28
22 avril 2010 CampCar 3 Le journal du camping et du caravaning Camping TCS «Zugersee» à Zoug Plaisirs lacustres sous le soleil 24 Camping Les Cerneux aux Breuleux Vocation thérapeutique 4 Essai de la Dethleffs Magic Edition Pour campeurs exigeants 12

CampCar 03/2010 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le Journal du Camping et du Caravaning / 22 avril 2010

Citation preview

Page 1: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 CampCar 3

Le journal du camping et du caravaning

Camping TCS «Zugersee» à Zoug

Plaisirs lacustressous le soleil 24

Camping Les Cerneux aux Breuleux

Vocation thérapeutique 4Essai de la Dethleffs Magic Edition

Pour campeurs exigeants 12

Page 3: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 3

32

ldd

ImpressumCampCar Editeur: Touring Club Suisse (TCS), CP 820, 1214 Vernier (GE). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef),Peter Widmer (wi). Layout: TCS Visuell. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Sabine Rothacher (a). Adresse: RédactionTouring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail: [email protected]. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag, AlfredBlaser (responsable des annonces), Seilerstrasse 8, 3001 Berne, tél. 031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Tirage: édition fran-çaise: 6000 tirage total: 24000.

Etre proche de la pratique, c’est être

proche de la vie. Tel est l’un des objec-

tifs avoués de la rédaction de «Camp-

Car». Dans ce numéro, nous vous pré-

sentons un projet proche de la vie,

unique en Suisse: le camping comme

lieu de thérapie. En l’occurrence, le

camping Les Cerneux aux Breuleux.

La Fondation pour l’insertion profes-

sionnelle et sociale (SBE ou Stiftung für

berufliche und soziale Eingliederung) y

gère un camping avec des jeunes en cri-

se. Le but est d’offrir à ces jeunes pré-

sentant des problèmes psychiques une

base solide leur permettant de prendre

en main les rênes de leur vie.

Les douze pensionnaires actuels ne

sont pas dans une tour d’ivoire, mais

bien dans le monde réel, observés et ac-

compagnés par des experts qualifiés.

Ils y apprennent un métier et également

à assumer leurs responsabilités. Le cam-

ping ne pourrait fonctionner sans ces

jeunes et les clients exigent des presta-

tions professionnelles, sans condition.

Les jeunes prennent conscience d’eux-

mêmes, de leur propre valeur. Je pense

que c’est la voie à suivre. Paul Mori, le

père de la fondation, résume bien les

choses lorsqu’il déclare que se conten-

ter de verser des allocations à une per-

sonne sans lui demander de fournir la

moindre prestation en retour nuit à son

caractère. Cela n’est certes pas pos-

sible dans tous les cas, mais bien plus

souvent qu’on ne le pense. L’exemple

remarquable du camping Les Cerneux

en est la preuve. Les deux pieds sur ter-

re, fermement ancrés dans la vie.

Peter Widmer

Reprendre sa vieen main grâce autravail

Photo de couvertureldd

4 Camping des BreuleuxLe cadre verdoyant et les paysages juras-siens sont mis à profit pour le travail socialauprès de personnes souffrant de difficul-tés psychiques. Une initiative originale.

8 Un poids léger de charmeLe McLouis Lagan fait l’impasse sur les fioritures esthétiques afin de réduire le poids et d’offrir un véhicule polyvalentet à l’aise dans toutes les configurations.

Sommaire 6 Livraison erronée: une personne qui reçoit un véhicule ne correspondant pas

aux spécifications commandées est en droit de résilier le contrat de vente.

12 Haut de gamme: fort d’un équipement fourni, la caravane Dethleffs Magic Editionplaît à une clientèle particulièrement exigeante.

19 Aux confins de l’Afrique du Sud: suite au succès rencontré en 2009 par ce voyage en camping-car, les organisateurs proposent une seconde édition l’automne prochain.

20 Séminaire des gérants de camping: comme chaque année, le TCS a réuni ses gérantspour faire le point de la situation et esquisser des scénarios d’avenir.

24 Plage, grillades et soleil: le camping TCS «Zugersee» à Zoug offre tous les plaisirs de la vie au grand air dans un site enchanteur doté d’un panorama de montagnes.

Page 4: CampCar 03/2010 français

4 CampCar 3 | 22 avril 2010

Commencer à vivreUn camping dans une prairie jurassienne; jusque là, rien d’extraordinaire.Mais le camping Les Cerneux, aux Breuleux, n’est pas un camping commeles autres. Son exploitation est confiée à des jeunes.

Fabienne Fankhauser suit un apprentissage de praticienne agricole avec attestation.

Les Cerneux compte 33 emplacements saisonniers et 60 emplacements touristiques bien délimités.

Idéal par temps froid: le «Hotpot» ou jacuzzipeut accueillir jusqu’à sept personnes.

Le camping Les Cerneux est situé au cœur des Franches-Montagnes, au royaume des chevaux. En été, le plan d’eau naturel est une invitation à la baignade.

Page 5: CampCar 03/2010 français

22 avrill 2010 | CampCar 3 5

›Les yeux de Fabienne Fankhauser s’illu-minent à l’évocation de son séjour au centrede formation Les Cerneux, aux Breuleux,dans le Jura. «Depuis que je suis ici, j’ai ré-appris à vivre», confesse-t-elle enthousiaste.Depuis 2008, la jeune femme de 23 ans suitun apprentissage d’agropraticienne avecattestation et est l’une des douze apprentisactuellement en formation au centre.

Réinsertion | Les Cerneux est l’un destrois centres de la Fondation pour l’intégra-tion sociale et professionnelle (Stiftung fürsoziale und berufliche Eingliederung) ouSBE (voir encadré). De jeunes adultes ayantdes difficultés psychiques y apprennent unmétier, développent leurs compétences so-ciales et se rapprochent ainsi peu à peu deleur objectif de vivre un jour de manière in-dépendante. Avec le camping public quatreétoiles, le restaurant et l’exploitation agri-cole qui y sont rattachés, ce centre proposedouze places de formation et d’héberge-ment avec apprentissage dans sept do-maines distincts. Le centre Les Cerneuxfête cette année ses 10 ans d’existence.

«Notre but n’est pas de donner à cesjeunes l’aumône de l’Etat», déclare résolu-ment Paul Mori qui, avec sa femme, a crééle premier centre de formation à Wattenwil(BE), en 1983. Les pensionnaires doiventavoir l’opportunité de se réinsérer dans lavie professionnelle et sociale avec leurs ca-pacités et leurs forces, «même si cela n’estpas possible à 100%», admet Paul Mori. Il estconvaincu que ces jeunes ont le droit à de ladignité, un travail et une place à part en-tière au sein de la société. Le camping desCerneux illustre bien le fait que les pen-sionnaires du centre sont parfaitement àmême d’apporter leur contribution à cettemême société. «Nous tentons depuis tou-jours d’associer les aspects économiques etsociaux», explique l’instigateur de la fon-dation. «Leur travail donne un sens à la viede ces jeunes gens, leur permet de prendreconscience de leur propre valeur et de pren-dre confiance en eux.» Et c’est là la meil-leure des conditions pour pouvoir ensuiteles «relâcher» dans l’économie de marché libre.

Une exploitation normale | Les jeunesadultes sont pleinement intégrés au fonc-tionnement du camping pendant leur for-mation aux différents métiers: économiedomestique, restauration, cuisine, entre-tien, réception et exploitation agricole avecles vaches, chevaux et moutons du centre.«L’amabilité envers les clients du campingest une règle d’or, qui est inculquée aux ap-prentis dès leur arrivée», insiste ThomasWahli, éducateur social et directeur du cen-tre. Les pensionnaires portent des T-shirtsuniformes, une plaque avec leur nom et

l’inscription «en formation» – comme lepersonnel d’un hôtel, d’un restaurant oud’un magasin. «Sans cela, la plupart desclients ne remarqueraient sans doute mêmepas qu’ils ont affaire à des apprentis», Tho-mas Wahli en est convaincu. «Mon but estque le client ait l’impression d’être mieuxservi que dans un camping ‹normal›» pour-suit le directeur du centre. Les apprentissont encadrés par des formateurs et desprofessionnels compétents dans leur do-maine. Comme tous les apprentis, ils fré-quentent une école professionnelle dans lafilière correspondante (attestation fédéraleou certificat fédéral de capacité). En dehorsdes heures de travail, ces jeunes adultes(encadrés) habitent en communauté dansun bâtiment en location à Bienne. Un busassure la navette deux fois par jour. Tho-mas Wahli explique la séparation géogra-

La SBE en bref

La SBE, ou Fondation pour l’insertion

professionnelle et sociale, accompagne

des jeunes âgés de 16 à 30 ans atteints

de troubles psychiques dans leur che-

minement vers l’indépendance. La SBE

gère trois centres de formation à Wat-

tenwil, Trubschachen et Les Breuleux.

