40
4 décembre 2008 touring 20 www.touring.ch JAA 1214 Vernier Cadeaux de Noël Des présents griffés Ford, Ferrari et Mercedes 9 Aînés en immersion Séjours linguistiques sur mesure à Rome 30 L’Allemagne au fil de l’eau Un plateau lacustre à découvrir en péniche 26 Concours: gagnez des forfaits hôteliers dans une station valaisanne! 37 Le journal de la mobilité

Touring 20/2008 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 4 decembre 2008

Citation preview

Page 1: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Cadeaux de Noël Des présents griffés Ford,Ferrari et Mercedes 9

Aînés en immersionSéjours linguistiques surmesure à Rome 30

L’Allemagne au fil de l’eauUn plateau lacustre àdécouvrir en péniche 26

Concours: gagnez des forfaits hôteliers dans une station valaisanne! 37

Le journal de la mobilité

Page 2: Touring 20/2008 français

www.cornercard.ch

Deux belles cartes pour le prix d’une.Sécurité accrue: si vous commandez une carte Visa, vous recevreztoujours une MasterCard gratuite. Et vice versa. Pour que vosdeux images favorites vous accompagnent partout sur vos deuxCornèrcards. Et pour vous éviter tout problème. Car si vous neparvenez pas à vos fins avec une carte, l’autre fera généralementl’affaire. Dans le monde entier. Vous trouverez sur notre sitede plus amples informations sur les Cornèrcards personnalisées.

crbase

l

Page 3: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 édito et sommaire 3

Fausse sécurité

»Demandez à un enfant où il doittraverser la rue, il vous répondrasans hésiter qu’il emprunte toujoursle passage piétons, car «on y est ensécurité», dira-t-il. Et pourtant, cet-te certitude ne résiste pas à la réali-té des chiffres: 20% des tués dans letrafic routier sont des piétons, uneproportion qui place la Suisse par-mi les pays les plus dangereux d’Eu-rope (voir article en page 11). On pei-ne à croire qu’un Etat aussi avancéet réglementé que le nôtre se lan-guisse dans les derniers de classedu continent.

Faut-il incriminer les conducteursdistraits, les contrôles policiers insuffisants, les piétons natel àl’oreille? Bien sûr, il y a de tout cela.Les 60 mesures du programme fédé-ral de sécurité routière Via sicuraconstituent une réponse à ces man-quements, de même que les cam-pagnes de prévention régulièresdans les médias.

Mais il convient également d’abor-der la question des normes tech-niques. Car un corpus de prescrip-tions imposant, touffu et compliquérégit l’aménagement des passagespiétons. Si l’intention est louable –garantir la sécurité –, la surabon-dance et la complexité de ces normesrendent leur application très diffi-cile. Un véritable dédale d’articlesau contenu hyperspécialisé. Les in-terpréter et les mettre en pratiquerelève de la gageure, en particulierpour les petites agglomérations auxmoyens financiers limités, et ne pouvant s’offrir les services d’un in-génieur multidiplômé. Résultat: àdéfaut d’une réglementation claireet pragmatique, chacun y va de savariante personnelle, et l’on se re-trouve avec des passages piétonsmal placés, mal éclairés ou troplongs. Il est donc urgent de doter lesplanificateurs d’un ensemble denormes allégé, fiable, allant à l’es-sentiel… et à peu près compréhen-sible au commun des mortels.«

société et mobilité

4 2008 dans le rétro: rétrospective des événements majeurs de l’année marquée parles prix enfiévrés du pétrole et la crise financière.

9 Idées cadeaux: faites plaisir à vos proches avec des présents Ferrari ou Mercedes.

test et technique20 Test Ford Fiesta: issue d’une longue lignée, cette citadine se veut plus attrayante

et plus vivante qu’elle ne l’a jamais été.25 La Mégane se range: la compacte de Renault renonce à son stylisme extraverti.

voyages et loisirs26 Sur les canaux du Mecklembourg: à la barre de votre péniche, vous voyez défiler

le paysage verdoyant du nord de l’Allemagne.

club et membres30 Apprendre l’italien à Rome: une offre exclusive pour les membres TCS de plus de

50 ans qui bénéficient de l’expérience éprouvée de Boa Lingua.35 Camions sur l’autoroute: faut-il une interdiction de dépasser?

Parlons droit 13 | Tribune, prestations TCS 35 | Courrier des lecteurs, concours, impressum 37 | L’entretien: Franz Steinegger 38

Photo de couverture: Raphael Forster (7Pictures)

20 26Jacques-Olivier Pidoux

Les champions de l’économie remportent le challengeVainqueurs du challenge Eco4you, Matthias Obrecht, Anita Furter, Pauline Nicod et Beat Wyss(de g. à dr.), ont parcouru 100 km en n’utilisant que 4,112 litres d’essence. Ils se verront offrir leur formation complète d’auto-école par le TCS, Michelin, Opel et BP. De quoi jubiler.

ldd

Page 4: Touring 20/2008 français

4 société et mobilité touring 20 4 décembre 2008

Automobile sans dessus dessous Les constructeurs de voitures sont passés par tous lesétats d’âme. Ce fut tout d’abord le spectre du projet européen de limitation des émissionsde CO2. Puis, à l’été, la mise sous pression des grosses cylindrées par la hausse du pétroleet, à l’automne, la crise qui gangrène l’automobile. L’acheteur, lui, attend les aubaines.

Prix du pétrole A peine avait-on fêté la nouvelle année que le baril s’envolait au-dessusdes 100 dollars dans la première semaine de janvier. Sous l’effet conjugué de la spéculationet de la demande en hausse, la poussée de fièvre allait propulser l’or noir à 147 dollars enjuillet avant de retomber en dessous des 55 dollars en fin d’année. Un répit bienvenu.

Premier métro automatisé de Suisse Lausanne n’estpas Paris, sauf en ce qui concerne son métro dont latechnologie a été empruntée à la Ville Lumière. Mis enservice fin octobre, le M2 a conquis le coeur des pendu-laires vaudois en les propulsant en quelques minutes àleur lieu de travail. Plus d’un million de passagers déjà.

Page 5: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 société et mobilité 5

Carton jaune pour les CFF Pannes à répétition, trains bondés, retards: les nerfs des pendulaires ont été mis à rude épreuve tout au long de l’année.Mais la grogne a atteint son comble lorsque la direction des CFF a annoncéson intention d’introduire un tarif différencié aux heures de pointe. La vaguede protestations a eu provisoirement raison de ce projet inique.

Verdure sur la berme centrale C’est un particularisme helvétiquedes plus pittoresques qui va disparaître: la bande de végétation ornantle terre-plein central des autoroutes sera progressivement remplacéepar du béton. Ainsi en a décidé l’Office fédéral des routes afin d’amélio-rer les conditions de sécurité du personnel d’entretien.

Voiture à bas prix La présentation au dernier Salonde l’auto de Genève de la Tata Nano, la voiture la moinschère du monde, a fait sensation. Conçue par le groupeindien Tata, elle surfe sur la vague du low-cost et laperspective d’un marché chinois en pleine expansionoù émergera une classe moyenne avide de mobilité.

Haletantmillésime 2008L’actualité a enchaîné les bouleversements à un rythme trépidant. Prix du pétrole, crise financière, bonds technologiques, le mondede la mobilité a vécu maintes convulsions.Retour sur une année tourmentée.

Nouveau présidentcentral du TCSNiklaus Lundsgaard-Hansen est, depuisjuin 2008, le nouveauprésident central duTCS. Elu par l’Assem-blée des délégués duclub, cet avocat de 51ans apporte son expé-rience de conseillerparticulier d’Adolf Ogi,sa connaissance de lapolitique des trans-ports et son intérêtpour les affaires inter-nationales.

ph

oto

s K

eyst

on

e, M

auri

ce S

cho

bin

ger

, CFF

, mw

Page 7: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 société et mobilité 7

Chauffards Faut-il dé-truire leur véhicule, leurretirer le permis à vie,les enregistrer dans unfichier d’infamie, rendrepublic leurs méfaits?Les propositions anti-chauffards ont fusé en réponse au rodéo deSchönenwerd (SO) qui acoûté la vie à une jeunefille. Sans être aussimeurtrières, d’autrescourses poursuites ontdéfrayé la chronique enfin d’année.

Via sicura Ça y est! Après desannées d’attente, le paquet de mesures du Conseil fédéral pour la sécurité routière a été rendupublic. Au terme de la phase deconsultation, on saura lesquellesde ces 60 mesures seront définiti-vement retenues et mises en pra-tique… à l’horizon 2011. Patienceest (vraiment) la mère des vertus.

Cooldown Club Une innovation, sinon une révolution: le TCS a lancé un nouveau socié-tariat pour les jeunes de 16 à 25 ans. Pour 66 francs seulement, ils accèdent à toutes lesprestations du club, reçoivent un bon de 50 fr. pour un cours de conduite et bénéficientde rabais sur la vignette autoroutière, l’essence et aux shops de la chaîne Tamoil.

Taxes de vol L’année écoulée a vu unefloraison de taxes renchérir le transportaérien: il faut payer un supplément sur le kérozène, les bagages ou la possibilitéde monter en premier dans l’avion. Aupoint que près de 37% du prix total d’unbillet d’avion est désormais composé detaxes. Mieux vaudrait garder les piedssur terre!

ph

oto

s R

DB

(B

lick/

Ral

ph

Do

ng

hi)

, ex-

pre

ss, K

eyst

on

e, T

CS

Page 9: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 société et mobilité 9

Le cadeau qui fait mouche

VW s’adonne auxjoies de la glisseVoilà un cadeau qui fera battre le cœur des sirènes et des levrautsdes neiges. Le Speedcarver, une embarcation gonflable à l’effigie deVW, glisse aussi bien sur l’eau que sur la neige. De folles descentes

en perspective pour un plaisir à pratiquer assidûment été comme hi-ver. On en redemande. La boutique en ligne du constructeur allemand

regorge d’idées pour pimenter votre soirée de Noël, à l’instar de ce t-shirt Scirocco d’un goût douteux accompagné d’un porte-clé. A ranger au

rayon des cadeaux empoisonnés destinés à vos ennemis les plus intimes.

www.volkswagen-zubehoer-shop.de > Lifestyle

La passion du jeuavec FordLe constructeur américain donne dansle ludique. Pour les enfants, il disposedans son assortiment d’une moquettede jeu pour les voitures miniatures

(voir photo). Pour les adultes, Ford propose des articles d’extérieur or-nés de son logo bleu: balles de golf, tentes de camping ou encore bou-teilles Thermos. La boutique Ford offre tout ce qu’un sportif ou un ran-donneur peut désirer.

www.ford.de > Finanzen und Service > Ford Boutique

Noël est à la porte et vous ne savez qu’offrir à un ami mordu de voiture? Pas de soucis: la plupart des marques automobiles proposent un magasin en ligne offrant une gammecomplète de présents pour tous les goûts, même les plus originaux.

