12
Des gens de vision et d’énergie Centrale de l’Eastmain-1-A Le premier groupe entre en production Centrale de la Sarcelle Ça rentre à la tonne ! Mesures d’atténuation De concert avec les utilisateurs du territoire 9 e année N 0 2 Juillet 2011

Journal Eastmain Français Juillet 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Publié par la SEBJ, filiale d'Hydro Québec pour les travailleurs du chantier de l'Eastmain-1-A-Sarcelle-Rupert

Citation preview

Page 1: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Des gens de vision et d’énergie

Centrale de l’Eastmain-1-A

Le premier groupe entre en productionCentrale de la Sarcelle

Ça rentre à la tonne ! Mesures d’atténuation

De concert avec les utilisateurs du territoire

9e année N0 2 Juillet 2011

Page 2: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Pour les employés de Montréal, des changements étaient aussi au programme puisque le propriétaire du 888, boulevard de Maisonneuve Est, a loué le 6e étage à un nouveau locataire à compter du 1er juillet. Le propriétaire Busac et la SEBJ ont analysé ensemble toutes les possibilités afin de diminuer les impacts du déménagement de la SEBJ vers d’autres locaux. La meilleure solution s’est traduite par la répartition du groupe dans les deux tours voisines : le 7e étage du 888, boulevard de Maisonneuve Est, déjà occupé par du personnel de la SEBJ, et le 21e étage de la tour du 800 boulevard de Maisonneuve Est, ancien siège social de la SEBJ dans les années 70 et 90. En plus du personnel de la SEBJ en mouvement, le personnel des Projets majeurs d’HQP – région La Grande, dirigé par Jean Matte, qui était déjà logé au 6e étage, déménagera au 7e étage. Ce déménagement aura l’eff et positif de regrouper des spécialistes de la SEBJ qui se consacrent à la préparation de la consultation publique prévue avec les Cris en juin 2012.

Responsable - Relations publiques et directrice de la publication Bionda Miotto 819 865-2100, poste 4151, [email protected] Conseiller - Relations publiques et rédacteur en chef Jimmy Lavoie 819 865-2100, poste 4159, [email protected]édacteurs Geneviève Bujold, Catherine Langlois, Jimmy Lavoie, Liza PerronCollaborateurs Normand Faubert, Yves Barrette, Bruno Blanchette, Johnny Saganash, Suzie DeschampsRéviseur Richard Roch / Graphiste Paul Salois Design / Graphisme additionnel Catherine Langlois / Photographe Paul Brindamour Photos additionnelles Geneviève Bujold, Catherine Langlois, Jimmy Lavoie, Bionda Miotto, Jean Patenaude / Impression Imprimerie LebonfonLe Journal Eastmain est publié par les Relations publiques de la SEBJ pour les travailleuses et les travailleurs du projet de l’Eastmain-1-A–Sarcelle–Rupert. (© SEBJ. Tous droits réservés. )Site Internet : www.hydroquebec.com/rupert Site extranet : www.extranetsebj.caLe Journal Eastmain est imprimé sur du papier du Québec certifi é Éco-Logo, blanchi sans chlore, contenant 100 % de fi bres post-consommation, sans acide et fabriqué à partir de biogaz récupérés.

2 Journal Eastmain, juillet 2011 Des gens de vision et d’énergie

YB – La fi n de mai et le mois de juin sont signes de changement pour tous les employés de la SEBJ à Montréal et ceux de l’unité Projets majeurs d’Hydro-Québec Production, région La Grande. En eff et, le mardi 31 mai dernier, tout le personnel de la SEBJ basé à Montréal était convié à une présentation sur la réorganisation de la fi liale par leur directeur – Projets de l’Eastmain, Normand Béchard. La présentation de la réorganisation à la SEBJ a aussi été faite par les chefs de chantier

en simultané à la Sarcelle et à Eastmain-1-A. Cette dernière présentation coïncidait avec le départ de M. Béchard vers de nouveaux défi s après 5 ans à la direction du projet de l’Eastmain-1-A–Sarcelle–Rupert. Ç’a été un au revoir rempli de beaux souvenirs et d’émotions. C’est Yvan David, administrateur de projets – Centrales de l’Eastmain-1-A et de la Sarcelle, qui remplacera Normand Béchard à titre de directeur des projets de l’Eastmain.

Ça bouge à Montréal !

Afi n de souligner la mise en service du groupe turbine-alternateur LC 11, le chef du chantier de l’Eastmain-1-A, M. Denis Groleau, a invité une cinquantaine de représentants des diff érentes entreprises ayant œuvré à la construction et à la mise en service de ce premier groupe à un souper amical, le 15 juin 2011.