Elle forme des apprentis dans les do-

maines professionnels suivants: écono-

mie domestique, cuisine et restaurati-

on, hôtellerie, secrétariat et réception,

orfèvrerie, agriculture, entretien, pape-

terie ou alimentation. Les différentes

formes de logement proposées permet-

tent de parvenir progressivement à l’in-

dépendance. www.stiftung-sbe.ch

L’équipe de direction (de gauche à droite): Paul Mori, fondateur et délégué du conseil de la fondation SBE, Thomas Wahli, directeur du centre et Philipp Probst, chef cuisinier et formateur.

ph

oto

s M

ath

ias

Wys

sen

ba

ch,

ldd

phique entre lieu de travail et domicile parle fait que «ce mode de logement permet dese rapprocher d’une situation normale duquotidien, et nous entendons ainsi les pré-parer de façon aussi réaliste que possible àleur insertion sociale, leur autonomie». Ilconsidère la combinaison de l’isolementprotégé dans le Jura rural et de l’agitationde la vie urbaine comme une conditionpréalable idéale à une telle insertion so-ciale et professionnelle.

Pas de drogue | Qui accepte-t-on aux Cerneux? Les règles d’admission sont lesmêmes dans les trois centres de formation:aucun toxicomane n’y est admis, les centresne proposant pas de thérapie de désintoxi-cation. Paul Mori, père de la fondation, dit àce sujet: «Nous abordons également laquestion de la fuite par les drogues, que cesoit l’alcool ou le haschisch. Une personnesous pression essaie souvent d’échapper àsa situation par des tentatives inappro-priées d’auto-guérison, ce qui est compré-hensible.» Les pensionnaires de la SBE sonttous atteints de «troubles stables de lasanté», selon la définition de l’assuranceinvalidité, c’est-à-dire d’obsessions, de dé-pressions et de psychoses. Au cours destrois à six premiers mois après leur arrivée,on détermine le potentiel de développementet les besoins de chacun. Ainsi, aux Cer-neux, Fabienne Fankhauser est acceptéetelle qu’elle est. «Je suis dans un réseau quime porte. C’est comme venir à la maison»,déclare-t-elle satisfaite.‹ Peter Widmer

Info CampCarCamping Les Cerneux, 2345 Les Breuleux (JU), tél. 0324869666, fax 0324869667, [email protected], www.lescerneux.ch.

Page 6: CampCar 03/2010 français

6 CampCar 3 | 22 avril 2010

Les vacances en Grèce commencent à bord

Superfast FerriesLes ferrys rapides de la société SuperfastFerries relient entre elles les villes por-tuaires d’Ancona, Bari, Corfu, Igoume-nitsa, Patras, Le Pirée et la Crète. Le cata-logue 2010 propose des cabines pour lesgens allergiques, de bons menus ainsi quedes activités sportives et ludiques à bord.Remises pour réservations anticipées, lesfamilles et les campeurs. Infos: SuperfastFerries, Lübeck, www.superfast.com. wi

Nouveau village de vacances d’Orsingen

Piscine chaufféeLe 24 avril, le camping et village de va-cances d’Orsingen ouvre ses portes prèsdu lac de Constance. On y trouve 20 mo-bilhomes, un nouveau restaurant, 130 em-placements pour touristes et 40 perma-nents, 28 lits dans des chambres de di-verses tailles dans l’hôtel mitoyen et unepiscine extérieure chauffée à 24°. Infos:camping et village de vacances d’Orsin-gen, www.camping-orsingen.de. wi

Lors de chaque CMT de Stuttgart, premier salon du tourisme de l’an, l’ADAC récompense quelques-uns des meilleurs campings d’Europe. L’originalité desconcepts et aménagements vaut aux lauréats le titre d’«ADAC-Super-Platz» (SuperCamping ADAC). Parmi les 17 campings primés d’Allemagne, quatre sont sur Feh-marn, l’île du soleil, et font partie du «Paradis du camping de Fehman, île de la Bal-tique»: le camping de l’île de Fehmarn, de Strukkamphuk, de Südstrand et le campinget village de vacances de Wulfener Hals. Jusqu’à cinq étoiles peuvent être attri-buées selon des critères tels que l’équipement sanitaire, l’offre en matière d’appro-visionnement, l’aménagement des emplacements, les installations de loisirs et ac-tivités. Infos sur ces quatre campings: www.campingparadies-fehmarn.de. wi

Campings de luxe

ph

oto

s ld

d

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Une personne ayant commandé une

caravane ou un camping-car avec des

propriétés particulières – moteur ou

équipement spécial – mais à qui l’on li-

vre un véhicule ne remplissant pas les

spécifications demandées, est en droit

de résilier le contrat de vente. En d’au-

tres termes: elle n’est pas tenue d’ac-

cepter la livraison erronée et de pren-

dre le véhicule. Elle doit alors impérati-

vement le notifier immédiatement au

vendeur et, à des fins de preuve, confir-

mer par écrit et en recommandé que le

véhicule ne dispose pas des propriétés

convenues.

Il y a plusieurs années, le Tribunal

fédéral avait eu à juger le cas (jugement

4C.279/2000 du 11.1.2001) d’un

acheteur d’une Mercedes neuve factu-

rée 100000 fr., qui voulait des vitres

teintées bleues au lieu de la teinte verte

de série. Le vendeur s’était renseigné

pour savoir si le véhicule était bien dis-

ponible avec des vitres teintées bleues.

Dans le contrat de vente, il avait été

confirmé à l’acquéreur de la Mercedes

que le véhicule pouvait être livré avec

les vitres souhaitées. Six mois plus

tard, le vendeur Mercedes lui a fait sa-

voir que le verre isolant n’était pas dis-

ponible en bleu, entraînant la résiliation

du contrat par le client. Le vendeur de

la Mercedes ne l’a toutefois pas ac-

cepté: il a renvoyé l’acheteur aux condi-

tions générales régissant le contrat, qui

prévoyaient que les «modifications ac-

ceptables» devaient être acceptées. Et

du vert à la place du bleu constituait

une modification acceptable. Cepen-

dant, tant les instances judiciaires de

Zurich que le Tribunal fédéral lui ont

donné tort: la couleur des vitres consti-

tuait pour l’acheteur un point de contrat

essentiel; il avait commandé la Mer-

cedes uniquement parce que les vitres

bleues lui avaient été garanties. Le ven-

deur a été condamné à rembourser à

l’acheteur les 20000 fr. d’acompte ver-

sés, majorés des intérêts.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

Erreur de livraisonet résiliation decontrat

Page 8: CampCar 03/2010 français

8 CampCar 3 | 22 avril 2010

En un coup d’œil

McLouis a baptisé ses modèles d’entrée de gamme Lagan, un nom qui n’est pas sansévoquer le côté économe des Ecossais. Faut-il vraiment s’en réjouir?

+

McLouis Lagan, une entrée de gamme austère

›Pas de peinture sur les pare-chocs, pas debarres de toit, une carrosserie dépourvuede toute fioriture, pas d’éclairage sous l’au-vent, aucun luminaire design, une douchefermée par un rideau plutôt que des portesen plexiglas: limiter l’équipement permetd’alléger le véhicule et donc de gagner éga-lement sur le châssis; le Lagan 211 reposesur un châssis Fiat light, ce qui réduit en-core son poids au profit de la charge utile:515 kg, une valeur tout à fait convenablepour un véhicule de six places, même si l’onpréférera malgré tout se limiter à quatrepassagers. Outre les quatre couchages fixes(deux dans la capucine, lits superposés àl’arrière), le coin salon se transforme engrande couchette (125�181 cm), ample-ment suffisante pour deux adolescents. Lessièges dos à la route sont équipés de cein-tures ventrales uniquement. Si vous sou-haitez malgré tout voyager à six, vous de-vrez surcharger le véhicule à 3,5 tonnes. Onentre alors dans un cercle vicieux en termesde poids, le faible aérodynamisme de la capucine nécessitant l’installation d’un mo-teur 3 l (157 ch), soit 40 kg de plus (+3900 fr.).

