68
Vols de voitures Main basse sur vos vacances 6 Test comparatif TCS Les familiales revisitées 24 Grand Tour La Suisse vue par étapes 34 62 Jeux & gains: deux séjours en hôtel wellness, deux smartphones 17 Pléthore de créativité Ils redéfinissent la mobilité au Salon des inventions 22 La Mazda 2 sur le gril Une pimpante citadine aussi maniable que ludique 27 Test des sièges d’enfants Six dispositifs contenaient des substances nocives touring Le journal de la mobilité 29 mai 2015 www.touring.ch JAB 1214 Vernier 5 2015

Touring 5 / 2015 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 29 mai 2015

Citation preview

Page 1: Touring 5 / 2015 français

Vols de voitures

Main bassesur vos vacances 6

Test comparatif TCS

Les familialesrevisitées 24

Grand Tour

La Suisse vuepar étapes 34

62 Jeux & gains: deux séjours en hôtel wellness, deux smartphones

17 Pléthore de créativité Ils redéfinissent la mobilitéau Salon des inventions

22 La Mazda 2 sur le grilUne pimpante citadine aussi maniable que ludique

27 Test des sièges d’enfantsSix dispositifs contenaientdes substances nocives

touringLe journal de la mobilité

29 mai 2015 www.touring.ch JAB 1214 Vernier

52015

Page 2: Touring 5 / 2015 français

3édito et sommaire | touringno 5 | 29 mai 2015

3

Aujourd’hui, la rédaction de Touring fait un pari surl’avenir et mise sur un magazine mensuel. Le format etla qualité du papier ne seront pas les seuls éléments dece changement fondamental, le contenu aussi sera rema-nié. Toujours consacrés à la mobilité, les thèmes traitésferont l’objet d’articles de fond, de conseils d’experts, de tests et de reportages permettant aux jeunes commeaux seniors de trouver lecture à leur goût en feuilletantla nouvelle mouture de Touring.

Inutile de préciser que nous mettons toute notre éner-gie à la production de ce magazine, persuadés que soncontenu intéressant et ses magnifiques illustrations vousraviront. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Touring change de format et de look

Chers lecteurs, chères lectrices, vous tenez entrevos mains l’ultime édition de Touring en formattabloïd. Dès le mois de juin, un magazine au nou-

veau graphisme et au contenu dynamisé sera distribuédans vos boîtes à lettres. L’occasion pour nous de dres-ser un bref bilan. Le TCS édite une revue destinée à sesmembres depuis 1936. Ce fut d’abord sous forme dejournal jusqu’en 1991, puis en format tabloïd à l’imagede celui que vous avez sous les yeux. Remise au goût du jour à plusieurs reprises durant les années écoulées,notre publication a subi une dernière mue en 2013lorsque son graphisme a été modifié pour mieux répon-dre aux habitudes de lecture et aux tendances en vogue.

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité15 Swisscom teste la conduite auto-

nome. Pourquoi la firme s’inté-resse-t-elle à un tel marché?

18 Interview d’Hans-Ulrich Bigler, di-recteur de l’USAM, sur la réfectiondu tunnel routier du Gothard.

test et technique22 Test de la Mazda 2, une citadine

au caractère bien trempé.24 Break, monospace ou SUV: quelle

voiture familiale choisir?27 Gare aux sièges d’enfants conte-

nant des substances dangereuses.

Essais routiers/Premiers contacts29 Land Discovery Sport, Kia Sorento.31 Skoda Superb, Opel Corsa OPC.

voyages et loisirs34 Suisse Tourisme lance le Grand

Tour. Touring l’a testé pour vous envoiture et à moto. Première partie.

38 La traversée du désert, plus bellequ’on ne l’imagine. Partez à la découverte de cette oasis de paix.

42 Vacances intergénérationnellesavec guide et garde d’enfants. Reportage dans le Péloponnèse.

La sécurité en voyage6 Que se passe-t-il en cas de vol de

voiture à l’étranger? Quels pays sontles plus concernés?

7 Treize conseils avisés et interview d’un expert TCS pour prévenir les infractions sur votre véhicule.

9 Les nombreux avantages de la cartede crédit du TCS. La sécurité en plus.

11 Dr. Bron, directeur médical, nous dévoile comment la centrale ETI organise les rapatriements. Interview.

club et membres57 Portrait du responsable de l’édu-

cation routière au sein du TCS. 59 Des pilotes en herbe peuvent

laisser s’exprimer leur talent sur lecircuit historique de Lignières.

61 Exquise sélection des plus bellesphotos de lecteurs sur le thèmedes premières voitures.

62 Concours64 Prestations TCS65 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum66 L’entretien: Ralf Heckner, chef

du centre de gestion de crises au DFAE.

touring

52015

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, S

ilvia

Me

ttle

r, F

oto

lia

38

6

GROS PLAN

Photo de couverture:Emanuel Freudiger

<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jLa9duHZUERxAEP0PQ_L9i4BCX3CW3rmEJH_OyHcseDKiTm2nLYd5SQQkXSdAaMIGAbWJXsIqU308wcAP39xlBgs5O2UmHVKT7vB7kxyzBcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTWxNAYAoi253A8AAAA=</wm>

Canal dePanama

Guatemala

Puntarenas Salaverry (Trujillo)

Lima (Callao)

Arica

Coquimbo

Valparaiso

Puerto Montt

Puerto Chacabuco

Détroit deMagellan

Punta Arenas

Canal deBeagle

Ushuaia

Stanleyîles Falkland

Montevideo

BuenosAires

Cap Horn

Huatulco

Puerto CHiapas

Puerto Quetzal

San Die o

Honolulu(1 nuit au Sheraton de

Waikiki incl.)

Kahului(Maui, 2 jours)

Los Angeles(2 nuits au BeverlyHilton 5* incl.)

Hilo(Maui, 2 jours)

Kona

Nawiliwili(Kauai, 2 jours)

NewYork(4 nuits au CrownePlaza de TimeSquare 4*incl.)

Prix (CHF) par pers. en occup. double, acheminement aller/retour incl.

Cat. Cabine Norwegian Jade(4*) Pride of America(4*) Norwegian Sun (4*) Norwegian Sun (4*)

No. 80 (8 jours) No. 81 (17 jours) No. 82 (19 jours) No. 33 (33 jours)Intérieure standard 990.– 5390.– 3490.– 4990.–Extérieure standard 1190.– 5690.– 3790.– 5590.–Balcon standard 1590.– 5990.– 3990.– 6090.–Balcon supérieur — 6290.– 4090.– 6190.–

032 755 99 99 www.CruiseCenter.chCruiseCenter · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · [email protected]

L‘AMÉRIQUE, ESPACE DE RÊVEET DE LIBERTÉ

Une escapade en Méditerranée est toujours bienvenue, surtoutavec la compagnie Norwegian Cruise Line, une flotte cosmopo-lite de navires innovants et accueillants. Un avant-goût d’exo-tisme avant d’effectuer le grand saut vers des contrées pluslointaines, un autre monde pour vivre un véritable feu d’artificed’émotions:

L’archipel d’Hawaii a tout pour lui: des lagons tropicaux bleuazur, ourlés de sable blanc, de spectaculaires chutes d’eaux,de luxurieuses jungles, des montagnes majestueuses, des vol-cans... Les possibilités sont infinies et vous trouverez sûrementqu’un seul séjour est loin d’être suffisant. Afin de pimentervotre voyage, nous avons prévu des escales citadines à l’allercomme au retour à New York et Los Angeles.

De son côté, le cône sud regorge d’une infinie variété de pay-sages aux tons chatoyants et aux contrastes saisissants : mon-tagnes étincelantes et lagunes turquoise, altiplano parsemé depetits hameaux isolés du monde qui perpétuent un mode de vieancestral, volcans dominant des immensités désertiques mul-ticolores et des salars infinis, citadelles incas perchées et inac-cessibles, gigantesques glaciers plongeant dans les lacs en Pa-tagonie… En plus de ces sites naturels d’une beauté à couperle souffle, le continent compte de nombreux attraits culturelset des peuples accueillants et hauts en couleur. C’est aussi uneréserve mondiale pour la biodiversité où un nombre incroyabled’espèces endémiques de faune et de flore a été découvert.

*5 % de réduction aux membres du TCS qui réservent jusqu‘au 12.06.15. Réservable sur www.Crui-seCenter.ch ou www.tcs-voyages.ch/cruisecenter.

Prix établis sur la base d’une occupation double des cabines, cabines de 3 ou 4 lits disponibles sur demande. Offre spéci-ale pour un contingent limité de cabines, valable jusqu’à épuisement des contingents et/ou jusqu‘à 120 jours du départ.Ensuite, les prix augmentent graduellement à mesure que la date du départ approche (les prix seront actualisés sur notresite). Prestations incluses : acheminement aller retour (no. 80 voyage en car au départ de Neuchâtel, Lausanne,Genève, Fribourg et Martigny; no. 81 vols en classe éco., séjours à New York, Los Angeles et Honolulu petit-déj. inclus; no.82 vols en classe éco, séjour à San Diego petit-déj inclus), croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complèteà bord, libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacles et divertissements, taxes portuaires,assistance de personnel parlant français. Prestations non-incluses : repas pris hors du navire, boissons et dépensespersonnelles, pourboires au personnel de bord (env. Euro 11.– / nuit par pers.), excursions facultatives guidées, assurancefrais d’annulation facultative, frais de dossier (CHF 29.– / facture). Profitez davantage en réservant chez CruiseCenterNeuchâtel : un service personnalisé de spécialistes, des réductions LTC cumulables aux avantages des clubs des arma-teurs, les prix les plus avantageux du marché.

Venise

PiréeAth es Kusadasi

Dubrovnik

Split

Sur les traces d‘Ulysse(No. 80) 26.09., 03.10.*, 10.10., 17.10.* (8 jours)

VVVeniseeniseeniseVeniseV

29.05.15 ergoasw.ch

HAWAII, L‘AMÉRIQUE DU SUD OU L‘EUROPELe monde est bien plus beau en croisière et avec Norwegian Cruise Line

L‘AMET DE LIBERT

Une escapade en Méditerranée est toujours bienvenue, surtout avec la compagnie Norwegian Cruise Line, une flotte cosmopolite de navires innovants et accueillants. Un avant-goût d’exotisme avant d’effectuer le grand saut vers des contrées plus lointaines, un autre monde pour vivre un véritable feu d’artifice d’émotions:

L’archipel d’Hawaii a tout pour lui: des lagons tropicaux bleu azur, ourlés de sable blanc, de spectaculaires chutes d’eaux,

5 %de réductionpour les membresdu TCS*

«The Licence to Cruise»

teurs, les prix les plus avantageux du marché.

segmentdès CHF

3490.–3490.–*

Sur les traces de Magnum(No. 81) 19.10., 25.01., 08.02.(17 jours)

Sur les traces de Magellan(No. 82) 03.11. (19 ou 33 jours)

Norwegian Jade (4*)

Pride of America (4*)

Norwegian Sun (4*)

dès CHF

990.–car incl.

(No. 80) 26.09., 03.10.*, 10.10., 17.10.* (8 jours)

dès CHF

5390.–vols incl.

*itinéraire différent avec Santorin et Mykonos

Page 3: Touring 5 / 2015 français

3édito et sommaire | touringno 5 | 29 mai 2015

3

Aujourd’hui, la rédaction de Touring fait un pari surl’avenir et mise sur un magazine mensuel. Le format etla qualité du papier ne seront pas les seuls éléments dece changement fondamental, le contenu aussi sera rema-nié. Toujours consacrés à la mobilité, les thèmes traitésferont l’objet d’articles de fond, de conseils d’experts, de tests et de reportages permettant aux jeunes commeaux seniors de trouver lecture à leur goût en feuilletantla nouvelle mouture de Touring.

Inutile de préciser que nous mettons toute notre éner-gie à la production de ce magazine, persuadés que soncontenu intéressant et ses magnifiques illustrations vousraviront. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Touring change de format et de look

Chers lecteurs, chères lectrices, vous tenez entrevos mains l’ultime édition de Touring en formattabloïd. Dès le mois de juin, un magazine au nou-

veau graphisme et au contenu dynamisé sera distribuédans vos boîtes à lettres. L’occasion pour nous de dres-ser un bref bilan. Le TCS édite une revue destinée à sesmembres depuis 1936. Ce fut d’abord sous forme dejournal jusqu’en 1991, puis en format tabloïd à l’imagede celui que vous avez sous les yeux. Remise au goût du jour à plusieurs reprises durant les années écoulées,notre publication a subi une dernière mue en 2013lorsque son graphisme a été modifié pour mieux répon-dre aux habitudes de lecture et aux tendances en vogue.

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité15 Swisscom teste la conduite auto-

nome. Pourquoi la firme s’inté-resse-t-elle à un tel marché?

18 Interview d’Hans-Ulrich Bigler, di-recteur de l’USAM, sur la réfectiondu tunnel routier du Gothard.

test et technique22 Test de la Mazda 2, une citadine

au caractère bien trempé.24 Break, monospace ou SUV: quelle

voiture familiale choisir?27 Gare aux sièges d’enfants conte-

nant des substances dangereuses.

Essais routiers/Premiers contacts29 Land Discovery Sport, Kia Sorento.31 Skoda Superb, Opel Corsa OPC.

voyages et loisirs34 Suisse Tourisme lance le Grand

Tour. Touring l’a testé pour vous envoiture et à moto. Première partie.

38 La traversée du désert, plus bellequ’on ne l’imagine. Partez à la découverte de cette oasis de paix.

42 Vacances intergénérationnellesavec guide et garde d’enfants. Reportage dans le Péloponnèse.

La sécurité en voyage6 Que se passe-t-il en cas de vol de

voiture à l’étranger? Quels pays sontles plus concernés?

7 Treize conseils avisés et interview d’un expert TCS pour prévenir les infractions sur votre véhicule.

9 Les nombreux avantages de la cartede crédit du TCS. La sécurité en plus.

11 Dr. Bron, directeur médical, nous dévoile comment la centrale ETI organise les rapatriements. Interview.

club et membres57 Portrait du responsable de l’édu-

cation routière au sein du TCS. 59 Des pilotes en herbe peuvent

laisser s’exprimer leur talent sur lecircuit historique de Lignières.

61 Exquise sélection des plus bellesphotos de lecteurs sur le thèmedes premières voitures.

62 Concours64 Prestations TCS65 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum66 L’entretien: Ralf Heckner, chef

du centre de gestion de crises au DFAE.

touring

52015

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, S

ilvia

Me

ttle

r, F

oto

lia

38

6

GROS PLAN

Photo de couverture:Emanuel Freudiger

Page 4: Touring 5 / 2015 français

5l’actu mobilité | touringno 5 | 29 mai 2015

Plutôt ardu pour un constructeur fran-çais de conquérir le haut de gamme. Ci-troën applique donc une nouvelle recetteen bombardant DS au rang de marque in-dépendante. Cette stratégie s’appuie surle marché chinois où DS, déjà solidementimplantée, compte réaliser la moitié deses ventes hors Europe d’ici à 2017. Celaen attendant les Etats-Unis à terme.

En Europe, ce nouveau départ est incarné par le restylage de la DS 5 quiétrenne le nouveau capot spécifique dela marque. Et en Chine, le fer de lance est

TribulationsDS en Chine

le SUV DS 6WR. Afin de marquer sa diffé-rence, DS implantera des concessions in-dépendantes, les DS Stores. Un premiercentre suisse sera inauguré à la mi-juin àGenève, et ultérieurement à Zurich.MOH

Mad Max Entre camions convertis en blindés et voitures hérissées d’épines et armées de lance-roquettes, les fans de tuning en auront pour leur argent face au quatrième opus de cette saga apocalyp-tique. Le film réalisé par George Miller est incontournable, spécialement pour les amateurs d’action.

L’APPLIÉVOLUTION DU TRAFIC EN TEMPS RÉELDANS LA NOUVELLE APPLI TCS

Si connaître l’emplacement des bou-chons peut permettre d’économiser sesnerfs, c’est aussi la raison d’être de lanouvelle application «TCS Trafic». Al’aide de cette dernière, vous pouvezsuivre l’évolution du trafic en temps

réel sur votre téléphone portable et visualiser la circula-tion grâce aux images des webcams. Autre argument detaille, la fonction de notifications permet de personnali-ser un parcours, par exemple de Genève à Lausanne, etde recevoir les informations relatives aux perturbationsdu trafic sur le tronçon concerné. L’application vousindique également les places libres dans les parkingssitués à proximité de votre emplacement.

L’application «TCS Trafic» peut être téléchargée gratuitement dans l’App Store ou Google Play.

L’aérodrome du Jurarejoint les pontes del’aviation civile suisse

Inaugurée en 2011, la piste de Bressau-court est la douzième de Suisse à êtrecertifiée conforme aux exigences desécurité de l’Organisation de l’aviationcivile internationale. L’aérodrome nichéprès de Porrentruy rejoint ainsi lesgrands aéroports helvétiques ainsi quedes terrains régionaux tels Ecuvillensou Samedan. Ce certificat atteste de lasécurité et du bon fonctionnement desinfrastructures. Il s’agit notamment del’intervention des pompiers, du dénei-gement des pistes ou de l’avitaillementdes avions. L’aérodrome du Jura dis-pose d’une piste en dur de 800 m. Plusaucun aérodrome n’avait été ouvert enSuisse depuis un demi-siècle. MOH

Une association faîtièreregroupe les passionnésde voitures anciennes

Après la pluie vient le beau temps. De-puis mi-mai, les passionnés helvétiquesde voitures anciennes se sont dotésd’une seule et unique association. Al’instar des délégués de la Fédérationsuisse des véhicules anciens, ceux deSwissoldtimers.ch ont accepté la fusion.A l’avenir, le microcosme des oldtimersparlera ainsi à l’unisson. Après moultdiscussions, le choix de l’appellation decette nouvelle structure s’est porté sur«Swiss Historic Vehicle Federation»(www.shvf.ch). A noter encore que leclub suisse Saurer et le club des vété-rans de Mercedes-Benz ont égalementintégré l’association qui sera présidéepar Lukas Oberholzer. dno

Recherche famillessportives pour unprojet de vélo-cargo

En Scandinavie, les vélos-transpor-teurs sont déjà monnaie courante.Ils sont utilisés par des citadins quin’ont aucune envie de tourner enrond à la recherche d’une place deparc ou préfèrent simplement ména-ger l’environnement. Désormais, lesfamilles helvétiques ont l’opportu-nité de tester gratuitement un vélo-cargo électrique durant trois mois,dans le cadre du projet CaKi-Bikesoutenu par SuisseEnergie et Ener-gie Wasser Bern. Trois famillesd’amis ou de voisins doivent s’unirpour obtenir un tel vélo, permettantde transporter des enfants ou desmarchandises. Il s’agit ensuited’écrire une courte lettre de motiva-tion, de répondre à un questionnaireen ligne et de tenir un carnet journa-lier de mobilité. Renseignementscomplets sous: www.caki-bike.ch(en allemand). jl

Exit les chevrons:le logo DS trôneau centre de lacalandre de la DS 5 restylée.

touring | l’actu mobiliténo 5 | 29 mai 2015

4

Voyager dans l’esprit d’un tourisme durable et responsable, cela s’apprend, assure Claudio Visentin, professeur d’his-toire culturelle du tourisme à l’Univer-sité de Lugano. Sa «Scuola di viaggio»,une sorte d’académie du voyage fondéeil y a dix ans, en est la preuve vivante. Les cours d’été qu’on y dispense sont très prisés. Le but n’est pas d’accumulerun savoir digne d’un guide touristique.«Il s’agit uniquement de bien se prépareret d’être au clair sur ce qui intéresse vraiment chacun», précise Claudio Vi-sentin.

Ses cours estivaux sont particulière-ment prisés des femmes de 30 à 40 ans,actives professionnellement et sans en-fant. «J’ai constaté que les voyageurs les plus novateurs sont aujourd’hui desfemmes.»

Un âne pour attirer le chalandLe professeur a aussi organisé un voyageavec un âne, histoire de redorer la piètre réputation collant aux sabots de cet ani-mal, explique-t-il dans un livre. «Et puis,l’âne est d’un apport social inestimable;en chemin, tout le monde vous adresse la parole.» Une forme de périple à la foisindolente et intense, qui constitue unmarché de niche. Mais cette approche dutourisme est importante, surtout pourles régions plus reculées, puisque toute

la valeur ajoutée demeure sur place, es-time M. Visentin.

Le tourisme de proximité va prendrede l’ampleur, prédit le spécialiste dansune interview au magazine «Hôtel Re-vue». D’autant que les destinations loin-taines engendrent une certaine lassi-tude. Désormais, la tendance est à des séjours plus brefs, et ce plusieurs fois par an. Cette évolution parleaussi en faveur du tou-risme de proximité, af-firme Claudio Visentin en rappelant qu’il n’estpas vraiment écologiquede faire des sauts de puce de trois jours en Asie. Bü

Jusqu’à présent, Touring paraissait enformat tabloïd (23,5 x 32 centimètres),une dimension adoptée en 1991. Dès lorset jusqu’en 1997, le journal des membresétait publié à un rythme bimensuel, puis20 fois par an entre 1998 et 2014. Depuiscette année, Touring paraît à un rythmemensuel. Durant ce quart de siècle, legraphisme de notre publication a été mo-difié maintes fois afin de mieux répondre

aux attentes des lecteurs. Il est mainte-nant temps de tourner la page en chan-geant de format. Ceci est l’ultime éditionimprimée sur papier journal. Dès juin,Touring sortira de presse sur un papier de qualité, sous forme de magazine. Plusque jamais, la rédaction entend produireun magazine attractif en traitant lesthèmes de la mobilité sous une formeaussi captivante qu’intéressante. fm

510Entre 1991 et2015, Touring aété distribué à510 reprises enformat tabloïd.

Après 25 ans,Touring se refait une beauté

Apprendre à voyager selon les préceptes durables

ph

oto

s R

eu

ters

, iSt

ock

, TC

S, ld

d (

3)

EN BREF

Le jetman Yves Rossyvole au-dessus de DubaïLe pilote suisse Yves Rossy, aliasJetman, a survolé l’île artificielle«The Palm Jumeirah» à Dubaï, pourla première fois avec un partenairede vol. Les deux hommes étaientdotés chacun d’une aile de deuxmètres d’envergure propulsée parquatre moteurs à réaction.

Les transports publicshelvétiques sont sûrsLe nombre d’accidents impliquantdes transports publics a reculé l’andernier en Suisse. Si les cas de bles-sures graves ont diminué, les décèsont augmenté, relève un rapport del’Office fédéral des transports.

«Bike to work», le chal-lenge se poursuit en juinBike to work compte drainer lesfoules cette année. Pour la premièrefois, la durée de l’action visant àinciter les pendulaires à se rendre autravail à vélo a été doublée à deuxmois. Après mai, le challenge sportifse poursuit en juin.

Le train le plus rapide dumonde atteint 603 km/hC’est un record mondial pour untrain: au Japon, le monorail à sus-tentation magnétique Maglev aatteint la vitesse de 603 km/h surune ligne expérimentale, améliorantainsi son propre record. Dès 2027,le train le plus rapide du mondedevrait relier Tokyo à la ville indus-trielle de Nagoya.

Touring sur iPadCette édition de Touring est télé-chargeable gratuitement sur iPad.Profitez ainsi des multiples ajoutsvisuels, tels que galeries de photoset vidéos, ainsi que de nombreuxliens internet supplémentaires. La version iPad de Touring est disponible sur l’App Store.

En se déplaçantavec un âne, on rencontrebeaucoup de personnes. Cerise sur le gâteau, l’animalporte les bagages.

Page 5: Touring 5 / 2015 français

5l’actu mobilité | touringno 5 | 29 mai 2015

Plutôt ardu pour un constructeur fran-çais de conquérir le haut de gamme. Ci-troën applique donc une nouvelle recetteen bombardant DS au rang de marque in-dépendante. Cette stratégie s’appuie surle marché chinois où DS, déjà solidementimplantée, compte réaliser la moitié deses ventes hors Europe d’ici à 2017. Celaen attendant les Etats-Unis à terme.

En Europe, ce nouveau départ est incarné par le restylage de la DS 5 quiétrenne le nouveau capot spécifique dela marque. Et en Chine, le fer de lance est

TribulationsDS en Chine

le SUV DS 6WR. Afin de marquer sa diffé-rence, DS implantera des concessions in-dépendantes, les DS Stores. Un premiercentre suisse sera inauguré à la mi-juin àGenève, et ultérieurement à Zurich.MOH

Mad Max Entre camions convertis en blindés et voitures hérissées d’épines et armées de lance-roquettes, les fans de tuning en auront pour leur argent face au quatrième opus de cette saga apocalyp-tique. Le film réalisé par George Miller est incontournable, spécialement pour les amateurs d’action.

L’APPLIÉVOLUTION DU TRAFIC EN TEMPS RÉELDANS LA NOUVELLE APPLI TCS

Si connaître l’emplacement des bou-chons peut permettre d’économiser sesnerfs, c’est aussi la raison d’être de lanouvelle application «TCS Trafic». Al’aide de cette dernière, vous pouvezsuivre l’évolution du trafic en temps

réel sur votre téléphone portable et visualiser la circula-tion grâce aux images des webcams. Autre argument detaille, la fonction de notifications permet de personnali-ser un parcours, par exemple de Genève à Lausanne, etde recevoir les informations relatives aux perturbationsdu trafic sur le tronçon concerné. L’application vousindique également les places libres dans les parkingssitués à proximité de votre emplacement.

L’application «TCS Trafic» peut être téléchargée gratuitement dans l’App Store ou Google Play.

L’aérodrome du Jurarejoint les pontes del’aviation civile suisse

Inaugurée en 2011, la piste de Bressau-court est la douzième de Suisse à êtrecertifiée conforme aux exigences desécurité de l’Organisation de l’aviationcivile internationale. L’aérodrome nichéprès de Porrentruy rejoint ainsi lesgrands aéroports helvétiques ainsi quedes terrains régionaux tels Ecuvillensou Samedan. Ce certificat atteste de lasécurité et du bon fonctionnement desinfrastructures. Il s’agit notamment del’intervention des pompiers, du dénei-gement des pistes ou de l’avitaillementdes avions. L’aérodrome du Jura dis-pose d’une piste en dur de 800 m. Plusaucun aérodrome n’avait été ouvert enSuisse depuis un demi-siècle. MOH

Une association faîtièreregroupe les passionnésde voitures anciennes

Après la pluie vient le beau temps. De-puis mi-mai, les passionnés helvétiquesde voitures anciennes se sont dotésd’une seule et unique association. Al’instar des délégués de la Fédérationsuisse des véhicules anciens, ceux deSwissoldtimers.ch ont accepté la fusion.A l’avenir, le microcosme des oldtimersparlera ainsi à l’unisson. Après moultdiscussions, le choix de l’appellation decette nouvelle structure s’est porté sur«Swiss Historic Vehicle Federation»(www.shvf.ch). A noter encore que leclub suisse Saurer et le club des vété-rans de Mercedes-Benz ont égalementintégré l’association qui sera présidéepar Lukas Oberholzer. dno

Recherche famillessportives pour unprojet de vélo-cargo

En Scandinavie, les vélos-transpor-teurs sont déjà monnaie courante.Ils sont utilisés par des citadins quin’ont aucune envie de tourner enrond à la recherche d’une place deparc ou préfèrent simplement ména-ger l’environnement. Désormais, lesfamilles helvétiques ont l’opportu-nité de tester gratuitement un vélo-cargo électrique durant trois mois,dans le cadre du projet CaKi-Bikesoutenu par SuisseEnergie et Ener-gie Wasser Bern. Trois famillesd’amis ou de voisins doivent s’unirpour obtenir un tel vélo, permettantde transporter des enfants ou desmarchandises. Il s’agit ensuited’écrire une courte lettre de motiva-tion, de répondre à un questionnaireen ligne et de tenir un carnet journa-lier de mobilité. Renseignementscomplets sous: www.caki-bike.ch(en allemand). jl

Exit les chevrons:le logo DS trôneau centre de lacalandre de la DS 5 restylée.

Page 6: Touring 5 / 2015 français

7gros plan | touringno 5 | 29 mai 2015

Classement des volsde véhicules par pays

1. Italie 196 6002. France 1228003. Grande-Bretagne 798004. Allemagne 705005. Espagne 552006. Grèce 312007. Suède 289008. Pays-Bas 199009. Belgique 17100

10. Pologne 1620017. Suisse 8000

Source: Eurostat, Motor vehicle thefts recorded by the police. Chiffres de 2012.

«Le meilleur conseil:garer intelligemment» Comment protéger sa voiture contre le vol? Un expert du TCS vous répond.

Peut-on faire confiance aux antidémarragesélectroniques pour empêcher le vol de voiture? Pascal Berchtold: depuis leur installation systéma-tique sur toutes les nouvelles voitures, les vols ont diminué. Un voleur ne peut espérer démarrerle véhicule ou même rouler sans la clé adaptée etprogrammée. Les antidémarrages modernes chan-gent même constamment de code, ce qui rend lasimple copie de la clé bien plus difficile.

Est-il conseillé de se munir d’un tra-ceur GPS supplémentaire, notammentpour les voitures chères? Les traceurs GPS permettent de localiserles véhicules qui en sont équipés. Cesystème de localisation embarqué nefonctionne toutefois qu’en extérieur. Ilperd toute utilité, si le véhicule volé eststationné dans un parking couvert. Ilexiste en outre des appareils capables debrouiller le signal. De plus, les criminelssont habitués à ce type de dispositifs etles détruisent dès qu’ils les repèrent.

Les pièces détachées sont elles aussitrès convoitées. Doit-on les frapper dunuméro de châssis correspondant?

Une telle précaution complique la tâche des vo-leurs de voiture. Changer ou effacer les numérosde châssis n’est pas une mince affaire. Les piècesportant le numéro de châssis peuvent être identi-fiées et associées sans équivoque à un véhicule.

Que pensez-vous des dispositifs de protectiondissimulés, comme les commutateurs qui coupent l’approvisionnement en carburant? J’ai plutôt tendance à les déconseiller. Quoiqu’endisent encore certaines plateformes en ligne, cessystèmes ne sont pas sans conséquence sur lefonctionnement de la voiture. Compte tenu descapacités des systèmes de gestion du moteur àétablir des diagnostics, ce type d’intervention peut

être à l’origine d’erreurs – notammentlorsque l’on actionne le commutateuravec le moteur en marche.

Et quid des bons vieux antivols deroue ou de volant? Sur les véhicules plus anciens, dépour-vus d’antidémarrage électronique embarqué, ce type de protection peutrendre le vol plus difficile. Malgré tout,il n’est pas rare aujourd’hui que lesvoleurs chargent directement l’objet de leur convoitise sur des dépanneuses.Ils ont ensuite tout le loisir de se débar-rasser des antivols. Le meilleur conseilcontre le vol? Faire preuve de jugeote au moment de se garer (voir les conseilsci-dessus).

Propos receuillis par Juliane Lutz

Treize bons planspour prévenir les vols◾ Conseil 1: enlever la clé du contact, mêmeen faisant le plein. L’antidémarrage sera ainsienclenché. Activer le blocage du volant.◾ Conseil 2: en route vers votre destination et sur le chemin du retour, ne jamais laisser savoiture sans surveillance, même lors de courtespauses.◾ Conseil 3: arrivé sur le lieu de villégiature,décharger la voiture au plus vite pour ne pasattiser la convoitise des voleurs.◾ Conseil 4: ne jamais laisser des objets devaleur, caméras, ordinateurs, téléphones porta-bles, documents importants et autres clé desecours dans le véhicule.◾ Conseil 5: vider la boîte à gants et la laisserouverte.◾ Conseil 6: toujours contrôler manuellementque la voiture est bien fermée. Certains malfratstrouvent le moyen de brouiller le signal GSMd’une commande à distance. Si l’auto est restéeouverte, ou en cas de doute, mieux vaut chan-ger d’endroit.◾ Conseil 7: pour éviter les vols de carburant,

contrôler que fenêtres, hayon et couvercle duréservoir sont bien fermés. ◾ Conseil 8: si quelqu’un observe ou mêmephotographie l’arrivée des véhicules, il estconseillé de changer de place de parc. ◾ Conseil 9: durant la nuit ou lors d’excursions,ne jamais laisser sa voiture dans une arrière-cour, un parking non sécurisé ou dans des ruesà faible trafic.◾ Conseil 10: dans la mesure du possible, tou-jours stationner dans un garage fermé ou unparking surveillé (vidéo ou gardien), même sicela n’est pas une garantie contre le vol.◾ Conseil 11: au restaurant ou à l’hôtel, ne paslaisser sa clé à un portier ou voiturier qui pour-rait en faire un double à votre insu.◾ Conseil 12: pour limiter le risque, ne pasmettre sa clé de voiture dans une poche arrièreou un sac à main ouvert. Ne la déposer en au-cun cas sur la table du restaurant ou sur le bar.◾ Conseil 13: dans une chambre d’hôtel oudans un appartement, la clé de voiture devraitêtre placée dans un coffre-fort ou, du moins, ne pas rester en évidence sur un meuble. Unemanière d’éviter que la voiture ne fasse partiedu butin en cas de cambriolage. jl

Sources: Fedpol (office fédéral de la police), TCS

rompre son voyage qui n’en était qu’àson troisième jour. Après réflexion, il apréféré poursuivre son séjour et appelerla centrale d’intervention ETI. L’ouver-ture d’un dossier, l’attribution d’un nu-méro de sinistre et l’envoi d’une garantiefinancière ont permis à Daniel M. et sonépouse de louer une voiture dans uneagence régionale et de profiter ainsi deleurs vacances au soleil.

Voiture retrouvée à MarseilleUne fois de retour chez lui à Berne, Da-niel M. a restitué la voiture de location. Ila ensuite reçu un courrier postal confir-mant la suspension des impôts sur sonvéhicule. Il se souvient que tout s’est dé-roulé sans paperasserie excessive, tran-quillement et rapidement. «Déjà suffi-samment fâché de m’être fait voler mavoiture, j’étais content de pouvoir éviterun excès de démarches administra-tives.» Quelques jours plus tard, un télé-phone lui apprenait que son véhiculeavait été retrouvé à Marseille.

Daniel M. n’a pas dû se préoccuper durapatriement de son Opel Calibra. Certesparticulièrement sale lors de sa récep-tion, la voiture était dépourvue de sa ra-dio et de sa roue de secours. De plus, unepaire de chaussures de marche usagéesavait disparu. A l’exception de cesquelques détails, l’Opel Calibra n’avaitsubi aucun dommage. Un bon nettoyage,une radio et une roue de rechange neuves,et le véhicule était déjà prêt à reprendredu service. Les raisons du vol ainsi queson déroulement restent, quant à eux,un mystère. Seuls les quelque 80 kilomè-tres supplémentaires affichés au comp-teur permettent d’estimer que le trajetparcouru par les voleurs s’est limité à ladistance séparant Apt et Marseille. Celadit, gageons que Daniel M. passera en-core de belles années à bord de son OpelCalibra verte. Dino Nodari

ph

oto

s U

llste

in, T

CS

l’expertTCS

PascalBerchtold

responsabletechnique & économie

touring | gros planno 5 | 29 mai 2015

6

Une image lui passe par la tête:«Je l’avais parquée là. Peut-être que c’était plutôt là?», ex-plique Daniel M. (nom connu

de la rédaction) à son épouse. Et pourtantà une place comme à l’autre, l’Opel Cali-bra vert foncé brille par son absence.D’abord abasourdi, le vacancier finit parréaliser que sa voiture a bel et bien dis-paru. Sa surprise se transforme alors enrage. Les vacances en Provence avaientpourtant si bien commencé. Rien nesemblait pouvoir troubler la quiétude deces jours passés dans le Sud, avec le soleilet la Méditerranée pour illuminer despaysages de cartes postales. Pourtantl’excursion vers Apt, capitale du fruit

confit, allait donner des brûlures d’esto-mac à Daniel M. qui avait stationné savoiture sur une place de parc très fré-quentée, en périphérie de la cité.

Un faible pour les AllemandesReste que son cas n’est pas exceptionnel.Comme en atteste une étude de l’officestatistique de l’Union européenne, nom-bre de touristes se font voler leur voituredans les pays d’Europe du Sud, avec unemention spéciale pour l’Italie et la France(voir encadré). Un sondage auprès dequelques compagnies d’assurance hel-vétiques permet de compléter le tableauet d’affirmer que les malfrats préfèrentles Allemandes. Peu importe qu’elles

viennent de la Bâloise, d’Axa, de Gene-rali ou de la Mobilière, les informationsfont état des mêmes marques. Ainsi,Audi, BMW, Mercedes et VW ont les fa-veurs de la cote. Par contre, personne, ycompris Europol et la Fedpol (police fé-dérale), n’est en mesure de fournir desstatistiques relatives à la destination desvéhicules dérobés.

Dans ses démarches, Daniel M. a rapi-dement constaté que les agents du postede police étaient habitués à traiter lesvols de voitures. «Ils étaient très correctset la procédure s’est avérée facile», sesouvient notre victime étonnée par laroutine des policiers. De retour à l’hôtel,le couple de vacanciers a songé à inter-

Malfrats à l’œuvre | Destinations prisées des vacanciers, la France et l’Italie sontaussi la cible des voleurs de voitures. Lesquels ont un faible pour les Allemandes.

Voiture volée… que faire?

En Italie, nombre de touristes doivent s’adresser aux carabinieri suite à un vol de voiture (voir encadré).

Page 7: Touring 5 / 2015 français

7gros plan | touringno 5 | 29 mai 2015

Classement des volsde véhicules par pays

1. Italie 196 6002. France 1228003. Grande-Bretagne 798004. Allemagne 705005. Espagne 552006. Grèce 312007. Suède 289008. Pays-Bas 199009. Belgique 17100

10. Pologne 1620017. Suisse 8000

Source: Eurostat, Motor vehicle thefts recorded by the police. Chiffres de 2012.

«Le meilleur conseil:garer intelligemment» Comment protéger sa voiture contre le vol? Un expert du TCS vous répond.

Peut-on faire confiance aux antidémarragesélectroniques pour empêcher le vol de voiture? Pascal Berchtold: depuis leur installation systéma-tique sur toutes les nouvelles voitures, les vols ont diminué. Un voleur ne peut espérer démarrerle véhicule ou même rouler sans la clé adaptée etprogrammée. Les antidémarrages modernes chan-gent même constamment de code, ce qui rend lasimple copie de la clé bien plus difficile.

Est-il conseillé de se munir d’un tra-ceur GPS supplémentaire, notammentpour les voitures chères? Les traceurs GPS permettent de localiserles véhicules qui en sont équipés. Cesystème de localisation embarqué nefonctionne toutefois qu’en extérieur. Ilperd toute utilité, si le véhicule volé eststationné dans un parking couvert. Ilexiste en outre des appareils capables debrouiller le signal. De plus, les criminelssont habitués à ce type de dispositifs etles détruisent dès qu’ils les repèrent.

Les pièces détachées sont elles aussitrès convoitées. Doit-on les frapper dunuméro de châssis correspondant?

Une telle précaution complique la tâche des vo-leurs de voiture. Changer ou effacer les numérosde châssis n’est pas une mince affaire. Les piècesportant le numéro de châssis peuvent être identi-fiées et associées sans équivoque à un véhicule.

Que pensez-vous des dispositifs de protectiondissimulés, comme les commutateurs qui coupent l’approvisionnement en carburant? J’ai plutôt tendance à les déconseiller. Quoiqu’endisent encore certaines plateformes en ligne, cessystèmes ne sont pas sans conséquence sur lefonctionnement de la voiture. Compte tenu descapacités des systèmes de gestion du moteur àétablir des diagnostics, ce type d’intervention peut

être à l’origine d’erreurs – notammentlorsque l’on actionne le commutateuravec le moteur en marche.

Et quid des bons vieux antivols deroue ou de volant? Sur les véhicules plus anciens, dépour-vus d’antidémarrage électronique embarqué, ce type de protection peutrendre le vol plus difficile. Malgré tout,il n’est pas rare aujourd’hui que lesvoleurs chargent directement l’objet de leur convoitise sur des dépanneuses.Ils ont ensuite tout le loisir de se débar-rasser des antivols. Le meilleur conseilcontre le vol? Faire preuve de jugeote au moment de se garer (voir les conseilsci-dessus).

Propos receuillis par Juliane Lutz

Treize bons planspour prévenir les vols◾ Conseil 1: enlever la clé du contact, mêmeen faisant le plein. L’antidémarrage sera ainsienclenché. Activer le blocage du volant.◾ Conseil 2: en route vers votre destination et sur le chemin du retour, ne jamais laisser savoiture sans surveillance, même lors de courtespauses.◾ Conseil 3: arrivé sur le lieu de villégiature,décharger la voiture au plus vite pour ne pasattiser la convoitise des voleurs.◾ Conseil 4: ne jamais laisser des objets devaleur, caméras, ordinateurs, téléphones porta-bles, documents importants et autres clé desecours dans le véhicule.◾ Conseil 5: vider la boîte à gants et la laisserouverte.◾ Conseil 6: toujours contrôler manuellementque la voiture est bien fermée. Certains malfratstrouvent le moyen de brouiller le signal GSMd’une commande à distance. Si l’auto est restéeouverte, ou en cas de doute, mieux vaut chan-ger d’endroit.◾ Conseil 7: pour éviter les vols de carburant,

contrôler que fenêtres, hayon et couvercle duréservoir sont bien fermés. ◾ Conseil 8: si quelqu’un observe ou mêmephotographie l’arrivée des véhicules, il estconseillé de changer de place de parc. ◾ Conseil 9: durant la nuit ou lors d’excursions,ne jamais laisser sa voiture dans une arrière-cour, un parking non sécurisé ou dans des ruesà faible trafic.◾ Conseil 10: dans la mesure du possible, tou-jours stationner dans un garage fermé ou unparking surveillé (vidéo ou gardien), même sicela n’est pas une garantie contre le vol.◾ Conseil 11: au restaurant ou à l’hôtel, ne paslaisser sa clé à un portier ou voiturier qui pour-rait en faire un double à votre insu.◾ Conseil 12: pour limiter le risque, ne pasmettre sa clé de voiture dans une poche arrièreou un sac à main ouvert. Ne la déposer en au-cun cas sur la table du restaurant ou sur le bar.◾ Conseil 13: dans une chambre d’hôtel oudans un appartement, la clé de voiture devraitêtre placée dans un coffre-fort ou, du moins, ne pas rester en évidence sur un meuble. Unemanière d’éviter que la voiture ne fasse partiedu butin en cas de cambriolage. jl

Sources: Fedpol (office fédéral de la police), TCS

rompre son voyage qui n’en était qu’àson troisième jour. Après réflexion, il apréféré poursuivre son séjour et appelerla centrale d’intervention ETI. L’ouver-ture d’un dossier, l’attribution d’un nu-méro de sinistre et l’envoi d’une garantiefinancière ont permis à Daniel M. et sonépouse de louer une voiture dans uneagence régionale et de profiter ainsi deleurs vacances au soleil.

Voiture retrouvée à MarseilleUne fois de retour chez lui à Berne, Da-niel M. a restitué la voiture de location. Ila ensuite reçu un courrier postal confir-mant la suspension des impôts sur sonvéhicule. Il se souvient que tout s’est dé-roulé sans paperasserie excessive, tran-quillement et rapidement. «Déjà suffi-samment fâché de m’être fait voler mavoiture, j’étais content de pouvoir éviterun excès de démarches administra-tives.» Quelques jours plus tard, un télé-phone lui apprenait que son véhiculeavait été retrouvé à Marseille.