Groupe LC 11 : un départ harmonieux !C’est dans un climat d’harmonie que les gens de Voith Hydro, du Consortium TAP, de la SEBJ et d’Hydro-Québec se sont réunis à la salle polyvalente du campement de l’Eastmain. Le directeur régional – La Grande Rivière et directeur – Production d’Hydro-Québec, M. Claude Major, et son équipe de gestion étaient présents.

MM. Groleau et Major en ont profi té pour remercier toutes les entreprises des eff orts investis qui ont permis d’atteindre le but ultime : la mise en service du premier groupe au 9 juin 2011.

Félicitations à tous !

Page 3: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Journal Eastmain, juillet 2011 3

Centrale de l’Eastmain-1-A

Une mise en service remarquée

CL – Le 9 juin 2011, le premier groupe turbine-alternateur de la centrale de l’Eastmain-1-A, le groupe LC 11, a été mis en service. Cette étape très attendue met fi n à près de deux ans de dur labeur depuis l’installation de la première pièce par le turbinier Voith Hydro, en octobre 2009 : le cône de l’aspirateur.

Pour célébrer cet accomplissement, le chef de chantier, M. Denis Groleau, a voulu regrouper tous les travailleurs et les travailleuses sur une photo prise sur le tablier des transformateurs le 16 juin dernier

Le chef de chantier, M. Denis Groleau, et les deux pâtissiers, Vicky Tanguay et Dominic Voisin, coupent le gâteau lors de la cérémonie de la mise en service du premier groupe, le 16 juin 2011.

DATES IMPORTANTESMise en place des principales pièces du groupe LC 11Cône de l’aspirateur : 28 septembre 2009Avant-distributeur : 11 novembre 2009Bâche spirale : 16 novembre 2009 au 1er mars 2010Carcasse du stator : 20 juillet 2010Roue de turbine : 28 août 2010Directrices (24) : 7 au 13 septembre 2010Arbre : 28 octobre 2010Rotor : 6 février 2011Croisillon supérieur : 11 février 2011

Mise en service : 9 juin 2011

(voir la photo sur la page couverture). Aussi, le soir même à la cafétéria, une courte cérémonie a eu lieu au cours de laquelle M. Groleau en a profi té pour féliciter et remercier tous les gens du chantier de l’Eastmain-1-A. Un gâteau a aussi été confectionné par ESS|WEDC sur lequel était inscrit « Mise en service du premier groupe ! Félicitations ! ».

Aujourd’hui, le groupe LC 11 alimente le réseau électrique de plusieurs mégawatts, et tous peuvent dire « Mission accomplie ! »

Le chef de chantier, M. Denis Groleau, et les deux pâtissiers, Vicky

Page 4: Journal Eastmain Français Juillet 2011

4 Journal Eastmain, juillet 2011 Des gens de vision et d’énergie

AVA

NC

EMEN

T D

ES T

RA

VAU

X

Ch

anti

er d

e l’E

astm

ain

-1-A

JL – Il y a encore beaucoup à faire à la centrale de l’Eastmain-1-A. Maintenant que le groupe turbine-alternateur LC 11 produit de l’électricité depuis le début du mois de juin, on se tourne maintenant vers les groupes LC 12 et LC 13.

En juin, l’équipe de mise en route d’Hydro-Québec a pu débuter l’étape préalable au prêt-à-tourner visant la vérifi cation des composants du groupe LC 12. Le début de cette mise en route progressive du second groupe permettra au turbinier, Voith Hydro, de corriger les anomalies et d’apporter les dernières touches de fi nition.

Les travaux se poursuivent sur les deux autres groupes

En ce qui regarde le groupe LC 13, le montage du stator est terminé. Au début de juin, les travaux se sont concentrés essentiellement au montage des dernières pièces d’importance comme le croisillon supérieur ainsi que la cuve de palier de butée et, enfi n, à la correction de l’empilage des tôles de la jante du rotor.

Dans le puits de la turbine, les équipes de Voith Hydro ont procédé à l’installation de la passerelle du puits et du mécanisme de vannage et des servomoteurs. À ceci s’ajoutent les divers essais mécaniques et électriques sur ce qui sera le dernier groupe de la centrale.

Page 5: Journal Eastmain Français Juillet 2011

AVA

NC

EMEN

T D

ES T

RA

VAU

X

Journal Eastmain, juillet 2011 5

AVA

NC

EMEN

T D

ES T

RA

VAU

X

Ch

anti

er d

e l’E

astm

ain

-1-A

JL – Le Consortium TAP ne manque pas de travail dans le cadre de son contrat d’installation de l’appareillage et de fourniture des systèmes électriques et mécaniques. Vers la mi-juin, le consortium a mis l’accent sur les travaux de mise en route des appareillages du groupe LC 12 et la mise en service des barres blindées. Les travailleurs ont également mis les bouchées doubles pour la poursuite des travaux en mécanique sur les deux principaux niveaux de la centrale.

