80
Photo: François Wavre/Rezo N O 8 17 FÉVRIER 2014 www.migrosmagazine.ch REPORTAGE I 10 Les nouveaux rôles des juges de paix. ÉCOLOGIE I 14 Des panneaux solaires sur le lac de Neuchâtel. SANTÉ I 60 Calvitie féminine: des solutions existent! «Le football m’a choisi» Marco Simone, entraîneur du Lausanne-Sport, évoque sa carrière orientée à 100% autour du ballon rond et dessine sa vision de ce sport. I 20 Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 575 55 44, [email protected] Edition Bâle, JAA 4002 Bâle

Migros magazin 08 2014 f bl

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Migros magazin 08 2014 f bl

Photo:FrançoisWavre/Rezo

NO 8 17 FÉVRIER 2014www.migrosmagazine.ch

REPORTAGE I 10

Les nouveauxrôles des jugesde paix.

ÉCOLOGIE I 14

Des panneauxsolaires sur le lacdeNeuchâtel.

SANTÉ I 60

Calvitie féminine:des solutionsexistent! «Le football

m’a choisi»Marco Simone, entraîneur du Lausanne-Sport,évoque sa carrière orientée à 100%autourdu ballon rond et dessine sa vision de ce sport. I 20

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 575 55 44,[email protected]

Edition

Bâle,JAA

4002

Bâle

Page 2: Migros magazin 08 2014 f bl

Faites carrièrechez nous!

Votre avenir au sein du Groupe Migros: des places d’apprentissage dans plus de 40 professions. migros.ch/formation_professionnelle

ÉDITORIAL

Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Tous chez le juge!Il fut un temps,assez long,où laSuisse fonctionnait à lamanièred’ungrandvillage.Les difficultés que pouvaient rencontrer les uns ou lesautres se réglaient à l’amiable sur le coin d’une table. Parfois le recours à unetierce partie permettait de trouver un compromis que scellait une franchepoignée demain.Ce temps-là est révolu, et bien révolu. Les procéduresd’inspiration anglo-saxonne ont fini par gagner notre pays.Désormais toutse règle devant le juge,même les petits problèmes du quotidien. Et si un ju-gement ne plaît pas, on n’hésite pas à faire recours.D’où une charge de tra-vail toujours plus importante pour les divers représentants de l’Etat.

La justice depaix (lire enpage 10) n’échappepas à la folie ambiante.Parents désemparés, voisins inquiets, comportements étranges, difficultésfinancières, enfants violents, les situations où l’on fait appel à elle semulti-plient. Elle apparaît ainsi de plus en plus commeune victime collatéraled’une société aux liens distendus, où lemoindre problème peut prendre desproportions inédites.Ce à quoi s’ajoute la propension actuelle à déléguer larésolution de ses problèmes à autrui.Que ce soit par facilité, incompétenceou nécessité.

Il y a donc fort à parier que la situationde la justice continued’empi-rer ces prochaines années.D’autant que l’on se dirige vers une dérespon-sabilisation grandissante et dangereuse de la société. Il est intéressant d’ail-leurs de constater que le fait d’être contraint de gérer toujours plus d’infor-mations et d’obligations au quotidien conduit à l’abandon de tâches consi-dérées jusqu’alors comme autrement plus importantes. Si je n’arrive plus àassumer l’éducation demes enfants, je sais que je peux espérer quequelqu’un s’en charge oum’y aide.Nul ne sait vers quoi nous nous dirigeons,mais il est déjà clair que les juristes, psychologues et autres spécialistes nerisquent pas de se trouver à court de travail.

[email protected]

Publicité

Photos:Christop

heCh

ammartin

/Rezo,Laurentd

eSe

narclens;Illustratio

ns:G

ettyIm

ages

ENBREF4| Les dernières informations

dumondeMigros.

SOCIÉTÉ10 | Juge de paix: unmétier toujours

plus complexe et professionnalisé.14 | Environnement: des îles de panneaux

solaires sur le lac de Neuchâtel.20 | Entretien:Marco Simone, entraîneur

du Lausanne-Sport.

CUISINEDESAISON46 | Jean-Claude Biver, président

de Hublot, et sa fondue 100%gruyère.

INFOSMIGROS7 | GénérationM: le label TerraSuisse

promeut sur le long terme la biodiversité.

ENMAGASIN24 | Elaboré cheznous:Delica, Jowa et Elsa

nous ouvrent leurs portes.29 | Zwieback:de plus petites portions,

plus pratiques à emporter!31 | Carnaval: voici enfin le temps

desmerveilles.33 | Actilife: le nouveaumuesli qui répond

aux besoins des athlètes.38 | Candida:pour des dents extra-blanches.

M-Infoline:tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger).www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger)[email protected]; www.migros.ch/cumulus

Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766,8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 [email protected]; www.migrosmagazine.ch* tarif local

www.twitter.com/MigrosMagazine

facebook.com/MigrosMagazine

RETROUVEZ-NOUSSUR:

www.google.com/+migrosmagazine

SOMMAIRE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

2 |

Page 3: Migros magazin 08 2014 f bl

Les machines à soda sont disponibles chez Migros

Notre eau du robinet - fraîcheur pétillanteL‘eau pétillante sanscontraintes!

Publicité

10 | REPORTAGEDevant lacomplexité et lamultiplicationde cas, la justicede paix s’estprofessionnaliséeces dernièresannées.

78 | LEMONDEDE...Sylvie Gonin,cheffe conciergedu Beau-RivagePalace deLausanne.

VOTRERÉGION53 | Votre coopérative régionale:

les nouveautés des coopératives Migros.

AUQUOTIDIEN58 | Lâcher prise: l’art du tao

de l’aquarelle + une vidéo en ligne.60 | Santé: la perte des cheveux chez

la femme n’est pas une fatalité.66 | Voiture: la nouvelle Volvo

V40 D2.

LEMONDEDE…78 | Sylvie Gonin: élue pour la deuxième

fois concierge suisse de l’année en 2012.

RUBRIQUES8 | Cettesemaine: le courrier du samedi,

c’est bientôt fini?19 | Chronique: Jacques-EtienneBovard.63| Saviez-vousque...: le tricot était

considéré comme un art religieux.65| Finances:est-ce le bonmoment

pour acheter des actions?69 | Jeux: tentez votre chance et gagnez

de nombreux prix attrayants.75| Voyage lecteurs:à la découverte

de l’Ouzbékistan et du Kirghizistan.76 | Cumulus: les offres fidélité

proposées par Migros.

46 | CUISINEJean-Claude Biver,président de Hublotet depuis cette annéeà la tête du pôlehorlogerie de LVMH.

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | SOMMAIRE| 3

Page 4: Migros magazin 08 2014 f bl

Article Ancien prix * Nouveau prix * Différence en%Corn Flakes M-Budget, 600 g 1.90 1.85 -2,6Energy Drink M-Budget, 355 ml –.90 –.85 -5,6Chips Paprika M-Budget, 350 g 3.70 3.55 -4,1Chips Nature M-Budget, 350 g 3.70 3.55 -4,1Feuilles d’aluminiumM-Budget, 75 m x 29 cm 4.05 3.90 -3,7Pralinés Prestige Frey, 250 g 13.90 14.60 5Truffes assorties Frey, 230 g 8.50 8.90 4,7Bâtons aux noisettes, 270 g 2.25 2.35 4,4Choc Midor Carré, 100 g 2.90 3.10 6,9Petits cœurs au citron Tradition, 200 g 2.90 3.10 6,9Pignons de cèdre Bio, 100 g 5.80 6.40 10,3Edulcorant liquide Zucrinet, 200ml 4.30 4.50 4,7Mélange de noix Sun Queen, 200 g 3.50 3.60 2,9Cornets à la fraise Fun, 8 x 145 ml 8.40 8.70 3,6Mega Star Almond, 6 x 120ml 8.50 8.90 4,7* En francs

Baromètre desprixInformations sur les changements de prixLes coûts d’approvisionnement pour des matières premières commele cacao, les noix ou les amandes augmentent partout dans le monde.En Suisse, il en va demême pour le lait. En effet, depuis le débutde cette année, les producteurs reçoivent un prix plus élevé, par suitede la décision de l’interprofession du lait de corriger vers le haut le prixindicatif du lait suisse. Par conséquent, Migros augmente la valeurde différents produits contenant ces matières premières. A l’inverse,divers articles M-Budget sont désormais moins chers à Migros.

O rganisé et conçu parle Pour-cent culturelMigros, M4music se

veut bien plus qu’un festi-val. En effet, la manifesta-tion qui se déroulera le27 mars à Lausanne ainsique les 28 et 29 mars à Zu-rich est aussi une plate-forme d’échanges, d’infor-mations et de promotiondes talents réunissant ar-

tistes, spectateurs et pro-fessionnels de la branche –ces derniers étaient d’ail-leurs pas moins de huitcents en 2013!Au programme notam-

ment: des conférences surl’état de l’industrie musi-cale et sur l’aimant qu’estBerlin pour les musicienssuisses, le concours de laDemotapeClinicquipermet

Le jeuneAleksander a eu le privilègede rencontrer Katy Perry, son idole.

NEWS

Et les rêves se réalisentDurant l’avent 2013, les lecteurs de «MigrosMagazine» pouvaient tenter de remporterchaque jour de magnifiques prix. Pour ce faire,ils étaient invités à participer par téléphone oupar SMS, notamment. En tout, 20 000 francsont été ainsi réunis. «Migros Magazine» adécidé de reverser cette somme à la fondationEtoile filante qui permet à des enfants et desadolescents gravement malades ou atteintsd’un handicap de réaliser leur rêve. Depuissa création, la fondation a fait le bonheur de1800 jeunes en Suisse.

www.etoilefilante.ch

The place toEntre Lausanne et Zurich, le festivalculturel Migros offre bien plus que des

The RamblingWheelsprésenteront leur nouvelalbum sur la scènedeM4music.

EN BREF |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

4 |

Page 5: Migros magazin 08 2014 f bl

PHOTOSDEVACANCES

Apprendre à immortaliser un paysTourisme Pour Tous proposeaux passionnés de photographiede partir en vacances avecun photographe professionnelfrancophone. Les six séjours(Vietnam, Cuba, La Réunion,Maroc, Cinque Terre et Ecosse)ont été préparés avec soin pourque les participants puissentbénéficier des meilleuresconditions de prise de vue. Grâce

aux conseils de leur enseignant,ils pourront aumieux capterla beauté d’un paysage oul’expression d’un regard. Bref,immortaliser l’âme d’un pays.Le flyer «Passion Photo» estdisponible chez Tourisme PourTous, Travelhouse, Hotelplan,Globus Voyages et sur internet.

www.tourismepourtous.ch

En 2013, l’Ecole-club Migrosa accueilli 391 000 participantsdans l’un de ces cinquantecentres répartis dans toute

la Suisse. Parmi les six cents courset formations proposés,

les leçons d’allemand, d’anglaiset de zumba ont connu

le plus de succès. Au total,près de neufmillions

d’heures-participants ont étédonnées par 7500 enseignants,

faisant de l’Ecole-clubla plus grande institution

de formation continue de Suisse.

www.ecole-club.ch

Les cours serontdonnés par unphotographeprofessionnel.

LE CHIFFREDE LA SEMAINE

391000

à des groupes débutantsd’être jugés par des profes-sionnelsouencore la remisedu prix du Best Swiss VideoClip.La 17e édition de M4mu-

sicdébuteradans les studioslausannois de Couleur 3pour plusieurs showcasesexclusifs, dont celui desBlood Red Shoes, avant dese poursuivre à Zurich où

cinquante concerts sontprévus. A entendre notam-ment: Broken Bells, Bo-naparte,Charli XCX ouTheRamblingWheels.

Programme et billetterie:www.m4music.ch.

Photos:Dad

a.fm

/bad

abou

m.ch,Stockfoo

d,DR

LE PRODUITDE LASEMAINE

Elle a la patateNée en Bretagne, la pomme de terre amandinea fait son apparition sur l’arc lémanique en1999. Proposée en exclusivité par Migros, ellea tout pour plaire. En effet, ce tubercule à chairferme présente une peau très fine et ne doitpas être pelé. Quant à sa saveur en bouche,elle est des plus délicates.

bedemusique popM4music du Pour-centconcerts de groupes ultra-tendance.

| 5| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | EN BREF

Page 6: Migros magazin 08 2014 f bl

OFFRES VALABLES DU 11.2 AU 24.2.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.90Les soupes en gobelet Anna’s BestVelouté de courge au curry avec graines de courge,soupe de tomates Célestine au mascarpone ou veloutéaux cèpes avec croûtons à l’ail, 300 ml

UN DÉLICE INSTANTANÉOÙ QUE VOUS SOYEZ!

20xPOINTS

EN GOBELET

PRATIQUE

Page 7: Migros magazin 08 2014 f bl

Une partie de

A vec son label TerraSuisse,Migrospromeut sur le long terme la di-versitébiologiqueetpaysagère en

collaboration avec l’Association suissedes paysannes et paysans pratiquant laproduction intégrée (IP-Suisse). Celle-ci s’engageà conserver leshabitats exis-tants des animaux sauvages et desplantes rares, tout en en créant de nou-veaux.Pourcela, les agriculteursdoiventchoisir différentes mesures parmi unvaste éventail et respecterdesdirectivesstrictes élaborées d’entente avec lesscientifiques de la Station ornitholo-gique suissedeSempach,un institut in-dépendant qui est également en chargedes contrôles desditesmesures.Leprogrammeest exigeant,mais l’ef-

fort s’avèrepayant.Lesmesuresont ain-si permis au faon, au hérisson ou encoreà l’alouettedes champsde trouver refugedans certaines zones non cultivées desexploitations.

Génération M symbolisel’engagement de Migros enfaveur du développementdurable. La volonté depromouvoir la biodiversitéen fait partie.

Markus Jenny estbiologiste à laStation ornitholo-gique de Sempach.

Le bruant proyer aime picorer au sol.Il a donc besoin de zones protégées pourle faire sans risque.

Photos:M

arkusJenny

Dans le cadredeGénérationM,Migros apromis que les espaces abritant unegrande variété d’espèces augmente-raient de 30%dans les exploitations IP-Suisse d’ici à 2013. Au final, la hausse adépassé les 40%. Biologiste à la Stationornithologique de Sempach, MarkusJenny nous en dit plus.

Le projet d’encouragement à la biodiversitéexiste depuis 2008. Entre-temps, lesmilieuxriches en espèces ont augmenté de plus de40% dans les exploitations IP-Suisse. Pen-siez-vous alors que cela serait possible?Non.Migros, IP-Suisse et la Station or-nithologique suisse s’aventuraient àl’époque en terre inconnue. L’augmen-tation de la biodiversité plaçait surtoutles agriculteurs IP-Suisse face à un défi–undéfi qu’ils ont relevéavecbrio.Rienqu’entre 2010 et 2012, la surface desprairies riches en espèces a crû de 32%.Au total, la surface occupée par desmi-

Uneplus grandebiodiversitéLes produits TerraSuisse sont issus de fermes IP-Suisse respectueuses de la nature. Dans cesexploitations, les milieux riches en espèces ont augmenté de plus de 40% ces dernières années.

lieuxdegrandevaleur écologiqueaaug-menté de 53 km2. C’est presque les deuxtiers de la surface du lac de Zurich!

Enquoi labiodiversitéest-elle si importante?Chaque foisqu’uneespèce s’éteint,nousperdonsunepartied’unécosystème.Or,chaque être vivant exerce une fonctionbien précise: les abeilles pollinisent lesarbres fruitiers, les faucons crécerellesmangent les souris.Si uneespècedispa-raît, l’équilibre de l’ensemble de l’éco-systèmeest rompu.Celapeut causerdesdommages économiques considérables.

Texte: Christoph Petermann

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | GÉNÉRATIONMTERRASUISSE | 7

Page 8: Migros magazin 08 2014 f bl

Bientôtplusdecourrier lesamedi?En laissant entendre que La Poste pourrait supprimer les livraisonsde colis et de lettres leweek-end pour réduire ses coûts, ladirectrice du géant jaune Susanne Ruoff a suscité l’ire desdéfenseurs du service public. Une évolution inéluctable?

La Poste qui réfléchit à ne plus distribuer lecourrier le samedi pour faire face à la baisseconstante de son volume, c’est la fin annon-cée dumétier de postier?La baisse constante du volume de cour-rier ne va pas conduire à la fin dumétierdepostier.MaisplutôtLaPosteàréfléchirà la manière de fournir un service publicplus efficient. Une distribution de cinqjoursplutôtquedesix joursestunepiste.

Livrer du courrier, ce ne sera bientôt plusqu’une activité annexe pour La Poste?Non, le courrier reste une activité cen-trale de La Poste et d’ailleurs de toutes

les postes du monde. C’est pour ainsidire le «core business», la raison d’êtred’une telle entreprise.Mais il est vrai queles volumes baissent chaque année ettoutes les postes sont confrontées à lamême question: comment compensercette perte?

Où se situe donc l’avenir de La Poste suisse?Bonne question, qui se pose de manièregénérale dans ce secteur. Mais per-sonne n’a encore trouvé la recette mi-racle. Pour La Poste suisse, je vois l’ave-nir dans les services financiers, dans lalivraisondecolis liée aucommerceélec-

Recevoir son courrier pourrait ressembler

«LaPostedoit réfléchirà lamanièrede

Face à cette chute, La Poste suisseplanche sur des solutions, dont l’auto-matisation fait partie. Mais cela seul nesuffit pas. La livraison du courrier estdésormais dans le collimateur de la di-rection.Augranddamdesdéfenseursduservice public qui y voient un nouveaucoup porté à des prestations déjà ré-duites.Car,après tout, le rôledeLaPosteconsiste avant tout à rendre service etnon pas à générer des bénéfices, esti-ment-ils.S’achemine-t-on vers la disparition

pure et simple du métier de facteur?D’aucuns le craignent.Certainspaysontdéjà sauté le pas, à l’instar du Canadadont laposte àannoncéqu’elle renonce-rait au porte-à-porte et remplacerait lalivraison individuelleducourrierpardesboîtes postales communautaires d’ici à2019. La Poste suisse suivra-t-elle ousaura-t-elle réinventer le métier depostier?

Texte: VivianeMenétrey

C ’est une sortede tabou, le genredechose que l’on garde dans un coinde sa tête sans avoir le courage

d’enparler.SusanneRuoff,directricedeLaPoste,apourtantosé se lancer: oui, legéant jaune pourrait bien supprimer lalivraison du courrier le samedi, a-t-elledéclarédansune interviewparuedans lapresse dominicale. Pis, en semaine, cedernier pourrait être acheminé tout aulong de la journée et non plus avant12 h 30.Motif: le volume des lettres ne cesse

debaisser et le courrier ne fait doncplusrecette. «Au cours des dernières an-nées, la quantité de lettres envoyées adiminué d’environ 2%, relève SusanneRuoff tout en rappelant que la livraisondu courrier le samedi et avant 12 h 30ne figure pas dans le mandat de l’entre-prise.Etd’ajouter:«Lecalcul est simple:1% de lettres en moins représente unmanque à gagner de 10 millions defrancs.»

MatthiasFInger,professeur enmanagementdes industriesde réseau àl’EPFL

CETTE SEMAINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

8 |

Page 9: Migros magazin 08 2014 f bl

d’ici peu à un exercice de patience...

troniqueet les servicespostauxélectro-niques.

Lesautressourcesderevenunesont-ellespassuffisantes pour compenser la chute des re-cettes du courrier?Certes,d’autresactivités,notamment lesservices financiers, constituent déjà au-jourd’hui la plus grande source de profitde La Poste et d’ailleurs de toutes lespostes qui offrent encore de tels servicesfinanciers. Mais cela ne signifie pas quelesservices financiers«compensent»leschutes des recettes du courrier. Il s’agitde deux business séparés et une grande

partie des bénéfices des services finan-ciers doivent être utilisés pour dévelop-per ces derniers face à la concurrence.

Le rôle de La Poste ne consiste-t-il pas à as-surerunservicepublic etnonpasàengrangerdes bénéfices?Aujourd’hui,LaPosten’engrangepasdebénéfices.Environdeux tiersdecesder-niers sont justement utilisés pour four-nir un service public pas toujours ren-table ainsi quepour investir et s’adapterà un marché qui change de plus en plusrapidement. Le reste, elle le donne à laConfédération qui est son propriétaire.

fournirunservicepublicplusefficient»

«Le courrier se résumeaujourd’hui à des factures.Ne pas en recevoir le samedinemedérange pas,bien au contraire.»Alexandre Lanz

«Il n’y a pas de raison desupprimer le courrier lesamedi! Il s’agit d’un servicepublic et il faut lemaintenir.»Sonia Ferreira

«C’est unemesure qui fait partiede la tendance générale à réduirel’offre publique.Mais je préfèreque l’on coupe ici plutôt quedans des postes d’enseignants.»MyriamChoukroun

«Pas de courrier le samedi?Franchement, je ne trouve pascela très grave. Ce seraitbeaucoupplus gênant que laMigros soit fermée ce jour-là .»Laurent Richoz

Quel est votre avis?

Photo:Ge

tty/Martia

lTrezzini

Votre avis compte!Chaque semaine, participezà notre sondage sur un sujetd’actualité sur la page d’accueildemigrosmagazine.ch

SONDAGELaPostedoit-ellepoursuivre la livraisonducourrier lesamedimalgré labaissecontinuelleduvolumede lettres?

Résultats du sondageparu surmigrosmagazine.chdu lundi 10 au jeudi 13 février2014.Le sondage reste ouvertdans l’article en ligne.Vous pouvez encoredonner votre avis.

28%non

72%oui

| 9| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | CETTE SEMAINE

Page 10: Migros magazin 08 2014 f bl

«Pour fairecemétier,il faut savoirrespecterles gens»Le rôle du juge de paix a beaucoupchangé. Plongée dans unquotidien surchargé avecWandaSuter, qui exerce ses fonctionsdans le district de la Sarine.

SOCIÉTÉ | JUGE DE PAIX |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

10 |

Page 11: Migros magazin 08 2014 f bl

L e notable du village qui réglait desquestions de taille de haies entrevoisins, c’est fini.» Non, le juge de

paixn’estplus cequ’il était,commenousl’explique Wanda Suter. A Fribourg,devant la complexité et lamultiplicationdes cas, la justice de paix s’est profes­sionnalisée depuis 2008.L’activité principale d’un jugedepaix

se concentre aujourd’hui sur «la pro­tection de l’adulte et de l’enfant». Etconsiste, pour les adultes, en mesuresde curatelle: aide à la gestion finan­cière, soutienauxpersonnesâgées,«parexemple pour négocier le contrat d’en­trée en EMS».Le panel est des plus larges et variés.