Mon beau sapinL’offre de Noël de Mercedes nebrille pas par son originalité. Quirêve encore de dessous de platen verre, de bâtonnets pourmaintenir les cols de chemiseou d’un couteau de sommelieravec l’étoile du constructeurincrustée dessus? La boule deNoël Mercedes décroche la pal-me du mauvais goût. D’une bana-lité exemplaire, elle mérite de pas-ser à la postérité du kitsch.

www.shop.mercedes-benz.com

Boutons de manchettes FerrariVoilà un accessoire original signé Ferrari: ces boules argentées représen-tant un levier de vitesses feront de parfaits boutons de manchettes pourMadame et Monsieur. Elles créeront également la sensation en guise depiercing au nombril lors d’un événement particulier. Du service à café aux

bougies, le numéro un de la voiture ita-lienne manifeste une imagination débordante en matière de merchan-dising. Tous les accessoires de lamarque au cheval cabré à l’adresse

internet:

www.ferraristore.com

Idée pimentéeVotre douce moitié ne mitonne que très rarement de bons petits platset vous aimeriez le lui faire comprendre gentiment? Avec le poivrier Peu-geot, vous le lui dites avec des fleurs. Cet objet de qualité repose sur unetradition vieille de 166 ans. En effet, avant de produire des voitures, lafamille Peugeot commercialisait des moulins à épices. Dans les produitsdérivés, on signalera aussi les outils griffés du lion.

En vente dans les bons magasins d’articles ménagers

Page 11: Touring 20/2008 français

Piétons et voitures se frôlent plutôt que de garder leur distance.

4 décembre 2008 touring 20 société et mobilité 11

›Quelque 8000 piétons perdent chaque an-née la vie en Europe, dont près de 2000 à unpassage protégé, un endroit pourtant répu-té sûr. Partant de ce bilan inquiétant, les 18 clubs automobiles européens ont réaliséune vaste investigation dans dix-sept mé-tropoles, dont Paris, Londres,Vienne, Rome,Bruxelles et Zurich. Dans chacune, les ex-perts ont analysé une douzaine de passagesde sécurité selon plusieurs critères, notam-ment la visibilité de jour et de nuit, la qua-lité de l’aménagement, ainsi que l’accessi-bilité pour les handicapés et personnes àmobilité réduite.

Feux mal réglés | Le résultat final donnematière à réfléchir: près de 13% des pas-sages piétons n’offrent pas une sécurité satisfaisante, tandis qu’une petite moitiéobtient la mention «bon», et un tiers «suffi-sant». Dans 28 cas, les experts tirent la son-nette d’alarme et appellent les autorités locales à agir d’urgence.

Parmi les défauts les plus fréquemmentconstatés, on relève le mauvais réglage des

feux avec une phase verte trop courte pouravoir le temps de traverser, l’absence d’îlotde sécurité où se réfugier si le feu passe su-bitement au rouge, une configuration de lachaussée impratiquable en chaise roulante.

Des lauriers pour Zurich | A l’exceptionde Londres qui caracole en tête du palma-rès, la plupart des autres villes présententsimultanément le meilleur et le pire. Dansun même quartier peuvent coexister despassages piétons parfaitement aménagés etd’autres à peine visibles entre deux files de voitures parquées. Heureuse surprise:Zurich échappe à ce regrettable mélangedes genres en réalisant un tir groupé au-dessus de la moyenne avec 8 «bon» et 5 «suf-fisant». La ville des bords de la Limmat re-çoit également une brassée de lauriers pourses passages piétons taillés sur mesurepour les personnes à mobilité réduite, cardénués d’obstacles et dotés pour la plupartde trottoirs abaissés et de signaux acous-tiques pour malvoyants.Autre avantage: lesfeux ne passent pas du vert au rouge sans

crier gare; une phase de transition jaunepermet aux piétons engagés tardivementd’achever leur traversée. Autant de raisonsplaçant Zurich dans le peloton de tête de cetEurotest.

A l’opposé, Bruxelles, pourtant siège desprincipales institutions en matière de sécu-rité routière, possède quelques-uns despires spécimens. Mais ne dit-on pas que lescordonniers sont les plus mal chaussés? Enqueue de classement, la capitale belge estaccompagnée de Rome et Munich.

Inquiétantes statistiques | Le résultatflatteur de Zurich pourrait inciter à l’eu-phorie. Mais prudence, car il n’est pas gé-néralisable à l’ensemble de la Suisse. Uncoup d’œil sur les statistiques routièresmontre avec brutalité que notre pays estl’un des plus mal lotis en matière de sécu-rité aux passages piétons, et ceci depuis denombreuses années. Pire, soulignent les au-teurs de l’Eurotest: si l’on rapporte la mor-

Trop de piétons fauchésPourquoi autant de tués sur les passages piétons? Pour le savoir, les clubs automobiles européens ont mené l’enquête dans dix-sept métropoles, dont Zurich.

Rap

hae

l Fo

rste

r (7

Pic

ture

s)

Suite en page 13

Page 13: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 société et mobilité 13

Rap

hae

l Fo

rste

r (7

Pic

ture

s)

talité des piétons au nombre total de tués,la Suisse se retrouve quasiment lanternerouge européenne, suivie de la seule Norvè-ge: «La Suisse est confrontée à une haussesignificative de la mortalité des piétons,no-te le rapport final. Elle devrait s’en inquié-ter, d’autant qu’elle figure parmi les pays

offrant la moins bonne sécurité aux pas-sages piétons, avec la Norvège et la Finlan-de.» Une conclusion en forme de coup de semonce à l’adresse des autorités helvé-tiques, qui se doivent de réagir (voir enca-dré ci-dessous).‹ Jacques-Olivier Pidoux

Info TouringL’Eurotest des passages piétons est consultable entapant www.strada.tcs.ch

Une situation insatisfaisante en Suisse»En Suisse, les statistiques routières mon-trent qu’un mort sur cinq est un piéton. Cet-te proportion élevée vous inquiète-t-elle?Bien sûr. Nous sommes conscients que la situa-tion n’est pas satisfaisante. Notre programmede sécurité routière Via sicura contient des mesures susceptibles de renforcer la sécuritédes piétons. De plus, nous avons mis en place un groupe de travail chargé d’identifier les pro-blèmes globaux aux passages piétons. Tout de même, où est-ce que le bât blesse?En premier lieu, un grand nombre d’accidentssont imputables aux conducteurs qui rechi-gnent à s’arrêter ou sont distraits, par exempleparce qu’ils téléphonent. Du côté des piétons, ilimporte de rechercher le contact visuel avec leconducteur et de ne pas forcer la priorité.Et dans le domaine des infrastructures, nefaudrait-il pas modifier le marquage au sol,aménager des îlots, etc.?Des choses sont à améliorer. Pour l’heure, unetâche prioritaire de ce groupe de travail serad’examiner le catalogue de normes en vigueur.Est-ce à dire que les normes ne sont pas res-pectées?En effet, nous constatons qu’un nombre signifi-catif de normes ne sont pas appliquées parce

Plusieurs facteurs expliquent le manque de sécurité aux passages piétons: l’inattention, la propension à forcer le passage et des aménagements parfois discutables.

Suite de la page 11

qu’elles engendrent des coûts élevés ou pourdes motifs de politique communale.Comment cela?Par exemple, une norme stipule qu’un passagepiétons peu usité doit être enlevé. Or, au lieu decela, les autorités le laissent en place devantl’insistance de la population ou de groupes d’in-térêts. Le résultat, c’est des accidents, car à force de ne jamais voir personne, les automobi-listes passent sans faire attention.Mais si l’on abolit certaines normes, ne pré-térite-t-on pas la sécurité?Pas forcément. Des normes trop sévères tom-bées en désuétude ne nous servent à rien. Il estpréférable de disposer d’une réglementationmoins stricte, mais appliquée partout. En matière de passages piétons, un pays fait-il figure de modèle?Oui, les Pays-Bas. Outre la législation et les in-frastructures, la mentalité joue aussi certaine-ment un rôle.« jop

Stefan Huonder dirige le départe-ment Règles de la circulation del’Office fédéral des routes

Parlons droit

Amendes à l’italienne

Récemment, je me suis rendu en Italie en voiture et me suis fait sur-prendre par un radar à Alessandria.De retour à la maison, j’ai trouvé unefacture de 155 euros. Bien que j’aiepayé cette amende dans les délais,j’en ai reçu une seconde de la police,avec un montant différent. Que dois-je faire? Z.O. à L.

Tout cela s’explique: l’Italie a introduitun système à points en été 2003. Al’établissement du permis de conduire,20 points sont crédités au conducteur.S’il commet un excès de vitesse ou cir-cule avec un taux d’alcoolémie excessif,il paiera une amende et un certainnombre de points lui seront déduits. Lesconducteurs étrangers sont aussi inté-grés, par souci d’efficacité, dans ce sys-tème à points. Si le permis d’un conduc-teur étranger fautif ne peut pas être retiré, ce dernier doit par contre s’at-tendre à une interdiction de circuler enItalie lorsque son crédit de points est arrivé à zéro.

Pour pouvoir vérifier l’identité duconducteur étranger fautif, une formuleest jointe à la décision d’amende lors-qu’il s’agit d’une infraction aux règles de la circulation d’une certaine gravité.Le but de cette formule est de savoirprécisément qui conduisait le véhiculelorsque la faute a été commise. Si la for-mule n’est pas remplie, le droit italienprévoit la possibilité de prononcer unepeine pécuniaire supplémentaire. Il nesuffit donc pas de se restreindre à payerl’amende initiale.

Bon à savoir Pour prévenir des désa-gréments, Touring et Assista recom-mandent le comportement suivant: unepersonne sanctionnée en Italie à la sui-te d’une faute commise sur la route devrait payer l’amende dans les délais si elle est justifiée. Chose importante: il faut lire attentivement la décisiond’amende envoyée par la police. Si l’an-nonce de l’identité du chauffeur y estexigée, il conviendrait de remplir la for-mule jointe pour éviter une deuxièmepeine pécuniaire. Cette formule doit en-suite être envoyée par courrier recom-mandé aux autorités italiennes compé-tentes, avec une copie du permis deconduire du conducteur, même si cedernier est aussi le détenteur du véhi-cule. Urs-Peter Inderbitzin

Page 15: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 société et mobilité 15

Les CFF améliorent leur offre à partir du 14 décembreprochain, mais les goulets d’étranglement demeurent.Autre point noir, les trains pendulaires Cisalpino.

›A plusieurs reprises, Touring a relaté les problèmes de capacité et les fréquents retards sur le réseau ferroviaire.L’ex-régie compte améliorer la situation lors du change-ment d’horaire de la mi-décembre. En dépit de la quasi saturation du trafic, le nombre de kilomètres parcourusaugmentera dès lors de 5,5%. «Depuis 2003, la croissance aatteint 26%», a précisé le patron des CFF Andreas Meyer.L’offre sera nettement étoffée dans diverses régions. Enparticulier sur les tronçons principaux et aux heures depointe, ainsi que tôt le matin et en fin de soirée. De notablesprogrès sont attendus sur la ligne Lausanne–Genève,constamment bondée.