Encore beaucoup de pain sur la planche

En parallèle, les équipes multidisciplinaires de CTAP ont œuvré à la construction du portique de l’entrée de la centrale de l’Eastmain-1-A et à divers autres travaux architecturaux, dont la charpente de la mezzanine et la fi nition des joints des panneaux de gypse, notamment.

Page 6: Journal Eastmain Français Juillet 2011

6 Journal Eastmain, juillet 2011 Des gens de vision et d’énergie

AVA

NC

EMEN

T D

ES T

RA

VAU

X

Ch

anti

er d

e la

Sar

celle

LP – Depuis le mois d’avril, les activités se bousculent au chantier de la Sarcelle. En plus de voir les groupes LS 23 et LS 22 prendre forme, on assiste à la mise en place de tous les systèmes et de tous les équipements nécessaires au bon fonctionnement de la future centrale. Tous les corps de métiers confondus œuvrent dans l’optique de la possible mise en route du groupe bulbe LS 23 au mois d’octobre 2011. C’est de plus en plus massivement que les pièces prennent place dans la centrale. Les réservoirs d’huile et tous les réseaux qui s’y rattachent seront fonctionnels sous peu. On peut aussi penser à la quantité impressionnante de systèmes électriques, de systèmes de ventilation, de pompes, de tuyauteries qui se raccordent à une vitesse fulgurante. Toutes ces tâches sont des travaux de précision qui nécessitent plusieurs vérifi cations. Du côté du turbinier, après une légère période d’accalmie, l’arrivée massive de plusieurs pièces du groupe LS 23 tout au long du mois d’avril a redémarré en grande les activités. Manteau de la roue, arbre, ogive, stator, moyeu de la roue et rotor ont rejoint l’avant-distributeur, l’anneau de scellement, le distributeur et l’aspirateur auquel on a ajouté la manchette amont. Il reste beaucoup à faire pour ajuster le tout, mais l’avancement des travaux à accomplir amène un souffl e nouveau. Il est certain que l’énergie est concentrée sur le premier groupe à mettre en route, le LS 23, mais la préparation des deux autres n’est pas laissée de côté. Si bien que le distributeur, les directrices, le cercle de vannage et la section inférieure du manteau de la roue du groupe LS 22 sont en place.

ÇA RENTRE À LA TONNE !

Les groupes en quelques chiff resIl est à noter que ces chiff res sont approximatifs, et que certaines pièces comprennent diff érents systèmes ou sections inclus ou non dans ces masses.

tonnes métriques

Ogive (nez du bulbe et accès vertical) : 81Stator : 120Rotor : 161Roue : 70Cercle de vannage : 25Manteau de la roue : 47Avant-distributeur : 213Chaque directrice (16) : 3

Page 7: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Journal Eastmain, juillet 2011 7

AVA

NC

EMEN

T D

ES T

RA

VAU

X

AVA

NC

EMEN

T D

ES T

RA

VAU

X

Ch

anti

er d

e la

Sar

celle

ABRI DES VÉRINSLes travailleurs s’activent aussi à l’extérieur. En aval, l’abri des vérins est très avancé. Les travaux architecturaux de la structure métallique et de maçonnerie sont complétés. Les équipes d’Alstom Canada s’aff airent à rendre fonctionnels les vérins d’une hauteur de 13 mètres.

PRISE D’EAUEn amont, les gens de CANMEC Industriel ont eff ectué les tests sur les poutrelles et ont installé les deux ensembles de 10 poutrelles chacun devant les groupes LS 21 et LS 22. En ce qui concerne les grilles à débris, leur installation fi nale a été complétée à la mi-juin.

EXCAVATIONL’entreprise Les Carrières Bob-Son, responsable, entre autres, de l’excavation des batardeaux amont et aval, a entamé les travaux préparatoires sur le terrain au début du mois de mai. Le démantèlement du treillis métallique sur les parois des canaux d’amenée et de fuite s’est eff ectué rapidement. C’est le retour de la machinerie lourde qui était en voie de disparition depuis la fi n de l’excavation, en juin 2009.

POSTE DE LA SARCELLELes travaux au poste sont complétés. Les raccordements et les derniers tests sur les équipements ont été eff ectués. Le dernier transformateur est arrivé au chantier à la mi-juin, et, la semaine suivante, les dernières opérations de remplissage et de dégazage étaient conclues.

