24
Multi-Contact ® news Journal d'information destiné aux clients, prospects, collaborateurs et amis de Multi-Contact Mars 2001 Nouveaux produits Gammes Laboratoire – Puissance – Multipolaire Le nouveau catalogue LabSi est arrivé! Multi-Contact France présente ses nouveaux développements Nouvelles utilisations de la technologie des contacts à lamelles MC Exemples d’applications Appareils d'essais spéciaux optimisés Exemples de solutions personnalisées Concours sur le site Web de MC

Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

®

newsJournal d'information destiné aux clients, prospects, collaborateurs et amis de Multi-Contact

Mars 2001

Nouveaux produitsGammes Laboratoire – Puissance – Multipolaire

Le nouveau catalogue LabSi est arrivé!

Multi-Contact Franceprésente ses nouveaux développements

Nouvelles utilisations de la technologiedes contacts à lamelles MCExemples d’applications

Appareils d'essais spéciaux optimisésExemples de solutions personnalisées

Concours sur le site Web de MC

Page 2: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

2 www.multi-contact.com

®

Editorial

Chère lectrice,cher lecteur,

En fondant debonne heuredes sociétésde distributiondans les ré-gions impor-tantes dumonde, nousavons créél’une des prin-

cipales conditions pour un service ra-pide et proche de nos clients. Cetteannée, deux de ces filiales peuventdéjà fêter des anniversaires quicomptent:

Multi-Contact (South East Asia)Ltd. à Singapour exerce aujourd’huison activité depuis 20 ans et celaavec un grand succès. Monsieur FredBinggeli s’est expatrié à Singapour en1981 et a monté la société à partir derien. Aujourd’hui, il est responsabledu marché de l’Asie du Sud-Est et à latête d’une équipe de 9 collaborateursà Singapour et 5 collaborateurs enThaïlande.

Je voudrais profiter de cette occasionpour les féliciter, lui et son équipe, duformidable travail qui a été accompliau cours de ces 20 années.

Multi-Contact Italia a été créé voici10 ans et son histoire n’est pas sansressembler à la précédente. Là aussi,un ancien collaborateur de la maisonmère a été envoyé en Italie avec sonépouse pour y fonder et développerune nouvelle société de distribution.

L’équipe compte aujourd’hui 6 colla-borateurs et enregistre également denombreux succès. A eux aussi, jevoudrais ici exprimer ma gratitudepour leur remarquable travail.

Notre plus grand merci va à nos fidè-les clients sans lesquels ces succèsn’auraient pas été possibles.

Très cordialement,

Dr. Peter Duss, Directeur

Infos ExportPages 4–5

Le nouveau LabSi est arrivé!avec de nombreux nouveauxarticles de sécuritéPages 6–7

Nouveautés MC-FranceMulti-Contact France présente sesnouveaux développementsPages 8–9

Nouvelles applications –Connecteurs de puissancePages 10–13

Site Internet MCNouvelles de www.multi-contact.comPages 14–15

www.multi-contact.com

Appareils d’essais spéciaux opti-misés et exemples de solutionspersonnaliséesPages 17–19

ConcoursBon d’achat d’une valeur de 1000Francs suisses à gagnerPage 21

Nouveaux cataloguesFoires & expositionsPage 23

Fax-réponsePage 24Service lecteur

Table des matières

A propos de la photo de couvertureLes “fleurs” figurant sur la photo decouverture sont toutes constituéesde capuchons isolants en couleurs

appartenant à la gamme MC. Ce bou-quet ainsi que le vase est un cadeauoffert à la société Leybold à l’occa-sion de son 150e anniversaire.Nous lui adressons une fois de plusnos sincères félicitations.

Impressum

Journal destiné aux clients, prospects,collaborateurs et amis de Multi-Contact.Parution une fois par anEditeur: Multi-Contact AG, BâleRédaction: Hanspeter Jud, Uwe GehrmannMise en page: DTP, Philippe MichelEdition: Allemand 20’000, Anglais 7’000,Français 3’000

Page 3: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 3

Multi-Contact

®

Nouveau kit d’outils de montage PV pourconnecteurs MC de tailles I+II ou III

A la demande de nombreux clients,nous avons développé un nouveau kitd’outils de montage très pratiquesqui simplifie la confection de connec-teurs PV MC. La poignée pistolet del’appareil de montage permet unebonne prise en main et facilite son uti-lisation même sur le toit. Le rapportqualité-prix attractif devrait en faire unarticle intéressant pour nos clients.Pour des quantités plus importantesde cordons équipés de connecteurs

PV MC, il reste plus avantageux deles acheter entièrement confection-nés auprès de MC. Le kit d’outils demontage se compose d’une valise enaluminium, d’un appareil de montage

avec accessoires, d’une pince à sertiret d’un guide d’utilisation.

En cas d’intérêt,cochez le N° 4 en page 24

Presque officiel puisque scientifiquement prouvé

Le module solaire “optimal” d’unpoint de vue économique a une puis-sance de 160 watts, un connecteurMulti-Contact, une forme oblongue,un rendement supérieur à 12% et uncâblage 12V.

C’est le résultat d’une étude scienti-fique menée à la Fachhochschule deHambourg (mémoire de fin d’étudesde Ralf Menshausen). Le vainqueur

de l’essai comparatif est le mo-dule PV ASE-300 DG FT285,qui a été directement équipéde connecteurs Multi-Contactpour système de câblage PVdès son lancement sur le mar-ché européen.

Les avantages sont déjà recon-nus et appréciés sur le marchémondial de la photoélectricité.

La sécurité et la fiabilité sontattestées par des contrôles dequalification effectués par lesUnderwriters Laboratories Inc.(UL) aux Etats-Unis et à l’Insti-tut européen de contrôle de laphotoélectricité (ESTI) à Ispra.

Coût d'exploitation des modules PV pour l'installateur

Coût d'exploitation des modules PV pour l'installateur

1,89

1,33

1,33

1,31

1,19

1,14

1,1

0,87

1,76

1,31

1,2

1,03

0,99

1,01

0,99

0,72

Kyocera: KC 60

Shell Solar: RSM 100 (12 V)

BP Solarex: BP 275-F

BP Solarex: MSX 120, 12 V

avec connecteur MC

Solar-Fabrik: SF 115

Simens Solar: SM 110-12

Kyocera: KC 120-1

ASE: ASE-300 DG FT 285

Toit en pente Toit plat

Uni

té=

DM

Sou

rce:

Pho

ton

09-1

0/20

003300 kWp

La plus grande centrale photoélectriquedu monde, d’une puissance de 3300 kWp,a été édifiée à Serre (Sa) en Italie.Avec des connecteurs PV MC,naturellement

La qualité

s’impose toujours.

Page 4: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

4 www.multi-contact.com

®

“Notre but est de devenir la première entreprise de services d’Asie”Déclaration du Diethelm Keller Groupauquel appartient notre représenta-tion en Australie, la société EdwardKeller Pty. Ltd. Nous avons demandéaux Australiens de nous brosser unbref portrait dont nous reproduisonsici des extraits.

Nos clients recherchent en nous unfournisseur fiable, capable de s’adap-ter à leurs besoins. Sur le marché ac-tuel, la qualité du produit est une évi-dence et ne peut pratiquement plusservir d’argument de vente.Dans l’industrie d’aujourd’hui, lesprincipaux facteurs de différenciationsont les solutions de qualité totale: in-novation (conception et réalisation defabrications spéciales) et services àforte valeur ajoutée ainsi que prixcompétitifs.

Pour nous, les principaux facteurs dedifférenciation sont nos remarqua-bles collaborateurs parmi lesquels jevoudrais mentionner tout particulière-ment deux personnes à qui nous de-vons le succès de notre stratégie decroissance. Tony Gunawan, notrespécialiste des produits Multi-Con-tact, est des nôtres depuis 1999. Il aun diplôme universitaire en électro-

technique et est membre de l’Institu-tion of Professional Engineers Aus-tralia. Tony possède des connaissan-ces poussées en automation indus-trielle et systèmes de connexion qu’ila acquises chez Phoenix Contact etOmron. Tony a pour mission de tenirinformés en permanence nos quinzecollaborateurs de vente et d’après-vente ainsi que nos partenaires com-merciaux de toutes les questions re-latives aux produits, aux applicationset à la technique.

Tony se tient également à la disposi-tion de nos clients d’Australie et deNouvelle-Zélande qui ont besoin d’as-sistance et de conseil. Il collabore di-rectement avec notre National Pro-duct Manager, Gaetano Pettinato.