Daniel M. n’a pas dû se préoccuper durapatriement de son Opel Calibra. Certesparticulièrement sale lors de sa récep-tion, la voiture était dépourvue de sa ra-dio et de sa roue de secours. De plus, unepaire de chaussures de marche usagéesavait disparu. A l’exception de cesquelques détails, l’Opel Calibra n’avaitsubi aucun dommage. Un bon nettoyage,une radio et une roue de rechange neuves,et le véhicule était déjà prêt à reprendredu service. Les raisons du vol ainsi queson déroulement restent, quant à eux,un mystère. Seuls les quelque 80 kilomè-tres supplémentaires affichés au comp-teur permettent d’estimer que le trajetparcouru par les voleurs s’est limité à ladistance séparant Apt et Marseille. Celadit, gageons que Daniel M. passera en-core de belles années à bord de son OpelCalibra verte. Dino Nodari

ph

oto

s U

llste

in, T

CS

l’expertTCS

PascalBerchtold

responsabletechnique & économie

Page 8: Touring 5 / 2015 français

9gros plan | touringno 5 | 29 mai 2015

leur permet d’alléger l’addition. Pourl’instance légale européenne, le trans-port de bagages enregistrés ne peut êtreconsidéré comme obligatoire et indis-pensable au transport de passagers.

Un tel point de vue justifie la factura-tion de frais pour les bagages en soute,eux-mêmes sources de coûts supplé-mentaires. En outre, le transporteur est responsable des dommages subispour ces bagages. En revanche, aucunsupplément ne peut être exigé pour letransport de bagages à main, pour au-tant que leur poids et leurs dimensionsrespectent les limites fixées et satisfontaux règles de sécurité applicables.

Un supplément pour les bagages en soute

Comme leurs pendants low cost,les compagnies aériennes clas-siques doivent réduire leurs

dépenses et trouver des recettes supplé-mentaires. Chez Edelweiss par exemple,les boissons alcoolisées ne sont pluscomprises dans le prix du billet, mêmesur les longs courriers, et doivent êtrepayées séparément. De même, certainstransporteurs facturent un supplémentaux passagers souhaitant réserver uneplace particulière pour être sûrs d’êtreassis près de leur compagnon de voyage.Ainsi, sur un vol long courrier opéré par la filiale de Swiss, il vous en coûtera 40 francs par personne et par trajet.

Autre dépense à prévoir en réservant unbillet bon marché, le supplément perçupour enregistrer une valise ou un sac.Les opérateurs low cost ne se gênentpas pour saler l’addition.

Mais est-ce bien légal? Les compa-gnies aériennes ont-elles vraiment ledroit de majorer le prix du billet pour unbagage en soute? Oui, si l’on en croit laCour européenne de justice, l’explosiondes activités aéronautiques ayant égale-ment entraîné de profondes mutationsdes modèles commerciaux des princi-paux acteurs de la filière. Aujourd’hui,bon nombre de passagers préfèrentvoyager sans bagage en soute, si cela

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Al’approche des vacances d’été, ilest temps de considérer les in-nombrables avantages de la TCS

Mastercard, fruit d’un partenariat avecCembra Money Bank. Parfaite compagnede votre vie quotidienne et de vosvoyages, elle est acceptée dans plus de 32 millions de commerces à travers lemonde.

Un trio d’avantagesLa Mastercard TCS possède trois argu-ments incontestables: un bonus sur levolume – 1% (carte gold) et 0,5% (clas-

sique) – est crédité sur votre prochain dé-compte pour tout achat payé avec votrecarte. En Suisse et au Liechtenstein, lestitulaires de la TCS Mastercard obtien-nent un rabais supplémentaire de 1% surles carburants et achats chez BP et Ta-moil. Les bonnes choses allant par trois,les possesseurs d’un Livret ETI profitentd’une prestation aussi exclusive que pra-tique. En cas d’urgence, les membresconcernés reçoivent une avance de fraisde 10000 francs dans un délai d’uneheure. Crédité sur leur carte, le montantpermet notamment de faciliter les for-

malités médicales lors d’une admission à l’hôpital ou le paiement d’une facturede médecin.

Les cotisations annuelles se montent à50 francs pour la TCS Mastercard clas-sique, carte supplémentaire 20 francs. Età 100 francs pour la TCS MastercardGold, carte supplémentaire 50 francs. Anoter que lesdites cotisations ne sont pasfacturées durant la première année. wi

Les atouts de la TCS Mastercard

Avantage membres | Le TCS vous propose une Mastercard sur mesure qui s’adapte au mieux à vos habitudes de dépense.

Nombreux avantagesavec les cartes TCSLes cartes classique et gold présentent les avantages suivants: ◾ bonus de volume: 0,5% et 1%.◾ rabais sur les carburants et autres

produits chez BP et Tamoil.◾ avance de frais de 10000 francs

en cas d’urgence.◾ eService sans frais.◾ 3 fonctions en 1: carte de mem-

bre, de carburant et de crédit.Commandez votre TCS Mastercardsur: www.tcs-mastercard.ch. wi

Bien plus qu’unecarte de crédit, laTCS Mastercardest un moyen depaiement sûr etavantageux.

Info TouringPlus d’infos sur www.tcs-mastercard.chou par téléphone au 0800800998.

Foto

lia

<wm>10CFXKqw4DMQxE0S9yNDOOs3ENq2Wrgmp5SFXc_0d9sIILrnSOo6Lh13W_nfu9CPS0CfrwipltYNSUGvpWCKbAuFBysmv-eUOACa6v-YwxF2WSOVbS2-vxfAN17yQhcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1LUwMDQ2MwYAUT9G1Q8AAAA=</wm>

Voyage 220 g) du 13 au 16 août 2015

Billet d’entrée inclus à l’opéra«Aïda» aux Arènes deVérone!Notre prix particulièrement attrayant comprendmême le billet d’entrée au fantastisque opéra«Aïda»! Cet opéra est sans doute l’œuvre la plusremarquable de Giuseppe Verdi. Avec ses chœursimpressionnants et ses belles mélodies, Aïdacompte parmi les opéras les plus grandioses dumonde. Vivez des moments fantastiques!

La ravissante petite cité de Côme

Economisez encore plus!Chèques REKA acceptés à 100%

Compris dans le prix!

Nos prix spéciaux pour vous:

Voyage 220 b) du 17 au 20 juillet 2015

Tél. 0848 00 77 99Holiday Partner, Schlieren

Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.chPlaces limitées! Réservez illico & profitez!

TONI

Votre beau programme de voyage

1er jour - Trajet aller et CômeTrajet en car spécial confortable jusqu’à Côme, la première étape de votreformidableweek-end dans le nord de l’Italie. Vous aurez ici assez de tempslibre pour explorer à votre guise cette ravissante cité située sur les rives dubeau lac de Côme. Appréciez ainsi quelques heures de détente au borddu lac, profitez-en pour flâner dans la jolie vieille ville et offrez-vous un dé-jeuner dans un agréable restaurant. En fin d’après-midi, nous continuonsnotre route jusque dans la région de Brescia, où notre hôtelier nous at-tend pour un bon dîner.

2e jour – ExpoMilano 2015La visite de l’Exposition universelle 2015 est certainement une expé-rience exceptionnelle! En effet, cette exposition a lieu uniquement tous les5 ans et, cette année, le fil conducteur des événements organisés à l’inté-rieur et à l’extérieur du site de l’Exposition est «Nourrir la Planète, Éner-gie pour la vie». Au nord de Milan, un immense terrain nous attend avecdes pavillons proposant des idées innovantes de plus de 140 pays et dessolutions aux contradictions de notre monde. C’est le moment de réfléchirsur ce thème, mais aussi un moment de partage et de fête. Le soir, retour àl’hôtel et dîner.

3e jour –Vérone et opéra AïdaVers midi, départ pour Vérone, la ville de Roméo et Juliette, qui nousattend dans toute sa splendeur. Réjouissez-vous d’entreprendre une pas-sionnante visite guidée! Les grandes places de la vieille ville sont bor-dées de palais Renaissance grandioses, ainsi que d’églises romanes etgothiques. Le marbre rose de Vérone et les briques rousses confèrent àla ville une lumière délicate, qui est le reflet discret de sa riche histoireet de ses traditions vivantes. Et bien sûr, l’amphithéâtre romain construitau 1er siècle vous impressionnera. Vous aurez ensuite le temps de vouspromener et de dîner dans un des jolis restaurants. Le soir, place au grandtemps fort de votre voyage: l’opéra Aïda» de Giuseppe Verdi aux Arènesde Vérone! Retour à votre hôtel après le spectacle.

4e jour – Retour en SuisseC’est le moment de rentrer en car en Suisse, la tête remplie de souvenirsinoubliables.

Prix par pers. en ch. double Prix action / Prix normal

dans de bons hôtelsde classe moyenne Fr. 495.- / 645.-Non compris/en option:Supplément chambre individuelle: Fr. 120.-Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Choisissez votre lieu de départ:Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne,Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

✓ Trajet en car spécial confortable jusquedans la région de Brescia et retour

✓ 3 nuitées dans de bons hôtels declasse moyenne

✓ 3 x petit-déjeuner à l’hôtel✓ 2 x dîner à l’hôtel✓ Excursion à Côme✓ Carte journalière pour l’Expo 2015

à Milan✓ Intéressante visite guidée de Vérone✓ Entrée à l’opéra Aïda aux Arènes

de Vérone (catégories D/E)✓ Assistance de notre guide suisse

compétent pendant tout le voyage

Expo à Milan et opéra Aïda à VeroneExpo et opéra, une combinaison idéale pour un week-end sentationnel!

Entrée à l’Expo de Milan et

à l’opéra «Aïda» aux Arènesde Vérone!

Profitez sans tarder de notre prix action

exceptionnel Rabais de Fr.150.- par personne!

Offre spéciale220 b, e & g

Voyage 220 e) du 7 au 10 août 2015 Fr. 495.-4 jours à partir du prix incroyable de

Page 9: Touring 5 / 2015 français

9gros plan | touringno 5 | 29 mai 2015

leur permet d’alléger l’addition. Pourl’instance légale européenne, le trans-port de bagages enregistrés ne peut êtreconsidéré comme obligatoire et indis-pensable au transport de passagers.

Un tel point de vue justifie la factura-tion de frais pour les bagages en soute,eux-mêmes sources de coûts supplé-mentaires. En outre, le transporteur est responsable des dommages subispour ces bagages. En revanche, aucunsupplément ne peut être exigé pour letransport de bagages à main, pour au-tant que leur poids et leurs dimensionsrespectent les limites fixées et satisfontaux règles de sécurité applicables.

Un supplément pour les bagages en soute

Comme leurs pendants low cost,les compagnies aériennes clas-siques doivent réduire leurs

dépenses et trouver des recettes supplé-mentaires. Chez Edelweiss par exemple,les boissons alcoolisées ne sont pluscomprises dans le prix du billet, mêmesur les longs courriers, et doivent êtrepayées séparément. De même, certainstransporteurs facturent un supplémentaux passagers souhaitant réserver uneplace particulière pour être sûrs d’êtreassis près de leur compagnon de voyage.Ainsi, sur un vol long courrier opéré par la filiale de Swiss, il vous en coûtera 40 francs par personne et par trajet.

Autre dépense à prévoir en réservant unbillet bon marché, le supplément perçupour enregistrer une valise ou un sac.Les opérateurs low cost ne se gênentpas pour saler l’addition.

Mais est-ce bien légal? Les compa-gnies aériennes ont-elles vraiment ledroit de majorer le prix du billet pour unbagage en soute? Oui, si l’on en croit laCour européenne de justice, l’explosiondes activités aéronautiques ayant égale-ment entraîné de profondes mutationsdes modèles commerciaux des princi-paux acteurs de la filière. Aujourd’hui,bon nombre de passagers préfèrentvoyager sans bagage en soute, si cela

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Al’approche des vacances d’été, ilest temps de considérer les in-nombrables avantages de la TCS

Mastercard, fruit d’un partenariat avecCembra Money Bank. Parfaite compagnede votre vie quotidienne et de vosvoyages, elle est acceptée dans plus de 32 millions de commerces à travers lemonde.

Un trio d’avantagesLa Mastercard TCS possède trois argu-ments incontestables: un bonus sur levolume – 1% (carte gold) et 0,5% (clas-

sique) – est crédité sur votre prochain dé-compte pour tout achat payé avec votrecarte. En Suisse et au Liechtenstein, lestitulaires de la TCS Mastercard obtien-nent un rabais supplémentaire de 1% surles carburants et achats chez BP et Ta-moil. Les bonnes choses allant par trois,les possesseurs d’un Livret ETI profitentd’une prestation aussi exclusive que pra-tique. En cas d’urgence, les membresconcernés reçoivent une avance de fraisde 10000 francs dans un délai d’uneheure. Crédité sur leur carte, le montantpermet notamment de faciliter les for-

malités médicales lors d’une admission à l’hôpital ou le paiement d’une facturede médecin.

Les cotisations annuelles se montent à50 francs pour la TCS Mastercard clas-sique, carte supplémentaire 20 francs. Età 100 francs pour la TCS MastercardGold, carte supplémentaire 50 francs. Anoter que lesdites cotisations ne sont pasfacturées durant la première année. wi

Les atouts de la TCS Mastercard

Avantage membres | Le TCS vous propose une Mastercard sur mesure qui s’adapte au mieux à vos habitudes de dépense.

Nombreux avantagesavec les cartes TCSLes cartes classique et gold présentent les avantages suivants: ◾ bonus de volume: 0,5% et 1%.◾ rabais sur les carburants et autres

produits chez BP et Tamoil.◾ avance de frais de 10000 francs

en cas d’urgence.◾ eService sans frais.◾ 3 fonctions en 1: carte de mem-

bre, de carburant et de crédit.Commandez votre TCS Mastercardsur: www.tcs-mastercard.ch. wi

Bien plus qu’unecarte de crédit, laTCS Mastercardest un moyen depaiement sûr etavantageux.

Info TouringPlus d’infos sur www.tcs-mastercard.chou par téléphone au 0800800998.

Foto

lia

Page 10: Touring 5 / 2015 français

11gros plan | touringno 5 | 29 mai 2015

Comment réagir en cas de maladie oud’accident sur son lieu de vacances?Dr. Bron: La première chose à faire estd’appeler la centrale ETI. Il est souventutile de nous envoyer un point GPS et desphotos. Celles-ci nous aident à compren-dre l’état du patient et son problème.

Quel processus se met alors en place?Nos collaborateurs interrogent la per-sonne sur son état, sa localisation et luidemandent si elle souhaite s’adresser àun médecin. Si tel est le cas, l’appel est di-rectement transféré à l’un de nos méde-cins. Cela est possible 24 h sur 24.

A quelles sortes de situations vos patients sont-ils confrontés?En raison des moyens de communicationactuels, nous recevons parfois des appelsde voyageurs se trouvant dans des situa-tions hallucinantes, par exemple sus-pendu au bout d’une corde au Kirghizis-tan. Partir en voyage présente des risques,c’est pourquoi il est essentiel de posséderun téléphone portable et d’être en me-sure de communiquer depuis l’étranger.En cas de perte de contact, la situation sedégrade vraiment.

Que se passe-t-il dans un tel cas? Nous sommes obligés de mener une en-quête à la Sherlock Holmes. Cela requiertd’importants efforts et prend du temps.

Etablir un plan de voyage et le trans-mettre à un proche est important…Oui, quand on prépare son voyage, il fauttoujours envisager le pire. Et le pire, c’estde ne pas pouvoir appeler au secours.

Comment organisez-vous l’aide?En cas d’urgence, un partenaire local in-tervient rapidement. Pour des situationsde relative gravité, lors de maladie, nouscontactons le médecin traitant en Suisseet sommes souvent confrontés à des pro-blèmes de confidentialité. L’accord dupatient est alors indispensable. De plus,nous rassemblons toutes les informa-tions médicales disponibles et les trans-mettons au corps médical sur place, afinde faciliter une bonne prise en charge.

Sur quels critères se base la décisiond’effectuer un rapatriement aérien? Notre patient doit être capable de pren-dre l’avion. Cela n’est pas anodin, il pour-rait subir une aggravation de son état du-rant le trajet. Nous devons nous assurerque la compagnie aérienne accepte lesvoyageurs sanitaires. En dernier lieu,c’est le commandant de bord qui autorisela présence des passagers. Le monde de

l’aéronautique est régi par des normes,nous avons peu de marge de manœuvre.

Un monde que vous connaissez bien…Nous avons tous une formation de méde-cin expert aéronautique AME. Par consé-quent, nous connaissons parfaitementles conditions de transport aérien.

Quels sont les différents types de rapatriement par voie aérienne? Il y a le rapatriement simple par avion de ligne seul, accompagné ou sur une civière. Certaines compagnies peuventéquiper leurs appareils d’un «patienttransportation compartment», une sortede chambre d’hôpital à bord. Nous procé-dons aussi à des rapatriements par avion-ambulance ou hélicoptère. Le choix dutype de rapatriement se base sur desconsidérations médicales et logistiques.

Justement, parlons logistique: au départ de quels pays les rapatriementssont-ils plus difficiles à organiser?Depuis les pays les plus éloignés, toutel’Asie du Sud-Est et la Chine. Bangkokconstitue toutefois un bon point d’appui.

Comment soutenez-vous ceux qui ne sont pas en état d’être rapatriés? Nous organisons un séjour prolongé àl’hôpital ou à proximité de celui-ci. Nousattendons que notre patient soit apte àprendre l’avion, c’est pourquoi nous sui-vons de près l’évolution de la situation.

Que conseiller aux personnes ayantdes soucis de santé désireuses de serendre en vacances à l’étranger?Elles doivent consulter leur médecintraitant ou nous contacter avant de ré -server.

Propos recueillis par Aline Beaud

Em

anu

el F

reu

dig

er

Directeur médicalau sein de la cellule ETI duTCS, ChristopheBron insiste sur la nécessité de préparer minu-tieusement sesvacances.

Partir en voyage, c’est risqué!

Livret ETI | Quand les vacances virent au cauchemar, les bénéficiaires du Livret ETIpeuvent compter sur l’aide du Dr. Bron et de son équipe médicale. Interview.

«Il est essentiel de posséder un téléphone portable en vacances»

Mieux vaut prévenir que guérirPréparez vos vacances de manière optimale et partezl’esprit serein grâce au Livret ETI. Sur le site internetwww.eti.tcs.ch, vous trouverez toutes les informationsutiles relatives à notre assurance voyage ainsi qu’un guide linguistique illustré, une check-list voyage et unebrochure de voyage à télécharger gratuitement. Surwww.tourismetcs.ch, vous obtiendrez des informationstouristiques sur plus de 200 destinations. Bon voyage! ab

Méduse en Méditerranée ?

Nous sommes là.

www.eti.tcs.ch Partout dans le monde, en Europe, en Suisse.Avec ou sans voiture.

Et si …

Page 11: Touring 5 / 2015 français

11gros plan | touringno 5 | 29 mai 2015

Comment réagir en cas de maladie oud’accident sur son lieu de vacances?Dr. Bron: La première chose à faire estd’appeler la centrale ETI. Il est souventutile de nous envoyer un point GPS et desphotos. Celles-ci nous aident à compren-dre l’état du patient et son problème.

Quel processus se met alors en place?Nos collaborateurs interrogent la per-sonne sur son état, sa localisation et luidemandent si elle souhaite s’adresser àun médecin. Si tel est le cas, l’appel est di-rectement transféré à l’un de nos méde-cins. Cela est possible 24 h sur 24.

A quelles sortes de situations vos patients sont-ils confrontés?En raison des moyens de communicationactuels, nous recevons parfois des appelsde voyageurs se trouvant dans des situa-tions hallucinantes, par exemple sus-pendu au bout d’une corde au Kirghizis-tan. Partir en voyage présente des risques,c’est pourquoi il est essentiel de posséderun téléphone portable et d’être en me-sure de communiquer depuis l’étranger.En cas de perte de contact, la situation sedégrade vraiment.

Que se passe-t-il dans un tel cas? Nous sommes obligés de mener une en-quête à la Sherlock Holmes. Cela requiertd’importants efforts et prend du temps.

Etablir un plan de voyage et le trans-mettre à un proche est important…Oui, quand on prépare son voyage, il fauttoujours envisager le pire. Et le pire, c’estde ne pas pouvoir appeler au secours.

Comment organisez-vous l’aide?En cas d’urgence, un partenaire local in-tervient rapidement. Pour des situationsde relative gravité, lors de maladie, nouscontactons le médecin traitant en Suisseet sommes souvent confrontés à des pro-blèmes de confidentialité. L’accord dupatient est alors indispensable. De plus,nous rassemblons toutes les informa-tions médicales disponibles et les trans-mettons au corps médical sur place, afinde faciliter une bonne prise en charge.

Sur quels critères se base la décisiond’effectuer un rapatriement aérien? Notre patient doit être capable de pren-dre l’avion. Cela n’est pas anodin, il pour-rait subir une aggravation de son état du-rant le trajet. Nous devons nous assurerque la compagnie aérienne accepte lesvoyageurs sanitaires. En dernier lieu,c’est le commandant de bord qui autorisela présence des passagers. Le monde de

l’aéronautique est régi par des normes,nous avons peu de marge de manœuvre.

Un monde que vous connaissez bien…Nous avons tous une formation de méde-cin expert aéronautique AME. Par consé-quent, nous connaissons parfaitementles conditions de transport aérien.

Quels sont les différents types de rapatriement par voie aérienne? Il y a le rapatriement simple par avion de ligne seul, accompagné ou sur une civière. Certaines compagnies peuventéquiper leurs appareils d’un «patienttransportation compartment», une sortede chambre d’hôpital à bord. Nous procé-dons aussi à des rapatriements par avion-ambulance ou hélicoptère. Le choix dutype de rapatriement se base sur desconsidérations médicales et logistiques.

Justement, parlons logistique: au départ de quels pays les rapatriementssont-ils plus difficiles à organiser?Depuis les pays les plus éloignés, toutel’Asie du Sud-Est et la Chine. Bangkokconstitue toutefois un bon point d’appui.

Comment soutenez-vous ceux qui ne sont pas en état d’être rapatriés? Nous organisons un séjour prolongé àl’hôpital ou à proximité de celui-ci. Nousattendons que notre patient soit apte àprendre l’avion, c’est pourquoi nous sui-vons de près l’évolution de la situation.

Que conseiller aux personnes ayantdes soucis de santé désireuses de serendre en vacances à l’étranger?Elles doivent consulter leur médecintraitant ou nous contacter avant de ré -server.

Propos recueillis par Aline Beaud

Em

anu

el F

reu

dig

er

Directeur médicalau sein de la cellule ETI duTCS, ChristopheBron insiste sur la nécessité de préparer minu-tieusement sesvacances.

Partir en voyage, c’est risqué!

Livret ETI | Quand les vacances virent au cauchemar, les bénéficiaires du Livret ETIpeuvent compter sur l’aide du Dr. Bron et de son équipe médicale. Interview.

«Il est essentiel de posséder un téléphone portable en vacances»

Mieux vaut prévenir que guérirPréparez vos vacances de manière optimale et partezl’esprit serein grâce au Livret ETI. Sur le site internetwww.eti.tcs.ch, vous trouverez toutes les informationsutiles relatives à notre assurance voyage ainsi qu’un guide linguistique illustré, une check-list voyage et unebrochure de voyage à télécharger gratuitement. Surwww.tourismetcs.ch, vous obtiendrez des informationstouristiques sur plus de 200 destinations. Bon voyage! ab

Page 12: Touring 5 / 2015 français

600.–Valable du 29.05. au 13.06.2015600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–600.–

BON DE RÉDUCTION600.– de rabais sur tous les vélos électriques Saxonette de Coop Brico+Loisirs

Utilisable dans votre point de vente Coop Brico+Loisirs. Remettre le coupon en caisse. Coupon valable qu’une seule fois. Non cumulable avec d’autres coupons.

Le coupon n’est pas valable pour: boutique en ligne, articles de tabac, denrées alimentaires, nourriture pour animaux, droits de garde, remplis-sage de gaz, cartes cadeaux, chèques Reka, vignettes, sacs à ordures soumis à redevance/timbres de redevance, cartes téléphoniques, crédits de conversation, journaux/magazines, locations, service de livraison à domicile, réparations, pièces de rechange, prestations de services.

600.– de rabais sur tous les

vélos électriques Saxonette

Valable du 29.05.2015 au 13.06.2015 Réservé aux membres TCS

vélos électriques Saxonette

Après validation auprès de l’Offi ce de la circulation routière, assistance jusqu’à 45 km/h. Peut aussi rouler à 25 km/h!

Coop Brico+Loisirs: la meilleure adresse enSuisse pour les vélos électriques!2 ans de garantie / Entretien des vélos dans toute la Suisse dans plus de 80 points de vente / Grand choix d’accessoires / Personnel qualifi é et compétent

www.bricoetloisirs.ch/servicesvelo

Vélo électrique Saxonette Speedbike Lady N° d’art. 4.881.551

Vélo électrique Saxonette Speedbike Man N° d’art 4.881.552

Cadre: aluminiumFourche suspendue: Suntour, débattement de 63 mm, avec blocage mécaniqueMoteur: moteur de roue arrière Bafang 500 WBatterie: lithium-ions 8.7 Ah/48 VAutonomie: jusqu’à 60 kmBoîte de vitesses: Shimano Deore XT à 10 vitessesFreins: freins à disques hydrauliques TektroPneus: Schwalbe Energizer Plus 700x45CEclairage: LED à pilesTaille du cadre: 51 cm Lady, 53 cm Man

Vélo électrique Saxonette Urban N° d’art 4.881.903

Cadre: aluminium Fourche suspendue: RST, débattement de 60 mm, avec blocage mécaniqueMoteur: moteur de roue avant Bafang 250 WBatterie: lithium-ions 11.4 Ah/36 VAutonomie: jusqu’à 80 kmBoîte de vitesses: moyeu à 7 vitesses intégrées Shimano NexusFreins: V-Brake TektroPneus: CST 700x38CEclairage: LED à pilesTaille du cadre: 45 cm

avec le coupon

1390.–au lieu de 1990.–

Vélo électrique Saxonette Urban Cadre: aluminium Fourche suspendue: RST, débattement de 60 mm, avec blocage mécaniqueMoteur: moteur de roue avant Bafang 250 WBatterie: lithium-ions 11.4 Ah/36 Vavec le couponavec le couponavec le coupon

600.–de moins

avec le coupon

2990.–au lieu de 3590.–

Vélo électrique Saxonette Speedbike Lady Vélo électrique Saxonette Speedbike Man

avec le couponavec le coupon

600.–de moins

Page 13: Touring 5 / 2015 français

<wm>10CFWLoQ7DMAwFv8jRe4md2DWsyqqCqjxkGt7_o21lBQdOutv3tIKbdTuu7UyCqtJGsDHNo3RY9FRYaaYJo1fQFgKjDiofh8DAAOe_-YnQp0uXhkmGsnYvn9f7Cz--G6Z3AAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2tzQ0NgQAhQQvLA8AAAA=</wm>

ZOE Life Q210, 0 g CO2/km (en utilisation, sans production d’énergie), émissions de CO2 issues de la production d’électricité 16 g/km, consommation d’énergie 14,6 kWh/100 km(équivalent essence 1,6 l/100 km), catégorie de rendement énergétique A, prix catalogue Fr. 22900.– (Wallbox excl.), moins Euro-Bonus Fr. 4000.– = Fr. 18900.–. Modèle illustré (optionsincl.): ZOE Zen Q210, 0 g CO2/km (en utilisation, sans production d’énergie), émissions de CO2 issues de la production d’électricité 16 g/km, consommation d’énergie 14,6 kWh/100 km(équivalent essence 1,6 l/100 km), catégorie de rendement énergétique A, prix catalogue Fr. 26150.– (Wallbox excl.), moins Euro-Bonus Fr. 4000.– = Fr. 22150.–. Moyenne des émissionsde CO2 de tous les véhicules neufs vendus en Suisse 144 g/km. Leasing 0,9%: taux nominal 0,9% (TAEG 0,9%), contrat de 12–36 mois, assurance emprunteur incluse, valeur résiduelleconforme à la grille RCI obligatoire. Exemple: ZOE Life Q210, Fr. 22900.–, moins Euro-Bonus Fr. 4 000.– = Fr. 18900.–, acompte Fr. 3798.–, valeur de reprise Fr. 9847.–, 12500 km/an,36 x Fr. 259.– (TVA et location de batterie Fr. 95.– incl.). Casco complète oblig. non comprise. Financement par RCI Finance SA (sous réserve d’acceptation). L’octroi d’un crédit est interdits’il occasionne le surendettement du consommateur. Offres réservées aux clients particuliers dans le réseau Renault participant en cas de signature du contrat entre le 11.05.2015 et le30.06.2015 ou jusqu’à révocation.

Dès

Euro-Bonus incl.et en plus leasing 0,9%

Fr. 18 900.–

100% électrique, 0% d’émissions.Renault ZOE

www.renault.ch

Selon l’évaluation Comparis sur la satisfaction des clients, TCS Assurance auto a réussi à encore s’améliorer. Nous tenons à remercier nos clients pour cela. Naturellement, nous sommes totalement engagés pour vous en cette année également.A tous ceux qui ne nous connaissent pas encore, laissez-vous convaincre par nos prestations. Les experts de TCS Assurance auto sont à votre service. 0800 140 001

MerciTCS Assurance auto dit

Enquête de satisfaction05/2015

Assurance automobile

Bien: 5.2

Selon l’évaluation Comparis sur la satisfaction des clients, TCS Assurance auto a réussi à encore s’améliorer. Nous tenons à remercier nos clients pour cela. Naturellement, nous sommes

MerciTCS Assurance auto dit

MerciTCS Assurance auto dit

Touring_1/2_ComparisDanke_dfi.indd 2 13.05.15 23:16

Page 14: Touring 5 / 2015 français

15société et mobilité | touringno 5 | 29 mai 2015

conducteur obliquant à gauche ne peutoccuper l’espace destiné au trafic ensens inverse. Par principe, les règles depriorité stipulées par la loi sur la circu-lation routière s’appliquent égalementsur les pistes cyclables. «La sécuritéroutière passe par un ordre clair et sim-ple,» a précisé le Tribunal fédéral à cetégard, «et cela implique donc que l’onne peut commencer à tourner dans lamoitié gauche de la chaussée qu’unefois certain que la manœuvre peut êtreréalisée et menée à son terme sans af-fecter le trafic prioritaire arrivant ensens inverse.» Ce type de manœuvre enplusieurs temps est donc interdit.

Obliquer à gauche, une manœuvre délicate

Un accident stupide est vite arrivé. Il suffit parfois de bienpeu, comme en atteste la mésa-

venture vécue par cette cycliste: elleroulait sur une piste cyclable lorsqu’ellea aperçu une voiture arriver en sensinverse, tourner à gauche et sur le pointde lui couper soudainement la route. Le tout pour entrer dans un centre delavage. Afin de prévenir une collision,que la cycliste estimait imminente,celle-ci a dû freiner si brutalementqu’elle en a chuté.

Bien que l’automobiliste se soit arrêtéavant d’atteindre la piste cyclable, évitant ainsi l’accident, le Tribunal

cantonal de Zurich l’a condamné à une amende de 150 francs pour avoirfranchi illicitement la ligne de directionen tournant à gauche. Refusant de payer de l’amende, le conducteur a porté l’affaire devant le Tribunal fédé-ral (6B_10/2015) et demandé à être ac-quitté. Peine perdue: dans leur décision,les juges de Lausanne ont estimé quel’automobiliste aurait dû patienter sursa voie, près de la ligne centrale.

En effet, un usager de la route dési-rant tourner à gauche est dans l’obliga-tion de patienter au milieu de la chaus-sée et de laisser la priorité aux véhiculesarrivant en sens inverse. De même, un

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Publicité

Accident ou

www.eti.tcs.chp. ex. frais d’annulation

Antilles ?

Question: sera-t-il possible à l’ave-nir de faire une sieste tout en laissant sa voiture conduire de

manière autonome? C’est exactement ceque veut étudier Swisscom qui teste une voiture autopilotée dans les rues deZurich. Une première sur les routes deSuisse. Responsable de la division clien-tèle entreprise chez Swisscom, ChristianPetit affirme: «Nous ne construirons jamais de voitures.» En fait, le géant bleus’intéresse plutôt à l’innovation et au futur de l’automobile. Une évolution quipasse également par la mise à dispositiond’infrastructures fiables liées à internet.Cette sorte de réseau parallèle, déjà testépar Swisscom à Zurich et Genève, per-

Swisscom et la voiture du futur

Voiture autopilotée | Swisscom teste la conduite autonome à Zurich. D’après la firme,cette nouvelle manière de se déplacer pourrait devenir réalité d’ici dix ans.

mettrait à différents objets de communi-quer entre eux.

Course à la suprématieDans ce contexte, Swisscom est en bonnecompagnie. A l’image d’entreprises ex-ternes au monde de l’automobile tels Apple et Google, tous les constructeurstraditionnels sont actifs en la matière.Reste que la technique n’est pas encoretotalement maîtrisée, comme en attes-tent les onze accidents, sans dommagescorporels, recensés par la voiture auto -pilotée de Google.

Engagée depuis cinq ans dans des tests urbains, la berline utilisée en Suissejusqu’à mi-mai a été développée à Berlin

par le laboratoire de recherche Auto -nomos. Capteurs, lasers, caméras et GPSpermettent de déterminer la position dela voiture et son environnement. Lorsdes tests dans le trafic routier, deux per-sonnes se trouvent à bord du véhiculeafin de pouvoir corriger les éventuels dis-fonctionnements. A l’instar de TinoschGanjineh, CEO d’Autonomos, les respon-sables de Swisscom sont persuadés queles voitures autopilotées feront leur ap-parition sur nos routes d’ici 10 à 15 ans.Jusque-là, et hormis la technique pure, il s’agira de résoudre une multitude deproblèmes. A commencer par l’adapta-tion de la législation et la définition desresponsabilités en cas d’accident. dno

Capteurs, laserset caméras sontles «yeux» decette voiture autopilotée.

ldd

<wm>10CFWMIQ6AMBAEX3TNbtuDKydJXYMg-BqC5v-KgkOMmGQyrbkGfKx1O-ruBLKJqeZCV2MgoluMAXl2KEsEdWEiB8l-vUDBAva3GSIsnUkIyVPX8bjP6wG12l5WcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTWxNAQAjky3Mg8AAAA=</wm>

Départs 2015Croisière d’eté et d’automnePremier arrivé, premier servi rabais03.07.* 20011.07. 20019.07. 20027.07. 200

04.08. 20012.08. 20020.08.° 20028.08. 200

05.09. 20013.09. 20021.09. 20029.09. 200

07.10. 30015.10. 40023.10. 500

* Seulementquelques cabinesdisponibles° SAIL-Amsterdam,laplusgrandeexhibitionnautiqueauMondeconstituelepointfortdecevoyage(programmedifférent,plusd’informationsurwww.CruiseCenter.ch)

Prestations incluses• Croisière avec pension complète à bord• taxes portuaires• guide de voyage qui parle français

Non inclus : acheminement aller-retour à Bâle,excursions, assurances, boissons, pourboires,frais de carburant sous réserve, frais de dossier.

Prix (CHF)parpersonne sans rabaisCabine 2 lits pont principal arrière 1290Cabine 2 lits pont principal 1390Cabine 2 lits pont central, balcon à la française 1790Cabine 2 lits pont supérieur, balcon à la française 2090Majoration single pont principal 190Majoration single pont central 890Majoration single pont supérieur 990

• Navire luxueux équipé de ladernière technologie, pasde vibrations, très peudebruit

• La beauté de l’Île deMarken• Le légendaire Lorelei• La richesse desmétropolesallemandes et hollandaises

• Simple et pratique depuis Bâle

9 joursdèsCHF890.–(Rabais déduite, pont principal)

MSEdelweissbbbb+90 cabines confortables et modernes, toutes équipéesde douche/WC, sèche-cheveux, coffre-fort, télévision,radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principalne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines desponts central et supérieur sont dotées de balcons à lafrançaise. Autres infrastructures de bord: lounge/barpanorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre lepont principal et supérieur. Les repas des passagers descatégorie pont principal/central sont servis dans le res-taurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des caté-gorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn».Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs.

Jour / destination /programme /excursion

1 Bâle–Strasbourg Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguezles amarres !».

2 Strasbourg Tour de ville à travers la capitale européenne.*3 Bingen–Bonn Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Bonn.*4 Dordrecht–

RotterdamExcursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de ville et visite du port de Rotterdam*dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam.

5 Amsterdam Visite* d’Amsterdam et l’île de Marken avec une visite à une fromagerie. L’après-midi,navigation sur le canal.*

6 Duesseldorf Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.*7 Rudesheim Navigation sur le «Rhin romantique». L’après-midi tour avec petit train à travers

le vigne.* Promenez-vous dans la magnifique «Drosselgasse».8 Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden.9 Bâle Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel.

* compris du package d’excursions (9 excursions CHF 290.–), à réserver à l’avance | Programme sous réserve dechangements Compagnie/entreprise partenaire : Scylla AG

Restaurant «Jungfrau» Restaurant «Matterhorn»

Nosautres croisières àbordduMSEdelweiss

Lesplus belles stationsbalnéaires d’AllemagneBâle–Wiesbaden–Baden-Baden–BâleD’octobreànovembre,6 joursdèsCHF390.–

LesmarchésdeNoël enAlsaceBâle–Breisach/Colmar–Strasbourg–BâleDenovembreàdécemre,4 joursdèsCHF290.–Plus d’information surwww.CruiseCenter.ch

Cabine 2 lits pont central, balcon à la française

«The Licence to Cruise»

032 755 99 99 www.CruiseCenter.chCruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000Neuchatel · [email protected]

Sublime croisièrefluviale jusqu’enHollandeBâle–Bonn–Rotterdam–Amsterdam–Bâleavec leMSEdelweissbbbb+

en collaboration avec

Dépêchez-vous !Économisezjusqu’àFr.400.–

Page 15: Touring 5 / 2015 français

15société et mobilité | touringno 5 | 29 mai 2015

conducteur obliquant à gauche ne peutoccuper l’espace destiné au trafic ensens inverse. Par principe, les règles depriorité stipulées par la loi sur la circu-lation routière s’appliquent égalementsur les pistes cyclables. «La sécuritéroutière passe par un ordre clair et sim-ple,» a précisé le Tribunal fédéral à cetégard, «et cela implique donc que l’onne peut commencer à tourner dans lamoitié gauche de la chaussée qu’unefois certain que la manœuvre peut êtreréalisée et menée à son terme sans af-fecter le trafic prioritaire arrivant ensens inverse.» Ce type de manœuvre enplusieurs temps est donc interdit.

Obliquer à gauche, une manœuvre délicate

Un accident stupide est vite arrivé. Il suffit parfois de bienpeu, comme en atteste la mésa-

venture vécue par cette cycliste: elleroulait sur une piste cyclable lorsqu’ellea aperçu une voiture arriver en sensinverse, tourner à gauche et sur le pointde lui couper soudainement la route. Le tout pour entrer dans un centre delavage. Afin de prévenir une collision,que la cycliste estimait imminente,celle-ci a dû freiner si brutalementqu’elle en a chuté.

Bien que l’automobiliste se soit arrêtéavant d’atteindre la piste cyclable, évitant ainsi l’accident, le Tribunal

cantonal de Zurich l’a condamné à une amende de 150 francs pour avoirfranchi illicitement la ligne de directionen tournant à gauche. Refusant de payer de l’amende, le conducteur a porté l’affaire devant le Tribunal fédé-ral (6B_10/2015) et demandé à être ac-quitté. Peine perdue: dans leur décision,les juges de Lausanne ont estimé quel’automobiliste aurait dû patienter sursa voie, près de la ligne centrale.

En effet, un usager de la route dési-rant tourner à gauche est dans l’obliga-tion de patienter au milieu de la chaus-sée et de laisser la priorité aux véhiculesarrivant en sens inverse. De même, un

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Publicité

Accident ou

www.eti.tcs.chp. ex. frais d’annulation

Antilles ?

Question: sera-t-il possible à l’ave-nir de faire une sieste tout en laissant sa voiture conduire de

manière autonome? C’est exactement ceque veut étudier Swisscom qui teste une voiture autopilotée dans les rues deZurich. Une première sur les routes deSuisse. Responsable de la division clien-tèle entreprise chez Swisscom, ChristianPetit affirme: «Nous ne construirons jamais de voitures.» En fait, le géant bleus’intéresse plutôt à l’innovation et au futur de l’automobile. Une évolution quipasse également par la mise à dispositiond’infrastructures fiables liées à internet.Cette sorte de réseau parallèle, déjà testépar Swisscom à Zurich et Genève, per-

Swisscom et la voiture du futur

Voiture autopilotée | Swisscom teste la conduite autonome à Zurich. D’après la firme,cette nouvelle manière de se déplacer pourrait devenir réalité d’ici dix ans.

mettrait à différents objets de communi-quer entre eux.

Course à la suprématieDans ce contexte, Swisscom est en bonnecompagnie. A l’image d’entreprises ex-ternes au monde de l’automobile tels Apple et Google, tous les constructeurstraditionnels sont actifs en la matière.Reste que la technique n’est pas encoretotalement maîtrisée, comme en attes-tent les onze accidents, sans dommagescorporels, recensés par la voiture auto -pilotée de Google.

Engagée depuis cinq ans dans des tests urbains, la berline utilisée en Suissejusqu’à mi-mai a été développée à Berlin

par le laboratoire de recherche Auto -nomos. Capteurs, lasers, caméras et GPSpermettent de déterminer la position dela voiture et son environnement. Lorsdes tests dans le trafic routier, deux per-sonnes se trouvent à bord du véhiculeafin de pouvoir corriger les éventuels dis-fonctionnements. A l’instar de TinoschGanjineh, CEO d’Autonomos, les respon-sables de Swisscom sont persuadés queles voitures autopilotées feront leur ap-parition sur nos routes d’ici 10 à 15 ans.Jusque-là, et hormis la technique pure, il s’agira de résoudre une multitude deproblèmes. A commencer par l’adapta-tion de la législation et la définition desresponsabilités en cas d’accident. dno

Capteurs, laserset caméras sontles «yeux» decette voiture autopilotée.

ldd

Page 16: Touring 5 / 2015 français

Avec raison, on imagine une visitedu Salon international des in -ventions de Genève comme un

moment agréable rempli de découvertesinsolites, pratiques voire même révolu-tionnaires. En avril dernier, cette mani-festation a attiré 58325 visiteurs en cinqjours. Plus qu’un simple événement, leSalon des inventions, avec 752 exposantsvenus de 48 pays, est une véritable vi-trine du monde. Parmi les mille inven-tions présentées, Touring a sélectionnépour vous cinq nouveautés en lien avecla mobilité. Tour d’horizon.

Sus aux vols dans les valises«Notre produit est bon marché, efficaceet infaillible», c’est ainsi que Didier Mar-torell, un Français de 49 ans, nous pré-sente son système de protection pour bagages. Celui-ci est composé d’un filmplastique protecteur, d’une applicationet d’une étiquette arborant un QR-codeet les mots «bagages protégés». Il s’agitavant tout de prévenir les vols et les in-trusions dans les valises. Il suffit d’em-baller sa valise avec le plastique, d’y col-ler l’étiquette, de la scanner et de pren-dre une photo. Ainsi, par quelques gestessimples, le voyageur sécurise son bagageet obtient une preuve pour son assu-rance, en cas de litige, que sa valise étaitbien scellée. L’inventeur de ce systèmesouhaite commercialiser son idée au prixde 2 ou 3 euros la pièce.