Mais la capacité du réseau doit absolument être augmen-tée, d’après Andreas Meyer, si l’on veut éviter l’implosionen raison de la surcharge constante. La situation risqued’être encore plus tendue lorsque le nouveau matériel rou-lant commandé (pour 11 milliards de francs entre 2009 et2020!) sera opérationnel. «Nous avons absolument besoind’étendre le réseau ferré», a dit Andreas Meyer.

En attendant le Cisalpino | Le chef du trafic voyageurdes CFF, Paul Blumenthal, s’est lui aussi plaint des retardsdans la livraison des 14 nouveaux trains pendulaires Cisalpino. Pour ménager des passagers «déjà sensibilisés»,les nouvelles rames entreront en service lorsque leur fiabi-lité sera démontrée.‹ hwm

Info TouringInformations détaillées à l’adresse www.cff.ch ou dans les gares, où lesnouveaux horaires seront déposés en temps voulu.

Key

sto

ne

«Il faut étendre le réseau ferré»

A partir du 14 décembre prochain, des trains supplémentairesdevraient atténuer la cohue aux heures de pointe.

Page 16: Touring 20/2008 français

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com

Pho

to M

arce

l Gig

er

Date désirée3.2.2009, 19h304.2.2009, 19h30

Catégorie désiréeL'offre VIP catégorie 1 catégorie 2catégorie 3 catégorie 4 catégorie 5

En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j'accepte une/des place(s)

directement inférieure(s) oudirectement supérieure(s)

Talon de réservation pour Art on Ice 2009 à LausanneJe commande billet(s) d'entrée prix special membres TCS.

Nom Prénom

Adresse NPA/Lieu

E-mail Tél.

STÉPHANE LAMBIEL DOUBLE CHAMPION DU MONDE CHAMPIONNE OLYMPIQUE SHIZUKA ARAKAWA CHAMPIONS OLYMPIQUE SALÉ/PELLETIER SAVCHENKO/SZOLKOWY CHAMPIONS D'EUROPE ET DU MONDE

CHAMPIONS DU MONDE DELOBEL/SCHOENFELDER VICE-CHAMPIONNE D'EUROPE SARAH MEIER

3 ET 4 FÉVRIER 2009 PATINOIRE DE MALLEY LAUSANNE

Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4 cat. 5Prix normal 148.– 128.– 108.– 88.– 68.–

Prix spécial membres TCS 138.– 118.– 98.– 78.– 58.–

(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.-/commande non comprise.)

Notre offre VIP Prix spécial, arrangement pour membres TCS: CHF 270.- par personne, TVA non comprise. L'arrangement VIP comprend l'entrée (billet meilleure catégorie), l'illustré Art on Ice, parking, rafraîchissements, cocktail riche après le spectacle. Details: www.artonice.comRenseignements: Gabriela Buchs 044 315 40 20

DANIEL POWTERGUEST STARS

Page 17: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 test et technique 17

Euro NCAP: occupants en sécurité, piétons délaissésModèle protection des occupants protection collision arrière

adultes enfants des piétons (coup du lapin)points étoiles points étoiles points étoiles note appréciation

Renault Mégane 37 11111 39 11113 11 1133 2,38 satisfaisantVolvo XC60 37 11111 39 11113 17 1133 3,54 bonAlfa Romeo Mito 36 11111 29 11133 18 1133 3,35 bonPeugeot 308CC 36 11111 34 11133 12 1133 0,00 insuffisantVW Golf 36 11111 41 11113 22 1113 3,31 bonOpel Insignia 35 11111 39 11113 14 1133 3,06 bonSkoda Superb 35 11111 40 11113 18 1133 2,22 satisfaisantFord Fiesta 34 11111 38 11113 20 1113 2,21 satisfaisantAudi A4 34 11111 41 11113 14 1133 3,15 bonSeat Ibiza 34 11111 38 11113 19 1113 1,94 satisfaisantLancia Delta 34 11111 33 11133 15 1133 2,62 satisfaisantMercedes-Benz ML 34 11111 34 11133 6 1333 1,82 satisfaisantHyundai i30 34 11111 38 11113 14 1133 2,21 satisfaisantFord Kuga 33 11111 38 11113 20 1113 0,44 insuffisantRenault Koleos 33 11111 39 11113 14 1133 2,94 satisfaisantFord Ka 28 11113 29 11133 11 1133 – –

Mercedes-Benz Viano 31 11113 36 11133 1 1333 – –

Citroën Berlingo 27 11113 39 11113 10 1133 1,04 insuffisantVW T5 27 11113 40 11113 3 1333 – –

Hyundai i10 26 11113 37 11113 21 1113 0,94 insuffisantDaihatsu Cuore 25 11113 32 11133 12 1133 1,10 insuffisantDacia Sandero 24 11133 38 11113 6 1333 1,58 satisfaisant

ph

oto

s ld

d, m

w

›Plutôt élogieux, le tableau de la dernièreédition du crash-test Euro NCAP décernel’appréciation 5 étoiles en protection desoccupants à 15 des 21 modèles évalués.Mais ce bilan flatteur appartiendra bientôtau passé car, dès l’an prochain, l’organismeindépendant de crash-tests va renforcerson barème en vigueur depuis 1997. Outrela protection des occupants, des enfants etdes piétons, il est prévu d’inclure un qua-trième critère intitulé «safety assist». Cettediscipline relevant de la sécurité active portera sur les systèmes d’assistance à laconduite. De fait, il deviendra pratiquementimpossible pour la grande majorité des voi-tures de décrocher 5 étoiles sans l’apportd’un système antidérapage (ESP).

Autre nouveauté, la collision arrière (whi-plash) fera partie intégrante du crash-test.Simulant le coup du lapin, cet impact vise

à déterminer dans quelle mesure les siègesprotègent les occupants contre un trauma-tisme cervical. Une mesure judicieuse sil’on se réfère aux premiers résultats figu-rant dans le tableau ci-dessous. Sur 25 voi-tures testées, seules 5 ont décroché l’appré-ciation «bon», tandis que 8 ont été recaléesavec la note «mauvais».

Fondé en 1995, l’organisme indépendantEuro NCAP s’est attelé à améliorer la sécu-rité des véhicules. De nombreuses distinc-tions ont récompensé son activité de pion-nier en matière de sécurité passive. Au to-tal, quelque 230 voitures ont été évaluées.Au nombre des membres figurent plusieursétats et des clubs automobiles, dont le TCS,unique représentant suisse.‹ MOH

Info Touring Résultats détaillés du crash-test dans les agencesTCS ou sous www.tcs.ch > auto-moto > tests > autos.

Dur, dur les étoilesFini les nuées de 5 étoiles: les crash-tests Euro NCAPvont faire l’objet d’un barème de notation plus sévère.

Outre le choc avant,le crash-test inclue-

ra dès 2009 unecollision arrière.

Le prix critère majeurAchat d’une voiture Le prix reste le princi-pal critère d’achat avancé par les automobi-listes, selon un sondage réalisé auprès des visiteurs du dernier Salon de Genève. Il n’empêche que le montant moyen que lespersonnes interrogées sont prêtes à investir,soit 40 790 fr., ne cesse de progresser. Faitintéressant, la consommation n’arrivait qu’enquatrième position (10%) des critères men-tionnés. Une attitude qui a certainementchangé avec l’inflation ayant frappé les car-burants. L’intérêt pour la voiture n’en est pasmoins vif. A témoin, les 61 000 visiteurs en-registrés par l’exposition Auto Züri.

Vive la traction 4�4Skoda en pole Dopée par la familiale Octa-via, leader suisse des voitures à traction in-tégrale, la marque tchèque s’impose commeun acteur majeur du segment 4�4. Cette position est renforcée par l’arrivée inédite de versions 4�4 (embrayage Haldex) de laberline Superb. Il en coûte un supplément de2500 fr. La gamme est chapeautée par uneversion 3,6 l 4�4 de 260 ch. Quant au petitSUV Yeti, il est attendu à l’horizon 2010.

Porsche vire au dieselHonneur au Cayenne Les futures prescrip-tions en matière de CO2 font tomber plus d’untabou: hostile au diesel, Porsche s’est résoluà doter, dès février, son gros SUV Cayenned’un 3 l V6 tdi (240 ch) d’origine Audi. Ce sera toujours moins cher qu’un hybride.

Du baume pour OpelL’Insignia Voiture de l’année Une bonnenouvelle dans le flot d’incertitudes qui entou-rent l’avenir de la filiale allemande de Gene-ral Motors: la familiale Insignia a décroché letitre de Voiture européenne de l’année 2009.Avec 321 points, elle a devancé sur le fil laFord Fiesta (320). Cela faisait 22 ans qu’Opeln’avait plus obtenu cette distinction décer-née par un jury composé de journalistes. Maisl’avenir immédiat s’annonce corsé: Opel at-tend la réponse de l’Etat allemand qui doit lui consentir un prêt censé assurer sa survie.Un cadeau de Noël tout simplement vital.

Page 18: Touring 20/2008 français

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.50)

___ set(s) Station météo METEO 9040-IT avec 3 capteurs Fr. 97.35/set au lieu de 177.–/set (No art. 33860.03.000)

___ pack(s) Piles 1,5 Volt, AM-3, AA (pack à 4 piles) Fr. 7.90/pack (No art. 20860.04.000)la station météo nécessite 2 piles, chaque capteur nécessite 2 piles (les piles ne sont pas comprises)

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature:Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions:TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Expédition: Max Versand AG, 8340 Hinwil par DHL uniquement en Suisse et en Liechtenstein.

Action valable jusqu’au 27 février 2009jusqu’à épuisement du stock

• Technique précise et diverse sous un design attrayant• Données sur la température et l’humidité de l’air

transmises sans fil par les capteurs extérieurs • Rayon de transmission (selon le bâtiment):

100 m • Plage de mesure de la température

extérieure: -39.9 °C à +59.9 °C• Plage de mesure de la température

intérieure: -9.9 °C à +59.9 °C• Le système peut inclure jusqu’à trois

émetteurs• Ecran LCD géant avec affichage des valeurs de mesure• Indication de la pression atmosphérique et de son

évolution sur 24 heures • Prévisions météorologiques par symboles• Mesure de l’humidité relative et enregistrement

des valeurs maximales et minimales intérieures et extérieures

• Horloge-radio avec synchronisation régulière (DCF-77) sur la base de l’heure atomique au césium (l’horloge la plus précise du monde)

• Passage automatique de l’heure d’hiver à l’heure d’été

• Affichage de la date• Compris dans la livraison: 1 station de base,

3 capteurs-émetteurs, mode d’emploi en plusieurs langues

• Les piles ne sont pas comprises.