Vérifier avant de s’engager | Tout ac-quéreur de camping-car se doit de définirau préalable ses attentes en termes de ca-ractéristiques du véhicule, sous peine des’encombrer de poids inutile. Avec le Lagan,guère de craintes à avoir à cet égard (hor-mis le problème de surcharge). On préfére-ra y ajouter par la suite une ou deux choses,telles des patères ou un porte-serviettes.Avant la décision finale, il faut essayer devoir comment on peut s’en sortir avecl’équipement proposé et s’assurer que leséléments manquants peuvent être montésultérieurement. Exemple, le Lagan ne dis-pose pas de sommiers à lattes, mais tout lemonde n’en a pas forcément besoin. La va-riante de base du McLouis est donc trèssobre. Cependant, elle fait parfaitementl’affaire en été où l’on passe la plupart dutemps dehors et sous l’auvent; le réfrigéra-teur de 150 l frôle même des records. On ytrouve aussi un escalier escamotable (avecune première marche à 46 cm du sol), lesmarches intégrées étant recouvertes d’unrevêtement antidérapant. Le constructeur a

meubles en partie arrondis et l’on finit par s’habituer à la sobriété des surfaces.McLouis propose sa série Lagan en troisversions d’implantation et quatre modèlesà capucine. Ne dépassant pas 6 mètres delong, le modèle 202 offre pourtant cinq cou-chages avec une «demi-dînette»; vient en-suite le 211 (6,33 m de long) avec dînetteconventionnelle et bloc-cuisine à droite, litssuperposés à l’arrière. Il est suivi du 220(6,87 m de long) avec un minimum de sixplaces assises pour un total de sept cou-chages (double dînette à droite). Le 225 Gclôt la gamme avec ses 6,9 m et seulementquatre places assises dans le salon et un litdouble fixe au-dessus du garage arrière.

Plus luxueuses et malgré une implanta-tion semblable, les versions Steel et Tandysont nettement plus longues et lourdes, audétriment de la charge utile. Les modèlesd’entrée de gamme font ainsi valoir des ar-guments que l’on aurait tort d’ignorer lorsdu choix d’un camping-car. ‹ Jürg Wick

IMPLANTATION 1113 Partie arrière

aménagée de façon intelligente, l’espace

prévu pour le lit superposé du bas fait offi-

ce de garage pendant les trajets. Dînette

conventionnelle, penderie suffisamment

grande. Lits superposés à l’arrière étroits.

FINITION 1113 Fabrication simple, join-

toiements intérieurs et extérieurs propres.

Fermetures en filigrane, portes mal ajus-

tées.

EQUIPEMENT 1133 Equipement simple,

peu d’options. Pas de cloison stable, grand

réfrigérateur. Equipement automobile de

qualité. Vitres d’un seul côté de la capucine.

HABITABILITÉ 1113 Bonne autonomie,

sauf en hiver. Commandes logiques, bloc-

eau de grandes dimensions. A 4 à bord, on

est à l’étroit. Pas de sommier à lattes, diffi-

cile de relever la tête dans la capucine.

EN ROUTE 1113 La construction est

malheureusement telle que des cliquetis

viennent perturber la conduite. Comporte-

ment équilibré, performances acceptables.

Consommation plus importante qu’avec

un véhicule partiellement intégré corres-

pondant.

ph

oto

s J

ürg

Wic

k

même prévu une rampe, un espace de ran-gement flexible et un luminaire. A l’inté-rieur, les espaces de rangement ouverts nesont pas légion, mais la fonctionnalité estle maître mot, ce qui, pour de nombreuxcampeurs, est l’essentiel. L’éclairage estsimple mais se révèle plus efficace que bonnombre de luminaires design, souvent trèsfragiles. On déplorera à l’inverse les ferme-tures bon marché des rabats et des portes.

Le bruit des portes du bloc-eau en parti-culier a le don d’agacer pendant la condui-te; le concepteur serait bien avisé de revoirsa copie à ce sujet.

Une bonne finition | Difficile de tricheravec un intérieur aussi dépouillé. La fini-tion du McLouis Lagan est tout à fait conve-nable, les jointoiements sont propres, les

Bilan express

Six couchages très bon marché, longueur

extérieure compacte, idéal jusqu’à quatre

personnes. Espace de rangement généreux,

charge utile suffisante, motorisation de bon-

ne facture.

L’équipement est un peu limité et la capuci-

ne trop basse manque de confort. Bruits pa-

rasites pendant la conduite, consommation

élevée.

Page 9: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 9

La carrosserie du McLouis Lagan 214 ne s’embarrasse pas de fioritures; cela peut aussi être un avantage au quotidien.

Lit superposé haut et plus de place dans le garage.

Fiche technique McLouis Lagan 214

Dimensions et poids: 633�235�305 cm (lo�la�ha), empat-

tement 345 cm, hauteur intérieure 195 cm, largeur intérieu-

re 220 cm, poids à vide 2785 kg, total admissible 3300 kg.

Entraînement: moteur turbo-diesel, injection directe, com-

mon rail, 4 cylindres 2287 cm3, 96 kW (130 ch) par 3600 tr/

min, 330 Nm par 2000 tr/min, traction avant, BV 6 vitesses, capacité du réservoir 90 l.

Performances: accélération de 0 à 80 km/h en 14,5 sec., env. 140 km/h en pointe; consomma-

tion 12,3 l/100 km.

Equipement habitacle: check-control, chargeur automatique de 250 VA, batterie gel dans l’ha-

bitacle 90 Ah; compartiment pour bouteilles de gaz 2�11 kg, réchaud à 2 flammes, réfrigérateur

de 150 l, chauffage Truma SL 3002, pompe hydraulique électrique, réservoir d’eau propre inté-

gré de 110 l, réservoir d’eaux usées de 100 l; bloc-eau 2 parties avec douche et toilettes Thetford.

Prix: McLouis Lagan 214/Fiat Ducato 2.3 Multijet, 6 couchages, 69300 fr.

Fournisseur: Grandevasion, 1214 Vernier GE, tél. 0223411414, www.grandevasion.ch.

Dînette conventionnelle à quatre places mais couchage pour 6 personnes.Bloc-cuisine, chauffage de qualité et lits superposés étroits.

Page 10: CampCar 03/2010 français

10 CampCar 3 | 22 avril 2010

Blaavand-Camping dans le Nordjütland au Danemark: le paradis des surfeurs.

Camping auDanemarkLa richesse de la nature, la

proximité immédiate de la mer,

les plages de la Mer du Nord et de

la Baltique ainsi que l’hospitalité

légendaire – c’est ça le Danemark!

› Bon nombre des 477 campingscertifiés au Danemark sont amé-nagés de manière accueillante pourles familles. On y trouve notammentdes installations sanitaires avec des salles à langer confortables. Denombreux campings possèdent desmini-bassins couverts et chaufféspour les bébés et enfants en bas âge.Des pistes de skateboard et de crossfont le bonheur des plus grands.

Dans et au bord de l’eau | La plu-part des campings danois sont si-tués à proximité immédiate de l’eau.Ce qui n’empêche pas bon nombrede campings de se doter de bassins,dont beaucoup sont chauffés et cou-verts. Les piscines avec toboggansgéants ne sont pas rares non plus.Dans la Baltique, la baignade estsans danger pour les plus petits.Beaucoup d’entre eux y abandon-nent leurs bouées pour apprendre ànager dans ces eaux calmes.

Un carnet de camping, comme laCamping Card International CCI(gratuite pour les membres TCS-Camping), est nécessaire pour dor-mir dans les campings danois.‹ wi

Info CampCarwww.visitdenmark.com, www.daenische-campingplaetze.de, www.campingclubtcs.ch

Fin de production chez Hymer France

Débuts reportés àBad Waldsee Comme prévu, le tribunal de Mulhouse adécidé, au début du mois d’avril, de sus-pendre à partir d’avril la production devéhicules de la filiale française d’Hymer,Hymer France S.A.S. à Cernay, jusqu’alorsmaintenue par les administrateurs ju-diciaires. Jusqu’à nouvel ordre, Hymertransférera la production des gammesEriba-Touring et Hymer Car, actuelle-ment fabriquées en France, à Bad Wald-see, toutefois pas avant l’exercice 2010/2011 en raison de retards dans la liquida-tion en France. sp

Production réjouissante chez Westfalia

Bien rempli, le carnetde commandes!Comme l’a fait savoir le constructeur decamping-cars, la production tourne àplein régime chez Westfalia. Malgré le dé-pôt de bilan en janvier, la société a faitpart de la bonne santé de son carnet decommandes. On a même dû augmenter letemps de travail dans la production afinde pouvoir faire face aux commandes encours. Le constructeur des camping-carsWestfalia, CVC-Camping Van Conversion,emploie actuellement 170 personnes; l’ad-ministrateur judiciaire temporaire ne pré-voit pour l’heure aucun licenciement. sp

Cette année encore, Bürstner, le constructeur de véhi-cules de camping basé à Kehl, s’est vu décerner des prixtrès convoités à l’occasion des récompenses attribuées parle magazine spécialisé anglais «Which MotorcaravanAwards 2010». Après la nomination du Bürstner ArgosA747-2, déjà lauréat de nombreux tests et à la prestigieusedistinction, deux autres camping-cars de la marque alle-mande sont montés sur la plus haute marche du podium.En effet, l’Elegance I 821 G a décroché le prix du meilleurdesign d’intérieur. L’Aero Van T 700 s’est pour sa part im-posé dans la catégorie «Editors Choice», la catégorie reineen quelque sorte est qui est le choix de la rédaction du ma-gazine. CC

Bürstner bienrécompensé

ph

oto

s ld

d

Page 12: CampCar 03/2010 français

12 CampCar 3 | 22 avril 2010

Avec les caravanes Magic Edition, Dethleffs cible une clientèle au fort pouvoird’achat. La caravane testée resplendit avec un intérieur extravagant, coussins en cuir inclus!

