44
Test de l’Audi A6 Entre must technologique et raffinement 14 Action pour membres TCS Apprendre l’espagnol et la navigation à Valence 33 Le Valais méconnu Le tour du Vieux-Pays hors des sentiers battus 25 Concours: gagnez un séjour bien-être dans un 5 étoiles oberlandais 41 26 janvier 2012 touring 2 www.touring.ch JAA 1214 Vernier Le journal de la mobilité Sécurité routière Se remettre au volant après 10 ans 10 Voyage de lecteurs Redécouvrir Prague et la Tchéquie 22 Artifices publicitaires Marquante, la pub automobile 4

Touring 2 / 2012 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 26 janvier 2012

Citation preview

Page 1: Touring 2 / 2012 français

Test de l’Audi A6Entre must technologiqueet raffinement 14

Action pour membres TCSApprendre l’espagnol et la navigation à Valence 33

Le Valais méconnuLe tour du Vieux-Pays horsdes sentiers battus 25

Concours: gagnez un séjour bien-être dans un 5 étoiles oberlandais 41

26 janvier 2012 touring 2www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Sécurité routière

Se remettre au volantaprès 10 ans 10

Voyage de lecteurs

Redécouvrir Prague et la Tchéquie 22

Artifices publicitaires

Marquante, lapub automobile 4

Page 2: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | édito et sommaire 3

«Pourquoi errer plus loin? Vois, le bienest si proche!» Cette citation de Goethea inspiré la série sur les cantons qui dé-bute dans cette édition de Touring. Dequoi s’agit-il? Dans un numéro sur deux,nous publierons une page proposantdes exclusivités touristiques, à l’écartdes grandes attractions. On y trouverades destinations d’excursion, des pay-sages cachés, des musées et autres ac-tivités de plein air à découvrir pendantun week-end ou un bref séjour. Quelquestuyaux sur la gastronomie et l’héberge-ment y seront également mentionnés.

Les lectrices et lecteurs de Touringn’auront qu’à détacher cette «page descantons» et à monter dans le train oudans leur voiture pour partir à la décou-verte de nouveaux horizons. La plupartd’entre vous savent que la Suisse offreune diversité incroyable sur une portionde territoire restreinte. Les trouvaillesde la rédaction vont certainement dé-passer nombre de vos attentes. Il vousappartient maintenant, chères lectriceset chers lecteurs, de découvrir cesjoyaux si proches. Nous vous souhai-tons beaucoup de plaisir!

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Les trésors insoupçonnés de nos cantons

Photo de couverturePhotographe: Alain Bucher

gros plan 4 Publicité automobile

Décodage des artifices marketing des-tinés à doper les ventes de voitures.

société et mobilité 9 Loi révisée sur le CO2

Dès le 1er juillet, les voitures rejetantplus de 130 g/km seront plus chères.

9 Tribunal fédéral De bonnes conditions de route n’autorisent pas à enfreindre la loi.

10 Se remettre au volant Qui n’a plus conduit pendant plusieursannées ferait bien de suivre un cours.

12 Transport aérienEasyJet développe ses activités au départ des aéroports suisses.

test et technique14 Test Audi A6

Une berline haut de gamme qui allieélégance et raffinement technologique.

18 Les tendances de Detroit Sélection parmi les multiples nouveau-tés de ce premier grand Salon.

20 Voitures néoclassiques Le franc succès des remakes.

Essais routiers20 VW Beetle21 Jeep Grand Cherokee21 Porsche Panamera hybride

Le Mexique détient une performance digne d’entrer dans le Guinness Book des records,celle d’avoir réalisé le plus haut pont autoroutier du monde. Suspendu à 403 mètres au-dessus du sol, le pont de Baluarte est situé sur la nouvelle autoroute reliant Mazatlan, surla côte du Pacifique, à Durango. Il sera ouvert au trafic dans le courant de l’année 2012.

Reu

ters

voyages et loisirs22 Voyage de lecteurs

A la découverte de Prague et de la culture de la bière en Tchéquie.

25 Notre série «cantons suisses» A l’écart des stations bondées, le Valais recèle nombre de trésors.

27 Voyage en bus La compagnie Edelline propose des voyages en autocars de luxe.

27 Impact boursier Les actions des entreprises touristiques sont chahutées.

club et membres31 Portrait de Magali Bodmer

Active sur le plateau d’assistance ETI,elle prête secours aux membres TCS.

33 Cours de langueApprenez l’espagnol à Valence, tout en vous initiant à la régate en mer.

37 Tous au SnowUp interjurassien!Le 5 février, ils seront des milliers à arpenter les parcours du SnowUp.

42 L’entretien Tomislav Lang, CEO de la compagnieaérienne SkyWork.

37 Prestations TCS41 Courrier des lecteurs, concours,

impressum

Sommaire

Le plus haut pont autoroutier du monde

...

Page 3: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | édito et sommaire 3

«Pourquoi errer plus loin? Vois, le bienest si proche!» Cette citation de Goethea inspiré la série sur les cantons qui dé-bute dans cette édition de Touring. Dequoi s’agit-il? Dans un numéro sur deux,nous publierons une page proposantdes exclusivités touristiques, à l’écartdes grandes attractions. On y trouverades destinations d’excursion, des pay-sages cachés, des musées et autres ac-tivités de plein air à découvrir pendantun week-end ou un bref séjour. Quelquestuyaux sur la gastronomie et l’héberge-ment y seront également mentionnés.

Les lectrices et lecteurs de Touringn’auront qu’à détacher cette «page descantons» et à monter dans le train oudans leur voiture pour partir à la décou-verte de nouveaux horizons. La plupartd’entre vous savent que la Suisse offreune diversité incroyable sur une portionde territoire restreinte. Les trouvaillesde la rédaction vont certainement dé-passer nombre de vos attentes. Il vousappartient maintenant, chères lectriceset chers lecteurs, de découvrir cesjoyaux si proches. Nous vous souhai-tons beaucoup de plaisir!

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Les trésors insoupçonnés de nos cantons

Photo de couverturePhotographe: Alain Bucher

gros plan 4 Publicité automobile

Décodage des artifices marketing des-tinés à doper les ventes de voitures.

société et mobilité 9 Loi révisée sur le CO2

Dès le 1er juillet, les voitures rejetantplus de 130 g/km seront plus chères.

9 Tribunal fédéral De bonnes conditions de route n’autorisent pas à enfreindre la loi.

10 Se remettre au volant Qui n’a plus conduit pendant plusieursannées ferait bien de suivre un cours.

12 Transport aérienEasyJet développe ses activités au départ des aéroports suisses.

test et technique14 Test Audi A6

Une berline haut de gamme qui allieélégance et raffinement technologique.

18 Les tendances de Detroit Sélection parmi les multiples nouveau-tés de ce premier grand Salon.

20 Voitures néoclassiques Le franc succès des remakes.

Essais routiers20 VW Beetle21 Jeep Grand Cherokee21 Porsche Panamera hybride

Le Mexique détient une performance digne d’entrer dans le Guinness Book des records,celle d’avoir réalisé le plus haut pont autoroutier du monde. Suspendu à 403 mètres au-dessus du sol, le pont de Baluarte est situé sur la nouvelle autoroute reliant Mazatlan, surla côte du Pacifique, à Durango. Il sera ouvert au trafic dans le courant de l’année 2012.

Reu

ters

voyages et loisirs22 Voyage de lecteurs

A la découverte de Prague et de la culture de la bière en Tchéquie.

25 Notre série «cantons suisses» A l’écart des stations bondées, le Valais recèle nombre de trésors.

27 Voyage en bus La compagnie Edelline propose des voyages en autocars de luxe.

27 Impact boursier Les actions des entreprises touristiques sont chahutées.

club et membres31 Portrait de Magali Bodmer

Active sur le plateau d’assistance ETI,elle prête secours aux membres TCS.

33 Cours de langueApprenez l’espagnol à Valence, tout en vous initiant à la régate en mer.

37 Tous au SnowUp interjurassien!Le 5 février, ils seront des milliers à arpenter les parcours du SnowUp.

42 L’entretien Tomislav Lang, CEO de la compagnieaérienne SkyWork.

37 Prestations TCS41 Courrier des lecteurs, concours,

impressum

Sommaire

Le plus haut pont autoroutier du monde

Page 4: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | gros plan 5

s’agir d’avantages pratiques, à l’instar duprix (bonus euro), de la sécurité (5 étoilesEuro NCAP) ou de la protection de l’envi-ronnement (4 l aux 100 km). Plus le prixd’achat d’une voiture est élevé, plus les ar-guments de vente ont de la valeur. Lanciainsiste ainsi dans sa campagne publicitairepour la Thema sur la finition soignée del’intérieur, et Mercedes-Benz sur son toutnouveau système d’assistance.

Selon Claudia Meyer, brand marketingcommunication director du groupe Fiat, la communication classique (TV, médiasimprimés, affiches, radio, médias en ligne)continue à jouer un rôle essentiel lors dulancement et de la promotion de nouvellesvoitures. Elle sert à attirer l’attention duclient potentiel, ainsi qu’à susciter desémotions. La publicité seule ne permet toutefois pas de vendre des voitures. «Le

conduire», Audi «le progrès par la tech-nique» et Citroën une «créative technolo-gie». Mais les slogans ne sont pas les seulsvecteurs d’image, d’autres éléments utili-sés par les publicitaires sont importants.«Dans la publicité télévisée, même le bruitd’une porte qui se ferme joue un rôle», af-firme Stefan Karl. La couleur de la carros-serie est également centrale. «Le jaunedonne une impression sportive, le gris estélégant et éloquent.» Les arrière-plans de certaines publicités mettent en valeurl’image de la voiture présentée. Derrière leRange Rover Evoque brille une skylinemystérieuse intégrant idéalement le SUV àl’environnement urbain. Le lac gelé sous leJeep Grand Cherokee suggère qu’il s’agitd’un vrai tout-terrain, tandis que la Por-sche 911 – comment pourrait-il en être au-trement? – évolue en mode sportif sur uneroute sinueuse. Chaque publicité véhiculepar ailleurs des arguments de vente. Il peut Suite en page 6

ture ne serait même pas mise en vente. Par conséquent, ce standard ne fait plusl’objet d’une communication explicite. «Au-jourd’hui, chacun veut une voiture corres-pondant à sa personnalité», souligne StefanKarl, responsable du département commu-nication du Centre suisse d’enseignementdu marketing, de la publicité et de la com-munication (SAWI). C’est pourquoi la publi-cité sert surtout à mettre en scène une certaine image destinée à interpeller ungroupe cible déterminé. Marques, modèleset publicité sont ainsi étroitement liés de-puis des décennies.

Arguments de vente | Au cœur de lacommunication publicitaire, chaque marquede voiture contient une promesse. Pour lesmarques inscrites dans le segment haut degamme, cette promesse est formulée depuisdes décennies par le biais de slogans évocateurs. BMW garantit le «plaisir de

4 gros plan | touring 2 | 26 janvier 2012

Les artifices publicitairesdopent les ventes d’autosLa publicité automobile sert aujourd’hui avant tout à mettre en scène une certaineimage. La voiture elle-même est alors souvent reléguée à l’arrière–plan. Grâce auxémotions, les constructeurs influencent de façon ciblée les préférences des clients.

›Toutes les voitures roulent. Certainesplus vite, de manière plus confortable etplus sûre que d’autres. Grosso modo,chaque nouvelle auto emmène son conduc-teur d’un point A à un point B. Commentfaire de la publicité pour un produit qui esten principe totalement interchangeable?Tout simplement en jouant sur les émotionset en cherchant par le biais de la publicité

à influencer les préférences des clients.Reste que dans nos contrées, l’automobileest loin d’être un simple objet purement uti-litaire. Elle exprime des valeurs et confèreà son détenteur un statut particulier. C’estun moyen d’identification, un symbole destatut social qui éveille des sentiments etrenvoie à un univers immatériel empreintde prestige et de réussite. Alors que, par le

passé, on se basait surtout sur les faitsbruts, les constructeurs automobiles mi-sent aujourd’hui en priorité sur les émo-tions. Les caractéristiques techniques ten-dent à être reléguées au second plan. D’unepart en raison du caractère équivalent desdifférents véhicules sur le marché, d’autrepart parce que la qualité appartient auxexigences minimales sans lesquelles la voi-

Page 5: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | gros plan 5

s’agir d’avantages pratiques, à l’instar duprix (bonus euro), de la sécurité (5 étoilesEuro NCAP) ou de la protection de l’envi-ronnement (4 l aux 100 km). Plus le prixd’achat d’une voiture est élevé, plus les ar-guments de vente ont de la valeur. Lanciainsiste ainsi dans sa campagne publicitairepour la Thema sur la finition soignée del’intérieur, et Mercedes-Benz sur son toutnouveau système d’assistance.

Selon Claudia Meyer, brand marketingcommunication director du groupe Fiat, la communication classique (TV, médiasimprimés, affiches, radio, médias en ligne)continue à jouer un rôle essentiel lors dulancement et de la promotion de nouvellesvoitures. Elle sert à attirer l’attention duclient potentiel, ainsi qu’à susciter desémotions. La publicité seule ne permet toutefois pas de vendre des voitures. «Le

conduire», Audi «le progrès par la tech-nique» et Citroën une «créative technolo-gie». Mais les slogans ne sont pas les seulsvecteurs d’image, d’autres éléments utili-sés par les publicitaires sont importants.«Dans la publicité télévisée, même le bruitd’une porte qui se ferme joue un rôle», af-firme Stefan Karl. La couleur de la carros-serie est également centrale. «Le jaunedonne une impression sportive, le gris estélégant et éloquent.» Les arrière-plans de certaines publicités mettent en valeurl’image de la voiture présentée. Derrière leRange Rover Evoque brille une skylinemystérieuse intégrant idéalement le SUV àl’environnement urbain. Le lac gelé sous leJeep Grand Cherokee suggère qu’il s’agitd’un vrai tout-terrain, tandis que la Por-sche 911 – comment pourrait-il en être au-trement? – évolue en mode sportif sur uneroute sinueuse. Chaque publicité véhiculepar ailleurs des arguments de vente. Il peut Suite en page 6

ture ne serait même pas mise en vente. Par conséquent, ce standard ne fait plusl’objet d’une communication explicite. «Au-jourd’hui, chacun veut une voiture corres-pondant à sa personnalité», souligne StefanKarl, responsable du département commu-nication du Centre suisse d’enseignementdu marketing, de la publicité et de la com-munication (SAWI). C’est pourquoi la publi-cité sert surtout à mettre en scène une certaine image destinée à interpeller ungroupe cible déterminé. Marques, modèleset publicité sont ainsi étroitement liés de-puis des décennies.

Arguments de vente | Au cœur de lacommunication publicitaire, chaque marquede voiture contient une promesse. Pour lesmarques inscrites dans le segment haut degamme, cette promesse est formulée depuisdes décennies par le biais de slogans évocateurs. BMW garantit le «plaisir de

Page 6: Touring 2 / 2012 français

6 gros plan | touring 2 | 26 janvier 2012

journalisme automobile appartient aussi àcette chaîne de communication, expliqueStefan Karl. Car plus la communication estproche du client, meilleure elle est.» Aprèsl’achat, la publicité est nécessaire pour dis-siper d’éventuels doutes, ce qu’on appellela «dissonance cognitive», et conforterl’acheteur dans son choix.

Simple et compréhensible | Selon «Me-dia Focus», les nouvelles voitures ont ànouveau formé en 2010 le groupe de pro-duits bénéficiant de la publicité la plus in-tensive. La plupart des annonces ont étépubliées dans les journaux, suivis par lesaffiches et la télévision. Lors de l’achat

Suite de la page 5 d’une voiture, les gens attachent surtout del’importance à la sécurité, à l’entretien peuonéreux et à la protection de l’environne-ment, révèle une étude effectuée en Suisse.Ces éléments trouvent aussi leur place dansla publicité. Sans parler des analysesclients et de marché des départements demarketing menées bien avant qu’un modèlesoit développé. «Ces résultats sont ensuitetraduits sous forme d’image, de son et decouleur lors du lancement du produit, defaçon simple et compréhensible et en pe-tites portions», note Stefan Karl. La situa-tion économique et monétaire, de même quede nouvelles technologies, sont aussi inté-grées dans la publicité. Dès qu’une nouvelletechnique, une prime à la casse ou un bonuseuro deviennent un standard, l’argument

n’est plus utilisable. «Les pronostics écono-miques actuels plutôt négatifs devraientaussi se répercuter dans la communicationdans quelques mois», argue l’expert duSAWI. De nouvelles tendances apparais-sent également sur internet. Des bandeauxpublicitaires avec des animations sophisti-quées et des clips vidéo commerciaux atti-rent l’attention des clients potentiels. Et lapublicité devient de plus en plus interac-tive. Les internautes ont ainsi la possibilitéde faire part de leurs réactions (voir articleci-dessous). Les médias sociaux comme Fa-cebook jouent par ailleurs un rôle crois-sant. Ce phénomène donne naissance à unesorte de communauté friande d’informa-tions ciblées de la part des constructeursautomobiles.‹ Nadia Rambaldi

Les manifestants expriment leur colère. «Notre argent gouvernele monde», peut-on lire sur une grande banderole. Les femmesdissimulent leur visage derrière des foulards de soie. Les hommestirés à quatre épingles se révoltent contre les policiers et jettentdes huîtres. Des privilèges pour tous? Non merci. L’establishmentcontre-attaque ou, autrement dit, «la classe supérieure attaqueDacia avec les moyens du peuple», relève Florian Huettl, direc-teur du marketing de Renault Suisse SA.

Cette manifestation est le point d’orgue d’une campagne de publicité menée depuis plus de trois ans par la filiale de RenaultDacia. Cette offensive en trois volets a commencé dès 2009 enSuisse avec un «appel à la révolution». Dans les spots TV, des figures révolutionnaires comme Che Guevara, Mao, le MahatmaGandhi ou Fidel Castro lancent une nouvelle révolution. Grâce àcette première campagne, Dacia a pu doubler sa part de marchéde 0,5% à 1%. Un succès total? Pas tout à fait: «Nous avons aussiété confrontés à de nombreuses critiques. On nous a reproché defaire de la pub avec des meurtriers de masse», se souvient FlorianHuettl. La campagne a suscité le débat et un objectif importanta ainsi été atteint. «Alors qu’au début, le rapport qualité-presta-tion de Dacia était surtout mis en avant, la marque a ensuite jouésur les émotions», rappelle-t-il. La deuxième vague de la cam-pagne publicitaire a mis en scène des gens dont la prédilectionpour les grosses voitures est considérée comme une maladie qu’ilfaut soigner (www.status-symptome.ch). Procovante à souhait,

elle a également soulevé la controverse. Selon Stefan Karl duSAWI, la campagne, mélange de publicité et de publireportage,est bien construite. Il y voit même une rupture par rapport à l’uni-formité de la publicité automobile. «Dacia tente de faire duconsommateur un gagnant qui se démarque des conventions ha-bituelles. Sois un rebelle, roule en Dacia!»

La campagne risque toutefois d’être mal comprise. La vue demanifestants agressifs à la télévision peut effectivement éveillerdes émotions qui ne sont pas celles que l’on souhaite. FlorianHuettl en est conscient. «Nous assumons le fait que la campagnepuisse avoir un effet perturbateur. Mais il ne faut pas qu’il y aittrop de mécontents», concède-t-il. Les réactions chez les conces-sionnaires, sur les hotlines et internet sont un indicateur à cetégard. Les nombreuses interventions sur www.status-demo.ch etle profil Facebook qui lui est lié montrent aussi que la campagnea en partie été mal comprise. «Environ deux tiers des utilisateursl’ont prise au pied de la lettre, et ne la considèrent pas comme de la publicité, mais comme un vrai mouvement des riches», explique-t-il.

Mais un large public a aussi trouvé la campagne géniale ou veutsavoir qui se cache derrière la manifestation. «Le nombre de clicssur nos sites a augmenté de façon massive», indique FlorianHuettl. Le succès de la campagne se reflète également dans lesventes. Dacia écoule désormais 100 à 150 automobiles de pluspar mois, et atteint ainsi une part de marché de 2%. nr

Dacia joue la carte de la provocation

La campagne de Dacia: une horde de bourgeois excédés appellent à la révolution.

Page 8: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | société et mobilité 9

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Ces dernières années, le Tribunal fédé-ral a mis au point un schéma redéfinis-sant la manière de sanctionner lesgraves excès de vitesse. Quelles quesoient les circonstances concrètes, unconducteur dépassant de 25 km/h la vi-tesse autorisée en ville commet objec-tivement une grave infraction à la loi.Hors agglomération, la règle est lamême, mais à partir de 30 km/h contre35 km/h sur autoroute. Tout automobi-liste conduisant nettement trop vitesait donc à quoi s’en tenir. Il risqued’être puni avec toute la rigueur de laloi, encourant la possibilité d’une dou-ble peine: l’auteur d’une infractiongrave aux règles de circulation est eneffet passible non seulement d’uneamende et/ou d’une peine pécuniaire –en fonction de ses ressources –, maisaussi d’un retrait de permis de conduired’une durée minimale de trois mois.

Dans un jugement (6B_283/2011), leTribunal fédéral a de nouveau confirméque des conditions de circulation mêmeexcellentes ne sauraient dédouaner unconducteur imprudent. Dans ce cas pré-cis, un automobiliste avait été flashé à111 km/h (après déduction de la tolé-rance) alors qu’il doublait, près du col duJulier, un camping-car sur un tronçonrectiligne bien aménagé, sec et offrantune bonne visibilité. Il avait ainsi dé-passé de 31 km/h la vitesse autorisée.En dépit de conditions de circulation fa-vorables, le Tribunal fédéral a reprochéau conducteur d’être à l’origine, par samanœuvre, d’une mise en danger po-tentielle accrue des autres usagers dela route. La peine prononcée à son en-contre pour grave infraction aux règles

de la circulation – une amende de 400 fr.et une peine pécuniaire avec sursiss’élevant à dix jours-amendes à 60 fr.chacun – était par conséquent accepta-ble. Le conducteur n’est par ailleurs pasà l’abri d’un retrait de permis d’au moinstrois mois dans le cadre du «schéma vitesse» du Tribunal fédéral.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

Le beau tempsne justifie pas lesexcès de vitesse

Key

sto

ne

Vu les sanctions annoncées pour les voitures neuves, il est temps de passer commande.