Un set est composé de:1 station météo METEO 9040-IT Fr. 99.—

avec 1 capteur2 capteurs supplémentaires (à Fr. 39.–) Fr. 78.—prix normal Fr. 177.—./. 45% de rabais pour les membres Fr. 79.65

Fr. 97.35/set

Icône de réception des signaux DCF

Icône de la phase de la lune

Température intérieure en °C/°F

Affichage du niveau de confort

Humidité de l’air intérieur en RH%

Pression atmosphériquerelative en hPH/en Hg

Heure

Icône de prévision météoIndicateur de tendance météo

Diagramme en bâtonsde la pression

atmosphérique relative Icône d’antenne pour les capteurs extérieurs

Humidité relative de l’air extérieur en RH%

Température extérieure en °C/°F

Date

Dimensions:Station météo 118 x 230 x 30 mm (P x H x L)Capteur 60 x 85 x 25 mm (P x H x L)

Station météo avecémetteurs radios

Offre pour les lecteurs

de Touring

45%de rabais

Page 19: Touring 20/2008 français

pu

blic

ité

Page 20: Touring 20/2008 français

›Franchement, on ne dirait pas que la Fies-ta est issue d’une lignée remontant à 1976.Car en dépit de son appellation vieillisante,cette énième mouture de la citadine Fordest sans doute l’une des plus attractives ja-mais produites. Rien de surprenant si l’onsait que la Fiesta partage la plate-forme dela Mazda 2 et qu’elle a manqué d’un pointle titre de «Voiture européenne de l’année».Et puis cette valeur sûre de la catégorie descitadines arbore un design enjoué. Autreatout, ses cotes sont quasi inchangées etson poids reste très pondéré.

Stylisme évocateur | Les formes un brinextraverties de la carrosserie annoncent lacouleur. Même philosophie dans l’habitacleauquel la console centrale proéminente etles inserts style alu confèrent une toucheséduisante. On relève aussi des matériauxde belle facture sur la planche de bord mê-me si, dans l’ensemble, les plastiques dursdominent. Cette ambiance accueillante estconfortée par un vaste espace à l’avant oùles occupants reposent dans des sièges audossier sculpté assurant un maintien dor-sal inusité dans ce segment. Un peu justepour des adultes, l’espace aux jambes desplaces arrière est correct eu égard à la com-pacité de la voiture (longueur de 3,95 m).D’autant que la garde au toit est appré-ciable et la banquette seyante.

Modularité désuète | Plus volumineux(+25 l), le coffre pointe dans le haut de la catégorie. Outre le seuil prononcé, on est cependant déçu par la modularité désuètede la banquette. Facilement rabattables, lesdossiers forment un important décroche-ment dans le plancher. Un choix archaïqueau regard des efforts déployés par maintsconstructeurs pour faciliter le chargement.

C’est nettement mieux du côté de l’instru-mentation et de la fonctionnalité des com-

mandes parfaitement dans l’air du temps.D’ailleurs, la multitude de touches bardantla console centrale sont bien dimension-nées. On regrette juste la position décaléede la commande des vitres électriques. Apropos d’équipement, celui de la Fiesta estconvenable mais ne donne pas dans la fio-riture, à moins de recourir aux paquetsd’options, au demeurant proposés à des ta-rifs abordables.

Du tonus | La Fiesta profite de sa massecontenue pour lâcher les chevaux. Du coup,les 120 ch du moteur 1,6 l s’en donnent àcoeur joie. Les montées en régime linéairesviennent allègrement titiller la zone rougedu compte-tours, générant une belle dosede dynamisme. Et cette impression est cor-roborée par la commande de boîte aux ver-rouillages précis. Très amusant à manipu-ler et plutôt rare sur une citadine. L’élas-ticité n’est pas sacrifiée pour autant. La Fiesta fournit des reprises fort décentesà bas régime. Cet ensemble tonique pèchetoutefois par un étagement de boîte courtsur autoroute, ce qui induit un niveau sono-re assez élevé. Mais heureusement, le mo-teur ne se fait pas trop envahissant.

De l’entrain à revendreL’inamovible Ford Fiesta se montre plus aguicheuse et mutineque par le passé. Test de la truculente version 1.6 Titanium.

La console centrale au design élaboré donne le ton dans l’habitacle. Un modernisme que ne

partage pas le système de rabattement de labanquette dont les dossiers émergent du

plancher. Nettement plus pratique: la trappe à carburant dénuée de bouchon.

La Fiesta a été dotée d’un stylismeattractif. Très design, les jantes 17” péjorent le confort.

ph

oto

s W

älti

Suite en page 23

20 test et technique touring 20 4 décembre 2008

Page 21: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 test et technique 21

Page 22: Touring 20/2008 français

Téléphonez et gagnez!0901 581 821 (Fr. –.90/appel) ou envoyez la solution par SMS (SHOW1 ou SHOW2) au no 9988 (Fr. –.90/SMS) ou envoyez une carte postale avec la réponse correcte et l’expéditeur à MotorShow, case postale, 8050 Zurich.

Question

A gagner!Des prix attractifs

• un jeu de pneus Pirelli

• une montre de Strom

• cinq sets SONAX pour

l’entretien de la voiture

• un stage de conduite

sécurité tcs

La réponse peut être trouvée dans le prochain MotorShow TCS du:Samedi, 13 décembre 2008, 11h25 et 02h45Mercredi, 17 décembre 2008, 10h45

d’une valeur de 4000 Fr.

Quel est le carburant utilisé par notre voiture de test, le Chyrsler GrandVoyager?

1) Diesel (code SHOW1)2) Essence (code SHOW2)

Dernier délai d’envoi: 15.12.2008 (12h00)

Les noms des gagnants sont diffusés dans l’émission MotorShow tcs. Aucune correspondance ne sera admise

dans le cadre de ce concours. Tout recours juridique est exclu et les prix ne peuvent être convertis en espèces.

Page 23: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 test et technique 23

Prix et modèlesVoiture d’essai: Ford Fiesta 1.6 Titanium; citadine, 5 portes, 5 places: 24 150 fr. (véhi-cule testé: 27 420 fr.) Gamme: 1.25 Ambien-te (60 ch), 16 450 fr., à 1.6 TDCI Titanium (90 ch), 25 850 fr.

Données techniquesMoteur: 4 cylindres, 1596 cm3, 88 kW/120 chà 6000/min, 152 Nm à 4050/min; tractionavant, boîte à 5 rapports

Poids: 1054 kg, total admissible 1500 kg,charge tractable 900 kg

Sécurité: airbags: 5 de série

Options: peinture métallisée (500 fr.), airbags rideaux (450 fr.), ESP (650 fr.)

Garanties: 2 ans d’usine + 1 an, 2 ans d’as-sistance routière; garantie antirouille: 12 ans (sous conditions)

Importateur: Ford Switzerland, 8304 Walli-sellen, tél. 043 233 22 22, www.ford.ch

Exclusivité TCSEvaluation dynamiquePerformances: 0–100 km/h en 9,9 s Elasti-cité: reprises de 60 à 100 km/h en 10,0 s et80 à 120 km/h en 10,5 s Diamètre de bra-quage: 11,9 m Freinage: 100–0 km/h en 35,2m 11111 Insonorisation: 60 km/h: 63 dB,120 km/h: 73 dB 11133

Coûts des servicesentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

20 000/12 0,6 87.–40 000/24 1,1 160.–80 000/48 1,3 190.-

Entretien sur 180000 km15 000 km/an 24,5 5371.–

Frais d’exploitationkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15 000 60 474.– 279.–30 000 41 474.– 557.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesFord de 94 fr. à 150 fr.

Evaluation écologiquemonoxyde de carbone (CO) 11113, hydro-carbures (HC) 11113, oxydes d’azote (NOx)11133 Banc d’essai (cycles/vitesses const.): LFEM

EtiquetteEnergie (A-G) catégorie BEmissions de CO2 (Ø suisse 204 g/km): 146 g/km (mesure TCS)

Consommation au banc d’essai(cycle UE 80/1268)

urbain interurbain mixte

TCS 8,5 4,8 6,2usine 7,9 4,7 5,9

Consommation du test 11333

7,2 l/100 km autonomie 625 kmréservoir: 45 litres

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

Habitacle 11113

La console centrale stylisée relève l’ambianceintérieure. Malgré de nombreux plastiques durs,la qualité des matériaux est correcte. Très ac-cueillante à l’avant, la Fiesta offre un espace auxjambes assez moyen à l’arrière. Le coffre recèleune bonne capacité mais le rabattement de labanquette forme un gros décrochement.

Confort 11113

La progressivité de la suspension assure un ap-préciable confort de roulement, nonobstant lafermeté due à la monte 17” (option). Fournissantun bon soutien dorsal, les sièges avant sont trèsseyants quoiqu’un peu mous. Relativement éle-vé (autoroute), le niveau sonore est acceptable.

Equipement 11113

La dotation est dans la norme. Climatisation automatique, radio/CD, ordinateur de bord etjantes alu équipent l’exécution Titanium. Les lève-vitres électriques arrière sont en option.

Performances 11113

Le pétillant 1,6 l monte bien en régime et afficheun caractère presque sportif, notamment grâceà une commande de boîte précise et facile. Lesreprises à bas régime assez consistantes pro-fitent de l’étagement de boîte relativementcourt. Un peu trop en conduite autoroutière. Laconsommation n’a rien de spectaculaire.

Comportement 11112

Le train de roulement se révèle très amusant.Vive, agile et précise, la Fiesta jouit d’une direc-tion très directe. Un comportement associé à un freinage extrêmement efficace. En monte17”, le rayon de braquage est étonnament large.A noter aussi la visibilité arrière restreinte.

Sécurité 11123

L’équipement est juste dans la norme. Si on dé-note un airbag genoux, les airbags rideaux etl’ESP sont en option, certes à des prix modérés.A signaler l’absence de 3e appuie-tête arrière.

On le supputait: la Fiesta a hérité le com-portement ludique de la Mazda 2. Le trainde roulement se démarque par sa vivacitéet son agilité. Autre aspect plaisant, la di-rection foncièrement directe ajoute à laspontanéité de la Fiesta qui s’inscrit de ma-nière précise en trajectoire. Qui plus est,cette citadine peut compter sur un freinagefournissant des décélérations rivalisantavec les meilleures sportives. Côté confort,les roues de 17” en option ne concourent pas à l’agrément de roulement. Mais la sus-pension compense cet inconvénient par uneprogressivité de bon aloi. Seule tare, legrand rayon de braquage de cette versionest indigne d’une voiture de ville.

Cela ne saurait porter ombrage à cetteFiesta à la fraîcheur juvénile qui s’imposecomme l’une des plus séduisantes de salongue lignée. Joli coup pour une voiture àvocation mondiale.‹ Marc-Olivier Herren

Suite de la page 20

Ford Fiesta 1.6 Titanium: revue de détails

109 cm

148

cm�

��

�91–10

7cm

empattement 249 cm� �

long. 395 cm (larg. 172 cm)� �

98 cm�

� 60–77cm

Aperçu technique

largeur int.: avant 143 cm, arrière 138 cm coffre:

295–979 litres pneus: 205/40 R 17, min. 175/65 R 14

tableau comparatif

Ford Fiat Peugeot SkodaFiesta 1.6 16V Punto 1.4 T-Jet 207 1.6 VTi Fabia 1.6 16VTitanium 120 Sporting Sport Elegance

Prix (fr.) 24 150.– 24 950.– 23 960.– 24 370.–Cylindrée (cm3) 1596 1368 1598 1598Puissance (kW/ch) 88/120 88/120 88/120 77/105Couple max. (Nm/min) 152/4050 200/1750 160/4250 153/3800Consommation (l/100 km) 6,2 B2 6,61 C2 6,11 B2 6,91 C2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 73 715 716 727

Frais kilométriques (fr./km)3 –.60 –.61 –.60 –.60Frais d’entretien4 11133 11133 11113 1111

Test Touring 20/2008 9/20065 10/20066 12/2007

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 Fiat Grande Punto 1.3 JTD 6 Peugeot 207 1.6 110 ch7 Skoda Fabia 1.4 Classic

+–Bilan expressStylisme typé, comportement vif et agile, ex-cellent freinage, tonicité moteur et comman-de de boîte, présentation intérieure, siègesconfortables, amortissement progressif.