Faisant partie de notre équipe depuis1997, Gaetano est également titu-

laire d’un diplôme universitaire enélectrotechnique et il possède de so-lides connaissances en conception,production, électronique de puis-sance et systèmes de commande in-dustriels. Tout récemment, Gaetanoa terminé avec succès des études degestion d’entreprise et obtenu legrade universitaire MBA (Master ofBusiness Administration). A l’instarde Tony, il collabore avec tous lesmembres de l’équipe et les clients.

Sur un petit marché comme l’Aus-tralie et la Nouvelle-Zélande, il est im-portant d’avoir des synergies dansl’offre de produits et la complémenta-rité de Multi-Contact avec nos autresmarques – Lapp Cable, WW Fischer,Wieland Electric, Schaltbau et Ge-wiss – a conduit à un haut degré desatisfaction des clients.

Tony Gunawan Gaetano Pettinato

Nouvelle représentationau Brésil

Criem Ltda. a débuté il y a 10 ans parla production de coffrets pour instru-ments de musique et appareils élec-triques. “Notre philosophie est tou-jours guidée par l’idée de proposer àdes clients des solutions à valeurajoutée”, nous écrit Geraldo LouisBarbosa de Criem.

Notre société distribue au Brésil desproduits de haute valeur tels que desconnecteurs MC, des accessoirespour véhicules sur rail, des coffretspour matériel électrique, etc. Notreréseau de vente couvre tous les mar-chés importants du pays, comme SaoPaulo, Minas Gerais, Rio de Janeiroet le nord-est du Brésil. Nous som-mes installés dans nos propres bâti-ments à Belo Horizonte et vous invi-tons à nous rendre visite à:

www.belohorizonte.com etwww.criemimports.com.br

Nous sommes fiers de collaboreravec MC parce que nous discernonsdans chaque détail la qualité élevéedes produits MC.

Criem Ltda.Rua Crepusculo, 28, Bairro CaliforniaBelo Horizonte -Minas Gerais -BrasilTel. +55/313/388 63 00Fax +55/313/388 65 13

L’équipe de vente des produits MC de Criem Ltda. Brésil

Informations Export

Page 5: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 5

Multi-Contact

®

news ‘01

Séminaire de vente international MC à Bâle 8. - 10. Février 2000

26 représentants de pays d’Europe etd’outre-mer ont répondu à l’invitationau séminaire de vente internationalorganisé par MC Bâle.

Le but de la rencontre était une réu-nion d’information ainsi qu’unéchange d’expériences et d’opinions.

Le lieu de réunion était le célèbre Hô-tel-Restaurant Jenny situé de l’autrecôté de la frontière en Alsace (France)et qui s’est retrouvé, l’espace d’unesemaine, fermement entre les mainsde Multi-Contact. En plus de la pré-sentation de nouveautés techniques,les participants ont pu visiter Mul-ti-Contact Deutschland GmbH et lasociété Multiveredelung qui appar-tient à la Multi-Holding. La visite dessites de production de nos lamelles à

Bettlach était également au pro-gramme. L’accueil a partout été ex-cellent, les visites guidées profes-sionnelles et les présentationsd’applications ont été unanime-ment appréciées. La réunions’est achevée dans une am-biance de fête par un tour d’uneheure à travers la ville de Bâle,suivi d’un dîner suisse typiquecomposé de spécialités du Va-lais et de fondue au fromage,sur fond sonore des tambourset fifres du carnaval de Bâle.

Les participants à la réunion sesont montrés enthousiasméset reconnaissants, louant tousla bonne organisation ainsi quela qualité et l’intérêt de la pré-sentation.

Photo de groupe des participants à la réunion(même la pluie n’a pas réussi à troubler la bonne ambiance)

Anniversaire: Multi-Contact Italia a 10 ansDepuis 10 ans en “bella Italia”!Tout a commencé en décembre 1990– MC-Italia était fondée et nous avonspu commencer à travailler.

Pouvoir saisir une telle chance et rele-ver un si grand défi à un sijeune âge, ma femmen’avait alors que 22 ans etmoi 23, fut non seulementune occasion extraordi-naire, mais aussi une im-mense motivation.

Nous sommes d’autantplus heureux de pouvoirjeter aujourd’hui un regardrétrospectif sur 10 annéesde succès: cela prouvequ’un engagement maxi-mum pour un but ambi-tieux est toujours récom-pensé.

“Grazie, grazie”!

En premier lieu, nous re-mercions bien sûr nosclients italiens qui nous ont accordéleur confiance et nous ont choisiscomme partenaires commerciauxcompétents.

Nous avons débuté avec un porte-feuille clients de seulement 30 nomset il compte aujourd’hui 1200 socié-tés appartenant aux secteurs les plusdivers, dont un certain nombre de

grandes entreprises renommées(Groupe Fiat, Groupe ABB, Alstom,Groupe Schneider, Ansaldo, ENEL,FS, ADtranz, etc.).

Nous adressons un merci particulier àtoute l’équipe de MC-Italie et bien en-tendu à tout le personnel de la mai-son mère. Car votre engagement acontribué de façon décisive au suc-

cès de la filiale italienne: notre réus-site en Italie est aussi la vôtre! Jevoudrais mentionner ici notre Direc-teur export, Jean-Pierre Kritter, qui,surtout dans la phase de démarrage,

a été pour nous un interlo-cuteur très compétent etprécieux.

Naturellement, notre“grande capo”, le Dr.Peter Duss, n’est pas toutà fait étranger non plus ànotre réussite.

En fondant une filiale ita-lienne et en choisissantune équipe aussi jeune, il afait preuve d’audace – oumieux encore: il a, une foisde plus, eu le nez fin.Nous vous remercions dufond du cœur de votre sou-tien et de la grandeconfiance dont nous jouis-sons au sein de la familleMulti-Contact.

Multi-Contact Italia S.r.l.

Franco DelvecchioDélégué du conseil d’administration

L’équipe MC-Italia: g. à d. Fabio Agostini, Andrea Lazzarin,Mauro Bossi, Nadia et Franco Delvecchio, Giovanni di Gristina

de J.P. Kritter, Directeur Export

Page 6: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

6 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Accessoires de mesure Ø 2mm de sécurité

SLB2-F2,8, SEB2-F2,8Douilles Ø 2mm de sécurité à em-mancher ou à visser avec raccord plat2,8x0,8mm.SLK205-LA...Cordons de mesure Ø 2mm de sécurité àfiches droites, avec câble à isolation sili-cone ou PVC. Les fiches Ø 2mm de sé-curité sont disponibles en pièces déta-chées pour des confections personnelles.

Nouveaux adaptateurs avec douillede reprise Ø 2mm de sécurité.B2-I/KSAdaptateur de sécurité à cosse àfourche pour une connexion fixe surp. ex. des bornes polaires.B2-E-M3,5-IAdaptateur de sécurité à visser, avecfiletage M3,5.SKS2-19L/1SA/...Shunts Ø 2mm de sécurité équipésdes fameux contacts à lamelles MC,particulièrement résistants aux vibra-tions, et de ce fait notamment adap-

tés aux interventionsdans le domaine au-tomobile (essais surroute et opérationsde maintenance).

La douille de repriseØ 2mm de sécuritéest montée asymé-triquement, ce quifacilite sensiblementles manipulations,même en cas demontages très den-ses. En versionnickelée et dorée.

Adaptateur de sécurité Ø 4mm

B4-I/S2,8x2Broche permettant un raccordementrapide de relais de petit format.Douille de reprise Ø 4mm de sécuritédans le corps isolant.SA400-VIFiche Ø 4mm de sécurité avec em-bout fileté M4.

Douilles coudées Ø 4mm de sécurité.SLB4-I/90Broche cylindrique Ø 2mm etcontacts pour le soudage sur cartesimprimées.SLB4-I/90-SBroche coudée se montant dans lescages à vis d’éléments modulairestout en offrant un indice de protectionIP2X à l’état monté (disjoncteurs,...).Gros intérêt pédagogique (montagesdidactiques).

Adaptateur de dérivation Ø 6mm

Adaptateur de dérivation Ø 6mm pro-tégé au toucher. La connexion Ø 6mmest verrouillable. Une douille Ø 4mmde sécurité et une broche Ø 6mm desécurité, protégée au toucher et danslaquelle est intégrée une autre douilleØ 4mm de sécurité, offrent de multi-ples possibilités de reprise.

XKH-4/19/...Porte-composants de sécurité pour laconnexion de composants individuelsà l’aide de cordons de mesureØ 4mm de sécurité. Les composantssont bien visibles dans le boîtiertransparent.

Le raccordement des composantsdans le boîtier s’effectue par sou-dage, le boîtier est vissé. Différentesversions sont disponibles (avec ousans reprise arrière,...). Produits idéa-lement adaptés à des applications pé-dagogiques.