Entre autres, le jeune majeur «qui nes’en sort pas, qui ne fait plus rien, fumedespétards toute lanuit et roupille toutela journée».Ce sont souvent les parentsqui écrivent au juge, avouant ne plussavoir quoi faire de leur progéniture etparfoismême se faire racketter.La justice de paix essaiera alors de

nommeruncurateur,censéœuvrer àuneréintégration professionnelle.«Il existedes semestres de motivation, des pro­grammesde réinsertion sociale,des col­laborationsavecdeséducateurs externesqui soutiennent les jeunes, les poussentà faire quelque chose.»Etpuis il y a tous les cabossésde lavie,

«la personne qui a eu un divorce diffi­cile, a commencé à boire, a perdu sonemploi». Tous ceux aussi qui souffrentdeproblèmespsychiquesmajeursgéné­rant, en sus des aspects médicaux, unefoule de problèmes sociaux: «Ce sontdes gens qui ont souvent des accro­chages avec les voisins, qui perdentappartement sur appartement, ont de la

peine à s’intégrer dans le monde dutravail, ne font pas les démarches derigueur, notamment auprès de l’AI.»Des désordres psychologiquesmoin­

dres accaparent aussi l’attentiondu jugede paix.Wanda Suter évoque avec amu­sement «des personnes signalées ré­gulièrement par la police – souvent desdames»pour leur propension à déposerplainte «parce que quelqu’un est en­tré dans leur appartement en leur ab­sence et qui vous racontentdeshistoiresinvraisemblables». Des personnes neprésentant sinon aucun dérèglement,«qui paient leurs factures, s’entendentbien avec tout le monde». La juge, dansces cas­là, se contente d’écouter et s’ensort en suggérant une astuce. Commecelle de mettre du scotch à sceller surleur porte. «Après ça, en général, on neles revoit plus.»

Lorsque les enfants sont otagesde la guerre entre parentsParmi lesmesuresdeprotectionde l’en­fant,on trouve les curatelles éducatives,ou les curatelles du droit de visite, si lesparents divorcent et que le droit de vi­site fixé au tribunal se passe mal: «Onfait alors un peu le service après­vente;on nomme des curateurs qui doiventétablir la planification de ce droit de vi­site,mettrede l’huiledans les rouages.»Pas du luxe dans ces sortes de «guerreentre adultes qui se matérialisent à tra­vers le gosse».Le juge de paix peut aussi prononcer

des retraits de droit de garde, ou déciderdu placement de l’enfant. «Mais àl’heure actuelle, on privilégie plutôt desmesuresde soutien»tellesqu’accompa­gnementàdomicile,mesures éducatives

«Ce sontmoins les situations que lamanière de les percevoir qui a changé»Devant l’accumulation des dossierssur son bureau, plutôt qu’unmonde devenu plus violent ouplus inhumain,Wanda Suterpréfère diagnostiquer – en toutcas pour ce qui concerne lesconflits impliquant un enfant –une «juste évolution» de la visionde ses droits.«Les gens sont deplus en plus sensibilisés auproblème de lamaltraitance,ou simplement des négligences.Quand des voisins entendentrégulièrement des gamins quihurlent à la mort et que,manifestement, il y a des bruitsde coups, ils le signalent.»

Pour rendre compte de l’explosiondes dossiers concernant lesadultes, la juge met en avant«lesmouvements de population».Les gens très mobiles ou quidéménagent souvent n’ont «plusde réseaux familiaux, de cerclesd’amis qui peuvent les soutenir encas de problèmes.Ceux quirestent là où ils ont grandiarrivent plus vite à retombersur leurs pattes.» Cela neconcerne pas que les personnesd’origine étrangère. Ça peut être«une Valaisanne qui a épousé unFribourgeois, elle finit par divorcer,et il n’y a pas de grands-parents

pour garder les gosses en cas debesoin, elle risque de se retrouverperdue et coincée à Fribourg avecdes enfants scolarisés».Le nombre de séparations, enfin,«aujourd’hui un couple sur deux»,participe aussi à l’amoncellementdes dossiers. «Avant les gensn’osaient pas, parce que ça ne sefaisait tout simplement pas.Des séparations qui génèrentdes problèmes financiers: «Ilfaut soudain deux logements,deux comptes. La situationfinancière dans laquelle certainespersonnes se retrouvent faitparfois assez peur.»

7000nouvelles affaires«On est sur les rotules.» En 2013, les douzejuges de paix du canton de Fribourg, dontneuf travaillent à temps partiel, ont traitéplusde 7000nouvelles affaires.Une surcharged’autant plus dommageable que «plus viteon entre dans les situations, plus vite onarrive à ymettre de l’ordre». SelonWandaSuter, l’idéal ne serait pas de prononcermoins demesures de protection,maisde pouvoir aller plus vite, «mettre lepaquet afin qu’on puisse lever avec plusde rapidité lesmesures prises». La surchargeest chronique également dans les servicesqui exécutent les mandats de protection,tels que le Service officiel des curatellesou le Service de l’enfance et de la jeunesse,«ce qui aggrave encore la situation».

«On estlà pourmettre del’huiledans lesrouages.»

Un bon jugede paix se doitde laisser decôté les préju-gés tout envisant uneaméliorationde la situation.

Uneséparationchange laviedesmembresde la famille.

Il faut parfaitement connaître undossier pour agir bien et vite.

Illustrations:G

ettyIm

ages/M

erielJaneWaissman

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | SOCIÉTÉJUGE DE PAIX | 11

Page 12: Migros magazin 08 2014 f bl

Mais au fait, où estproduit notre pain?

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Nous réalisons nous-mêmes cequi nous tient à cœur — c’estpourquoi notre pain est élaborépar des collaborateurs deMigros dans les entreprisesMigros de Suisse.

Complément d’info sur: www.elabore-chez-nous.ch

Page 13: Migros magazin 08 2014 f bl

Desmagistrats exposésLes quatre juges de paix du district de la Sarine ne disposent pasd’un service de sécurité.Wanda Suter se souvient pourtant dequelques situations délicates. Comme lorsqu’un certain vendredisoir, un monsieur très alcoolisé a réussi à entrer dans le bâtimentpuis a voulu s’introduire au secrétariat. «Il s’est déchaîné, adétruit un porte-parapluie contre la porte en beuglant et s’estlui-même entaillé les mains, du sang a giclé partout.»Dans ces cas-là, le protocole veut que tout lemondes’enferme dans son bureau et attende l’arrivée des forcesde l’ordre. «Mais ça n’arrive pas souvent. De temps en temps,lorsqu’on reçoit des couples où il y a de la violence, on demande àla police de venir jeter unœil quand ils arrivent et quand ilsrepartent», histoire d’éviter tout grabuge.

Face à desmutants?Pour expliquer les violences entre adolescents, certainsparmi les spécialistes suggèrent une «mutation de généra-tion». «Nous nous étonnons parfois du peu de respect dontils font preuve quand ils arrivent ici. Ils disent à peine bon-jour. Moi, si à 13 ans onm’avait dit que je devais aller chez lajuge, j’aurais étémorte de peur. Or, là, c’est tout juste s’ils nemettent pas les pieds sur la table.» Pour autant,WandaSuter ne croit pas que la jeunesse soit devenue foncière-ment plus violente. «Autrefois, quand ils se tapaient dessus, on n’alertaitpas la presse pour ça. Il y avait moins d’écho, on ne pouvait pasmettre ses exploits sur Facebook.» Ce qui a changé aussi, c’est «unaccès facilité aux alcools forts, devenus bonmarché». Idem avecles drogues: «Quand ils nous disent les prix, on est franchement surpris.»

Gérer la différenceConcernant des problèmes spécifiques que pourraient poser à lajustice de paix les différences culturelles,Wanda Suter n’entrepas enmatière:«On ne peut pas justifier que quelqu’un batteson enfant au prétexte qu’il vient de tel ou tel pays.On esten Suisse, c’est la loi suisse qui s’applique.» Devant certainessituations, la juge doit pourtant s’adapter. «En tant que femmeon peut rencontrer des problèmes avec certains pèresmusulmansqui ne vous regardent pas. Je ne reçois ceux-ci qu’avec unassesseur homme.C’est lui qui parle, sinon onne vous écoute plus.»

par l’éducation familiale, accompagne-ment à l’école, etc. Leur but étant de«permettre à l’enfant et aux parents decontinuer à vivre ensemble».Plus facile à dire qu’à faire, dans des

situations «où les parents ont perduprise sur l’éducation de leur enfant».Des parents qui, parfois, sont «maltrai-tants sans le vouloir, en ne faisant pascorrectement à manger à leur gosse, lemettant simplement devant la télé avecun bol de chips».

Il existe souvent une solutionpour éviter le pireCe dernier cas peut sembler bénin,Wanda Suter en convient: «Des chipsdevant la télé, ça nemérite évidemmentpas un placement, mais qu’on envoiequelqu’unà lamaisonpourdiscuter.»Etproposerquelquesmesures,par exemple«que les enfantsmangent à l’accueil ex-trascolaire à midi», ce qui leur fera dé-jà un repas équilibré. «Et pour le soir,on essaiera de définir un horaire précisconsacré à la télé.»Lescasdemaltraitances sontportés à

la connaissancedu jugedepaixpar«dessignalements qui arrivent un peu detoutes parts».Cela peut être l’école, lesgrands-parents, les voisins, des parentsséparés, «dont l’un prétend que l’autremaltraite l’enfant», les crèches ou en-core les pédiatres, «quand il y a desmarquesde coups».Lors demarquesdecoups de ceinture, par exemple, l’enfantseraplacé«par sécurité,histoiredeper-mettre aux autorités pénales d’éclaircird’où viennent les coups».WandaSuter,enfin,expliquequepour

faireceboulot, il vautmieuxêtre«soupled’esprit, savoir respecter les gens, nepas les enfermer dans une case». Pourune raison toute bête: «L’être humainévolue.»

Texte: Laurent NicoletPhoto: Carine Roth

La justice de paix dans les autres cantons romandsGE: les tâches de justice depaix sont exercées par les jugesqui composent le Tribunal deprotection de l’adulte et de l’enfantet leurs juges suppléants(huit juges de carrière, huit jugessuppléants, vingt-cinq assesseursou psychiatres).VD: le canton est composé deneuf ressorts de justices de paix.Dans chacun, le juge de paix estassisté de deux assesseurs.

Chaque ressort de justices depaix dispose d’un greffe et delocaux permanents. JU: les «juges civils», au nombrede cinq, ont deux grands domainesde compétence: les affaires civilespécuniaires ou d’intérêt matérielet les affaires du droit de la familleet de la tutelle.VS: en principe, un juge et unjuge substitut par commune.Maisplusieurs communes peuvent avoir

le même juge et/ou vice-juge.Ceux-ci ne sont pas desmagistratsprofessionnels. La conciliationconstitue l’aspect essentiel deleurs activités. Le juge de communeest aussi membre de plein droitde l’autorité de protection del’enfant et de l’adulte.NE: les tâches de justice depaix incombent aux tribunauxrégionaux: neuf juges pour ceuxdes Montagnes et du Val-de-Ruz

et treize pour ceux du Littoral etdu Val-de-Travers. BE: la juridiction civile estexercée en premier lieu par lestribunaux régionaux, dont celuidu Jura bernois-Seeland à Bienneet Moutier. La Cour suprême entantqu’instancecantonale suprêmese compose d’une section pénaleet d’une section civile, dont letribunal de la protection del’enfant et de l’adulte dépend.

Unefonctionexposéeauxfoudresdesclients.

S’adapter permetd’arriver à ses fins.

Certains jeunes crânentde leurs accès de violence.

«Unparentpeut êtremaltraitantenvers sonenfantsans levouloir.»

| 13| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | SOCIÉTÉ | JUGE DE PAIX

Page 14: Migros magazin 08 2014 f bl

S ans les oppositions des pêcheurset autres plaisanciers (lire enca-dré), trois îles solaires flotteraient

actuellement sur le lac de Neuchâtel, à80mètres au largede la stationd’épura-tion de la capitale neuchâteloise, à uneencablure à peine de feu le site d’Ex-po.02. Trois îles de 25 mètres de dia-mètre supportant centpanneauxphoto-voltaïques chacune et produisant au to-tal 111300 kWh, soit l’équivalent de laconsommationannuelled’une trentainedeménages.

Mais lebutvisépar lesmaîtresd’œuvrede ces ouvrages lacustres devisés à 1,125millionde francs– le fournisseurd’éner-gieneuchâteloisViteoset la sociétézuri-choise Novaton – n’est pas d’injecter unmaximumdecourantvertdans le réseau,maisd’optimiseretdemettreà l’épreuvedutempsetdes intempériesces installa-tionsdufutur.«Il s’agitd’unprojetdere-cherche et de développement unique,d’une durée déterminée de vingt-cinqans, précise Samuel Monbaron, secré-

Commedegrandstournesols poséssur l’eau…Le fournisseur d’énergie neuchâtelois Viteos et lasociété zurichoise Novaton ont l’intention d’installertrois îles solaires sur le lac de Neuchâtel. Un projetexpérimental auquel s’oppose l’irréductiblecorporation des pêcheurs professionnels du cru.

SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

14 |

Page 15: Migros magazin 08 2014 f bl

taire général deViteos.Après,tout s’arrêtera, tout sera dé-monté et recyclé.»L’originalité de ces îles so-

laires, c’est qu’elles fonc-tionnent sur le mode dutournesol: elles pivotent surl’eau de 220° de manière à secaler sur la course du soleil,de son lever à son coucher,avant de reprendre gentiment leur posi-tion initiale pendant la nuit. «Ce suiviazimutal permetd’augmenterd’environ25% la quantité d’énergie électriqueproduite par rapport à une orientationfixe vers le sud», explique Thierry Me-resse,directeur exécutif deNovaton.Unrendement record dans le domaine duphotovoltaïque!

Un environnementpour lemoins hostileSi cettephaseexpérimentaledémarreunjour (un recours est encorependant),elleservira donc à tester l’efficacité de cette

Radiographie d’une îleUne île solaire mesure 25mètres de diamètreet se compose d’une plateforme reposant surun coussin d’air. Elle accueille cent panneauxphotovoltaïques disposés en lignes et inclinésà 45 degrés, et est dotée d’un mécanisme luipermettant de suivre la course du soleil. L’en-semble pèse environ 5 tonnes et est arrimé àtrois blocs de béton posés au fond du lac ainsiqu’à des câbles reliés à la rive.Chaque îlot fonctionne indépendamment etproduit 39 100 kWh par année, dont 2000servent à sa propre consommation. Le soldeest injecté dans le réseau de distribution élec-trique via des onduleurs.Il est prévu que ces installations tournent du-rant vingt-cinq ans. Ensuite, elles devront êtredémontées et recyclées pour que le lac retrouve,à cet endroit-là, son apparence actuelle.

Les capteurs solaires sont installés surun coussin d’air flottant sur l’eau.

Une île solaire terrestre a fait ses preuvesdurant deux ans aux Emirats arabes unis.

Oasis solaireJusqu’à présent, un seul prototype d’île solairea vu le jour. C’était en 2009 à Ras Al Khaimah.Les précisions de Thierry Meresse, CEO de No-vaton: «L’expérience aux Emirats arabes uniss’est terminée en 2011 et aura donc duré deuxans, mais la preuve du concept des îles solairesterrestres (ndlr: celle-ci mesurait 86mètres dediamètre et reposait sur un canal d’eau) a étéfaite, ce qui est le principal. Tous les para-mètres mesurés à l’époque sont très satisfai-sants et correspondent à nos prévisions etcalculs.» Un bel encouragement à poursuivrel’aventure ailleurs…

Trois îles de25mètres dediamètre de-vraient flotteren face desJeunes-Rivesau large deNeuchâtel (toutà droite sur lagrande photo).Dotées de pan-neaux solaires,elles produirontl’équivalent dela consomma-tion annuelle enénergie d’unetrentaine deménages.

technologie prometteuse en conditionsréelles,à l’échelle 1:1, surune longuepé-riode et dans un environnement –comme le savent parfaitement les ma-rins du coin – que l’on peut qualifierd’hostile (vents tempétueux, vagues,chaleur, humidité, érosion, neige, gelet…fientesd’oiseaux).Pasdequoipour-tantdémoraliser les initiateursqui affir-ment avoir pris les mesures nécessairespour parer à toute éventualité.Pas de quoi non plus entamer leur foi

indécrottable en ce projet innovantcomme le confirment ces propos deThierry Meresse: «Les enseignements

«Il s’agit d’unprojet derecherche et dedéveloppementunique.»ThierryMeresse

Photos:V

iteos,GaëtanBa

lly/Keyston

e.

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT| 15

Page 16: Migros magazin 08 2014 f bl

Mais au fait, où sont produitsles yogourts Bifidus?

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Nous réalisons nous-mêmes cequi nous tient à cœur — c’estpourquoi nos yogourts Bifidussont élaborés par des collabora-teurs de Migros dans lesentreprises Migros de Suisse.

Complément d’info sur: www.elabore-chez-nous.ch

Page 17: Migros magazin 08 2014 f bl

<wm>10CFXKqQ6AQAwE0C_qZqYte1BJcARB8GsImv9XHA7x3FuWGBI-07zu8xYE3cW8wjS0tkTzsNZSrkNAqfqEkRm0kr39vrgXGtjfI1ChdmYBhOzFPF3HeQPkRDdBcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2sTAwNgIAvSL4Sw8AAAA=</wm>

NEUROTH-Centre auditif · Plus de 60 centres en Suisse et au Liechtenstein

Conditions d’un abonnement pourappareils auditifs : âge maximal de 75ans et vérification de solvabilité. * Coûtspour 2 appareils auditifs de la catégorieBasic (p.ex. Widex Menu ME3-m) : CHF73.10 par mois, c’est-à-dire en moyenneCHF 2.43 par jour. Appareils auditifsd’autres catégories disponiblescontre supplément.

Entendremieux àpartird’environ2..50CHF

par jour ?*

En route pour unemeilleure auditionsans soucis avecl’abonnement pourappareils auditifsde Neuroth.

www.neuroth.ch

Publicité

Oppositions et recoursLamise à l’eau des îles solaires aété retardée par des oppositionsdéposées par la Corporation despêcheurs professionnels du lac deNeuchâtel, la Société neuchâte-loise des pêcheurs à la traîne et leCercle de la voile de Neuchâtel. Lesdeux premières associations s’in-quiétaient principalement du gri-gnotage de leurs coins de pêche. Ladernière n’acceptait pas l’empiéte-ment de ces installations sur sonplan d’eau de régate. Ces opposi-tions ont été levées par le Conseild’Etat neuchâtelois à fin 2013.

A la suite de cette décision renduepar Yvan Perrin, seule la Corpora-tion des pêcheurs professionnelsdu lac de Neuchâtel a fait recours.Au nombre d’une trentaine, lesmembres de cette «guilde» sonten effet très remontés parce qu’ilsse sentent considérés comme dumenu fretin dans ce dossier, qu’ilsont l’impression désagréable de

n’être ni entendus ni compris parles autorités.

«Nous n’acceptons pas que ceprojet passe en force. Et puis, si onlaisse faire, d’autres entreprisesprivées risquent de s’engouffrerdans cette brèche et d’imiterViteos. Pourquoi pas des éoliennesaumilieu du lac!!?» s’exclame leurprésident Eric Delley. Il s’agit avanttout d’une opposition de principe,d’unemanière pour ces profes-sionnels de la pêche demarquerleur territoire et de se faire respec-ter. On verra bien si la suite leurdonnera raison…

Pro Natura, de son côté, a procédéà une pesée d’intérêts et a finale-ment choisi de ne pas faire bar-rage à ces îles flottantes. «Si l’ontue dans l’œuf tout programmede recherches, on empêchera ledéveloppement du solaire, et cen’est pas notre souhait», com-mente Yvan Matthey, permanentde la section neuchâteloise decette organisation de protectionde la nature. «Mais on reste vigi-lants, ajoute-t-il. Car nous ne vou-lons pas que ces îles se multi-plient sur le lac de Neuchâtel.»

Quant aux promoteurs de ce pro-jet, qui jurent qu’il n’y aura quetrois plateformes en tout et pourtout, ils se disent optimistesquant à l’issue qui sera donnée àce dossier et s’arment donc depatience en attendant le verdict.

que l’on tirera de cette expérience nouspermettront de déployer avec confiancedes îles solaires surdesétangsoudes lacsde barrage, leurs lieux de prédilectionpour de la production d’énergie renou-velable en grande quantité.» «Et pour-quoi pas aussi sur des bassins de sédi-mentation de stations d’épuration, des

Philippe Burri, directeur technique, et Josette Frésard,directrice générale, de Viteos, avec ThierryMeresse CEOdeNovaton, tenant le plan du projet (de gauche à droite).

Aucune opposition de ProNatura (ici YvanMatthey).

«Onpourraitimaginer installerles îles sur destoits plats ou desréservoirs d’eau.»SamuelMonbaron

réservoirs d’eau et même destoitsplats»,renchéritSamuelMonbaron.

Parceque l’objectifà terme,c’est bel et bien d’essaimerl’idéeenSuisseetà l’étranger.Pour faire tourner des instal-lationsdedésalinisation,pro-duirede lachaleuroudufroid,fournir de l’électricité tout en

réduisant l’évaporation d’eau… «Denombreux pays d’Europe du Sud, duMoyenOrient, d’Afrique, d’Amérique etd’Asie sont intéressés, relève le CEO deNovaton.Maisnousavonsaussidespro-jets potentiels dans des régions moinsensoleillées, comme àZurich.»

Texte: Alain Portner

Photos:M

atthieuSp

ohn,Re

toDu

riet,Sa

ndroCa

mpardo/Keystone.

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT| 17

Page 18: Migros magazin 08 2014 f bl

4.90CandidaWhite Diamond75 ml

UN SOIN DEN-

TAIRE LUXUEUX.UN SOIN DEN-

TAIRE LUXUEUX.

OFFRE VALABE DU 11.2 AU 24.2.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

White Diamond Candida franchit une étape de plus dans le nettoyage dentaire. Ce dentifricecontient de véritables particules de diamant, qui éliminent efficacement et tout en douceurle tartre durant sa phase de formation ainsi que les colorations. Les collets sensibles sont pro-tégés, et l’émail s’éclaircit progressivement. Grâce à son indice RDA de 30 extrêmement faible,Candida White Diamond prend soin de vos dents et vous garantit un éclaircissement doux etefficace en 10 jours – pour un sourire éclatant.

UN SOIN DENTAIRELUXUEUX. 20x

POINTS

Page 19: Migros magazin 08 2014 f bl

ONLINEMAGAZINE

www.migrosmagazine.ch

SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CHBienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenucaptivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissez-vous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo.

Publicité

Pourvous, la langue française est unfluide cristal fait pour couler immuable-ment à travers les siècles; de sa perfec-tion émanemême quelque chose de sa-cré, c’est pourquoi vous surveillez votreplume jusque sur la liste des courses –n’est-ce pas? Alors la suite de cettechronique pourrait vous inquiéter…

Non, je ne vais pas me répandre endéplorations sur la décadence. C’estjuste que j’essaie encore, après plus devingt-cinq ansd’enseignementdu fran-çais, de trouver l’attitude la plus profi-table à mes élèves, entre l’intransi-geance obsolète et l’abdication irres-ponsable. Ce serait presque facile, sinotre langue était morte; or, que je leveuille ou non, elle vit, elle évolue, et lefaitmêmedeplus enplus vite.Elève, j’aiappris qu’il était pendablede faire suivreaprès que du subjonctif; prof, je parais«zarbi»àmes élèves enne commettantpas cette faute. L’usage,mon bonmon-sieur, l’usage!

Certes, mais jusqu’à quand de-vrais-je dès lors m’opiniâtrer, d’unepointe aussi rigide que vaine, à biffer«leur» dû à pour imposer «mon» àcause de, puisque j’ai déjà répété cetteescrimemille fois sans ralentir lemoinsdu monde l’invasion de cet anglicismepromis sansdoute àune triomphale en-trée dans Le Robert, tels après que etbien d’autres «horreurs» qui n’en se-ront plus?

