88
Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Publicité

Migros Magazin 25 2010 f BL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Publicité BON, RAPIDE ET PRATIQUE BOIRE AVEC STYLE UN FRAPPÉ DÉLICIEUX ET AÉRÉ Shakeria est en vente à votre Migros La paille est intégrée de façon hy- giénique à l‘emballage. Elle peut être extraite simplement à l‘aide du pouce. Elle s‘intègre parfaite- ment au couvercle refermable. SHAKERIA Latte Macchiatto, Swiss Chocolate, Vanille Burbon, Fraise

Citation preview

Page 1: Migros Magazin 25 2010 f BL

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland Publicité

Page 2: Migros Magazin 25 2010 f BL

Shakeria est en vente à votre Migros

SHAKERIA: UNE DÉLECTATIONSTYLÉE À SECOUER!

«Shake it easy» pourrait bien être le slogan de l’été. En effet, quicon-que boit Shakeria est secoué d’une délectation toute particulière: unemousse de lait intensément crémeuse, résultat de brèves secoussesimprimées au shaker branché. Les surfaces internes nervurées dela bouteille de Shakeria facilitent en effet la formation d‘une grandequantité de mousse exquise. Ajustable en longueur et intégré àl’emballage, le bec permet de boire le lait avec style et sans risquetout à la fois.

UN FRAPPÉ DÉLICIEUX ET AÉRÉ

SHAKERIA est un produit naturel de grande qualité,confectionné à partir de lait suisse frais. La mousse de laitfraîche constitue le couronnement parfait de SHAKERIA.Tout comme pour un vrai latte macchiato, un cappuccinoou des frappés aux fruits aérés.L’unique shaker original, qui permet de produirejusqu’à 40% de mousse, procure pour la premièrefois une vraie sensation de frappé.

BOIRE AVEC STYLE

La paille est intégrée de façon hy-giénique à l‘emballage. Elle peutêtre extraite simplement à l‘aidedu pouce. Elle s‘intègre parfaite-ment au couvercle refermable.

BON, RAPIDE ET PRATIQUE

Le côté spécialement pratique de Shakeria? Son gobelethermétiquement refermable à tout moment qui en fait lecompagnon idéal pour le travail et les loisirs. On parvient à fairemousser à nouveau la boisson sans difficulté même quand ony a plus touché depuis un certain temps. Shakeria reste donc unplaisir rafraîchissant et crémeux jusqu’à la dernière goutte. Avecson goût, son aspect branché et sa simplicité, Shakeria ouvreune nouvelle ère dans le secteur des produits «on the go», àconsommer dans le mouvement.

BON, RAPIDE ET PRATIQUE

Le côté spécialement pratique de Shakeria? Son gobelethermétiquement refermable à tout moment qui en fait lecompagnon idéal pour le travail et les loisirs. On parvient à fairemousser à nouveau la boisson sans difficulté même quand ony a plus touché depuis un certain temps. Shakeria reste donc unplaisir rafraîchissant et crémeux jusqu’à la dernière goutte. Avecson goût, son aspect branché et sa simplicité, Shakeria ouvreune nouvelle ère dans le secteur des produits «on the go», àconsommer dans le mouvement.

1.90SHAKERIALatte Macchiatto,Swiss Chocolate,Vanille Burbon, Fraise

NOUVEAU

Page 3: Migros Magazin 25 2010 f BL

ACTUALITÉMIGROS 34

Migros a été sacréechampionne Minergie.EN MAGASIN 53Saison des grillades: gagnezde magnifiques cadeaux!

ENCARTÉ DANS CE NUMÉRO

Ce que fait Migros pourle développement durable.

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE NO 25, 21 JUIN 2010

PhotoGetty

Images

RÉCIT 14

Les vacanciers,ces héros de l’été

Quels sont les différents types de touristes?Découvrez le portrait-robot de six d’entre eux.

www

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-Mail: [email protected]

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

Page 4: Migros Magazin 25 2010 f BL

33%3.80au lieu de 5.7033% de réductionsur toutes leseaux minéralesAproz, Aproz Pluset Aproz O2en lot de 6p.ex. eau minéraleAproz, 6 x 1,5 litre

30%1.10au lieu de 1.60Cuisses de pouletépicées OptigalSuisse, 4 piècesles 100 g

Société coopérative Migros Bâle

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

GRILLADESEN FÊTE.Du 1.6 au 28.6.2010

MAINTENANT À VOTRE MIGRO

3.20MelonscharentaisEspagne, Francela pièce

1.20ChampignonsblancsSuisse, les 100 g

4.80Tomates en grappeSuisse, le kg

Page 5: Migros Magazin 25 2010 f BL

4.80Poivrons mélangésEspagne / Pays-Bas, le kg

2.15au lieu de 2.70

20% de réductionsur tous lesbiscuits Partyp. ex. crackerspizza Party, 150 g

DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

GRILLADES DUJOUR &MÉTÉO DESGRILLADES PAR SMS:ENVOYEZ GRILLADE ETVOTRE NPA AU 8080(SERVICE SMSGRATUIT).

ROS: FÊTE DES GRILLADES!

5.60au lieu de 7.–20% de réductionsur Xetabelnature et Xetabelprovençaleen lot de 2p.ex. Xetabelprovençale en lotde 2, 2 x 100 g

30%19.40au lieu de 27.75Crevettes Tail-OnLuxorcuites, surgelées,750 g

3.90au lieu de 4.9020% de réductionsur toutl’assortiment depoisson Grill mien libre-servicep.ex. brochettesde poissons MSC,saumon sauvaged’Alaska et cabillaudde l’Atlantique nordles 100 g

6.40Entrecôte debœuf marinéeGrill miSuisse, les 100 g

3.80CourgettesSuisse, le kg

5.20AuberginesSuisse, le kg

Page 6: Migros Magazin 25 2010 f BL

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - [email protected] - www.thermalp.ch

742.-

Logement 7 nuits (sans service hôtelier)7 petits déjeuners avec buffetEntrée libre aux bains thermaux

VacancesThermalisme Montagne

1 soirée raclette ou 1 menu balanceAccès au sauna/fitnessPeignoir et sandales en prêt

Publicité

6 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

M-Infoline:tél.: 0848 84 0848*ou +41 44 444 72 85(depuis l’étranger)[email protected];www.migros.chM-CUMULUS:tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44(depuis l’étranger)[email protected];www.m-cumulus.chAdresse de la rédaction:C. p. 1751,8031 Zurich,tél. 044 447 37 37,fax 044 447 36 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local

Vive les touristes!

Steve Gaspoz,rédacteur en chef

ÉDITORIAL

Le moment est enfin arrivé! Non pas celui du football, mais desvacances. Les juillettistes sont dans les starting-blocks, tandisque les aoûtiens se réjouissent de voir leurs collègues s’enaller sous d’autres cieux et du calme qui envahit leur lieu detravail. La grande transhumance estivale peut commencer!Crise ou pas crise, foot ou pas foot, les Suisses voyagerontcet été. Certains aux confins de la planète, d’autres au fondde leur jardin, mais la grande majorité prendra une pausebienvenue pour se muer en touriste.

Nous en sommes tous et pourtant le nions illico.Comme si le faitd’être un touriste avait quelque chose de dégradant, dehonteux. D’ailleurs, certaines expressions n’utilisent-ellespas ce terme pour décrire quelqu’un d’un peu paumé, depeu adapté à son environnement? A tel point qu’aujourd’huinous sommes tous des voyageurs, des baroudeurs, desmarcheurs, des découvreurs, des n’importe-quoi-eurs, maissurtout pas des touristes! L’appellation a changé, mais qu’enest-il du vacancier lui-même? Notre article en page 14dresse quelques-unes des tendances actuelles.

Le vert est à la mode, mais la mer garde tout son potentiel. Tandisque la proximité authentique, très en vogue dans les dis-cours, gagne un peu de terrain chez les citadins, les vacan-ces d’été riment toujours pour une grande majorité avecmer, plage et soleil. Le pourtour de la Méditerranée conti-nuant d’agir comme un aimant. Dans tous les cas, que l’onsoit plutôt adepte d’un type de tourisme ou d’un autre, lebut ultime reste le même pour tous: casser le quotidien et sechanger les idées. Alors le mieux que je puisse vous souhai-ter, c’est d’y parvenir.

[email protected]

RÉCIT 24

Valentine Pinaud a crééla première équipe de pom-pomgirls à Neuchâtel. Lesentraînements vont bon trainet le premier spectacle seradonné dans le stade de Xamaxcet automne.

Photos

etillu

stratio

nXa

vier

Voiro

l-Strates

/AlbinChristen/Lau

rent

deSe

narclens

Page 7: Migros Magazin 25 2010 f BL

CASCADA CHF 421’400.–clés en main, sous-sol inclus

0800800897

Infos gratuites:

NOS CLIENTS SONTTOUS LES MÊMES:CHACUN VEUT UNEMAISON UNIQUE.

Informez-vous:www.swisshaus.ch

Publicité

CETTESEMAINE | 7

NATURE 20

A Baulmes (VD),Pierre-AlainRavussinétudie depuisplus de trenteans l’évolutionde la chouetteTengmalm,un rapaceminiature.

ENTRETIEN 28

Pour Laurent Keller, professeur à l’Université de Lausanne,les réseaux de communication des fourmis présentent dessimilitudes avec ceux des humains. Explications.

CUISINE DE SAISONMathieu Jaton 62

VOTRE RÉGIONLes informationsde votre coopérative régionale 69

VIE PRATIQUEMieux vivre 74Comment brûler des graissessans perdre du muscle.

Psychologie 78Faut-il tout accepter de sa famille?Conseils de spécialistes.

Grandir 80L’estime de soi,ça se muscle!

Voitures 83Apprendre à décrypter les bruitssuspects de son véhicule.

RUBRIQUESMigros Flash 8

Vous et nous 11

Temps présents 12

Minute papillon 27

Mots fléchés / Impressum 82

RÉUSSITEPaolo Girolami 84L’étoile montante de la danse.

RÉCITSRécit 14Le vacancier, le héros de l’été.

Nature 20A la découvertedes chouettes Tengmalm.

Reportage 24Les pom-pom girls de Neuchâtel.

ENTRETIENLaurent Keller 28

ACTUALITÉ MIGROSEnvironnement 34Migros sacrée championneMinergie.

Migipedia.ch 37Migros cherche cent testeursde produits.

EN MAGASINAlimentation 38Le barbecue végétarien.

Anna’s Best 55Nouveau dans l’assortiment: lesChicken Wings et les ChickenNuggets.

Restaurants Migros 57Une offre riche et variée.

Cosmétiques 59La force des pommesthurgoviennes pour votre visage.

RÉCIT 14

Le vacanciersera une nouvelle

fois la grandevedette de l’été.Mais qui sont les

touristes?Comment

voyagent-ils?Décryptage.

Page 8: Migros Magazin 25 2010 f BL

8 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

De l’art pourses courses

Souvenez-vous: en début d’an-née,MigrosMagazine lançaitun grand concours de dessin

sur le thème de la biodiversité. Aufinal, six enfants ont été primés.Aujourd’hui, les œuvres sélec-tionnées ont été imprimées surdes cabas réutilisables. Ceux-ciseront proposés – dès le 28 juin– aux caisses des magasins Mi-

gros. Sur chaque vente, 10 centi-mes seront prélevés et versés auWWF. De cette façon, Migrospourra offrir 40 000 francs à l’or-ganisation de protection de l’en-vironnement. Le WWF n’est pasle seul à se réjouir de cette opéra-tion. Les six artistes en herbepiaffent d’impatience de voir leurœuvre dans la rue.

Photos

Jorm

aMüller,Bernh

ardFu

chs,BullsPress,Istockph

oto

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

NEWS

600 000Migros est le plus grand propriétaire ou locataire de bâtiments certifiésMinergie de Suisse. Grâce aux 600 000 mètres carrés de ces immeubles(magasins, bureaux, appartements) respectueux de l’environnement,Migros peut économiser chaque année l’équivalent de la consommation enmazout de près de 3000 villas. Sur le sujet, lire aussi en page 34.

Un magasin rétro pour les M-FestivalsLe temps de la saison des festivals,Migros réintroduit son célèbreconcept de camion-magasin.L’authentique véhicule aux lignesrétro s’arrêtera sur les sites du Paléoet du Gurtenfestival ainsi que desopen airs de Saint-Gall, Frauenfeld,Zofingue et Gampel. Les festivalierspourront y trouver un assortimentde première nécessité, allant des brosses à dents aux sacs decouchage en passant par les crèmes solaires et les parapluies.www.m-festivals.ch

Collectif lausannois récompenséSoutenu par le Pour-cent culturelMigros, Premio, le prix d’encourage-ment pour les arts de la scène, estrevenu à Zooscope Production, deLausanne, avec «La loi d’interaction»,une production pleine d’humourmêlant danse et vidéoprojection.Le collectif romand composénotamment de Katy Hernan et Adrien

Rupp s’est vu remettre le premier prix, sous la forme d’une contribu-tion à une prochaine production d’un montant de 20 000 francs.www.zooscope.ch et www.premioschweiz.ch

Un sosie de la poule«Chocolate» au LibanLes Suisses aiment les publicitésMigros. Le récent film montrant la poule«Chocolate» traversant la Suisse pourpondre un œuf dans un magasinMigros en est une éclatante preuve. Denombreux articles dans la presse nationale etplusieurs groupes de fans sur Facebook ont fait d’elle une véritablestar. Le succès est tel qu’une chaîne de restaurants libanais a chipél’idée pour promouvoir sa propre enseigne. Le plagiat va mêmejusqu’à reprendre la même musique. La poule «Chocolate» n’a pasfini de faire parler d’elle.www.dailymotion.com (mot-clé: hawa-chicken).

Vos dictionnaires pour les écoles haïtiennesUne deuxième vie pour vos dicos! Jusqu’au 13 septembre 2010, apportezvotre ancien dictionnaire en langue française au service clients de laplupart des magasins Migros de Suisse romande. En échange, vousrecevrez un bon de 10 francs pour un nouveau dictionnaire, également enlangue française. Les ouvrages récoltés seront envoyés dans les écoleshaïtiennes. Cette opération est née d’un partenariat entre Migros, Rayon-nement français, l’Association suisse pour le rayonnement des culturesfrancophones et l’aéroport international de Genève.

nhardFu

chs,BullsPress,Istockph

oto

nale et

Les sacs réutilisables ayant pour thèmela biodiversité et dessinés par six enfantsseront disponibles dès le 28 juin 2010.Grâce à leur vente, Migros versera40 000 francs au WWF.

te, 10 centi-et versés auçon, Migrosfrancs à l’or-tion de l’en-

WWF n’est pascette opéra-es en herbee de voir leur

meants.

Page 9: Migros Magazin 25 2010 f BL

MIGROS FLASH | 9

faire

Migros s’engage et le prouveA Migros, le développement durable n’a rien d’une mode ou de parolesen l’air, mais est bel et bien ancré dans le quotidien du distributeur.Le lecteur pourra s’en rendre compte en parcourant le nouveausupplément consacré à ce sujet et encarté dans «Migros Magazine».Informatif et ludique, ce cahier spécial de plus de trente pages montrenotamment comment Migros s’engage depuis des décennies en faveurde la protection de l’environnement. Le feuillet explique aussi commentchacun peut agir à son niveau pour le bien de la planète.

Les gagnants (de g. à dr.):Denise, Gina, Michelle, Amos

et Merlin. Etant donné queDanja n’a pu participer à laséance photo, c’est FionaHefti, ex-Miss Suisse, qui

présente son dessin.

Tirageau sort«Migros Magazine» tireau sort cinquante sacsspéciaux arborant unmotif surprise. Pour

tenter d’en remporterun, répondez à la question

«Combien d’enfants ont gagnéle concours de dessin?» et

rendez-vous sur www.migrosma-gazine.ch/coupdechance.

LeDeni

etDasé

un,«Com

le concorendez-vgazine.ch/

LE PRODUIT FRAISDE LA SEMAINE

Gourmandise suisseArrivées avec quelques jours de retard sur les étals desmagasins Migros (du fait des mauvaises conditions météo-rologiques), les fraises suisses sont là. Riches en fer et envitamine C, ces fruits ne comptent que 30 calories par100 g... pour autant qu’on les déguste sans crème chantilly.

Page 10: Migros Magazin 25 2010 f BL

Vous voulez impression-

nez vos amis? Essayez

le melon farci au cottage

cheese accompagné

de brochettes de

jambon. Recette sur

www.saison.ch/m-malin

QUAND MELON RIME AVEC JAMBON.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.50Melons brodésCantaloup*Italie, la pièce

5.60Jambonde campagneTerraSuisse*Suisse, 164 g

2.40PastèquesItalie / Espagnele kg

3.50Jambon RapelliPucciniSuisse, les 100 g

7.10Jambon cru de laForêt-Noire, bio*Allemagneles 100 g

3.95Melons Galia, bio*

Espagne, la pièce

Société coopérative Migros Bâle*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Page 11: Migros Magazin 25 2010 f BL

Stop aux préjugés.Découvrez maintenant lenouveau Rivella Jaune.

erdm

annp

eisk

er

Vachement fort !Anne, dompteuse de vaches et rivellutionnaire

Stop aux préjugés.DDDDéééccouvrez mmaaintenannnouveau Rivella JJaune

Anne, dompteuse de vaches et rivellutionnaire

nt lee.

naire

longue-vie-autrement.ch

1.20Achat minimal : Fr. 1.20Valable : au 31.7.2010

Essayez gratuitementun Rivella Jaune 50 cld’une valeur de Fr. 1.20

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse.1 coupon de rabais original par achat sera accepté.Non cumulable avec d’autres coupons.Pas valable dans les Migros restaurants et Gourmessa.

RABAIS (GRATUIT)

VALEURFR.

Rivella Jaune est en vente à votre Migros

VOUSET NOUS | 11Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Publicité

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine,Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; [email protected]

«Le prénom influence la personnalité de l’enfant» Maurice Burnier

«Migros Magazine»n° 24 du 14 juin. A propos del’article «Des pistes pourdéchiffrer les mimiques debébé».

«Ce choix agitsur les expressionscorporelles»(...) Dans un magasin, j’ai joué lerôle du Père Noël ou du Saint-Ni-colas. Cette expérience m’aconforté dans l’idée que l’enfantprésent, innocent, découvrait uneimage de rêve. Certains m’ontadmiré, d’autres m’ont pris engrippe. A voir leurs billes rondes,les paupières tendues, les plis du

visage, leurs cris de joie ou dedésespoir, les parents dans laplupart des cas immortalisaientces moments.En principe, ces bouts de chouportaient un prénom qu’ils medisaient à l’oreille ou des mem-bres de leur famille me lecommuniquaient. Alors parfoisdes surprises, les prénoms nerévélaient pas leur condensé depersonnalité. Pourtant, ce choixmodule l’individu qui le porte,agit sur ses expressions corporel-les et même son destin.

Maurice Burnier,Saxon

«Migros Magazine» n° 19 du10 mai. A propos de l’article«Vent mauvais sur les éoliennesromandes» et des réactions denos lecteurs.

«Eolienne-nucléaire:mauvaisecomparaison»Je souhaite répondre au lecteurqui, dans le numéro du 7 juinécoulé, indique que les éoliennessont recyclables en les comparant àl’énergie nucléaire. Cela n’est pasexact: seul lemât en acier del’éolienne est recyclable; les palesne le sont pas; c’est donc un déchetde très gros volume; il faut ajouter

à cela le coût très élevé du déman-tèlement d’une éolienne. (…) Il estaussi erroné de comparer lenucléaire avec l’éolien; cela revientà comparer une chimiothérapieavec une aspirine! On constate quecela est très souvent fait dans le butde tromper et de désinformer (...)Les spécialistes savent parfaite-ment qu’il faudra en sortir et ytravaillent, mais ce n’est pasl’éolien, surtout en Suisse où lesvents ne sont pas du tout favora-bles, qui pourra remplacer lenucléaire. (…)

Fabienne Chapuis HiniPrésidente de l’association

Les Travers du VentPour la sauvegarde des Sites et des

Plateaux du Val-de-Travers

Page 12: Migros Magazin 25 2010 f BL

12 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

TRAIT POUR TRAIT

SUR LE VIF

IMPULSIONS

Jean Ammann,journaliste et chroniqueur «La Liberté»

Qu’ai-je dit!

Dessinde

Cha

ppatte

paru

dans

«LeTemps

»du

15juin20

10

Le boom des parisen ligneLa France vient d’autoriser une quinzaine de sites de paris sur le Net. LesSuisses aussi sont-ils atteints par cette fièvre du jeu en un clic? Troisquestions à Jean-Luc Moner-Banet, directeur de la Loterie romande.

Est-ce que Sporttip et Toto-goal déchaînent aussi lesSuisses?Oui, nous savons que les parissportifs en ligne, en particuliersur le foot, ont de plus en plus desuccès, surtout auprès des 18 à30 ans. Mais c’est un secteur àdeux vitesses, avec les opérateursofficiels et les acteurs illégauxqui opèrent offshore et offrentdes services incontrôlables. Sivous jouez avec Sporttip, vosgains sont frappés de 35% d’im-pôts anticipés. Alors que si vousjouez sur un site établi aux îlesCaïmans, vous gagnerez lamêmesomme mais exonérée de taxes!

Quelle part de marché celareprésente-t-il?Les joueurs en ligne représententenviron 10% de l’ensemble desjoueurs. Notre réseau de 3000

points de vente reste donc géné-rateur de 90% de notre chiffred’affaires. Mais on peut estimerque plusieurs centaines de mil-lions de francs par an sont jouéssur des sites illégaux...

Allez-vous développer le jeu enligne avec, comme en Grande-Bretagne, des paris sur tout etn’importe quoi?Non, nous n’allons pas nous lan-cer dans les paris exotiques!Maisnous développerons notre sitequand nous pourrons lutter à ar-mes égales avec les concurrentsillégaux. Nous attendons que laConfédération bloque ces sites,soit techniquement, soit en stop-pant les transferts d’argent via lesbanques suisses. Mais il faudraattendre deux ou trois ans.

Propos recueillispar Patricia Brambilla

On devrait aimer tout le monde:les chasseurs, les crossmen, lesgolfeurs, les militaires israéliens,les activistes palestiniens, les ca-pitaines aumôniers et les gens duvoyage…Parce quenous portonstous en nous le même souffle devie, parce qu’il n’y a pas de raceshumaines, mais une seule espèceconfonduedansde subtiles nuan-ces de cultures et de couleurs;

pour tout ça, nousdevrions aimertout le monde, everybody.

Sur le fond, je suis pourl’amour universel. Et puis, je lisdans La Liberté un article qui ra-conte la désillusion d’un paysande la Broye: il avaitmis un terrainà la dispositiondes«gensduvoya-ge» et il l’a retrouvé couvert d’ex-créments, jonché de déchets di-vers, parsemé de lames de rasoir

Page 13: Migros Magazin 25 2010 f BL

TEMPSPRÉSENTS | 13

A visiter:US chefs-d’œuvre.Lumière cruelle,

solitude glaciale, mélancolietenace: les tableaux d’EdwardHopper interpellent et dérangent.Maître incontesté du cadrage,icône du cinéaste WimWenders,le peintre américain se révèle en160 travaux à la Fondation del’Hermitage. Une rétrospective quiréunit œuvres cultes et toilesprésentées pour la première foisau public.Lausanne, dès le 25 juin.

A faire:Trotte nocturne. Unsoir de pleine lune,

écouter des contes régionaux enerrant dans la forêt, observer lafaune qui peuple les berges d’unerivière ou avaler une soupemystérieuse servie par desnains... La 5e Nuit suisse de larandonnée, le 26 juin, proposed’intrigantes balades. Infos:www.wandernacht.ch.

A écouter:Combo belge. Il surfesur la vague, le cynique

Stromae. D’abord, des «Leçons»sur le net, pour apprendre à créerun tube. Puis sortie d’un single,sombre, qu’on s’arrache, «Alorson danse». Et quand vient l’été, leBelgo-Rwandais pond un premieralbum. Rythmes et rengaines passi faciles, mêlant pop, dance,hip-hop. A suivre. «Cheese»,Universal Music DivisionMercury.

A voir:Fernando Torres vsCharles Denner. Ce

soir, il y a foot, bien sûr. Pour lesautres, un bon vieux Chabrol:«Landru». Serial killer ou serialbuteur, que choisir? 21 juin:TSR2, 20 h 05, Espagne-Hon-duras; Arte, 20 h 35, «Landru».Pour annoncer un événement:[email protected]

DANS L’OBJECTIF

PhotoJérômeDelay

/AP/K

eyr/A

P

> Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinionsne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Fans dansla savaneParc Pilanesberg, Afrique duSud, le 12 juin 2010. Alorsqu’ils se rendaient au stadepour aller encourager leuréquipe favorite, ces fans defootball britanniques ont dûs’arrêter quelques instantspour laisser passer cetroupeau de girafes. Unescène tout à fait habituelledans les parc nationauxd’Afrique du Sud.

parVirginie Jobé,journaliste

MES BONSPLANS

«que les vaches risquent d’ingérer».Quelque chose que les vaches nerisquent pas d’ingérer, c’est le cricet une batterie de voiture abandon-nés dans l’herbe. «Quelqu’un amême vidangé sa voiture dansmonchamp», se désole l’agriculteur. Lesyndic d’Estavayer-le-Lac constatepour sa part qu’il y a «des détritusdans un rayon d’un kilomètre».

Voilà où s’arrête l’amour univer-sel. «On ne m’y reprendra pas», alâché le paysan. Personne ne veutdes «gens du voyage». On se de-mande bien pourquoi. Je suis toutprêt à croire que les Tsiganes sontles dépositaires d’un mode de vieancestral, plus vieux encore que lemoteur à explosionqu’ils vidangentsur le prédupaysanbroyard, je veuxbien croire qu’ils sont les derniersrebelles à l’ordre sédentaire, que cesfamillesde rémouleurs, devanniers,

de colporteurs sont les garantesd’un artisanat menacé par la mon-dialisation…Je suis bien sûr que lesTsiganes sont porteurs de valeurshautement estimables. Parmi ceshautes valeurs figure sûrement lerespect dû à votre hôte. Cela mesemble même un trait partagé partoutes les peuplades dumonde: dé-féquern’importe oùest une entorseaux règles de l’hospitalité, chez lesPeuls comme chez les Helvètes.