+

Un roi parmi les caravanes

›Vue de l’extérieur, elle semble plutôt ba-nale, prude et peu spectaculaire, comme ilse doit pour une caravane. En revanche, savaleur est plus visible à l’intérieur. Là vousattend la Magic Edition 505 DB de Deth-leffs, équipée de l’ensemble Magic Edition.On remarque, au préalable, le solide coindînette avec les confortables coussins encuir bicolores au motif «Monténégro». L’en-droit offre suffisamment de place pourquatre personnes. Tout autour, de grandesfenêtres laissent la vue libre sur le paysa-ge. Celle placée à l’arrière est légèrementteintée et permet plus d’intimité. En quel-ques gestes, la table est abaissée et le coinsalle-à-manger se transforme en véritablechambre à coucher. Le lit double de 211�38cm est également très confortable pour lespersonnes de grande taille.

Un aménagement réussi | Le coin cui-sine aussi est surprenant. Le bel ensemblegalbé dispose d’une cuisine avec un systè-me d’abattants variable sur la cuisinière etl’évier. Les trois abattants en verre, répar-tis sur le bac d’évier et les plaques de cuis-son trois feux, peuvent être rabattus indivi-duellement, ce qui permet une utilisationoptimale du plan de travail. Les surfaces derangement et de travail supplémentaires setrouvent juste de l’autre côté, sur un buffetlui aussi galbé. Des placards suspendusspacieux, des tiroirs se fermant automati-quement, un réfrigérateur de 93 litres com-prenant un congélateur de 10,5 litres et desspots lumineux sur la cuisinière sont au-tant d’invitations à jouer le cuisinier ou lacuisinière. On découvre également avecplaisir la présence d’une hotte d’aspiration.

Lavabo dans le vestibule | Le coin d’eauest lui aussi bien réussi avec, tout comme lereste de l’intérieur, un décor en bois «Cy-press Villa». Le lavabo en acier inoxydableavec placards sous vasque intégrés est enfait le seul point d’eau situé en avant. Denombreuses surfaces de rangement, un pla-card supplémentaire et un miroir (pas trèsgrand et placé un peu haut) complètent levestibule. Le bloc-eau proprement dit dis-pose d’une douche avec bac et de suffisam-ment d’espace pour les toilettes fixes. Une

à la fois le sommier en lattes de bois et lematelas. Il apparaît alors une salle spacieu-se à laquelle on peut accéder par une portede service située sur le côté extérieur de lacaravane. L’ensemble Magic Edition com-prend un couvre-lit dans les tons gris as-sorti au reste de la décoration et deux cous-sins. Astucieux et très pratique, un crochetpour écran plat se trouve sur la cloison deséparation entre le buffet et le coin de cou-chage. On peut le tirer de sorte qu’il soit vi-sible aussi bien du coin salle-à-manger quedu lit. La caravane est aussi aménagée pourles personnes aimant la musique: elle dis-pose d’un pré-équipement radio-CD avecdeux panneaux haut-parleurs. En regar-dant de plus près, on trouve d’autres élé-ments propres à la Magic Edition: la cara-vane possède des jantes en aluminium etdes pneus conçus pour rouler à une vitessede 100 km/h. L’ensemble comprend aussi unauvent assorti avec éclairage.‹

Urs-Peter Inderbitzin

IMPLANTATION 1111 La caravane do-

tée de l’équipement Magic Edition satisfait

à tous les désirs. L’aménagement avec la

cuisine galbée et le buffet arrondi crée un

grand espace au centre de la caravane. Le

décor en bois et les coussins en cuir dans le

coin salle-à-manger instaurent une atmo-

sphère chaleureuse.

FINITION 1113 Le véhicule est de

construction solide et repose sur un châssis

zingué. Il est correctement isolé. L’étan-

chéité du bloc de douche laisse encore à dé-

sirer dans un coin. Les miroirs du bloc-eau

sont suspendus trop haut. Les éléments

plastiques des étagères situées sur le lava-

bo sont une faute de style manifeste.

EQUIPEMENT 1111 Aucune concession

n’est à faire quant à l’équipement. Celui qui

commande la caravane avec l’ensemble Ma-

gic Edition aura le meilleur équipement qui

soit et économisera beaucoup d’argent.

Dethleffs offre l’ensemble d’une valeur d’à

peu près 18 000 fr. pour un prix d’à peine

9000 fr.

ph

oto

s U

rs-P

ete

r In

de

rbit

zin

ventilation au plafond et une fenêtre, toutesdeux munies d’une moustiquaire, assurentl’arrivée d’air frais.

Télévision et musique | Le coin de cou-chage à l’avant de la caravane est aussi re-marquable. Le lit double dispose d’un ma-telas en mousse à haute densité et d’unsommier en lattes de bois maintenues pardes fixations en caoutchouc. Un rideau enaccordéon à fermeture magnétique assurel’intimité nécessaire (séparation de la piè-ce). Il est facile de soulever et d’accrocher

Bilan express

La caravane Magic Edition 505 DB de Deth-

leffs avec l’ensemble du même nom est

conçue pour une clientèle au porte-monnaie

bien épais. Les acheteurs acquièrent une

caravane confortable et luxueuse avec un

ensemble d’équipements extraordinaire. Elle

promet de plaisants voyages à ses proprié-

taires.

Les points négatifs sont difficiles à trouver

pour cette caravane. De l’extérieur, elle fait

un peu fade. Plus de charme et de couleurs

pour le design intérieur n’auraient pas été un

mal. On aurait également souhaité une por-

te d’entrée en deux parties.

En un coup d’oeil

Page 13: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 13

Pas spectaculaire vue de l’extérieur, l’imposante Magic Edition 505 DB de Dethleffs.

Le bloc-eau et son décor en bois «Cypress Villa».

Le matelas sur sommier en lattes de bois promet un sommeil réparateur.La solide table de la dînette bicolore pour quatre personnes fait son effet.

Fiche technique Dethleffs Magic Edition 505 DB

Dimensions et poids: 591�230�259 cm (loxlaxha). Longueur tota-

le, flèche comprise: 734 cm. Hauteur intérieure: 195 cm. Surface de

couchage avant: 202�140/95 cm, surface de couchage arrière 211

�138/133 cm. Poids total: 1500 kg, dont 223 kg de charge utile.

Chargement possible: 1700 kg, inclus dans l’ensemble Magic Edition.

Equipement extérieur: châssis AL-KO Vario, châssis zingué avec train à bras tirés et suspension

indépendante, système de freinage à inertie avec recul automatique, roue stabilisatrice à rota-

tion libre avec manivelle, stabilisation antilacet, jantes en titane, place pour 2 bonbonnes de gaz,

roue de secours et réservoir d’eaux usées à arceau de sécurité dans le compartiment à gaz.

Equipement intérieur: fenêtre d’isolation avec moustiquaire, lit fixe avec sommier de lattes fixes,

matelas en mousse à haute densité, coussins en cuir dans le coin dînette, cuisinière 3 feux, chauf-

fe-eau au gaz Trumatic 3002, chauffage avec ventilation d’hiver, prises électriques 230 Volts.

Prix: 33 830 fr., ensemble Magic Edition inclus (8917 fr.)

Véhicule d’essai: Portmann Sport AG, Rankstr. 1, 6030 Ebikon, 041 440 48 48, www.caravan.ch.

Page 15: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 15

ldd

› Suite au succès de la première éditionl’année passée, les organisateurs des BikeDays de Soleure ont décidé de transformer,une fois par an, la ville des Ambassadeursen véritable Mecque du vélo. Plus de 250marques sont représentées sur le salon, au cours duquel les visiteurs peuvent s’in-former sur l’état de la technique dans le do-maine du vélo et tester les tout derniers mo-dèles sur diverses pistes d’essai, dont cellemise spécialement à disposition par la so-ciété Biketec AG (Flyer).

La Racer Bikes Cup réunit des stars tellesque Sabine Spitz, championne olympique,Nathalie Schneitter, la régionale de l’étape,ou encore Nino Schurter, champion dumonde, venues affronter l’élite du moun-tain-bike national. Les festivités débutentpar la shortrace, une course tout autour desanciens remparts de la ville qui voit s’af-fronter des athlètes de haut niveau. Vérita-bles casse-cous, les champions de BMX etde mountain-bike sautent sur des tremplinpour effectuer des figures dans les airs.Lors de la séance de breakdance sur roues,les rois du BMX-flatland enchaînent des fi-gures extrêmes sur une surface plane. Cetteannée, les cyclistes sur route sont égale-

ment à la fête avec leur propre piste d’essai. Les ados et adultes peuvent s’exercer surun petit parcours-test et les plus jeunes surun parcours conçu spécialement pour eux.Le dimanche matin, de petits délices culi-naires sont servis dans le Bündnerstube(estaminet des Grisons) lors du brunch dela fête des mères.