SPA5-L, SPA6-L

Adaptateurs de sécurité pour laconnexion rapide et sûre de vis sanstête à six pans creux (cote sur platsde 5 ou 6mm).

GBSA-M8, GBSA-M12, GBSA-M16

Adaptateurs à visser, permettant uneconnexion rapide et fiable sur desembouts filetés M8, M12 et M16. Lecontact électrique est assuré par unepointe montée sur ressort.

MSA

Adaptateur aimanté, se raccordantsur tous supports magnétiques.

SLB2-F2,8SEB2-F2,8

SLK205-LA...

B2-E-M3,5-I B2-I/KS SKS2-19L/1SA/...

Haute densité de connexions:SKS2-19L/1SA/...

B4-I/S2,8x2 SA400-VI

SLB4-I/90 SLB4-I/90-S

AZB6AR-N/6-4

XKH-4/19/...

SPA5-LSPA6-L

GBSA-M8GBSA-M12GBSA-M16

MSA

Le nouveau catalogue Lab Si est arrivé – avec de nombreux nouveaux articles

Page 7: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 7

Multi-Contact

®

Avec la nouvelle édition du catalogueLab Si, nous présentons une gammeentièrement réactualisée d’accessoi-res de mesure de sécurité.

Cordons de mesure de sécurité ex-tra-souples, équipés de chaque côtéd’un nouveau connecteur Ø 4mm desécurité à reprise arrière.

Design ergonomique, offrant une ré-tention mécanique du câble opti-misée. Les cordons sont disponiblesen différentes sections de câble.

Vous pouvez découvrir sur cettedouble page une sélection des nou-veaux articles intégrés dans le cata-logue Lab Si.

Cordons de mesure de sécurité ex-tra-souples à isolation TPE.

Grâce à la très haute résistance d’iso-lement de l’isolation en TPE, ces cor-dons de mesure sont admirablementadaptés à la mesure de très fortes ré-sistances. Modèles disponibles sousla forme de cordons de test.

Nouvelles pinces Ø 4mm de sécurité.GRIP-FPince de mesure de sécurité à contactsplats pour une connexion rapide et sûrelors de mesures de tension. Bec à ou-verture réglable (jusqu’à 30mm).XDK-1033Pince crocodile de sécurité entière-ment isolée. Mâchoires acérées pourprises grossières et surface decontact pour conducteurs fins. Jus-qu’à 32A et 1000V, CAT III.SKPS-4/APince de sécurité à crochet rigidepour agripper les fils. L’utilisation denos contacts à lamelles permet untransfert optimal de la tension et ducourant et constitue une innovationtechnique importante. Utilisable avecune seule main.

Pointes de touche Ø 4mm de sécurité.

BT200

La forme effilée de la partie avant dela pointe en acier Ø 2mm permet desécuriser le contact.

SPP4-AR/1000V

Pointe de touche avec un contactélastique Ø 4mm. Le fourreau isolantqui recouvre la pointe de touche serétracte par pression d’un bouton (in-dice de protection IP2X). La construc-tion robuste permet une manipula-tion sûre même avec des gants.

En cas d’intérêt,

cochez le N° 15 en page 24

SLK4075-E/N, SLK410-E/SIL,SLK425-E, SLK425-E/N

XMT-...XPT-...

Grip-F

SKPS-4/A

XDK-1033

Accessoires de mesure Ø 4mm de sécurité

BT200 SPP4-AR/1000V

Accessoires de mesure de sécurité – protégés au toucher selon CEI/EN 61010-2-031

Page 8: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

8 www.multi-contact.com

®

Accessoire de mesure Ø 4mm de sécurité

Nouvelle pointe de touche Ø 4mm de sécurité,à fusible intégré, type SPP4-AR/PF

Pointe en laiton, équipée d’un contactà lamelles MC Ø 4mm, et protégéecontre tout contact direct par un four-reau transparent, bloqué en position(degré de protection IP2X).

Le fourreau peut être déverrouillé enpoussant sur la gâchette, située à l’ar-rière de la garde de protection. Cetaccessoire se manipule aisément,

même avec des gants. La pointe detouche est équipée d’une douille dereprise Ø 4mm de sécurité. Elle in-tègre un fusible 10x38mm à hautpouvoir de coupure (100kA), facile-ment remplaçable.

Type: SPP4-AR/PFNo. de Cde: 49.0168-22(Couleur: rouge, sans fusible)

Lepointede touche IP2Xexisteégalementsansfusible (TypeSPP4-AR/1000V)ousous la formed’uncordonde test (TypeSMK410-AR/1000V)

Connecteurs intégrés 180A pour circuits primaires de transformateurs de soudure

ISO 10656 de type JEn complément de la gamme exis-tante de connecteurs pour circuitsprimaires de transformateurs de sou-dage (Ho7b), Multi-Contact a déve-loppé un nouveau système deconnexion, composé d’une plaque etd’une prise, se montant directementsur les transformateurs.

En cas d’intérêt,cochez le N° 1 en page 24

Robot de soudage équipé desnouveaux connecteurs MC

Plaque d’adaptation TJID etprise mobile TJSB

Montage d’un boîtier répartiteur M12

Principales caractéristiques:

✹ Montage simple la plaque et les broches de puissance seet rapide: montent directement sur le transformateur

✹ Encombrement à l’état connecté, la hauteur de l’ensembleréduit: se limite à environ 80mm

✹ Conforme à la norme: ISO 10656 pour transformateur de type J

✹ Sortie de câble: à gauche ou à droite (sur la prise)

✹ Degré de protection: IP56 à l’état verrouillé

✹ Section de câble: 25mm² ou 35mm²

✹ Contacts pilotes: Dispositif de précoupure intégré

✹ Autre: Possibilité de montage direct d’un boîtier répartiteurM12 homologué CNOMO sur la plaque d’adaptation

Multi-Contact France présente ses nouveaux développements

Page 9: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 9

Multi-Contact

®

Connecteurs circulaires multipolaires compositesCette nouvelle gamme de connec-teurs, qui se compose d’embases etde prises en matière plastique offrantun degré de protection IP67 à l’état

connecté, répond à des applicationsmultiples dans l’industrie, la robo-tique, le transport,.... L’utilisationd’une technologie de contact fiabi-

lisée, en l’occurrence les contacts à la-melles MC, confère aux connecteursdes performances électriques et mé-caniques (endurance) remarquables.

Principales caractéristiques:

✹ 2 tailles de boîtiers plastiques

✹ Verrouillage de type “Push-Pull”

✹ 4 arrangements de contacts, de 3(2-pôles + T) à 7 contacts (6 pôles + T)

✹ 3 positions de détrompage pararrangement

✹ Contacts de Ø nominal 1mm,1,6mm ou 2,4mm pour câbles desection 0,25 à 3,2mm² (AWG22 àAWG12)

✹ Utilisation de la technologie des con-tacts à lamelles MC

✹ Jusqu’à 1000V / 25A

✹ Degré de protection: IP67 à l’étatconnecté

En cas d’intérêt,cochez le N° 2 en page 24

Pince universelle pour électrodes médicalesLa nouvelle pince multifonctions pourélectrodes médicales permet de se

connecter sur différents types d’élec-trodes:

électrode à languette (raccorde-ment comme une pince crocodile)

électrode à pontet (ou à système U)(raccordement par accrochage dansl’étrier)

électrode à pression (raccordementpar clipsage)

Pince à électrodes montée sur unebretelle de raccordement

MC propose une large palettesde cordons, équipés de fiches deraccordement, p. ex. en Ø 4mm

ou Ø 2mm, ou de douilles deraccordement Ø 1,5mm

selon DIN 42802-1

Page 10: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

10 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Flexible – économique – efficace. C’est ainsi que la régie municipale de Düsseldorf a jugé lecordon de mesure que nous avons spécialement adapté à un nouveau compteur d’électricité.Avec notre cordon de mesure, nousavons apporté une importante contri-bution au raccordement rapide,flexible et économique des comp-teurs d’électricité.

Pour connecter les compteurs, onemploie généralement des peignesde contrôle dont les contacts se pla-cent sur les vis de contact des bor-nes. La pratique montre toutefoisque, sur certains compteurs, les bor-nes sont positionnées de façon diffé-rente; il faut donc que la dispositiondes contacts puisse s’adapter à cesdiverses conditions.

Pour assurer un raccordementflexible, nous avons exploité la douilleØ 2mm élastique disposée au-des-sus du raccord fileté classique pourétablir le contact avec une fiche MC.