Les gens qu’on est intéressé de parleravec / il me criait dessus / ayant jetéma cigarette, le bus est arrivé / ons’interroge pourquoi – bien sûr que jecontinue à sabrer! Mais ne mené-jepointuncombatd’arrière-garde,pour lamauvaise cause, de surcroît perdud’avance? Ces «horreurs» sont-ellesautre chose après tout que métissagesnécessaires,que subtiles acclimatationslinguistiques,quediamantines syllepsesgrâce auxquels seuls le français resteraviable, et admirable? Et la ponctuation?

Que m’évertué-je, Roland sonnant etmoulinant, à faire pleuvoir sur leurs co-pies des millions de virgules, puisquemanifestement la ponctuation devient

inutile à une syntaxe demoins enmoinsélaborée, où la notion même de phrase(sujet, verbe, objet) semble muter versdes formes inédites? Ah, si je pouvaisavoir cinquante ans d’avance, pour sa-voir ce que je devrais enseignermainte-nant!

En attendant, retour aux sources, re-tour à La Fontaine (1621- 1695): Le longd’un clair ruisseaubuvait une colombe…

IMPULSION

Une (in)certaine idée de la langue

«Elève, j’ai appris qu’il étaitpendable de faire suivreaprès que du subjonctif»

Nos chroniqueurs sontnos hôtes. Leursopinions ne reflètentpas forcément cellesde la rédaction.

Jacques-Etienne Bovard,professeur et écrivain

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | CHRONIQUE| 19

Page 20: Migros magazin 08 2014 f bl

«Il y a des chosesplusstupides que le foot»Entraîneur du Lausanne-Sport,Marco Simone évoque son passé de joueur,donne son pronostic pour leMondial, parle desmaux de la politique italienneet dessine sa vision d’un sport qui l’a choisi, plutôt que le contraire.

Bio expressNé le 7 janvier 1969à Castellanza (Italie).Débute en Série Aavec Cômele 11 janvier 1987.Au Milan AC de 1989à 1997, où il inscrit74 buts en244matchs.Quitte l’Italie pourla France en 1997.Joue au PSG jusqu’en1999, puis à Monacode 1999 à 2001.2001-2006: joueencore quelquesmatchs pour Milan,puis Monaco ànouveau, Nice etenfin Legnano(Série C) dont ildevient actionnairemajoritaire.Devient consultantsur Canal+ en 2010.Nommé entraîneurde Monaco en 2011.Licencié enmai 2012par le propriétairerusse du club.Nommé entraîneurdu Lausanne-Sportle 7 novembre 2013.

20 |SOCIÉTÉ | PORTRAIT |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 21: Migros magazin 08 2014 f bl

Aquelqu’unquin’aimeraitpasdutout le foot,qui trouverait stupides ces vingt-deux typescourant après un ballon, vous diriez quoi?Je suis sûrqu’on trouverait dans laviedecette personne-là pas mal de chosesplus stupidesque le foot,qui estunsportcomplet et complexe.

Comment avez-vous commencé à jouer aufoot?On ne choisit pas, ça arrive naturelle-ment. A l’époque de ma jeunesse et demon adolescence, dans mon village dunord de l’Italie, on passait tous lesaprès-midi à jouer dans la rue ou sur le

terrainàcôtéde l’église. Jen’ai pas choi-si le football, c’est le football qui m’achoisi.Mes parents nem’ont jamais de-mandé ce que je voulais faire commesport. Ils ne me l’ont jamais demandéparceque j’avais toujoursunballondansles pieds.

Qu’est-cequi vousadécidé,aprèsunegrandecarrière de joueur en Italie et en France, à ve-nir entraîner dans un championnat aussi peuvalorisant que le championnat suisse?C’est sûr que ce n’est pas pour des rai-sons économiques. J’ai eu la chance decommencer ma carrière d’entraîneur à

Monaco, ce qui n’est pas donné à tout lemonde,mais je ne pouvais pas non plusm’attendre à poursuivre avec une aussigrande équipe. Il faut être réaliste:comme entraîneur, j’ai encore tout àprouver.

Et est-il possible de prouver quelque choseavec une équipe de bas de tableau commeLausanne-Sport?J’en suis convaincu, et même avec deséquipes encore plus mal en point quecelle-ci. Le travail d’un entraîneur cen’est pas seulement les résultats immé-diats, c’est aussi de donner lesmoyens àson équipe de gagner sur le long terme.

Vous qui avez sauvé Monaco mais avez étéensuite remercié par le nouveau propriétairerusseduclub,quepensez-vousduphénomène desmilliardairesvenus d’ailleurs qui inves-tissent dans le footballeuropéen?L’arrivée de cesnouveaux investis-seurs est plutôt unebonne chose, carmême si certainsclubs seront désavan-tagés, ils aurontpouref-fet d’augmenter le niveau etl’intérêt du public. Si demainquelqu’un comme Ibrahimovic arrivaità Bâle, l’intérêt pour le championnatsuisse dépasserait largement les fron-tières du pays, comme cela est en trainde se passer en France.

Que pensez-vous de l’idée du fair-play finan-cier, imposéeparPlatini et visantà limiter lesbudgets des clubs?Vouloir mettre tout le monde au mêmeniveau, imposer l’égalité entre les com-pétiteurs n’est pas une bonne option. Ily a des athlètes qui sont plus forts qued’autres, des clubs plus forts que lesautres, des clubs aussi qui ont des his-toires trèsdifférentes. Jenevoispas l’in-térêt de déclarer que dorénavant le RealMadrid doive avoir le même budget queLausanne. En plus ça ne changerait pasgrand-chose. Payé le même salaire, unjoueur qui pourrait choisir entre Lau-sanne et Madrid choisira toujours Ma-drid.A cause justement de l’histoire.

Vous avez été joueur, agent de joueurs, pré-sident d’un club, consultant sur Canal+ etmaintenantentraîneur.Ya-t-il pourvousunevie en dehors du foot?Je n’ai pas fait tout ça en même temps,quand même! Disons que lorsqu’on ar-rête de jouer au foot après vingt ans de

Marco Simone:«Le travail d’unentraîneur, c’estaussi de donnerlesmoyens àson équipe degagner surle long terme.»

«Il faut êtreréaliste: comme

entraîneur,j’ai encore toutà prouver.»

| 21| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | SOCIÉTÉ | PORTRAIT

Page 22: Migros magazin 08 2014 f bl

Le phénomèneBalotelliJe ne suis pas tropfan. On est un vraichampion quandles prestations surle terrain ont unecontinuité dans le

comportement endehors du terrain.

Maradona à un certain mo-ment a cessé d’être un exemple, à forced’excès en dehors du terrain. Mais surle terrain, à l’entraînement, dans lesvestiaires, c’était un exemple.Balotelli, qui possède un potentielextraordinaire, ne fait pas encore partiedes plus grands joueurs avecce qu’il a montré jusqu’ici.»

Le vraiBerlusconiJ’ai eu la chance auMilan AC de connaîtrependant 10-15 ansle vrai Berlusconi.Un type excessifcertes mais enthou-

siaste et avec des idéesvraiment innovantes en

matière de football. Commeentrepreneur il donnait alors du travail àbeaucoup demonde en Italie. Ensuite il aeu la mauvaise idée d’entrer en politique.Même avec nous il ne parlait plus guèrede football et nous assénait très vite sonprogramme politique. Je l’ai vu changer,et aujourd’hui j’aurais dumal à porterun jugement positif sur lui. Je préfèregarder le souvenir de la première partiede sa carrière.

SeppBlatteret le systèmeComme présidentde la Fifa, il occupeun poste compliqué.Il a réalisé sans doutede très bonneschoses. Mais le fait

de rester très longtempsà unmême poste finit par

vous pousser à commettredavantage d’erreurs. Parce que la capacitéd’imaginer et de proposer des bonnessolutions s’amenuise quand vous êtesinstallé durablement dans un système.

carrière on a besoin, j’ai eu en tout casbesoin, de m’éloigner. Je suis restéquatre ou cinq ans sans aller au stade,sans regarderdematch.Etpuis àunmo-ment j’ai eu envie de reprendre contactavec cemilieu, d’essayer diverses expé-riences.

Laquelle de ces activités avez-vous préféréefinalement?Joueurbiensûr.Maisentraîner,celavousdonne la sensation d’être encore joueur.Le terrainavait finiparmemanquer,j’avais presque la sensationqu’il m’appelait. J’ai tou-jours été convaincu etaujourd’huiplusque ja-mais, que la partiesaine du football, c’estle jeu et les joueurs.J’incite mes joueurs àprofiter de ces mo-ments-là, à les vivre àfondcommesic’étaient lesplus importants d’une vie,parce que ce n’est souvent qu’à lafind’unecarrièrede footballeurqu’onserend compte de la chance qu’on a eue.

Vousavezsupporté longtempssur le plateaude Canal+ des moqueries incessantes survotre coupe de cheveux. D’où vous vient cestoïcisme?Mon plaisir, c’est de savoir que la per-sonne en facedemoi aduplaisir, ça veutdire qu’on passe un moment sympa. Etje me rendais bien compte que pourquelqu’un comme Pierre Ménès(n.d.l.r.: polémiste et chroniqueur surCanal+), semoquer demoi était un vraiplaisir.

Pour la coupe du monde au Brésil, vous avezun favori?J’ai la certitude que l’Italie va faire sonparcourshabituel et se retrouverproba-blementdans ledernier carré.Maispourle titre, j’ai l’impression qu’il faudra en-core miser sur l’Espagne. Quant àl’équipe du Brésil, la pression risqued’être trop grande, de provoquer un ef-fet boomerang.

Combien de noms de joueurs de l’équipe deSuisse pouvez-vous citer?Ils ont des noms et des prénoms assezcompliqués! Mais c’est une équipe quine s’est pas retrouvée par hasard tête desérie. Je crois qu’elle peut faire un bonparcours. Le tirage ne lui a pas été défa-vorable et je pense qu’elle va sortir de sapoule. Après, tout peut arriver. Sur unmatch, la Suisse a des qualités pourprendre n’importe qui...

Toutes ces dernières années, vous les avezpassées en dehors de l’Italie. Ça vousmanque?Je vais vous dire la vérité: non ça ne memanquepas.En tout caspas lamentalitéitalienneni sonfootball.Quand j’entendsce que des collègues italiens me ra-content sur leur vie quotidienne, je medis qu’à Lausanne, je suis privilégié. Leclubn’apeut-êtrepasbeaucoupd’argentmais on peut travailler dans un contextesain. Aujourd’hui en Italie, le seul grand

club où l’entraîneur peut travaillersereinement c’est la Juventus.

Même au Milan, l’entraî-neur a peut-être lesmoyens financierset lesinfrastructures maisl’environnement n’estpas bon. Cela dit, j’es-père avoir un jour lescompétences pour en-traîner un bon club ita-

lien.Parceque l’Italie restemon pays et que le football

italien, s’il n’est pas toujours beauà voir, est un modèle en termes de réa-lisme et d’efficacité.

Comment jugez-vous plus généralementl’état de l’Italie aujourd’hui?Jene suispas très confiant.Cela fait troplongtemps que les responsables poli-tiques, qu’ils soient de gauche ou dedroite et censés trouver des solutionspour sortir le pays de ses difficultés,trouvent surtout des solutions pour semaintenir au pouvoir.

Entretien: VivianeMenétreyet Laurent Nicolet

Photos: Keystone et FrançoisWavre / Rezo

«Le football italien est unmodèle entermes de réalisme et d’efficacité.»

«Monplaisir,c’est de savoir

quela personne

en face demoia du plaisir.»

22 |SOCIÉTÉ | PORTRAIT |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 23: Migros magazin 08 2014 f bl

Départs 2014Croisière des tulipes avec excursion au Keukenhof Rabais03.04. 50019.04. 300

27.04. 20005.05. 200

13.05. 200

Voyage d’été Rabais 20021.05.29.05.

06.06.14.06.

22.06.30.06.

08.07.16.07.

24.07.01.08.

09.08.17.08.

Visite d’Amsterdam et de la pénisule de Marken au lieudu Keukenhof

Nos prestations• Croisière avec pension complète à bord• Taxes portuaires• Guide de voyage qui parle français

Non inclus: acheminement aller-retour à Bâle, excursi-ons, assurances, boissons, pourboires, frais de carburantsous réserve, frais de dossier.

• Navire luxueux équipé de ladernière technologie, pas de vibra-tions, très peudebruit

• La beauté fascinante duKeukenhof• Le légendaire Lorelei• La richesse desmétropolesallemandes et hollandaises

• La simplicité depuis Bâle

en collaboration avec

9 joursdèsCHF790.–

Prix (CHF)parpersonne sans rabaisCab. 2 lits pont principal arrière 1290Cab. 2 lits pont principal 1390Cab. 2 lits pont central, pont à la française 1790Cab. 2 lits pont supérieur, pont à la française 2090Majoration single pont principal 190Majoration single pont central 890Majoration Single pont supérieur 990Forfait excursion (9 excursions*) 290

Jour / destination /programme /excursion1 Bâle–Spire Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguez les

amarres !».2 Spire L’après-midi, excursion* à Heidelberg, l’une des plus belles villes d’Allemagne.3 Spire–Cologne Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Cologne.*4 Dordrecht–

RotterdamExcursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de la ville et visite du port de Rotterdam*dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam.

5 Amsterdam Excursion* au Keukenhof dans la matinée. L’après-midi, navigation sur le canal.*6 Düsseldorf Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.*7 Rudesheim Navigation sur le «Rhin romantique». Visite de la ville dans un petit train avec arrêt dans une

cave pour un verre de vin.* En-cas et musique live dans la magnifique «Drosselgasse».8 Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden, ville thermale et historique.9 Bâle Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel.

*compris de le package d’excursions, à réserver à l’avance | Programme sous réserve de changements |Compagnie/entreprise partenaire : Scylla AG

Dépêchez-vous !Économisez jusqu’ à Fr. 500.–Selon la disponibilité et le cours du change

MSEdelweissbbbb+90 cabines confortables et modernes, les équipées de dou-che/WC, sèche-cheveux, minibars, coffre-fort, télévision,radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal nepeuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts cen-tral et supérieur sont dotées de balcons à la française. Au-tres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar dulido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supéri-eur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur lepont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans lerestaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs dunavire sont non-fumeurs.

«The Licence to Cruise»

www.CruiseCenter.chwwww032 755 99 99«The LiceCruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · [email protected]

05.02.13

ergo

asw.ch

05.03.13

ergo

asw.ch

Sublime croisièrefluviale jusqu’enHollandeBâle–Cologne–Rotterdam–Amsterdam–Bâleavec leMSEdelweissbbbb+

Restaurant «Jungfrau» Restaurant «Matterhorn»Loreley

Page 24: Migros magazin 08 2014 f bl

Au royaumedugoûtQue serait le premier repas de la journée sans un bon café, du pain croustillant et des produits laitiers?Les entreprises Delica, Jowa et Elsa, qui fabriquent ces produits pour Migros, nous ouvrent leurs portes.

Nicole Gisi,maître torréfacteur, prélèvequelques grains de café fraîchementgrillés. Cet ancien appareil est toujoursutilisé pour des tests.

ENMAGASIN | ÉLABORÉ CHEZ NOUS |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

24 |

Page 25: Migros magazin 08 2014 f bl

Nicole Gisi est maître torréfac-teurpourDelica àBirsfelden (BL).Cette ingénieure agro-alimen-taire a toujours voulu faire de sapassion pour le café son métier.Capablededistinguer lamoindrenuance, elle sait quand les grainsdélivrent tout leur arôme.

Vous travaillez avec d’immenses tor-réfacteurs; l’odeur du café se diffusemême à l’extérieur. Quelle quantitéde grains verts torréfiez-vous?Selon les machines, nous torré-fions 120 à 440 kilos de café.

Vous n’avez donc pas le droit à l’er-reur?En effet, une erreur se révéleraittrès coûteuse. Les conducteursde machine contrôlent l’en-sembleduprocessusde torréfac-tion à partir d’un ordinateur.Lorsqu’un problème survient, ilspeuvent réagir à temps.Encasdetempérature trop élevée, parexemple, ils pulvérisent de l’eausur les grainsdecafé.Mais cela se

produit extrêmement rarement.Si la torréfaction est trop longue,le café devient inconsommable.Généralement, tout se déroulesans problème. Pour nous en as-surer, nous testons des échantil-lons – environ 4 kilos – dans unancien torréfacteur.

Les essais sont-ils nécessaires pourles variétés de café «classiques»?Oui,celadépendde laqualitédesgrains. Tous les cafés verts ne sevalent pas: les récoltes peuventêtre plus ou moins bonnes et laméthode utilisée se révèle trèsimportante pour le résultat final.En effet une cueillette manuelleest généralement de bon augure.De plus, un torréfacteur se doitd’avoir du nez: plus de millearômes différents se dégagent!

Vous êtes-vous déjà rendue chez desproducteurs de café?Oui, je suis allée auCostaRica. Jelogeais chezune famille de cueil-leurs. Découvrir les plantations

permetd’avoirunevisionglobaledu café: on ne le considère plusque comme une simple boisson.

A quelle fréquence goûtez-vous lecafé torréfié?Chaque matin, à 9 heures, nousdégustons la torréfaction de laveille.Nous commençons par lescafés plus légers pour terminerpar les plus corsés. Ces derniersseront,par exemple,utiliséspourles capsules Ristretto.

La consommation de café évolue-t-elle dans notre pays?Oui. Comme dans le reste del’Europe, le café à l’emporter estdevenu incontournable. Depuisquelques années, les capsulesconnaissent également un véri-table essor.

Que préfèrent acheter les Suisses?Du café en grains ou du cafémoulu?Sanshésiter, le café engrains,quise vend environ deux fois plusque le cafémoulu.

Photos:Frederic

Meyer Du 18 au 24 février: 20% de rabais sur le café moulu ou en grainsCafé en grains Boncampo, 500 g Fr. 3.50 au lieu de 4.40Café en grains Imperiale Crema Caruso*, 500 g Fr. 6.55 au lieu de 8.20Café moulu M-Classic, Espresso, 500 g Fr. 4.40 au lieu de 5.50Café moulu Bio Fairtrade, 500 g Fr. 6.60 au lieu de 8.30* En vente dans les plus grands magasins

«Un torréfacteur se doit d’avoir du nez»

Ci-contre à g.: café vertet café torréfié.

Ci-contre à dr.: BrunoFeer, acheteur de café,et Nicole Gisi, maîtretorréfacteur, dégustentles différents crusavant de les recracher.

Du 18 au 24 février: 20% de rabais sur le café moulu ou en grains

DELICA

ActionsVous trouverez aumilieu dumagazineune brochureprésentant toutesles offres actuellesdes marques propresde l’enseigne.

M-Industrie élaboreen Suisse denombreux produitsMigros parmi les plusappréciés, dontle café en grains etle café moulu del’entreprise Delica,le pain de la boulan-gerie Jowa ainsi quele lait, les yogourtset les desserts de lasociété Elsa.

Si vous complétez ce carnet avectous les autocollants, un paquet surprise

sera vôtre.

Surprise

Collectionnez,et vous serez

récompensé/e:

avec 18 autocollants,

recevez un paquet

surprise gratuit!

SurpriseCollectionnezdix-huit autocollantset complétez cecarnet: vousrecevrezun paquet surprise!

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | ENMAGASINÉLABORÉCHEZNOUS | 25

Page 26: Migros magazin 08 2014 f bl

Du 18 au 24 février: 20% de rabais sur tous les produitsDessert Tradition Flan vanille, 125 g Fr. –.60 au lieu de –.80Crème brûlée, 2x100 g Fr. 2.25 au lieu de 2.85Crème au four chocolat, 2x100 g Fr. 2.25 au lieu de 2.85Crème caramel, 175 g Fr. 1.– au lieu de 1.30

Sabrina Mühlethaler est res-ponsable de produits pour lagamme Dessert Traditionchez Elsa à Estavayer-le-Lac(FR). Elle participe à des dé-gustations et essaie de nou-velles créationsque ses collè-gues ontmises au point.

Comment les nouvelles variétésDessert Tradition voient-elles lejour?Comme le nom de la gammel’indique, il s’agit de grandsclassiques, que nous confec-tionnons dans le respect desrecettes de grand-mère.

Qui décide qu’une recette estsuffisamment bonne pour êtrepréparée?C’est une décision collec-tive. Des dégustations sontrégulièrement organisées.L’équipe chargée de déve-lopper les recettes et ladirec-tion évaluent la consistanceet bien sûr le goût. Si un des-sert est trop ou, au contraire,pas assez sucré, il faut le re-travailler jusqu’à ceque le ré-sultat donne pleinement sa-tisfaction. Les produits Des-sert Tradition doivent fairerenaître les saveurs d’antan.

Une grande entreprise peut-ellevraiment confectionner des pré-parations comme autrefois?Non, nous ne pouvons évi-demmentpascuisinercommele faisaientnosgrands-mèresmais nos collaborateurs fontcuire chaque crème brûléeet crème au chocolat, du-rant, respectivement, 70 et90minutes, comme on le fe-rait chez soi. La seule pe-tite différence vient du faitque notre four est beaucoupplus imposant qu’un mo-dèle traditionnel. Quant auxingrédients, ils sont égale-

ment les mêmes que ceuxutilisés pour une recettemaison.

Le consommateur doit napper ledessert de caramel. Pourquoi?Il n’y apasd’autre solution.Sivous caramélisez le sucrechez vous avec un chalumeauet que vous réservez au fraisvotre crème, le caramel rede-viendra liquide. Il n’en seraitpas autrement chez nous.Nous conditionnons doncnoscrèmesencore chaudesetnous versons le caramel dansun petit sachet séparément.

Ci-dessus à dr.: avec ses collègues,Sabrina Mühlethaler (2e en partantde la gauche) goûte tous les produitsde la gamme Desserts Tradition,et parfois de nouvelles créations.

Ci-contre: aussitôt sorties du four,les crèmes brûlées sont emballées.

«Undessert aux saveurs d’antan»

Du 18 au 24 février: 20% de rabais sur tous les produits

ELSA

26 |ENMAGASIN | ÉLABORÉ CHEZ NOUS |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 27: Migros magazin 08 2014 f bl

Du 18 au 24 février: rabais de Fr. –.40 sur tous lespains de la gamme Pain Création Baguette aux olives, 380 g Fr. 3.50 au lieu de 3.90 Le Rustique, 400 g Fr. 3.40 au lieu de 3.80 Le Croquant, 400 g Fr. 3.30 au lieu de 3.70

De la farine mi-blanche, unpeu de levure, du sel et del’eau: tels sont les ingrédientsque travaille PatrizioDainot-ti,boulangerpourMigrosàLaChaux-de-Fonds (NE). Sibeaucoupdepains sont réali-sés à l’aide d’un immense ro-bot de cuisine, ce n’est pas lecas pour tous. Les baguettesde la gamme Pain Créationsont façonnées à lamain.

Quelle est la particularité de lagammePain Création, et notam-ment de la baguette aux olives?Nousutilisons très peude le-vure: la pâte doit lever long-temps. Elle repose 24 heures.C’est cela qui lui confère songoût caractéristique. La lé-gère saveur de noisette estdue aux germes de blé.

Quand incorporez-vous les oli-ves?Lors de la dernière phase depétrissage. Si on les ajoutaitdès le début, la machine lesbroierait et on pourrait àpeine distinguer leur pré-sence. Ce serait dommage,car nous avons opté pour desolives deGrèce, particulière-ment savoureuses.

Comment faites-vous pour queles baguettes obtiennent cetteforme caractéristique?