Impact programmédu CO2 sur les prix

›Applicable au 1er juillet, la nouvelle loisur la réduction des émissions de CO2 viseles voitures neuves et fixe le plafond des rejets de gaz carbonique à 130 g/km. Si lesémissions moyennes de CO2 des voituresqu’il a immatriculées sont supérieures à ce plafond, l’importateur sera sanctionnéd’une redevance ayant valeur de taxe d’in-citation. De quoi pousser les intéressés àaméliorer rapidement l’efficience de leurcatalogue de véhicules, voire à jouer lacarte des énergies alternatives.

Pas à pas | Le principe devrait égalementinciter les petits importateurs à proposeressentiellement des voitures de faibleconsommation. Le tarif de la sanction estfixé à 140 fr. par véhicule et par gramme de CO2. Des redevances réduites seront appliquées jusqu’à fin 2018 pour les troispremiers grammes dépassant la limite.D’autre part, l’ordonnance sera introduitepar étapes jusqu’en 2015. Dans un premiertemps, seule une partie du parc des grandsimportateurs sera taxée. Alors que les pluspetits ne paieront qu’un pourcentage de laredevance. Si aucune communauté de quo-tas d’émissions n’est constituée, la sommedes taxes est estimée entre 70 et 120 mil-lions de francs pour la période 2012–2015.

Montants qui chuteraient si les importa-teurs créaient des communautés d’intérêts.A noter que contrairement aux promessesinitiales, les recettes ne seront pas affec-tées à la réduction des primes maladie,mais bien au fond d’infrastructures.

Conséquences | Il est prématuré de dres-ser une liste des modèles dont le prix aug-menterait. Les voitures les moins gour-mandes ne devraient être que peu touchées.Le tarif des berlines sportives ou de classesupérieure pourrait subir une hausse dequelque 10%. L’heure n’est pourtant pas àla panique. Par contre, les acheteurs déci-dés à acquérir une nouvelle voiture cetteannée seraient bien inspirés de contacterrapidement leur garagiste et de bouclerl’affaire durant le premier semestre. Leconseil est également valable pour les véhi-cules d’occasion. Compte tenu des augmen-tations envisagées, ils pourraient susciterl’intérêt après le 1er juillet.

Le TCS regrette toutefois que la loin’épargne ni les voitures familiales, ni l’im-portation directe.‹ hwm/tg

Info TouringInformations relatives à l’importation directe de voitures neuves après le 1er juillet sous www.tcs.ch(Auto-Moto > Marché auto > Importation directe).

La révision de la loi sur le CO2 agendée pour juillet nerestera pas sans conséquences: le prix des voituresneuves rejetant plus de 130 g/km pourrait augmenter.

Page gains & conseils 1/2012

Gagnez 3 nuits en demi-pension au Rubner Hotel Rudolf, Reischach près de Bruneck / Tyrol du sud.

Voici comment faire: Résoudre le Sudoku. Lorsque vous aurez solutionné les 3 cases rouges, envoyez un SMS avec tmf1 et les 3 chiffres au 543 (CHF 1.50/SMS). Les gagnants sont tirés au sort parmi les réponses correctes reçues et sont avisés. La date limite de participation est fi xée au 16 février 2012.

Lisez touring et gagnez 1 Samsung Galaxy Nexus d’une valeur de 699.– francs.

La participation aux jeux de gain est également possible par voie postale. Envoyez la solution demandée à: touring mobile, Editions touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours «touring mobile» – page gains & conseils sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance n’est échangée sur les concours. Tout recours juridique est exclu.

Dans ce journal, vous trouverez un article sur le canton du Valais. A quelle page?Envoyez un SMS avec tmf2 x ou xx (x = numéro de la page) au 543 (CHF 1.50/SMS). Vous pouvez gagner un smartphone Samsung Galaxy Nexus. La date limite de participation est fi xée au 16 février 2012.

Voici la description élogieuse de Google sur son nouveau mobile haut de gamme, fabriqué par Samsung: des motifs au design simple et des animations discrètes et créatives donnent vie à l’écran tactile. Les longues listes avec texte et symboles sont autant de choses révo-lues. Elles sont remplacées par de grandes

illustrations avec mise en valeur du texte en style magazine. Plus besoin de vous ennuyer à appuyer sur des touches, quelques gestes simples et intuitifs vous permettent de surfer en toute liberté.L’équipement: système d’exploitation derni-er cri Android 4.0. Affi chage 1280 x 720 avec

Super AMOLED et verre bombé. HSPA+, WLAN, Bluetooth. Mémoire 16 Go. Mémoire interne 1 Go RAM. Caméra 5 MP, fl ash LED, caméra en façade 1,3 MP. Processeur 1,2 GHz Dual Core. NFC. Gyroscope. Boussole. Baromètre.

A l’hôtel Rudolf, vous avez les presti-gieuses Dolomites à votre porte.Il vous faut d’abord résoudre le Sudoku, puis passer avec succès le tirage au sort. Avec un tant soit peu de chance, vous allez passer des jours de rêve sur le plateau le plus ensoleillé de la Pustertal. On n’y compte pas moins de 315 jours de soleil par an. En hiver, le paradis des sports de glisse du Kronplatz vous offre 105 km de pistes, 37 remonte-pentes et un en-neigement assuré de décembre à avril. En été,il est également le point de départ rêvé de

merveilleuses randonnées et excursions dans l’univers fascinant de la chaîne Dolomites. Situé dans le village idyllique de Reischach, le Rubner Hotel Rudolf**** réunit tradition et modernisme grand style, avec beaucoup de personnalité et de charme discret. Votre gain touring mobile deviendra rapi-dement un événement inoubliable: 3 nuits en demi-pension dans une belle chambre double avec balcon, bu� et de petit déjeu-ner, service, taxes et TVA comprises.Sponsor du prix: www.privateselection.ch

illustrations avec mise en valeur du texte en style magazine. Plus besoin de vous ennuyer

Super AMOLED et verre bombé. HSPA+, WLAN, Bluetooth. Mémoire 16 Go. Mémoire

www.privateselection.ch

Gagnez unSamsung Galaxy Nexus!

8

3 21

2

6

6

4 8 3

8

9

9

19

9 6

4

8

5 7

7

1 4 2

8

5

Touring_01-12_L1.indd 2 16.01.12 11:23

Page 9: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | société et mobilité 9

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Ces dernières années, le Tribunal fédé-ral a mis au point un schéma redéfinis-sant la manière de sanctionner lesgraves excès de vitesse. Quelles quesoient les circonstances concrètes, unconducteur dépassant de 25 km/h la vi-tesse autorisée en ville commet objec-tivement une grave infraction à la loi.Hors agglomération, la règle est lamême, mais à partir de 30 km/h contre35 km/h sur autoroute. Tout automobi-liste conduisant nettement trop vitesait donc à quoi s’en tenir. Il risqued’être puni avec toute la rigueur de laloi, encourant la possibilité d’une dou-ble peine: l’auteur d’une infractiongrave aux règles de circulation est eneffet passible non seulement d’uneamende et/ou d’une peine pécuniaire –en fonction de ses ressources –, maisaussi d’un retrait de permis de conduired’une durée minimale de trois mois.

Dans un jugement (6B_283/2011), leTribunal fédéral a de nouveau confirméque des conditions de circulation mêmeexcellentes ne sauraient dédouaner unconducteur imprudent. Dans ce cas pré-cis, un automobiliste avait été flashé à111 km/h (après déduction de la tolé-rance) alors qu’il doublait, près du col duJulier, un camping-car sur un tronçonrectiligne bien aménagé, sec et offrantune bonne visibilité. Il avait ainsi dé-passé de 31 km/h la vitesse autorisée.En dépit de conditions de circulation fa-vorables, le Tribunal fédéral a reprochéau conducteur d’être à l’origine, par samanœuvre, d’une mise en danger po-tentielle accrue des autres usagers dela route. La peine prononcée à son en-contre pour grave infraction aux règles

de la circulation – une amende de 400 fr.et une peine pécuniaire avec sursiss’élevant à dix jours-amendes à 60 fr.chacun – était par conséquent accepta-ble. Le conducteur n’est par ailleurs pasà l’abri d’un retrait de permis d’au moinstrois mois dans le cadre du «schéma vitesse» du Tribunal fédéral.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

Le beau tempsne justifie pas lesexcès de vitesse

Key

sto

ne

Vu les sanctions annoncées pour les voitures neuves, il est temps de passer commande.

Impact programmédu CO2 sur les prix

›Applicable au 1er juillet, la nouvelle loisur la réduction des émissions de CO2 viseles voitures neuves et fixe le plafond des rejets de gaz carbonique à 130 g/km. Si lesémissions moyennes de CO2 des voituresqu’il a immatriculées sont supérieures à ce plafond, l’importateur sera sanctionnéd’une redevance ayant valeur de taxe d’in-citation. De quoi pousser les intéressés àaméliorer rapidement l’efficience de leurcatalogue de véhicules, voire à jouer lacarte des énergies alternatives.

Pas à pas | Le principe devrait égalementinciter les petits importateurs à proposeressentiellement des voitures de faibleconsommation. Le tarif de la sanction estfixé à 140 fr. par véhicule et par gramme de CO2. Des redevances réduites seront appliquées jusqu’à fin 2018 pour les troispremiers grammes dépassant la limite.D’autre part, l’ordonnance sera introduitepar étapes jusqu’en 2015. Dans un premiertemps, seule une partie du parc des grandsimportateurs sera taxée. Alors que les pluspetits ne paieront qu’un pourcentage de laredevance. Si aucune communauté de quo-tas d’émissions n’est constituée, la sommedes taxes est estimée entre 70 et 120 mil-lions de francs pour la période 2012–2015.

Montants qui chuteraient si les importa-teurs créaient des communautés d’intérêts.A noter que contrairement aux promessesinitiales, les recettes ne seront pas affec-tées à la réduction des primes maladie,mais bien au fond d’infrastructures.

Conséquences | Il est prématuré de dres-ser une liste des modèles dont le prix aug-menterait. Les voitures les moins gour-mandes ne devraient être que peu touchées.Le tarif des berlines sportives ou de classesupérieure pourrait subir une hausse dequelque 10%. L’heure n’est pourtant pas àla panique. Par contre, les acheteurs déci-dés à acquérir une nouvelle voiture cetteannée seraient bien inspirés de contacterrapidement leur garagiste et de bouclerl’affaire durant le premier semestre. Leconseil est également valable pour les véhi-cules d’occasion. Compte tenu des augmen-tations envisagées, ils pourraient susciterl’intérêt après le 1er juillet.

Le TCS regrette toutefois que la loin’épargne ni les voitures familiales, ni l’im-portation directe.‹ hwm/tg

Info TouringInformations relatives à l’importation directe de voitures neuves après le 1er juillet sous www.tcs.ch(Auto-Moto > Marché auto > Importation directe).

La révision de la loi sur le CO2 agendée pour juillet nerestera pas sans conséquences: le prix des voituresneuves rejetant plus de 130 g/km pourrait augmenter.

Page 10: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | société et mobilité 11

regrette que l’idée finisse aux oubliettes(lire Touring 1/2012). Psychologue spéciali-sée en psychologie de la circulation, Jac-queline Baechli-Biétry est experte en la ma-tière. Elle relève que, durant les vingt der-nières années, le trafic à doublé et que lesdifficultés auxquelles sont confrontés lesautomobilistes sont d’importance. «Il suffitde penser aux giratoires, à l’évolution duréseau des autoroutes ou à l’augmentationdu nombre de véhicules.» Qui roule réguliè-rement intègre quasi automatiquement lesnouveautés. Par contre, ne pas s’asseoir auvolant durant plusieurs années est syno-nyme de retour au statut d’élève conduc-teur. «Raison pour laquelle nous appelonschaque titulaire d’un permis à se mettre àniveau s’il veut reprendre la route.» Sansoublier toutefois que rien ne remplace lapratique régulière. Par exemple: les retrai-tés seraient bien inspirés de se partager lechemin, Monsieur conduisant pour aller,Madame au retour.

Evaluer ses aptitudes | Les pistes et lessalles de cours du TCS accueillent toujoursdavantage de conducteurs désireux «d’éva-luer leurs aptitudes par rapport au trafic

La conduite occasionnelle est sourcede danger évident dans les conditions

actuelles du trafic.

Publicité

actuel», explique Diego Tomasini, respon-sable du secteur formation de la filiale Test& Training TCS. «Nous recevons des de-mandes de gens qui n’ont plus touché unvolant depuis plusieurs années.» Et DiegoTomasini de conseiller: «Si l’on roule peu oupas du tout, il est chaudement recommandéde suivre un cours de rattrapage au TCS ouchez un moniteur d’auto-école pour testerses capacités.»

Illusoire obligation | Si le conseil devaitêtre suivi par tout un chacun, il est pour-tant illusoire d’en faire une loi: «Obligerdes millions d’automobilistes à suivre descours serait impossible à assumer», estimeDiego Tomasini, lequel suggère un moyenefficace, sans être bureaucratique: «Les autorités pourraient accorder un bonus surles taxes automobiles aux conducteurs quisuivent des cours spécifiques.» Certainescompagnies d’assurance pratiquent déjà cetype d’incitation en réduisant les primes deleurs clients soucieux de leur perfectionne-ment en termes de conduite.‹ Kurt Venner

Info TouringL’offre complète des cours du TCS et de ses sectionsse trouve sous www.tcs.ch, rubrique cours.

10 société et mobilité | touring 2 | 26 janvier 2012

›Erich B. n’a plus conduit depuis une di-zaine d’années. Aujourd’hui, pour raisonsprofessionnelles, il doit racheter une voitureet reprendre le volant: «J’ai suivi sept leçonschez un moniteur avant de me lancer seul surla route.» Liliane G., de Zurich, Susanne L. etTherese B., domiciliées à Berne, ont un pointcommun. Elles ont, au fond d’un tiroir, unpermis valable qui n’a plus servi depuis plusde dix ans. Théoriquement, elles pourraientconduire à leur gré, mais la confiance fait défaut. Toutes les trois estiment l’aventuretrop risquée. Le trafic s’est intensifié, le ré-seau routier se développe et se modifie enpermanence. Et pourtant, aucune formation

continue n’est exigée. Directrice de Road-Cross, Valesca Zaugg qualifie cette situationde désinvolte, sachant qu’en la circons-tance, l’aptitude à la conduite et la connais-sance des règles sont loin d’être optimales.«En conséquence, l’insécurité est de mise etpeut induire une conduite potentiellementdangereuse.»

Pratiquer régulièrement | Dans sonprogramme de sécurité routière Via sicura,le Conseil fédéral proposait un permis deconduire à validité limitée, avec obligationde s’astreindre à des cours de formationpour en prolonger la durée. Valesca Zaugg

Plus conduit depuis10 ans: que faire?Les personnes n’ayant plus conduit depuis de nombreusesannées représentent-elles un risque accru? En réalité, nombre d’entre elles suivent des cours de remise à niveau.

Du point de vue de la sécurité, la situationn’était pas non plus optimale. L’utilisationde la plateforme arrière ouverte pour entrerou sortir du bus en marche, en pleine circu-lation, induisait de sérieux risques. Enfin,un dernier élément a scellé la destinée del’attraction préférée des touristes: la diffi-culté d’accès pour les handicapés. De quoienvoyer ces antiquités ambulantes à lacasse et les remplacer par des bus inclina-bles facilitant l’accès des personnes à mo-bilité réduite, tout en étant plus spacieux,mais peu à l’aise dans les rues de la Citylondonienne. Seuls les circuits touristiquesavaient conservé quelques bus à impériale,dont certains exemplaires sont égalementvisibles en Suisse.

Motorisation hybride | Les nouveauxRetrobus sont plus grands et mieux adap-tés aux handicapés que les modèles origi-naux. Ils remettent aussi la fameuse plate-forme ouverte au goût du jour. Sans parlerde leurs motorisations hybrides plus res-pectueuses de l’environnement. Et même siles adversaires politiques de Boris Johnsonparlent «d’objets de prestige hors de prix»,les chances de réélection du maire restentintactes. Avec en prime la sympathie destouristes.‹ Heinz W. Müller

ph

oto

s B

BC

New

s, ld

d

Londres retrouve ses icônes roulantesCes dernières années, de nombreux buslondoniens à impériale et plateforme ouverte ont été mis hors service. Aujourd’hui sonne l’heure de leur retour.

›En 2008, lors de sa campagne électoralepour la mairie de Londres, Boris Johnsonavait gagné quelques voix en promettant de remettre en service ces authentiquessymboles de la ville. Aujourd’hui, les busrouges à deux étages, ouverts à l’arrière,sont de retour et ont officiellement reprisdu service. Peu importe que Boris Johnsonen fasse un argument pour sa réélection, ila tenu promesse.

Attraction touristique | Entre 1954 et1968, les légendaires «Routemasters», dontla première apparition londonienne date de1956, ont été produits à 2876 exemplaires.Prédécesseur de Boris Johnson, Ken Living-stone les avait mis au rebut en 2005, invo-quant divers arguments, dont l’environne-ment. Les moteurs diesel à transmissionsemi-automatique avaient bien été rem-placés, mais les bus, même modernisés,étaient encore trop souvent bloqués dans le trafic congestionné de la capitale britan-nique. De plus, leur kilométrage élevé ren-chérissait considérablement leur entretien.

Le «Routemaster» a été emblématique de la villede Londres un demi-siècle durant.

Maire de Londres, Boris Johnson pose fièrementsur la plateforme des nouveaux bus à impériale.

Page 11: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | société et mobilité 11

regrette que l’idée finisse aux oubliettes(lire Touring 1/2012). Psychologue spéciali-sée en psychologie de la circulation, Jac-queline Baechli-Biétry est experte en la ma-tière. Elle relève que, durant les vingt der-nières années, le trafic à doublé et que lesdifficultés auxquelles sont confrontés lesautomobilistes sont d’importance. «Il suffitde penser aux giratoires, à l’évolution duréseau des autoroutes ou à l’augmentationdu nombre de véhicules.» Qui roule réguliè-rement intègre quasi automatiquement lesnouveautés. Par contre, ne pas s’asseoir auvolant durant plusieurs années est syno-nyme de retour au statut d’élève conduc-teur. «Raison pour laquelle nous appelonschaque titulaire d’un permis à se mettre àniveau s’il veut reprendre la route.» Sansoublier toutefois que rien ne remplace lapratique régulière. Par exemple: les retrai-tés seraient bien inspirés de se partager lechemin, Monsieur conduisant pour aller,Madame au retour.

Evaluer ses aptitudes | Les pistes et lessalles de cours du TCS accueillent toujoursdavantage de conducteurs désireux «d’éva-luer leurs aptitudes par rapport au trafic

La conduite occasionnelle est sourcede danger évident dans les conditions

actuelles du trafic.

Publicité

actuel», explique Diego Tomasini, respon-sable du secteur formation de la filiale Test& Training TCS. «Nous recevons des de-mandes de gens qui n’ont plus touché unvolant depuis plusieurs années.» Et DiegoTomasini de conseiller: «Si l’on roule peu oupas du tout, il est chaudement recommandéde suivre un cours de rattrapage au TCS ouchez un moniteur d’auto-école pour testerses capacités.»

Illusoire obligation | Si le conseil devaitêtre suivi par tout un chacun, il est pour-tant illusoire d’en faire une loi: «Obligerdes millions d’automobilistes à suivre descours serait impossible à assumer», estimeDiego Tomasini, lequel suggère un moyenefficace, sans être bureaucratique: «Les autorités pourraient accorder un bonus surles taxes automobiles aux conducteurs quisuivent des cours spécifiques.» Certainescompagnies d’assurance pratiquent déjà cetype d’incitation en réduisant les primes deleurs clients soucieux de leur perfectionne-ment en termes de conduite.‹ Kurt Venner

Info TouringL’offre complète des cours du TCS et de ses sectionsse trouve sous www.tcs.ch, rubrique cours.

Page 12: Touring 2 / 2012 français

12 société et mobilité | touring 2 | 26 janvier 2012

›«Les hommes d’affaires devront toujoursvoyager et les familles partiront toujoursen vacances», relève Thomas Haagensen (39ans), dont l’optimisme n’a pas été entamépar le ralentissement de l’économie et sesconséquences sur le secteur de l’aviation.Cet ancien manager de Tetrapak ayantgrandi en Suisse romande est actuellementresponsable de l’Europe du Nord chez Ea-syJet, ce qui englobe les bases de Genève etde Bâle de la compagnie low-cost, domici-liée en Grande-Bretagne.

Expansion toujours | EasyJet continue àse développer, ce que montre sa politiqueen matière de flotte. A Genève, elle disposede douze Airbus, dont deux A320 avec 180passagers. Sept Airbus opèrent depuis l’aé-roport de Bâle-Mulhouse, dont deux A320également. Un nombre croissant d’entre-prises ont recours aux compagnies à basprix pour des raisons de coûts. Les voyagesd’affaires représentent ainsi une part de

18% chez EasyJet Suisse. Selon ThomasHaagensen, ce taux devrait encore croîtregrâce à des fréquences plus élevées.

Skieurs anglais | La spécialité d’EasyJetà Genève, ce sont les vols pour les skieursbritanniques. Chaque samedi, 50 appareilsles acheminent jusqu’à la cité de Calvin, la suite du voyage se faisant en bus, en majorité vers les Alpes françaises, le resteralliant le Valais. D’où le dépit du chefd’EasyJet Suisse face à l’attitude de SuisseTourisme qui boude sa compagnie et favo-rise Swiss.