Pour les enfants oubliés à bordIl existe désormais un dispositif sans fildont la fonction est quelque peu insolite:ne pas oublier ses enfants dans la voiture!Cette invention imaginée par l’ItalienGiuseppe Formuso sera utile pour les pa-rents qui s’absentent quelques minutesde la voiture en laissant leur progénitureà bord et sont ensuite distraits. «Oublierson enfant dans la voiture peut arriver àtout le monde. Cette invention a poursimple but d’aider les parents», nous ex-plique son créateur d’origine sicilienne.Le système, basé sur une application, uncapteur et une boucle de ceinture modi-fiée, détecte la présence d’un enfant etdu conducteur à bord. Si le conducteurs’éloigne du véhicule, son portable émetune sonnerie lui rappelant que son en-fant se trouve toujours à bord. Aprèstreize minutes, le dispositif installé dans

Didier Martorellet Patrick Gantzprésentent unesolution simple et efficace pour

protéger ses bagages.

17société et mobilité | touringno 5 | 29 mai 2015

la voiture hurle aux passants de sauverl’enfant, à la manière d’une sirène.

Aider les aveugles à traverserFernando Afonso, directeur de l’entre-prise portugaise Sernis id, souhaite aiderles aveugles et les malvoyants à traverserla route en toute sécurité. «Nous avonsbeaucoup d’expérience dans le domainede la sécurité routière», nous explique-t-il avant de vanter les mérites de son invention nommée «crosswalk eyes». Basée sur une application, celle-ci se com-pose de trois éléments principaux: unesignalisation lumineuse pour les auto-mobilistes, des caméras capables d’ana-lyser les mouvements des véhicules etun système bluetooth. Lorsqu’une per-sonne désire traverser, les caméras ana-lysent la présence des voitures et en-voient un message vibrant au téléphonedu piéton. Ce dernier sait s’il peut tra -verser la route en toute sécurité grâce à l’intensité de la vibration.

Une poubelle dans sa voitureLa boîte imaginée par le Saoudien Alfu-raih Adeeb n’est rien d’autre qu’un aspi-rateur broyeur de déchets pour voitures.Une fois le déchet introduit dans l’orifice,il est broyé puis envoyé par aspiration àtravers un tuyau dans une poubelle si-tuée dans le coffre. L’inventeur souhaiteentrer en contact avec des constructeursautomobiles intéressés. «Cette inventionpermet de maintenir sa voiture propretout en sauvegardant l’environnement»,affirme-t-il.

Un vélo… sans guidon!«Le joystick, c’est la révolution», nousexplique Yvan Forclaz avec enthou-siasme. Et pour cause, cet ingénieux Va-laisan, ancien amateur de swift delta etde jeux vidéo, a conçu un vélo sans gui-don à piloter avec un joystick. «C’est funet c’est unique au monde», ajoute-t-il.Quelques heures d’entraînement sonttoutefois nécessaires avant de pouvoir sedéplacer avec aisance avec le prototype,à la manière de son créateur qui circulaitentre les allées du salon. Il rêve d’instal-ler un joystick sur d’autres deux-roues,tels des scooters, et d’être reconnu finan-cièrement pour son invention brevetée.Et il a bien raison. Sa création du futur at-tire d’ailleurs de nombreux visiteurs. ab

Fernando Afonsoen appelle à

la responsabilité sociale et rêve

d’aider les aveugles et

malvoyants avec son système.

Une invention àfaire rêver les

amateurs de jeuxvidéo, le vélo

équipé d’un joy stick conçupar le Valaisan Yvan Forclaz.

Giuseppe Formuso et soninvention pourparents distraitsont remporté le prix de la délé-gation italiennedu Salon cetteannée.

Alfuraih Adeeb et son collègueAli Khalid avecleur prototyped’aspirateurbroyeur de déchets pour voitures.

La mobilité revisitée à Genève

Salon des inventions | Une pléthore de nouveautés furent présentées à Genève enavril dernier. Touring a sélectionné pour vous cinq inventions en lien avec la mobilité.

ph

oto

s E

man

ue

l Fre

ud

ige

r

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J5jp_EMq7BoYCoPmYb3_2jtWMEFVzpzphf828fzGK8kYCEdrM3Se5SGll21wLaEMxT0Bw2getjNCxwMcF3mHGEsVvEQ06W1le_78wPFtHDYcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1LUwMDQ2MwEA8qoiSw8AAAA=</wm> Compris dans le prix!

Nos prix d‘action pour vous:

Veranstalter: Holiday Partner, Dorfstrasse 21, UrdorfIhr Spezialist für volkstümliche Gesellschaftsreisen!

Innsbruck

ÖsterreichssschWeiZ

Salzburg

Ellmau

DeutschlanD

italien

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 11 55 www.volksmusik-reisen.ch

Le voyage exclusif au festival demusique populaire de l’année avec:

TONI

HANSI HINTERSEER * BEATRICE EGLI * DIE AMIGOSFRANCINE JORDI * KASTELRUTHERSPATZEN *DIE EDELSEER *MARCPIRCHER

Offre spéciale 79: du 24 au 27 septembre 2015

La grand parade des stars au Tyrol4 jours de voyage, y c. concerts

à partir de

Fr. 445.-

Holiday Partner, Kesslerstrasse 9, 8952 SchlierenVotre spécialiste des voyages événements populaires!

économisez encore plusjusqu’à 100% en cheque Reka

Prix par personne en CD Prix d›action / prix normal

en auberge Fr. 445.- / Fr. 595.-en hôtel 3 étoiles Fr. 495.- / Fr. 645.-en hôtel 4 étoiles Fr. 545.- / Fr. 695.-

Non compris/en option:Supplément chambre individuelle Fr. 80.-Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Vous choisissez votre lieu de départ:Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne,Martigny, Montreux, Fribourg

✓ Trajet en car spécial confortable depuis la

Suisse dans la région d’Ellmau et retour✓ 3 nuitées dans la catégorie souhaitée✓ 3 x petit-déjeuner copieux sous forme de

buffet✓ 3 x entrées le soir et places réservées dans la

tente de fête pour tous les concerts des stars✓ Trajet aller et retour en chemin de fer de

montagne✓ Tour panoramique en bateau sur l’Achensee✓ Assistance compétente d’un guide suisse

pendant tout le voyage

Votre programme de voyage:

1er jour, jeudi 24 septembre 2015Trajet confortable depuis votre lieu de départ choisi via laSuisse orientale et Vorarlberg vers la région d’Ellmau au Ty-rol. Après un accueil chaleureux à l’hôtel, le premier grandmoment nous attend dans la tente de fête joliment déco-rée à Ellmau. L’ambiance bat son plein avec les vedettessuivantes: Marc Pircher et les Kastelruther Spatzen.

2e jour, vendredi 25 septembre 2015Une magnifique journée nous attend aujourd’hui! Pour-quoi donc rester en plaine alors que les montagnes sont siproches? Nous vous emmenons ainsi sur les hauteurs oùnous vous invitons à une matinée typique accompagnéed’une musique entraînante. Installez-vous et passez debonsmoments dans un décor alpin grandiose. Plus tard, lespersonnes que le désirent pourront redescendre à pied surd’agréables sentiers au cœur d’une naturemerveilleuse, ac-compagnées de notre guide. Enfin, place à une formidab-le soirée sous un chapiteau de fête avec les superstars de

la musique populaire comme Francine Jordi, les Amigoset Saso Avsenik avec ses Oberkrainer.

3e jour, samedi 26 septembre 2015Nous commençons cette journée en douceur. Après uncopieux petit-déjeuner, nous partons pour un splen-dide trajet à travers le monde alpin tyrolien, qui nousmène jusqu’à Pertisau, au bord de l’Achensee. Ce lacvert émeraude compte parmi les plus beaux d’Europe.Il était autrefois l’un des sites préférés des empereursautrichiens et est aujourd’hui très populaire auprès destouristes du monde entier! Admirez le lac, le charmantvillage de Pertisau et savourez un tour en bateau le longde paysages idylliques! De retour à l’hôtel, offrez-vousun moment de détente avant d’assister le soir à Ellmau àla soirée de gala avec Hansi Hinterseer, Beatrice Egli etles Edelseer.

4e jour, dimanche 27 septembre 2015Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suissepleins de souvenirs inoubliables.

Page 17: Touring 5 / 2015 français

Avec raison, on imagine une visitedu Salon international des in -ventions de Genève comme un

moment agréable rempli de découvertesinsolites, pratiques voire même révolu-tionnaires. En avril dernier, cette mani-festation a attiré 58325 visiteurs en cinqjours. Plus qu’un simple événement, leSalon des inventions, avec 752 exposantsvenus de 48 pays, est une véritable vi-trine du monde. Parmi les mille inven-tions présentées, Touring a sélectionnépour vous cinq nouveautés en lien avecla mobilité. Tour d’horizon.

Sus aux vols dans les valises«Notre produit est bon marché, efficaceet infaillible», c’est ainsi que Didier Mar-torell, un Français de 49 ans, nous pré-sente son système de protection pour bagages. Celui-ci est composé d’un filmplastique protecteur, d’une applicationet d’une étiquette arborant un QR-codeet les mots «bagages protégés». Il s’agitavant tout de prévenir les vols et les in-trusions dans les valises. Il suffit d’em-baller sa valise avec le plastique, d’y col-ler l’étiquette, de la scanner et de pren-dre une photo. Ainsi, par quelques gestessimples, le voyageur sécurise son bagageet obtient une preuve pour son assu-rance, en cas de litige, que sa valise étaitbien scellée. L’inventeur de ce systèmesouhaite commercialiser son idée au prixde 2 ou 3 euros la pièce.

Pour les enfants oubliés à bordIl existe désormais un dispositif sans fildont la fonction est quelque peu insolite:ne pas oublier ses enfants dans la voiture!Cette invention imaginée par l’ItalienGiuseppe Formuso sera utile pour les pa-rents qui s’absentent quelques minutesde la voiture en laissant leur progénitureà bord et sont ensuite distraits. «Oublierson enfant dans la voiture peut arriver àtout le monde. Cette invention a poursimple but d’aider les parents», nous ex-plique son créateur d’origine sicilienne.Le système, basé sur une application, uncapteur et une boucle de ceinture modi-fiée, détecte la présence d’un enfant etdu conducteur à bord. Si le conducteurs’éloigne du véhicule, son portable émetune sonnerie lui rappelant que son en-fant se trouve toujours à bord. Aprèstreize minutes, le dispositif installé dans

Didier Martorellet Patrick Gantzprésentent unesolution simple et efficace pour

protéger ses bagages.

17société et mobilité | touringno 5 | 29 mai 2015

la voiture hurle aux passants de sauverl’enfant, à la manière d’une sirène.

Aider les aveugles à traverserFernando Afonso, directeur de l’entre-prise portugaise Sernis id, souhaite aiderles aveugles et les malvoyants à traverserla route en toute sécurité. «Nous avonsbeaucoup d’expérience dans le domainede la sécurité routière», nous explique-t-il avant de vanter les mérites de son invention nommée «crosswalk eyes». Basée sur une application, celle-ci se com-pose de trois éléments principaux: unesignalisation lumineuse pour les auto-mobilistes, des caméras capables d’ana-lyser les mouvements des véhicules etun système bluetooth. Lorsqu’une per-sonne désire traverser, les caméras ana-lysent la présence des voitures et en-voient un message vibrant au téléphonedu piéton. Ce dernier sait s’il peut tra -verser la route en toute sécurité grâce à l’intensité de la vibration.

Une poubelle dans sa voitureLa boîte imaginée par le Saoudien Alfu-raih Adeeb n’est rien d’autre qu’un aspi-rateur broyeur de déchets pour voitures.Une fois le déchet introduit dans l’orifice,il est broyé puis envoyé par aspiration àtravers un tuyau dans une poubelle si-tuée dans le coffre. L’inventeur souhaiteentrer en contact avec des constructeursautomobiles intéressés. «Cette inventionpermet de maintenir sa voiture propretout en sauvegardant l’environnement»,affirme-t-il.

Un vélo… sans guidon!«Le joystick, c’est la révolution», nousexplique Yvan Forclaz avec enthou-siasme. Et pour cause, cet ingénieux Va-laisan, ancien amateur de swift delta etde jeux vidéo, a conçu un vélo sans gui-don à piloter avec un joystick. «C’est funet c’est unique au monde», ajoute-t-il.Quelques heures d’entraînement sonttoutefois nécessaires avant de pouvoir sedéplacer avec aisance avec le prototype,à la manière de son créateur qui circulaitentre les allées du salon. Il rêve d’instal-ler un joystick sur d’autres deux-roues,tels des scooters, et d’être reconnu finan-cièrement pour son invention brevetée.Et il a bien raison. Sa création du futur at-tire d’ailleurs de nombreux visiteurs. ab

Fernando Afonsoen appelle à

la responsabilité sociale et rêve

d’aider les aveugles et

malvoyants avec son système.

Une invention àfaire rêver les

amateurs de jeuxvidéo, le vélo

équipé d’un joy stick conçupar le Valaisan Yvan Forclaz.

Giuseppe Formuso et soninvention pourparents distraitsont remporté le prix de la délé-gation italiennedu Salon cetteannée.

Alfuraih Adeeb et son collègueAli Khalid avecleur prototyped’aspirateurbroyeur de déchets pour voitures.

La mobilité revisitée à Genève

Salon des inventions | Une pléthore de nouveautés furent présentées à Genève enavril dernier. Touring a sélectionné pour vous cinq inventions en lien avec la mobilité.

ph

oto

s E

man

ue

l Fre

ud

ige

r

Page 18: Touring 5 / 2015 français

touring | société et mobiliténo 5 | 29 mai 2015

18

Pourquoi la réfection du tunnel routier a-t-elle, pour vous, avant tout une portée économique?Hans-Ulrich Bigler: Le tunnel routier duGothard a une grande importance au niveau économique. L’Italie est le plusgrand partenaire commercial des deuxBâles. Une liaison routière efficace vers le sud est donc indispensable. Et il est im-pensable de ne pas couper l’économietessinoise du reste de la Suisse. Leséchanges dans le domaine des biens etdes services ainsi qu’en matière de tou-risme sont en effet considérables.

A quels exemples pensez-vousconcrètement?Les entreprises de construction ura-naises sont également actives au Tessin.Et l’industrie graphique tessinoise est àl’inverse fortement orientée vers Zurich.On ne doit par ailleurs pas oublier que les cantons romands de Vaud, Valais, Genève et Neuchâtel exportent chaqueannée par la route vers l’Italie des mar-chandises pour une valeur totale de 2,6milliards de francs.

Mais ce tunnel de réfection n’est-il pas également vital du point de vue de la politique des transports?Pour fonctionner, une économie néces-site une infrastructure performante. Desliaisons routières efficaces sont indis-pensables pour le secteur des arts et mé-tiers. 80% des transports s’effectuentpar la route. De surcroît, le tunnel de ré-fection au Gothard est la seule solutionsensée du point de vue de la sécurité. Il ya déjà eu trop d’accidents dus au trafic bi-directionnel. Tout est lié. Cela démontreégalement pourquoi la mobilité est undossier déterminant pour l’USAM.

Dans ce dossier central figure aussi le projet Forta. Celui-ci doit permettrede financer les routes suisses d’unenouvelle manière. Que pensez-vousdu fonds proposé?Nous saluons la création d’un tel fonds.En effet, il est indispensable d’assurer lefinancement de l’infrastructure routièrede manière durable. En revanche, nousrejetons la hausse de la surtaxe sur leshuiles minérales, car elle est inutile. Letrafic individuel couvre déjà ses coûts àl’heure actuelle.

L’automobiliste moyen verse actuelle-ment déjà plus de 1200 francs par andans les caisses de l’Etat (voir Touring3/15). Que reçoit-il en échange?Comme une grande partie des rede-vances routières tombent directementdans la caisse générale de la Confédéra-tion, l’automobiliste ne reçoit pas grand-chose en retour. Les principaux axes du pays étant arrivés aux limites de leurscapacités, la nécessité d’agir est pourtantévidente. Nous avons maintenant be-soin d’un programme de développementpour la route. Le contournement deMorges et l’autoroute du Glattal sont

prioritaires. Le nombre d’heures d’em-bouteillages y est en effet extrêmementélevé. Cela coûte beaucoup d’argent àl’économie.

La nécessité d’agir sur certains tronçons routiers semble incontestée.Mais pourquoi faut-il souvent attendre longtemps avant que leschoses ne se concrétisent?Les mesures entreprises pour dévelop-per les infrastructures sont des projets àlong terme. Les recours sont souventportés devant toutes les instances. Celaprend du temps. Le défi est de faire pas-ser les projets à travers tout ce processusjusqu’à leur réalisation. Ainsi, le tunnelde réfection au Gothard pourrait êtrecréé sans que les projets de constructionen Suisse romande ne soient retardés.Tout simplement parce que ces diffé-rents projets n’en seront pas au mêmestade de planification.

L’Union suisse des arts et métiers sebat actuellement sur plusieurs fronts.On vote le 14 juin prochain sur la nouvelle redevance Billag. Pourquoiavez-vous lancé un tel référendum?Avec la révision de la loi sur la radio et latélévision, le Conseil fédéral veut intro-duire un nouvel impôt Billag sur les médias. A l’avenir, même les ménagesqui ne disposent d’aucun appareil de réception ou qui ne peuvent pas utiliserles programmes devront s’acquitter decette taxe. Certaines entreprises paierontmême à double, jusqu’a 39000 francspar an. Ainsi, l’économie subira descharges supplémentaires de l’ordre de200 millions de francs. Le gouverne-ment pourra de plus augmenter cettenouvelle taxe comme il l’entend, ce quin’est pas le cas des autres impôts.Contrairement à ce qu’affirment les par-tisans, dans quelques années, nous se-rons tenus de payer environ 1000 francsd’impôt Billag sur les médias par ménageet par an. C’est inacceptable.

Etes-vous confiant quant à l’issue de ce scrutin?J’entends sans cesse des critiques contrece nouvel impôt. Mais il faut attendre le14 juin. Je ne fais par principe pas de pro-nostics avant les votations.

Propos recueillis par Dino Nodari

Pia

Ne

ue

nsc

hw

and

er

Le directeur de l’USAM Hans-Ulrich Bigler sebat actuellementsur plusieursfronts.

De l’importance du tunnel routier

Gothard | L’Union suisse des arts et métiers (USAM) pilote la campagne portant sur la réfection du tunnel routier du Gothard. Son directeur en explique les enjeux.

«L’économie nécessitedes infrastructures

performantes.»

Page 19: Touring 5 / 2015 français

<wm>10CFXKsQ7CMBCD4Se6yL5crg4ZUbeKAXXPUjHz_hOBjcHDL3_HMVrBb_f9ce7PQTDCqhDaRlMviRxyL4htoEEOttsyIlP552397OD8mhUGTbpFWo1Jqssry_t6fQDlG-zCdwAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TW2MDCxMAcAy2Ir3w8AAAA=</wm>

Les câblo-opérateurs suisses proposent aussi la télévision numérique.* Pack Swisscom Casa. Frais uniques: routeur CHF 49.–, activation Swisscom TV 2.0 CHF 99.–.La Swisscom TV-Box 2.0 doit être raccordée au téléviseur au moyen d’un câble HDMI.Téléphonie fixe avec tarifs à la minute avantageux.

Vous regardez encore la TV analogiqueet elle va bientôt être désactivée?

Bienvenue au pays de tous les possibles. swisscom.ch/bienvenue

Swisscom TV 2.0 lightavec Internet et réseau fixe

Rendez-vous au SwisscomShoppourles semaines dedémonstration.

39.50/mois*CHF

Passez donc tout de suiteà SwisscomTV2.0 enpack.

Page 20: Touring 5 / 2015 français

Vivez le Basel Tattoo 2015 en profitant du Drummers Apéro, dans l’élégant Basel Tattoo Lounge.

Titre Prénom | NomAdresse NPA | LieuTéléphone (journée) E-mail

Les places sont limitées. Les réservations seront prises en compte dans l’ordre d’arrivée. Inscription possible sur www.baseltattoo.ch/tcs ou avec le coupon dûment rempli. Délai d’inscription: 30.6.2015. La facture fait office de confirmation de réservation. Les billets du Basel Tattoo 2015 ainsi que les prestations complémentaires ne peuvent être ni retournés, ni échangés. Il n’est pas possible de réserver seulement les billets. Coupon à envoyer à: Basel Tattoo Shop, Schneidergasse 27, 4001 Bâle.

Coupon de commande – ou commandez sur internet à l’adresse www.baseltattoo.ch/tcs

Votre programme du 22, 23, 24 ou 25 juillet

16 h 00 Drummers Apéro Ouverture des portes du Basel Tattoo LoungeDrummers Apéro: riche apéritif avec snacks chauds ou froids, ainsi qu’un beau choix de desserts. Le tout est accompagné d’une excel-lente sélection de boissons avec champagne, vin, bière, whisky, gin, boissons non alcooli-sées, eau minérale et café.

17 h 30 Représentation Basel Tattoo Billet de la 2e catégorie L2/R2

Prix CHF 170.- par personne Votre cadeau: Le CD du Basel Tattoo 2015 (enregistrement en direct de la première) d’une valeur de CHF 19.-, ainsi que le magazine du Basel Tattoo 2015.

L’offre étant limitée, veuillez réserver votre ticket maintenant!

Spectacle d’anniversaireDu 17 au 25 juillet 2015

Date de la représentation (1er choix)

Date alternative (2e choix)

Nombre de billets

Nouveau:le show complet commenté en français!

BT15_TOURING_SPECIAL_FRA.indd 1 13.05.2015 11:06:22

Page 21: Touring 5 / 2015 français

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM5-t-xHWeGU1lVUI2HTMO7P6o6NvDY2_fyhp_ndry2swhYSrr3nuU5WyAqVRtsFExTQX8w1GlG__sCBye47iMw0VwMURPjGtHb9_25ADweYvdyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU2tgAAJQrLtA8AAAA=</wm>

«Désormais, jepeux à nouveau toutentendre clairement

et nettement!»

Enfin, toutentendre!

NOUVEAU

❑ Madame ❑ Monsieur

Nom: Prénom:

Rue/N°:

NPA/lieu:

N°Tél.:

BON DE COMMANDE❑OUI, je veux pouvoir comprendre à nouveau des conversationsnormales et entendre des sons à peine perceptibles. C’est pourquoi, jecommande contre facture (10 jours) plus frais d’envoi (Fr. 6. 90):

AIDE AUDITIVEN° d’art. 1241 Fr. 98.–(Quantité)

328-153

Grâce à ce nouveau type d’aide auditive, vous aurez désor-mais l’ouïe d’un félin. Vous pouvez la placer facilement dans

l’oreille et à partir de là, elle veille discrètement mais sûrement àce que vous entendiez tout bien mieux et bien plus clairement.Les sons sont restitués de manière amplifiée dans l’oreille et lesbruits de fond sont simultanément réduits. Enfin, vous entendeztoutes les conversations quotidiennes sans avoir sans cesse à de-mander aux gens de répéter. Vous pouvez même entendre à nou-veau facilement des bruits à peine perceptible grâce au micropro-cesseur vocal progressiste. Commandez encore aujourd’hui pourprofiter d’un parfait plaisir d’écoute dès demain.

Aide auditive rechargeableAvoir l’ouïe d’un félinpour seulement Fr. 98.–

Tout comprendre en regardant la télévision

Suivre facilement les conversations à table

Entendre chaque mot lors de réunionsd’affaires

Capter les sons les plus légers de la nature

Vos avantageséconomiques:

Cette aide auditive estéquipée du même micropro-cesseur vocal qui est utilisédans des appareils coûtantplusieurs milliers d’euros.

Équipé de piles rechargeables,vous économisez des centainesd’euros.

En plus gratuitement:un étui pratique

Microphone

Port USB(connexiondu câble de

recharge)

ONNN / OFF

Bouton de réglagedu volumeParrrtie principale

Tammmpon auriculaire(comprend 5 taillesdifffférentes de tamponsaurrriculaires en silicone)

Très légère et aussssssiii pppeeetttiiittteee qqquuu’uuunnn bbbooouuutttde doigt, cette aide auditive se place dis-crètement et en toute sécurité dans l’oreille.Dimensions L x P x H: 1,4 x 2 x 1,8 cm

Aide auditive certifiée CE et adaptateurVDE (Fédération allemande des indus-tries de l’électrotechnique) certifié parl’organisme de contrôle TÜV.

et nettement!»Aide auditive rechargeableAvoir l’ouïe d’un félin pour seulement Fr. 98.– ✓ Tout comprendre en regardant la télévision

✓ Suivre facilement les conversations à table

✓ Entendre chaque mot lors de réunions d’affaires

✓ Capter les sons les plus légers de la nature

Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

pu

blic

ité

Page 22: Touring 5 / 2015 français

HABITACLE 11123

Style chic et finition soignée. L’optionsemi-cuir Off-White a une connotationtrès haut de gamme. Habitabilité correcte même à l’arrière. Seuil dechargement haut et coffre assez exigu.

CONFORT 11113

Ses sièges confortables et son faiblepoids font de la Mazda 2 une bonneroutière. Mais les suspensions sontassez fermes. D’une manière générale,la dotation de confort est complètepour une petite voiture.

ÉQUIPEMENT 11111

La version haut de gamme Revolutionplace très haut la barre pour une cita-dine, offrant entre autres toute unepanoplie d’aides à la conduite, un sys-tème multimédia à écran tactile et unaffichage tête haute. Les trois versionsmoins chères ne disposent pas forcé-ment de toutes ces commodités. C’estle cas aussi des options.

PERFORMANCES 11112

Le moteur atmosphérique 1,5 litre de 115 ch ne manque pas de brio ni de reprises. En bonne harmonie avecce groupe, la boîte de vitesses se distingue par sa précision et ses verrouillages agréablement fermes.Consommation très raisonnable.

COMPORTEMENT 11112

Guidage direct et donnant un bonretour d’informations. Le comporte-ment bénéficie du faible poids de lavoiture. Mais la visibilité a été quelquepeu sacrifiée sur l’autel du design.

SÉCURITÉ 11111

La version haut de gamme Revolutionne fait pas dans la demi-mesure: leconducteur peut compter sur de nom-breux systèmes d’assistance, commel’alarme d’angle mort. Les 38,6 m nécessaires pour stopper la voiture à 100 km/h constituent un résultat très honorable, mais la concurrencefait parfois encore mieux.

Mazda 2 G 115: revue de détails

◂▸

◂▸

largeur intérieure: avant 143 cm, arrière 139 cm coffre: 255 à 887 litrespneus: 185/60R16, min. 185/60R16

104cm

149

cm◂

◂86–110cm

93cm

◂ 57–83cm

empattement 257cm◂ ▸

longueur 406cm (largeur 169cm)◂ ▸

test TCS

Mazda 2G 115

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 9,2 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 8,7 s80–120 km/h (4e rapport) 9,1 sDiamètre de braquage: 10,5 mInsonorisation:

60 km/h: 59 dB (A) 11111

120 km/h: 70 dB (A) 11111

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 38,6 m 11113

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 0,7 102.–30000/24 1,6 232.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 14,7 4413.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 57 474.– 155.–30000 38 474.– 466.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesMazda: de 90 à 183 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 6,4 3,9 4,8Usine 6,4 4,1 4,9Emissions de CO2: 113 g/kmMoyenne suisse de CO2: 144 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): C

CONSOMMATION DU TEST 11133

5,7 l/100 km autonomie 772 km

réservoir: 44 litres

La vidéo du test.

23test et technique | touringno 00 | date??? 2014

Cette nouvelle déclinaison de la Mazda 2 fait grande impression par son style élégant et racé.

ph

oto

s Y

ves-

Ala

in M

oo

r

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

Tableau comparatif

VOITURE D’ESSAI

Mazda 2 G 115 Revolution; 5 portes, 5 pl.; 24250 fr. (véhicule testé: 26919 fr.)Gamme: G 75, 75 ch (17400 fr.) à G 115Revolution, 115 ch (24250 fr.) Options: peinture métallisée (650 fr.), système de navigation (700 fr.), siègessemi-cuir (1250 fr.), garantie 5 ans (669 fr.)Garanties: 3 ans d’usine, 3 ans d’assis-tance; antirouille: 12 ans (sous condi-tions)Importateur: Mazda (Suisse) SA, 1213 Petit-Lancy, avenue des Morgines,www.mazda.ch

DONNÉES TECHNIQUES

Moteur: 4 cylindres essence 1,5 l, 115 ch;traction avant, boîte à 6 vitesses Poids:1135 kg (voiture testée), total admissible1510 kg, charge tractable 900 kg

APERÇU TECHNIQUE

nant une dépense supplémentaire de1250 francs, la version Revolution peutêtre commandée avec un intérieur semi-cuir. Hautement seyant et digne de laclasse supérieure.

Les gros rouleurs ne feront pas l’éco-nomie de la navigation (700 francs), éga-lement disponible en version AmbitionPlus et faisant partie d’un ensemble mul-timédia à écran tactile. Le conducteur sesert du bouton de commande en roulantet, s’il s’égare, le calcul du nouvel itiné-raire s’effectue en un rien de temps.

La Mazda 2 est spacieuse pour une petite voiture. Deux sièges enfants trou-vent facilement place sur la banquettepouvant même accueillir des passagersmesurant jusqu’à 1,80 m. Par contre, lesrangements ne sont pas en surnombre.

Relativement exigu (255 l) et pénalisépar un seuil assez haut, le coffre affichedéjà presque complet avec deux sacs devoyage. Fort heureusement, les dossiersarrière se rabattent en appuyant simple-ment sur un bouton. Les 887 l alors disponibles permettent d’envisager letransport d’objets assez encombrants.

Juliane Lutz

Un intérieur chic etdes matériaux de

qualité. Surtout avecles accueillants

sièges semi-cuir en option.

Suffisamment d’espace à bord pour

les bagages d’unweek-end à deux.

touring | test et techniqueno 5 | 29 mai 2015

2222

C’est indéniable: la petiteMazda a pris du galon. Sonallure racée, soulignée pardes projecteurs au regard

félin, invite à prendre place à bord et à taquiner l’accélérateur. Animée par unmoteur atmosphérique Skyactiv de 1,5 li-tre délivrant 115 ch, la Mazda 2 testée manifeste un brio d’autant plus réjouis-sant que sa consommation moyenne n’apas dépassé 5,7 l/100 km à l’issue de l’essai. Un choix agréablement inaccou-tumé à l’ère des moteurs downsizés.

Grâce à la qualité des sièges et au faibleniveau sonore régnant à bord, le plaisirde conduite peut être savouré aussi biensur autoroute que sur les parcours plussinueux. Seul regret, les inégalités de revêtement ne sont pas toutes filtréescomme on le souhaiterait en raison de laraideur du châssis. Qu’à cela ne tienne,allié à la commande boîte aux débatte-ments courts, ce dernier réserve des sen-sations franchement ludiques

Des assistances bien pratiquesAvec son gabarit réduit, la Mazda 2Skyactiv-G 115 a tout de la citadine idéale.Son long capot ne constitue pas une gênelors des parcages. Cependant, les relati-vement larges montants A et B restrei-gnent la visibilité oblique et latérale. Uninconvénient compensé, sur le modèleRevolution testé, par l’aide au maintiendans la voie de circulation assortie d’unealarme d’angle mort. Moyennant un prixde 24250 francs, cette version haut degamme dispose d’autres assistances à laconduite, comme l’aide au freinage d’ur-gence en ville, l’alarme de trafic transver-sal arrière ou la commutation automa-tique des feux de croisement et des feuxde route. A cela s’ajoute l’affichage têtehaute, un dispositif rarement vu dansune citadine, même s’il se présente icisous la forme simplifiée d’un mini écranen plexiglas. Les informations essen-tielles se trouvent ainsi constammentdans le champ visuel du conducteur. Les

trois lignes d’équipement moins chèresne disposent cependant pas de ces aidesà la conduite bien utiles.

Habitacle accueillant et chicL’intérieur de ce nouvel opus est toutaussi pimpant et de belle qualité. Moyen-

Mazda 2 G 115 Revolution

Une citadine sachantse montrer ludiqueLa nouvelle Mazda 2 s’apparente à une compacte en termes d’habitabilitéet de comportement, tout en restant aussi maniable qu’une citadine. Elle se destine à la ville, mais pas seulement vu son châssis très joueur.

Bonnes relances du moteurManiabilité en villeComportement amusantFaible consommationNombreuses assistancesIntérieur chic et sobreSystème multimédia innovantet navigation réactive

Systèmes d’assistance réservésà la version la plus chèreDesign pénalisant quelque peula visibilitéSuspensions fermesHauteur du seuil de chargement

Mazda 2G 115Revolution

Opel Corsa1.0 TurboCosmo

Prix (fr.) 24250.– 23200.–

Cylindrée (cm3) 1496 999

Puissance (kW/ch) 85/115 85/115

Couple max. (Nm/min) 148/4000 170/1800

Consommation (l/100 km) 4,8 C2 5,2 C2

Bruit intérieur 120 km/h (dBA) 70 705

Frais kilométrique (fr./km)3 0,57 0,55

Frais d’entretien4 11113 11133

Test Touring 5/2015 2/20155

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur3 frais d’entretien par km (15000 km/an) 4 sur 180000 km (15000 km/an)5 Opel Corsa 1.0 Ecoflex Color Edition

BILAN EXPRESS

Page 23: Touring 5 / 2015 français

HABITACLE 11123

Style chic et finition soignée. L’optionsemi-cuir Off-White a une connotationtrès haut de gamme. Habitabilité correcte même à l’arrière. Seuil dechargement haut et coffre assez exigu.

CONFORT 11113

Ses sièges confortables et son faiblepoids font de la Mazda 2 une bonneroutière. Mais les suspensions sontassez fermes. D’une manière générale,la dotation de confort est complètepour une petite voiture.

ÉQUIPEMENT 11111

La version haut de gamme Revolutionplace très haut la barre pour une cita-dine, offrant entre autres toute unepanoplie d’aides à la conduite, un sys-tème multimédia à écran tactile et unaffichage tête haute. Les trois versionsmoins chères ne disposent pas forcé-ment de toutes ces commodités. C’estle cas aussi des options.

PERFORMANCES 11112

Le moteur atmosphérique 1,5 litre de 115 ch ne manque pas de brio ni de reprises. En bonne harmonie avecce groupe, la boîte de vitesses se distingue par sa précision et ses verrouillages agréablement fermes.Consommation très raisonnable.

COMPORTEMENT 11112

Guidage direct et donnant un bonretour d’informations. Le comporte-ment bénéficie du faible poids de lavoiture. Mais la visibilité a été quelquepeu sacrifiée sur l’autel du design.

SÉCURITÉ 11111

La version haut de gamme Revolutionne fait pas dans la demi-mesure: leconducteur peut compter sur de nom-breux systèmes d’assistance, commel’alarme d’angle mort. Les 38,6 m nécessaires pour stopper la voiture à 100 km/h constituent un résultat très honorable, mais la concurrencefait parfois encore mieux.

Mazda 2 G 115: revue de détails

◂▸

◂▸

largeur intérieure: avant 143 cm, arrière 139 cm coffre: 255 à 887 litrespneus: 185/60R16, min. 185/60R16

104cm

149

cm◂

◂86–110cm

93cm

◂ 57–83cm

empattement 257cm◂ ▸

longueur 406cm (largeur 169cm)◂ ▸

test TCS

Mazda 2G 115

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 9,2 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 8,7 s80–120 km/h (4e rapport) 9,1 sDiamètre de braquage: 10,5 mInsonorisation:

60 km/h: 59 dB (A) 11111

120 km/h: 70 dB (A) 11111

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 38,6 m 11113

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 0,7 102.–30000/24 1,6 232.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 14,7 4413.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 57 474.– 155.–30000 38 474.– 466.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesMazda: de 90 à 183 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 6,4 3,9 4,8Usine 6,4 4,1 4,9Emissions de CO2: 113 g/kmMoyenne suisse de CO2: 144 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): C

CONSOMMATION DU TEST 11133

5,7 l/100 km autonomie 772 km

réservoir: 44 litres

La vidéo du test.

23test et technique | touringno 00 | date??? 2014

Cette nouvelle déclinaison de la Mazda 2 fait grande impression par son style élégant et racé.

ph

oto

s Y

ves-

Ala

in M

oo

r

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

Page 24: Touring 5 / 2015 français

25test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Marque/Modèle

Renault Grand Scénic

Skoda Octaviabreak 1.4 TSI

Suzuki Vitara 1.6 4×4

Test installation sièges d’enfants 70% 50% 50%

Install. sièges enfants 2e rangée 74% 64% 66%

Chargement poussette 86% 64% 46%

Protection enfants 70% 72% 42%

Protection soleil + confort 76% 58% 46%

Modularité habitacle 86% 60% 52%

Rangements 82% 62% 54%

Manœuvres + parcage 56% 54% 74%

Aptitudes familiales 76% 62% 54%

Ce comparatif a fait l’objet d’une évalua-tion spécifique des aptitudes familiales.Dans ce domaine, le Renault Scénicarrive clairement en tête avec une noteglobale de 76%. La position rehaussée de la banquette de ce monospace permetd’installer relativement facilement troissièges d’enfants. De plus, ce modèle estle seul à proposer, certes en option, desstores intégrés dans les portes arrière.

Crédité de 62%, le break Octavia ob-tient un bon score. Il se distingue par desrésultats équilibrés dans les différentesdisciplines. Sa longueur de 4,68 m et laposition d’assise basse ne facilitent pasles manœuvres et les parcages. De

même, la banquette basse complique un peu l’installation des deux siègesd’enfants ayant place à bord.

Prétérité par sa longueur nettementmoindre (4,18 m), le Suzuki Vitara dis-pose d’un coffre beaucoup moins volu-mineux. A l’opposé, sa taille réduite luiprocure un net avantage sur ses deuxconcurrents en manœuvres et au par-cage. La condamnation des portes ar-rière se fait manuellement et sans clé,d’où un risque que les enfants les déver-rouillent par inadvertance. L’implanta-tion haute de la banquette facilite lemontage des deux sièges d’enfants.

MOH/TCS MoBe

Des aptitudes familiales fonction de la taillemal. Son équipement de sécurité estcertes à niveau, mais la distance de frei-nage mesurée est nettement supérieureà celles de ses deux concurrents.

S’il a manqué de peu la première placeau général, le break Skoda Octavia a enrevanche remporté le test TCS standard.Son niveau de sécurité, ses qualités rou-tières et sa généreuse habitabilité ont séduit les essayeurs. Tout comme sonmoteur aux solides reprises et son com-portement routier sans faille.

Classé second au test standard, le Su-zuki Vitara ressort du lot en matière desécurité. Il est le seul à disposer d’un sys-tème anticollision actif doublé d’un ré-gulateur de vitesse adaptatif. En dépit desa traction intégrale, le Vitara a affiché la meilleure consommation moyenne aubanc d’essai qui, précisons-le, a été me-surée selon le cycle NEDC TCS-P, plusproche de la réalité que le cycle européenhabituel. Sans grande surprise, ce SUVpropose un habitacle un peu en retrait,dominé par des plastiques durs. La fini-tion laisse aussi à désirer. Enfin, le vo-lume du coffre est nettement plus petit.Tout à fait normal eu égard à la taille réduite de ce véhicule. En définitive, ilincombe à chaque famille de fixer sespriorités. MOH/TCS MoBe

Trois variantes de familiales infé-rieures à 30000 fr.testées par le TCS:le spacieux et dynamique breakSkoda Octavia, lecompact et agile4×4 Suzuki Vitaraainsi que le mo-nospace modu -lable Renault Scénic.

Monospace Break SUV

Marque/Modèle

Renault Grand Scénic Tce 130 Limited

Skoda Octavia break 1.4 TSI Ambition

Suzuki Vitara 1.6 4×4 Compact+

Prix 29900.– 27480.– 27990.–

Test standard du véhicule 58% 64% 61%

Test aptitudes familiales 76% 62% 54%

Note globale 63% 62% 59%

Appréciation TCS 11113 11113 11133

Les plus Parfaite familialeHabitabilité ModularitéRangementsInstallation sièges d’enfants

Niveau de sécuritéComportement routierMoteur/BoîteVolume du coffreNiveau de finition

Motricité 4×4Sécurité en généralConsommationAgilité et visibilité périphériqueVéhicule polyvalent

Les moins Consommation élevéeDistance de freinageDépréciationComportement routier Moteur/Boîte

Modularité peu élaboréeManœuvres et parcageRapport prix/prestationsInstallation sièges d’enfants (longueur des ceintures)

Capacité du coffre moyenneCondamnation portes arrièreConfort de marcheFinition et qualité des matériauxBanquette pour 2 sièges d’enfants

Données et mesures (en gras = mesures effectuées par le TCS)

Puissance mesurée 96,9 kW 109,6 kW 96,4 kW

Couple/Tours minute 205 Nm/2000 250 Nm/1500 156 Nm/4400

Consommation cycle NEDC TCS-P 7,1 l/100 km 6,5 l/100 km 6,2 l/100 km

Accélération de 0–100 km/h 11,7/10,8 s (usine/TCS) 8,4/8,4 s 12/10,8 s

Distance de freinage de 100–0 km/h 40,3 m 36 m 34,6 m

Diamètre de braquage 11,4 m 11,1 m 11,3 m

Bruit intérieur à 120 km/h 69 dBA 68 dBA 71 dBA

Poids à vide mesuré 1505 kg 1330 kg 1285 kg

Volume du coffre 645–2050 litres 610–1740 litres 375–1120 litres

Garantie d’usine 3 ans/100000 km 2 ans 3 ans/100000 km

touring | test et techniqueno 5 | 29 mai 2015

24

Il y a peu encore, le monospace seprofilait comme le véhicule familialincontesté. Mais voilà, celui quiavait volé la vedette aux breaks

est désormais concurrencé par le SUV oule crossover, ces déclinaisons modernesdes tout-terrain. Dans cette foire d’em-poigne où les arguments émotionnelsprennent souvent l’ascendant sur les aspects pratiques, le TCS apporte une réponse rationnelle en comparant lesdispositions familiales de ces trois caté-gories automobiles.

Car, rappelons-le, une familiale dignede ce nom doit proposer une bonne habi-tabilité, accueillir facilement sièges d’en-fants et poussettes, le tout en engouf-

Le choix des famillescontemporaines

Comparatif familiales | Il n’est pas facile, par les temps qui courent,de définir quel est le véhicule convenant idéalement aux familles. Le TCS tente une explication entre monospace, break et SUV.

frant un certain volume de bagages entoute décontraction. Pour ce comparatif,le TCS a retenu des véhicules d’un prixinférieur à 30000 fr. animés par des mo-teurs essence à boîte manuelle. Le choixs’est porté sur le break Skoda Octavia –meilleure vente de Suisse –, le mono -space compact Renault Grand Scénic –modèle emblématique du segment – et le Suzuki Vitara, SUV fraîchement débar-qué détenant un potentiel considérablede vente.

La palme au Grand ScénicCes trois véhicules ont été soumis au test TCS conventionnel ainsi qu’à un testspécifique portant sur les aptitudes fa -

miliales. Ce dernier entrait pour 30%dans l’appréciation globale. Sans véri -table surprise, le monospace RenaultGrand arrive en tête avec une note finalede 63%. Le break Skoda le talonne et ob-tient la même appréciation «très recom-mandé». S’il doit se contenter d’un «re-commandé», le SUV Suzuki ne déméritenullement. Il est surtout prétérité par sadimension inférieure (4,18 m) à ses deuxcontradicteurs.