Camping TCS Lido de la partie | Ilrègne, au camping TCS Lido-Soleure, uneambiance de festival grâce à son emplace-ment sur les rives de l’Aare et aux forfaitsimbattables qui y sont proposés. La mani-festation des Bike Days est facile d’accès.On peut longer l’Aare en vélo pendant 10minutes ou profiter de la navette gratuite.Pour un séjour durant les Bike Days, il vousen coûtera 55 fr. (au lieu de 88 fr.) pour deuxnuits, électricité, passe 2 jours Bike Days,deux petits déjeuners et un goody bag. Pourles enfants de 6 à 16 ans accompagnant desadultes, la même offre est au prix de 27 fr.(au lieu de 35 fr.).‹ CC

Info CampCarPour plus d’infos: www.bikedays.ch. Réservations:camping TCS Lido-Soleure, tél. 0326218935, [email protected], www.campingtcs.ch

Bike Days 2010 à Soleure Du 7 au 9 mai, plus de 15000 visiteurs sont attendus à Soleure à l’occasion des Bike Days. Bien d’autres nouveautés seront également au rendez-vous.

Le parcours conçu à leur intention fait le bonheur des plus jeunes adeptes de la petite reine. Un sport pour les jeunes?

«L’année dernière, on recensait 16 mil-

lions de campeurs en Europe! Un nom-

bre impressionnant qui ne manque pas

d’étonner jusqu’aux plus optimistes

quant à l’évolution de ce sport, devenu

entretemps une mode touristique ac-

cessible à tous et désormais appelé

camping. Le camping est maintenant

un sport populaire au sens littéral du

terme. Mais aujourd’hui encore, d’au-

cuns continuent d’affirmer que le cam-

ping n’est qu’un bon moyen d’attraper

des rhumatismes et qu’il attire surtout

la jeunesse et ce pour des raisons finan-

cières.»

Pour les jeunes sans le sou? «Dans un

petit magazine à grande diffusion, on

pouvait lire le compte-rendu d’un Amé-

ricain qui, en 1960, avait loué du maté-

riel de camping pour visiter l’Europe. Ce

touriste d’un genre nouveau s’étonnait

de ne devoir payer que deux francs pour

une nuit avec son épouse dans un cam-

ping du sud de la France. Il rapportait

également le cas de cinq jeunes Austra-

liennes rencontrées à Innsbruck, qui

deux mois durant avaient parcouru

toute l’Europe centrale, et tout cela

pour seulement 112,50 fr. par semaine

et par personne. On peut en déduire que

le camping convient en priorité aux

jeunes démunis, désireux de parcourir

le monde.

Pourtant, la presse, la radio et la

télévision ne cessent de nous prouver

que la jeunesse d’aujourd’hui a le porte-

feuille bien rempli pour s’acheter des

disques et des voitures de sport ra-

cées.»

Il y a 46 ans

Dans chaque édition, nous jetons un regarden arrière: extrait de la «Revue des cam-peurs et canoéistes du TCS», février 1964.

Page 17: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 17

Fribourg1er et 2 mai: cours de conduite. Comment conduire

une caravane, un camping-car ou une remorque. Infos

et inscription au 0792044855 jusqu’au 26 avril.

22 au 24 mai: Rallye romand. Au Landeron. Infos et

inscription au 0794017616 jusqu’au 15 avril.

20 au 24 mai: Rallye européen. A Piestany, en Slova-

quie. Inscription et infos au 0318693667.

18 au 25 juin: Rallye mondial. A Pula, en Croatie. Ins-

cription et infos au 0613617661.

10 juillet: visite guidée à Estavayer-le-Lac. Rendez-

vous à 13 h 30 à la Porte du Camus. Infos et insciption

au 0266640303 jusqu’au 8 juillet.

4 septembre: sortie annuelle de la section. Week-end

au camping des Iles, Sion. Inscription au 0794017616

jusqu’au 26 août.

TCS-Camping-Club-Fribourg, président:

Gérald Caboussat, chemin des Roches 12,

1470 Estavayer-le-Lac, tél. 026 664 03 03,

e-mail: [email protected]

GenèveCours de conduite: le club organise des cours pour la

conduite de caravane et de camping-car.

Le club cherche des bénévoles pour le Rallye romand

2011 qui se déroulera à Genève du 11 au 13 juin 2011.

22 au 24 mai: Rallye romand. Organisé par la section

neuchâteloise (inscriptions auprès du Président Daniel

Rochat).

16 juin: repas canadien. A Mon-Idée.

31 juillet: fête du 1er août. A Mon-Idée.

9 septembre: Jeûne genevois. A Mon-Idée.

25 et 26 septembre: sortie de deux jours. Aux Ro-

chers-de-Naye.

30 octobre: journée des travaux. A Mon-Idée.

31 octobre: fermeture du camping de Mon-Idée.

27 novembre: repas de fin d’année.

Nouveau: www.campingclubdegeneve.com

Camping Club TCS de Genève, président:

Cédric Jacquier, rue des Moraines 6, 1227 Carouge,

tél. 079 449 31 01, e-mail: [email protected],

www.campingclubdegeneve.e-monsite.com

Jura13 au 16 mai: sortie de l’Ascension. Camping à la

Ferme de la Corbière à Estavayer-le-Lac. Organisation

du comité. Renseignements et inscriptions auprès du

président, Gérard Etique: 0324667613.

22 au 24 mai: Rallye romand. Au Landeron. Organi-

sation de la section neuchâteloise. Infos et incriptions

auprès de la caissière, Ruth Metthez: 0329531762.

Groupe des campeurs et caravaniers jurassiens du

TCS, président: Gérard Etique, rte Cantonale 24B,

2922 Courchavon, tél. 0324667613, natel

0792521926, e-mail: [email protected]

Neuchâtel CCMN22 au 23 mai: rallye de Pentecôte. Cette année, la

formule de notre traditionnel rallye de Pentecôte res-

te la même, seul les organisateurs changent. Au pro-

gramme: samedi dès 14 h, tournois de pétanque. Sou-

per côtelettes, buffet de salades et de desserts prépa-

rés par les participants. Dimanche, apéro offert vers

11 h suivi d’une «party raclette». Sur inscription, tour-

nois de tennis de table ayant lieu durant la journée. Ins-

criptions: Stéphane Monbaron, 0786049727.

Camping Club TCS des Montagnes Neuchâteloises,

président: Daniel Matthey, ch. des Sorbiers 3,

2400 Le Locle, tél. 032 9316970

Neuchâtel GNC1er et 2 mai: cours de conduite. Avec remorque ou

caravane au Centre Technique de Cossonay. Infos et

inscription chez le président du Groupement Vaudois,

M. Dagon: 0794019915 ou [email protected].

13 au 16 mai: Rallye de l’Ascension. A Burgdorf en

Emmental. Renseignements auprès de Barbara Wae-

ny, qui en est l’organisatrice, et sur le site du GNC.

22 au 24 mai: Rallye Romand. Au Landeron. Les bé-

névoles Neuchâtelois sont toujours les bienvenus. Si

vous n’êtes pas encore inscrit, faites-le dès maintenant

auprès de Daniel Rochat (coordonnées ci-dessous).

20 au 22 août: torrée. A La Côte-aux-Fées, au lieu dit

«Les Places – Chez Mattraz».

5 septembre: sortie pédestre. Balade de La Sorcière

à La Neuveville.

18 au 20 septembre: Rallye du Jeûne Fédéral. Au

Lac Noir.

30 octobre: souper choucroute du GNC. Avec le ski-

club de Neuchâtel, au chalet du même nom à Tête-de-

Ran.

26 décembre au 3 janvier: Rallye d’hiver de la Fédé-

ration. Le lieu n’est pas encore défini.

12 mars 2011: assemblée générale. Avec festivités,

60ème anniversaire du Groupement, au restaurant du

Château à Colombier.

Quelques manifestations supplémentaires, hors pro-

gramme, pourraient être organisées.

Groupe Neuchâtelois de Camping-Caravaning du TCS,

président: Daniel Rochat, impasse des Charmes 9,

2053 Cernier, tél. 032 75372 21,

e-mail: [email protected], www.campeurs-ne.ch

Valais1er et 2 mai: cours de conduite. Avec caravane et

camping-car. Renseignements au 0794019915 chez

M. Dagon ou [email protected].

22 au 24 mai: Rallye romand. Au Landeron. Rensei-

gnements et inscription auprès du Président.