Modularité de la banquette, espace auxjambes arrière, rayon de braquage élevé etbruits de roulement (roues 17”), visibilité ar-rière restreinte, absence de 6e vitesse.”

Page 25: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 test et technique 25

ph

oto

s ld

d, m

w

›Fini le look excentrique de la précédenteMégane, goûté dans les pays latins mais rejeté dans l’espace germanophone. Plusquestion non plus de jouer avec un modèlestratégique dont la capacité de productioneuropéenne accuse 310000 unités par an. Agrands renforts de galbes doux, cette com-pacte n’en présente pas moins une ligneharmonieuse. Et pour plus d’agressivité, onpeut toujours se tourner vers la version 3portes déclinée en vrai coupé (voir encadré).

A nouveau du coffre | Allongée de 10 cm,la Mégane III offre une habitabilité dans lanorme de la catégorie. Mais c’est surtout lecoffre qui profite de la forme plus conven-tionnelle du hayon. Du coup, sa capacité(372 l + 33 l sans roue de secours) pointedans le haut du segment. Qui plus est, sonarchitecture carrée le rend très logeable.Seul le dispositif de rabattement de la ban-quette peu élaboré fait tache. Pour le reste,l’habitacle a été pourvu d’une qualité per-çue convaincante et les plastiques valori-sants côtoient diverses appliques.

On relève en particulier l’excellent niveauacoustique et l’agrément de roulement quifont de cette compacte une bonne routièreau long cours. Sans compter une selleriemoelleuse et dotée d’un appréciable main-tien dorsal aux places avant. Quant au pilo-te, il dispose désormais d’un compteur devitesse à affichage digital.

Du solide aussi côté comportement. Cam-pée sur des voies élargies, la Mégane se veut

plus rassurante que ludique. On apprécienéanmoins l’adoption d’une directionbeaucoup plus consistante et informative.Peu de surprises dans l’immédiat au niveaudes motorisations. Outre des diesels sobres(à peine 5 l/100 km), on note un groupe es-sence 2 l turbo de 180 ch. Il sera épaulé ceprintemps par un 1,4 l downsizé de 130 ch.Hormis l’absence d’ESP (+ 600 fr.) sur laversion de base, cette Mégane III est bienéquipée et joue les prix ciblés.‹ MOH

Technique: berline compacte, 5 portes; longueur:4,30 m; coffre: 405 l Motorisations: essence 110/140(boîte CVT)/180 ch et diesel 110/131 ch Prix: 24 900 fr.(1.6 Expression) à 35 900 fr. (dCi 130 Privilège); prin-temps: 1.4 essence 130 ch et 2 l diesel 150/160 ch.

Plus consensuelleLa Renault Mégane III fait oublier les éclats stylistiquesde sa devancière par sa consensualité. Non sans brio.

Abandonné le hayon extravagant, la MéganeIII dégage des lignes toutes de fluidité.

Un coupé plus enjoué

La version 3 portes s’apparente désor-mais à un coupé, et colle ainsi à la mou-vance actuelle empruntée par les VWScirocco et autres Volvo C30. Outre sonpavillon plongeant et sa proue typée, ce coupé se différencie par un châssisabaissé et des tarages de suspensionraffermis. Si besoin est, les places arriè-re peuvent accueillir 3 passagers. Uni-quement prévu en version Dynamique,donc plutôt bien doté, le coupé Méganeimplique un supplément de 800 fr. parrapport à la berline. Lancement en jan-vier. MOH

Proue effilée et gros épaulements arrière:l’expression dynamique du Volvo XC60.

Confort et sécurité

Essai Volvo XC60 D5 Carrosserie ra-cée et habitacle très design: le SUVcompact de Volvo exhale une certaineclasse. Sa longueur de 4,63 m et sa lar-geur marquée le rangent au sommet deson segment, duquel il émarge par sonconfort de marche. Insonorisation soi-gnée et amortissement quasi feutrévont de pair avec un intérieur léché, carrément craquant avec la sellerie cuir à deux tons Espresso en option. On yajoutera une habitabilité et un coffrecorrectement dimensionnés.

Le XC60 se distingue aussi par uneprofusion d’aides à la conduite dont uncapteur laser chargé de prévenir les col-lisions en milieu urbain. Reste que lesbips sonores et autres voyants associésà ces dispositifs – la plupart en option –peuvent décontenancer le pilote. Cen’est nullement le cas du comportementposé et peu sensible au roulis en dépitd’une garde au sol de 23 cm et d’unpoids élevé. Du coup, les 185 ch du die-sel ne peuvent faire mieux qu’imprimerun dynamisme tout de progressivité.Seul vrai regret: la maniabilité très rela-tive de ce SUV censé être compact.

Les plus: design attractif, présentationintérieure flatteuse, confort de marche,aides à la conduite novatrices, rapportprix/équipement Les moins: manœu-vrabilité décevante, poids conséquent,tarif des options, seuil de coffre haut,démarrage sans clé peu pratique. MOH

Technique: SUV; coffre: 495 à 1455 l; chargetractable: 2000 kg; 5 cylindres diesel, 2400cm3, 185 ch, 400 Nm à 2000/min; tractionintégrale (coupleur à lamelles); boîte aut. à 6 vit.; 0 à 100 km/h en 9,9 s Consommation(essai): 10,2 l/100 km, autonomie 686 kmPrix: XC60 D5 aut. dès 54 600 fr.

Page 26: Touring 20/2008 français

26 voyages et loisirs touring 20 4 décembre 2008

›Un couple de cygnes suivi d’une ribam-belle de petits s’approche du bateau. Plusloin, c’est une famille de canards avançanten formation triangulaire qui s’aventuredans notre direction. A bord d’une péniche,nous naviguons sur les lacs du plateau duMecklembourg, reliés entre eux par des ca-naux et des rivières.Autour de nous s’étendun paysage intact. Les lacs cristallins s’éti-rent tels un collier de perles bleutées le longde la Havel. De temps à autre, il faut em-prunter une écluse ou baisser l’avant-toitpour passer sous un pont.

Depuis quelques années, ce plaisir aulong cours n’est plus réservé aux naviga-teurs professionnels. Un permis de bateaun’est pas nécessaire tant que l’on n’ap-

proche pas trop de la capitale, Berlin. Lesnovices bénéficient d’une initiation en bon-ne et due forme. Théorie et maniement dubateau sont enseignés dans un cours quidure trois heures; puis, le capitaine en her-be reçoit un permis de type charter. Ce der-nier permet de conduire des bateaux pou-vant atteindre jusqu’à 15 mètres de long, lavitesse étant limitée à 12 km/h.

Les lacs, canaux et rivières du Mecklem-bourg-Poméranie-Occidentale conviennentbien aux navigateurs peu expérimentés.Les espaces sont vastes et il y a peu de tra-fic commercial. Avantage supplémentaire,on n’y trouve guère de ponts étroits nid’écluses difficiles à négocier. Surtout, onapprend vite: croiser d’autres bateaux, en-

Sur les voies d’eau sinueuses duMecklembourg. Des vacances quiconviennent à tout le monde!

Page 27: Touring 20/2008 français

Indolence au paradis fluvialPour découvrir le plateau lacustre du Mecklembourg, dans le nord de l’Allemagne, rien de tel qu’une péniche. Un voyage au charme tranquille,sans autre but que de jouir de l’instant présent.

trer dans l’écluse, accoster – autant de ma-nœuvres qui deviennent très vite pure rou-tine.

Paradisiaque | Une fois installés dansleur maison de vacances flottante, les pas-sagers s’extasient devant les beautés de lanature. Le réseau lacustre et fluvial n’a passon pareil en Europe. Des centaines de lacspetits et grands attendent d’être décou-verts. Ces étendues d’eau paisibles sontsouvent bordées d’une ceinture de roseaux,entrecoupée, ici et là, d’un terrain de cam-ping, d’une jetée ou d’une maison de va-cances isolée. Heureusement épargnée par

Suite en page 29

Page 29: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 voyages et loisirs 29

les marinas et autres complexes hôteliers,cette région qui faisait partie de l’ancienneRDA jusqu’à la chute du mur, en novembre1989, est aujourd’hui déclarée réserve natu-relle.

Au gré du voyage, on trouve facilementdes criques arborisées où jeter l’ancre pourpasser la nuit. C’est l’occasion d’observer la richesse de la faune, signe qu’ici, la na-ture se porte bien. Outre les innombrablesespèces d’oiseaux, dont grues, cigognes et aigles, le plateau lacustre héberge desloutres et des castors. La variété de pois-sons est également impressionnante. La ca-bane du pêcheur à Flecken Zechlin, au borddu Lac Noir, vend de quoi déguster ou pré-parer un festin: anguille, sandre, brochet,tanche, perche, truite, lavaret et carpe.

La ville d’Angela | Sur le plan culturel,historique et architectural, la région recèleaussi des richesses.Templin notamment,oùla chancelière Angela Merkel a passé unegrande partie de sa jeunesse. C’est l’une desrares villes d’Allemagne à pouvoir s’enor-gueillir d’un centre historique avec un murd’enceinte intact. Connue pour sa gastrono-mie, Himmelpfort est une étape appréciéesur le chemin cyclable reliant Berlin à Co-

Bon à savoirPéniches de luxe: Cardinal Boating Holidays à Fürstenberg (D) proposedes péniches (Europa 400/600) de catégorie cinq étoiles offrant tout le confort (réfrigérateur sur le pont supérieur, télévision par satellite,douche sur la plateforme de baignade). Autres prestataires dans la bro-chure «Au fil de l’eau», à commander sur www.atelierduvoyage.ch. Voya-ge: autoroute. Conseil: à l’aller et au retour, passer la nuit à bon comptedans une petite ville d’Allemagne. Train ou avion via Berlin. Prix: les restaurants pratiquent des prix modérés. La plupart des plats coûtentmoins de 15 euros. Attention: en Mecklembourg-Poméranie-Occidentale,bien des établissements n’acceptent pas les cartes de crédit. Saison: lesmeilleurs mois sont juin, septembre et octobre. En juillet et août, il fautcompter avec des temps d’attente aux écluses. Réservation: tél. 0844888 333, www.voyages-tcs.ch ou dans une agence de voyages TCS prèsde chez vous. UPI

de kilomètres ni d’accoster dans le plus debourgades possibles. C’est plutôt l’occa-sion de se mettre au diapason de la natureet de contempler le paysage avec d’autresyeux.

