88
ENTRETIEN 26 Un conte de fées ACTUALITÉ MIGROS 33 La croisière des vainqueurs du concours Narnia. EN MAGASIN 57 Messieurs, dites adieu aux cernes disgracieux. REPORTAGE 10 Bonfol (JU), le village qui vit à l’ombre d’une décharge toxique. www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE N O 26, 27 JUIN 2011 Photos Catherine Leutenegger / Daniel Rihs-Pixsil Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: [email protected] Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Anne Richard, célèbre pour son rôle de juge d’instruction dans la série télévisée «Boulevard du Palais», écrit aussi des histoires pour enfants. Récit d’un succès.

Migros Magazin 26 2011 f VS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Messieurs,ditesadieu auxcernesdisgracieux. ENMAGASIN57 REPORTAGE10 ENTRETIEN26 ACTUALITÉMIGROS33 Changementsd’adresse:àlaposteouauregistredescoopérateurs,tél.0585658401 E-Mail:[email protected] N O 26,27JUIN2011 www.migrosmagazine.ch,CONSTRUIRE Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Photos Catherine Leutenegger / Daniel Rihs-Pixsil

Citation preview

Page 1: Migros Magazin 26 2011 f VS

ENTRETIEN 26

Un contede fées

ACTUALITÉ MIGROS 33

La croisièredes vainqueursdu concours Narnia.EN MAGASIN 57Messieurs, dites adieuaux cernes disgracieux.

REPORTAGE 10

Bonfol (JU), le village qui vit àl’ombre d’une décharge toxique.

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE NO 26, 27 JUIN 2011

Photos

Cathe

rineLeuten

egger/D

anielR

ihs-Pixsil

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-Mail: [email protected]

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

Anne Richard,célèbre pour son rôlede juge d’instruction

dans la série télévisée«Boulevard du Palais»,

écrit aussi deshistoires pour enfants.

Récit d’un succès.

Page 2: Migros Magazin 26 2011 f VS

Avec la CUMULUS -MasterCard gratuite*, vous collectez des points CUMULUS à chacun de vos achats, à Migros et endehors de Migros, dans plus de 30 millions de commerces du monde entier. Si vous commandez une CUMULUS -MasterCardjusqu’au 30 juin 2011 et que votre demande est acceptée, vous recevrez 3000 points CUMULUS en guise de bienvenue.

Demande: cumulus-mastercard.ch/3000c, à votre Migros ou en appelant le 044 439 40 27

3000 points CUMULUS.

*Aucune cotisation annuelle pour la carte principale ni pour la carte supplémentaire, aujourd’hui comme dans les années à venir. L’émettrice de la CUMULUS -MasterCard est GEMoney Bank SA.

Cotisation annuelle:

CHF 0.–

2 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Publicité

M-Infoline:tél.: 0848 84 0848*ou +41 44 444 72 85(depuis l’étranger)[email protected];www.migros.chM-CUMULUS:tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44(depuis l’étranger)[email protected];www.m-cumulus.chAdresse de la rédaction:C. p. 1751,8031 Zurich,tél. 044 447 37 37,fax 044 447 36 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local

Le sol, quelle poubelle!

Steve Gaspoz,rédacteur en chef

ÉDITORIAL

Il n’y a pas si longtemps de ça, l’écologie et le développementdurable n’étaient pas des mots très en vogue. Ainsi, en pleinepériode d’insouciance et de croissance économique fulgurante,la question des déchets et de leur empreinte sur la naturen’était que peu abordée. L’avenir de la planète ne semesuraitqu’à la quantité de biens et richesses que nous parvenions àcréer. Et pour éliminer les vieilleries, des décharges plus oumoins bien délimitées ont fleuri à travers le pays. Pas derecyclage ou de normes bien complexes, il suffisait de creuserun grand trou et de le remplir à ras bord.

Ces temps sont aujourd’hui bien révolus et l’on commence à prendrela mesure de la catastrophe. L’un des exemples les plus dramati-ques étant la décharge de Bonfol dans le Jura qui a longtempsaccueilli les résidus de l’industrie chimique bâloise. Même sila décontamination du site progresse, ceux qui y travaillentsont parfois étonnés par ce qu’ils y trouvent. Eux-mêmes ledisent à demi-mot: personne ne sait encore vraiment ce querenferme la décharge. D’ailleurs, une explosion l’an dernier asurpris en premier chef les responsables de la décontamina-tion, ne s’attendant pas à trouver de substances explosives.

Si le cas de Bonfol a été très largement médiatisé, il n’est malheureu-sement pas isolé. Les sols pollués, à des degrés divers, sontlégion un peu partout en Suisse. Il n’est pas rare, même aucœur de nos villes, de devoir commencer par décontaminer unterrain avant de pouvoir imaginer lamoindre construction des-sus. Nos regards sont aujourd’hui davantage tournés vers lapollution atmosphérique ou nucléaire, mais il ne fait aucundoute que les produits enfouis dans nos sols nous réserverontencore bien des surprises. Reste à savoir lesquelles.

RÉCIT 18

Comment les gabelous suissesluttent-ils contre les contrefaçons?Reportage avec ChristopheDarbellay, chef de subdivisionà la douane de Genève Aéroport.

Photos

Mathieu

Rod

,Tho

mas

Ande

nmatten,

Pierre-YvesMas

sot/a

rkive,

ThierryPa

rel,TaniaAram

an

[email protected]

Page 3: Migros Magazin 26 2011 f VS

CETTESEMAINE | 3

CUISINE DE SAISONGuillaume Katz 58

VOTRE RÉGIONLes informations de votrecoopérative régionale 65

VIE PRATIQUEVoyages 70Comment se rendre utilependant ses vacances.

Psychologie 74La violence psychologiquedans le couple.

Grandir 77La dyspraxie.

Voitures 80

RUBRIQUESCourrier des lecteurs 5

Migros Flash 6

Temps présents 8

Minute papillon 25

Voyage lecteurs 83

Mots fléchés / Impressum 85

RÉUSSITEChristophe Abbet 86

RÉCITSRécit 10La décharge de Bonfol (JU).

Artistes ambulants 16Les auditions pour artistesde rue à Morges (VD).

Reportage 18La lutte des douanierscontre les contrefaçons.

ENTRETIENAnne Richard 26Les nouveaux projetsde la comédienne romande.

ACTUALITÉ MIGROSArchives photo 32Il était une fois Migros…

Concours 33Sur le Léman avecNina et Narnia.

EN MAGASINDe la région 34Quand patron et employédeviennent de très bons amis.

Confiseries gélifiées 53Bonbons Gomz: nouvelle recette,même succès.

CUISINE DE SAISON 58

Guillaume Katz, lejeune défenseur

du Lausanne-Sport, s’apprête à

découvrir laSuper League.Confidences

autour de son platpréféré, une tarte

à base detomates et de

pesto.

SOCIÉTÉ 16

A Morges (VD), les musiciens ambulantsdoivent mériter leur place dans la rue…

RÉUSSITE 86

Christophe Abbet, vigneron-éleveur à Martigny, s’est fait connaître loinà la ronde grâce à ses magnifiques vins surmaturés.

Page 4: Migros Magazin 26 2011 f VS

LA NATURE SAIT CE QUI EST BON.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

*En vente dans les plus grands magasins Migros.**Excepté les sandwiches du jour au four à bois.

PROMOTION BIO!

MAINTENANT À

VOTRE MIGROS.

5.90Nectarines, bioEspagne / Italie,le kg

2.60Couronne soleil,bioSuisse, les 360 g

1.85au lieu de 2.35Tous les riz,riz complets etrisottos, bio20% de réductionp. ex. riz completNatura*, 1 kg

3.15au lieu de 3.95Tous les sirops,bio20% de réductionp. ex. sirop auxfleurs de sureau,50 cl

3.90au lieu de 4.90Tous les sandwi-

ches et canapés

Anna’s Best**, bio

20% de réduction

p. ex. petits pains

aux graines de tour-

nesol, au fromage

de montagne, bio*,

Suisse, les 155 g

–.75au lieu de –.95Bière sans alcool,bio*20% de réductionp. ex. la bouteillede 33 cl

1.80au lieu de 2.25Fromage demontagne desGrisons, bio20% de réduction

Suisse, les 100 g

LA NATURE SAIT CE QUI EST BON.

Page 5: Migros Magazin 26 2011 f VS

33% DE RÉDUCTION.

MGB

www.m

igros.ch

W

SUR TOUS LES BISCUITS CRÉA D’OR EN LOT DE 3. PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

6.40au lieu de 9.60Croquandinesaux amandesCréa d’Or3 x 100 g

6.80au lieu de 10.20

NoisetteCréa d’Or*3 x 100 g

5.40au lieu de 8.10

Kipferl à la vanilleCréa d’Or*3 x 100 g

Publicité

COURRIERDES LECTEURS | 5Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom,adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; [email protected]

«Migros Magazine» no 24du 14 juin. A propos de l’entretienavec François Meynard

«Rien ne remplacel’argumentation»

(…) Avant de donner la parole àn’importe quel expert autopro-clamé, les médias devraient enpremier lieu se donner la peinede vérifier le parcours scientifi-que des personnes interviewées,en particulier leur liste depublications dans des revuesinternationales. (…) Or, on doitrelever que M. Meynard n’aaucune publication scientifiquequi traite de la physique climati-que (…) Dans l’interview deFrançois Meynard, on relèveégalement la manière caractéris-tique des «négationnistes» dethèses scientifiques: affirmersans démontrer. Il ne cite

aucune de ses sources, parexemple ces «grands physiciens»qui seraient d’accord avec sesthèses, ni ces fameuses représen-tations «physiquement boiteu-ses» des climatologues…Bizarre, ces «représentationsphysiques» (…) semblentpourtant fonctionner correcte-ment ailleurs, dans l’aéronauti-que, l’ingénierie ou l’électroni-que par exemple! Les affirma-tions péremptoires de FrançoisMeynard ne remplacent hélaspas l’argumentation étayée parl’observation et la théorie; le«sentiment intime» ne remplacepas non plus le fait avéré. (…)

Martin Beniston,directeur de l’Institut des Sciencesde l’Environnement de l’Université

de Genève

«Migros Magazine» no 24du 14 juin. A propos de l’article«Dans les amphithéâtres,il y a 20% de dopés!»

«Inutile de bourrer uncerveau défectueux»

Booster son cerveau? Maisquelle idée! Et si nous appre-nions tout d’abord à le reposer?Imagineriez-vous de faire sauterun obstacle difficile à un chevalque nous venons de fairegaloper pendant une heure?Certainement pas!Pourtant, c’est ce que nousdemandons constamment ànotre cerveau.(…) Nombreux sont ceux qui seréveillent le matin plus fatigués

qu’au coucher tant leur tensioncérébrale est grande. (…) Il estinutile, voire nocif de bourrerun cerveau si son mécanismeest défectueux.Le Dr Roger Vittoz nous disaitdans la méthode qu’il a créée:«Ce n’est pas le travail quifatigue: mais la façon detravailler.»Il est vrai que nombre d’ensei-gnants répètent à leurs étu-diants qu’ils doivent se concen-trer. (…)Il y a alors crispation, tension.Et cette tension est justement lecontraire de l’attention, qui doitêtre souple, fluide, détendue.Car une bonne concentration sefait dans la détente. (…)

Charly Zaradez,Apples

Page 6: Migros Magazin 26 2011 f VS

6 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Photos

Keystone

,bab

.ch/Stoc

kFoo

d

NEWS

LE BAROMÈTRE DES PRIX

Comme le prix du beurre et du blé ont augmenté massivement,Migros se voit dans l’obligation d’adapter le prix de deux articles.Ainsi, les Shortbread Mini Bag et les Chocolate Chip Mini Bagde Walkers coûtent désormais Fr. 2.60, soit dix centimes de plusqu’auparavant.

Faillite du fabricant ThinkLe constructeur norvégien de voitures électriques Think a annoncé,suite à un désaccord entre actionnaires, sa mise en faillite et l’arrêt de lafabrication de ses véhicules. Cette décision touche également M-way,le centre d’électromobilité de Migros. M-way pourra toutefois remplirses engagements de livraison sans problème. De plus, toutes lesprestations contractuelles seront garanties. Cette faillite n’affected’aucune façon la vente des vélos, des motos et des scooters électri-ques en plein essor.

CarteCulture:offre prolongéeSuite au succès rencontré, lePour-cent culturel Migros etCaritas ont décidé de prolongerleur collaboration jusqu’à finjuillet 2012. Les détenteurs de laCarteCulture de l’associationcaritative pourront donccontinuer de bénéficier derabais de 50% sur certainesmanifestations culturellessoutenues par le Pour-cent

culturel Migros ainsi que sur des cours de l’Ecole-club Migros, pourautant que les frais d’écolage ne dépassent pas 1000 francs. En Suisseromande, la CarteCulture est disponible à Fribourg et dans les environs.www.carteculture.ch

Rappel: Grigri 2 de PetzlPar mesure de sécurité, la société Petzlrappelle tous les assureurs pourl’escalade Grigri 2 dont les cinq premierschiffres du numéro de série sont comprisentre 10326 à 11136. Petzl a en effetconstaté qu’une force excessive sur lapoignée pouvait, dans de rares cas,endommager celle-ci avec commeconséquence possible son blocage enposition ouverte. Le modèle bleu portantle numéro de référence D14 2B (No d’art.4912.214) a été notamment vendu par lesmagasins Outdoor by SportXX depuisavril 2011 au prix de Fr. 109.–. Pour des questions de sécurité, lespersonnes en possession d’un tel appareil sont priées de ne plusl’utiliser et de le rapporter dans le magasin le plus proche qui effectueraun contrôle de qualité ou remboursera son prix de vente.

CarteCulture: de grandsspectacles à petit prix.

M-BudgetMobile baisseses tarifs

Aujourd’hui déjà, plus de500 000 personnes soucieu-ses de ménager leur porte-

monnaie communiquent avecM-Budget Mobile.

Dès le 1er juillet, les titulairesd’un abonnement de l’opérateurMigros, qui utilise l’excellent ré-seau Swisscom, pourront télépho-ner gratuitement en Suisse avectout autre client deM-BudgetMo-bile. Les autres appels en Suisse et

dans les pays européens ne coûte-ront plus que 25 centimes la mi-nute, au lieu de 28 centimes.

Surfer sur internet sansse ruinerDe même, le prix au mégabyte,lors la consultation de donnéessur internet, sera fortement réduitpour les clients M-BudgetMobile,et un plafond de 5 francs par jourgarantira aux usagers de ne pas

Les abonnés pourront dès le 1er juillettéléphoner moins cher sur les réseaux tierset même gratuitement avec d’autres clientsM-Budget Mobile.

Page 7: Migros Magazin 26 2011 f VS

MIGROSFLASH | 7

Un festival XLPrès de nonantespectacles prévus auFestival de la Cité.

Pour sa quarantième édition,le Festival de la Cité de Lau-sanne voit les choses en

grand. Du 28 juin au 3 juillet, lesorganisateurs ont prévu près denonante spectacles s’inscrivantdans plusieurs formes artistiques:musique, théâtre, danse, cirque,performance, etc. Bien vu: deuxtiers du programme se composentde créations, de rencontres inédi-tes et des spectacles à découvrir enexclusivité. Le Festival de la Citébénéficie du soutien du Pour-centculturel Migros.www.festivaldelacite.ch

Des sacs encoreplus verts

Le temps des cerises

Téléphoner n’a jamais étéaussi bon marché.

s’exposer à des frais excessifslorsqu’ils surfent sur la Toile.

Les abonnés actuels bénéfi-cieront automatiquement deces conditions plus favorablesau 1er juillet. Quant aux nou-veaux clients, ils peuventconclure un abonnement danstous les Melectronics, Mobile-zone, Swisscom Shops ou à LaPoste.www.m-budget-mobile-abo.ch

LE PRODUIT DE LA SEMAINE

Se parant d’un nouvel habillagerafraîchissant, les sacsréutilisables Migros sontdésormais élaborés en matièresynthétique recyclée, ce quipermet de réduire l’impact surl’environnement de près de40% par rapport à du plastiqueclassique. Présentant uneespérance de vie bien plus

longue qu’un cabas en papier,le sac réutilisable se veut pluséco-responsable. Lors du calculde son bilan climatique, il estressorti que chaque consomma-teur pouvait réduire sesémissions de CO2 de 35% s’ilutilisait huit fois plus souvent uncabas en matière synthétiquequ’un modèle en cellulose.

Cette année, du fait de conditions climatiques exceptionnelles, lescerises suisses sont arrivées sur les étals avec un peu d’avance.Une bonne nouvelle pour tous ceux qui se damneraient pour unclafoutis, un sorbet ou encore une confiture à la cerise.

Page 8: Migros Magazin 26 2011 f VS

8 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

TRAIT POUR TRAIT IMPULSIONS

Martina Chyba, journalisteet productrice à la RTS.

Dessinde

Mix&Rem

ixpa

ruda

ns«L’Heb

do»du

23juin20

11

SUR LE VIF

Une nationde gymnastesLa Gymnaestrada, manifestation populaire réunissant 20 000 sportifsdu monde entier, aura lieu du 10 au 16 juillet à Lausanne. L’éclairagede Ruedi Hediger, directeur de la Fédération suisse de gymnastique.

Lors de la Gymnaestrada, laSuisse aura la plus grandedélégation avec 3000 person-nes. Les Helvètes, tousgymnastes?Il y a une tradition de la gymnas-tique en Suisse. Historiquement,c’est lié à la préparation au ser-vice militaire, entre autres. Lagym continue d’être très appré-ciée, aujourd’hui surtout par lesfemmes. Et davantage à la cam-pagne qu’en ville. La Fédérationsuisse de gymnastique compte3500 sociétés, 380 000membresde tous âges, dont 160 000 actifs.Cela fait d’elle la plus grande fé-dération sportive du pays.

Toutefois, notre pays comptepeu de gymnastes d’élite...Effectivement.Même si la fédéra-tion investit près de 5,7 millionspour ses sportifs et qu’ils sont prèsde 4000 à s’entraîner à un haut

niveau, nous avons très peu degymnastes d’élite comparative-ment à d’autres nations. Cela tientau petit bassin de recrutement. Ilfaut toutefois citer Ariella Kaes-lin, sportive suisse de l’année en2008, 2009 et 2010.

Gymnaestrada réunira 20 000gymnastes amateurs issus de55 pays. Quelle est la spécifi-cité de cette édition?L’Europe est traditionnellementfortement représentée. Cette an-née, la Mongolie, l’Uruguay etencore le Sénégal sont aussi invi-tés. A la Gymnaestrada, il n’y apas de concours. Seuls les spec-tacles (publics ndlr) comptent.Mais attention, il y a une sélec-tion préalable et le niveau est detrès bonne qualité.

Propos recueillispar Céline Fontannaz

www.wg-2011.com

Allô Docteur Route?

C’est la guerre. Mais pas là oùvous l’imaginez. Le combat ulti-me, dans lequel tous les coupssont permis, ne se déroule ni enAfghanistan, ni en Libye, ni mê-me dans la suite 2806 du Sofitelde Manhattan. Il a lieu tous lesjours sur la route entre chez vouset le bureau.

Vous voyez les soldats des for-ces spéciales du Team NavySeal 6?Mais oui, ceux qui ont tué

Ben Laden… Des charmantsbambins à côté desquels JackBauer est une jeune fille indispo-sée qui demande une dispensepour la gym… Eh bien moi jevous dis, ces gars, entraînés à su-bir les pires tortures, ne surviventpas àune traverséedeGenève auxheures de pointe.

D’abord, il y a les auto-terro-ristes. Ils sont à l’arrêt depuis42minutes à cause des travaux et

Page 9: Migros Magazin 26 2011 f VS

TEMPSPRÉSENTS | 9

DANS L’OBJECTIF

PhotoAlexan

derYu

an/A

P

> Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinionsne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Le travail,c’est la santéDans la cour d’une usine de laprovince du Hebei, au nordde la Chine, ce groupe denouveaux employés s’initientaux arts martiaux. En Chine, ilest courant que les employésfassent de l’exercice avant des’acquitter de leurs tâchesquotidiennes.

A faire:Réunions ludiques.Vous adorez les jeux

de plateau mais ne trouvezpersonne avec qui partagervotre passion? L’associationCh’piil est faite pour vous!Chaque mardi durant l’année etles dimanches en été, lesmembres se réunissent pours’adonner à leur vice. Curieuxbienvenus! Prochaine date:demain dès 19 h 30 au centrede quartier de Malley-Montelly, Lausanne. Plusd’infos: www.chpiil.ch

A voir:Rêve ou réalité?Naïda oscille entre

deux mondes dans un spectaclede cirque fantasmagorique quifait la part belle aux jeunesartistes. Cette nouvelle produc-tion de l’association «Une fois uncirque» sera en tournée jusqu’au15 juillet. «Naïda, l’ombre dessonges». Plus d’infos:www.unefoisuncirque.ch

A lire:Roman d’été. L’accrodu shopping est de

retour! Et elle n’est pas seule...Sa fille Minnie semble avoirhérité de ses travers et, à 2 ansà peine, a déjà été initiée auxplaisirs de eBay. «Mini-accrodu shopping», SophieKinsella, Ed. Belfond.

A faire:Théâtre et danse àgogo. Et pourquoi ne

pas s’offrir une petite virée aumythique festival d’Avignon?Patrice Chéreau, JulietteBinoche, Etienne Daho... déjà,l’affiche fait rêver! Sans oublierles centaines de spectacles off,avec les stars de demain.Du 6 au 26 juillet. Davantaged’informations:www.festival-avignon.com

parTania Araman,journaliste

MES BONSPLANS

la radio passe Je t’aime à l’Italiennede Frédéric François. Ils grillent del’essence à 1 franc 80 le litre, ils se-ront en retard, ils ne trouveront pasde place de parc, ils se ramasserontune bûche, et rebelote le soir. Doncsi vous avez le malheur de croiserleur regard et que vous vous en sor-tez avecun simpledoigt d’honneur,estimez-vous béni des dieux.

Après, il y a lesmoto-terroristes,scooters inclus. Ils slaloment entreles files, empruntent les pistes cy-clables et les voies debus, attendentau feu rouge en faisant vroumvroum, démarrent à 800 km/h à laseconde où ça passe au vert, pours’arrêter 20 mètres plus loin et re-commencer. C’est con, on peut pasleur donner des coups de bouleparce qu’ils portent des casques.

Ensuite, il y a les cyclo-terro-ristes. Ceux-là croient que la cité

leur appartient parce que la cen-trale de Fukushima est cassée etqu’ils ont eu raison avant tout lemonde. Ils roulent sur les trot-toirs, passent au rouge, insultenttout ce qui a un moteur, en bous-culant une petite vieille au pas-sage.

Enfin, il y a les piétons-terro-ristes. Ils ont manifestement unproblèmedevue.Genredaltonisme.Ils traversent quand c’est rouge. Etvous injurient en tapant sur le ca-pot si vous avez lemalheur de vou-loir passer au vert, vous.

Mais finalement, comme lestransports et le logement sont lesprincipaux problèmes des grandesvilles, c’est pas mal que les genss’entretuent sur la route. Ça libèredes appartements.

Page 10: Migros Magazin 26 2011 f VS

10 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

MICRO-TROTTOIR

L’avisdeshabitants

Au cœur du village poubelle

ABonfol (JU), les langues pei-nent à se délier lorsqu’il s’agitd’évoquer la poubelle de la

chimie bâloise qui surplombe lebourg. La population n’apprécieguère de voir sa localité systéma-tiquement associée à ce sitecontaminé. Le maire FernandGasser en tête: «La présence decette décharge écorne l’image denotre village! Pourtant, croyez-moi, il est attrayant à plus d’untitre.»

Surnommés les Bâts (cra-pauds en patois), les indigènes nese confient pas non plus volon-tiers de peur d’attiser quelquesquerelles intestines tournantautour des profits supposés quecertains auraient tirés jadis de cestockage. «L’argent n’a pasd’odeur», commente sous couvert

de l’anonymat un quidam pas trèscourageux,mais particulièrementacerbe.

Et puis, les habitants de cettecommune de sept cents âmessemblent vivre à l’ombre de cettemontagne de déchets toxiques un

peu comme si elle n’existait pas.Dans le déni, l’indifférence oul’accoutumance. «C’est comme sielle était derrière la lune», résu-me la tenancière du restaurant LaCroix-Fédérale, entre deux bouf-fées de cigarillos.

Les employés doivent se protéger avant d’intervenir sur le sitecontaminé.

Les résidus sont acheminés par

Après dix mois d’interruption suite à une explosion, l’assainissement, par la chimie bâloise,de ce site contaminé situé en Ajoie a repris au petit trot. Sous le regard inquiet de certainshabitants et dans la plus parfaite indifférence des autres…

Page 11: Migros Magazin 26 2011 f VS

REPORTAGEBONFOL | 11

FELICITAS HOLZGANG (46 ans),maître céramiste, Bonfol«Bonfol ne se résume pas à sa décharge! On abeaucoup de belles choses ici, on possède desatouts formidables comme la nature, la qualité devie… D’ailleurs, j’espère qu’on continuera de parlerde notre village lorsque cette décharge aura disparu,qu’elle ne sera plus qu’un mauvais souvenir.»

FEma«Bbeatvidequ

La décharge industrielle de Bon-fol (DIB) n’est pourtant qu’à un jetde pierre, au bout d’une petiteroute sans issue interdite à la cir-culation. Là, se dresse dans le cielune impressionnante structuremétallique blanche visible à deskilomètres, qui ressemble auxcôtes d’un gigantesque cétacééchoué sur le rivage. C’est la char-

pente du toit de la halle d’excava-tion.

Une surface grande commequatre terrains de footballLe site contaminé s’étale sur unesurface de 20 000 m2, soit l’équi-valent de quatre terrains de foot-ball. Ci-gisent, pêle-mêle, 114 000tonnes de résidus non étiquetés.

«Il n’était pas d’usage à l’époque decaractériser les déchets, on ne pos-sède donc pas un inventaire quali-tatif de ce qui y a été enterré»,précise Bernhard Scharvogel, res-ponsable communication de la bciBetriebs-AG, société créée par lachimie bâloise pour mener à biencette délicate opération denettoyage.

«La présence de cettedécharge écornel’image de notre

village»Fernand Gasser, maire de Bonfol

rail en Allemagne ou en Belgique.

JEAN-PAUL VARRIN (53 ans),monteur en construction métallique actuelle-ment en réinsertion professionnelle, Bonfol«La décharge, je m’efforce de ne pas trop ypenser. Mais on sent une inquiétude parmi lapopulation, parce qu’on ne sait pas trop ce qu’il ya là-dedans, parce qu’on a l’impression qu’on nenous dit pas tout!»