On obtient ainsi deux possibilités de raccordement:

Différentes matières isolantes sont disponibles pour les cordons:

✹ PVC (standard)

✹ Silicone (plage de température élevée)

✹ TPE (haute résistance mécanique, plage de température élevée)

broche Ø 2mm rigide

ou

fiche creuse Ø 2mm

à l’autre extrémité du cordon, il est possible de raccordertous les accessoires de mesure de la gamme MC: douille desécurité Ø 4mm, etc.

Raccordement rapide de compteurs d’électricité

Page 11: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 11

Multi-Contact

®

news ‘01

Les creusets de maintien à tempéra-ture servent au transport de métauxliquides entre les fours de fusion et leposte d’affinage, notamment dans lecas de métaux légers.

Au poste d’affinage, on traite le métalen fusion, p. ex. de l’aluminium, avecde l’oxygène pour en éliminer les im-puretés.

Pendant ce processus, les creusetsde maintien à température doiventêtre chauffés électriquement.

Les conditions ambiantes sont trèssévères: air pollué par des particulesmétalliques, diverses contaminationschimiques, p. ex. air chloré, tempéra-ture ambiante pouvant atteindre 70°Cvoire plus.

A cela s’ajoute la sollicitation méca-nique, dans la mesure où les creusets

sont généralement transportés parchariots élévateurs, les connecteursétant manœuvrés en conséquence,puis déposés sur le poste d’affinage.

Des problèmes de positionnementdes connecteurs électriques et des

autres raccords (flui-des,...) lors de l’accos-tage avec le chariot élé-vateurs ont donc dûêtre résolus grâce à dessystèmes de guidageappropriés.

Afin de protéger lescontacts des conditionsambiantes extrême-ment sévères, MC aréalisé un certainnombre de développe-ments spéciaux, dontl’efficacité a pu êtreéprouvée depuis 5 ans.

Autre particularité:la conception des connecteurs auto-rise un remplacement aisé descontacts, conçus comme des piècesd’usure: il n’est donc pas nécessairede démonter et de rebrancher les câ-bles de raccordement.

D’autres formes d’exécution(nombre de pôles, etc.) ont été réali-sées ou peuvent être adaptées àd’autres conditions.

Les creusets sont déposés par chariotélévateur sur le poste d’affinage

Accostage au moyende broches de guidage

Connecteurs pour creusets de maintien à température de métaux en fusion

Partie mâle montéeLes conditions ambiantes

sévères se laissent deviner

Partie femelle montée avecun couvercle à charnière

Caractéristiques techniques:

Nombre de pôles:3+T+5 Contacts pilotesTension assignée:630V/250VCoordination de l’isolement:6kV/3Intensité assignée:80A/16ASection de raccordement:16mm2 jusqu’à 25mm2

Contacts pilotes:2,5mm2 jusqu’à 4mm2

Type de raccordement:A visser

Page 12: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

12 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Les connecteurs MC ont trouvé 3 ap-plications d’un coup dans un projet derecherche.

1. Pour les grands modules embro-chables, avec les fourches de contactG-GSR5...(In = 2x400A)

2. Pour les petits modules embrocha-bles, avec les connecteurs dominomâles et femelles du type P1/100...(In = 100A)

3. Pour le raccordement principal,avec les connecteurs cylindriquesunipolaires KBT22.../KST22... (avecverrouillage)(Imax. = 530A)

Les chercheurs misent donc sur dumatériel de contact de premièreclasse utilisant la technique éprouvéedes contacts à lamelles MC et sur lagarantie de connexions électriquesrobustes et fiables possédant de trèsfaibles résistances de passage.

est le nom d’un prototype de véhicule utilitaire élec-trique qui utilise notre connexion de batterie SEM.

Une bonne occasion de souligner encore une fois lesavantages de cette connexion sûre entre les batterieset le convertisseur de courant du moteur électrique:

� Connexion avec détrompage

� Verrouillage par étrier plastique

� Indice de protection IP65 à l’étatembroché

� Contacts protégés au touchermême à l’état débroché (IP2X)

� 6 possibilités de codage

� Contacts principaux et contactspilotes argentés

� Résistance aux huiles minérales, àl’essence et aux produits de lubri-fication et de nettoyage courants

Fiat Scudo

Des connecteurs MC dans des redresseurs de courant pour la recherche

Page 13: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 13

Multi-Contact

®

Il ne s’agit de rien de moins que d’ac-quérir des connaissances sur lesstructures et les conditions qui ré-gnaient après le “big bang”, l’acte denaissance de notre univers. Pourcela, on construit des accélérateursde particules. Entre autres, un projetbaptisé LHC (Large Hadron Collider)est en cours au CERN. Cet accéléra-teur de particules provoque des colli-sions entre des protons et des ions etlibère ce faisant des énergies sansprécédent.

Pour plus d’informations:http://lhc.web.cern.ch/lhc

TRIUMF, un consortium nationald’universités canadiennes qui seconsacre à la recherche sur le mé-son*, collabore étroitement avec le

CERN. MC a pu apporter une contri-bution précieuse à l’un des projetsdénommé PFN (Pulse Forming Net-work). Chacun des 9 PFN contient en-viron 60 condensateurs haute ten-

sion de 66kV pour des décharges àhaute intensité de 12kA, qui sont en-fichés individuellement sur des bobi-nes de précision. Le courant de dé-charge ne circule que pendant quel-ques microsecondes. La connexionentre les condensateurs et les enrou-lements de bobine refroidis par eaunécessite une large plage de travailpour compenser les écarts de posi-tion. Le contact à lamelles LA-D deMC répond parfaitement à cette exi-gence, comme l’ont prouvé des es-sais comparatifs.

La LA-D a résisté sans problème àplusieurs millions de cycles de dé-charge. En plus des LA-D, les scienti-fiques de TRIUMF ont encore utiliséd’autres contacts MC pour leurs ex-périmentations, par exemple desfourches de contact MC GSR5... ou labroche à lamelles MC S6F.

Caractéristiques techniques de la LA-D

✹ Large plage de travail pour compen-ser les tolérances de fabrication oules écarts de forme et de position

✹ Logement à faible encombrement(hauteur et largeur)

✹ Logement simple à usiner

✹ Montage facile

✹ Montage dans des douilles et surdes broches (à partir de Ø 25mm)ou sur des contacts plats

✹ Faible constante élastique

✹ Force de contact optimale

✹ Faible effort de coulissement

✹ Bonne conductivité électrique etthermique

✹ Capacité de charge élevée encourant permanent et instantané

✹ Faible résistance de contact grâceà la multiplication des points decontacts

✹ Utilisable jusqu’à de hautes tem-pératures en usage prolongé ettemporaire

En cas d’intérêt,cochez le N° 3 en page 24

Trouvé:

LA-D

Condensateurs à fort courant de décharge avecraccords d’enroulements de bobine refroidis par eau

Condensateur avec broche de raccordement équipée du contact à lamelles LA-D de MC

* Méson = particule élémentaire instable dontla masse est plus faible que celle d’un proton,mais plus importante que celle d’un lepton

Recherché: un contact à lamelles flexible, à rattrapage de jeu important

Page 14: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

14 www.multi-contact.com

®

‘01 newsMulti-Contact Web-Info’s

l y a de cela un an, dansnotre édition News 2000,nous avons eu l’honneurde vous présenter notrenouveau site Web. De-

puis, il s’est passé beaucoup de cho-ses et nous sommes heureux de pou-voir vous présenter d’intéressantesnouveautés.Nous avons essayé de tenir comptede vos idées et suggestions d’amélio-ration pour notre site, ce qui s’est tra-duit par la nécessité de trouver denombreux compromis en termesd’utilisation et de contenu.

n l’élargissant aux quatrelangues “D, E, F, I”, nousespérons simplifier saconsultation par notreclientèle italienne et, avec

la cinquième langue (l’espagnol), quiest déjà en préparation et qui sera ac-tivée courant 2001, faire une percéedans le vaste domaine des pays his-panophones.Nous allons continuer à élargir l’offrede catalogues Multi-Contact disponi-bles sur Internet au format PDF (Por-table Data Format) et donner la possi-bilité de les télécharger. Vous trouve-rez les catalogues déjà disponiblessous “PDF’s”, de même qu’unnombre toujours grandissant d’ins-tructions de montage.

Etant donné que le format PDF s’im-pose de plus en plus sur Internet etque Acrobat Reader (le programmede lecture PDF) est gratuit, nousavons décidé de convertir dans ceformat les publications réalisées élec-troniquement chez nous.

e bruit s’est répandu dansles milieux Multi-Contact -connecteurs - électrotech-nique - Web que nous dis-posions d’une grande

banque de données de photogra-phies numériques en qualité offset etque nos filiales ainsi que notre es-timée clientèle en faisaient un usage

intensif. A ce titre, sachezqu’une petite sélection deces photos peut directementêtre chargée “Chargements”et si vous souhaitez réaliserdes annonces, des invitationsà des salons ou des publica-tions comportant des articlesMC, nous vous invitons à uti-liser notre banque de don-nées photographiques. Voustrouverez sous la même op-tion de menu les logos de lanouvelle identité du groupe.