Et quand l’estomac crie famine, on trou-ve très vite une jetée menant à un bistrotsympathique niché dans un port ou à unrestaurant pittoresque au bord de l’eau, oùl’on dégustera un filet de sandre pourmoins de dix euros…‹

Urs-Peter Inderbitzin

penhague. Les adeptes du sport et du pleinair trouveront d’ailleurs d’innombrableschemins de randonnée ou pistes cyclableslongeant les voies d’eau ou traversant desuperbes forêts d’essences mixtes, sans ja-mais s’éloigner des lacs qui restent le filconducteur du voyage.

Détente au fil de l’eau | Le charme d’unvoyage en péniche réside avant tout dansson rythme paisible. Le but n’est pas deparcourir en un temps record un maximum

Schwerin

Templin

Fürstenberg

Rheinsberg

Lac Müritz

Lac Plauer

Havel

Matzlow

Allemagne

Suisse

Berlin

0 20 40 km

La péniche, une manière insolite de découvrir une partie de l’Allemagne du Nord. Profiter du soleil dans une cabane de style moderne. Gardien d’écluse, un métier qui n’est pas de tout repos. Ce levier permet à la fois d’accélérer et de freiner. Dans le sillage du bateau.

Suite de la page 27

ph

oto

s U

rs-P

eter

Ind

erb

itzi

n, c

arte

TC

S V

isu

ell

Page 30: Touring 20/2008 français

30 club et membres touring 20 4 décembre 2008

›Hannelore est une retraitée autrichienne,Jan et Monika un couple de médecins sué-dois, Wilma une Brésilienne distinguée,Noëlle une ménagère française, Helmut unemployé allemand et Suzanne une retraitéecanadienne. Quel est le point commun entreces personnes des quatre coins du mondequi se promènent dans les ruines du forumromain? Elles ont plus de 50 ans – et cer-taines ont largement passé le cap! – et ellesséjournent à Rome pour apprendre l’italien.Elles suivent le cours 50 plus de Dilit, la«meilleure école d’Italie», selon le classe-ment établi par la revue spécialisée Lan-guage Travel Magazine.

La passion d’apprendre | Boa Lingua, lepartenaire de Voyages TCS pour les séjourslinguistiques à l’étranger (voir encadré ci-contre) travaille justement avec Dilit. De-puis cette année, il propose des cours réser-vés aux membres qui ont atteint le seuil des50 ans et souhaitent apprendre une langue.Voir d’élégantes dames et des messieursdistingués aux cheveux grisonnants déam-buler dans les couloirs de l’école romaineau milieu de dizaines de jeunes, ça sur-prend. On se demanderait presque s’ils

jouent à se rajeunir. Mais, en classe, ils sui-vent les leçons de l’enseignant avec un in-térêt et une volonté d’apprendre tels qu’onen voit rarement chez les élèves plus jeunes.Le directeur de Dilit, Giorgio Piva, confir-me: «La plupart de ces personnes ne sontpas ici pour répondre à un besoin concret,par exemple professionnel, d’apprendre lalangue. Elles sont ici par pur amour de laculture, de l’histoire et de la langue ita-liennes.»

Quelques-uns des participants ont déjàdes notions d’italien acquises durant lesvacances. D’autres – comme les hôtesses del’air américaines Susan et Lauren – démar-rent à zéro. Il y a même ceux qui, à l’instarde Valerio – petit entrepreneur de Thouneoriginaire du Tessin – aimeraient se refami-liariser avec la langue de leurs ancêtres.

Leçons en plein air | L’aspect touristiqueet culturel a aussi son poids. De nom-breuses excursions sont prévues durant lesdeux semaines du cours 50 plus. Bien sûr,les monuments, les sites historiques et leslieux pittoresques de la ville éternelle setaillent la part du lion dans le programme.Mais les participants passent égalementune journée à Naples et à Pompei et uneautre aux Castelli Romani, la zone des col-lines au sud de la capitale. Cette excursionest très appréciée et tient particulièrementà coeur des responsables de Dilit: «La plu-part des touristes, tout comme les per-sonnes qui viennent à Rome pour le travailou les études, ont tendance à ne jamais sor-tir de la ville, même lors de séjours d’un oudeux mois», explique le directeur GiorgioPiva.

Pourtant, il suffit d’un trajet de 30 à 40minutes en bus pour se retrouver au milieudes forêts luxuriantes et lacs volcaniquesdes Colli Albani, la région connue justementsous le nom de Castelli Romani. Dans lesdouze villages qui composent ce berceaudes anciens Romains se dressent en effet devieilles forteresses et les demeures monu-

mentales de campagne des familles noblesde la capitale. Un de ces villages, Frascati,est connu pour son vin blanc. L’escapadeoffre donc l’occasion de visiter un domaineviticole et de procéder à une dégustation devins et de produits du terroir.

Pour clore la journée en beauté après diverses haltes touristiques et leçons d’ita-lien en plein air, rien de tel qu’un bon repasdans un restaurant panoramique à CastelGandolfo, la résidence d’été du pape.Lorsque les fettucine aux bolets arriventsur la table, un silence religieux se fait sou-dain dans la salle. C’est aussi un pan de laculture italienne!‹ Antonio Campagnuolo

Info TouringLe catalogue 50 plus (seulement en allemand) deBoa Lingua est disponible dans les agences VoyagesTCS, tél. 0844 888 333.

Des aînésaucœurdel’ItaliePartenaire du TCS, Boa Lingua propose des cours de langue à l’étranger pour les plus de 50 ans. A Rome par exemple.

ph

oto

s A

nto

nio

Cam

pag

nu

olo

Pour tous et partoutOutre le programme 50 plus pour ap-prendre l’anglais, le français, l’espagnolet l’italien dans de nombreuses villeseuropéennes, Boa Lingua propose desséjours linguistiques dans les pays an-glophones du monde entier. Ces courssont ouverts aux étudiants de tous âgeset de tous niveaux, et permettent d’ob-tenir différents diplômes reconnus. Lesleçons se déroulent en petits groupesou de manière individuelle. Il est égale-ment possible d’aller apprendre l’alle-mand ou perfectionner ses connais-sances en Allemagne. ac

Page 31: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 club et membres 31

Leçon d’italien au forum de Rome. Giorgio Piva sert de guide (à dr.). Le village de Nemi dans les Colli Albani. Une classe au travail.

»Comment est né le projet de sé-jours linguistiques pour les aînés?La demande pour ce genre de program-me est en pleine croissance et la clien-tèle très vaste en Suisse. Nous avionslancé une offre semblable il y a une di-zaine d’années, mais elle n’avait pasrencontré un grand succès. Aujour-d’hui, les gens sont devenus nettementplus actifs et apprécient l’idée d’alliervacances et culture, tout en profitantde rencontrer des personnes du mêmeâge. En outre, les écoles proposant des cours spécifiques 50 plus, à desrythmes moins stressants, est en ex-pansion. C’est le segment connaissantla croissance la plus rapide dans le sec-teur des séjours linguistiques.

Où logez-vous les participants?Nous soignons attentivement cet as-pect avec les écoles partenaires quichoisissent les familles d’accueil. Ils’agit d’une clientèle ayant d’autresexigences que les jeunes de 20 ans.Nous proposons donc des familles de la même tranche d’âge offrant demeilleurs standards. Les participantspeuvent loger aussi dans des hôtels oudes appartements meublés. Mais le sé-jour dans une famille reste la meilleuresolution pour apprendre une langue.Quel est le profil type du client deplus de 50 ans?A part l’âge, qui se situe généralemententre 55 et 70 ans (on trouve mêmedes octogénaires), il y a de tout. Cer-

tains ont appris la langue lorsqu’ilsétaient jeunes, mais n’ont plus eu l’oc-casion de la pratiquer, d’autres voya-gent seuls pour la première fois pen-dant deux semaines. Il y a des gens quichangent de ville chaque année pourconnaître toutes les facettes de la cul-ture étudiée. La plupart aiment simple-ment entreprendre des activités en

compagnie de personnes sympathiques.Et certains ont reçu le voyage commecadeau de Noël…« ac

«Les gens apprécient l’idée d’allier vacances et culture»

Kurt Krummenacher,Zougois de 47 ans, dirigeBoa Lingua. Il organisedes séjours linguistiquesdepuis 20 ans.

Page 32: Touring 20/2008 français

COUPON DE COMMANDE Fr. 9.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.01.2009, dans la limite des stocks disponibles.

Renvoyez le talon à l‘adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected] cas de questions: TCS, «Touring Shop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Expédition: Colag AG, 8305 Dietlikon, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Quantité:

PORTE-MONNAIE FEMME Fr. 69.–

ENSEMBLE DE VIDE-POCHE 2 tailles Fr. 99.–

PORTE-MONNAIE HOMME Fr. 79.–

PORTE-FEUILLE DE VOYAGE Fr. 89.–

ETUI DE CARTES DE CREDIT Fr. 39.–

❑ Prénom: Nom:

Adresse: NPA/Lieu:

Téléphone/portable: Date:

No membre TCS: Signature:

Gâtez ceux que vous aimez avec cette idée cadeau raffinée. Tous les produits sont fabri-qués à partir d’un cuir de veau ou d‘agneau d‘excellente qualité et emballés exclusivement dans une boîte cadeau.

Dimensions: 22,3 x 11 x 1,3 cm Couleur: noir Fr. 89.–

au lieu de Fr. 129.–

❑❑❑❑

Fr. 39.–au lieu de Fr. 49.–

Fr. 99.–au lieu de Fr. 119.–

Couleur: noir, et latte macchiato Dimensions: 15 x 15 x 5 et 12 x 12 x 5cm

Avec cet ensemble pratique en cuir de veau d’excellente qualité, vous n’égarerez plus jamais les objets importants de votre quotidien tels que clés, cartes de crédit, lunettes,

porte-monnaie, téléphone mobile, bijoux etc.

Utilisé à des fi ns professionnelles ou privées, ce portefeuille fabriqué

à partir de cuir d‘agneau exclusif vous permet de conserver vos docu-

ments de voyage de manière ordonnée et en toute sécurité!

Avec 7 fentes pour cartes de crédit, 1grande poche avec

fermeture éclair, 1 fente à cartes de visite et 4 autres compartiments.

Lecteurs de Touring,

profi tez DES MAINTENANT

des prix avantageux !

ENSEMBLE DE VIDE-POCHE EN CUIR (paire) PORTE-MONNAIE HOMMEPORTE-MONNAIE FEMME

ETUI DECARTES DE CREDIT

Couleur: latte macchiatoDimensions: 10 x 7,5 x 2,5 cm

Elégant porte-monnaie en cuir de veau d’une excellente fabrication au coloris moderne. Double poche à monnaie avec fermeture éclair, 1 compartiment à billets, 1 poche à fenêtre, 4 fentes pour cartes de crédit et 2 poches à fer-meture éclair.

Fr. 69.–au lieu de Fr. 119.–

Fr. 79.–au lieu de Fr. 119.–

Couleur: noirDimensions: 11 x 9 x 1,5 cm

En plus de son élégante pince intérieure, ce porte-monnaie fabriqué à partir d’un magnifi que cuir d‘agneau présente 6 fentes pour cartes de crédit et 1 poche à monnaie ainsi qu’un porte-clés.