JEmome«Lpepoano

Page 12: Migros Magazin 26 2011 f VS

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

20% DE RÉDUCTION SUR TOUT L’ASSORTIMENT DE JOUETS D’ÉTÉ. PROFITEZ-EN MAINTENANT!OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 11.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

31.90au lieu de 39.90

20 % de réductionsur tout l’assortimentde jouets d’étépar ex. bassin pourenfant Hello Kitty,150 cm de diamètre*

ACTION

4.70au lieu de 5.90

20 % de réductionsur toutl’assortiment dejouets d’étépar ex. brassardsgonflables Cars*

15.90au lieu de 19.90

20 % de réductionsur tout l’assortimentde jouets d’étépar ex. Phlat BallClassic*

15.90au lieu de 19.90

20 % de réductionsur tout l’assortimentde jouets d’étépar ex. pistolet à eauCars, 25 cm*

15.90au lieu de 19.90

20 % de réductionsur tout l’assortimentde jouets d’étépar ex. masque ettuba Cars*

23.90au lieu de 29.90

20 % de réduction

sur tout l’assortiment

de jouets d’étépar ex. jeu d’adresse

Squap*

Page 13: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 REPORTAGEBONFOL | 13

Cette lacune inquiète évi-demment les différents ac-

teurs de ce dossier. Dont la biolo-giste Lucienne Merguin Rossé,membre du Collectif Bonfol quiregroupe le WWF, Greenpeace,Pro Natura, le syndicat Unia et lesVerts français: «La DIB est un vé-ritable bouillon de culture. Per-sonne aujourd’hui n’est capablede déterminer la composition desdéchets, qui comme des organis-mes vivants se recomposent, s’al-lient, se décomposent et aboutis-sent à des substances encore in-connues et jamais vues dans lemilieu naturel.»

Un assainissementsous clocheAfin de limiter les risques pourl’environnement et la population,l’assainissement se fait sous clo-che, à l’intérieur d’une gigantes-que halle hermétique et ventilée.Excavés à l’aide d’un grappin télé-commandé, les résidus sont triéspar tamisage sur place, condition-nés dans des conteneurs spéciauxet acheminés par rail jusqu’à desusines d’incinération basées enAllemagne et en Belgique.

Une explosionle 7 juillet 2010La phase pilote a démarré en avril2010. Sans couac jusqu’au 7 juilletde lamême année. A 14 heures, cejour-là, une explosion d’une puis-sance équivalente à environ deuxà dix kilos de TNT ébranle la ré-gion, blesse superficiellement unouvrier (quelques coupures sansgravité) et stoppe provisoirementle chantier. D’après les experts dela police scientifique de Zurich, ladéflagration a été provoquée par lefrottement du godet d’une pelle-teuse sur un mélange com-posé de chlorates et de

Dates-clésFin des années 50. La chimiebâloise ne pouvant plus déverserses déchets dans le Rhin, ellecherche une solution pour lesentreposer sûrement et durable-ment. Bonfol paraît être la solutionidéale à cause de la natureimperméable de son sous-sol et desa proximité géographique.1961-1976. 114 000 tonnes dedéchets industriels sont déversésdans la glaisière du village, puis lesite est recouvert d’une couched’argile.Années 80. Ce couvercle naturelne s’avère pas suffisammentétanche et les infiltrations d’eaufinissent par faire déborder ladécharge. La chimie bâloise metalors des emplâtres sur cettejambe de bois: amélioration de lacouverture, drainage et installationd’une station d’épuration des eaux.1998. L’entrée en vigueur del’ordonnance fédérale sur les sitescontaminés sonne le glas de ladécharge.2000. Le gouvernement jurassiendemande à la chimie bâloised’assainir sa poubelle de Bonfol.2003. Basler Chemische Industriedépose son projet d’assainisse-ment. Coût estimé: 350 millions àcharge, selon le principe dupollueur-payeur, de cette sociétécomposée des huit entreprisessuivantes: BASF, Clariant, Novartis,Syngenta, Roche, Rohner, CABB etHenkel.2010. Début d’une phase piloted’assainissement en avril. Toutroule jusqu’au 7 juillet où uneexplosion se produit! Les travauxsont alors interrompus durant dixmois.2011. Reprise des travaux le 18 mai.

1960-1976

2000

2010

Cette année-là, le gouvernement jurassien demande aux industrielsbâlois d’assainir l’ancienne décharge.

Pas moins de 114 000 tonnes de déchets sont déversés dansla glaisière de Bonfol.

Début de la phase d’assainissement. Les travaux se font àl’intérieur d’une gigantesque halle hermétique et fermée.

MARINE DOMINÉ (14 ans),écolière, Bonfol«Franchement, la décharge, on n’en parlepas beaucoup. Mais moi, elle me fait peur àcause des risques d’explosion que faitcourir son assainissement et de la menaceque ces déchets représentent pour lapopulation et l’environnement.»

MAéc«Fpacacoqupo

GEORGES GUENAT (66 ans),kiosquier remplaçant à Bonfol et retraité,Beurnevésin«Je ne sais pas s’il fallait assainir cettedécharge. On aurait aussi pu la laisser en paix.Une chose est sûre, sa présence fait mal àl’image de Bonfol, je pense que ça freine lesgens de l’extérieur à venir s’installer ici.»

GEkiBe«JdéUnl’imge

Page 14: Migros Magazin 26 2011 f VS

MG

Bw

ww

.mig

ros.

ch

Sensitive Total Sensitive TotalFormula. avec Ultimate Formula. avec Ultimate

La formule améliorée permet d’obtenir un excellent pouvoir nettoyant déjà à basses La formule améliorée permet d’obtenir un excellent pouvoir nettoyant déjà à basses températures et présente une bonne tolérance dermatologique. Produit hypoallergénique températures et présente une bonne tolérance dermatologique. Produit hypoallergénique testé dermatologiquement. Votre peau et votre porte-monnaie vous disent merci!testé dermatologiquement. Votre peau et votre porte-monnaie vous disent merci!

Sensitive Total Sensitive TotalFormula. avec Ultimate Formula. avec Ultimate Sensitive Total Sensitive Total

TOTALEMENT DOUX

POUR LA PEAU!

Lam

arqu

e de les

sive la plus achetée en Suisse

La marca di detersivi più acquistat

ain

Sviz

zera

Die meist-

gekaufte

Waschmittel-

marke der

Schweiz

Page 15: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 REPORTAGEBONFOL | 15

substances combustibles.Cet incident oblige la bci

Betriebs-AG à revoir sa copie, àaméliorer son concept de sécuritévia la mise en place de nouvellesdispositions: excavation et mani-pulation dans la zone contaminéesans présence humaine grâce à desengins télécommandés; broyagepour fractionner les déchets; in-tensification des analyses chimi-ques; renforcement du blindagedes vitres…

Sécurité à son niveaumaximum«Il est vrai qu’il est impossibled’exclure toute récidive, reconnaîtJean-PierreMeusy, responsable dudossier DIB pour le canton duJura. Nous estimons toutefois queles mesures supplémentaires pri-ses suite à l’explosion vont prati-quement aux limites de ce qui estpossible.» Les travaux ont doncredémarré le 18 mai dernier. Pasle choix, car la menace que cettedécharge fait peser à terme surl’environnement est telle que sonnettoyage ne peut raisonnable-ment être encore différé.

Entre confianceet inquiétudePendant ce temps, les habitantsde Bonfol prennent leur mal enpatience. «On fait avec», commeils disent avec philosophie. «Lesgens s’en sont accommodés,confirme Fernand Gasser. Moi,j’habite près de la décharge et jesuis confiant…Même si le risquezéro n’existe pas!» Le Dr NicolasMoser, le médecin du village, sentquandmême ses patients «préoc-cupés»: «Ils se posent des ques-tions. Certains estiment qu’iln’aurait pas fallu assainir, d’autresque c’est nécessaire parce qu’onne peut pas laisser ça en héritageà nos enfants.»

D’autres encore se rassurent àl’image de cette vieille dame croi-sée dans la rue principale: «J’aiun cousin qui a travaillé à la dé-charge quand elle était encore enactivité. Il manœuvrait un trax. Ehbien, je ne sais pas s’il se lavait lesmains avant de manger, mais cequi est sûr c’est qu’il a vécu jusqu’à93 ans!»

Alain PortnerPhotos Daniel Rihs-Pixsil / Keystone

PAROLE D’EXPERT

Michael Fischer, directeur de la bci Betriebs-AG

Les travaux d’assainissementont redémarré. Tout estmaintenant sous contrôle?Actuellement, oui. On a redémarrédans le cadre d’une phase-pilotede trois mois. Pour l’instant, ontravaille de façon très prudente etavec de faibles quantités pourvérifier que tous les processussont adéquats et qu’il n’y a pas derisques pour les travailleurs. Onespère pouvoir reprendre en aoûtavec la cadence normale,c’est-à-dire 160 tonnes par jour.

En attendant, la décharge deBonfol représente une menacepour l’environnement et doncpour la population de larégion…Une évaluation des risqueschimiques a été effectuée àplusieurs reprises. Sa dernièreactualisation montre qu’à court etmoyen terme la situation est souscontrôle, mais on ne peut pasgarantir que l’encaissant de ladécharge constitué d’argile

naturel conserve son imperméa-bilité à long terme.

D’autant que personne neconnaît la nature exacte de cequi repose dans cette ancienneglaisière.C’est vrai qu’il n’y a pas eu unecaractérisation des déchets àl’époque. On connaît la palettedes substances qui ont étéproduites et on peut donc avoirune idée ce qui a dû être mis endécharge, mais ça s’arrête là.

Vous avez quand même eu dessurprises, puisque normale-ment il n’y aurait pas dû avoirde matières explosives, duchlorate en l’occurrence,parmi ces déchets.Le risque d’explosion, on ne l’ajamais exclu. On a toujours ditqu’on pouvait avoir des déchetsde laboratoire et que ceux-làpouvaient poser des problèmes.C’est pour ça qu’on était déjà alléassez loin au niveau des mesures

de protection. Mais c’est vrai quela force de l’explosion du 7 juilletnous a surpris et que c’est pourcela qu’on a pris des mesuressupplémentaires.

Outre le chlorate, on parleaussi de dioxine. Greenpeaceestime même qu’il y en adavantage ici qu’il y en avait àSeveso!Ça, c’est l’information deGreenpeace…

Cette ONG s’appuie sur lestravaux du géographe bâloisMartin Forter pour affirmercela.Il y a des traces de dioxine, maisde loin pas les quantités qui sontavancées par M. Forter.

Pas de quoi être inquiet alors?Non! De toute façon, si ondécouvrait des traces de dioxine,les mesures de protection qu’on aprises seraient suffisantes pouréviter tous risques.

«Tout est actuellementsous contrôle»

Les travaux d’assainissement devraient être terminés en 2015.

Page 16: Migros Magazin 26 2011 f VS

16 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

A Morges, jouer dans la rue se mériteL

a brune Dominika a 22 ans etl’audace de sa jeunesse. Ellesourit aux gens qui passent en

ce mercredi matin, ses doigts cou-rant délicatement sur le manchede son violoncelle. «Ici les habituésme reconnaissent parce qu’àmoinsd’un très mauvais temps, je vienstrès souvent», explique la jeunefemmed’origine polonaise dans unanglais approximatif. Dominikafait partie des quelques habituésdumarché deMorges (VD) où ellevient avec sa petite chaise plianteet son bel instrument en bois.«J’aimerais faire un conservatoire,en attendant jouer dans la rue mepermet dem’entraîner et demettreun peu d’argent de côté.»

Suffisamment en tout cas pourqu’elle n’hésite pas à venir en traindepuis Lucerne où elle réside.«C’est moins sympa là-bas. Et puisj’adore les bords de ce lac. J’ai aussiessayé Vevey ou Berne et j’y re-tourne parfois, mais Morges restema destination privilégiée.»Domi-nika s’interrompt un instant et re-garde sa montre. C’est que dans lapetite ville et son célèbre port àguérites, les musiciens de rue doi-vent suivre le rythme. Et changerd’emplacement toutes les vingtmi-nutes environ.

«De toutemanière, s’ils restenttrop longtemps, certains commer-çants ou habitants ont tôt fait denousappeler.Ducoupnousn’avonspas trop besoin de surveiller que larotation se fasse bien», se réjouitJean-Claude Rochat, 50 ans, de-puis bientôt trente au sein du corpsde police morgien. Il dirige la po-lice du commerce dans unmélangede doigté et de fermeté, paraît-il,depuis quatre ans.

Les amplisstrictement prohibésEt parmi ses attributions il y a lagestion desmusiciens de rue selonun fonctionnement plutôt inéditen Suisse romande, Bienne mis àpart, pour lequelMorges fut pion-

nière. «Mon prédécesseur, l’adju-dant Hantier désormais retraité,était musicien de jazz fameux», nese fait-il pas prier de raconter. Il ya une décennie, il a mis en placeun règlement qui implique que lespersonnes désirant jouer dans nosrues soit munies d’une autorisa-tion.» Condition sine qua non:posséder un passeport suisse, ouun titre de séjour en règle. «Nousen faisons d’ailleurs une copiepour nous en assurer.» Les ampliset autres instruments amplifiéssont prohibés: on n’est pas dans lemétro parisien, et Morges tient àsa quiétude plutôt bourgeoise.

«Eviterla cacophonie»Premiers arrivés, premiers servispuisque le nombre de sésames selimite à trois. «Notre espace pié-tonnier n’est pas très grand et ils’agit d’éviter toute cacophonie»,explique son collègue l’inspecteurRémy Jousson, qui contrairementà ce que laisse supposer son titren’a pas fait d’école de police. D’oùson jeans et son polo aux couleursde la ville au moment où, carnetde souches à lamain, il sort encais-ser les stands occasionnels. Et puissurtout les prétendants aux quel-que cinq emplacements stricte-ment réglementés, tous situés enzone piétonne «parce que de toutemanière durant les jours de mar-ché c’est là qu’ils peuvent faire del’argent», doivent savoir jouer.«Nous avons été les premiers à de-mander aux musiciens de se pré-senter à l’Hôtel de police pour unepetite audition préalable.»

Evidemment, pas de jury façonNouvelle Star, mais l’oreille atten-tive de Jean-Claude Rochat, joueurde Guggenmusik du côté d’Yver-don-les-Bains d’où il vient. Amoins que ce ne soit celle de Ma-deleine Guye, à la fois réception-niste et dame à tout faire du petithôtel de police communale cachéà l’ombre du grand bâtiment mo-

derne abritant la gendarmeriecantonale. «Ce matin, il y a notrepetite Polonaise. Avec sa harpe, ousa contrebasse, je ne sais plus.»Bon, Madeleine n’a pas fait musi-cologie, les deux instruments onttous deux des cordes,mais de toutemanière selon le patron de la po-lice du commerce, pas besoind’être soi-même Mozart pour jau-ger des qualités musicales: «Onentend tout de suite s’ils saventaligner trois notes ou non. Pour nepas susciter l’ennui des passants,

nous leur demandons d’ailleurs denous faire aumoins deuxmélodies,histoire qu’ils ne répètent pas in-lassablement le même passage.»

D’après Madeleine Guye, lestéléphones sonnent égalementvite si la qualité de la prestationn’est pas du goût des habitués dumarché. Rémy Jousson en sourit:issu du monde des assurances, ilpréfère que les choses se règlent àl’amiable. «Les vrais musiciensaimentMorges, sourit pour sa partJean-Claude Rochat. Ils savent

A la police de Morges, RémyJousson (en haut) et Jean-

Claude Rochat veillent au grainen matière de musique de rue.

A droite: Dominika, violoncelliste.

La petite cité des bords du Léman a joué un rôle de précurseur en introduisant il y a plusieurs

Page 17: Migros Magazin 26 2011 f VS

SOCIÉTÉARTISTESAMBULANTS | 17

A Morges, jouer dans la rue se mérite

Et ailleurs?La plupart des villes de Suisse romande réglementent la présenced’artistes ambulants sur l’espace public en demandant un titre de séjourvalable, un changement d’emplacement régulier (entre 20 et 30 minutes),et une autorisation délivrée par l’administration. Certaines, comme àLausanne ou à Montreux, sont payantes. A Genève, où 90% des musiciensde rue sont d’origine slovaque, pour la plupart tziganes, le sésame donnépar le canton ne semble pas avoir beaucoup de succès. A Nyon, les autori-tés viennent de réserver le droit de jouer à des personnes pouvant seprévaloir d’une formation musicale. La mise en place d’auditions sur lemodèle morgien pourrait constituer la prochaine étape, selon son syndic.

Une légendeurbaine«Il en a été question. Mais àvrai dire nous n’avons jamaisété au bout de l’idée.»Porte-parole des Transportspublics genevois (TPG), IsabelPereira parle de légende urbainelorsqu’on lui demande si lesauditions d’artistes ambulantsperdurent. Il y a deux ou troisans, cette initiative calquée surle système existant depuislongtemps dans le métroparisien bénéficiait d’une bellevisibilité médiatique. Lesmusiciens étant assez nombreuxdans les bus et trams du bout dulac, on se demandait commentles TPG allaient gérer la chose.La possibilité de s’appuyer surl’expertise de professionnels futmême évoquée.Dans les faits, cette propositionn’a jamais dépassé le stade duprocès-verbal de séance.«Surtout parce que celademandait beaucoup delogistique, avec notamment lamise en place d’un jury, desheures de réception, etc.L’entreprise a préféré concen-trer ses forces ailleurs.»En attendant, Isabel Pereirareconnaît que la présencetoujours plus importante demendiants plus ou moinsmélomanes commence à poserproblème. «En principe, nous netolérons pas la demanded’argent. En cas d’infraction, lapersonne est simplement invitéeà quitter le véhicule; et ne seraverbalisée que si elle nepossède pas de titre detransport. Mais bien sûr lescontrôles sont difficiles.» Sanscompter que quelques vraismusiciens habitués de certaineslignes souffrent de cettecacophonie.

qu’ils ne seront pas à côté dequelqu’un qui fait semblant dejouer alors qu’il n’est là que pourmendier.» En attendant, la grand-rue piétonne appartient tout en-tière à Dominika qui compte biensur une météo clémente pour re-venir durant tout l’été. Il faut direqu’elle a de la chance: son statut degrande habituée lui permet d’évi-ter la sentence artistique de l’ad-ministration. Le verdict de la rue,quoi. Pierre Léderrey

Photos Mathieu Rod

années un système d’audition pour les artistes ambulants désirant jouer dans l’espace public.

Page 18: Migros Magazin 26 2011 f VS

18 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Quand lesgabelous trientle vrai du faux

Les contrefaçons de montres, vêtements,médicaments, chaussures et autres

téléphones portables se sont multipliéesavec les années. Le client ne risque pas

grand-chose et les douaniers s’adaptent.Visite guidée à l’aéroport de Genève.

Christophe Darbellay,chef de subdivisionà la douane deGenève Aéroport,pose à côté decaisses entièresd’objets saisis.

Page 19: Migros Magazin 26 2011 f VS

RÉCITCONTREFAÇONS | 19

C’est une mésaventure quipeut arriver à un voyageurdébarquant à Cointrin avec

dans ses bagages deux articlescontrefaits, par exemple deux sacs,de marques différentes, achetéssur un marché quelconque: s’enfaire saisir un par les douaniers etpouvoir repartir tranquillementavec l’autre.

Une bizarrerie qui s’expliquepar une loi en vigueur depuis 2008et selon laquelle des objets contre-faits sont interceptés, même enpetites quantités dans le trafic tou-ristique, pour autant que la mar-que ait déposé une demande d’in-tervention auprès de la Directiongénérale des douanes, à Berne.«Sans ça, on ne fait rien», raconteChristopheDarbellay, chef de sub-division à la douane de GenèveAéroport.

Aujourd’hui, environ une cin-quantaine de marques ont déposéune demande d’intervention. Cer-taines préfèrent cibler les grossescargaisons, celles qui arrivent parla route. «On a déjà trouvé dansdes semi-remorques des palettesentières de jeans contrefaits.»

Moins de médicamentscopiés qu’auparavantLes articles le plus souvent imitéssont bien connus: vêtements, ma-roquinerie, montres, chaussures,téléphones portables. Ainsi queles médicaments. «Même si, dansce domaine, ça s’est calmé unpeu. A une époque, on a eu beau-coup de médicaments utilisésnotamment pour améliorer laperformance sexuelle masculine.Les gens mettent en danger leursanté avec ce genre de trucs etne s’en rendent pas toujourscompte.»

La traque aux contrefaçons nerepose pas sur des fouilles systé-matiques mais plutôt «une ana-lyse de risques». A Cointrin, troisdouaniers scrutent et analysentainsi le trafic. «Mais il n’y a pas demystère: par courrier, les contre-façons proviennent essentielle-ment d’Asie – Chine surtout etInde pour les médicaments.»

Avec le trafic touristique en

«Le phénomène de la contrefaçona grandi avec les années»,constate Christophe Darbellay«mais au début, avant la loi de2008, rien ne nous permettaitvraiment d’intervenir dans le trafictouristique pour des petitesquantités». D’où une certainetolérance: «Quand un voyageurétait contrôlé avec plusieursmontres contrefaites, l’habitudeétait de lui en laisser une.»Lorsque des contrefaçons sonttrouvées dans la valise d’unvoyageur, ou dans un colis, lesdouaniers se contentent deretenir d’abord les articlessuspects et d’informer lesreprésentants de la marque.«Nous n’avons pas l’autorité pourdétruire d’office les marchandi-ses. Et puis, en général nousn’avons que des soupçons. Nousne pouvons pas être expertsdans toutes les marques.»

Dans le même temps les destina-taires sont également informés etpeuvent faire opposition à ladestruction. La procédure alorscontinue: la marque contacte leclient. «En général, à ce stade, ilrenonce à sa marchandise.»

Contrairement par exemple auxdouanes françaises, lesdouaniers suisses ne distribuentpas d’amende. «Le législateur aestimé que la saisie et ladestruction des marchandises

étaient suffisantes.» Les clientsne risquent donc pas grand-chose. Sauf que les avocats desmarques généralementrefacturent au voyageur eninfraction les frais d’interventionde la douane. ChristopheDarbellay estime que desamendes seraient effectivementplus dissuasives.»

Le système actuel en revanchesimplifie la tâche des douaniers,leur évitant procédures et surtoutconflits incessants: «Se faireconfisquer un t-shirt payé unevingtaine de francs, c’est unechose, mais si en plus il y a uneamende de 500 francs, lapersonne risque de le prendremal.»

La majorité des acheteurs saventqu’il s’agit de contrefaçons: «Sivous achetez une montre demarque à 100 francs sur unmarché, vous devez bien vousdouter que c’est une fausse.»

Avec internet, la situation secomplique pourtant: «Certainssites sont trompeurs,ressemblent vraiment au siteoriginal.» Sauf que lorsque lamarchandise arrive, elle provientde Chine. Pour les médicamentspar exemple, des sites sont basésau Canada, ce qui pourraittranquilliser l’acheteur. «Mais à lafin la marchandise arrive d’Inde.»

Autopsie d’un colisCe colis contenait une ceinture Gucci et des lunettes Louis Vuitton,deux marques ayant déposé une demande d’intervention. Aveccomme indication «cadeaux», et des valeurs déclarées de 12 et14 dollars; un blanc enfin dans la case expéditeur. Les douaniersensuite ont envoyé un courrier aux marques, leur expliquant ce qu’ilsavaient trouvé, avec la provenance et l’adresse du destinataire. «Sansréponse de leur part dans les dix jours, raconte Christophe Darbellay,la marchandise suspecte a été détruite, comme le veut la procédure.Ensuite nous avons refacturé nos frais aux marques. Nos tarifs sontmodestes: une centaine de francs par intervention.»

revanche, la marchandises délic-tueuse arrive plutôt de «Turquieou du Maghreb. Si vous avez déjàété en vacances dans ces pays,vous aurez vu que les marchés re-gorgent de contrefaçons.» Lescontrôles s’organisent alors enfonction des vols: «On sait qu’unavion arrive de Marrakech, on sedit, attention.»

Les douanes adressent aussiaux transitaires les profils de colisqu’elles souhaiteraient contrôleren priorité. Par exemple «les en-vois en provenance de Chinecontenant des sacs d’une valeurde pas plus de 100 francs.»

«Certains transporteurs, ra-conte Christophe Darbellay, col-laborent particulièrement bien:dès qu’ils ont un doute, ils nousamènent les marchandises parchariots entiers.» Faut-il com-prendre qued’autresmontreraientalors moins d’enthousiasme?«Exact, mais alors c’est nous quimontrons plus d’enthousiasme etqui allons chez eux.»

Des indicessur les emballagesQuant aux marques, elles fournis-sent aux douanes sous la forme dedocumentation et de photos com-paratives des indices sur la façonde trier le bon grain de l’ivraie, re-connaître «une fausse ceintured’une vraie». Les emballages par-fois sont déjà des sources derenseignement. «Avec par

Pris la main dans le sac…

Les sacs figurent parmi lesarticles les plus copiés.

Page 20: Migros Magazin 26 2011 f VS

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011L’APRÈS-MIDI OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

C’est ici que se rencontre toute la Suisse. À prix avantageux.

3.50Diplomate et café

PRIX DYNAMITÉSPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011

LE MATIN OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

C’est ici que se rencontre toute la Suisse. À prix avantageux.

3.50Croissant et café

PRIX DYNAMITÉS

Publicité

Migros Magazine 26, 27 juin 201120 |RÉCITCONTREFAÇONS

exemple pour les chemisesLacoste des codes-barres

qui se trouvent à tel endroit et pasà tel autre.» Les numéros par les-quels commencent les codes-bar-res constituent aussi de bonnesindications.

Les factures qui accompagnentla marchandise ne sont pas d’ungrand secours. Le nomde l’expédi-teur est souvent en chinois et lesprix indiqués plutôt folkloriques:même l’acheteur qui n’est pas aucourant que sa commande est unecontrefaçon pourra être tenté dedemander à son fournisseur d’in-diquer une valeur assez basse, his-toire de grignoter sur la TVA. Pourles envois en provenance de Chinepar exemple, «c’est toujours plusoumoins lemêmemontant qui estdéclaré: «sans valeur» ou «50 dol-lars».

Les contrefaçons s’avèrent dequalité plutôt inégale: «Parfois,

Dans l’incinérateurLa marchandise à détruire estdisposée dans des caissesvertes, puis amenée à l’usined’incinération des Chenevières,dans une zone sécurisée. Lescontrefaçons sont placées dansdes fours et détruites sous lesyeux d’un représentant desdouanes… Les appareils électro-niques ont droit à une procédurede destruction spéciale, «écologi-que». Quant aux montres, ellessont envoyées à Berne au bureaucentral du contrôle des métauxprécieux, où elles sont étudiées,avant destruction, en collabora-tion avec la fédération horlogère:«La fédération est intéressée devoir s’il y a de nouvelles filières, denouveaux mouvements apparus,etc.»

même lamarque a de la peine à lesdétecter, tellement elles sont bienfaites, spécialement lesmontres etles sacs. Mais la majorité des fauxse repèrent quand même rapide-ment.» Il arrive que des fautes

d’orthographe sur l’étiquette tra-hissent déjà la contrefaçon. «LouisVuitton, Maletier», cherchez l’er-reur.