MonDieu, qu’ai-je dit là! SiHar-lem Désir m’entendait… Car noussommes tous frères et sœurs, dignesd’amour, unis dans la béatitude del’espèce, passagers du même vais-seau terrestre. La doctrine angéli-que nous l’a appris: les seuls mé-chants ici-bas sont les racistes et lességrégationnistes.

Page 14: Migros Magazin 25 2010 f BL

14 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Grégaire, pollueur,superficiel, mé-prisant, bruyant,

raciste, débauché, ja-mais content: on acca-ble volontiers le touristedes pires tares de l’huma-nité. Pourtant il se donnedu mal aujourd’hui, ce pa-ria. Il réclame du neuf, exigede l’authentique, du slow, dulow, de l’agro, du vert. De l’actionet de l’imagination, aussi, plutôtque de la bronzette automatiqueet tarifée. Pas sûr pourtant queces nouvelles façons d’envisagerdes vacances plus responsables,plus curieuses, plus aventurières,plus méditatives, changent quoique ce soit au principe de base.

«A vélo ou en Rolls,on est toujours touriste»Rédacteur en chef dumagazine Jepars et auteur d’un guide intituléSavoir partir, Gérard Blanc estformel: «Selon l’université deSaint-Gall, si l’on passe ne serait-ce qu’une nuit hors de chez soi onpeut déjà être comptabilisé com-me touriste. Qu’on se déplaceavec son sac à dos, à vélo ou enRolls n’y change rien. Pour les in-digènes vous serez toujours untouriste, celui qui ne vit pas com-me eux et qui vient d’ailleurs.»

De plus, ce vacancier vilipen-dé auquel personne ne veut

s’identifier ressemble probable-ment davantage à une caricaturequ’à une réalité: «Les touristes engroupe, dans un autocar, qui tour-nent la tête à gauche puis à droitequand on le leur demande, celan’existe pratiquement plus.»

Bien sûr le tourisme demasse,sous la houlette des grands tours-opérateurs avec ses destinationsfixes et ses hôtels formatés, n’apas disparu. Gérard Blanc ne voitaucune raison de s’en offusquer:

«Peut-on reprocher à quelqu’unqui a trimé toute l’année de s’of-frir deux semaines de vacancesbalnéaires, alors que c’est de ça,exactement, qu’il a besoin?»

Reste que l’abondance de nou-velles formes de tourisme cachepeut-être surtout une abondancede salive: «Nous vivons au siècledes terminologies, nous adoronsdonner des tas de noms à des ac-tivités qui sont un peu la mêmechose. Les balades à vélo dans les

campagnes se pratiquaient déjà ily a quarante ans, alors que per-sonne ne parlait encore de tou-risme vert.»

Le vacancier, imprévisibleet têtu malgré toutSans compter, malgré sa réputa-tion d’animal moutonnier, que letouriste au fond n’en fait jamaisqu’à sa tête et selon son cœur, quireste insondable. Gérard Blancraconte qu’en France, un des pre-

Le touriste,ce héros méconnuChacun affecte de le mépriser, mais qui peutsérieusement soutenir qu’il n’en est pas un?Décryptage et zoom sur six scénarios pour l’été, dontla vedette sera, une nouvelle fois, l’increvablevacancier.

gedu

actionplutôttiquequeagerbles,ières,quoiase.

le mépriser, mais qui peutenir qu’il n’en est pas un?m sur six scénarios pour l’été, donte nouvelle fois, l’increvable

Page 15: Migros Magazin 25 2010 f BL

RÉCITVACANCES | 15

Les Suisses parlent boulot à la plage

Indécrottables habitudes

miers pays à l’avoir promu, l’agro-tourisme visait surtout «ceux quin’avaient pas les moyens d’allersur la Côte d’Azur. Or c’est lecontraire qui s’est passé. Ça n’aintéressé que les riches, les pau-vres, eux, se sont saignés pouraller sur la Côte d’Azur, ne serait-ce que pour pouvoir le raconter àleurs voisins.»

C’est pour cela que tous lesscénarios sont possibles, y com-pris les plus glauques, qui mettent

en scène le touriste, ce héros mé-connu. Moteur!

Laurent NicoletIllustrations Albin Christen

A lire: «Savoir partir», tomes 1 et 2, deGérard Blanc, Editions Gefic Presse.En librairie ou sur www.jepars.ch

Grâce au sondage d’unvoyagiste, on sait désormaisqu’en vacances Suisses etSuissesses parlentprincipalement petits bobos etgros boulot. Autrement dit deleur état de santé et de leur vieprofessionnelle.Au chapitre des grandesdécisions prises par lesConfédérés en goguette, ontrouve celles de se mettre enménage (46%), de changerde travail (41%), d’agrandir

la famille (37%).Enfin, à la question desquestions, 49% des femmesrépondent avoir connu uneaventure de vacances contreseulement 42% des hommes.L’écart pourtant se resserre sil’on parle fil à la patte: lesfemmes en vacances sont 35%à ne pas débrancher leurtéléphone contre 33% deshommes. Des fois sans douteque le prince Pitt ou la féeScarlett se manifesteraient.

«Le vain travail de voir diverspays.» Cette lamentation dupoète Maurice Scève auXVIe siècle s’est vue bruyammentconfirmée depuis par denombreuses études psychologi-ques consacrées au vacancier etqui peuvent se résumer ainsi:malheureusement on ne partpas seul, on s’emmène avecsoi et tout son bagagepsychologique.Conséquence: on se mon-trera à peu près incapablede changer de comporte-ment et d’attitude mêmependant la brève périodedes vacances.

Le sportif se fera hacher menuplutôt que de manquer sonjogging matinal, la folle deshopping restera collée auxvitrines l’essentiel de son séjouret le workaholic gardera serrécontre son petit corps nerveux ettremblotant ce qu’il a de plusprécieux au monde: sonordinateur portable. L’embêtant,c’est que la capacité à changerde peau semble l’une desconditions majeures pour desvacances réussies. Avec cetinjuste corollaire: ce sont ceuxqui n’apprécient guère leur vie detous les jours qui seront les plusmalheureux en vacances.Suite en pages 16 et 17

Grâce au sondage d’unvoyagiste, on sait désormaisqu’en vacances Suisses etSuissesses parlentprincipalement petits bobos etgros boulot. Autrement dit deleur état de santé et de leur vieprofessionnelle.AuAu cchahapipitrtree dedess grgranandedessdécisions prises par lesConfédérés en goguette, ontrouve celles de se mettre enménage (46%), de changerde travail (41%), d’agrandir

«Le vain travail de voir diverspays.» Cette lamentation dupoète Maurice Scève auXVIe siècle s’est vue bruyamment

Page 16: Migros Magazin 25 2010 f BL

16 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Les vacances de la taupe

Hâte-toi lentementIl faudrait ne pas l’oublier et c’estl’ancien animateur et chroniqueurtouristique Bernard Pichon qui nousle rappelle: «En ancien françaisun vacant désignait un oisif.» Neplus en planter une. Cet idéal semblefaire un retour en force après desannées où les professionnels dutourisme n’avaient qu’une obsession:ne pas laisser aux malheureuxvacanciers une seule seconde derépit.Halte au feu! crient aujourd’hui lespartisans d’un «low» voire d’un«slow tourism».Pour eux, il n’y a de vraiesvacances que spartiates, lenteset coupées du monde. «Les plusdéterminés sont prêts à payer pluscher pour avoir moins, sacrifier lasonnerie du téléphone au seulmurmure des vagues et du vent,dans une paillote de pisé. L’ancienbunker militaire du Saint-Gothardtransformé en Claustra n’incarne-t-ilpas chez nous le paradigme d’unenouvelle hôtellerie monacale?» écritencore Pichon.Du low au slow il n’y a qu’un pas.Bicyclette en Inde ou au BurkinaFaso, trekking au Népal, traversée del’Irlande en roulotte, cours de cuisineen Birmanie, visite d’un projet depompe à eau en Ethiopie. Voilà legenre d’expériences et de baladesproposées à l’enseigne du tourismelent.But de l’opération: voyagerplus intelligemment, entrer encontact avec les populationslocales, ne pas se contenter de

la contemplation passivede paysages, fussent-

ils sublimes. Vive le glamping!

encore Pichon.Du low au slow il n’y a quBicyclette en Inde ou auFaso, trekking au Népal,l’Irlande en roulotte, couen Birmanie, visite d’unpompe à eau en Ethiopigenre d’expériences et dproposées à l’enseigne dlent.But de l’opérationplus intelligemment,contact avec les poplocales, ne pas se con

la contemplatide paysage

ils subl

C’est tout nouveau, semble-t-il, ça vient (presque) desortir et ça tente, si on osedire, de concilier l’irréconci-liable: le luxe et l’écologie, lechic et la nature, le confort etla rusticité, le plein air et lechichiteux. Autrement dit leglamour et le camping. Bref la viedans les bois mais façon haut degamme.Un truc de friqués restés un peuscouts dans l’âme, de babasayant viré bobos, mais qui en ontgardé quelque chose. Cela donnedes tipis indiens mais équipés

C’est un phénomène qui a étéconstaté à grande échelle cesdernières années, notamment enItalie.Cela consiste à annon-cer son départ, de préfé-rence pour une destinationexotique et longtemps rêvée,tout en se barricadant chezsoi, téléphones débranchésou sur répondeur. Certainspoussent très loin la crédibilité,allant jusqu’à s’informer dans lesmoindres détails sur leur lieusupposé de villégiature.On peut affiner encore lescénario en se bronzant aux UVou en achetant sur internet des

souvenirs en provenance du payssoi-disant visité. Ou en confiantses plantes vertes ou son chat àdes amis ou voisins. La crisen’explique pas tout, selon lepsychologue Massimo Lattanzidans le «Messagero»: «Lesrelations humaines sont de plusen plus feintes ou superficielles.Les gens consultent leurcarnet d’adresses et consta-tent qu’ils n’ont pas d’amispour partir en vacancesavec eux. Finalement ilspréfèrent rester seuls etprostrés face à leur immensevide intérieur.»

Page 17: Migros Magazin 25 2010 f BL

RÉCITVACANCES | 17

Sea, sun mais surtout sexest tout autre. Les touristesévoquent leur «solitude en Europe»et leur «jeunesse retrouvée auprèsde leurs amants».Côté masculin, Cuba est rede-venu ce qu’il était avant Fidel: ungigantesque bordel. Si l’on en croitl’enquête du journaliste cubain AmirValle («La Havane Babylone»,Editions Métailié), tout le monde ytrouve son compte: prostituées,proxénètes, chauffeurs de taxi,hôteliers, policiers ripoux, tenan-ciers, trafiquants. Les «jinteras», lescavaleuses, sont entre 12 000 et20 000 sur une population de12 millions. Dans une interview à«L’Express», Valle explique que lescavaleuses sont devenues «unmodèle de réussite sociale: âgéesde 13 à 30 ans, elles vendent leurcorps à des touristes pourquelques dollars, une deviseindispensable pour se procurerdes médicaments et autresproduits vitaux».Pire, le phénomène déstabilise etgangrène la société cubaine: «Desmaris deviennent les proxénètes deleurs propres épouses. Des pères defamille souhaitent que leurs filles seprostituent avec des touristes mêmeâgés, car ainsi, pensent-ils, ellessauveront leur peau.»

d’eau chaude, de douches etd’imposants réfrigérateurs. Oudes cabanes en bois, genre huttede trappeur, mais bénéficiant àl’intérieur du high tech le pluspointu, avec paniers gourmands(vins et foie gras) en option.Souviens-toi, lecteur: la bonnebaronne Nadine de Rothschild,très récemment dans ce mêmejournal, annonçait la couleur del’été qui vient. Ce sera celle du«luxe nonchalant», de «la cam-pagne», de «la montagne»,du «Valais, loin des paillet-tes…» Mais près des raclettes.

Sea, sex and sun: le sexe del’incontournable trilogie vacan-cière peut en devenir la principalecomposante. Avec le tourisme ditsexuel, voilà la chose soudainprioritaire, organisée, pensée,comme n’importe quelle autreprestation de tour-opérateur.Ces dernières années ont vu ledéveloppement rapide dutourisme sexuel féminin, notam-ment en Gambie et au Sénégal. Dejeunes gigolos, les bumsters, ytraquent les quadras ou quinquaseuropéennes avec l’espoir d’ydécrocher une timbale en forme dequatre v – «villa, voiture, virement,visa», comme l’a raconté le GambienBoubacar, 27 ans, à la revue «JeuneAfrique»: «Nous ne pouvons rienespérer d’autre. Je veux épouser uneBlanche pour me tirer d’affaire etaider la famille.»En face, évidemment, la motivation

www.migrosmagazine.ch

Donnez votre avis sur d’autresthèmes sur notre site internet:

RÉSULTATS DUSONDAGE EN LIGNE

Vos vacances idéales:

31 %farniente

27 %aventure

12 %maison

1689 personnes ont donné leur avis du31 mai au 10 juin 2010.

30 %circuitorganisé

Page 18: Migros Magazin 25 2010 f BL

L’alternative intelligente à la télévision analogique par câble.Plus de 300 000 ménages en Suisse ont déjà opté pour Swisscom TV. Un ménage sur onze a renoncé à son raccordementà la télévision analogique par câble et en économise ainsi le coût. Swisscom vous propose téléphonie, télévision et Inter-net sur votre raccordement téléphonique: le tout à une seule et même adresse. Swisscom TV, c’est:

1. Plus de 140 chaînes TV du monde entier.

Avec plus de 140 chaînes TV, Swisscom TV propose plus du double des chaînes diffuséessur la télévision analogique par câble. Parmi ces chaînes, plus de 30 chaînes francophonesen conjonction avec le paquet linguistique français (gratuit) qui compte désormais 6 chaînesde plus.

2. Plus de 1000 grands films sur pression d’une touche.

Vivez du grand cinéma à domicile. A toute heure et indépendamment du programme TV.Plus de 1000 grands films – des grands classiques aux nouveaux succès du cinéma – sontdisponibles à tout moment, sur simple pression d’une seule touche.

3. Vivez le sport en direct.

Avec Swisscom TV, les fans de sport en ont pour leur argent: les grands matchsd’Axpo Super League (la saison commence le 17 juillet 2010), les meilleurs moments desgrandes ligues européennes, tous les matchs de National League A, ainsi que certainsmatchs de National League B (championnat de Suisse de hockey sur glace) sont dispo-nibles en direct et en exclusivité à l’unité, pour 2.50 par match. Ainsi, tous les matchs sontdisputés à domicile.

4. Guide électronique des programmes TVLe TV-Guide Swisscom affiche des programmes actualisés, directement sur l’écran devotre téléviseur.

5. Live PauseAvec Swisscom TV plus, vous interrompez simplement l’émission en cours sur pressiond’une touche et vous en regardez la suite quand vous voulez.

6. Meilleure qualité d’image et de sonAvec Swisscom TV plus, vous vivez aussi la télévision en haute définition** et son Dolby Digital.

7. Fonction enregistrementSwisscom TV plus possède une capacité d’enregistrement supérieure à 100 heures.Vous pouvez aussi enregistrer des séries: il suffit d’appuyer sur une touche pour programmerl’enregistrement de tous les épisodes de vos séries préférées.

Plus de 300000 clientspréfèrent Swisscom TV.

©2009WarnerBros. Entertainment Inc.All rights reserved.

Fonctionspratiques

©Keystone

Publireportage

gulli w9

itele virgin17 france ô

canal+(programmeen clair)

Page 19: Migros Magazin 25 2010 f BL

* Frais de base, plus droits d’auteur obligatoires de CHF 2.25/mois. Durée minimale du contrat 12 mois. Le contrat peut être résilié avant terme pendant lesdeux premiers mois. Swisscom TV nécessite un raccordement fixe Swisscom (p. ex. EconomyLINE analogique, CHF 25.25/mois, sans présélection d’un autreopérateur) et un accès Internet (p. ex. DSL start 0.–/mois).

** La réception des chaînes en haute définition dépend des performances de votre raccordement. Vérifiez-en la disponibilité à votre domicile souswww.swisscom.com/checker

*** Source: www.cablecom.ch. Etat au 25.5.2010. Coûts et nombre de chaînes variables en fonction duNPA. Droits d’auteur obligatoires CHF 2.25/mois facturés en sus.

Télévision numériqueavec Swisscom TV.Swisscom TV, c’est la TV numériquediffusée sur ligne téléphonique.Le signal de la télévision n’est pascapté par le biais du raccordement aucâble mais sur un raccordement télé-phonique Swisscom. Swisscom TVn’est pas une offre complémentaire àla télévision traditionnelle, mais unealternative intelligente à la télévisionanalogique par câble.

Résiliez simplement votreraccordement analogiqueau câble.Avec Swisscom TV, vous n’avezplus besoin du raccordement analo-gique au câble. Vous trouverez desmodèles de lettres de résiliation sur

www.swisscom.ch/comparaison

Jugez vous-même.Démo interactivesur www.swisscom.ch/tv

Où peut-on commanderSwisscom TV?> Dans plus de160 Swisscom Shops

> Sur Internet souswww.swisscom.ch/tv

> Dans le commerce spécialisé

Casa Trio – Internet, télévisionet téléphonie.Télévision avec Swisscom TV plus,accès Internet ultrarapide (DSL Infinity)et téléphonie gratuite sur le réseaufixe suisse. Tout cela en un seul packau prix attrayant de CHF 111.–(droits d’auteur obligatoire 2.25/moisfacturés en sus. Durée minimaledu contrat 12 mois). Chaque mois,vous économisez ainsi CHF 12.25par rapport à la somme des prixde chaque produit. Avec Casa Trio,Swisscom vous propose le packcomplet idéal pour votre domicile.

Plus d’informations et conditions del’offre: www.swisscom.ch/casatrio

Cablecom Swisscom

Offre de base analogique Swisscom TV basic Swisscom TV plus

24.95/mois*** Seulement 19.–/mois* Seulement 29.–/mois*

Réception sur des téléviseursadditionnels sans fraissupplémentaires

Pas de réception sur des téléviseursadditionnels

Réception sur des téléviseursadditionnels (max. 2), 10.– par mois etpar téléviseur

47 chaînes au maximum Plus de 140 chaînes(y c. chaînes thématiques. Par ex.documentaires, infos et culture)

Plus de 140 chaînes(y c. chaînes thématiques.Par ex. documentaires, infos et culture)> Également en haute définition**

– Plus de 1000 films sur pression d’unetouche (Video on Demand, dès 3.50/film)

Plus de 1000 films sur pression d’unetouche (Video on Demand, dès 3.50/film)Également en haute définition**

– Sport en direct(Axpo Super League et grandes liguesinternationales) à l’unité 2.50/match

Sport en direct(Axpo Super League et grandes liguesinternationales) à l’unité 2.50/match

– Guide électronique des programmes TV Guide électronique des programmes TV

– – Enregistrement(jusqu’à 100 heures)

– – Live Pause

Comparaison avec l’offre de base Cablecom:

Profitez de notre offre spécialejusqu’au 30 juin 2010.> Cadeau: frais de base* pendant 3 mois (valeur 87.– pour Swisscom TV plus).

Page 20: Migros Magazin 25 2010 f BL

20 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Sur les traces deTengmalm, la discrètepetite chouetteA Baulmes (VD), Pierre-Alain Ravussin suit depuis plus de trente ansl’évolution de cette espèce méconnue. Nous l’avons accompagné lorsd’une sortie à la découverte du rapace miniature.

Ses cousines hulotte et effraielui volent la vedette. Plus pe-tite (25 centimètres environ),

la chouette de Tengmalm resteaussi beaucoup plus discrète. Pourespérer dénicher le rapace minia-ture (le mâle ne dépasse pas les100 grammes, la femme faisant 50demieux), nocturne et forestier, ilfaut l’œil d’un spécialiste.

Des chouettes étudiéessous toutes les couturesPassionné d’ornithologie depuis àpeu près toujours, Pierre-Alain Ra-vussin ne quitte pas des yeux le pe-tit strigidé à grosse tête ronde de-puis des nombreuses années. Sousl’égide de la Société romanded’étudeetdeprotectiondesoiseaux,ce professeur de biologie au gym-nase d’Yverdon-les-Bains étudie,recense, recherche la chouettede Tengmalm au sein du Gobe(Groupe ornithologique Baulmeset environs), section locale de NosOiseaux, nom officiel de la Sociétéromande pour l’étude et la protec-tion des oiseaux.

Depuis une trentaine d’années,cette poignée de passionnés béné-voles contrôlent nids et nichoirssur environ 150 km2. «Soit unedizaine de personnes entre Val-lorbe et le Creux-du-Van», expli-que ce Baulméran de 58 ans qui nedéserterait ses forêts duHaut-Jurapour rien au monde.

Comme lui, la chouette deTengmalm aime les hauteurs val-lonnées, plus précisément les fo-rêts de montagne dans le Jura etles Alpes, dédaignant tout terri-

toire en dessous de 1000 mètres.«Elle est beaucoup plus communeau nord de l’Europe, dans les forêtsde hêtres et de sapins des régionsboréales, enNorvège, en Finlandeou en Suède.»

Son nomprovient d’ailleurs decelui du naturaliste suédois qui l’adécrite pour la première fois auXVIIIe siècle. Sa robe apparaît cou-leur chocolat moucheté de blanc.Sa calotte brun foncé est marquéed’une multitude de petites tachesd’intensité variable et soulignéespar un V blanc tracé entre ses yeuxjaunes dorés. «L’iris jaune cercléde noir lui donne cette expressionétonnée si caractéristique», ra-conte Pierre-Alain Ravussin.

En cette fin d’après-midi demai, le biologiste nous accompa-gne dans le lieu d’observation fa-vori du groupe: la forêt de Joux,au-dessus de Baulmes. «Des boissi riches qu’ils ont longtemps per-mis aux habitants de ne pas payerd’impôts», raconte notre guide ja-mais avare d’anecdotes sur la ré-gion de son cœur. Comme cettecoutume des arbres «présidents»,immenses sapins aux troncs ceintsd’un bandeau blanc valant une pe-tite fortune. Pour peu que l’ontrouve une scierie encore capablede les débiter.

Des cavités indispensablesà sa survieNotre petite chouette, elle, préfèrele hêtre. Et pas n’importe lequel.«Ici, dans les forêts du Haut-Jura,sa présence reste étroitement liée àcelle du pic noir qui lui fournit les

cavités indispensables à sa nidifica-tion.» Des cavités forées par le picdans des arbres dépourvus de bran-ches latérales, âgés d’au moins120 ans et souvent situés dans desîlots de vieilles futaies. «La conser-vation de ces milieux et de ces ar-bres s’avère donc essentielle pour lapréservation de la chouette deTengmalm, comme pour celle denombreuses autres espèces.» C’estque ces gros trous servent égale-ment d’abri à de multiples autresanimaux (rongeurs, chauves-sou-ris, autres oiseaux), mais aussi ànombre d’invertébrés, abeilles etcoléoptères.

Actif aussi pendantla journéeEt pour savoir si le petit rapace ya élu domicile, il suffit d’écouter.Pour attirer la femelle, chanteurinfatigable, le mâle s’y réfugieavant d’entamer sa mélopée deséduction. Normalement, cetteobservation se pratique en raquet-tes, à la fin de l’hiver. Mais cettefois, «il était possible de les enten-dre même en pleine journée».Tiens, l’animal n’est-il pas noc-turne? «Plus actif que le jour, cer-tes, mais il déploie quand mêmeune activité diurne.» Il vautmieuxpour lui puisque en Finlande où ilabonde, il fait jour trois moisdurant.

Pour aider aumaintien de cetteespècemenacée, le Gobe a installéune septantaine de nichoirs capa-bles d’accueillir des pontes. Avecle gros avantage d’un toitbasculant anti-martre, le La chouette Tengmalm mesure 25 cm

Page 21: Migros Magazin 25 2010 f BL

RÉCITNATURE | 21

La grande famille des chouettesChouettes et hiboux appartiennent tous deux à la grandefamille des rapaces nocturnes (dits «Strigiformes»). Cheznous, on distingue les hiboux avec aigrettes des chouettes quien sont dépourvues.Ailleurs, un seul vocable les confond («owl» en anglais,«Eule» en allemand). Tous deux partagent quelques particula-rités, comme un plumage pourvu de sourdines (pour volersans bruit) et une ouïe qui est la meilleure de tous les oiseaux,ce qui leur permet de chasser sans même voir leur proie, parexemple lorsqu’elle se trouve sous la neige. Leurs yeuxrestent immobiles dans leurs orbites, mais leur tête peutpivoter aux trois quarts. Leur vue n’est de toute manière pasexcellente, surtout de près. D’où des becs équipés de«vibrisses» qui permettent de «sentir» où se trouve exacte-ment le petit rongeur convoité.Ils sont présents sur tous les continents (sauf l’Antarcti-que). Il en existe environ 180 espèces réparties en quatorzefamilles. Contrairement à une idée reçue, le hibou n’est quel’une d’entre elles, tout comme la chouette proprement dite.La hulotte (famille des chouettes) n’appartient donc pas à lamême «branche» que l’effraie, qui constitue une famille à elletoute seule (qu’elle soit de clocher, mais aussi, entre autres,ombrée, dorée ou masquée). Et celle de Tengmalm? Elle faitpartie des «nyctales» (Aegolius genius), au même titre que lapetite nyctale ou que la nyctale immaculée.

environ.

Les rapaces sont mesurés, bagués et pesés.

Pierre-Alain Ravussin, passionné de chouettes Tengmalm.

Page 22: Migros Magazin 25 2010 f BL

Découvrez les

irrésistibles rouleaux

d’aubergine à la feta.

Recette sur

www.saison.ch/m-malin

SAVEURS DE L’OLYMPE.

2.10Olives grecquesde Chalkidikile sachet de 200 g

3.20Olives grecquesde Kalamata, biole sachet de 150 g

4.40Feta Sélection*170 g

12.20Huile d’olivegrecque, bio50 cl

3.90Feta Xenia200 g

7.95Olives à la fetaSélection185 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

10.50Huile d’olivegrecque Alexis75 cl

Page 23: Migros Magazin 25 2010 f BL

Les produits M-BudgetMobile sont disponibles

Papotez sans y laisser

des plumes.

Prepaid

39.90Sony Ericsson W205

Avec carte SIM et Fr. 15.–de crédit de conversation,

verrouillage SIM / 7945.463

Vous aimez papoter au téléphone àun prix imbattable? Alors M-BudgetMobile est fait pour vous! AvecM-Budget Mobile, vous téléphonez autarif unitaire le plus avantageux surtous les réseaux suisses et vers toutel’Europe (Fr. 0.28/minute, Fr. 0.10/SMS).Complément d’information dans votreMigros ou sur www.m-budget-mobile.ch.Enregistrement obligatoire lors de l’achat.Maximum 3 enregistrements/appareilspar personne.