Je façonne lapâte à lamain. Jela torsade jusqu’à l’obtentionde la forme voulue. C’est laraison pour laquelle aucunebaguette n’est pareille àl’autre.

Les boulangers préparent leurspains aux aurores. La baguetteaux olives est-elle encore crous-tillante le soir?Labaguette auxolives est trèsappréciéepour l’apéritif ou lesouper. Les clients l’achètentrarement pour le déjeuner.Nous cuisons donc des four-nées l’après-midi afind’offriraux consommateurs des pro-duits extra-frais. C’est uneautre particularité de lagamme.

Migros possède une boulangeriedans 126 de sesmagasins, répar-tis dans toute la Suisse. On peuty observer le boulanger travailler,sauf à La Chaux-de-Fonds.Oui.Malheureusement, nousnedisposonspasdesuffisam-mentdeplacepourcela.Noussommes néanmoins installésdans le Métropole Centre, àdeuxétagesdupointdevente.Si besoin, nous pouvons pré-parer de nouveaux pains, quiarrivent tout chauds en rayonet parfument agréablementles lieux.

Textes: Claudia Schmidt

Le boulangerPatrizio Dainottisort les baguettesdu four. Il enprépare plusieursfois par jour.

«Chaque recettea son histoire»

Du 18 au 24 février: rabais de Fr. –.40 sur tous les

JOWA

Ci-dessous: PatrizioDainotti torsadeune portion de pâtepour donnerà la baguettesa formecaractéristique.

Ci-contre: les olivessont incorporéesà la pâte à la fin.

| 27| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | ENMAGASIN | ÉLABORÉ CHEZ NOUS

Page 28: Migros magazin 08 2014 f bl

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK.

En vente dans les plusgrands magasins Migros.

CAR LA BONNE HUMEURSIED À TOUT LEMONDE.

39.80Pull-overécru

49.80Jeanindigo, rose

19.80Chapeau de paillebeige

39.80Chemisebleu

69.–Jean Heroby John Medoxxnoir, bleu marine

17.80Sac marinimprimé

59.–Parkakaki

Page 29: Migros magazin 08 2014 f bl

Snack croustillantLes zwiebacks sont désormais disponibles en portions plus petites: chaque emballagecontient quatre étuis fraîcheur au lieu de deux. Ils sont ainsi plus pratiques à emporter.

G râce à leurnouveaucondi-tionnement, les zwiebacksconstituent un snack idéal

à emporter. Ils ne sont plus em-ballés par douze, mais par six.Accompagnez-les d’un ingré-dient frais, par exemple depommes ou de carottes, et vousobtiendrez un en-cas ou un goû-ter délicieux.Ces portions plus petites sont

aussi parfaites pour remplacer lepain ou pour les personnes qui

ont un estomac délicat. En effet,une fois le paquet ouvert, leszwiebacks prennent rapidementl’humidité. Dans leur emballage,ils se conserventplus longtemps.Les Grecs et les Romains de

l’Antiquité, qui s’étaient déjàpenchés sur la question de laconservationdupain, le cuisaientdeux fois. «Zweimal gebacken»,voilà l’étymologie du terme«zwieback»! L’autre nouveauté,c’est l’utilisation de farine suisse

dans la fabricationdes zwiebacksoriginaux et de ceux à l’épeautre.La boîte arbore d’ailleurs le dra-peau suisse.L’ensemble de l’assortiment

est emballé dans un carton du-rable labellisé FSC: le papierprovient d’une exploitation fo-restière respectueuse de l’envi-ronnement et socialement res-ponsable.

Texte: Anna-Katharina RisPhoto: Claudia Linsi

Des fruitset des zwiebackspour un snackéquilibrélematin.Le nouveauformat esttrès pratique.

M-Industrie élaborede nombreux articlesMigros parmi les plusappréciés, dontles différents zwiebacks.

Zwieback original,260 g, Fr. 3.20

Zwieback fitness,sans sucre ajouté,270 g, Fr. 4.10

Zwiebackà l’épeautre,290g,Fr.4.20

Zwieback aux cé-réales complètesBio, 260 g, Fr. 3.95

| 29| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | ENMAGASIN | ZWIEBACK

Page 30: Migros magazin 08 2014 f bl

Always there.always

Kleenex est en vente à votre Migros

SUR TOUS LES MOUCHOIRS KLEENEX ILLUSTRÉS CI-DESSOUS,OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 18.02 AU 3.03.2014,JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ACTION

6.00 au lieu de 7.50Kleenex® CollectionMouchoirs multi-usageslot de 3 boîtes, 3 couches

6.85 au lieu de 8.60Kleenex® BalsamMouchoirs30 x 9, 4 couches

6.95 au lieu de 8.70Kleenex® BalsamMouchoirslot de 3 boîtes, 4 couches

6.00Kleenex®Kleenex®Kleenex Collection®

Mouchoirs multi-usages lot de 3 boîtes, 3 couches

Mouchoirs lot de 3 boîtes, 4 couches

8.15Kleenex® DesignMouchoirs48x9, 4 couches

7.50 au lieu de 9.40Kleenex® OriginalMouchoirs multi-usageslot de 4 boîtes, 3 couches

Page 31: Migros magazin 08 2014 f bl

Photo:Ch

ristia

nDietrich

Lesmeilleures deSuisseIl est des choses qui ne changent pas. Par exemple lesmerveilles de carnavaldeMigros, dont le succès est indiscutable depuis plus de soixante ans.

I l y a des choses que l’on at-tend toujours avec impa-tience chaque année.Voici

enfin venu le temps desmer-veillesdecarnaval!Onditquecelles de Migros sont lesmeilleures. Cela n’a riend’étonnant: très fines, do-rées,croustillantes,elles sontsucrées juste comme il faut.De quoi rendre accro!Pour preuve, pendant car-

naval,onenvendprèsdedeuxmillions.Avec leur formeon-dulée typique et leurs petitesbulles, elles sont aussi un ré-gal pour les yeux. Pour ob-tenir un tel résultat, il fautune méthode industrielle.Grand classique de Migros

depuis 1950, lesmerveillesdecarnaval sont produites parMidor SA, à Meilen, au borddu lac de Zurich. La recettea traversé les années. Afinque leur goût, leur forme etleur croquant soient pré-servés, la qualité de ces fa-meux beignets et leur pro-cessus de fabrication sontcontrôlés en permanence.Il y va de la réputation desmerveilles, dont la prépara-tionest et resteunsecretbiengardé.Les merveilles de carnaval

existent aussi en plus petitetaille. Mais attention, il esttout aussi difficile d’y résis-ter! Texte: DoraHorvath

Les incontour-nablesdu carnaval:serpentins,confettiset lesmerveillesdeMigros.

Merveilles de carnaval,6 pièces, 90 g, Fr. 2.10Merveilles de carnaval,6 pièces, 216 g, Fr. 2.30*au lieu de Fr. 2.90* 20%de rabais jusqu’au24 février.

M-Industrie élaboreen Suisse de nombreuxproduits Migros parmiles plus appréciés, dontles merveilles de carnaval.

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | ENMAGASIN | MERVEILLES| 31

Page 32: Migros magazin 08 2014 f bl
Page 33: Migros magazin 08 2014 f bl

Photo:NikH

unger

De l’énergie pour les sportifsLe nouveau CrunchyMix Sport d’Actilife est le premiermuesli deMigros qui répondparfaitement aux besoins des athlètes.

E tre sportif, c’est aussiêtre attentif à son ali-mentation en garantis-

sant à son corps un apportsuffisant en protéines. Cesdernières contribuent eneffetàpréserver la santédesos et àaugmenter la masse muscu-laire.C’est pour satisfaire cesbesoins particuliers que lenouveauCrunchyMixSport aété ajouté à l’assortiment demueslis Actilife. Source im-portantedeprotéines,cepro-duit très prisé des athlètescontient aussi de l’isomaltu-lose,unsucre issude labette-rave.

Ces céréales croustillantesse marient à merveille avecmorceauxdepommeetdeba-nane. Par ailleurs, elles sontenrichies en vitamines etmi-néraux: le magnésium ren-force la fonction musculairetandis que le fer favorise letransport de l’oxygène par lesang. Tous ces précieux nu-triments fontdeCrunchyMixSport le partenaire idéal pourune alimentation équilibrée.

Texte: Jacqueline Vinzelberg

Riche en protéines,Crunchy Mix Sportfavorise la régénérationet l’augmentationde la masse musculaire.

Muesli CrunchyMix FibreActilife, 600 g,Fr. 6.30

Muesli CrunchyMix SportActilife, 600 g,Fr. 6.90

Germesde blé Actilife,250 g, Fr. 3.30

Muesli Crunchy Mix FibreActilife, 600 g, Fr. 6.30

CéréalesWellnessCrisp Actilife,225 g,Fr. 3.50

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | ENMAGASIN | ACTILIFE| 33

Page 34: Migros magazin 08 2014 f bl

5.90Tassedifférents motifs disponibles

9.80Gant de cuisine en siliconedeux motifs disponibles

3.90Boîte avec sujet rétrohauteur 15 cm, Ø 7,5 cm

9.80Dessous-de-plat Cupcake

9.80Bougie parfumée dans un pot en verredisponible en 3 couleurs et variantes de parfum

6.90Ecriteau «The Princess Sleeps Here»

6.90Plante en matière synthétiquedans un pot en papierdisponible en 3 variantes

OFFRES VALABLES DU 18.2 AU 24.2.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

CÉLÉBRONS LE PRINTEMPS!

Page 35: Migros magazin 08 2014 f bl

Rivella est en vente à votre Migros

20% DE RÉDUCTION

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRES VALABLES DU 18.2 AU 24.2.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

11.50 au lieu de 14.40Rivella 6×1,5 LiterRouge, Bleu, Vert

Publicité

Tablettede chocolat au laitextra fin «SwissChocolate»,100 g, Fr. 1.40*au lieu de 1.80Napolitains«SwissChocolate»,300 g, Fr. 5.75*au lieu de 7.20* Du 18 au 24 février:20% de rabaissur l’ensemblede l’assortiment«Swiss Chocolate»de Chocolat Frey

Qualité helvétiqueSuisse et chocolat, chocolat et Suisse: deux termes que le mondeentier associe volontiers. Les touristes glissent toujours toutessortes de chocolats dans leurs valises: ils les savourent une foisde retour chez eux en se remémorant leurs vacances ou les offrentà leurs amis. C’est en pensant à eux que Chocolat Frey a imaginéun vaste assortiment dans la gamme «Swiss Chocolate».Pas moins de neuf produits différents et de haute qualité,sélectionnés parmi les chocolats les plus consommés en Suisse,sont disponibles dans les rayons: grandes à petites tablettes,napolitains, pralinés en forme de Cervin miniature, chocolatsemballés dans des petits sacs à dos et boilles à lait remplies denapolitains... Il y en a pour tous les goûts et pour tous les budgets!

M-Industrie élaborede nombreux articlesMigros parmi les plusappréciés, dont la gamme«Swiss Chocolate».

100 g, Fr. 1.40*au lieu de 1.80 Napolitains «SwissChocolate»,300 g, Fr. 5.75*au lieu de 7.20* Du 18 au 24 février:20% de rabaissur l’ensemblede l’assortiment«Swiss Chocolate»de Chocolat Frey

M-Industrie élaborede nombreux articlesMigros parmi les plusappréciés, dont la gamme «Swiss Chocolate».

| 35| MIGROS MAGAZINE | No 8, 17 FÉVRIER 2014 | EN MAGASIN | CHOCOLAT FREY

Page 36: Migros magazin 08 2014 f bl

BON&BONMARCHÉ

Pâtes au pesto d’épinardsEnv. Fr. 7.55Plat principal pour 4 personnes

■ Laver 125 g d’épinards et bien les égoutter. Verser dans un robot ménager avec 50 g de sbrinz râpé,5 cs d’huile d’olive, 2 cc de jus de citron, 50 g de noix de cajou et 1⁄4 de cc de zeste de citron râpé.Presser 2 gousses d’ail par-dessus. Réduire le tout en unemasse épaisse. Saler. Env. Fr. 4.50■ Cuire 400 g de pâtes (mafalde, p. ex.) al dente en suivant les instructions figurant sur l’emballage.Egoutter en recueillant un peu d’eau de cuisson. Verser dans un saladier et mélanger avec le pesto.Si besoin, ajouter un peu d’eau de cuisson.Env. Fr. 3.05

CONSEIL Tartiner le pesto sur du pain croustillant et servir en guise de dip.

Epinards et noix de cajou:un pesto fraîchement préparépour accompagner vos pâtes.

Lapins colorésLorsque les lapins colorés envahissent les étalages à Migros, Pâques n’estpas bien loin. Difficile de dire non à ce fin chocolat au lait. Ces jolis lapinssont les vedettes de la saison. A offrir ou à déguster soi-même.Lapin au chocolat au lait Frey, différentes couleurs, 55 g, Fr. 3.20

Snack à la françaiseLes crêpes ont la cote auprès des petitscomme des grands. Originairesde Bretagne, elles s’accompagnentprincipalement de sucré. Désormais,cette spécialité française existe aussià l’emporter en petit format. La pâteà crêpe et le chocolat ne contiennentaucun additif. A savourer n’importeoù et n’importe quand!Crêpes au chocolat Whaou,8 pièces, Fr. 4.50

Repas froidMême froides, les pâtes peuvent êtredélicieuses si on sait les agrémenter.La preuve? Le nouveaumenu d’Anna’sBest qui se décline en plusieursvariantes. Ce plat composé de pennefraîchement cuites, de légumeset de thon issu d’une pêche durablelabellisée MSC se dégustedirectement dans son emballage.Idéal pour la pause au bureau, à l’uniou pour emporter.Penne au thon Anna’s Best,350 g, Fr. 7.90En vente dans les plus grands magasins

Délice à tartinerIl y a le beurre pur et il y a Valflora, qui se laisse facilement tartiner.La recette de son succès: un mélange d’huile de colza, de babeurre,d’huile de tournesol et de 40% de beurre. Tartinez votre pain avecun produit désormais 100% suisse!Valflora Soft, 200 g, Fr. 2.80

Lapins colorés

36 |ENMAGASIN | À TABLE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 37: Migros magazin 08 2014 f bl
Page 38: Migros magazin 08 2014 f bl

Photo:iStockph

oto

L es dents blanches etéclatantes sont-elles ré-servées aux stars? Pas si

sûr… Il suffit d’un brossagerégulier et d’un dentifriceadéquatpourarborerunsou-rire à tomber.White Diamond est un

nouveau dentifrice élaborépar Candida à partir d’unetechnologie originale. Ilcontient de véritables par-ticules de diamant qui po-lissent toute la surface desdents en douceur pour unedenture préservée. La plaquedentaire est éliminée, lesdents sont protégées des ca-ries et le tartre en formationest réduit avant de se solidi-fier.

Taux d’abrasion réduitpourménager vos dentsLes particules de diamantgarantissent une blancheurà toute épreuve et, grâce àla finesse des grains, le tauxd’abrasion est fortement ré-duit.La «valeur RDA» (Ra-

dioactive Dentin Abrasion)permet demesurer le pouvoird’usure d’un dentifrice: pluselle est basse, moins la den-tine est agressée.Candida White Diamond,

qui présente une valeur RDAde 30, ce qui est particulière-ment faible,garantitdesdentsd’uneblancheur éblouissanteen dix jours!

Texte: Jacqueline Vinzelberg

Avec de véritablesparticulesde diamant, pourun vrai sourirede star: CandidaWhite Diamond,75ml, Fr. 4.90

M-Industrie élabore denombreux articles Migrosparmi les plus appréciés,dont les dentifricesCandidaWhite Diamond.

Sourire éclatantCandida présente une nouvelle génération de soins dentaires. Ces dentifrices contiennent desparticules de diamant qui polissent les dents et les rendent blanches tout en les préservant.

38 |ENMAGASIN | CANDIDA |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 39: Migros magazin 08 2014 f bl
Page 40: Migros magazin 08 2014 f bl
Page 41: Migros magazin 08 2014 f bl
Page 42: Migros magazin 08 2014 f bl

FRUITS & LÉGUMESSalade de carnaval Anna’s Best,250 g 3.10 au lieu de 3.90 20%Concombres, Espagne, la pièce1.10 au lieu de 1.40 20%Tomates cerises en grappe,Espagne / Italie, la barquettede 500 g 2.10 au lieu de 3.50 40%Brocoli, Italie / Espagne, le kg 2.40Ananas, Costa Rica, la pièce2.40 au lieu de 3.60 33%Oranges blondes, Espagne,le filet de 2 kg 2.50Poireaux, «De la région.», le kg2.50 au lieu de 3.60 30%Prunes rouges, Afrique du Sud,le kg 3.80 au lieu de 4.50 15%

POISSON & VIANDEFromage d’Italie, TerraSuisse,finement prétranché, les 100 g1.40 au lieu de 2.– 30%Saucisson Tradition, TerraSuisse,les 100 g 1.25 au lieu de 1.80 30%Saucisson vaudois, Suisse,les 100 g 1.40 au lieu de 1.80 20%Jambon au four, Suisse, les 100 g2.85 au lieu de 4.10 30%

Steak de filet de porc,TerraSuisse, les 100 g2.40 au lieu de 4.– 40%Poulets Optigal entiers, 2 pièces,Suisse, le kg 6.60 au lieu de 9.50 30%Filets de truite fumés M-Classic,d’élevage, Danemark, 3 x 125 g8.60 au lieu de 10.80 20%Saucisses à rôtir de veauen lot de 2 paires, TerraSuisse,2 x 2 pièces, 560 g6.70 au lieu de 10.– 33%Jambon épicé, Suisse, les 100 g2.80 au lieu de 4.– 30%Mini-filets de poulet Optigal,Suisse, les 100 g2.90 au lieu de 3.65 20%Filet de saumon avec / sans peau,p. ex. filet de saumon sans peau,d’élevage, Norvège, les 100 g3.– au lieu de 4.40 30%Escalopes de porc de la cuisse,TerraSuisse, les 100 g2.20 au lieu de 2.80 20%Emincé de porc, TerraSuisse,les 100 g 2.20 au lieu de 2.70 15%

PAIN & PRODUITS LAITIERSTout l’assortiment Pain Création–.40 de moins, p. ex. Le rustique,400 g 3.40 au lieu de 3.80Crème entière UHT Valfloraen lot de 2, 2 x 500 ml4.65 au lieu de 6.70 30%Tous les Desserts Tradition,p. ex. crème caramel, 175 g1.– au lieu de 1.30 20%Tous les yogourts en lot de 6,6 x 180 g, p. ex. au chocolat2.60 au lieu de 3.30 20%Fromage de montagne Heididemi-gras, les 100 g 2.05NOUVEAU *,** 20xFromage des vignerons, les 100 g2.– au lieu de 2.50 20%Fondue fraîche moitié-moitiéen lot de 2, 2 x 400 g12.95 au lieu de 16.20 20%Fromage frais Cantadou en lotde 2, –.90 de moins, p. ex. aux finesherbes, 2 x 125 g 4.10 au lieu de 5.–

FLEURS & PLANTESTulipes ton sur ton, le bouquet de 20,le bouquet 12.50 au lieu de 15.80La magie des roses, Fairtrade,le bouquet de 30 14.80

AUTRES ALIMENTSRagusa Blond caramélisé, barre dechocolat blanc fourrée de pralinéet de noisettes entières,5 x 25 g 4.20 NOUVEAU *,** 20xBranches Frey Bicolor, Noir,Classic ou Eimalzin en lot de 30,p. ex. Classic 10.–Tout l’assortiment SwissChocolate, UTZ, p. ex. napolitains,300 g 5.75 au lieu de 7.20 20%

Toutes les tablettes de chocolatFrey, UTZ, en lot de 6,p. ex. lait / noisettes, 6 x 100 g6.30 au lieu de 9.– 30%Tous les biscuits en rouleau–.50 de moins, p. ex. biscuitsRosette, 210 g 1.40 au lieu de 1.90Toutes les boissons instantanéesau cacao ou au malt,p. ex. Banago, en sachet de 600 g6.30 au lieu de 7.90 20%Tous les cafés en grains ou moulus,UTZ, p. ex. Boncampo en grains,500 g 3.50 au lieu de 4.40 20%Miel de fleurs crémeux ou liquide,1 kg, p. ex. crémeux 9.80Pizzas Margherita M-Classic,l’emballage de 3 pièces, surgelées,3 x 380 g 4.65 au lieu de 9.30 50%Mini-carrés Happy Hour, sur-gelés, 384 g 5.50 NOUVEAU *,** 20xMini-baguettes Happy Hourau salami, surgelées, 8 pièces,280 g 5.90 NOUVEAU *,** 20xMélange de mini-chaussonsHappy Hour Finest, surgelés,400 g 5.90 NOUVEAU *,** 20xDélices au fromage M-Classicen lot de 2, surgelés, 2 x 10 pièces8.95 au lieu de 12.80 30%Tous les poissons et les fruitsde mer MSC surgelés,p. ex. bâtonnets de filets de hoki,450 g 3.50 au lieu de 4.40 20%Croissants au beurre M-Classic,surgelés, env. 24 pièces, 1080 g10.85 au lieu de 13.60 20%Tous les Rivella en emballagesde 6 x 1,5 litre, p. ex. Rivella rouge11.50 au lieu de 14.40 20%Ice Tea, UTZ, en lot de 10,citron, light ou pêche, p. ex. citron,10 x 1 litre 4.50 au lieu de 7.50 40%Toutes les purées de pommesde terre Mifloc, p. ex. 4 x 95 g3.15 au lieu de 4.55 30%Tout l’assortiment de saucesAgnesi, à partir de 2 produits,–.50 de moins l’un, p. ex. SugoBasilico, 400 g 2.30 au lieu de 2.80Tout l’assortiment de pâtesAgnesi, à partir de 2 produits,–.30 de moins l’un, p. ex. spaghettis,500 g 1.60 au lieu de 1.90Toutes les soupes Bon ChefPremium, p. ex. crème detomates, 59 g 1.70 NOUVEAU *,** 20xPotage aux légumes Knorr,500 ml 3.30 NOUVEAU *,** 20xSoupe aux potirons Knorr,500 ml 3.30 NOUVEAU *,** 20xToutes les sauces hollandaisesliquides, non réfrigérées,p. ex. sauce hollandaise Bon Chef,250 ml 2.30 au lieu de 2.90 20%Thon M-Classic à l’huile ou à l’eausalée en lot de 8, p. ex. à l’huile,8 x 155 g 11.40 au lieu de 15.20 25%Filets d’anchois Mimare,55 g 4.30 NOUVEAU *,** 20xToutes les chips Léger et Terra,p. ex. chips Terra Blue, 100 g2.80 au lieu de 3.50 20%Crêpes Whaou, p. ex. au chocolat,8 pièces, 256 g 4.50NOUVEAU *,** 20x

Merveilles, 6 pièces, 216 g2.30 au lieu de 2.90 20%Millefeuilles, p. ex. 2 pièces, 157 g1.75 au lieu de 2.20 20%Spätzli aux œufs Anna’s Besten lot de 3, 3 x 500 g6.70 au lieu de 8.40 20%La Pizza en lot de 2, p. ex. 4 stagioni,2 x 420 g 11.70 au lieu de 15.60 25%Tortellini M-Classic aux épinardsà la crème, 350 g 4.7020x POINTS 20xSoupes Anna’s Best en lot de 2,p. ex. soupe de carottes, 2 x 500 ml5.70 au lieu de 7.20 20%Tartelettes de Pâques avec ousans raisins sultanines,p. ex. avec raisins sultanines, 150 g2.05 au lieu de 2.60 20%

NON-ALIMENTAIREBouchées Exelcat natureen emballages multiples,12 x 85 g 9.50 NOUVEAU *,** 20xProduits capillaires et de coiffageNivea Hair en emballagesmultiples, p. ex. shampooingDiamond Gloss en lot de 3,3 x 250 ml 7.90 au lieu de 11.85Divers produits Garnier Skin,p. ex. Miracle Skin Day, 50 ml16.80 **Gels douche I am et Fanjo enemballages multiples, p. ex. geldouche I am Milk & Honey en re-charge, 2 x 500 ml 6.40 au lieu de 8.–Tous les articles en ouate Primellaet Bio, p. ex. rondelles d’ouate,80 pièces 1.50 au lieu de 1.90 20% **Mouchoirs en papier et serviettesà démaquiller Kleenex en embal-lages multiples, p. ex. serviettes àdémaquiller Collection en cubes, FSC,en lot de 3 6.– au lieu de 7.50 20%Diverses chaussettes pourfemme, le lot de 3 paires,p. ex. Bio Cotton 9.90Mi-bas fins pour femme, 20 den,en lot de 10 paires 9.90Diverses chaussettes pourhomme en emballages multiples,p. ex. chaussettes business,le lot de 3 paires 9.90Toutes les couches-culottesMilette, y compris panties(excepté les protège-couchesjetables), p. ex. Maxi 4+, 46 pièces7.95 au lieu de 15.95 50%Tous les étendoirs à linge Stewi,p. ex. Libelle, bleu89.60 au lieu de 128.– 30% **Sacs à ordures CleverbagHerkules, 5 rouleaux de 35 litres12.90 au lieu de 17.–Autocuiseurs Kuhn Rikon,p. ex. autocuiseur Duromatic,5 litres 72.50 au lieu de 145.– 50% **Toutes les lignes de vaisselleCucina & Tavola en porcelaine,faïence, céramique, Bone Chinaou verre, p. ex. assiette plateMelody 4.90 au lieu de 9.80 50% **

119.– au lieu de 169.–Radio DAB+ Pure One Elite S IIValable jusqu’au 3.3

50%11.85 au lieu de 23.70Papier à photocopier Papeteriaen lot de 3papier à photocopies, A4, blanc,80 g/m2, FSC, 3 x 500 feuilles

Pou

rvo

sac

hats,d

étac

hezici.