Laurent NicoletPhotos Thierry Parel

Les objets saisis sontamenés dans une usined’incinération.

Les objets saisis sontamenés dans une usined’incinération.

Page 21: Migros Magazin 26 2011 f VS

102 c

m

Imag

estirée

sduDVD«P

rince

ofP

ersia»

©Disne

y

Téléviseur LCD 40DB906Luminosité 430 cd/m2, contraste 4000:1, temps deréponse 8 ms, WXGA Progressive Panel, télétexte TOP(1000 pages), guide électronique des programmes(EPG), 2 prises HDMI et 1 port USB / 7702.728

50%Main-tenant 399.–

Avant 799.–

Syntoniseur TNT

33%Main-tenant 199.–

Avant 299.–

Netbook Aspire One AOD255E-13DQkkProcesseur Intel® AtomTM N455 (1,66 GHz),RAM 1Go, webcam CrystalEye, lecteurde cartes 2 en 1, 3 ports USB 2.0, Windows® 7Starter et Android / 7977.273

Disque dur250 Go

Vous économisez

43.–Main-tenant 179.–

Avant 222.–

Appareil photo compactW570 Titan16,1 mégapixels, écran 2,7", zoom optique5x, objectif Carl Zeiss, stabilisateur d’imageoptique, HD Movie, fonction panorama /7933.492, violet / 7933.496

Aspirateur UltraSilencerClassic Silence ZCS2000WPuissance 1800 W, puissance d’aspiration réglable encontinu, filtre HEPA, câble 9 m, embout commutablepour sols / 7171.409

Disponibles en option: sacs à poussière s-bag E201B,Fr. 8.90 / 7171.212

Vous économisez

120.–Main-tenant 179.–

Avant 299.–

Objectif grandangle 26–130 mm

Écran10,1" à

rétro-

éclairageLED

Les offres sont valables du 27.6 au 17.7.2011ou jusqu’à épuisement du stock.

Extrêmementsilencieux

Page 22: Migros Magazin 26 2011 f VS

Valable du 28.6 au 18.7.2011 oujusqu’à épuisement du stock.

www.sportxx.ch

Crosswave

Vélo Tour 26" pour femmeAvec acier Hi-Ten, dérailleur Shimano Tourney 24 vitesses,V-Brakes, modèle pour homme également disponible.4901.498

Kettler

Home-trainer Polo M4719.110

Intex

Piscine Swim CenterUnderseaØ 305 cm, hauteur 64 cm.4910.443

Billabong

T-shirtpour homme4797.384

Trevolution

Tente Mali4 places.4905.137

Smartscoo

Trottinette MidiRoues 125 mm.4923.293

Columbia

Chemise à manchescourtes Declinationpour homme4796.854

avant 139.–

83.4040%

main-tenant

avant 99.90

49.9050%

main-tenant

avant 39.90

19.9550%

main-tenant

avant 449.–

299.–30%

main-tenant

avant 99.90

59.9040%

main-tenant

avant 499.–

349.–30%

main-tenant

avant 79.90

39.95 l’une

50%main-tenant

Page 23: Migros Magazin 26 2011 f VS

Valable du 21.6.2011 au 18.7.2011ou jusqu’à épuisement du stock.

www.micasa.ch

avant à partir de 2898.–

2318.4020%

mainte-nant àpartir de

Canapé d’angle MODENADivers modèles, couleurs et matériaux,p.ex. tissu Lagos, sable, 285x157x76cmAccoudoir ajustable4026.260

Vous économisezCHF 579.60

avant 79.90

39.9550%

mainte-nant

Couette d’été MARLIN100% fibres creuses de polyester,résistant à l’ébullition à 95°C,160x210cm, 660g4517.352.123.10

avant à partir de 779.–

623.2020%

mainte-nant àpartir de

Matelas AIRPLUSNoyau en mousse confort avec 5 zones et mousseviscoélastique, couche de garnissage en laine vierge etsoie, housse amovible en jersey, diverses dimensions4033.093.div

Produit suisse

avant à partir de 249.–

199.2020%

mainte-nant àpartir de

Sommier STANDARD PLUSLattes flexibles, zone médiane et têteréglables, diverses dimensions4030.348.div

avant 29.90

14.9550%

mainte-nant

Couverture MIA100% acrylique, diversescouleurs, 130x170cm4516.162.431.div

avant 599.–TAR incl.

479.–mainte-nant

120.–de réduction

Suspension LED's GOLED, 4x6,5W, aluminium poli,matière synthétique, largeur 115cm4201.492

Vous économisezCHF 399.80

avant 1999.–

1599.2020%

mainte-nant

Table de salle à manger GIGANTEChêne huilé, nœuds visibles, 180x90x76cmBois massif4010.350

Page 24: Migros Magazin 26 2011 f VS

www.doit-garden-migros.ch*Taxe anticipée de recyclage incluse dans les prix.

Valable du 28.6 au 11.7.11,jusqu’à épuisement du stock.

119 pièces

Boîte à outilsDiverses pinces et tournevis,scie universelle, clés à fourche, clés allen,embouts, mètre à ruban, douilles, etc.Jusqu’à épuisement du stock /6012.532/642

main-tenant 64.50

avant 129.–

50%

Tondeuse à gazon électriqueEH 36 DO IT + GARDEN MIGROS1300 W, avec frein moteur, pour surfaces jusqu’à400 m2, largeur de coupe 36 cm, hauteur de couperéglable sur 3 positions de 2,5 à 6,5 cm,collecteur d’herbe de 36 l, 9,5 kg.TAR* incl. / 6307.194

main-tenant 79.50

avant 159.–

50%

Taille-haies et cisaille à gazonsans fil Isio BOSCH3,6 V/1,3 Ah, largeur/longueur de coupe: 80/12 mm,excellente ergonomie, léger et compact, poids: 500/600 g,technologie au lithium-ion, autonomie: 50 min, systèmeanti-blocage Power Tech pour une coupe sans interruption.TAR* incl. / 6303.067

main-tenant 89.40

avant 149.–

40%

Nettoyeur à haute pressionK 2.325 T50 Celebration KÄRCHER1400 W, pression de 110 bars max., débit max. 360 l/h,flexible haute pression de 6 m, lance de jet, tuyau hautepression en acier, rotabuse (lance à buse rotative),nettoyeur de surface T50.TAR* incl. / 6166.377

main-tenant 149.50

avant 299.–

50%

Perceuse-visseuse sans filPSR 14.4 LI-2 Upgrade BOSCH14,4 V, technologie au lithium-ion, engrenage à 2 vitesses,diamètre de perçage max.: acier 10 mm, bois 30 mm, 38 Nm.Les piles/accumulateurs usagés doivent être rapportésau point de vente.TAR* incl. / 6160.695

main-tenant 134.50

avant 269.–

50%

Page 25: Migros Magazin 26 2011 f VS

Bijoux or 18 carats, perles de culture, argent et acier

du 14 juinau 18 juillet

sur les bijouxCARATspécialement signalés

jusqu’à épuisement du stock

50%

Genève:Centres commerciaux deNyon LaCombe, PlanèteCharmilles,Migros Chêne-Bourg, VibertVaud:Centres commerciaux de Crissier, MMMChablais Centre Aigle,MarchéMigros RomanelValais:Centres commerciaux deMartigny-Manoir, Monthey,Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

Genève:Centres commerciaux deBalexertet Cornavin „LesCygnes“Vaud:Centres commerciauxMétropoleLausanneetMétropole YverdonValais:Centre commercial Métropole Sion

CHRONIQUEMINUTEPAPILLON | 25Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Publicité

Jean-François Duval,journaliste

Max met les voilesJe n’ai guère vumon amiMax, cesderniers temps. Amon avis, il mèneune vie déréglée.Amidi, il fait tout

noir dans son logis, en revanche de la lu-mière irradie à 3 heures dumat’.Mais qu’est-ce qu’il fabrique? On dirait qu’il ne se tientplus à aucun horaire. Intrigant, ça. Je lui aipassé un coup de fil, et fixé rendez-vous aucafé.Dès qu’il m’a aperçu, il s’est approché à viveallure etm’a dit, ah, désolémon vieux,maisma vie a changé du tout au tout.–Magnifique, ai-je fait, raconte-moi ça.– Eh bien, je pratique un sport qui rend mavie extraordinaire. Je fais de la voile.– Quoi?! Mais tu as toujours eu la voile enhorreur?!– Juste, mon cher, la voile, quel ennui! Toutbateau de plaisance m’est une geôle qui metient à l’écart du monde!...– Et tu t’en es payé un?!– Pas du tout, cher ami. Car la voile, vois-tu,je ne la pratique qu’en esprit.– En esprit?– Oui, c’est tout simple, je me prends moi-mêmepour un voilier. Je n’ai pas à sauter surle pont d’un bateau amarré à quai. Non, jesuis devenu un voilier en esprit. Si tu veux,j’ai si bien capté l’essence même de la voileque je puis me passer de tout ce qui consti-

tue matériellement un voilier: sa coque, saquille, son mât…–Et c’est pour ça que les fenêtres de ton ap-partement sont allumées ou éteintes à pointd’heure? Mon vieux, cette voile que tu pra-tiques mentalement a complètement déré-glé tes horaires, tu deviens insaisissable…–Ha! ha!Oui, aussi insaisissable que le vent,fit Max. Quoi de plus naturel? Ma vie seconfond désormais avec celle du vent, ouplutôt des vents qui me meuvent et m’ani-ment, dans leurs plus subtiles variations.Aussi détrompe-toi, je mène une vie aussifinement réglée que la voilure d’un voilier.– Explique-moi ça, cherMax.–Ehbien, tu es d’accord, l’une des choses lesplus importantes dans la vie, c’est la conduitede soi, de sa propre personne et de son âme,qui est un souffle: le dérèglement que tumeprêtes procède d’une attention extrême etprécise aux énergies quim’habitent, lesquel-les, comme le vent, varient constamment. Ilfautprofiter de soi, quandnos vents intérieurss’y prêtent le mieux.– L’art de vivre, un art de la voile?–Tu asmis le doigt dessus!Nos dispositionsd’esprits, nos humeurs, nos fatigues, nos en-thousiasmes sont des éléments comme levent, la pluie, le calme ou la tempête, dontil faut savoir tenir compte. Côté moral, par-fois, il m’arrive de me résoudre à la mélan-colie du calme plat, et de plier comme leroseau sous la tempête – car nous avons nos

moments de déprime, de doutes, de difficul-tés.Mais en cemoment, par exemple, je suisgonflé à bloc comme un voilier dont on abordé le foc au plus près! je file à toute al-lure!– Tu tiens compte de tes dispositions d’âmecomme unmatelot du vent?–Oui. Ce que,malheureusement, la plupartdes gens ne font pas; ils ne se doutent mêmepas qu’ils sont des voiliers dont il leur fautapprendre la manœuvre. Ils ne savent pasqu’il ne dépend que d’eux d’avoir des ailes.Ils entreprennent des travaux difficiles aumoment où ils y sont le moins disposés. Al’inverse, ils dépensent le meilleur de leursénergies en repas arrosés, devant la TV ou àpapoter au café. C’est idiot. Tu comprends?Nous ne sommes pas toujours semblables ànous-mêmes! L’âme est un souffle d’une na-ture changeante et délicate. Quand, à l’inté-rieur de soi, les vents tournent et nous sontfavorables, alors hop! vogue la galère! toutesvoiles dehors, cap sur les buts qui nous sontchers, et que nous souhaitons atteindre. Lamoindre brise, sais-tu, peut parfois nousfaire parcourir des kilomètres…Sur ce, Max s’est levé.–Etmaintenant, excuse-moi, je te laisse, carjustement je sens qu’une brise se lève enmoiet me pousse ailleurs. Il faut que j’en profiteunmax!Il a filé vers d’autres horizons, je dois le re-connaître, à la vitesse d’un trimaran.

Page 26: Migros Magazin 26 2011 f VS

26 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

«J’ai besoin dejustice et d’équité»Juge d’instruction dans la série télévisée «Boulevard du Palais»,la comédienne romande installée à Paris Anne Richard est aussiconteuse. Elle confirme son talent en publiant un deuxième album.Rencontre à Lausanne.

Voilà douze ans que vousinterprétez la juge Nadia Lintzdans la série policière«Boulevard du Palais».Aucune lassitude à l’horizon?Non. Evidemment, interpréter tou-jours le même personnage peutsusciter la lassitude. Pour évitercela je fais plein de choses à côté.Mais nos scénaristes se renouvel-lent bien, ils font vivre des chosesexceptionnelles àmonpersonnage.Elle se retrouve séquestrée dansune cave, ou prise en otage… celapermet de pouvoir interpréter, àtraversNadia Lintz, des choses dif-férentes.

Et aussi de développer autrechose...Bien sûr. Elle est devenue moi, jeme retrouve en elle. J’aime tra-vailler sur mes personnages, medocumenter, m’imprégner d’unrôle. C’est peut-être ça la frustra-tion. Mais les scénaristes ressen-tentmon évolution, et elle ressem-ble à ce que je vis.

En quoi par exemple?Dans les rencontres qu’elle fait; ellevivait une séparation, moi aussi.Même s’ils n’étaient pas au courant!Une femme vieillit, mûrit, doncelle aborde les choses différem-ment.

Arrivez-vous facilement à vousdétacher de ce personnage?Je suis marquée par ce rôle, évi-

demment, dans la rue, les gensm’appellent «Madame la juge». Jesuis à la recherche de personnagesplus farfelus. Je viens de faire uncourt métrage où j’avais le rôled’une fille folle.

Vous préparez la suite?Cela fait longtemps que je la pré-pare. J’essaie d’aller vers autrechose. J’ai toujours eu conscienceque Boulevard du Palais pouvaits’arrêter du jour au lendemain. Ala base, cela ne devait même pasêtre une série. Çam’est arrivé des-sus comme cela. En raison de labonne audience, on en a refaitdeux, puis trois…Cette année, onen fait quatre, normalement l’anprochain aussi. Tant qu’il y a destéléspectateurs,on continue.

Vous êtescomédienneet actrice,laquelle desdeux activitéspréférez-vous?L’un et l’autre sont complémentai-res. Lemétier d’acteur, c’est de toutfaire, de la télé, du cinéma, de lascène, des contes. Au théâtre, il y ala rencontre avec le public, le tracmonumental, l’instant présent, lesrépétitions. Le travail est différent,sur une longue durée. J’ai une affi-nité avec l’image, car je fais de latélévision depuis tellement long-

temps. Mais j’ai envie de retrouverle théâtre.

Vous êtes montée sur lesplanches avec votre frèreJean-Marc, l’animateur del’émission «Les Zèbres», à laRSR, allez-vous renouvelerl’expérience?Oui, on a l’envie, un jour, de le re-faire. Il faut juste qu’on trouve labonne pièce.

Quel rôle rêveriez-vous d’inter-préter à la télévision ou aucinéma?Tout, sauf une juge d’instruction.J’aurais envie de jouer une prosti-tuée, un personnage historique,car ce serait un extraordinaire tra-

vail de docu-mentation, dansune comédie ro-mantique, pour-quoi pas unthriller, un filmd’auteur...

Alors vousserez servie

avec ce film que vous tournerezcet été sur Jean-JacquesRousseau...Le scénario est magnifique, il sedéroule aujourd’hui. C’est l’his-toire d’une journaliste qui doitréaliser un reportage pour la com-mémoration des 300 ans de Jean-Jacques Rousseau. Il est sorti desmémoires, elle ne sait pas com-

«Dans la rue,les gensm’appel-lentMadamela juge»

Page 27: Migros Magazin 26 2011 f VS

ENTRETIENANNERICHARD | 27

ment l’aborder. Elle va interrogerun vieux professeur spécialiste. Ilsferont une très jolie rencontreavec un petit garçon différent, re-jeté par ses camarades, peut-êtresurdoué, imprégné sans le savoirde la philosophie de Jean-JacquesRousseau. Ce sera une très bellehistoire d’amitié. Le film sortiral’année prochaine.

Parlons un peu de l’écriture.C’est nouveau pour vousd’écrire des contes?L’aventure a commencé ici enSuisse, grâce à mon frère. On m’aproposé de faire Pierre et le Loup àdeux voix avec lui et le corps musi-cal de Bulle (instruments à vent). Ilsvoulaient jouer un deuxième mor-ceau durant le concert et demanderà quelqu’un d’écrire un conte. Jean-Marc a donné mon nom. Je lui aidit: «T’es gentil,mais j’écris des scé-narios, je n’ai jamais écrit pour lesenfants.» Ils m’ont convaincue, jeme suis laissé inspirer par la musi-que. Puis j’ai eu envie d’en faire unCD, puis un deuxième. J’ai décou-vert le plaisir de l’écriture pour en-fants, avec une liberté absolue.

Où trouvez-vous l’inspirationpour ces histoires?Dans ma mémoire, mes rê-ves de petite fille, mais

Bio expressAnne Richard naît à Lausanne le12 octobre 1968, huit ans après sonfrère Jean-Marc, animateur radio.Elle débarque ensuite comme jeunefille au pair à Paris. A 21 ans, elletourne ses premiers films avant dedécrocher le prix de la meilleureinterprétation féminine au Festivalde Florence et une nomination auxCésars pour son rôle dans «Dernierstade», en 1993. Depuis, elle alterneentre théâtre et télévision, avecnotamment son rôle de juge dans lasérie «Boulevard du Palais», depuis1998. En 2009, elle a sorti son albumde contes pour enfants suivi dusecond ce printemps. Cet été, elletournera entre autres un long mé-trage sur Jean-Jacques Rousseau.

Avec lescontes, Anne

Richard adécouvert le

plaisir del’écriture pour

les enfants.

Page 28: Migros Magazin 26 2011 f VS

Découvrez l’Asie,des circuits aux milles couleurs et saveurs.

LAOS ET CAMBODGE

1er/2ème jours: ZURICH – LUANG PRAPANG Vol Thai Airways à des-tination de Bangkok et Luang Prabang, ancienne cité royaleposée sur les rives du Mékong. Visite des splandides temples.3ème jour: EXC. À PAK OU Croisière sur le Mékong jusqu’auxgrottes de Pak Ou. Elles abritent plus de mille statues deBouddha. 4ème jour: EXC.À KOUANG SI Excursion à la chute d’eaude Kouang Si. Ses nombreux petits bassins aumilieu d’une végé-tation luxuriante invitent à la baignade. 5ème jour: LUANGPRABANG – VIENTIANE Montée au Mont Phousi avec une vuemagnifique sur la ville et le Mékong.Vol pour Vientiane. Visites.6ème jour: VIENTIANE – PAKSE Vol pour Pakse, excursion à Tadlo,visite de villages et continuation dans la région de Paksong,célébre pour son thé et café. 7ème jour: PAKSE – ÎLE DE KHONGCroisière sur le Mékong jusqu’à l’ancienne capitale royale deChampassak. Continuation jusqu’à l’île de Khong. 8ème jour: ÎLEDE KHONG – PAKSE Promenade en bateau sur les voies d’eauformant le paradis tropical de Siphandone, les 4’000 îles. Retourpar la route vers Pakse. 9ème -11ème jour: PAKSE – SIEM REAP Volpour Siem Reap, au Cambodge.Visite du plus vaste site religieuxdu monde. Découverte de l’antique capitale d’Angkor Thom etd’Angkor Vat, considérée comme un joyau de l’art et de l’archi-tecture khmer. Vous vous baladerez aussi dans la forêt pourrejoindre Kbal Spean, la rivière aux 1000 lingas. 12ème/13ème

jours: SIEM REAP –ZURICH Visite du «Chantiers Ecoles, LesArtisans d’Angkor». Vol pour Zurich (via Bangkok).

AU FIL DU MEKONG

1er jour: ZURICH – SAIGON Vol à destination de Bangkok et Saigon.2ème/3ème jours: SAIGON Découverte de Saigon, de son quartierchinois ainsi que des vieux quartiers coloniaux. Dîner-croisière.4ème jour: SAIGON –MYTHO Embarquement à bord du ToumTiou.Départ pour My Tho, apéritif festif. 5ème jour: MY THO – SADECTraversée du magnifique canal de Cho Gao. Arrivée à My Tho,réputée pour ses vergers, ses jardins fruitiers et ses immensesrizières. Départ pour Cai Be, connue pour son marché flottant.Retour au Toum Tiou, navigation vers Sa Dec. 6ème jour: SA DEC –CHAU DOCArrivée à Sa Dec, charmante ville authentique.Visites.Dîner en ville, retour à bord. 7ème jour: CHAU DOC – PHNOM PENHDépart pour le Cambodge et navigation vers l’île de Koh DekChau. Promenade à travers le village et visite de la fabrique denouilles. Retour à bord et départ pour Phnom Penh. 8ème jour:PHNOM PENH Visite de Phnom Penh et du Musée du Génocidede Tuol Sleng. Retour à bord, représentation de danses Apsara.9ème jour: PHNOM PENH – KAMPONG TRALACH Départ pourKampong Tralach et exploration du Vihara, un temple très peuvisité qui abrite de belles peinturesmurales.10ème jour: KAMPONGTRALACH – KAMPONG CHNANG – KAMPONG LUONG Navigationvers Kampong Chnang, grand port de pêche sur le lac Tonlé Sap.Dîner d’Adieu. 11ème jour: KAMPONG LUONG – SIEM REAPTraversée du Lac Tonlé Sap.Arrivée à Siem Reap. Débarquement,transfert à votre hôtel. 12ème-15ème jour: SIEM REAP – ZURICHDeuxjours vous permettront de découvrir l’antique capitale d’Angkor.Visite d’Angkor Wat, immense temple montagne considérécomme un chef d’œuvre de l’art et de l’architecture khmers.Visite du antiers Ecoles, Les Artisans d’Angkor». Vol pour Zurich(via Bangkok).

Renseignements et réservations : TOURISME POUR TOUS - Voyages Spéciaux - 1001 Lausanne - Tél.: 021 341 10 80 – Fax: 021 341 10 20 - [email protected]

SOURIRES DE BIRMANIE

1er/2ème jours: ZURICH – YANGON Vol Thai Airways de Zurich àYangon. 3ème jour: YANGON – KALAW Visite du quartier colonialet de la superbe pagode Shwedagon. Vol pour Heho, transfertjusqu’à Kalaw. 4ème-6ème jour: KALAW – PINDAYA – LAC INLEPromenade au marché de Kalaw avant de vous rendre àPindaya. Visite des grottes abritant plus de 8000 bouddhas. Lelendemain, journée de croisière sur le lac Inle, à travers lesvillages lacustres. Le 6ème jour, excursion en bateau à traversdes magnifiques paysages et des villages authentiques jusquedans la région de Sagar. 7ème jour: LAC INLE –MANDALAY Vol pourMandalay, la dernière capitale royale de Birmanie. 8ème jour: EXC.À MINGUN ET À L’ILE D’AVA Départ en bateau pour la visite dutemple de Mingun avec sa cloche géante. Continuation avec lavisite des anciennes capitales birmanes: visite de l’île d’Ava.9ème jour: EXC. À AMARAPURA – BAGAN Départ vers Amarapurapuis vous franchirez le pont en bois d’U Bein. Vol pour Bagan.10ème/11ème jours: BAGAN - YANGON Visite du marché, destemples et pagodes de Bagan, un site d’une beauté stupéfiante.Le lendemain vol pour Yangon. 12ème/13ème jours: YANGON –BANGKOK – ZURICH Temps libre. Vol pour Zurich (via Bangkok).

Dates et prixPrix par personne en chambre double.3 départs garantis dès 3 pers. (max. 15 pers.)05.11.11 – 17.11.11 CHF 4195.-12.02.12 – 24.02.12 CHF 4195.-11.03.12 – 23.03.12 CHF 4195.-Suppl. chambre individuelle CHF 445.-

TP / F / RGN RTP 002Prestations• vols Thai Airways de Zurich à Yangon (via Bangkok) et retour enclasse éco. • taxes d’aéroport et hausse carburant (CHF402.- val.juin 11) • tous les vols intérieurs et leurs taxes • les transferts etle circuit en bus • 10 nuits dans des hôtels de bonne classemoyenne, en chambre avec bain ou douche/WC • pensioncomplète du déjeuner du 2e jour au déjeuner du 12e jour

• guide francophone de / à Yangon • toutes les visites et entréesmentionnées au programme• documentation de voyage

Dates et prixPrix par personne en chambre double.3 départs garantis dès 8 pers. (max.15 pers.)12.11.11 – 24.11.11 CHF 3890.-28.01.12 – 09.02.12 CHF 3890.-25.02.12 – 08.03.12 CHF 3890.-Suppl. chambre individuelle CHF 440.-

TP / F / LPQ RTP 002Prestations• vols Thai et Bangkok Airways de Zurich à Luang Prabang et deSiem Reap à Zurich (via Bangkok) en classe éco. • taxes d’aéro-port et hausse carburant (val.CHF 401.- val. juin 11) • volsinternes et leurs taxes (déc. 10) • tous les transferts et circuit enbus • 10 nuits dans des hôtels de bonne catégorie moyenne

• demi-pension du 2e au 12e jour • guide francophone à chaqueétape • toutes les visites et entrées mentionnées au programme

• croisières en bateau privé • documentation de voyage

Date et prixPrix par personne en chambre/cabine double.1 départ garanti dès 10 pers. (max.18 pers.)01.11.11 – 15.11.11 CHF 4945.-Suppl. chambre/cabine indiv. CHF 1490.-

TP / F / SGN RTP 095Prestations• vols Thai / Bangkok Airways de Zurich à Saigon et de Siem Reap àZurich (via Bangkok) en classe éco. • taxes d’aéroport et haussecarburant (val. CHF 376.- val. déc 10) • visites en bus localclimatisé • 7 nuits à bord du Toum Tiou • 5 nuits dans des hôtelsde catégorie supérieure à Saigon et Siem Reap • pensioncomplète incluant un dîner-croisière • toutes les croisières,visites et entrées selon programme • guides locaux franco-phones à chaque étape ainsi qu’à bord du Toum Tiou • dès 16participants, guide-accompagnateur Tourisme Pour Tous audépart de la Suisse • documentation de voyage

Non inclus pour les 3 circuits• visa et frais de traitement (Vietnam, Birmanie, Cambodge)• assurance obligatoire multirisque • frais de réservation

Page 29: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 ENTRETIENANNERICHARD | 29

aussi dans la vraie vie. Jemedocumente beaucoup. Par

exemple, quel est le quotidien d’unéléphant? Avec ma cousine Fran-çoise Richard et son mari PatrickJeunet, tous deux violonistes, on acommencé une autre aventure: ona envie de faire découvrir la musi-que classique dans les écoles, avecdes contes. C’estmagnifique. On aété dans plusieurs écoles autour deMorges. J’aimerais continuer cetteaventure.