RÉCITNATURE | 23Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Publicité

EN BREFUn nombrevariableLe nombre de couplesnicheurs fluctue de manièreimportante dans le Haut-Jura,passant de moins de dix lestrès mauvaises saisons(2001, 2006) à plus decinquante (1992, 2000).Contrairement à cette année,plutôt bonne, les dernièresbonnes années étaient le faitd’oiseaux arrivés d’Europecentrale ayant profité d’unetrès bonne saisonde reproduction.

Comment lareconnaître?La chouette de Tengmalma une allure semblable à lachouette chevêche, cettedernière ne fréquentantcependant pas la forêt.Contrairement à la hulotte,que l’on distingue facilementgrâce à sa taille nettementplus importante et ses yeuxnoirs. On y croisera peut-êtreaussi le hibou moyen-duc,aisément identifiable à seslongues aigrettes et sespupilles orange.

petit mustélidé restant leprincipal prédateur de l’es-

pèce. «Nous constatons d’ailleursqu’elle commence à déjouer ce sys-tème, relève Pierre-Alain Ravussin,constatant qu’une nichée de huitjeunes a pu être atteinte par lemammifère carnivore, dont le restedu régime alimentaire s’avère peuouprou identique à celui de saproieavec en priorité des mulots, musa-raignes et autres campagnols. «Lenombre de naissances s’avèred’ailleurs directement régulé parl’abondance de ces petits rongeurs.

Notre guide n’en garde pasmoins le sourire: l’année a étébonne pour la chouette de Teng-

malm. «Pour la première fois de-puis 2005, nous constatons unnombre réjouissant de naissances.Soit, pour la région de Sainte-Croix, plus de vingt nids et unecentaine de jeunes.» Autre élé-ment d’observation, la plupart desfemelles nicheuses sont nées dansla région, alors qu’entre 2000 et2005, lamajorité d’entre elles pro-venaient au contraire d’autres ré-gions d’Europe centrale. «Agéesde 3 ans et plus, beaucoup portentdes bagues posées par nos soinsdurant les années précédentes.»

Eh oui, si certains héros ciné-matographiques se vantent d’unpermis de tuer, les membres du

Gobe disposent de celui de baguer,directement délivré par la Stationornithologique suisse de Sem-pach.

Contrairement à la hulotte, lachouette de Tengmalm ne souffrepas d’un hiver rigoureux commecelui que nous venons de connaî-tre. Les quatre jeunes que noustrouvons en cette fin d’après-midiau bout de l’échelle en sont lapreuve. Leur plumage est encoreentièrement brun, ce sont les sur-vivants d’une nichée de sept, déjàrecensée cet hiver. «L’absence delamère indique qu’ils sont thermi-quement viables, et donc à quel-ques jours de leur envol. Ils reste-ront dans le coin, ou partiront auloin, sans que l’on sache exacte-ment pourquoi.» Le quatuor nousregarde fixement d’un œil rond,claquant du bec pour nous ef-frayer. Et le fait d’apprendre qu’ilsont sans doute boulotté le reste dela fratrie trop faible pour survivrene suffit pas à les rendre moinsfascinants. Pierre-Alain Ravussin,en tout cas, ne s’en lasse pas. «J’aitrouvé mon premier nid ici, en1974. Depuis lors, leur observationm’occupe tous les week-ends entredébut mars et juin, plus de nom-breuses sorties en automne et du-rant l’hiver.» Quand on aime…

Pierre LéderreyPhotos Laurent de Senarclens

Pierre-Alain Ravussin s’occupe d’une portée née dans ce nichoir.

Page 24: Migros Magazin 25 2010 f BL

24 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

«Lespom-pomgirls ne sontpas bêtes etblondes!»Universitaire à la tête bien faite, la FrançaiseValentine Pinaud a créé une équipe de«cheerleaders» à Neuchâtel, sa villed’adoption. Les entraînements ont démarréce printemps et le premier show fera vibrerle stade de Xamax tout début octobre.

Détermination, volonté,aplomb: trois termes quiviennent tout de suite à l’es-

prit lorsque l’on rencontre Va-lentine Pinaud, une Françaisequi prépare un bachelor en logo-pédie à l’Université de Neuchâ-tel. «Vous savez, les pom-pomgirls ne sont pas bêtes et blon-des!» Rires. L’idée que l’on sefaisait des «cheerleaders» com-me on dit outre-Atlantique – desnanas forcément aguicheuses,superficielles et un brin stupides– vient de voler en éclats. «J’aime-rais donner une image plus posi-tive de ce sport», ajoute notrehôte qui a constitué ce printemps

une équipe de filles pour soute-nir les joueurs de Xamax.

Douze ans de pratiquederrière elleCette jeune femme de 22 ans sedéfend pourtant d’avoir la têteremplie de rêves américains. Endébarquant en Suisse à la rentrée2009, elle souhaitait juste conti-nuer de danser. Les leçons pri-vées? Trop chères pour son porte-monnaie. Les cours donnés gra-tuitement sur le campus? «J’aiessayé, mais ce n’était pas super.Il n’y avait aucune distinction en-tre débutants et avancés.» Elle aquand même douze ans de prati-

que derrière elle, dont quelques-unes intensives en classe sport-étude.

Loin de se décourager, cettenative du Bélier imagine alors in-tégrer un groupe de pom-pomgirls. Elle ne sait pas trop pour-quoi. Peut-être à cause des sériesTV qu’elle regardait adoles-cente… Et puis, elle avait envieaussi de se lancer dans quelquechose de nouveau. «Quand ondéménage à l’étranger, on a soifde découvertes.» Elle envoie unmail aux patinoires du Littoralpour se renseigner. Réponse né-gative: il n’existe pas de team dela sorte dans la région. Alors

qu’elle s’apprête à faire le deuil decette idée, voilà que le service dessports de la Ville de Neuchâtel lacontacte. «Ils m’ont proposé decréer une équipe!»

Un article de journalcomme déclencheurValentine Pinaud monte un dos-sier en béton armé avant de se pré-senter à l’office précité. «Je voulaismontrer que j’étais réellement in-téressée, que je n’allais pas là-basen dilettante.» Son sérieux séduitet rassure ses interlocuteurs. Uneannonce paraît dans un tous mé-nages en automne. Coup dansl’eau. «On a eu 4 ou 5 téléphones

Page 25: Migros Magazin 25 2010 f BL

RÉCIT FOOTBALL | 25

pas plus.» Heureusement, cet ap-pel à volontaires tombe fortuite-ment dans l’oreille d’une journa-liste deL’Express qui décide d’écrireun article sur ce projet original etson initiatrice. «C’est là que ça adécollé!»

Les candidates se bousculentau portillon. «Il y en avait 42 pour25 places.» La future capitaine neveut que des coéquipières prêtes às’investir, à mouiller leur maillot.Elle exige CV, lettre de postulationet certificat médical de chaque in-téressée. Rien n’est laissé au ha-sard. Une séance d’information etun casting sont organisés. Critèresde sélection: «dynamisme, moti-

vation, sourire et un minimum desouplesse.» Au final, elle retientdes apprenties pom-pom girls qui,pour la plupart, ont déjà tâté soitde la danse soit de la gymnasti-que.

Des entraînementsexigeantsDes filles canon? «On ne s’estpas du tout basé sur l’esthétique.Certaines de nos membres sontfortes. Moi, par exemple, je nesuis pas toute fluette, j’ai desrondeurs.» Les entraînements –deux heures par semaine le mar-di soir – ont démarré ce prin-temps. «L’ambiance est bon en-

fant, il n’y a ni chamailleries nirivalité. Je mets l’accent sur lacohésion de groupe, l’espritd’équipe, le partage d’idées.»Cela ne l’empêche pas d’être exi-geante, de peaufiner tous les dé-tails, d’utiliser au mieux le po-tentiel de chacune. «Je ne sou-haite pas arriver sur le terrain etque tout déraille.» A voir le re-gard de Valentine Pinaud, celan’arrivera pas!

Les « cheerleaders » neuchâ-teloises piaffent d’impatience, seréjouissent de présenter enfinleur show – un mélange explosifde chorégraphie, danse et acro-baties – au public. Elles vont

d’ailleurs bientôt recevoir leurstenues officielles: des pomponset un maillot de foot cintré auxcouleurs de Xamax, un shortmoulant de volleyeuse et desbaskets noirs. «C’est assez sexy,mais soft et surtout pas nunuche.Je ne voulais en tout cas pas debottes ou de ventres nus! «Lapremière sur la pelouse synthé-tique de la Maladière est prévuedébut octobre. «J’espère que celafera venir du monde au stade etaidera le club à remonter un peusa cote de popularité.» Le prési-dent Sylvio Bernasconi sans douteaussi… Alain Portner

Photos Xavier Voirol / Strates

Valentine Pinaud:«J’espère que

notre spectaclefera venir du

monde au stade!»

Page 26: Migros Magazin 25 2010 f BL

www.doit-garden-migros.chActions valables du 22.6 au 28.6.10, sauf indication contraire.

*TAR: taxe anticipée de recyclage, tous les prix indiqués en francs suisses.

Vous trouverez la liste complète des magasins sur

Tour de vis

Tour de vis

sur les prix!

sur les prix!

Climatiseur MKA 3000 E EINHELL3080 W, puissance de refroidissement10 500 BTU/h, circulation d’air 440 m3/h.Classe énergétique A.TAR* incl., 6142.110

Siège de W.-C. CapriSiège en Duroplast blanc.Charnière métallique réglable,surface antibactérienne.Lunette amovible pour lenettoyage, avec fixation rapide.6756.594

Phoenix canariensisPalmier des Canaries, en potde 19 cm. En été, plante pour bacà l’extérieur. Convient aussicomme plante d’intérieur.Préfère les emplacements trèsensoleillés, arroser modérément.2821.084

avant 39.90, maintenant

19.9019.90

Sol laminé Swiss Prestige, 7 mmSurface nervurée. Aspects érable, Butternut, hêtre Louisiana etchêne Rustico. Pose aisée, classe d’usage 31, épaisseur 7 mm,L x l: 138 x 19,3 cm, 9 pièces par paquet = 2,397 m2.Prix d’un paquet: maintenant Fr. 19.05, avant 38.10Jusqu’à épuisement du stock, 6410.277/278/466/559

FSC-SECR-0057 / FSC Trademark© 1996Forest Stewardship Council A.C.

Lit de camp avec pare-soleilStructure en aluminium, diamètre des tubes: 28 mm,habillage textile (70% PVC/30% polyester) 650 g/m2.7530.110

avant 99.–, maintenant

49.50iè d W C C iSSSSSii

avec abaissementautomatique

avant 899.–, maintenant

449.–Climatise r MKA 3000 E EINC

avec télécommande

avant 99.90, maintenant

49.90réglable sur 4 positions

m2, avant 15.90, maintenant

7.95qualité suisse

Page 27: Migros Magazin 25 2010 f BL

Reste de la populationde thons:10%

Soutenez-nous pour que 40% des océans soient protégés de façon à ce que les populations d’animaux marins puissentse rétablir. Adhérez à Greenpeace: www.greenpeace.ch

spinas

|gem

perle

CHRONIQUEMINUTEPAPILLON | 27Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Publicité

Je ne retourneraiplus à l’EMS où jerendais visite àma mère depuistrois ans et demi.Je n’ai plus de rai-

son de m’y rendre. Bizarrement, je m’aper-çois que ce petit univers, cemicrocosme vamemanquer: résidants, aides soignant(e)s,infirmièr(e)s, animatrices, serveuses de lacafétéria. Jem’y sentais chezmoi, avec l’im-pression parfois d’être comme dans le caféd’Amélie Poulain ou un roman d’Anna Ga-valda. Franchir la porte d’entrée, grimper àl’étage par l’escalier ou par l’ascenseur,m’as-seoir avec pensionnaires et familles à la ca-fétéria... ces trois ans et demi m’en ont ap-pris. (Faites pareil, rien n’interdit de rendrece genre de situation enrichissante).

Je sais, la plupart des personnes qui ont dû serésigner à vivre là s’en plaignent. Elles vou-draient «partir d’ici», retrouver leur «chezsoi», ne pas passer leur temps à «attendre».Quoi? lamêmechosequenous tous, au fond.Il en est qui n’ont jamais de visite – et l’on sesent triste pour elles.N’empêche, simple hy-pothèse de ma part, si autour d’une table etdans quelque au-delà, les pensionnaires pou-vaient évoquer leurs souvenirs d’EMS–com-me de vieux combattants évoquent les ba-tailles d’antan – que diraient ces personnes?

Je ne suis pas sûr qu’avec le recul elles pei-gnent de leur dernier lieu de vie le noir ta-bleau qu’on imagine, et qui nous effraie tant,nous qui courons encore au soleil.

Comme nous le faisons tous à propos des circons-tances difficiles de la vie, n’en retiendraient-elles pas, avant tout, les moments heureux,riches d’humanité: la caresse sur leur bras,dans leur dos ou sur leur joue de telle aidesoignante, infirmière, animatrice, le sourirede celles-ci, leur gentillesse et leur douceur,leur façon d’être et de créer autour d’ellesune atmosphère de vie. Ce sont desmétiersoù l’art consiste parfois à porter avec atten-tion et délicatesse, en étant avec elle ou lui,la cuillère à la bouche de qui n’est plus ca-pable de la tenir de ses propres doigts, et quiouvre désormais la bouche comme l’oisillonrecevant la becquée.Bien sûr, tout ça n’a rien de la vie en rose,mais c’est la vraie vie, en sa réalité la pluspalpable et concrète, quand on est ramenéà l’essentiel, et qu’une humanité authenti-que affleure dans les rapports avec autrui.Non, finir en EMS n’est pas forcément tra-gique. Est-ce que j’idéalise?J’ai vu. J’ai vu là des gens dont je ne soupçon-nais pas l’existence. Un vieuxmonsieur hon-grois aunom imprononçable quenous appe-lions «Monsieur C’est cela» (car l’expressionrevenait souvent dans sa bouche). Il écrivit

jadis un roman que je suis en train de com-mander sur internet: j’ai envied’en savoir plussur ce qu’il fut. Un autre qui espérait franchirle cap des 100 ans avec autant d’aisance qu’ilavaitmagnifiquement franchi àpied lesAlpesdans sa jeunesse, duTessin àGenève,mais quin’y parvint pas, même si, jusqu’au dernierjour, il mit un point d’honneur, impeccable-ment vêtu, à utiliser ses jambes pour descen-dre et monter l’escalier menant à l’étage plu-tôt que d’emprunter l’ascenseur.J’ai vuque le90%dupersonnel était composéde personnes d’origine étrangère: frontaliers,Françaises à l’accent méditerranéen, Por-tugais(es), Kosovar(e)s, Malienne, etc. Je medemandecequenous ferions sans elles.N’ap-portaient-ellespasencetEMSune joiedevie,une attention à l’autre, une capacité d’empa-thie que les Suisses ont peut-être perdue, àforce d’être les chanceux de l’Histoire?

Ne se pourrait-il pas que les moments les plusvrais de la vie soient en ses extrémités: en soncommencement, quand on est un petit en-fant, en son achèvement, quand il n’y a plusd’autre nécessité que de goûter la saveurd’être, le simple sentiment d’exister? Tout lereste, la vie «active», n’étant en fait qu’uneparenthèse largement remplie de toutes sor-tes d’activités superficielles et futiles? Sepourrait-il qu’il nous faille, vousetmoi, atten-dre d’entrer enEMSpour apprendre à vivre?

Jean-François Duval,journaliste

Peur de finir en EMS?

Page 28: Migros Magazin 25 2010 f BL

28 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Ces fourmisqui parlent aussibien que les hommesDe renommée mondiale, Laurent Keller, professeur à l’Uni de Lausanne,a récemment reçu une bourse du Centre européen de la recherchepour ses études sur les fourmis et leurs réseaux de communication qui,surprise, présentent bon nombre de similitudes avec nos systèmes.

Laurent Keller, depuis quandvous passionnez-vous pour lesfourmis?Cela fait trop longtemps, je ne mesouviens pas (rires). Peut-être plusde vingt ans. Enfant, je n’ai pas étéparticulièrement fasciné par lesfourmis. C’est venu plus tard.Maiscomme tout le monde, je me suisamusé à les embêter dans la four-milière.

Depuis le XVIIIe siècle, ons’intéresse scientifiquement àces insectes. Qu’ont-ils desi fascinant?Le fait qu’ils soient aussi nom-breux et sociaux. Et tout cela, c’estlié. Ils sont aussi nombreux parcequ’ils sont sociaux.

Dans votre ouvrage*, vousestimez à 10 millions de mil-liards le nombre de fourmis surterre, ce qui représente 10% dela biomasse, soit l’équivalent dela masse humaine, c’esténorme!On n’est pas au kilo près (rires)!Mais oui, c’est incroyable. Celaferait 50 kilos fois 7milliards donc350 milliards de kilos.

Du coup, sans les fourmis,notre environnement ne seraitpas le même, dites-vous.Quel serait-il?C’est difficile à dire. La pollinisa-tion ne se ferait plus. Toute une

série de plantes disparaîtraient,remplacées par d’autres choses.Cela entraînerait la disparition debon nombre d’animaux. Il y auraitde tels changements que l’on ne

peut pas prédire à quoi ressemble-rait le monde.

Pour communiquer, les fourmisutilisent des phéromones,autrement dit des substancesolfactives. Que disent-elles?Il y a des phéromones que les four-mis déposent sur le sol, d’autresqu’elles ont à la surface de leurcorps. Grâce à ces dernières, deuxfourmis sauront si elles font partieou non de la même colonie. Le caséchéant, elles vont semontrer ami-cales, sinon elles vont se battre. Lesphéromones renseignent sur lacaste, s’il s’agit d’un soldat, d’unereine, d’une petite ouvrière. Lesfourmis savent ainsi avec qui ellesinteragissent. Mais il n’y a pas dereconnaissance individuelle. Onne sait pas si c’est John ouMarie.

Et les phéromones déposéessur le sol?Elles servent notamment à indi-quer l’endroit où se trouve la nour-riture et renseignent sur sa quan-tité. S’il y en a beaucoup, les four-mis disperseront beaucoup dephéromones. Lorsqu’il y en auramoins, elles vont arrêter de dépo-ser leurs phéromones. Les «collè-gues» seront ainsi informées. Il ya aussi des phéromones volatiles,qui fonctionnent comme un sys-tème d’alarme, des phéromonessexuelles permettant d’attirer desmâles durant le vol nuptial.

Bio expressLaurent Keller naît en1961 à Prilly dans unefamille de coiffeurs.En 1980, il entre àl’Université de Lausanneen biologie. Neuf ans plustard, il y défend sa thèsede doctorat, consacréeaux conflits dans lescolonies de fourmiscomptant plusieursreines. Puis poursuit saformation aux Etats-Unis(Harvard) avant derentrer à l’Universitéde Lausanne où, depuis2000, il est directeur duDépartement d’écologieet évolution. Auteur denombreuses publicationsscientifiques, le profes-seur a par ailleurs coécritavec la journaliste suisseElisabeth Gordon «La viedes fourmis», un ouvragede vulgarisation paruen 2006 aux EditionsOdile Jacob. Il est pèrede deux enfants.

Le professeur LaurentKeller s’intéresseà la façon dontles fourmisinteragissententre elles.

Page 29: Migros Magazin 25 2010 f BL

ENTRETIEN LAURENTKELLER | 29

Donc on a affaire à un mode decommunication très dévelop-pé…Ce qui est intéressant, c’est que lesystème de communication est liéà la taille des sociétés. Et que l’uninfluence l’autre. C’est valablechez la fourmi comme chez l’hu-main. La taille de la société va in-fluencer le type de communica-tion et inversement. Chez l’hom-me, internet a complètementchangé la dynamique des sociétés.C’est justement un sujet sur lequelon est en train de travailler.

C’est-à-dire?On a développé un système vidéopermettant de donner la positionexacte de toutes les fourmis dansune société, toutes les demi-se-condes. On peut savoir qui intera-git avec qui et suivre pendant dessemaines toutes les interactionsentre les insectes. Cela nous per-mettra de faire des études quanti-tatives du comportement. On vanotamment analyser précisémentla manière dont l’information esttransmise à l’intérieur de la so-ciété et on pourra étudier com-ment la taille du groupe influencele genre de communication. Cesont des choses que l’on commenceà faire chez l’homme, notammentavec les natels. L’avantage, avec lesfourmis, c’est qu’on peutenlever des individus cen-

«Les fourmissont aussinombreusesparce qu’ellessontsociables.»

Page 30: Migros Magazin 25 2010 f BL

30 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

traux dans le transfert d’in-formation pour observer

comment le réseau se modifie etcomment il se reconstruit. Cequ’on ne peut pas faire avec l’hom-me.

Il y a donc des choses trèssemblables chez l’humainet la fourmi…On communique surtout par laparole, par l’écrit alors que chez lesfourmis tout passe essentiellementpar des odeurs. Le mode de com-munication est donc différentmais, chez les deux espèces il sefait beaucoup d’un individu à unautre.

Vous vous intéressez aussi à lagénétique, et vous avez fait unedécouverte importante enmontrant que l’expression decertains gènes chezles fourmis dépendaitdu contexte social.Oui, c’est la première fois qu’onmontrait chez un organisme socialque l’environnement social affectaitl’expression des gènes. On pouvaitbien imaginer que cela existaitmaisc’est la première fois que c’était dé-montré expérimentalement. Chezl’homme, on sait que certaines ma-ladies ont une base génétique, quel’environnement va interagir avecles prédispositions génétiques et lamaladie s’exprimera ou pas. Noscomportements sont influencésparnos gènesmais aussi par notre envi-ronnement social.

Vous avez reçu récemment2,5 millions d’euros (3,6 millionsde francs) du Centre européende la recherche pour poursuivrevos travaux. Quels sont-ils?Ils comportent trois volets. Le pre-mier c’est ce système vidéo permet-tant de suivre individuellement lesfourmis. Le deuxième porte sur lagénétique du comportement. Latroisième partie, c’est de la roboti-que.

De la robotique?On fait de l’évolution expérimen-tale. Les robots ont des capteurspour percevoir leur environne-ment, des roues, et puis entredeux il y a un réseau de neuronesdont les connexions sont codéespar des gènes. Leur comporte-Le professeur Keller et ses collègues de l’EPFL s’inspirent des fourmis pour imaginer des robots.

Page 31: Migros Magazin 25 2010 f BL

PrestationsCroisière selon programme, logement en cabine extérieure, pensionà bord, accueil du capitaine et dîner de gala, taxes portuaireset supplément carburant, documentation avec guide de voyage,hôtesses parlant français (à partir de 12 participants).

Non comprisBoissons, pourboires à bord (env. 8 € par personne/jour), excursionsguidées, assurance multirisque obligatoire: CHF 45.–, taxe forfaitaireéventuelle de votre agence de voyages.

Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et devoyage de MTCH SA et, en cas d‘annulation, aux conditions de lacompagnie maritime.

Demandez notre prospectus détaillé!

Informations etréservations au043 211 72 51lundi–vendredi 9–18 heures.

Viking HelvetiaPlaisirs rhénans.Viking Helvetia

Rabais2e perso

nne

50%

HP S SHELPrix en CHF par personneen cabine double

voyage 11re pers. 2e pers.

voyage 21re pers. 2e pers.

Cabine cat. E2Cabine cat. D2Cabine cat. C2Cabine cat. B2Cabine cat. A2Forfait excursionsAcheminement en train CHF 160.–.Combinaison Bâle–Düsseldorf–Bâle possible avec 10% de réduction.

Au cours de notre voyage passionnant, découvrez le charmeincomparable des paysages empreints de culture de même quele Viking Helvetia.

Viking Helvetia ****+

Les 99 cabines extérieures ont douche/WC, sèche-cheveux, téléphone,TV, coffre-fort et climatisation. En outre, restaurant, salon panora-mique avec bar, bibliothèque, boutique, accès Internet gratuit,blanchisserie, pont supérieur avec vélum et jeu d’échecs géant.

Itinéraire 1Bâle–Düsseldorf, 16–19 octobre 20101er jour, sa: Bâle. Trajet pour Bâle.2e jour, di: Strasbourg–Spire. Tour de Strasbourg en car*.3e jour, lu: Spire–Mayence–Königswinter.

Tour de la vieille ville de Mayence à pied et visite du muséeGutenberg*.

4e jour, ma: Königswinter–Cologne–Düsseldorf–Suisse.À Cologne, tour de ville à pied ou trajet panoramique àbord d’un minitrain* à travers la vieille ville*. Débarque-ment à Düsseldorf et retour en Suisse.

* Compris dans le forfait excursions.

Itinéraire 2Düsseldorf–Bâle, 19–22 octobre 2010Trajet en sens inverse.

ENTRETIENLAURENTKELLER | 31

ment peut évoluer au cours dutemps.

Et là, vous vous inspirezdes fourmis?On s’inspire des fourmis pour dé-velopper des systèmes de roboti-que et d’un autre côté, on emploiece système d’évolution expérimen-tale pour observer certaines cho-ses que l’onne peut pas étudier avecde vrais organismes. Par exemple,on peut étudier sous quelles condi-tions ces robots vont évoluer sur leplan de la communication.

A partir des robots, vousessayez d’étudier le vivant.Tout à fait. On va dans les deuxsens.

Et que cherchez-vous?Par exemple si le fait de vivre engroupe apparenté aura un effet surla communication. On va créerdes groupes de robots qui ont uncodage similaire. On aura parexemple dix robots «génétique-ment» identiques. Et après on leslaisse évoluer. On prend ensuited’une génération à l’autre ceux quisont les plus efficaces et on repro-duit cela surmille générations. Lesrobots évoluent et deviennent deplus en plus efficaces. Enfin, onregarde quelles capacités ils ontdéveloppées et on peut comparerces populations avec des popula-tions où les robots ne sont pas ap-parentés.

Et alors?On peut montrer que si communi-quer a un coût, ça va évoluer seule-ment quand les robots sont appa-rentés (ont un codage similairen.d.l.r.). Ils ne vont jamais faire évo-luer un comportement altruistes’ils ne sont pas apparentés.

A quoi pourraient servirces machines qui fonctionnentde façon collective?C’est plutôt mon collègue DarioFloreano de l’EPFL qui s’occupe decela. Par exemple, dans le cas d’unaccident, quand une recherche devictimes doit être effectuée dans unlieudangereux, onpourrait envoyerdes robots plutôt que des sauve-teurs. Dans un environnementcomplexe, si deux robots sur vingttombent en panne, on peut imagi-ner que les dix-huit autres conti-nuent à effectuer la tâche.