Dans le détail, le Renault Scénic aconvaincu par son habitacle vaste et modulable, son excellent confort et sesqualités familiales hors pair (voir texte ci-contre). Sur le marché depuis quelquesannées, il a moins brillé dans le test nor-

test TCS

voitures familiales

La vidéo du test.

Em

anu

el F

reu

dig

er

Page 25: Touring 5 / 2015 français

25test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Marque/Modèle

Renault Grand Scénic

Skoda Octaviabreak 1.4 TSI

Suzuki Vitara 1.6 4×4

Test installation sièges d’enfants 70% 50% 50%

Install. sièges enfants 2e rangée 74% 64% 66%

Chargement poussette 86% 64% 46%

Protection enfants 70% 72% 42%

Protection soleil + confort 76% 58% 46%

Modularité habitacle 86% 60% 52%

Rangements 82% 62% 54%

Manœuvres + parcage 56% 54% 74%

Aptitudes familiales 76% 62% 54%

Ce comparatif a fait l’objet d’une évalua-tion spécifique des aptitudes familiales.Dans ce domaine, le Renault Scénicarrive clairement en tête avec une noteglobale de 76%. La position rehaussée de la banquette de ce monospace permetd’installer relativement facilement troissièges d’enfants. De plus, ce modèle estle seul à proposer, certes en option, desstores intégrés dans les portes arrière.

Crédité de 62%, le break Octavia ob-tient un bon score. Il se distingue par desrésultats équilibrés dans les différentesdisciplines. Sa longueur de 4,68 m et laposition d’assise basse ne facilitent pasles manœuvres et les parcages. De

même, la banquette basse complique un peu l’installation des deux siègesd’enfants ayant place à bord.

Prétérité par sa longueur nettementmoindre (4,18 m), le Suzuki Vitara dis-pose d’un coffre beaucoup moins volu-mineux. A l’opposé, sa taille réduite luiprocure un net avantage sur ses deuxconcurrents en manœuvres et au par-cage. La condamnation des portes ar-rière se fait manuellement et sans clé,d’où un risque que les enfants les déver-rouillent par inadvertance. L’implanta-tion haute de la banquette facilite lemontage des deux sièges d’enfants.

MOH/TCS MoBe

Des aptitudes familiales fonction de la taillemal. Son équipement de sécurité estcertes à niveau, mais la distance de frei-nage mesurée est nettement supérieureà celles de ses deux concurrents.

S’il a manqué de peu la première placeau général, le break Skoda Octavia a enrevanche remporté le test TCS standard.Son niveau de sécurité, ses qualités rou-tières et sa généreuse habitabilité ont séduit les essayeurs. Tout comme sonmoteur aux solides reprises et son com-portement routier sans faille.

Classé second au test standard, le Su-zuki Vitara ressort du lot en matière desécurité. Il est le seul à disposer d’un sys-tème anticollision actif doublé d’un ré-gulateur de vitesse adaptatif. En dépit desa traction intégrale, le Vitara a affiché la meilleure consommation moyenne aubanc d’essai qui, précisons-le, a été me-surée selon le cycle NEDC TCS-P, plusproche de la réalité que le cycle européenhabituel. Sans grande surprise, ce SUVpropose un habitacle un peu en retrait,dominé par des plastiques durs. La fini-tion laisse aussi à désirer. Enfin, le vo-lume du coffre est nettement plus petit.Tout à fait normal eu égard à la taille réduite de ce véhicule. En définitive, ilincombe à chaque famille de fixer sespriorités. MOH/TCS MoBe

Trois variantes de familiales infé-rieures à 30000 fr.testées par le TCS:le spacieux et dynamique breakSkoda Octavia, lecompact et agile4×4 Suzuki Vitaraainsi que le mo-nospace modu -lable Renault Scénic.

Page 26: Touring 5 / 2015 français

27test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Des critères sévères Les critères d’évaluation du test desièges d’enfants 2015 ont été ren-forcés comme suit:◾ Lors des tests de choc frontal, on

a eu recours à une VW Golf der-nière génération, à de nouveauxmannequins anthropomorphes età de nouveaux capteurs.

◾ Le test latéral prévoit une nou-velle méthodologie avec chocintrusif dans la porte.

◾ Les tests de manutention ont étéperfectionnés.

◾ Le test de substances nocives sebase sur les normes les plus ré-centes pour jouets et textiles. tg

tie de qualité. Dans la classe de poidsjusqu’à 13 kilos, le dispositif de retenue le plus cher, le Simple Parenting Doona & Isofix Base (530 fr.), a été jugé «non recommandé». A contrario, le modèle le meilleur marché de la classe de 15 à

La bonne nouvelle, c’est que 14 des 27 modèles soumis au derniergrand comparatif des sièges d’en-

fants ont obtenu l’appréciation «très recommandé». Et que quatre autres ont été jugés «recommandés». Les parentsont donc l’embarras du choix en termesde sécurité et de qualité.

Potentiellement dangereuxLa moins bonne nouvelle, c’est que septdes produits passés à la moulinette ontété qualifiés de «non recommandés».Tandis que le Hauck Varioguard échouaitlors du crash-test frontal, les six autressièges ont été recalés en raison de la pré-sence d’une quantité importante d’hy-drocarbures aromatiques polycycliques(HAP). Ces molécules toxiques peuventse retrouver dans les matières plas-tiques, les caoutchoucs, les peintures etles revêtements. Les HAP sont potentiel-lement cancérogènes. Les fabricants dessièges incriminés ont été informés de cerésultat.

A la lecture du tableau, on s’aperçoitque le prix n’est pas toujours une garan-

Gare aux substances nocives

Sièges d’enfants | 18 des 27 modèles testés par le TCS ont été bien notés, maissept sont jugés «non recommandés», souvent à cause de substances nocives.

L’achat d’un siège d’enfant doit être mûrement réfléchi,puisqu’il s’agit de protéger ce qui vous est le plus cher.

Comparatif TCS des sièges d’enfants 2015Marque/Modèle catégorie de poids prix (fr.) appréciation TCSCybex Cloud Q max. 13 kg 300.– 11113

Cybex Cloud Q & Base Q-fix max. 13 kg 460.– 11113

Casualplay Sono Fix max. 13 kg 360.– 13333

Simple Parenting Doona & Isofix Base max. 13 kg 530.– 13333

Simple Parenting Doona max. 13 kg 370.– 13333

Safety 1st Baladin3 max. 18 kg 70.– 11333

Cam Gara 0.1 max. 18 kg 120.–4 11333

Baby Relax Baladin3 max. 18 kg 70.– 13333

Hauck Varioguard max. 18 kg 270.–4 13333

Maxi-Cosi Axissfix1, i-Size 61–105cm 570.– 11113

Maxi-Cosi 2way Pearl2 i-Size 67–105cm 670.– 11113

Inglesina Amerigo I-FIX 9–18 kg 450.–4 11113

Römer King II ATS 9–18 kg 270.– 11113

Chicco Oasys 1 Isofix 9–18 kg 280.– 11133

Cybex Pallas M-fix 9–36 kg 340.– 11113

Casualplay Multiprotector Fix II 9–36 kg 320.–4 11113

Cybex Pallas M 9–36 kg 320.–4 11113

Heyner Multi Protect Aero3 9–36 kg 110.– 11133

Chicco Gro-Up 123 9–36 kg 230.– 11133

Kiwy SLF123 Q-fix 9–36 kg 280.–4 11133

Apramo Hestia3 9–36 kg 140.– 13333

Römer Kidfix SL SICT 15–36 kg 220.– 11113

Cybex Solution M 15–36 kg 220.–4 11113

Cybex Solution M-fix 15–36 kg 250.–4 11113

Joie Trillo LX 15–36 kg 160.–4 11113

Heyner Maxi Protect Aero3 15–36 kg 83.– 11113

Apramo Ostara3 15–36 kg 110.– 13333

test TCS

systèmes de retenue * La brochure «Sièges d’enfants 2015» est

disponible depuis fin mai. Vous y trouverezde nombreux conseils, les résultats des derniers tests et les codes QR de trois vidéos d’information. Cette brochure du TCS et du bpa est gratuite: www.sieges-enfants.tcs.ch.

1 Identique au Bébe Confort Axissfix2 Identique au Bébe Confort 2wayPearl3 Difficile à trouver en Suisse, prix converti en CHF4 Prix moyen des boutiques en ligne, hors frais de livraison

Appréciation TCS11111 excellent11113 très recommandé11133 recommandé11333 recommandé sous réserve13333 non recommandé

TC

S

Publicité

www.eti.tcs.chp. ex. assistance aux véhicules en Europe

En panneau Portugal ?

36 kilos, le Maxi Protect Aero de Heyner(83 fr.), a décroché un brillant «très re-commandé».

Pour faire le bon choix, il est importantde disposer d’une information fiable,comme celle que donne la brochure«Sièges d’enfants 2015»* du TCS et dubpa. Cet achat doit être mûrement réflé-chi puisqu’il est destiné à protéger ce queavez de plus précieux, votre enfant.

JL/TCS Mobe

TALON DE COMMANDE – EXCLUSIVEMENT POUR LES MEMBRÉS TCS"

❏ Oui, je commande les billets suivants au prix spécial (maximum de 4 billets par commande). Enfants jusqu’à 12 ans gratuit!

Nombre: billets de concerts pour vendredi CHF 67.50 au lieu de CHF 75.– par personneNombre: billets de concerts pour samedi CHF 72.– au lieu de CHF 80.– par personneNombre: forfait pour 3 jours CHF 121.50 au lieu de CHF 135.– par personne

plus CHF 5.50 de frais d‘envoi (recommandé) et frais de traitement

Hauptsponsoren

Sponsoren

Medienpartner

INTERLAKEN

www trucker-festival chSee you!

GET READY FOR ANOTHER GREAT FESTIVAL!

THE MAVERICKS USA

THE BELLAMY BROTHERS

JOHN MICHAEL MONTGOMERY USA USA

STEPHANIE URBINA JONES USATHE DERAILERS USA

NEW

Veuillez envoyer ce talon à: Trucker & Country-Festival GmbH, c/o Jungfrau World Events, Case postale 84, 3800 Interlaken, Téléphone 033 826 00 90. Pas de changement ou remboursement des billets reçus.Le tarif spécial TCS est seulement valable si commandé avec ce talon ou à la caisse au festival.

Trucks Motorbikes Country Music Line Dance Western City

Nom/Prénom:

Adresse: Mail:

Code postal, Lieu: Téléphone:

Date/Signature:

Page 27: Touring 5 / 2015 français

27test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Des critères sévères Les critères d’évaluation du test desièges d’enfants 2015 ont été ren-forcés comme suit:◾ Lors des tests de choc frontal, on

a eu recours à une VW Golf der-nière génération, à de nouveauxmannequins anthropomorphes età de nouveaux capteurs.

◾ Le test latéral prévoit une nou-velle méthodologie avec chocintrusif dans la porte.

◾ Les tests de manutention ont étéperfectionnés.

◾ Le test de substances nocives sebase sur les normes les plus ré-centes pour jouets et textiles. tg

tie de qualité. Dans la classe de poidsjusqu’à 13 kilos, le dispositif de retenue le plus cher, le Simple Parenting Doona & Isofix Base (530 fr.), a été jugé «non recommandé». A contrario, le modèle le meilleur marché de la classe de 15 à

La bonne nouvelle, c’est que 14 des 27 modèles soumis au derniergrand comparatif des sièges d’en-

fants ont obtenu l’appréciation «très recommandé». Et que quatre autres ont été jugés «recommandés». Les parentsont donc l’embarras du choix en termesde sécurité et de qualité.

Potentiellement dangereuxLa moins bonne nouvelle, c’est que septdes produits passés à la moulinette ontété qualifiés de «non recommandés».Tandis que le Hauck Varioguard échouaitlors du crash-test frontal, les six autressièges ont été recalés en raison de la pré-sence d’une quantité importante d’hy-drocarbures aromatiques polycycliques(HAP). Ces molécules toxiques peuventse retrouver dans les matières plas-tiques, les caoutchoucs, les peintures etles revêtements. Les HAP sont potentiel-lement cancérogènes. Les fabricants dessièges incriminés ont été informés de cerésultat.

A la lecture du tableau, on s’aperçoitque le prix n’est pas toujours une garan-

Gare aux substances nocives

Sièges d’enfants | 18 des 27 modèles testés par le TCS ont été bien notés, maissept sont jugés «non recommandés», souvent à cause de substances nocives.

L’achat d’un siège d’enfant doit être mûrement réfléchi,puisqu’il s’agit de protéger ce qui vous est le plus cher.

Comparatif TCS des sièges d’enfants 2015Marque/Modèle catégorie de poids prix (fr.) appréciation TCSCybex Cloud Q max. 13 kg 300.– 11113

Cybex Cloud Q & Base Q-fix max. 13 kg 460.– 11113

Casualplay Sono Fix max. 13 kg 360.– 13333

Simple Parenting Doona & Isofix Base max. 13 kg 530.– 13333

Simple Parenting Doona max. 13 kg 370.– 13333

Safety 1st Baladin3 max. 18 kg 70.– 11333

Cam Gara 0.1 max. 18 kg 120.–4 11333

Baby Relax Baladin3 max. 18 kg 70.– 13333

Hauck Varioguard max. 18 kg 270.–4 13333

Maxi-Cosi Axissfix1, i-Size 61–105cm 570.– 11113

Maxi-Cosi 2way Pearl2 i-Size 67–105cm 670.– 11113

Inglesina Amerigo I-FIX 9–18 kg 450.–4 11113

Römer King II ATS 9–18 kg 270.– 11113

Chicco Oasys 1 Isofix 9–18 kg 280.– 11133

Cybex Pallas M-fix 9–36 kg 340.– 11113

Casualplay Multiprotector Fix II 9–36 kg 320.–4 11113

Cybex Pallas M 9–36 kg 320.–4 11113

Heyner Multi Protect Aero3 9–36 kg 110.– 11133

Chicco Gro-Up 123 9–36 kg 230.– 11133

Kiwy SLF123 Q-fix 9–36 kg 280.–4 11133

Apramo Hestia3 9–36 kg 140.– 13333

Römer Kidfix SL SICT 15–36 kg 220.– 11113

Cybex Solution M 15–36 kg 220.–4 11113

Cybex Solution M-fix 15–36 kg 250.–4 11113

Joie Trillo LX 15–36 kg 160.–4 11113

Heyner Maxi Protect Aero3 15–36 kg 83.– 11113

Apramo Ostara3 15–36 kg 110.– 13333

test TCS

systèmes de retenue * La brochure «Sièges d’enfants 2015» est

disponible depuis fin mai. Vous y trouverezde nombreux conseils, les résultats des derniers tests et les codes QR de trois vidéos d’information. Cette brochure du TCS et du bpa est gratuite: www.sieges-enfants.tcs.ch.

1 Identique au Bébe Confort Axissfix2 Identique au Bébe Confort 2wayPearl3 Difficile à trouver en Suisse, prix converti en CHF4 Prix moyen des boutiques en ligne, hors frais de livraison

Appréciation TCS11111 excellent11113 très recommandé11133 recommandé11333 recommandé sous réserve13333 non recommandé

TC

S

Publicité

www.eti.tcs.chp. ex. assistance aux véhicules en Europe

En panneau Portugal ?

36 kilos, le Maxi Protect Aero de Heyner(83 fr.), a décroché un brillant «très re-commandé».

Pour faire le bon choix, il est importantde disposer d’une information fiable,comme celle que donne la brochure«Sièges d’enfants 2015»* du TCS et dubpa. Cet achat doit être mûrement réflé-chi puisqu’il est destiné à protéger ce queavez de plus précieux, votre enfant.

JL/TCS Mobe

Page 28: Touring 5 / 2015 français

29test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Le Discovery Sport: ligne très classe et signature LED à l’avenant. Un design consensuel et élégant souligné par les phares allongés.

ph

oto

s E

man

ue

l Fre

ud

ige

r

Ce tout-terrain compact (4,60 m) démontre que l’on peut surfer surla vogue du SUV sans pour autant renier ses fondamentaux. Arborant des traits raffinés qui ne dépareilleront pas devant des

établissements de luxe, le Discovery Sport dissimule ainsi une gestionélectronique l’autorisant à affronter les sols sablonneux ou boueux. Desurcroît, le système de régulation de la vitesse en descente se charge degérer les pentes via un réglage au kilomètre près. Afin de parachever cepenchant baroudeur unique dans la catégorie, on craquera pour le détec-teur de profondeur de gué (360 fr.), histoire de s’assurer que l’engin peutbien barboter dans 60 cm d’eau.

Voilà pour la facette aventure mais, au fond, ce Land Rover a tout du SUV polyvalent. De cet habitacle à la présentation à la fois stylée et ro-buste, on retiendra la modularitédes places arrière. La banquettelargement coulissante (60/40) ré-serve une appréciable garde auxjambes et l’inclinaison des dos-siers est réglable. Pour 1320 fr., onpeut ajouter deux sièges escamo-tables supplémentaires. Mais là,c’est la déception vu leur implan-tation basse et l’espace exigu.Passe occasionnellement pourdes enfants. On retrouve la prodi-galité et un moquette épaissedans le grand coffre d’architec-ture cubique. Attention toutefoisà ne pas le salir car de larges inter-stices parcourent le plancher.

Vu sa dénomination, le Discovery Sport maîtrise assez bien sa garde ausol de 21 cm. Il ne laisse transparaître qu’un roulis modéré et accepted’être mené à vive allure. De quoi donner libre cours à la fougue des 240 chdu 2 l essence turbo. Ce groupe excelle surtout par son gros couple à basrégime. Il suffit de le laisser évoluer sur un filet de gaz pour disposer déjàd’une belle dose de dynamisme. C’est mieux ainsi car, en dépit de saboîte à 9 rapports, l’engin est du genre vorace. A noter enfin, la présenceinaccoutumée d’un airbag piéton. Gentleman, ce Disco. MOH

Il y a des monospaces qui jouent les SUV, mais l’inverse existe aussi.C’est le cas du Kia Sorento qui s’écarte définitivement de ses racinesfranchisseuses. Outre l’absence de réducteur, on le remarque à sa dé-

gaine allongée (+9,5 cm) et sa hauteur abaissée. Hésitant entre discrétionet distinction, il se rapproche manifestement du haut de gamme. On leconstate dans l’habitacle à la fois sobre et garni de matériaux valorisants.Comme nombre de SUV, il propose une modularité élaborée. Ainsi cetteversion 7 places abrite une banquette intermédiaire (40/20/40) coulis-sante et aux dossiers ajustables. L’espace, et en particulier celui auxjambes, est des plus généreux. Ce qui permet de libérer, tout au fond,deux sièges individuels nettement plus accueillants que les habituelsstrapontins de service. On précisera que la banquette médiane se rabat

via deux leviers logés dans le cof-fre. La capacité de ce dernier est àl’avenant. On dénote en sus unhayon électrique pouvant être ac-tionné d’un simple mouvementde la jambe. Bien conçu tout cela.

Il faut dire que ce Sorento choieses occupants. Sièges avant ven-tilés, système de navigation, sel-lerie cuir: c’est Byzance. Et leconducteur profite d’un régula-teur adaptatif, d’une alerte préve-nant de l’approche de véhiculespar l’arrière au parcage et d’un as-sistant d’angle mort. Bon, ce der-nier est un peu alarmiste alorsque le dispositif de parcage auto-

matique – tout cela de série! – n’est guère précis. Qu’à cela ne tienne, cetroisième opus se révèle bien agréable à mener sur de longs trajets. Onapprécie en particulier la discrétion du diesel de 200 ch qui fournit de so-lides reprises. Le comportement est tout aussi indolent, tant que l’on neforce pas trop le tempo en virage. Car là, on fait vite siffler les pneus et laprise de roulis est manifeste. De toute façon, ce lourd engin n’a rien desportif. Seul bémol par rapport à ses prédécesseurs, la charge tractablen’est pas fracassante. Mais Kia travaille à l’augmenter. MOH

Le SUV polyvalent aux gènes baroudeurs Land Rover Discovery Sport | Le successeur duFreelander donne dans le stylé et la modularité,tout en conservant de réelles aptitudes 4×4.

Des dispositions de grande routièreKia Sorento | Adieu le 4×4 d’antan, la troisièmegénération privilégie l’agrément de marche, etsa dotation pléthorique se gausse du premium.

Les plus: habitabilité et modu-larité au top, équipement ultracomplet, assistances de série,agrément moteur-boîte, bonneroutière, garantie (7 ans) Lesmoins: consommation mixtealéatoire, poids, fermeté enusage urbain, charge tractable.

Technique: SUV; 5–7 places; longueur:4,78 m; coffre: 660 l; 2,2 l turbodie-sel, 200 ch, 440 Nm à 1750 tr/min;boîte aut. 6 vitesses, traction inté-grale; 0 à 100 km/h en 9,6 s; chargetractable: 2000 kg Conso. (essai):8,6 l/100 km, autonomie: 825 kmPrix: 52700 fr. (Style aut.)

Les plus: design stylé, finition,habitabilité, modularité, perfor-mances, aptitudes tout-terrain,équipement, sécurité de pointe,entretien gratuit 3 ans Lesmoins: consommation/autono-mie, largeur, navigateur fan-tasque, bips d’alarme stridents.

Technique: SUV; 5–7 places; longueur:4,60 m; coffre: 479 l; 2 l essenceturbo, 240 ch, 340 Nm à 1750 tr/min;boîte aut. 9 vitesses, traction inté-grale; 0 à 100 km/h en 8,2 s; chargetractable: 2000 kg Conso. (essai):11,0 l/100 km, autonomie: 636 kmPrix: 59600 fr. (2.0 Si4 HSE Lux.).

<wm>10CE3KsQ6DMAxF0S9ydG1w6uARsSEGxJ6l6tz_n5oyMbzhPp19Ty_cW7fj2s5UmJsEOlVPj1YqNcOsML8SNwz1hQHMdVxPLzja0P43I8TohIAw9ahavu_PDz6_HiFyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1LUwMDQ2MwUAZJolPA8AAAA=</wm>

0848-149 149www.gazette-vacances.chReisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 UUrdorf

08Réservez

sans tarder!

Transatlantik/Karibik

Les îles de l’océan Indien comptent parmi les plus belles destinations de vacances du monde. Découvrezdes paysages grandioses, des plages de rêve et un agréable climat tropical. Cette croisière vous mène deMaurice aux îles Seychelles paradisiaques. Succombez à la beauté époustouflante de la nature intacte deMadagascar et admirez les belles montagnes avec leur végétation tropicale sur La Réunion. Passez desjours magnifiques à bord du Costa neoRomantica et laissez-vous gâter!

Maurice – Seychelles – Madagascar – La Réunion

17 jours, pensioncomplète à bord, dès Fr.

Cabine intérieure Classic, occ. 2 personnesdéparts les 8 et 22.1.2016

Océan Indien

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel!+ Vols de ligne Emirates de Genève (via Dubaï) y compris 30 kg de franchise de bagages + Taxes d’aéroport et supplémentcarburant (Fr. 410.40 au 18.5.15) + Transfert de l’aéroport au port et retour + Croisière de rêve selon le programme + 14 nuitsdans la cabine de la catégorie choisie + Pension complète à bord (jusqu’à 6 repas par jour) + Taxes portuaires + Tour de l’îleMaurice d’une journée, déjeuner inclus + Assistance optimale de notre propre guide suisse, parlant français et allemand

1er jour: Suisse – Maurice. Départ l’après-midi de Genève avec la compagnie renom-mée Emirates; vol via Dubaï pour Maurice.2e jour: Maurice. Le matin, arrivée à Mau-rice et transfert au port. Embarquement etinstallation dans votre cabine. Le soir, c’estle moment pour le Costa neoRomantica delarguer les amarres.3e et 4e jours: détente en mer.5e jour: Mahé (Seychelles). Le matin, vousarrivez au paradis insulaire des Seychelles.Débarquez sur la plus grande île de l’archi-pel des Seychelles et visitez Victoria, la pluspetite capitale du monde.6e jour: Mahé (Seychelles). Découvrez l’îleparadisiaque de Praslin qui a servi de décorà beaucoup de films et de photos.7e jour: Mahé (Seychelles). Encore une mati-née à votre disposition. Si vous recherchezdes plages de rêve, vos attentes seront com-blées. Poursuite du voyage dans l’après-midi.8e jour: détente en mer.9e jour: Nosy Be (Madagascar). Bienvenuesur Nosy Be, «l’île aux parfums», devant lacôte de Madagascar. L’un des derniers para-dis de la planète encore à l’abri du tourismevous attend avec des paysages tropicaux etdes plages somptueuses.

10e jour: Diego Suarez (Madagascar). Arri-vée tôt le matin à Diego Suarez. Visitez leparc national de la Forêt d’Ambre, connuepour sa faune et sa flore exceptionnelles.11e jour: détente en mer.12e jour: Tamatave (Madagascar). Visitez lemarché de Bazary Be au centre de la vieilleville ou réservez l’excursion dans le parcnational d’Ivoloina.13e jour: détente en mer.14e jour: St-Denis (La Réunion). Découvrezle paysage à vous couper le souffle de cetteîle verte. Les superbes montagnes, la végé-tation tropicale, les lagunes et les cascadesvous séduiront à coup sûr. Ne manquez pasl’excursion facultative au cœur «volcanique»de La Réunion.15e jour: Port Louis (Maurice). Ce paradistropical se distingue par une végétationluxuriante, d’immenses plantations de canneà sucre, des plaines fertiles et de superbesplages s’étirant à l’infini.16e jour: Maurice – vol de retour. Aprèsle débarquement, nous vous invitons à untour de l’île d’une journée entière, déjeunerinclus. Dans la soirée, transfert à l’aéroportpour le vol de retour via Dubaï.17e jour: arrivée en Suisse à midi.

A la découverte des perles de l’océan Indien!

Saisissez l occasion unique et complétezvotre croisière de rêve par un séjour bal-néaire à Maurice!16e-20e jours: appréciez un agréableséjour balnéaire à l‘excellent hôtel ZilwaAttitude**** à Calodyne. Ce magnifiquecomplexe hôtelier, inauguré en automne2013, offre des conditions optimales pourun séjour reposant dans un cadre superbe.Nous vous avons réservé des chambres avecvue sur la mer. Vous trouverez de plus amplesdétails sur www.gazette-vacances.ch.Supplément pour 5 jours/4 nuits, demi-pension incluse: Fr. 565.- p.p. en ch. double.

Saisissez l’occa i

5 jours de vacancesbalnéaires à Maurice!

Important à savoir: les citoyens suisses ontbesoin d’un passeport valable au moins 6 moisau-delà du retour du voyage ainsi qu’un visapour Madagascar que vous recevrez à bord.

Vols Emirates y compris30 kg de bagages!

+Assistance de notrepropre guide suisse

+

PLUS d’avantages

Chèques REKAacceptés à 100%!

+

2795.-

Non compris/en option: • Boissons à bord• Excursions facultatives • Service obligatoire(9 euros par pers./nuit payables à bord) •AAAssssssuuurrraaannnce fffrais d’annulation/assistance •FFFrais ddde réseervation: FFr. 3300.- par personne.

Paquebot classique et élégant, ni tropgrand, ni trop petit + Année de construc-tion: 1993, remaniement total: 2011/12 +Atmosphère sympathique et design élé-gant + 789 cabines très confortables +Excellente cuisine et service attentionné +4 restaurants et plusieurs bars + Grandezone spa et bien-être de 4400 m2 + 2 pis-cines + Pont soleil + Coiffeur + Parcoursde jogging + Casino + Discothèque +Grand bar avec piste de danse + ShowLounge + Atmosphère soignée, mais sanscontrainte vestimentaire

Le Costa neoRomantica

Nos prix exceptionnelsTous les prix sont par personne en CHF

Costa neoRomantica 17 jours dép. Suisse

Catégorie de cabines occ. 2 pers.Intérieure, Classic 2795.-Intérieure, Premium 2895.-Extérieure, Classic 3195.-EExttéérriieeurree, PPrreemmiiumm 3395.-

BEN1

!

PMaurice possible!

Votre «hôtel flottant» –le Costa neoRomantica

Seychelles

Tamatave

La Réunion

Nosy Be

Océan Indien

Mauricce

Madagascar

Afriquedu Sud

Dieego Suarez

Océan IndienFr. 200.-

mmande jusqu‘au 8.6.15 !pour réser-anticipée

+ Supplément de Fr. 100.-* Voyage 3: vol uniquement de/à Zurich,sauf si vous prolongez à l‘île Maurice

4 dates de voyage idéales

Voyage 1 08.01.16 au 24.01.16Voyage 2 22.01.16 au 07.02.16Voyage 3+* 05.02.16 au 21.02.16Voyage 4+ 19.02.16 au 06.03.16

Hello Tomorrow

Réservez avec votre croisière le forfait deboissons au prix de Fr. 28.- par adulte/jour!

Prolongation à

Maurice possible!Prolongation à

Maurice possible!

Océan IndienOcéan Indienpar com

Rabais pvation a

Prolongation à

Superbe croisièreà l’itinéraire fantastique!

Page 29: Touring 5 / 2015 français

29test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Le Discovery Sport: ligne très classe et signature LED à l’avenant. Un design consensuel et élégant souligné par les phares allongés.

ph

oto

s E

man

ue

l Fre

ud

ige

r

Ce tout-terrain compact (4,60 m) démontre que l’on peut surfer surla vogue du SUV sans pour autant renier ses fondamentaux. Arborant des traits raffinés qui ne dépareilleront pas devant des

établissements de luxe, le Discovery Sport dissimule ainsi une gestionélectronique l’autorisant à affronter les sols sablonneux ou boueux. Desurcroît, le système de régulation de la vitesse en descente se charge degérer les pentes via un réglage au kilomètre près. Afin de parachever cepenchant baroudeur unique dans la catégorie, on craquera pour le détec-teur de profondeur de gué (360 fr.), histoire de s’assurer que l’engin peutbien barboter dans 60 cm d’eau.

Voilà pour la facette aventure mais, au fond, ce Land Rover a tout du SUV polyvalent. De cet habitacle à la présentation à la fois stylée et ro-buste, on retiendra la modularitédes places arrière. La banquettelargement coulissante (60/40) ré-serve une appréciable garde auxjambes et l’inclinaison des dos-siers est réglable. Pour 1320 fr., onpeut ajouter deux sièges escamo-tables supplémentaires. Mais là,c’est la déception vu leur implan-tation basse et l’espace exigu.Passe occasionnellement pourdes enfants. On retrouve la prodi-galité et un moquette épaissedans le grand coffre d’architec-ture cubique. Attention toutefoisà ne pas le salir car de larges inter-stices parcourent le plancher.

Vu sa dénomination, le Discovery Sport maîtrise assez bien sa garde ausol de 21 cm. Il ne laisse transparaître qu’un roulis modéré et accepted’être mené à vive allure. De quoi donner libre cours à la fougue des 240 chdu 2 l essence turbo. Ce groupe excelle surtout par son gros couple à basrégime. Il suffit de le laisser évoluer sur un filet de gaz pour disposer déjàd’une belle dose de dynamisme. C’est mieux ainsi car, en dépit de saboîte à 9 rapports, l’engin est du genre vorace. A noter enfin, la présenceinaccoutumée d’un airbag piéton. Gentleman, ce Disco. MOH

Il y a des monospaces qui jouent les SUV, mais l’inverse existe aussi.C’est le cas du Kia Sorento qui s’écarte définitivement de ses racinesfranchisseuses. Outre l’absence de réducteur, on le remarque à sa dé-

gaine allongée (+9,5 cm) et sa hauteur abaissée. Hésitant entre discrétionet distinction, il se rapproche manifestement du haut de gamme. On leconstate dans l’habitacle à la fois sobre et garni de matériaux valorisants.Comme nombre de SUV, il propose une modularité élaborée. Ainsi cetteversion 7 places abrite une banquette intermédiaire (40/20/40) coulis-sante et aux dossiers ajustables. L’espace, et en particulier celui auxjambes, est des plus généreux. Ce qui permet de libérer, tout au fond,deux sièges individuels nettement plus accueillants que les habituelsstrapontins de service. On précisera que la banquette médiane se rabat

via deux leviers logés dans le cof-fre. La capacité de ce dernier est àl’avenant. On dénote en sus unhayon électrique pouvant être ac-tionné d’un simple mouvementde la jambe. Bien conçu tout cela.

Il faut dire que ce Sorento choieses occupants. Sièges avant ven-tilés, système de navigation, sel-lerie cuir: c’est Byzance. Et leconducteur profite d’un régula-teur adaptatif, d’une alerte préve-nant de l’approche de véhiculespar l’arrière au parcage et d’un as-sistant d’angle mort. Bon, ce der-nier est un peu alarmiste alorsque le dispositif de parcage auto-

matique – tout cela de série! – n’est guère précis. Qu’à cela ne tienne, cetroisième opus se révèle bien agréable à mener sur de longs trajets. Onapprécie en particulier la discrétion du diesel de 200 ch qui fournit de so-lides reprises. Le comportement est tout aussi indolent, tant que l’on neforce pas trop le tempo en virage. Car là, on fait vite siffler les pneus et laprise de roulis est manifeste. De toute façon, ce lourd engin n’a rien desportif. Seul bémol par rapport à ses prédécesseurs, la charge tractablen’est pas fracassante. Mais Kia travaille à l’augmenter. MOH

Le SUV polyvalent aux gènes baroudeurs Land Rover Discovery Sport | Le successeur duFreelander donne dans le stylé et la modularité,tout en conservant de réelles aptitudes 4×4.

Des dispositions de grande routièreKia Sorento | Adieu le 4×4 d’antan, la troisièmegénération privilégie l’agrément de marche, etsa dotation pléthorique se gausse du premium.

Les plus: habitabilité et modu-larité au top, équipement ultracomplet, assistances de série,agrément moteur-boîte, bonneroutière, garantie (7 ans) Lesmoins: consommation mixtealéatoire, poids, fermeté enusage urbain, charge tractable.

Technique: SUV; 5–7 places; longueur:4,78 m; coffre: 660 l; 2,2 l turbodie-sel, 200 ch, 440 Nm à 1750 tr/min;boîte aut. 6 vitesses, traction inté-grale; 0 à 100 km/h en 9,6 s; chargetractable: 2000 kg Conso. (essai):8,6 l/100 km, autonomie: 825 kmPrix: 52700 fr. (Style aut.)

Les plus: design stylé, finition,habitabilité, modularité, perfor-mances, aptitudes tout-terrain,équipement, sécurité de pointe,entretien gratuit 3 ans Lesmoins: consommation/autono-mie, largeur, navigateur fan-tasque, bips d’alarme stridents.

Technique: SUV; 5–7 places; longueur:4,60 m; coffre: 479 l; 2 l essenceturbo, 240 ch, 340 Nm à 1750 tr/min;boîte aut. 9 vitesses, traction inté-grale; 0 à 100 km/h en 8,2 s; chargetractable: 2000 kg Conso. (essai):11,0 l/100 km, autonomie: 636 kmPrix: 59600 fr. (2.0 Si4 HSE Lux.).

Page 30: Touring 5 / 2015 français

31test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Tout semble aller pour le mieux dans lemeilleur des mondes Volkswagen. Précé-dant le break annoncé pour septembre,la berline Superb profite pleinement dela plate-forme modulaire du groupe au-tomobile allemand. Comme le veut cettetechnologie, les roues ont un peu été dé-calées vers les extrémités, ce qui se tra-duit par un empattement accru de 8 cmet une habitabilité arrière de… stretch -limousine. En progression de 5 cm, la lar-geur maximise encore l’espace pharao-nique que réserve cette voiture visant latête des familiales classiques.

Du classique bien conçuCes ambitions sont prouvées par le soinmis à la finition de l’habitacle à la qualitéperçue soignée. Mais pas question d’em-piéter sur les terres de l’altière VW Pas-sat. Du coup, la Superb se contente parexemple d’une instrumentation analo-gique classique et d’un coffre à la factureplus rustique. Un moindre mal car cetteberline arborant une ligne lorgnant lescoupés puise allègrement dans la banque

Elle vise le pinacle des familiales classiquesSkoda Superb | La troisième génération progresse sur tous les plans. Une brillante routière à prix ciblé.

Face avant plusexpressive etligne arrièrefuyante: la SkodaSuperb III exhaleplus de tonus.

pleur Haldex). La Superb hérite aussid’un châssis adaptatif paramétrable,d’un différentiel à blocage électroniqueet d’une flopée d’assistances à laconduite dernier cri.

Ainsi harnachée, cette plantureuseberline procure un agrément de conduitehors pair. Ce d’autant que le niveau so-nore est discret et que les sièges en tissusont d’un moelleux des plus accueil-lants. Et comme le poids a théorique-ment été abaissé à environ 1,5 tonne enmoyenne, on ne ressent guère la massede cet engin, pourtant encombrant.

Cette Superb connectée à internet dis-simule aussi quelques astuces bien sen-ties. Deux range-parapluies dans les por-tières, des casiers pour tablettes ou unelampe de poche amovible agrémententla vie des occupants. Pour des raisonstechniques, le hayon dédoublé est rem-placé par un élément monobloc donnantaccès à l’énorme coffre, lequel gagne encore 30 l. Côté prix, la Skoda Superbcampe légèrement en deçà de la concur-rence. Toujours une affaire. MOH

Les plus: fort tempérament moteur,comportement efficace, puissantfreinage, agencement intérieur, équi-pement, multimédia intuitif, vrai freinà main Les moins: effets de coupleau volant, amortissement ferme (packOPC), diamètre de braquage, pas deretour automatique des sièges.

Technique: citadine; 3 portes, 5 places;longueur: 4,02 m; coffre: 285 l; 1,6 l turbo,207 ch, 245 Nm à 1900 tr/min; boîte à 6 vitesses; 0 à 100 km/h en 6,8 s; vitesse maxi230 km/h Consommation (essai): 8,8 l/100 km, autonomie: 511 km Prix: 30450 fr.

d’organes VW. A commencer par la pa-lette des moteurs qui va du frugal diesel150 ch, crédité de 105 g/km de CO2, à l’im-pétueux 2 l de 280 ch qui se substitue auV6. Comme trois autres blocs, ce dernierest associé à la traction intégrale (cou-

L’automobiliste suisse ne saurait conce-voir une Opel Corsa sans sa déclinaisonsportive OPC. Et cette énième édition nedéroge pas à la règle. On en veut pourpreuve son moteur 1,6 turbo qui affichel’un des gros tempéraments du segment.Très agréable à mener en trafic d’agglo-mération, ce quatre-cylindres distille desaccélérations bondissantes dès que l’ons’extirpe des cités. Coupleux à bas ré-gime, il monte spontanément dans lestours tout en émettant une sonorité biensentie, mais jamais dérangeante. Lesmontées en régime dopées par un effetd’overboost (+35 Nm) prennent fin vers6500 tr/min sous la férule du rupteur. Ce groupe est bien secondé par une boîte 6 vitesses suffisamment ferme et aux dé-battements assez courts. Pas le summummais mieux que certaines concurrentes.

Une énergie à canaliserAinsi motorisée, la Corsa OPC se lancegoulûment à l’assaut des virages. Bienposée sur la chaussée, elle attaque les en-filades en toute agilité et demeure équi-librée, bien que vive. Si le blocage méca-

Une bombinette ayant du tonus à revendreOpel Corsa OPC | Cette version sportive de la citadine emblématique se révèle plus tonique que jamais.

L’Opel CorsaOPC la joue assezdiscrète. Outreles prises d’airavant, on la reconnaît à sonspoiler arrière et à son doubleéchappement.

amortissement ferme, limite spartiate en usage urbain. A chacun de choisir sonoption. Car, pour le reste, cette sportiveprocure un agrément correct. Les élé-gants sièges sport trônent dans un habi-tacle à l’agencement de bon niveau pourla catégorie. Les passagers auront en re-vanche l’impression d’être un peu confi-nés. Comme pour les versions standard,l’équipement est complet et l’écran tac-tile des plus fonctionnels. MOH

nique de différentiel contient plutôt bienla fougue de l’engin, on note toutefoisd’assez violents effets de couple au volant lorsque l’on relance à fond. Ilconvient alors de moduler la pression surles gaz ou de tenir solidement le volant.Puissant et doué d’un excellent mordant,le freinage est à la hauteur.

Dotée du pack OPC Performance (3300 fr.) avec tarage de châssis plussportif, la voiture essayée affichait un

Em

anu

el F

reu

dig

er

ldd

Technique: 5 places; longueur: 4,86 m; coffre: 625 à 1760 l Moteurs:essence 150/180/280 ch, diesel 150/190 ch; traction avant et 4×4; 0 à100 km/h: dès 5,8 s; consommation (mixte): dès 4,0 l/100 km Prix:34700 fr. (1.4 TSI) à 57000 fr. (2.0 TSI 4×4 L&K), break dès septembre.Une joie partagée est une joie multipliée.

En recommandant le TCS, vous êtes sûr de faire plaisir deux fois : en plus d’avoir la certitude de ne jamais être seul en cas de panne, le membre que vous parrainez reçoit une carte-cadeau SOCAR. Et vous, vous recevez le cadeau de votre choix.

Carte-cadeau SOCAR Besoin d‘essence ? Economisez sur votre plein avec cette carte-cadeau !

Station-météoLe temps est changeant ? Cette station-météo moderne vous prévient à temps !

Aspirateur à mainDe la poussière qui traîne ? Cet aspirateur l‘élimine tout de suite !

VisseuseUne vis mal serrée ? Cette visseuse performante s‘en charge !

Recommandez

le TCS !

Madame Monsieur

Nom : Prénom :

Adresse :

NPA : Lieu :

Date de naissance :

Langue de correspondance : F D I

Adresse e-mail :

No de téléphone :

Nom :

Prénom :

No de membre :

NPA : Lieu :

Le cadeau de mon choix : Station-météo Aspirateur à main Visseuse Carte-cadeau SOCAR

Le nouveau membre TCS :

Le nouveau membre TCS reçoit une carte-cadeau SOCAR d’une valeur de CHF 30.– comme cadeau de bienvenue.

Renvoyez ce coupon à :Touring Club SuisseChemin de Blandonnet 41214 Vernier

Envoyez votre coupon par poste ou transmettez votre recommandation en ligne : www.recommander.tcs.ch

Mes coordonnées :

Merci d’inscrire vos coordonnées, celles du membre parrainé et votre choix de cadeau.

Page 31: Touring 5 / 2015 français

31test et technique | touringno 5 | 29 mai 2015

Tout semble aller pour le mieux dans lemeilleur des mondes Volkswagen. Précé-dant le break annoncé pour septembre,la berline Superb profite pleinement dela plate-forme modulaire du groupe au-tomobile allemand. Comme le veut cettetechnologie, les roues ont un peu été dé-calées vers les extrémités, ce qui se tra-duit par un empattement accru de 8 cmet une habitabilité arrière de… stretch -limousine. En progression de 5 cm, la lar-geur maximise encore l’espace pharao-nique que réserve cette voiture visant latête des familiales classiques.

Du classique bien conçuCes ambitions sont prouvées par le soinmis à la finition de l’habitacle à la qualitéperçue soignée. Mais pas question d’em-piéter sur les terres de l’altière VW Pas-sat. Du coup, la Superb se contente parexemple d’une instrumentation analo-gique classique et d’un coffre à la factureplus rustique. Un moindre mal car cetteberline arborant une ligne lorgnant lescoupés puise allègrement dans la banque

Elle vise le pinacle des familiales classiquesSkoda Superb | La troisième génération progresse sur tous les plans. Une brillante routière à prix ciblé.