Des enfants cobayestestent-ils vos contes?La fille dema compositrice de 4 ansest ma plus grande testeuse, il y aaussi mes neveux, des petites-cou-sines...

Et avez-vous dû modifierquelque chose?Je vais sortir un livre pour Noël,dans lequel je raconte Le Petit Cha-peron rouge. J’ai pris le texte originaldeCharles Perrault, où le Petit Cha-peron rouge reste dans le ventre duloup. Dans la version des frèresGrimm, qui est la plus célèbre, il enressort. J’enregistre le conte, le faisécouter à la petite fille. Sa réactiona été très forte: «Ahnon!C’est faux,

il ressort du ventre du loup! Lechasseur vient l’aider.» J’ai laissétomber et repris la version deGrimm. La difficulté d’adapter descontes connus, comme La Belle aubois dormant, est que Disney estpassé par là. Je ne peux pas acheterleurs droits, donc je reprends lestextes originaux.MaisDisney a faitde grandes modifications, ils ontpris des libertés extraordinaires,que les gens connaissent mieux.Donc j’adapte comme je peux.

Ces récits contiennent-ilsun message?Cela vient presque malgré moi. Jene me dis pas que je vais écrire unconte sur l’ac-ceptation de ladifférence.DansLe petit pois et labaleine, je ra-conte commentle petit a eu lecourage d’allervers le grand,que tout lemonde croit méchant alors que cen’est pas le cas.

A quand des histoirespour adultes?

Ce serait le rêve! (rires) Pour leCorps de musique de la ville deBulle, j’en ai fait quelques-uns, no-tamment sur Verdi, où je racontel’histoire d’une musicienne de ruequi rêvait d’opéra. Il faut que celaintéresse les enfants et les adultes.Maintenant je ne sais pas si lesadultes achèteraient un album decontes.

Ont-elles aussi un côtéautobiographique?Il y a de moi dans les valeurs et lesémotions que je transmets. Aller aubout de ses rêves, avoir le respect del’autre… Cela fait partie des rêvesd’enfant que j’ai encore. C’est indis-

pensable de lesgarder.

Vous vousdéfinissezcomme unepasseused’émotion.En quoi celaconsiste-t-il?

Je fais ce métier à cause et grâce àcela. Mon modèle était ClaudeFrançois, qui a amené dans ma viede petite fille des émotions extraor-dinaires. Il me faisait rire, pleurer,

m’a donné l’envie demebattre pource que je voulais. L’acteur est làpour transmettre des émotions, di-vertir les gens, avec des sujets plusdifficiles ou qui ont unmessage oujuste pour faire rire.

Est-ce le rôle d’un artistede s’engager?Si notre image peut aider autrui,oui. Si nous sommes capables del’assumer. On peut être le bâton-relais, si cela peut aider.

Quelles sont les causes pourlesquelles vous pourriezvous engager?Je ne suis pas très engagée par rap-port à mon frère. J’admire ce qu’ilfait. Il faut beaucoup de temps, degénérosité, de courage pour allerdans des pays difficiles. Je ne mesens pas aussi forte que lui pourassumer cela. J’aborde les chosesdifféremment. Je me dis qu’à tra-vers les contes ou le parrainaged’une association, je le fais déjà.Cela viendra peut-être.

Etes-vous Zorro ou juge?Je ne suis pas très Zorro. Jean-Marcl’est. J’ai une obsession del’équité et de la justice. Et

La comédiennetournera cet étéun film autour de

Jean-JacquesRousseau.

«Je trouvel’inspiration dans

mes rêvesde petite fille»

Page 30: Migros Magazin 26 2011 f VS

www.melectronics.ch Satisfaction garantie.

Dr House à prix orange,de quoi soigner votre porte-monnaie!

CM

R

Les offres sont valables jusqu’au 25.7.2011 ou jusqu’à épuisement du stock.Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans les melectronics et la plupart des magasin Migros.

Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

Dr House saison 6: coffret de 6 Blu-rayAge recommandé: dès 16 ansFr. 64.90 au lieu de Fr. 74.90

Dr House saison 1: coffret de 6 DVDAge recommandé: dès 16 ansFr. 34.90 au lieu de Fr. 39.90

Dr House saison 2: coffret de 6 DVDAge recommandé: dès 16 ansFr. 34.90 au lieu de Fr. 39.90

Dr House saison 3: coffret de 6 DVDAge recommandée: dès 16 ansFr. 34.90 au lieu de Fr. 39.90

Dr House saison 4: coffret de 5 DVDAge recommandé: dès 16 ansFr. 34.90 au lieu de Fr. 39.90

Dr House saison 5: coffret de 6 DVDAge recommandé: dès 16 ansFr. 34.90 au lieu de Fr. 39.90

Dr House saison 6: coffret de 6 DVDAge recommandé: dès 16 ansFr. 49.90 au lieu de Fr. 54.90

Page 31: Migros Magazin 26 2011 f VS

**CHF –.20 / SMS / Conditions de participationsur www.jackpotdesfromages.chLa participation est sans obligation d’achat.

InternetJouez sur jackpotdesfromages.ch

...et participez au grand tirage!

InternetInternetSMS**

Envoyez«Jackpot» au 963

ACTIONOFFREVALABLE DU 28.6 AU 4.7.2011

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DES STOCKS

Disponible dans les coopérativesMigros Neuchâtel-Fribourg, Genève,Valais et Vaud

SMSSMS**

Gagnez voscourses chez Migros*

*sous forme de bons d‘achats.1er prix: 2’500 CHF – 2ème prix: 1’500 CHF – 3ème prix: 800 CHF

5.80au lieu de 8.30Chavroux DuoTendre Bûche2x150g

30%

4.40au lieu de 5.60Tartare DuoAil & Fines Herbes2x150g

3.60au lieu de 4.50Cœur de LionCœurTendre220g

5.40au lieu de 6.80Fol Epi Maxi Pack300g

5.60au lieu de 7.00Fol EpiLéger Maxi Pack300g

4.60au lieu de 5.80Caprice des Dieux300g

4.90au lieu de 7.05Saint Albray300g

30%

ENTRETIENANNERICHARD | 31

douze ans de Nadia Lintzn’ont rien arrangé. Parfois,

quand j’entends des sujets d’ac-tualité, je me mets à analyser cequi est à charge ou à décharge.J’ai également décroché ce rôlegrâce à cela.

Vous êtes très Suisse en fait...Oui! On me le dit beaucoup enFrance, c’est un compliment. Lepeuple suisse est équitable, juste,authentique, plein de bon sens,de simplicité. Cela se perd beau-coup dans d’autres pays. Aprèsvingt ans à Paris, j’ai toujours cesvaleurs, profondément. D’ail-leurs, parfois j’énerve mon en-tourage avec cela.

Quelles sont vos racines?La famille est le fondement detout. Le lieu aussi. Quand je suisici, jeme sens chezmoi, il y a unesérénité que je retrouve. Je respireà nouveau. La Suisse est monphare dans la nuit, ma référence.

Vous pourriez reveniry habiter?La question sepose plutôt entermes de tra-vail. Mais jesuis devenuetrès parisien-ne, j’aiconstruit mavie là-bas. Toutquitter pour revenir, je dis non.

Quel regard portez-voussur le cinéma suisse?J’ai eu l’honneur d’être présidentedu jury pour la sélection de filmssuisses pour les Oscars. J’ai trou-vé qu’il y a un vrai renouveau, degrands cinéastes arrivent, avecun avenir brillant. J’étais restéeavec le souvenir des anciens,Tanner, Godard… C’est aussi

grâce à cela que j’ai eu envie defaire un film en Suisse. J’ai unprojet avec Gérard Ruey, de CabProductions, un film qui se pas-serait à Lausanne. Je suis surprisede voir des films suisses de trèsgrande qualitémais tournés avecdes acteurs français. J’ai participéà une série qui sortira en septem-bre:Chrome, avec demagnifiquesacteurs tout à fait «bankable».Cela m’a donné envie.

Si vous regardez en arrière,referiez-vous la même chose?On se pose toujours la question.Jeme dis que j’ai fait ce que j’étaiscapable de faire. J’aurais pu fairedifféremment, mais c’est peut-être que ce n’était pas lemoment.Mais il y a encore des désirs queje n’ai pas réalisés. Comme le ci-néma, notamment avec lesAnglo-Saxons, car j’adore l’anglais.

Néanmoins, êtes-vousheureuse aujourd’hui?Je suis très épanouie, très heu-reuse. Je prends la vie avec beau-

coup plus detranquillité,en profitantde l’instantprésent. Ce se-rait ma défini-tion du bon-heur. J’ai étéquelqu’und’assez néga-

tif, à remuer le couteau dans laplaie. Là, je ne remue plus, j’ai lachance d’être vivante, entouréedes gens que j’aime.

Propos recueillis par Mélanie Haab,Photos Catherine Leutenegger

«Anne Richard raconte ses plus belleshistoires d’animaux» (2009) et «Histoiresde princes et de princesses» (2011),tous deux aux Editions Eponymes.

Depuisdouze ans,elle incarnela jugeNadia Lintzdans«Boulevarddu Palais».

«J’ai la chanced’être entourée

des gensque j’aime»

Page 32: Migros Magazin 26 2011 f VS

Les produits M-BudgetMobile sont en vente à

Sony Ericsson SpiroAppareil photo 2 mégapixels,prepaid, carte SIM incluse,verrouillage SIM / 7945.517

39.90Avec

Fr. 15.–de crédit

C’est parti pour la parlotte!

Avec M-Budget Mobile, vous téléphonez à un tarif unique avantageux (Fr. 0.28/minute, Fr. 0.10/SMS) sur tous les réseaux suisseset vers toute l’Europe. Complément d’information dans votre magasin Migros ou sur www.m-budget-mobile.ch. Enregis-trement obligatoire lors de l’achat. Maximum 3 enregistrements/appareils par personne.

32 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Publicité

TRÉSOR DE NOS ARCHIVES

Après le shopping, la détenteL’

histoire ne dit pas si ce jeunehomme est un garde-bain ouun professeur de natation.

Ce qui est sûr par contre, c’est quela photo a été prise en 1987 aubord d’un des bassins du Säntis-park. Inauguré un an auparavantaux portes de Saint-Gall, ce centrecommercial Migros était le pre-mier de Suisse à allier shopping etloisirs.

Après avoir fait leurs achats,les clients pouvaient s’amuser dansune piscine à vagues artificielles,glisser sur un toboggan de 90 mè-tres de long et se détendre dans undes saunas ou un des bains de va-peur de l’espace bien-être.

Les centres commerciaux etde loisirs sont en vogueDepuis, le Säntipark, qui fêtecette année son 25e anniversaire,n’a jamais cessé de proposer denouvelles activités. L’offre com-prend désormais des bains roma-no-irlandais, un spa privatif ouencore un institut spécialisé dansles soins de beauté.

Quant au concept de centre com-mercial et de loisirs, il a maintesfois été repris. On le retrouve parexemple àNeydens (F), aux portes

de Genève, où le complexe Vi-tam’Parc deMigros allie shopping,sport et détente.

Michael West

Inauguré en 1986 près deSaint-Gall, le Säntisparkétait le premier centrecommercial à disposer

d’une piscine.

Page 33: Migros Magazin 26 2011 f VS

ACTUALITÉMIGROS | 33

Sur le Léman avec Nina et NarniaEn remportant le concours de dessin organisé pour la sortie du DVD «Narnia 3», Nina Chaslaina fait gagner à toute sa classe une croisière sur la «Neptune».

Bravo, Nina! Et merci!» Portépar la brise soufflant sur larade de Genève, ce cri de re-

connaissance sort de seize petitesbouches souriantes. Devant laNep-tune, mythique bateau qui n’a pasgrand-chose à envier à celui deNarnia, les élèves trépignent d’im-patience. Grâce à leur camaradeNina Chaslain, toute la classe de1re et 2e année primaire des Gene-veys-sur-Coffrane (NE) a été invi-tée, mardi dernier, à une croisièrede trois heures sur l’ancienne bar-que. «Cela a été une très belle sur-prise, souligne Patricia Sörensen,enseignante principale. La classe

avait déjà participé à des concours,mais n’avait jamais gagné un telprix.»

Cet après-midi à bord de laNeptune sous la direction du capi-taine Machiel Post constituait lepremier prix du concours lancéparMigros à l’occasion de la sortiede Narnia 3 en DVD. En collage,papier froissé et dessin, le bateaude Nina, avec le lion emblémati-que de la série sur sa voile, a eu lesfaveurs du jury. «J’étais contented’avoir gagné», raconte sobrementla jeune lauréate. Quimontre avecun évident plaisir le cartable à l’ef-figie de l’héroïne que vient de lui

remettre Marie Cassegrain, char-gée de communication publicité àla centrale multimédia romandede Migros.

Un prix qui unit encoreplus la classe«Je suis très contente que ce soitNina qui ait gagné, car elle est trèsindépendante et n’a pas demandéd’aide pour son dessin», raconteLilianeMatile. L’enseignante don-ne tous les vendredis les cours dedessin à la classe et a fait participerles élèves au concours. «Je cher-chais une idée d’activité et je suistombée dessus en lisant le jour-

nal.» Ce qui lui a plu? Le fait quele prix soit collectif. «Cela a aussicontribué à les unir un peu plus»,observe-t-elle.

C’est d’ailleurs d’une seule voixque la joyeuse bande encouragel’équipe de laNeptune par des «Oh!Hisse!» durant la montée du spi.Ou qu’elle s’exclame en passant àproximité du jet d’eau et en se fai-sant asperger de gouttelettes. Unmoment de détente aussi agréablequ’inattendu partagé avec plaisirpar quelques parents venus ac-compagner la joyeuse bande.

Anne-Isabelle AebliPhotos Thierry Parel

Les camarades de classe de Nina Chaslain ont aussi été invités sur la vieille barque.

Dans la radede Genève, la«Neptune» atoujours fièreallure.

Nina Chaslaina gagné le

premier prixdu concours

de dessin«Narnia 3».

Page 34: Migros Magazin 26 2011 f VS

34 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Quand patron etemployé deviennentde très bons amis

Q uand on enfile le casque, onse transforme et on changede vie.» C’est ainsi qu’Alexan-

der Walker et Urs Bützberger ex-pliquent la relation particulièrequi les lie.

En privé, les deux hommespartagent unemême passion pourles grosses cylindrées. «Chaqueannée, nous partons aumoins unesemaine ensemble à moto.»

Professionnellement, ils sepassionnent tous deux pour le fro-mage et travaillent ensemble àBitsch (VS) depuis qu’Urs Bütz-berger est responsable de la pro-duction de la fromagerie AletschGoms appartenant à AlexanderWalker.

Un grand respect lieles deux fromagers«Je suis venu ici il y a treize ansparce que le travail m’intéressait»,raconte Urs Bützberger qui étaitfromager indépendant à Wohlen,près de Berne. C’est alors que ceroutard a découvert que son pa-tron partageait la même passionque lui pour la moto. D’excursionen sortie sur circuit, une véritableamitié s’est tissée entre eux. «Ilnous arrive aussi d’aller boire une

bière ou de préparer un repas en-semble puisque nous faisons par-tie d’un club de cuisiniers.»

«Ce n’est pas une relation quel’on pourrait avoir avec tout lemonde», explique AlexanderWal-ker. Elle nécessite à la fois l’alchi-mie qui permet à une amitié de sedévelopper et ce respect sans faillequi préside aux bons rapports pro-fessionnels. «Il faut ainsi savoirfaire la différence entre le travailet l’amitié.»

Entre prime et voyageil faut choisirLa discussion du jour ne porte doncpas sur la semaine de vacances quia récemment conduit, au début dumois de juin, les deuxmotards dansles Pyrénées.

L’heure est aux plans de pro-duction. «C’est la période où lesvaches montent à l’alpage et oùnous commençons à manquer delait», expliquent les deux spécialis-tes devant une cuve remplie de cequi deviendra du fromage à raclettedu Valais AOC. «Nous produisonsdifférentes spécialités, dont del’Aletsch, du Valais AOC Gomseret du Vallée de Conches vendussous le label De la région.»

Au cours de leur visite hebdoma-daire qui les mène dans les caves,il arrive pourtant que resurgissele souvenir d’une petite fromage-rie ou d’une spécialité découvertedurant leurs sorties à deux-roues.

D’autres fois, c’est le travailqui les emmène sur les routes,casque au vent. «Il y a trois ans,Urs avait bien travaillé, raconteAlexander Walker. Je lui ai de-mandé s’il préférait une prime ouun voyage avecmoi. Il ne connais-sait ni le montant de la prime nila destination du voyage.»

Sans l’ombre d’une hésitation,Urs Bützberger a choisi la viréeavec son patron. Et ne l’a jamaisregretté. «Nous nous sommes re-trouvés à Salt LakeCity, oùAlexan-der avait loué deux Harley David-son. Il m’a alors demandé de quelcôté je voulais aller.» Direction leMiddle West à travers six Etats etretour par le parc de Yellowstone.«Nous avons fait 3500 miles enpresque trois semaines. C’étaitparfait», raconte le fromager.

Anne-Isabelle AebliPhotos Christophe Chammartin/

Rezo Alexander Walker et Urs Bützberger

A Bitsch (VS), Alexander Walker, propriétaire de la fromagerie AletschGoms, et Urs Bützberger, chef de production, élaborent desfromages «De la région». Une fois le travail terminé, ils sillonnent lesroutes sur leur moto, tout en préparant leurs vacances communes.

Page 35: Migros Magazin 26 2011 f VS

ENMAGASIN | 35

s’entendent à merveille. Que ce soit au travail ou sur leur moto.

«De la région»:un régal localLancé en 1999 par MigrosLucerne, le label «De la région»connaît aujourd’hui un grandsuccès dans toute la Suisse et estpromis à un bel avenir. En effet,un légume ou un fruit indigènecultivé à proximité du magasindans lequel il est vendu auratoujours un je-ne-sais-quoi qui lerend particulier par rapport à unaliment importé. Migros en estconvaincue, comme d’ailleurs lesconsommateurs qui, en privilé-giant les produits «De la région»,soutiennent l’agriculture locale.Par ailleurs, la déclarationd’origine sur l’emballage permetde connaître précisément d’oùvient tel ou tel produit régional.Les différentes spécialitésfromagères d’Alexander Walker etd’Urs Bützberger, de Bitsch (VS),ne font pas exception à cetterègle.www.migros.ch/delaregion

Page 36: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 201136 | ENMAGASIN

Un Vespa rutilante, un aird’Eros Ramazzotti en tête,une légère brise sur le visage:

il n’en faut pas plus pour se sentiren vacances. Sur leur nouveaudeux-roues aux couleurs de Sunny,Lucky et Funny, les trois lapins deChocolat Frey, Michel Barben,Oliver Stansa et Peter Talaber font

des jaloux. C’est que nos troishommes viennent de gagner unmagnifique scooter en mettantdans le bon ordre les lettres descrabble permettant de deviner lesnoms des lapins de Pâques.

Comme un bonheur n’arrivejamais seul, Oliver Stansa, méca-nicien sur deux-roues de forma-

tion, a le plaisir d’accueillir sur lesiège de sa Vespa bleue l’ex-MissSuisse Christa Rigozzi, d’humeurparticulièrement joyeuse le jourde la remise des prix.

Pour le Romand Michel Bar-ben, la surprise est totale puisquec’est son épouse qui a participé auconcours en son nom et à son

insu! Quant à Christa Rigozzi,elle ne rentre pas chez elle lesmains vides: elle repart avec unénorme lapin Sunny rose, qu’elles’empresse de ranger dans le cof-fre de sa voiture. «Je vais l’offrir àma grand-mère. Ça lui fera trèsplaisir.»

Nicole Ochsenbein

Heureux gagnantsChrista Rigozzi a récemment remis les prixprincipaux du concours des lapins de Pâquesde Chocolat Frey, à savoir trois scooters.

PhotoGe

rryNitsch

,coiffureet

maq

uillage

Evade

Vree

Lucky, Funny et Sunny: le concours de Chocolat Freyavait pour thème les noms de ces trois lapins de Pâques.

Les gagnantsdu concours de

Chocolat Frey ontété comblés parChrista Rigozzi.

Page 37: Migros Magazin 26 2011 f VS

1.05au lieu de 1.50

Viande hachéede bœufSuisse, les 100 g

30%

1.90au lieu de 3.80

Melons charentaisFrance / Espagne,la pièce

50%

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réductionsont exclus de toutes les offres.

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PRIX DYNAMITÉS.

Page 38: Migros Magazin 26 2011 f VS

5.10au lieu de 7.70

Dés d’ananasAnna’s Best550 g

33%

2.50Pommes GalaNouvelle-Zélande /

Suisse, le kg

UNE FRAÎCHEUPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

Société coopérative Migros Valais

3.90au lieu de 5.90NectarinesFrance, le kg

33%

5.50au lieu de 6.90Abricots20% de réductionle kg

2.70au lieu de 3.40Tomates rondes

20% de réduction

le kg

Page 39: Migros Magazin 26 2011 f VS

3.50Pommes de terrenouvellesSuisse,le sac de 2,5 kg

2,5kg

R CRAQUANTE!28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.50Pommes de terre nouvellesSuisse, le sac de 2,5 kg

2,5 kg

28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.90Pommes de terrefermes à la cuissonSuisse,le cabas de 2,5 kg

5.60Mini-PastèqueItalie / Espagne,la pièce

6.60Salade Lollorouge et vertele kg

3.20au lieu de 4.80

Courgettesle kg

33%

1.60au lieu de 2.30

CarottesSachet de 1 kg

30%

Page 40: Migros Magazin 26 2011 f VS

5.40au lieu de 9.–Cervelas géantsen lot de 2,TerraSuisse4 pièces, 680 g

40%

1.05au lieu de 1.80Lard à cuire,TerraSuisse1/3 de plaque,les 100 g

40%

2.65au lieu de 3.85

Jambon au four

Suisse, les 100 g

30%

UN CONCERT DPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

Société coopérative Migros Valais

3.80au lieu de 4.80Côte de bœuf20% de réductionde Suisse,les 100 g

3.–au lieu de 4.50Filet de porccoupé finde Suisse,barquette,les 100 g

33%

Page 41: Migros Magazin 26 2011 f VS

15.40au lieu de 23.–

Crevettes tail-on

cuites, d’élevage,

Thaïlande, 500 g

33%6.80au lieu de 10.20Poulet Optigalépicé, Suisse, le kg

33%

E FRAÎCHEUR!28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.40Brochettes decrevettes XXLmarinées à l’ailThaïlande,les 100 g

7.50au lieu de 12.50Grill Festivalde Suisse, 5 pièces

40%18.90au lieu de 31.50«La Belle Escalope»escalope de dindede France, le kg

40%

2.20au lieu de 2.80Filets de carrelet,MSCAtlantique Nord-Est, les 100 g

Page 42: Migros Magazin 26 2011 f VS

2.55au lieu de 3.20

Tous les sand-wiches et canapés

Anna’s Best et bio

20% de réduction

par ex. au thon,

175 g

6.90Lasagnes allabologneseM-Classicle paquet de 800 g

1.90au lieu de 2.40

Tous les GranaPadano20% de réduction

par ex. à la pièce,

les 100 g

4.40au lieu de 5.60

Tous les fromagesfondus SwissStyle, Léger in-clus, le lot de 220% de réductionpar ex. Swiss-Stylenature, 2 x 200 g

1.25au lieu de 1.60

Toutes les moz-zarellas Alfredo20% de réductionpar ex. mozzarellaAlfredo, 150 g

1.80au lieu de 2.25

Fromagede montagnedes Grisons, bio

20% de réduction

les 100 g

À FOND LESPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

Société coopérative Migros Valais

Page 43: Migros Magazin 26 2011 f VS

4.50au lieu de 6.–

Petits pains aubeurre précuits et

réfrigérésM-Classic25% de réduction

600 g

1.90au lieu de 2.40

Toutes les coupesChantillyen lot de 420% de réductionpar ex. coupeChantilly au choco-lat, 4 x 125 g

3.60au lieu de 4.80

Ballons précuits

et réfrigérésM-Classic25% de réduction

800 g

ÉCONOMIES!28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.60au lieu de 4.80

Ballons précuits et réfrigérés

M-Classic25 % de réduction

800 g

Toutes les coupesChantilly en lot de 420 % de réductionpar ex. coupe Chantilly au choco-lat, 4 x 125 g

4.50au lieu de 6.–

Petits pains au beurre précuits et

14.70au lieu de 22.–

Fromage Vallée deConcheFabriqué en Valais,1/4, 1/2, 1/1 meule,300 g, le kg

33%

2.20au lieu de 2.40

Pain blanc carré500 g

5.80au lieu de 7.10

Tarte du Chefaux abricots420 g

3.90Eustomades Pays-Bas,la plante 10,5 cm

4.70au lieu de 5.90

Foccacia tomates20% de réductionde Suisse, 375 g

2.30au lieu de 2.90

Salade AliceAnna’s Best20% de réductionle sachet de 250 g

Page 44: Migros Magazin 26 2011 f VS

5.50au lieu de 6.90

Tous les Nescafé

20% de réduction

par ex. Nescafé

Gold de Luxe,en sachet, 100 g

4.60au lieu de 5.60Kellogg’s Special K,ALL-BRAN,Corn Flakeset Crunchy Nut1.– de moinspar ex. Special KClassic, 500 g

4.50au lieu de 5.70

Toutes les bois-

sons Shakeriaen lot de 320% de réduction

3 x 250 ml,par ex. à la vanille

5.40au lieu de 6.80Demi-crèmeLéger en lot de 220% de réduction2 bombesde 250 ml

5.90Miniroses,Max Havelaarle bouquet de 10

8.90Tournesolsle bouquet de 5

12.20au lieu de 24.50Phalaenopsis, 2 panicule

s

en pots de 12 cm, la plante

50%

DES PETITS PRIX QUI VOPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

Page 45: Migros Magazin 26 2011 f VS

9.50au lieu de 15.90Tablettes dechocolat Freyassorties,le lot de 1010 x 100 g

40% 6.40au lieu de 9.60Biscuits Créa d’Oren lot de 3Croquandines auxamandes, Noisetteou Kipferl à lavanille,par ex. Croquandi-nes aux amandes,3 x 100 g

33%

3.50au lieu de 4.40

Toutes les barres

de céréales Farmer

20% de réduction

par ex. FarmerCrunchy au miel,

240 g

3.95au lieu de 5.70Grains de maïsM-Classic,le lot de 66 x 285 g

30%

1.25au lieu de 1.50

Tous les biscuits

pour l’apéritifParty15% de réduction

par ex. bretzelssalés, 230 g

4.10au lieu de 5.90Cakes M-Classicau chocolat, aucitron ou tyrolien,par ex. au chocolat,700 g

30%2.60Tous les fruitssecs, les noix et

les mélangespar ex. cerneaux

de noix Sun Queen,

100 g

VONT FAIRE GRAND BRUIT.28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 46: Migros Magazin 26 2011 f VS

4.95au lieu de 6.20

Tous les cornets

glacés M-Classic

en emballagesmultiples20% de réduction

par ex. vanille /

fraise, 8 pièces

7.80au lieu de 11.15Glaces à l’eauIce Party Mix1 kg

30%

4.95au lieu de 9.90Pizzas M-ClassicMargherita,l’emballage de3 pièces, surgelées3 x 380 g

50%9.50au lieu de 13.60

Filets de saumon

de l’AtlantiquePelican en lot de 2,

surgelésd’élevage, 2 x 250 g

30%

4.80au lieu de 9.60Toutes les boissons

sucrées Jarimba

en emballagesde 6 x 1,5 litrepar ex. Jarimba Himbo

50%

5.75au lieu de 11.50Jus d’orangeM-Classic en lot de 1010 x 1 litre

50%

3.60au lieu de 5.40

Tomates hachées

en lot de 66 x 280 g

33%1.85au lieu de 2.35Riz complet Naturaou risotto 1 kg, bio*20% de réductionpar ex. riz completNatura, bio, 1 kg

2.40au lieu de 3.–Tout l’assortimentde bouillons20% de réductionpar ex. cubesde bouillon delégumes Bon Chef,12 x 10 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

LES SUPER PROMOTIOPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

Page 47: Migros Magazin 26 2011 f VS

3.20au lieu de 3.90

Tous les produits

de nettoyage Potz

à partir de 2 articles

–.70 de moins l’un

par ex. détergent

pour la cuisinePotz, 500 mlValablejusqu’au 11.7

12.40au lieu de 17.75Papier hygiénique Soft

en emballages multiples

par ex. Soft Recycling,

champion CO2, 30 rouleaux

30%

19.90au lieu de 27.35Produits Calgonen emballagespromotionnelspar ex. poudreCalgon, 1,8 kg

11.–au lieu de 13.80

Revitalisantstextiles Exeliaen sachets derecharge,le lot de 25 parfums,2 x 1,5 litre

5.–Chiffons denettoyageuniverselsen non-tissé15 pièces

12.90au lieu de 17.–

Sacs à orduresCleverbag Herkules,

5 rouleaux

9.80Linges de cuisine,le lot de 445 x 80 cm,100% coton,diverses couleurs

IONS DE LA SEMAINE.28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 48: Migros Magazin 26 2011 f VS

*En vente dans les plus grands magasins Migros, à **SportXX, ***Micasa ou ****melectronics.