S’inspirer des fourmis pourcréer des robots, c’estnouveau?Partiellement. L’homme s’est tou-jours inspiré de lanature. S’il n’avaitpas vu les oiseaux, il ne lui serait pasvenu à l’esprit de créer des avions.

Propos recueillis parCéline Fontannaz

Photos Loan Nguyen, ChristianKoenig

* «La vie des fourmis», Laurent Keller,Elisabeth Gordon, Ed. Odile Jacob, 2006.

«L’ hommecommuniquesurtout parl’écrit et laparole,les fourmisessentiellementpar les odeurs.»

Page 32: Migros Magazin 25 2010 f BL

www.sportxx.ch

Valable du 22.6.2010 au 5.7.2010

20

Kettler

P. ex. table de ping-pongMatch 5.0 Outdoor4916.100

Uvex

P. ex. casque pouradulte Boss Evo4702.353

Intex

P. ex. bateau completExcursion 54910.444

Helly Hansen

P. ex. gilet de sauvetageNavicare Scan Comfort4910.540

Uvex

P. ex. casque demoto Comanche4903.092

Sur tousles casquesde vélo etde moto

Sur toutesles tables

de ping-pong

Sur tousles bateauxet gilets desauvetage

avant 99.90

79.9020%

main-tenant

avant 239.–

191.2020%

main-tenant

avant 749.–

599.2020%

main-tenant

avant 249.–

199.2020%

main-tenant

avant 99.90

79.9020%

main-tenant

Page 33: Migros Magazin 25 2010 f BL

ou jusqu’à épuisement du stock.

%

Trevolution

P. ex. tente Vega 3–44905.188

Trevolution

P. ex. tente Tamos 4 Climatic4905.189

Lafuma

P. ex. sac de couchageSikar Down 6004907.154

Trevolution

P. ex. matelas autogonflantCamp 3.04908.272

Sur tousles sacs de

couchage, lesmatelas et les

tentes

avant 149.–

119.2020%

main-tenant

avant 59.90

47.9020%

main-tenant

avant 99.90

79.9020%

main-tenant avant 499.–

399.2020%

main-tenant

Page 34: Migros Magazin 25 2010 f BL

34 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Ce minuscule coffret seraitdonc l’échangeur de chaleur,la pièce maîtresse qui rem-

place toute une installation dechauffage dans ce grand bâtiment?Il est à peine plus grand qu’unearmoire de salle de bains et se ca-che derrière un faisceau de tuyaux.Tout sauf impressionnant, ce cais-son a pourtant une puissance quin’a rien à envier aux installationsde chauffage classiques. «Produirede la chaleur àpartir du froid», telleest la fonction de cet échangeurimplanté au dernier étage de l’im-meuble qui abrite lemagasin Park-side deMigros à Rüschlikon (ZH).Grâce à lui, la chaleur récupéréedes réfrigérateurs et des congéla-teurs peut être utilisée pour chauf-fer et climatiser les surfaces devente de Migros et de Denner.

Mieux encore: ce bâtiment dela banlieue zurichoise ne consom-me pas un seul litre de pétrole, pasle moindre mètre cube de gaz na-turel. Résultat: sa consommationd’énergie fossile est égale à zéro.Le gérant du magasin, Beat Kälin,est enthousiaste: «Le temps oùnous rejetions l’air chaud et l’airvicié dans l’atmosphère est révolu.Sans compter que ce système nouspermet de réaliser de substantiel-les économies.»

Bonne isolation etventilation mécaniqueLe magasin Parkside est un destrente-cinq sites Migros abritantun supermarché, des bureaux oudes appartements à avoir reçu lacertification Minergie. Ces bâti-ments, Migros en est propriétaireou les loue.

A proprement parler, l’échan-geur de chaleur de l’installation deRüschlikon ne fait pas partie desexigences Minergie. La certifica-tion implique principalementdeux conditions: une bonne isola-tion thermique et une ventilationmécanique. En effet, étant donné

qu’il n’y a quasiment plus de re-nouvellement naturel de l’air dansles bâtiments dotés d’une bonneisolation thermique, un tel systè-me garantissant une aération mi-nimale est nécessaire. A noter quecelui-ci est aussi appelé à réduireles pertes d’énergie provenant no-tamment des fenêtres qui ont ten-dance à rester longtemps ouvertesen hiver.

Sur le toit: une installationsolaireDans son supermarché Parkside,en plus d’une enveloppe offrantune excellente isolation, Migros aintroduit d’autres mesures d’éco-nomie d’énergie: la chaleur ex-traite des congélateurs et des réfri-gérateurs n’est pas seulement ac-cumulée dans les radiateurs ducircuit de chauffage et dans la cli-matisation, mais encore dans ungrand chauffe-eau d’une capacitéde 15 000 litres. Cet accumulateurintermédiaire de chaleur s’étendsur trois étages.

Sur le toit, Migros a aussi ins-tallé un système de productiond’électricité solaire, qui fournit85 000 kWh de courant par an.«Cela équivaut à la quantité per-mettant d’alimenter vingt-cinqappartements par an», expliqueRené Bissig, technicien. La boursesolaire des Services industriels dela ville de Zurich reprend ce cou-rant directement sur le toit du su-permarché.

En Suisse, on compte actuelle-ment 16 721 bâtiments Minergie;des constructions qui ne doiventpas consommer plus de 38 kWhpar mètre carré de surface chauf-fée et par année. Ce chiffre équi-vaut à 3,8 litres de mazout. A titrede comparaison, 70% desmaisonsconstruites après 1975 dépensententre 20 et 22 litres d’huile dechauffage par mètre carré.

Actuellement, 20% des bâti-ments neufs sont certifiés Miner-

René Bissig, technicien (à gauche), explique au gérant du magasin lefonctionnement de l’échangeur thermique qui permet notamment dechauffer le bâtiment.

Migros, sacrée championneAvec une surface totale de plus de 600 000 mètres carrés, Migros est le plus grand propriétaireen mazout de 3000 villas peut ainsi être économisé chaque année.

Page 35: Migros Magazin 25 2010 f BL

ACTUALITÉMIGROS | 35

PAROLES D’EXPERT

Franz Beyeler est directeurdu secrétariat Minergie à Berne.

Quel est le but visé parMinergie?Il est double: améliorer la qualitéde vie et diminuer la consomma-tion d’énergie. Les utilisateurset les utilisatrices d’un bâtimentjouissent d’un air de meilleurqualité, qui contient moins departicules fines, et d’un environ-nement moins bruyant. Dans lesmaisons Minergie, l’air esttoujours frais au contraire despièces insuffisamment aérées.

Enfin, les bâtiments Minergie nedoivent pas consommer plus de38 kWh d’énergie par mètre carréde surface chauffée par année.

Comment évaluez-vous lacontribution de Migros auprogramme Minergie?En 2009, nous avons mis sur piedun championnat Minergie: Migrosa obtenu la première place haut lamain et est devenue championnesuisse en la matière.

«Notre but est d’améliorer la qualité de vieet de baisser la consommation d’énergie»

La chaleur récupérée des réfrigérateurs et des congélateursdu magasin transite par cette installation thermique et permetde chauffer le bâtiment, tout en fournissant de l’eau chaude.

Dans le magasin Parkside deMigros, à Rüschlikon (ZH), la

consommation annuelled’énergie fossile est nulle.

Minergieou locataire de bâtiments labellisés Minergie de Suisse. L’équivalent de la consommation

gie dans notre pays, et on recenseun total de 17,2 millions de mè-tres carrésMinergie. A elle seule,Migros en possède plus de600 000, ce qui fait d’elle le plusgrand propriétaire ou locataire debâtiments à basse énergie dupays, et lui a valu de remporter letitre de champion suisse Miner-gie 2009. Ce faisant, Migros peutéconomiser chaque année laquantité de mazout nécessairepour chauffer plus de 3000 villasfamiliales.

Dépenser le moins possibled’énergie non renouvelableLe label Minergie et les normesd’économie d’énergie qui en dé-coulent dans la construction ontété créés en Suisse. Minergie estune marque protégée, propriétédes cantons de Berne et de Zu-rich. Les objectifs du label sont

clairs: dépenser le moins possibled’énergie non renouvelable. A cepropos, la catastrophe écologiquequi souille le golfe du Mexiqueillustre de manière spectaculaireles risques inhérents à notre dé-pendance vis-à-vis d’un pétrole envoie d’épuisement.

Ajoutons encore que le prin-cipe d’économie d’énergie pré-sente un autre avantage: il réduitmassivement les émissions deCO2. «A Rüschlikon, la seule uti-lisation de la chaleur résiduelleréduira de 50 tonnes par annéeles émissions de dioxyde de car-bone», calcule Andreas Frölich,gestionnaire d’énergie à MigrosZurich. Cela représente les émis-sions que produirait une voiturede classe moyenne en faisant septfois le tour de la Terre.

Lisa HörlerPhotos Tanja Demarmels

Page 36: Migros Magazin 25 2010 f BL

Soyons réa l istes , demandonsl ’impossible! Ce slogan du chefrévolutionnaire cubainCheGuevarasemble avoir été écrit tout spéciale-ment pour les concepteurs des véhicules Dacia. Depuis 2004 en effet,le groupe a révolutionné le marchéen proposant des modèles généreuxà de tout petits prix. Dacia, qui avendu plus d’unmillion de véhiculesà ce jour, est le seul constructeur àafficher pour la cinquième annéeconsécutive une croissance à deuxchiffres.

Et la «success story» ne s arrête pas là:avec Dacia Duster, la marque proposedésormais aussi un véhicule tout ter-rain. Fidèle aux valeurs du groupe, lesixième modèle de la marque offre unexcellent rapport prix/espace intérieur,de faibles coûts d exploitation, une sé-curité élevée et une fiabilité éprouvée.De quoi faire pâlir la concurrence!

DACIA DUSTER: UN PRIXRÉVOLUTIONNAIREMENT BAS!

Proposé à seulement Fr. 19 900.–,Dacia Duster est le 4x4 le plus concur-rentiel de sa catégorie. Le tout-terrainest de plus très économique puisqu ilne consomme que 5,6 l aux 100 kmdans sa version diesel. Les intervallesde service ont par ailleurs été réduits, cequi présente également un net avantageen termes de coûts.

COMPACT DE L EXTÉRIEUR,SPACIEUX À L INTÉRIEUR

Dacia Duster combine les lignes mo-dernes d un tout-terrain, un habitaclespacieux et de l espace pour les ba-gages. En capacité maximale, l espace

de chargement totalise pas moins de1604 l. Avec une longueur totale de4,31 m et une largeur de 2 m (rétro-viseurs compris), DaciaDuster est aussià l aise sur des terrains escarpés qu enville. Il affiche ainsi les dimensionsintérieures et extérieures du segmentsupérieur des berlines compactes, letout au prix des petites citadines – unevraie révolution!

ROBUSTEET FONCTIONNEL

Comme tous les véhicules de lamarque, Dacia Duster se distinguepar sa grande robustesse et par sonextrême fiabilité. Avec sa garde au solde 21 cm, le 4x4 est capable de partirà l assaut de n importe quel sentier.

Autre particularité: il dispose d une6e vitesse et d un 1er rapport très courtqui facilite l ascension des côtes.

FIABLEET ÉCONOMI UE

Dacia Duster existe au choix en deuxmotorisations: un modèle essence 1,6 let un modèle diesel 1,5 l au couple plusélevé. Le quatre cylindres, qui figureau rang des constructions Renaultéprouvées, répond à tous les critèresDacia, que ce soit en termes de coûts,de robustesse ou de maintenance.

3 ANS DE GARANTIESUR LES VÉHICULES NEUFS

Convaincue de la qualité de ses véhi-cules, la filiale de Renault propose unegarantie de trois ans (ou 100 000 km)sur tous les véhicules neufs, à laquelles ajoutent une garantie de deux ans surla peinture et une garantie anticorro-sion de six ans.

Pour en savoir davantage sur ce vé-hicule révolutionnaire, composez le0800 000 220 ou tapezwww.dacia.ch.

pour tous, dèsFr. 19900.–

4 4

Duster 4x4 Lauréate 1.6 105, 1 598 cm3, 5 portes, consommation de carburant 8,0 l/100 km, émissions de CO2 185 g/km, catégorie de rendement énergétique D, Fr. 24 700.–; Duster 4x4 1.6 110, 5 portes, Fr. 19 900.–.Garantie: 36 mois/100000 km (au 1er des 2 termes atteint).

«Il est grand temps de faireune nouvelle révolution.»

Publicité

Page 37: Migros Magazin 25 2010 f BL

Migros Magazine 25, 21 juin 2010 ACTUALITÉMIGROS | 37

En tant que père de famille, Jus-tin Springer a l’habitude defaire plusieurs choses à la fois.

D’unemain, il aide son fils de 3 ans,Evan, à confectionner des serpentsavec de la pâte à modeler, et del’autre main il surfe sur la nouvelleplateforme internet Migipedia.

Cela fait deux semaines que cesiteMigros est en ligne. Les clientspeuvent y accéder librement pouréchanger leurs impressions surquelque 5000produits et pour fairepart de leurs éloges ou de leurs cri-tiques. Sur Migipedia, qui est en-core en phase de développement(d’où la mention «Beta» après lelogo), seul l’avis des consomma-teurs compte; leur savoir ne cessantd’alimenter le site.

La famille Springer, qui habiteaujourd’hui Wiedlisbach (BE), a

découvert Migipedia quelquesjours seulement après son lance-ment. Sibylle, la maman, estd’abord intervenue avec un com-mentaire sur la mozzarella Léger:«Nous avions un soir des invités,et aucun d’entre eux n’a remarquéla différence avec la mozzarellaclassique. Elle est délicieuse et nedonne pas mauvaise conscience»,se réjouit-elle. Par ailleurs, depuisqu’elle a cessé d’allaiter Lielle, safille de neuf mois, Sibylle a choisile lait pour bébé Aptamil de Mi-lupa, qu’elle recommande désor-mais à d’autres jeunesmamans parle biais du site Migipedia.

Une famille entre deuxcontinentsLes Springer n’avaient encore ja-mais connu ce style de plateforme

La plateformewww.migipedia.ch recueille toutes les louanges etcritiques ayant pour trait les produits Migros. Comme le site est encoreen phase de développement, il porte provisoirement la mention «Beta».

internet alimentée par une com-munauté de clients en constanteprogression. Pourtant, ce couple apu expérimenter différentsmodesde consommation allant de la pe-tite épicerie de village au super-marché géant américain. Justin,professeur de langue, vient en ef-fet de Cleveland. Quant à Sybille,employée de commerce, elle estoriginaire du Plateau suisse. Lesdeux se sont rencontrés lors d’unséjour linguistique au Pérou.

Une fois en Suisse, Justin n’a paseu de mal à s’acclimater au modede vie de notre pays. La plateformeMigipedia n’a toutefois pas man-qué de le surprendre. Pour lui, ils’agit d’un vrai projet pionnier, carce site «permet aux consomma-teurs d’avoir un véritable échange.Les chaînes de supermarchés amé-ricains pourraient bien en prendrede la graine!»

Michael WestPhoto Keiko Seile

Sur Migipedia,les clients peuventlibrement poster

leurs commentairessur les produits

Migros, à l’instar deJustin Springer etde son fils Evan.

Migros cherche cent testeurs de produitsPour sa nouvelle plateforme, Migros cherche cent testeurs de produits.Les personnes intéressées peuvent directement s’inscrire sur le sitewww.migipedia.ch/test. Le délai d’inscription est fixé au 30 juin 2010.Les cent testeurs recevront gratuitement un colis contenant différentsproduits Migros. En contrepartie, ils devront commenter et évaluer cesproduits en détail sur Migipedia.

Fans de la première heureLes Springer comptent parmi les premiers utilisateurs de la plateforme internet Migipedia.Pour cette famille américano-suisse, les supermarchés du Nouveau Monde auraient beaucoupà apprendre de ce nouveau site.

Page 38: Migros Magazin 25 2010 f BL

38 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Serviettes Cucina & Tavola, FSC,40 x 40 cm, 3 couches, 30 pces,vert lime, Fr. 2.90

Longs bâtonnets salés Party, 250 g,Fr. 1.50** au lieu de Fr. 1.90** En action du 22 au 28 juin 2010.

Eau minérale Aproz Medium,6 x 1,5 l, Fr. 3.80** au lieude Fr. 5.70

Rouleau de nappeCucina & Tavola,non-tissé, vert,1,2 x 8 m, Fr. 14.90** En vente dans les plusgrands magasins.

Ueli Bernold,champion suisse de grillades 2008.

www.grillueli.ch

Tout pour un barbecue réussi

Photos

Ren

éRuis,StylingCarolineBus

ch

TOUT FEU, TOUT FLAMME! 1re partie: c’est la fête 2e partie: le plaisir de la viande 3e partie: l’apéritif revisité 4e partie:

Un barbecuevégétarienUne soirée grillades sans viande ni charbon de bois? C’estpossible avec un festival de légumes au gril électrique.

Philippe Cachot, un jeune in-génieur à l’esprit pragmati-que, n’a pas fait les choses à

moitié pour séduire Olga Von-moos. Il lui a acheté un collier deperles, a appris par cœur un poè-me, a loué un beau veston et a cui-siné son plat favori. Afin que toutsoit parfait, il a fallu éplucher, dé-couper, mariner, griller et apprê-ter de nombreux légumes…

Les heures passent, et Olga ar-rive enfin. Sculpteur sur pierre,elle manie avec dextérité marteauet burin. Sous le charme, elle adoreles légumes au gril ainsi que lesperles. Il semblerait qu’une fois de

plus les recettes de Cuisine de Sai-son ont fait mouche.

Quant au voisin qui déteste lafumée du charbon de bois, il a luiaussi le sourire. Rien d’étonnant àcela puisque Philippe a opté pourun gril électrique.

Grand amateur de viande, lechampion suisse des grillades UeliBernold sait également apprécierles barbecues végétariens. Alorssuivez les conseils qu’il distille surles pages suivantes et sachez re-noncer de temps en temps à laviande et au poisson pour succom-ber au charme des légumes!

Martin Jenni

Page 39: Migros Magazin 25 2010 f BL

ENMAGASIN | 39

La vie est bellePersil, prix du jourVaisselle Cool: assiette plate,Ø 27,5 cm, Fr. 9.-, assiettecreuse, Ø 22,5 cm, Fr. 8.50,bol, Ø 15 cm, rond, Fr. 7.-

Légumes grilléset dip aux herbes

Pour le dip aux herbes: prélever le zesteet le jus de 1 citron bio. Supprimerla croûte de deux toasts. Mixer lesingrédients avec un gros bouquet

d’herbes (persil, menthe, cerfeuil, aneth)et 1 dl d’huile d’olive en une sauce

crémeuse. Saler et poivrer.

vive les légumes à griller

Page 40: Migros Magazin 25 2010 f BL

Fitness en cuisine.

47 SportXX en Suisse. www.sportxx.ch

À l’achat d’unepaire de Shape-ups,nous vous offronsun abonnement

d’une année à Cuisinede Saison.

Exemple:chaussures Shape-upspour femme4795.617

Exemple:sandales Shape-upspour femme4795.618

Que sont les Shape-ups?Les Shape-ups sont les nouvelles chaussures de fitness de Skechers. Leurs semelles souples donnent l’impressionde marcher à pieds nus dans le sable. Les muscles travaillent davantage et la posture s’améliore tout en ménageantles articulations. Avec les Shape-ups, votre peau est plus ferme, vous brûlez davantage de calories et stimulez votresystème cardio-vasculaire.Vous trouverez plus d’informations sur www.ch.myshapeups.comEn vente uniquement dans les plus grands magasins SportXX.

149.–l’une

Eilat

Important : Le nombre de cabines disponibles à ce prix spécial est limité : soyez rapides ! Prestations incluses : Voyage en car depuis la Suisseà Savone, transfert du port à l’aéroport en fin de croisière, vol retour sur Genève, croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète àbord, libre utilisation des infrastructures, spectacles et divertissements, disco et musique live, taxes portuaires. Prestations non-incluses : Boissonset dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires (par jour : Euro 6.– / adulte, Euro 3.– / enfant),assurance annulation facultative (entre CHF 45.– et CHF 85.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture).

Le Moyen-Orient et le Canal de Suez : un nouvel itinéraire Costa passionnant en dessous du pronto

Costa Allegra***+, No. 916. – 29.11.2010 (14 jours)

2090.–*dès CHF

Acheminement, pension complète et taxes incl.

SOLEIL, EXOTISME ET DÉCOUVERTE

Prix (CHF) par personne en occupation double(Acheminement, pension complète et taxes incluses) :Description de la cabine Cat. Prix officiel Prix CruiseCenterIntérieure standard I1 3430.– 2090.–*Intérieure standard I2 3590.– 2190.–Intérieure supérieure I3 3660.– 2240.–Intérieure premium I4 3700.– 2260.–Extérieure standard E1 3990.– 2410.–Extérieure standard E2 4130.– 2490.–Extérieure supérieure E3 4230.– 2540.–Extérieure premium E4 4370.– 2620.–3e/4e lit sup. enfant 1170.–3e/4e lit sup. adulte 1870.–Majoration occup. Individuelle de la cabine 65%

Costa Allegra***+

21.06.10

ergoasw.ch

Naviguez sans être menés en bateau !

Réductions HOP SUISSE :

1% de réduction supplémen-

taire pour chaque but tiré

par l’équipe Suissejusqu’au 24.6. (valable

pour les réservationsjusqu’au 24.6.10)

D’autres offres incroyables

sur www.CruiseCenter.ch

Vacances d’octobre 2010 :

une semaine de rêve à bord

du Costa Serena (No. 5) ou du

Costa Concordia (No. 7) à des

prix Last Minute dès CHF 890.–

Naviguez jusqu’aux confins de la Méditerranée orientale jusqu’àl’entrée du Golfe Persique, à la rencontre des civilisations ancestrales et destémoignages historique du Proche-Orient. Dans cette région autant mystiquequ’historiquement passionnante, découvrez des paysages infinis et mysté-rieux, jonchés de merveilleux palais sortis des brumes, un décor harmonieuxbrillant encore aujourd’hui de toute sa splendeur passée.

Téléphone 021 351 89 [email protected]

www.CruiseCenter.ch

Page 41: Migros Magazin 25 2010 f BL

Servie tiède, cette

tarte aux pommes sera

encore plus délicieuse.

Recette sur

www.saison.ch/

m-malin

UN MONDE DE FRAÎCHEUR.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

1.15au lieu de 1.45Emmental doux20% de réductionles 100 g

30%8.90au lieu de 12.75Jambon crudes Grisonsen lot de 2Suisse, 2 x 105 g

40%2.85au lieu de 4.80Filet mignon de porcmariné, Suisse,les 100 g

50%9.95au lieu de 19.90Phalaenopsis1 panicule, la plante

33%10.60au lieu de 15.90Raviolis à la ricottaet aux épinardsAnna’s Besten lot de 33 x 200 g

le kg1.95Pommes Granny SmithAfrique du Sud / Chili

1 kg1.70Pommes de terrenouvellesSuisse, le sac de 1 kg

Page 42: Migros Magazin 25 2010 f BL

Dessert fruité ou

en-cas rafraîchissant:

drink au yogourt avec

framboises. Recette

sur www.saison.ch/

m-malin

DeDeDeDDessssssssserertttt ffrfrruiu té oouu

eeeeeeeeeeenn-nn-n cacaaassss rrafraîaîchc issaantnnn ::

drdrdriinininnkkk auaua yyoogoggououurtrtr aavvveecc

frfrfrraammmmboboboo sisi esesess. eReeeReccececeeeetttttttt eeee

ssusuurr wwwwwwwwwwwww.s.saiaissososoonnnn.n.nn chchch/////

m-m---mmmamaalililliinnn

QUAND LA FRAÎCHEPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 22.6

3.35au lieu de 4.20Tous les yogourtsLéger en lot de 620% de réductionassortis, 6 x 180 g

30%7.95au lieu de 11.40Boules de BâleGrill mi en lot de 2Suisse,4 pièces/500 g

11.90Minirosesavec gypsophile,Max Havelaarle bouquet de 15

3.90au lieu de 4.50Pain rustique à lafarine d’épeautre500 g

1.05au lieu de 1.30Demi-crèmeacidulée,demi-crèmepour sauces ouM-DessertValflora–.25 de moinsexcepté bio,par ex. demi-crèmeacidulée, 180 g

Page 43: Migros Magazin 25 2010 f BL

3.20au lieu de 6.40Bâtons fourrés auxnoisettes en lot de 22 x 4 pièces, 440 g

50%2.45au lieu de 3.10

Tous les jus frais

Anna’s Best et bio,

75 cl20% de réduction

par ex. jus d’orange

1.20au lieu de 1.60Salade feuille dechêne verte ourougede la région,la pièce

2.–au lieu de 2.50Steaks de dindeépicésimportés, en bar-quette, les 100 g

5.30au lieu de 6.70Pâté d’Italie cuitau feu de boisMalbunerélaboré au Liech-tenstein avec de laviande de Suisse,prétranché, enmidi-barquette,le duopack de2 x 120 g

2.05au lieu de 2.60Fromagede montagnede Seelisbergfromage suisse àpâte mi-dure,préemballé,les 100 g

4.60au lieu de 6.50Nectarinesd’Espagne,au détail, le kg

17.50au lieu de 21.–Côtelettesde porc maigresde Suisse, le kg

AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

UR SE MET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHE UR SE ET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHE UR SE ET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHE UR SEQUAND LA FRAÎCHE UR SE ET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHE UR SEQUAND LA FRAÎCHE UR SEQUAND LA FRAÎCHE UR SE ET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.MET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.MET À TABLE.ET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHE UR SEQUAND LA FRAÎCHE UR SEQUAND LA FRAÎCHE UR SEQUAND LA FRAÎCHE UR SE

Société coopérative Migros Bâle

Page 44: Migros Magazin 25 2010 f BL

À LA CHASSE AUXPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 22.6

9.90Smarties MaxiPouch de 550 gou rouleaux deSmarties en lotde 4 (12 rouleauxde 38 g)par ex. SmartiesMaxi Pouch avec38 mini-Smarties,550 g

1.30au lieu de 1.60Toutes lestablettes dechocolat Freyde 100 gà partir de2 tablettes–.30 de moinsl’une(excepté Suprêmeet les emballagesmultiples),par ex. Lait extrafinValablejusqu’au 5.7

3.30au lieu de 4.10Tous les cafés engrains ou moulus(excepté Delizio)150 g/210 g/250 g–.40 de moins420 g/500 g–.80 de moins1 kg1.60 de moinspar ex. caféBoncampo engrains, 500 gValablejusqu’au 5.7

6.80au lieu de 8.80Bâtons auxcéréales Farmeren lot de 22.– de moinspar ex. FarmerCrunchy au miel,2 x 240 g

50%8.50au lieu de 17.–Megastar Amandes,Vanille ouCappuccinoen lot de 1212 x 90 g

40%8.50au lieu de 14.20Toutes les huilesd’olive Moninipar ex. MoniniClassico, 1 litre

4.15au lieu de 5.20Toutes les pizzasFinizza Trattoriaet les baguettesBaretta, surgelées20% de réductionpar ex. pizzaProsciutto FinizzaTrattoria, 330 g

6.70au lieu de 8.40

Crème fouettéeValflora en lot de 2

20% de réduction

Crème entière sans

adjonction desucre, 2 x 250 ml

Page 45: Migros Magazin 25 2010 f BL

BONNES AFFAIRES.AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.90au lieu de 7.90Crèmes Staldenen lot de 2chocolat, vanilleou choco-lait,2 x 470 g

1.75au lieu de 2.20Toutes lesboissons Actilife20% de réductionpar ex. ActilifeBreakfast, 1 litre

3.50au lieu de 4.40

Tous les vinaigres

Ponti etGiacobazzi20% de réduction

par ex. vinaigrebalsamique deModène Ponti,50 cl

2.40au lieu de 3.–Tout l’assortimentde bouillons20% de réductionpar ex. cubesde bouillon delégumes Bon Chef,12 pièces/120 g

40%4.25au lieu de 7.10

Chips nature ouau paprikaM-Classicen sachet XLpar ex. chips au

paprika, 400 g

50%3.60au lieu de 7.20Tous les produitsde lessive Elan etrevitalisants textilesExeliapar ex. Exelia Florenceen sachet de recharge,1,5 litreValable jusqu’au 5.7

7.80au lieu de 9.75Ragoût Exelcat(en sachet)l’emballage de12 x 100 g etterrine Exelcat(en barquette)l’emballage de8 x 100 g20% de réductiondiverses variétés,par ex. ragoût ausaumon, 12 x 100 g

Page 46: Migros Magazin 25 2010 f BL

ÉCONOMISEZ FÛTÉ.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

°Observer les précautions d’emploi sur l’emballage.*En vente dans les plus grands magasins Migros und **melectronics, ***Micasa oder ****SportXX.