Groupe bulbe LS 23 sur ses chevalets

Poste de la Sarcelle

Transformateur numéro 21 du poste de la Sarcelle

Grilles à débris à la prise d’eau du groupe LS 21

Page 8: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Depuis le mois de juin, plusieurs travaux de mesures d’atténuation ont été complétés sur le territoire. Il reste encore beaucoup à faire, mais, déjà, sur les contrats prévus au calendrier de réalisation, 58 ont été attribués à des maîtres de trappage.

En juin dernier, les utilisateurs du territoire ont réalisé des travaux d’élimination des débris ligneux et de balisage des couloirs de navigation. Au 18 juin, les équipes de Matthew Iserhoff /Andrew Brian, de Marco Voyageur, de Tommy Neeposh Forestery Works, des Entreprises Jimikin, de Walter Jolly et de Kenny Jolly avaient terminé leurs travaux.

Les travaux de réaménagement et de mise en valeur du territoire se poursuivront un peu partout au cours de l’été 2011. Qu’il s’agisse de plantation d’arbustes, d’ensemencement mécanique et hydraulique, d’aménagement de portages, de sentiers, de rampes de mises à l’eau, etc., ce sera un été mouvementé pour toutes les équipes dédiées aux mesures d’atténuation qui travaillent de concert avec les maîtres de trappage.

Suzie DeschampsChef de service – Administration et Mesures d’atténuation

Jusqu’en avril dernier, l’équipe œuvrait sous la direction de M. Grégoire Gaudet, chef de service – Mesures d’atténuation et Entretien. Rappelons que M. Gaudet a été un pionnier de premier plan et un artisan remarquable lors des études d’avant-projet du projet de l’Eastmain-1-A–Sarcelle–Rupert, et ce, depuis 1999. C’est avec émotion que nous lui avons souhaité la meilleure des chances lors de son départ à la retraite en avril dernier.

Nous garderons toujours un excellent souvenir de son apport précieux au projet.

De concert avec les utilisateurs du territoire

8 Journal Eastmain, juillet 2011 Des gens de vision et d’énergie

Au revoir Grégoire

Mes

ures

d’a

ttén

uatio

n

Page 9: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Le 21 juin dernier, le chalet rond du campement de l’Eastmain accueillait tous les travailleurs Cris conviés par Wanda Gabriel, travailleuse sociale, Virginia Matoush, technicienne chez Environnement Illimité et Lloyd Mayappo, conseiller cri, au souper traditionnel préparé par des membres de la famille de Lawrence Neeposh de Nemaska pour célébrer la journée autochtone.

Avant le repas, Howard Hester a récité une prière en français, en anglais et en cri afi n de remercier Dieu pour cette fête entre collègues et aussi pour la nourriture préparée pour l’occasion.

Une centaine de personnes ont participé à la fête. Au menu, on retrouvait de l’ours, de l’outarde, du riz à l’orignal, du doré, de l’esturgeon, des beignets et un gâteau aux fruits (budin). Tous ces plats ont piqué la curiosité de plusieurs d’entre nous et ont vraiment été très appréciés. Tellement que, à 19 heures, il ne restait plus rien dans les plats de service !

Les Relations publiques de la SEBJ ont remis des prix de présence à la suite du tirage eff ectué par Virginia Matoush et Wanda Gabriel. Nos remerciements à l’équipe de l’administration : Gaston Marin, Julie Larochelle, Denis Bilodeau, Bernard L’Heureux et toute l’équipe d’ESS|WEDC qui ont permis que cette fête soit un succès.

Une soirée réussie où la bonne humeur et la fraternité s’étaient donné rendez-vous.

Johnny SaganashConseiller cri

Une fête autochtone réussie !

Journal Eastmain, juillet 2011 9

Mets traditionnels

Lloyd Mayappo, Virginia Matoush et Johnny Saganash

Howard Hester récite une prière avant le repas.

Page 10: Journal Eastmain Français Juillet 2011

10 Journal Eastmain, juillet2011 Des gens de vision et d’énergie

Autres photographiesde la fête autochtone... La cérémonie des premiers pas

GB – Le 25 juin dernier, Lloyd Mayappo, conseiller cri au chantier de la Sarcelle, a accueilli famille et amis à son chalet pour assister à la cérémonie des premiers pas.

Cérémonie des premiers pas, parce que ce sont des petits garçons et des petites fi lles en âge de faire leurs premiers pas. Dans un décor traditionnel (tipi, arbres, corde de bois, rubans de couleurs symboliques), les parents enseignent à leur enfant, par des gestes évo-cateurs, les rôles réservés aux hommes et aux femmes au sein de la communauté. Rôles

qu’ils auront, peut-être un jour, à jouer.