Nous avons bien sûr actualiséau fur et à mesure la rubrique“Produits” et l’avons en-richie de nombreux compo-sants avec photo et bref des-criptif.

Je voudrais signaler ici que notre prin-cipale source d’informations reste lesmédias imprimés et que c’est essen-tiellement dans les catalogues sur pa-pier que l’on pourra découvrir la diver-sité des produits et obtenir des infor-mations détaillées.

Vous pouvez bien entendu comman-der tous nos médias par l’intermé-diaire du site Web sous l’option “Ré-ponse”. Vous trouverez à la page 23la liste de tous les nouveaux catalo-gues parus.

Nous attirons aussi votre attentionsur notre concours: essayez de trou-ver les solutions et envoyez-nous vosréponses via notre site Web. S’il y aplusieurs ex aequo, c’est le hasardqui les départagera.

’est avec une grande joieque nous constatons uneforte augmentation desaccès et des retours d’in-formation.

Afin que notre site Web ne reste pasqu’un gadget mais puisse véritable-ment être engagé sur le “front”,nous sommes tributaires de vosidées et souhaits; il est en effet inté-ressant pour nous d’apprendre dequelle façon vous utilisez le site WebMC et dans quelle direction vous sou-haitez le voir évoluer ou s’agrandir.

Réflexions WWW

Il peut très facilement arriver, lors dela création d’un site Web, que lesconcepteurs perdent l’objectif initialde vue, tant les possibilités sont im-menses, et se laissent entraîner àprogrammer sans fin.

ISO

900

1

ISO

9001

DIN EN ISO 9001:1994

QM-Zertifikat

® ®

ISO

900

1

ISO

9001

DIN EN ISO 9001:1994

QM-Zertifikat

® ®

NEWNEW

Page 15: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 15

Multi-Contact

®

news ‘01

www.multi-contact.com

L’incroyable accroissement dunombre des utilisateurs quotidiensd’Internet a malheureusement pourconséquence que les connexions de-viennent de plus en plus lentes etrend même parfois impossible l’ac-cès au Web.

a technique permettrait,depuis un certain tempsdéjà, d’accélérer considé-rablement la transmissiondes données, mais,

comme on a pu le voir récemmentavec l’attribution des licences UMTS,c’est le marketing et non pas les sou-haits des internautes qui décide;après chaque progrès technologiqueil faut d’abord vendre et attendre quele marché soit saturé avant de passerà l’étape suivante, les fréquencesd’horloge des processeurs en sont unautre exemple.

n problème général de laprésence sur le Web est laspirale de l’offre qui con-traint l’équipe de dévelop-pement à proposer tou-

jours quelque chose de neuf, toujoursplus d’informations, de télécharge-ments et d’offres.

La mise à disposition et l’enrichisse-ment de ces informations peuventêtre très coûteuses en temps et enargent, et l’analyse coût - bénéficeest difficilement chiffrable en espè-ces sonnantes et trébuchantes.

La pratique courante du Web veutque le site d’une entreprise de 500personnes active au plan internatio-nal soit d’une importance égale ou aumoins similaire à celui d’une entre-prise de 10’000 personnes.

Les utilisateurs du Web ne s’intéres-sent pas aux coûts générés par cequ’ils voient sur leur écran, ce quicompte pour eux c’est de trouver lesinformations les plus à jour.Regard vers le futur

La direction de Mul-ti-Contact n’est passeulement à la pointede l’innovation dansle métier de la socié-té proprement dit,mais également pourtout ce qui concernel’équipement infor-matique et la pré-sence sur le Web.

C’est pourquoi nouspouvons présenterune offre exception-nelle d’informations,que nous continue-rons à enrichir, entreautres avec des don-nées techniques dé-taillées sur les pro-duits.

La coopération des différentsétablissements, p. ex. Mul-ti-Contact Essen, Multi-Con-tact Weil ou Multi-ContactFrance, est une nécessité ab-solue pour l’actualisation et lajustesse des nombreusesdonnées et publications pré-sentées.

Nous ne résistons pas àl’envie de vous livrer quel-ques données chiffrées afinque vous puissiez vousrendre compte à quelle vi-tesse un projet Web peut de-venir volumineux et à quelpoint une gestion des fichiersest importante.

Le projet Web MC, c’est:

• 6 897 fichiers

• 201 dossiers

• 466 Mo

Et ces données sont seule-ment celles qui sont réelle-

ment disponibles sur le Web, le pro-jet de travail est plus important deplusieurs facteurs.

outes les pages du siteInternet MC sont program-mées à la main, de sortequ’elles ne contiennentpas de code superflu à éli-

miner, comme c’est le cas avec lesnombreux outils de création Web dis-ponibles dans le commerce qui génè-rent le code automatiquement.

Du fait de l’activité internationale deMulti-Contact, nous sommes con-frontés quotidiennement à des termi-nologies techniques et avons doncdécidé d’élaborer une base de don-nées Access en six langues, compa-tible Internet, pour le domaine desconnecteurs.

Quel que soit le temps que cela pren-dra avant que les gigas filent sur leNet, nous sommes motivés à bloc etferons notre possible pour être à lahauteur de vos attentes.

Nous sommes optimistes pour le futurPh. Michel—- Desktop Publishing

Nombre de catalogues commandés sur le WEB

0

10

20

30

40

50

60

Ho1

Ho2

Ho3

Ho4

Ho5d

Ho6

Ho7b

Ho7c

Ho7s

Ho7N

V

Ho8

Ho9

Ho10

Ho11

Ho12

Ho12a

Ho13/L

ab8

Ho19

HoP

LabS

iLab1-4

Lile

i

LabE

LabP

Ger-Pro

g

Ger-Z

Multi2

000

HV

Août 2000 Septembre 2000 Octobre 2000 Novembre 2000 Décembre 2000 Janvier 2001

NEWNEW

Page 16: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

16 www.multi-contact.com

®

Nous avons entièrement renouvelé lagamme d’accessoires associés à nosnouvelles sondes haute fréquence desécurité Isoprobe® . Vous trouverez leprogramme complet dans notre nouvelleédition du catalogue Lab HF – avec désor-mais également d’intéressants lots compo-sés d’une sonde et d’accessoires divers.Outre des sondes 1:1, 10:1 et 100:1, nousproposons également des sondes de dé-modulation ainsi qu’une sonde 10:1 munied’un cordon de raccordement particulière-ment long. Tous les articles de cette nou-velle gamme de sécurité sont listés UL etoffrent une protection au toucher selonCEI/EN 61010-2-031.

Connecteurs BNC de sécurité

Vous retrouverez bien entendu dansle catalogue Lab HF les connecteursBNC de sécurité éprouvés depuis desannées et protégés au toucher jus-qu’à 1000V, CAT II selon CEI/EN61010-2-031.

Nouvelle sonde active:Actiprobe

En plus de notre programme de sécu-rité, vous pourrez découvrir une autrenouveauté dans le catalogue Lab HF:un lot composé d’une sonde activeActiprobe I, qui, du fait de sa trèsfaible capacité d’entrée (1,5 pF), desa haute précision de mesure et de sagrande réponse en fréquences, ouvrede nouvelles possibilités de mesure.Le nouveau catalogue LabHF

Lot Isoprobe® – 10:1 ECO au prixparticulièrement attractif

Lot Isoprobe® – 10:1 HS – le lot le pluscomplet. Tous les composants sontprotégés au toucher jusqu’à 1000V,

CAT II selon CEI/EN 61010-2-031

AlimentationFW1199

En cas d’intérêt,

cochez le N° 14 en page 24

Accessoires de mesure de sécurité haute fréquence: Nouveaux produits et catalogue

Page 17: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 17

Multi-Contact

®

news ‘01

Généralités

Tout appareil fonctionnant à l’électri-cité, toute installation de même quetout composant doit subir des contrô-les de sécurité d’après les normesapplicables. L’exploitant ou l’utilisa-teur doit pouvoir partir du principeque les pièces proposées sur le mar-ché ont été fabriquées et contrôléesen conformité avec les différentesnormes (p. ex. VDE, IEC, EN, ENEC,Directive Basse tension, etc.).