3 au 6 juin: Rallye valaisan. Au camping Salavaux

Plage à Salavaux.

28 août: barbecue. A Gruben, dans le Turtmanntal.

2 octobre: sortie en autocar. Visite du musée de la

boîte à musique et repas dans la région de Pontarlier.

27 novembre: sortie d’hiver. Aux bains de Lavey-les-

Bains.

Camping-Club Valais, président: Beat Plaschy,

chemin de la forêt de l’évêque 15, 1991 Salins,

tél. 0272072160, natel 0795705175,

[email protected]

Vaud1er et 2 mai: cours de conduite. Pour voiture trac-

tant une remorque ou caravane ainsi que camping-car.

Les manoeuvres ne sont pas simples. Le groupement

camping caravaning de la section vaudoise du TCS

vous propose des cours spéciaux au Centre technique

de Cossonay. Vous pourrez, en théorie comme en pra-

tique, avec votre équipage ou un de remplacement,

vous perfectionner dans la conduite d’un tel véhicule.

Cours sur une demi-journée, matin ou après-midi, se-

lon désir. Prix: 50 fr./membre campeur (non membre:

60 fr.). Inscription à la section vaudoise du TCS, secré-

tariat, Route de Dizy case postale, 1304 Cossonay-

Ville. Infos: 0794019915 ou [email protected].

22 au 24 mai: Rallye romand. Au Landeron, voir le

communiqueé du club neuchâtelois GNC.

26 juin: grande fête. Au camping de La Murée à Vers

l’Eglise, près des Diablerets. Vous arrivez au camping

dans la journée. Dès la fin de l’après-midi, apéritif tiré

du tonneau, puis repas rustique à la cantine avec mu-

sique et ambiance par notre musicien. Une modique

participation financière pour le repas sera encaissée

sur place. Inscription jusqu’au 18 juin au 07924533

30 ou [email protected].

Groupe Camping & Caravaning, Section vaudoise

du TCS, président: Charles Dagon, ch. des Boracles

74, 1008 Jouxtens-Mézery, tél. 0216345284,

e-mail: [email protected], www.camping-carava-

ningvd.com

FICC International18 au 25 juin: 76e rallye mondial de la FICC à Umag,

Croatie. Le délai officiel d’inscription TCS du 10 avril

est dépassé. Cependant, les voyageurs de dernière mi-

nute ont encore la possibilité de s’inscrire pour pouvoir

être présents en Croatie! Les documents officiels pour

le rallye à Umag, en Croatie, sont diponibles et peuvent

être obtenus auprès des délégués TCS. Les infor-

mations sur internet sont consultables sur www.

ficc2009.com. Les formulaires d’inscription du TCS

peuvent être téléchargés sur la page internet suivan-

te: www.tcs.ch/main/fr/home/tourismus/camping/

rallye.html.

Délégué TCS FICC:

Dr Eric Adam, Drosselstrasse 59, 4059 Bâle,

tél. 061 36176 61, e-mail: [email protected]

Communicationsdes clubs

Page 19: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 19

›L’énorme succès du premier tour en camping-cars organisé en 2009 à traversl’Afrique du Sud a encouragé le TCS à met-tre sur pied une deuxième édition en sep-tembre et octobre 2010. Les expériences etles suggestions des participants du voyagede l’année dernière ont été prises en comptedans la planification. C’est ainsi que legroupe restera, par exemple, deux jours enplus au Cap afin de pouvoir profiter pleine-ment et tranquillement de la merveilleuserégion entourant le cap de Bonne Espé-rance. De plus, tous les camping-cars ontété nouvellement équipés de GPS.

Orientation quotidienne | Les adeptesdu camping-car sont généralement des in-dividualistes qui souhaitent rester indé-pendants avec leur maison roulante et pourqui la liberté est fondamentale. Se laisse-ront-ils seulement guider? René Schimpf, le guide touristique expérimenté, répond:«Certes, c’est un voyage organisé, mais cen’est pas un voyage de groupe dans le senshabituel. Nous ne voyageons pas en convoi.Chacun peut partir le matin quand etcomme il veut. Chaque jour, nous donnonsdes informations complètes sur la route etles curiosités à voir.» L’important restant,pour la sécurité, que tous les participantsse retrouvent le soir avant la tombée de lanuit au lieu de camping prévu. «Cela a tou-jours parfaitement fonctionné. Personne ne s’est jamais perdu», se félicite RenéSchimpf en faisant le bilan du voyage del’automne dernier. Franz Aebi, informati-

cien de Berne, avait entrepris le voyageavec sa femme et acquiesce d’un signe detête. «Nous étions jusque-là toujours partisseuls avec notre bus VW. Mais on lit beau-coup de choses à propos de l’Afrique duSud, et ce n’est pas toujours marrant! C’estpour cela que nous nous sommes décidéspour le voyage organisé, et nous ne l’avonsjamais regretté.» – «On pourrait parler d’unvoyage individuel accompagné», ajouteRené Schimpf pour balayer les derniersdoutes persistants. Tous deux s’unissent

pour dire que la mobilité, le goût de l’aven-ture, l’intérêt pour les paysages et les ani-maux sont les conditions préalables idéalespour prendre du plaisir lors de ce voyage.

La langue n’est pas une frontière entre lesparticipants. Les Schimpf parlent allemand,français et anglais. Même les débutantsdans le monde du camping-car sont lesbienvenus. «On n’a vraiment pas remarquéde différences entre les novices et les ex-périmentés», affirme Franz Aebi. Alors, àbientôt en Afrique du Sud!‹ Peter Widmer

L’Afrique du Sud en sécuritéL’automne prochain, le TCS propose, en Afrique du Sud, une seconde édition duvoyage organisé en camping-cars. Même les individualistes ne seront pas déçus!

ph

oto

s ld

d

Le voyage en détails

Le voyage organisé en Afrique du Sud

aura lieu du 15 septembre au 8 octobre

2010 (24 jours, 2 de plus qu’en 2009).

Il débutera au Cap où cette région sera

entièrement explorée et conduira sur la

célèbre route des jardins jusqu’à Johan-

nesburg, en passant par des parcs na-

tionaux et le petit royaume du Swazi-

land. Tous les camping-cars, de marque

Discoverer, sont nouvellement équipés

d’un système de navigation par satel-

lite. Un mécanicien accompagne tout le

voyage. Prix: dès 8599 fr. (pour 3 per-

sonnes avec un Discoverer 4). Infos et

réservations au 0844888333 ou dans

votre filiale Kuoni. www.voyages-tcs.ch.

En haut: éléphants se désaltérant dans le parc national d’Addo Elephant. En bas à gauche: le couple de guides expérimentés, René et Andrina Schimpf, conduira les camping-cars en sécurité à travers l’Afrique du Sud. En bas à droite: rencontre suprenante lors du voyage africain.

Page 20: CampCar 03/2010 français

20 CampCar 3 | 22 avril 2010

›Cette année encore, les quatre jours de sé-minaire des directeurs et directrices des 30campings TCS furent l’occasion d’aborderbien des sujets: chiffres, stratégie, assuran-ce, coopération dans le domaine des techno-logies de l’information, gestion du temps,comptabilité, contrôle et sécurité concer-nant le gaz, tourisme, marketing, normes en matière d’animation et de nettoyage.Tous ces thèmes y ont été exposés, expli-qués, analysés, développés et commentés.Les participants étaient invités à s’y expri-mer.

Nouveaux visages | André Ginzery, chefde Camping TCS, a présenté les nouveauxdirecteurs et directrices de quatre cam-pings TCS: Claire-Lise Russi, camping TCSd’Orbe (jusqu’alors à Morges); Silvia Frey,camping TCS de Soleure; Patrick Hafner etCéline Lasurucci, camping TCS de Morges;Daniela Sidler, camping TCS de Martigny. Cette année encore, les chiffres présentéspar André Ginzery pour la saison de cam-ping 2009 étaient des plus réjouissants: le chiffre d’affaires a à nouveau augmentéde 6,5% par rapport à l’exercice précédentpour atteindre 18,8 millions de francs, et ceavec un camping de moins qu’en 2008. Cer-tains campings affichent même des résul-tats à deux chiffre: 18% de mieux pour St.Moritz et Soleure; 12% pour Disentis,Schaffhouse et Martigny; + 11% pour Bellin-zone; + 10% pour Gordevio. Mais se reposersur ses lauriers serait une erreur. Ainsi, àpartir de mai 2010, une nouvelle plateformedisponible sur le site www.tcs.ch doit per-mettre aux clients des campings TCS d’ef-fectuer en ligne leurs réservations dans1100 établissements en Europe.

La situation à l’étranger a également été abordée: «Nous allons désormais menerd’intenses échanges d’expériences avec desdirecteurs de campings en Italie, en Alle-magne, en France et en Grande-Bretagne etallons nous informer sur place», a exliquéAndré Ginzery. En contrepartie, CampingTCS recevra la visite en Suisse de professi-onnels du camping venus de l’étranger.