AUTRES OFFRES.

OFFRES VALABLES DU 18.2 AU 24.2.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 3.3Société coopérative Migros Bâle

Page 43: Migros magazin 08 2014 f bl

4.50CrêpesWhaoup. ex. au chocolat,8 pièces, 256 g

NOUVEAU

5.90Mini-baguettes Happy Hour au salamisurgelées, 8 pièces, 280 g

NOUVEAU

5.90Mélange demini-chaussons Happy Hour Finestsurgelés, 400 g

NOUVEAU

1.70Toutes les soupes Bon Chef Premiump. ex. crème de tomates, 59 g

NOUVEAU

4.30Filets d’anchoisMimare55 g

NOUVEAU

4.20Ragusa Blond caramélisébarre de chocolat blanc fourrée de pralinéet de noisettes entières, 5 x 25 g

NOUVEAU

5.50Mini-carrés Happy Hoursurgelés, 384 g

NOUVEAU 9.50Bouchées Exelcat nature en emballagesmultiples12 x 85 g

NOUVEAU

NOUVEAU À VOTRE MIGROS.NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRES VALABLES DU 18.2 AU 3.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 44: Migros magazin 08 2014 f bl

Nouvelle collectionLes femmes raffolent des chaussures.Heureusement, il y a toujours de bonnesraisons d’élargir sa collection. La dernièreen date est l’arrivée du printemps,qui va permettre de troquer enfin ses grossouliers contre des bottines plus légères.Il vaut la peine de faire un tour dans notrerayon dédié lors de vos prochains achatsà Migros: les nouveauxmodèles sontarrivés.Bottines pour femme, pointures36–41, Fr. 49.80En vente dans les plus grands magasins.

Air fraisLes nombreux vaporisateursde la série Press & Go éliminentsur-le-champ les odeursdésagréables de la cuisineet de la salle de bain. Leur dispositifde suspension permet de les utiliserpartout. De plus, ils sont décoratifsgrâce à leur finition chromée.Vaporisateur Press&GochroméCréateur d’Ambiance,Fr. 3.90En vente dans les plus grands magasins.

Regardde braiseFini le mascara quicoule et s’effrite!Celui de la nouvellecollection Flamed Outde Covergirl est munid’une brosse spécialeafin de donner à voscils galbe et volume.Ses fibres souplesabsorbent le liquideet permettentde souligner le regardavec juste ce qu’il fautde produit.Mascara FlamedOut Covergirl,Fr. 10.90Multipliez vos pointsCumulus par vingtdu 17 au 22 février.

Printemps fleuriUn peu de créativité suffitpour composer les plus beauxbouquets comme le montrela photo ci-contre. Rien de plusfacile que demarier des tulipesavec des jacinthesou des renoncules. Un conseil?Les fleurs coupées tiennent pluslongtemps si elles sont disposéesdans un endroit frais. TulipesM-Classic, 20 pièces,Fr. 14.50, 10 pièces, Fr. 7.50Renoncules, 10 pièces,Fr. 8.90; Jacinthes, prix du jour.En vente dans les plus grands magasins.

44 |ENMAGASIN | DE NOTRE ASSORTIMENT |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 45: Migros magazin 08 2014 f bl

Lingettes démaquillantes efficaces

même sur lemaquillage waterproof.

L‘anti-âge qui transforme votre peaudès le 1 er contact.

Des milliers de cellules régénérativesdans un sérum anti-rides et fermeté.

TRANSFORMATIONIMMÉDIATE ET DURABLE

ANTI-ÂGETRANSFORMATEUR DE PEAU

NOUVEAU

MiracleSkin Cream

15.50Sérum Intensif Ultra LiftComplete Beauty, 30 ml

ANTI-ÂGE

16.80Miracle Skin Cream,transformateur de peau, 50 ml

ANTI-ÂGE

4.90p.ex. Lingettes démaquillantes,peaux normales et mixtes,25 lingettes

NETTOYANTS

Garnier est en vente à votre Migros

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS GARNIER VISAGE ILLUSTRÉES, OFFRESVALABLES DU 18.2 AU 3.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 20xPOINTS

Page 46: Migros magazin 08 2014 f bl

CARTED’IDENTITÉ

De laVallée àNewYork

Prénom et nom: Jean-Claude Biver

Date de naissance: 20 septembre 1949

Lieu d’origine: Luxembourg

Il aime: la traditionIl n’aime pas: le mensonge

Signe particulier: néantUn rêve: la vie

«Quand je suis arrivé à la vallée de Joux chez

Audemars Piguet à 23 ans, je n’ai fait qu’observer

durant une année et j’ai appris toutes les étapes

dumétier. Ce sont eux, les Combiers (n.d.l.r.: les

habitants de la vallée de Joux), qui m’ont tout

enseigné.» S’ensuivirent les succès qu’on lui

connaît: Blancpain,Omega et Hublot. En travailleur

forcené et as dumarketing, Jean-Claude Biver

s’est employé à redresser troismaisons horlogères.

Alors qu’on le croyait au bout de sa flamboyante

carrière, le voilà qui rebondit encore à la tête du

pôle horloger du groupe LVMH, qui comprend

Hublot, Zenith et TAG Heuer, tout en conservant

la présidence de Hublot. Le principal intéressé dit

lui-même avoir hésité troismois avant d’accepter.

«C’est vrai, je pensais arrêter,mais j’ai réalisé qu’à

65 ans, je n’étais pas vieux. On est vieux quand

on n’a plus envie d’apprendre, et moi j’ai toujours

cette soif de découverte.Ma famillem’a encouragé

à continuer et c’est un grand privilège de se voir

confier une nouvelle mission à 65 ans. Quand je

vois mon père qui, à 90 ans, fait 1200 kilomètres

tous les trois mois pour venir nous voir depuis le

Luxembourg, jeme dis que j’ai encore de l’avenir!»

La retraite attendra!On croyait Jean-Claude Biver sur le point de se retirer, et voilà qu’à 65 ansle bouillonnant président de Hublot prend du galon en accédant à la têtedu pôle horloger de LVMH. Leçon de vie de cet infatigable passionnéautour d’une fondue 100%gruyère de sa production.

Jean-Claude Biveramoult projetssur le feu.

CUISINE DE SAISON | JEAN-CLAUDE BIVER |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

46 |

Page 47: Migros magazin 08 2014 f bl

Offertàsesclients, legruyèreproduitpar Jean-ClaudeBiver trouve aussifaveurdans sapropre cuisine.

«A chaquevoyage, jeprends unemeule degruyèreavec moi»

M aisqu’est-cequi fait courir Jean-Claude Biver? Le temps? Sansaucun doute. Si ce n’est qu’il y a

chez le plus médiatique horloger deSuisse autre chose que cette quêtedésespérée d’arrêter son immuablemarche. Le bouillonnant président deHublot a beau avoir accepté d’ajouterune corde à son arc en reprenant la têtedu pôle horloger du groupe de luxeLVMH en lieu et place de sa retraite, ce

n’est certainement pas dans une vainetentatived’inverser la vapeur.«L’horlo-gerie est ma passion, et personne nesouhaite partir à la retraite du bonheur!lance-t-il dans sa vaste cuisine de LaTour-de-Peilz où il nous reçoit. Mais jereste lucide et ai déjà entamé l’acte detransmission. Il me reste juste encorequelques années avant sa complétion.»Infatigable, toujours entre deux

avions, l’entrepreneur abeau tutoyer les

stars les plus influentes (parmi elles, lerappeurnew-yorkais Jay-Z,qui vient delancer sa propre marque de montres encollaboration avec Hublot), virevolterdans les hautes sphères du luxe, il estresté fondamentalement terrien. SondomainedeLaPoneyre,véritable coindeparadismêlantmaison demaître etmé-tairie où il s’est installé voici dix ans, entémoigne. Verger, potager, vaches,poules, chevaux, tout n’est que nature,

«A chaquevoyage, jeprends unemeule degruyèreavec moi»

JEAN-CLAUDE BIVER | 47| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | CUISINE DE SAISON

Page 48: Migros magazin 08 2014 f bl

calmeetvolupté.Ony trouveundesplusexceptionnels gruyèresd’alpage,celui deLa Neuvaz, où paissent ses vaches à labelle saison, et dont il aime à dire qu’ilest le meilleur ambassadeur de Hublot.«C’est devenu le cadeau de lamaison.Achaque voyage, j’emmène unemeule.»

Lamontre a ses originesdans la confection du fromageLa raison?Aussi simple qu’un tic-tac demontre:«L’originede l’horlogerie suissese trouve dans la paysannerie, raconte-t-il.C’est aux paysans-montagnards dela vallée de Joux, à ces gens méticuleux,patients et précis, vivant reclus et dansun climat rugueux, que les huguenots,fuyant la France après la révocation del’Edit deNantes et en routeversGenève,ont décidé de confier la fabrication desmécanismes. Faire du fromage est unefaçondeme reconnecter à la tradition.»Quitte à étonner ses lointains clients:«Je ne vous dis pas la tête des gens àShanghai et à Tokyo, quand on leur ditque l’origine de l’horlogerie se trouvedans le fromage!»Amoureux et grand défenseur du

patrimoine, c’est dans la plus pure tra-ditionduXIIIe siècle que lui et sa coopé-rative confectionnent les cinq tonnesproduites chaque année, sans eau ni

Cosmopolite,Jean-ClaudeBiver n’en ometpas pour autantde soignerles valeurstraditionnelles.

SECRETSDECUISINE

Pour vous, cuisiner c’est…

Partager.

Quel est votre plat favori?

La fondue!C’est l’exemplemêmedupartage.

Que nemangeriez-vous pour rien au

monde?Rien, j’ai goûté à tout et je n’ai ja

mais

rencontré un plat qui ne m’ait pas plu.

Sincèrement, j’aime tout. A 3 ans, je

mangeais déjà des escargots et des

cuisses de grenouille en Bourgogne avec

mes grands-parents.

Qu’avez-vous toujours en réserve?

Du vin.

Avec qui aimeriez-vous partager un

repas?Le pape François. C’est le pape d

e l’espoir,

celui qui remettra peut-être enfin l’Eglise

en lien avec ses fidèles et avec la jeunesse.

CUISINE DE SAISON | JEAN-CLAUDE BIVER |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

48 |

Page 49: Migros magazin 08 2014 f bl

20% DE RÉDUCTION

Page 50: Migros magazin 08 2014 f bl

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tPbt2W4Nq7CooAo_EgXn_6hJWcGwWdcaDT-v5b0tn1IoKZ0x2GukNoVVmjUwCga3KzwVSIaDf1_I0A6d9xGYwOdDQsxnOnR4tnM_vkkX-650AAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2MTc1MQYAUVYWLQ8AAAA=</wm>

Le magnifique littoral dalmate, dontla beauté est à couper le souffle,a toujours été l’atout principal dela Croatie. Le littoral possède despaysages impressionnants et desmonuments remarquables. Danscette région, les cultures de l’Europecentrale et méditerranéenne serencontrent et forment une cultureautonome. L’héritage certainementle plus imposant de ce passé mou-vementé est l’architecture des villesqui est spécialement bien percep-tible à Dubrovnik.

1er jour, Suisse - Lovran: voyage devotre lieu de départ à Lovran viaMilan, Venise et Trieste. Demi-pension.2e jour, Plitvice: vous quittez lacôte pour rejoindre les lacs dePlitvice. Dans ce parc national,seize lacs de différentes tailless’enchaînent comme les perlesd’un collier, et la rivière Koranase précipite en cascadant dans lavallée. Demi-pension.

3e jour, Dubrovnik: vous traversezla Dalmatie pour atteindre la villede Dubrovnik, à l’extrême sud dela Croatie. Demi-pension.4e jour, Dubrovnik: une visiteguidée de la ville à pied vousfait découvrir les curiosités deDubrovnik, appelée la «perle del’Adriatique». Profitez de l’après-midi libre pour flâner sur la Placa,l’artère principale de la ville. Oujouissez de la vue panoramiquesur les remparts de la citadelleavec leur chemin de ronde etleurs tours imposantes. Demi-pension.5e jour, Trogir - Vodice: en longeantla côte via Split, vous arrivez dansla petite ville pittoresque deTrogir. Le coeur de cette bour-gade médiévale, parfaitementconservé, regorge de richesseshistoriques et culturelles. Conti-nuation pour l’hébergement àVodice. Demi-pension.6e jour, chutes de Krka - Zadar:départ pour le parc national des

chutes de Krka. Trajet en bateaujusqu'à l'extraordinaire spectaclenaturel: Sur 400 m, 12 chutess’élancent de plus de 20 m. Pour-suivez votre voyage en emprun-tant une superbe route panora-mique, d’où vous avez une vuesplendide sur la mer et les innom-brables petites îles éparpillées lelong de la côte. Arrivée à Zadar,important centre touristique,commercial et industriel de laDalmatie. Petit déjeuner.7e jour, l’île de Krk - Portoroz: vouslongez la côte jusqu’à Kraljevicaet franchissez le fameux ponten béton de 1,3 km de long quimène sur l’île de Krk. Découvrezcette île croate bien protégéeavec ses petites villes pittoresqueset sa nature vierge. Dans la soi-rée, vous rejoignez la terre fermeà Portoroz sur la côte nord-ouestde la presqu’île d’Istrie. Demi-pension.8e jour, Portoroz - retour: retour enSuisse à votre lieu de départ.

Dubrovnik et la côte dalmate

RESERVATIONS: 021 320 34 34Ernest Marti SA, 3283 Kallnach, [email protected] prix sont variables lors d‘une réservation parwww.marti.ch. Les autres centrales de réservation facturenthabituellement un montant pour frais de dossier. Les conditions générales de voyages et de contrat de Ernest Marti SA s‘appliquent.

Siège double àusage individuel

PRIX PAR PERSONNE

PRESTATIONS● Voyage en car de luxe 5 étoiles● 7 nuitées avec buffet de petit

déjeuner● 6 repas du soir● Promenade en bateau aux chutes

de Krka● Visite guidée de Dubrovnik● Entrées et visites selon

programme● Prestations (voyage 1)

*Parking gratuit à disposition

DATES DES VOYAGES - 8 JOURS1. 03 - 10 mai A2. 06 - 13 septembre B

chambre à 2 lits CHF 1'245.-chambre à 1 lit CHF 1'495.-assurance SOS /frais d'annulation CHF 25.-

Supplémentvoyage 2 CHF 45.-

Optionsiège doubleà usage individuel CHF 160.-

HOTELSBons hôtelsà Lovran, Plitvice, Dubrovnik,Vodice, Zadar

Très bon hôtelà Portoroz

LIEUX DE DEPART

Festivaldes

voyagesMarti

à Kallnach,

Divertissement, rab

ais de

réservation, voy

age

en car gratuit!

06.03 - 08.03

Route AKallnach*, Bienne, Neuchâtel,Genève, Yverdon, Lausanne,Martigny

Route BKallnach*, Fribourg, Genève,Lausanne, Vevey, Martigny

Voyage

exclusivement

pour les

francophones!

Page 51: Migros magazin 08 2014 f bl

Dèsmaintenant dans votre kiosque favoripour Fr. 4.90oupar abonnement surwww.saison.chDouze numérospour seulement Fr. 39.–

VENTE AU NUMÉRO FR. 4.90

ABONNEMENT ANNUEL (12 NUMÉROS) FR. 39.–

Le magazine culinaire de bongoût

ÀGAGNER:

8× 1

set com

pletde

fromage à

fondue

Février 2014 • www.saison.ch

Retour à la racineTartelettes aux salsifis, salade de rutabaga et

autres tubercules remis au goût du jour

GastronomienomadeLes restos ambulants

font fureur à Los Angeles

Sourced’énergieLa banane se dévoile

tout en douceur

PLAT PRINCIPALPOUR 4 PERSONNES

800 g de gruyère d’alpage(non écrémé)2 gousses d’ail1 cs de fécule demaïs3 cs de kirsch2,4 dl de vin blanc vaudois,p. ex. chasselas1 painmi-blancpoivre selon les goûts

1) Râper le gruyère. Couper l’ail enfines lamelles. Délayer la féculedans le kirsch.

2)Mettre le gruyère, l’ail, lemélange fécule-kirsch et le vindans un caquelon. Faire fondre lefromage à feu doux sans cesserde remuer jusqu’à liaison. Lorsquela préparation est onctueuse etbrillante, la fondue est prête.Couper le pain en cubes. Poivrerla fondue selon les goûts.Accompagner de vin blanc vaudois.

Préparation: env. 30min.Valeur nutritive: par personne,env. 73 g de protéines,66 g de lipides, 63 g de glucides,5150 kJ / 1250 kcal

Fondueaugruyère d’alpageUne recette de Jean-Claude Biver

électricité,au feudeboisdansdes chau-dronsencuivre.Lesfermentssontcultivéspar leurs soins et le fromage très peusalé afinde laisser s’exprimer les saveursdes fleurs et de l’herbe. Alors, quand ondemande quelques jours plus tôt à notrehôte ce qu’il a l’intention de nousmijo-ter, la réponsene se fait pas attendre:«Jevous fais une fondue! Mais une fondue100% gruyère, de ma production. Vousverrez, elle sera aussi crémeuse que sielle contenait du vacherin.» C’est vraiqu’elle est crémeuse, cette fondue quel’ondéguste sur le coupdemidi,attablésdans la salle àmanger auxmurs flanquésde tableaux et accompagnée d’unchasselas de sa propre production. Sonsecret:«Notregruyère est confectionnéàpartir de lait entier, c’est ce qui permetde se passer de vacherin.»

Unbon vivant qui se nourritaussi spirituellementBon vivant et grand amateur de vins,Jean-ClaudeBiver cultive aussi sonâme.Derrière le génie dumarketing, le pro dela communicationetde l’image,se cacheun humaniste empreint de spiritualité.L’entrepreneur aimeàdirequ’il s’inspiredu Japon et du bouddhisme. «Là-bas,vous ne pouvez pas briser la chaîne de lavie ni enlever àquelqu’un sa fonction. Jel’ai vu lorsque lesmachines à composterles billets de train ont été introduites.Malgré l’automatisation, les poinçon-neurs de billets ont été maintenusjusqu’à ce que le dernier prenne saretraite, quitte à ce que le travail soiteffectué à double.» Et d’ajouter, l’œilpétillant, qu’il a sa propre religion: «Jel’appelle l’amour. Cela comprend lepartage, le pardon et le respect. J’ai tou-jours partagé mes succès et aussi meséchecs, car je n’ai jamais eu honte de cesderniers. Certains préfèrent garder celapour eux,moi je suis convaincuqu’il fautredistribuer ce que l’on reçoit.»Mais letemps passe et notre grand patron estdéjà en route vers d’autres latitudes.Tokyo l’attend le lendemain,puis ce seraau tourdeShanghai etNewYork.Aucundoute que l’heure de la retraite n’a pasencore sonné.

Texte: VivianeMenétreyPhotos: Christophe Chammartin/Rezo

«J’aimareligion.Elle senomme:amour»

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | CUISINE DE SAISON | JEAN-CLAUDE BIVER| 51

Page 52: Migros magazin 08 2014 f bl

89.60 au lieu de 128.00Libelle Sèche-linge20 m de longueur de séchage (10 cordes à 1,5 m),hauteur réglable de 110 à 175 cm (sans palier),repliable en une mince baguette, à pied en croix,également utilisable comme pare-soleil

89.6030%

62.30 au lieu de 89.00Combi Maxi Sèche-linge14,4 m de longueur d’étendage avec8 barres de linges, extensiblede 90 à 160 cm, avec roulettes

.3030%

Stewi est en vente à votre Migros

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS STEWI, OFFRES VALABLES DU 18.2 AU 3. 3. 2014,JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

62.362.330%

89.00

dage avece

ttes

de 128.00

chage (10 cordes à 1,5 m),

138.60 au lieu de 198.00Lady Compact Séchoir parapluie 50mSeulement 175 cm de longueur (fermé),mât central télescopique, cordage protégépar des clapets en aluminium, ouverturefacile grâce à la cordelette d’élévation àhauteur des mains, hauteur réglable

138.6030%

30%

30% DE RÉDUCTION

swiss made

T H E M A K E R O F L I N G E R I E S I N C E 1 8 8 6

Classics by Triumph est en vente à votre Migros

69.90 CHFLE CLASSIQUESoutien-gorge sansarmatures „Doreen“› disponible en blanc, noir

ou chair› bonnets B - E

49.90 CHFLE NATURELSoutien-gorge sans armatures„Elegant Cotton N“› disponible en blanc ou noir› bonnets B - D

54.90 CHFLE POLYVALENTSoutien-gorge sans armatures„Loretta Soft 01 N“› disponible en blanc ou noir› bonnets B - D

ww

w.t

rium

ph.c

om

Classicsby Triumph

dans votreMigros!*

*Disponibles dans lesgrandes filiales

Migros

Page 53: Migros magazin 08 2014 f bl

Satire théâtrale de la dictatureLa troupe Mettembert sur Scèneprésente «La Maladie du Sable»,une pièce écrite par Jean-PaulAlègre et mise en scène par GuyDelafontaine. Un despote neparvient pas à juguler uneépidémie qui fait de nombreusesvictimes et hésite à étoufferl’affaire. L’auteur adopte le tonde la farce satirique dans sesportraits de politiciens

irresponsables mais exprimeaussi avec un grand soufflepoétique la détresse d’un peupleabandonné. Le samedi 22 février,Jean-Paul Alègre viendra à larencontre du public.

