP-RELIEF
VALVE GP-DIVERTER-HYDRAULIC FAN
VALVE GP-DIVERTER-QUICK COUPLER ,. .
VALVE GP-DRAIN-ECOLOGY, HYDRAULIC:: : :
VALVE GP-ETHER STARTING .
VALVE GP-LOWERING CONTROL .
VALVE GP-LUBE DISTRIBUTION-
VALVE GP-SELECTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 687
VALVE GP-SHUTTLE 650
797
800
803
805
VALVE GP-SOLENOID (24-VOL T)
(BRAKE, HYDRAULI FAN) 745
PRIMARY FUEL FILTER........... 158
WIRING GP-ELECTROHYDRAULlC-
3-LEVER CONTROL .
343
161
163
AMPOULE (24 VOLTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 197
AMPOULE (24V, 21W) .
AMPOULE (24V, 21W)
(CLIGNOTANT DE DIRECTION) .
CROISEMENT)(DROIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 206
ROUTE/FEUX DE CROISEMENT) .
ARBRE D'ENTRAiNEMENT (ASS) . . . . . . . 444
ATTELAGE D'ARTICULATION (ASS) . 524
AUTOCOLLANT ~COMMANDE
(CEINTURE DE SECURITE) 1198
(CEINTURE DE SECURITE), .. 1191
(DEMARRAGE AVEC CABLES VOLANTS,
D'ENTRETIEN, INTERNE), .. 1198
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN,
PRESSION, LIRE LE GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN, INTERNATIONAL) . . . . . 697
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN) . 862
AUTOCOLLANT DE MISE EN GARDE
(NE PAS UTILISER, LIRE LE GUIDE
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN) , 919
PRODUCT LINK, AUTRE QUE NACO). 194
AUTOCOLLANT DE PANNEAU DE FUSIBLES ... 1034
1037
1093
AUTOCOLLANT-INFORMATION (CLAVETTE). 195
972
AVERTISSEUR (ASS) 159
61
62
63
64
65
66
67
B
989
* TR AD UC TION N ON D ISPON IB LE A U MOMEN T D E LA PUBLIC ATION
A 96 INDEX
BATI AR (ENS) .
BATTERIE ET CABLAGE .
BOSSAGE DE CHASSIS ARRIERE (ASS) ..
BOSSAGE DE LEVIER (ASS) .
(ASS) . . , , , , , , , , , , , .
(ENS) (CARBURANT) .
(ENS) (HUILE MOTEUR) , .
(RESERVOIR HYDRAULIQUE) .
(TRANSMISSION) ..
BOlTE (ASS) .. . .. ......
BOiTE DE VITESSES) .
(ASS) ...
BRANCHEMENT ELECTRIQUE (ASS) .
c
343
1114
958
1076
CABLAGE - CAPTEUR (ASS) . . . . 356
*
TRA DUC1ION N ON D ISPONIBLE A U MOMENT DE LA PUBLICA TION
49
TRAITEMENT DES DECHETS (ASS) .
CABLAGE DE CHASSIS (ASS) .
CABLAGE DE CHASSIS (ASS) .
AUTOMATIQUE (ASS) .
CABLAGE DE MOTEUR (ASS) .
CABLAGE D'ECLAIRAGE ARRIERE (ASS) .
CABLAGE MOTEUR (ENS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
CABLAGE MOTEUR (ENS)
COMMANDE ELECTRONIQUE) . . . . . . . . . . . .. 332
CACHE-SOUPAPES (ASS) . . . . . . . . . .. 22
CADENAS (ASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 379
DE COUPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 420
CANALISATIONS AV....... . ... 723
135
136
138
SEBP3743-25
(ASS) , . , , . .. 1045
1042
719
721
1184
1187
644
650
562
1048
(A S) . .. .. .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. ., 740
530
534
246
247
248
249
250
• TR A D UC T ION N ON D ISPON IB LE A U MOMEN T DE LA PUB LIC A TION
A98 INDEX
CAPTEUR DE PRESSION (ASS)
CAPTEUR DE TEMPERATURE (ASS) .
CAPTEUR DE TEMPERATURE (ASS)
CAPTEUR DE TEMPERATURE (ASS)
(EAU DE REFROIDISSEMENT) . . . . . . . . . . . . .. 241
CAPTEUR DE TEMPERATURE (ASS)
CAPTEUR DE TEMPERATURE (ASS)
CONVERTISSEUR DE COUPLE) . . . . . . . . . . .. 454
CAPTEUR DE VITESSE (ASS)
CAPTEUR DE VITESSE (ASS)
251
252
335
241
249
129
241
408
410
1125
1126
..... 1139
1140
1025
463
678
679
826
CLAPET DE DECHARGE (ASS)
(CANALISATION, ORIFICE DU COTE
800
CLAPET DE DECHARGE (ASS)
157
671
672
• T RA D UCT ION NON lH SPON IB LE A U MOMENT D E LA PUBLIC ATION
673
791
792
REFROIDISSEUR D'HUILE D'ESSIEU) .
CLAVETIE - POIGNEE . . 1005
CLE (COUPE-BATTERIE) 271
CL GNOTANT (ENS) (24 VOLTS) . . . . . . . . . . .. 284
286
288
949
950
948
, 1174
1175
GAUCHE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
184
998
995
DE BLiNDAGE HYDRAULIQUE) . . . . . . . . 361
COMMANDE DE FAISCEAU (ENS)
(ASS)............. 611
855
(ASS)................................ 609
COMMANDE DE POIGNEE (ASS)
(CONTACTEUR DE LEVAGE, D'INCLINAISON,
AUXILIAIRE, DE RETROGRADATIO ) ..... 987
W/DOWNSHIFT SWITCH) 989
COMMANDE ELECTROHYDRAULIQUE
(ASS) 970
180
COMMANDE NON PROGRAMMEE (ASS)
343
• TR AD UC TION N ON D IS PON IB LE A U MOMEN T D E LA PUBLIC ATION
SEBP3743-25
MONTAGE (ASS) .
(ASS), . , 1005
966
967
968
969
286
288
ANTITANGAGE (ASS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 279
CONTACTEUR MAGNETIQUE (ASS) .... , . . 272
CREUSAGE AUTOMATIQUE) . . . . . . . . . . . . 182
CONTACTEUR ROTATIF (ASS)
CONTREPOIDS (ASS) 475
BENNE 1068
BENNE............ . 1069
ELECTRONIQUE-MONITEUR (ASS) . . . . . . . . . . 192
(PRINCIPAL) 113
(SECONDAIRE). . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 113
(ULTRA-GRANDE EFFICACITE) 392
EM BOUT ET LAME DE COUPE (ASS) 907
908
(INCLINAISON) '. 356
357
• T RA DUC TION N ON D IS PON IB LE A U MOM EN T D E LA PUB LIC ATION
SEBP3743-25
(VITESSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 255
(FEU DE STOP) . . . . . . 599
FAISCEAU DE CABLES ENS)
(CAPTEUR DE VITESSE) . . . . . . . . . . . . . . . 256
FAISCEAU DE CABLES (ENS)
FAISCEAU DE CHAsSIS (ENS)...... 314
FAISCEAU DE CHAsSIS (ENS) (FREIN DE
STATIONNEMENT, CONTACTEURS DE
313