PORTEFEUILLEDE VOYAGE AVEC

UN COMPARTIMENT POUR LE PASSPORT

Couleur: noirDimensions: 11 x 7,5 x 2 cm

Etui à base de cuir d‘agneau de première qualité, 7 fentes pour cartes de crédit, 1 poche à fenêtre, 2 poches latérales

et 1 compartiment à clés.

2 tailles

MAGNIFIQUES IDEES CADEAU EN CUIR

MAGNIFIQUES IDEES CADEAU EN CUIR

GATEZ CEUX QUE VOUS AIMEZ AVEC CES

Page 33: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 club et membres 33

En croisière avec ETIConcours du jubilé Deux nouveaux heureuxgagnants ont été tirés au sort pour leconcours du jubilé du livret ETI. En octobre,Monsieur Armin Bösch de Stäfa (ZH) a étédésigné vainqueur. Au mois de novembre,c’est à Monsieur Marcel Maier de Thoune(BE) que la chance a souri. Tous deux ga-gnent la croisière MSC Cruise de leur choix,d’une valeur de 5000 francs chacune. Il res-te encore 5 magnifiques et inoubliables croi-sières de la flotte MSC à remporter. Lesconditions de participation au concours sontjointes aux envois pour le renouvellement du livret ETI. N’hésitez pas à tenter votrechance, cela en vaut vraiment la peine!

Un nouveau membre,un cadeau originalLes fêtes de Noël sont l’occasion d’offrir debeaux cadeaux à ses proches, mais aussi dese faire plaisir à soi-même. Et c’est encoremieux lorsque cela ne coûte absolumentrien! Saisissez l’occasion offerte par le pro-gramme de parrainage du TCS: tous les

membres qui proposent un nouvel adhérentreçoivent en échange un cadeau de la partdu club. Cette année, on peut choisir entreune trousse de secours contenant tout le nécessaire pour la sécurité en voiture, lastation météo moderne Cresta indiquantles températures extérieures et intérieures,un kit de sauvetage ludique, parfait pourles enfants entre 5 et 8 ans, un parapluie depoche de marque Samsonite et une perceu-se sans fil pourvue d’accessoires et d’uncoffret.

Pour obtenir un de ces cadeaux, il suffitde remplir et d’envoyer en ligne le formu-laire ad hoc qui se trouve à l’adressewww.tcs.ch (rubrique: devenez membre >parrainage). Si votre «filleul» s’inscrit dansla catégorie des membres motorisés, vousrecevrez à votre domicile le cadeau choisi.On peut également obtenir le formulaire deparrainage en appelant le numéro: 0844888111. Ne manquez pas cette opportunitéd’être gratifié d’un présent utile et de va-leur. ac

Quelques-uns des cadeaux destinés aux membresproposant un nouveau sociétaire.

jeures. Parfois, cela vire au stress, surtoutsi l’on a aucune idée ou si le destinataire«possède déjà quasiment tout». On risquealors de se rabattre sur les incontournablesclassiques comme l’élégante cravate, lachaude écharpe de laine ou la très utile pai-re de gants… Des cadeaux peu originaux,qui suscitent généralement un «merci» la-

Joyeux Noël avec les coffrets SmartboxLes agences TCS recèlent d’idées cadeaux pour tous les goûts grâce à laformule Smartbox: séjours insolites et hôtels de rêve, pause bien-être ousportive. Autant de coffrets pour Noël.

›Lorsque Noël approche, le choix des ca-deaux devient une des préoccupations ma-

conique de la part de ceux qui les reçoivent!Pour trouver une idée de cadeau qui ravirason destinataire, il suffit de faire un détourpar une agence TCS et de choisir l’une desSmartbox proposant 9 thèmes. Le bénéfi-ciaire n’aura plus qu’à choisir grâce au gui-de la prestation de son choix et règlera sonexpérience grâce à son chèque cadeau qu’iltrouvera à l’intérieur de la Smartbox.

Diversité à souhait | L’assortiment estvraiment très varié. Par exemple, la Smart-box «Bien-être» offre une palette de 80 acti-vités détente; le coffret «Aventure» propose65 activités différentes (rafting, karting,golf, etc.), tandis que la variante «Sensa-tions» permet de vivre des expériences vrai-ment spéciales comme conduire une Lam-borghini de 500 CV ou même un avion. Il ya aussi une série de Smartbox aux nomsévocateurs: «Séjour Pittoresque», «Escapa-de Gourmande», «Séjour Découverte», «Rêves& Délices»… Découvrez-les!‹

Antonio Campagnuolo

Info TouringLes Smartbox sont en vente jusqu’à fin janvier dans les agences TCS. Découvrez les différentesSmartbox et leurs prix à l’adresse:www.smartbox.com/ch.

ph

oto

s ld

d

Page 34: Touring 20/2008 français

Données techniques:• mur d’eau avec cadre en acier • éclairage halogène intégré (20 watts)• la pompe travaille pratiquement sans bruit• il suffit de remplir l’eau et le produit d’entretien• dimensions: 30 x 145,5 x 27 cm (L x H x P)

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 20.–)

___ pce(s) Mur d’eau AQUADUCT DE LUXE Fr. 324.50/pièce au lieu de Fr. 649.–/pièce (No art. 34035.00.000)

___ pce(s) Produit d’entretien de l’eau 250 ml Fr. 25.–/flacon (No art. 34035.01.000)

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature:Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’évent. questions: TCS,«Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Expédition: Max Versand AG, 8340 Hinwil par DHL uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

AQUADUCT DE LUXEUn air toujours pur etsain – mais aussi un élément de lumière• L’eau courante améliore

considérablement la qualité de l’air• Comme source de lumière, un très bel

élément de décor pour chaque pièce• Les ions négatifs de l’eau lient

les particules de poussière et le pollen• Un climat toujours bienfaisant comme

après une pluie purificatrice• Crée des conditions idéales

pour les personnes allergiques et asthmatiques• Selon le Feng Shui, l’eau courante est

garante de bien-être élevé

Action valable jusqu’au 27 février 2009jusqu’à épuisement du stock

Offre pour les lecteurs

de Touring

50% de rabais

Fr. 324.50/pièce

au lieu de Fr. 649.–

Attire véritablementtous les regards!Attire véritablementtous les regards!

Page 35: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 tribune 35

Plus fluide, plus sûr

Les dépassements de camions doivent obéir à certaines règles.

ex-p

ress

Pour imposer cette solution dans toute laSuisse, le Conseil fédéral devrait inscrireces interdictions de dépasser pour les ca-mions dans l’ordonnance de la loi sur la cir-culation routière. A notre avis, les accordseuropéens ne s’y opposent pas. Il serait ur-gent de décréter ces interdictions sur lestronçons généralement à deux voies desgrands axes Bâle–St-Gothard–Tessin et A1(St-Gall, Winterthour–Zurich–Berne, Lau-sanne–Genève), ainsi que sur d’autres auto-routes chroniquement encombrées, notam-ment dans les montées.

Appel aux autorités | Pour éviter quesur les tronçons à dépassement interdit les camions ne forment des files «imper-méables» bouchant les entrées et les sortiesd’autoroute, la police devrait mieux fairerespecter les distances de sécurité.

Dans l’intérêt de la sécurité routière, pourréduire le risque d’accidents et l’agressi-vité et afin de fluidifier le trafic, j’appellel’Office fédéral des routes et le Départe-ment fédéral des transports à imposer, encollaboration avec le TCS, l’ASTAG et lescantons, des interdictions de dépasser pourles camions sur un plus grand nombre d’au-toroutes très fréquentées à deux voies danschaque sens.«

Niklaus Lundsgaard-Hansen,président central du TouringClub Suisse (TCS).

»Quel automobiliste ne connaît pas cettesituation? Sur une autoroute à deux voies,un camion dépasse un autre poids lourds àla vitesse d’environ 90 km/h. La différencede vitesse entre les deux véhicules est sifaible que la manœuvre de dépassementdure plusieurs minutes et s’étend sur deskilomètres. Pendant ce temps, les voituresroulant normalement à 120 km/h commen-cent à former une colonne. Les conducteursdoivent freiner et la file devient compacteau point qu’il n’est plus possible de respec-ter les distances de sécurité. Conséquence:le risque d’accident s’accroît et le flux dutrafic est perturbé.

Une affaire entendue | L’Associationsuisse des transports routiers (ASTAG) ré-prouve elle aussi ces «courses d’éléphants».Elle invite ses membres à renoncer à cesmanœuvres de dépassement en avançantles arguments suivants: stress pour lechauffeur, mauvais pour l’image, gaspilla-ge de carburant, atteinte à la nature et àl’environnement, gain de temps insigni-fiant.

Mais la réalité quotidienne sur les auto-routes suisses indique que ces appels sontinsuffisants. Il faut donc que les autoritésinterviennent. Sur les autoroutes étran-gères – en Allemagne, par exemple –, des in-terdictions de dépasser sur de longs tron-çons ont fait leurs preuves. Elles sont leplus souvent limitées aux heures de pointe(6 à 19 heures). La législation suisse permetà l’Office fédéral des routes de prendre desmesures analogues après avoir consulté les milieux directement concernés (parexemple, les cantons).

Prestations TCSServices TCS: 0844 888 111, www.tcs.ch

SociétariatMotorisés (automobilistes et motocyclistes) selon sectionCooldown Club www.cooldownclub.chL’assistance qui dépanne les jeunes Fr. 66.–Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non-motorisés Fr. 32.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non-motorisés) Fr. 55.–** Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–

ETI TCS www.eti.chEurope motorisé «Famille» Fr. 103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison Monde Fr. 45.–

Card Assistance TCS www.cardassistance.tcs.chpour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

Carte Entreprise TCS Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

ASSISTA www.assista.chAssurance protection juridiqueCirculation Famille Fr. 96.– Individuelle Fr. 66.–Privée Famille Fr. 215.– Individuelle Fr. 192.–Immeuble Fr. 95.–

Auto TCS www.autotcs.chAuto, moto, scooter. Responsabilité civile, Cascopartielle, Casco collision, Accident, Protection dubonus, Dommages de parking.

Easy Pack TCS www.easypacktcs.chPour les jeunes de 16 à 25 ans, offres avec desrabais. Demandez une offre gratuite sans enga-gement dans votre agence TCS la plus proche,ou calculez votre prime par internet.

Carte de crédit TCS driveTCS MasterCard drive 1re année Fr. 25.–dès la 2e année Fr. 50.–Carte partenaire Fr. 20.–TCS-American Express drive Gold1re année Fr. 50.–dès la 2e année Fr. 100.–Carte partenaire Fr. 50.–Les deux cartes ensembles Fr. 125.–

Assurances deux-roues www.assurancestcs.chVélo-Assistance. Avec la vignette vélo, protection juridique, assistance et couverture cascoaccident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* oucouverture casco-accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Vignette vélo Fr. 6.50*Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger* Prix pour les membres TCS

Voyages TCS www.voyages-tcs.chPout tout voyage, un conseil personnalisé pardes professionnels de Voyages TCS (tél. 0844888 333).

Test & Training TCSwww.test-et-trainingtcs.chRabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockentalet Betzholz.