A Genève et Bâle, elle est pourtant incon-tournable, et les exploitants des aéroportssont heureux que le second transporteuraérien suisse par la taille ait rempli le videlaissé par Swissair et Crossair. Au départde Zurich, EasyJet n’effectue que des volspour Londres et Manchester. En 2010, ellea transporté 35,8% des 11,4 millions passa-gers de l’aéroport de Genève-Cointrin; à

Bâle, 45% des 4,1 millions de voyageurs. En2010, la compagnie à succès a été la cible de sévères critiques dans les médias. Laraison: des retards et des annulations quiont laissé les passagers en rade dans toutel’Europe, de même qu’un service à la clien-tèle pas vraiment à la hauteur. ThomasHaagensen en impute aussi la cause à descirconstances extérieures, comme l’érup-tion du volcan islandais ou des grèves,ainsi qu’au fait qu’EasyJet ne travaillequ’avec des battements de 25 minutes entreles atterrissages et les décollages.

Réaction aux critiques | Selon ThomasHaagensen, les problèmes ont pu être réso-lus grâce à une nouvelle équipe de direction,une optimisation du service à la clientèle età la fin des problèmes d’ordre météorolo-gique ou politique. La mise à disposition encas de besoin de lits d’hôtels et une procé-dure de remboursement simplifiée y a aussicontribué. Grâce à Facebook, de nouvellesdestinations ont été lancées. Au départ deBâle, il s’agit d’Ibiza et Toulouse, au départde Genève, Athènes, Venise et Catane.Quant aux Tessinois, ils utilisent, la based’EasyJet à Milan, à partir de laquelle 46villes sont desservies.‹ Heinz W.Müller

EasyJet peaufine son imageLa compagnie britannique à bas prix, qui propose pas moins de 55 destinations àpartir de Genève et 36 au départ de Bâle, poursuit son développement en Suisse.

Hei

nz

W.M

ülle

r

Le «géant orange» estapprécié des SuissesL’an dernier, EasyJet a transportéquelque 7,7 millions de passagers àpartir des aéroports helvétiques, soitun million de plus que l’année précé-dente. En Suisse, sa part de marché atteint 18%. Globalement, l’opérateura acheminé 54 millions de passagers en2011, et se place ainsi numéro quatreen Europe. La compagnie low-cost, quia son siège à Londres, a été fondée en1995 et dispose d’une flotte modernede 203 Airbus. Elle dessert au total 611lignes et 130 aéroports répartis dans30 pays. A partir de Genève, elle reliemême Tel Aviv et Hourghada; au départde Bâle, Tel Aviv et plusieurs destina-tions des Canaries. Au cours des deuxdernières années, EasyJet a investi 300millions de francs sur les sites de Ge-nève et de Bâle. En dix ans, le transpor-teur a diminué ses émissions de CO2 de25% par passager et kilomètre. hwmThomas Haagensen, chef d’EasyJet pour l’Europe du Nord, voit l’avenir avec confiance.

Page 14: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique 15

Capot proéminent, ligne étirée et pavillon abaissé: l’Audi A6 recèle une personnalité affirmée. Les phares LED (option) ajoutent une touche technologique.

L’ergonomie régit le poste de conduite et les commandes.

tableau comparatif Audi A6 quattro BMW 528ixDrive Mercedes E300 CGI Volvo S80 aut. 2.8 FSI 2.0 Turbo aut. 4Matic I Geartronic T6 Ambition Blue Efficiency AWD Summum

Prix (fr.) 77600.– dès 70400.– 77300.– 77900.–Cylindrée (cm3) 2773 1997 3498 2953Puissance (kW/ch) 150/204 180/245 185/252 224/304Couple max. (Nm/min) 280/3000 360/1250 340/3500 440/2100Consommation (l/100 km) 8,0 F2 7,01 D2 7,51 E2 9,91 G2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 67 665 666 —Frais kilométriques (fr./km)3 1,20 1,10 1,20 1,24Frais d’entretien4 11111 11111 11111 11111

Test Tou ring 2/2012 12/20105 3/20106 —

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW 530 aut. 6 Mercedes E 350 aut.

14 test et technique | touring 2 | 26 janvier 2012

Le pavé tactile (option) facilite l’introductiondes destinations du système de navigation.

Suite en page 17

+–Bilan expressAgencement intérieur et qualité per-çue, agrément moteur-boîte, bonnesperformances, comportement et mo-tricité, confort de grande routière, habitabilité et coffre, équipement desécurité et assistances novatrices.

Prix de base, équipements optionnelstrès chers, encombrement (longueur,largeur, poids), filtrage des inégalités à faible allure (option châssis sport),banquette confortable pour deux pas-sagers, accessibilité du coffre.

› L’interminable capot flanqué de pharesLED à la luminescence extravertie évolueau-dessus du commun des voitures. Touten conservant des traits foncièrement es-tampillés Audi, cette berline A6 de septièmegénération aux traits affinés exhibe une dé-gaine franchement haut de gamme. Sa taillefrisant les 5 m et son encombrement peu enphase avec les parkings de supermarchésattestent sa vocation de grande routière.Comme l’indiquent son toucher de route tout en finesse et le V6 au fonctionnementpresque soyeux, les occupants sont trans-posés dans l’univers délectable de l’agré-ment. Sans déborder de puissance, cette altière limousine se meut avec une décon-traction assez stupéfiante malgré sa masserespectable. Et puis, le conducteur estépaulé en permanence par toute la panopliedes assistances les plus sophistiquées dumoment. A l’image du dispositif mainte-nant la voiture sur sa voie d’autoroute etcorrigeant, au besoin, la trajectoire d’unefine impulsion au volant. Un niveau d’ex-cellence pas à la portée de tous, car la plu-part des aides à la conduite sont facturéesau prix fort.

Classe affaires | Dans la digne mouvanceAudi, l’habitacle respire la bienfacture. Lesmatériaux de haute qualité et la sobriété del’agencement alternent avec une touche demodernisme, conférée notamment par lesinserts alu ouvragés et les galbes recher-chés de la planche de bord. L’instrumenta-tion dûment ergonomique est complétéepar les touches du système de commandecentralisé MMI, que l’on assimile assez ra-pidement. Conjuguant maintien parfait etassise douillette, la sellerie cuir en optionplace les occupants avant en classe af-faires. Guère en reste, la banquette réserveun gros dégagement aux jambes et unconfort à l’avenant. Mais seulement pourdeux personnes, car l’occupant médian doitcomposer avec un siège rehaussé et le mas-

sif tunnel de transmission. Moyennementaccessible, le coffre très profond afficheune belle capacité. Cela dit, le système derabattement des sièges arrière n’est pas desplus élaborés.

Avaleuse de bornes | Ainsi parée, l’AudiA6 présente toutes les dispositions d’uneavaleuse de kilomètres. Fort discret, le V6bénéficie de l’étagement très long du 7erapport. Du coup, cet habitacle fort bien in-sonorisé recèle un confort acoustique dehaut vol auquel s’ajoute un amortissementtrès prévenant en utilisation autoroutière.Munie d’un châssis sport (assise abaisséede 2 cm et suspension affermie), la voitureessayée brillait moins à faible allure sur leschaussées dégradées, même avec le mode«confort» de la suspension adaptative desérie. Cette dernière propose quatre para-métrages, dont le mode «dynamic» qui rigi-difie la direction et augmente la réactivitéde la boîte.

Affectionnant les grands espaces, cetteopulente voiture sait faire oublier son

Le monde raffinéde l’excellenceRoutière aux penchants élitistes, l’Audi A6 maintient le capdu raffinement tout en se réclamant du must technologique.Test de la version 2.8 FSI quattro S tronic.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

Page 15: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique 15

Capot proéminent, ligne étirée et pavillon abaissé: l’Audi A6 recèle une personnalité affirmée. Les phares LED (option) ajoutent une touche technologique.

L’ergonomie régit le poste de conduite et les commandes.

tableau comparatif Audi A6 quattro BMW 528ixDrive Mercedes E300 CGI Volvo S80 aut. 2.8 FSI 2.0 Turbo aut. 4Matic I Geartronic T6 Ambition Blue Efficiency AWD Summum

Prix (fr.) 77600.– dès 70400.– 77300.– 77900.–Cylindrée (cm3) 2773 1997 3498 2953Puissance (kW/ch) 150/204 180/245 185/252 224/304Couple max. (Nm/min) 280/3000 360/1250 340/3500 440/2100Consommation (l/100 km) 8,0 F2 7,01 D2 7,51 E2 9,91 G2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 67 665 666 —Frais kilométriques (fr./km)3 1,20 1,10 1,20 1,24Frais d’entretien4 11111 11111 11111 11111

Test Tou ring 2/2012 12/20105 3/20106 —

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW 530 aut. 6 Mercedes E 350 aut.

Page 16: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique 17

poids de 1,9 t sur les parcours sinueux.Quasi neutre et maîtrisant bien les mouve-ments de caisse, le train de roulement dé-montre un caractère imperturbable. Sur-tout que la motricité assurée par la tractionintégrale et la direction très précise assu-rent un guidage étonnamment efficace. Unjoli pari technologique. Sans compter queles freins aussi mordants que puissants ont fourni des valeurs de décélération record. De surcroît, l’A6 peut s’appuyer surune impressionnante batterie d’aides à laconduite. L’option Assistance (3370 fr.) en-globe notamment le régulateur adaptatif, ledétecteur d’angle mort ou encore le capteurde franchissement de ligne. On recomman-dera aussi la caméra thermique repérantles piétons en conduite nocturne (3410 fr.).

Pas spectaculaire de prime abord, le V6de 204 ch s’acquitte vaillamment de satâche. Les accélérations sont franches et lesreprises consistantes. Ce groupe en par-faite harmonie avec la boîte automatique àdouble embrayage se fend même d’une so-norité un brin sportive. Avec une moyennede 9,6 l/100 km, la consommation de l’essaiest honorable pour une traction intégrale.

Au bénéfice d’une dotation convenable,l’Audi A6 voit rapidement exploser son prixde base, déjà plutôt onéreux, dès qu’on semet à puiser dans les options, certes allé-chantes. Le paquet Ambition comprenantnotamment les sièges sport, la clé intelli-gente, les phares au xénon adaptatifs ou encore les capteurs de parcage revient parexemple à 6900 fr. Comme quoi l’excellenceet la technologie dernier cri se méritent.‹

Marc-Olivier Herren

Suite de la page 14

Audi A6 2.8 V6 FSI quattro S tronic: revue de détailsHABITACLE 11112 Le design sobre et styléva de pair avec des matériaux et une finition dehaut niveau. Beaucoup d’espace dont un impor-tant dégagement aux jambes sur la banquette,indiquée pour 2 passagers (gros tunnel de trans-mission). Coffre volumineux, mais accès étroit.

CONFORT 11112 Sièges très seyants, excel-lent niveau acoustique et suspension conciliantsportivité et progressivité font de l’A6 unegrande routière accomplie. L’option châssissport nuit au filtrage des inégalités à faible al-lure, notamment en ville.

ÉQUIPEMENT 11113 Correcte, la dotationde base comprend la centrale de commande, la suspension adaptative, l’automatisme start-

stop, etc. Les assistances novatrices (régulateuradaptatif, assistant de voie, etc.) sont en option.Commandes intuitives et fonctionnelles.

PERFORMANCES 11112 Le V6 atmosphé-rique de 204 ch est réactif, coupleux et doux, et émet un joli son sportif. Il délivre de solides reprises malgré le poids de 1,9 t. Parfaite adé-quation avec la boîte à double embrayage.

COMPORTEMENT 11112 En dépit de ses dimensions, l’A6 évolue sans impression de lour-deur. Le châssis sport négocie les courbes ra-pides en toute sécurité et profite de la motricitéde la traction intégrale.

SÉCURITÉ 11111 Equipement complet et sophistiqué en option. Freinage très efficace.

La banquette réserve un espace digne d’une grande limousine, du moins pour deux personnes.La caméra thermique de l’assistant de vision nocturne détecte les piétons jusqu’à 90 m.

��

��

Aperçu technique

VOITURE D’ESSAIAudi A6 2.8 FSI quattro S tronic.; 4 portes, 5 pl.; 77600 fr. (véhicule testé: 105620 fr.)Gamme: 2.0 TFSI, 180 ch (57100 fr.) à 3.0 TFSI quattro Avant, 300 ch (83700 fr.) Options: peinture métallisée (1620 fr.), paquet assistance (3370 fr.), phares LED (1560 fr.), affichage tête haute (2350 fr.)Garanties: 2 ans d’usine, paquet réparation3 ans/100000 = km; garantie antirouille: 12 ans (sous conditions)Importateur: Amag, 5156 Schinznach-Bad,www.audi.ch

DONNÉES TECHNIQUESMoteur: V6 2,8 l essence, 204 ch; tractionintégrale, boîte automatique 7 vitesses àdouble embrayagePoids: 1895 kg (voiture testée), total admis-sible 2290 kg, charge tractable 2100 kg

Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 8,5 sElasticité:60–100 km/h (mode D) 4,5 s80–120 km/h (mode D) 5,5 sRayon de braquage: 12 mInsonorisation:

60 km/h: 57 dB (A) 11111

120 km/h: 67 dB (A) 11111

SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 34,6 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESServices gratuits sur 10 ans/100000 km,ensuite:entretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

30000/24 2,4 348.–120000/96 4,1 595.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 11,6 3797.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois fixes variables

15000 120 1003.– 498.–30000 80 1003.– 996.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesAudi: de 95 à 197 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268) urbain interurbain mixte

Usine 10,7 6,5 8,0Emissions de CO2 (usine): 187 g/kmMoyenne suisse de CO2: 159 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): F

CONSOMMATION DU TEST 11133

9,6 l/100 km autonomie 781 km

réservoir: 75 litres

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

largeur intérieure: avant 154cm, arrière 150cm coffre: 530–995 litres pneus: 245/45R18, min. 225/60R16

108cm

14

6cm

��

�92–116cm

97cm

� 63–90cm

empattement 292cm� �

long. 492cm (larg. 187cm)� �

Vacances en Italie

Navigation, ferry

Adriatique

Page 17: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique 17

poids de 1,9 t sur les parcours sinueux.Quasi neutre et maîtrisant bien les mouve-ments de caisse, le train de roulement dé-montre un caractère imperturbable. Sur-tout que la motricité assurée par la tractionintégrale et la direction très précise assu-rent un guidage étonnamment efficace. Unjoli pari technologique. Sans compter queles freins aussi mordants que puissants ont fourni des valeurs de décélération record. De surcroît, l’A6 peut s’appuyer surune impressionnante batterie d’aides à laconduite. L’option Assistance (3370 fr.) en-globe notamment le régulateur adaptatif, ledétecteur d’angle mort ou encore le capteurde franchissement de ligne. On recomman-dera aussi la caméra thermique repérantles piétons en conduite nocturne (3410 fr.).

Pas spectaculaire de prime abord, le V6de 204 ch s’acquitte vaillamment de satâche. Les accélérations sont franches et lesreprises consistantes. Ce groupe en par-faite harmonie avec la boîte automatique àdouble embrayage se fend même d’une so-norité un brin sportive. Avec une moyennede 9,6 l/100 km, la consommation de l’essaiest honorable pour une traction intégrale.

Au bénéfice d’une dotation convenable,l’Audi A6 voit rapidement exploser son prixde base, déjà plutôt onéreux, dès qu’on semet à puiser dans les options, certes allé-chantes. Le paquet Ambition comprenantnotamment les sièges sport, la clé intelli-gente, les phares au xénon adaptatifs ou encore les capteurs de parcage revient parexemple à 6900 fr. Comme quoi l’excellenceet la technologie dernier cri se méritent.‹

Marc-Olivier Herren

Suite de la page 14

Audi A6 2.8 V6 FSI quattro S tronic: revue de détailsHABITACLE 11112 Le design sobre et styléva de pair avec des matériaux et une finition dehaut niveau. Beaucoup d’espace dont un impor-tant dégagement aux jambes sur la banquette,indiquée pour 2 passagers (gros tunnel de trans-mission). Coffre volumineux, mais accès étroit.

CONFORT 11112 Sièges très seyants, excel-lent niveau acoustique et suspension conciliantsportivité et progressivité font de l’A6 unegrande routière accomplie. L’option châssissport nuit au filtrage des inégalités à faible al-lure, notamment en ville.

ÉQUIPEMENT 11113 Correcte, la dotationde base comprend la centrale de commande, la suspension adaptative, l’automatisme start-

stop, etc. Les assistances novatrices (régulateuradaptatif, assistant de voie, etc.) sont en option.Commandes intuitives et fonctionnelles.

PERFORMANCES 11112 Le V6 atmosphé-rique de 204 ch est réactif, coupleux et doux, et émet un joli son sportif. Il délivre de solides reprises malgré le poids de 1,9 t. Parfaite adé-quation avec la boîte à double embrayage.

COMPORTEMENT 11112 En dépit de ses dimensions, l’A6 évolue sans impression de lour-deur. Le châssis sport négocie les courbes ra-pides en toute sécurité et profite de la motricitéde la traction intégrale.

SÉCURITÉ 11111 Equipement complet et sophistiqué en option. Freinage très efficace.

La banquette réserve un espace digne d’une grande limousine, du moins pour deux personnes.La caméra thermique de l’assistant de vision nocturne détecte les piétons jusqu’à 90 m.

��

��

Aperçu technique

VOITURE D’ESSAIAudi A6 2.8 FSI quattro S tronic.; 4 portes, 5 pl.; 77600 fr. (véhicule testé: 105620 fr.)Gamme: 2.0 TFSI, 180 ch (57100 fr.) à 3.0 TFSI quattro Avant, 300 ch (83700 fr.) Options: peinture métallisée (1620 fr.), paquet assistance (3370 fr.), phares LED (1560 fr.), affichage tête haute (2350 fr.)Garanties: 2 ans d’usine, paquet réparation3 ans/100000 = km; garantie antirouille: 12 ans (sous conditions)Importateur: Amag, 5156 Schinznach-Bad,www.audi.ch

DONNÉES TECHNIQUESMoteur: V6 2,8 l essence, 204 ch; tractionintégrale, boîte automatique 7 vitesses àdouble embrayagePoids: 1895 kg (voiture testée), total admis-sible 2290 kg, charge tractable 2100 kg

Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 8,5 sElasticité:60–100 km/h (mode D) 4,5 s80–120 km/h (mode D) 5,5 sRayon de braquage: 12 mInsonorisation:

60 km/h: 57 dB (A) 11111

120 km/h: 67 dB (A) 11111

SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 34,6 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESServices gratuits sur 10 ans/100000 km,ensuite:entretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

30000/24 2,4 348.–120000/96 4,1 595.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 11,6 3797.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois fixes variables

15000 120 1003.– 498.–30000 80 1003.– 996.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesAudi: de 95 à 197 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268) urbain interurbain mixte

Usine 10,7 6,5 8,0Emissions de CO2 (usine): 187 g/kmMoyenne suisse de CO2: 159 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): F

CONSOMMATION DU TEST 11133

9,6 l/100 km autonomie 781 km

réservoir: 75 litres

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

largeur intérieure: avant 154cm, arrière 150cm coffre: 530–995 litres pneus: 245/45R18, min. 225/60R16

108cm

14

6cm

��

�92–116cm

97cm

� 63–90cm

empattement 292cm� �

long. 492cm (larg. 187cm)� �

Page 18: Touring 2 / 2012 français

18 test et technique | touring 2 | 26 janvier 2012

Vignette bien placéeMarche à suivre Les nouvelles dispositionsrégissant la vignette autoroutière stipulentqu’elle doit être collée sur la face interne dupare-brise, à un endroit bien visible de l’exté-rieur. Rien ne change donc véritablement.Comme par le passé, il est conseillé de l’ap-poser sur le bord du pare-brise, à gauche ouderrière le rétroviseur. Le plus important estque notre vignette nationale, tout commeses pendants étrangers, ne vienne pas entra-ver le champ de vision.

Pour un second géantConstructeurs européens Sergio Marchion-ne, le bouillant administrateur délégué deFiat, a défrayé la chronique au Salon de De-troit en affirmant qu’il faudrait créer un se-cond grand groupe automobile européen auxcôtés de VW. Selon lui, il y a un abîme entreles constructeurs haut de gamme, bénéfi-ciant de marges rentables, et les marquesgénéralistes. Les surcapacités et le risque derécession ne vont pas améliorer les choses,estime Sergio Marchionne, apparemmentprêt à entamer des discussions avec d’autresgroupes, Peugeot-Citroën en tête.