Face avant plusexpressive etligne arrièrefuyante: la SkodaSuperb III exhaleplus de tonus.

pleur Haldex). La Superb hérite aussid’un châssis adaptatif paramétrable,d’un différentiel à blocage électroniqueet d’une flopée d’assistances à laconduite dernier cri.

Ainsi harnachée, cette plantureuseberline procure un agrément de conduitehors pair. Ce d’autant que le niveau so-nore est discret et que les sièges en tissusont d’un moelleux des plus accueil-lants. Et comme le poids a théorique-ment été abaissé à environ 1,5 tonne enmoyenne, on ne ressent guère la massede cet engin, pourtant encombrant.

Cette Superb connectée à internet dis-simule aussi quelques astuces bien sen-ties. Deux range-parapluies dans les por-tières, des casiers pour tablettes ou unelampe de poche amovible agrémententla vie des occupants. Pour des raisonstechniques, le hayon dédoublé est rem-placé par un élément monobloc donnantaccès à l’énorme coffre, lequel gagne encore 30 l. Côté prix, la Skoda Superbcampe légèrement en deçà de la concur-rence. Toujours une affaire. MOH

Les plus: fort tempérament moteur,comportement efficace, puissantfreinage, agencement intérieur, équi-pement, multimédia intuitif, vrai freinà main Les moins: effets de coupleau volant, amortissement ferme (packOPC), diamètre de braquage, pas deretour automatique des sièges.

Technique: citadine; 3 portes, 5 places;longueur: 4,02 m; coffre: 285 l; 1,6 l turbo,207 ch, 245 Nm à 1900 tr/min; boîte à 6 vitesses; 0 à 100 km/h en 6,8 s; vitesse maxi230 km/h Consommation (essai): 8,8 l/100 km, autonomie: 511 km Prix: 30450 fr.

d’organes VW. A commencer par la pa-lette des moteurs qui va du frugal diesel150 ch, crédité de 105 g/km de CO2, à l’im-pétueux 2 l de 280 ch qui se substitue auV6. Comme trois autres blocs, ce dernierest associé à la traction intégrale (cou-

L’automobiliste suisse ne saurait conce-voir une Opel Corsa sans sa déclinaisonsportive OPC. Et cette énième édition nedéroge pas à la règle. On en veut pourpreuve son moteur 1,6 turbo qui affichel’un des gros tempéraments du segment.Très agréable à mener en trafic d’agglo-mération, ce quatre-cylindres distille desaccélérations bondissantes dès que l’ons’extirpe des cités. Coupleux à bas ré-gime, il monte spontanément dans lestours tout en émettant une sonorité biensentie, mais jamais dérangeante. Lesmontées en régime dopées par un effetd’overboost (+35 Nm) prennent fin vers6500 tr/min sous la férule du rupteur. Ce groupe est bien secondé par une boîte 6 vitesses suffisamment ferme et aux dé-battements assez courts. Pas le summummais mieux que certaines concurrentes.

Une énergie à canaliserAinsi motorisée, la Corsa OPC se lancegoulûment à l’assaut des virages. Bienposée sur la chaussée, elle attaque les en-filades en toute agilité et demeure équi-librée, bien que vive. Si le blocage méca-

Une bombinette ayant du tonus à revendreOpel Corsa OPC | Cette version sportive de la citadine emblématique se révèle plus tonique que jamais.

L’Opel CorsaOPC la joue assezdiscrète. Outreles prises d’airavant, on la reconnaît à sonspoiler arrière et à son doubleéchappement.

amortissement ferme, limite spartiate en usage urbain. A chacun de choisir sonoption. Car, pour le reste, cette sportiveprocure un agrément correct. Les élé-gants sièges sport trônent dans un habi-tacle à l’agencement de bon niveau pourla catégorie. Les passagers auront en re-vanche l’impression d’être un peu confi-nés. Comme pour les versions standard,l’équipement est complet et l’écran tac-tile des plus fonctionnels. MOH

nique de différentiel contient plutôt bienla fougue de l’engin, on note toutefoisd’assez violents effets de couple au volant lorsque l’on relance à fond. Ilconvient alors de moduler la pression surles gaz ou de tenir solidement le volant.Puissant et doué d’un excellent mordant,le freinage est à la hauteur.

Dotée du pack OPC Performance (3300 fr.) avec tarage de châssis plussportif, la voiture essayée affichait un

Em

anu

el F

reu

dig

er

ldd

Technique: 5 places; longueur: 4,86 m; coffre: 625 à 1760 l Moteurs:essence 150/180/280 ch, diesel 150/190 ch; traction avant et 4×4; 0 à100 km/h: dès 5,8 s; consommation (mixte): dès 4,0 l/100 km Prix:34700 fr. (1.4 TSI) à 57000 fr. (2.0 TSI 4×4 L&K), break dès septembre.

Page 32: Touring 5 / 2015 français

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: [email protected]. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de com-mande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom: Nom:

Rue: NPA / ville:

Téléphone / portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

BON DE COMMANDE Livraison du vélo 100% prêt à l’emploi Fr. 79.–. Offre valable jusqu’au 31.07.2015 dans la limite des stocks disponibles.

www.touringshop.chtouringshop

ALLEGRO TOURINGFr. 699.– au lieu de Fr. 1199.– Comfort

Homme

Datenblatt auf:www.allegrobikes.ch

En exclusivité pour les membres du TCS

ET L’HISTOIRE CONTINUE

Fr. 699.– au lieu de Fr. 1199.–

TOURING BIKE - Comfort

TOURING BIKE - Homme

L’entreprise a été fondée en 1914 par le coureur Arnold Grandjean qui a rem-porté quatre fois le championnat su-isse de diverses disciplines. Avec ses frères Ali, Ulysse et Tell ainsi qu’un autre compère, il a créé les Etablis-sements des Cycles Allegro Arnold Grandjean S.A. Neuchâtel. La socié-té est considérée comme le premier fabricant de vélos de course suisse. Grandjean a opté pour le nom Al-legro car ses fans l’encourageaient en criant «Allez, gros». En 1939, Alle-gro était le plus gros producteur de motos et de vélos en Suisse. En 2015, Allegro vit une renaissance en pro-posant cette édition spéciale. Et ça continue…

L’entreprise a été fondée en 1914 par le coureur Arnold Grandjean qui a rem-

Porte-bagages jusqu’au 25 kg Freins à disque hydr. Tektro

Fourche à ressort avecverrouillage

• Cadre trekking en aluminium Comfort: 28’’ 48 cm Homme: 28’’ 52 cm• Fourche à ressort RST avec

verrouillage• Tige de selle extra longue• Embrayage SHIMANO Acera• Pneus anti crevaison• Poids à vide, selon équipement

jusqu’à env. 12 kg

DONNÉES TECHNIQUES

Embrayage Shimano

Quantité :

10 ans degarantie

sur le cadre

2 ans degarantie

sur les petitespièces (saufpièces d’usure)

Fr. 699.–41% de réduction!

Page 33: Touring 5 / 2015 français

<wm>10CFXKqw6AQAxE0S_qZqa0sKWS4AiC4NcQNP-veDjEFTc5y5Je8DXN6z5vScCqVHcMkVqjhKehL2TC2SnoI41K7U1_WuBggO01zwi7RhNSTNtgUa7jvAHxCQCdcAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUwtwQA7kHmpQ8AAAA=</wm>

www.garagedulion.ch • [email protected] Tavannes • Tél. 032 481 28 72

20e

ANNIVERSAIRE

TEENIECONTEST

La compétition entre jeunes qui met en avant la personnalité et les valeurs

Schweiz Suisse Svizzera 2015Nous recherchons l‘ado le plus cool avec de la personnalité, de l‘originalité, et un charisme naturel! Inscris-toi maintenant, c‘est très facile: Envoie un email avec ta date de naissance à [email protected] Tu recevras en retour toutes les informations pour le casting.

Conditions:• Avoir entre 13 – 16 ans à la date limite d’inscription• Avoir un look jeune• Être naturel et démontrer une approche positive de la vie• Avoir des hobbies intéressants• Être spontané et futé• 2 photos actuelles• CHF 10.- de frais d’inscription à amener au casting)

Devient Miss ou Mister Teenie Suisse...

et gagne une voyage à

Miami...

www.teeniecontest.ch

SARINAMiss Teenie

MaxMister Teenie

20e

ANNIVERSAIRE

TEENIECONTEST

<wm>10CFXKqw6DQBAF0C-azb3zWGYZSXCkosGvIdX9f9UUhzjuHEdFw23bX-f-LgKekuFpLFq2HFkc2Vyj4KoKxkrQDIv3xxcEOMD5PwIT2sSQMIHOvvT2vT4_4FntfnIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbEwNgQABTr-eQ8AAAA=</wm>

Vos vacances en GrisonHotel Münsterhof

7537 Mü[email protected]

phot

o

Vacances et excursions en Suisse

Page 34: Touring 5 / 2015 français

35voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

35

ph

oto

s E

man

ue

l Fre

ud

ige

r, ld

d

Villes, villages de montagne, 22 lacs, onze sites classés auPatrimoine mondial de l’Unesco,cinq cols alpins, voici les curio -sités que Suisse Tourisme vouspropose de découvrir dansson Grand Tour de Suisse.Divisé en 25 trajets et totali-sant 1643 km, le circuit peutêtre parcouru en entier oupar étapes, en voiture ou àmoto. Différents forfaits sontdisponibles. Infos sur www.myswitzerland.com/grandtour

Un circuit à la découverte des curiosités helvétiquesSion Beaux édifices an-ciens, balcons recouvertsde glycines et deux gi-gantesques rochers – la capitale du Valais estirrésistible. Accordez-vous une flânerie dans lecentre et une pause cafésur une place ensoleillée.

Saint-Maurice Fondée en515 par saint Sigismond,roi des Burgondes, au piedd’une imposante falaise,l’abbaye de Saint-Mauriceest considérée comme le plus ancien monastèreencore habité de l’Occi-dent. A voir absolument: le magnifique trésor.

Bex Un petit trainconduit les visiteursau cœur de lamontagne pour ladécouverte desmines de sel. Uneaventure aussi cap-tivante qu’instruc-tive. Aujourd’huiencore, près de 25000 tonnes desel sont extraiteschaque année.

Yverdon-les-Bains A l’époque romainedéjà, le lac de Neuchâtel était un lieu de cure très réputé, une visite au centrethermal s’impose donc. Pensez à prévoirun peu de temps pour une promenadedans le centre historique.

Morges Ceux qui connaissent déjà Lau-sanne et Genève, ne manqueront pas lavisite de Morges au charme irrésistible. A voir: son petit port, son château, sesmusées et ses nombreux restaurants, par exemple le restaurant du Léman.

Montreux En été, la ville festivalière revêtses plus beaux atours. Pour un parfait mo-ment de détente, emprunter la promenadefleurie qui longe le lac. Situé au bord del’eau, le Golf Hôtel René Capt possède unetrès belle terrasse.

env. 4o km le long de la vallée

du Rhône

env. 4,5 kmde villages

env. 25 km de prés fleuris

env. 45 km

le long du l

ac

env.38 km

à travers le Pays de Vaud

env.35 km, partielle-ment enmontée

Guide et cartes disponibles notammentsur www.swisstravelcenter.ch.

La virée de TouringCircuit Nous avons parcouru la premièrepartie du Tour en voiture, et la seconde enHarley-Davidson: de Thoune jusque dans lesGrisons en passant par Schaffhouse, puis retour dans l’Oberland bernois. Les impres-sions de ce périple à moto seront à décou-vrir dans Touring au printemps prochain.

Partie 1: Amag a mis à notre disposi-tion une Audi A3 1,4 TFSI, un véhiculemaniable idéal pourun tel itinéraire.

touring | voyages et loisirsno 5 | 29 mai 2015

3434

Grandiose, époustouflant, ro-mantique… Autant d’adjectifsélogieux pour décrire la pre-mière partie de notre Grand

Tour de Suisse, circuit totalisant 1643km. Partis de Berne, nous avons em-prunté l’étroite route en lacets jusqu’àLens (VS) qui culmine à 1128 m d’altitudeet possède depuis l’an dernier un muséed’art – notre première étape. Une routeviroleuse nous a ensuite emmenés dansla vallée du Rhône, où nous avons pris ladirection du Léman. Après d’agréablespromenades sur les quais à Montreux etMorges, une flânerie dans Yverdon-les-Bains et une balade sur les traces des dis-

Road trip helvétique

Grand Tour, partie 1 | Un circuit routier permet aux automobilistes et motocyclistesde découvrir toutes les curiosités de la Suisse. Nous avons testé la première partie,de Lens à Bottmingen. Concluant! Texte: Juliane Lutz/Photos: Emanuel Freudiger

tillateurs d’absinthe à Môtiers (NE), nousavons terminé notre périple de trois joursau château de Bottmingen (BL).

Nouvellement lancé par Suisse Tou-risme, le Grand Tour rassemble nombrede curiosités, au fond des vallées commesur les hauteurs. On découvre parfois un lieu charmant en s’écartant quelquepeu de l’itinéraire officiel. Souvent, lecharme réside dans la route elle-même,par exemple quand le regard embrasseles étendues paisibles du Jura ou la riantevallée du Doubs.

Nul besoin de voyager loin pour voir de belles choses. Nous vous souhaitonségalement un excellent Grand Tour.

Lens Une longue route en lacets permetd’atteindre ce village de 3900 habitants à 1128 m d’altitude! Dès le 27 juin, la Fon-dation Pierre Arnaud propose l’expositiontemporaire «impressions africaines».

Môtiers Ouverte l’an dernier, lamaison de l’absinthe retrace l’his-toire mouvementée de la fée verte.Pour passer la nuit: le sympathiquehôtel de l’Aigle, dans le village voisinde Couvet.

Saint-UrsanneCette cité pittoresquesise sur le Doubs se prête idéalement à une halte. Après une balade dans lesruelles du centremédiéval, on s’accor-dera un café sur l’unedes nombreuses ter-rasses de bistrot.

La Chaux-de-Fonds La ville, qui sedistingue par son plan en damier, vautle détour ne serait-ce qu’en raison dumusée international de l’horlogerie.Ce dernier abrite des pièces datant de l’Antiquité à nos jours, des coucouset des fresques de Hans Erni.

Arlesheim A dix kilomè-tres au sud-est de Bâle, lavisite de l’Ermitage trans-porte le visiteur dans unautre siècle. Aménagé en1785, le jardin paysagerabrite la ruine du châteaude Birseck et un ermi-tage. A voir aussi: ledôme d’Arlesheim.

Bottmingen Le splendide châteauentouré d’eau du 14e siècle est situé au cœur du village. On ne manquerapas une visite au restaurant du château,doté de 15 points Gault et Millau.

env.18 km,

descente

en lacets

env. 34 kmà travers

les paysagesjurassiens

env. 51 km le long de la frontière

env. 52 km

sur des route

s

étroites

env. 7,5 km en

campagne bâloi

se

Départdu

GrandTour

Arrivée!

Lens Sion

Saint-Maurice Bex

Montreux Morges

Yverdon-les-Bains Môtiers

La Chaux-de-Fonds Saint-Ursanne

Arlesheim Bottmingen

Page 35: Touring 5 / 2015 français

35voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

35

ph

oto

s E

man

ue

l Fre

ud

ige

r, ld

d

Villes, villages de montagne, 22 lacs, onze sites classés auPatrimoine mondial de l’Unesco,cinq cols alpins, voici les curio -sités que Suisse Tourisme vouspropose de découvrir dansson Grand Tour de Suisse.Divisé en 25 trajets et totali-sant 1643 km, le circuit peutêtre parcouru en entier oupar étapes, en voiture ou àmoto. Différents forfaits sontdisponibles. Infos sur www.myswitzerland.com/grandtour

Un circuit à la découverte des curiosités helvétiquesSion Beaux édifices an-ciens, balcons recouvertsde glycines et deux gi-gantesques rochers – la capitale du Valais estirrésistible. Accordez-vous une flânerie dans lecentre et une pause cafésur une place ensoleillée.

Saint-Maurice Fondée en515 par saint Sigismond,roi des Burgondes, au piedd’une imposante falaise,l’abbaye de Saint-Mauriceest considérée comme le plus ancien monastèreencore habité de l’Occi-dent. A voir absolument: le magnifique trésor.

Bex Un petit trainconduit les visiteursau cœur de lamontagne pour ladécouverte desmines de sel. Uneaventure aussi cap-tivante qu’instruc-tive. Aujourd’huiencore, près de 25000 tonnes desel sont extraiteschaque année.

Yverdon-les-Bains A l’époque romainedéjà, le lac de Neuchâtel était un lieu de cure très réputé, une visite au centrethermal s’impose donc. Pensez à prévoirun peu de temps pour une promenadedans le centre historique.

Morges Ceux qui connaissent déjà Lau-sanne et Genève, ne manqueront pas lavisite de Morges au charme irrésistible. A voir: son petit port, son château, sesmusées et ses nombreux restaurants, par exemple le restaurant du Léman.

Montreux En été, la ville festivalière revêtses plus beaux atours. Pour un parfait mo-ment de détente, emprunter la promenadefleurie qui longe le lac. Situé au bord del’eau, le Golf Hôtel René Capt possède unetrès belle terrasse.

env. 4o km le long de la vallée

du Rhône

env. 4,5 kmde villages

env. 25 km de prés fleuris

env. 45 km

le long du l

ac

env.38 km

à travers le Pays de Vaud

env.35 km, partielle-ment enmontée

Guide et cartes disponibles notammentsur www.swisstravelcenter.ch.

La virée de TouringCircuit Nous avons parcouru la premièrepartie du Tour en voiture, et la seconde enHarley-Davidson: de Thoune jusque dans lesGrisons en passant par Schaffhouse, puis retour dans l’Oberland bernois. Les impres-sions de ce périple à moto seront à décou-vrir dans Touring au printemps prochain.

Partie 1: Amag a mis à notre disposi-tion une Audi A3 1,4 TFSI, un véhiculemaniable idéal pourun tel itinéraire.

Page 36: Touring 5 / 2015 français

jusqu’à épuisement du stock

ON THE ROAD Swing, Country and Classic‘s

CD 11 Orange Blossom Special Johnny Cash • 2 Ruby, Don‘t Take Your Love To Town Kenny Rogers • 3 Oh Susanna John Brack

• 4 Sittin‘on Top of the World Pam Gadd • 5 Waiting Time Willie Nelson • 6 Ballad Of A Teenage Queen Johnny Cash • 7 Life‘s Railway to Heaven Jennifer Weatherly • 8 Jambalaya (On The Bayou) Hank Williams • 9 Cotton Eyed Joe The Nashville

Pickers • 10 Mule Train Frankie Laine • 11 I Walk The Line Johnny Cash • 12 Sixteen Tons Tennessee Ernie Ford • 13 City Of New Orleans Willie Nelson • 14 Nine Pound Hammer John Brack • 15 Frankie and Johnny Billy Troy • 16 Your Cheatin‘ Heart Patsy Cline • 17 Sea Of Heartbreak Don Gibson • 18 Yello Rose of Texas Jennifer Weatherly • 19 Folsom Prison Blues Johnny Cash •

20 Blue Tail Fly Pam Gadd • 21 On the Rebound Floyd Cramer • 22 500 Miles Away From Home Bobby Bare • 23 El Paso Marty Robbins • 24 Reuben James Kenny Rogers

CD 21 Behind Closed Doors Charlie Rich • 2 I Just Don‘t Understand Willie Nelson • 3 Birmingham Jail Billy Troy • 4 Guess Things

Happen This Way Johnny Cash • 5 Cowboys Dream Rebecca Holden • 6 On Top of Ol‘Smokey Pam Gadd • 7 Do Not Forsake Me Frankie Laine • 8 Sweet Betsy from Pike The Nashville Pickers • 9 Here You Come Again Dolly Parton • 10 Red River Valley

John Brack • 11 Please Help Me, I‘m Falling Hank Locklin • 12 Crazy Patsy Cline • 13 Old Paint Rebecca Holden • 14 Darling Cle-mentine John Brack • 15 Big Bad John Jimmy Dean • 16 Cold, Cold Heart Floyd Cramer • 17 He‘ll Have To Go Jim Reeves • 18

Banks of the Ohio Rebecca Holden / John Brack • 19 Bury me not on the Lone Prairie Billy Troy • 20 Adios Amigo Jim Reeves • 21 Stand By Your Man Tammy Wynette • 22 In the Pines John Brack • 23 Just a Closer Walk with Thee The Cumberland Boys

CD 11 A String Of Pearls Glenn Miller and his Orchestra • 2 King Porter Stomp Benny Goodman and His Orchestra • 3 High Society

Sidney Bechet • 4 Jungle Jamboree Duke Ellington • 5 I‘ve Got The World On A String Louis Armstrong and his Orchestra • 6 Stompy Jones Sidney Bechet • 7 Jeepers Creepers Lionel Hampton • 8 When The Saints Go Marching In The Dukes Of Dixie-land • 9 Begin The Beguine Django Reinhardt • 10 On The Atchison, Topeka And Santa Fe Tommy Dorsey / The Sentimentalists,

Vocal • 11 Roll‘ Em Benny Goodman and His Orchestra • 12 Mr. Roberts‘ Roost Count Basie and His Orchestra • 13 In The Mood Glenn Miller and His Orchestra • 14 The Flat Foot Floogie Benny Goodman and His Orchestra • 15 On The Sunny Side Of The

Street Lionel Hampton and His Orchestra • 16 Christopher Columbus Benny Goodman and His Orchestra • 17 Bei mir bist Du schön Andrews Sisters • 18 Flying Home Lionel Hampton and His Orchestra • 19 Carolina Shout Fats Waller, Piano Solo

• 20 St. Louis Boogie Count Basie and His Instrumentalists and Rhythm

CD 21 Moonlight Serenade Glenn Miller and his Orchestra • 2 <C>Jam Blues Duke Ellington and His Famous Orchestra • 3 Camel Hop Benny Goodman and His Orchestra • 4 At The Jazz Band Ball Muggsy Spanier‘s Ragtime Band • 5 Chattanooga Choo Choo Glenn Miller and his Orchestra Tex Beneke and The fourModernaires, Vocal • 6 Jumpin‘ At The Woodsiede Count Basie • 7 Night and Day

Charlie Bernet and His Orchestra • 8 Hot Mallets Lionel Hampton and His Orchestra • 9 12th Street Rag Sydney Bechet and His New Orleans Footwarmers • 10 Bugle Call Rag Metronome All-Star Band • 11 Rum and Coca Cola Andrews Sisters • 12 Ain‘t Misbeha-

vin‘ Louis Armstrong and His All Stars Louis Armstrong, vocal and trumpet • 13 That‘s A-Plenty The Dukes Of Dixieland • 14 Charlie The Chula Duke Ellington • 15 Tears Django Reinhardt • 16 Happy Feet Coleman Hawkins • 17 Shake It And Break It Sidney Be-

chet • 18 Sentimental Journey Hal McIntyre • 19 You‘re My Ideal Lionel Hampton • 20 Erroll‘s Bounce Erroll Garner, Piano Solo

CHF 24.90 par double CDpour non-membre CHF 34.90

CD 11 Romanze Nr. 2, F-Dur Op. 50 Ludwig van Beethoven • 2 Faust-Walzer aus Margarete Charles Gounod • 3 Auf Flügeln des Gesangs Felix Mendelssohn-Bartoldy • 4 Largo Georg Friedrich Händel • 5 Romanze Op. 5 Peter Iljitsch Tschaikowsky • 6 Rondo (aus «Eine kleine Nachtmusik») Wolfgang Amadeus Mozart • 7 Allegro Molto (aus «Sinfonie Nr. 40») Wolfgang Amadeus Mozart •

8 Ave Maria Johann Sebastian Bach / Charles Gounod • 9 Badinerie (aus «Ouvertüre h-moll») Johann Sebastian Bach • 10 Thema aus «Schwanensee» Peter Iljitsch Tschaikowsky • 11 Walzer aus der «Serenade für Streicher» Peter Iljitsch Tschaikowsky •

12 Türkischer Marsch aus Sonate Nr. II A-Dur KV 33 Wolfgang Amadeus Mozart • 13 Gefangenenchor aus «Nabucco» Giuseppe Verdi • 14 Bumblebee & Typewriter Rimsky Korsakow • 15 Air (aus der Suite Nr. 3) Johann Sebastian Bach • 16 5. Satz

Allegretto (aus der Sinfonie Nr. 6 F-Dur Op. 68) Ludwig van Beethoven • 17 Sonate Nr. 15 C-Dur KV 545 Wolfgang Amadeus Mozart • 18 Andante (aus dem Konzert für Klavier Nr. 21 C-Dur KV 331) Wolfgang Amadeus Mozart • 19 Serenade (aus dem Quartett Nr. 17)

Joseph Haydn • 20 Mondscheinsonate Ludwig van Beethoven

CD 21 G‘schichten aus dem Wienerwald Orchester der Wiener Volksoper • 2 Donner und Blitz, Schnellpolka op 324 The London

Promenade Orchestra • 3 An der schönen blauen Donau Orchester der Wiener Staatsoper • 4 Radetzky-Marsch The National Philharmonic Orchestra • 5 Wien, Wien nur du allein Orchester der Wiener Staatsoper • 6 Tritsch-Tratsch-Polka The National

Philharmonic Orchestra • 7 Gold und Silber Walzer The National Philharmonic Orchestra • 8 Frühlingsstimmen Orchester der Wie-ner Staatsoper • 9 Wein, Weib und Gesang, Walzer op 333 Orchester der Wiener Staatsoper • 10 Leichtes Blut, Polka op 319 The National Philharmonic Orchestra • 11 Zwei Herzen im Dreiviertel Takt Das Orchester Douglas Gamley • 12 Pizzicato-Polka

The Royal Philharmonic Orchestra • 13 Donauwellen The National Philharmonic Orchestra • 14 Kaiser-Walzer Orchester der Wiener Staatsoper • 15 Annen-Polka op 117 The London Promenade Orchestra • 16 Champagner-Polka Wiener Symphonie Orchester •

17 Sei nicht bös aus «Der Obersteiger» The National Philharmonic Orchestra • 18 Wiener Bonbons, Walzer op 307 Orchester der Wiener Staatsoper • 19 Wiener Blut, Walzer op 354 Wiener Symphonie Orchester • 20 Vergnügungszug, Schnellpolka

op 281 The London Promenade Orchestra

CHF 24.90 par double CDpour non-membre CHF 34.90

CHF 24.90 par double CDpour non-membre CHF 34.90

N om: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Grüezi Music AG, 8852 Altendorf par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 2.90) (livraison par la Poste):

pce double CD «Swing and Jazz» pce double CD «On the road country» pce double CD «On the road classic‘s»

Offre exclusive

pour les membres

www.touringshop.chtouringshop

Page 37: Touring 5 / 2015 français

<wm>10CFXKoQ4CQQwE0C_qZma27RUqybnLCYJfQ9D8vyLgEM-94-gY-Lnt52O_NwEvq4g5s6M4CHVJA741XCUwrkylxC3_viHAC7i-x-CmWkxT2PRV5eP9fH0A9JVd3HIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU2NgMAIidzUw8AAAA=</wm>

!

POUR VOIR DE PRÈSÀ 80 KM !

POURQUOI NOUS VOUS OFFRONSCES JUMELLES PROFESSIONNELLESÀ MOITIÉ PRIXNe tirez pas de conclusion hâtive quant au prix extrê-mement avantageux de ces jumelles de haute qualitéet au grossissement ultra puissant. Si nous sommesen mesure de vous proposer un prix aussi bas pour cesjumelles ultra performantes, dotées d‘un revêtementcaoutchouc et de lentilles de qualité à haut pouvoirgrossissant, c‘est parce que nous avons pu les réser-ver directement depuis l‘usine, à des prix incroyab-lement bas. Toutefois, n‘hésitez pas trop longtemps– notre stock est malheureusement limité!

DES LENTILLES GROSSISSANTESJUSQU‘À 2400%Profitez des atouts d‘une paire de jumelles de luxeà un prix incroyablement bas. En effet, les modèlesdotés de qualités similaires atteignent facilement ledouble de ce prix. Grâce au levier de zoom continu,

vous pouvez voir les moindres détails de tout près,avec une grande précision et un parfait respect descouleurs. Le taux de grossissement, compris entre800% et 2400% (de 8 à 24 fois) permet de zoomersans problème afin de contempler lacs, montagnes,et autres merveilles de la nature. Grâce à l‘optique deprécision, vous pouvez tout voir de façon nette et claire– même en cas de lumière diffuse.

UNE VISION DE PRÈS DESMOINDRES DÉTAILSLa première fois que vous regarderez au travers de cesjumelles, vous n‘en croirez pas vos yeux - tout simple-ment extraordinaire! Même les personnes et les ani-maux les plus éloignés vous sembleront à proximité.Grâce au zoom, vous pouvez voir un paysage aussiprès que s‘il se trouvait dans votre jardin! Ces jumelless‘avèrent idéales en toute occasion. Pourquoi dépenserplus de Fr. 200.-- pour un modèle similaire alors quevous pouvez l‘acquérir chez nous pour seulement Fr.98.--?

GROSSISSEMENT DE 2400%Lentilles permettantun grossissement de

2400%

Avant de dépenser

plus de 200 francs

pour une paire de

jumelles,essayez

celles-ci!

Jumellesprofessionnelles

S e u l e m e n t

98.–

UNE OPTIQUE ULTRA PERFORMANTE À UN PRIX INCROYABLE

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

o Monsieur o Madame

Nom:

Prénom :

Rue/N°:

NPA/lieu:

N° Tél.:

255-133

OUI, je souhaite commander ces jumelles professionnelles ultraperformantes. Envoyez-moi contre facture (10 jours) + participation aux frais d’envoi:

Bon de commande

Tél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.chT r e n d m a i l S A , S e r v i c e - C e n t e r , B a h n h o f s t r . 2 3 , 8 5 7 5 B ü r g l e n

Quantité N° d‘art. Désignation de l‘article Prix total1321 Jumelles professionnelles avec zoom 8 x 24

Fr. 98.-- la pièce

CARACTÉRISTIQUES-QUALITÉ:• Grossissement ultra élevé:

800% à 2400% (de 8 à 24 fois)• Zoom continu• Corps solide, antichoc avec

revêtement en caoutchouc• Portée de plus de 80 km• Hydrofuge• Design à la fois léger et moderne• Lentilles de sécurité, incassables• Ajustement de l‘écartement des

oculaires• Molette pour zoomer, située au

centre• Capuchons de protection• Bonnette agréablement douce• Ouverture 50 mm• Filetage du trépied

GRATUIT avec ma commande:pour chaque paire de jumelles achetée, une housse avec courroie.

GRATUIT AVEC

VOS JUMELLES:

Housse pour

jumelles et courroie

Zoomer sur les beautésde la nature…Regarder un match defoot…Observer les gens...Admirer les animaux...

pu

blic

ité

Page 38: Touring 5 / 2015 français

39voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

aimables, nos hôtes nous encouragent àbien profiter de notre passage dans le désert. Mais pour être franc, au début, le plaisir n’est pas vraiment au rendez-vous, loin de là. Sept jours dans cet uni-vers de pierre et de sable – mais commenttenir le coup? Cependant, une fois le pre-mier jour passé, une certaine séréniténous gagne. La montre a d’ailleurs été re-léguée au fond du sac à dos, de même quele téléphone mobile; il n’y a de toute fa-çon pas de connexion. La petite caravaneparcourt une vingtaine de kilomètres parjour. Pour notre part, nous sommes libresde monter à dos de dromadaire ou demarcher.

Un désert bien vivant«Regardez ici, des traces de gerbilles, etlà, ce sont des œufs de serpent», expliqueBrahim, qui connaît ces contrées aridescomme sa poche. Revêtu de son habitample et long parfaitement adapté au climat d’ici, il nous fait remarquer que le désert est bien vivant, attirant notre attention sur tout ce qui se trame dans le sable chaud. Le troisième jour, unetempête se lève. Désormais, il n’est plus possible d’avancer. Envahissant l’air ets’infiltrant partout, le sable nous fouettele visage. Perçu d’abord comme un sym-pathique souvenir, le chèche – sorte de foulard – s’avère à présent extrêmementutile: outre du sable, il nous protège éga-lement du soleil, du vent et de la chaleur.

Des dunes, à perte de vueLa tempête passée, nous voilà partis pourde nouvelles aventures. «Que diriez-vous de monter sur cette dune?», nousdemande Brahim. La dune en questionfait une centaine de mètres de haut, etnous sommes tous partants pour releverce défi sportif. Sur terrain plat, le sableest relativement ferme et on avance sans problème. Mais à la montée, lespieds s’enfoncent comme dans la neige.L’exercice est plus aisé pieds nus, l’effortreste tout de même important! Nous

le point de départ de notre circuit de septjours autour des dunes de Chegaga.

La sérénité s’installeA Zagora, rencontre avec notre guideBrahim, son neveu Mohamed et d’autresaccompagnants. Domicilié à Berne etmarié à une Suissesse, le Marocain n’estpas moins resté un homme du désert.Notre groupe est accueilli dans la palme-raie de sa famille, qui fait partie de latribu Aït Atta. Les dromadaires sont déjàprêts pour le départ le lendemain matin:un animal par participant, deux autrestransportant les bagages, les tentes, l’eauet la nourriture. Les préparatifs vont bontrain – nous ne manquerons de rien. Im-passibles, les dromadaires restent cou-chés pendant le chargement du matériel.Ce n’est qu’une fois attachés les uns auxautres qu’ils se lèvent et se mettent enmarche, nous les suivons.

Peu après notre départ, nous sommesaccueillis pour le thé chez une familleberbère en plein milieu du désert. Maiscomment survivre dans un tel environ-nement? Aucun problème, assure Bra-him. Lui aussi a passé ses sept premièresannées avec ses dix frères et sœurs dansle désert. Se déplaçant sans cesse, les nomades vivent de l’élevage de moutonset de quelques légumes. Parfaitement

arrivons au sommet juste à temps pouradmirer les vastes étendues au coucherdu soleil – une expérience inoubliable.Perchés là-haut, nous constatons en ou-tre que le camp où nous passerons la nuit est déjà installé.

Du pain sorti des braisesAu beau milieu de cette immensité, lescuisiniers réalisent des merveilles. Lespremiers jours, on nous sert même de laviande, ensuite des légumes et des fruitsen abondance, du riz et des olives. Dansla fraîcheur du soir, on se réunit autourdu feu de camp. Brahim apporte alors dela pâte qu’il pose directement sur lesbraises. Au bout de quelques minutes, iltapote la galette avec un bâton: «Le sonest creux, le pain est prêt!» Chaud, savou-reux et croustillant, tout simplement di-vin. Lentement, le feu s’éteint, le chantdes cuisiniers nous berce. Avant de plon-ger dans un doux sommeil, emmitouflésdans nos sacs de couchage, nous admi-rons le ciel immense et étoilé du désert.Au petit matin, c’est le soleil qui nous réveille. Nous avons complètementperdu la notion du temps. Personne n’estpressé, n’a un rendez-vous important ouun appel urgent à passer. A mille lieuesdu quotidien, nous vivons intensémentle moment présent. Loin d’être une puni-tion, une randonnée dans le désert est undes plus beaux cadeaux que l’on puisses’offrir. ◾

Ce voyage a bénéficié du soutien de DesertTeam et de Royal Air Maroc.

◾ Climat: dans le sud du pays, leclimat est désertique et continental.Le jour, il fait 25–35° C, la nuit, latempérature baisse sensiblement.

◾ Dates du voyage: le trekkingdécrit dans ce reportage a lieu àdifférentes dates de février à avril etd’octobre à décembre.

◾ Prix: le circuit de onze jours dansles dunes de Chegaga coûte 1840francs tout compris, à l’exclusion duvol. ◾ Documents: un passeport suissevalable encore six mois est néces-saire pour ce voyage.

◾ Informations: Desert Team, Jubiläumsstrasse 91, 3001 Berne,tél. 0313184878, fax 0313184859,www.desert-team.ch.

BON À SAVOIR

Dans la chaleurécrasante demidi, on cherchel’ombre des arbres.

(A gauche) Paslents et mesurésdans le sable. Une randonnéedans le désertlaisse un souvenir impérissable.

Au sommet d’unedune. A nospieds, l’immensitédu désert.

OcéanAtlantiqueOcéan

E S

RA F RRA F R I

E S P

MMM

C u

R b t

G br t r

RRababat F

M aMelilllala

utCeuttaGibrraltlttar

PPP

QU EUQU E

P

uGGu

Atlantique

Gu

Océan

100 kmmmm

AAAA d r uA r uQ

MM hr hcM rrrrr ckk h

OM OOCA COORA OMA OR

ch

A ROA OCOCA OC

Atlantique

M

gor

MMarrrrakkeecch

A RO

ZZZaggogoorra

A L G É R E

Qu rz nteQQuuarrzzantentteteAgad rAgAgadir

S fiSSafi

C s b ncaCasabllancca

R tRRabat FeFFees

m muelmim

MA CMAROC

A LG É R I E

Océan

ph

oto

s Si

lvia

Me

ttle

r, c

arte

Ke

ysto

ne

touring | voyages et loisirsno 5 | 29 mai 2015

38

Le soleil darde ses rayons impi-toyables, les pieds sont brû-lants, les pas lents. L’ombre al-terne avec la clarté des dunes.

La caravane formée de dromadaires et detrekkeurs avance lentement en directiondu sud. Un silence bienfaisant, inter-rompu quelquefois par un dromadairequi blatère. Chacun est perdu dans sespensées. Dans cette contrée, l’homme etla nature ne font qu’un. Un bien-êtrepour le corps comme pour l’esprit.

Après la foule, la solitudeLe contraste est saisissant. Il y a 48heures seulement, les neuf trekkeursavaient rendez-vous au cœur de Marra-kech, une ruche bourdonnante où lescommerçants marchandent les articlesde leurs étals, où l’on peut se restaureraux innombrables stands, où l’air est sa-turé d’épices et d’herbes aromatiques. A la nuit tombante, Djemaa el-Fna, laplus grande place d’Afrique, s’emplit

d’une foule compacte au milieu de la-quelle musiciens, prestidigitateurs etsaltimbanques se produisent. Bientôt,cette effervescence cédera la place aucalme et à la solitude: le lendemain ma-tin, un car emmène le groupe par-delàl’Atlas, dans la vallée du Drâa, une immense oasis où les dattiers élancés côtoient les champs céréaliers. Tout aufond de la vallée, nous découvrons l’an-cienne cité caravanière de Zagora. C’est

Le désert, cette oasis de paix

Randonnée dans le désert | Quelques jours de trekking dans leSud marocain – rien de tel pour se ressourcer. Dans le silence etla solitude, l’homme trouve enfin le calme. Reportage: Silvia Mettler

L’heure du thé dans le désert – ici,l’hospitalité n’est pas un vain mot.

Page 39: Touring 5 / 2015 français

39voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

aimables, nos hôtes nous encouragent àbien profiter de notre passage dans le désert. Mais pour être franc, au début, le plaisir n’est pas vraiment au rendez-vous, loin de là. Sept jours dans cet uni-vers de pierre et de sable – mais commenttenir le coup? Cependant, une fois le pre-mier jour passé, une certaine séréniténous gagne. La montre a d’ailleurs été re-léguée au fond du sac à dos, de même quele téléphone mobile; il n’y a de toute fa-çon pas de connexion. La petite caravaneparcourt une vingtaine de kilomètres parjour. Pour notre part, nous sommes libresde monter à dos de dromadaire ou demarcher.

Un désert bien vivant«Regardez ici, des traces de gerbilles, etlà, ce sont des œufs de serpent», expliqueBrahim, qui connaît ces contrées aridescomme sa poche. Revêtu de son habitample et long parfaitement adapté au climat d’ici, il nous fait remarquer que le désert est bien vivant, attirant notre attention sur tout ce qui se trame dans le sable chaud. Le troisième jour, unetempête se lève. Désormais, il n’est plus possible d’avancer. Envahissant l’air ets’infiltrant partout, le sable nous fouettele visage. Perçu d’abord comme un sym-pathique souvenir, le chèche – sorte de foulard – s’avère à présent extrêmementutile: outre du sable, il nous protège éga-lement du soleil, du vent et de la chaleur.

Des dunes, à perte de vueLa tempête passée, nous voilà partis pourde nouvelles aventures. «Que diriez-vous de monter sur cette dune?», nousdemande Brahim. La dune en questionfait une centaine de mètres de haut, etnous sommes tous partants pour releverce défi sportif. Sur terrain plat, le sableest relativement ferme et on avance sans problème. Mais à la montée, lespieds s’enfoncent comme dans la neige.L’exercice est plus aisé pieds nus, l’effortreste tout de même important! Nous

le point de départ de notre circuit de septjours autour des dunes de Chegaga.

La sérénité s’installeA Zagora, rencontre avec notre guideBrahim, son neveu Mohamed et d’autresaccompagnants. Domicilié à Berne etmarié à une Suissesse, le Marocain n’estpas moins resté un homme du désert.Notre groupe est accueilli dans la palme-raie de sa famille, qui fait partie de latribu Aït Atta. Les dromadaires sont déjàprêts pour le départ le lendemain matin:un animal par participant, deux autrestransportant les bagages, les tentes, l’eauet la nourriture. Les préparatifs vont bontrain – nous ne manquerons de rien. Im-passibles, les dromadaires restent cou-chés pendant le chargement du matériel.Ce n’est qu’une fois attachés les uns auxautres qu’ils se lèvent et se mettent enmarche, nous les suivons.

Peu après notre départ, nous sommesaccueillis pour le thé chez une familleberbère en plein milieu du désert. Maiscomment survivre dans un tel environ-nement? Aucun problème, assure Bra-him. Lui aussi a passé ses sept premièresannées avec ses dix frères et sœurs dansle désert. Se déplaçant sans cesse, les nomades vivent de l’élevage de moutonset de quelques légumes. Parfaitement

arrivons au sommet juste à temps pouradmirer les vastes étendues au coucherdu soleil – une expérience inoubliable.Perchés là-haut, nous constatons en ou-tre que le camp où nous passerons la nuit est déjà installé.

Du pain sorti des braisesAu beau milieu de cette immensité, lescuisiniers réalisent des merveilles. Lespremiers jours, on nous sert même de laviande, ensuite des légumes et des fruitsen abondance, du riz et des olives. Dansla fraîcheur du soir, on se réunit autourdu feu de camp. Brahim apporte alors dela pâte qu’il pose directement sur lesbraises. Au bout de quelques minutes, iltapote la galette avec un bâton: «Le sonest creux, le pain est prêt!» Chaud, savou-reux et croustillant, tout simplement di-vin. Lentement, le feu s’éteint, le chantdes cuisiniers nous berce. Avant de plon-ger dans un doux sommeil, emmitouflésdans nos sacs de couchage, nous admi-rons le ciel immense et étoilé du désert.Au petit matin, c’est le soleil qui nous réveille. Nous avons complètementperdu la notion du temps. Personne n’estpressé, n’a un rendez-vous important ouun appel urgent à passer. A mille lieuesdu quotidien, nous vivons intensémentle moment présent. Loin d’être une puni-tion, une randonnée dans le désert est undes plus beaux cadeaux que l’on puisses’offrir. ◾

Ce voyage a bénéficié du soutien de DesertTeam et de Royal Air Maroc.