55.90au lieu de 95.80

Poêles Titanle jeu de 2, Ø 20 cm

et 28 cm, revêtement

antiadhésif, pour tous

les types de feu

(sauf induction)

14.75au lieu de 29.50Tous les couteaux decuisine Cucina & Tavola etVictorinox ainsi que et lesciseaux Cucina & Tavolapar ex. couteau de cuisineCucina & Tavola*

Valable jusqu’au 11.7

50%

24.90au lieu de 39.90

Draps-houssesen jersey Timen lot de 2*/***100% coton, couleurs

et dimensions diverses,

par ex.2 x 90/190–100/200 cm

Valable jusqu’au 11.7

Prix delancement

59.90après 99.90Trottinette Obscure

SLX*/**roues de 200 mm,

charge max. 100 kg

Valable jusqu’au 11.7

14.95au lieu de 29.90Pompe à vélo Giyo*/**Valable jusqu’au 11.7

50%

DES ÉCONOMIESPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

Page 49: Migros Magazin 26 2011 f VS

15.70au lieu de 18.50

Tous les produits

Sun Look15% de réduction

par ex. lait solaire Sun

Look Sensitive IP 30,

200 mlValable jusqu’au 11.7

99.90au lieu de 129.–

Set de manucure/pédicure ManiswissCordless*/****alimentation accuou secteur, 7 acces-soires en acier chirur-gical pouvant êtrestérilisé, 2 vitesses,contrôle de la pres-sion, sans vibrations,étui inclusValable jusqu’au 11.7

18.90Mules de plagepour femme,homme ou enfant,le lot de 2 paires oule set pour invitéspar ex. tongs pourfemme,le lot de 2 paires

23.90au lieu de 29.90

Tous les jouetsd’été20% de réduction

par ex. SquapValable jusqu’au 11.7

5.25au lieu de 8.75

Set rouleau-brosse

à habit1 rouleau-brosse

et 2 rouleauxde rechange

40%23.90au lieu de 39.90

Toutes les lunettesde soleil(excepté SportXX),par ex. lunettesde soleil Sombra,verres avec protectionU.V. 100 %

40%

9.90Sous-vêtements

et pyjamas pour

hommepar ex. shorts pour

homme, le lot de 2,

95 % coton,5 % élasthanne,

tailles S – XL

17.95au lieu de 29.90

Tout l’assortimentde chaussurespour enfant(excepté SportXXet M-Sport),par ex. chaussuresde loisirs pour enfant,pointures 28 – 39

40%

À FLEUR DE PEAU.28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 50: Migros Magazin 26 2011 f VS

8.35au lieu de 13.90

Tout l’assortiment

de sous-vêtements

pour femmeme & funpar ex. bustier avec

élastique souple,

95% coton, 5%élasthanne, tailles

S–L, blanc ou noir

40%

9.90Slips mini oumaxi pour femme,le lot de 3par ex. slips mini95% coton,5% élasthanne,tailles 40/42

17.90Pyjama court ou

chemise de nuit

pour femmepar ex. shorty avec

short suppl.100% coton, taille S

12.–Slips mini ou maxipour femme,le lot de 4par ex. slips maxi pourfemme, 95% coton,5% élasthanne,tailles 40/42

7.90Socquettes fines,

sneakers ouprotège-piedspour femme,en emballagesmultiplespar ex. sneakers

pour femme,pointures 35–38,

le lot de 4 paires

12.90Shorts pour bébé etenfant, le lot de 2*par ex. shorts pourfille, tailles 104–164

5.–Cintresle lot de 12

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

3.90Sneakers pour homme,

le lot de 5 paires ou

chaussettes pour

homme, la pairepar ex. chaussettes

pour homme, pointures

39–42, forme idéale,

sans formation de plis

1paire

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

DES ÉCONOMIES BIEN SONNÉES.

Page 51: Migros Magazin 26 2011 f VS

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Société coopérative Migros ValaisVous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

LISTE D’ÉCONOMIESFRUITS & LÉGUMES

Dés d’ananas Anna’s Best,550 g 5.10 au lieu de 7.70 33%

Pommes Gala, le kg2.50

Abricots, le kg5.50 au lieu de 6.90 20%

Melons charentais,la pièce 1.90 au lieu de 3.80 50%

Mini-Pastèque, Italie / Espagne,la pièce 5.60

Nectarines, France, le kg3.90 au lieu de 5.90 33%

Pommes de terre fermesà la cuisson, de Suisse,le cabas de 2,5 kg 3.90

Pommes de terre nouvelles,le sachet de 2,5 kg 3.50

Tomates rondes, le kg2.70 au lieu de 3.40 20%

Carottes, le sachet de 1 kg1.60 au lieu de 2.30 30%

Courgettes, le kg3.20 au lieu de 4.80 33%

Salade Lollo rouge et verte,le kg 6.60

Salade Alice Anna’s Best, lesachet de 250 g 2.30 au lieu de 2.90

POISSON, VIANDE & VOLAILLEPoulet Optigal, épicé, le kg6.80 au lieu de 10.20 35%

«La Belle Escalope» escalopede dinde, de France, le kg18.90 au lieu de 31.50 40%

Côte de bœuf, de Suisse, les 100 g3.80 au lieu de 4.80 20%

Viande hachée de bœuf,les 100 g 1.05 au lieu de 1.50 30%

Filet de porc coupé fin, de Suisse,barquette, les 100 g3.– au lieu de 4.50 33%

Lard à cuire, TerraSuisse,1/3 de plaque, les 100 g1.05 au lieu de 1.80 40%

Jambon au four, les 100 g2.65 au lieu de 3.85 30%

Grill Festival, de Suisse, 5 pièces7.50 au lieu de 12.50 40%

Cervelas géants en lot de 2,TerraSuisse, 4 pièces, 680 g5.40 au lieu de 9.– 40%

Brochettes de crevettes XXLmarinées à l’ail,Thaïlande, les 100 g 3.40

Crevettes tail-on, cuites, 500 g14.90 au lieu de 23.– 35%

Filets de carrelet MSC, AtlantiqueNord-Est, les 100 g2.20 au lieu de 2.80

Filets de saumon de l’AtlantiquePelican en lot de 2, surgelés,2 x 250 g 9.50 au lieu de 13.60 30%

PAIN & PRODUITS LAITIERSPetits pains au beurre précuitset réfrigérés M-Classic 25%

Pain blanc carré, 500 g2.20 au lieu de 2.40

Tous les Grana Padano20%

Fromage de montagne desGrisons, bio, les 100 g1.80 au lieu de 2.25 20%

Fromage Vallée de Conche,fabriqué en Valais,1/4, 1/2, 1/1 meule, 300 g, le kg14.70 au lieu de 22.– 33%

Toutes les mozzarellas Alfredo20%

Tous les fromages fondus SwissStyle, Léger inclus, le lot de 2 20%

Demi-crème Léger en lot de 2,2 bombes de 250 ml5.40 au lieu de 6.80 20%

Toutes les coupes Chantillyen lot de 4 20%

Toutes les boissons Shakeriaen lot de 3, 3 x 250 ml 20%

FLEURS & PLANTESMiniroses, Max Havelaar,le bouquet de 10 5.90

Tournesols, le bouquet de 58.90

Phalaenopsis, 2 panicules,en pots de 12 cm, la plante12.20 au lieu de 24.50 50%

Eustoma, Pays-Bas, la plante10,5 cm 3.90

AUTRES ALIMENTSLasagnes alla bologneseM-Classic, le paquet de 800 g 6.90

Tous les sandwiches et canapésAnna’s Best et bio 20%

Foccacia tomates, de Suisse,375 g 4.70 au lieu de 5.90 20%

Cakes M-Classic, 700 g30%

Tarte du Chef aux abricots, 420 g5.80 au lieu de 7.10

Tablettes de chocolat Freyassorties, le lot de 10, 10 x 100 g9.50 au lieu de 15.90 40%

Biscuits Créa d’Or en lot de 333%

Tous les biscuits pour l’apéritifParty 15%

Tous les fruits secs, les noix et lesmélangesPoints Cumulus multipliés par 20

Tous les articles Nescafé20%

Toutes les barres de céréalesFarmer 20%

Kellogg’s Special K, ALL-BRAN,Corn Flakes et Crunchy Nut,1.– de moins

Toutes les boissons sucréesJarimba en emballagesde 6 x 1,5 litre 50%

Jus d’orange M-Classicen lot de 10, 10 x 1 litre5.75 au lieu de 11.50 50%

Pizzas M-Classic Margherita,l’emballage de 3 pièces,surgelées, 3 x 380 g4.95 au lieu de 9.90 50%

Tous les cornets glacés M-Classicen emballages multiples 20%

Glaces à l’eau Ice Party Mix,1 kg 7.80 au lieu de 11.15 30%

Riz complet Natura ou risotto1 kg, bio 20%

Tomates hachées en lot de 6,6 x 280 g 3.60 au lieu de 5.40 33%

Grains de maïs M-Classic,le lot de 6, 6 x 285 g3.95 au lieu de 5.70 30%

Tout l’assortiment de bouillons20%

NON-ALIMENTAIRETous les produits de nettoyagePotz, à partir de 2 articles–.70 de moins l’unValable jusqu’au 11.7

Chiffons de nettoyage universelsen non-tissé, 15 pièces 5.–

Sacs à ordures CleverbagHerkules, 5 rouleaux12.90 au lieu de 17.–

Linges de cuisine, le lot de 49.80

Papier hygiénique Soft enemballages multiples 30%

Produits Calgon en emballagespromotionnels, à partir de16.65 au lieu de 23.80

Revitalisants textiles Exelia ensachets de recharge, le lot de 2,2 x 1,5 l 11.– au lieu de 13.80

Poêles Titan, le jeu de 2,55.90 au lieu de 95.80

Tous les couteaux de cuisineCucina & Tavola et Victorinoxainsi que et les ciseauxCucina & Tavola 50%Valable jusqu’au 11.7

Set rouleau-brosse à habit40%

Cintres, le lot de 125.–

Tous les produits Sun Look15%

Tout l’assortiment de sous-vêtements pour femme Me & Fun40%

Slips mini ou maxi pour femme,le lot de 3 9.90

Slips mini ou maxi pour femme,le lot de 4 12.–

Socquettes fines, sneakersou protège-pieds pour femme,en emballages multiples,à partir de 5.50

Shorty dames17.90

Sneakers dames 4er promo pack7.90

Sous-vêtements et pyjamaspour homme, à partir de 9.90

Sneakers hommes 5er promopack 8.90

Sneakers pour homme, le lot de5 paires ou chaussettes pourhomme, la paire, à partir de 3.90

Tout l’assortiment dechaussures pour enfant(excepté SportXX et M-Sport) 40%

Mules de plage pour femme,homme ou enfant, le lot de2 paires ou le set pour invités,à partir de 10.90

Tous les jouets d’été 20%Valable jusqu’au 11.7

Toutes les lunettes de soleil,(excepté SportXX) 40%

Page 52: Migros Magazin 26 2011 f VS

1er et 2 juillet:MM AdliswilMMM Agno CentroMM Baden-CityMMM Balexert, GenèveMMM Centre Brügg,près de BienneMMM Chablais Centre, AigleMMM Claramarkt, BâleMMM CrissierMM Frohsinn, UznachMM Horgen-SchinzenhofMM InterlakenMMM Métropole,La Chaux-de-FondsMM Rossfeld, SierreMM Rösslifelsen, WeinfeldenMM Rüti ZHMM Schönthal, FüllinsdorfMM Steinacker, UzwilMMM Surseepark, SurseeMMM Wynecenter, BuchsMM Zurich-Affoltern

8 et 9 juillet:MM DelémontMM Egg, près de ZurichMM GelterkindenMM Köniz-BläuackerMM Lachen

MMM LangendorfMM LangenthalMM LocarnoMMM Marin-CentreMM MeilenMMM Métropole, LausanneMM MeyrinMMM MontheyMM RheinfeldenMMM RomanelM Rüschlikon ParksideMMM Zugerland, Steinhausen

15 et 16 juillet:MMM Avry-CentreMM BubendorfMParc Dreispitz, BâleMMM Glattzentrum, WallisellenM GranciaMMM Länderpark, StansMMM Métropole, YverdonMMM Métropole, SionMM Plainpalais Centre, GenèveMM PullyMM Seedamm-Center, PfäffikonMMM Shoppyland, SchönbühlMMM Tivoli, SpreitenbachMMM Uster-IllusterMM Westside, BernMM WorbMMM Zurich-City

Rendez-nous visite au stand Miggy des magasins Migrosci-après et faites le plus de bruit possible.Avec un peu de chance, vous serez aussi bruyantque Miggy et gagnerez l’un des superbes prix immédiatsd’une valeur totale de plus de Fr. 100000.–.Bonne chance!

NOUS VOUS ATTENDONS DANS LES MAGASINS SUIVANTS:

* Disponibles jusqu’à épuisement du stock.

LA CHANCE VOUS SOURIT.

Rendez-nous visite au stand Miggy des magasins Migros

Fr. 9.80NOUVEAU:

la peluche Miggy.Venez chercher un

adorable

petit cochon en peluche dans

votre magasin Migros! *

Page 53: Migros Magazin 26 2011 f VS

ENMAGASIN | 53Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Frites acidulées, oursons degomme, bouteilles de coca:tout le monde connaît ces

bonbons gélifiés qui font le bon-heur des enfants lors d’une fêted’anniversaire ainsi que de nom-breux adultes qui ne peuvent yrésister.

Désormais, ces confiseries colo-rées, qui sont principalement éla-borées en Suisse, ne contiennentplus de colorants azoïques. Etantdonné qu’au sein de l’Union euro-péenne les denrées qui en contien-nent doivent dorénavant arborerun avertissement sur leur embal-

lage, Migros a décidé de revoir sesrecettes. Et si avec les nouveauxcolorants naturels utilisés les bon-bons arborent aujourd’hui desteintes légèrement moins vives,leur goût reste le même.

Quant à Daniela, Antonio etMarlon, ils sont au paradis. Voici

en effet que des friandises tom-bent du ciel pour les besoins de laphoto: un rêve devenu réalité! Ilsuffit alors simplement d’ouvrir labouche pour attraper des fritesacidulées, des oursons ou des rou-leaux de réglisse.

Heidi Bacchilega

Nouvelle recette, même succèsTrès appréciées des petits comme des grands, les confiseries gélifiées Migros sontdésormais élaborées sans colorants azoïques.

Bouteilles de cocaGomz, 250 g, Fr. 2.50Oursons de gomme XLGomz, 200 g, Fr. 1.70Frites acidulées Gomz,200 g, Fr. 2.20

PhotoChristia

nDietrich,

stylismeAn

itaOes

chger

Page 54: Migros Magazin 26 2011 f VS

FAITES LE PLEIN DE NOUVEAUTÉS!PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.6 AU 11.7.2011

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

FAITES LE PLEIN DE NOUVEAUTÉS!

En vente dans les plus grands magasins Migros.

MGB

www.m

igros.ch

W

3.10Bonbons aux fruits

M-Classicédulcorés aux glycosi-

des de stevia, 200 g

NOUVEAU

2.80Rouleaux MentosFruit ou Mintles fameux bonbons àmâcher sont désormaisdisponibles en lot de 3,3 x 38 g

NOUVEAU

4.90Sirops de fruits assortisles quatre variétés desirop les plus appréciéesen petite portion: fram-boise, citron, orange etbaies des bois, 12 x 25 ml

NOUVEAU

3.50Quick Riceriz long grain parboileden sachet-cuisson,5 x 64 g

NOUVEAU

13.90Produits de lessive Elannouveaux parfums,par ex. Elan Spring Timeen sachet de recharge,2 litres

NOUVEAU7.90Bâton anti-cloques

Pedicprotection invisible et

efficace contre la forma-

tion de cloques, 8 ml

NOUVEAU

3.90Produits de coiffage

M-Classic ExtraStrongpour une tenue extra

forte et longue durée!,

par ex. laque à cheveux

M-Classic Extra Strong

aérosol, 300 ml

NOUVEAU

3.40Pain toast XL Vitality

Oliver’s poursandwiches730 g

NOUVEAU

Page 55: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 ENMAGASIN | 55

Evviva l’Italia!

Ingrédient de baseDésormais, les tomates hachéesLongobardi conditionnées en boîtecontiennent moins de peau. Pour unplaisir encore plus intense.Tomates pelées en morceauxLongobardi, 400 g, Fr. –.90** En vente dans les plus grands magasins.

Croquant et craquantSous une fine couche de chocolat au lait se cache unegaufre croustillante qui enrobe une crème de nougatonctueuse et une noisette entière. Sublime.Gaufres pralinées Boccia, 200 g, Fr. 4.90

A nouveau disponibleA Migros, le client est roi! Suite à la demande denombreux consommateurs, la sauce à saladeau vinaigre balsamique d’Anna’s Best est denouveau disponible. Celle-ci est conditionnéedans une bouteille refermable.Sauce à salade Balsamico Anna’s Best,250 ml, Fr. 2.30** En vente dans les plus grands magasins.

Potagefroid auxconcombresRepas pour 4 personnes

BON & BONMARCHÉFR. 11.–

+

+

➔ Peler 2 concombres,couper en deux dans le sensde la longueur et épépiner.Couper quelques gros dés de0,5 cm et réserver. Couper lereste en morceaux.Env. Fr. 4.20

➔ Peler 2 pommes, épépineret ajouter aux morceaux deconcombre. Réduire en finepurée avec 3 cs d’huile detournesol, 200 g de crèmefraîche et env. 1 cs devinaigre de pomme. Réserverau réfrigérateur.Env. Fr. 5.20

➔ Saler et poivrer. Hacherfin ½ bouquet d’aneth etincorporer au potage avec lesdés de concombre juste avantde servir. Env. Fr. 1.60

Conseil: ajouter un peu deraifort râpé permet de releverle goût du potage.

Apéritif revisitéAvec les variétés«Origan et sel del’Himalaya» ainsique «Tomates etolives», les nouveauxcrackers croustillantsPremium apportentune touche méditerra-néenne à tous vosapéritifs. CrackersPremium, 125 g,Fr. 2.90** En vente dans les plusgrands magasins.

Migros MaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMaMagazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineine 26262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626262626, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 27 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 juinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuin 20202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020201111111111111111111111111111111111MigMigMigrosrosros MaMaMaMaMagazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgazineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineineine 2626262626262626262626262626262626262626262626262626262626, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 27 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 j7 juinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuinuin 2020202020202020202020

A noAnoaunodaSa25* En

Page 56: Migros Magazin 26 2011 f VS

POUR VOIR DE PRÈSÀ 80 KM !

POURQUOI NOUS VOUS OFFRONSCES JUMELLES PROFESSIONNELLESÀ MOITIÉ PRIXNe tirez pas de conclusion hâtive quant au prix extrê-mement avantageux de ces jumelles de haute qualitéet au grossissement ultra puissant. Si nous sommes enmesure de vous proposer un prix aussi bas pour cesjumelles ultra performantes, dotées d'un revêtementcaoutchouc et de lentilles de qualité à haut pouvoirgrossissant, c'est parce que nous avons pu les réser-ver directement depuis l'usine, à des prix incroyable-ment bas. Toutefois, n'hésitez pas trop longtemps –notre stock est malheureusement limité!

DES LENTILLES GROSSISSANTESJUSQU'À 2400%Profitez des atouts d'une paire de jumelles de luxe à unprix incroyablement bas. En effet, les modèles dotésde qualités similaires atteignent facilement le doublede ce prix. Grâce au levier de zoom continu, vous pou-

vez voir les moindres détails de tout près, avec unegrande précision et un parfait respect des couleurs. Letaux de grossissement, compris entre 800% et 2400%(de 8 à 24 fois) permet de zoomer sans problème afinde contempler lacs, montagnes, et autres merveilles dela nature. Grâce à l'optique de précision, vous pouveztout voir de façon nette et claire – même en cas de lu-mière diffuse.

UNE VISION DE PRÈS DESMOINDRES DÉTAILSLa première fois que vous regarderez au travers de cesjumelles, vous n'en croirez pas vos yeux - tout simple-ment extraordinaire! Même les personnes et les ani-maux les plus éloignés vous sembleront à proximité.Grâce au zoom, vous pouvez voir un paysage aussi prèsque s'il se trouvait dans votre jardin! Ces jumelles s'avèr-ent idéales en toute occasion. Pourquoi dépenser plusde Fr. 200.-- pour un modèle similaire alors que vouspouvez l'acquérir chez nous pour seulement Fr. 98.--?

GROSSISSEMENT DE2400%Lentilles permettantun grossissement de

2400%

Avant de dépenser

plus de 200 francs

pour une pairede

jumelles,essayez

celles-ci!

JumellesprofessionnellesS e u l em e n t

98.–

UNE OPTIQUE ULTRA PERFORMANTE À UN PRIX INCROYABLE

Tél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.ch A envoyer à: TRENDMAIL SA,, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

❏ Monsieur ❏ Madame

Nom:

Prénom :

Rue/N°:

NPA/lieu:

N° Tél.:

255-39

OUI,OUI, je souhaite commander ces jumelles professionnelles ultraperformantes. Envoyez-moi contre facture (10 jours) + participation aux frais d’envoi:

Bon de commande

Tr endmai l SA , Ser v ice -Cent er, Bahnhof s t r. 23 , 8575 Bür g len

Quantité N° d'art. Désignation de l'article Prix total

1321 Jumelles professionnelles avec zoom 8 x 24Fr. 98.-- la pièce

CARACTÉRISTIQUES-QUALITÉ:• Grossissement ultra élevé:800% à 2400% (de 8 à 24 fois)

• Zoom continu• Corps solide, antichoc avecrevêtement en caoutchouc

• Portée de plus de 80 km• Hydrofuge• Design à la fois léger et moderne• Lentilles de sécurité, incassables• Ajustement de l'écartement desoculaires

• Molette pour zoomer, située aucentre

• Capuchons de protection• Bonnette agréablement douce• Ouverture 50 mm• Filetage du trépied

GRATUIT avec ma commande:pour chaque paire de jumelles achetée, une housse avec courroie.

GRATUIT AVEC

VOS JUMELLES:

Housse pour

jumelles etcourroie

Zoomer sur les beautésZoomer sur les beautésde la nature…de la nature…Regarder un match deRegarder un match defofoot…ot…ObserveObserver les gens...r les gens...AAdmirdmirer les animaux...er les animaux...

Page 57: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 ENMAGASIN | 57

Autrefois, on se contentaitd’une bonne nuit de sommeilpour se refaire une beauté.

Aujourd’hui, l’homme qui sait cequ’il veut fait confiance aux soinsI am men. Cette ligne comprenddeux nouveautés: le gel EnergyRe-Load qui rafraîchit le visageainsi que le roll-on Energy Re-Load qui combat les cernes et lespoches sous les yeux. Quant auxproduits Sensitive reconnaissables

à leur visuel blanc, ils sont desti-nés aux peaux sensibles. L’assorti-ment comprend désormais un déoroll-on, un gel douche 2 en 1, unecrème hydratante et un fluide deprotection Microsilver qui agitcontre les irritations de la peau.

Autre nouveauté I am men,une eau de toilette aux fragrancessubtiles. De quoi être parfaite-ment frais au saut du lit!

Anna Katharina Ris

Remise en formeLes heures supplémentaires et les nuitsblanches laissent des traces. Par chance,l’homme peut compter sur I am men.

PhotoChristia

nDietrich,

stylismeAn

itaOesch

ger

Les nouveautés I am men: Energy Re-Load Gel, 50 ml,Fr. 11.80, eau de toilette, 50 ml, Fr. 9.80, SensitiveShower 2 en 1, 200 ml, Fr. 3.20, Sensitive Hydra Cream,75 ml, Fr. 9.80, Sensitive Protection Microsilver Fluid,50 ml, Fr. 11.80.Sur la photo: Energy Re-Load Eye Roll on, 15 ml, Fr. 9.80

Page 58: Migros Magazin 26 2011 f VS

58 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Secretsde cuisine

Pour vous, cuisinerc’est...

En tout cas pas une passion. C’est gentiment

devenu une obligationdepuis que j’ai quitté

la maison et pris un appartement.

Quel est votre plat favori?

J’aime beaucoup les légumes, les tomates

en particulier. Ça n’apas toujours été le ca

s.

Quand j’étais petit, ma maman devait m’obliger

à en manger. J’aime aussi les tartares,

la viande rouge.

Que ne mangeriez-vous

pour rien au monde?

Certains plats asiatiques

comme la viande de chien.