Immatriculations suisses 2011

Carton du groupe VWLes marques diffusées par Amag ont pour-suivi leur inexorable progression l’an der-nier. Selon le premier importateur suisse,VW, Audi, Skoda et Seat se sont adjugé26,6% du marché, soit 1,8% supplémentai-re. Ces marques cumulent 84900 voituressur un total de 319000 unités (+8,4%). Onpourra aussi associer le beau résultat dePorsche (2200 voitures) à ce bilan. Au ni-veau des marques, VW continue à paraderlargement en tête. Reste qu’une part crois-sante de ces ventes est attribuée aux im-portations directes qui ont doublé. Pourl’an prochain, on s’attend à un léger replidu marché global sous les 300000 unités,un chiffre encore élevé. MOH

Numéro 3 suisse

Ford, force tranquilleRelativement épargné par le séisme ayantsecoué les «Big Three» américains, Ford achoisi la voie de la rentabilité plutôt quela croissance à outrance. Sa stratégie desvoitures mondiales ne l’a pas empêché defaire un tabac en Suisse l’an dernier. Pourla première fois depuis 1998, Ford pointeen 3e position des ventes, au coude à cou-de avec Audi (2e) et Renault (4e). Outre uneoffensive de moteurs 3 cylindres économi-ques, cette année verra débarquer le Ran-ger – premier pick-up 5 étoiles Euro NCAP –,la Focus ST de 250 ch et le minispace B-Max. Ce dernier arbore un montant cen-tral intégré dans la porte coulissante, d’oùun accès facile aux places arrière. MOH

Premier grand rendez-vous automobile planétaire, le Salon de Detroit annonce uneannée prometteuse. Sur ses terres, Cadillac a dévoilé la berline haut de gamme ATS(photo). Cette propulsion de 4,64 m entend bousculer l’establishment allemand, notamment en recourant à des matériaux légers (aluminium, magnésium, fibres naturelles). La vedette a aussi appartenu aux rééditions des cabriolets Mercedes-Benz SL et Porsche 911. Plus inattendu: Honda a présenté le concept NSX quidevrait déboucher, d’ici à 2014, sur le retour de cette supersportive. Elle est pro-pulsée par un V6 et deux moteurs électriques arrière. Les hybrides, précisément,étaient à la fête. Mercedes associe propulsion électrique et diesel sur la berlineE300. Volvo poursuit sur la voie des hybrides rechargeables avec le concept XC60,un crossover de 280 ch capable de parcourir 45 km en mode électrique. Hybridationaussi pour la VW Jetta combinant 1,4 l de 150 ch et bloc électrique de 20 kW dontla commercialisation débutera l’an prochain. Dans un registre plus classique, Ford a montré le concept Fusion, une berline préfigurant la future Mondeo agendéepour 2013. Plus surprenante, la berline compacte Dodge Dart écrit un nouveau cha-pitre de l’histoire Fiat-Chrysler: elle n’est autre qu’une variante américanisée del’Alfa Romeo Giulietta. Quant au Buick Encore, c’est la version américaine du miniSUV Opel Mokka attendu à Genève. MOH

Des stars à Detroit

ph

oto

s ld

d

L’année du 3 cylindresDownsizing Les automobilistes devront sefamiliariser avec les vrombissements des pe-tits moteurs essence 3 cylindres, lesquels seprofilent comme l’une des principales armesanti-CO2. Dès avril, Ford va lancer une Focusdotée d’un petit 1 l turbo développant 125 chet crédité de 5 l/100 km. Ce groupe doterasuccessivement trois autres modèles. Idemchez Peugeot-Citroën qui réservera ce prin-temps la primeur de son 3 cylindres 1,2 l (82 ch) atmosphérique à la Peugeot 208.

Le pneu sans airRévolution en cours Alors que Michelin entend commercialiser un pneu increvabledans environ 2 ans, Bridgestone a présentéun prototype sans air. Sa structure interneconstituée de résine synthétique suffit àsupporter le poids du véhicule. Ce produit enphase de développement ne doit plus êtregonflé et est aussi à l’abri des crevaisons.

Page 19: Touring 2 / 2012 français

...

pu

blic

ité

Page 20: Touring 2 / 2012 français

20 test et technique | touring 2 | 26 janvier 2012

›Exit le vase à fleurs et sa marguerite quitrônaient sur la planche de bord: la VWBeetle revient aux fondamentaux de la lé-gendaire Coccinelle. Le capot plus plat, lepare-brise moins incliné et la courbure ca-ractéristique de la poupe ravivent le designinitial. Même démarche dans l’habitacle oùla planche de bord laquée retrouve la boîteà gants dotée du fameux couvercle releva-ble. Mais cette apparence plus racée va depair avec un comportement dynamique quiravira les inconditionnels des frasques ci-nématographiques de Choupette.

Gratifiée du moteur 2 l turbo, cette Beetlen’a plus rien d’une placide icône néoclas-sique. Ses 200 ch lui confèrent des accélé-rations d’authentique GTI. Et l’on déno-tera, au passage, une jolie sonorité qui n’estpas sans rappeler les ronflements du boxerd’antan. Ce groupe tonique affectionne lesfulgurantes montées en régime et bénéficiedes passages de rapports très prompts dela boîte à double embrayage maison. Bon,les concepteurs de la Beetle ne sont pas al-lés jusqu’à lui greffer des palettes au vo-lant. Mais elle peut compter sur la motricitéassurée par le différentiel à blocage élec-tronique hérité de sa cousine, la Golf GTI.

Reposant sur une caisse notablementélargie (+8 cm), cette Beetle affiche un com-portement sans faille et une stabilité digned’un kart. Le guidage foncièrement directn’est pas en reste. Les passagers avant ap-

précieront l’excellent maintien des siègessport. Améliorée, l’habitabilité arrière decette quatre places reste un peu juste.Celadit, la Beetle doit plutôt être assimilée à un coupé. Moyennement pratique, le coffres’agrandit d’une centaine de litres, tandisque l’équipement est fort correct, à défautd’être novateur. Détail non négligeable:cette VW Beetle vitaminée coûte 3500 fr. demoins qu’une Golf GTI. Avec le look enplus.‹ MOH

Les plus: esprit Coccinelle plus affirmé, moteurpuncheur et sonorité, spontanéité boîte DSG,comportement très stable, sièges sport confor-tables, ambiance intérieure Les moins: archi-tecture et modularité du coffre, portes lourdes,amortissement ferme (roues 19”), enclenche-ment manuel des phares, pas d’airbags rideaux.Technique: 3 portes, 4 places; longueur: 4,28 m; coffre:310 l; 2 l turbo essence, 200 ch, 280 Nm à 1700 tr/min; boîte 6 vitesses à double embrayage, 0 à 100 km/hen 7,5 s Consommation (essai): 8,9 l/100 km, autonomie: 618 km Prix: 38400 fr. (2.0 TSI Sport).

Sur les traces de ChoupetteLa seconde édition de la VW Beetle délaisse la culture «flower power» pour faire unclin d’œil à la turbulente Choupette hollywoodienne. Surtout en version 2.0 TSI Sport.

ph

oto

s M

OH

, ld

d

La face avant s’est faite plus plate, tandis que la version Sport adopte un déflecteur arrière.

Fiat Cinquecento, Mini, VW Beetle: autant demodèles néoclassiques qui ont pris l’audacieuxpari de poursuivre la saga d’icônes automo-biles. Avec succès, du moins pour les deux pre-mières car la Beetle, sans démériter, a surtoutcassé la baraque aux Etats-Unis. Ce marché a absorbé la moitié de la production qui a toutde même atteint 1,2 mio d’unités depuis 1998.Rien à voir, bien évidemment, avec les 21,5 mio de Coccinelles vendues préalablement. Ilconvient néanmoins de préciser que la Beetleest produite au Mexique et, à ce titre, davantagefocalisée sur l’Amérique du Nord. Le recentragestylistique opéré sous la houlette de Walter deSilva, le maître designer de VW, devrait toute-fois redorer le blason de cette néo-Cox sur soleuropéen.

Tant pour la Cinquecento que la Mini, le suc-cès est impressionnant. Produite par le groupe

Ces voitures rétro qui font oublier leurs ancêtresBMW, la citadine britannique affole les statis-tiques de vente depuis sa sortie, en 2001. LaMini a astucieusement déployé une large pa-lette d’accessoires permettant de la personna-liser. Elle est surtout devenue une véritable

Enième déclinaison de la Mini, ce roadster biplaceest coiffé par une capote en toile.

marque. La berline a tour à tour été épaulée pardifférentes versions: cabriolet, break Clubman,crossover Countryman et coupé. Et la dernièreévolution, le roadster biplace, vient d’être pré-sentée ce mois à Detroit.

Lancée en 2007, la Fiat Cinquecento a ren-contré un succès tout aussi fracassant. Alorsque les précédentes tentatives de relancerl’adorable 500 n’avaient guère convaincu, cemodèle réinterprète les lignes de son aïeuleavec bonheur. Comme la Mini, la Cinquecentojoue habilement la carte de la personnalisation.Et comme la Mini, la gamme s’étoffe invariable-ment. Le Salon de Genève devrait consacrer lasortie d’une exécution sensiblement rallongéeet rehaussée. Une maxi Cinquecento qui a desaccointances avec le Multipla, précurseur duconcept monospace dans les années cinquante.La saga est loin d’être achevée! MOH

26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique 21

›Du haut de sa puissance combinée de 380 ch, cette Panameraanimée par un V6 à compresseur et un moteur électrique rejointle peloton des hybrides sportives. Découplable de son pendantthermique, le groupe électrique permet de rouler sans émissionsen ville. Pour peu que le V6 soit à température et que l’on seborne à caresser l’accélérateur. Car le mode électrique, blocablevia une touche, tend rapidement à se déconnecter. Au fond, lemieux est de lancer la voiture au V6 et ensuite de la laisser croi-ser à l’électrique. Ce qu’elle peut faire jusqu’à une vitesse théo-rique de 85 km/h. La Panamera évolue alors en «roue libre» etconfère la sensation apaisante de surfer sur la chaussée. Plusfort encore, elle est capable de progresser avec la seule sourceélectrique jusqu’à 165 km/h en légère pente ou en descente. Unatout pour cette grande routière à l’amortissement velouté (suspension pneumatique) qui, contrairement à la plupart deshybrides, épargne aussi de l’essence sur autoroute. La boîte à 8 rapports hyper longue apporte également sa contribution.

Le conducteur est informé via divers affichages, dont un gra-phique fournissant la durée effectuée sans recours au V6. Si laconsommation pratique est assez éloignée des 7,1 l/100 km an-noncés, l’économie face à un modèle thermique est appréciable.Ajouter à cela qu’à pleine accélération, le couple maximal cul-mine à 580 Nm. De routière onctueuse, la Panamera se fait alorssportive rageuse, et l’on peut pleinement goûter à son agilitépréservée malgré sa masse de 2 tonnes. Seule ombre au tableau,les batteries amputent le coffre d’un centaine de litres.‹ MOH

Les plus: rapport puissance/consommation, performances musclées,comportement brillant, confort de marche incomparable, ambiancefeutrée Les moins: volume du coffre, visibilité arrière nulle, caméra derecul en option, encombrement, ergonomie des commandes.

Technique: coupé 4 portes; 4 places; longueur: 4,97 m; coffre: 335 l; V6 3 l(compresseur), 333 ch, moteur électrique 47 ch, puissance combinée 380 ch;boîte aut. 8 vitesses, propulsion; 0 à 100 km/h en 6,0 s Consommation (essai):10,2 l/100 km, autonomie: 784 km Prix: 144800 fr. (Panamera S Hybrid).

La Porsche de labonne conscience

Des chromes rutilants à l’extérieur, des boiseries et du cuir à l’intérieur:cette nouvelle mouture du Jeep Grand Cherokee ne dédaigne pas le luxe.

›L’imposante calandre annonce la couleur: au volant du GrandCherokee, on est le patron et les autres s’écrasent. Pour autant,ce monumental SUV sait faire preuve de civisme aussi bien enagglomération que sur autoroute. Mais c’est tout de même horsdes sentiers battus qu’il est le plus dans son élément. Sur les petites routes en lacets et les chemins abrupts des contrées retirées, il se révèle agile et plein d’assurance en dépit d’une tendance au roulis assez prononcée. Au volant de ce gros 4�4américain perché sur d’énormes roues de 20 pouces, on dominetoujours la situation. Le système de traction intégrale répartitjudicieusement le couple transmis à chaque roue par le truche-ment de différentiels pilotés. De plus, le conducteur a le choixentre cinq programmes – auto, sable/boue, sport, neige, mon-tagne – adaptés à la nature du terrain ou au style de conduiteadopté. Enfin, la carrosserie s’abaisse en douceur pour faciliterl’accès à bord de ce plantureux engin.

L’habitacle est extrêmement spacieux, même aux places ar-rière. D’une capacité de 782 litres en configuration normale, lecoffre est de loin le plus spacieux du segment. Le gabarit impo-sant du Grand Cherokee donne l’impression trompeuse d’unecertaine lourdeur. Relayé par une boîte automatique à 5 rap-ports, le diesel V6 de 3 litres ne manque en effet pas de punch.Les rapports de démultiplication sont très longs, ce qui a contri-bué à limiter la consommation du test à 10 l/100 km.‹ nr

Les plus: équipement généreux, design et finition, SUV avec qualitésde franchisseur, solides performances, spacieux habitacle, chargetractable, coffre, consommation Les moins: gabarit encombrant, sus-pensions molles, roulis prononcé en virages, visibilité arrière.

Technique: 5 places; longueur: 4,82 m; coffre: 782 l; turbodiesel V6 3 l, 241 ch,550 Nm à 2800 tr/min; traction intégrale permanente, boîte automatique à 5 rapports; 0 à 100 km/h en 8,2 s; charge tractable 3500 kg Consommation(essai): 10 l/100 km, autonomie 885 km Prix: 80850 fr. (3.0 l V6 CRD Overland).

L’association du V6 et du groupe électrique de 47 ch procure agrément,performances et sobriété. Les batteries sont dissimulées sous le coffre.

Performante mais peu gourmande, la versionhybride de la Panamera a tout pour donnerbonne conscience aux «porschistes». Essai.

Un SUV rompu à tous les terrainsLe massif Jeep Grand Cherokee est franche-ment imposant, mais sait évoluer en douceur.Essai de la version 3.0 l V6 CRD Overland.

ph

oto

s n

r, ld

d

Page 21: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | test et technique 21

›Du haut de sa puissance combinée de 380 ch, cette Panameraanimée par un V6 à compresseur et un moteur électrique rejointle peloton des hybrides sportives. Découplable de son pendantthermique, le groupe électrique permet de rouler sans émissionsen ville. Pour peu que le V6 soit à température et que l’on seborne à caresser l’accélérateur. Car le mode électrique, blocablevia une touche, tend rapidement à se déconnecter. Au fond, lemieux est de lancer la voiture au V6 et ensuite de la laisser croi-ser à l’électrique. Ce qu’elle peut faire jusqu’à une vitesse théo-rique de 85 km/h. La Panamera évolue alors en «roue libre» etconfère la sensation apaisante de surfer sur la chaussée. Plusfort encore, elle est capable de progresser avec la seule sourceélectrique jusqu’à 165 km/h en légère pente ou en descente. Unatout pour cette grande routière à l’amortissement velouté (suspension pneumatique) qui, contrairement à la plupart deshybrides, épargne aussi de l’essence sur autoroute. La boîte à 8 rapports hyper longue apporte également sa contribution.

Le conducteur est informé via divers affichages, dont un gra-phique fournissant la durée effectuée sans recours au V6. Si laconsommation pratique est assez éloignée des 7,1 l/100 km an-noncés, l’économie face à un modèle thermique est appréciable.Ajouter à cela qu’à pleine accélération, le couple maximal cul-mine à 580 Nm. De routière onctueuse, la Panamera se fait alorssportive rageuse, et l’on peut pleinement goûter à son agilitépréservée malgré sa masse de 2 tonnes. Seule ombre au tableau,les batteries amputent le coffre d’un centaine de litres.‹ MOH

Les plus: rapport puissance/consommation, performances musclées,comportement brillant, confort de marche incomparable, ambiancefeutrée Les moins: volume du coffre, visibilité arrière nulle, caméra derecul en option, encombrement, ergonomie des commandes.

Technique: coupé 4 portes; 4 places; longueur: 4,97 m; coffre: 335 l; V6 3 l(compresseur), 333 ch, moteur électrique 47 ch, puissance combinée 380 ch;boîte aut. 8 vitesses, propulsion; 0 à 100 km/h en 6,0 s Consommation (essai):10,2 l/100 km, autonomie: 784 km Prix: 144800 fr. (Panamera S Hybrid).

La Porsche de labonne conscience

Des chromes rutilants à l’extérieur, des boiseries et du cuir à l’intérieur:cette nouvelle mouture du Jeep Grand Cherokee ne dédaigne pas le luxe.

›L’imposante calandre annonce la couleur: au volant du GrandCherokee, on est le patron et les autres s’écrasent. Pour autant,ce monumental SUV sait faire preuve de civisme aussi bien enagglomération que sur autoroute. Mais c’est tout de même horsdes sentiers battus qu’il est le plus dans son élément. Sur les petites routes en lacets et les chemins abrupts des contrées retirées, il se révèle agile et plein d’assurance en dépit d’une tendance au roulis assez prononcée. Au volant de ce gros 4�4américain perché sur d’énormes roues de 20 pouces, on dominetoujours la situation. Le système de traction intégrale répartitjudicieusement le couple transmis à chaque roue par le truche-ment de différentiels pilotés. De plus, le conducteur a le choixentre cinq programmes – auto, sable/boue, sport, neige, mon-tagne – adaptés à la nature du terrain ou au style de conduiteadopté. Enfin, la carrosserie s’abaisse en douceur pour faciliterl’accès à bord de ce plantureux engin.

L’habitacle est extrêmement spacieux, même aux places ar-rière. D’une capacité de 782 litres en configuration normale, lecoffre est de loin le plus spacieux du segment. Le gabarit impo-sant du Grand Cherokee donne l’impression trompeuse d’unecertaine lourdeur. Relayé par une boîte automatique à 5 rap-ports, le diesel V6 de 3 litres ne manque en effet pas de punch.Les rapports de démultiplication sont très longs, ce qui a contri-bué à limiter la consommation du test à 10 l/100 km.‹ nr

Les plus: équipement généreux, design et finition, SUV avec qualitésde franchisseur, solides performances, spacieux habitacle, chargetractable, coffre, consommation Les moins: gabarit encombrant, sus-pensions molles, roulis prononcé en virages, visibilité arrière.

Technique: 5 places; longueur: 4,82 m; coffre: 782 l; turbodiesel V6 3 l, 241 ch,550 Nm à 2800 tr/min; traction intégrale permanente, boîte automatique à 5 rapports; 0 à 100 km/h en 8,2 s; charge tractable 3500 kg Consommation(essai): 10 l/100 km, autonomie 885 km Prix: 80850 fr. (3.0 l V6 CRD Overland).

L’association du V6 et du groupe électrique de 47 ch procure agrément,performances et sobriété. Les batteries sont dissimulées sous le coffre.

Performante mais peu gourmande, la versionhybride de la Panamera a tout pour donnerbonne conscience aux «porschistes». Essai.

Un SUV rompu à tous les terrainsLe massif Jeep Grand Cherokee est franche-ment imposant, mais sait évoluer en douceur.Essai de la version 3.0 l V6 CRD Overland.

ph

oto

s n

r, ld

d

Page 22: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | voyage de lecteurs 23

calme et harmonie. Flâner, humer le tempsqui passe, goûter aux attraits de la len-teur... sans oublier d’assister au saisissantspectacle de la Fontaine chantante (voirphoto ci-dessus). Chaque heure impaire,celle-ci exécute une chorégraphie de jetsd’eau sur un air de musique classique. Dela symbiose entre Tchaïkovski et l’enchaî-nement des séquences aquatiques se dé-gage une indicible poésie. Un qualificatifqui sied d’ailleurs à merveille à l’ensemblede Marienbad, où règne un lyrisme intem-porel. Mais trève de romantisme: le mo-ment est venu de s’initier aux secrets d’unevénérable tradition tchèque, la bière.

Fontaine à bière | A huit kilomètres deMarienbad, nous sommes accueillis parJiri Plevka, patron de la brasserie artisa-nale Chodovar, où sont fabriquées sept va-riétés de bières. Tout au long de la visite, ilrévélera les secrets permettant de produiredes breuvages de haut vol: «Une eau desource d’excellente qualité et des ingré-dients en provenance de la région. Après 10à 25 jours de fermentation, on laisse repo-ser la bière entre 3 et 5 mois dans les cuves.Cette longue période est un gage de qua-lité.» Pour s’en convaincre, rendez-vous à lafin de la visite autour de la fontaine à bièrepour une sympathique dégustation. Et deconstater que nos hôtes tchèques ne cra-chent pas dans leur verre, raison pour la-quelle la consommation moyenne s’élève àquelque 142 litres par personne par année!

Bon pour la santé | Une tout autre am-biance nous attend à Pilsen, sur le site deproduction de la célèbre bière Pilsner Ur-quell. Une enfilade de bâtiments imposantsde briques rouges se dressent, entourés decentaines de caisses de bière et d’une mul-titude d’engins de chantier pour la manu-tention. L’ensemble est si vaste que l’on sedéplace en bus d’un endroit à l’autre de labrasserie. Quelque 1000 employés s’affai-rent à la production de 10 millions de litrespar année. Si la dimension est industrielle,

la provenance locale des ingrédients joueun rôle déterminant. Elle est garante de lasaveur particulière de la Pilsner Urquell etde la consistance de sa mousse: «Une vraiePilsner a une mousse qui se maintient en-viron 5 minutes, et laisse des stries sur leverre», nous explique Tomas Raboch, notreguide, qui ne tarit pas d’éloges sur les ver-tus de la boisson nationale tchèque: «Pourles problèmes de reins, mon médecin re-commande la bière».

Prague, et sa petite soeur | Au termede ce revigorant interlude, nous mettons lecap sur Prague au milieu d’un trafic auto-mobile dense, mais qui reste fluide jusqu’àl’hôtel. Un état de fait impensable dans uneautre capitale d’Europe, ou même dans nosvilles suisses. Des bouchons, on en rencon-tre par contre dans les ruelles piétonnes ducentre-ville où déambule un flux ininter-rompu de touristes. Tête en l’air, avançantà la vitesse de l’escargot, ils photogra-phient les innombrables monuments quidonnent à Prague sa réputation de plusbelle cité d’Europe. Devant le Musée natio-nal s’étire la Wenzel Platz chère au cœurdes Praguois, puisqu’ils y manifestèrent enmasse en 1989 pour exiger le départ des di-rigeants communistes.