La cérémonie débute par une prière suivie d’un chant interprété en cri. Puis, à tour de rôle, les enfants, vêtus d’un costume traditionnel, sortent du tipi pour faire leurs premiers pas sous le regard attendri de toute la famille. À la fi n de la célébration, toute l’assemblée pénètre à l’intérieur du tipi pour accueillir offi ciellement dans la communauté les jeunes enfants nouvellement initiés. Pour tous les Cris, cette cérémonie est également l’occasion de se rappeler la nécessité de respecter et de préserver la faune et la fl ore qui les entourent. Même si cette tradition est ancienne, un grand nombre de jeunes parents d’aujourd’hui ressentent le besoin de la perpétuer.

Allan Moses

Luke Tent

Photo : Gracieuseté de Lloyd Mayappo

Photo : Gracieuseté de Lloyd Mayappo

Page 11: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Journal Eastmain, juillet 2011 11

Des bons coups en santé et sécurité au travailJL – En juin dernier, la Société d’énergie de la Baie James (SEBJ) a tenu à souligner l’implication d’une travailleuse et d’un travailleur du chantier de l’Eastmain-1-A ainsi que leurs nombreux bons coups en santé et sécurité au travail.

Ton casque !Toute personne qui se trouve sur un chantier de construction doit porter un casque de sécurité homologué conformément à la norme CSA Z94.1. Le rôle du casque de sécurité est vital : il doit protéger la tête des traumatismes crâniens en diminuant la pression et en répartissant la force de l’impact sur la plus grande surface possible. Le casque doit résister aux chocs, aux décharges électriques, à la combustion et aux produits chimiques ; il doit être confortable, se nettoyer facilement à l’eau et au savon.

Félicitations à Mylène Goulet du Consortium TAP et à Shawn Delarosbil de Voith Hydro. Ces derniers ont reçu un chandail à l’effi gie du projet des mains de Gaston Lepage, responsable Santé et Sécurité au travail à la SEBJ.

Gaston Lepage et Mylène Goulet Marc Paquette, gérant de chantier de Voith Hydro, Shawn Delarosbil et Gaston Lepage

Pas plus tard qu’en juillet 2009, un travailleur a reçu à la tête un morceau de béton de la taille d’un ballon de football qui s’était détaché lors des travaux sous l’échangeur Turcot. Inconscient à l’arrivée des secours, l’homme a repris conscience pendant son transport à l’hôpital. N’eût été de son casque de sécurité, ce travailleur aurait pu connaître une fi n tragique. (Tiré du bulletin Prévenir Aussi , vol. 24, no 4, hiver 2009-2010, p.4).

Bruno BlanchetteResponsable Santé et Sécurité au travail

Page 12: Journal Eastmain Français Juillet 2011

Pour atténuer les impacts du projet sur l’environnement, une série de mesures ont été élaborées avec les Cris, l’une d’elles prévoyant l’aménagement, sur le territoire de la communauté de Mistissini, de 10 hectares de milieux humides afi n de faciliter la chasse à l’oie (bernache du Canada) et d’augmenter la biodiversité faunique et fl oristique.

Parmi les sites considérés et susceptibles d’être transformés en milieu humide, les aires de rejet de matériaux d’excavation présentaient les avantages suivants :

• Valorisation des sites déjà perturbés par les activités de construction;• Réalisation des travaux sur une surface stable et sécuritaire ;• Accès aux lieux par les accès existants.

Sur cette base, l’aire de rejet (AR-16), à l’ouest du canal C-3 au bief aval de Rupert, a été sélectionnée en raison de sa superfi cie de plus de 20 hectares, de son substrat constitué surtout de till ayant un pouvoir de rétention d’eau élevé afi n d’imperméabiliser le lit d’éventuels bassins et de sa quantité élevée de matériaux (environ un million de mètres cubes) facilitant la conception de diff érents scénarios d’intervention.

À l’automne 2009, après une mise en forme initiale, l’aménagement a consisté en une diversité d’habitats par l’alternance de la présence d’étangs, de milieux humides et d’herbiers semi-aquatiques et terrestres. À l’été 2010, on a procédé à l’ensemencement par épandage hydraulique et mécanique ainsi qu’à l’introduction de près de 1 000 plantes semi-aquatiques (glycérie, iris, rubanier, scirpe, sagittaire) en bordure des étangs.

Normand FaubertResponsable – Environnement

AMÉNAGEMENT D’UN MILIEU HUMIDE