Du point de vue économique, les con-trôles électriques ne représentent engénéral pas un problème pour le fabri-cant lorsque l’article est produit enpetites quantités. Dans de tels cas,même en cas de contrôles com-plexes, réalisés entièrement à lamain, leur coût pèsera peu en regarddu coût élevé des pièces.

Il en va tout autrement quand lesquantités produites sont élevées et lecoût unitaire des pièces faible. Ici, letemps passé à effectuer des contrô-

les de sécurité joue un rôle très im-portant. Chaque minute supplémen-taire augmente le prix du produit. Lescontrôles complexes, en particulier,comprenant plusieurs paramètres decontrôle, p. ex. haute tension – isole-ment – conducteur de protection –fonctionnement ou bien les contrôlesmultiples à différentes tensions etdifférents points de contrôle, ne peu-vent plus être réalisés de façon éco-nomique à la main.

Les contrôles doivent encore ré-pondre à des contraintes supplémen-taires si la fabrication a lieu selon lesnormes ISO 9000, lesquelles exigentnotamment la traçabilité d’un articlepar une documentation avec certifi-cat de contrôle, ou si le label VDE doitêtre apposé sur le produit, au quel casun coûteux contrôle unitaire est im-pératif.

Si l’on veut produire de façon sûre,économique et conformément auxnormes, seuls des systèmes de me-sure et de contrôle automatisés ou

semi-automatisés permettent de ré-pondre aux exigences imposées auxcontrôles des pièces.

Au programme de Multi-ContactEssen figure également, outre ungrand nombre d’appareils de contrôlestandard, la fabrication d’appareils decontrôle spéciaux pouvant aller jus-qu’à des systèmes complets de con-trôle. Pour ces fabrications spéciales,nous établissons pour chaque tâchede contrôle, en concertation étroiteavec le client, un cahier des chargesqui décrit de façon détaillée toutesles exigences qui découlent du typede production, du nombre de pièces,de la durée du contrôle, des paramè-tres de contrôle définis par unenorme ou par le client ou du type dedocumentation.

A partir des spécifications du cahierdes charges, on obtient ensuite unsystème de contrôle constitué descomposants suivants:

Appareil de contrôleGénération et mesure des tensions et courants de contrôle. Pour le contrôle

des différents paramètres de sécurité, il existe dans notre gamme standard lasérie d’appareils de mesure Multi 2000 ainsi que plusieurs autres appareils.

MécaniqueDans la pratique, le raccordement mécanique et lamanipulation de la pièce à contrôler posent les problè-mes les plus difficiles à résoudre, car c’est ici que laperte de temps et d’argent serait la plus grande enl’absence d’optimisation. De plus, la sécurité de l’opé-rateur a une grande importance. Mécaniquement,l’installation doit être conforme à la loi sur la protectiondes machines BGV A2 et électriquement à la norme

DIN VDE 0104 ou EN 50191 et à la Directive CEM.

MultiplexeurDans la plupart des cas, plusieurs contrôles sont effec-tués sur une pièce, souvent avec un contrôle supplé-mentaire du contact.Cette tâche est accomplie par un commutateur depoints de mesure (matrice). Ce commutateur sera tou-jours spécifique au client puisqu’il n’y a pas deux tâ-ches de mesure ou deux connexions identiques.

Lescomposants

d’un systèmede contrôle

personnalisé

CommandePour les opérations de contrôlecomplexes avec documentation,on utilise, selon l’application et lecas d’emploi, soit des PC ou des or-dinateurs portables courants, soit,en cas de contraintes de résistanceaux parasites, des PC industriels

spéciaux.

LogicielEtant donné que, d’après notre ex-périence, aucun logiciel ne res-semble à l’autre vu la diversité desproduits et des clients, il faut écrireun nouveau programme pourchaque application. Tous les logi-ciels Windows que nous livronssont basés sur Lab Windows CVIavec un pilote correspondant.

Appareils et systèmes de contrôle spéciaux optimisés “made in Essen”

Page 18: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

18 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Système de contrôle de rotors sur banc d’essai

Pour des raisons de coût, les moteursélectriques d’installations industriel-les ou les moteurs de traction de lo-comotives électriques ne sont paspurement et simplement remplacésen cas de défaut ou lors de révisions,mais réparés.

Lors de la réparation, on cherched’abord à savoir quel défaut est sur-venu. Les défauts purement mécani-ques sont relativement faciles à loca-liser et à éliminer. Le défaut le plusfréquent est l’usure des bagues col-lectrices du rotor, que l’on remet enétat par tournage et fraisage.

Le contrôle électrique n’est pas réali-sable avec les méthodes de contrôlehabituelles à faible puissance qui sontemployées sur les rotors neufs, cardes impuretés, liées à l’abrasion desbalais de charbon et les températuresde fonctionnement élevées, se dépo-sent en différents endroits, ce qui en-traîne la formation de ponts de char-bon qui, selon leur résistance interne,

peuvent ne pas être décelés pendantle fonctionnement. Il faut égalementeffectuer un nouveau contrôle aprèsune réparation, p. ex. un rebobinage.

Pour le contrôle, on place le rotor surun dispositif qui le met lentement etrégulièrement en rotation. Une po-tence pourvue de plusieurs balaispour les différents contrôles estposée sur la bague collectrice du mo-teur de façon à faire contact.

Le premier contrôle s’effectue àcourant élevé pour mesurer lacontinuité des enroulements etdétecter d’éventuelles résistan-ces de passage de l’ordre du mil-liohm.

La mesure s’effectue à environ500A sous 6V.

Il est ainsi possible d’évaluer laqualité de chaque lamelle de labague collectrice au cours de larotation du rotor.

Les ponts de charbon entre lamelleset enroulements peuvent unique-ment être détectés avec une autretension et d’autres balais. A cet effet,on génère une tension pouvant at-teindre 400VCA et ayant une fré-quence de 10kHz.

Toutes les mesures et commandessont réalisées à l’aide d’un PC indus-triel équipé de cartes enfichablesspécifiques.

La commande du contrôle et les résultats de mesuresont affichés sur l’écran du PC industriel.

Armoire contenant lescomposants du systèmede contrôle

Rotor d’un moteur électrique de grandetaille sur banc d’essai. Un tel rotor peutatteindre un diamètre de 1m et peser 1,5t

Exemples de solutions personnalisées

Page 19: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 19

Multi-Contact

®

news ‘01

Système de contrôle de plaques à bornes de moteurTout moteur électrique est équipéd’un boîtier de jonction qui permet leraccordement du câble d’alimenta-tion. Dans ce boîtier se trouve uneplaque munie de boulons filetés fen-dus pour le branchement des câblesde raccordement. Ces “plaques àbornes” sont produites en de trèsnombreuses formes et dimensions.

Le contrôle électrique comprend uncontrôle de continuité et deux contrô-les à haute tension. Etant donné quetrès peu de courant circule lors ducontrôle à haute tension et que lecontrôle a lieu avec une tension alter-native, on utilise un appareil de con-trôle HT à courant limité, le WT-50. Latension de contrôle maximale de 6kVest suffisante, la partie commandeest un développement spécial.

L’utilisation de supports de moduleset de plaques de contact interchan-geables permet decontrôler toutes lesvariantes de plaques

à bornes de moteur actuellement dis-ponibles sur le marché. L’emplace-ment nécessaire pour les produits fu-turs est également prévu.

On place 2 supports de module surun chariot coulissant. Tandis que l’onéquipe le premier de pièces à contrô-ler et qu’on le place en position decontrôle, on peut décharger ledeuxième de ses pièces déjà contrô-lées puis le rééquiper. Lorsque lesupport de module se trouve en posi-tion de contrôle, le chariot coulissantest verrouillé, la plaque de contacts’abaisse et le contrôle commence.Si le contrôle est positif, la plaque decontact se relève et le chariot coulis-sant est déverrouillé.

Système de contrôle pour plaquesà bornes de moteur: appareil de

contrôle HT WT-50, partiecommande et mécanique

Plaques à bornes de moteur dedifférentes tailles

Système de contrôle de semi-conducteurs de puissance (modules IGBT)

Ce système de contrôle est un postede travail complet équipé d’un appa-reil de contrôle HT de 15kV à courantalternatif présentant de nombreusesparticularités dans la mesure. Cet ap-pareil standard dispose de presquetoutes les options actuellement dis-ponible:

résolution de courant élevée,mesure de courant actif etfonction automatique.L’appareil estcommandé par un PCvia l’interface RS 232.

Le programme a étéécrit par le client, car cecontrôle ne représente qu’une partiedu contrôle total et est intégré dans lelogiciel de contrôle général et de do-cumentation.

Le poste de contrôle est conçucomme un poste de mesure HT auto-nome.