Après avoir parcouru ces lieux noirs demonde, nous aspirons à un endroit retiré del’agitation urbaine. Nous le trouvons dansle jardin Wallenstein, bel exemple d’archi-tecture baroque. Assis sur un banc, on ad-mire l’ordonnancement géométrique des allées traçant quatre cours intérieures au-tour d’une pièce d’eau. En été, des concertsy sont donnés. Mais l’atmosphère feutrée et le bruit de l’eau suffit à notre plaisir. Etc’est avec un pincement au cœur qu’il nousfaut quitter Prague... vite consolé par l’an-nonce que le trajet du retour en Suissepasse par Krumau, surnommée la petitePrague.‹ Jacques-Olivier Pidoux

Info TouringUne description détaillée du voyage de lecteurs Touring en Tchéquie figure en page 24.

du bus: de magnifiques forêts s’étendent àperte de vue environnées de grasses prai-ries et de lacs étincelants. On a d’autantplus le loisir de les admirer que le bus«surfe» littéralement sur des routes en par-fait état, car construites ou rénovées pourla plupart après 1990. De quoi faire rêverl’Helvète: imaginez une autoroute à sixpistes quasiment vide.

Lyrisme intemporel | La sensation d’es-pace et de sérénité se confirme à Marien-bad, première étape de notre voyage de lecteurs. «La santé est le capital le plus pré-cieux»: telle pourrait être la devise de cettecité de 15000 habitants qui a popularisé audix-neuvième siècle déjà la notion de well-ness. Une quarantaine de sources bienfai-santes y jaillissent, exploitées depuis 1813par des centres thermaux publics. Les nom-breux établissements de cure dispensentdes soins contre la bronchite, l’asthme, lesallergies, les problèmes rénaux, cardiaques,urinaires, etc. Il n’existe aucun mal surterre – ou presque – qui ne soit traité à Marienbad. Et si l’on ne repartira pas for-cément guéri, on aura du moins vécu un séjour marqué du sceau de la quiétude etd’une profonde relaxation. Car ici, tout est

La Fontaine chantante de Marienbad anime la cité thermale (à g.). Musiciens dans l’âme, les Tchèques.

ph

oto

s Im

ago,

jop,

ald

22 voyage de lecteurs | touring 2 | 26 janvier 2012

›Dès le passage de la douane tchèque, onremarque que l’on pénètre dans un pays quiconnut un destin différent de l’Europe del’Ouest. Ni villas coquettes, ni ronds-pointsfleuris ou allées de géraniums dans les villages que nous traversons. Bon nombrede maisons attendent d’être rénovées et lesjardins ressemblent à des terrains vagues.Cinquante ans de communisme ont laissédes stigmates... mais ont aussi empêché lebétonnage effréné des campagnes si fré-quent chez nous. Jetez un œil par la fenêtre

Notre voyage de lecteurs Touring vous entraîne à la décou-verte d’un patrimoine historique parmi les plus remarquablesd’Europe, et du pilier de la culture nationale tchèque: la bière.

Féerique Tchéquiepétrie de séduction

La cuve où se mitonne la bière artisanale Chodovar (à g.). A Pilsen, la visite de la brasserie se conclut par une roborative dégustation.

Le voyage de lecteurs Touring en Tchéquie accorde une place de choix à Prague, joyau architectural et cité bouillonnante d’animations. Ici, le mémorial Jan Hus.

Page 23: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | voyage de lecteurs 23

calme et harmonie. Flâner, humer le tempsqui passe, goûter aux attraits de la len-teur... sans oublier d’assister au saisissantspectacle de la Fontaine chantante (voirphoto ci-dessus). Chaque heure impaire,celle-ci exécute une chorégraphie de jetsd’eau sur un air de musique classique. Dela symbiose entre Tchaïkovski et l’enchaî-nement des séquences aquatiques se dé-gage une indicible poésie. Un qualificatifqui sied d’ailleurs à merveille à l’ensemblede Marienbad, où règne un lyrisme intem-porel. Mais trève de romantisme: le mo-ment est venu de s’initier aux secrets d’unevénérable tradition tchèque, la bière.

Fontaine à bière | A huit kilomètres deMarienbad, nous sommes accueillis parJiri Plevka, patron de la brasserie artisa-nale Chodovar, où sont fabriquées sept va-riétés de bières. Tout au long de la visite, ilrévélera les secrets permettant de produiredes breuvages de haut vol: «Une eau desource d’excellente qualité et des ingré-dients en provenance de la région. Après 10à 25 jours de fermentation, on laisse repo-ser la bière entre 3 et 5 mois dans les cuves.Cette longue période est un gage de qua-lité.» Pour s’en convaincre, rendez-vous à lafin de la visite autour de la fontaine à bièrepour une sympathique dégustation. Et deconstater que nos hôtes tchèques ne cra-chent pas dans leur verre, raison pour la-quelle la consommation moyenne s’élève àquelque 142 litres par personne par année!

Bon pour la santé | Une tout autre am-biance nous attend à Pilsen, sur le site deproduction de la célèbre bière Pilsner Ur-quell. Une enfilade de bâtiments imposantsde briques rouges se dressent, entourés decentaines de caisses de bière et d’une mul-titude d’engins de chantier pour la manu-tention. L’ensemble est si vaste que l’on sedéplace en bus d’un endroit à l’autre de labrasserie. Quelque 1000 employés s’affai-rent à la production de 10 millions de litrespar année. Si la dimension est industrielle,

la provenance locale des ingrédients joueun rôle déterminant. Elle est garante de lasaveur particulière de la Pilsner Urquell etde la consistance de sa mousse: «Une vraiePilsner a une mousse qui se maintient en-viron 5 minutes, et laisse des stries sur leverre», nous explique Tomas Raboch, notreguide, qui ne tarit pas d’éloges sur les ver-tus de la boisson nationale tchèque: «Pourles problèmes de reins, mon médecin re-commande la bière».

Prague, et sa petite soeur | Au termede ce revigorant interlude, nous mettons lecap sur Prague au milieu d’un trafic auto-mobile dense, mais qui reste fluide jusqu’àl’hôtel. Un état de fait impensable dans uneautre capitale d’Europe, ou même dans nosvilles suisses. Des bouchons, on en rencon-tre par contre dans les ruelles piétonnes ducentre-ville où déambule un flux ininter-rompu de touristes. Tête en l’air, avançantà la vitesse de l’escargot, ils photogra-phient les innombrables monuments quidonnent à Prague sa réputation de plusbelle cité d’Europe. Devant le Musée natio-nal s’étire la Wenzel Platz chère au cœurdes Praguois, puisqu’ils y manifestèrent enmasse en 1989 pour exiger le départ des di-rigeants communistes.

Après avoir parcouru ces lieux noirs demonde, nous aspirons à un endroit retiré del’agitation urbaine. Nous le trouvons dansle jardin Wallenstein, bel exemple d’archi-tecture baroque. Assis sur un banc, on ad-mire l’ordonnancement géométrique des allées traçant quatre cours intérieures au-tour d’une pièce d’eau. En été, des concertsy sont donnés. Mais l’atmosphère feutrée et le bruit de l’eau suffit à notre plaisir. Etc’est avec un pincement au cœur qu’il nousfaut quitter Prague... vite consolé par l’an-nonce que le trajet du retour en Suissepasse par Krumau, surnommée la petitePrague.‹ Jacques-Olivier Pidoux

Info TouringUne description détaillée du voyage de lecteurs Touring en Tchéquie figure en page 24.

du bus: de magnifiques forêts s’étendent àperte de vue environnées de grasses prai-ries et de lacs étincelants. On a d’autantplus le loisir de les admirer que le bus«surfe» littéralement sur des routes en par-fait état, car construites ou rénovées pourla plupart après 1990. De quoi faire rêverl’Helvète: imaginez une autoroute à sixpistes quasiment vide.

Lyrisme intemporel | La sensation d’es-pace et de sérénité se confirme à Marien-bad, première étape de notre voyage de lecteurs. «La santé est le capital le plus pré-cieux»: telle pourrait être la devise de cettecité de 15000 habitants qui a popularisé audix-neuvième siècle déjà la notion de well-ness. Une quarantaine de sources bienfai-santes y jaillissent, exploitées depuis 1813par des centres thermaux publics. Les nom-breux établissements de cure dispensentdes soins contre la bronchite, l’asthme, lesallergies, les problèmes rénaux, cardiaques,urinaires, etc. Il n’existe aucun mal surterre – ou presque – qui ne soit traité à Marienbad. Et si l’on ne repartira pas for-cément guéri, on aura du moins vécu un séjour marqué du sceau de la quiétude etd’une profonde relaxation. Car ici, tout est

La Fontaine chantante de Marienbad anime la cité thermale (à g.). Musiciens dans l’âme, les Tchèques.

ph

oto

s Im

ago,

jop,

ald

Page 24: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | voyages et loisirs 25

Sion

Brigue

Ernen

Naters

Evolène

Arolla

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofer

Bon à savoirLe canton du Valais Bilingue, le Bas-Valais est francophone, le Haut-Valaisgermanophone. Le canton compte prèsde 301400 habitants. Sion en est la capitale. Musée de la Garde, à Naters, le muséedédié à la garde pontificale se trouvedans l’ancienne forteresse militaire dominant Naters. Il est conseillé de selaisser guider par un ancien garde. In-fos et visites guidées: www.zentrum-garde.ch.

Visites guidées de Brigue et du PalaisStockalper Infos: www.brig-belalp.ch,tél. 0279216030. Ernen, village cultuel En hiver, visitesguidées hebdomadaires sur réserva-tion: www.ernen.ch. Infos sur le villagemusical d’Ernen sous: www.musik-dorf.ch. Parc paysager du Binntal:www.landschaftspark-binntal.ch.Restaurants Restaurant Schlosskel-ler à Brigue, tél. 0279233352 ouwww.schlosskeller-brig.ch; restaurantLa Taverne Evolènarde à Evolène, tél.0272831202.

Val d’Hérens La vallée se prête à mer-veille à la pratique de la raquette, du skide fond, du ski de randonnée et du ski alpin. Infos générales: www.valdhe-rens.ch. Infos raquettes: www.sentiers-raquettes.com. Guides de montagne:www.herens-montagne.ch.Hôtel de la Sage au Val d’HérensCharme et nostalgie, chambres amé-nagées avec goût et un hammam: c’est l’Hôtel de la Sage à La Sage.Chambre double dès CHF 130, tél.0272832420 ou www.hoteldelasage.com.

Le Valais recèle une pépinière de sites passionnantset méconnus. Par exemple le Musée de la Garde pontificale à Naters, le village d’Ernen et les grandsespaces du Val d’Hérens, à la beauté sauvage.

Le Musée de la Garde suisse, à Na-ters, recèle une foule d’informationssur la garde pontificale.

Aventures dans le Val d’Hérens A mesure que la route en lacets s’enfonce dans le Val d’Hérens, le pay-sage se fait plus sauvage. A gauche et à droite, les parois rocheusesse dressent dans le ciel, tandis qu’au fond de la vallée, du haut de leurs4000 mètres, la Dent Blanche et la Dent d’Hérens nous barrent la vue,flanquées de l’imposant Pigne d’Arolla. Les possibilités ne manquentpas d’explorer à pied cette contrée enneigée. Au départ d’Evolène, desHaudères et d’Arolla, cinq sentiers raquettes balisés de différents niveaux de difficultés sillonnent la région. A l’écart des pistes et sen-tiers marqués, d’innombrables sommets attirent les adeptes du ski derandonnée. Les skieurs inexpérimentés peuvent réserver des circuitsaccompagnés auprès des guides d’Hérens Montagne. Quant aux fon-deurs, 40 km de pistes les attendent dans la vallée près d’Evolène.Côté culture, le Musée à Evolène propose une plongée fascinante dansl’histoire de la région. fm

Patrimoine bâti du Haut-ValaisBrigue, Naters et Ernen réservent de belles surprises aux visiteurs.Lors d’une promenade guidée, on découvre la vieille ville de Brigue,son histoire, ses maisons patriciennes et le palais Stockalper, vastedemeure aux tours coiffées de bulbes dorés érigée entre 1658 et 1678par Kaspar von Stockalper, homme d’affaires précurseur qui plaçaBrigue sur la route des grands échanges commerciaux en exploitantla situation stratégique du col du Simplon. Après le repas de midiservi dans le caveau du château, départ pour Naters et le Musée de laGarde suisse. Aménagé dans une ancienne forteresse militaire, il sevisite individuellement ou, de préférence, en compagnie d’un anciengarde. Distingué par le prix Wakker, Ernen abrite un centre historiquepréservé avec un bel ensemble d’édifices, dont l’Hôtel de ville du dizain, la Maison Tell avec sa fresque de Guillaume Tell et l’église paroissiale Saint-Georges, richement décorée. fm Brigue et l’admirable Palais Stockalper.

Randonnées en raquettes dans le Val d’Hérens.

Surprises à foisondans leVieux-Pays

200 km

Berne

Lac de Constance AUTRICHE

Munich

Marienbad

Ratisbonne

Prague

Budweis

Rosenberg

CeskýKrumlov

ALLEMAGNE TCHÉQUIE

Pilsen

SUISSE

Culture de la bière et beautésnaturelles de la Bohème du Sud

AVEC ENCORE DAVANTAGE DEPRESTATIONS � Concert privé exclusif au

monastère de Zlatá Koruna� Hôtel de première catégorie

en plein cœur de Prague� Plusieurs dégustations de bière

commentées� Guide francophone permanent,

de Marienbad à Cesky Krumlov

Avantage membre

En effectuant une réservation jusqu’au

31 mars 2012, vous bénéficiez d’un ra-

bais de CHF 100.– *(= dès CHF 2190.–)

Marienbad � 1�dîner (boissonsnon comprises) hôtel Villa Butterfly� Entrée pour la Maison de Goetheet l’église St Vladimir � Visite de labrasserie Chodová Planá � Dîner(boissons non comprises)/dégusta-tion de bière à la brasserie Cho-dová Planá � Visite de la brasseriePlzensky Prazdroj � Déjeuner (1 bière incluse) à la brasseriePlzensky Prazdroj � 3�nuits/BBhôtel Mariott****(*), Prague � 1�déjeuner (boissons non comprises)à Prague � 1�dîner (boissons noncomprises) au restaurant Nebozí-zek � Entrée au château de Prague� 1�déjeuner (1 bière incluse) àBudweis � 2�nuits/BB hôtel Belle-vue****, Cesky Krumlov � Concertprivé exclusif au monastère deZlatá Koruna � Entrée au théâtredu château � Documentation détaillée sur le voyageBB=petit-déjeuner

Lieux de départ: Genève, Aéroport parking départsLausanne, Gare CFFVevey, Gare CFFFribourg, St. LéonardChiètres, Industriestrasse 13

Notre partenaire:Edelline AGChristoph BührerIndustriestrasse 13 CH-3210 [email protected]

Cesky Krumlov (Krumau en alle-mand), petite cité médiévale auxruelles étroites. Temps libre puisdîner individuel. Le soir, concertprivé à la chandelle dans le monas-tère.7e jour: le matin, promenade dansles rues de Cesky Krumlov avec di-verses visites. Déjeuner et reste dela journée libre.8e jour: Cesky Krumlov–Suisse (750km). Le matin, départ en bus Edel-line le long de la Vltava via Rosen-berg, un majestueux château fort,le monastère de Vyssí Brod (Hohen-furt), qui est depuis 750 ans un centre culturel et spirituel de la Bohème du Sud, Munich et le lac deConstance, retour aux points derendez-vous en Suisse.

Prix par personne en CHFPrix du forfait par personne enchambre double *2290.–Supplément chambre simple 465.–*Réduction pour les réservationsjusqu’au 31 mars 2012: 100.–

A noter: nous recommandons le Livret ETI Europe. Le voyage est or-ganisé par Edelline AG sur mandatde Voyages TCS.

Prestations comprises� Voyage en bus de luxe Edelline,avec présence d’une hôtesse pen-dant toute la durée du voyage �Chauffeur/accompagnateur franco-phone � Guide local francophone deMarienbad à Cesky Krumlov � 2�nuits/BB hôtel Villa Butterfly****,

Partez avec nous sur les traces de la culture tchèque et desbeautés naturelles de la Bohème du Sud. Venez découvrir le secret de la boisson nationale du pays, la bière. Ce voyage vousconduira jusqu’à Marienbad, la perle des stations thermales dela Bohème occidentale et Prague, la ville d’or. Des paysages naturels somptueux aux villes accueillantes comme Budweis etCesky Krumlov, cette magnifique région de la Bohème du Sud,la moins peuplée de Tchéquie, ne manque pas de charmes.

prendrez plus sur la légendaire Pils-ner Urquell, qui a inspiré plus dedeux tiers de toutes les bières por-tant l’appellation Pils ou Pilsnerdans le monde. Visite guidée de labrasserie Plzensky Prazdroj. En-suite, déjeuner typique de Bohème.En fin d’après-midi, départ pourPrague. Soirée libre.4e jour: la matinée est consacrée àla première partie de la visite dePrague. Au programme, une compi-lation unique de tous les monu-ments. Reste de la journée libre. 5e jour: le matin, deuxième partiede la visite de la ville. Le temps forten est le château de Prague, siègede la présidence de la République.Après la visite du Pont Charles, em-blème de la ville, après-midi libre.Le soir, dîner dans le restaurant panoramique Nebozízek.6e jour: Prague–Budweis–CeskyKrumlov (180 km). Le matin, trajetjusqu’à Budweis. Visite de l’an-cienne cité marchande au confluentde la Vltava et de la Maltsch. Déjeu-ner et départ pour Holašovice, quifigure au patrimoine mondial del’UNESCO depuis 1998, puis pour

DU DIMANCHE 10 JUIN AU DIMANCHE 17 JUIN 2012

PROGRAMME1er jour: Suisse–Marienbad (700km), départ des points de rendez-vous pour Marienbad via le Lac deConstance–Munich–Ratisbonne.2e jour: le matin, visite de la villeet des bains. Déjeuner individuel.Trajet jusqu’à Chodová Planá où setrouve la plus ancienne brasseriede Bohème occidentale. Visite dela brasserie suivie d’une dégusta-tion de bière et d’un dîner.3e jour: Marienbad–Pilsen–Prague(170 km) après le petit-déjeuner,trajet jusqu’à Pilsen. Vous y en ap-

voyage de lecteurstouringt vingour age dyyyaooyvvo eurstage de lec eursvoyage de lecteurstouringt vingour age dyyyaooyvvo eurstage de lec eurs

Page 25: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | voyages et loisirs 25

Sion

Brigue

Ernen

Naters

Evolène

Arolla

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofer

Bon à savoirLe canton du Valais Bilingue, le Bas-Valais est francophone, le Haut-Valaisgermanophone. Le canton compte prèsde 301400 habitants. Sion en est la capitale. Musée de la Garde, à Naters, le muséedédié à la garde pontificale se trouvedans l’ancienne forteresse militaire dominant Naters. Il est conseillé de selaisser guider par un ancien garde. In-fos et visites guidées: www.zentrum-garde.ch.

Visites guidées de Brigue et du PalaisStockalper Infos: www.brig-belalp.ch,tél. 0279216030. Ernen, village cultuel En hiver, visitesguidées hebdomadaires sur réserva-tion: www.ernen.ch. Infos sur le villagemusical d’Ernen sous: www.musik-dorf.ch. Parc paysager du Binntal:www.landschaftspark-binntal.ch.Restaurants Restaurant Schlosskel-ler à Brigue, tél. 0279233352 ouwww.schlosskeller-brig.ch; restaurantLa Taverne Evolènarde à Evolène, tél.0272831202.

Val d’Hérens La vallée se prête à mer-veille à la pratique de la raquette, du skide fond, du ski de randonnée et du ski alpin. Infos générales: www.valdhe-rens.ch. Infos raquettes: www.sentiers-raquettes.com. Guides de montagne:www.herens-montagne.ch.Hôtel de la Sage au Val d’HérensCharme et nostalgie, chambres amé-nagées avec goût et un hammam: c’est l’Hôtel de la Sage à La Sage.Chambre double dès CHF 130, tél.0272832420 ou www.hoteldelasage.com.

Le Valais recèle une pépinière de sites passionnantset méconnus. Par exemple le Musée de la Garde pontificale à Naters, le village d’Ernen et les grandsespaces du Val d’Hérens, à la beauté sauvage.

Le Musée de la Garde suisse, à Na-ters, recèle une foule d’informationssur la garde pontificale.

Aventures dans le Val d’Hérens A mesure que la route en lacets s’enfonce dans le Val d’Hérens, le pay-sage se fait plus sauvage. A gauche et à droite, les parois rocheusesse dressent dans le ciel, tandis qu’au fond de la vallée, du haut de leurs4000 mètres, la Dent Blanche et la Dent d’Hérens nous barrent la vue,flanquées de l’imposant Pigne d’Arolla. Les possibilités ne manquentpas d’explorer à pied cette contrée enneigée. Au départ d’Evolène, desHaudères et d’Arolla, cinq sentiers raquettes balisés de différents niveaux de difficultés sillonnent la région. A l’écart des pistes et sen-tiers marqués, d’innombrables sommets attirent les adeptes du ski derandonnée. Les skieurs inexpérimentés peuvent réserver des circuitsaccompagnés auprès des guides d’Hérens Montagne. Quant aux fon-deurs, 40 km de pistes les attendent dans la vallée près d’Evolène.Côté culture, le Musée à Evolène propose une plongée fascinante dansl’histoire de la région. fm

Patrimoine bâti du Haut-ValaisBrigue, Naters et Ernen réservent de belles surprises aux visiteurs.Lors d’une promenade guidée, on découvre la vieille ville de Brigue,son histoire, ses maisons patriciennes et le palais Stockalper, vastedemeure aux tours coiffées de bulbes dorés érigée entre 1658 et 1678par Kaspar von Stockalper, homme d’affaires précurseur qui plaçaBrigue sur la route des grands échanges commerciaux en exploitantla situation stratégique du col du Simplon. Après le repas de midiservi dans le caveau du château, départ pour Naters et le Musée de laGarde suisse. Aménagé dans une ancienne forteresse militaire, il sevisite individuellement ou, de préférence, en compagnie d’un anciengarde. Distingué par le prix Wakker, Ernen abrite un centre historiquepréservé avec un bel ensemble d’édifices, dont l’Hôtel de ville du dizain, la Maison Tell avec sa fresque de Guillaume Tell et l’église paroissiale Saint-Georges, richement décorée. fm Brigue et l’admirable Palais Stockalper.