15.–Boîtes Clearboxdiverses dimensions,par ex. boîte Clearboxà 4 roulettes

2.60au lieu de 3.20Tous les produitsde vaisselle Handyet Manellaà partir de 2 articles–.60 de moins l’unpar ex. ManellaUltra Sensitive,750 ml

Maintenant

29.90avant 39.–Sèche-cheveuxMio StarAuckland*/**1600 W, 2 niveauxde ventilation et 3de chaleur, touched’air froid, emboutpour ondulationsValable jusqu’au 5.7

29.90Couverture d’étéLola*/***100% coton,diverses couleurs,130 x 170 cmValable jusqu’au 5.7

Maintenant

59.90avant 89.90Patins en ligne pourenfant ObscureFlorida*/****réglables, pointures31-34/35-38/39-42Valable jusqu’au 5.7

3pour2

39.–au lieu de 58.50Couches-culottes Milette,

tailles mini à large, pants

et couches Naturals(excepté les emballages

géants et Newborn),par ex. Milette Maxi+,3 x 46 piècesValable jusqu’au 5.7

12.30au lieu de 13.50Tous les produitsHandymaticà partir de 2 articles1.20 de moins l’un(excepté le selrégénérant),par ex. Power PearlsSupreme°,44 pastillesValable jusqu’au 5.7

Page 47: Migros Magazin 25 2010 f BL

Boulangerie/PâtisserieGugelhopf classicla pièce de 500 g 3.20 au lieu de 4.–

CharcuterieEscargot grilproduit suisse,la pièce de 270 g 5.50 au lieu de 6.90

Viande des Grisonsproduit suisse, prétranchée, en maxi-barquettefresh, les 100 g 7.90 au lieu de 9.90

ConvenienceCordons-bleus végétariens Cornaturproduit suisse,la barquette de 520 g 8.45 au lieu de 12.10

Emincé à la zurichoise Anna’s Bestle duopack de 2 x 350 g 14.60 au lieu de 19.60

FromageFromage d’alpagefromage suisse à pâte mi-dure,préemballé, les 100 g 1.55 au lieu de 1.95

Fol Epi, tranchesfromage français à pâte mi-dure,le paquet de 300 g 6.50 au lieu de 8.20

Produits laitiersToutes les crèmes au séréle gobelet de 200 g 1.45 au lieu de 1.80

VolaillePoulet Optigal diavolode Suisse, en barquette, le kg 8.90 au lieu de 12.–

GourmessaValable du 1.6 au 30.6Pain du mois: Pain aux graines de tournesolla pièce de 400 g 2.70 au lieu de 3.–

Valable du 1.6 au 30.6Tourte Stracciatella aux cerisesla pièce de 800 g 21.50 au lieu de 25.–

Danoise aux cerisesla pièce 1.80 au lieu de 2.30

Tranche hollandaise aux cerisesla pièce 2.20 au lieu de 2.70

Poulet suisse Optigal du grilla pièce 8.90 au lieu de 11.80

1/2 poulet suisse Optigal du grilla pièce 4.60 au lieu de 6.–

33%4.80au lieu de 7.20

GelsdésodorisantsMigros FreshClassic en lot de 34 parfums: Flower,Citrus, Provence,Vanille, 3 x 150 g

8.95au lieu de 17.90

Piles EnergizerHighTech AA/AAAen lot de 8Valable jusqu’au 5.7

50%

17.90Chemiseà manches courtespour homme100% coton, taillesS-XXL, bleu et rougeValable jusqu’au 5.7

maintenant

199.–avant 299.–

Aspirateur ElectroluxZ3369 UltraSilencer*/**puissance 1800 W,filtre HEPA, rayond’action 12 m, baguettede protection desmeubles, poignéesoupleValable jusqu’au 5.7

12.90Robe d’étépour fillette100% coton, tailles98-128/134-176,divers colorisValable jusqu’au 5.7

LE PLAISIR DES BONNES AFFAIRES.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Société coopérative Migros Bâle* En vente dans les plus grands magasins Migros et ** melectronics.

Page 48: Migros Magazin 25 2010 f BL

BONNES NOUVELLES!PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 22.6 AU 5.7.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU

5.20Mélange pour tarteau séréfraîcheur estivale assu-

rée grâce à ce mélange

pratique (pas de cuisson

nécessaire)! 300 g

NOUVEAU4.20Ebly Rissoléun mélange de blé durlégèrement grillé, detomates séchées et defines herbes italiennes;idéal pour les soupes,les salades et les plats,250 g

NOUVEAU1.50Thon M-Classicavec sauce au curryrouge ou vertpar ex. thon M-Classicavec sauce au curryrouge, 185 g

NOUVEAU7.50Gel douche Kneippà la bergamote etau vétiverstimulant et vitalisant,200 ml

NOUVEAU

1.30Tout l’assortimentd’ouate Primellapar ex. cotons-tigesPrimella en sachetde recharge, nouveaudesign, 200 pièces

NOUVEAU2.70Smoothie Anna’s BestFruits&Yogurt Citrusun rafraîchissantsmoothie aux fruits etau yogourt. Disponiblepour une durée limitéeseulement, 25 cl

NOUVEAU

2.90Salades aux noixCantadouAmuse-bouches aufromage, 120 g

Page 49: Migros Magazin 25 2010 f BL

ENMAGASIN | 49Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Tout pour un barbecue réussi

Salade d’antipasti4 brins de romarin, 4 brins de thym, 1 dl d’huile d’olive, sel, poivre,800 g de légumes (p. ex. tomates, oignons nouveaux, patates douces,courgettes, aubergines). Sauce: 1 gousse d’ail, 2 cs de jus de citron, 2 cs devinaigre balsamique blanc, 4 cs d’huile d’olive, sel, poivre, 4 brins de basilic1 Pour la marinade: effeuiller le thym et le romarin, hacher finement. Mélanger avecl’huile d’olive, saler et poivrer. Couper les légumes (tomates, oignons nouveaux etpatates douces en deux; courgettes et aubergines en tranches de 5 mm d’épaisseur).Badigeonner les légumes de marinade sur toutes les faces, placer sur le gril et fairegriller jusqu’à ce qu’ils soient bien tendres.2 Pour la sauce, hacher la gousse d’ail. Mélanger au jus de citron, au vinaigre et à l’huiled’olive. Saler et poivrer. Mélanger les légumes encore chauds à la sauce, laisser mariner2 heures. Couper les feuilles de basilic et parsemer sur la salade avant de servir.

LE CHAMPIONDES GRILLADESVOUS RÉPOND

Quel type de gril convientle mieux pour griller deslégumes?On peut faire griller les légumessur n’importe quel type de gril.Mais les systèmes fermésoffrent plus de possibilitésque les foyers ouverts.

Savoir-vivreCabernet Sélection, sans alcool,75 cl, Fr. 6.90** En vente dans les plus grands magasins.

LLLEEE CCCHHHAAMMPPIOON

* En vente dans les plus grands magasisins..

S

Epis de maïs, Espagne,prix du jour

Grains de maïs, 285 g,Fr. –.95

Melon brodé Cantaloup, Italie,prix du jour** En vente dans les plus grands magasins.

Mini-Panadoro à la provençale,4 x 60 g, Fr. 4.85

TOUT FEU, TOUT FLAMME!

Page 50: Migros Magazin 25 2010 f BL

Garnier Mineral, déodorant nouvelle génération:48h d’efficacité et une peau qui respire.

NOUVEAU

GARNIERMINERAL

ANTI-TRANSPIRANT 48H*

ENRICHI EN MINERALITE**

DÉCOUVREZ L’INCROYABLE POUVOIRDE LA MINERALITE :un minéral d’origine volcanique qui absorbenaturellement et en continu l’humidité.

Déodorant Garnier Mineral :> 48h anti-humidité – 48h anti-odeur> Laisse la peau respirer

* Test instrumental ** Mineralite = Perlite

2.–Achat minimal : Fr. 4.90Valable du 22.6.2010 au 5.7.2010

Toute la gammeGarnier Mineral

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse.Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs couponsde rabais identiques à celui-ci peuvent être remis en paiement.Non cumulable avec d’autres coupons.

RABAIS

VALEUR

FR.

Garnier est en vente à votre Migros

7 617027 907347

Page 51: Migros Magazin 25 2010 f BL

ENMAGASIN | 51Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Tout pour un barbecue réussi

Sets et chemin de table en rouleauCucina & Tavola, airlaid, perforé,40 x 360 cm,Fr. 6.90*

Laitue pommée, Suisse,prix du jour

Antipasti aux légumes Vite Fait,surgelé, 600 g, Fr. 5.20** En vente dans les plus grands magasins.

Oignons, Suisse, prix du jour

Bruschetta d’antipastiaux légumesCouper les légumes grillés en petitsdés, assaisonner avec du sel, dupoivre et quelques gouttes decrème de vinaigre balsamique.Répartir sur des tranches de paingrillé, parsemer d’un peu deciboulette finement hachée. Servirsans attendre.

TOUT FEU, TOUT FLAMME!

Page 52: Migros Magazin 25 2010 f BL

N’oubliezjamaissonexelcat®.

jamaisN’oubliez

CAR VOTRE CHAT SAIT EXACTEMENT CE QU’IL VEUT: DE LANOURRITURE HUMIDE EXELCAT® AVEC DE LA VIANDE FRAÎCHEET SAVOUREUSE COMME SOURCE DE PROTÉINES PRÉCIEUSE.

ACTIONOFFRES VALABLES DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

W

Exelcat est en vente à votre Migros

7.80au lieu de 9.75

Exelcat en sachetl’emballage de12 x 100 g et Exelcaten barquettel’emballage de 8 x100 gdiverses variétés20% de réductionpar ex. Exelcat ragoûtau boeuf, 12 x100 g

Page 53: Migros Magazin 25 2010 f BL

ENMAGASIN | 53Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Gagnez de magnifiques prix d’une valeur de 1750 francsRépondez à la question du concours et remportez peut-être une grillade party ou un de nos deux grils à gaz.

QUESTION: comment Ueli Bernoldfait-il griller ses légumes?

1) il ne les fait pas griller2) directement sur le gril3) en brochette

Participez:par téléphone en appelant le0901 591 913 (Fr. 1.–/appel d’unposte fixe) en indiquant la réponseainsi que vos nom et adresse.

par SMS en envoyant le motCHANCE, la réponse et votreadresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).

Exemple: CHANCE 2, PierreLexemple, Rue Lexemple 1, 9999Modèleville.

par internet en vous rendant surwww.migrosmagazine.ch (rubrique«Coup de chance»).

Délai de participation: 27.6.2010

Les gagnants seront avertis parécrit et leur nom publié sur le sitewww.migrosmagazine.ch. Leversement en espèces de lacontre-valeur ne peut être exigé.Tout échange de correspondanceainsi que le recours à la voiejudiciaire sont exclus.

1er PRIX: unegrillade party d’unevaleur de Fr. 1000.–

2e PRIX: un grilà gaz Brisbane 4Outdoorchef d’unevaleur de Fr. 648.–

3e PRIX: un gril àgaz Grillino Campin-gaz d’une valeurde Fr. 104.–

Caviar d’auberginesCouper 3 aubergines en deux,badigeonner de sel et d’huile d’olive.Faire griller sur toutes les faces.Les évider, réduire la pulpe enpurée avec le zeste et le jus de½ citron bio. Mélanger avec 4 csd’huile d’olive, 1 gousse d’ailpressée, du sel, du poivre et dupaprika. Ajouter de la menthehachée.

Conseil:servez le caviar

d’aubergines sur destranches de pain grillé.

Tout simplementdélicieux.

Gril électriqueOutdoorchef City,Fr. 339.—

Recettes Cuisine de Saisonwww.saison.ch

TOUT FEU, TOUT FLAMME!

Page 54: Migros Magazin 25 2010 f BL

L’Asie,nos plus fascinants circuits.

SOURIRES DE BIRMANIE

Groupes francophones de 7 à 15 personnes

Découvrez un pays coup de cœur oùl’authenticité, la beauté et la variétédes paysages, la richesse culturelle etla gentillesse des habitants ravissentles visiteurs. Le lac Inle et ses pê-cheurs traditionnels, mais aussi laplaine de Bagan parsemée demilliersde temples, seront des souvenirs im-périssables…

1er jour: SUISSE – YANGON. 2e jour: YANGON.3e jour: YANGON – HEHO – KALAW. 4e jour:KALAW – PINDAYA – LAC INLE. 5e jour: EXC.AUTHENTIQUE A SAGAR. 6e jour: LAC INLE– TAUNGGYI. 7e jour: TAUNGGYI – KAKKU –MANDALAY. 8e jour:CLOCHE DE MINGUN ETMANDALAY. 9e jour: EXC. A L’ILE D’AVA –PONT U BEIN. 10e jour:MANDALAY – BAGAN.11e jour:PLAINE DE BAGAN. 12e jour:BAGAN– YANGON. 13e/14e jours: YANGON – ZURICH.

Dates et prixPrix par pers. en chambre double16.10.10 – 29.10.10 CHF 3990.-19.02.11 – 04.03.11 CHF 4190.-12.03.11 – 25.03.11 CHF 4190.-Suppl. ch. Single dès CHF 495.-TP / F / RGN RTP 002

LAOS ET CAMBODGE

Groupes francophones de 8 à 15 personnes

C’est un subtil mélange entre uneculture époustouflante et une naturesauvage - dans le sud du Laos - quivous attend. Vous découvrirez au coursde ce circuit une Indochine empreinted’histoire et d’authenticité.

1er/2e jours: SUISSE– LUANG PRABANG. 3ejour: EXC. AUX GROTTES DE PAK OU. 4e jour:EXC. AUX CHUTES DE KOUANG SI. 5e jour:LUANG PRABANG – VIENTIANE. 6e jour:VIENTIANE – PAKSE – PLATEAU DES BOLO-VEN. 7e jour:PAKSE – VAT PHOU – CHAMPAS-SAK - ILE DE KHONG. 8e jour: ILE DE KHONG– PAKSE. 9e jour: PAKSE – SIEM REAP.10e/11e jours: DECOUVERTE D’ANGKOR.12e/13e jours: SIEM REAP –SUISSE.

Dates et prixPrix par pers. en chambre double30.10.10 – 11.11.10 CHF 3940.-20.11.10 – 02.12.10 CHF 4090.-22.01.11 – 03.02.11 CHF 4090.-12.03.11 – 24.03.11 CHF 3990.-Suppl. ch. single dès CHF 455.–TP / F / LPQ RTP 002

VIETNAM CLASSIQUE

Groupes francophones de 6 à 15 personnes

Ce circuit apprécié et classique vousmène de Hanoi, ville du Nord aucharme désuet, à Ho Chi Minh-Ville,métropole grouillante sise sur les rivesduMékong. Vous nemanquerez pas dedécouvrir la célèbre baie d’Along etprofiterez d’une nuit sur une jonquetraditionnelle pour vous imprégner del’atmosphère mystique.

1er/2e jours: SUISSE – HANOI. 3e jour: HOALU – TAM COC – BAIE D’ALONG TERRESTRE.4e jour: HANOI. 5e jour: HANOI – BAIED’ALONG ET NUITEE SUR UNE JONQUE. 6ejour:BAIE D’ALONG – HANOI. 7e jour:HANOI– HUE. 8e jour:HUE ET LA RIVIERE DES PAR-FUMS. 9e jour:HUE – COL DES NUAGES - HOIAN. 10e jour:MY SON. 11e jour:HOI AN - SAI-GON. 12e jour: SAIGON – CAN THO / DELTADU MEKONG. 13e jour: CAN THO – SAIGON.14e jour: EXC. AUX TUNNELS DE CUCHI – DI-NER-CROISIERE. 15e/16e jours: SAIGON –SUISSE.

Dates et prixPrix par pers. en chambre double23.10.10 – 07.11.10 CHF 3685.-13.11.10 – 28.11.10 CHF 3860.-22.01.11 – 06.02.11 CHF 3860.-05.02.11 – 20.02.11 CHF 3890.-05.03.11 – 20.03.11 CHF 3860.-Suppl. ch. single dès CHF 475.–TP / F / HAN RTP 005

VIETNAM ET CAMBODGE

Groupes francophones de 5 à 15 personnes

Un circuit authentique qui vous feravoyager desminorités du nord du Viet-nam aux temples d’Angkor.

1er/2e jours: SUISSE – HANOI. 3e jour: HA-NOI – BAIE D’ALONG – NUIT SUR UNEJONQUE. 4e jour: BAIE D’ALONG – LAO CAI.5e jour: LAO CAI – SAPA. 6e jour: SAPA – LAOCAI – HANOI. 7e jour: HANOI – HUE – RI-VIERE DES PARFUMS. 8e jour:HUE – COL DESNUAGES - HOI AN. 9e jour : HOI AN – COURSDE CUISINE VIETNAMIENNE. 10e jour :HOIAN – SIEM REAP. 11e /12e jours : DECOU-VERTE D’ANGKOR. 13e/14e jours : SIEM REAP– TONLE SAP - SUISSE.

Date et prixPar personne en chambre double08.11.10 – 21.11.10 CHF 3660.-Suppl. ch. single CHF 445.–TP / F / HAN RTP 030

INCLUS POUR TOUS LES CIRCUITS : Selon circuit, vols Thai Airways (via Bangkok) ou Singapore Airlines (via Singapour). Taxes d’aéroport etsupplément carburant (selon le voyage, entre CHF 415.– et CHF 452.-, val. juin 10). Les vols intérieurs. Les transferts. Circuit en bus/train. Héberge-ment dans des hôtels de bonne classe moyenne. Pension complète en Birmanie, demi-pension au Laos-Cambodge, demi-pension « plus » pour leVietnam et le Vietnam-Cambodge. Guide francophone pendant le circuit. Toutes les visites et entrées selon prog. Doc. de voyage.NON INCLUS POUR TOUS LES CIRCUITS: Vols de correspondance de/à Genève. L’assurance obligatoire multirisque (EUROPÉENNE AssurancesVoyages SA). Frais de réservation. Visas d’entrée. Taxes de sortie.

Renseignements et réservations : Tourisme Pour Tous à Lausanne, Voyages spéciauxTél: 021 341 10 80 - e-mail: [email protected]

DEMANDEZ NOS PROGRAMMES DÉTAILLÉS !Sous réserve de changements de programme. Ces voyages sont soumisaux conditions de contrat et de voyages de Hotelplan Suisse SA, dispo-nibles dans toutes les agences de voyages ou sous www.tourismepour-tous.ch.

Page 55: Migros Magazin 25 2010 f BL

ENMAGASIN | 55Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Faites entrer l’american way oflife dans votre cuisine. Anna’sBest propose désormais dans

sa gamme American Style desChicken Wings et des ChickenNuggets. Les ailes de poulets épi-cées et les nuggets de poitrine depoulet sont servis avec des quar-tiers de pommes de terre ainsi quedu ketchup ou de la crème aigre.L’idéal pour se sustenter devant lepetit écran pendant les matchs du

Mondial. Il serait en effet rageantdemanquer un but alors qu’on s’af-faire en cuisine. Quant à celles etceux qui n’aiment pas le football,parions qu’ils sauront toutefois,eux aussi, apprécier ce snack.

Pour que les ailes de poulet, lesnuggets et les patates soient biencroustillants, disposez-les sur uneplaque de cuisson et enfournez-les20minutes avant de les servir avecla crème aigre ou le ketchup.

Le plus d’Anna’s BestVous n’avez pas le tempsde cuisiner? Alors faitesconfiance aux plats tout

prêts d’Anna’s Best. Il suffitde les réchauffer et de

savourer. Difficile de faireplus simple!

Good news: Anna’s Best lance des Chicken Wings et des Chicken Nuggets, des spécialitésà déguster avec des pommes de terre ainsi que du ketchup ou de la crème aigre.

American Styled’Anna’s Best: ChickenWings avec potatoewedges & ketchup,400 g, Fr. 7.90*Chicken Nuggets avecpotatoe wedges &sour cream, 390 g,Fr. 7.40** En vente au rayon fraisdes plus grands magasins.

PhotoClaud

iaLins

i

Une portion d’Amérique

Page 56: Migros Magazin 25 2010 f BL

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

5.60au lieu de 8.40Aproz O2 Citron6 x 50 cl

5.60au lieu de 8.40Aproz O2 Pomme*6 x 50 cl

5.60au lieu de 8.40Aproz O2 Orange*6 x 50 cl

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRE VALABLE DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRE VALABLE DU 22.6 AU 28.6.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33% DE RÉDUCTION.

Page 57: Migros Magazin 25 2010 f BL

ENMAGASIN | 57Migros Magazine 25, 21 juin 2010 | 57Migros Magazine 25, 21 juin 2010Miggrosross MaMaMagga ineineine 252525, 1 jjuinuin 20201010

PhotoGerry

Nits

ch Saviez-vous que les restau-rants Migros constituaientune des plus importantes

chaînes de restauration de Suisse?Cela n’a pourtant rien d’étonnantpuisqu’ils proposent un rapportqualité-prix très intéressant et

une offre particulièrement va-riée. De plus, les collaborateurs,toujours serviables, font de cesadresses des lieux où on aime s’yretrouver.

Chaque matin et après-midi,les ouvriers du quartier et les mè-

res de famille de même que lesseniors viennent prendre les dix-heures ou les quatre-heures. Iln’est donc pas rare que les em-ployés connaissent les habitudesde leurs fidèles hôtes. A midi, lesétudiants et les apprentis ainsi que

les personnes actives s’y rendent,car ils souhaitent bien mangersans se ruiner ou perdre du temps.Que ce soit au comptoir des me-nus ou au buffet, chacun y trouveun repas à son goût.

Dora Horvath

Un endroitpour tousSi les restaurants Migros existentdepuis longtemps, ils arrivent toujoursà surprendre leurs hôtes avec denouvelles offres riches et variées.

Les collaboratrices et collaborateurs des226 restaurants Migros se réjouissentde votre visite. A la caisse, n’oubliez pas deprésenter votrecarte Cumulus.

Page 58: Migros Magazin 25 2010 f BL

Important : Le nombre de cabines disponibles à ce prix spécial est limité: soyez rapides ! D’autres catégories de cabines sont disponibles sur www.CruiseCenter.ch.Prestations incluses: Programme d’acheminement aller/retour, vols en classe économique au départ / arrivée de Genève, une nuitée d’hôtel**** à Fort Lauderdaleavant la croisières, transferts sur place et taxes, croisière dans la catégorie de cabine choisie, taxes portuaires, pension complète à bord, libre utilisation des infra-structures, spectacles et divertissements, disco et musique live, accompagnement de voyage francophone. Prestations non-incluses : Boissons et dépenses per-sonnelles, excursions facultatives guidées, pourboires au personnel de bord (USD 12.– par jour par personne), assurance annulationfacultative (entre CHF 45.– et CHF 95.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture).

Celebrity Equinox*****

Celebrity Infinity*****, No. 527Canal de Panama, 06. – 22.11.2010

Celebrity Equinox*****, No. 525Amérique Centrale, 14. – 27.11.2010

Téléphone 021 351 89 [email protected]

Naviguez sans être menés en bateau !

Soleil et bien-être garanti au Canal de Panama ou en Amérique Centrale avec Celebrity Cruises

dès CHF2590.–*Taxes, hôtels et vols inclus

21.06.10

ergoas

w.ch

www.CruiseCenter.ch

D’autres offres de rêve sur

www.CruiseCenter.ch

No. 1: 18.02. - 06.03.11, de Singapore à

Hong Kong dès CHF 4290.–, 15 jours de

croisière avec plusieurs escalesde 2 jours

No. 2: 04. - 25.03.11, de HongKong à Pékin

dès CHF 6590.– 14 jours de croisière +

semaine de prolongation à terre avec guide

le dernier-né dela flotte premium

voyage CruiseClubaccompagné d’un guidede voyage CruiseCenter

CAP SUD SUR LES PLUS PARADISIAQUES DESTINATIONS

Réductions HOP SUISSE :

1% de réduction supplémen-

taire pour chaque but tiré

par l’équipe Suissejusqu’au 24.6. (valable

pour les réservationsjusqu’au 24.6.10)

Qualité et valeur ajoutée à votre voyage : prolongez votre été en Amé-rique Centrale et aux Caraïbes et découvrez des destinations riches en émotionà bord de l’un des célèbres navires de la bien-nommée compagnie maritime,considérée comme le leader incontournable des navires de catégorie premium.Profitez de paysages époustouflants, d’escales à terre plus longues, d’une ambi-ance décontractée et d’un service attentionné, l’occasion exceptionnelle dedécouvrir des régions splendides par la grande porte de l’océan.