Avec une résolution de courant de1µA et une tension de contrôle supé-rieure à 10kV, il faut que la conceptiondu dispositif de mesure interdise les

décharges partielles. Il ne doit doncapparaître ni effet corona ni effluves.

Les exigences de sécurité sont extrê-mement sévères en présence d’unepuissance de contrôle de 500VA. Laprotection de l’opérateur doit en parti-culier être assurée même en cas defausse manœuvre intentionnelle.

Pour ce système aussi, des modulesIGBT de différentes tailles peuvent êtretestés au moyen de tiroirs de contrôleamovibles dans la table de contrôle.

Tiroirs de contrôle amovibles pour piècesà contrôler de différentes dimensions

La sécurité passe avant tout: pendant le contrôle, lescontacts sous tension sont protégés par un capot enplexiglas. Pour remplacer la pièce à contrôler, onpousse le capot en plexiglas vers l’arrière, et enmême temps la broche de contact, de sortequ’il n’y a plus de danger pour le contrôleur

Page 20: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

20 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Un procédé permettant de déposer les bronzes blancs (cuivre/étain)

Les bronzes blancs sont déposés parélectrolyse de bains alcalino-cyanu-rés.

Selon la composition de la prépara-tion de base, on obtient des couchescomposées, en système binaire, prin-cipalement de cuivre et d’étain ou, ensystème ternaire, contenant en plusdu zinc. Ces derniers présentent

néanmoins des inconvénients nota-bles par rapport aux systèmes binai-res pour les applications de protec-tion contre la corrosion.

Pour obtenir des revêtements debronze d’un blanc uniforme, conser-vant ou donnant un léger brillant, onajoute souvent de faibles quantitésd’ions métalliques étrangers tels que

du plomb, du bismuth, etc. Les revê-tements de bronze blanc produitssont composés en moyenne d’envi-ron 55% de cuivre et 45% d’étain.

L’épaisseur de couche maximale àdéposer, techniquement utile, est de4µm. Toutes les propriétés optimalespour l’alliage sont déjà obtenues avecune épaisseur de couche minimalede 1,5µm.

Le degré de brillance du matériau debase reste conservé. En combinaisonavec des processus de dépôt galva-nique lustrants et nivelants pour lacouche extérieure, on peut obtenirdes résultats en termes de brillanceet de nivelage comparables à ceux of-ferts par le nickel.

Du nouveau chez Multi-Veredelung GmbH *

* La société Multi-Veredelung GmbH est née en 1998 d’une joint-venture entre Multi-Contact et la société Rero.La société est spécialisée dans le traitement de surface de métaux de toute nature.

Les couches de bronze blanc déposées sont extrêmement résistantes au ter-nissement et se soudent parfaitement avec le flux F-SW 32 selon DIN 8511,même après stockage. Elles se caractérisent en particulier, outre la réparti-tion uniforme du métal, par une résistance élevée à l’abrasion avec une dure-té de 500 – 600HV 0,1 et un très bon comportement à la corrosion.

Leur porosité beaucoup plus faible que celle du nickel fait de ces couches uneexcellente alternative à ce métal.

Composition de l’alliage Cu: 53 – 57%Sn: 47 – 53%

Couleur blanc clair

Densité env. 8,2g/cm³

Dureté env. 550HV 0,1

Aptitude au soudage 1) parfaite même après stockage

Comportement à l’abrasion 10mg contre textile et papier de verre

Caractéristiques des couches de bronze blanc:

1) selon CEI 68, 2-20, LSn60nPb, 265°C flux selon DIN 8511: F-SW 32

A la différence du nickel, les cou-ches de bronze blanc ne provo-quent pas d’allergies connues

Page 21: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 21

Multi-Contact

®

news ‘01

Question 1:

Question 2:

Question 3:

Question 4:

Question 5:

Question 6:

Pourquoi le contact à lamelles MC LA-D a-t-il une si faible ré-sistance de contact?

Quel menu du Site Web offre la possibilité de charger des ca-talogues MC?

De quel matériau isolant sont composés les cordons de me-sure de sécurité extra-souples XMT... ou XPT...?

Comment s’appelle la broche de raccordement qui permet deconnecter rapidement des relais de petit format ?

Qu’est-ce qu’un méson?

Comment s’appelle la nouvelle sonde active?

Voici les 6 questions auxquelles vous pourrez facilement répondre sivous avez attentivement lu ce numéro de NEWS:

Vous pouvez gagner un bon d’achat Multi-Contactd’une valeur de 1000.– francs suisses etune bouteille de champagne!

Vous ne pouvez répondre aux ques-tions du concours que par Internet, àpartir de notre page d’accueil. S’il y aplusieurs bonnes réponses, c’est lehasard qui tranchera.Le personnel de MC n’est pas autori-sé à participer au concours. La date li-mite de participation est fixée au der-nier jour de la Foire de Hanovre, soitle 28.04.01. A partir de cette date, ilsera possible de consulter notre sitepour connaître le gagnant. Le ou la ga-gnant(e) sera informé(e) par écrit.Nous n’échangerons pas de corres-pondance concernant le concours ettout recours légal est exclu.

Voici comment procéder:Connectez-vous à notre page d’ac-cueil www.multi-contact.com etcliquez sur “De nous” puis répon-dez aux 6 questions. C’est tout!Le mot de passe: mcn_01

Match international de football MC-France : MC-Suisse

Les premières minutes du match in-ternational de football MC-Francecontre MC-Suisse au stadeLechtsbach de Hegenheim (France)ont été inspirées par la tactique: tout

le monde devant et en-suite tout le monde der-rière. Par la suite, seulsles joueurs bien entraî-nés couraient encorevers l’avant et vers l’ar-rière.

Par mesure de sécurité,on avait fait appel àdeux arbitres, un pourchaque moitié de ter-rain, pour garantir dechaque côté un jeuconforme aux règlesétant donné le rythmede jeu élevé.

Mais il est vite apparu que cette me-sure de précaution était inutile, carles deux équipes ont fait preuve d’unfair-play exemplaire.

L’humeur amicale et détendue desjoueurs s’est également transmiseaux nombreux spectateurs qui ontsoutenu leur équipe avec compé-tence et ardeur. Lors du dîner encommun qui a suivi, on a abondam-ment commenté et analysé les ac-tions les plus chaudes. Le résultat estaccessoire, mais donnons-le pourêtre complet. C’est MC-Suisse qui l’aemporté par 12 à 3.

Page 22: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

22 www.multi-contact.com

®

‘01 news

Deux produits MC ont participé auconcours de design iF 2001:

✹ Pince crocodile de sécuritéXDK-1033

✹ Sonde d’oscilloscope de sécuritéIsoprobe® IIavec accessoires àenficher

Les deux produits ont obtenu la trèsconvoitée distinction du “DesignAward Winner 2001".

Le concours

Le “iF Product Design Award”, unprix de renommée internationale, estattribué chaque année à des produitspossédant un design d’une qualitéexceptionnelle. Le jury du IndustrieForum Design de Hanovre évalue lesproduits présentés selon les critèressuivants:

✹ Qualité de forme

✹ Choix de la méthode d’usinage etdes matériaux

✹ Degré d’innovation

✹ Compatibilité avecl’environnement

✹ Fonctionnalité et ergonomie

✹ Visualisation de l’usage

✹ Sécurité et durée de vie

Au total 1320 produits venus de 30pays ont été présentés au concoursde cette année. On pourra voir tousles produits distingués jusqu’au31.10.2001 à l’exposition iF Designau parc des expositions de Hanovre.

Participation réussie au concours de design iF 2001

Les “participants”

Nouvelle pince crocodile de sécuritéXDK-1033

Nouvelle sonde d’oscilloscopede sécurité Isoprobe®II

avec accessoires à enficher

Design Award

Winner 2001

Kensington Electronics, l’un des dis-tributeurs de composants électroni-ques qui connaissent la croissance laplus rapide aux Etats-Unis d’Amé-

rique, vient de décerner le titre de“Vendeur de l’année” au président etCEO de Multi-Contact USA, Tom Nei-decker.

Une fois par an, les employés et la di-rection de Kensington Electronics, unspécialiste des connecteurs et descomposants électromécaniques quicompte plus de 6’500 clients dans lemonde, élisent le vendeurde l’année. Multi-ContactUSA a été désigné à l’una-nimité pour la deuxièmefois en trois ans.

Multi-Contact USA, une fi-liale à 100% de Multi-Con-tact AG Bâle, Suisse, a sonsiège à Santa Rosa, Cali-fornie, et des bureaux ré-gionaux à San Jose, LosAngeles, Phoenix, Dal-las/Ft. Worth, Chicago, Dé-

troit, Boston, Philadelphie et WestPalm Beach.