Mettembert, salle sous la chapelle,22 et 28.2, 1eret 7.3, à 20 h 30,2 et 9.3, à 17 h. Billetterie: FournierMusique – Delémont. Une troupe créée il y a plus de trente ans.JURA-BÂLE

L a pièce est écrite par un orfèvre dugenre, Gérard Moulévrier, et serviepar un trio de comédiens au talent

reconnu, Corinne Le Poulain, LaurenceBadie et Laurent Spielvogel.Trois vieilles amies se retrouvent

chaque dimanche autour d’une tasse dethé. Mais sous des apparences absolu-ment respectables, elles cachent desactivités pas toujours avouables. Navi-guerait-on du côté d’Arsenic et vieillesdentelles? Cela en a tout l’air, sauf qu’iciil n’y a pas de meurtres mais vol et dé-tournement d’argent. Chacune a sa fa-çondeprocéder.C’est évidemmentpourle pluspetit des larcinsque lesdonzellesvont se faire prendre. Débarque alors lejeuneet sémillant lieutenantFoubertquis’intéresse à leurs magouilles. Usant detout leur charme, les trois chipies vonttenter de le neutraliser. Découvrira-t-illepot aux roses? Jolisnumérosd’acteursen perspective.

Deux comédiennes chevronnéesbrûlent les planchesCar le moins que l’on puisse dire, c’estqueCorinne Le Poulain et Laurence Ba-die ont une incroyable présence scé-nique. La première poursuit sans tempsmortunecarrière théâtrale remarquable.Elle a aussi connuunegrandepopularitéà la télévisionen jouantdans la sérieSametSallyetdans le feuilletonSplendeurs etmisères des courtisanes. L’un de sesgrands succès sur scène a été Le Canard

Magouilleset jolisminoisLe théâtre de boulevard draine toujoursdans son sillage détente et gaieté.«Vieilles Chipies» ne faillit pas à la règle.

Photos:D

R

à l’orangedePierreMondy,oùelle jouaitla secrétaire incendiaire de Jean Poiret.Quant à Laurence Badie, elle s’est

réalisée à traverspresque tous les artsduspectacle en tant que comédienne, ac-trice et chanteuse. Sa voix très particu-lière la rend immédiatement reconnais-sable. Elle se montre aussi à l’aise dans

le répertoire classique que dans celui duboulevard.

Texte: Chantal Calpe

Salle communale de Vicques, samedi 22 février,à 20 h 30. Organisation: JVO Spectacles,[email protected], 079 330 12 37. Réservations:www.fournier-musique.com ou 032 422 51 47.

Corinne LePoulain, unecomédiennepétillante.

MIGROS JURA-BÂLE | 53VOTRE RÉGION| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 |

Page 54: Migros magazin 08 2014 f bl

L es premières tulipes sont là, an-nonçant un printemps, certes en-core enfoui sous une couche hiver-

nale, mais qui ne demande qu’à éclateren bouquets colorés! Placées dans unvase, elles mettent la bonne humeur auprogramme et font régner un petit airde renouveau. Leurs belles teintes en-chantent l’espace intérieur et chacunapprécie leur allure toute de modestie.Ellespermettent aussi devarier lesplai-sirs et remplacent avec succès – garantiauprès des dames – les roses, le tempsd’une brève saison.Mais lapassiondes tulipesnedatepas

d’hier. Il y a quatre cents ans, elles ontété à l’origine du premier krach boursierde l’histoire.Elles sontmêmearrivéesdePerse par la Turquie jusqu’en Hollande

au XVIe siècle. Là, elles sont devenuesrapidement un symbole de statut socialtout commeaujourd’huiuneRolexouunsac griffé assurent l’appartenance à unmonde aisé.

Unvéritable accessoiredemodeAinsi les suiveurs de mode de l’époqueont décidé d’en porter une différentechaque jour sur le reversde leurplastron.Les Hollandais se sont mis à les cultiveren grand et à en faire commerce et, vu laforte demande, les prix ont alors suiviune courbe ascendante.Lesoignonseux-mêmessontdevenus

objetsde spéculation.Certainesvariétésont bientôt atteint le prix d’une maisonou, mieux encore, celui d’une paire de

Fleuriste àMigros Oberwil,Elisa Brogna livre quelquessecrets sur les soins etles arrangements de sa fleurprintanière préférée.

Elisa Brogna travaille à Migrosdepuis huit ans où elle a d’ailleursdéjà effectué sa formation.Aujourd’hui elle est responsablede l’équipe active au serviceclients et fleurs à Oberwil où ellepropose bien entendu de beaux

bouquets de tulipes, mais ausside magnifiques arrangements

Est-ce que vous aimez lestulipes?Si je les aime? Je dirais plutôtque je les adore, elles sont unsigne que le printemps va arriveret apparaissent juste à pointnommé en début d’année pournous offrir leur fraîcheur et leurscouleurs qui mettent du baumeau cœur.

Des fleursmessagèresduprintempsVéritable produit de luxe auXVIIe siècle, les tulipes étaientle symbole d’un statut social élevé. En 2014, leurs jolis pétalesaux couleurs vives sont à la portée de toutes les bourses.

«Beaucoupd’amateurs detulipes ignorentque ces fleursne sont pashollandaisesd’originemaisqu’elles viennentde Turquie»,explique ElisaBrogna.

Unepassiondevenueunmétier

bœufs ou le revenu de toute une année.Et ce qui devait arriver arriva, lorsqu’onfait affaire avec une marchandise pra-tiquement virtuelle, les prix ont chutéde 95%. La vertigineuse chute du cours

VOTRE RÉGION | MIGROS JURA-BÂLE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

54 |

Page 55: Migros magazin 08 2014 f bl

Changements d’adresse: les changementsd’adresse sont à communiquer à la poste.Le journal suivra automatiquementà la nouvelle adresse.Abonnement à «MigrosMagazine»:MIGROS BÂLE, 4002 Bâle, tél. 058 575 55 44.E-mail: [email protected]

Places d’apprentissagevacantes

Dans le Jura, des places d’apprentissageen tant que gestionnaire du commerce dedétail sont encore à pourvoir dans lesmagasins suivants:

MarchéMigros Delémont. Branches:produits nutritifs et stimulants, textile.

MarchéMigrosMoutier. Branche:produits nutritifs et stimulants.

MarchéMigros Porrentruy. Branches:produits nutritifs et stimulants, flower,textile.

MigrosMParc Delémont. Branches:consumer electronics, do it yourself,ameublement.

Envoyez votre candidature par écritavec les documents suivants: lettre demotivation, curriculum vitae avec photo,copies des certificats des deux dernièresannées scolaires et résultat du Multicheck(www.multicheck.ch) à l’adresse suivante:Société coopérative Migros Bâle, formationprofessionnelle, Ruchfeldstrasse 15,4142 Münchenstein

Vous trouvez la liste complète des placesd’apprentissage vacantes pour 2014 sous:www.migros.ch/formation_professionnelle.

Photos:klickerm

inth

-Fotolia/D

R

A la recherche d’une placed’apprentissage?Migros offre desformations très intéressantes dansune foule de domaines.

des tulipesde 1637aété à l’origined’unecrise économique qui a causé la ruine decertaines familles fortunées. Triom-phantde toutes cesvicissitudes, la tulipeest restée chère au cœur des habitants

et le demeure encore aujourd’hui. 80%du commercemondial de cette fleur estréalisé au pays des polders.

Texte et photo:JanineWagner

Les tulipessont des fleursbonmarchéqui ne deman­dent pas beau­coup de soin.

«Pourfaire durerles tulipes,il fautcouper lestiges toutdroit etnonpas enbiseau»

BouquetsenpromotionFrangées, Perroquet,Fleur de pivoineou Sélection, la tulipese décline en quel-que 150 variétésréparties en Afriquedu Nord, en Europe,en Asie centrale etau Proche-Orient.Formes et couleursse mariant à l’infini.Du 18 au 24 février,Migros Bâle proposeplusieurs variétésde bouquets enaction.

Commentmettez-vous lestulipes en scène?J’apprécie toujours l’arrange-ment classique qui consisteà les présenter avec de la verdure.Les longues tulipes françaisesque nous vendons dans lagamme Sélection, placéesdans un vase avec des branches,sont du plus bel effet. Il estplus difficile de les associer avecd’autres fleurs, car les tulipesont tendance à poursuivreleur croissance une fois dansle vase.

Aquoi faut-il veiller pourconserver les tulipes le pluslongtemps possible?

Les tulipes ne sont pas desfleurs exigeantes. Pour qu’ellesvivent facilement de sept àdix jours, il suffit de couper lestiges – tout droit et non pasen biseau – et d’ajouter un peud’engrais pour fleurs à oignonsà leur eau.Celle-ci ne doit pas êtretrop froide. Elles n’apprécientpas en revanche de baigner danstrop de liquide, il vaut mieuxenmettre un fond et en ajoutertous les jours. Comme denombreuses autres fleurs, lestulipes n’aiment pas la chaleurqui les fait se flétrir avant l’heure.Elles reprendront des forcessi on les place pendant la nuitdans un endroit frais.

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | VOTRE RÉGION | MIGROS JURA-BÂLE| 55

Page 56: Migros magazin 08 2014 f bl

5.90 au lieu de 7.50Tulipes M-Classicle bouquet de 10 pièces12.50 au lieu de 15.80

Tulipes ton sur tonsortes spéciales,le bouquet de 20 pièces

14.50Tulipes Sélectiongrandes fleurs,le bouquet de 7 pièces

5.905.90 au lieu de 7.50 au lieu de 7.50Tulipes M-ClassicTulipes M-ClassicTulipes M-Classicle bouquet de 10 piècesle bouquet de 10 piècesle bouquet de 10 pièces

Un M fraîcheur.OFFRES VALABLES DU 18.2 AU 24.2.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSociété coopérative Migros Bâle

COLORÉ COMME LE PRINTEMPS !

Page 57: Migros magazin 08 2014 f bl

Moments à savourer.

Du 18 au 24 février 2014

Coopérative Migros Bâle

Tourte aux fraises+ café/thé 4.90

¼ tarte aux fruits+ café 3.90

Tout est frais et fait maison.

Page 58: Migros magazin 08 2014 f bl

LapeinturecommeméditationLe tao de l’aquarelle permet à la fois la créationet le lâcher prise. Les explications de DalilaImadalou, enseignante à l’Ecole-clubMigrosde Nyon.

D élicat métissage entre la médi-tation, la calligraphie et la créa-tion, le taode l’aquarelle repose

sur une règle d’or: ne pas vouloir«faire un beau tableau»! Car le butn’estpasd’êtredans le contrôle,maisau contraire d’atteindre un détache-ment et une profonde concentrationqui feront naître la créativité et lebien-être.Pour y arriver, il s’agit d’abord de

bien s’organiser,etdepréparer tout lematériel à l’avance en le posant prèsde soi.Lorsqu’on désire peindre sur une

surface humide, il faut mouiller soi-gneusement son papier et accepterunepartd’imprévisibilité: lepigmentsuit son propre tracé. Tout l’artconsistedès lors à jongler entre spon-

tanéité et maîtrise du geste, et à pro-fiter de la beauté dumoment.Mais quelques connaissances de

basede la peinture et une certaine lo-giquepermettrontd’éviter lesdécep-tions. Ainsi, par exemple: il ne fautpas mélanger les couleurs complé-mentaires souspeined’obtenirune ir-rémédiable nuance marron, il estconseilléde toujoursbiennettoyer sespinceaux et de créer son dessin del’arrière-planà l’avant-plan,enallantdu clair au foncé.Collages, sel,dilutionsdifférentes,

choix instinctif des couleurs et despinceaux: tout est ensuite possible etpermettra de faire éclore une œuvrespectaculaire etunique, liée à la grâcede l’instant.

Texte: Véronique Kipfer

Fiche technique

�Différents pinceaux:petit-gris, pinceau chinoisou japonais, brosses plates,pinceau plat en biseau.� Papierménage�Aquarelle� Encre de Chine� Eau� Papier à dessin

Photos:M

athieu

Rod

Esquisse numéro 1

Lorsqu’on désire travaillersur papiermouillé, il fautau préalable s’assurer queson papier est bien collé surtout le pourtour, afin d’éviterqu’il ne gondole. Le papier àdessin est généralementencollé,mais si l’on travaillesur une feuille détachable, ilfaut l’arrimer avec du scotchde carrossier à la surface surlaquelle on travaille.

Lorsqu’il y a trop d’eau, onpeut absorber le surplus avecun chiffon ou du papierménage.Mais attention, cela

Ici, les formes réali-sables avec le pinceaule petit gris, avec lepinceau plat et avec lepinceau le traînard.

enlève du pigment – ce quipermet simultanément decréer une autre structure!Attention: ne pas ajouterd’eau par-dessus: cela dilue lepigment et crée des auréoles.

Esquisse numéro 2

Pour créer des voiles, on uti-lise le pinceau en biseau. Bienimprégner la feuille au préa-lable, puis faire trois traits decouleurs différentes. Inclinerensuite la feuille demanière àce que le pigment se diffusevers le bas. Rajouter de la cou-leur en haut si nécessaire,pour créer un joli dégradé.

Il faut ensuite laisser sécherle papier en le laissant incliné,car le pigment travaillejusqu’à ce que la feuille soitsèche. C’est pourquoi il estimportant d’être présentdurant tout le processus.

Esquisse numéro 3

Après avoirmouillé sa feuille,former des cercles avec lapointe du petit-gris. Termineravec quelques traits en des-sous, pour créer des feuilles.Etre très attentif au proces-sus de séchage: il est possiblede jouer, si on le désire,avec chaque niveaud’humidité pour créer deseffets supplémentaires.

AU QUOTIDIEN | ÀVOTRE SERVICE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

58 |

Page 59: Migros magazin 08 2014 f bl

Dalila Imadalou: «La règle d’or du tao de l’aquarelle est de ne pas vouloir faire un beau tableau.»

ConcoursPar tirage au sort, «MigrosMagazine» offre à ses lectrices etlecteurs 1 bon d’achatMigrosd’une valeur de 150 francs.

Déroulement du concoursRépondez à la question suivante:dans quelle ville enseigneDalila Imadalou?

Comment participer?Sur internet:tapez www.migrosmagazine.ch/coupdechance (participationgratuite).

Dernier délai:dimanche 23 février 2014.

SURNOTRESITE

D’autres explications et unevidéo de présentation.Surwww.migrosmagazine.chrubrique «A votre service»

Le prochain coursDu 8mars au 15 mars 2014,9 h-11 h 30, Ecole-club Migrosde Nyon, Crève-Cœur 1,tél. 022 362 08 00,www.ecole-club.ch

Esquisse numéro 4

Faire un trait horizontal clair,puis, en dessous, un plusfoncé dans lamême tonalité.Lorsque le papier estmoinsbrillant –mais n’a pas encoretrop séché, parsemer de sell’espace entre les bandesde couleur. Puis attendre quele sel ait absorbé les pigmentset que la feuille ait bien séché,avant d’épousseter le selet d’admirer les effetsde cristaux sur la peinture.

Esquisse numéro 5

Dessiner quatre traitshorizontaux (ici: orange, puisrouge, puis rose vif, puis bleuroi), en prenant soin de biennettoyer son pinceau entrechaque application decouleur.Une astuce: pour faireressortir une couleur, il estconseillé de créer un dégradéen l’encadrant d’un pigmentplus clair et d’un plus foncé.Mais attention, il ne faut pasmélanger deux couleurs com-plémentaires, sous peine dese retrouver avec dumarron!Ici, il est donc nécessaire decouper l’orange et le bleu enintercalant du rose.

Prendre ensuite une brosse àdentsmouillée, la tremperdans de la gouache blanche ettaper sèchement dessusà 6 cmenviron de la feuille:cela crée des projections,qui vont se diluer légèrement

étant donné que le papierest humide.

On peut ensuite créer des«arbres» en trempant letraînard dans de l’eau et endessinant des traits presquetransparents. Ou alors fairedes projections d’eau, quicréeront des points sur ledessin, puis parsemer lafeuille de gros sel pour ajouterdes «couronnes» aux arbres.

Laisser sécher, tout enretravaillant de temps à autresesmarques au traînard.

ENPARTENARIATAVEC

À VOTRE SERVICE | 59| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | AUQUOTIDIEN

Page 60: Migros magazin 08 2014 f bl

Calvitie féminine: pas dequoi s’arracher les cheveux!L’alopécie féminine n’est pas un phénomène si rare,mais il reste traumatisantpour l’image de soi. Des solutions existent toutefois.

Un quart desfemmes nonménopauséessont touchées parl’alopécie, unechute anormaledes cheveux.

60 |AU QUOTIDIEN | SANTÉ |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 61: Migros magazin 08 2014 f bl

Le cheveu, sa vie,samortChaque cheveu possède un cycle decroissance qui lui est propre, divisé en troisphases successives: d’abord la phaseanagène qui est période de croissance ac-tive du cheveu. Elle dure de trois à six ansmais parfois plus, étant en principe pluslongue chez la femme que chez l’homme.La seconde phase, dite catagène, se carac-térise par la régression et l’arrêt de la crois-sance du cheveu durant environ trois se-maines. Enfin la phase télogène qui est celledu repos inactif du cheveu, qui finalementchute. Elle dure enmoyenne trois mois.Lors d’un cycle pilaire normal, environ 80%des cheveux se trouvent en phase anagène,1% à 2% en phase catagène et 15% à 20%en phase télogène.

V anessa a 28 ans, deux enfants. Etsix ansdechuteanormaledeche-veux, avant de recevoir le dia-

gnostic d’AAG ou alopécie androgéné-tique. De quoi? En termes savants oudermatologiques, la chute anormale decheveux s’appelle«effluvium».Son ré-sultat, l’absence de cheveux, l’alopécie.Du grec «alopex» désignant le renardqui, paraît-il, perd toute sa toisonchaque année de manière brutale. Saufque la belle fourrure de goupil repoussetoutnaturellement.Alorsque l’alopécie,elle, devra être combattue. Et parfoisvaincue.A force de la conjuguer au masculin,

on la croit réservéeauxcrânesdesmâles.Il n’en est rien. Certes moins fréquentechez les femmes, la perte des cheveuxtouche environ un tiers des femmes aumomentde laménopause.Et environunquart d’entre elles avant cet âge.Mais cela se voit moins, parce que sa

forme est souvent plus diffuse que chezles messieurs. Elle n’en est pas moinsdifficile à vivre, sans doute davantageencore tant les cheveux restent associésà la féminité. «Je ne crois pas que leshommes,chauvesounon,comprennentque leur calvitien’a rienàvoir avec l’AAGchez une femme. Culturellement, unchauve resteunhomme.Certains enontmêmefait un facteurdevirilité.Pourunefemme, à chaque aggravation du mal,c’est un peu de sa féminité et de saconfiance séductrice qui s’en vont», selamente Sophie qui passe d’un traite-ment à l’autre sans trop de succès.

Des pertes capillaireshéréditaires«Il ne faut pas confondre cette alopéciehéréditaire avec une chute de cheveuxmomentanée, qui peut être la consé-quence de multiples facteurs: stress,troubles de la thyroïde, carence en vita-mines ou en fer, etc.», souligne à ZurichPierre de Viragh, dermatologue spécia-liste du sujet, consultant au CHUV etresponsable de la consultation des che-veux à l’hôpital de l’Ile à Berne. Cespertes capillairesmomentanéespeuventaussi apparaître à la suite de différentsévénements physiologiques ou psycho-logiques, que ce soient des variationssaisonnières, grossesse, choc psycholo-gique et différentesmaladies.Dans soncabinet,PierredeViragh re-

çoit parfois des patientes très jeunes, etdéjà concernéespar cette alopéciehéré-ditaire. «Certaines ont à peine 16 ans etsont déjà bien dégarnies. Il s’agit d’ail-leursdumeilleur signed’alerte: l’impor-tanceet la vigueurducuir cheveludimi-

«Certainesdemespatientesont à peine16 ans etsont déjàbien dégar-nies.»Pierre deViragh

nuent avec les années. L’état de la che-velure, et le rythme de chute, doiventdonc correspondre à la tranche d’âge dela personne. A 40 ans, on ne peut plusavoir la force capillaire de son adoles-cence, mais si on les perd commequelqu’un du 3e âge, c’est qu’il y a unproblème.» Une personne possède eneffet unemoyenne de 100000 cheveux.On peut lire çà et là qu’une perte de 100cheveux par jour serait la norme. «Unnombremythique sans réellebase scien-tifique», rétorque Pierre de Viragh.Quiajoute que le chiffre réel moyen est sansdoute bien plus bas. «Mais, de manièregénérale, il vautmieux estimer lamassecapillaire sur la tête que dans la bai-gnoire.»

Les hormonesmâlesen causeL’origine de l’AAG est double: d’abord laréceptivité de la racine des cheveux auxhormonesmâles,ainsiqu’uneprédispo-sition des cheveux à subir cette stimula-tion.Autrementdit, leshormonesmâlesaccélèrentsur lecuirchevelu (sur lemen-ton,c’estdonc l’inverse) laphased’invo-lutionducheveuchezdespersonnespré-disposées, ce qui aboutit à l’épuisementprécoce du capital capillaire.Même si l’alopécie féminine aboutit

rarementàunecalvitie totale,ellenedoitpas être négligée, car son évolution peutêtre rapide. Comme chez les messieurs,lesdermatologuesprescriventsouventduminoxidil à 2%,une lotionqui s’appliqueà la base du cuir chevelu.Utilisée à l’originepour faire baisser la

tension artérielle, elle a la propriété destimuler la croissance capillaire. Sa prisedoit être régulièrepuisque leseffets s’es-tompentaprès l’arrêtde lamédication.Sielle s’accompagne souvent de prise decomplexes vitaminés et de complémentsnutritionnels,de lotionsanti-chuteet deproduits cosmétiques adaptés, ils n’ontpour notre spécialiste «d’autre effet qued’embellir les cheveux qui restent, sanseffet réel sur leur croissance».Autre possibilité: agir sur les hor-

monesmâles en prenant ce qui s’appelledes antiandrogènes. Enfin, il existe latechniquedesmicrogreffes,à l’effet sou-vent durablemais à unprix élevé.Bref, l’alopécie féminine doit être

prise au sérieux, mais sans paniquepuisque le plus souvent des solutionsexistent. Et comme le dit avec humourPierre de Viragh: «Dans deux millionsd’années, il y a fort à parier quenous se-rons tous chauves. Mais personne n’aenvie d’être pionnier de l’évolution.»

Texte: Pierre LéderreyPhotos:Prisma/am

pyang

| 61| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | AU QUOTIDIEN | SANTÉ

Page 62: Migros magazin 08 2014 f bl

100%

COMPLETVO

LL

WE R T IG

source de protéines précieuse

ingrédients de qualité soigneusement contrôles

sans arômes ni conservateurs artificiels

Exelcat® Bouchées Naturelles: des menus délicieux et irrésistibles, avec desbouchées entières et un goût exceptionnellement pur. Disponible désormaiségalement en pratique emballage de réserve de 12 !