Randonnées en raquettes dans le Val d’Hérens.

Surprises à foisondans leVieux-Pays

Page 26: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | voyages et loisirs 27

American Airlines est en faillite. Les actions du transporteur aérien ont étéexclues de la bourse de New York en décembre dernier. Entre-temps, elless’échangent pour quelques cents surd’autres plateformes, faisant le bon-heur de spéculateurs et autres ama-teurs de risque. Quelques jours plus tôt, le 23 novembre, Thomas Cook, ledeuxième tour opérateur d’Europe, an-nonçait avoir un besoin urgent d’em-prunter 150 millions de francs. L’actions’est effondrée, perdant 70% de sa va-leur. Début janvier, elle s’échangeait à20 cents. Cette année, les détenteursde papiers-valeur Thomas Cook devrontcertainement financer leurs vacancespar un autre biais. Les deux titres inter-nationaux ne sont cependant pas repré-sentatifs de toute la branche du tou-risme. Qu’en est-il en Suisse? Le 19 dé-cembre, l’action Kuoni a atteint 213,40fr. Le cours n’avait plus été aussi bas depuis 2003. Au printemps 2007, il affichait encore 780 fr. Le 5 janvier der-nier, la cotation des titres du plus grandvoyagiste du pays se montait à 240 fr.Un recul douloureux de 70% par rap-port au pic de 2007. Certes, on dit qu’ilfaut juger la valeur des actions sur unedurée de dix ans. Sauf qu’il y a dix ans,on était en 2002. Quelques mois aupa-ravant, le 11 septembre 2001, les deuxtours du World Trade Center de NewYork s’effondraient à la suite d’attentatsterroristes et, avec elles, chutaient lesindices boursiers du monde entier. Maispas question de citer uniquement desexemples négatifs. Les détenteurs decertaines actions touristiques ont lesourire. Par exemple, ceux qui possè-dent des titres des chemins de fer de laJungfrau. Entrée en bourse en 1996, lacompagnie a terminé sa première an-née avec une cotation de 21,90 fr.Quinze ans plus tard, le 31.12.2011,elle cartonnait à 55,85 fr. C’est unecroissance de 255%! Pour le reste, qui-conque investit son argent dans les va-cances et les voyages plutôt que dansles actions touristiques sait au moins cequi l’attend. Ou du moins ce que l’orga-nisateur lui a promis...

ImpressionsChristian Bützberger, rédacteur

Les hauts et lesbas des actionstouristiques

La bible du poissonGuide Fischelin 2012 Le fascicule publié par laConfrérie du Poisson d’or, en français et en alle-mand, est une mine d’or pour les amateurs de cui-sine fine à base de poisson. Chaque restaurant y estdécrit sur une page entière, avec moult renseigne-ments. Quelles sont les spécialités? Qui est le chef?Quels trésors recèle la cave à vins? L’adresse inter-net www.goldenerfisch.ch présente des informa-tions en français, en italien et en allemand – tél. 0629234714, [email protected].

Le boom des B&B 50000 offres Chaque mois, 2400 nouveaux Bed&Breakfast voient le jour. Les hébergements privés,forts de leur excellent rapport qualité-prix, ont lacote parmi les voyageurs. Pas étonnant lorsque l’onsait qu’une chambre pour deux personnes avec petit-déjeuner y revient en moyenne à seulement 74 euros. Désormais, l’adresse www.bedandbreak-fast.eu répertorie plus de 50000 adresses de B&Brépartis dans 46 pays et illustrés par 3,9 millions dephotos. Il doit être possible d’y trouver son bonheur!

Suisse orientale Le Kursaal revit Le Kursaal de Heiden (AR) connaîtun renouveau. Inauguré au siècle dernier pour servirde vitrine à cette localité spécialisée dans les curesde petit-lait, il a traversé une période faste il y a unetrentaine d’années en accueillant des artistes alé-maniques célèbres tels Franz Hohler. Ce bâtimentinspiré du Bauhaus a été restauré avec soin en2010. Il fait désormais office de centre culturel, decongrès et de salle des fêtes. La responsable SibylleKündig ouvre les portes aux manifestations les plusvariées. Tél. 0718983333, www.kursaalheiden.ch.

Imaginez: vous embarquez dans un avion pour rallier rapidement l’Espagne, le Por-tugal ou la Pologne, où un autocar luxueux vous attend pour vous emmener en cir-cuit. Edelline, spécialiste des voyages de qualité en bus basé à Chiètres, améliorele confort en inaugurant ce concept. Christoph Bührer, fondateur de la jeune société, souligne: «Ce nouveau type de voyages a été créé à la demande expresse denos clients.» Le but premier d’Edelline est d’offrir des déplacements raffinés,agréables et sans stress. La prise en charge personnalisée demeure: le guide ac-cueille les voyageurs à l’aéroport et s’envole avec eux jusqu’au point de départ. Auterminal, le bus-bistrot à deux étages est prêt à partir. Il s’agit exactement du mêmegenre de véhicule qu’Edelline utilise pour les voyages de lecteurs Touring. Durantle circuit, les déplacements quotidiens se limitent à trois ou quatre heures, préciseM. Bührer. «Ainsi, nos clients disposent de bien plus de temps pour découvrir lessites intéressants.» Bü

Bienvenue à bord!

ldd

Page 27: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | voyages et loisirs 27

American Airlines est en faillite. Les actions du transporteur aérien ont étéexclues de la bourse de New York en décembre dernier. Entre-temps, elless’échangent pour quelques cents surd’autres plateformes, faisant le bon-heur de spéculateurs et autres ama-teurs de risque. Quelques jours plus tôt, le 23 novembre, Thomas Cook, ledeuxième tour opérateur d’Europe, an-nonçait avoir un besoin urgent d’em-prunter 150 millions de francs. L’actions’est effondrée, perdant 70% de sa va-leur. Début janvier, elle s’échangeait à20 cents. Cette année, les détenteursde papiers-valeur Thomas Cook devrontcertainement financer leurs vacancespar un autre biais. Les deux titres inter-nationaux ne sont cependant pas repré-sentatifs de toute la branche du tou-risme. Qu’en est-il en Suisse? Le 19 dé-cembre, l’action Kuoni a atteint 213,40fr. Le cours n’avait plus été aussi bas depuis 2003. Au printemps 2007, il affichait encore 780 fr. Le 5 janvier der-nier, la cotation des titres du plus grandvoyagiste du pays se montait à 240 fr.Un recul douloureux de 70% par rap-port au pic de 2007. Certes, on dit qu’ilfaut juger la valeur des actions sur unedurée de dix ans. Sauf qu’il y a dix ans,on était en 2002. Quelques mois aupa-ravant, le 11 septembre 2001, les deuxtours du World Trade Center de NewYork s’effondraient à la suite d’attentatsterroristes et, avec elles, chutaient lesindices boursiers du monde entier. Maispas question de citer uniquement desexemples négatifs. Les détenteurs decertaines actions touristiques ont lesourire. Par exemple, ceux qui possè-dent des titres des chemins de fer de laJungfrau. Entrée en bourse en 1996, lacompagnie a terminé sa première an-née avec une cotation de 21,90 fr.Quinze ans plus tard, le 31.12.2011,elle cartonnait à 55,85 fr. C’est unecroissance de 255%! Pour le reste, qui-conque investit son argent dans les va-cances et les voyages plutôt que dansles actions touristiques sait au moins cequi l’attend. Ou du moins ce que l’orga-nisateur lui a promis...

ImpressionsChristian Bützberger, rédacteur

Les hauts et lesbas des actionstouristiques

La bible du poissonGuide Fischelin 2012 Le fascicule publié par laConfrérie du Poisson d’or, en français et en alle-mand, est une mine d’or pour les amateurs de cui-sine fine à base de poisson. Chaque restaurant y estdécrit sur une page entière, avec moult renseigne-ments. Quelles sont les spécialités? Qui est le chef?Quels trésors recèle la cave à vins? L’adresse inter-net www.goldenerfisch.ch présente des informa-tions en français, en italien et en allemand – tél. 0629234714, [email protected].

Le boom des B&B 50000 offres Chaque mois, 2400 nouveaux Bed&Breakfast voient le jour. Les hébergements privés,forts de leur excellent rapport qualité-prix, ont lacote parmi les voyageurs. Pas étonnant lorsque l’onsait qu’une chambre pour deux personnes avec petit-déjeuner y revient en moyenne à seulement 74 euros. Désormais, l’adresse www.bedandbreak-fast.eu répertorie plus de 50000 adresses de B&Brépartis dans 46 pays et illustrés par 3,9 millions dephotos. Il doit être possible d’y trouver son bonheur!

Suisse orientale Le Kursaal revit Le Kursaal de Heiden (AR) connaîtun renouveau. Inauguré au siècle dernier pour servirde vitrine à cette localité spécialisée dans les curesde petit-lait, il a traversé une période faste il y a unetrentaine d’années en accueillant des artistes alé-maniques célèbres tels Franz Hohler. Ce bâtimentinspiré du Bauhaus a été restauré avec soin en2010. Il fait désormais office de centre culturel, decongrès et de salle des fêtes. La responsable SibylleKündig ouvre les portes aux manifestations les plusvariées. Tél. 0718983333, www.kursaalheiden.ch.

Imaginez: vous embarquez dans un avion pour rallier rapidement l’Espagne, le Por-tugal ou la Pologne, où un autocar luxueux vous attend pour vous emmener en cir-cuit. Edelline, spécialiste des voyages de qualité en bus basé à Chiètres, améliorele confort en inaugurant ce concept. Christoph Bührer, fondateur de la jeune société, souligne: «Ce nouveau type de voyages a été créé à la demande expresse denos clients.» Le but premier d’Edelline est d’offrir des déplacements raffinés,agréables et sans stress. La prise en charge personnalisée demeure: le guide ac-cueille les voyageurs à l’aéroport et s’envole avec eux jusqu’au point de départ. Auterminal, le bus-bistrot à deux étages est prêt à partir. Il s’agit exactement du mêmegenre de véhicule qu’Edelline utilise pour les voyages de lecteurs Touring. Durantle circuit, les déplacements quotidiens se limitent à trois ou quatre heures, préciseM. Bührer. «Ainsi, nos clients disposent de bien plus de temps pour découvrir lessites intéressants.» Bü

Bienvenue à bord!ld

d

Page 28: Touring 2 / 2012 français

1000 km

Irkoutsk

Novossibirsk

Oulan- Oude

Oulan-Bator

Pékin

Moscou

Kazan Ekaterin-bourg

Lac Baïkal

CHINE

MONGOLIE

RUSSIE

Transsibérien: de Pékin à Moscou avec le train «Or des Tsars»

dans un camp de yourtes. Joutes équestres etlutte traditionnelle. Visite d’une famille de noma-des. Nuitée au camp de yourtes. (PDS)4.8.2012 Arrivée à Oulan-Bator. Visite guidée de la ville, notamment du temple de Choijin et du monastère de Gandan. (PDS)5.8.2012 Traversée des steppes mongoles et dela vallée de la Selenga. L’après-midi, visite chezles orthodoxes vieux-croyants. Continuation versOulan-Oude. Tour de ville. (PDS)6.8.2012 Le matin, le train longe les rives du lacBaïkal. A Port Baïkal, promenade sur le lac. Continuation vers Irkoutsk. (PDS)7.8.2012 Arrivée à Irkoutsk le matin. Tour de ville.Repas de midi chez l’habitant. Visite facultativedu musée ethnographique en plein air. Visite du Musée des Décembristes + apéritif dînatoire.(PDS) 8.8.2012 Traversée des paysages montagneuxde Sibérie orientale aux cours d’eau cristallins etaux villages typiques. Conférences et dégustationde caviar et de vodka à bord. (PDS)9.8.2012 Arrivée à Novossibirsk, principale villede Sibérie. Tour de ville. (PMD) 10.8.2012 Brève halte à Ekaterinbourg, où futassassiné le dernier tsar et sa famille. Bref tourde ville et visite de l’obélisque entre l’Europe etl’Asie. (PDS)11.8.2012 Arrivée matinale à Kazan, ancienne capitale des Tatars.Tour de ville et visite du kremlin.Promenade sur la Volga avec repasde midi. (PDS)12.8.2012 A midi environ, arrivée àMoscou. L’après-midi, visite duKremlin. Le soir, conférence. (PDS)13.8.2012 Visite des curiosités dela ville. Retour en Suisse. (P)

De la Cité interdite au Kremlin: un voyage de lecteurs Touring exceptionnel dans leswagons confortables de l’Or des Tsars, avec une nuitée dans une yourte, des rencon-tres avec la population locale et des découvertes fascinantes. Bienvenue à bord!

DU 28 JUILLET AU 13 AOÛT 2012

PROGRAMME 28.7–29.7.2012 Vol de nuit Suisse–Pékin. Arrivée le matin. L’après-midi, visite guidée de la Cité interdite. Repas de bienvenue. (S)30.7.2012 Le matin, visite du Temple du Ciel,de la place de la Paix céleste et des quartiersd’habitation traditionnels. (PDS) 31.7.2012 Promenade sur la Grande Muraillede Chine, longue de 6000 km. Visite de la Voiedes Esprits et des tombeaux des Ming. Continuation vers Datong. (PDS) 1.8.2012 Le matin, excursion au monastèresuspendu de Xuan Kong. Traversée de petits villages et découverte de la vie à la campagne.L’après-midi, visite des grottes sacrées de Yungang. (PDS)2.8.2012 On quitte le train chinois pour le trainrusse. Temps libre au marché d’Erlian. Traversée des contreforts du désert de Gobi etdes vastes steppes de la Mongolie. (PDS)3.8.2012 Arrivée à Oulan-Bator. Excursion encar dans la «Suisse de Mongolie». Pique-nique

Remarques: informations relatives au voyagede lecteurs ainsi qu’aux compléments Yangtséet Saint-Pétersbourg, voir programme détaillésur www.voyages-tcs.ch/ transsiberien. Cevoyage est organisé et réalisé par Kontiki-SagaVoyages SA. Nous recommandons le Livret ETIMonde du TCS.

Prestations comprisesVol Suisse–Pékin/Moscou–Suisse en classe Y� Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 248.–(état 9/2011) � 1 nuit dans un wagon-lit chi-nois � 8 nuits dans le train Or des Tsars � 1 nuitdans un camp de yourtes � 5 nuits à l’hôtel � Accompagnement TCS � Guide francophone dePékin à Moscou � Excursions et visites selonprogramme � Tous les transferts � Transport de bagages dans les gares � Repas selon programme � Documentation de voyage détaillée (P = petit-déjeuner, D = dîner (midi), S = souper)

Non comprisVisas (état 9/11): Chine CHF 80.–, MongolieCHF 90.–, Russie CHF 58.– plus frais de traite-ment pour trois visas CHF 150.–; boissons etrepas non mentionnés.

Contact: Kontiki-Saga Voyages SA, Wettinger- str. 23, 5400 Baden, tél. 0562036677, [email protected], www.kontiki.ch ou www.voyages-tcs.ch/transsiberien

ENCORE PLUS DE PRESTATIONSAccompagnement TCS au départ de la Suisseet retour � Conférence de Peter Achten à Pékin � Visite d’une famille chinoise dans leshutongs � Nuitée dans un camp de yourtesmongol � Temple Choijin Lama à Oulan-Bator � Cérémonie religieuse au temple bouddhiste de Gandan � Repas de midi chez une famille àIrkoutsk � Visite de l’obélisque entre l’Europeet l’Asie � Repas de midi dans un restaurant despécialités à Moscou � Conférence d’un Suissedomicilié à Moscou � Vol de ligne SWISS Genève–Pékin/Moscou–Genève

voyage de lecteurstouringt vingour age dyyyaooyvvo eurstage de lec eurs

Prix par pers. 17 jours/16 nuits de/jusqu’en Suisse en CHFSuppl. Suppl. train:

chambre CS** en compartiment double hôtels individuel

Cat. I standard* 7350.– 640.– –

Cat. II standard supérieur 9250.– 640.– 1660.–

Cat. IV Bolschoi 15250.– 1420.– 6140.–

Cat. V Bolschoi Platinum 17950.– 1420.– 6400.–

*compartiment de train à 4 personnes **chambre simple

Page 29: Touring 2 / 2012 français

pu

blic

ité

Page 30: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 31

Magali Bodmer à son poste au plateau d’assistance ETI, au siège du TCS à Vernier.

notre directeur avait perdu son fils et safemme, en voyage au Sri Lanka à ce mo-ment-là». L’atmosphère de deuil qui régnaitsur le plateau pendant ces jours s’est pour-tant doublée d’un formidable élan de soli-darité entre collègues, tous étant convain-cus de la nécessité de réaliser l’impossiblepour les membres. Et Magali Bodmer de ci-ter un épisode. «Un homme nous a appelésen disant: Au secours, je suis agrippé à unpalmier, venez me chercher!. Nous n’avonsjamais su s’il s’en est tiré.»‹

Antonio Campagnuolo

voyages et à quelques cours», précise cettepolyglotte talentueuse.

Drame inoubliable | Magali Bodmer necompte plus les anecdotes ayant émailléson activité au plateau d’assistance. Maiselle n’hésite pas une seconde lorsqu’on l’interroge sur l’expérience la plus mar-quante: «La catastrophe du tsunami dans leSud-Est asiatique, à fin décembre 2004.»Visiblement émue, elle se rappelle qu’ellepassait ses vacances de Noël en famille àLugano lorsqu’elle a appris la nouvelle. Ellea saisi tout de suite les conséquences decette immense tragédie et a regagné spon-tanément Genève. Parmi les victimes setrouvaient des dizaines de membres déten-teurs du Livret ETI, alors que des centainesd’autres avaient survécu et devaient êtrerapatriés. «Ce fut une expérience absolu-ment touchante, aggravée par le fait que

›Le plateau d’assistance est l’un des pointsnévralgiques du TCS. Si la centrale du numéro 0800140140, à Schönbühl, reçoit lesappels des membres restés en rade sur lesroutes suisses, ici parviennent des de-mandes d’aide liées à des situations souventbien plus complexes. Le plateau de la cen-trale d’intervention ETI, situé au siège cen-tral du TCS à Vernier, près de Genève, estl’organe auquel s’adressent les membres titulaires du Livret ETI confrontés à des dif-ficultés lors d’un voyage à l’étranger. Qu’ils’agisse d’une panne sur une route quel-conque d’Europe ou d’une urgence sanitaireà l’autre bout du monde, ses collaborateursfournissent assistance et organisent les in-terventions les plus adéquates. Au cœur desopérations, une femme aux nerfs solidesveille à ce que tout se termine pour le mieux:Magali Bodmer.

Qualités humaines | Au TCS depuis1999, Magali Bodmer est l’une des quatreresponsables qui coordonnent, à tour derôle, les opérations du plateau ETI. L’équipecompte 35 collaborateurs (auxquels s’ajou-tent une dizaine de renforts pendant l’été)qui se relaient pour répondre aux centainesd’appels parvenant quotidiennement dumonde entier, 365 jours par année, 24heures sur 24. L’an dernier, quelque 130000appels ont trouvé réponse et 25000 cas par-ticuliers ont été traités. «Tous ces gens sonten situation d’urgence, loin de chez eux,sans personne à qui s’adresser en dehors dela centrale ETI», explique Magali Bodmer.Les principales qualités requises pour cetravail sont donc «la qualité d’écoute, la ca-pacité de se mettre dans la peau d’autrui etl’aptitude à trouver rapidement des solu-tions adéquates. Sans parler des connais-sances linguistiques, bien sûr».

De ce côté-là, Magali est vernie. Née dansune famille bilingue – mère romande et pèrealémanique –, elle a grandi au bord du lacde Bienne. Jusqu’à 11 ans, elle a fréquentél’école en allemand, puis la famille Bodmers’est installée au Tessin. Magali a com-mencé l’école secondaire sans savoir unmot d’italien. Cela ne l’a pas empêchée,après une maturité commerciale, d’obtenirun diplôme de l’école supérieure d’hôtelle-rie et de tourisme. Papier en poche, elle estpartie une année à Rio de Janeiro où elle aappris le portugais. Si elle a étudié l’anglaisà l’école, elle doit son espagnol «aux

L’assistance sur un plateau

ProfilMagali Bodmer (38 ans) débute à la centrale ETI duTCS en 1999. Pendant une année, elle est chargéed’assistance, avant de devenir responsable du plateau. Diplômée de l’école supérieure d’hôtellerieet de tourisme, elle parle six langues. Elle vit à Genève avec son fils de 5 ans. Ses hobbies sont le vélo, les voyages et la plongée sous-marine.

Magali Bodmer est l’une des quatre responsables du plateau d’assistance ETI. Au siègedu TCS à Genève, elle organise les secours pour les membres en difficulté à l’étranger.C’est elle qui a, par exemple, géré la crise du tsunami survenu en Asie.

An

ton

io C

ampa

gn

uo

lo

Dates de parution16.02.201208.03.201222.03.2012

Délais d’ordres06.02.201227.02.201212.03.2012

...

Page 31: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 31

Magali Bodmer à son poste au plateau d’assistance ETI, au siège du TCS à Vernier.

notre directeur avait perdu son fils et safemme, en voyage au Sri Lanka à ce mo-ment-là». L’atmosphère de deuil qui régnaitsur le plateau pendant ces jours s’est pour-tant doublée d’un formidable élan de soli-darité entre collègues, tous étant convain-cus de la nécessité de réaliser l’impossiblepour les membres. Et Magali Bodmer de ci-ter un épisode. «Un homme nous a appelésen disant: Au secours, je suis agrippé à unpalmier, venez me chercher!. Nous n’avonsjamais su s’il s’en est tiré.»‹

Antonio Campagnuolo

voyages et à quelques cours», précise cettepolyglotte talentueuse.