◾ Climat: dans le sud du pays, leclimat est désertique et continental.Le jour, il fait 25–35° C, la nuit, latempérature baisse sensiblement.

◾ Dates du voyage: le trekkingdécrit dans ce reportage a lieu àdifférentes dates de février à avril etd’octobre à décembre.

◾ Prix: le circuit de onze jours dansles dunes de Chegaga coûte 1840francs tout compris, à l’exclusion duvol. ◾ Documents: un passeport suissevalable encore six mois est néces-saire pour ce voyage.

◾ Informations: Desert Team, Jubiläumsstrasse 91, 3001 Berne,tél. 0313184878, fax 0313184859,www.desert-team.ch.

BON À SAVOIR

Dans la chaleurécrasante demidi, on cherchel’ombre des arbres.

(A gauche) Paslents et mesurésdans le sable. Une randonnéedans le désertlaisse un souvenir impérissable.

Au sommet d’unedune. A nospieds, l’immensitédu désert.

OcéanAtlantiqueOcéan

E S

RA F RRA F R I

E S P

MMM

C u

R b t

G br t r

RRababat F

M aMelilllala

utCeuttaGibrraltlttar

PPP

QU EUQU E

P

uGGu

Atlantique

Gu

Océan

100 kmmmm

AAAA d r uA r uQ

MM hr hcM rrrrr ckk h

OM OOCA COORA OMA OR

ch

A ROA OCOCA OC

Atlantique

M

gor

MMarrrrakkeecch

A RO

ZZZaggogoorra

A L G É R E

Qu rz nteQQuuarrzzantentteteAgad rAgAgadir

S fiSSafi

C s b ncaCasabllancca

R tRRabat FeFFees

m muelmim

MA CMAROC

A LG É R I E

Océan

ph

oto

s Si

lvia

Me

ttle

r, c

arte

Ke

ysto

ne

Page 40: Touring 5 / 2015 français

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS

Exclusivement auprès Private Selection Hotels: tél.: 041 368 10 05 ou [email protected]

Pour les réservations en ligne sur www.privateselection.ch entrez le code promotionnel TOURING pourarriver directement sur cette offre spéciale.

Hotel Schweizerhof Luzern à LucerneEn plein cœur de Lucerne, au bord du lac et à quelques minutes des boutiques, lieux culturels et sites touristiques, une cuisine inventive vous attend, servie dans un cadre enchanteur, riche d’une histoire familiale de 5 générations.

Petit avant-goût:• Chambre avec vue sur le lac des Quatre-Cantons

et la montagne environnante• Accès à l’espace bien-être • Dîner au restaurant Galerie avec vue sur le lac

Hotel Hof Weissbad à Weissbad / AppenzellUn service empreint de sympathie, ainsi qu’une immersion totale dans la nature, seront la garan-tie d’un séjour réussi. Depuis 18 ans, celle qui a été nommée «Cuisinière de l’année 2009–2010» y a élu domicile; avec 16 points au GaultMillau, sa cuisine fait des heureux au quotidien.

Petit avant-goût:• Accès au vaste espace bien-être et participation

au programme de remise en forme• Navette gratuite vers Appenzell• Dîner au restaurant avant-gardiste Flickflauder

(16 points au GaultMillau)

Grand Hotel Hof Ragaz à Bad RagazDe palais historique à Grand Hôtel de renom mon-dial! On peut citer, entre autres, les bienfaits de l’eau thermale à 36,5° du SPA dédié au bien-être et aux soins thermaux, ainsi que les 58 points au GaultMillau et l’étoile au Michelin.

Petit avant-goût:• Confortable chambre double deluxe sur 47m2

• Accès au spa de luxe sur 12‘800m2

• Dîner au restaurant Bel-Air (15 points au Gault-Millau)

L‘Hostellerie de l‘Abbaye de la Celle à La Celle en Provence Située entre Cannes, Saint-Tropez et Aix-en-Pro-vence, cette abbaye bénédictine romane du XIIème siècle est le lieu de retraite merveilleux qu’a choisi le chef étoilé Alain Ducasse.

Petit avant-goût:• Point de départ idéal pour les excursions en

Provence Verte et sur la Côte d’Azur• Somptueux jardins• Dîner au restaurant d’Alain Ducasse (une étoile

au Michelin) dont le Chef est Benoît Witz

Château-Hôtel André Ziltenerà Chambolle-MusignySitué juste à côté de la Route des Grands Crus, il est l‘un des plus beaux manoirs de la Bourgogne avec des chambres élégantes et un cellier bien assorti.

Petit avant-goût:• Visite et dégustation de vin dans le cellier

propre• vélos à disposition pour découvrir les vignobles

à votre rhytme • Dîner à 4 plats au restaurant gourmet Le

Millésime, servi avec 1 bouteille de Chambolle Musigny

La Bastide de Moustiers à Moustiers-Sainte-MarieGrâce au chef étoilé Alain Ducasse, cette bâtisse historique des Alpes de Haute-Provence, entre champs de lavande et oliviers centenaires, est devenue un lieu de rêve pour apprécier les plaisirs et la douceur de vivre de la Provence.

Petit avant-goût:• Magnifique chambre Deluxe ou Suite• Dîner au restaurant d’Alain Ducasse (une étoile

au Michelin) dont le Chef est Christophe Martin

Le plaisir des papilles à son maximumBreak gourmet de prestige dans l’un des 6 Private Selection Hotels gourmet

OFFRE EXCLUSIVE BREAK GOURMET

• 2 nuitées en chambre simple ou double• Petit-déjeuner copieux sous forme de buffet• Un soir au choix: dîner gastronomique, vins régionaux compris

L‘offre est valable jusqu‘au 30 novembre 2015. Le prix s‘entend par per-sonne pour 2 nuits dans la monnaie locale de l‘hôtel.

Chambre double CHF 598.– / EUR 580.–Chambre individuelle CHF 840.– / EUR 815.–

Parce que le flambeau de l’amour s’allume à la cuisine, nous vous proposons une échappée sensorielle gourmande dans l’un des 6 hôtels de luxe sélectionnés dans la famille «Private Selection». En plus d’un accueil chaleureux, vous apprécierez les découvertes culinaires que vous y ferez!

touringevent

www.touringshop.chtouringshop

Thermomètre intégré au couvercle pour un relevé rapide de la température de la boule

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: [email protected]. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Prénom: Nom:

Rue: NPA / ville:

Téléphone / portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

BON DE COMMANDE Frais d’envoi Fr. 12.50 par commande. Offre valable jusqu’au 31.07.2015 dans la limite des stocks disponibles.

GOURMET-CHECK au lieu de Fr. 49.90 seulement Fr. 34.–

HOUSSE DE PROTECTION gris au lieu de Fr. 39.90 seulement Fr. 29.–

OUTDOORCHEF Delta 480 G - exclusif au lieu de Fr. 499.– seulement Fr. 349.–

AVANTAGES ET EMPLOIS:• Grille: 45 cm Ø• Puissance de combustion: 5,4 kW • Poids: 16 kg• Dimensions en cm: H 110×l 70×P 60• Hauteur de travail: 83 cm • Garantie de 24 mois

GOURMET-CHECKMesure la chaleur tournante et la tem-pérature intérieure de la pièce à griller. Steaks et rôtis restent ainsi toujours bien tendres.

.................???

*

* prix catalogue du fabricant

1 système de combustion avec allumage électrique multiple

Design trépied enjolivé avec support pour bonbonne de gaz et tiroir de rangement des couverts

Entonnoir EASY FLIP pivotant et intégré pour griller directement et indirectement

OUTDOORCHEF Delta 480 G

HOUSSE DE PROTECTIONProtège votre barbecue de la poussière, du pollen, de la pluie, de la neige et des rayons UV.Couleur: gris

HOUSSE DE PROTECTION

CHF

29.– au lieu de 39.90*

ACCESSOIRES SÉPARÉS:

SYSTÈME D’ENTONNOIR EASY FLIP

Chaleur directe pour un joli motif grill sur le steak

Chaleur indirecte pour la cuisson de légumes à l’étuvée ou faire mijoter un rôti en douceur

Quantité:

CHALEUR DIRECTE CHALEUR INDIRECTE

.................???

Fr. 349.–

prix catalogue du fabricant

Fr. 499.–*

EN EXCLUSIVITÉ POUR LES MEM

BRES D

U TC

S

seulement

Barbecue originale avec système entonnoir

BARBECUE À GAZ

DIRECTEMENT DU FABRICANT -

exclusivement dans la

boutique Touring

GOURMET-CHECK

CHF

34.– au lieu de 49.90*

Page 41: Touring 5 / 2015 français

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONS

Exclusivement auprès Private Selection Hotels: tél.: 041 368 10 05 ou [email protected]

Pour les réservations en ligne sur www.privateselection.ch entrez le code promotionnel TOURING pourarriver directement sur cette offre spéciale.

Hotel Schweizerhof Luzern à LucerneEn plein cœur de Lucerne, au bord du lac et à quelques minutes des boutiques, lieux culturels et sites touristiques, une cuisine inventive vous attend, servie dans un cadre enchanteur, riche d’une histoire familiale de 5 générations.

Petit avant-goût:• Chambre avec vue sur le lac des Quatre-Cantons

et la montagne environnante• Accès à l’espace bien-être • Dîner au restaurant Galerie avec vue sur le lac

Hotel Hof Weissbad à Weissbad / AppenzellUn service empreint de sympathie, ainsi qu’une immersion totale dans la nature, seront la garan-tie d’un séjour réussi. Depuis 18 ans, celle qui a été nommée «Cuisinière de l’année 2009–2010» y a élu domicile; avec 16 points au GaultMillau, sa cuisine fait des heureux au quotidien.

Petit avant-goût:• Accès au vaste espace bien-être et participation

au programme de remise en forme• Navette gratuite vers Appenzell• Dîner au restaurant avant-gardiste Flickflauder

(16 points au GaultMillau)

Grand Hotel Hof Ragaz à Bad RagazDe palais historique à Grand Hôtel de renom mon-dial! On peut citer, entre autres, les bienfaits de l’eau thermale à 36,5° du SPA dédié au bien-être et aux soins thermaux, ainsi que les 58 points au GaultMillau et l’étoile au Michelin.

Petit avant-goût:• Confortable chambre double deluxe sur 47m2

• Accès au spa de luxe sur 12‘800m2

• Dîner au restaurant Bel-Air (15 points au Gault-Millau)

L‘Hostellerie de l‘Abbaye de la Celle à La Celle en Provence Située entre Cannes, Saint-Tropez et Aix-en-Pro-vence, cette abbaye bénédictine romane du XIIème siècle est le lieu de retraite merveilleux qu’a choisi le chef étoilé Alain Ducasse.

Petit avant-goût:• Point de départ idéal pour les excursions en

Provence Verte et sur la Côte d’Azur• Somptueux jardins• Dîner au restaurant d’Alain Ducasse (une étoile

au Michelin) dont le Chef est Benoît Witz

Château-Hôtel André Ziltenerà Chambolle-MusignySitué juste à côté de la Route des Grands Crus, il est l‘un des plus beaux manoirs de la Bourgogne avec des chambres élégantes et un cellier bien assorti.

Petit avant-goût:• Visite et dégustation de vin dans le cellier

propre• vélos à disposition pour découvrir les vignobles

à votre rhytme • Dîner à 4 plats au restaurant gourmet Le

Millésime, servi avec 1 bouteille de Chambolle Musigny

La Bastide de Moustiers à Moustiers-Sainte-MarieGrâce au chef étoilé Alain Ducasse, cette bâtisse historique des Alpes de Haute-Provence, entre champs de lavande et oliviers centenaires, est devenue un lieu de rêve pour apprécier les plaisirs et la douceur de vivre de la Provence.

Petit avant-goût:• Magnifique chambre Deluxe ou Suite• Dîner au restaurant d’Alain Ducasse (une étoile

au Michelin) dont le Chef est Christophe Martin

Le plaisir des papilles à son maximumBreak gourmet de prestige dans l’un des 6 Private Selection Hotels gourmet

OFFRE EXCLUSIVE BREAK GOURMET

• 2 nuitées en chambre simple ou double• Petit-déjeuner copieux sous forme de buffet• Un soir au choix: dîner gastronomique, vins régionaux compris

L‘offre est valable jusqu‘au 30 novembre 2015. Le prix s‘entend par per-sonne pour 2 nuits dans la monnaie locale de l‘hôtel.

Chambre double CHF 598.– / EUR 580.–Chambre individuelle CHF 840.– / EUR 815.–

Parce que le flambeau de l’amour s’allume à la cuisine, nous vous proposons une échappée sensorielle gourmande dans l’un des 6 hôtels de luxe sélectionnés dans la famille «Private Selection». En plus d’un accueil chaleureux, vous apprécierez les découvertes culinaires que vous y ferez!

touringevent

Page 42: Touring 5 / 2015 français

43voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

◾ Vacances intergénérationnelles:Baumeler propose des vacancesfamiliales avec guide et garde d’enfants dans le Péloponnèse, à Istanbul, en Namibie, aux Açores,en Frise orientale, aux îles Eolienneset en Croatie. Une formule quis’adresse aux enfants de 6 à 14 anset à leurs grands-parents, parentsou parrains et marraines. Lesvoyages ont lieu à l’Ascension etpendant les vacances scolaires enété et en automne de cette année.

◾ Garde d’enfants: une garde dis-posant d’une formation spécifiqueest du voyage. Elle propose des jeuxaux participants de tous âges, desexcursions et des activités adaptéesaux enfants, et permet aux adultesde goûter quelques heures de dé-tente bien méritées.

◾ Prix: le voyage de découvertedans le Péloponnèse (3 au 10 octo-bre 2015) coûte 2390 francs pourles adultes, 1590 francs pour lesenfants jusqu’à 11 ans et 1790 francspour les enfants jusqu’à 14 ans, ycompris le voyage, la demi-pension,le programme d’excursions et laprise en charge. ◾ Informations: Baumeler Reisen,www.baumeler.ch, tél. 0414186565(en allemand).

◾ Informations touristiques:www.tcs.ch/grece

BON À SAVOIR

43

proche. Bref, un lieu idéal pour des va-cances aussi bien reposantes qu’actives,car les buts d’excursion ne manquent pasdans les environs.

Course dans un sanctuaireNous nous inscrivons donc à une excur-sion d’un jour à Olympie, cité où furentimaginés les Jeux olympiques. Sur place,Michael sait capter l’attention des petits.Faisant l’impasse sur les détails, il se fo-calise sur les principaux points d’intérêtdu site archéologique, sur les lieux où, ily a plus de 2000 ans, les athlètes s’adon-naient à la course à pied, à la lutte ou à la boxe, ainsi que sur l’imposant templede Zeus. Arrivés au stade, là où se dé -roulaient les jeux dans l’Antiquité, nousnous laissons aller à un sprint entre leslignes de départ et d’arrivée de la piste de 192,28 m. Pour nous rafraîchir, nousnous dirigeons ensuite vers le musée ar-chéologique situé dans le sanctuaire. Lesstatues de marbre blanc, surtout celle deNikê, déesse de la victoire, exercent lamême fascination sur les hommes qu’il ya 2500 ans.

Aventure, plongée et piratesLe lendemain, journée calme à l’hôtel.En soirée, nous enfourchons nos vélosdirection le port où nous embarquonspour une croisière au coucher du soleilavec partie de plongée et explorationd’une épave dans une crique de l’île déserte de Proti. Un lieu mystérieux –même Yiannis, notre capitaine, ignore ceque signifient les inscriptions anciennessur les falaises. Pour les enfants, c’estclair: ce sont des codes de pirates.

La semaine passe bien trop vite. Aprèsde nouvelles explorations passion-nantes, dont l’antique cité de Messène etles cascades de Polylimnio, nous embar-quons pour une nouvelle excursion enmer. Au départ de la ville portuaire deNavarin, cap sur la baie du même nomoù, lors de la dramatique bataille navalede 1827, une coalition de navires anglais,français et russes anéantirent la flotte de guerre ottomane. Captivés, les en-fants écoutent les explications de Mi-chael dans un silence religieux. Ils saisis-sent leurs lunettes de plongée, prêts à explorer les fonds marins. Aujourd’huitoutefois, ils ne découvriront ni épave ni squelette, mais un trésor. Nous ne dévoilerons pas ici le contenu du coffremystérieux.

Un séjour mémorableMais le véritable trésor, nous l’empor-tons avec nous à la maison. Ce sont lessouvenirs partagés que nous chérironscomme des joyaux précieux tout au long La cachette d’Hermès, le messager des dieux.

A la recherche de traces dans la lagune de Gialova.

Course à pied sur la piste antique à Olympie.

La baie de Navarin, théâtre d’une bataille navale en 1827.

ph

oto

s Su

si S

child

kne

cht

de notre vie. Ces impérissables souvenirsde la petite enfance qui tissent entre lesêtres des liens durables. Un jour sansdoute, nous nous sentirons rajeunirquand les enfants d’aujourd’hui, deve-nus adultes, nous demanderont sur unton empreint de nostalgie: «Tu te sou-viens de nos vacances en Grèce?»

Susi SchildknechtCe reportage a été réalisé à l’invitation deBaumeler Reisen.

80 km

Athènes

Messène

GialovaPylosBaie de NavarinBaie de Voidokilia

Proti

Olympie

Patras Corinthe

G R È C E

I T AG R E

A F R I Q U E

touring | voyages et loisirsno 5 | 29 mai 2015

4242

Par Zeus, ça pue! Les petits aven-turiers partis en éclaireurs versle sommet et la forteresse millé-naire de Paleokastro, laissant

les adultes loin derrière, sont accueillispar un bouc malodorant à l’air suffisant.Fort heureusement, l’animal se fait volerla vedette par un panorama à couper lesouffle. Michael, notre guide, qui vit enGrèce depuis de nombreuses années,nomme chaque lieu et évoque avecmoult détails la bataille navale de Nava-rin, la réserve naturelle de la lagune deGialova et la baie de Voidokilia (panse devache), considérée comme la plus belleplage de Grèce. Au loin s’étend une merd’oliviers, dont les produits dérivés font

«Tu te souviens de nos vacances?»

aurait caché les cinquante vaches voléesà ce dernier. La mythologie grecque n’estjamais aussi captivante que lorsqu’elleest évoquée sur les lieux mêmes où lesévénements sont censés s’être déroulés!Transpirants, mais comblés et heureux,nous descendons jusqu’à la plage pournous jeter dans la mer, puis sur le pique-nique. Pain au sésame, fromage épicé,olives savoureuses, tomates aroma-tiques et melons juteux… Tout simple-ment délicieux!

Détente pour petits et grandsNous logeons au Zoe Resort, dans le petitvillage de Gialova, au sud-ouest du Pélo-ponnèse. Depuis l’an dernier, on y orga-nise des voyages multigénérationnelsavec guide suisse et garde d’enfants.Dans cet établissement familial grec,l’accueil est chaleureux et l’atmosphèreauthentique. Les hôtes, dont nombred’habitués du pays, se retrouvent sousles arbres devant la taverne. Quant à lapiscine, elle exerce un attrait irrésistiblesur les plus jeunes, malgré la mer toute

Grèce | Voyage de découverte en famille, avec guide et garde d’enfants –une formule inégalable pour vivre des vacances à la fois captivantes et reposantes, propres à renforcer les liens entre les diverses générations.Des moments uniques à vivre, par exemple, dans le Péloponnèse.

vivre la population locale. D’ici, nous re-vivons, pour ainsi dire à vue d’oiseau,notre montée d’une heure et demie. Lelong du chemin sablonneux de la lagune,nous avons découvert oiseaux et sali-cornes, des empreintes de griffes laisséespar les scarabées et les tortues terrestres.Puis, nous avons glissé dans les dunes desable avant de gravir un sentier escarpémenant à la grotte de Nestor.

Hermès, ce voleur…Michael profite de la fraîcheur de cettecavité un peu effrayante pour raconterune de ses innombrables histoires. C’estici qu’Hermès, le messager des dieux,ayant joué un tour à son frère Apollon,

Sur la plage deMéthone, dans labaie de Navarin.une région où il y a mille décou-vertes à faire.

Page 43: Touring 5 / 2015 français

43voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

◾ Vacances intergénérationnelles:Baumeler propose des vacancesfamiliales avec guide et garde d’enfants dans le Péloponnèse, à Istanbul, en Namibie, aux Açores,en Frise orientale, aux îles Eolienneset en Croatie. Une formule quis’adresse aux enfants de 6 à 14 anset à leurs grands-parents, parentsou parrains et marraines. Lesvoyages ont lieu à l’Ascension etpendant les vacances scolaires enété et en automne de cette année.

◾ Garde d’enfants: une garde dis-posant d’une formation spécifiqueest du voyage. Elle propose des jeuxaux participants de tous âges, desexcursions et des activités adaptéesaux enfants, et permet aux adultesde goûter quelques heures de dé-tente bien méritées.

◾ Prix: le voyage de découvertedans le Péloponnèse (3 au 10 octo-bre 2015) coûte 2390 francs pourles adultes, 1590 francs pour lesenfants jusqu’à 11 ans et 1790 francspour les enfants jusqu’à 14 ans, ycompris le voyage, la demi-pension,le programme d’excursions et laprise en charge. ◾ Informations: Baumeler Reisen,www.baumeler.ch, tél. 0414186565(en allemand).

◾ Informations touristiques:www.tcs.ch/grece

BON À SAVOIR

43

proche. Bref, un lieu idéal pour des va-cances aussi bien reposantes qu’actives,car les buts d’excursion ne manquent pasdans les environs.

Course dans un sanctuaireNous nous inscrivons donc à une excur-sion d’un jour à Olympie, cité où furentimaginés les Jeux olympiques. Sur place,Michael sait capter l’attention des petits.Faisant l’impasse sur les détails, il se fo-calise sur les principaux points d’intérêtdu site archéologique, sur les lieux où, ily a plus de 2000 ans, les athlètes s’adon-naient à la course à pied, à la lutte ou à la boxe, ainsi que sur l’imposant templede Zeus. Arrivés au stade, là où se dé -roulaient les jeux dans l’Antiquité, nousnous laissons aller à un sprint entre leslignes de départ et d’arrivée de la piste de 192,28 m. Pour nous rafraîchir, nousnous dirigeons ensuite vers le musée ar-chéologique situé dans le sanctuaire. Lesstatues de marbre blanc, surtout celle deNikê, déesse de la victoire, exercent lamême fascination sur les hommes qu’il ya 2500 ans.

Aventure, plongée et piratesLe lendemain, journée calme à l’hôtel.En soirée, nous enfourchons nos vélosdirection le port où nous embarquonspour une croisière au coucher du soleilavec partie de plongée et explorationd’une épave dans une crique de l’île déserte de Proti. Un lieu mystérieux –même Yiannis, notre capitaine, ignore ceque signifient les inscriptions anciennessur les falaises. Pour les enfants, c’estclair: ce sont des codes de pirates.

La semaine passe bien trop vite. Aprèsde nouvelles explorations passion-nantes, dont l’antique cité de Messène etles cascades de Polylimnio, nous embar-quons pour une nouvelle excursion enmer. Au départ de la ville portuaire deNavarin, cap sur la baie du même nomoù, lors de la dramatique bataille navalede 1827, une coalition de navires anglais,français et russes anéantirent la flotte de guerre ottomane. Captivés, les en-fants écoutent les explications de Mi-chael dans un silence religieux. Ils saisis-sent leurs lunettes de plongée, prêts à explorer les fonds marins. Aujourd’huitoutefois, ils ne découvriront ni épave ni squelette, mais un trésor. Nous ne dévoilerons pas ici le contenu du coffremystérieux.

Un séjour mémorableMais le véritable trésor, nous l’empor-tons avec nous à la maison. Ce sont lessouvenirs partagés que nous chérironscomme des joyaux précieux tout au long La cachette d’Hermès, le messager des dieux.

A la recherche de traces dans la lagune de Gialova.

Course à pied sur la piste antique à Olympie.

La baie de Navarin, théâtre d’une bataille navale en 1827.

ph

oto

s Su

si S

child

kne

cht

de notre vie. Ces impérissables souvenirsde la petite enfance qui tissent entre lesêtres des liens durables. Un jour sansdoute, nous nous sentirons rajeunirquand les enfants d’aujourd’hui, deve-nus adultes, nous demanderont sur unton empreint de nostalgie: «Tu te sou-viens de nos vacances en Grèce?»

Susi SchildknechtCe reportage a été réalisé à l’invitation deBaumeler Reisen.

80 km

Athènes

Messène

GialovaPylosBaie de NavarinBaie de Voidokilia

Proti

Olympie

Patras Corinthe

G R È C E

I T AG R E

A F R I Q U E

Page 44: Touring 5 / 2015 français

45voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

Depuis le château de Melnik, onjouit d’une vue plongeante surdeux cours d’eau majeurs qui

unissent leurs destins au pied de la col-line: un fleuve, l’Elbe, qui vient de l’est,et une rivière, la Vltava, qui prend sasource dans le sud de la Tchéquie. Nousnous apprêtons à longer le premier à vélovers le nord, notre destination finaleétant Dresde, capitale de la Saxe.

Nous enfourchons nos vélos élec-triques, dont la batterie va nous être utilepour parcourir en deux jours les 140 kmnous séparant de la perle de l’Elbe. Nousavançons allègrement, pratiquement à laseule force du mollet. Il faut dire que nosbagages sont transportés en bus privé.Des plantations de houblon s’étendent à perte de vue – on ne présente plus labière tchèque –, tout comme des champsde céréales parsemés de coquelicotsrouges. Après deux heures, nous noustrouvons face à la forteresse de Terezin,ou Theresienstadt, au passé sinistre:140000 Juifs y furent internés durant la Seconde Guerre mondiale.

Chemins de traversePeu après, rencontre avec l’Elbe, qui vanous guider vers le nord tel un fil bleu.Serpentant à travers un paysage val-lonné, elle rassemble sur ses rives vil-

Au fil de l’Elbe

Vélo et bateau | La cahoteuse piste cyclable de l’Elbe chemine à travers la Bohême et la Saxe.Avec hébergement à bord d’un bateau en prime.

lages, forêts et industrie lourde. Plutôtcahoteuse, la piste cyclable est souventinterrompue, cela nous oblige parfois àemprunter la route. En suivant les méan-dres du fleuve, nous arrivons dans la petite ville de Decin, dont le châteautrône sur un éperon rocheux. Un chemind’accès taillé à même la pierre mène di-rectement aux portes de l’édifice. Dans le jardin des roses, aménagé en terrasses,nous nous accordons une pause rafraî-chissante.

Gorges et montagnesLe lendemain, nous traversons l’étroitdéfilé de la Porte de Bohême. Les raresmaisons bordant le chemin cyclable pro-posent des chambres d’hôte et, sur lesterrasses, on sert du café et des gâteaux.Tout à coup, nous voici en Allemagne.Désormais, la piste cyclable est en parfaitétat et nous pédalons le cœur léger. Arri-vés au parc national de la Suisse saxonne,nous faisons une petite halte pour admi-rer les célèbres montagnes tabulaires. Deloin, les grimpeurs accrochés aux paroisrocheuses ressemblent à des fourmis. AKönigstein, nous traversons l’Elbe enferry. L’imposante forteresse qui dominele fleuve monte la garde sur un promon-toire. Arrivés à Pirna, nous apercevonsl’immense château baroque de Sonnen-

stein juché sur une colline. Un lieu em-preint d’histoire.

Splendeur des châteauxA l’approche de Dresde, des édificessomptueux se dressent sur les rives: lechâteau de Pillnitz, dont le pavillon chi-nois apporte une touche exotique dans le paysage, ou celui d’Albrechtsberg avecses jardins en terrasses. Ici, la vallée del’Elbe évoque un immense parc, avec sesvignobles et ses vastes prés soignés.

Nous avons bel et bien tenu notre ambitieux pari: nous voici au terme denotre parcours devant l’opéra Semper à Dresde. Notre fidèle compagnon deroute, l’Elbe, nous a conduits jusqu’ences lieux. A présent, nos chemins se séparent: le fleuve poursuit son voyagevers la mer du Nord, tandis que nous partons à la découverte de Dresde.

Iwona Eberle

Très impression-nantes, les mon-tagnes tabulairesdans le parc national de laSuisse saxonne.

Même avec unvélo électrique, la montée auchâteau de Decinn’a rien d’une sinécure.

ph

oto

s ld

d, I

wo

na

Eb

erl

e

Publicité

www.eti.tcs.chp. ex. frais d’annulation

Calculs rénauxou Caraïbes ?

Ce reportage a bénéficié du soutien d’Eurobus (www.eurobus.ch).

Vacances en Italie

Thermes et remise en forme

Adriatique

Navigation, ferry

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tGuvlbsYRmFRQVV-pArO_1HVsIBhcxyVDbdtf332dxFQt54iWN5HY6jkLb0gXxzMlYIwoj-yIcEBzn8xyHyZlCEsMCPRru_5A7ISD4pvAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE0MAQASVICXQ8AAAA=</wm>Nouveau: HOTEL VENICE RESORT ★★★★

près de Venise Tél. +39/041.5416826www.veniceresor t.it

FORFAIT 7 JOURS P. COMPL. 5 CURES DÈS € 700,-

dans le centre de ABANO TERMEHôtel Terme★★★

MilanoTél. +39/049.8669444Fax +39/049.8630244www.termemilano.it

★★★Hôtel TermeBologna

Tél. +39/049.8669499Fax +39/049.8668110

www.termebologna.it

<wm>10CFXKKw4DMQwFwBM58nu286nhKiwqqMpDquLeH622bMGwWSuj6N8xn-_5Sqh6lx7WvCb7KDBLjF6ckSCNCn-g0mDN9PZFQzEU-zoCCm2jCinB3Zzl9_meFND_qXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTY3MQMA5UZQPg8AAAA=</wm>

SARDAIGNE

CORSE

ÎLE D’ELBE

Ferries pouFFFFeeeerrrrrrrriiiieeeessss ppppoooouuuurrrrr :::::

www.mobylines.ch

LES BATEAUX DE L’HOSPITALITÉ

TM&

©W

arne

rBro

s.En

terttrta

inmen

tInc.

(s15)

MOBY Lines EuropeWIESBADENTél. +49-611-14 [email protected]

CRUISE & FERRY CENTER AGMERENSCHWANDTél. [email protected]

<wm>10CFWKMQ6AMAwDX5TKbhPUkBF1QwyIvQti5v8TlI3hJOt86xqW8LG07Wh7ENAq1YywyNUTi4YxIZcpoNQM2sz3hufCXy8w0ME-GoEKtY_hMpxP6T6vB56ZObdyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU0MAUANfHT4g8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AMAwF0BN1-X9r2UolmSMIgp8haO6vCDjEc29dwxI-S9-OvgcBbdLMoCVy88SiMVmiTx5Q1AzaDIeSWsvvCwx0cLxHoII64IIsZsML031eD8ZmwK5yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUwMQYAM_sebg8AAAA=</wm>

Ferretti Hotels 3/4 étoiles

Pour vos vacances à Rimini et CattolicaTel. +39-0541/381555 | www.ferrettihotels.itALL-INCLUSIVE à partir de € 49,00Hôtels avec piscine, parking, SPA, animation.

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J5jp_EMq7CoYBoPmYb3_2jtWKV72ZkzveD_Po7XeCYB69LdiUjtUVgtmxdGi4QRCvqDrKrbpn7zAgcDXJ

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU0sAQAHr1l6w8AAAA=</wm>

MISANO ADRIATICO (ITALIE) Tel. +39 0541/610544PARK HOTEL KURSAAL HHH Sup.

• Hôtel face à la mer• Jardin avec 2 piscines• 2 aires de jeux pour enfants• Animation

• Wellness Center• Parking. Climatisé• Pension complète à partir de € 53• 7 jours tout inclus à partir de € 427

Le confort d’un HôteL, Les avantages d’un viLLage de vacances

Découvrez nos offressur notre site

www.parkhotelkursaal.it

<wm>10CFXKoQ6AMAxF0S_a8l7Xho5KMrcgCH6GoPl_RQCFuMkVp_ewjLelrXvbgoB6clNXCfGaaRIqWU0DhRTQZhoUrpAfTzCwguMxCSWR4xvhKD7l6zhvNKzo6nEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbEwMQIAeP22rw8AAAA=</wm>Hotel Roxy & Beach★★★PLAGE PRIVÉE

OFFRES ENFANTS GRATUITS

À LA MER SANS RUES À TRAVERSERV.le Carducci, 193 - CESENATICO - Tél. +39 0547.82004 - www.hotelroxy.net

<wm>10CFXKqw6AQAxE0S_qZqbbQqGS4AiC4NcQNP-veDiSe91ZlvSC72le93lLAhYSbqFIjaHQ-jQtrolKKOgjjY5Q735a4OAAttcIqhCNJk-KVmtfruO8AWiGHyFwAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbEwMgAA0jviFw8AAAA=</wm>

★★★★

Michelangelo

CESENATICO - ADRIA★★★San Giacomo

www.dalmohhottells.comwww.dalmohotels.com

● Plage● Boissons● Aquapark● Piscine● Miniclub● Wi-fi etc...

Offresà la merpourfamilles !

Tél. +39 0547.86617 Fax .86674

<wm>10CFXKKw6AQAwFwBN189623Q-VBEcQBL-GoLm_IuAQ42ZdwxM-87Idyx4ErElzq87IrSeqhTMhawkoSgZ9ollB7crfFzjYwfEegQrKoIm5ZB9Na7rP6wGlxqjHcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE3NQQAvtr4JA8AAAA=</wm>

Hotels situés dans le centre, rénové, parking, wi-fi.été 2015 Formule All Inclusive à partir de € 50,00.

Tel. +39 0541/391744Fax +39 0541/391032

RIMINI - Adriatique / Italiewww.ciminohotels.it

<wm>10CFWKIQ7DQAwEX-TT7p6dc2pYhUUBUfmRqrj_R03LCgaMZva9ouHHfTse21kEPC3Dh2cp18buFWxQXwqBITBupKTeh_5-uzpXcH6fSwxjkiaaaya9vZ-vDwswbq9yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE3sQAAW1M_RA8AAAA=</wm>

RICCIONEADRIATIQUE - ITALIETel. +39 0541 641353www.hoteladelphi.itwww.hoteladelphi.it

Hotel face à la mer - familles nombreuses: enfants 0-15 ans 50% réduction

<wm>10CFXKMQ7CMAxA0RM5-rbj1MEj6lYxoO5ZKmbuPyHYGN72jqOi8XPfH-f-LIWektE3j7KcTb1X BOgTDuXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE3NgUAIbnPdQ8AAAA=</wm>

Découvrez nos “Offres 2015” - Réduction pour familles. Tout compris:pension complète, plage privée, pédalo, piscines, toboggan, snack bar gratu-it, tennis, football, bicyclettes, animation. Salon des fétes avec bar gratuit, mu-sique, spectacles, jeux vidéo. Menu au choix, buffets, eau et vin aux repas.

Italie - Côte Adriatique, Cesenatico et GatteoMareprès de la mer. www.marehotelitalia.com Tél. 0039-0547/680 551, Fax 0039-0547/680 134

nouveAuTé 2015

GoBBI HoTeLS

Avec la formule low cost,économisez jusqu’à 50%!

Ile d’Elbe

<wm>10CFWKIQ6AMBAEX3TNLr1NWypJHUEQfA1B839FwSEmM2LWtSrgY2nb0fZKwLNlOYg65RIYfThETxWkT6BmSnm09NsNAgvY38dAo_cRSqbYFVO4z-sBS0Z7qnEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEwNAAAqTncMg8AAAA=</wm>

Hôtel da Giacomino, S.Andrea T.0039/0565/908010 Fax 908294Tranq., terrasse panor. direct. sur la mer. Rue privée “jardin-mer” parmi jardin, rochersfantast.et plage de sable ! PISCINE-WHIRL-TENNIS-GARAGE. WiFi. Climat. Aussi appartements !www.hoteldagiacomino.it [email protected]

ILE D’ELBE

Riviera Italienne

<wm>10CFXKIQ7DMBBE0ROtNePZtbwxrMKsgKrcpCru_VGTsIKvT96cIwruHvvx2p-DgHfroVQbtWepyvNFzQdIVTA2ZGRQ9D9uCDDBdRkDjXXRzWWh5aHyfX9-h9lhWnEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0NgMAKP2Pew8AAAA=</wm>

T. +39/0183.404515 Fax .405503 [email protected]

DIANO MARINA/BLUMENRIVIERA (IM) Dir. sur PLAGE PRIVÉE de sable fine.Parking privé. Balcons sur la mer, air cond., Sat-TV, Wi-fi.

www.hotellabaia.it

<wm>10CFXKIQ6EQAwF0BN18n-nhZbKDY4gCH4MQXN_tVnciufetpU3vD7rfq5HEbCQcFON0shG1zJt3qPQoQr6QuOMdP5tgYMJjl8RdIEOmnAS40hme677CxCuRv5wAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEysgAANjauFA8AAAA=</wm>

DIANO MARINA/RIVIERA DES FLEURS★★★★ HOTEL

WWW WW .EDENPARKDIANO.IT

Sur plage privée, tranquille, parc, piscine,parking privé. Buffet petit-déjeuner et salades,menu au choix. Chambres avec tous conforts,la plupart avec balcon vue mer. A/A C, zone WiFi.

Tél. +39 0183.403767 Fax .405268 [email protected] Ouvert toute l’année

<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jL62hLRyWZWxAEP0PQ_L9i4BAnLnethSZ8rHU76h4MiJOrCiSyl8SThFqyMgUUlsG6wNnhwuW30-hcwP19hhCsw4lnArrB031eDzpdN0FxAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUxMAEASAMfkw8AAAA=</wm>

DÉCOUVREZ NOS OFFRES SUR: www.panozzohotels .it

Loano (SV)Riviera des Palmes

Villa ★★★

BeatriceTél./Fax +39/019.668368

[email protected]

Villa ★★★

MaryTél. +39/019.668244Fax +39/[email protected]

<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jLa7tuK5UERxAEP0PQ_L9i4BAnLnfrGpbwMS_bsezBQG7UzDJqSPPEmkMklVolYCgCtgmuo5vx76fR2cH9fYYQSoeTKknt7Jru83oAx09WZXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUxMAcA8lIWCg8AAAA=</wm>Bellaria (Adriatique/Italie) - Hotel FAro HH www.hotelfarobelletti.ittel. 0039-0541/346940 Piscine et Nature. Demie pension e 34,00 + Conventions Super.

<wm>10CE2KoQ6AMAwFv6jL67qWjkoyRxAEP0PQ_L9ioBAnLnfrGprwsbTtaHswUJxctUAie00sJcSSK0pAYRmsM1wyu430_2l0ruD-PkMI1uEkTDJ1VEv3eT3j6XAJcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUxMAYA65Z7DQ8AAAA=</wm>

HOTEL GAUDIAHHH RICCIONE / ADRIATIQUE / ITALIE Tel. 0039-0541/602166 www.hotelgaudia.comA deux pas des thermes et “Perle d’Acqua” (en accord), situé dans le vert, 100 mètres de la mer (équipé d’un mi-niclub). Grande piscine avec jacuzzi, jardin, jeux pour enfants. Wi-fi. Vèlos. Ambiance familiale. Idéal pour lesfamilles. Soirées dansantes. Cuisine romagnole et sans gluten. Offre basse saison avec enfants gratuit !!!

<wm>10CFWKoQ7DMAwFv8jRe66dODWcwqKCaTxkGt7_o7VlAwdOd3OmF9w8xvEazyRgIeFuG

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUxsgAA4S2fqA8AAAA=</wm>

Offre Semaines All Inclusive avec demie pènsion, boissons et plage: Maijusqu’au 12 juin à partir de E 350, à partir du 13 juin jusqu’au 07 aout à partir deE 450. A la plage, petite piscine avec hydromassage, parking. Rabais pour enfants.

Hotel Baia HHH RIMINI VISERBELLA / ADRIATIQUE / ITALIE

Tel. 0039-0541/721061 www.hotelbaia.it

Page 45: Touring 5 / 2015 français

45voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

Depuis le château de Melnik, onjouit d’une vue plongeante surdeux cours d’eau majeurs qui

unissent leurs destins au pied de la col-line: un fleuve, l’Elbe, qui vient de l’est,et une rivière, la Vltava, qui prend sasource dans le sud de la Tchéquie. Nousnous apprêtons à longer le premier à vélovers le nord, notre destination finaleétant Dresde, capitale de la Saxe.

Nous enfourchons nos vélos élec-triques, dont la batterie va nous être utilepour parcourir en deux jours les 140 kmnous séparant de la perle de l’Elbe. Nousavançons allègrement, pratiquement à laseule force du mollet. Il faut dire que nosbagages sont transportés en bus privé.Des plantations de houblon s’étendent à perte de vue – on ne présente plus labière tchèque –, tout comme des champsde céréales parsemés de coquelicotsrouges. Après deux heures, nous noustrouvons face à la forteresse de Terezin,ou Theresienstadt, au passé sinistre:140000 Juifs y furent internés durant la Seconde Guerre mondiale.

Chemins de traversePeu après, rencontre avec l’Elbe, qui vanous guider vers le nord tel un fil bleu.Serpentant à travers un paysage val-lonné, elle rassemble sur ses rives vil-

Au fil de l’Elbe

Vélo et bateau | La cahoteuse piste cyclable de l’Elbe chemine à travers la Bohême et la Saxe.Avec hébergement à bord d’un bateau en prime.

lages, forêts et industrie lourde. Plutôtcahoteuse, la piste cyclable est souventinterrompue, cela nous oblige parfois àemprunter la route. En suivant les méan-dres du fleuve, nous arrivons dans la petite ville de Decin, dont le châteautrône sur un éperon rocheux. Un chemind’accès taillé à même la pierre mène di-rectement aux portes de l’édifice. Dans le jardin des roses, aménagé en terrasses,nous nous accordons une pause rafraî-chissante.

Gorges et montagnesLe lendemain, nous traversons l’étroitdéfilé de la Porte de Bohême. Les raresmaisons bordant le chemin cyclable pro-posent des chambres d’hôte et, sur lesterrasses, on sert du café et des gâteaux.Tout à coup, nous voici en Allemagne.Désormais, la piste cyclable est en parfaitétat et nous pédalons le cœur léger. Arri-vés au parc national de la Suisse saxonne,nous faisons une petite halte pour admi-rer les célèbres montagnes tabulaires. Deloin, les grimpeurs accrochés aux paroisrocheuses ressemblent à des fourmis. AKönigstein, nous traversons l’Elbe enferry. L’imposante forteresse qui dominele fleuve monte la garde sur un promon-toire. Arrivés à Pirna, nous apercevonsl’immense château baroque de Sonnen-

stein juché sur une colline. Un lieu em-preint d’histoire.

Splendeur des châteauxA l’approche de Dresde, des édificessomptueux se dressent sur les rives: lechâteau de Pillnitz, dont le pavillon chi-nois apporte une touche exotique dans le paysage, ou celui d’Albrechtsberg avecses jardins en terrasses. Ici, la vallée del’Elbe évoque un immense parc, avec sesvignobles et ses vastes prés soignés.

Nous avons bel et bien tenu notre ambitieux pari: nous voici au terme denotre parcours devant l’opéra Semper à Dresde. Notre fidèle compagnon deroute, l’Elbe, nous a conduits jusqu’ences lieux. A présent, nos chemins se séparent: le fleuve poursuit son voyagevers la mer du Nord, tandis que nous partons à la découverte de Dresde.

Iwona Eberle

Très impression-nantes, les mon-tagnes tabulairesdans le parc national de laSuisse saxonne.