9.50Exelcat Bouchées Naturelles Top-MixSachet 12x85g

NOUVEAU

NOUVEAU

Exelcat est en vente à votre Migros

En vente dans les plus grands magasins Migros.OFFRE VALABLE DU 18.02. AU 03.03.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20xPOINTS

20xPOINTS

Page 63: Migros magazin 08 2014 f bl

Action valable jusqu’au 28 février 2014. Sous réserve de modifications deprix. Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage.

L‘ACTION DU MOIS avec 20%de rabais est disponible dans155 pharmacies Amavita.

SUprADyN®

energyPour répondre à un besoin accru en vitamineset en minéraux.

Par exemple : 45 comprimés effervescents**

CHF 37.60*au lieu de CHF 47.–

–20%

erste Hilfe bei Verletzun-gen und erkrankungen

Le pleind'énergie.

Votre pharmacie Amavita

O nne semoquepasdupull queTa-ta Denise a tricoté pour Noël. Letricot, c’est sacré. S’il garde des

origines obscures, les plus anciennespièces déterrées étaient dédiées à unusage religieux: des gants et des chaus-settes liturgiques. Exception faite deschaussonsmillénaires retrouvés enNal-binding, son ancêtre viking: de la lainetissée en spirales.Deux religions concourent pour le

prix de la première aiguille: les copteségyptiens et l’islam. Avant l’Orient, letricot vient d’Asie,mais on perd le fil. Ila en tout cas voyagé jusqu’en Europe etmême dans les îles Britanniques dès leXesiècle.Les Espagnols rescapés du naufrage

de l’Invincible Armada–quand ils vou-laient envahir l’Angleterre auXVIe siècle– l’ont enseigné auxpêcheurs desShet-lands, fameuses îles à laine dont l’une adonné son nom à un motif de jersey, leFair Isle.

Unpasse-tempsde reine aussiLe tricot, une histoire d’hommes? Pasuniquement.AuxXVIIe etXVIIIe siècles,il sert de passe-temps convenable à cesnobles dames. La reine Marie-Antoi-nette adore enfiler lesmailles.Ses enne-mies aussi. Les aiguilles dans les mainsface à l’échafaud où montent les enne-mis de la Révolution française,«les tri-coteuses» appellent à la Terreur.Les hommes mettent rapidement de

l’économiquedans le tricot.Le révérendWilliam Lee invente un cadre pour lafabrication de chaussettes en 1589.Et lebiennomméMonsieurCotton construiten 1864 un métier à 300000 mailles laminute.Après le tricot utile du début du

XXesiècle, c’est le tricotmodedès 2000avec des cafés-tricot et des stars de ci-néma qui s’y mettent entre deux prises(Julia Roberts quand même). Et la bon-neterie – première appellation fort ré-ductrice de l’industrie de lamaille – n’ajamais si bien porté son nom qu’au-jourd’hui où les couvre-chefs tricotésmain font rage.Avecpomponsinon rien.

Texte: Isabelle KottelatIllustration: Konrad Beck

Avosaiguilles!

Les plus an-ciennes piècesde tricot connuesà ce jour étaientdédiées à unusage religieux.

| 63AU QUOTIDIEN | SAVIEZ-VOUS QUE...?

Page 64: Migros magazin 08 2014 f bl

ww

w.N

IVEA

.ch

Nivea est en vente à votre Migros

ACTION

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS HAIR CARE ET NIVEA HAIR STYLINGEN EMBALLAGES MULTIPLES, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 18.2 AU 3.3.2014,JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

DES CHEVEUXSENSIBLEMENT BEAUX.

7.90 au lieu de 11.85Shampooing intense repairou diamond volume en lot de 33 x 250 ml chacun

8.80 au lieu de 11.00Mousses Styling ultra strongou gel styling en lot de 22 x 150 ml chacun

3pour2

Canal du Midi,Cap d’Agde

NON INCLUS DANS LE PRIXK Les repas de midi (sauf 2e et 4e jours

dîners inclus)K Les boissons aux repasK Assurance annulation et assistance

obligatoire Fr. 34.- (sauf si vous êtesen possession du livret ETI ou d’uneassurance similaire)

K Supplément chambre individuelle :Fr. 145.- (limitées)

K Rabais enfants de 2 à 8 ans, 3e litFr. 630.- / de 9 à 12 ans, 3e litFr. 495.-

LIEUX DE DÉPART :Ligne 1 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey -Aigle - Chailly - Vevey- Lausanne - Morges - Nyon - GenèveLigne 2 : Fribourg - Avenches - Payerne - MoudonLigne 3 : La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel -Boudry - YverdonLigne 4 : Bulle - Châtel-St-Denis

INCLUS DANS LE PRIXJ Voyage en car tout confort - air

conditionné - frigo - W.-C. - vidéo -sièges inclinables - cale-pied - etc.

J Le coup de fendant du patron à l’alleret au retour

J Hôtel Capao 3*, chambre double avecsalle de bains, W.-C., etc.

J Cocktail de bienvenue à l’hôtelJ Demi-pension (+ dîners des 2e et 4e

jours inclus)J Toutes les excursions et visites

mentionnées au programmeJ Boissons gratuites dans le car durant

le voyage aller-retour

Devises : eurosPasseport ou carte d’identité valable obligatoire

dès Fr.990.-par pers.

en ch. dble6

JOURS

1er jour .......................................................... Suisse - Cap d’Agde2e jour ....................................... Canal du Midi, Etang de Thau3e jour .................. Carcassonne et Terra Vinea, avec guide4e jour ..............................................Canal du Midi en Biterrois.............................................................de Fonserannes à Malpas5e jour ...................................................................... Journée libre6e jour ............................................................... Retour en Suisse

Demi-pension (+ dîners des 2e et 4e jours inclus),excursions incluses

RENSEIGNEMENTS ET INSCRIPTIONSUne entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

N0 1 en Suisse romandeLEYTRON (VS) - ECUVILLENS (FR) - AUBONNE (VD)

027 306 22 [email protected] -www.buchard.chLes conditions générales de BUCHARDVoyages S.A. s’appliquent

Demandez nos cataloguesde voyages et vacances

balnéaires 2014

plus de 150destinations !

DATES DES SÉJOURS 201421 au 26 avril Fr. 990.-(Pâques)12 au 17 mai Fr. 1’020.-2 au 7 juin Fr. 1’020.-

9 au 14 juin Fr. 1’020.-8 au 13 sept. Fr. 1’020.-15 au 20 sept. Fr. 1’020.-22 au 27 sept. Fr. 990.-

Page 65: Migros magazin 08 2014 f bl

Abonnez-vous

gratuitement!

Le regain de popularité desdenrées alimentaires régionales

Les régimes les plus connus sousla loupe de notre expert

Les disciplines venues d’Orientpour stimuler notre énergie vitale

01/2014Le magazine du bien-être et du développement durable

L‚upcyclingUne deuxième et belle vie Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai,

par mail à: [email protected] ou en appelant le 0800 180 180.

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développementdurable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration.

Durable et beau! L’upcycling, c’est le recyclage en mode créatif et design. Dans cenuméro de Vivai, découvrez des produits séduisants issus de cette tendance. Maisaussi: notre expert évalue les différents régimes alimentaires et nous vous présentonsun panorama des disciplines asiatiques pour être plus zen.

| 65| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | AU QUOTIDIEN | FINANCES

Publicité

LES CONSEILS DE LA BANQUEMIGROS

Dormir tranquillegrâce auxactionsJ’aimerais investir 50000 francs àlongtermedansunfondsenactions.Mais en raison des actuelles tur-bulences, je ne suis pas certain quecesoit lebonmomentpourune telleopération.Quemeconseillez-vous?

Danscette chronique,sous le titre«dor-mir tranquille grâce aux actions», j’airéponduexactementà lamêmequestionil y a deux ans. Ma recommandationd’alors consistait à dire: ne vous laissezpas déconcerter par le pessimisme quirègnedans lesmédias! Je conseillaisplu-tôt àmes lectrices et lecteursdeprendreen compte les dividendes confortablesversés par les entreprises.J’explicitaismonproposparuncalcul

simple: grâce au rendement moyen desdividendes de l’ordre de 3%, la valeurd’un dépôt en actions de 50000 francsgrimpait à 67200 francs après dix ans.Ce qui correspond à un gain appréciablede 34% (cf. graphique ci-contre). Defait, celui qui a investi dans des actionssuisses il y a deux ans a même pu profi-ter d’une hausse de 40%. Dans l’hypo-thèse oùvousn’avez pas acheté de titres

Partons d’une estimation prudente:une croissance annuelle de 1% des divi-dendesà l’avenir.Lavaleurdevotrepor-tefeuille d’actions grimperait à 74000francs après dix ans, soit une augmen-tation de 48% (cf. graphique ci-dessus).Ce coup de projecteur sur lemontant

des dividendes présente de surcroît ungros avantage: il montre qu’il ne fautpas se laisser déconcerter par les fluc-tuations à court terme qui remplissentla une des journaux. Tant il est vrai queplus l’horizon temporel est éloigné,plusil atténue l’amplitude de ces écarts. Lesdividendes que les entreprises glissentdans la poche de leurs actionnaires sontd’autant plus précieux.

à l’époque, pourriez-vous malgré toutle faire aujourd’hui encore?Ma réponseestoui.Et cela sur labasedesmêmesar-guments que j’ai donnés il y a deux ans.Laperformanceà long termedesactionsdépenddedeux facteurs: lemontantdesdividendes et leur croissance.

Les dividendes finissentdans la poche des actionnairesExaminons ces deux éléments de plusprès. Le premier demeure invariable-ment positif. Comme précédemment,les actions suissesoffrentun rendementsubstantiel de 3%. De sorte qu’uneplus-value de 50000 à 67200 francsdansundélai dedix ans reste réaliste.Ledeuxième élément, la croissance des di-videndes, est plus difficile à évaluer.Pourtant, sous l’angle historique, nousdisposons d’un point de repère.Depuis 1900,avecun tauxd’inflation

de 2,3%, les actions suisses ont vu leursdividendes augmenter de 2,8% par an-née. Et, durant la dernière décennie, endépit de la crise financière, les entre-prises ont pu sensiblement revoir à lahausse le montant de leurs dividendes.

Daniel Langest responsablede la gestiondes produitsà la BanqueMigros.

Une source de profit sûre

3 4 5 6 7 8 921 10Années

Critère déterminant pour une performanceà long terme des actions: leurs dividendes.Le graphiquemontre l’évolution du résultatpour un dividende constant de 3%(rende-ment systématiquement réinvesti) demême que l’évolution avec une croissancesupplémentaire du dividende de 1%.

Source:Banqu

eMigros

40

30

20

10

0

Croissance du dividendede 1%par année

Rendement constantdu dividende de 3%

34%

48%Gains en %

Page 66: Migros magazin 08 2014 f bl

AU QUOTIDIEN | VOITURE | No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

66 |

Cette Volvo brillepar son confortincomparableLa nouvelle V40D2 représente une véritable oasisde bien-être et de sécurité pour ses passagers.

Et dans la vraie vie, elle estcomment cette voiture?Le week-end dernier, Lou, Mayline,

Marion et moi avons été sollicitées

pour passer de la musique dans un bar

où j’ai mes habitudes à Haute-Nendaz.

Pour des raisons de planning, nous

avions décidé de faire le voyage à deux

voitures. Marion, son ami Jon et moi

sommes montés le vendredi soir pour

pouvoir profiter des pistes le samedi

avant notre prestation. Si nous avions

voulu monter les cinq, il aurait fallu

sacrifier notre matériel.Une chose est certaine, la Volvo V40

D2 brille par son confort incomparable,

nous en avons d’ailleurs parlé à

plusieurs reprises pendant que

nous roulions, mais il est vrai que

sa banquette arrière paraît un

peu étroite pour trois adultes.

Avec le matériel de sport de mes

passagers (mes affaires étaient déjà

en haut, heureusement), nos sacs et

nos victuailles, l’habitacle semblait

rétréci et le coffre était plein à craquer.

Pour faire entrer les deux snowboards,

nous avions baissé le dossier d’un siège

laissant un peu moins de deux tiers de

la banquette à Jon qui faisait le trajet à

l’arrière. Lui était très à son aise et me

l’a confirmé plus d’une fois, mais il est

évident que nous n’aurions pas pu faire

le voyage avec une personne

supplémentaire. A cause d’un bouchon

important, nous sommes arrivés très

tard à Nendaz. La petite route de Fey

étincelait sous la lumière des phares

et laissait deviner la présence de

verglas. A nul moment, je n’ai senti la

voiture glisser, même dans des virages

à une allure soutenue. Au niveau des

performances aussi, la nouvelle Volvo

V40 fait preuve d’un confort

appréciable. Un peu plus puissante

que son prédécesseur, plus

économique également, la V40 est

dynamique et offre de belles reprises.

Si ses accélérations de 0 à 100 km/h

ne sont pas décoiffantes, elle reste

tout de même dans la catégorie

des citadinesénergiques.Et, ce qui ne gâcherien, elle est en plustrès jolie à regarder!

Texte: Leïla Rölli

Le toit panoramiqueVéritable puits de lumière qui

sublime l’intérieur en y laissant

passer une lumière douce.

Il s’occulte grâce à un store

électrique si le soleil tape trop fort.

Le chargementLa banquette arrière se replie selon

un rapport 60/40 et il est également

possible de replier le dossier du siège

passager avant pour transporter des

objets encombrants. Le petit coffre

de 335 l s’agrandit à 1032 l, sièges

rabattus. Il possède aussi un

plancher à position variable pour

des solutions de rangement

adaptées à chaque chargement.

| No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROS MAGAZINE |

Le toit panoramique

Page 67: Migros magazin 08 2014 f bl

| MIGROSMAGAZINE | No 8, 17 FÉVRIER 2014 | AU QUOTIDIEN | VOITURE| 67

Moteur / transmission: TurboDiesel4 cylindres, 1560 cm3, 115 ch (84 kW)Boîte manuelle 6 vitesses.Performance: 0-100 km/h = 11,9 s.Vitesse de pointe: 190 km/h.Dimensions: Lxlxh = 436,9 cm x 178,3 cm x142,0 cm.

FICHE TECHNIQUEVolvo V40 D2 2014

Poids à vide: 1366 kgConsommation: mixte: 3,4 l/100 kmEmission de CO2: 88 g/kmCatégorie: APrix: à partir de Fr. 31 450.-

120

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

200

180

140

160

80

60

40

200

100

88

moyenne suisse

moyenne suisse

modèlete

sté

Phot

os:J

oëlle

Neue

nsch

wan

der,L

DD

151

«La V40est dynamiqueet offrede belles reprises»

|

Le tableau de bord

La technologie est partout et le design ori-

ginal. Très moderne tout en sachant rester

classe, le tableau de bord est intuitif, mais

il y a peut-être un peu trop de boutons.

Même après une semaine de test, je devais

encore regarder pour ne pas confondre la

molette de volume de la radio avec celle de

la ventilation. Mis à part ça, l’ensemble est

agréable à regarder comme à utiliser. Le

petit plus? La finition en bois véritable!

ÉÉ

L’ACC (active cruise control)

Dans les bouchons, la fonction «embouteillage» de

l’ACC adapte automatiquement la vitesse à celle du

véhicule qui précède. Entre 30 et 200 km/h, l’ACC

garantit une distance de sécurité par rapport aux

véhicules qui précèdent et freine à la place du

conducteur si besoin. Lorsqu’il est désactivé et qu’il

y a un danger, la fonction Distance Alert allume un

témoin lumineux sur la partie inférieure du pare-

brise et fait retentir une forte alarme pour inciter le

conducteur à freiner. Peut surprendre au début.

L’habitacleConfort et élégance sont au rendez-vous. Les sièges ergonomiques incli-nés offrent une position très repo-sante. L’isolation phonique est remar-quable. Les matériaux sont luxueuxet les finitions soignées. Une bullede bonheur. La banquette arrière estun peu étroite pour trois passagersadultes, mais à deux, on peut baisserun accoudoir dissimulé dans ledossier du siège central et savourerle voyage comme en 1re classe.

Page 68: Migros magazin 08 2014 f bl

App. vacancesVacances

Tél. 024 481 29 53www.torgon-excursions.ch

Nos prochains voyages

Pompes Funèbres24h/24

Genève 022 552 03 22 • Vaud 021 552 00 21 • Neuchâtel 032 552 00 45Fribourg 026 552 00 40 • Valais 027 552 00 12

www.autre-rive.ch

Enterrement dans le respect de vos volontésà prix très doux

Loèche-les-BainsOffres Top été / automne 2010dès le 4 janvier 09 au 30 avril 09

Hôtel Alpenblickà côté du Burgerbad

[email protected]

tél. 027/4727070, fax. 027/47270753954 Loèche-les-Bains

3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 375.– par personne

5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 625.– par personne

7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 845.– par personne

Supplément pour la chambre indivi-duelle Fr. 10.– par jour sur tous lesarrangements.

La plus grande piscine thermale alpinede l’Europe (Burgerbad) est à votredisposition le jour d’arrivée dès 12h 00(sauf le jour du départ).

du 04 juillet 2010 au 21 novembre 2010Offres Hiver / printempsdès 06.01.2014 au 25.05.2014

3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur,accès libre au téléférique de la Gemmi,Leukerbad plus Card

Fr. 396.– par personne

5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur,accès libre au téléférique de la Gemmi,Leukerbad plus Card

Fr. 660.– par personne

7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur,accès libre au téléférique de la Gemmi,Leukerbad plus Card

Fr. 896.– par personne

12h00

Presqu’île St-TropezGigaro-Plage

maison tout confort, vue mer. Tél. 044 381 65 25

France / près de Narbonne/mer maison avec piscine privée à louer.Libre : juin, août, septembre / Renseignements : www.cedan.ch

Association professionnelle

www.rega.ch

Tant qu’il ne saura pas voler,vous pourrez compter sur la Rega.

L’offre de la semaine:

Dans l’urgence,donner les premiers soins

www.msf.chCCP 12-100-2

Accompagnementde qualité dans unenvironnement familier.

Pour toute la vie.www.aide-soins-domicile.ch

Page 69: Migros magazin 08 2014 f bl

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 906(Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF6 suivi de la solution,vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).Exemple: MMF6 COCA Pierre LexempleRue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Ma-gazine, logical, case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation:dimanche 23.02.2014, à minuit

Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. La voiedu droit est exclue. Pas de versement enespèces. Concourir au moyen d’un logicielde participation automatisé est exclu. Lescollaborateurs/trices des médias Migrosne peuvent participer. Les gagnants/esseront informés/ées par écrit et leur nomet lieu de résidence seront publiés.

JEU DE LOGIQUE: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Mot

sflé

chés

Sudo

kuNo

m

Âge Mots fléchés Sudoku

Combinez peu à peu en utilisant les informations données, notez les résultats dans le diagrammeet trouvez ainsi les correspondances.

Championnat des jeux de logiqueQuatre amis étaient en finale du championnat des jeuxde logiquede cette année. Ils ont dû résoudre un sudokuet une grille demots fléchés.Veuillez associer les nomsdes finalistes selon leur âge et le tempsde résolution.

Question:Qui a utilisé10 min pourrésoudre lesudoku?

Informations1.) Chaqueparticipant a utilisé un nombre différent de

minutes pour résoudre la grille demots fléchés et lesudoku.

2.) MmeDufour a deux ans deplus que lemonsieur qui arésolu la grille demots fléchés en 7min et a 2 ans demoins que lemonsieur qui a résolu le sudoku en9min.

3.) M.Sanchez est âgéde 36ans. Il a résolu la grille demots fléchés en8min.4.) Unedamea résolu la grille demots fléchés en 10min et le sudoku en 7min.5.) MmeMoulin n’a pas utilisé 9min pour résoudre la grille demots fléchés et

MmeDufour n’a pas utilisé 8min pour résoudre le sudoku.

Nom M. Robin M. Sanchez Mme Moulin Mme DufourÂgeMots fléchés 8minSudoku

M. Robin

M. Sanchez

MmeMoulin

Mme Dufour

7 min

8min

9min

10min

7min

8min

9min

10min

32ans

34ans

36ans

38ans

7min

8min

9min

10min

7min

8min

9min

10min

Championnat des jeux de logique

Hugo passe souvent la moitié de la nuit à lire en ca-chette dans son lit. Jusqu’à présent, Nina n’a pas pule prendre en flagrant délit étant donné que lalumière était éteinte chaque fois qu’elleallait dans la chambre d’Hugo. Puis,un soir, voilà qu’elle a une idée.Elle entre dans la chambre obscureet attrape Hugo. Comment a-t-elle fait?

Calcule le nom de la branche préférée de Nina. Écris les résultats

des calculs en toutes lettres dans les cases.

LA BRANCHE PRÉFÉRÉE DE NINALA BRANCHE PRÉFÉRÉE DE NINA

MYSTÉRIEUX

Solution:DESSIN

www.lilibiggs.ch

Voici ce qui t’attend en ligne:

• des jeux amusants• des idées de bricolage fantastiques & des coloriages

• des idées passionnantes!

Rends-nous visite sur:

Découvre le mondefantastique des Lillibiggs

ÉnigmesÉnigmes

Solution:Elleatouchél’ampouledelalampedelecture.Commeelleétaitbrûlante,NinaasuqueHugoavaitluencachette.

15 – 13 =

18 : 2 =

9 + 8 =

16 – 13 =

2 × 9 =

3 × 5 =

Hugo passe souvent la moitié de la nuit à lire en ca-chette dans son lit. Jusqu’à présent, Nina n’a pas pu le prendre en fl agrant délit étant donné que la lumière était éteinte chaque fois qu’elle allait dans la chambre d’Hugo. Puis,

et attrape Hugo. Comment a-t-elle fait?

Calcule le nom de la branche préférée de Nina. Écris les résultats

des calculs en toutes lettres dans les cases.

Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes Énigmes

3 × 5 =

et attrape Hugo. Comment a-t-elle fait?