Drame inoubliable | Magali Bodmer necompte plus les anecdotes ayant émailléson activité au plateau d’assistance. Maiselle n’hésite pas une seconde lorsqu’on l’interroge sur l’expérience la plus mar-quante: «La catastrophe du tsunami dans leSud-Est asiatique, à fin décembre 2004.»Visiblement émue, elle se rappelle qu’ellepassait ses vacances de Noël en famille àLugano lorsqu’elle a appris la nouvelle. Ellea saisi tout de suite les conséquences decette immense tragédie et a regagné spon-tanément Genève. Parmi les victimes setrouvaient des dizaines de membres déten-teurs du Livret ETI, alors que des centainesd’autres avaient survécu et devaient êtrerapatriés. «Ce fut une expérience absolu-ment touchante, aggravée par le fait que

›Le plateau d’assistance est l’un des pointsnévralgiques du TCS. Si la centrale du numéro 0800140140, à Schönbühl, reçoit lesappels des membres restés en rade sur lesroutes suisses, ici parviennent des de-mandes d’aide liées à des situations souventbien plus complexes. Le plateau de la cen-trale d’intervention ETI, situé au siège cen-tral du TCS à Vernier, près de Genève, estl’organe auquel s’adressent les membres titulaires du Livret ETI confrontés à des dif-ficultés lors d’un voyage à l’étranger. Qu’ils’agisse d’une panne sur une route quel-conque d’Europe ou d’une urgence sanitaireà l’autre bout du monde, ses collaborateursfournissent assistance et organisent les in-terventions les plus adéquates. Au cœur desopérations, une femme aux nerfs solidesveille à ce que tout se termine pour le mieux:Magali Bodmer.

Qualités humaines | Au TCS depuis1999, Magali Bodmer est l’une des quatreresponsables qui coordonnent, à tour derôle, les opérations du plateau ETI. L’équipecompte 35 collaborateurs (auxquels s’ajou-tent une dizaine de renforts pendant l’été)qui se relaient pour répondre aux centainesd’appels parvenant quotidiennement dumonde entier, 365 jours par année, 24heures sur 24. L’an dernier, quelque 130000appels ont trouvé réponse et 25000 cas par-ticuliers ont été traités. «Tous ces gens sonten situation d’urgence, loin de chez eux,sans personne à qui s’adresser en dehors dela centrale ETI», explique Magali Bodmer.Les principales qualités requises pour cetravail sont donc «la qualité d’écoute, la ca-pacité de se mettre dans la peau d’autrui etl’aptitude à trouver rapidement des solu-tions adéquates. Sans parler des connais-sances linguistiques, bien sûr».

De ce côté-là, Magali est vernie. Née dansune famille bilingue – mère romande et pèrealémanique –, elle a grandi au bord du lacde Bienne. Jusqu’à 11 ans, elle a fréquentél’école en allemand, puis la famille Bodmers’est installée au Tessin. Magali a com-mencé l’école secondaire sans savoir unmot d’italien. Cela ne l’a pas empêchée,après une maturité commerciale, d’obtenirun diplôme de l’école supérieure d’hôtelle-rie et de tourisme. Papier en poche, elle estpartie une année à Rio de Janeiro où elle aappris le portugais. Si elle a étudié l’anglaisà l’école, elle doit son espagnol «aux

L’assistance sur un plateau

ProfilMagali Bodmer (38 ans) débute à la centrale ETI duTCS en 1999. Pendant une année, elle est chargéed’assistance, avant de devenir responsable du plateau. Diplômée de l’école supérieure d’hôtellerieet de tourisme, elle parle six langues. Elle vit à Genève avec son fils de 5 ans. Ses hobbies sont le vélo, les voyages et la plongée sous-marine.

Magali Bodmer est l’une des quatre responsables du plateau d’assistance ETI. Au siègedu TCS à Genève, elle organise les secours pour les membres en difficulté à l’étranger.C’est elle qui a, par exemple, géré la crise du tsunami survenu en Asie.

An

ton

io C

ampa

gn

uo

lo

Page 32: Touring 2 / 2012 français

42 Ressort touring 13 9. August 2007

Khumbu Himalaya au NépalTrekking et lodges jusqu’au camp de base de l’Everest. Ascension du Kala Pattar 5545 m

6e jour: traversée de forêts de rhododendrons,devant le monastère de Tengpoche, descentevers Deboche. 7e jour: légère descente à travers la forêt ImjaKhola, remontée en direction de Pangboche, enface de l’Ama Dablam (6856 m) – avec unesomptueuse vue – puis marche jusqu’à Pheriche.8e jour: acclimatation à Pheriche à 4243 m. Vi-site du poste de secours himalayen.9e jour: Dughla, au niveau de la moraine finale duglacier de Khumbu, le chemin monte jusqu’à Lo-buche où nous attend un lodge récemment bâti.10e jour: au programme du jour, l’ascension duKala Pattar (5545m), la photo au sommet avecles 7000 m du Pumori pour toile de fond. Redes-cente jusqu’à Lobuje.11e jour: descente vers la charmante bourgadede Dingboche, le plus haut village habité toutel’année dans la vallée de Khumbu, marche jus-qu’à Khumjung et retour à Namche Bazar.12e jour: descente vers Jorsale et marche jus-qu’à Thulo Gumela. Nuit en lodge.13e jour: adieux et vol de 40 minutes à destina-tion de Katmandou. Après-midi libre. 14e jour: tourisme à Katmandou15e jour: retour Katmandou–Bangkok16e jour: atterrissage à Zurich

Pour les férus d’alpinismeCe voyage de trekking vous emmène au nord-estdu Népal, avec ses trois sommets de 8000 m. Lesforêts verdoyantes de rhododendrons et leschamps en terrasses laissent peu à peu place aublanc et au bleu de la neige. Au nord de Lukla,Namche Bazar, la «capitale secrète» des sher-pas est au carrefour de toutes les routes. Les vu-es sur les sommets de 7000 et 8000 m qui nousentourent sont majestueuses et devant nous sedresse le clou de notre voyage: le Kala Pattar(5545 m) dont l’ascension est peu exigeante dupoint de vue technique, mais offre des panora-mas somptueux.

Programme du voyage1e–2e jour: vol de Zürich à Bangkok, puis jusqu’àKatmandou.3e jour: vol à destination de Lukla et trekking àtravers la vallée de Dudh Koshi, jusqu’à Phak-ding 4e jour: traversée de nombreux ponts suspen-dus sur le chemin qui mène à Namche Bazar, laplus importante cité marchande de la vallée deKhumbu.5e jour: journée d’acclimatation à Namche Ba-zar (3346 m), visite du musée des sherpas.

Dates:

10.11–25.11.2012

06.04–21.04.2013

09.11–24.11.2013

Conditions requises:Randonneurs aimant la marche en montagne.Condition physique suffisante pour des ascensi-ons de 4 à 6 heures.Malgré l’altitude importante, le trekking ne po-se pas de difficulté technique particulière.

Offre TCS exclusive:

Prix spécial 4300 fr. (prix normal 4590 fr.).

Taxes d’aéroport env. 450 fr.

Nos prestations:– Vol aller/retour Zurich–Katmandou– Vol Katmandou–Lukla–Katmandou– Tous les transferts sur place– Nuits en demi-pension à l’hôtel à Katmandou– Nuits en lodges en chambre double avec pen-

sion complète– Equipe de sherpas, transport des bagages– Autorisation et entrée au parc national– Réunions d’information à Altdorf le 22.4.12 et

23.9.12. D’autres dates à venir

Envoyer à: Bergschule Uri, Case postale6490 Andermatt, Téléphone 041 872 09 00Fax 041 872 09 [email protected]

Consultez le programme détaillé sur:www.bergschule-uri.ch/khumbu

Inscription Népal Khumbu Lodge Trekking� Veuillez m’envoyer gratuitement le programme détaillé.

� Je m’inscris pour les dates suivantes:

Nom Prénom

Rue NPA/Lieu

Téléphone Portable

E-mail Date/Signature

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 33

Des étudiants sur l’«Españolé» pendant un cours de voile sur les mêmes eaux qui virent triompher Alinghi en 2007.

ldd

›Le nom de Valence réveille des souvenirsparticuliers pour de nombreux Suisses. C’estlà que, durant l’été 2007, l’équipage hel-vétique d’Alinghi a défendu avec succès laCoupe de l’America, avant de devoir céder letrophée en 2010. Il n’est donc pas surprenantque le spécialiste suisse des séjours linguis-tiques Boa Lingua ait choisi Valence pourune offre exclusive en faveur des membresTCS. Les réservations effectuées jusqu’au 30juin 2012 donnent droit à une réduction de6% sur tous les cours d’espagnol de l’écoleEspañolé International House. Le rabais de6%, valable pour toute la famille du membreprincipal du TCS, s’applique aussi au loge-ment.

Ecole familiale | L’«Españolé IH» setrouve en plein centre de Valence, à deuxpas de l’université et des principaux monu-ments gothiques et baroques de la ville.Elle offre des cours d’espagnol de diffé-rents genres et niveaux pour des étudiantsde tous âges: des leçons pour débutantsdans des petites classes, des cours inten-sifs avec des professeurs privés ou encore

des classes d’espagnol commercial pour letravail.

En outre, comme bien des établissementsproposés par Boa Lingua dans le monde en-tier (cf. encadré), l’école de Valence est uneentreprise familiale. La directrice, CristinaNavarro, est épaulée par son mari CarlosBotella. Si Cristina s’occupe de tout ce quiconcerne l’organisation scolaire, Carlospeut se prévaloir d’une spécialité qui lerend fort populaire parmi les étudiants: ilse charge des leçons de navigation dans lemodule original «espagnol et voile».

Mer et paella | Carlos Botella n’est autreque l’ancien entraîneur de l’équipe espa-gnole junior de voile. Les participants à cecours fréquentent 20 leçons d’espagnol debase combinées à 10 leçons de voile avecCarlos sur son bateau, baptisé «Españolé»et rattaché au Club nautique de Valence.Les leçons se déroulent sur le plan d’eauqui a accueilli les régates d’Alinghi et de seschallengers. A la fin du séjour, les étudiantssauront non seulement parler la langue deCervantes, mais aussi manier un voilier. Et

ils auront acquis ces connaissances dans laville qui a donné naissance au plat nationalespagnol: la paella!‹ Antonio Campagnuolo

Info TouringL’offre spéciale pour les membres TCS «Espagnol àValence» peut être réservée, jusqu’au 30.06.2012,auprès de Boa Lingua. Tél. 0213199050.

Mieux régater en espagnolBoa Lingua propose une offre spéciale: un rabais de 6% pour les membres TCS etleur famille sur les séjours linguistiques à Valence. Au cœur de la cité des régates.

Pour les membresCooldownOutre l’offre spéciale «Espagnol à Va-lence», Boa Lingua accorde aux jeunesmembres du Cooldown Club (16–25 ans)un rabais permanent de 6% sur le cata-logue complet des séjours linguistiquespour apprendre ou perfectionner lesprincipaux idiomes du monde. La réduc-tion est valable sur les prix des cours et des logements (en famille, en appar-tement ou en résidence). Infos souswww.cooldownclub.ch. Pour les langueset les destinations à choix, on peutconsulter www.boalingua.ch. ac

Page 33: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 33

Des étudiants sur l’«Españolé» pendant un cours de voile sur les mêmes eaux qui virent triompher Alinghi en 2007.

ldd

›Le nom de Valence réveille des souvenirsparticuliers pour de nombreux Suisses. C’estlà que, durant l’été 2007, l’équipage hel-vétique d’Alinghi a défendu avec succès laCoupe de l’America, avant de devoir céder letrophée en 2010. Il n’est donc pas surprenantque le spécialiste suisse des séjours linguis-tiques Boa Lingua ait choisi Valence pourune offre exclusive en faveur des membresTCS. Les réservations effectuées jusqu’au 30juin 2012 donnent droit à une réduction de6% sur tous les cours d’espagnol de l’écoleEspañolé International House. Le rabais de6%, valable pour toute la famille du membreprincipal du TCS, s’applique aussi au loge-ment.

Ecole familiale | L’«Españolé IH» setrouve en plein centre de Valence, à deuxpas de l’université et des principaux monu-ments gothiques et baroques de la ville.Elle offre des cours d’espagnol de diffé-rents genres et niveaux pour des étudiantsde tous âges: des leçons pour débutantsdans des petites classes, des cours inten-sifs avec des professeurs privés ou encore

des classes d’espagnol commercial pour letravail.

En outre, comme bien des établissementsproposés par Boa Lingua dans le monde en-tier (cf. encadré), l’école de Valence est uneentreprise familiale. La directrice, CristinaNavarro, est épaulée par son mari CarlosBotella. Si Cristina s’occupe de tout ce quiconcerne l’organisation scolaire, Carlospeut se prévaloir d’une spécialité qui lerend fort populaire parmi les étudiants: ilse charge des leçons de navigation dans lemodule original «espagnol et voile».

Mer et paella | Carlos Botella n’est autreque l’ancien entraîneur de l’équipe espa-gnole junior de voile. Les participants à cecours fréquentent 20 leçons d’espagnol debase combinées à 10 leçons de voile avecCarlos sur son bateau, baptisé «Españolé»et rattaché au Club nautique de Valence.Les leçons se déroulent sur le plan d’eauqui a accueilli les régates d’Alinghi et de seschallengers. A la fin du séjour, les étudiantssauront non seulement parler la langue deCervantes, mais aussi manier un voilier. Et

ils auront acquis ces connaissances dans laville qui a donné naissance au plat nationalespagnol: la paella!‹ Antonio Campagnuolo

Info TouringL’offre spéciale pour les membres TCS «Espagnol àValence» peut être réservée, jusqu’au 30.06.2012,auprès de Boa Lingua. Tél. 0213199050.

Mieux régater en espagnolBoa Lingua propose une offre spéciale: un rabais de 6% pour les membres TCS etleur famille sur les séjours linguistiques à Valence. Au cœur de la cité des régates.

Pour les membresCooldownOutre l’offre spéciale «Espagnol à Va-lence», Boa Lingua accorde aux jeunesmembres du Cooldown Club (16–25 ans)un rabais permanent de 6% sur le cata-logue complet des séjours linguistiquespour apprendre ou perfectionner lesprincipaux idiomes du monde. La réduc-tion est valable sur les prix des cours et des logements (en famille, en appar-tement ou en résidence). Infos souswww.cooldownclub.ch. Pour les langueset les destinations à choix, on peutconsulter www.boalingua.ch. ac

Page 34: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 35

La carte de membre TCS 2012 a pris les nouvelles couleurs du club, le jaune, symbole de fiabilité.

TC

S

›La nouvelle année est arrivée et, avec elle,se profile le dernier délai de renouvellementde la carte de membre du TCS (31.1.2012), la-quelle se présente désormais dans une livréejaune. L’adhésion apporte de multiples avan-tages, à commencer par le pilier central desprestations offertes par le TCS: le secoursroutier de la Patrouille, à disposition 365jours par année, 24 heures sur 24. Si un mem-bre est en panne avec son véhicule dansn’importe quelle région de Suisse, il lui suffitde demander l’intervention du club en com-posant le numéro 0800140140 et l’un des«anges jaunes» du TCS volera à son secours.Ces professionnels hautement qualifiésconnaissent chaque marque et chaque mo-dèle, et sont en mesure de faire redémarrer levéhicule dans 86% des cas. Si la panne esttrop grave pour être réparée sur place, le TCSse charge de remorquer le véhicule jusqu’augarage le plus proche ou chez le mécanicienhabituel, et de faire en sorte que le membrepuisse poursuivre sa route avec un autremoyen de transport.

L’affiliation de base donne accès à toutesles assurances avantageuses que le TCS

propose pour l’ensemble des domaines dela mobilité. Aujourd’hui, il est impensablede se passer du Livret ETI, l’assurance quicouvre chaque problème lié aux vacancesou aux voyages en Europe ou dans le restedu monde. Qu’il s’agisse d’annuler une ré-servation en raison d’une maladie survenueavant le départ ou d’organiser un rapatrie-ment sanitaire depuis un pays lointain, ETIgère l’urgence et toutes les dépenses qui luisont liées.

Protection totale | Autre pilier du TCS,la protection juridique Assista «Circula-tion» assume les frais juridiques et d’avo-cat en cas de litige touchant le véhicule à lasuite d’un accident, d’une réparation dou-teuse, d’un défaut de la voiture nouvelle-ment achetée ou d’un conflit avec l’assu-rance auto. Assista TCS offre également desvariantes privée, entreprise et immeuble.Quant à l’assurance véhicules motorisésAuto TCS, elle est taillée sur mesure pourrépondre aux exigences des membres. Parmises atouts, un éco-bonus allant jusqu’à 30% sur l’assurance responsabilité civile

et la casco collision pour les automobilespeu polluantes n’émettant pas plus de 130grammes de CO2 par km.‹

Antonio Campagnuolo

Info TouringA l’adresse www.tcs.ch, vous trouverez toute la pa-lette du TCS et les tests effectués par ses experts.

Toujours mobile avec le TCSLes bonnes raisons d’être membre du TCS ne manquent pas. Le secours routier en cas de panne n’est que l’une des multiples prestations offertes par le club.

Une kyrielle de rabaispour les membresLa carte de membre TCS donne droit àune multitude de rabais et de privilègesdans toute la Suisse accordés par despartenaires actifs dans le secteur desloisirs, des hôtels ou des restaurantsainsi que l’automobile (pneus, siègespour enfants, etc.). En outre, la mention«Show your Card», imprimée sur lacarte, ouvre la porte à un programme deréductions au niveau mondial. La listedétaillée de tous les avantages offertsaux membres du club est disponible surwww.rabais.tcs.ch. ac

Nom: Prénom:

Adresse:

NPA: Localité :

Tél.: E-mail :

Talon de commande

A renvoyer jusqu’au 29 février 2012 à: Avenches Tourisme, Place Eglise 3, 1580 Avenches, Tél. 026 676 99 22, fax 026 675 33 93, [email protected]

5-6-7-8 septembre 201220h30-22h30

AVENTICUMMUSICALPARADEArènes d’Avenches

Information:www.avenches.ch/musicalparadeAvenches Tourisme, 026 676 99 22

ACTION POUR LESMEMBRES DU TCS10% rabais sur les billets 1 DVD de l’édition 2010 (par commande)Attention: cette offre est limitée! Commandez tout de suite vos billetsavec le talon ci-dessous.

LE SEUL MILITARY

TATTOO DE SUISSE

ROMANDE!

Guest Star: Nicolas SennVirtuose de Hackbrett

500 musiciensen provenance d’Angleterre, de France, de Hollande, de Russie et de Suisse.

Participation exceptionnelle de laMusique de la Garde républicaineUn «Massed Pipes and Drums» d’Ecosse, d’Allemagne et de la Suisse

Appenzell et son folkloreYodel, Hackbrett et Streichmusik

DÉFILÉ PARADE EN VILLESamedi à 16h30 (Gratuit)

Je commande:

❑ 5 septembre ❑ 6 septembre ❑ 7 septembre ❑ 8 septembre

E: Gradins numérotés avec sièges: adultes à Fr. 72.– (au lieu de Fr. 80.–)

enfants à Fr. 36.– (au lieu de Fr. 40.–)

F: Gradins numérotés avec sièges: adultes à Fr. 63.– (au lieu de Fr. 70.–)

enfants à Fr. 32.– (au lieu de Fr. 35.–)

G: Gradins numérotés sur bancs: adultes à Fr. 54.– (au lieu de Fr. 60.–)

enfants à Fr. 27.– (au lieu de Fr. 30.–)

H: Gradins non numérotés: adultes à Fr. 45.– (au lieu de Fr. 50.–)

enfants à Fr. 23.– (au lieu de Fr. 25.–)

Handicapé/accompagnant : Fr. 45.– par pers. (au lieu de Fr. 50.–)

Sponsor principal

Page 35: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 35

La carte de membre TCS 2012 a pris les nouvelles couleurs du club, le jaune, symbole de fiabilité.

TC

S

›La nouvelle année est arrivée et, avec elle,se profile le dernier délai de renouvellementde la carte de membre du TCS (31.1.2012), la-quelle se présente désormais dans une livréejaune. L’adhésion apporte de multiples avan-tages, à commencer par le pilier central desprestations offertes par le TCS: le secoursroutier de la Patrouille, à disposition 365jours par année, 24 heures sur 24. Si un mem-bre est en panne avec son véhicule dansn’importe quelle région de Suisse, il lui suffitde demander l’intervention du club en com-posant le numéro 0800140140 et l’un des«anges jaunes» du TCS volera à son secours.Ces professionnels hautement qualifiésconnaissent chaque marque et chaque mo-dèle, et sont en mesure de faire redémarrer levéhicule dans 86% des cas. Si la panne esttrop grave pour être réparée sur place, le TCSse charge de remorquer le véhicule jusqu’augarage le plus proche ou chez le mécanicienhabituel, et de faire en sorte que le membrepuisse poursuivre sa route avec un autremoyen de transport.

L’affiliation de base donne accès à toutesles assurances avantageuses que le TCS

propose pour l’ensemble des domaines dela mobilité. Aujourd’hui, il est impensablede se passer du Livret ETI, l’assurance quicouvre chaque problème lié aux vacancesou aux voyages en Europe ou dans le restedu monde. Qu’il s’agisse d’annuler une ré-servation en raison d’une maladie survenueavant le départ ou d’organiser un rapatrie-ment sanitaire depuis un pays lointain, ETIgère l’urgence et toutes les dépenses qui luisont liées.