Formation en deux phasesCours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif: www.2phases.tcs.ch

Page 36: Touring 20/2008 français

Nom: Prénom:

Adresse:

NPA Localité:

No de membre TCS:

Date: Signature:

Téléphone / e-mail:

Offre valable jusqu’au 30.01.2009Jusqu’à épuise-ment du stock

Envoyer ce Talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone), pour renseignements techniques: OptiLink SA, tél. 032 323 56 66. Livraison effectué par: OptiLink SA, Bienne, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Talon de commandeJe commande

YUKON 6-100x100 mm à CHF 570.– par pièce

Trépied universel à CHF 230.– par pièce (égal. utilisable avec Digital NV Ranger)

Digital NV Ranger (5x42 mm) à CHF 550.– par pièce

Enregistreur mobile pour Digital NV Ranger à CHF 289.– par pièce

Livraison: contre remboursement ou prépaiement (facture ou versement directement sur CCP 25-15891-1, joindre copie du récépissé). Livré en port payé.Droit de retour dans les 10 jours (état neuf dans l’emballage d’origine intact).

Des idées de cadeaux exclusives...... adaptées à la saison. Nous vous présentons aujourd’hui une super longue-vue à grossissement sensationnel (100 fois!) et un appareil de vision nocturne qui trans-forme la nuit en jour, et que vous pouvez également utiliser pendant la journée.

Longue-vue pour vision à longue distance 6-100x100 mmLongue-vue avec deux objectifs zoom: 1x grossissement 6-25x, ø 25 mm, 1x 25-100x,ø 100 mm, idéal pour capter rapidement les objets et observer avec précision des détails, des animaux ou des phénomènes naturels à une distance moyenne ou grande. Oculaire rotatif; construction légère, robuste et résistante à l’eau.

Appareil de vision nocturneDigital NV Ranger 5x42 mmAppareil monoculaire digital qui offre des images en noir et blanc haute résolutionexaltantes. La luminosité et la mise au point sont faciles à régler et, grâce à la lumièreinfrarouge à deux niveaux, il est également possible de voir dans l’obscurité absolue(hangars, grottes, etc.) L’appareil peut aussi être employé à la lumière du jour et dispose d’une sortie vidéo.

Contenu de la livraison:longue-vue, sac pour le transport,trépied de table, mode d’emploi.

Prix spécial TCS:

CHF 550.–(au lieu de CHF 650.–)

Prix spécial TCS:

CHF 570.–(au lieu de CHF 670.–)

Page 37: Touring 20/2008 français

4 décembre 2008 touring 20 l’avant-der 37

Confort à la valaisanne Dans le village valaisan de vacances deGrächen, vous serez accueillis dans l’undes six hôtels familiaux Matterhorn Val-ley Hotels. L’engagement personnel dupropriétaire garantit des vacances inou-bliables. Les restaurants des hôtels of-frent des menus qui régaleront les plusfins palais. Et pour se relaxer, quoi demieux qu’un tour à l’espace bien-être?Gagnez 2 nuits (pour 2 personnes oupour une famille avec 2 enfants de 6 à16 ans) en demi-pension, avec abonne-ment de ski et cadeau surprise compris,dans l’un des 6 hôtels.

Le prix est offert par:Matterhorn Valley Hotels, Grächen.www.matterhornvalleyhotels.ch

Les questions: 1. Sur quel plateau lacustre se déroule

notre reportage en péniche?2. Combien coûte la Ford Fiesta 1.6

Titanium que nous avons testée? 3. Quel est le nom du directeur de

Boa Lingua?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos co-ordonnées complètes sur carte postale, par e-mail ou par téléphone.

Concours 18/2008: les 2 Wake-up Lightsont été gagnées par Pierre-André Richard,Bienne, et Markus Pulfer, Frutigen.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne, téléphone 0901 58 11 02 (86 ct./min), [email protected] (sujet: Concours) Délai: 4 janvier 2009

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: rédacteur en chef a.i.: Heinz W. Müller (hwm); rédacteur en chef adjoint: Marc-Olivier Herren (MOH); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Pascale Marder (pam), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Peter Widmer (wi). Direction artistique/rédaction images: Martin Lobsiger (mlo). Layout: Andreas Waber (responsable), Ma-thias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Nadia Visentini (a), IreneMikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 38050 00, fax 031 380 50 06. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française:419 781, tirage total: 1355 061. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgar-ten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tag-blatt AG, CIE Centre d’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement et par écrit, en mentionnant le numéro de membre, au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 022 41724 40, fax 022 417 28 66, e-mail: [email protected]. Abonnement: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année.La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.

Trains bondés et en retardTouring 18/2008

L’étalement de la fréquentation dans lestrains est comparable à l’étalement des va-cances. Il faut casser cet instinct grégairedu «tout le monde en même temps». Et lemeilleur moyen d’y arriver est de modulerles tarifs. Plus largement, bien sûr, que les«misérables» francs de la carte journalière(à partir de 9 h) qui n’offre pas de véritablechoix, mais une bonne réduction. Une ré-duction intéressant au premier chef les per-sonnes âgées toujours plus nombreuses, enplus de tous ceux qui peuvent aménager librement leur temps de déplacement. Lepartenaire genevois des CFF (les TPG) l’abien compris avec sa carte journalière àprix réduit pour désencombrer les bus etles trams aux heures de pointe. Une tellepolitique rend ainsi service à tout le mon-de. Tout en favorisant une certaine catégo-rie d’usagers, elle profite du même coup àla clientèle fidèle, avec la mise en placepour elle du meilleur moyen de trouver uneplace assise aux heures d’affluence. Per-sonne n’est donc pénalisé. L’automobilistelui-même, compte tenu du prix de l’essen-ce, y verrait, à coup sûr, une incitation àmonter plus souvent dans le train à cer-taines heures. Etienne Membrez, Vésenaz

Phares défectueuxJe constate que les phares de beaucoup de véhicules ne fonctionnent que partielle-ment, ce qui est très gênant et même dange-reux. J’encouragerais la police à intensifierles contrôles pour attirer l’attention desconducteurs négligents. Je suis sûr que 90% des usagers leur en seraient reconnais-sants. Thomas Mortier, Lucerne

Courrier des lecteurs

ph

oto

s FF

S, l

dd

Autos collantesUtilisatrice régulière de l’autoroute Vevey–Morges, j’ai constaté que la majorité des au-tomobilistes (spécialement depuis Lausan-ne) se tiennent sur la voie de gauche en rou-lant à 110/115 km/h et en laissant la voie dedroite libre. Il ne faut alors pas s’étonnerqu’ils énervent tout le monde et se fassentdépasser par la droite, chose que je ne faispas. Mais je ronchonne contre eux dans mavoiture. Il faudrait faire une info indiquantque l’on dépasse et qu’après on se remet àdroite… pour laisser dépasser ceux quiveulent remplir les caisses de l’Etat.

C. von Burg@

Réception radio DABTouring 18/2008

A la lecture de votre article, je me permetsd’ajouter à vos conclusions que la Suisse adéjà prévu de remplacer (ou de compléter)sa palette DAB par une palette DAB+ permet-tant d’offrir un plus grand nombre de pro-grammes. Votre conseil d’attendre des pro-duits supportant la nouvelle norme DAB+ – ou l’offrant par mise à jour logicielle – est donc très précieux. Malheureusement, sipratiquement tous les pays européens sesont mis d’accord sur le choix du DAB/DAB+,une exception notable existe: la France quia officiellement adopté le T-DMB pour leurradio numérique. Pour éviter que son auto-radio ne devienne muet sur les routes fran-çaises, l’automobiliste devra opter pour unmodèle DAB/DAB+/T-DMB. Yann Gauteron@

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).

Concours

Page 38: Touring 20/2008 français

38 l’entretien touring 20 4 décembre 2008

Le Musée suisse des transports est le plusvisité de Suisse. La Confédération ne pour-rait-elle pas se montrer plus généreuse?Vu qu’il s’agit d’un musée national, il est légitime de se demander si le financementne serait pas entièrement du ressort de la Confédération. Mais comme la ville et le canton d’implantation apportent leurcontribution financière, tout rentre dansl’ordre.

Comparé à internet, Europapark et Disney-land, le musée des transports n’est-il pas basé sur un modèle qui s’essouffle? Non, certainement pas. Le musée doit tou-tefois rester fidèle à son image, sans quoiles visiteurs ne seraient pas si nombreux.

Le nouveau concept apportera son lot dechangements. A quoi faut-il s’attendre? De vastes entrepôts situés à l’extérieur dumusée des transports abritent un grandnombre d’objets. Les concepteurs des expo-sitions pourront certes venir y puiser leursidées, mais quelques pièces incontour-nables seront toujours exposées.

Au cours de ces dernières années, la voitureétait quelque peu reléguée à l’arrière-plan.La nouvelle halle du transport routier annonce-t-elle une nouvelle ère?Cette halle faisait partie des bâtiments lesplus anciens du musée. Les espaces à dis-position étaient étriqués et peu pratiques.La voiture a toutefois joué un rôle impor-tant dans le cadre des dernières exposi-tions d’été. La nouvelle halle est un véri-table pôle d’attraction qui gagne en im-portance grâce au rapprochement avec labranche automobile.

Quel est votre endroit préféré au Musée destransports?Je me laisse guider par mon fils qui adorela halle de l’aviation.

Que sera ce musée dans 25 ans?Il restera le musée national de la mobilité,une mobilité qui continuera de jouer un rôle important.

Quel est votre rapport à la mobilité?Elle est dictée par la diversité de mes enga-gements, car je dois être en mesure de maî-triser mon emploi du temps.«

Propos recueillis par Heinz W. Müller

Président de l’Association du Musée suisse des transports,Franz Steinegger revient sur les changements en cours.

cement est assuré grâce à l’implicationconjointe des secteurs privé et public. LaConfédération, le canton et la ville de Lu-cerne y participent, tout comme les cantonsde Suisse centrale. Les sponsors et mécènescontribuent quant à eux au financement ducontenu des expositions.

En raison de la grande popularité dontjouit notre musée, nous pouvons nous per-mettre de nous endetter, d’amortir et depayer des intérêts.

»A l’occasion de son 50ème anniversaireen 2009, le Musée suisse des transports ne lésine pas sur les moyens: 50 millions de francs sont investis dans des travaux de rénovation et de transformation. D’où provient le financement?Si l’on pense que ce musée a été créé il y aun demi-siècle, les travaux d’entretien quenous entreprenons actuellement sont abso-lument indispensables, d’autant plus qu’ilsont été plusieurs fois différés. Le finan-

Hei

nz

W.M

ülle

r

Nouvel élan pour la star des musées

Le nouveau bâtiment «FutureCom» du Musée des transports est un sujet de fierté pour Franz Steinegger.

Carte de visiteFranz Steinegger (65 ans) est président de l’Asso-ciation du Musée suisse des transports. Conseillernational de 1980 à 2003 et président du parti radical suisse de 1989 à 2001, il a également étémédiateur dans le conflit des ateliers de CFF Cargoà Bellinzone.

Page 40: Touring 20/2008 français
www.opel.ch