Même avec unvélo électrique, la montée auchâteau de Decinn’a rien d’une sinécure.

ph

oto

s ld

d, I

wo

na

Eb

erl

e

Publicité

www.eti.tcs.chp. ex. frais d’annulation

Calculs rénauxou Caraïbes ?

Ce reportage a bénéficié du soutien d’Eurobus (www.eurobus.ch).

Page 46: Touring 5 / 2015 français

47voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

Réception Hôtel de galeriste aux Diablerets

Les 14 chambres sont décorées individuellement. La nuitéecoûte entre 160 et 200 fr. Hôtel du Pillon, ch. des Bovets 16,1865 Les Diablerets, 024 492 22 09, www.hoteldupillon.ch.

Francis Barlier a passé une partie de sa jeunesse en internat à Villars.Nostalgique de cette région, il y est revenu en 2006. Le bâtiment duGrand Hôtel des Diablerets était alors vide et abandonné. Sans trophésiter, ce marchand d’art établi à Paris a vendu l’une de ses deuxgaleries pour coiffer la casquette d’hôtelier. En 2007, pour le plus grandbonheur de la clientèle, l’établissement rouvrait sous le nom d’hôtel du Pillon et portait clairement la patte du galeriste: objets d’art ettableaux s’y côtoient avec goût, photographies et mobilier garantissentune atmosphère plaisante au grand salon et dans la salle à manger. Les 14 chambres de l’établissement sont rénovées avec soin, dans lerespect de cette bâtisse historique. Homme passionné, Francis Barlierraconte volontiers une histoire à ses hôtes assis sur la grande terrasseavec vue sur le glacier. Le soir, il lui arrive de se mettre aux fourneaux.Petits plats, vins suisses et whiskies écossais sont alors témoins debelles soirées à l’hôtel du Pillon. Bü

ph

oto

s B

ü (

2),

ldd

Bernard Antony, 72 ans, est un per-sonnage légendaire que les villa-geois du Vieux-Ferrette surnom-

ment le pape du fromage. Cliché immé-diatement balayé par l’intéressé qui seconsidère comme un simple serviteur dela cause. Reste que, pour les experts, ilest l’un des meilleurs et possède un ta-lent unique pour estimer la maturationdu fromage.

Des produits au lait cruLa clientèle du Maître comprendquelques personnalités, de riches fa-milles et des restaurateurs étoilés. Maispas seulement… En cette matinée, l’am-biance du magasin est plus régionale.Deux dames discutent en dialecte alsa-cien avec le propriétaire des lieux pouraffiner leur choix de fromage. Sur l’éta-lage ne se trouvent que des produits aulait cru. Ici pas de pâtes pasteurisées. «Ilfaut avoir très faim pour manger ces der-niers», lance Bernard Antony. A propos,que pense-t-il des fromages suisses?«Philippe Rochat m’a convaincu de leurqualité. Entre Villeneuve et Gstaad, j’ai trouvé du gruyère et du l’étivaz à maturité.»

Un éleveur de carpesDe belle stature avec des bras ro-bustes et d’énormes mains dans les-quelles les carpes, même de grandetaille, ressemblent à de petits poissons

d’aquarium, Jean-Baptiste Kohler repré-sente la quatrième génération d’une fa-mille de pisciculteurs. Dans les différentsétangs de son domaine, il élève quelque120 tonnes de poissons. Si brochets,tanches, sandres et perches sont de lapartie, les carpes restent majoritaires.Ces dernières ont même leur propre association. Celle-ci fut créée par unetrentaine de restaurateurs à l’enseignede «Sundgau, pays de la carpe frite». Unespécialité servie avec citron et mayon-naise que j’ai dégustée au restaurant dela Carpe à Friesen et qui restera parmimes meilleurs souvenirs culinaires.

A vélo ou à piedAvec ses superbes paysages, le Sundgau,bordé au sud par le Jura et au nord par devastes plaines, est un endroit idéal pourles amateurs de vélo ou de marche detous âges. Joliment fleuris, de coquetsvillages aux maisons à colombages inci-tent à la halte. A Feldbach, les visiteurs se tourneront vers l’église romane, alorsqu’à Raedersdorf et Hindlingen ils obser-veront les cigognes. Sans parler du cir-cuit des trois châteaux qui emmène lesmarcheurs à Ferrette, Landskron et Mo-rimont. Niché à proximité de la frontièresuisse, ce dernier avait servi de cadre, en1826, à un serment fait par de premiersséparatistes jurassiens. Il est vrai que leSundgau a toujours été intimement lié àcette région. Christian Bützberger

Entre fromage et carpe frite

Le Sundgau | L’Alsace ne se limite pas à Colmar, Strasbourg ou aux vins. On ytrouve aussi du fromage, des étangs regorgeants de carpes et de superbes paysages.

Jean-Baptiste Kohler de Friesen élève descarpes, un poisson dechoix souvent cuisinéen Alsace.

Considérécomme l’un desmeilleurs affi-neurs au monde:Bernard Antonypose avec son filsJean-François.

LE SUNDGAU

En passant par Leymen, près deBâle, on atteint la France sans pas-ser de contrôle douanier. On peutaussi s’y rendre par l’Ajoie. Géogra-phiquement, la région du Sundgause situe dans le triangle formé par Bâle, Belfort et Mulhouse, elleest intégrée au département duHaut-Rhin. Dans le Sundgau, lespersonnes âgées parlent volontiersle dialecte alsacien, une langue qui est souvent ignorée par les jeunes générations.

<wm>10CFWKIQ7DMBAEX2Rr13fr2j0YmVkBVblJVdz_oyRlASPNSDNnKOPPNvb3eAUBb6lJVi3Ueq6o4VA2eUC0AupJeSns_XH7EwR2cF3PGYm2TnEmYclK_n2-B9CjbltyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU2MwYA6CduXg8AAAA=</wm>

Testez gratuitement la TCSMasterCard® et l’Hotelcardpendant un an!Commandez la carte exclusive TCS MasterCard, et nousvous offrons non seulement la première cotisation annuelle*(carte principale et supplémentaire), mais aussi une Hotelcardd’une valeur de CHF 95.–. Grâce à cet abonnement demi-tarif pour hôtels, vous séjournez dans plus de 500 hôtelsexceptionnels à moitié prix pendant 12 mois. Consultez lesite www.hotelcard.ch pour plus d’informations.

Carte principale Gold CHF 100.–Carte supplémentaire Gold CHF 50.–Hotelcard pour 1 an CHF 95.–

Votre économie CHF 245.–

Profitez doublement :

Offre valable

jusqu’au

30.06.2015 !

* TCS MasterCard Gold CHF 100.–, TCS MasterCard CHF 50.–** Bonus sur le volume TCS MasterCard Gold 1%, TCS MasterCard 0,5%. Détails et exceptions concernant

le bonus sur le volume et le rabais dans les stations-service sur www.mastercard.tcs.ch/prestations

Demandez votre carte surwww.tcs-mastercard.ch, au0800 800 998 ou auprès de votre point de contact TCS!

Vos avantages avec la TCS MasterCard

Jusqu’à 1%** de bonussur vos achats

Fonction 3 en 1: cartede membre, carte de car-burant et carte de crédit

Rabais sur les carbu-rants et autres achatschez BP et Tamoil

Avance de fraisen cas d’urgence

Service en ligne gratuit

Acceptée dansle monde entier

MAS PLEIN SOLEILA louer magnifique maison sur

trois niveaux entièrement refait à neuf en 2012. Située au pied

des Alpilles à Fontvieille entre Saint-Rémy et Arles.

Calme absolue et vue époustou-flante. Entièrement climatisée,

WIFI partout. Quatre chambres à coucher (8 personnes), trois salles de bains/douches (deux ensuite).

Vaste terrasse ombragée, ou on peut manger, grande et belle

piscine. 6000 m2 de jardin avec essences provencales.

Libre du 11 juillet au 1 août.Tel. +41 79 679 95 05

<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jLe6wdK5UERxAEP0PQ_L9i4BAnLnfrGpbwMS_bsexBQKtUs1zGYPZU4KGajAGDDqBNJIhas_5u6Z0OtvfpItBGCiCmTd3TfV4PsdmEmHAAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU2MwcA8eMDWQ8AAAA=</wm>

www.bantam.ch

- 10%* surtous les

accessoires.Découvrez notre nouveau catalogue d’accessoires

de 480 pages !

neufsoccasionlocation

Le plus grandchoix en Suisse !

* Peut varier à tout moment, sans préavis, selon la fluctuation du taux de change.

Route en Rambuz 1

tél. 021 731 91 91

[email protected] Remise EuRosur plus de 200

véhicules exposés.

Page 47: Touring 5 / 2015 français

47voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

Réception Hôtel de galeriste aux Diablerets

Les 14 chambres sont décorées individuellement. La nuitéecoûte entre 160 et 200 fr. Hôtel du Pillon, ch. des Bovets 16,1865 Les Diablerets, 024 492 22 09, www.hoteldupillon.ch.

Francis Barlier a passé une partie de sa jeunesse en internat à Villars.Nostalgique de cette région, il y est revenu en 2006. Le bâtiment duGrand Hôtel des Diablerets était alors vide et abandonné. Sans trophésiter, ce marchand d’art établi à Paris a vendu l’une de ses deuxgaleries pour coiffer la casquette d’hôtelier. En 2007, pour le plus grandbonheur de la clientèle, l’établissement rouvrait sous le nom d’hôtel du Pillon et portait clairement la patte du galeriste: objets d’art ettableaux s’y côtoient avec goût, photographies et mobilier garantissentune atmosphère plaisante au grand salon et dans la salle à manger. Les 14 chambres de l’établissement sont rénovées avec soin, dans lerespect de cette bâtisse historique. Homme passionné, Francis Barlierraconte volontiers une histoire à ses hôtes assis sur la grande terrasseavec vue sur le glacier. Le soir, il lui arrive de se mettre aux fourneaux.Petits plats, vins suisses et whiskies écossais sont alors témoins debelles soirées à l’hôtel du Pillon. Bü

ph

oto

s B

ü (

2),

ldd

Bernard Antony, 72 ans, est un per-sonnage légendaire que les villa-geois du Vieux-Ferrette surnom-

ment le pape du fromage. Cliché immé-diatement balayé par l’intéressé qui seconsidère comme un simple serviteur dela cause. Reste que, pour les experts, ilest l’un des meilleurs et possède un ta-lent unique pour estimer la maturationdu fromage.

Des produits au lait cruLa clientèle du Maître comprendquelques personnalités, de riches fa-milles et des restaurateurs étoilés. Maispas seulement… En cette matinée, l’am-biance du magasin est plus régionale.Deux dames discutent en dialecte alsa-cien avec le propriétaire des lieux pouraffiner leur choix de fromage. Sur l’éta-lage ne se trouvent que des produits aulait cru. Ici pas de pâtes pasteurisées. «Ilfaut avoir très faim pour manger ces der-niers», lance Bernard Antony. A propos,que pense-t-il des fromages suisses?«Philippe Rochat m’a convaincu de leurqualité. Entre Villeneuve et Gstaad, j’ai trouvé du gruyère et du l’étivaz à maturité.»

Un éleveur de carpesDe belle stature avec des bras ro-bustes et d’énormes mains dans les-quelles les carpes, même de grandetaille, ressemblent à de petits poissons

d’aquarium, Jean-Baptiste Kohler repré-sente la quatrième génération d’une fa-mille de pisciculteurs. Dans les différentsétangs de son domaine, il élève quelque120 tonnes de poissons. Si brochets,tanches, sandres et perches sont de lapartie, les carpes restent majoritaires.Ces dernières ont même leur propre association. Celle-ci fut créée par unetrentaine de restaurateurs à l’enseignede «Sundgau, pays de la carpe frite». Unespécialité servie avec citron et mayon-naise que j’ai dégustée au restaurant dela Carpe à Friesen et qui restera parmimes meilleurs souvenirs culinaires.

A vélo ou à piedAvec ses superbes paysages, le Sundgau,bordé au sud par le Jura et au nord par devastes plaines, est un endroit idéal pourles amateurs de vélo ou de marche detous âges. Joliment fleuris, de coquetsvillages aux maisons à colombages inci-tent à la halte. A Feldbach, les visiteurs se tourneront vers l’église romane, alorsqu’à Raedersdorf et Hindlingen ils obser-veront les cigognes. Sans parler du cir-cuit des trois châteaux qui emmène lesmarcheurs à Ferrette, Landskron et Mo-rimont. Niché à proximité de la frontièresuisse, ce dernier avait servi de cadre, en1826, à un serment fait par de premiersséparatistes jurassiens. Il est vrai que leSundgau a toujours été intimement lié àcette région. Christian Bützberger

Entre fromage et carpe frite

Le Sundgau | L’Alsace ne se limite pas à Colmar, Strasbourg ou aux vins. On ytrouve aussi du fromage, des étangs regorgeants de carpes et de superbes paysages.

Jean-Baptiste Kohler de Friesen élève descarpes, un poisson dechoix souvent cuisinéen Alsace.

Considérécomme l’un desmeilleurs affi-neurs au monde:Bernard Antonypose avec son filsJean-François.

LE SUNDGAU

En passant par Leymen, près deBâle, on atteint la France sans pas-ser de contrôle douanier. On peutaussi s’y rendre par l’Ajoie. Géogra-phiquement, la région du Sundgause situe dans le triangle formé par Bâle, Belfort et Mulhouse, elleest intégrée au département duHaut-Rhin. Dans le Sundgau, lespersonnes âgées parlent volontiersle dialecte alsacien, une langue qui est souvent ignorée par les jeunes générations.

Page 48: Touring 5 / 2015 français

49voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

Le temple du shopping le plus haut perché d’Europe.

Pour mieux comprendre l’histoirede Samnaun, un village d’Enga-dine, il convient de le rejoindre par

la route depuis la Suisse. Les montéesabruptes et les virages serrés s’égrènentjusqu’au sommet, agrémentés de tun-nels parfois à une seule voie. Côté autri-chien, une route confortable mène aucentre de shopping le plus haut perchéd’Europe. Jusqu’en 1912, Samnaun nepouvait être atteint que par l’Autriche.C’est précisément cet isolement qui lui avalu l’exemption des droits de douanehelvétiques.

Détente et saveursMalgré la liaison routière depuis laSuisse, le village continue de profiter deson statut d’enclave hors taxes. L’hôtelChasa Montana est un point de départagréable pour effectuer quelques em-

plettes et se balader en montagne. L’es-pace wellness permet de se relaxer avantde passer à table au restaurant La Mi-randa, où le chef Johannes Partoll pré-pare de savoureux menus. En novembre,en plus de ses 15 points Gault et Millau, il a obtenu une étoile Michelin. dno

Publicité

Ke

ysto

ne

Enclave douanière en Engadine

Samnaun | Le statut d’enclave douanière est un facteur important pour le villagegrison. Celui-ci a toutefois d’autres atouts à faire valoir, et pas uniquement en hiver.

Quels achats horstaxes valent la peine?Le commerce duty-free est un élé-ment essentiel de l’économie locale.Le détour s’impose notamment pourl’essence (la sans plomb 95 coûteenviron 1,10 fr/l), les bijoux, les par-fums ou les spiritueux. Attention: les quantités admises sont limitées,comme au retour de l’étranger. dno

Vacances en Italie

<wm>10CFXKKw6AMBAFwBNt8167S1tWkroGQfA1BM39FR-HGDe9uwV8lrbubXMCWqSYMSWPpQYm9fKEVNWhERG0mdT8qL8uMLCC4y0ClYhBiprYNDI0XMd5AzdEwm9xAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU0NgYAwwedIA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKsQqAMBAD0C9qSc4723qjdCsO4t5FnP3_yeomJBDCa80t4utat6PuTkBzyGYicMklclI3Rsg0O5RJQFuG4hgsPx9gYAH7awI0MHWOd4S9aIr3eT11mSNWcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUyMgAAYdnJog8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKqQ6AMBQEv6jNLu-g5UlSRxAEX0PQ_L_icCQzo2ZZwjI-57bubQsCWlIxo3gMpWaKxohc3BlQ-gDaRCWlkr89wcAK9ndJ0ETvfIqHLlXydZw3yXx0l3EAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU0NgMATPP3UA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKOw6AMAzFTtQqL-mDlIyoG2JA7F0QM_ef-GwMlmzJyxLM8jG3dW9bQKR4chYfGeo1w0pUyyxmIYSqgBPICnXT35-Egiro7_NEgvZH6Mms6-D5Os4be6rK_3IAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbEwNwUAGDv_Gg8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKIQ7DMBAEX3TWbvYutnswCosConKTqrj_R3XLAmY0YI4jo-DPtp_P_UoC3qyFsyKX1gvlubYCMXJKCxgPupys4u03BNjB8XsMMmrQTTPqqFrL5_X-AnICdIlyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE0NwAAGPREZQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ6AQAwEwBf1snu9QkslwREEwZ8haP6vCDjEuFnXtILPvGzHsieB5uLW1COrR6G2HKwwhkgotYI2kXTWYPy-wMAA-3sEKtROCkfR2hu03Of1AA2L6tVyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTG2sAQAHYSEmA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM5-t-xE2eGVVk0MJWHVMO7P6o6VvDYmzO94G_b38f-SQIWEm7eIjVGYbXsKNEaE5VU0F80pVbtfHyBgwNc9xFUIRdNFKK6orP8zu8F4-R8mnIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE1swAAt-WNdQ8AAAA=</wm>

www.hotelpetronio.it

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NfbYil3DKiwKiMqXVMW9P2oSVvDBl962dQzcPdf9tR6tgKdkOC3asobSO0_A8gYRBo2H0hxVufx5QUALOi8j4PlTKUahTl9qfN-fH4Eavk9yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE2MgUAvCDdaw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfqcu_WQkclmSMIgp8haN5f8eMQR5zkW5awhK-5rXvbgoC6uOmgQ2SviUXDH1CqBgosgzYRVglV_rzAwAr21wjK850Qc0Huo3m6jvMG9lzMMHIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEzMQMAaxRFog8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKuw6AIBBE0S9aMsMuCG5p6IiFsacx1v5_5aMzubc7vXsK-F7aurfNCViRkixSPZYaqOacEDBVhzJHMM0ESSXs5wUJrOB4jUCFeRDyZDpUS7iO8wZz5xqqcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEyNAYAfbxRqA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NbOOrZ0aRmFRQFW-pCrO_VHasoBPvt6-VzT8W7fjtT2LwDJshItRfajRl4psqa4CoQ7Gg4nkcPnNGwIUOH_GQIMm83sNPrvYzvfnAqiaDg1yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbY0NAUAEM6w0A8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J5jp_EMq7BoYCoPmYb3_2jtWMFF98yZXvBvH89jvJKAdelu3CK1R2G1bF4YLRLUpqA_WJXoZvXmBQ4GuC4joGhbrKIQ6Dpf-b4_P3WuQxtyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE0twQAvEyYHA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKqw6AQAxE0S_qZqbtQpdKgiMIgscQNP-veDjETa4485y14Guclm1ak4CHRHVjS41WaJ7xAGueMKiCdSC9V-uCPy-oYAP31whMoDsp3onzGSvXcd6l1anEcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTE2tAQAVD9GSQ8AAAA=</wm>

Page 49: Touring 5 / 2015 français

49voyages et loisirs | touringno 5 | 29 mai 2015

Le temple du shopping le plus haut perché d’Europe.

Pour mieux comprendre l’histoirede Samnaun, un village d’Enga-dine, il convient de le rejoindre par

la route depuis la Suisse. Les montéesabruptes et les virages serrés s’égrènentjusqu’au sommet, agrémentés de tun-nels parfois à une seule voie. Côté autri-chien, une route confortable mène aucentre de shopping le plus haut perchéd’Europe. Jusqu’en 1912, Samnaun nepouvait être atteint que par l’Autriche.C’est précisément cet isolement qui lui avalu l’exemption des droits de douanehelvétiques.

Détente et saveursMalgré la liaison routière depuis laSuisse, le village continue de profiter deson statut d’enclave hors taxes. L’hôtelChasa Montana est un point de départagréable pour effectuer quelques em-

plettes et se balader en montagne. L’es-pace wellness permet de se relaxer avantde passer à table au restaurant La Mi-randa, où le chef Johannes Partoll pré-pare de savoureux menus. En novembre,en plus de ses 15 points Gault et Millau, il a obtenu une étoile Michelin. dno

PublicitéK

eys

ton

e

Enclave douanière en Engadine

Samnaun | Le statut d’enclave douanière est un facteur important pour le villagegrison. Celui-ci a toutefois d’autres atouts à faire valoir, et pas uniquement en hiver.

Quels achats horstaxes valent la peine?Le commerce duty-free est un élé-ment essentiel de l’économie locale.Le détour s’impose notamment pourl’essence (la sans plomb 95 coûteenviron 1,10 fr/l), les bijoux, les par-fums ou les spiritueux. Attention: les quantités admises sont limitées,comme au retour de l’étranger. dno

<wm>10CFWKOw7CQAwFT-TV8-dZa1xG6SIKRL8Noub-FYEuxRSjmeNoDvzZ9vtzf7QCMWWSntmcNRLZAQ5nNIg0KG8oC3WWX345uxZ0_Z5TBLlQYi5hS93G5_X-AkOKcQVyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU2MwMAZ9MELg8AAAA=</wm>

NON www.nouvelle-redevance-billag-non.chModification de la loi sur laradio et la télévision (LRTV)Nouvel impôt Billag

Attention: nouveau piège fiscal!

Payer bientôt 1000 francsd‘impôt Billag par an?

Donc, le 14 juin:

Entre 1990 et aujourd‘hui, les redevances Billag ontaugmenté de 65%.

Une croissance inquiétante! Et ce sera toujours pluscher: la télévision d‘Etat a annoncé des projets onéreuxavec de nombreuses productions maison et des émis-sions spéciales sur internet financées par le nouvel im-pôt Billag. 1000 francs par an pour l‘impôt Billag?Ce sera bientôt une réalité.

Le Conseil fédéral pourra décider seul. Le peuple n‘aqu‘à se taire et payer. Conséquence: l‘impôt Billag vaexploser.

Comité interpartis Non au nouvel impôt Billag,Case postale, 3001 Berne

Développementdes redevancesradio/TV Billag:

Page 50: Touring 5 / 2015 français

51idées d’excursions | touringno 5 | 29 mai 2015

Il s’agit véritablement d’une sortie ànulle autre comparable: seul un pla-neur procure une telle sensation de

liberté en vol. La cabine est certes exiguë,mais l’on ne s’y sent aucunement àl’étroit. La visibilité à 360° donne l’im-pression d’être un oiseau, parfaitementlibre de ses mouvements, sans bruit. Unmoment idéal pour se détendre et dé-compresser.

Une sensation inoubliableSoucieux de vous offrir une expériencepersonnalisée, Schänis Soaring emploie30 instructeurs de vol à voile brevetés etdes pilotes forts d’une longue expériencedes vols avec passagers. A bord du pla-neur moderne biplace, préparez-vous àvivre une expérience inoubliable: vousallez découvrir les joies des «jeux avec le vent». L’aéroport, qui jouxte les zonesde vol règlementées de Zurich, est l’undes plus grands centres de vol à voile de Suisse, aux portes des Alpes. C’est le point de décollage idéal pour les volslongue durée. Il est recommandé de ne

OFFRE N° 2

…ou planer sans unbruit, comme un aigle.

Vol à voile | Profitez d’une seconde offre réservée aux membresTCS, une sortie en vol à voile au-dessus des montagnes. Survolerles Préalpes en planeur est une expérience unique et inoubliable!

pas embarquer à jeun ou après un repascopieux. L’idéal est de prendre une colla-tion légère peu de temps avant le décol-lage. De même, un passage aux toilettesavant de monter à bord est une précau-tion à ne pas sous-estimer. Prévoyez également de la protection solaire, deslunettes de soleil et un couvre-chef. tg

Un programme très complet:

◾ Introduction détaillée et théorie du vol à voile.◾ Prise en charge et accompagnement par un instructeur expérimentéde Schänis Soaring.◾ Même assis à l’arrière,vous avez également la possibilité de prendre lescommandes du planeur.◾ La durée du vol à voile est d’environ 1 heure.

12%de rabais pour

les membres

TCS

◾ Dates des vols:Samedi, 22 août 2015Samedi, 29 août 2015Dimance, 30 août 2015Vendredi, 4 septembre 2015Vendredi, 11 septembre 2015Samedi, 26 septembre 2015Dimanche, 27 septembre 2015Samedi, 3 octobre 2015Samedi, 10 octobre 2015

◾ Lieu: Flugplatz, 8718 Schänis

◾ Prix: offre ex-clusive pour lesmembres TCS 220fr. au lieu de 250fr. par personne.

◾ Inscription: tél. 0556196040 [email protected]

En cas de météo incertaine, vousserez contacté 2 jours avant l’envol.

touring | idées d’excursionsno 5 | 29 mai 2015

50

◾ Vols depuis Lauterbrunnen:21 juin; 5, 19 juillet; 2, 9, 16, 30 août;13, 27 septembre; 11, 25 octobre.

◾ Vols depuis Sion: 28 juin; 12, 26 juillet; 23 août; 6, 20 septembre;4, 18 octobre.

◾ Prix: offre exclusive pour lesmembres TCS, 295 fr. au lieu de420 fr. par personne.

◾ Inscription: tél. 033 74455 50 ou [email protected].

Vol au départ de Lauterbrunnenpossible chaque jour pour cinqpersonnes sur inscription préalable,au prix spécial TCS: circuit Eiger,Mönch, Jungfrau, glacier d’Aletsch,295 fr. par personne.

OFFRE N° 1Le pilote de l’hélicoptère vous fait découvrirla paroi nord del’Eiger commevous ne l’aviez jamais vue!

Les rotors tournent, l’hélicoptèreprend son envol en douceur sousun ciel d’azur. En survolant les

majestueux sommets des Alpes suisses,on est frappé par la beauté intemporellede cet univers blanc et par la force origi-nelle qui s’en dégage. Quelques instantsseulement après avoir décollé de Lauter-brunnen, un monde envoûtant de gla-ciers et de falaises escarpées se dévoilesous nos yeux ébahis. Ces montagnesportent des noms connus dans le mondeentier, tels que l’Eiger, le Mönch et laJungfrau, et exercent sur chacun d’entrenous un irrésistible magnétisme. Lesvues sur les plus hauts sommets desAlpes bernoises, le Jungfraujoch et le gla-cier d’Aletsch sont somptueuses.

Une échappée aérienneLe circuit du Cervin commence à Sion.Nous traversons le Val d’Hérens en direc-tion de la Dent Blanche puis du Cervin.Le panorama sur les plus beaux sommetsdes Alpes valaisannes est splendide. Letrajet du retour nous conduit vers le

Air Glaciers fête ses 50 ans

Le 1er août 1965, Hermann Geiger, une légende parmi lespilotes de glacier, Jacqueline Panchard et Bruno Bagnoudfondaient la compagnie Air Glaciers. 50 ans plus tard, si la vision de ces sauveteurs en montagne reste inchangée,l’entreprise, une véritable PME, compte neuf bases, 17hélicoptères, cinq avions et 180 collaborateurs. La majeurepartie des vols consiste à transporter matériaux et équipe-ment pour l’exploitation forestière, l’agriculture et sur leschantiers difficiles d’accès en zone montagneuse. Air Gla-ciers effectue aussi des sauvetages classiques, avec méde-cins urgentistes et secouristes. De plus, la compagnieorganise des vols touristiques, dont les offres ci-contre.

Weisshorn avant de revenir à Sion. Letemps de vol est d’environ 30 minutes.La durée et l’itinéraire parcouru peuventvarier au gré de la météo et du vent. Cesvols conviennent aux personnes de tousles âges. Le point de rendez-vous est l’aé-roport ou l’héliport de départ indiqué.Maximum cinq passagers dans l’hélicop-tère par vol. tg

Découvrir les Alpes en hélicoptère…

Vol en hélicoptère | En exclusivité pour les membres TCS, Touring et lacompagnie Air Glaciers, qui fête ses 50 ans, proposent des vols en hélicoptèreau départ de Sion et Lauterbrunnen à la découverte des Alpes suisses.

30%de rabais pour

les membres

TCS

Page 51: Touring 5 / 2015 français

51idées d’excursions | touringno 5 | 29 mai 2015

Il s’agit véritablement d’une sortie ànulle autre comparable: seul un pla-neur procure une telle sensation de

liberté en vol. La cabine est certes exiguë,mais l’on ne s’y sent aucunement àl’étroit. La visibilité à 360° donne l’im-pression d’être un oiseau, parfaitementlibre de ses mouvements, sans bruit. Unmoment idéal pour se détendre et dé-compresser.

Une sensation inoubliableSoucieux de vous offrir une expériencepersonnalisée, Schänis Soaring emploie30 instructeurs de vol à voile brevetés etdes pilotes forts d’une longue expériencedes vols avec passagers. A bord du pla-neur moderne biplace, préparez-vous àvivre une expérience inoubliable: vousallez découvrir les joies des «jeux avec le vent». L’aéroport, qui jouxte les zonesde vol règlementées de Zurich, est l’undes plus grands centres de vol à voile de Suisse, aux portes des Alpes. C’est le point de décollage idéal pour les volslongue durée. Il est recommandé de ne

OFFRE N° 2

…ou planer sans unbruit, comme un aigle.

Vol à voile | Profitez d’une seconde offre réservée aux membresTCS, une sortie en vol à voile au-dessus des montagnes. Survolerles Préalpes en planeur est une expérience unique et inoubliable!

pas embarquer à jeun ou après un repascopieux. L’idéal est de prendre une colla-tion légère peu de temps avant le décol-lage. De même, un passage aux toilettesavant de monter à bord est une précau-tion à ne pas sous-estimer. Prévoyez également de la protection solaire, deslunettes de soleil et un couvre-chef. tg

Un programme très complet:

◾ Introduction détaillée et théorie du vol à voile.◾ Prise en charge et accompagnement par un instructeur expérimentéde Schänis Soaring.◾ Même assis à l’arrière,vous avez également la possibilité de prendre lescommandes du planeur.◾ La durée du vol à voile est d’environ 1 heure.

12%de rabais pour

les membres

TCS

◾ Dates des vols:Samedi, 22 août 2015Samedi, 29 août 2015Dimance, 30 août 2015Vendredi, 4 septembre 2015Vendredi, 11 septembre 2015Samedi, 26 septembre 2015Dimanche, 27 septembre 2015Samedi, 3 octobre 2015Samedi, 10 octobre 2015

◾ Lieu: Flugplatz, 8718 Schänis

◾ Prix: offre ex-clusive pour lesmembres TCS 220fr. au lieu de 250fr. par personne.

◾ Inscription: tél. 0556196040 [email protected]

En cas de météo incertaine, vousserez contacté 2 jours avant l’envol.

Page 52: Touring 5 / 2015 français

une plus grande sécurité sur les routes grace aux lunettes de soleil Polaroid®

shopwww.touringshop.ch

touring

E-Mail

Nom Prénom

Rue NPA/Lieu

Tél. fixe/mobile No de membre TCS.

Lieu/Date Signature

offre valable jusqu‘au 30.06.2015, dans la limite des stocks disponibles

Je souhaite passer commande au prix préférentiel(hors frais de port de Fr. 7.–):

Modèle p7401a (Fr. 56.90 au lieu 69.00) Quantité:

Modèle p8346B (Fr. 49.90 au lieu 59.90) Quantité:

Modèle p4416B (Fr. 56.90 au lieu 69.00) Quantité:

Modèle pld1015 (Fr. 49.90 au lieu 59.90) Quantité:

Bon de coMMande

Retourner le coupon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-Mail [email protected]. Pour toute question: TCS, «Touring Shop»,Tél. 058 827 35 15 (pas de prise de commande par téléphone). Partenaire contractuel, livraison par: MrLens Schweiz GmbH, 6331 Hünenberg, uniquement en Suisse et vers le Liechtenstein.

tcsprix

exclusiF

à partir de Fr. 49.90 au lieu Fr. 59.90

une Fonctionnalité iMpressionnante

Lorsque les rayons du soleil rencontrent une sur-face horizontale telle qu’une route ou un plan d’eau, une partie de la lumière est réfléchie sur un axe horizontal. Ces ondes lumineuses sont sources d’éblouissement, ce qui gêne considé-rablement la visibilité et entrave la sécurité.Avec les verres polarisants haute qualité de Polaroid®, vos yeux bénéficient d’une protection optimale.

vos avantages derrière le volant

En voiture, l’éblouissement n’est pas seulement désagréable pour le conducteur, il est aussi extrêmement dangereux. La réverbération du soleil sur le tableau de bord, tout comme celle qui survient d’éléments aléatoires sur la route, peut très rapidement provoquer un accident. Les lunettes de soleil polarisantes de Polaroid® éliminent cet éblouissement dangereux et pro-tègent vos yeux à 100% contre les rayons UV.

une qualité iMparaBle

Polaroid® est à la fois le pionnier et l’expert inter-national incontesté de la fabrication de verres polarisants. Profitez d’une expérience longue de 78 années et donnez-vous les moyens d’éviter de vous retrouver en danger sur les routes.

Vous trouverez de plus amples informations sur le site: www.polaroideyewear.ch

Modèle P7401A

Modèle P8346B Modèle P4416B Modèle PLD1015.S.D28.Y2

Partenaire contractuel, livraison: www.mrlens.ch

PO_MrLens_TCS_Inserat_FR_150520.indd 1 21.05.15 09:06

Page 53: Touring 5 / 2015 français

Vehicules a moteur A – Z

<wm>10CB3HMQ6AIAwF0BNJPi2lxY6GjTAYdjY3o4P3j9HhDa81l4DfVvuou0cg2TThnIpHtmCqxE45CBeYOhIlQpQVjMwo6t8gVKYOq30-13KE57xfJ3MXnFwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTYzsQQAQfDa1A8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwoCUQwF0BXlkdyXryllusFC3MB8a_dfCR4469o2-P-5vD7Lu4VZk9Kma7XMHFnZ8GHIFqDAog8uceRk7-uGRpTQscdF6m60h4HAfmwSusmJ8T3vH3BTdR1pAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTYzsQQAQzEtrw8AAAA=</wm>

Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort faible,km cash. evtl. accidentés, je me déplace7/7. Tél. 079 60 645 04

Camping-bus

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BPR_LYrK1SSoRYEmZ_DERDcPwTEE6_WMMJvKVsrezCQvLslcQ1WJ89ZNGSkbCKmgSRJwDZD4coGxFeYTD03X7k_13DQc94vRhEXzF0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTGyMAYANsZkAg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJfH1ZjVyNJVvIUHIBO7Xn3n8q9ME7jvSC_9d-Xvs7Fagh4ZVhqRYlWiQfZVMmiEaoP1XN6A0tb8eiM6SrDakjugy1KcT0mFjr7ijfz_oB5VzmgmkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTGyMAYANAeTeQ8AAAA=</wm>

Achète bus camping caravanes touts mo-dèles payement cash [email protected]él. 079 443 45 47

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LUrbakkQy0Igp_DERDcPwTEE6-1kITfXNe9bpGBYt2kuI-R2ZKpEgeNSdhhGihUCFkmMIyVs8dXCHnX3Zban2s40nPeL-Ho_UddAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNbG0NAMAGexAZw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJyLIkf1VjyRY6lFwgIHvO_adCH7zzTGv8_z4-1_HNzqwgmEZ49oGGQIo3EyQPmcLdXhw8zWRYjqhY0m8qn06KNSlqFwnrEgVv-N2e2j-s99sLaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbG0NAMAGy23HA8AAAA=</wm>

Achats-ventes-réparation Camping-CaretCaravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Ma-tran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch

<wm>10CB3HuQqAMBBF0S8yzJLHTJxS0gULEdt0dqKF_49LceHc1gKJ_qY6r3UJJsreHQAhWD25mWgoUi5CGgSGEGPk_IJVLb4lSOm2udZ-n8Oe7uN6ANJGnslcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTU1MAUA65gtng8AAAA=</wm>

m>10CB3DMQ7CMAwF0BM5-o79XQePqFvFgLhAS8jM_ScknvSOo9jwf98fr_1ZCnhKkgRLLVuOLGNjjwKVHcqbumpHhNc4zSaHCZxTXLeQ65pLhml83lhn36J95_oBmRVDXWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU1MAUA6Vna5Q8AAAA=</wm>

A louer à l'annéeplaces de parc intérieurespour camping-car etc. Accès facile régionNE tél. 079 502 28 42 [email protected]

<wm>10CB3HuwqAMAwF0C-y3CSmTc0ogkNRfOzd3EQH_x_R4QynFNeAXz9M-7A6Aa1VUwXgJBYsJRbnGFQyLDmUhEHaEYshMti_QjnXtGzzWJ-rOcJz3i9PirqzXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTUwMAAAj66M6A8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6AQAgF0ROx4bPgopTGzlgYL2DErb1_pXGS1826hhX-zct2LHuAWZ3cjJkD1YuPHjIUEw-u0oRhE0wgXxrdgKu2pLxFSL0njaonnX5_Z8sOtPJkfwE0AmJ7aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUwMAAAjW97kw8AAAA=</wm>

Achats-ventes-réparation Camping-CaretCaravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Ma-tran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz,ch

Mobilhomes

<wm>10CB3JKQ6AMBBA0RMxmTWdMpLUNQhSgavDERC9f1jEFy-_1jDAv6WsrWxBiOrdTRk1SBw8JZYwAc4kGqj8LrIZBdWcssRHNM49NS97H9d0wDjvB5TY7nNcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTEyMAEAndnZVA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5tLbXnC8uIzpEEeUDAY46_68iZaTZtoqG_-e6v9dXKcCUDBpY6tlyZIU39yyow6DxwKC5OWvBRKeHsOsUfpZLjn6bHBox-xx6nmzf6_4B5dQwwGgAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEyMAEAnxguLw8AAAA=</

Plus grande expo permenante de mobilho-mes, bungalows et chalets-mobiles!A des prix imbattables! Dès Fr. 29'800.–.Emplacem. et livraison dans toute laSuisse.www.waibel-mobil-homes.chRenseignements Tel. 026 677 20 31

Remorques

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LXr2lFJ5hYEmUHN4QgI7h8C4onXmkvAb6lrr5tHgPNQLRDzyBZMldgpB-ECU0eiRIgyg5GZkiX_CqEytFvdx3NNR3jO-wUZy5N0XQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA2izc3tzQwtQAADvOLKw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJfMlW_F2NJVvIUHqB4Fhz7j8V-uAdR3jB_3s_v_snFKib9D7gDK0sHAzbihsDBjOov9DbMDUy_J6XVU1ZrE3aogpnpkzlVOTqPlZ57vwBeMCty2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3tzQwtQAADDJ8UA8AAAA=</wm>

A vendre remorques neuves et d'occasion,prix avantageux. Grand stock. B. Lerjen,Conthey/VS, tél. 027 346 12 06.

Vacances en Suisse

<wm>10CB3HIQ6AMBAEwBfR7F279MpJUkcQhGDrcARE_x8CYsQsizPgN9d1r5sLkKwZmQwu0YLlrNF1DIwFlh0UVQgnoRpspH8DtbR8oGjr93CGfj0vBybxtlwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTWxMAAAW4xcJw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ4CMQwEwBc5sjdZx8Eluu5EgfhAcoSa_1dIjDTnmSz6fz8er-OZptpCgmyhaTVKjEh4ISKVBqjxZoTDQj1H346NJXuyS1uVMucYYtflvmCVs5fv-_MDilleZWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTWxMAAAWU2rXA8AAAA=</wm>

Les Mosses 5 chambres, 6-8 places, accesvue, semaine Fr. 400.-, mois Fr. 1'400.-,charges comprises. Tél. 021 964 45 01

App. de vacances

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpOmSc0o3YqCdO_mJjp4f0SHN7zWXAJ-S1173T0CyYYJW0ke2YKpEjvloEIk7EiUCFFmMDJDsvhXCJWh3eo2nms6wnPeL4R7tVJdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNbawNAEAu99bFQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ4CMQwEwBcl8iZ2vMEluu50BeIFOZOa_1dIjDTnGVbl_3lc7-MVEFEWWufUQGflZLRRHS0E4k1gDwywuQJhg9OTKJr7Lmr7U9ZylJnac_m6c7B-c_8A_jsy4GkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbawNAEAuR6sbg8AAAA=</wm>

Bains de Saillon très joli studio, Fr. 350.–/sem+nett. et taxe.Tél. 024 459 16 86.Tél. 079 417 47 26

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LXr1lJJhloQZH4OR0Bw_xAQT7zWXAJ-S9163T0CSYdKytE8sgYthdgpB2GDFkeiRIgyg6FMmc2_QshG6brKeK7pCM95v61P8M1dAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTEztAQAvTx6NA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JPQ7CMAwG0BM58k_sfsEj6lYxoF7AVZqZ-08Ihje940hv_PfcX-f-TmHuIHgPGSmGhoHUaK5IVt2UxR9iytbDf8Me8KDCJdRRG1WNm7RmjbnCll3tM9cXRFMNjGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTEztAQAv_2NTw8AAAA=</wm>

Locarno-Minusio appt. + bung. + studio.Vue lac, calme, piscine chauffée, jardin.www.paganetti.ch Tel. 091 743 16 10

<wm>10CB3Huw6AIAxA0S-yaQuFYjcNTsTBEFc2N6MD_x8fwz3JLcUE8G_Oa82bEaLXpiLCbOQUNEZ25gQiCqVgr8pIMlLw5CmRfYfCqcV9mWrr13BAP-8HlAj6OVwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTU1MgIAym9_Mg8AAAA=</wm>

wm>10CB3DMQ7CQAwEwBf55LVvHR8uUbooBeIDgJWa_1dIjDTHURz6f9_ nfNyD49vXDxx34QNoAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU1MgIAyK6ISQ8AAAA=</wm>

Grimentz à Louer à l’année grd appt danschalet, 5 pièces, terrasse et garage, à pro-ximité des télécabines, Fr.1400.-/moistél. 079 220 36 22

<wm>10CB2IsQqAMAwFv8iSJj6bmlGKg0VExLWbm-jg_2N1OLi7nA2OfoY0b2k1T9RqUQAs5kWdhlCNOxfADDGCj0wePdUhhKj2JYFjCfu4TOW5msM95_0C7xmjH10AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTU1MgYAXF94RQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhfTDYUMYqW5QhygVK3cy9_1SpT3r7ntbw_9yOazuTAXVyM5Oe3L15eMpokyVhHAK2B6aG8AzJGFilA1SuQfoWJq8C3Ty0q9V6fbh91_0DiRYq1mkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU1MgYAXp6PPg8AAAA=</wm>

Les haudères a louer a la saison ou a l'annestudio aves balcon 1-2 Pers. libre de suitetél. 027 283 15 28

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZkrS_Sc0oxUUcRASnbm6ig_dHdHjDmyZHoN9Q57UuzkTJmgGQ7BwtmKpElxwUIohO4CLE6KmQxpRZ_CtBStNt3K09V3eE57xfxM4lqV0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTU1MgMA06sSNQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOw6DMAwA0BM58idOHDwiNtSh4gKkjufef0LiSe88XQu-9-NzHV8nxGpgqsrNSazYMOdWOrGj0mAk3dDUlES7RzPOyAW90oQq1GFOEsix7hhiGb9V_pEPlfMm22kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU1MgMA0WrlTg8AAAA=</wm>

Ovronnaz appart. confortable dès 460.–sem ou 1250.– mois. nettoyage inclus.www.sandoz-location.ch tél. 032 710 12 40

Italie

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LV07agkQy0IMj-HIyB2_xAQT7xaXQJ-a9lbOTwCZF0TCbJHtmCqxE4pCGeYOmaaCVEWMEzENPpXCOWuzTbu457OMK7nBR-s_EtdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCyiDc3MzI1sAQA9l2gzw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwrCQBAA0BPNMv-PU0q6kCLkAupma-9fCT54-9428P-5Hdd2NiFyQjgbVpPkyMpmH8bZyCyMZA8sUVEq7RkRSjMg5C5QtxterAvcPmXL30i5xneuH4yx9RdpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3MzI1sAQA9JxXtA8AAAA=</wm>

ITALIE-BELLARIA: Hôtel Jolie, pension fa-miliale à 20 m de la mer. Tél. 032 861 34 09ou [email protected].