Prix par pers. (CHF) en occupation double (vols, hôtels et taxes incl.) :

Cabine Celebrity Equinox, No. 525 Celebrity Infinity, No. 527Amérique Centrale, Canal de Panama,14. – 27.11.2010 (14 jours) 06. – 22.11.2010 (17 jours)Prix officiel Prix spécial Prix officiel Prix spécial

Intérieure standard 5149.– 2590.–* 5949.– 3490.–Intérieure supérieure 6029.– – 6479.– 3690.–Extérieure standard 6359.– 2790.– 6999.– 3990.–Balcon standard 6999.– 2890.– 7459.– 4490.–Balcon supérieure 7139.– – 8149.– 4590.–Concierge avec balcon 9429.– 2990.– 9899.– 4690.–Suite Sky avec balcon 10349.– 4590.– 11279.– 6290.–Majoration cabine individuelle 50% 50%Programme d’acheminement aller/retour inclus : vols en classe économique au départ / arrivée de Genève,une nuitée d’hôtel**** à Fort Lauderdale avant la croisières, transferts sur places et taxes inclus.

25% DE RÉDUCTION VALABLE DU 15.6 AU 28.6.2010 SUR TOUS LES PRODUITS WILKINSON

www.wilkinson-sword.ch

ACTION

Wilkinson est en vente à votre Migros

14.15au lieu de 18.90p. ex. rasoir Quattrofor Women Bikini

18.65au lieu de 24.90p. ex. rasoir QuattroTitanium Body

w

ww.hairoffmystuff.c

hWiN!

Page 59: Migros Magazin 25 2010 f BL

Migros Magazine 25, 21 juin 2010 ENMAGASIN | 59

Grande star de la branche des cosmétiques,la pomme «Uttwiler Spätlauber» composedésormais le nouveau sérum de jour Zoé.

Ancienne variété de pommethurgovienne, l’UttwilerSpätlauber est célèbre dans le

monde entier. Même l’éditionaméricaine de Vogue en a parlé. Etpour cause: ce fruit a la particula-rité de mûrir sans se ratatiner. Eneffet, il est particulièrement richeen phytonutriments à l’action spé-cifique et à la grande longévité.

Des experts en cosmétique in-génieux se sont intéressés à cettepomme et en ont tiré une subs-tance active baptisée Phyto CellTec Malus Domestica qui entredans la composition de certainssoins Zoé. Ce complexe protège etstimule la vitalité des cellules sou-

ches de la peau grâce auxquelles lapeau conserve son apparence juvé-nile.

Aujourd’hui, la ligne de soinsZoé Effect s’enrichit puisque le sé-rum de jour Day Perfect Elixirvient rejoindre les produits NightRenewal Booster et Lip & EyeFlash Program. Cette crème régé-nératrice qui protège les celluless’applique lematin avant le soin dejour habituel. Après quatre semai-nes déjà, la peau est visiblementplus lisse et plus ferme! De plus,un système de protection anti-UVprévient le vieillissement de lapeau dû à la lumière.

Tina Gut

Une peau aussi lisse qu’une belle pomme:Day Perfect Elixir Phyto Cell Tec Zoé Effect, 30 ml, Fr. 29.50

PhotoGetty

Images

La force du fruitpour votre peau

Page 60: Migros Magazin 25 2010 f BL

60 | ENMAGASIN Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Gagnez un fer à lisser BabylissParticipez:– par téléphone en appelant le 0901 560 089(Fr. 1.–/appel d’un poste fixe) en indiquant vos nomet adresse.– par SMS en envoyant le mot GAGNER ainsi que vos nomet adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: GAGNER, PierreLexemple, Rue Lexemple 1, 9999 Modèleville.– par internet en vous rendant sur www.migrosmagazine.ch(rubrique «Coup de chance»).Délai de participation: 27.6.2010Les gagnants seront avertis par écrit et leur nom publié surwww.migrosmagazine.ch. Le versement en espèces de lacontre-valeur ne peut être exigé. Tout échange de correspon-dance ainsi que le recours à la voie judiciaire sont exclus.

Mini-formatDésormais, vous pourrez ànouveau emporter vos articlesde soins en avion. Migros proposeen effet un vaste choix de produitsconditionnés en mini-format, soitmoins de 100 ml. Citons notammentun douche gel ph Balance, undentifrice Candida, de la crèmesolaire Sun Look et même unshampooing I am Hair de 50 ml.Tous ces articles prennent placedans n’importe quel sac à main.Daily Care Shampoo de I am Hair,50 ml, Fr. 1.50

EfficaceMets sucrés etacides, glaces,café brûlant:nos dents sontsoumises àrude épreuve!Et lorsque lescollets sontdénudés, celadevient vitedésagréable.L’eau dentaire Elmex Sensitive Plusdistille aux dents une sensation debien-être: il suffit de rincer une àdeux fois la bouche par jour pourrégénérer les collets malmenés.Les produits Elmex Sensitive Pluscontiennent du fluorure d’aminesqui protège les dents sensibles etprévient les caries du collet.Eau dentaire Elmex SensitivePlus, 400 ml, Fr. 6.90

Lisses ou bouclés?Ce fer à lisser et à boucler Babyliss doté d’un nouveaurevêtement en céramique qui traite les cheveux avecdélicatesse et les rend brillants permettra aux femmesde réinventer chaque jour leur coiffure.Babyliss IPRO 230 Titanium Ceramic, Fr. 99.90** En vente dans lesplus grands magasinset Melectronics.

NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

ElégantLes princessesd’aujourd’hui aussiornent volontiers leurscheveux de bijoux.Cet élégant peignedouble garni de perlesest l’accessoireindispensable pourcet été. Pratique, ilpermet de réaliser descoiffures glamour enun tournemain.Peigne doubleFr. 12.90

Page 61: Migros Magazin 25 2010 f BL

Nom Prénom

Rue/n°

Code postal/ville

N° de téléphone

(Quantité) Genouillère Yamamoto, nº Art. 1401

la pièce Fr. 49.90

Oui,veuillez m’envoyer contre facture (à 10 jours) et frais d’envoi:

Envoyer à:

Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 BürglenTél. 071 634 81 25, Fax 071 634 81 29, www.trendmail.ch

122-

55

S o u l a g e r

lesmauxde genouxMarcher sans difficulté, monter des escaliers et danser:32 aimants enlèvent les douleurs de vos genoux.

L’orthopédiste japonais, le Dr. Yamamoto, a mis au point une nouvellesorte de genouillère, flexible, avec 32 aimants incorporés. En effet,les aimants sont régulièrement utilisés par les japonais pour soulagerles douleurs. Les aimants diminuent les blocages qui provoquentla douleur. De plus, la genouillère dispense une chaleur bienfaisante.

La genouillère vous garantit une diminution du mal de genoux, ou nousvous remboursons. Pouvez-vous imaginez à nouveau courir commeun jeune chevreuil, monter des escaliers, danser, faire du jogging,ou simplement apprécier un jour sans maux de genou.

La genouillère Yamamoto peut êtreportée par tout le monde (sauf lespersonnes qui ont un pacemaker).Enfilez simplement la genouillèreet selon l’intensité de la douleur,portez-la quelques heures oumême pendant toute la journée.Les aimants sont si petits qu’ilsn‘empêchent en aucun cas lesmouvements du genou.

Bon de commande

App. vacances

Vacances

1348 Le Brassus •Tél. 021 845 08 45 • www.leshorlogers.ch

OVRONNAZrando & bains thermaux etc...

3 nuits en appartement★

accès gratuit au télésiège

3 entrées aux bains

266.-www.o-vacances.chTel. +41 27 306 17 [email protected]

1 steak sur ardoise + 1 souper valaisan

Escapade rand’ & relax

Semaines des Aînés,dès CHF 686.–

7 jours demi pensionavec activités

Informations au Tel: 027 480 21 51

Hôtel Mirabeau**** Crans-Montana

Superbe 3 pces 4 - 6 Pers.Piscine + accès direct à la mer.

ANTIBES-LES-PINS

TÉL. HEURES BUREAU – 032 721 44 00

Loèche-les-BainsOffres Top été / automne 2010dès le 4 janvier 09 au 30 avril 09

Hôtel Alpenblickà côté du Burgerbad

[email protected]

tél. 027/4727070, fax. 027/47270753954 Loèche-les-Bains

3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 375.– par personne

5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 625.– par personne

7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 845.– par personne

Supplément pour la chambre indivi-duelle Fr. 10.– par jour sur tous lesarrangements.

La plus grande piscine thermale alpinede l’Europe (Burgerbad) est à votredisposition le jour d’arrivée dès 12h 00(sauf le jour du départ).

du 04 juillet 2010 au 21 novembre 2010

of e desemaine:L’offre de la

Adria-Italie-Cesenatico. BiondiHotels PanoramicAdria-Italie-Cesenatico. BiondiHotels PanoramicAdria-Italie-Cesenatico. BiondiHotels PanoramicAdria-Italie-Cesenatico. BiondiHotels Panoramicterr. panoramique, plage de sable, Paradise enf.,terr. panoramique, plage de sable, Paradise enf.,terr. panoramique, plage de sable, Paradise enf.,terr. panoramique, plage de sable, Paradise enf.,pools+parking+miniclub+vélo+parasol+bateau,pools+parking+miniclub+vélo+parasol+bateau,pools+parking+miniclub+vélo+parasol+bateau,pools+parking+miniclub+vélo+parasol+bateau,

3 menus p. compl. dès3 menus p. compl. dès3 menus p. compl. dès3 menus p. compl. dès Fr. 89.–Fr. 89.–Fr. 89.–Fr. .– , rabais fam., rabais fam., rabais fam., rabais fam.Tél. 0039 0547 85388, www.biondihotels.itTél. 0039 0547 85388, www.biondihotels.itTél. 0039 0547 85388, www.biondihotels.itTél. 0039 0547 85388, www.biondihotels.it

90

©D

idie

rR

ue

f/

pix

sil.

com

Face audernier espoir,donner lespremiers soins.

Case postale 1161211 Genève 21www.msf.chCCP 12-100-2

Page 62: Migros Magazin 25 2010 f BL

62 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Secretsde cuisine

Cuisiner pour vous, c’est...

La convivialité et unemanière de s’évader.

Quel est votre platfavori?

J’aime vraiment tout. Je me souviens d’une

extraordinaire côte de vache d’Hérens cui

te

sur les braises dansun chalet.

Que ne mangez-vous pas volontiers?

J’ai de la peine avec les abats,

les tripes, le foie.

Que trouve-t-on toujours chez vous?

Du gruyère pour nous et pour ma fille.

Avec quel convive de rêve avez-vous

partagé un repas?

Avec Michael Stipe, le chanteur

du groupe REM.

Le magicien du MontreuxQuelques jours avant le lancement du célèbre festival, Mathieu Jaton – le quasi numéro un du MJF –sauce au vin cuit et mousse de céleri.

Uneoasis cachéederrière le châ-teau d’Attalens (FR), où seulsles oiseaux pépient. Un jardin

paradisiaque à mille lieues de l’agi-tation des derniers préparatifs duMontreux Jazz Festival (MJF) quiouvre ses portes dans quelquesjours. C’est dans cette bulle que seressourceMathieu Jaton, secrétairegénéral de la manifestation, avantseize jours de folie musicale.

A jour J-11, le stress sembleépargner ce beau gosse qui assurela direction opérationnelle du fes-tival. Il ne sourcille pas lorsque sonIphone vibre. Affiche un calmeolympien. «Amonposte, je ne peuxpasm’énerver pour rien», explique-t-il. Entre ses mains: la gestion de32 concerts avec des artistes telsque Quincy Jones, Norah Jones,Keith Jarrett, CharlotteGainsbourgouPhil Collins. Et quelque 250000spectateurs. «J’aimerais faire plaisirà tout le monde», glisse-t-il,conscient que ce n’est pas toujourspossible. Dans son job, il doit orga-niser, improviser, assurer. Sur leton de la rigolade, il dit qu’il estécartelé entre les desiderata desuns et les contraintes des autres.

Il rencontre Claude Nobsà l’adolescencePlutôt qu’un plan de carrière, cesont des concours de circonstances– ou une bonne étoile – qui l’ontconduit à devenir le bras droit deClaudeNobs, qui parle du Fribour-geois de 35 ans comme de son suc-cesseur désigné et de l’actuel nu-méro un du festival.

Mathieu Jaton, lui, préfère nepas mettre la charrue avant lesbœufs. «Ce n’est pas de la faussemodestie», insiste-t-il, argumen-tant que la décision appartiendra– en temps voulu – au Conseil defondation. «Claude est encore un

jeune garçon, ne trouvez-vouspas?»

Claude Nobs, le fondateur, lepilier, l’âme duMontreux Jazz. Unpersonnage qui revient sans cessedans les propos de Mathieu Jaton.Certes, il fait partie de son universprofessionnel.Mais pas seulement.«Claude est comme un deuxièmepère pour moi. Ou un grand-pèrepuisqu’il aurait l’âged’être lemien»,confie Mathieu Jaton.

Leur première rencontre s’est– forcément – déroulée sous le si-gne de la musique. Chanteur dansun groupe, l’adolescent avait priscontact avec le boss du festival pourlui faire écouter sa musique. «Ilavait été très gentil d’accepter denous recevoir.» L’histoire s’étaitarrêtée là. Jusqu’à ce queleurs chemins se croisent

Page 63: Migros Magazin 25 2010 f BL

CUISINE DE SAISONMATHIEU JATON | 63

DÉCOUPER une pomme de terreen carrés, les céleris en cubeset cuire l’ensemble 25 minutes.

POIVRER le filet mignonde porc.

DORER la viande 2 minutesde chaque côté puis la cuireau four 15 à 20 minutes.

Comme dans sonjob, Mathieu Jatonimprovise lorsqu’ilest aux fourneaux.

Jazzreçoit autour d’un succulent filet mignon de porc sur lit de poireaux,

Page 64: Migros Magazin 25 2010 f BL

64 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

«Je ne fais pas cemétierpour la gloriole, mais pour lesémotions qu’il me fait vivre.»

C’est derrière le château d’Attalens (FR) que Mathieu Jaton se ressource, dans l’appartement familial. Pour sa fille

trois ans plus tard, à 4heuresdu matin, lorsque l’étudiant

travaille au Montreux-Palace.Claude Nobs recrute alors le jeunehommepour s’occuper du service lelendemain à son chalet lorsqu’il re-çoit le producteur des Monty Py-thon. «Une soirée très enrichissan-te», qui se termine aux petites heu-res dumatin, «à refaire lemonde»,ce qui devient peu à peu une habi-tude du boss et du jeune homme.

De l’Ecole hôtelièreau Montreux Jazz FestivalEnsuite, durant six ans, MathieuJaton se charge du service au chaletdurant les festivals et côtoie les ar-tistes. Puis saute à pieds joints dansl’univers duMontreux JazzFestival,peu après avoir terminé sa forma-tion à l’Ecole hôtelière. Parce que leresponsable du marketing s’en al-lait, parce qu’il a démontré ses com-pétences d’organisateur, son sensdel’accueil et son souhait de dévelop-per un festival qu’il connaissait bienau cours d’unentretiend’embaucheinattendu «avec deux autres candi-dats devant tout le Conseil de fon-dation, c’était le 15 août 1999».Après quelques mois, il occupe leposte de secrétariat général.

Il devient aussi le bras droit dupatron. Parcourt les festivals dumonde, inaugure des MontreuxJazz Café à Genève et Sydney, dé-couvre des hommes derrière les fa-çades de stars. Comme lorsqu’il arencontré le chanteur de REM lorsd’un barbecue aux Etats-Unis.«C’était un moment merveilleux,j’ai découvert unhommed’une sim-plicité désarmante. Nous avonsparlé de philosophie, pas du tout demusique. J’ai découvert unhomme,pasunmusicien.C’était unmomentmagique.»

Des instants qu’il gardepour lui.Jatonn’est pas du genre à frimer de-vant les copains. Le monde despaillettes, il s’y sent à l’aise, y évolueavec détachement, commedansunjeu. «Jene fais pas cemétier pour lagloriole personnelle, mais pour lesémotions qu’ilme fait vivre tous lesjours.Cebusiness se fait par passionplus que pour la carrière, tempère-t-il. C’est unmilieu très aléatoire. Jene suis pas du tout groupie, on n’estpas là pour ça. D’ailleurs, je n’ai pasun seul autographe.» Pas même deZucchero, de BB King ou de Santa-

na «qui est d’une gentillesse in-croyable, glisse-t-il. C’est la magiede Montreux.» La magie: que toutroule malgré les imprévus.

Son job? Résoudretous les problèmesQuand Prince décide de faire unejam-session dans un café, que toutse passe bien, que l’artiste estcontent, de ce «moment d’une in-tensité extraordinaire».Quand toutmarche, quand il a résolu tous lesproblèmes, puisque finalementcomme il le dit, c’est son job, Ma-thieu Jaton rentre chez lui, le senti-ment du devoir accompli.

Il pousse la porte de son apparte-ment installé dansune fermevieillede plus de dix siècles. Un lieu ma-gnifiquement rénové qu’il fait vo-lontiers visiter. Il raconte les murspyramidaux, les murailles entou-rant le jardin, les poutres anciennes.Un cocon où il gratte parfois la gui-tarepoursa filleMathilde,«jamme»avec ses cordes vocales sur dublues,s’amuse sur le piano à queue de sonpère.RégulièrementMathieu Jatonse glisse derrière les fourneaux. Pasassez souvent, glisse son épouseavecmalice.Mais avecbrio.Commedans son boulot, le cordon-bleu im-provise. Il décide de changer de re-

cette en apercevant un beau filetmignondeporc à la boucherie.Uneviande qu’il relève d’une sauce àbasede vin cuitmaison, qu’il choisitlégèrement acide.

L’un des derniers moments decalmeavant d’amorcer sononzièmefestival de l’intérieur, dont il nepro-fitera pas tellement sur lemoment.«Je rentre quinze minutes dans lasalle, je capte l’ambiance.» Il y aquelques scènes qu’il ne voudraitpas rater: «Massive Attack, TheDeath Weather c’est fantastique, jesuis très curieux de voir Missy El-liott, Charlotte Gainsbourg dontj’aimebeaucoup l’album, le flamen-co de Paco de Lucia ou encore leretour de Roxy Music.» Décidé-ment, Mathieu Jaton sait faire sali-ver ses hôtes. Laurence Caille

Photos Mathieu Rod

www.montreuxjazz.comDu 1er au 17 juillet 2010.

Page 65: Migros Magazin 25 2010 f BL

CUISINE DE SAISONMATHIEU JATON | 65

De savoureusesrecettes surwww.saison.chPour s’abonner: 0848 87 7777,[email protected](39 fr. seulement pour 12numéros)

Mathilde, il sort parfois sa guitare.

INGRÉDIENTS POUR4 PERSONNES

Mousse de céleri2 petits céleris pommes1 pomme de terre

Couper une pomme de terreen carrésCouper les céleris pommesen cubesAjouter du selCuire dans de l’eau environ25 minutesEgoutterMixer les légumesAjouter de la muscade

Lit de poireaux400 g de poireaux2 oignons perpétuels1 échalotecoriandreune noisette de beurresel

Couper les poireauxDans un wok (ou autre plat),faire fondre une noisette de beurrepour donner un côté crémeux.Faire revenir les oignonsperpétuels et l’échaloteFaire suer les poireauxMouiller les poireaux à fleurCuire environ 20 minutesDresser dans une assiette

Filet mignon de porc (600 g)1 filet mignon de porchuile d’olivepoivre

Parer la viandePoivrer

Dorer le filet mignon de porcà la poêle dans de l’huile d’olive bio2 minutes de chaque côtéCuire au four à 150 degrésdurant 15 à 20 minutesCouper en tranchesDresser sur le poireaux

Sauce au vin cuit1,5 dl de fond brun6 bonnes cuillères à caféde vin cuit, ajuster avecde la crème selonl’acidité du vin cuit

Laisser réduire le fond brunVerser le vin cuitCuire 5 minutes

Valeur nutritivePar personneenv. 36 g de protéines, 13 gde lipides, 26 g de glucides,1600 kj/380 cal.

Filet mignon de porc sur lit de poireauxà la sauce au vin cuit et mousse de céleriLa recette de Mathieu Jaton

Page 66: Migros Magazin 25 2010 f BL

66 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

De nombreux légumes, dontles radis, les épinards, lesoignons nouveaux et les col-

raves sortent ces jours de terredans notre pays. Profitons-en.

Conseils d’achatet de conservationRadis: ils doivent être fermes. Re-tirer les fanes pour qu’ils restentcroquants. Placés au réfrigérateurdans un sachet humidifié avec unpeud’air, ils se conser-vent une semaine.Oignons nouveaux:ils sont frais lorsqueleurs feuilles sont cro-quantes. Plus fragilesque les oignons decuisine, ils se conser-vent une semaine auréfrigérateur.Epinards: ils perdentrapidement leurs vi-tamines. Il est doncpréférable d’en ache-ter par petites por-tions. Retirer de l’em-ballage, rincer et bienégoutter avant de placer au frais.Colrave: plus il est gros, plus ilpourra être fibreux. Préférez doncles petits colraves, plus tendres. Ilsse conservent environ une semaineau réfrigérateur.

Conseils de préparationet idées recettesRadis: ils doivent être brossés sousl’eau. Emincés, ils constituent uncarpaccio piquant. Coupés en pe-tits dés, ils font, avec du fromagefrais ou du séré, un tartare inédit.Oignons nouveaux: finement ha-chés, ils entrent dans la préparationde multiples recettes. Les feuillespeuvent remplacer la ciboulette.

Epinards: après avoir retiré lestiges épaisses, laver les feuillesplusieurs fois et apprêter sans at-tendre. Il n’est pas nécessaire deles blanchir. Faire revenir lesfeuilles entières ou hachées avecdes oignons ou de l’ail dans un peud’huile d’olive jusqu’à ce qu’elles sedélitent. Attention: l’épinard cuitfermente vite, produisant des ni-trites nocifs. Rincer rapidementles restes d’épinards et conserver

au réfrigérateur.Colrave:petit, il peutêtre pelé comme unepomme et est déli-cieux cru. S’il est debelle taille, utiliserun couteau pour ôterles parties fibreuses.

Autres astucespratiquesRadis: entailler l’ex-trémité blanche encroix de façon à ob-tenir des pétales, pla-cer dans l’eau glacéependant 2 h environ

au réfrigérateur afin que la fleurs’ouvre.Oignons nouveaux: pour qu’ilsrestent frais dans la vinaigrette, ilconvient de les hacher et de lesporter à ébullition avec un peu debouillon ou de vinaigre. Cette pré-paration se conserve une bonnesemaine au réfrigérateur.Epinards: en soupe ou en salade,dans un risotto ou une omelette, ilexiste de nombreuses façons dedéguster les épinards.Colrave: il est souvent pelé avantla cuisson. On peut aussi le cuire àla vapeur puis le peler et le serviravec du jus de citron, du beurre etdu persil.

PETIT PRÉCIS CULINAIRE

Frais du champ

EpinardsOn distingue les épinards non pas selon leursvariétés mais selon la période de semence et leprocédé de récolte. Les épinards de printempssont pourvus de fines feuilles tendres, nettementmoins robustes que celles des variétés d’été etd’automne. Ce sont toutefois les feuilles souventondulées des épinards d’hiver qui sont les plusfermes. Conseil: les épinards en salade sontdélicieusement frais et croquants.

RadisTrès faciles à cultiver, les radis poussentsur tous les sols, quel que soit le climat. Ilsdemandent seulement une quantité suffisanted’eau. On peut les récolter 4 à 6 semaines aprèsles avoir semés. Conseil: cuits à la vapeur, ilsdéveloppent de délicieux arômes et accompa-gnent à merveille la truite fumée.

ColraveFaux tubercule, le colrave estconsommé pour la base de sa tigequi pousse sur le sol. Conseil:peler le colrave, cuire à la vapeur,creuser et farcir avec des morilleset du lapin. Réduire la chair enpurée avec de la crème et duxérès et monter en sauce.Verser en filet sur le colrave.

FacoqupecretpuxéVe

Andrea Pistorius, collaboratrice au magazine«Cuisine de Saison», vous en dit plus surles épinards, oignons nouveaux, radis etcolraves qui sortent en ce moment de terre.

Une fois découpées, lesfleurs de radis s’ouvrentdans l’eau glacée.

Photos

Istockph

oto,

Stoc

kfoo

d

Page 67: Migros Magazin 25 2010 f BL

CUISINEDE SAISON | 67

Oignons nouveauxEn dépit de leur nom, ils sont disponiblestoute l’année. Conseil: laisser les oignonsentiers et retirer la pellicule supérieure.Caraméliser légèrement dans le beurreavec du sucre. Saler, poivrer et ajouter dela cardamome et un peu de coriandre.

Page 68: Migros Magazin 25 2010 f BL

VALABLE DU MARDI 22.6.2010 JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50% DE RÉDUCTION

Energizer est en vente à votre Migros

8.95au lieu de 17.90Piles alcalinesEnergizer HighTechAA/LR6 ou AAA/LR03en lot de 8

Les

pile

sus

agée

sdo

iven

têtre

rapp

orté

esau

poin

tde

vent

e!