Avec qui souhaiteriez-vous partager

un repas?

Les présidents de Xamax et Servette Andre

i

Rudakov et Majid Pishyar, pour qu’ils m’expli-

quent un peu leur projet, que je n’ai pas en

core

bien compris. On critique quelqu’un comme

Constantin, mais lui au moins a une ligne de

conduite. Tandis qued’autres présidents

peuvent donner l’impression que le club pour

eux n’est qu’un jouet.

Guillaume Katz: «Depuis que j’ai pris un appartement, je cuisine deux

Des petits gars chez lesD’ici deux semaines, le jeune défenseur du Lausanne-Sport Guillaume Katz va découvrir la Superfraîche comme l’aventure d’un groupe qui veut montrer que l’argent ne fait pas toujours le résultat.

Il y a de la tactique, de l’endu-rance, de la précision, de la tech-nique, du mental et surtout le

groupe, une vingtaine de copainsavec qui on vit toute l’année.» Voi-là pourquoi Guillaume Katz aimele foot. De toute façon, pour lejeune arrière central du Lausanne-Sport, 22 ans, il aurait été difficiled’y échapper. Son père était déjàjoueur puis entraîneur. «Du foot,j’en ai fait depuis tout petit, j’aigravi toutes les étapes.»

Echichens, Morges, Lausanne.Toujours comme défenseur. Atta-quant, ça ne lui fait même pas en-vie: «J’aime défendre et c’est unposte qui me correspond. C’est làque je peux atteindre le haut ni-veau. Et en plus j’ai la chance demarquer.» Et souvent des buts im-portants dans des matchs décisifs.Le signe,dit-on,desgrands joueurs.Guillaume Katz en rigole. «Ça faiten tout cas plaisir de marquerquand il y a beaucoup de monde,quand il y a de grosses attentes.Comme très récemment contreVaduz, un concurrent direct à lamontée, comme contre Sparta Pra-gue en Europa League. Ou commeencore l’an dernier en demi-finalede coupe suisse à Saint-Gall, unbut suivi de deux cartons jaunessynonymes de carton rouge et d’ex-pulsion, qui le privera de la finale.

«Pour nous, cette promotionétait un rêve»A deux semaines déjà de la reprised’un championnat de Super Lea-gue qui voit aussi le retour de Ser-vette, l’autre grand club lémanique,Guillaume Katz revient sur uneaventure qui ressemble à un joliconte. «Nous sommes quelques-uns dans l’équipe à avoir connumômes le LS en ligue A. Lors deleur dernier match de coupe d’Eu-

rope, j’étais ramasseur de balles.Pour nous, cette promotion est unrêve.» Un rêve largement partagé,«après tout ce qui s’est passé», lafaillite, la rétrogradation en 2e li-gue, la lente remontée vers lessommets.

Qui dit montée, dit probabilitépour les joueurs du cru de se voirbarrés par de nombreusesarrivées, par des supposés

Page 59: Migros Magazin 26 2011 f VS

CUISINE DE SAISONGUILLAUMEKATZ | 59

PASSER les tomates sous l’eau.

ÉTALER finement le pestosur la pâte.

RÉPARTIR les tomates sur le fondde pâte.

PARSEMER de lanièresde basilic.

à trois fois par semaine.»

grosses pointuresLeague. Attentes et perspectives autour d’une tarte «Pestomate»

Page 60: Migros Magazin 26 2011 f VS

Savone

Barcelone

Palma deMajorque

Civitavecchia

Malte

Palerme

Savone

Malaga

Casablanca

Marseille

Lisbonne Valence

Venise

Ancona

MykonosAthènes

Dubrovnik

Corfou

Croisières

Prix enfants: 2 enfants max. jusqu‘à 17 ans partageant la ca-bine de 2 adultes ne paient pour la croisière que CHF 240.–.Express croisière: CHF 110.– aller/retour pour chaque enfant.Prestations non comprises: Trajet en car depuis la Suissejusqu’à Venise ou Savone aller/retour CHF 220.– par personne• Taxes portuaires • L’assurance combinée frais d’annulationet aide SOS CHF 35.– • Frais de réservation CHF 30.– par pers.• Excursions facultatives • Les rémunérations usuelles à bord

Incroyab l e!la seconde

personne voyage

gratuitement !

Croisières de/à Venise ou Savone àbord des Costa Victoria, Costa Concor-dia ou Costa Mediterranea – bateauxde croisière première classe!Selon le programme choisi: 8 resp. 10jours de croisière, soit 7 resp. 9 nuitsdans la catégorie de cabine choisiePension complète exceptionnelle àbord jusqu’à 6 repas quotidiensParticipation libre aux activités de bordProgramme quotidien d’animations,shows en soirée et musique liveExcellente assistance par le personnelfrancophone de bordDocumentation de voyage informative

Prestations exceptionnelles:

Naviguez sur l’un des bateaux de Costa etlaissez-vous bercer par le roulis de votre hôtelflottant première classe, sans même vouspréoccuper de faire et défaire vos valises! Augré des flots, vous découvrirez les plus beauxendroits de la Méditerranée!

Réservez d

e suite!

Les places s

ont limitée

s!

Express croisièresvous voyagerez en toute décontraction avec le car jusqu’à Venise ouSavone (CHF 220.– aller/retour). Vous avez le choix de votre lieu dedépart: Kallnach, Berne, Genève, Nyon, Lausanne ou Martigny.

Les perles de la Méditerranée à bord de la flotte Costa

www.costacroisieres.ch

Cabine pour 2 personnes1ère

personne2ème

personne

Costa Victoria – Départs: Sept 24 ✶ Oct 01 / 08 / 22 / 29Cabine intérieure I1–l3 1199.– gratuitCabine intérieure I4–I5 1399.– gratuitCabine extérieure E1–E2 1599.– gratuitCabine extérieure E3–E4 1799.– gratuitCabine extér. avec balcon B1-B2 2599.– gratuit

Cabine intérieure I1-I3 1199.– gratuitCabine intérieure I4-I5 1399.– gratuitCabine extérieure E1-E2 1599.– gratuitCabine extér. avec balcon B1-B2 1999.– gratuitCabine extér. avec balcon B3-B4 2499.– gratuitCabine extér. avec balcon B5-B6 2699.– gratuit

Cabine intérieure I1 1699.– gratuitCabine intérieure I2-I3 1899.– gratuitCabine extérieure E1 2099.– gratuitCabine extérieure E2 2299.– gratuitCabine extér. avec balcon B1-B3 2699.– gratuitCabine extér. avec balcon B4-B6 3599.– gratuitCabine extér. avec grand balcon B7-B9 3899.– gratuit

Dates/Prixpar personne

Vos hôtels 1ère classe flottants

✶ Costa Victoria ✶Costa Victoria est le navire idéal pour ceux qui aiment ledesign, l‘élégance, la symétrie de la forme et la sobriétédes couleurs. Il est spectaculaire, ne serait-ce qu‘avecson Atrium Planétarium futuriste ou avec la ConcordePlaza entourée de baies vitrées donnant sur la mer, quis’illumine la nuit au son de musique live pour danser.

• 964 cabines • 5 restaurants • 10 bars • 4 vasquesd‘hydromassage, 3 piscines dont une intérieure • Pom-pei Spa centre avec gymnase, sauna, bain turc • Terrainde sport polyvalent • Théâtre • casino • discothèque

✶ Costa Concordia ✶Imposant et grandiose, le Costa Concordia est l’ un desplus grands bateaux de la flotte Costa. Un véritable tem-ple flottant du divertissement qui vous époustouflera.

• 1500 cabines • 3 restaurants ainsi que 3 « à la carte »payants et sur réservation • 13 bars dont bars à thèmes:bars Cognac et Cigare ainsi que bars Café et Chocolat • 5whirlpools • 4 piscines • espace wellness sur 6.000 m²avec centre de fitness, sauna, bain turc • cinéma 4D •théâtre • casino • discothèque et plus encore...

✶ Costa Mediterranea ✶Un bateau inspiré de l’élégance italienne, aux détailsraffinés et riche en œuvres d’art. Dans chaque détailvous décèlerez de la grâce, du raffinement et de lafascination. L’équipement somptueux est complétépar des salles de bain modernes, spacieuses, des ca-bines confortables dont la plupart possèdent un bal-con privé.

• 1057 cabines • 4 restaurants • 12 bars y compris lesbars Cognac et Cigare ainsi qu’un bar à vins • 4 whir-pools • 4 piscines • espace wellness aménagé sur 2étages avec salle de fitness, sauna, bain turc • théâtresur 3 étages • casino • discothèque et plus encore...

Découvrez les plus fascinantes villes de Méditerranée

Voyage 4211

Savone

Costa Concordia: 8 jours / 7 nuits

Costa Mediterranea: 10 jours / 9 nuits

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12hLundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

✆ 0848 840 905Des prix très bas grâce à la vente directe

Nous sommesmembre du fonds de garantie légalde la branche suisse du voyage

Vos avantages –Réservez de suite chez VACà La Chaux-de-Fonds:

Organisation et réalisation: net–tours, Glattbrugg

ou sur internet: www.net–tours.ch0848 14 25 36

ou auprès dubureau profes.:Lundi au vendredi 9h à 12h et 13h30 à 18h

Venise

Costa Victoria: 8 jours / 7 nuits

Costa Concordia – Départs: Sept 26 ✶ Oct 03 / 10 / 24 / 31

Costa Mediterranea – Départs: Oct 10 / 21

Cadix

Page 61: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 CUISINE DE SAISONGUILLAUMEKATZ | 61

renforts. GuillaumeKatz enest conscient: «On passe

une étape. Nous qui avons fait lamontée, on a tous être envie d’êtretitulaires à l’échelon supérieur.Nous devrons tous être plus forts.»Le défi semble loin de lui fairepeur: «Je sais qu’il y a quelqu’unqui va être engagé à mon poste.Mais la concurrence est bonne,elle fait progresser.»

Si on évoque devant lui lesTchétchènes de Xamax ou la ges-tion un peu floue qui semble ré-gner chez le grand rival servettien,Guillaume Katz a le tacle élégant.«Quand on voit comment cela sepasse ailleurs, on est content d’êtreà Lausanne.» Autrement dit dansun «club serein qui travaille avecl’argent à disposition».

Le talon d’Achille des Vaudoisest pourtant bien là: dans un bud-get qui pour la Super League risquede s’avérer rikiki. Guillaume Katzdégage en touche, explique que sile budget peut faire parfois la diffé-rence, ce n’est pas une règle abso-lue: «Cette année en ChallengeLeague nous n’avions que le cin-

quième budget. On a fini premiersquand même. Nous savons quenous allons jouer contre des équi-pes plus riches. Mais nous avonsd’autres atouts.»

Se concentrer davantagesur le footGuillaumeKatz présente la particu-larité de travailler à mi-temps dansl’entreprise de son président Jean-François Collet, où il a même faitson apprentissage. Il souhaiteraitcette saison se concentrer davan-tage sur le foot. Le professionna-lisme à 100% n’est pourtant paspour lui un idéal absolu: «Avoir uneactivité à côté du foot permet unesorte d’équilibre, denepas toujoursêtre avec les mêmes personnes.Souvent onne s’entraîne qu’une foispar jour, c’est bien d’avoir quelquechose à faire après.»

Le temps de préparer quelques to-mates et voilà déjà le momentd’aborder les questions qui fâ-chent. Les tares dont le footballaujourd’hui se voit sans cesse ac-cusé. Dans sonmodeste deux-piè-ces, Guillaume Katz est à l’aisepour dire que les semaines à100 000 euros, «c’est démesuré».Sauf que voilà, «si certains joueursne méritent pas de tels salaires»,c’est moins évident pour d’autres«quand on voit l’impact qu’ils peu-vent avoir sur un pays entier, com-bien de personnes ils rendent heu-reuses».

La violence ensuite, dont lefootball suisse offre trop souventle consternant spectacle. «Commejoueurs onaimequ’il y ait dumondeau stade et qu’ils fassent beaucoupde bruit. Mais c’est toujours unepetite minorité qui gâche la fête.»

Guillaume Katz évoque ensuiteles mesures de sécurité que Lau-sanne, promotion oblige, va de-voir prendre dans son vieux stadede la Pontaise pour «accueillir» etsurtout faire face aux hordes ve-nues «de Bâle, Zurich ou autres:on se dit que c’est démesuré. C’estun peu ce qui pourrit la SuperLeague ces dernières années. Ilfaut réagir. Prendre exemple surles Anglais, eux ont réussi à éradi-quer tout ça.»

L’Angleterre pour GuillaumeKatz, c’est un peu l’Eldorado, etpas seulement au niveau sécurité.«C’est le championnat étrangerque je suis le plus. Tout me plaît.Les fans, l’engagement, la vitessedans le jeu, des beaux stades, desgrands joueurs.»

Quand on lui demande si laperspective de fouler un jour lespelouses britanniques représenteun but en soi, Guillaume Katzcalme le jeu: «Je ne ferais la finebouche devant aucune propositionà l’étranger, mais si je peux alleren Angleterre, bien sûrj’irai. J’ai quand même en-

«La concurrence est bonne,elle fait progresser»

Fin mai, Guillaume Katz et le Lausanne-Sport fêtaient leur retour dans l’élite suisse du football, la Super League, neuf ans après l’avoir quittée.

Page 62: Migros Magazin 26 2011 f VS

www.mbt.com

MBT fait bouger –et je ne peux plusm’en passer!

Offrespéciale d’été

ClaudiaLässer

Animatrice

etdirectricedes

program

mes

Collombey: Philippe Chaussures

Delémont: Top Ten Sport (MBT Point)

Genève: MBT Shop

Lausanne: MBT Shop

Montreux: Philippe Chaussures

Neuchâtel: MBT Shop

Sierre: IO Chaussures (MBT Point)

Bon CHF 100de réduction sur les modèles sélectionnés dans les points

de vente listés ci-dessous.

Non cumulable, jusqu’à épuisement, valable jusqu’au 16 juillet 2011.

Gagnezune des 3 paires

de MBT surwww.mbt.com

!

Page 63: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 CUISINE DE SAISONGUILLAUMEKATZ | 63

De savoureusesrecettes surwww.saison.chPour s’abonner: 0848 87 7777,[email protected](39 fr. seulement pour12 numéros)

PRÉPARATION1) Préchauffer le four à200 °C. Chemiser le moulede pâte en laissant lepapier. Etaler finement lepesto sur la pâte. Couperles tomates en rondelles etles répartir sur le fond depâte. Faire cuire env.20 min au four.

2) Effeuiller les brins debasilic et couper les feuillesen lanières. Saler et poivrerla tarte.La parsemer de lanières debasilic et l’arroser d’un filetd’huile d’olive.La servir chaude ou froide.

SUGGESTIONRemplacer les tomates pardes rondelles de courgetteet des dés de feta.

TEMPS DE PRÉPARATIONenv. 10 min;cuisson au four: env. 20 min

VALEUR NUTRITIVEPar personne, env. 6 gde protéines, 27 g delipides, 35 g de glucides,1750 kJ/420 kcal.

ENTRÉE POUR 4 PERSONNESPOUR UN MOULE À TARTE DE 22 CM DE DIAMÈTRE.

1 abaisse octogonale de pâte àgâteau de 270 g3 cs de pesto au basilic5 tomates à chair ferme,p. ex. San Marzano2 brins de basilicsel, poivre2 cs d’huile d’olive

Tarte «Pestomate»Une recette de Guillaume Katz

core pasmal d’étapes à fran-chir. Comme de m’imposer

d’abord en Super League.»Difficile de donner une expli-

cation à la série de succès queconnaît le club depuis une annéeet demie – finale de coupe suisse,qualification pour l’Europa Lea-gue, promotion en Super League.«Tout s’est déclenché à partir denotre victoire en quarts de finalede coupe contre YB à Berne: il y aeu un peu plus d’enthousiasmeautour du club, de nouveaux spon-sors sont arrivés.»

Et puis comment ne pas men-tionner ce «noyau fort de potes dela région, cinq à six joueurs, qui afait énormément pour le succès duclub». Une politique de proximitéqui s’avère de plus en plus rare auhaut niveau. «On est d’autant plusfier, explique Guillaume Katz. Onrend bien au club la chance qu’ilnous offre.»

D’où l’envie dans les jours quiviennent de «montrer que desgens de la région, qui se battentpour le maillot, qui savent d’où ilsviennent, peuvent rivaliser avecles meilleurs».

Laurent NicoletPhotos Pierre-Yves Massot-arkive

Page 64: Migros Magazin 26 2011 f VS

Oh là là, Sergio! Dès son pre-mier rendez-vous avec Chantal, notre expert en loisirss’est montré un vrai charmeur.

Le retour du printemps en montagne: lorsque Chantal etSergio se sont enfin rencontrés, la timidité a bien vite faitplace à des regards ô combien amoureux. Chantal a étéchoisie parmi de nombreuses candidates pour testeravec Sergio une des 400 excursions journalières des CFF.

Notre brave Sergio a fait la cour à Chantal selon toutes lesrègles de l’art. Ce qui n’a pas été pour déplaire à notredulcinée: pendant le tournage du nouveau spot télé, nosdeux jolis cœurs roucoulaient à l’envi. Pour Benoît et Beat,cette excursion s’est révélée plus sudorifique que roman-tique. Mais voyez par vous-même: vous trouverez desimages exclusives du tournage sur cff.ch/sergio. Le spottélé sera diffusé à partir de vendredi 1er juillet sur cff.ch età la Télévision suisse.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir!

COMPTE RENDU DE TESTS 092

Offre valable du 1–31 juillet 2011. Réductions valables uniquement lorsd’achat au guichet. Informations détaillées concernant ces offres à votreguichet ou sur cff.ch

Randonnée des5 lacs au Pizol.

*Randonnée des 5 lacs au Pizol.Voyage en train (50%), aller et retour en télécabine/télésiège (50%) Wangs–cabane du Pizol au point dedépart de la randonnée.

*Glacier 3000 – The View of the Alps.Voyage en train/transfert (30%), téléphérique col duPillon–Scex Rouge et retour (30%).

*Perle des Alpes: Rothorn de Brienz.Voyage en train/transfert (30%), aller et retour sur leRothorn de Brienz (30%).

*Pont suspendu du glacier d’Aletsch.Voyage en train/car postal (30%), un aller en télécabine/téléphérique Mörel –Riederalp et Belalp–Blatten (30%).

LES TROIS EXPERTS EN LOISIRS RECOMMANDENT

50%MEILLEUR MARCHÉ

JUSQU’À

*

SCENE 1, CAMERA:

Rendez-vousromantiqueen montagne.

Page 65: Migros Magazin 26 2011 f VS

VOTRE RÉGION MIGROS VALAIS | 65Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Une invitation au voyageExploration du Monde, c’est l’art du voyage, en long, en large, sur grand écran! Un métiercaptivant que celui d’arpenteur de la planète, caméra au poing.

Prêts pour l’aventure? Faireescale dans des lieux inéditset insolites, se laisser sur-

prendre par les découvertes qu’Ex-ploration duMonde vous offre dèsla rentrée. Cinq films-conféren-ces, cinq destinations inédites. Lasaison 2011/2012 saura vous éton-ner, vous faire sourire et, nous l’es-pérons, vous enchanter.

Premier frisson: un périple deParis à Jérusalem. Mathilde etEdouard Cortès, jeunes réalisa-teurs, partent en voyage de no-ces… à pied. Ils ont en tête le rêvefou de rallier la ville sainte, sansun sou en poche, à la manière despèlerins duMoyenAge. Des Alpesjusqu’aux territoires palestiniens,ils cheminent à travers quatorzepays au gré de rencontres fortui-tes, chaleureuses, étonnantes.

Lionel et Cyril Isy-Schwartvous proposent ensuite une plon-

gée festive et bigarrée en Inde.Avec une population dépassant lemilliard d’habitants, ce pays estexubérant dans ses couleurs, dé-mesuré dans ses richesses, ardentdans ses fêtes. Le Rajasthan, Bom-bay et le Kerala, autant de lieuxmythiques qui résonnent commeune invitation au voyage.

De l’Irlande au Niger enpassant par IstanbulTroisième escale: l’Irlande, mys-térieuse île au parfum de légen-de…Tourné dans la région duConnemara et du Donegal, LucGiard vous présente un ensemblede tableaux vivants qui reflètentl’histoire et les traditions de cetteîle à la singulière beauté. Desconcours de chevaux à l’ambiancedes pubs de Dublin, vous aurezsous les yeux – et à l’oreille! – toutce qui fait battre le cœur des Ir-landais.

Changement d’ambiance avecJean-Pierre Valentin, cinéaste pas-sionné par la vie nomade. Au cœurdes steppes du Niger, parmi lesPeuls wodaabe, au fil des aléas cli-

Migros Magazine 26, 27 juin 2011MigMigMigrosrosros MaMaMagazgazgazineineine 262626, 2, 27 j7 j7 juinuin 202011

matiques, des marchés et des ras-semblements festifs hauts en cou-leur: dépaysement garanti!

Enfin, quoi de plus enrichis-sant qu’une visite d’Istanbul à tra-vers le regard du réalisateur Oli-vier Berthelot amoureux de «sa»ville? A la rencontre de personna-

CouponJe souhaite m’abonner à la saison 2011-2012 d’Exploration duMonde (et participer au tirage au sort pour gagner un week-end àIstanbul pour 2 personnes.)

x tarif plein Fr. 60.-x tarif réduit (AVS, AI, étudiants, apprentis) Fr. 50.-x tarif spécial (enfants <12 ans, institutions) Fr. 35.-

Nom: Prénom:Adresse:NP/localité:Téléphone: Mail:

A envoyer à: Service culturel Migros ValaisExploration du Monde, Dominic Michellod (Mme),Rue des Finettes 45, CP 736, 1920 Martigny

Photos

D.R.

ges attachants et de lieux insolites,ce film vous dévoilera une citépleine de charme et de poésie.

Convaincus et séduits? Explo-ration duMonde ouvre les frontiè-res et, une fois certaines frontièresfranchies, l’homme n’est plus toutà fait le même... Frédérique Rey

Des steppes du Niger à l’effervescencede l’Inde, en passant par d’authentiquesrencontres en chemin.

Page 66: Migros Magazin 26 2011 f VS

66 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Une courseau sommetPh

otos

D.R.

Avec la simplicité propre auxbelles choses, le Trail Ver-bier–St-Bernard allie la

somptuosité des paysages à la forcede volonté remarquable dont fontpreuve les participants. Pour lepublic, le spectacle promet d’êtreau rendez-vous.

Partenariat durableavec ValrandoAvec sa Boucle de 110 kilomètreset sa Traversée de 61 kilomètres, leparcours du Trail Verbier–St-Ber-nard sillonne les sentiers pédes-tres de neuf communes et de sixvallées. Il fait ainsi figure d’outil depromotion de la région et des ba-lades en montagne qu’elle offre.Cette année, les organisateurs dela course ont travaillé en collabo-

ration avec Valrando pour déve-lopper davantage encore la ran-donnée dans les alentours. En ef-fet, le balisage des 110 kilomètresde parcours seramaintenu au-delàde lamanifestation. Lesmarcheursauront dorénavant le loisir de sui-vre cet itinéraire défini et sécurisé.Ils découvriront sur les différentspanneaux jalonnant le tracé uneprésentation des environs ainsique les résultats obtenus par lescoureurs de la compétition.

Autre particularité à signaler:la publication d’une carte 1:25000traçant le parcours dans son inté-gralité ainsi qu’environ 300 kilo-mètres de sentiers pédestres de larégion. Les organisateurs inscri-vent ainsi leur manifestation dansune logique de développement du-

rable. Ils œuvrent à la popularisa-tion des randonnées locales et fa-vorisent l’essor d’un tourismedoux.

Journée de fêteet de convivialitéCette troisième édition prévoit desanimations ou des stands de res-tauration à chaque étape du par-cours. Le gros du programme sedéroulera à Verbier, point d’arri-vée des deux tracés. Cependant,

Le Trail Verbier–St-Bernard: une expériencemarquante, pour les coureurs et les spectateurs.

Pour dévelop-per davantageencore larandonnéedans la région,le balisage des110 kilomètresde parcourssera maintenuau-delà de lamanifestation.La Bouclecumule undénivelé positifde 7000 mè-tres, contre4000 pour laTraversée.

Sponsoring by Trail Verbier -Saint-Bernard2-3 juillet 2011

Croix de Cœur, le Levron, Sem-brancher, la Fouly, le Grand-Saint-Bernard, Bourg-Saint-Pierre, Mil-le, Lourtier et la Chaux accueille-ront les spectateurs qui pourrontpatienter dans la bonne humeurjusqu’au passage de leurs coureursfavoris. Mélanie Zuberwww.trailvsb.com

ve-an-ef-reselà

eurs

urs.

Page 67: Migros Magazin 26 2011 f VS

VOTRE RÉGION MIGROS VALAIS | 67

De l’art dans la natureGillian White installe ses sculptures de métal dans le jardin alpinFlore-Alpe de Champex-Lac. Contraste.

Photos

Rob

ertH

ofer

On peut débattre pendant desheures de la relation entre artet nature. L’un imite-t-il

l’autre? Le premier cherche-t-il àmaîtriser la seconde? L’art est-ilune interprétation du réel ou pro-longe-t-il la formidable force créa-trice de Dame Nature?

Oui, on peut débattre pendantdes heures. On peut aussi renon-cer à deviser sur des questions troplarges pour y fixer des réponsesdéfinitives et s’enthousiasmer, entoute simplicité, pour ce qui s’offreà nous.

C’est le parti pris que sembleadopter le Jardin alpin Flore-Alpede Champex-Lac. Chaque été, uneexposition nous rappelle que l’artet la nature, plutôt que de susciterde longues discussions, peuventprocéder à unemise en valeurmu-tuelle pour offrir un spectacle quilaisse sans voix.

Des structures qui semblentprendre vieCet été, l’artiste argovienneGillianWhite est l’invitée de Champex-

Lac pour y exposer une dizained’œuvres. Ses sculptures en métalprésentent des angles saillants etdes lignes pures. En dépit du dé-pouillement et de la rigueur quiles caractérisent, elles évoquentétrangement des formes et desvies. Des araignées, une famille,

Week-end aubord de l’eauRien de tel qu’une soirée esti-vale entre amis! Le festivalweek-end au bord de l’eaumet à l’honneur des artistessuisses et internationaux autravers de la musique grooveet d’arts visuels. Pour êtresûr de bien s’amuser, denombreuses animations segrefferont sur la plage deGéronde. En plus d’unprogramme fort sympathi-que, on se réjouira de ce queles organisateurs s’évertuentà faire du festival un événe-ment accessible à tous etinscrit dans une logique dedéveloppement durable.

R.P.