Protection totale | Autre pilier du TCS,la protection juridique Assista «Circula-tion» assume les frais juridiques et d’avo-cat en cas de litige touchant le véhicule à lasuite d’un accident, d’une réparation dou-teuse, d’un défaut de la voiture nouvelle-ment achetée ou d’un conflit avec l’assu-rance auto. Assista TCS offre également desvariantes privée, entreprise et immeuble.Quant à l’assurance véhicules motorisésAuto TCS, elle est taillée sur mesure pourrépondre aux exigences des membres. Parmises atouts, un éco-bonus allant jusqu’à 30% sur l’assurance responsabilité civile

et la casco collision pour les automobilespeu polluantes n’émettant pas plus de 130grammes de CO2 par km.‹

Antonio Campagnuolo

Info TouringA l’adresse www.tcs.ch, vous trouverez toute la pa-lette du TCS et les tests effectués par ses experts.

Toujours mobile avec le TCSLes bonnes raisons d’être membre du TCS ne manquent pas. Le secours routier en cas de panne n’est que l’une des multiples prestations offertes par le club.

Une kyrielle de rabaispour les membresLa carte de membre TCS donne droit àune multitude de rabais et de privilègesdans toute la Suisse accordés par despartenaires actifs dans le secteur desloisirs, des hôtels ou des restaurantsainsi que l’automobile (pneus, siègespour enfants, etc.). En outre, la mention«Show your Card», imprimée sur lacarte, ouvre la porte à un programme deréductions au niveau mondial. La listedétaillée de tous les avantages offertsaux membres du club est disponible surwww.rabais.tcs.ch. ac

Page 36: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 37

BuIletin d’enneigement en ligne

Mine d’or pour lesmembres skieursLe portail internet www.voyages-tcs.ch offre une prestation fort utile à l’organisa-tion des loisirs: un bulletin d’enneigement des 13 principales régions touristiques deSuisse, à la rubrique Loisirs. Au gré dusport pratiqué (ski, snowboard, luge, ski defond, raquettes), il renseigne sur l’état de laneige et les pistes des localités situées dansla région sélectionnée. Les conditions sontactualisées régulièrement grâce aux don-nées fournies par les stations. Le site pré-sente également les tarifs des remontéesmécaniques et recense même les dernièreschutes de neige. C'est un instrument indis-pensable pour les amateurs de sports d’hi-ver et tous ceux qui aiment s’amuser dansla neige. ac

Tous au SnowUpinterjurassien!Grande fête populaire de la mobilité douce, le SnowUp interjurassien aura lieu le 5 février entre Saignelégier (JU) et Les Reussilles (BE). Comme chaque année, les orga-nisateurs – parmi lesquels la section jurassienne du TCS – invitent les promeneurs,familles et sportifs à sillonner différents parcours entre 3 et 16 km à skis, skis de fond,raquettes, ou alors vélo et rollers si la neige n’est pas au rendez-vous. Après l’effort,tout le monde pourra se restaurer au village gourmand situé à La Theurre, compre-nant un tipi, une yourte et une tente. Parmi les animations, on relèvera des chiens detraîneau, des sculptures sur bois à la tronçonneuse et un concours. Autre moment fortde la journée, la présentation de l’hôte d’honneur du SnowUp, la ville de Porrentruy,qui s’apprête à vivre le 8 juillet prochain un grand événement sportif avec l’arrivéed’une étape du tour de France cycliste. www.snowup-interjurassien.ch. tg

ldd

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

ASSISTA TCS www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Page 37: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | club et membres 37

BuIletin d’enneigement en ligne

Mine d’or pour lesmembres skieursLe portail internet www.voyages-tcs.ch offre une prestation fort utile à l’organisa-tion des loisirs: un bulletin d’enneigement des 13 principales régions touristiques deSuisse, à la rubrique Loisirs. Au gré dusport pratiqué (ski, snowboard, luge, ski defond, raquettes), il renseigne sur l’état de laneige et les pistes des localités situées dansla région sélectionnée. Les conditions sontactualisées régulièrement grâce aux don-nées fournies par les stations. Le site pré-sente également les tarifs des remontéesmécaniques et recense même les dernièreschutes de neige. C'est un instrument indis-pensable pour les amateurs de sports d’hi-ver et tous ceux qui aiment s’amuser dansla neige. ac

Tous au SnowUpinterjurassien!Grande fête populaire de la mobilité douce, le SnowUp interjurassien aura lieu le 5 février entre Saignelégier (JU) et Les Reussilles (BE). Comme chaque année, les orga-nisateurs – parmi lesquels la section jurassienne du TCS – invitent les promeneurs,familles et sportifs à sillonner différents parcours entre 3 et 16 km à skis, skis de fond,raquettes, ou alors vélo et rollers si la neige n’est pas au rendez-vous. Après l’effort,tout le monde pourra se restaurer au village gourmand situé à La Theurre, compre-nant un tipi, une yourte et une tente. Parmi les animations, on relèvera des chiens detraîneau, des sculptures sur bois à la tronçonneuse et un concours. Autre moment fortde la journée, la présentation de l’hôte d’honneur du SnowUp, la ville de Porrentruy,qui s’apprête à vivre le 8 juillet prochain un grand événement sportif avec l’arrivéed’une étape du tour de France cycliste. www.snowup-interjurassien.ch. tg

ldd

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

ASSISTA TCS www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Page 38: Touring 2 / 2012 français

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50:

pce(s) Fauteuil de bureau COMFORT-PLUS Fr. 199.–/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (No art. 90134.00)

Action valable jusqu’au 19 avril 2012jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Fauteuil de bureau pivotant COMFORT-PLUS

Offre pour les

membres TCS

50% de rabais

Fr. 199.–/pce

au lieu de Fr. 398.–

• Fauteuil pivotant à dossier haut avec mécanisme grand confort• Réglage de la hauteur de l’assise en continu• Mécanisme d’inclinaison vers l’arrière pour une position détente• Tissu mesh qui laisse passer l’air• Appuie-tête intégré• Soutien lombaire ajustable• Accoudoirs réglables en hauteur• Piétement avec doubles

roulettes plastique• Deux jeux de roulettes pour

moquette et sols durs inclus dans la livraison

• Facile à monter• Hauteur de l’assise:

420 - 510 mm• Profondeur de l’assise: 490mm• Largeur de l’assise: 490 mm• Hauteur du dossier: 640 mm• 2 ans de garantie

Tissu mesh qui laisse passer l’air Soutien lombaire ajustable

Appuie-tête intégré Accoudoirs réglables en hauteur

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50:

pce(s) TOMWORKER QuickBench Fr. 178.80/pce au lieu de Fr. 298.–/pce (No. art. 90133.00)

Action valable jusqu’au 19 avril 2012jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Table de travail plianteQuickBench de TOMWORKER

• La solution compacte fonctionnelle allie une table de machine-outil précise et un établi d’utilisation universelle

• QuickBench de TOMWORKER s’utilise de manière sûre et précise comme table à scier et à fraiser ou comme établi d’une grande solidité – avec des fonctions et un équipement des plus convaincants.

• Construction stable en aluminium et en plastique, supporte jusqu’à 130 kg

• Simple à monter et facile à nettoyer • Idéal à la maison comme en déplacement• Plusieurs QuickBench peuvent être assemblées pour

former un poste de travail• S’utilise partout et se range de manière peu encombrante • Mâchoires de serrage et éléments de serrage réglables

pour de multiples possibilités de fi xation en toute sécurité – quelle que soit la forme de la pièce à usiner

• Compartiment pratique pour ranger les pièces

QuickBench de

Données techniques• Hauteur de travail: 824 mm• Envergure max.: 95 mm, avec

mâchoires de serrage: 460 mm• Surface de la table: 760 x 635 mm• Charge autorisée: jusqu’à 130 kg• Poids: 10,7 kg

Offre pour les

membres TCS

40% de rabais

Fr. 178.80/pce

au lieu de Fr. 298.–

Page 39: Touring 2 / 2012 français

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50:

pce(s) Fauteuil de bureau COMFORT-PLUS Fr. 199.–/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (No art. 90134.00)

Action valable jusqu’au 19 avril 2012jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Fauteuil de bureau pivotant COMFORT-PLUS

Offre pour les

membres TCS

50% de rabais

Fr. 199.–/pce

au lieu de Fr. 398.–

• Fauteuil pivotant à dossier haut avec mécanisme grand confort• Réglage de la hauteur de l’assise en continu• Mécanisme d’inclinaison vers l’arrière pour une position détente• Tissu mesh qui laisse passer l’air• Appuie-tête intégré• Soutien lombaire ajustable• Accoudoirs réglables en hauteur• Piétement avec doubles

roulettes plastique• Deux jeux de roulettes pour

moquette et sols durs inclus dans la livraison

• Facile à monter• Hauteur de l’assise:

420 - 510 mm• Profondeur de l’assise: 490mm• Largeur de l’assise: 490 mm• Hauteur du dossier: 640 mm• 2 ans de garantie

Tissu mesh qui laisse passer l’air Soutien lombaire ajustable

Appuie-tête intégré Accoudoirs réglables en hauteur

Page 40: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | l’avant-der 41

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Distances de sécuritéTouring 1/2012

Trop souvent, le non-respect des distancesde sécurité est cause d’accidents, notam-ment sur routes mouillées. Trop souvent, le comportement routier du conducteur n’estpas adapté aux conditions de la route, de lavisibilité et du trafic. Par ailleurs, le véhi-cule incriminé fait aussi parfois preuve decarences (par exemple mauvais pneus). Lerespect des distances de sécurité est à con-trôler impérativement par tous les corps depolice. Le non-respect par les poids lourdssur les routes cantonales est particulière-ment dangereux. Un 40 tonnes ne s’arrêtepas sur la même distance qu’une voiture detourisme, et le risque de se faire emboutirpar un poids lourd n’est pas négligeable. Ilconvient d’ajouter que bien que la vitessemaximale des poids lourds sur les routescantonales soit limitée à 80 km/h, ceux-ciroulent généralement à une vitesse compri-se entre 84 et 88 km/h. Sur les autoroutes,le respect des distances de sécurité ne nuitnullement à la fluidité du trafic, à conditionde respecter les limitations de vitesse im-posées. Très désagréables sont les queuesde poisson après un dépassement. A monsens, celles-ci devraient aussi être sévè-rement sanctionnées. Par contre, il est in-exact de prétendre qu’aucun moyen n’aidel’automobiliste à contrôler la distance quile sépare du véhicule précédent sur l’auto-route. Les autoroutes suisses sont jalon-nées, tous les 50 mètres, de piquets blancs(indiquant aussi la direction et la distancede la prochaine borne téléphonique). Il de-vient alors simple d’appliquer la règle dudemi-tachymètre. André Duperrut, Liebefeld

Courrier des lecteurs

ph

oto

s E

x-P

ress

, fm

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

Séjour wellness de luxe

L’hôtel *****Wellness&Spa Ermitage àSchönried est réputé pour son accueil,son luxe et sa situation optimale: vuesur les montagnes, à proximité immédia-te des pistes du Saanenland et prochede Gstaad, la station où se pressent lesstars internationales. Le 21 décembredernier, l’hôtel a réouvert ses portesaprès de grandes transformations. Ten-tez de gagner trois nuitées pour deuxpersonnes avec un programme bien-être d’une valeur d’environ 1000 fr.

Prix offert par: Wellness&Spa Hotel Ermitage, Schönried, www.ermitage.ch

Les questions: 1. Comment s’appelle le chef

d’EasyJet pour l’Europe du Nord?2. Dans quel pays nous emmène le

voyage de lecteurs de ce numéro?3. Quelle est la nouvelle couleur

du Touring Club Suisse?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 20/2011: l’appareil photo va àKurt Zurflüh, Rüegsauschachen.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 12 février 2012

Des règles à respecterDepuis plus de 20 ans, j’utilise la route tousles jours, au volant de tous types de véhicu-les, du plus léger au plus lourd. Et à forcede côtoyer toutes sortes d’usagers et de si-tuations, je me demande pour qui les lois etles ordonnances relatives à la circulationroutière de notre pays sont faites. En effet,on ne met plus son clignotant pour changerde voie ou de direction, sans compter lors-que l’on sort des giratoires. A croire qu’ac-tionner une manette demande un effortconsidérable. Les distances de sécurité sontdevenues inexistantes. Au point d’imaginerque les véhicules s’arrêtent instantané-ment, quelles ques soient les conditions dela route ou les conditions de circulation.Les limitations de vitesses, quant à elles, ne sont vraisemblablement pas destinées à tous les usagers. Mais au lieu de crier àl’arnaque et de déclarer haut et fort que les radars permettent d’encaisser de l’argentfacile, respectons simplement les limita-tions! Christian Savary@

Passages piétonsTouring 20/2011

Je trouve personnellement que la ville deThoune a eu raison de poser ces marquagesbleus en forme de vagues. Cela pousse lespiétons à prendre leurs responsabilités entraversant la route. Je suis sûr qu’il y auramoins d’accidents. Hans Rüegg@

Offre pour les

membres TCS

40% de rabais

Fr. 99.–/pce

au lieu de Fr. 165.–

Indispensable à la maison, dans l’atelier, le garage et partout où il est important d’aspirer proprement les matériaux grossiers.

ASPIRATEUR DE CENDRES AVEC MOTEUR INTÉGRÉ

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50):

pce(s) Aspirateur de cendres Fr. 99.–/pce au lieu de Fr. 165.–/pce (No. art. 90088.00)

pce(s) Filtre HEPA de rechange Fr. 25.–/pce (No art. 90088.10)

Action valable jusqu‘au 19 avril 2012jusqu‘à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

• Plus besoin de balayer, donc fi ni le travail pénible et les nuages de poussière • Particulièrement utile pour le nettoyage simple, rapide, confortable et sans poussière des cheminées, fours à bois, barbecues de jardin, etc.• Aspire la cendre jusqu’à 50° C• Idéal pour aspirer les copeaux, le sable, la sciure, la terre ou autres matériaux de grande taille• Avec fonction souffl e pour évacuer la poussière et les petites saletés• Tuyau fl exible extra-long (1,7 mètre) avec revêtement métallique• Mobile, grâce à 3 roulettes articulées• Filtre spécial HEPA• Capacité 20 litres• Moteur puissant de 1000 watts • Dimensions: 54 x 37 cm (H x Ø), cordon de 5 m• Poids: 4,35 kg • Garanti 2 ans

Accessoires inclus dans le prix: • Tuyau fl exible d’1,7 m avec revêtement métallique• Tuyau en aluminium 40 cm• 2 tuyaux en plastique (40 cm chacun)• 1 suceur pour fente• 1 brosse universelle

Page 41: Touring 2 / 2012 français

26 janvier 2012 | touring 2 | l’avant-der 41

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Distances de sécuritéTouring 1/2012

Trop souvent, le non-respect des distancesde sécurité est cause d’accidents, notam-ment sur routes mouillées. Trop souvent, le comportement routier du conducteur n’estpas adapté aux conditions de la route, de lavisibilité et du trafic. Par ailleurs, le véhi-cule incriminé fait aussi parfois preuve decarences (par exemple mauvais pneus). Lerespect des distances de sécurité est à con-trôler impérativement par tous les corps depolice. Le non-respect par les poids lourdssur les routes cantonales est particulière-ment dangereux. Un 40 tonnes ne s’arrêtepas sur la même distance qu’une voiture detourisme, et le risque de se faire emboutirpar un poids lourd n’est pas négligeable. Ilconvient d’ajouter que bien que la vitessemaximale des poids lourds sur les routescantonales soit limitée à 80 km/h, ceux-ciroulent généralement à une vitesse compri-se entre 84 et 88 km/h. Sur les autoroutes,le respect des distances de sécurité ne nuitnullement à la fluidité du trafic, à conditionde respecter les limitations de vitesse im-posées. Très désagréables sont les queuesde poisson après un dépassement. A monsens, celles-ci devraient aussi être sévè-rement sanctionnées. Par contre, il est in-exact de prétendre qu’aucun moyen n’aidel’automobiliste à contrôler la distance quile sépare du véhicule précédent sur l’auto-route. Les autoroutes suisses sont jalon-nées, tous les 50 mètres, de piquets blancs(indiquant aussi la direction et la distancede la prochaine borne téléphonique). Il de-vient alors simple d’appliquer la règle dudemi-tachymètre. André Duperrut, Liebefeld

Courrier des lecteurs

ph

oto

s E

x-P

ress

, fm

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

Séjour wellness de luxe

L’hôtel *****Wellness&Spa Ermitage àSchönried est réputé pour son accueil,son luxe et sa situation optimale: vuesur les montagnes, à proximité immédia-te des pistes du Saanenland et prochede Gstaad, la station où se pressent lesstars internationales. Le 21 décembredernier, l’hôtel a réouvert ses portesaprès de grandes transformations. Ten-tez de gagner trois nuitées pour deuxpersonnes avec un programme bien-être d’une valeur d’environ 1000 fr.

Prix offert par: Wellness&Spa Hotel Ermitage, Schönried, www.ermitage.ch

Les questions: 1. Comment s’appelle le chef

d’EasyJet pour l’Europe du Nord?2. Dans quel pays nous emmène le

voyage de lecteurs de ce numéro?3. Quelle est la nouvelle couleur

du Touring Club Suisse?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 20/2011: l’appareil photo va àKurt Zurflüh, Rüegsauschachen.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 12 février 2012

Des règles à respecterDepuis plus de 20 ans, j’utilise la route tousles jours, au volant de tous types de véhicu-les, du plus léger au plus lourd. Et à forcede côtoyer toutes sortes d’usagers et de si-tuations, je me demande pour qui les lois etles ordonnances relatives à la circulationroutière de notre pays sont faites. En effet,on ne met plus son clignotant pour changerde voie ou de direction, sans compter lors-que l’on sort des giratoires. A croire qu’ac-tionner une manette demande un effortconsidérable. Les distances de sécurité sontdevenues inexistantes. Au point d’imaginerque les véhicules s’arrêtent instantané-ment, quelles ques soient les conditions dela route ou les conditions de circulation.Les limitations de vitesses, quant à elles, ne sont vraisemblablement pas destinées à tous les usagers. Mais au lieu de crier àl’arnaque et de déclarer haut et fort que les radars permettent d’encaisser de l’argentfacile, respectons simplement les limita-tions! Christian Savary@

Passages piétonsTouring 20/2011

Je trouve personnellement que la ville deThoune a eu raison de poser ces marquagesbleus en forme de vagues. Cela pousse lespiétons à prendre leurs responsabilités entraversant la route. Je suis sûr qu’il y auramoins d’accidents. Hans Rüegg@

Page 42: Touring 2 / 2012 français

42 l’entretien | touring 2 | 26 janvier 2012

prochain bouclement devrait être positif.Le contexte politique et la compréhensionde la population bernoise ont également unrôle à jouer. Nous espérons, par exemple,qu’une interdiction de voler avant 8 heuresn’entre pas en vigueur. La desserte destransports publics doit aussi être amélio-rée. Nous avons besoin d’une liaison de busà la fréquence semi-horaire entre la gare de Berne et l’aéroport. Dans cette optique,nous sommes prêts à étudier le problèmedes correspondances.

Est-il indispensable que Berne soit raccordéeau réseau aérien?Je pense que oui. Berne est la capitale fédé-rale, je n’ai connaissance d’aucune capitaleau monde qui n’est pas desservie par unebonne liaison aérienne. De plus, l’économiebernoise ne doit pas être négligée et être atteignable rapidement par les intéressés.Dans ce contexte, l’aviation est une piècemaîtresse. Sans oublier la plus-value géné-rée par notre entreprise. Durant l’exerciceécoulé, nos prestations ont atteint les 35millions de francs et nous employons 138collaborateurs.

La concurrence est rude parmi les compa-gnies aériennes. Pouvez-vous y faire face?J’en suis persuadé. Nous offrons un servicepersonnalisé, nos collaborateurs sont mo-tivés et nos prix attractifs.

A Berne, quatre compagnies ont déjà échoué.En quoi êtes-vous meilleurs? Contrairement à nos prédécesseurs, nousavons une stratégie marketing ciblée etconsentons de gros investissements poursoutenir notre produit. Nous visons unefiabilité élevée et notre gestion est encadréepar un «business model» très strict.

Assurez-vous des correspondances sur vos destinations?Pas jusqu’à maintenant. En matière de codesharing, les grandes compagnies dictentleurs conditions. Nous n’avons pas l’inten-tion de nous soumettre et préférons avan-cer prudemment.

Où se trouve votre clientèle potentielle?En parallèle au renforcement de nos acquis,nous pensons que le Valais ou le Tessinpeuvent être des sources complémentairesà celle de la région Mittelland.«

Propos recueillis par Felix Maurhofer

Tomislav Lang, CEO de SkyWork Airlines, fixe des objectifsélevés. D’ici à deux ans, la compagnie devrait accueillirquelque 300000 passagers au départ de Berne-Belp.

Cologne et Nice. D’ici à 2014, notre flottecomptera 10 avions et notre catalogue 35destinations. Notre objectif vise l’enregis-trement de 300000 passagers au départ deBerne-Belp.

Avez-vous déjà atteint les chiffres noirs?Pas encore. Si les conditions-cadre, à savoirle prix du kérosène ou les taxes d’enregis-trement, deviennent plus favorables, notre

»La compagnie SkyWork semble avoirréussi son décollage. Quelle sera sa vitessede croisière cette année?Tomislav Lang: l’an dernier, nous avonsconnu une forte expansion. Nous couvronsdésormais 26 destinations. Cette année devrait être plus calme. Nous voulons pour-suivre notre ascension, sans négliger lesvolets économique et écologique. A partirde l’été 2012, nous desservirons aussi

Une ambitieuse compagnie bernoise

CEO de SkyWork, Tomislav Lang donne de l’altitude aux objectifs de la compagnie.

ProfilTomislav Lang (31 ans) possède la double nationalitéallemande et croate. Il a grandi à Stuttgart et Zagrebet réside aujourd’hui à Belp. Il a travaillé pour d’autres compagnies d’aviation, comme par exempleGermanwings et a étudié le management touris-tique. Il est marié et père d’un enfant. Durant sesloisirs, il se consacre à sa famille et à l’aviation.

Felix

Mau

rhof

er