Mettez les voiles avec

2ème-25ème Prix:Un cerf-volant

5000.–Un cerf-volant

5000.–Valeur totale des prix:✃

Nom: _________________________________________________________Nom:Rue: __________________________________________________________Rue:NPA: ______________NPA: Lieu: ______________________________________Lieu:E-mail : ________________________________________________________E-mail :

participer :Pour Courrier : àcouponceenvoyezCourrier : MarketingEnergizerGrand-SaconnexLe12188,ColombelleImpasse“Landsailer”,

Internet : sousonlineformulaireInternet : energizer.eu/swiss/landsailerSMS: motleenvoyez «Energizer» au«Energizer» 959 0.40/SMS)(Fr.959

d’envoi :limiteDate 31.07.2010

participation:deConditions collaborateursdesl’exceptionàSuisseendomiciliéespersonneslestoutesàouvertestconcoursCeconcours.dusujetauéchangéeseranecorrespondanceAucuneécrit.paravisésserontgagnantsLesSA.d’Energizeretmagasindu

personne.parparticipationseuleUneespèces.enconvertiblespassontneprixLesexclu.estjuridiquerecoursToutconcours.dusujetauéchangéeseranecorrespondanceAucuneécrit.paravisésserontgagnantsLesSA.d’Energizeretmagasindu

personne.parparticipationseuleUneespèces.enconvertiblespassontneprixLesexclu.estjuridiquerecoursToutconcours.dusujetauéchangéeseranecorrespondanceAucuneécrit.paravisésserontgagnantsLesSA.d’Energizeretmagasindu

-25ème Prix:ème

1erPrix:Un week-end en bord de meravec un cours de char à voile

pour 2 personnes

EntreprisesFormation

435 nuits passées au laboratoire.4 ans sans fêter son propre anniversaire.

1 nouveau procédé de diagnosticdu cancer mis au point.

Votre don nous permet de soutenir les chercheursqui s’engagent dans la lutte contre le cancer.Grâce à vous, de plus en plus de personnes ontune chance de guérison. CP 30-3090-1

1003 Lausanne T 021 729 99 20 www.parkinson.ch CCP 80-7856-2

Des questions sur Parkinson?Contactez-nous!

LEMANIAEcole Lémania – Lausanne

www.lemania.ch021 320 1501

Cours d'étédès le 28.06.2010

Deux campus, à Lausanne et à Sion,selon votre âge et vos besoins !

Améliorez vos connaissan-ces d’anglais, dans uneambiance internationale !

Atelier de rembourrage I tél. 079 403 39 93Schoffelgasse 3 I 8001 Zürich

Avant de jeter votre vieux salon,demandez-nous une offre! Parce que lerecouvrement du rembourrage vaut presquetoujours la peine. Nous recouvrons égalementvotre ancien salon d’étoffe ou de véritable cuirnappa. Service express en 10 jours seulement.Salon de remplacement gratuit. Garantie 10ans. Conseils à domicile, aussi le soir, danstoute la Suisse. Demandez nos échantillons etdécouvrez notre assortiment de rêve.

Organisation professionelle

L’offre de lasemaine:

Page 69: Migros Magazin 25 2010 f BL

Migros Magazine 25, 21 juin 2010 VOTRE RÉGION MIGROS JURA-BÂLE | 69

Le rendez-vous de la mobilité douceLa deuxième édition, très attendue, de SlowUp Jura aura lieu le dimanche 27 juin.

Voilé déjà dix ans que cetteformule fait bouger la Suisse.Plus de deuxmillions de per-

sonnes ont participé à l’un de cesrendez-vous festifs depuis le débutde l’histoire des slowUp.

Les fans peuvent se retrouverdorénavant sur Facebook, transfé-rer leurs photos et prendre ren-dez-vous en ligne pour la prochainejournée. D’avril à septembre, seizeSlowUp sont organisés en Suissecette année.

Une belle boucle autour deDelémontDans le Jura, le circuit sera le mê-me qu’en 2009: Delémont –Cour-roux – Vicques – Courrendlin –Châtillon –Courtételle – Courfai-vre – Bassecourt – Develier – De-lémont.

La capitale jurassienne ac-cueillera le village d’accueil maisles participants pourront rejoin-dre ou quitter le parcours selonleurs envies. D’après le comitéd’organisation, dirigé par PatriciaCattin, la recette est simple: choi-

sir une trentaine de kilomètres deroutes dans une contrée riante, lafermer de 10 h à 17 heures à touttrafic motorisé et prévoir un pro-gramme d’activités variées le longdu parcours. C’est ainsi que cyclis-tes, skateurs, patineurs et mar-cheurs sont invités à se côtoyerdans la bonne humeur et, on l’es-

père, sous un ciel clément. Il vasans dire que seul compte le plaisirde se mouvoir à son rythme et parla force musculaire uniquement.Nulle idée de compétition à l’hori-zon. Toutes les générations peu-vent y trouver leur compte, ensolo ou en groupe.

De nombreuses animations et

Des moyensde locomotion

variés àcondition

qu’ils ne soientpas motorisés.

des jeux pour enfants seront pro-posés tout au long du parcours.Chaque village offrira la possibilitéde se restaurer.

Les organisateurs attendentplus de 25 000 participants venantdu Jura, deBâle, des autres cantonset de France voisine. Pour s’y ren-dre, le vélo, les rollers et les trans-ports publics sont chaudement re-commandés. Promouvoir le mou-vement et la santé enmême tempsque le développement durable, quedemander demieux? Le canton duJura et l’agglomération de Delé-mont l’ont bien compris et appor-tent leur soutien inconditionnel.

De même que d’importantssponsors nationaux, dont Migrosfait partie. La participation est gra-tuite et ouverte à tous. Le comitéd’organisation et une importanteéquipe de bénévoles s’activentpour que la fête soit belle. Rendez-vous est pris. Chantal Calpe

Renseignements pratiques: 2e SlowUpJura – Agglo’balade, dimanche 27 juinentre 10 h et 17 heures, www.slowup.chLe village d’accueil situé en Vieille Ville de Delémont.

Page 70: Migros Magazin 25 2010 f BL

70 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

COOPÉRATIVE MIGROSBÂLERésultats de la votationgénérale 2010Chères coopératrices,Chers coopérateurs,Vous avez été nombreux à participer à lavotation générale de cette année. Soyez-en sincèrement remerciés.Le nombre de bulletins recueillis s’élève à37 762, ce qui signifie que 22,9% descoopératrices et coopérateurs ont pris letemps de remplir leur bulletin et de ledéposer dans l’urne. Les comptes annuels2009 de Migros Bâle ont été massivementapprouvés, par 93,6%, et la modificationdes statuts par 88,5% des votants.Voici les résultats détaillés de la votationgénérale de cette année:Effectif des membres ayant le droit devote: 169 091Nombre de cartes de vote distribuées:164 991Nombre de votants: 37 762Participation en pour-cent des bulletinsdistribués: 22,9%Les comptes annuels et l’affectation dubénéfice 2009 ont été approuvés commesuit:Oui: 93,6% 35 366Non: 2,3% 866Blancs: 3,6% 1 350Non valables: 0,5% 180La modification des statuts a été accep-tée. Résultats détaillés ci-dessous:Oui: 88,5% 33 431Non: 4,9% 1 831Blancs: 6,0% 2 286Non valables: 0,6% 214Nous vous remercions de votre témoignagede confiance.

L’administration de la coopérativeMigros Bâle

Sont élus:Suite à notre publication dans la presseMigros no 10 du 8 mars 2010 relative aurenouvellement de l’organe de contrôle(jusqu’en 2012) et à la confirmation dumandat de représentant du personnel ausein de l’administration (pour la fin de lapériode 2008 - 2012) aucun candidaturene nous est parvenue.Selon l’art. 38 de nos statuts, l’élection aété annulée et remplacée par une électiontacite.Sont élus comme organe de contrôle laMitreva Fiduciaire et Révision SA Zürich.Karl-Heinz Nothofer est confirmé commereprésentant du personnel au sein del’administration de Migros Bâle.

Plaisirs du bainPetits bassins et piscines en différentes exécutionsassurent bonheur et fraîcheurtout au long de l’été.

Q uand les températures sontà l’unisson de l’été, le corpscherche toutnaturellement

à se rafraîchir. Quoi de plusagréable en effet que de plongerdans un bassin d’eau fraîcheaprès une chaude journée pas-sée au bureau ou à l’extérieur?Conscients de cet aspect, nom-bredenoscontemporainsoptentpour une piscine personnelle ettransforment jardinoubalconenun petit paysage de vacances.

Les Do it + Garden de Mi-gros Bâle offrent un vaste choixde piscines dans une gamme deprix attrayants. «Les Easy-Poolsgonflables sont devenues trèsabordables», explique Bodo

Bartels, merchandiser pour lesmarchés spécialisés de la coo-pérative bâloise.

Les Easy-Pools sont en venteau Sternenhof (Reinach), auSchönthal (Füllinsdorf) et auM Parc Delémont. Elles peu-vent contenir quelque 12 000litres et accueillir facilementjusqu’à huit personnes. «Com-me leur nom le dit, elles sontd’utilisation facile et peuventêtre montées sans peine»,poursuit Bodo Bartels. Un filtrede nettoyage accompagne cha-que modèle.

Les Family-Pools sont pluspetites que les précédentes ci-tées et se déclinent en forme

ovale ou carrée et en différen-tes dimensions. Deux adultespeuvent s’y installer sans pro-blème avec leurs enfants pourun moment de détente. Cesbassins gonflables sont décorésde motifs rigolos et convien-nent pour tous les enfants dèsl’âge de 6 ans.

Pour les plus petits, BodoBartels recommande la toutesimple et très avantageuse But-terfly-Pool – unmodèle gonfla-ble prévu pour les bambinsjusqu’à 3 ans et équipé d’uncouvert de protection contreles rayons UV. Le Pool-Set com-prend une bouée et une balle deplage.Ph

otos

DR

Pour se rafraîchir en été, piscine et petit bassin pour le plaisir du bain devant la maison.

Page 71: Migros Magazin 25 2010 f BL

VOTRE RÉGION MIGROS BÂLE | 71

Pour les petits, les marchés spé-cialisés Do it + Garden deMigrosBâle proposent par ailleurs despataugeoires avec toit. Elles of-frent une capacité de 1200 litreset sont couvertes d’un film enma-tière synthétique résistant. «Lesenfants sont à l’abri des brûluresdu soleil lorsqu’ils barbotent ets’amusent», poursuit Bodo Bar-tels.

Ces piscines s’installent sansproblème sur une place gazonnéeau jardin. Et bonne nouvelle, il

Parfois, on a envie de se reposersur l’eau: le fauteuil matelasgonflable est alors le siège idéal.

Promotion de lasemaineActuellement, le M Parc Delé-mont, ainsi que les marchésspécialisés Do it + Garden du«Sternenhof» (Reinach) et du«Schönthal» (Füllinsdorf)proposent la piscine Family-Poolovale, gonflable, avec uneréduction de 20 francs. L’offreest valable jusqu’au 28 juin.

lement profiter de cette source derafraîchissement.

Le bassin se remplit de préfé-rence dès le matin avec de l’eaufraîche. Le soleil peut ainsi darderses rayons et tempérer l’eau pour,l’après-midi venu, offrir une tem-pérature idéale. «Si on traite cor-rectement l’eau on peut la conser-ver trois semaines durant», ajouteBodo Bartels.

Pour ce faire, on recommandeAquablanc, un produit qui désin-fecte. Kids-Care est parfait pourles enfants, Il est exempt de chlore,doux à l’épiderme, il assainit etempêche la prolifération des al-gues. Le set mensuel est à based’oxygène et, en respectant la doseindiquée, il suffit pour tout unmois. «En utilisant ce produit se-lon les prescriptions, il est possiblede recycler l’eau de la piscine pourarroser le gazon, limitant ainsi lesdéperditions.»

Repos surl’eauOn a parfois envie de se reposer surl’eau. Pour cela, le siège gonflableKing-Cool est idéal. Il est composédedeuxpartiesmuniesdeclapetsdesécurité et est équipé d’un dossier,d’accoudoirs et d’un porte-boisson.Il est également possible de se pro-curer un siège spécial polyvalentpour piscine, gazon etmaison.

Le premier pas en direction dela création d’un espace vacancesd’été autour de son chez soiconduit au Do it + Garden. Ques-tion piscines et accessoires, il n’y apas mieux! Rolf Zenklusen

n’est pas besoin d’un sol absolu-ment plat. «Les bassins peuventêtre posés légèrement de travers»,explique le spécialiste.

Petit bassindans le jardinBodo Bartels, lui-même père defamille, sait d’expérience le plaisirqu’éprouvent les enfants lorsqu’ilsbénéficient d’un plan aquatiquejuste devant la maison. Selon ladimension choisie, les enfants desvoisins ou les parents peuvent éga-

Page 72: Migros Magazin 25 2010 f BL

Société coopérative Migros Bâle

3.–Tarte aux cerises1/4Tarte aux cerisesentière11.80

18.–Gâteau auKirsch Zuber450 g

3.30Gâteau flamandaux cerisesde grand-mèrepièce

LE TEMPS DES CERISES.OFFRES VALABLES DU 22.6 AU 28.6 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK.

1.80au lieu de 2.30Danoise aux cerisespièce

2.20au lieu de 2.70Tranche hollandaiseaux cerisespièce

1.90au lieu de 2.30Tartelette aux cerisespièce

7.80Tarte aux cerises440 g

7.80Gâteau flamandaux cerises730 g

Page 73: Migros Magazin 25 2010 f BL

Pour 39 francs desassiettes qui ne serontplus jamais ennuyeuses.

Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saisonpour seulement Fr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

Le bon goût est toujours de saison.

Abonnement

d’un an pour

Fr. 39.– etvotre cade

au:le livre de

cuisine «Salades»

d’une valeur de Fr. 29

.–.

Commandezmaintenant:

0848 877 848

Abonnement

d’un an pour

votre cadeau:

8004

9526

Page 74: Migros Magazin 25 2010 f BL

74 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Des trucs de pros pour bien brûlerUne meilleure diététique et la reprise d’une activité physique régulière restent les clés de la chasse

Le gras, c’est la vie. Enfin, ça,c’est ma collègue qui le dit. Etencore, elle cite ce grand da-

dais de Karadoc, l’un des héros dela série télé Kaamelott, dont les as-sertions pataphysiques ne se veu-lentni très sérieusesni très contem-poraines. Parce que depuis ce prin-temps, la chasse aux bourrelets estunenouvelle fois déclarée.Histoirede préparer aumieux l’invasion desplages estivales, chaque kilo entrop, le moindre bourrelet disgra-cieux sera irrémédiablement tra-qué puis éliminé.

Malbouffe et sédentaritécroissantePremiers responsables désignés:l’inactivité, corollaire d’une séden-tarité croissante. Et la malbouffedont nul n’est censé ignorer lesméfaits sur les poignées tropamoureuses comme sur les mala-dies cardiovasculaires. La consé-quence coule de source comme lecontenu d’une bouteille d’eau,l’une desmeilleures alliées du chas-seur de gras: pour éliminer lesditsappendices graisseux, il faut tra-vailler sur les deux tableaux. Acommencer par un véritable réé-quilibrage alimentaire. Ce qui nesignifie certainement pas se priverde manger (les muscles partirontbien avant la graisse), et pas forcé-ment piocher dans la multitudedes régimes miracles (l’efficacitéde beaucoup d’entre eux reste lar-gement sujette à caution). Maisplutôt de manger moins gras, derespecter la fameuse pyramide ali-mentaire avec plus de légumes etde fruits que de pâtisseries, vien-noiseries, chocolat et autres bom-bes caloriques.

Parallèlement, il faut se remet-tre à bouger. Il paraît qu’aux Etats-Unis, pays de la démesure plus oumoins enviable, des études ontmontré la corrélation entre lesurpoids et le nombre de voitureset d’heures télévisées par foyer. Là-bas comme ici, tout le mondebrandit les courbes convergentes

entre la baisse de l’activité phy-sique et la hausse de l’obésité.Bouger (et éliminer) empêche, outout au moins freine, la prise depoids.

Vingt-sept heures de véloet soixante heures de marcheCertes, comme certains refusentd’admettre que fumer n’est pas trèsbon pour la santé, les pourfen-deurs du bien-être à tout crin per-sifleront en rappelant que l’exer-cice ne constitue pas à lui seul unerecette miracle. Ils auront raison.Pour chasser l’équivalent d’un kilode graisse, soit entre 8000 et 9000calories, le cycliste devrait pédalerl’équivalent de vingt-sept heures etlemarcheur trotter durant soixan-te-trois heures.Mais en rester à ceconstat serait comme ne pas regar-der au-delà du bout de son nez.

Allez, sans être un adorateurde la transpiration, nul ne peutsans mauvaise foi crasse dénier àl’activité physique son cataloguede bienfaits. On passera doncoutre les recommandations en ter-mes de longévité, demaladies car-diovasculaires, de cholestérol et detas d’autres menaces peu sympa-thiques sur la santé. «Le renforce-mentmusculaire ne contribue passeulement à tonifier la silhouette,il remplit les vides. Et évite que lesbienfaits d’une meilleure alimen-tation ne se soldent par une pertemusculaire», explique SilvanoBiancaniello, responsable de lasalle de musculation du FitnessParc Malley et personal trainer àLausanne.

Perdre des graisseset non des musclesL’activité physique et une bonnediététique conjuguées permettentdonc de perdre avant tout de lamasse graisseuse, et non de lamasse maigre, celle des muscles.Lors d’un effort d’endurance, lecorps puise son énergie dans deuxsources, toutes deux stoc-kées par le corps lorsque

Page 75: Migros Magazin 25 2010 f BL

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 75

ses graisses et pas ses musclesaux bourrelets. Reste encore à suivre quelques conseils pour ne pas se tromper de cible.

➊ Pour la ceinture abdomi-nale: face contre terre, on poseles deux pointes des pieds sur unélément surélevé et l’on se dressesur ses avant-bras, paumesplaquées au sol. Le dos doit resterdroit. Puis l’on serre les abdomi-naux, en maintenant la positionquelques secondes. On peutcorser l’exercice en levantalternativement une jambe durantune dizaine de secondes.

➋ Pour la ceinture abdominaleet les fessiers: on se couche surle dos, les jambes serrées et pliées,les pieds au sol. Puis on soulèvelentement le bassin en expirant,avant de le baisser en inspirant sans

le poser au sol. A la fin de chaquesérie, on maintient la position quinzesecondes avant un petit temps derepos.

➌ Pour tonifier le grand droit(le muscle abdominal principal)et les obliques: on s’allonge sur lecôté, en tendant les jambesserrées. On s’appuie sur un brasen posant l’autre sur la hanche,et on soulève lentement le bassinen expirant, dos droit et cagethoracique bien ouverte. Onredescend le bassin en inspirant,sans toucher le sol. Alternez lescôtés. A la fin de chaque série,maintenir la position un peu pluslongtemps. Puis petit repos.

Des exercices à pratiquer chez soi

➌➊

Page 76: Migros Magazin 25 2010 f BL
Page 77: Migros Magazin 25 2010 f BL

Publicité

Genève:Centres commerciaux Nyon La Combe, PlanèteCharmilles, Migros Chêne-Bourg, Lancy-Onex, VibertVaud:Centres commerciaux de Crissier, MMM ChablaisCentre Aigle, Marché Migros RomanelValais:Centres commerciaux de Martigny-Manoir,Monthey, Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

Genève:Centres commerciauxde Balexert et Cornavin “Les Cygnes”Vaud:CentrescommerciauxdeMétropoleLausanne et Métropole YverdonValais:Centre commercial deMétropole Sion

232.50au lieu de 465.– 149.–

au lieu de 298.–

29.50au lieu de 59.–

19.–au lieu de 38.–

367.50au lieu de 735.–

312.50au lieu de 625.–

292.50au lieu de 585.–

50%sur les bijouxCARATspécialement signalés

jusqu’à épuisement du stock

du 15 juinau 12 juillet

Bijoux or 18 carats, perles de culture, argent, acier et plaqué or

64.50au lieu de 129.–les trois ensemble

69.50au lieu de 139.–les trois ensemble

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 77Migros Magazine 25, 21 juin 2010

EN BREF

Les gros…moins bien lotisC’est un paradoxe, mais plus ona de masse grasse, plus il estdifficile de s’en débarrasser.Plusieurs recherches concor-dantes ont en effet démontréque chez les obèses, lesmuscles consomment deux foismoins facilement les graisses.

S’attaqueraux lipidesLes exercices intenses brûlentsurtout les glucides. C’est doncun effort prolongé et mesuréqui permettra de s’attaquer auxlipides. En plein air, natation,vélo ou marche à pied prolon-gée agiront donc efficacement.

nous mangeons: les sucres,soit le glucose présent dans

le sang et dans les muscles. Et leslipides, les graisses disséminéesavant tout dans les tissus adipeux.Pour perdre du poids, ce sont lesgraisses qu’il faut chasser. L’acti-vité sportive devra donc être opti-misée pour en consommer unmaximum, autrement dit pour fa-voriser la combustion des lipidespar rapport à celle des glucides.

Et contrairement à une fausseévidence, la part de lipides dansles dépenses caloriques est plusélevée lorsque l’intensité de l’ef-fort est faible. D’un autre côté,naturellement, la perte de caloriess’avère proportionnelle à l’inten-sité de l’effort. Tout le secretconsiste donc à trouver un équili-bre. En s’exerçant à alluremodéréeplusieurs fois par semaine. «Pourde bons résultats, trois séanceshebdomadaires sont idéales. Mais

comme toujours, il faut tenircompte des différents états deforme. Pour certaines personnes,commencer par une séance parsemaine est préférable», relèveencore Silvano Biancaniello.

Connaître sa fréquencecardiaque maximaleAux efforts intenses, brûlant peude graisses, on préférera une alluremodérée. Comment la connaître?Les sportifs ont appris à constaterson évolution. Les autres peuventse baser sur la théorie, avec lecalcul suivant: 220 (pour les hom-mes), 226 (pour les femmes)moins l’âge donne les 100%, soitla fréquence cardiaque à ne pasdépasser après un effort. Puis cal-culer le pourcentage désiré. Et levérifier grâce à un petit émetteur-récepteur (beaucoup de vélos d’ap-partement et autres appareils detorture en sont pourvus, sinon

cela se trouve facilement en com-merce spécialisé). «Pour une per-sonne sédentaire ou peu entraî-née, on sera à environ 60 ou 70%de la fréquence cardiaque maxi-male, poursuit Silvano Biancaniel-lo. Une personne obèse ne dépas-sera pas la moitié de cette der-nière.» Et ne pas oublier de bienrespirer pour oxygéner au maxi-mum ses muscles.

La «lipolyse», le phénomènepar lequel le corps va puiser dansles réserves de graisse, intervientdès le début de l’effort, mais nedevient vraiment intéressantequ’après quinze à trente minutesd’activité, selon les métabolismes.Enfin, parallèlement à cette partiedite «cardiovasculaire», un peu demusculation donnera de jolis gal-bes, mais aidera aussi le corps àconsommer davantage de graisse.Même au repos! Pierre Léderrey

Photos Céline Michel

Page 78: Migros Magazin 25 2010 f BL

78 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Doit-on toutaccepter desa famille?Que peut-il en coûter de respecterles interdits transmis entre générations?Dans un nouvel ouvrage, les thérapeutesIsabelle De Roux et Karine Segard montrentcomment l’analyse transgénérationnellepeut dénouer les liens du passé.

Les psychiatres la nomment ap-proche transgénérationnelle.Depuis quelques années, en

même temps que des psychologues,des médecins et des sociologues,ces spécialistes s’intéressent à cettenouvelle compréhension des pro-blématiques familiales. Selon cetteperspective, chaque génération se-rait porteuse «d’enjeux affectifs,culturels et sociaux hérités des gé-nérations précédentes», écriventIsabelle De Roux et Karine Segard.Ces deux consultantes françaises etthérapeutes en analyse transgéné-rationnelle cosignent un ouvrage*sur l’importance des histoires fami-liales et de «l’adhérence» d’unpassé commun, souvent ignoré etparfois toxique.

Huit histoires de patients auxproblématiques différentes racon-tent «l’existence et la force de l’hé-ritage familial, dont personne nepeut faire l’impasse». Il pèse plusoumoins lourd, il est rempli de per-sonnages morts ou vivants, d’anec-dotes, de légendes, de valeurs et decroyances. Il peut être dit ou tu,voire volontairement dissimulé. Iltransmet des autorisations et desinterdits, auxquels certains adhè-rent aveuglément, alors qued’autres choisissent de les trahir.

L’histoire deCordélia démontrejustement «les ravages de la trans-

gression d’un interdit». La jeunefemme se sent déstabilisée par soncouple. Alors qu’elle est enceinte,que son conjoint se montre préve-nant et aimant, elle se persuaded’être trompée, que tout cela vas’arrêter demain.

A travers l’étude de son arbregénéalogique– représentation gra-phique et annotée de la famille ap-pelée techniquement «génogram-me» – et une plongée guidée àtravers ses souvenirs, cette patienteva prendre conscience que le mys-tère sur sa date denaissance cachaitun géniteur qui n’est pas son père.Sa mère était déjà enceinte lors-qu’elle a rencontré ce dernier. Et s’ila accepté cette sorte de contrattacite, c’est parce qu’il se sentaithomosexuelmais qu’il rêvait d’avoirun enfant.

Inceste, suicideet secret de familleInterrogé, l’oncle de Cordélia finitmême par lui révéler l’inadmissi-ble: elle est issue d’un inceste in-trafamilial commis par le père desa mère, qui s’est suicidé. «A soninsu, expliquent Isabelle De Rouxet Karine Segard, Cordélia portaitla souffrance familiale, qui ne pou-vait la laisser indemne et dont lespremiers symptômes l’ont amenéeà consulter.» Son choix amoureux,

un homme de vingt ans de plusqu’elle, était largement parasitépar ce secret de famille.

Il y a encore Geoffroy qui, aunom de la loyauté, semet en échecen semontrant incapable de trahirles valeurs transmises. A cet égard,les psychiatres parlent de «contratinconscient» pour cet ensemble derègles intégrées et oubliées que la

thérapie remet en lumière. Il y aencore Laure qui, faute d’avoir réel-lement fait le deuil de son père,cherche à travers des relations ami-cales impossibles le regard jamaisoffert de sa mère.

Autant de situations qui rappel-lent aussi que chaque famille pos-sède un mode de communicationpropre. Certaines privilégient le

Page 79: Migros Magazin 25 2010 f BL

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 79

L’analyse transgénérationnelle,qu’est-ce que c’est?

relationnel, sur unmode émotion-nel, d’aucunes cultivent le silencevoire le non-dit, ou alors le trop-plein de paroles.