Concerts et DJ’sTaz (UK), Philipp Andereggen(CH), Joe 90 (UK), ImperialTiger Orchestra (CH), Belleru-che, (UK), Kid Koala (CA),Quantic (UK), Tal Stef & BenG (F), Jazzanova (DE), DJ Joh(CH), Prommer & Barck (DE),Tortured Soul (UK), Goldfish(ZA), MCDE vs Rainer Trüby(DE), Funk Ya Mind (DE),Who’S Next (CH), Nemoy Live(CH), Oy (CH), A.S.M. (UK)

Arts de rue etperformancesvisuellesJack El Diablo, Semios Visualet David Vincent, Pierrot desballons.

AnimationsTournoi de Pétanque, Tuk TukPédalo, Espace Enfants,Exposition sur le TrashVortex, Make your ownHavaianas, AnimationsHES-SO, Modelling deballons, Live painting, VJing,

1er, 2 et 3 juilletLac de Géronde, Sierrewww.aubordeleau.ch

InfosGillian White expose auJardin alpin Flore-Alpe deChampex-Lac jusqu’au25 septembre.Ouvert tous les jours de 10 hà 18 h, sauf les vendredis dejuillet et d’août (de 10 h à 20 h)Infos sur www.flore-alpe.chVisites commentées encompagnie de Gillian White:samedi 30 juillet à 15 h etdimanche 31 juillet à 11 h.Visites guidées de l’exposi-tion et du jardin, surdemande, tous les vendredisà 16 h.

des danseurs se lisent ou se devi-nent dans la rectitude des tracés.

Les Octoduriens connaissentdéjà de Gillian White «la Com-plainte du vent», qui orne l’un desgiratoires de la ville. On pourrapour quelques mois découvrir unplus vaste aperçu de son œuvredans le jardin botanique Flore-Alpe ainsi que sur les rives du lacde Champex.

Un mariage estivalcaptivantEn choisissant d’intégrer les lignesde Gillian White – sèches, angu-leuses et curieusement habitées– dans un jardin alpin foisonnantde vie et d’énergie, les initiateursde l’exposition suscitent un dialo-gue entre art et nature. Un dialo-gue par lequel le visiteur se laissevolontiers séduire, et dont le spec-tacle hypnotisant se passe aisé-ment de commentaire.

Mélanie Zuber

Entre dépouillement et rigueur, les statues de Gillian White évoquent cependant formes et vies.

Page 68: Migros Magazin 26 2011 f VS

Société coopérative Migros Valaiswww.migrosvalais.ch

TYPIQUEMENT VALAISAN.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.6 AU 4.7.2011

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.50au lieu de 6.90

Abricots du Valaiskg

20%

Page 69: Migros Magazin 26 2011 f VS

Pour 39 francs desassiettes qui ne serontplus jamais ennuyeuses.

Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saisonpour seulement Fr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

Le bon goût est toujours de saison.

Abonnement

d’un an pour

Fr. 39.– etvotre cade

au:le livre de

cuisine

«Toute laMéditerrané

e

sur votre table» d’un

e valeur de

Fr. 15.–. Commandezmaintenant:

0848 877 848

8004

9526

tr

au:

Pour petites et grosses faims

Nos meilleures recettes

Page 70: Migros Magazin 26 2011 f VS

70 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Si on m’avait dit qu’un jour jeme retrouverais juchée surune plate-forme de fortune, à

3mètres du sol, à appliquer à coupsde truelle du mortier sur les mursd’une bicoque perdue en pleincœur de l’Argentine... je n’y auraispas cru une seconde! Et pourtant,depuis quelques jours, tel est monquotidien. En compagnie d’unepoignée d’autres voyageurs inter-nationaux, j’offre demon temps etde mon énergie aux propriétairesde Reko, une petite communautésituée au nord de la Patagonie, enéchange du gîte et du couvert.

Les wwoofers, nous appelle-t-on. Du nom d’un réseau regrou-pant des fermes écolo du mondeentier:Wwoof, ouWorldWide Op-portunities on Organic Farms. Leprincipe est simple: les aventu-riers à petit budget sélectionnentsur internet le pays de leur choixet obtiennent – moyennant par-fois un faiblemontant – la liste desendroits pouvant les accueillir. Aeux de prendre ensuite contactavec les responsables des lieux etde fixer les modalités de leur sé-jour: d’une semaine à plusieursmois, tout dépend de la fermechoisie. Idem pour le type de tra-vail à fournir. A leur disposition,un lit plus oumoins confortable etde quoi se remplir la panse. EnSuisse, plusieurs exploitationsagricoles ont d’ores et déjà adoptéla formule.

Pour ma part, c’est donc surl’Amérique du Sud que j’ai jetémon dévolu. Dans la petite bour-gade d’El Bolsón, dans les contre-

forts des Andes, les opportunitésne manquent guère: plus que desfermes, ce sont de véritables com-munautés autogérées qui fleuris-sent dans ces luxuriantes vallées.Un souvenir de l’âge d’or de la ré-gion qui, dans les années 70, vitdébarquer des centaines de hip-pies de Buenos Aires, désireux decommunier avec la nature. S’ilsont depuis déserté les environs,leurs idéaux imprègnent encorel’atmosphère.

En Argentine, bâtirsa propre communautéIls ont inspiré la démarche desfrèresBarrio, propriétaires deReko.Voilà quelques années queGabriel,Gerardo et Leonardo, la petite tren-taine, ont acquis ce domaine dequelque 120hectares. Leur but: bâ-tir leur propre communauté et, aubout du compte, se suffire à eux-mêmes. «Lemonde court à sa perte,déplore Gabriel – Gaby – l’aîné.Etablir un espace autonome consti-tue la seule solution pour espérers’en sortir.» Les trois idéalistes ontentraîné leur père dans l’aventure,ainsi que Paola, la femme de Ge-rardo, et leurs trois garçons.

Tout ce petit monde se répartitdans diverses bâtisses construitesprincipalement enmatériaux natu-rels et chauffées par le soleil. Aterme, ces habitations seront ali-mentées en électricité par la rivièredu domaine et deux serres fourni-ront la famille en fruits et légu-mes.

Petit à petit, le rêve prend for-me, mais le recours aux wwoofers

est indispensable pour mener àbien les travaux. Une main-d’œu-vre bon marché, certes, mais qui«permet également aux jeunes devoyager à moindres frais, préciseGaby. Et puis, nous pouvons ainsileur transmettre nos idées,conscientiser les esprits.»

L’âge moyen des wwoofers os-cille en effet entre 20 et 25 ans.Des étudiants venant d’achever lapremière partie de leur cursus uni-versitaire – bien souvent dans ledomaine de l’environnement – oudes jeunes professionnels en an-née sabbatique autour du monde,avides de nouvelles expériences. AReko, le doyen des bénévoles atoutefois dépassé les soixanteprintemps. Suite à un divorce quilui a coûté trop cher, Richardn’avait plus les moyens de subsis-ter dans son Canada natal. Il adonc adopté le voyage commemode de vie, surfant sur la vaguedu wwoofing.

Peinture bioet repas végétariensUne journée type, à la sauce sud-américaine? Les réveils s’échelon-nent entre 8 et 9 heures, les plusmatinaux préparent le déjeuner.Le travail commence vers 10 heu-res, voire 10 h 30, et l’attributiondes tâches s’opère bien souvent demanière informelle.

Je passerai quant à moi troisjours au sommet de ma plate-forme en compagnie d’Emma, uneAméricaine de 24 ans qui voyageen Argentine depuis trois mois.Ensemble, nous recouvrons une

Voyager...utilement!Tourisme rural, sauvetage de dauphins ou bénévolat dansun orphelinat, les vacances actives ont la cote. En Argentine, nousavons testé le «Wwoofing», qui permet de loger gratuitement dansdes fermes bio du monde entier. En échange d’heures de travail...

Travail de maçonnerieartisanale pourles bénévoles quiœuvrent chezles frères Barrio.

Page 71: Migros Magazin 26 2011 f VS

VIE PRATIQUEWWOOFING | 71

partie dumur de la maison de Ge-rardo et de sa petite famille d’unmortier un peu particulier, destinéen réalité à mieux isoler la bâtisseet à la protéger des intempéries.Nous apprenons les secrets de fa-brication du mélange: neuf seauxde sable, trois d’argile, trois depaille, jetés dans une bétonnière– dumatériel de récup’, comme unpeu tout ce qu’on trouve ici. Maisavant d’utiliser l’argile, il s’agit dela malaxer consciencieusementdans un puits... à l’aide des pieds!

Outre nos exercices de haute-voltige, nous nous lançons égale-ment dans la confection de pein-ture bio à base de cire d’abeille –provenant des ruches des frèresBarrio – et utilisons rapidementnotre production pour recouvrirles murs de notre dortoir. Une bé-névole un peu artiste ornera en-suite les parois de quelquesmotifsvégétaux.

Nous mangeons rarementavant 14 h 30 et attendons avecimpatience le cri de ralliement:«A comer!» (ndlr: l’équivalent denotre «A table!»), lancé par l’équipeen charge du dîner.Menus végéta-riens à la clé, à base de légumesmais aussi de blé, de bourghoul, delentilles et autres graines et céréa-les en tout genre.

L’estomac rempli, nous ne sau-rions reprendre le travail sans unesieste au soleil. La journée s’achèvefinalement vers 19 heures. Chacunvaque alors à ses occupations: lec-ture au soleil, écriture d’e-mails –à la pointe du progrès dansce domaine, Reko dispose

Plusieurs communautésnéo-hippies se développentdans les contreforts des Andes.

Page 72: Migros Magazin 26 2011 f VS

Pampers, Always, head&shoulders et Gillette sont en vente à votre Migros

ACTIONOFFRES VALABLES DU 21.6 AU 4.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

par ex. Always Ultranormalen pack32 pcs

5.85au lieu de 7.80

par ex. shampooinghead&shoulderslemongrassle lot de 2, (2 x 250 ml)

11.05au lieu de 13.00

Pack d’essai PowerGillette FusionProGlide(4 lames +manche gratuit)*

23.90au lieu de 46.75

* Disponible dans les plus grands magasins Migros

3pour255.60au lieu de 83.40par ex. PampersBaby-Dry 3 Midi,4-9 kg (3 x 60 pcs)valable pour 3 produitsde même prix

33%18.40au lieu de 28.00Pack d’essaiVenus ProSkinMoistureRich(4 lames +manche gratuit)*

Page 73: Migros Magazin 26 2011 f VS

ACTION

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

SUR TOUT L’ASSORTIMENT SUN LOOK. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLESDU 28.6 AU 11.7.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

W

SUR TOUT L’ASSORTIMENT SUN LOOK. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

15.70au lieu de 18.50

Spray Sun Looklight & invisible,IP 30150 ml

21.65au lieu de 25.50

Spray Sun Look

Kids, IP 50250 ml

15.95au lieu de 18.80

Lait Sun Lookmulti-protection,

IP 30200 ml

VIE PRATIQUEWWOOFING | 73Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Publicité

d’une connexionwifi – dou-che pour les plus coura-

geux. L’eau étant chauffée au so-leil, elle dépasse rarement les20 °C... La famille Barrio se retirepour la soirée, le souper se partagedonc entre bénévoles et le repasest préparé par les plus affamés...

Veillée au coin du feu,djembé et guitareSuivent ensuite jeux de cartes,cours de djembé, séance de gui-tare, et parfois même, lorsque letemps le permet, veillée au coindu feu. Puis nous regagnons ledortoir: matelas improvisés et sacsde couchage, le confort est som-maire. Mais la fatigue de la jour-née aide à sombrer dans les bras deMorphée.

Le bilan, à l’issue de mes deuxsemaines passées à Reko: quelqueshabits parsemés de taches indélé-biles, des ongles que je mettraiplusieurs jours à débarrasser de

Les choix ne manquent pas pourqui veut joindre l’utile à l’agréable!Quelques éditeurs de guides devoyage ont publié leur propreouvrage spécialisé. Pour n’en citerque quelques-uns: «Guide dubénévolat» (Petit Futé),«Volunteer: A Traveller’s Guide»(Lonely Planet) pour les anglo-phones (l’anglais s’avérera d’ailleurspresque indispensable lors de cetype de voyage).Certains sites internet recensentégalement les organismes quiproposent des opportunités devolontariat:www.voyageons-autrement.com. Dans la languede Shakespeare, deux sites àsignaler: www.gapyear.com etwww.realgap.com. A notertoutefois que la plupart de cesséjours sont payants. Débourserde l’argent pour venir en aide à sonprochain, la démarche peut

étonner, mais il faut savoir que bonnombre de ces organisations nefonctionneraient pas sans lescontributions. D’où le succès duwwoofing, bien meilleur marché.Inutile pourtant de se rendre àl’autre bout du monde pourpasser des vacances originales: enSuisse, l’association Tourismerural regroupe quelque 250établissements. Hébergement,loisirs verts, activités typiques dumonde de la ferme, balades dans lacampagne: là encore, moyennantfinance, cette option constitue unchoix idéal pour un voyage enfamille (www.tourisme-rural.ch).

Mais encore:Wwoofing suisse:www.wwoof.org/switzerlandAssociation pour le tourisme solidaireet équitable:www.tourismesolidaire.org

Travail au grand air devantla maison des bénévoles.

résidus de boue incrustés, maissurtout la satisfaction d’avoir suuser demesmains et d’avoir parti-cipé un tant soit peu à la concréti-sation d’un projet si particulier...

Texte et photos Tania Araman,de retour d’Argentine

Sur le net: www.wwoof.org

Séjours altruistes: comment se lancer

Page 74: Migros Magazin 26 2011 f VS

74 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Invisible, pernicieuse, redouta-ble, la violence conjugale psychi-que fait peu parler d’elle…Parce

qu’elle se déroule à huis clos, dansle secret des alcôves, sans témoin.Parce que les victimes sont souventhonteuses et ne parviennent quetrès difficilement à se libérer del’emprise de leur bourreau. Et parceque ces derniers, fins manipula-teurs, minimisent leurs actes et af-fichent leur plus beau profil en so-ciété. «Faute de preuves, dénoncerde telles situations, c’est quasi mis-sion impossible!» constate IsabelleLevert.On sent unpeud’amertumedans sa voix.

«Extrêmementdestructeur»Auteur de l’ouvrage Les violencessournoises dans le couple, cette psy-chologue clinicienne et psychothé-rapeute française s’insurge contrela banalisation duharcèlementmo-ral. «C’est extrêmement destruc-teur, ça touche aux assises de lapersonne, à son équilibre psychi-que, ça détruit l’amour de soi, laconfiance en soi, l’image de soi.»Les blessures sont intérieures, in-discernables. Aussi profondes quedouloureuses. Aussi handicapantesque traumatisantes. Le poids des

mots, des comportements peutfaire autant de dégâts que le chocdes coups!

Très souvent mythomane, petitparanoïaque oupervers narcissique(lire encadré), l’abuseur psychiquene vise qu’un but: dominer sonconjoint. Pour cela, il déploie destrésors de ruses et d’ingéniosité.Déjà, il joue les don Juanpour char-mer sa proie et endormir sa mé-fiance. Puis, àmesure que le filet seresserre, il distille son poison parpetites touches assassines. La vio-lencemonte crescendo, se fait quo-tidienne: paroles méprisantes, re-proches, critiques acerbes, rabais-sement, dénigrement, rejet, mé-pris, indifférence, isolement,intimidation, menaces…

Tel un Dr Jekyll et Mr Hyde, lepersécuteur alterne attitude douceet charmante avec propos déplai-sants et réflexions humiliantes. Cequi a l’art de déboussoler son souf-fre-douleur, de lui faire perdre pied.La victime est commeunemoucheprise dans une toile d’araignée: pluselle se débat, plus elle s’englue.Conditionnée par son partenairetoxique, elle est complètement sousson emprise. Elle n’arrive pas àmet-tre des limites, à se faire respecter,à dire non. Elle pense que c’est de

Le harcèlementmoral n’arien de banalLa psychologue Isabelle Levert nous meten garde contre ces pervers qui usentet abusent des mots et comportementsblessants pour miner les fondementspsychiques de leur partenaire.

sa faute s’il y a un problème dans lecouple et espère encore que celas’arrangera avec le temps.

Comments’en sortir?Difficile dans ces conditions de selibérer de cette prison aux barreauxinvisibles. «Etre enmesure de refu-ser catégoriquement tout empiète-ment sur son individualité, touteatteinte de son intégrité est impor-tant pour ne plus se rendre com-plice malgré soi du jeu pervers del’autre, écrit Isabelle Levert. Cetteredéfinition des termes du contratest possible à condition de laissermonter la colère presque jusqu’à larage – une émotion vitale dans ce

contexte –, pourmettre fin à ce sys-tème relationnel odieux et destruc-teur qui est plus un asservissementqu’une relation de couple.»

Enfin, cette psy conseille auxvictimes de suivre une psychothé-rapie pour mettre des mots surleurs maux, pour retrouver des re-pères, pour se reconstruire, pouréviter de commettre les mêmes er-reurs à l’avenir et donc pour pou-voir se réinvestir un jour dans unenouvelle histoire amoureuse. Biensûr, les bourreaux, qui ont pour laplupart mal à leur narcissisme, de-vraient également consulter. Maislà, le pronostic s’avère hélas plusréservé. «Ces personnes ne voientpas forcément le bénéfice qu’elles

L’abuseur nevise qu’un

but: dominerson conjoint.

Page 75: Migros Magazin 26 2011 f VS

Ce sont des médicaments, veuillez lire la notice d‘emballage.MaxZeller SöhneAG8590 Romanshorn

cont

ient

4%vo

l.d‘

alco

ol

Préparations zelleraux figues avec du séné

• Le sirop zeller auxfigues avec du séné et lescomprimés pelliculés zelleraux figues avec du séné sontdisponibles en pharmacie et droguerie.

Parfoisconstipé?

VIE PRATIQUEPSYCHOLOGIE | 75

Publicitépourraient tirer d’un changementet, en plus, elles sont manipulatri-ces et terriblement méfiantes.»

Alain PortnerPhotos Getty

A propos de la violenceService fédéral de la lutte contre laviolence: www.ebg.admin.ch/themen/00009/00089/index.html?lang=frAssociation «Vivre sans violence»:www.violencequefaire.chPour les victimesCentres de consultation pour l’aideaux victimes:

www.aide-aux-victimes.chSolidarité femmes et Centre LAVI:www.sf-lavi.ch/site/Pour les auteurs de violenceOrganisme de traitement et deprévention des violences exercéesdans le couple et la famille:www.vires.chAssociation EX-pression:www.ex-pression.ch

Liens utiles

Le mythoCe Pinocchio est sans doute lemoins dangereux de ce trio depersécuteurs. Lui, il ne s’aime paset ne peut donc pas imaginer quequelqu’un puisse l’aimer comme ilest. Alors, il se présente sous unautre jour, comme s’il revêtait undéguisement. Il s’invente unpersonnage, il incarne un hérospour plaire à l’autre, pour ne pasêtre rejeté. Il se montre charmant,attentionné, mais laisse entendreà son conjoint, comme l’écritIsabelle Levert, «que ne pas lecroire signifie ne pas l’aimer».Pour continuer à rêver, son parte-naire amoureux «adhère à sonmythe et devient en quelque sortecomplice de la supercherie». «Ilen résulte, quand le pot aux rosesest découvert, un sentiment demalaise d’avoir été trop naïf, des’être laissé bercer et berner.»

Le petit paranoEn public, côté face, ce Calimeroau sang chaud va paraître plutôtsympathique, charismatiquemême. En revanche, côté pile,c’est un despote autoritaire quisouffre d’un délire de persécu-tion. Maladivement rancunier,jaloux et susceptible, il en vient à

être suspicieux, à accuser l’autrede tous les vices, à le menacer, leharceler, le terroriser.Isabelle Levert: «Le parano, qui sevit comme le vilain petit canard, aposé en principe de base laméfiance si bien que plus l’autrese rebelle, plus il semble dange-reux, ce qui d’ailleurs justifie lesattaques virulentes dont il est lacible.» Tout prétexte est bon pourdéverser les immondices quil’encombrent.

Le pervers narcissiqueLe plus redoutable d’entre lestrois. Il considère l’autre commeun simple objet au service de sasatisfaction personnelle. Il exècretout attachement. Il est manipula-teur, méprisant. La violence luipermet «d’évacuer les hantisesqui l’étouffent». C’est un préda-teur sans scrupule!Certains pervers narcissiquespeuvent se transformer en devéritables Dracula. «Ces vampiresse repaissent de la douleur del’autre, de ses émotions et de seslarmes. Ils pressent leurs victimesjusqu’à ce qu’il n’en sorte plus rienet après ils s’en détournent pouraller chasser d’autres proies»,précise Isabelle Levert.

Profils de bourreaux

A lire:«Les violences sournoises dans le couple– Les identifier, les comprendre, s’endébarrasser», Isabelle Levert, EditionsRobert Laffont.

Page 76: Migros Magazin 26 2011 f VS
Page 77: Migros Magazin 26 2011 f VS

VIE PRATIQUEGRANDIR | 77Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Ç a a commencé quand Henriétait au jardin d’enfants. Samère, Christine Waeber-Rast,

remarque qu’il a tendance à fuir lesactivités avec des crayons ou desciseaux, et tout ce qui nécessite desgestes précis. Et puis il présentaitdes troubles d’équilibre, chutait ré-gulièrement: «Il était très gauche.Commepar hasard, c’était toujourslui qui faisait tomber les vases.»

Il apparaît alors qu’Henri souf-fre de dyspraxie, ou «trouble del’acquisitionde la coordinationmo-trice». Concrètement, l’enfant a

des difficultés à réaliser des activi-tés banales, commeécrire, bricoler,faire du vélo, du foot.

L’habillage, le déshabillage, leboutonnage, l’utilisationdes ferme-tures éclair présentent aussi degrandes difficultés. Tout ce quiexige, en fait, une certaine coordi-nation au niveau des mains.

L’origine et les causes de la dys-praxie restent mal connues: «Onpense qu’il y a un dysfonctionne-ment au niveau du cerveau, maison ne sait pas précisément», expli-que Marie-Laure Kaiser, cheffe er-

gothérapeute auCHUV.Une fois ladyspraxie repérée, on recourt à dif-férents types de prises en charge:«On essaie de voir avec l’enfant etsa famille ce qui peut être mis enplace auniveaudes activités. Et sur-tout comment rendre les gestesautomatiques.»

La situation devient difficileen troisième primaireHenri suit d’abord normalementl’école. Sauf que, depuis l’âge de4 ans, il bénéficie de traitements,d’abord de psychomotricité, puis

d’ergothérapie. Les choses se cor-sent dès la troisième primaire, ra-conte sa mère: «Il n’arrivait pas àsuivre la cadence et avait de grosproblèmes avec l’écriture. On re-cevait régulièrement des remar-ques.» Les dictées spécialementtournent au cauchemar, avec descopies illisibles. Alors que, dansd’autres circonstances, le mêmeenfant est capable de rendre destravaux propres. «Par exemple,une poésie destinée aux parents,parce que là, il a le temps,peut s’appliquer, et qu’il n’y

Le syndrome de l’enfantmaladroitLa dyspraxie, trouble peu connu, touche entre 5 et 7% des enfants. Les gestes les plus simples,privés d’automaticité, coûtent d’énormes efforts et nécessitent un apprentissage incessant.

Henri suitrégulièrementdes séances

d’ergothérapieavec Marie-Laure Kaiser.

Page 78: Migros Magazin 26 2011 f VS

PROM

O 20% de rabaissur l’Anti-Brumm Forte

Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 16 juillet 2011. www.sunstore.ch

+10% de rabaissupplémentaire pour les

détenteurs de la SUNCARD

150 ml

12.4515.60

Barcelone

Teneriffe

Savone

Martinique

St. Lucia

St. MaartenTortola

Antigua

4.12.2011 (16 jours)No. 403 : Costa Mediterranea****

Barbados

Santa Lucia

GrenadaIsla Margarita

Curaçao

Guadeloupe

St. Maarten

Dominica

Antigua

CatalinaIsland

Nassau

GrandCaymanRoatan

Cozumel

Ocho Rios

Grand Turks

Miami Barcelone

Santa Cruzde Tenerife

Savone

Guadeloupe

Barbade

Santa Lucia

Grenada

D’autres dates de départs ou catégories disponibles sur www.CruiseCenter.ch. Réserver chez nous, c’estprofiter doublement : réduction CruiseClub LTC à nos fidèles clients. Le nombre de cabines disponibles àce prix spécial est limité : soyez rapide ! Prestations incluses : Acheminement aller/retour (vols en classeéconomique et transferts), croisière dans la catégorie de cabine choisie, taxes portuaires, pension complèteà bord, libre utilisation des infrastructures, spectacles et divertissements, disco et musique live. Prestationsnon-incluses : boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires au personnelde bord (par jour : Euro 6.– p. adulte), assurance annulation facultative(entre CHF 30.– et CHF 60.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture).

L’hiver chez Costa, c’est chaud : les nouveaux itinéraires aux Caraïbes à des prix de lancement uniques 1890.–*pensioncomplète et

vols incl.LA MAGIE DES CARAÏBES 27.06.11

ergoas

w.ch

18.1. / 28.1.2012 (11 jours)No. 400 : Costa Atlantica****

100% SUISSE tout enprofitant DOUBLEMENTchez CruiseCenter√ 2% aux membres duClub CruiseCenter LTC

√ Payable à 100% enchèques Reka

9.1. / 16.1.2012 (14 jours)No. 401 : Costa Mediterranea****

26.11.2011 (13 jours)No. 43 : Costa Luminosa****

100 % CARAÏBES :une multitude de plages paradisiaques

100 % TRANSATLANTIQUE :les plages, mais avec moins de décalage horaire…

dès seulement CHF

Prix magiques (CHF) par pers. en occupation doubleacheminement, pension complète et taxes portuaires incluses :

Cabines 100 % CARAÏBES 100 % TRANSATLANTIQUECosta Atlantica Costa Mediterranea Costa Luminosa Costa MediterraneaNo. 400 : 18.1./28.1.12 No. 401 : 9.1./16.1.2012 No. 43 : 26.11.2011 No. 403 : 4.12.2011

Prix off. CruiseCenter Prix off. CruiseCenter Prix off. CruiseCenter Prix off. CruiseCenter

Intérieure standard 3400.– 2170.– 3940.– 2670.– 4280.– 1990.– 4240.– 1890.–*

Intérieure supérieure 3810.– 2370.– 4110.– 2770.– 4540.– 2050.– 4450.– 1980.–

Extérieure 3910.– 2470.– 4570.– 2970.– 4690.– 2650.– 4870.– 2050.–

Balcon standard 4240.– 2570.– 5030.– 3170.– 4890.– 2710.– 5000.– 2390.–

Balcon supérieur 4740.– 2770.– 5460.– 3270.– 5150.– 3090.– 5330.– 2540.–

Balcon premium 5060.– 2970.– 5830.– 3570.– 5580.– 3230.– 5590.– 2830.–

Balcon deluxe 5270.– 3170.– 6030.– 3770.– 6280.– 3290.– 5940.– 3090.–

Costa Mediterranea ****

www.CruiseCenter.ch

«The Licenceto Cruise»

Téléphone 021 351 89 89

Page 79: Migros Magazin 26 2011 f VS

VIE PRATIQUEGRANDIR | 79Migros Magazine 26, 27 juin 2011

a pas de stress», expliqueMarie-Laure Kaiser. Tandis

que lors d’une dictée, «l’élève dys-praxique est en double tâche, ildoit comprendre comment formerles lettres et en même temps rai-sonner sur la grammaire et l’ortho-graphe». Pour chaque geste eneffet, «c’est un peu comme sic’était la première fois».