Du nouveau aussi sur le front des inves-tissements dans les campings. Ainsi à Dis-entis, un bâtiment sanitaire supplémentaireest maintenant disponible en été. A Berne,des installations sanitaires ont été bâtiespour l’hiver, un terrain en gazon artificielest disponible pour les matchs de footballet le badminton, un terrain de beach-volleyet un espace gril viennent en outre complé-ter le vaste assortiment déjà proposé aucamping de Berne-Eymatt. A Martigny, onprépare le terrain pour l’installation denouveaux mobilhomes (14 maisons ont étévendues à ce jour) et à Samedan, l’intensitédu courant a été accrue. Les campeurs deBellinzone pourront bientôt profiter d’unesalle de séjour, la piscine du camping deGordevio va être agrandie et six nouveauxbungalows sont presque prêts à Sempach.

Fuites de gaz | Jean-Marc Geiser, coordi-nateur des centres techniques du TCS, aprésenté le projet de nouveau service: «Ca-ravan-Control-Service». Les incidents dus àdes fuites dans les systèmes de gaz sem-blent de plus en plus fréquents avec, dans

Intense conclavedes directeurs C’est aux Diablerets (VD) que les directeurs et directrices de campings TCS se sont réunis en séminaire. Du nettoyage à la gestion du temps, tous les sujets ont été abordés.

ph

oto

s P

ete

r W

idm

er

Chiffres et nouvelle stratégie de tourisme: André Ginzery (à gauche) et Pascal Wieser.

Page 21: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 21

Dan Wiener, formateur du séminaire: comment pouvons-nous améliorer l’organisation?

Cette année, le séminaire des directeurs et directrices de campings TCS s’est tenu début mars dans la station des Diablerets, encore très enneigée.

la plupart des cas, de lourdes conséquen-ces. En Suisse, la loi n’impose pas de con-trôle des installations. Le TCS préconiseune vérification tous les cinq ans. Un projetdétaillé – en cours d’élaboration – prévoitque ces contrôles de gaz seront désormaiseffectués dans les centres techniques duTCS et dans les campings par du personnelspécialement formé. Les petites réparati-ons devraient ainsi être effectuées directe-ment sur place.

L’étroite coopération avec Kuoni a permisde définir trois orientations: Tourisme CH:étendre Camping TCS et Hotel TCS, la ten-dance est au tourisme de proximité; atoutsloisirs: des voyages personnalisés sous lamarque TCS, articles de loisirs proposés surla boutique en ligne; événements: événe-ments et voyages de lecteurs Touring, voya-ges d’intérêt particulier.‹ Peter Widmer

Page 23: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 23

›Quel enfant n’a jamais rêvé de «jouer aucirque», d’évoluer dans ce monde de lu-mière et de couleurs? Ce rêve devient réalitéau cirque Toamême, même si cette troupefribourgeoise a remplacé l’arène couvertede sciure par une scène mobile. Mais atten-tion: on n’a rien sans peine. Il faut travail-ler dur pour participer à ce cirque d’enfantset d’adolescents fondé en 1996 à Fribourg.

Pas de place pour les vedettes | «S’en-gager ensemble, s’investir et assumer desresponsabilités, voilà comment se résumela philosophie du cirque Toamême», expli-que Philippe Flüeler, président de l’asso-ciation. Le chemin qui sépare le cours dedébutant et le spectacle sur scène, en pas-sant par les répétitions, est long et seméd’embûches.

Chaque semaine, quelque 150 enfantsâgés de 11 à 17 ans se rendent aux entraî-nements du cirque fribourgeois. Cette in-stitution accueille depuis 2008 égalementles «minis», c’est-à-dire des enfants dès 4ans. «Chez nous, il n’y a pas de place pourles vedettes. Notre relève est assurée parles générations successives qui prennentexemple sur la motivation et l’endurance de leurs prédécesseurs», raconte PhilippeFlüeler. Fidèles au nom Toamême, les jeunes artistes vivent et évaluent leurs nu-méros et leurs performances, découvrantainsi leur personnalité ainsi que leurs ca-pacités artistiques et sociales. «Le cirqueest une école de la vie», résume PhilippeFlüeler.

En tournée | Dès la deuxième année d’en-traînement, les enfants peuvent déciders’ils veulent évoluer vers des programmesde spectacle. «Certains préfèrent participersimplement aux cours hebdomadaires etoffrent à la fin de l’année une présentationen petit cercle à leurs parents», précise UrsEgger, directeur du cirque. Puis il y a le de-gré moyen dont les enfants participent àune troupe ambulante qui assure une dizai-ne de spectacles en juin dans le canton deFribourg. La partie la plus exigeante est leprogramme de tournée: «En 2009 nousavons sillonné le pays avec la pièce «jamaisseul». Les enfants s’y engagent à fond, sa-crifiant à l’entraînement leurs week-endset vacances de printemps et d’été », note UrsEgger. Camping TCS a invité le cirque dejeunes durant la saison 2009. Les jeunes ar-tistes se sont produits dans une dizaine de

campings. Et après le spectacle, ils ont ini-tié les enfants des campings à quelques nu-méros simples, mais bien sûr sans en fairedes artistes accomplis…

Nouveau programme | Durant leur tour-née, qui les a déjà conduits à Hambourg,Berlin, St-Petersbourg, en Autriche et enItalie, les artistes dorment dans des rou-lottes. La caravane du cirque comprendtrois minibus, un camion, une remorquetransportant la scène et les roulottes d’ha-

bitation. Les enfants font presque tout eux-mêmes. Ils ne sont accompagnés que parUrs Egger, l’épouse de celui-ci, deux musi-ciens et le régisseur qui agissent aussi comme chauffeurs des véhicules. Chaqueannée, le cirque Toamême part en tournéeavec un nouveau programme.‹

Peter Widmer

Info CampCarDétails sur le cirque Toamême: Cirque Toamême,Monséjour 16, 1700 Fribourg, www.toameme.ch, [email protected], tél. 0264241464.

L’école de la vie au cirqueLes dix-sept artistes du cirque «Toamême» étaient en tournée durant l’été 2009avec leur programme «jamais seul». La troupe s’est arrêtée dans dix campings TCS.

ph

oto

s B

. K

au

p

Le programme «jamais seul» évoque les joies et les peines de la cohabitation dans un univers composé de petits ballons et de grands bonds.

Page 24: CampCar 03/2010 français

24 CampCar 3 | 22 avril 2010

Ambiance méridionale sur le camping trois étoiles «Zugersee» de Zoug: vue sur le lac et les montagnes garantie.

La piste cyclable autour du lac de Zoug traverse le camping TCS.

Oasis au lac de ZougUne vue sans vis-à-vis sur le lac de Zoug et les Alpes de Suisse centrale, de somptueux couchers de soleil comme au bord de la mer, des grillades légendaires en plein air – ces quelques attributs décrivent à merveille le camping TCS «Zugersee» de Zoug.

La plage publique de Zoug jouxte le camping «Zugersee».

Page 25: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 25

›«Rendez-vous au Brüggli!» Pour les habi-tants de Zoug, ces mots sont tout un pro-gramme. Le «Brüggli» est le restaurant enplein air du camping TCS «Zugersee» deZoug. Avec son grand barbecue, il ne passepas inaperçu et présage toujours de bonsmoments. Ce restaurant public accueilleégalement de nombreux passants attiréspar les célèbres grillades de M. Ondrey. De-puis déjà trois saisons, ce cuisinier amateura su conquérir le cœur de sa clientèle avecsa jovialité et de bons petits plats. Le midi,bon nombre de personnes travaillant dansles alentours convergent vers le «Brüggli».On y sert parfois entre 30 et 50 couverts audîner, avoue le directeur du camping RolfSchmid. Et quand la cuisine est en pleine ef-fervescence, ce véritable touche-à-tout vientprêter main forte en s’occupant du barbe-cue. Le client doit pouvoir manger (et payer)en une heure, afin de retourner travailler àtemps; garanti montre en main! De nom-breux cyclistes profitent également du res-taurant pour une étape reposante, parceque la piste cyclable autour du lac de Zougtraverse aussi le terrain de camping. «Cen’est en fait qu’une simple buvette», confes-se modestement Rolf Schmid.

Un directeur qui s’investit | Mais lerestaurant n’est pas, loin de là, le seul atoutdont s’enorgueillit le camping trois étoilesde Zoug. Son emplacement sur la rive du lacavec une plage de sable de 400 mètres delong est unique en son genre. Les campeursn’ont qu’à sortir de leur caravane ou de leurtente et faire quelques pas pour se rafraî-chir dans l’eau du lac. En outre, la plage enpente douce est idéale pour les enfants. De-puis le camping, la vieille ville pittoresquede Zoug n’est qu’à 15 minutes à pied, en sui-vant la promenade sur les bords du lac. Lemeilleur endroit pour admirer le coucherdu soleil, c‘est confortablement installésous l’auvent.