Multi-Contact développe et produitdes contacts de précision pour l’élec-trotechnique et l’électronique et estspécialisé dans les applications spé-ciales, sur la base d’une longue expé-rience et d’un savoir-faire largementétayé.

Multi-Contact-USA obtient la distinction de “Vendor of the Year”

Patrick Rabbit (à gauche) remet le prixVendor of the Year” à Tom Neidecker,Président et CEO de Multi-Contact USA

Le siège de Multi-Contact USA à Santa Rosa, Californie

Page 23: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

www.multi-contact.com 23

Multi-Contact

®

news ‘01

Foires & expositions "Europe 2001"

Electrotechnical, London20.03. – 22.03.2001

Industriemesse, Hannover23.04. – 28.04.2001

Sustain 2001, Amsterdam08.05. – 10.05.2001

Industria, Budapest20.05. – 26.05.2001

Intel, Mailand23.05. – 27.05.2001

Ineltec, Basel04.09. – 07.09.2001

Elektrotechnik, Dortmund05.09. – 08.09.2001

ECIF, London19.09. – 20.09.2001

eltefa, Stuttgart26.09 – 28.09.2001

Electrotechniek, Utrecht01.10. – 05.10.2001

Electrex, Glasgow09.10. – 10.10.2001

Jtelec, Strasbourg09.10. – 11.10.2001

Viet/Messtechnik, Wien09.10. – 12.10.2001

17th European PhotovoltaicSolar Energy Conferenceand Exhibition, München22.10. – 26.10.2001

Belektro, Berlin31.10. – 02.11.2001

Productronica, Müchen06.11. – 09.11.2001

Educatec, Paris21.11. – 25.11.2001

Foires & expositions "Etats-Unis 2001"

National Design EngineeringChicago, Illinois05.03. – 08.03.2001

Medical Design &ManufacturingJacob K. Javits ConventionCenter, New York05.06. – 07.06.2001

Robotics & Vision ShowRosemont (Chicago), Illinois05.06. – 07.06.2001

Powersystems WorldRosemont (Chicago), Illinois09.09. – 13.09.2001

Wescon 2001San Jose, Californien16.10. – 18.10.2001

Medical Design &ManufacturingMinneapolis, Minnesota17.10. – 18.10.2001

Nouveaux catalogues:*

Gammes Puissance et Multipolaire

En cas d’intérêt,cochez le N° en page 24

Ho19 (D, E, F)Système de connexion pour la photovoltaïque1000VDC tension max., jusqu’à 20ACatalogue, édition 04/2000, 36 pagesListe de références (D, E, F)(Système de connexion pour la Photovoltaïque),Systèmes Photovoltaïques autonomesou raccordés au réseau, intégrés dans desbâtiments ou sous forme de champs de modules.Plaquette, édition 04/2000, 12 pagesHo7NV (D, E, F)Connecteurs unipolaires pour systèmesd’éclairage à basse tension Ø 4mm, jusqu’à 50APlaquette, édition 06/2000, 4 pagesHo11 (D, E, F)Connexions de masse MC dans lesdomaines informatique et médicalPlaquette, édition 06/2000, 2 pagesHo3 (D, E, F)Connecteurs cylindriques unipolaires, isolésØ 10mm, Ø 14mm, Ø 22mmCatalogue, édition 11/2000, 44 pagesHo9 (D, E, F)Connecteurs pour liaisons équipotentiellesCatalogue, édition 11/2000, 12 pages

Gamme Laboratoire/Accessoires de mesure

SLK425-E (D, E, F)La nouvelle génération de cordons SLK425-EPlaquette, édition 07/2000, 2 pagesMed-POAG (D, E, F)Une bonne technique de contact pourle domaine médicalPlaquette, édition 11/2000, 4 pagesLabHF (D, E, F)Accessoires de mesure de sécurité enhaute fréquenceCatalogue, édition 12/2000, 24 pagesLabSi (F)Connecteurs et accessoires de mesure de sécuritéprotégés au toucher selon CEI/EN61010-2-031Catalogue, édition 03/2000, 150 pagesRéimpression avec des modifications mineures

Ho14 (F)Fils et câblesCatalogue, édition 08/2000, 26 pagesLab1-4 (E)Connectors and AccessoriesCatalogue, édition 09/2000, 140 pagesLabP (D, E, F)Présentation Groupe de Produits Laboratoire(Accessoires de mesure)Plaquette, édition 11/2000, 12 pages

Gamme Appareils d’Essais

En cas d’intérêt,cochez le N° en page 24

Ger-Prog (D, E, F)Programme d’appareils d’essai, Tests de sécuritéselon CEI/EN/VDE/DINPlaquette, édition 08/2000, 4 pages

HV-1 (D)Hochspannungs-Prüfgeräte Multi 2000Plaquette, édition 01/2001, 8 pages

* Les désignations entre parenthèses (D, E, F) signifientque les catalogues sont disponibles en languesallemande (D), anglaise (E) ou française (F),D, E, F: trilingue

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

19

20

18

Page 24: Magazine destiné aux clients, employés, amis et intéressésec.staubli.com/AcroFiles/Catalogues/News/Archiv/SZ_News-2001_(fr... · Multi-Contact ® news Journal d'information destiné

Multi-Contact

24 www.multi-contact.com

®

‘01 news

MC-Companies

Multi-Contact AG BaselStockbrunnenrain 8+12CH – 4123 Allschwil 1Tel. +41/61/306 55 55Fax +41/61/306 55 56e-mail: [email protected]://www.multi-contact.com

Multi-Contact Deutschland GmbHHegenheimerstrasse 19Postfach 1606D – 79551 Weil am RheinTel. +49/76 21/6 67 - 0Fax +49/76 21/6 67 - 100e-mail: [email protected]

Multi-Contact Essen GmbHHövelstrasse 214Postfach 120 164D – 45311 EssenTel. +49/2 01/8 31 05 - 0Fax +49/2 01/8 31 05 - 99e-mail: [email protected]

Multi-Contact France S.A.Siège social4, rue de l’IndustrieB.P. 37F – 68221 Hésingue CedexTel. +33/3/89 67 65 70Fax +33/3/89 69 27 96e-mail: [email protected]

Austria: Multi-ContactHandelsges.m.b.H. AustriaHauptplatz 8A – 3452 HeiligeneichTel. +43/22 75/56 56Fax +43/22 75/56 56 4e-mail: [email protected]

Multi-Contact Benelux N.V./S.A.Xavier De Cocklaan 72/4B – 9830 Sint-Martens-LatemTel. +32/9/281 07 50Fax +32/9/281 07 55e-mail: [email protected]

Multi-Contact Italia S.r.l.Via Vetreria, 1 “Como 90"I – 22070 Grandate (CO)Tel. +39/031/56 52 52Fax +39/031/56 52 62e-mail: [email protected]

Multi-Contact (U.K.) Ltd.3 Presley WayCrownhill, Milton KeynesGB – Buckinghamshire MK8 OESTel. +44/1908 26 55 44Fax +44/1908 26 20 80e-mail: [email protected]

Multi-Contact USAU.S. Headquarters5560 Skylane BoulevardSanta Rosa, CA 95403-8244Tel +1/707/575 - 7575Fax +1/707/575 - 7373e-mail: [email protected]://www.multi-contact-usa.com

Multi-Contact SEA(South East Asia) Pte. Ltd.9 Pioneer Road North #01-55Singapore 628461Tel. +65/266 09 00Fax +65/266 10 66e-mail: [email protected]

Expéditeurs: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Société: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rue: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cde post./Ville: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tél.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avec ce formulaire de fax-réponse, vous pouvez demander des documents complémentaires sur les sujets présentés dansce numéro. Vous trouverez la représentation dont vous dépendez dans la liste des sociétés MC ci-dessous. Vous avez aussila possibilité de nous envoyer un courrier électronique à l’adresse correspondante.

Fax-réponse

Nr.

01 Plaquette, Connecteur pourcircuits primaires de transfor-mateurs de soudure

02 Plaquette, Connecteur circu-laire multipolaire composite(7d)

03 Plaquette, LA-D

04 Outils de montage pour con-necteurs PV

06 Catalogue Ho19 (PV)

Nr.

07 Liste de références (PV)

08 Plaquette Ho7NV

09 Plaquette Ho11

10 Catalogue Ho3

11 Catalogue Ho9

12 Plaquette SLK425-E

13 Plaquette Med-POAG

Nr.

14 Catalogue LabHF

15 Catalogue LabSi

16 Catalogue Ho14

17 Catalogue Lab1-4

18 Plaquette LabP

19 Plaquette Ger-Prog

20 Plaquette HV-1