Et puis les devoirs n’arrivaientjamais à la maison. «Henri avait àse dire, je dois ouvrir mon sac,prendre mes affaires, les mettredans mon sac, le mettre sur mondos, tellement de gestes qui de-vaient être pensés, il n’y arrivaitpas. On devait chaque fois remon-ter en classe, chercher les devoirs»,raconte Christine Waeber-Rast.

Chaque année, il fallaitrecommencerEn dehors de l’école, Henri s’esttrouvé face à d’autres défis, le vélopar exemple. Chaque année auprintemps, «il devait recommen-cer à trouver l’équilibre, à com-prendre comment ça fonctionne».L’été passé, pour la première fois,c’est revenu tout seul. Et cette an-née Henri se veut optimiste: «Jecrois que je sais encore.»

A l’école, en dehors de la sallede classe, les choses ne sont pasplus faciles. Les jeux de balle, ra-conte Henri, ce n’est pas son truc:«La balle, je n’arrive jamais à l’attra-per.» Alors dans la cour d’école, oùle foot ou le basket règnent enmaî-tres, les garçons comme Henri «seretrouvent plus ou moins sur lecôté. Ils en arrivent aussi à détesterles cours de gym», constate Chris-tine Waeber-Rast. Pour leur préfé-rer, explique Henri avec un largesourire, «la lecture ou l’ordina-teur».

Comme la dyspraxie reste peuconnue,mieux vaut tomber sur desenseignants compréhensifs, qui ac-ceptent les conseils des parents. Parexemple la nécessité que la table del’élève dyspraxique «soit toujoursnette, pour qu’il puisse se repérer».Ou encore éviter les consignes tropcomplexes: «Du genre, la fourre defrançais va dans une boîte au fondà droite mais pas le «français ex-pression» qui va dans une autrefourre qui n’est pas rose,mais verteet ira à gauche, etc.»

Membre d’une association deparents d’enfants dyspraxiques(«Dyspra’quoi»), Christine Wae-ber-Rast souligne aussi l’impor-tance d’informer l’entourage.Comme la mère d’un copain quipourrait se dire: «Il fait exprès cegamin, chaque fois qu’il vient chezmoi il casse quelque chose.»

«Ils ne se tiennent souventpas droit»Aujourd’hui, Henri est en sixièmeet suit un traitement de physiothé-rapie en piscine pour pallier unproblème précis: «Comme ces en-fants n’ont pas le ressenti de leurcorps, ils ne se tiennent souvent pasdroit.»

La sixième, c’est aussi l’heured’un premier choix de filière. «Ledrame de ces enfants-là, expliqueMarie-LaureKaiser, c’est qu’ils sontsouvent scolarisés dans des degrésinférieurs à leurs compétences.Leurs points forts ne vont pas êtreles métiers manuels et pourtant ils

se retrouvent plutôt, vu leurs diffi-cultés scolaires, dans les filières quiy conduisent.»

Heureusementmoyennant l’ap-pui des professionnels, les parentspeuvent obtenir des adaptationspour que l’enfant dyspraxique«puisse passer ses examens avec lesmêmes chances que les autres».Commebénéficier d’un peuplus detemps ou que certains types de fau-tes ne soient pas comptées.

Enfin, constate Marie-LaureKaiser, «on ne guérit pas toujoursde ce trouble-là», qui peut perdurerà l’âge adulte, «avec des difficultésdans la conduite automobile, oudans certains métiers. Mais plusc’est pris en charge tôt, plus l’enfanta des possibilités d’améliorer sacoordination motrice.»

Laurent NicoletPhotos Mathieu Rod

Pour en savoir plus:DYSPRA’QUOI? - Association pour lesenfants dyspraxiques: [email protected]. www.dyspraquoi.ch

Pourquoisurtout lesgarçons?Deux tiers des enfantschez qui un trouble del’acquisition de la coordina-tion motrice est diagnostiquésont des garçons. Sans quel’on sache bien pourquoi.«On pourrait avancer unehypothèse culturelle. Lesgarçons vont plus facilementpratiquer des jeux demotricité globale, jeux deballes, de courses à vélo,que les filles», expliqueMarie-Laure Kaiser. Ladyspraxie serait ainsi plushandicapante et donc mieuxrepérable chez les garçons.Mais d’autres troubles del’enfance – trouble del’attention, hyperactivité -touchent égalementdavantage les garçons. «Onsait aussi, explique encoreMarie-Laure Kaiser, que ledéveloppement des garçonsen matière de motricité fine,de coordination des mains,se révèle plus lent que chezles filles.»Reste qu’entre 5 et 7%des enfants sont concer-nés. «Tous les pédiatres nesont pas forcément outilléspour détecter la dyspraxie»,explique Christine Waeber-Rast. «On peut recourir alorsà un neuropédiatre ou unergothérapeute. Il existeaussi des questionnairesdétaillés pour les parents.»En ergothérapie, explique deson côté Marie-Laure Kaiser,«nous pratiquons des testsau niveau moteur, deslancers de balle, des testssur l’équilibre, l’utilisationdes deux mains. Quand unenfant a des difficultés, onpeut le repérer.»

Henri et sa mère,Christine Waeber-Rast.

«Il est important d’informerl’entourage de l’enfantdyspraxique»

Page 80: Migros Magazin 26 2011 f VS

80 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

deux vestes, une bâche et unebonne dizaine de cartonsd’enveloppes chez un imprimeurà Châtel-Saint-Denis. Je peuxvous dire que j’étais heureusede voir que ce chargementvolumineux rentrait entièrementdans la voiture, et ce, sansentraver ma visibilité. J’aitoujours un peu souci lorsque jene peux pas voir la route par le

hayon du coffre.Je ne vais pas épiloguer sur lecomportement routier plus quesatisfaisant ni sur les remarqua-bles technologies destinées àréduire l’impact de cette voituresur l’environnement.Toutefois, je tiens à souligner lagrande ingéniosité des concep-teurs qui ont truffé l’intérieur depetits et grands rangements. Si

Par Leïla Rölli,chroniqueuse automobileDes lignes sobres et élégantes,un intérieur cossu, un volantsatiné, quelques toucheschromées pour souligner sesdétails avec grâce, la voiture de la

semaine, si elle ne se démarquepas particulièrement par sonoriginalité, se veut rassurante etraffinée. Son petit côté sportif luipermet de se détacher de lafamiliale ennuyeuse sans enperdre les avantages. Heureuse-ment, l’Opel Astra Sports Tourern’est pas qu’un physique.Je me suis vu attribuer lamission de récupérer quarante-

La modularitéLes banquettes se

rabattent en un rien de

temps et libèrent une zone

de chargement mesurant

1 m 85 de long. La bâche

cache-coffre s’enlève en

un clic, bien plus pratique

qu’une plage arrière rigide

qui se décroche avec

peine.

La modularité

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Une Allemande rassuranteet raffinéeNotre chroniqueuse auto vous ditpourquoi cette voiture n’est de loin pasune familiale ennuyeuse.

L’habitacleSpacieux, confortable etraffiné, il est douillet sans êtretrop opulent. De la placeà l’avant comme à l’arrière,on y est à l’aise autant pourles trajets courts que pourles longs voyages.

Page 81: Migros Magazin 26 2011 f VS

VOITUREOPELASTRASPORTS TOURER | 81

moyenne

suisse

Emission de CO2 en g/km

16780 100

158

200

modèle

testé

180

140

120

160

moyenne

suisse

Fiche techniqueOpel Astra Sports Tourer2.0 l CDTiMoteur: 2.0 l CDTi ECOTEC,4 cylindres, 1956 cm3, 160 CV.Boîte automatique 6 vitesses.Performances: 0-100 km/h:9,8 s. Vitesse max: 207 km/h.Dimensions: Lxlxh: 469,8 cmx 181,8 cm x 153,5 cm.Poids à vide: 1393 kg.Consommation: Mixte: 6,0 l /100 km.Emissions de CO2: 158 g versionautomatique (en manuelle catégo-rie A avec 136 g).Etiquette énergie B.Prix: A partir de Fr. 38 400.-

certains sont apparents, comme lesbaquets pour paniers à commission,d’autres sont plus difficiles àtrouver. Par exemple, un espace derangement de 73 litres apparaît sousle plancher du coffre. Il y a aussi unemini-boîte à gants à gauche duvolant, pratique pour dissimuler sesclés de maison… faut-il encore sesouvenir qu’on les a cachées à cetendroit. Le plus surprenant reste le

compartimentdissimulé dans le dossier de labanquette arrière, accessible depuisle coffre lorsque les sièges ne sontpas rabattus. De toute évidence,c’est l’endroit idéal pour mettre sesvaleurs en sécurité, aucun risquepour qu’elles soient dérobées si desbrigands s’attaquaient au véhicule.Malgré mes multiples tentatives, jen’ai pas réussi à l’ouvrir.

ConsommationLe Start/Stop en option contribue à réduire les émissionset la boîte automatique sélectionnera judicieusement lesrapports pour optimiser la puissance tout en maîtrisantla consommation. La voiture testée bénéficie de la plusgrosse motorisation diesel de la gamme, les émissions etla consommation sont donc en conséquence: 6 l aux100 km en moyenne, ce qui n’est pas si mal au final.

La technologieDisponible sur option et à l’efficacitéencore limitée en Suisse, unecaméra lit les informations sur lespanneaux de signalisation et lesretranscrit sur le tableau de bord.Idéal pour se rappeler la limitation devitesse sur certains tronçons.

La sécuritéEntre autres, l’Opel Astra Sports Tourerdispose d’appuie-têtes actifs quidiminuent le risque de coup du lapin encas de choc par l’arrière.

LLLLLLaa sééécurité

La technollogie

Page 82: Migros Magazin 26 2011 f VS
Page 83: Migros Magazin 26 2011 f VS

Migros Magazine 26, 27 juin 2011 OFFRE AUX LECTEURSCROISIÈRE | 83

L’offreHuit jours de croisière dans lesîles grecques à bord du «CostaFortuna» pour les lecteurs de«MigrosMagazine» à un prixexceptionnel.

Dates de départ:26 sept., 3, 10, 17, 24 oct. 2011

Inclus dans le prix:➔ Trajet en bateau, avec cabinedans la catégorie choisie➔ Pension complète à bord➔ Nombreux divertissements➔ Taxes de port➔ Service de bord par un personnelpolyglotte➔ Documentation de voyage

Non compris:Aller-retour jusqu’au port, boissonset visites guidées, rémunérationdes services supplémentaires (49 €par pers.), assurance-annulationobligatoire.

Prix par personne:➔ Cabine intérieure: à partir deFr. 599.- (au lieu de Fr. 1260.-)➔ Cabine extérieure: à partir deFr. 899.- (au lieu de Fr. 1660.-)➔ Cabine avec balcon: à partir deFr. 1199.- (au lieu de Fr. 1920.-)➔ Enfants jusqu’à 18 ans dans lacabine des parents: dès Fr. 240.-➔ Happy-Family Special (cabineintérieure 2 enfants): dès Fr. 499.-par enfant (au lieu de Fr. 599.-)➔ Supplément de 50% pour lespersonnes voyageant seules encabine.

Aller-retour:➔ Bus confortable au départde différentes villes de Suisse.Adultes: Fr. 220.- , enfants jusqu’à18 ans: Fr. 110.-➔ Avec votre véhicule privé. Prixindicatif pour parking surveillé auport de Venise: env. 12 € par jour.

Informations et réservation:Croisières Hotelplan, téléphone:043 211 72 51e-mail: [email protected]

Les lecteursde «MigrosMagazine»pourrontprofiter d’unvoyageinoubliable enhaute mer à unprix trèsavantageux.

Les îles grecquesen bateau«Migros Magazine» vous emmène à bord d’un paquebot luxueuxpour une croisière inoubliable en Méditerranée

Costa est l’une des compa-gnies maritimes favoritesdes Suisses et de nombreux

passagers ont déjà vécu des va-cances inoubliables en profitantde ses services. Son accueil spé-cialement adapté aux familles etson équipement moderne expli-quent son succès, sans comptersa touche italienne et son grandchoix d’itinéraires. Conçu enhommage aux anciennes lignestransatlantiques italiennes, le ba-teau Costa Fortuna**** offre unaménagement spectaculaire quirappelle l’âge d’or des traverséesintercontinentales. Les lecteursdeMigros Magazine y trouveronten outre:

➔ 1358 cabines dont 464 avecbalcon, 58 suites dotées d’unbalcon privé➔ 4 restaurants, dont le ClubConte Grande 1927, sur réserva-tion moyennant supplément➔ 11 bars, dont le Cognac & Ci-gar Bar➔ 6 jacuzzis, 4 piscines, dontl’une est dotée d’une coupole deverre escamotable, un bassinpour enfants➔ Le club santé Saturnia 1927:un espace wellness qui s’étendsur 1300m², un centre de fitnesset des services spa moyennantsupplément, un sauna, un bainturc➔Une place de sport multifonc-

tion, un parcours de jogging enplein air➔ Un théâtre sur trois niveaux,un casino, une discothèque➔ Un espace jeux vidéo, le clubjuniors «Squok» équipé de play-stations

L’Itinéraire (8 jours/7 nuits):1er jour: Venise, Italie dès 17 h;2e jour: Bari, Italie arr. 12 h 30,dép. 18 h 30; 3e jour: Olympie,Grèce, arr. 12 h, dép. 18 h; 4e jour:Santorin, Grèce, arr. 8 h, dép.18 h; 5e jour: Rhodes, Grèce, arr.8 h, dép. 18 h; 6e jour: Repos enmer; 7e jour:Dubrovnik, Croatie,arr. 8 h, dép. 13 h; 8e jour:Venise,Italie arr. 9 h.

Page 84: Migros Magazin 26 2011 f VS

Maturité suisseBac français L, Es> Démarche personnalisée et proactive> Modules semestriels> Rythme de travail soutenu> Coaching

LEMANIAEcole Lémania – Lausanne

www.lemania.ch021 320 1501

Vers les Hautes Ecoles,en toute confiance !

Adria-Italie-Cesenaticowww.Hotelwivien.it

Paradis enfants, pool, plage, vélo, bateau, miniclub.PC Fr. 89.– / Rabais familial

0039 0547 1930042

Formation

Tous les hôtels en Valaisd‘un clic:www.hotel-valais.ch

Formationà l'écoute

Croix-Bleueromande

La Croix-Bleue romande en collaboration avec la Main Tendueorganise 3 modules de 4 soirées de formation à l’écoute active.L’objectif est de permettre de développer ses capacités d’écouteet d’acquérir des outils utiles dans la relation avec l’autre.

1er module: Ecouter pour quoi? Au téléphone ou ailleurs!Mercredi 14 et 28 septembre, 12 octobre et 2 novembre 2011De 18h30 à 21h30 à l’Espace Rencontres de Chavannes-RenensDélai d’inscription: 16 août 2011,Prix: CHF 250.- par module (4 soirées)

Renseignement et inscriptions:Formation Croix-Bleue romande - T 021 633 44 32 - [email protected]

Tu m'écoutes?

je t'entends!...

Formationà l'écoute Tu m'éco

utes?

je t'entends!...

Vacances

Immobilier

À VENDREPrès de Remiremont (Vosges), propriété dans un

cadre de verdure, comprenant:- une grandemaison style chalet avec

balcons et terrasse- une petitemaison avec balcon

- un terrain d‘ 1 hectare

Prix€ 330‘000.– le toutRenseignementsaun°00336783140 43

Pour 39 francs des assiettes qui ne serontplus jamais ennuyeuses.

Le bon goût est toujours de saison.

Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saison pour seulementFr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

8004

9526

Accompagnementde qualité dans unenvironnement familier.

Pour toute la vie.www.aide-soins-domicile.ch

L’offre de laL’offre desemaine:

Page 85: Migros Magazin 26 2011 f VS

VOTRE HÉRITAGE,C’EST L’AVENIR DE NOS PATIENTSPour commander notre brochure legs, contactez-nous au 0848 88 80 80. WWW.MSF.CH | CP 12-100-2

Publicité

MOTS FLÉCHÉS | 85Migros Magazine 26, 27 juin 2011

POPULA-RISAIENTDÉFILERIEZ

SONNE-RIONSUNIS

RIDESE

RENDRA

ÉTOILEBRILLANTE

PIROUET-TERAIENTLADRE

STATIONBALNÉAIRETRIÉES

1

CONTRIT

SAKIEH

FEMMEMÉCHANTE 10

6LOUPER BRAMER

MÉLODIE

GODICHE

CHAVIRE

EXSUDAS

ÎLE DESWALLIS

CHEMINS4

ABRÉ-GÈRENTFRUIT 2

DOUZEMOIS 9

OURDIR12

INDIVIDU7

POIL

VERBAL

8

VOLCANDU JAPON

PUIS

AJOUTAIUNE

DROGUE

ATOME

DÉVIDOIR

5

ASTICOT

ÉGLISE

3

GÉNÉRALSUDISTERETIRER

11

EXISTES

PÉPITE

SUIVIEÀ LATRACE

GUIDER

© Alain Dubois

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

COPAIN

DÉCORÉ* D * R * B * O * H *H E R E S I A R Q U E* R E G A L * B U L BS I C U L E S * E U R* D E * L EG E N S S E C* * S * * R HS T A R C I E* Y * O * O RT R O U C N A* A R C * M * S * S IU N I O N I S T E * T* * G U I M A U V E *E T A L A I * C E D R* A N E S S E S * E U

USEES

OLECRANES

R*

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

www.saison.ch

MIGROS MagazineConstruirecase postale 1751,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:502 316 exemplaires(REMP octobre 2010)Lecteurs: 583 000(REMP, MACH Basic 2010-2)

Direction des publications:Monica GlisentiDirection de Limmatdruck SA:Jean-Pierre PfisterDirecteur des médias Migros:Lorenz Bruegger

Communication &coordination des médias:Eveline Schmid (responsable),Denise EyholzerRédaction:[email protected]éléphone: 044 447 37 37Fax: 044 447 36 02

Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

Département Magazine:Tania Araman, Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline FontannazMélanie Haab, Virginie Jobé,Pierre Léderrey,Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros:Daniel Sidler (responsable),Pierre Wuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Jean-Sébastien Clément, BéatriceEigenmann, Andreas Dürrenberger,Florianne Munier, ChristophPetermann, Daniel Sägesser,Michael WestDépartement Shopping & Food:Jacqueline Jane Can (responsable),Gerda Portner, Heidi Bacchilega,Anna Bürgin, Tina Gut, DoraHorvath, Sonja Leissing, FatimaNezirevic, Nicole Ochsenbein,Anna-Katharina Ris, Caudia SchmidtMise en pages:Daniel Eggspühler (art director),Werner Gämperli (adj.)Layout: Marlyse Flückiger,

Nicole Gut, Bruno Hildbrand,Gabriela Masciadri, Tatiana VergaraPhotolithographie: René Feller,Martin Frank, Reto MainettiPrépresse: Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber,Felicitas HeringService photo:Tobias Gysi (responsable),Christina Rohner(resp. pour la Suisse romande),Susanne OberliCorrection:Paul-André LoyeInternet:Laurence CailleSecrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),Imelda Catovic Simone, DorisFischer, Nadja Eppenberger

Département des éditions:[email protected]éléphone: 044 447 37 70Fax: 044 447 37 34Lorenz Bruegger (chef dudépartement, a.i.),Nadia FalceAbonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 044 447 36 36Fax: 044 447 36 24Annonces:[email protected]éléphone: 044 447 37 50Fax: 044 447 37 47Stephan Gartenmann(responsable), Thomas Brügger,Nicole Costa, Yves Golaz, HansReusser, Kurt Schmid

Service Interne: Nicole Thalmann(responsable), Verena De Franco,Christine Kummer, Janine Meyer,Danielle Schneider, JasmineSteinmann

Marketing:Alexander Oeschger (responsable),Maya Bächtold, Alexa Julier

Media Services:Patrick Rohner (responsable),Eliane RosenastEditeur:Fédération des coopératives Migros

IMPRIMERIECentre d’impression Edipresse,1030 Bussigny

IMPRESSUM

SolutionProblème n° 25Mot: héroïquement

GagnantsMots fléchés n° 24André Grobéty,Yverdon-les-Bains (VD);Maurice Cachemaille,Baulmes (VD); Chris-tiane Lachat, Sion (VS);Myriam Loup, Rossens(FR); DominiqueMordasini, Yverdon-les-Bains (VD).

Comment participer:Par courrier (courrier A): Migros Magazine,Mots fléchés, case postale, 8099 ZurichPar courriel: www.migrosmagazine.ch/motsflechesPar SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919(Fr. 1.-/SMS )Par téléphone: composez le 0901 333 104 (Fr. 1.-/appel,tarif depuis un réseau fixe)et communiquez la solution ainsi que votre adressesur le répondeur.Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ouvotre appel doit nous parvenir au plus tarddimanche 3 juillet 2011, à 18 heures.

A gagnerTrois Dremel Trio d’une valeurde Fr. 199.- chacun. Avec cetappareil (système à spirale), ilest possible de scier, couper,poncer et fraiser avec un seuletmême outil.

Page 86: Migros Magazin 26 2011 f VS

86 | Migros Magazine 26, 27 juin 2011

Carte d’identitéChristophe Abbet,œnologue, vigneron-éleveur.Naissance en 1963, àMartigny. Fils d’un juged’instruction.Etat civil: en couple avecCarine. Père d’un garçon de15 ans, Théo.Il aime: la fraîcheur en été,la chaleur en hiver.Il n’aime pas:«No comment.»Son vin préféré: «Celui quidemande à être partagé.Certains vins se partagentmieux que d’autres, de lamême façon qu’on partageplus facilement un vin aveccertaines personnes qu’avecd’autres…»

Journalistes spécialisés et dégus-tateurs patentés l’ont déjà traitéde tous les noms. «Sorcier du

Bourg», «Chamane qui doute»,«Zen fait vigneron», «Perturbateurdes sens», et on en passe. Dans samaisondeMartigny-Bourg, une an-cienne forge où il a désormais rapa-trié son carnotzet et sa cave, Chris-topheAbbet nuance. «Sorcier, c’estplutôt sympathique.Mais un gentilsorcier alors. Et à condition que lasorcellerie soit assimilée à quelquechose de simple.» Magie blanche,magie rouge, tant qu’on veut, maispasmagie noire. Encore que la pro-chaine cuvée de son vin le plusconnu, «Ambre», un surmaturédiabolique àbasedemarsanneblan-che et d’arvine, a déjà été baptisée«Alchimie»par un sommelier pari-sien de ses amis. «C’est ça qui estbeau dans ce vin – le processus detransformation–des raisins pourrisqui vont devenir un nectar.»

Pour le reste, gamay vieille vi-gne, arvine, cornalin, syrah, huma-gne et quelques assemblages, tous,comme il dit, ont une ligne. «Jen’aime pas les vins trop riches, su-crés, les vins de concours.Dèsqu’onne fait pas des vins de concours,qu’on s’écarte des manières acadé-miques de travailler, on passe vitepourunphénomène.»Sa façonà luiest vite racontée. «Faire simple, le

moinspossible d’opérations. Je bou-ge le moins possible le vin, je faisattention à intervenir lemoins pos-sible. La liste des produits à disposi-tion pour soi-disant «améliorer» levin grandit chaque année. Commeces gens qui tunent leur voiture.»Alors quepour lui le vindevrait êtrecomparé à de la cuisine,mais atten-tion, «la cuisine de la mamma, quiaime ses enfants et qui a envie d’ex-primer sonamourà travers sesplats.Elle choisira des produits de qualitédans son jardin, ou aumarché.»

Et de sortir de longues spatulesavec lesquelles il brasse le vin rougedans la cuve: «une technique effi-cace, douce. Avec ça tu vois, tu sensce que tu fais. Ça a peut-être uneinfluence sur le goût du vin. Avecdes taninsplutôt doux.On sent bienle raisin.»

Cette annéeChristopheAbbet arajouté deux nouvelles perles à sonchapelet: païenet ermitage. «J’aimeles cépages traditionnels. Je suismoins attiré par le sauvignon, lemerlot, le chardonnay, qui ont desarguments bien sûr, mais ce sontdes vins répandus sur la planète en-tière et qui sont très bien faitsailleurs.» Laurent Nicolet

Photos Thomas Andenmatten

Christophe Abbet, rue des Fontaines 1,Martigny, 079 287 97 33.

Le gentil sorcierdu BourgVigneron valaisan fuyant l’académisme autant que la grêle et lemildiou, Christophe Abbet s’est fait un nom avec des surmaturéstombés du ciel, ainsi qu’une approche fraîche et franche descépages traditionnels.

Page 87: Migros Magazin 26 2011 f VS

RÉUSSITECHRISTOPHEABBET | 87

UNE PASSION«C’est ça qui est beaudans le vin surmaturé– le processusde transformation –des raisins pourrisqui vont se transformeren nectar.»

DES BOUTEILLESD’«Ambre» bien sûr, un vin «qu’onpeut goûter avec les yeux tant lesnuances de couleurs sont variées.

L’arvine donne la fraîcheur etl’arôme tandis que la marsanneapporte l’assise et l’ampleur.»

DES FLEURS«Les arrangements floraux de mon amie Carine, qui a une tendancenaturelle à embellir l’espace, par sa présence mais aussi son talent àmettre en scène les végétaux. C’est d’autant plus beau que c’est faitsouvent avec ce qu’on qualifierait normalement de mauvaises herbes.»

UNE MACHINELa vieille bouchonneuse. «Achetéed’occasion, c’est le premier modèlesemi-automatique. Très fiable, enplus elle chante – tchic-tchic-tchac.Tu entends tout de suite si quelquechose ne va pas. Elle ne supporte pasla distraction. Si on pose mal labouteille, elle enfoncera deuxbouchons au lieu d’un.»

UN LIEULa pinte des Mossettes.«Le nouveau patron estun copain. Nonseulement une manièreoriginale de concevoirla cuisine, mais uneproximité avec lanature. Le restaurantemploie une cueilleuse.Un métier d’avenir.»

DES FLEURS«Les arrangements floraux de mon amie Carine qui a une tendance

emploie une cueilleuse.Un métier d’avenir.»

Page 88: Migros Magazin 26 2011 f VS

Vendredi 1er juillet

sur la viande, la charcuterie, le poisson et la volaille.Excepté les produits surgelés, les restaurants Migros, Saveurs et Take Away Migros.