Agé de 44 ans, Rolf Schmid dirige le cam-ping depuis huit ans. Avant d’arriver àZoug, ce marin fluvial, gardien d’immeubleet plombier de formation, a notamment tra-vaillé comme préposé à la surveillance dusommet du Titlis et directeur de plage àSursee. Depuis 2002, il est désormais «ins-tallé» à Zoug avec femme et enfants et seconsacre corps et âme à ses campeurs. Lorsde notre visite fin mars, bien qu’encore fer-

ph

oto

s ld

d

L’emplacement du camping au bord du lac de Zoug avec sa plage de 400 mètres de long estunique en son genre. Les emplacements saisonniers et ceux pour touristes ne sont pas séparés. Suite en page 27

Page 26: CampCar 03/2010 français
Page 27: CampCar 03/2010 français

22 avril 2010 | CampCar 3 27

Lieu de rendez-vous: de nombreux cyclistes s’arrêtent au restaurant en plein air «Brüggli».

mé, le camping n’en a pas reçu moins desurprenants visiteurs. Günter Fischer, an-cien entrepreneur venu d’Allemagne et clientdu camping depuis longtemps, y est passéavec son épouse pour un café; accueil cha-leureux, comme entre de vieux amis.

Visites guidées à vélo | Depuis la sai-son 2009, le directeur du camping RolfSchmid propose aux cyclotouristes des vi-sites de la région en sa compagnie. Cetteinitiative a suscité un tel engouement queSchmid a prévu de l’intégrer pour de bon àson programme à partir du mois de mai. Di-vers itinéraires sont proposés en fonctiondes envies et de la condition physique dechacun: un parcours vallonné le long de laLorze, sur le Gottschalkenberg à destina-tion d’Oberägeri, parfois via le col du Satteljusqu’à Arth Goldau. Pour les moins aguer-ris, M. Schmid propose une balade plustranquille autour du lac de Zoug. Pas de sor-tie vélo toutefois sans une pause rafraîchis-sement dans un «Beiz» (estaminet local). Cepetit plaisir est accessible pour la modiquesomme de cinq francs: «A ce prix, je peuxproposer aux cyclotouristes une boisson etils n’ont pas à emmener de monnaie», décla-re le responsable du camping. Le départ sefait toujours à neuf heures du matin, le re-tour entre 13 h et 14 h. Et ce n’est pas par-ce que l’on a pas emmené son propre véloque l’on doit pour autant renoncer à une tel-le opportunité: les loueurs de vélos du coinproposent des «bécanes» pour environ 40 fr.par jour. Pour Rolf Schmid, ces excursions,outre leur intérêt sportif, sont synonymesde moments de «pure détente. J’apprendsainsi à connaître mes clients d’une autremanière – et inversement!» Concernantl’ajout de nouvelles animations au pro-gramme du camping, M. Schmid se montreréservé: «De par son emplacement unique,le camping offre déjà tellement de variétés etde possibilités mais aussi de détente, qu’ilest inutile d’en rajouter tous les jours. Et onne nous le demande pas non plus.» Diffici-le, cependant, de ne pas le faire: pendant lahaute saison, l’homme-orchestre Williamorganise des soirées musicales, Karayanndes soirées karaoké et Velinos des activitésartistiques sur le thème du cirque.

Pour les saisonniers, le directeur du cam-ping organise, au début de la saison, unejournée de la soupe, servie avec des sau-cisses, pour 5 fr. Lors de la première semai-ne de septembre, quand la saison touchelentement à sa fin, Rolf Schmid emmène lessaisonniers sportifs faire le tour du lac deZoug à vélo. Le soir, une fondue à volonté estproposée au camping. En 2009, 50 per-sonnes sont venues la déguster, se souvientRolf Schmid tout sourire.

Camping en ville et nature | Les 37 em-placements saisonniers et les 37 emplace-ments pour touristes ne sont pas délimités,selon le principe «Tant qu’il y a de la pla-ce…». «La plupart des saisonniers ont eux-mêmes été des touristes», telle est la philo-sophie du maître des lieux. Bien des amitiésse sont nouées de cette façon. La plupartdes saisonniers sont originaires du cantonde Zurich, certains d’Argovie, des cantonsd’Obwald, de Lucerne, de Soleure. «Parmiles clients réguliers, les familles avec en-fants en bas âge sont nombreuses», se féli-cite Rolf Schmid. Relève assurée! Tous lesemplacements sont actuellement occupés.

60% des touristes sont Suisses. Mais RolfSchmid a grandi aux Pays-Bas et parle donccouramment néerlandais. Le bouche àoreille a fonctionné et il n’est pas étonnantaujourd’hui que tant de Hollandais se sen-tent chez eux au camping «Zugersee». La durée moyenne d’un séjour au camping de

Zoug est de deux à trois jours. Le «Zugersee»se veut à la fois un camping de transit et devacances. Les amateurs de nature y trou-vent leur bonheur: un vaste réseau de che-mins de randonnée s’étend le long des rivesdu lac et sur le Zugerberg, à travers les ma-gnifiques paysages des environs. Lors deschaudes journées d’été, les gorges ombra-gées de la Lorze constituent un charmantitinéraire de randonnée vers les superbes«Grottes de l’enfer» avec leurs stalagmiteset stalactites.

En juin, la ville de Zoug est le théâtre dela traditionnelle Fête nocturne du lac deZoug avec un feu d’artifice. Sans oublier lefameux kirsch préparé à partir de fruits dela région, qui a fait la renommée de Zoug, etla tourte au kirsch, notamment celle qui estconfectionnée par la Confiserie Speck... En2010 également, Zoug, sa région et le cam-ping TCS passent en mode réception.‹

Peter Widmer

Suite de la page 25

Camping TCS «Zugersee», Zoug

Adresse: camping TCS «Zugersee», Chamer Fussweg 36,

6300 Zoug, tél. 0417418422, fax 0417418430, E-mail:

[email protected], www.campingtcs.ch Direction: Rolf

Schmid Période d’ouverture: du 1.4 au 3.10.10 S’y rendre:A4/A4a sortie Zug-West, direction Goldach, bien indiqué. Enbref: le camping est situé au bord du lac de Zoug sur un vaste

terrain à l’ombre de grands arbres feuillus. Douches individuelles, sèche-che-

veux, machines à laver, sèche-linge, point de collecte des déchets pour camping-

cars, restaurant en plein air, espace Internet, WLAN, terrain de jeu pour enfants,

tables de ping-pong, plage de sable de 400 m, terrain de beach-volley, karaoké,

activités autour du cirque, balades guidées à vélo avec le directeur du camping.

A proximité: tennis, minigolf, squash, pêche, location de bateaux, rollers, vélos

gratuits à Zoug. Infos sur les excursions: www.zug-tourismus.ch. wi

Page 28: CampCar 03/2010 français

CONCESSIONAIRES ■ Aargau - STREWO CAMPER SHOP GMBH • Büelisacker • 5622 - WALTENSCHWIL • Tel. 056-622 86 02 - Fax 056-621 06 14 • [email protected] ■ Bern - CARROSSERIE KUNZ Wohnmobil - Vermietung • Worbstrasse 170 • 3073 - GÜMLIGEN • Tel. 031-951 19 73 - Fax 031-951 67 49 • [email protected] ■ Vaud - CARAVANES ENTRETIEN SARL. • Rue de l’industrie 30 • 1400 - YVERDON LES BAINS • Tel. 024-426 44 00 - Fax 024-426 44 45 • [email protected] ■ Vaud - MARC TRAEGER S.A. • Rte de Champ-Colin 14 • 1260 - NYON • Tel. 022-755 55 29 - Fax 022-755 55 09 • [email protected] ■ Thurgau - CAMPING & CARAVAN CENTER AG • Pündtstrasse 6 • 9320 - ARBON • Tel. 071-440 25 25 - Fax 071-440 41 25 • [email protected] ■ Zürich - GARAGE METTLENBACH AG • Isenrietstrasse 16 • 8617 - MÖNCHALTORF • Tel. 044-948 13 39 - Fax 044-948 19 07 • [email protected] ■ Luzern - MOBIL CENTER DAHINDEN • Hackenrüti 2 • 6110 - WOLHUSEN • Tel. 041-491 04 14 - Fax 041-491 04 15 • [email protected] ■ Ticino - NUOVO GARAGE GOLENA S.A. • Via del Carmagnola26 • 6517 - ARBEDO • Tel. 091-825 67 55 • Fax 091-825 67 55 • [email protected]

www.adria-mobil.ch

Sport

*Offre valable pour les véhicules Fiat Ducato. Visitez notre site web www.adria-mobil.ch