Solution: Elle a touché l’ampoule de la lampe de lecture. Comme elle était

LE COIN DES ENFANTS

x

Solution n° 4: YOGOURT

Gagnants n° 4:Nathalie Spiess, Fribourg;Catherine Corthésy, Marsens FR;Noëlle Gafner, Bevaix NE

| 69| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | JEUX

Page 70: Migros magazin 08 2014 f bl

2

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 1250 FRANCS

Agagner, 10 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

88%de force

d’adhésion*

Même le soir encore jusqu’à

Kukident DuoAction

*Mesurage après 13 heures

JEUX |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

70 |

Page 71: Migros magazin 08 2014 f bl

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeurde 50 francs chacun pour la case bleue!Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS).Chances égales et sans frais supplémentaires par waphttp://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable)

Délai de participation: dimanche 23.02.2014, à minuit

Chances égales et sans frais supplémentaires par wap

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsflechesAucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue.Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatiséest exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/esseront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Gagnants n° 6: Jean-Pierre Remy, Euseigne VS; Mary-Laure Fetic, Villiers NE; Suzanne Richard,Ependes FR; Ernest Ducraux, St-Légier VD; André Dubois, Bienne BE

Gagnants «en plus» n° 6: Verena Arrocho, Bienne BE; Armand Chassot, Carouge GE; Françoise Algisi,Lugano TI; Olivier Gisimondo, Lausanne; François Zavez, Montreux VD GUÉRISON

Solution n° 7:

Délai de participation: dimanche 23.02.2014, à minuit

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

CH-9620 LichtensteigTél. 071987 66 80

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | JEUX| 71

Page 72: Migros magazin 08 2014 f bl

IMPRESSUMMIGROSMagazineConstruirecase postale 1766,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:505 288 exemplaires(REMP 2013)Lecteurs: 704 000(REMP,MACH Basic 2013-2)

Direction des publications:Monica Glisenti

Directeur deMédiasMigros:Lorenz Bruegger

Rédaction:[email protected]éléphone: 058 577 12 12Fax: 058 577 12 09

Rédacteur en chef:Steve Gaspoz

Rédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

DépartementMagazine:Tania Araman, Patricia Brambilla,Pierre Léderrey, Viviane Menétrey,Laurent Nicolet, Alain Portner,AlexandreWillemin

DépartementActualitésMigros:Daniel Sidler (responsable),PierreWuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Jean-Sébastien Clément,

Andreas Dürrenberger,Béatrice Eigenmann,Christoph Petermann, Anna Meister,MichaelWest

Département Shopping& Food:Eveline Zollinger (responsable),Heidi Bacchilega, Emilia Gamito,Dora Horvath, Stefan Kummer,Sonja Leissing, Fatima Nezirevic,Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt,Jacqueline Vinzelberg, AnetteWolffram

Mise en pages:Bruno Boll (responsable),Werner Gämperli, Nicole Gut,Gabriela Masciadri,Tatiana Vergara

Photolithographie:René Feller, Reto Mainetti

Prépresse:Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber

Service photo:Olivier Paky (responsable),Lea Truffer (resp. pour la Suisseromande), Susanne Oberli

Correction:Paul-André Loye

Médias électroniques:Sarah Ettlinger (resp.),Laurence Caille, Véronique Kipfer,Manuela Vonwiller

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),Imelda Catovic Simone, NicoletteTrindler

Communication& coordinationdesmédias:Eveline Zollinger (responsable),Rea Tschumi

Département des éditions:Rolf Hauser (chef du département)Alexa Julier, Margrit von [email protected]éléphone: 058 577 13 70Fax: 058 577 13 71Thomas Brügger, (responsableannonces),Carina Schmidt(responsable marketing),Marianne Hermann,Patrick Rohner (responsable MediaServices), Nicole Thalmann (responsa-ble service interne).

Annonces:[email protected]

Téléphone: 058 577 13 73Fax: 058 577 13 72

Abonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 058 577 13 13Fax: 058 577 13 01

Editeur:Fédération des coopératives Migros

Publicité

780 «bonne nuit» par téléphone.82 week-ends passés à travailler.

1 nouveau remède contre le cancer découvert.

Votre don nous permet de soutenir les chercheurs qui s’engagentdans la lutte contre le cancer. Grâce à vous, de plus en

plus de personnes ont une chance de guérison. CP 30-3090-1

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrierA) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 23.02.2014, à minuit

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie dudroit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’unlogiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices desmédias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/éespar écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

Agagner, 5 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peutapparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun desneuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

596481732

432576918

178239456

619348527

387125694

254967183

825694371

761853249

943712865

Solution n° 7: 426Gagnants n° 6:Marianne Pezzuti,Veytaux VD;Erika Lengweiler,Arbon TG;Roman Schöll,Recherswil SO;Margrit Früh,Frauenfeld;Ernst Siegenthaler,Aarberg BE

86

5

67

2

748

6

5

3

8

4

9

7

3

1

9

695

2

12

7

41

Imprimerie:CI Lausanne, 1030 Bussigny

72 |JEUX |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 73: Migros magazin 08 2014 f bl

Si vous avez les mains froides ou sensibles à la dou-leur, nos nouvelles mitaines Vital sont faites pourvous!

Ouvertes au bout des doigts, lesmitaines Vital sont fabriquées à base denéoprène léger. Le néoprène réchauffeen retenant la chaleur corporelle, ce quiaugmente la circulation sanguine et sou-lage les articulations et muscles sensiblesà la douleur.

Les mitaines Vital ont été spéciale-ment conçues pour une utilisation lorsde toutes les activités du quotidien.Elles permettent d‘ouvrir des récipi-ents et bocaux en verre ou de tourner levolant sans effort. De même, les activi-tés plus méticuleuses, telles que l‘écritureet la couture, sont nettement plus faciles

à réaliser en portant ces mitaines. Lava-bles, les mitaines Vital sont disponibles en

5 tailles, pour hommes et femmes.

Commandez aujourd‘hui les mitaines Vital et redécou-vrez le plaisir d‘effectuer vos activités au quotidien en tout

confort.

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

321-27

OUI, je veux pouvoir de nouveau effectuer mes activités auquotidien en tout confort et commande contre facture (10 jours) +participation aux frais d‘envoi (Fr. 6.90) comme suit:

Ouvrir un bocal

Conduire

Taper au clavier

Ecrire

Coudre

Des mains froides ou sensibles?Facilitez-vous la vieau quotidien!

Apporte une chaleurrevitalisante aux poignets

et aux articulations des doigt!

Essayez les mitainesVital chauffantes!

Mitaines Vital chauffantes✔ Offre un parfait maintien et une chaleur

optimale✔ Reflète la chaleur corporelle aux

articulations des doigts et aux poignets✔ Facilite la circulation sanguine✔ En néoprène lavable✔ Matériau léger et design spécial garantissant

une liberté de mouvement absolue✔ Fermeture velcro permettant une parfaite

adaptation

Pour choisir la bonne taille,mesurez le tour de votre maincomme sur la photo ci-dessus.

15 - 16 cm = S16 - 17 cm = M18 - 19 cm = L20 - 22 cm = XL23 - 26 cm = XXL

Quantité Désignation de l‘article N° d‘art. Prix unitaire Prix total

Mitaines Vital (paire), Taille S 1417-S Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille M 1417-M Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille L 1417-L Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille XL 1417-XL Fr. 39.80

Mitaines Vital (paire), Taille XXL 1417-XXL Fr. 39.80

Gants doigt complet (paire), Taille S 1416-S Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille M 1416-M Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille L 1416-L Fr. 49.80

Gants doigt complet (paire), Taille XL 1416-XL Fr. 49.80

Trendma i l SA , Se rv i ce -Cen te r , Bahnho fs t r . 23 , 8575 Bürg l enTél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.ch

Nouveauté!Maintenant également gants doigtcomplet. Idéal pour les sportifs.Par exemple cavaliers.Tailles S-XL

Gants doigt completN° d‘art. 1416 - Fr. 49.80

Bon de commande

Mitaines Vital,N° d‘art. 1417

Fr. 39.80

❏ Madame ❏ Monsieur

Nom:

Prénom :

Rue/N°:

NPA/lieu:

N° Tél.:

Page 74: Migros magazin 08 2014 f bl

Avec CruiseCenter vousêtes toujours gagnants,surtout si vous réservez jusqu’au 03.03.2014++ Offres no. 11 : le voyage aller / retour en bus pour

seulement CHF 19.–++ Offres no. 71, 14 et 80 : des tarifs de groupe exceptionnels,

nettement en dessous des prix officiels++ Réduction CruiseCenter club « Licence to Cruise » de 2 %

à 5 % à nos fidèles clients, cumulable avec les avantages desclubs des compagnies maritimes

Actuel sur www.CruiseCenter.ch:(No. 98) 07.10.2014 : Southampton – Le Cap avec prolongationsur place. 25 jours dès CHF 2795.–(No. 72) Mai – août : les splendides fjords norvégiens.8 jours vols inclus dès CHF 1099.–

Hambourg

Le HavreSouthampton

Lisbonne

Santa Cruzde Ténérife

RecifeSalvador da Bahia

Rio de Janeiro

Iguaçu(3 jours)

Buenos Aires(2 jours)

Venise

BariAthènes

HeraklionRhodes

Canal de SuezAqaba

Dubai Muscat

Salalah

Khor al Fakkan

(longue escale)

Copenhague(Danemark)

Helsinki(Finlande)

Saint-Pétersbourg(Russie)

Gdynia(Pologne)

Kiel

Malaga

GênesBarcelone

Santa-Cruz de Ténérife

Funchal

Tanger

Las Palmas de G. CanariaNo. 11 MSC Sinfonia

No. 71 MSC Orchestra

No. 80 MSC Magnifica

No. 14 MSC Orchestra

www.CruiseCenter.chww032 755 99 99CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · [email protected]

14.10.14 25.10.14 05.11.14 16.11.14Le soleil éternel au Canaries (12 jours)

Trésors de la mer Baltique (8 jours)

25.11.14

08.11.14

Le Canal de Suez : un « must » en croisière(19 jours)

Le Brésil & l’Argentine : le voyage d’une vie(25 jours)

Les prix publié sont valable pour les réservations jusqu’au 03.03.2014 ou jusqu’à épuisement des contingents : réservezrapidement aux meilleures conditions. Prestations incluses : croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète àbord, libre utilisation des infrastructures, spectacles et divertissements, taxes portuaires. No. 71, 14 et 80 : Acheminement aller / retour(no. 71 : vols aller / retour en classe économique, transferts entre le port et l’aéroport; no. 14 : aller en car, transfert au port et vol retouren cl. eco avec Emirates ; no. 80 : vols en cl. eco avec Swiss, transferts selon programme, soirée tango, excursion Iguaçu et BuenosAires, hôtel à Iguaçu (2 nuits 5*) et Buenos Aires (1 nuit 4*+). Prestations non-incluses : Boissons et dépenses personnelles, repaspris hors croisière, excursions facultatives guidées, pourboires au personnel de bord (env. 7 euros par pers. / jour, payables à bord), assu-rance frais d’annulation (de CHF 30.– à 110.–), frais de dossier (CHF 29.–), no. 11 : voyage aller / retour en car (seulement CHF 19.–si vous réservez jusqu’au 03.03.2014).

«The Licence to Cruise»

Prix p. pers. (CHF) en occupation double, pension compl. à bord et taxes incl.

Cabine Canaries Baltique Suez Am. du SudNo. 11 No. 71 No. 14 No. 80

Intérieure Bella – 999.– 2099.– 3999.–Intérieure Fantastica – 1099.– 2199.– 4199.–Extérieure Bella 1189.– 1199.– 2299.– 4299.–Extérieure Fantastica 1289.– 1299.– 2399.– 4399.–Balcon Bella – 1399.– 2599.– 4499.–Balcon Fantastica 1539.– 1499.– 2699.– 4599.–Voyage aller / retour 19.– INCLUS INCLUS INCLUS

GGGênesênesênesBarcelone

BIENVENUE À BORDLes Canaries, la mer Baltique, le Canal de Suez ou l’Amérique du Sud

17.02.14 ergoasw.ch

MSC Orchestra (4*)

ousnts,vez jusqu’au 03.03.2014aller /

CRUISECENTER

DAYSous

CRUISECENTER

DAYYS

Funchal

dès CHF

1189.–

dès CHF

3999.–

Pétersbourg

dès CHF

999.–

l Fakkankan

dès CHF

2099.–

24.05. 07.06. 21.06. 05.07. 19.07. 30.08.02.08. 16.08.

Page 75: Migros magazin 08 2014 f bl

Sur la routedes caravanesSitués au cœur de l’Asie centrale, l’Ouzbékistan et le Kirghizistanfascinent par leur incroyable diversité culturelle et géographique. Notre voyagevous mène sur les traces de Tamerlan, de Samarcande au lac Issik Kul.

1er/2e jours:Genève–TachkentVolTurkishAirlines àdestinationdeTachkent.Arrivéedans lanuit,accueil et transfert à votre hôtel.Le lendemain,matinée librepourvous reposer.L’après-midi,visitede Tachkent «la verte».

3e/4e jours: Tachkent –SamarcandeTrajet en train jusqu’à Samar-cande. A votre arrivée, vous dé-couvrez la ville mythique, vieillede 2500 ans, qui doit son centreculturel àTamerlan.Balade sur lacélèbre place de Régistan.

5e/6e jours: Samarcande –BoucharaEn route pour Bouchara, vousvous arrêtez à Shakhrisabz. Lelendemain, vous découvrez Bou-chara«la noble».La cité a été ungrand centre commercial etculturelde la routede laSoie.Soi-rée folklorique.

7e jour: Bouchara –KhivaA travers des paysages déser-tiques impressionnants, vousvous rendez à Khiva.

8e jour: Khiva –TachkentVisite du centre historique deKhiva, véritablemusée à ciel ou-vert (Unesco) et étape «Coup decœur». L’après-midi, vol d’Ur-gench à Tachkent.

9e jour: Tachkent –BichkekTôt le matin vol à destination deBichkek.Tour panoramique de lacapitale Kirghize.

10e jour: Bichkek– IssikKulDépartpour le lac IssikKul.C’estle deuxième lac de montagne dumondeet ladouceurduclimatdela zone favorise une très richefaune et flore.

11e jour: IssikKul –KarakolExcursion aux gorges de Grigo-

rievsk.Vousvisitez ensuite le sitede Cholpon-Ata avant de pour-suivrevotre route jusqu’àKarakoloù vous visitez les monumentsprincipaux de la ville.

12e/13e jours: Karakol –Bokonbaevo–BichkekTrajet jusqu’auvillagedeBokon-baevo. En chemin, arrêt auxgorges de Jety-Oguz. Le lende-main, retour à Bichkek.

14e jour: parc natureld’Ala-ArchaLe matin, excursion au parc na-turel d’Ala-Archa. Vous pourrezy admirer une faune sauvageabondante composée d’aigles,d’ours, de loups, etc. Retour àBichkeketvisitedumuséehisto-rique.

15e jour: Bichkek –GenèveTransfert à l’aéroport et vol àdestination deGenève.

Dates et prixPrix par personne en chambre double:

14.5.14 – 28.5.14 CHF 3795.–3.9.14 – 17.9.14 CHF 3995.–Suppl. chambre indiv. CHF 445.–TP / L / TAS RTP095

Prestations:vols Turkish Airlines de Genève à Tachkent etde Bichkek à Genève (via Istanbul) en classeéco. – taxes d’aéroport et hausse carburant(CHF 310.–, val. 2.14) – vol interne – vol deTachkent à Bichkek, taxes incluses (val. 2.14)– train de Tachkent à Samarcande – circuiten bus – 12 nuits dans des hôtels 3*-5*(normes locales) – 1 nuit chez l’habitant –pension complète – toutes les visites etentrées selon programme – guide localfrancophone par pays – accompagnateurfrancophone au départ de la Suisse –documentation de voyage.

Non inclus:visa pour l’Ouzbékistan (sur place,env. USD 60.–) – assurance obligatoiremultirisques (EUROPÉENNE AssurancesVoyages SA) – frais de réservation.

Renseignements et réservations:demandez notre programme détaillé:par téléphone au 021 341 10 80 [email protected]

Remarques:groupes francophones demin. 15, max. env.24 personnes. Circuit sous réserve demodi-fications et soumis aux conditions généralesde contrat et de voyage de MTCH SA, dispo-nibles dans toutes les agences de voyagesou sous www.tourismepourtous.ch.

AccueilsouriantenAsiecentrale.

Place de Régistan, Samarcande. Un joyau architectural.

Photos:And

réanne

Kohler/S

hutterstock

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | VOYAGE LECTEURSASIE CENTRALE | 75

Page 76: Migros magazin 08 2014 f bl

DES POINTS.DES ÉCONOMIES.DU PLAISIR.

FAITES FRUCTIFIER VOS BONS CUMULUS!

Encore plus pour vos bons.

Echangez vos bons bleus Cumulus contre des bons de ces quatre partenaires Cumulusou de bien d’autres encore. Ainsi, vous multiplierez leur valeur au moins par deux.Informations sur www.migros.ch/cumulus-extra ou par téléphone au 0848 85 0848.

BON DE FR.

20.–

BONEDELWEISS

Fr. 150.–

BON DE FR.

5.–

BONPATHE

Fr. 10.–

BON DE FR.

5.–

BONBERNAQUA

Fr. 10.–

BON DE FR.

10.–

BONVISILAB

Fr. 100.–

Page 77: Migros magazin 08 2014 f bl

Vous souhaitez maîtriser une nouvelle langue? Eurocentresa la solution parfaite pour vous avec ses séjours linguistiquesde six mois ou d’une année. Vous apprendrez la langue dupays de votre choix tout en vivant au rythme de ses habitantsdurant 24, voire 48 semaines. Toutes les écoles Eurocentressont gérées de façon à permettre aux étudiants d’organiserleur séjour linguistique dans plusieurs pays. Vous avez lapossibilité d’apprendre huit langues dans 18 pays du mondeentier. Notre équipe de conseillers chevronnés se fera unplaisir de vous concocter une offre sur mesure dans l’école devos rêves.

Dates: du 17 au 25.2.2014Profitez: réservez maintenant un cours de langue avechébergement sur www.eurocentres.com ou gratuitementpar téléphone au 0800 855 875 et recevez 2000 pointsCumulus supplémentaires. Si vous réservez un séjour dequatre semaines à Vancouver, vous recevrez non pas2000, mais 4000 points Cumulus. Indiquez simplement lecode «Cumulus février» lors de la réservation.Plus d’informations: www.eurocentres.com/fr/cumulus

RÉSERVEZ MAINTENANT,COLLECTEZ DES POINTS

Le nord de la Sardaigne vous éblouira par ses kilo-mètres de plages de sable, son eau turquoise, ses baiesparadisiaques, ses petits et grands ports, ses villesanimées et ses logements de vacances pittoresques. Unerégion idyllique pour vos prochaines vacances quin’incite toutefois pas seulement à l’oisiveté, mais aussià toutes sortes d’activités sportives. Bicyclette,randonnées ou surf, vous trouverez sans aucun doutevotre bonheur parmi la vingtaine d’offres proposéespar Vacances Migros à Olbia.

Dates: du 17.2 au 3.3.2014 (départs entre avril etoctobre 2014)Profitez: réservez vos vacances ainsi que le vol pourOlbia (Sardaigne du Nord) sur www.vacances-migros.ch/d-141 ou au 0800 88 88 15 (appel gratuit) et profitez depoints Cumulus multipliés par 5. N’oubliez pas d’indiquervotre numéro Cumulus lors de la réservation.Remarque: vous recevez 1 point Cumulus pour 2 francsdépensés chez Vacances Migros.Plus d’informations: www.vacances-migros.ch/d-141

SE DÉLASSER EN SARDAIGNEDU NORD

5xPOINTS 2000

POINTS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848

DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS:www.migros.ch/cumulus

Page 78: Migros magazin 08 2014 f bl

CARTE D’IDENTITÉ

Naissance: 03.06.1970à Neuchâtel.Etat civil: divorcée.Signe particulier: rousse.Elle aime: partager.Elle n’aime pas: l’hypocrisieUn rêve: un haras.

Photos:Laurent

deSe

narclens

Discrétion, élégance, efficacitéet empathie: ce sont sansdoute ces qualités, parmid’autres, qui ont permis à Syl-vie Gonin d’être élue pour la se-conde fois meilleure concierged’hôtel suisse. C’était en 2012.«Ce prix me fait plaisir, mais ilsalue avant tout le travail d’uneéquipe et l’excellence duBeau-Rivage Palace», souritcette femme aux clefs d’or quidirige depuis 1995 la concierge-rie du prestigieux cinq étoileslausannois. «J’y avais travailléquatre ans, mais j’étais dansun établissement montreusienlorsque la direction du Beau-Rivage Palace m’a proposéle poste. J’avais à peine 25 ans,et devenir l’une des premièrescheffes concierges du paysm’apparut un beau défi.»Un poste à deux facettes: laconciergerie elle-même, qui as-sure une présence 24 heuressur 24 en trois équipes. «Pourma part, je prends souvent

mon «shift» à 7 heures duma-tin, remplaçant parfois l’un oul’autre collègue en horaire denuit.» En tant que cheffeconcierge, Sylvie Gonin a aussila tâche demanager uneéquipe qui oscille entre douzeet quinze personnes suivant lasaison. «C’est unmétier sansroutine, et je suis heureuse del’exercer dans cette maisond’excellence à laquelle je suistrès attachée.»Sylvie Gonin se montre aussitrès fidèle à ce coin de pays quil’a vue naître. Un précieuxatout dans sonmétier, où pou-voir satisfaire – et parfois sur-prendre – une clientèle forcé-ment exigeante reste primor-dial. «Le poste de conciergeprend nécessairement uneimportance beaucoup plusgrande dans un palace. Et leBeau-Rivage est un vrai palace,riche d’une longue histoire etd’un cadre extrêmement privi-légié.» Texte: Pierre Léderrey

L’excellenceauBeau-RivagePalaceElue pour la 2e fois concierge suisse de l’année en 2012,Sylvie Gonin évoque son bonheur de travailler dans unlieu d’exception.

Prise de service«La loge fonctionne naturellement 24 heures sur 24. Pourma part, je prends le plus souvent mon service à 7 heures.C’est le moment oùmon collègue de la nuit me transmetles informations, les demandes et autres événementsimportants. Rien ne doit être laissé au hasard.»

Briefing«L’équipe de la conciergerie travaille en harmonie avec leschasseurs (ndlr: qui secondent les concierges) et leschauffeurs. Nous avons donc un briefing chaquematin à8 h 30 pour bien détailler le programme de la journée.»

Café avec un client«Saluer, échanger quelques mots voire converserautour d’un café avec des clients fidèles reste primordialpour établir des relations de confiance. Et c’est cetteconfiance qui permet d’exaucer voire de précéder lesdésirs des uns et des autres. Nous avons des personnesqui viennent chez nous depuis près de septante ans.»

10h

7h

8h30

11h

LE MONDE DE... | SYLVIE GONIN |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | MIGROSMAGAZINE |

78 |

Page 79: Migros magazin 08 2014 f bl

Unmétier sans routine«Je suis heureuse d’exercer monmétier

dans cette maison d’excellence àlaquelle je suis très attachée.»

Travail administratif«Notre métier est fait d’imprévus, nousdevons en permanence anticiper et nousmontrer réactifs. Un passeport perdu,un séjour ou une visite privée à organiserdans l’heure: pour répondre aumieuxà chaque demande, il faut avoir un boncarnet d’adresses et savoir à quitéléphoner.»

Faire plaisir«Un cinq étoiles comme le Beau-Rivage Palace joue un vrai

rôle d’ambassadeur pour notre région. Et pourmoi, tout bonemployé de la loge doit l’assumer avec fierté et conviction

Proposer des exclusivités, faire plaisir: il convient d’êtreà l’écoute, mais aussi de savoir surprendre.»

A la page«Se tenir au courant des nouveautés, desouvertures ou des réouvertures, comme ici auMusée olympique voisin où nous envoyonssouvent nos clients. C’est l’occasion pour euxd’une belle balade au bord du lac.»

14h

16h

| MIGROSMAGAZINE |No 8, 17 FÉVRIER 2014 | LE MONDE DE... | SYLVIE GONIN| 79

Page 80: Migros magazin 08 2014 f bl

Le meilleur de chez nous.Sous forme de surprise pour vous.

Jusqu’au 11.3.2014, vous recevrez un autocollant pour chaque tranche d’achat de Fr. 20.–à la caisse de tous les supermarchés Migros (10 autocollants par achat au maximum, jusqu’àépuisement du stock). Le carnet complet peut être échangé contre un paquet surprisecomposé de produits d’usage courant d’une valeur totale d’environ Fr. 20.– dans n’importequel magasin Migros jusqu’au 17.3.2014. Offre valable jusqu’à épuisement du stock. Plusd’informations sur www.elabore-chez-nous.ch.

Pour unedurée limitée

seulement:collectez des autocollants

et venez chercher

votre paquet surprise

gratuit.