Quel couple formerà l’âge adulte?Parmi les dysfonctionnements clai-rement redondants, il y a le doublelien. Ainsi le père qui assure qu’il

peut tout entendre, avant de ré-prouver un peu plus tard un lan-gage trop cru. «L’enfant est alorsdans l’embarras. Il comprend qu’ilpeut tout dire à son père, et enmême temps il sait qu’il ne peutrien lui dire.» Autre aspect, le cou-ple que formera l’enfant devenuadulte. D’abord le choix entre deuxmodèles préférentiels, l’homoga-

mie («nous sommes semblables»,l’autre peut m’apprendre sur moi-même) ou l’hétérogamie («noussommes complémentaires», il peutm’apprendre sur lui). Et puis la né-cessité de «différencier le lienconjugal du parental». Puisque dé-sormais le couple n’est plus seule-ment envisagé pour fonder une fa-mille. Le thérapeute devra repérer

ses enjeux, leur fonctionnementdans le couple du patient, maisaussi dans sa famille et dans celledu ou de la partenaire.

Pierre LéderreyIllustration Christian Lindemann

*Isabelle De Roux et Karine Segard, «MaFamille, mes fantômes: guérir du lienquand il fait mal», chez Albin Michel, 2010.

Les deux auteurs rappellent quel’approche transgénérationnelle,appelée aussi «psychogénéalogie»,s’est inscrite progressivement dansle courant des sciences humaines.Freud évoquait déjà des«traces mnésiques» laisséespar les générations antérieu-res. C’est le cas du rêve, qui selonlui se réfère en partie à l’histoirefondatrice de l’humanité. Jung aégalement développé cettehypothèse, parlant d’ «inconscientcollectif» comme un soubassementde l’inconscient personnel: soit desarchétypes universels transmis deparents à enfants.Plus tard, les thérapies familialesinsistent également sur ce point,avant qu’un psychanalyste etpsychiatre américain d’originehongroise, Ivan Boszormenyi-Nagy,initie la thérapie contextuelle etinvente des concepts incontourna-bles comme «l’éthique relation-nelle», qui renvoie à l’idée d’ungrand livre de comptes à travers lesgénérations. Et comme dans lesbilans financiers, lorsque lescomptes ne sont pas bons, lesgénérations suivantes enpâtissent. Autre idée maîtresse,celle de la «loyauté» visible ouinvisible: à l’intérieur d’une famille,certains s’obligent à se montrerloyaux, à «adhérer consciemmentou inconsciemment à des valeursou des croyances qui ne leurressemblent pourtant pas».

En France, Robert Neuburgerparlera de «mythe familial» pourévoquer une sorte de mécanismede défense vis-à-vis du mondeextérieur, nourri de croyances et derituels divers. Il assurerait lacohésion du groupe familial. SergeTisseron, lui, a étudié lesrépercussions du «secret» àtravers les âges, qui serévèlent souvent plus néfastesque le secret d’origine lui-même. L’analyse transgénération-nelle est donc «une démarche dansl’air du temps.» Mais, avertissentles deux auteurs, il ne faut pas laconfondre avec une sorte demodule de développementpersonnel. Elle peut être envisagéed’emblée ou en complément d’uneanalyse classique. Mais «elles’inscrit toujours dans une thérapie.C’est une grille de lecture, un outilthérapeutique à la disposition despsychanalystes, psychiatres oupsychologues. Et elle se révèleparticulièrement pertinentelorsque les souffrances dusujet ne trouvent pas d’expli-cation dans son histoireproche ou qu’elles semblentdisproportionnées.»Dans ce cas, la psychogénéalogieoblige le patient à s’interroger, avecl’aide du thérapeute, sur le «poidsdes oublis, des tabous, desévénements réels ou fantasmés,mal élaborés ou tus dans safamille».

Page 80: Migros Magazin 25 2010 f BL

80 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

tacles. Pas besoin pour autant desouligner le message à l’enfant etde faire tourner la lecture au coursde psycho, l’idée fera son chemintoute seule.

La spécialiste enest convaincue:la confianceensoi se construit au fildu tempsetdans le regardaimantdel’entourage. Comme une graine quifend sa coque et prend force au so-leil. Alors, aux parents d’avoir euxaussi confianceeneux-mêmes.Etdene pas décalquer leurs failles, leurspeurs, leurs inquiétudes. L’amourd’unemère ou d’un père incapablesde surmonter sespropres angoisses,«c’est comme une corde passée aucou de l’enfant, aumoindremouve-mentdecelui-ci vers la vie, lenœudcoulant se resserre», comme l’ajustementécrit l’écrivain françaisChristian Bobin.

Mieuxvaut s’interroger,avec France Frascarolo:«Quel genre d’adulteaimerait-on que nosenfants devien-nent? S’efforcerde les aider à de-venirdesgrandespersonnes auto-nomes et si pos-siblesheureuses,c’est peut-être çal’enjeu de l’éduca-tion. C’est aussi le plusbeau cadeau qu’on puisse leurfaire.» Patricia Brambilla

Photos Getty ImagesA lire:«L’estime de soir chez l’enfant», de FranceFrascarolo-Moutinot, Ed. Nathan 2010.

L’estime de soi, ça semuscle!Oui, la confiance en soi est innée.Mais il revient aux parents de lapréserver, de la renforcer et de ladévelopper chez l’enfant. Par l’amour,l’encouragement et les contes! Leçond’éducation avec France Frascarolo-Moutinot, psychologue à Lausanne.

Ils jouissent de toutes les atten-tions, de chaises spéciales, dejouets éducatifs, de massages

sur mesure et de bonbons bio. Onleur demande leur avis sur tout etfait leurs quatre volontés. Ou pres-que. Oui, les enfants sont chéris,choyés, jusqu’aux frontières de lagâterie, parfois. Et pourtant, lesouvrages se multiplient sur l’im-portance de cultiver leur estimepersonnelle. Est-ce bien raisonna-ble de se pencher encore sur leurego? «Justement, je crois qu’il estimportant de clarifier, de lui trou-ver la bonne place entre celle del’enfant roi et la portion congruequ’on lui accordait autrefois», ré-pond France Frascarolo-Moutinot,psychologue au Centre d’études dela famille à Lausanne, qui vient depublier L’estime de soi chez l’en-fant.

Limiter la toute-puissance de l’enfantTrouver l’équilibre, la juste éduca-tion entre le trop de règles et le pasassez. Considérer l’enfant commeune personne à part entière, cer-tes, mais le laisser aussi à sa placed’enfant. Limiter sa toute-puis-sance, tout en lui faisant prendreconscience peu à peu de sa proprevaleur. Voilà tout l’art de l’éduca-tion! «Bien sûr, chaque enfant naîtavec un bagage de confiance ensoi, par le simple fait qu’il est vi-vant. Mais ensuite, ça ne se déve-loppe pas tout seul. C’est le rôledes parents de l’encourager au lieude la sabrer.»

Oui, mais comment? En suppri-mant d’abord toutes les critiques àl’emporte-pièce, les phrases assas-sines, les petitsmots lâchés qui fontmal. Comme «Qu’est-ce que tu esmaladroit!»«Tudevraisavoirhonte»ou «Que tu es bête!»

Toutes ces exclamations lancéesà la va-vite, sur un coup de sang, quipeuvent, à la longue, ruiner un ego.Et amenerunenfant à sedévaloriserconstamment, à se sentir nul, à nepas lâcher la main de maman auparc de jeux, à réclamer constam-ment l’attention oumême à pleurerpour une note juste en dessous de10… Autant d’exemples qui trahis-sent un besoin de réassurance ou lacroyance qu’il faut être parfait pourêtre aimé. «Quelle que soit la situa-tion, ça vaut toujours la peine deréfléchir avec l’enfant, de discuteravec lui de façon non accusatrice. Ily a souvent d’autres raisons derrièrecelles qui paraissent évidentes.»

Pour France Frascarolo, il n’y apas d’enfants véritablement mé-chants ou impertinents, il n’y a quedes gestes de survie, une façon d’at-tirer l’attention,de tester les limites.«Les enfants sont pleins d’idées, ilsdoivent découvrir le monde. Il fautpartir du principe que l’enfant n’estpasmauvais,maisqu’il teste les cho-ses.Avantde lui tomberdessus, lais-sons-lui unechancede s’expliquer.»Elle se souvient par exemple de cejouroùelle a surpris son fils de3ansen train de faire pipi contre la cuisi-nière. «J’aurais pu me mettre encolère, mais cela aurait été une er-reur. En fait, il avait vu le chat se

comporter ainsi et l’imitait tout sim-plement. Il avait donc une bonneraison de le faire!» dit-elle en riant.

Inutile de dire que pour la psy-chologue, la punition ne devrait pasfigurer auprogrammede lapanoplieéducative, surtout si ellen’est pas enrapport avec la faute commise.Nonseulement elle entame mécham-ment l’estimede soi,mais entretientla peur. «Si l’enfant n’agit que parcrainte des punitions, il va devenirmenteur et dissimulateur. Qui neferait pas tout pour éviter d’êtrepuni? Par ailleurs, le priver de des-sert ou de TV pendant une semainen’a aucun sens, vu que l’enfant vitdans l’instant présent.» Par contre,onpeut l’amener à réparer sa bêtise.Uncarrelagemaculéde feutre?A luid’aller chercher savon et serpillièrepour effacer les dégâts.

Des moments privilégiéspassés à deuxPour renforcer l’estime de soi, lescontes sont aussi de très solidesalliés. Rien de tel qu’une histoirelue à deux, le soir, au coin de lalampe. Parce qu’il est toujours va-lorisant pour l’enfant de voir qu’onlui consacre un moment rien qu’àlui.Mais aussi parceque les contes,avec leur charge symbolique et ini-tiatique, ont le pouvoir de nourrirles croyances qui font du bien. Levilain petit canard, Le petit tailleurou L’aigle et les poules de prairiemartèlent lemessage que l’on peutdevenir quelqu’un de valeur, quel’on peut croire en ses capacités ets’en sortir quels que soient les obs-

Page 81: Migros Magazin 25 2010 f BL

VIE PRATIQUEGRANDIR | 81

Devenir une boîte à trésorsRegonfler l’estime de soi ne passe pasforcément par de grands discours, maisaussi par la création. Comme à l’Atelierneuf à Prilly. Les enfants, entre 6 et 12 ans,y sont amenés à prendre colle et pinceauxpour partir à la découverte du meilleurd’eux-mêmes. Leur point commun: ilssont timides, introvertis, peinent à se fairedes copains, se dévalorisent constammentou se sentent carrément nuls. Dans cetatelier d’art-thérapie, la démarcheconsiste à travailler sur les émotions etsurtout sur la confiance en soi, le senti-ment d’appartenance, le respect de l’autre.Avec comme fil rouge, au cours desdix séances, la confection d’une boîteà trésors: «Chaque enfant choisit uneboîte vide et la peint à sa façon. Ensuite, illa remplit de choses faites ou reçues,cailloux dorés, images découpées,messages, cheval modelé en terre cuite,etc.», explique Geneviève Marthaler,art-thérapeute. Le résultat artistique del’objet importe moins que le ressenti del’enfant, les difficultés qu’il a dû vaincrepour y parvenir. Une belle idée pour faireprendre conscience à l’enfant qu’il peutêtre lui-même porteur de qualités. Ladifférence avec un cours de peintureordinaire? «Il n’y a pas d’exigencesesthétiques. L’important est de se fairedu bien plutôt que faire du beau. L’art-thé-rapie permet d’améliorer un manqued’estime de soi, surtout pour les enfantsqui ont de la peine à mettre en mots.»

Infos sur www.atelier9.ch

La confiance en soide l’enfant se construitau fil du temps et dans leregard aimantde l’entourage.

Page 82: Migros Magazin 25 2010 f BL

82 |MOTS FLÉCHÉS Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Publicité

MIGROS MagazineConstruirecase postale 1751,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:508 186 exemplaires(REMP octobre 2009)Lecteurs: 601 000(REMP, MACH Basic 2010-1)

Direction des publications:Monica GlisentiDirection de Limmatdruck SA:Jean-Pierre PfisterDirecteur des médias Migros:Lorenz Bruegger

Projets et évenements:Ursula Käser (responsable),Denise EyholzerRédaction:[email protected]éléphone: 044 447 37 37Fax: 044 447 36 02

Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

Département Magazine:Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline FontannazMélanie Haab, Virginie Jobé,Pierre Léderrey,Laurent Nicolet,Alain Portner

Département Actualités Migros:Daniel Sidler (responsable),Pierre Wuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Béatrice Eigenmann, Jonas Hänggi,Florianne Munier,Christoph Petermann,Daniel Sägesser, Michael WestDépartement Shopping & Food:Jacqueline Jane Bartels(responsable), Eveline Schmid(adj.), Heidi Bacchilega, BenjaminBögli, Anna Bürgin, Tina Gut, DoraHorvath, Martin Jenni, SonjaLeissing, Fatima Nezirevic, NicoleOchsenbein Anna-Katharina RisMise en pages:Daniel Eggspühler (responsable),Werner Gämperli (adj.)Layout: Diana Casartelli,

Marlyse Flückiger, Nicole Gut,Bruno Hildbrand,Gabriela Masciadri, Tatiana VergaraPhotolithographie: René Feller,Martin Frank, Reto MainettiPrépresse: Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber, Felicitas HeringService photo:Tobias Gysi (responsable),Christina Rohner (resp. pour laSuisse romande), Anton J. Erni,Franziska Ming, Susanne Oberli,Olivier Paky, Keiko Saile

Correction:Paul-André LoyeInternet:Laurence CailleSecrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),

Imelda Catovic, Doris Fischer,Cony Kappeler, Sylvia SteinerDépartement des éditions:[email protected]éléphone: 044 447 37 70Fax: 044 447 37 34Bernt Maulaz (chef dudépartement), Nadia FalceAbonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 044 447 36 36Fax: 044 447 36 24Annonces:[email protected]éléphone: 044 447 37 50Fax: 044 447 37 47Stephan Gartenmann(responsable), Thomas Brügger,Nicole Costa, Yves Golaz, Hans

Reusser, Kurt SchmidService Interne: Nicole Thalmann(responsable), Verena De Franco,Janine Meyer, Jasmine SteinmannMarketing:Jrene Shirazi (responsable),Simone SanerMedia Services:Patrick Rohner (responsable),Eliane RosenastEditeur:Fédérationdes coopératives Migros

IMPRIMERIECentre d’impression Edipresse,1030 Bussigny

IMPRESSUM

* T * I * I * C * B *P R O F I T E R O L E* A L * R E L A X E RA V I T A M I N O S E* E V * S II S E * G E N* T R I * E TS I A L I S E* S I L * * RU S E E G L A* E S T * D * M * A SA M * T R E P I E D ** E N R E G I S T R AU N I E * R E A * E R* T E S T E S * A S E

OSASS

*OISEUSES

EE

SolutionProblème n° 24Mot: radioguidage

GagnantsMots fléchés n° 23Elisa Duplain, Romanel-sur-Morges (VD);Denise Eray, Saint-Imier(BE); StéphaniePonthus, St-Cergue(VD); Jean-PierreProellochs, Asuel (JU).

A gagner5 bons d’achatMigros d’une valeurde 100 francschacun.

Comment participer:Par courrier (courrier A): Migros Magazine,Mots fléchés, CP, 8957 SpreitenbachPar courriel: www.migrosmagazine.ch/motsflechesPar SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919(Fr. 1.-/SMS )Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel,tarif depuis un réseau fixe)et communiquez la solution ainsi que votre adressesur le répondeur.Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ouvotre appel doit nous parvenir au plus tarddimanche 27 juin 2010, à 18 heures.

BLOCSOPPOSÉS

ÉLOQUENT

SIBYLLINS

GRADE

POUR

PETIT IF

BELLESBALLESJAVEAU

EXTRÊMEMAIGREUR

VIEUX

GÉNIES

ID EST

3

FAVORISER

NOTE 9

ORIGINES

DÉTRUIT 6BÉNÉ-

FICIAIRE

SUPPRIMÉ

OISEAUXCHEFS SURPRIS

RAPACEDIURNE

PÉPITEPARES-SEUX

HEPARTICLEINDÉFINI

MOIS

ÉCLOS

PRODUITCONTRELE GEL 10

CHARMÉESPAR LACHINE 4

NOTE12

PEINTRECUBAINSURPRIS

AVARE

GAMIN

PUBLIÉ8

REGIM-BERAI 1

SIGLE D’INSTITUTCANTINE 5

7

CHEVEUX MASSEDE GLACE OISEAU

SONPERÇANTDÉSIRE 11

2

© Alain Dubois

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

OCTETPOINTDE VUE

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80Tel. 071 987 66 80

www.saison.ch

VOTRE HÉRITAGE,C’EST L’AVENIR DE NOS PATIENTSPour commander notre brochure legs, contactez-nous au 0848 88 80 80. WWW.MSF.CH | CP 12-100-2

Page 83: Migros Magazin 25 2010 f BL

Pour tou

t achat

d’unNai

lner Repair,

vous re

cevez

gratuit

ement

deux lim

es àongles

, idéale

s

pour les v

oyages!

Coupon à faire valoirexclusivement dans votrepharmacie et droguerie.Valable dans la limite desstocks disponibles.

L’original

Tirez un trait sur lesmycoses aux ongles!

Utilisation rapide et facile

Résultats visiblesen quelques semaines

Testé cliniquement

En exclusivité dans votrepharmacie et droguerie.

www.nailner.ch

NOUVEAU

Migros Magazine 25, 21 juin 2010 VIE PRATIQUEVOITURES | 83

Publicité

A l’écoute des bruits de sa voitureParfois, ce n’estqu’une canettevide qui se déplacedans le coffre. Maisgénéralement,les bruits insolitesdans un habitaclede voiture révèlentune anomalie.

Le martèlement au ralenti n’estpas l’apanage des diesels. Surlesmoteursmodernes équipés

d’un turbo ou d’un compresseur, ilest fréquent que l’électronique aug-mente le régime de ralenti, aumo-ment du démarrage à froid, afind’accélérer l’entrée en fonction dusystème antipollution. Le bruit quien résulte peut être dérangeant,mais il n’a rien d’inquiétant.

Il n’est toutefois pas inutile, auvolant de sa voiture, de réduire detemps à autre le volume de la radioet de prêter l’oreille. Car certainsbruits sont annonciateurs d’unedéfectuosité.➔ Sifflement Si cela vient d’unsiège, il se peut que les rails surlesquels il coulisse aient simple-ment besoin d’être graissés. Maisdes freins qui sifflent constam-ment doivent vous inciter à passerau garage. Le bruit est parfois cau-sé par un étrier de frein grippé oudes plaquettes usées, dont les ri-vets frottent contre le disque.➔ Frottement Il peut signifierqu’un roulement de roue est défec-tueux. Si c’est le cas, la réparations’impose dans les plus brefs délais.➔ Grincement Les contre-portesmal fixées sont susceptiblesd’émettre un bruit agaçant, maisc’est sans danger. Il suffit la plu-part du temps d’appuyer dessuspour qu’elles se remettent en place.Et si des éléments en plastiquefrottent l’un contre l’autre, il estpossible d’y remédier aumoyen defeutres autocollants.➔ Cognement Dans le comparti-ment moteur, un tuyau qui frappecontre la carrosserie peut êtremaintenu en place au moyen d’un

serre-câbles. Et si le bruit provientde sous le véhicule, il peut s’agird’une attache d’échappement dé-fectueuse.Onpeut éventuellementy remédier soi-même si ce n’estqu’un problème de joint élastique,mais il faudra faire appel au spécia-liste si une soudure est nécessaire.➔ Autres bruits S’ils ne sont pascausés par des objets mal arrimésdans l’habitacle, ils peuvent signa-ler un problème de suspension.Qu’il s’agisse d’un ressort cassé oud’un amortisseur défectueux, ilfaudra vous rendre au garage pourfaire établir le diagnostic et si né-cessaire effectuer la réparation.➔ Pétarade Ce type de bruit in-dique une fissure dans le systèmed’échappement et s’accompagnesouvent d’un bruit de moteurbeaucoup plus sonore. Selon lescas, on remplacera uniquementl’élément endommagé ou le potd’échappement tout entier.

En principe, on devrait tou-jours s’efforcer d’identifier lesbruits insolites en voiture. Ilconvient de noter entre autres àquelles vitesses et dans quelles cir-constances ces bruits se manifes-tent. En ayant connaissance de cesinformations, l’atelier pourra entrouver plus facilement l’origine ety remédier. Andreas Faust

Photo Christian König

Certains bruitspeuvent être

annonciateursd’une défectuosité.

Page 84: Migros Magazin 25 2010 f BL

84 | Migros Magazine 25, 21 juin 2010

Pablo Girolami, apprenti danseurDate et lieu de naissance: 22 avril1994, à Neuchâtel.Etat civil: célibataire.

Signes particuliers: têtu «peut-être trop parfois»,perfectionniste, un peu déjanté, original.Il aime: «casser la croûte des crèmes brûlées avec le dosde la cuillère!»Il n’aime pas: les hypocrites et les maniaques.Rêve: devenir danseur étoile.

Carte d’identité

PaDa19Et

Sign ti li

C

La danse commeune évidenceLauréat 2010 de la bourse Leenaards, le Neuchâtelois PabloGirolami (16 ans) vit désormais sa passion au sein de la prestigieuseTanz Akademie de Zurich. Portrait d’une étoile montante.

Cinq jours avant de fêter ses 16printemps, Pablo Girolami adécroché la bourse Lee-

naards. C’était le 17 avril dernier,à l’issue d’un concours organisépar le Prix de Lausanne et réservéaux jeunes danseurs de Suisse ro-mande qui se destinent à une car-rière professionnelle. Pasmal pourun garçon qui a commencé à fairedes entrechats il y a quatre ansseulement.

Repéré au Dance Contestdu Landeron«J’ai toujours dansé, mais sans ja-mais prendre de cours.» C’est Me-linda Stampfli, une ancienne dan-seuse du ballet national deMadrid,qui l’a repéré. «C’était en 2006. Jeparticipais avec des amis au DanceContest du Landeron (n.d.l.r.: sonvillage) et elle faisait partie dujury.»Peude temps après, il prenaitses premières leçons auprès de cet-te professeure émérite.

Début 2010, ce Neuchâteloisfait le grand saut pour entrer vérita-blement dans la danse: il quitte saplace d’apprentissage d’employé decommerce pour intégrer la TanzAkademie de Zurich afin d’obtenirun CFC de danseur interprète.«C’étaitmapremière audition et j’aiété pris. Ils ont vu enmoi, dansmonregard, que j’avais la flamme dudanseur.» La bourse Leenaards ser-vira d’ailleurs à financer une annéede formation au sein de cette pres-tigieuse école.

Cet ado se sent commeun pois-son dans l’eau à la barre comme austudio. S’entraîner ne le rebute pas.Au contraire. «La danse, c’est uneformation continue, il faut toujours

travailler, faire des sacrifices.»Poursouligner son propos, il cite JeanCocteau: «Le métier de danseur?Moitié nonne,moitié boxeur.»Uneallusion à la discipline de fer à la-quelle il faut se soumettre pour do-miner son corps, pour trouver lemouvement juste, pour tendre à laperfection.

De la sueur, des larmeset du plaisirS’il lui arrive de pleurer à force derépéter des exercices d’assouplisse-ment qui ressemblent parfois à devéritables supplices chinois, cetélève jusqu’au-boutiste juge sa vied’ascète supportable parce qu’il ytrouve du plaisir. «On voit qu’onprogresse et c’est ça qui est impor-tant. Et puis, quand ondanse, on sesent bien, on oublie les courbatureset les petites blessures, les problè-mes et les soucis quotidiens s’éva-porent…»Danse Pablo, danse!

Alain PortnerPhotos Pierre-Yves Massot-arkive /DR

Keystone/Istock foto

MON PÉCHÉMIGNON

«J’ai découvert lesLuxemburgerli à Zurich iln’y a pas longtemps. Mespréférés, ce sont ceux à laframboise. Ces macarons,qui ont conquis toute mafamille, sont tout simple-ment exquis.»

Page 85: Migros Magazin 25 2010 f BL

RÉUSSITEPABLOGIROLAMI | 85

MON HOBBY«J’ai toujours étéfasciné par le mondesous-marin, maisc’est ma tante quim’a transmis le virusde l’aquariophilie.Cette occupation medétend et unaquarium ça apporteun peu de vieet de beautédans ma chambre.»

MA DESTINATIONDE RÊVE«J’ai envie d’aller en Australie depuis toujours. Pour les paysa-ges, pour la faune, pour la culture aborigène… Mon pèrem’a d’ailleurs promis de m’y amener pour mes 18 ans.»

MONMODÈLE«Choisir RudolfNoureev, ça fait unpeu cliché, je sais!Mais c’est le modèlede tous les danseursclassiques, unimmense interprèteet sans doute aussile danseur étoile leplus connu du public.»

MON OBJET FASHION«A la base, ces chaussures– des Pataugas signées JeanPaul Gaultier – sont destinéesaux femmes. J’ai eu un coupde cœur et je les ai ache-tées. Ça allait bien avecmon style et commej’aime bien déranger leregard, c’était parfait!»

MA PASSION«On peut résumer le métierauquel je me destine parcette citation de MauriceBéjart: «Mon vocabulaire estcelui du corps, ma grammaireest celle de la danse, monpapier est un tapis de scène.»

Page 86: Migros Magazin 25 2010 f BL

Si la Suisse gagne, Migros vous offre 10% de réduction le mardi 22 juin 2010 dans tous les magasinsMigros, melectronics, SportXX, y compris Outdoor, Do it + Garden Migros, Micasa, OBI ainsi que dans lesrestaurants Migros. Excepté les sacs poubelle taxés et vignettes d’élimination, consignes, vignettes, pres-tations de service, Taxcards, téléchargements électroniques, bons et cartes cadeau. Rabais non cumulable.

Si la Suisse gagne contrele Chili, bénéficiez demain22 juin de 10% de réductionsur tout l’assortiment.

magasinslestousdans2010juin22mardileréductionde10%offrevousMigrosgagne,SuisselaSi

10%en honneur

aux vainqueurs

à votre Migros!

Page 87: Migros Magazin 25 2010 f BL

PLEINE SAVEUR EN QUATRE VARIATIONS

Le latte macchiato à la mousse parfaite avecde l’espresso fraîchement préparé à partird’un café de première qualité.

Boisson au chocolat la plus crémeuse detous les temps. Avec le plus fin des chocolatssuisses.

Véritable vanille Bourbon et moussede lait aérée - tout simplement divin.

Délicieuse boisson frappée aux fraisesaromatiques et sucrées.

Shakeria est en vente à votre Migros

Points CUMULUS multipliés par 20sur toutes ShakeriaValables du 22.6. au 5.7.2010

Devenir

un adepte et

remporter

un iPad

Page 88: Migros Magazin 25 2010 f BL

NOUVEAU

www.shakeria.ch