<wm>10CB3HMQqEQAwF0BM5_J-QmYwpV61EUJZtp7MTt_D-iBavePMclvD6jMt33IKgaAOyVwbVk5ciGsZEq9k1YHQBrSe1AioST2FSW_kN69Sus9vTdfxvkGr9mF0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQyjjcwMLOwNAQA-djutw8AAAA=</wm>

Toscane - Chianti: à louer/vendre corps indépendantd'une magnifique maison decampagne, piscine, 079 621 8256, [email protected]

France

<wm>10CB3Huw6AIAxG4SeS_C1UWjsaNnQw7GxuRgffP16S8w2nVpeA31zWVjYnIGlXiUnNKWrQnDk6aSAyiDgSJwbJhIiR7c2_hbD13LQs_T6HPdzH9QBhesD_XQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTaxsAQAI2vrew8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LsQ2AMAwF0YkS2bEN37hEdIgCsUAgoWb_CkRx1dOta1imv3nZjmUPJlIkmCg8WJDhCEZmGYMLeSHWiT81K0rRBSxdarrs27TePVVyTZe3oRVSxyn5afcLHJGCD2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTaxsAQAIaocAA8AAAA=</wm>PRESQU'ILE St. Tropez, Gigaro plage, bellemaison, vue mer, Tel. 044 381 65 25

<wm>10CB3Iuw6AIAxG4SeS_C1pC3Y0bMTByMzmZnTg_eNlOMN3anUJ-FvKupfNCYB2TSwxO8UUkhlHZw3vQDKHUGSQzMRiBFb2jxDO3Vpu6OOajjDO-wFdVUgHXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAwizezMDI1tgQARVmdqw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JMQ7DMAgF0BNh8SHYOIxVtqhDlQvYMpl7_6lRhze98wwr_Pc63tfxCTBzpepi2gPqxbuH1GLiwQYVhu14FlU7BzJzpoKaeqNNfKORMmj20aYu4TVQvuv-AYF1jCZpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzMDI1tgQAR5hq0A8AAAA=</wm>

www.vacances-en-provence.ch RégionUzes, maison tout confort, 6 à 8 [email protected] 079 356 68 91

<wm>10CB3HuwqAMBBE0S8yTJIdNnFLCSiIhWidzk60yP_jo7hw7jwbHf6GsmxlNQ9IqomUEM3H5JLqq0gnOSAaCA3w7JG9UDTTvgVDrrqP01bb1R2unfcDaMoU5lwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTUxMgYAazW6RA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7CMAwF0BM5sr_zHQePqFvVAXGCtGXm_hMST3r7Xmz6_9yO9_YqU-0pSXZ4mWfLmeVsRJRSB9T40GkG9bC6ho4VQXFLl74GZRIQOOixcPLO9r0-P2VQ5g9pAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUxMgYAafRNPw8AAAA=</wm>

Ardèche sud / Gard (Barjac) à louer maisontout confort, 5/6 pers. campagne, terrasse,piscine. CHF 750.– / 900.– sem.Tél. 022 36621 40

<wm>10CB3KsQqDMBSF4ScynJN4mpveURyEUEHawSmbW7GD70_V4R8--Gt1BdwN4-s9Lk6gt2ZSn-RMFiznmJwWyALJIeQI6sl4vuCDfhGKpeXPNK_t2LstHN_fHyCJYF1dAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTUxNgUAH6HCtA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ6EMAwEwBc5shNvsuDyRIcoEB nTy4Vo4vTqnSwCsbv3eM6OXp6r-cL_GS_sWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUxNgUAHWA1zw8AAAA=Vacances NICE 4 Lits Prom des angais 800.-sem. 1'500.- 2 sem. tél. 079 310 01 28

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZktTfpmYS6SLFQRTHbm6iQ--P6PCGV4rB0W_Ky5ZXY6JeqwJ9gLFXpzGKNwkOPpFGIzALMQYOEJaEYF8Jkmrcj3Gu7e5O167nBVDqMRhdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTUxMwUAWlW1yQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3IPQ6AMAhA4RPRQAsUZDRuxsF4glY7e__Jn-ElX966hiT8m5ftWPYgRDYwEVYJKpbMLbImyRYoRBlJJlI28m-pv6DRgL0LcFEFG2WA11Ir5q7tutJ9jgdMfK13aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTUxMwUAWJRCsg8AAAA=</wm>

Bretagne dinard grand studio equipe bal-con parc vue degagée mer calme parkingtél. 022 759 05 85

<wm>10CB3KOwqAQAxF0RU5JC9kEk052ImoiO10dqKF-8dPcYsDdxhCE_2Vflz7JZiIUWGWxYPFk5tBAjmZAipByg5i7cjfUzIhPpKirbaVaa732ezpPq4HeKk9MV0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA0ijcyNzcztgAAxujyYw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ7CQAwEwBfdybuOzxtconQRBcoHgsjV_L8CUUw5-17R7e--PY7tWTADGzOHq-DqWlUcPcGygGiIm2XIF5I1zsBcfyNtRlv8paYr2QDYRchT6J_3_AL9tYXHaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA00jUyNzcztgAAxCkFGA8AAAA=</wm>

Vias-PlageVILLA tout confort 6-8pers rési-dence avec piscine garage dès 545.-/semwww.sandoz-location.ch Tél.0327101240

Amerique c./Les Caraıbes

<wm>10CB3HKw6AMAwA0BPR9Jt2VBLcgiAEgZnDERC7fwiIJ16taYC_aV62eU1C1GhhpsFJEhDuLCkGWhgl0YgZyUZyYSGy_IbGpfmOh7Z-Dyf063kBtGTHslsAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTWxMAIAd-1SyQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JuQ2AQAwF0Yq88vUXLw4RGSJANMAZ038EIpjkzTQlCv8N47yOSwqzBwXgoSkWJV AAA</wm>

Avendre: Republique Domenicaine terrainde 32000m2 bord de la mer region Bara-hona. Convient pour construction resortshôtels infos: [email protected]

Afrique du sud

<wm>10CB3HsQ5AQAwG4Cdy-dvqtXQSbhODiPU2mzB4_wjDN3zzHJrwG8uylTUIaL26qqgHiSc3Y4nMKRsycUBBDNIeziLWOcVXKHfVtn2Y6nM1R3rO-wWUQlncXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTU2tQAAoWxmmQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3JMQ7CMAwF0BM58k_s-gePqFvFgHqBKkln7j-BGN70jiO96N9zf537O6FqFLo3Z6KxsDO3WkIt1RVV4Q8lOuIXjj6CLaQyILbslmstkzEx6wgFLy-feX8B6E0jRGgAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU2tQAAo62R4g8AAAA=</wm>

Offre spéciale été 2015Afrique du Sud.Ma-kutsi Safari Farm. Fam. Weber. Parc trop ,bungalows, piscine therm, 1/2 pens, 4 Sa-faris 4x4, Hatari, Blyde River, transferHoedspruit. Forfait 2-sem. Fr. 1860.-. en-fants % Infos Suisse tél. 022 723 22 58www.makutsi.com

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LXr1lFJMGRBkAWBmcMRELt_CIgnXikmDr9pXuu8mQeCNhXhCPOsTlMitkguJkRPBkEgeBmhlJkDZfsKodxS3Zej9Xs4Xb-eFw2gRHZdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTU2MwAAULeQvA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DPQrDMAwG0BPJfPqz5GoM2UKH0hPUcebcfyrkwTuO8obntr-_-6cYsKR0145izZYjq0sLWMFhAvYXUhxDjEvWucT7pKnJZOygnDEJsUbYT7UH2n1ef5owiYdpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU2MwAAUnZnxw8AAAA=</wm>

Toute l’année : Aventure, détente Afriquedu Sud Makutsi Safari Farm. Fam. Weber.Parc trop, bungalows, piscine therm, ½pens, 5 Safaris 4x4, Hatari, visites Kruger,Blyde River, transfert Hoedspruit Forfait 2-sem. Fr. 2255.-enfants % Info Suisse tél. 022723 22 58 www.makutsi.ch

Immeubles a l’etranger

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LZ03agkC2ZBEIKdwxEQu38IiCdera4Bv7mse9mcAE7NYjRSJ0khmbG4aBgzQxxKzCCdKII5UVT_CuXc7MBSW7-HM_TreQEI645NXAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCyiDc3MzM3NAUApWPrUw8AAAA=</wm>

wm>10CB3DMQ4DIQwEwBcZeQ1rIC6j604povsAXKDO_6tIGWnO YZZWS_d7p-9k_XTBa32kAAAA=</wm>

Sud France, St. Cyprien: particulier vendmaison, séjour, 3 chambres, piscine, pro-che mer. Tél. 0033 608 42 48 [email protected]

Divers

<wm>10CB3Iqw6AMAxG4SdiaTvK_lJJJkgWBAE9hyMg9v7hIo74Timugf6mvGx5dSbqUaEqxs4RASlJdBmCRiMkJyUVYh0JjN4g6h_faTXtmK22qztCO-8HhFAiIl0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTWyNAQAPvHNTQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LOw4CMQwFwBM58icvecYl2m61BeICwJKa-1cgiiln3wtN_67bcd9uZaqdQsDTyoKNyfLR4CyFwtVwUVp0Y_7mmuficHmGhXSNlAc55fXGwMrwSW2fc30B4pZ04mkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTWyNAQAPDA6Ng8AAAA=</wm>

Copie Film 8, S8, 16 en VHS, DVD copie K7Hi8, VHS mini DV en DVD, DVD par quan-tité, copie diapo, négatif. Tél. 079 200 40 60

<wm>10CFWKOQqAQBAEXzRLz9HL6oRiJgZivokY-__IIzMoqIJalmTBxzSv-7ylAtGkkfSabEOpqBlgcUaCBoNyVPijHvj9AkIHaH-fJ8TQFeIutG6Bch3nDVcg8YJyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTU1NgMAkFv-Vw8AAAA=</wm>

PPrriixx ffoorrffaaiittaaiirreess ppaarr ppeerrssoonnnnee eenn CCHHFFcabine occupée par 2 personnes

Aventure Europe · Caraïbes · Cuba

22 jours de voyage déja à partir de CHF 1795.–. Vol de ligne avec SWISS/Edelweiss inclus

TOU

2905

15f

Faites votre réservation le plus vite possibleet profitez d’une offre exceptionnelle! Les prixsont valables jusqu’au 19.6.2015. Vous écono-misez jusqu`à CHF 500.– par personne!

CCeelleessttyyaall CCrryyssttaallAussi exclusive que l’itinéraire, si heureux et convivial,profitez de l’atmosphère décontracté sur le Crystal Cele-styal! Sans aucun tracas, sans de la foule. Expérimentezl’hospitalité et le service courtois du personnel à bord. Lenavire dispose de 480 cabines avec max. 1200 passagers,9 ponts, 406 membres d’équipage qui font leur mieux pourque tous vos souhaits se réalisent. Taille: 25611 BRT,longueur: 162 mètres, vitesse moyenne: 18 nœuds.

AAvveennttuurree CCaarraaïïbbeess eett CCuubbaaÉchappez à la saison froide et profitez du soleil de la Médi-terranée avec la légèreté du style de vie méditerranéen.Laissez-vous gâter par l`équipage au cours de la traverséede l’Atlantique! Découvrez dans les Caraïbes la mer d’azur,les plages de sable fin et les palmiers se balançant dans levent. À Cuba, vous pouvez vous attendre à un véritable

kaléidoscope de contrastes avec des sensations inoubliab-les. Laissez cette croisière vous propulser dans une expéri-ence unique!

DDaattee ddee vvooyyaaggee eett pprrooggrraammmmeeMa 01.12.15 Suisse – Gênes (Italie)

Transfert confortable avec une compag-nie de car Suisse, puis embarquementet départ du navire à 15H

Me 02.12.15 Barcelone (Espagne)Je 03.12.15 Plaisir en merVe 04.12.15 Tanger (Maroc)Sa 05.12.15 Plaisir en merDi 06.12.15 Funchal (Madère-Portugal)Lu 07.12.15- Plaisir en mer /Di 13.12.15 Traversée de l’AtlantiqueLu 14.12.15 Bridgetown (Barbade)Ma 15.12.15 Castries (St. Lucie)Me 16.12.15 Plaisir en merJe 17.12.15 Plaisir en merVe 18.12.15 Montego Bay (Jamaïque)Sa 19.12.15 Santiago de Cuba (Cuba)Di 20.12.15 Plaisir en mer

TOU

2905

15 f

Prix exceptionel pour la réservation

jusqu’au 19. Juin 2015. Vous économisez

jusqu`à CHF 500.– par personne!

Assurance d’annulation à partir de CHF 63.– par personne.Cabine individuelle sans supplément!Pas inclus: excursions facultatives, frais personnels, boissons, pourboire.Carte de tourismeet taxede sortie deCuba: environCHF60.–par personne.Minimum de participants: l0 personnes

Lu 21.12.15 Havane (Cuba)Journée libre, transfert à l’aéroport enfin de la soirée. Vol de retour avecSWISS/Edelweiss Air

Ma 22.12.15 Arrivée l’après midi à Zurich et volde correspondence pour Genève

Dans tous les ports visités, Celestyal Cruises vous proposeun grand choix d’excursions inoubliables. La réservationd’excursions facultatives se fait à bord du Celestyal Crystal.

FFoorrffaaiitt DDeellpphhii àà vvaalleeuurr aajjoouuttééeeAventure croisière, tous les repas à bord, soirées divertis-santes inoubliables, voyage en bus depuis la Suisse à Gênes,transfert du port à l’aéroport de la Havane, vol de lignede Havane à Zurich/Genève avec Swiss/Edelweiss Air enclasse économique, taxes portuaires.

Catégorie Prix Spécial Prix forfait Vousjusqu’au à partir du écono-19.6.15 20.6.15 misez

Standard Intérieure IA 1795.– 2095.– 300.–Standard Intérieure IB 1925.– 2295.– 370.–Standard Extérieure XA 2125.– 2525.– 400.–Supérieur Extérieure XB 2225.– 2675.– 450.–Premium Extérieure XC 2425.– 2925.– 500.–Premium Extérieure XD 2495.– 2995.– 500.–

VOYAGEScroisières dans le monde entier

www.delphitravel.ch

Disponibilité limitée - Réserver

de suite en vaut la peine!

Havane

22 jours de voyage déja à partir de

Cabine individuelle sans supplément!

Page 54: Touring 5 / 2015 français

Bon à savoir

Comment s’y rendre:Samedi, voyage individuel par letrain jusqu’à Friedrichshafen, puiscontinuation en bus vers Immen -staad. Ou trajet en voiture jusqu’àImmenstadt. Stationnement gratuiten plein air.

Prestations supplémentaires pour membres TCS:• Entrée au musée Dornier, tour en simulateur de vol DO-27 inclus(âge: 12 ans min.) • Barbecue le dernier soir (2 sodas ou 1 boissonalcoolisée, viande, salade, pain)

Le prix comprend:• 7 nuitées avec petit-déjeuner • Entrée au parc d’aventures Im-menstaad • Entrée au parc d’attrac-tions Ravensburger Spieleland • Cours de stand-up paddle ou deplanche à voile, prêt du matériel inclus • Location de canoë avecéquipement • Entrée au mini golf • Chasse au trésor & tour en bateaupirate • 1 entrée à la piscine d’Im-menstaad • Vélos de location • Do-cumentation de voyage détaillée

Le prix ne comprend pas:• Les trajets aller et retour individuels• Les dépenses personnelles • Lesexcursions et activités facultatives (L’assurance annulation, rapatriement et frais médicaux: nous recommandonsle Livret ETI Europe du TCS. Souscrip-tion: www.protection-voyage.tcs.ch)

Notre partenaire de voyage:

Les conditions particulières devoyage d’Eurotrek AG, qui vous sontremises avec le dossier d’inscription,sont applicables. Sous réserve demodification du programme.

Organisation, réservations et infor-mations détaillées sur le voyage:Eurotrek AGDörflistrasse 30, 8057 ZurichTél. 044 316 10 00par courriel: [email protected] par site Web: www.tcs-voyages.ch/lacconstance

Une semaine active, en famille, avec des activités variées: jeux de pirates,randonnées, parc acrobatique, musée,parcours pédagogique sur le thème dela vigne, et bien d’autres choses encore.

ph

oto

s ld

d

Dates et prix Du 6 juin au 12 septembre 2015 Cat. A1 Cat. B2

Prix de la formule 865.– 774.–

Enfants (jusqu’à 15 ans) 469.–3 429.–

Supplément chambre individuelle — 91.–

Supplément demi-pension — 150.–

Réduction vélo personnel 65.– 65.–

1 Catégorie A: hébergement à la ferme. Nombre max. de personnes: 7

2 Catégorie B: chambre familiale à l’hôtel. Nombre max. de personnes: 2 adultes et 1 enfant

3 Tarif enfants en cat. A applicable à une réservation pour deux adultes

Voyage individuel le samedi. Prix par personne pour les membres du TCS, en CHF, en chambre double ou en appartement, petit-déjeuner inclus.

maritimes. Dans le parc d’attraction Ra-vensburger Spieleland, les petits aven-turiers iront à la rencontre du capitaineOurs Bleu, de la souris, et de bien d’au-tres personnages et thèmes de jeux, quiferont battre le cœur des enfants.

Canoë et mini golfAprès la visite du musée Dornier, retourà l’espace aquatique pour terminer cettesemaine active en famille. Une sortie encanoë sur le lac de Constance, dans labaie d’Immenstaadt, fera vivre à chacunun nouveau moment d’aventure, avantde regagner la terre ferme pour un minigolf en famille, où il s’agira de fairepreuve de concentration et de précisioncette fois. Puis les membres du TCS se re-trouveront autour d’un barbecue convi-vial pour passer en revue les temps fortsde la semaine active.

L a c d e C o n s t a n c e

S U I S S E

A L L EMAGN EImmenstaad

Romanshorn

Constance

Kreuzlingen

Altnau

Hagnau

Mainau

Friedrichshafen

• Entrée au

musée Dornier,

simulateur de vol

inclus

• Barbecue le

dernier soir

touring | Freizeit und ReisenNr.4 | 30.April 2015

54

En collaboration avec Eurotrek,TCS a concocté pour ses mem-bres plusieurs semaines activesen famille au bord du lac de

Constance. Devenez un pirate et partez à la chasse au trésor. Embarquez-vousdans une jonque et prenez le large. Balancez-vous dans le parc acrobatique àdes hauteurs vertigineuses. La semaineactive en famille au bord du lac deConstance vous fera vivre de grands mo-ments.

Des hauteurs vertigineusesSituée sur la rive nord du lac deConstance, Immenstaad est le point dedépart des activités quotidiennes, avec

Semaine active en famille

spécialistes. Si le lac est parfaitementlisse, c’est le bon moment pour faire dupaddle. Bien droit sur la planche et arméd’une rame, on fait avancer son embarca-tion à coup de pagaie. Ce n’est pas unsport difficile, une brève initiation suffitpour savoir se tenir sur la planche et selancer sur l’eau.

Jeux de piratesAprès les défis physiques, un peu de travail mental: deviner, combiner, cher-cher… Où est enterré le trésor? La traceconduit dans Immenstaad, où plusieursénigmes sont à résoudre. Le jeu se pour-suit sur une jonque de pirate. Le lende-main, ça redémarre avec des aventures

Voyage Club TCS | Eté, lac, jeux de pirates. La semaine active en famille, au bord du lac deConstance, c’est du mouvement et de l’amusement pour petits et grands.

sa belle plage de sable, où l’on se croiraiten vacances à la mer. Dès le premier jour,direction le parc acrobatique et la cimedes arbres après un briefing complet. Sur des ponts de singe et des passerellesinstables, le sens de l’équilibre et le courage sont mis à l’épreuve. Dans desconditions de sécurité permanente, cetteaventure en altitude est la promesse degrands moments d’amusement.

Planche à voile et bien plus…Au programme, planche à voile ou stand-up paddle, selon la force du vent. Si depetites vagues parcourent la surface del’eau, pourquoi ne pas s’essayer à laplanche à voile, avec l’encadrement de

La ferme Ragg

Les appartements portent des noms comme «Knecht-kammer» (chambre du valetde ferme), «Hühnerhof»(basse-cour) et «Strohlager»(grange). Mais pas d’inquiétude: ces appellations font référence à l’histoire de la ferme. Aujourd’hui, ce sont des hébergements lumineux bien aménagés pour les vacan-ciers, petits et grands. Avec un beau jardin et des espacesde jeux, la ferme offre une atmosphère très plaisante.1

Hôtel Krone

La plupart des activités de la semaine sont accessiblesà pied depuis cet hôtel situéau cœur de la ville d’Im-menstaad. Une tonnelle et

une petite pelouse pour se prélasser au soleil font partie de l’hôtel. Avec ses chambres joliment meublées et son excellent restaurant, cet hôtel est le point de chute idéalpour votre semaine active.1

1 Si ces héberge-ments ne sontplus disponibles,nous vous pro-posons d’autreshébergementsde même caté-gorie.

Page 55: Touring 5 / 2015 français

Bon à savoir

Comment s’y rendre:Samedi, voyage individuel par letrain jusqu’à Friedrichshafen, puiscontinuation en bus vers Immen -staad. Ou trajet en voiture jusqu’àImmenstadt. Stationnement gratuiten plein air.

Prestations supplémentaires pour membres TCS:• Entrée au musée Dornier, tour en simulateur de vol DO-27 inclus(âge: 12 ans min.) • Barbecue le dernier soir (2 sodas ou 1 boissonalcoolisée, viande, salade, pain)

Le prix comprend:• 7 nuitées avec petit-déjeuner • Entrée au parc d’aventures Im-menstaad • Entrée au parc d’attrac-tions Ravensburger Spieleland • Cours de stand-up paddle ou deplanche à voile, prêt du matériel inclus • Location de canoë avecéquipement • Entrée au mini golf • Chasse au trésor & tour en bateaupirate • 1 entrée à la piscine d’Im-menstaad • Vélos de location • Do-cumentation de voyage détaillée

Le prix ne comprend pas:• Les trajets aller et retour individuels• Les dépenses personnelles • Lesexcursions et activités facultatives (L’assurance annulation, rapatriement et frais médicaux: nous recommandonsle Livret ETI Europe du TCS. Souscrip-tion: www.protection-voyage.tcs.ch)

Notre partenaire de voyage:

Les conditions particulières devoyage d’Eurotrek AG, qui vous sontremises avec le dossier d’inscription,sont applicables. Sous réserve demodification du programme.

Organisation, réservations et infor-mations détaillées sur le voyage:Eurotrek AGDörflistrasse 30, 8057 ZurichTél. 044 316 10 00par courriel: [email protected] par site Web: www.tcs-voyages.ch/lacconstance

Une semaine active, en famille, avec des activités variées: jeux de pirates,randonnées, parc acrobatique, musée,parcours pédagogique sur le thème dela vigne, et bien d’autres choses encore.

ph

oto

s ld

d

Dates et prix Du 6 juin au 12 septembre 2015 Cat. A1 Cat. B2

Prix de la formule 865.– 774.–

Enfants (jusqu’à 15 ans) 469.–3 429.–

Supplément chambre individuelle — 91.–

Supplément demi-pension — 150.–

Réduction vélo personnel 65.– 65.–

1 Catégorie A: hébergement à la ferme. Nombre max. de personnes: 7

2 Catégorie B: chambre familiale à l’hôtel. Nombre max. de personnes: 2 adultes et 1 enfant

3 Tarif enfants en cat. A applicable à une réservation pour deux adultes

Voyage individuel le samedi. Prix par personne pour les membres du TCS, en CHF, en chambre double ou en appartement, petit-déjeuner inclus.

maritimes. Dans le parc d’attraction Ra-vensburger Spieleland, les petits aven-turiers iront à la rencontre du capitaineOurs Bleu, de la souris, et de bien d’au-tres personnages et thèmes de jeux, quiferont battre le cœur des enfants.

Canoë et mini golfAprès la visite du musée Dornier, retourà l’espace aquatique pour terminer cettesemaine active en famille. Une sortie encanoë sur le lac de Constance, dans labaie d’Immenstaadt, fera vivre à chacunun nouveau moment d’aventure, avantde regagner la terre ferme pour un minigolf en famille, où il s’agira de fairepreuve de concentration et de précisioncette fois. Puis les membres du TCS se re-trouveront autour d’un barbecue convi-vial pour passer en revue les temps fortsde la semaine active.

L a c d e C o n s t a n c e

S U I S S E

A L L EMAGN EImmenstaad

Romanshorn

Constance

Kreuzlingen

Altnau

Hagnau

Mainau

Friedrichshafen

• Entrée au

musée Dornier,

simulateur de vol

inclus

• Barbecue le

dernier soir

Page 56: Touring 5 / 2015 français

57club et membres | touringno 5 | 29 mai 2015

Cet expert en tourisme de 35 ans,marié et domicilié à Lausanne, n’apas eu peur d’opérer un change-

ment de cap professionnel. Son parcoursde formation fait de lui un spécialistequalifié. Pourtant, il a préféré devenirresponsable de l’éducation routière pourle TCS. Marc Baertsch a été attiré par cenouvel environnement. «La bonne répu-tation du TCS, les questions de mobilité,un emploi permettant des déplace-ments, l’organisation et la coordinationainsi que la possibilité d’utiliser mescompétences linguistiques sont les rai-sons qui m’ont persuadé de postuler»,précise Marc Baertsch, qui s’exprimed’ailleurs couramment en français et enallemand. Il voit aussi certaines simili-tudes avec ses activités précédentes.Après une année passée au sein du TCS,loin de se considérer comme un experten circulation routière, il se sent encoreen phase d’apprentissage. «Je suis en-touré de spécialistes à la pointe au seindu TCS et à l’extérieur. Pour mon emploi,d’autres compétences sont requises, jesuis un généraliste.»

De la conception à la livraisonMarc Baertsch est responsable de plus de20 moyens d’enseignement disponiblespour l’éducation routière, de la concep-tion à la livraison. Un processus qui re-quiert quelquefois de la patience. «Lacréation d’un tapis servant de passagepour piétons a nécessité plus de deuxans», soupire-t-il. Ce tapis zébré de lignespiétonnes – 1,60 m de long sur 1 m delarge – est utilisé par les instructeurs depolice à la circulation routière. Un outild’éducation qui peut être agrémentéd’objets, comme un îlot de sécurité. Lesenfants peuvent s’exercer d’abord à tra-verser sur le tapis avant de s’élancer surun véritable passage clouté. «Et là, laconsigne est restée la même depuis 50ans: s’arrêter, regarder, écouter, traver-ser», insiste Marc Baertsch.

Les instructeurs de police de toute laSuisse sont ses principaux interlocu-teurs. «Ces contacts m’amènent à me déplacer jusqu’à deux fois par semaine,

ce qui rend ce travail encore plus intéres-sant», assure-t-il.

Pour la sécurité des enfantsIl n’est nullement nécessaire de l’inter -roger sur l’importance de son emploi ausein du club. «Avec les différents moyensd’enseignement, je contribue à éviter desaccidents; il en va de la sécurité et de lavie d’enfants.» Et, plus précisément, descinq à quatorze ans. Un public cible dontle comportement dans la circulation routière a nettement évolué au cours deces dix dernières années. «Nous avonsconstaté que dans les villes, les enfantsse rendent moins souvent à l’école à véloet se font conduire par les parents.L’inattention sur les routes due à l’usagedu téléphone portable est une nouvelle tendance dangereuse à laquelle nous de-vrons prêter une attention particulièredans l’éducation routière.»

Peter Widmer

TCS-Por-trät

Patrick Strössler

Leiter E-Bu-siness

Sensibiliser les enfants au trafic

Du tourisme à la sécuritéroutière: Marc Baertsch estaujourd’hui responsable del’éducation routière au TCS.

«S’arrêter, regarder, écouter,

traverser, une consigne

valable depuis 50 ans»

portraitTCS

Marc Baertsch

responsableéducationroutière

Marc Baertsch | Autrefois, le tourisme et les loisirs constituaient son pain quotidien.Depuis le 1er février 2014, il se consacre à l’éducation routière au siège central du TCS.Il est notamment responsable de plus de 20 moyens d’enseignements.

ÉCLAIRAGE

Etes-vous un exemple à suivre en matière d’éducation routière?Lorsque le feu est au rouge au pas-sage piétons, je ne traverse pas sides enfants se trouvent à proximité.Par contre, il m’arrive parfois depasser au rouge si je suis seul et qu’iln’y a pas de voiture…

Quand avez-vous reçu votre dernière amende?Il y a deux mois, je me suis fait pin-cer par un radar à Lausanne, ce quim’a coûté 40 fr. Je ne me souvienspas d’autres amendes et pourtant,je parcours 40000 km par année!

Quels sont vos hobbys?J’aime la photographie et je pratique beaucoup de sport: tennis,badminton et football.

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 9.80)

pce Aspirateur rechargeable cyclonique Fr. 99.–/pce au lieu de Fr. 165.–/pce (No art. 90226.00)

Action valable jusqu’au 20 août 2015jusqu’à épuisement du stock

N om: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Aspirateur à main rechargeable compact Doté de la technologie cyclonique

• Cet aspirateur maniable ne nécessite aucun câble ni sac à poussière pour nettoyer

• Il est toujours utilisable lorsque le grand aspirateur est trop compliqué ou trop lourd

• Kit d’accessoires complet utilisable partout: 4 brosses différentes, 4 tubes d’admission, 1 embout pour jointure, 1 bloc de recharge à domicile (230 V) et 1 câble de chargement (12 V)

• Plus d’obstruction du � ltre et une performance d’aspiration constante durant jusqu’à 30 minutes

• Technologie de � ltre à trois niveaux dotée d’un � ltre à air breveté en acier inoxydable

• Léger et rapide à nettoyer: boîtier en plastique amovible et � ltre lavable

• Bac collecteur de poussière transparent facile à vider• La batterie lithium-ion (7,4 V, 4000 mA) se charge à

l’aide du bloc d’alimentation de 230 V ou d’un câble de chargement automobile 12V livré avec l’appareil

• Dimensions: 100×145×420 mm (L×H×P)• Poids: 1150 g• Garantie de 2 ans

Kit d’accessoires complet: 4 brosses différentes, 1 embout pour jointure, 4 tubes d’admission, 1 bloc de recharge à domicile (230 V) et 1 câble de chargement automobile (12 V)

Système de � ltre PRO-CYCLONE®

Technologie de � ltre à trois niveaux, dotée d’un � ltre à air breveté en acier inoxydable.

Offre pour les

lecteurs de Touring

40% de rabais

Fr. 99.–/set

au lieu de Fr. 165.–/set

Avec une puissante batterie lithium-ion

www.touringshop.chtouringshop

Page 57: Touring 5 / 2015 français

57club et membres | touringno 5 | 29 mai 2015

Cet expert en tourisme de 35 ans,marié et domicilié à Lausanne, n’apas eu peur d’opérer un change-

ment de cap professionnel. Son parcoursde formation fait de lui un spécialistequalifié. Pourtant, il a préféré devenirresponsable de l’éducation routière pourle TCS. Marc Baertsch a été attiré par cenouvel environnement. «La bonne répu-tation du TCS, les questions de mobilité,un emploi permettant des déplace-ments, l’organisation et la coordinationainsi que la possibilité d’utiliser mescompétences linguistiques sont les rai-sons qui m’ont persuadé de postuler»,précise Marc Baertsch, qui s’exprimed’ailleurs couramment en français et enallemand. Il voit aussi certaines simili-tudes avec ses activités précédentes.Après une année passée au sein du TCS,loin de se considérer comme un experten circulation routière, il se sent encoreen phase d’apprentissage. «Je suis en-touré de spécialistes à la pointe au seindu TCS et à l’extérieur. Pour mon emploi,d’autres compétences sont requises, jesuis un généraliste.»

De la conception à la livraisonMarc Baertsch est responsable de plus de20 moyens d’enseignement disponiblespour l’éducation routière, de la concep-tion à la livraison. Un processus qui re-quiert quelquefois de la patience. «Lacréation d’un tapis servant de passagepour piétons a nécessité plus de deuxans», soupire-t-il. Ce tapis zébré de lignespiétonnes – 1,60 m de long sur 1 m delarge – est utilisé par les instructeurs depolice à la circulation routière. Un outild’éducation qui peut être agrémentéd’objets, comme un îlot de sécurité. Lesenfants peuvent s’exercer d’abord à tra-verser sur le tapis avant de s’élancer surun véritable passage clouté. «Et là, laconsigne est restée la même depuis 50ans: s’arrêter, regarder, écouter, traver-ser», insiste Marc Baertsch.

Les instructeurs de police de toute laSuisse sont ses principaux interlocu-teurs. «Ces contacts m’amènent à me déplacer jusqu’à deux fois par semaine,

ce qui rend ce travail encore plus intéres-sant», assure-t-il.

Pour la sécurité des enfantsIl n’est nullement nécessaire de l’inter -roger sur l’importance de son emploi ausein du club. «Avec les différents moyensd’enseignement, je contribue à éviter desaccidents; il en va de la sécurité et de lavie d’enfants.» Et, plus précisément, descinq à quatorze ans. Un public cible dontle comportement dans la circulation routière a nettement évolué au cours deces dix dernières années. «Nous avonsconstaté que dans les villes, les enfantsse rendent moins souvent à l’école à véloet se font conduire par les parents.L’inattention sur les routes due à l’usagedu téléphone portable est une nouvelle tendance dangereuse à laquelle nous de-vrons prêter une attention particulièredans l’éducation routière.»

Peter Widmer

TCS-Por-trät

Patrick Strössler

Leiter E-Bu-siness

Sensibiliser les enfants au trafic

Du tourisme à la sécuritéroutière: Marc Baertsch estaujourd’hui responsable del’éducation routière au TCS.

«S’arrêter, regarder, écouter,

traverser, une consigne

valable depuis 50 ans»

portraitTCS

Marc Baertsch

responsableéducationroutière

Marc Baertsch | Autrefois, le tourisme et les loisirs constituaient son pain quotidien.Depuis le 1er février 2014, il se consacre à l’éducation routière au siège central du TCS.Il est notamment responsable de plus de 20 moyens d’enseignements.

ÉCLAIRAGE

Etes-vous un exemple à suivre en matière d’éducation routière?Lorsque le feu est au rouge au pas-sage piétons, je ne traverse pas sides enfants se trouvent à proximité.Par contre, il m’arrive parfois depasser au rouge si je suis seul et qu’iln’y a pas de voiture…

Quand avez-vous reçu votre dernière amende?Il y a deux mois, je me suis fait pin-cer par un radar à Lausanne, ce quim’a coûté 40 fr. Je ne me souvienspas d’autres amendes et pourtant,je parcours 40000 km par année!

Quels sont vos hobbys?J’aime la photographie et je pratique beaucoup de sport: tennis,badminton et football.

Page 58: Touring 5 / 2015 français

59club et membres | touringno 5 | 29 mai 2015

Gérald Caboussat, président du TCSCamping Club Suisse, n’a pas eu la tâchefacile lors de la troisième assemblée des délégués de l’association faîtière re-groupant les 18 clubs régionaux de cam-ping TCS (18000 membres). Interpellépar un délégué sur le travail concret ducomité durant l’année écoulée, le prési-dent a été pris de court pendant un ins-tant. Il s’est toutefois repris et a pu met-tre en avant la participation fructueusedes clubs de camping TCS au Suisse Caravan Salon 2014. Un collègue du co-mité est venu à son secours et a appeléles participants à se montrer indulgents.«Nous sommes un comité jeune, encoreen phase d’apprentissage», a-t-il argué.

L’appel a été entendu et le rapport duprésident a été approuvé avec trois abs-tentions. Aucune proposition n’avaitauparavant été déposée, ce qui laissaitprésager une assemblée paisible. Maisles débats ont été animés, voire passion-nés. Les délégués ont toutefois avaliséles comptes annuels 2014 et le budget2015. Oliver Grützner, responsable deTCS Tourisme & Loisirs, a annoncé deschiffres en recul sur les 27 places de

Débats et stratégie d’avenir au Camping Club

camping TCS. Par rapport à 2013, lesnuitées ont diminué de 3,9% l’an passépour tomber à 910881, le chiffre d’af-faires brut passant de 19,1 à 18,6 mio.«Nous devons nous ouvrir. L’exploita-tion classique des terrains de campingappartient au passé», a-t-il lancé. A sesyeux, les tendances actuelles sont ba-sées sur trois piliers qu’il faut dévelop-per et perfectionner: camping nature,camping aventure («de la place de camping au complexe de vacances») et camping confort.

L’exploitation d’un camping est sou-mise à des risques élevés sur lesquels il est souvent impossible d’influer: desrisques financiers, climatiques et envi-

ronnementaux. Seuls les campings gé-rés de manière professionnelle peuventaujourd’hui survivre en Suisse. SelonOliver Grützner, les moyens seront in-vestis à l’avenir dans un certain nombrede places sélectionnées et rentables àlong terme. Peter Widmer

En haut à gauche:Gérald Caboussat,président du TCSCamping ClubSuisse, durantl’assemblée desdélégués. En hautà droite: lesvotes, la plupartunanimes. En bas:Oliver Grützner,responsable deTCS Tourisme &Loisirs, s’exprimesur la stratégie en matière decamping.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

«Pour devenir un champion, il faut com-mencer jeune». Cet adage s’applique à denombreux pilotes de renom, dont MarcelFässler. Unique Helvète à avoir remportéles 24 heures du Mans, il faisait ses pre-miers tours de roue à Lignières, il y a 23ans, au volant d’une monoplace. Depuisl’année dernière, il est ambassadeur deTCS Training & Events.

Le 5 juillet 2015, dans le cadre du festi-val Lignières Historique, le «Kids RacingTrophy» permettra aux pilotes en herbede laisser s’exprimer leur talent devantun nombreux public au volant de leursvoitures à pédales. Papa de quatre filles,Marcel Fässler en personne donnera ledépart de la course.

Départ style Le MansGarçons et filles âgés de trois à sept ansprendront un départ style Le Mans et de-vront parcourir un tour de circuit. Pourmémoire, lors de ce genre de départ, lespilotes sont alignés face à leurs voituresde l’autre côté de la piste qu’ils doivent

ensuite traverser pour sauter dans leurbolide et démarrer. Procédure aujourd’huiinterdite pour d’évidentes raisons de sécurité.

La participation est gratuite, par contredeux cartes journalières (adultes) d’unevaleur de 50 francs devront être achetéeslors de l’inscription. L’entrée est librepour les enfants jusqu’à 10 ans. wi

Pilotes en herbe au départà Lignières Historique 2015

Futurs talents inscrivez-vous!Participation:Enfants de trois à sept ans capablesde piloter leur voiture à pédales demanière autonome. Programme, dim. 5 juillet 2015:11 h arrivée, contrôle technique12 h mise en pré-grille12 h 45 Kids Racing Trophy 2015 Véhicules:Voitures à pédales historiques,sportives ou normales. Inscription:Participation gratuite. Inscriptionavec nom, prénom, adresse, âge etphoto du véhicule sur le sitewww.lignieres-historique.ch

ph

oto

s C

lau

de

Ric

he

, ld

d

Le spectaculaire départ style Le Mans était égalementde mise à Lignières dans les années soixante.

L’état impeccable dela mécanique est unélément important.

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 15.80:

pce(s) LOUNGE CHAIR DELUXE Fr. 99.–/pce au lieu de Fr. 198.–/pce (no art. 90241.00)

Action valable jusqu’au 20 août 2015jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature:Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

• Confort inégalé et design moderne• Modèle original breveté• Avec structure métallique robuste• Surface de couchage généreuse et confortable de 175×54,5 cm• Dossier réglable dans 6 positions, avec coussin de nuque cousu• Forme ergonomique permettant une relaxation totale• Structure textile étanche à l’eau et aérée, garantissant un grand

confort thermique• Charge maximale: 120 kg• Permet un gain de place: non utilisée, se replie afin d’être rangée

Dimensions repliée: 57×115×24 cm (l×L×H)Poids: 8,2 kg

LOUNGE CHAIR DELUXE L’alliance de la modernité et de la détente

Offre pour les

lecteurs de Touring

50% de rabais

Fr. 99.–/pce

au lieu de Fr. 198.–/pce

Dossier réglable dans 6 positions

Peut être repliée après utilisation Dimensions: 57×115×24 cm

www.touringshop.chtouringshop

Page 59: Touring 5 / 2015 français

59club et membres | touringno 5 | 29 mai 2015

Gérald Caboussat, président du TCSCamping Club Suisse, n’a pas eu la tâchefacile lors de la troisième assemblée des délégués de l’association faîtière re-groupant les 18 clubs régionaux de cam-ping TCS (18000 membres). Interpellépar un délégué sur le travail concret ducomité durant l’année écoulée, le prési-dent a été pris de court pendant un ins-tant. Il s’est toutefois repris et a pu met-tre en avant la participation fructueusedes clubs de camping TCS au Suisse Caravan Salon 2014. Un collègue du co-mité est venu à son secours et a appeléles participants à se montrer indulgents.«Nous sommes un comité jeune, encoreen phase d’apprentissage», a-t-il argué.

L’appel a été entendu et le rapport duprésident a été approuvé avec trois abs-tentions. Aucune proposition n’avaitauparavant été déposée, ce qui laissaitprésager une assemblée paisible. Maisles débats ont été animés, voire passion-nés. Les délégués ont toutefois avaliséles comptes annuels 2014 et le budget2015. Oliver Grützner, responsable deTCS Tourisme & Loisirs, a annoncé deschiffres en recul sur les 27 places de

Débats et stratégie d’avenir au Camping Club

camping TCS. Par rapport à 2013, lesnuitées ont diminué de 3,9% l’an passépour tomber à 910881, le chiffre d’af-faires brut passant de 19,1 à 18,6 mio.«Nous devons nous ouvrir. L’exploita-tion classique des terrains de campingappartient au passé», a-t-il lancé. A sesyeux, les tendances actuelles sont ba-sées sur trois piliers qu’il faut dévelop-per et perfectionner: camping nature,camping aventure («de la place de camping au complexe de vacances») et camping confort.

L’exploitation d’un camping est sou-mise à des risques élevés sur lesquels il est souvent impossible d’influer: desrisques financiers, climatiques et envi-

ronnementaux. Seuls les campings gé-rés de manière professionnelle peuventaujourd’hui survivre en Suisse. SelonOliver Grützner, les moyens seront in-vestis à l’avenir dans un certain nombrede places sélectionnées et rentables àlong terme. Peter Widmer

En haut à gauche:Gérald Caboussat,président du TCSCamping ClubSuisse, durantl’assemblée desdélégués. En hautà droite: lesvotes, la plupartunanimes. En bas:Oliver Grützner,responsable deTCS Tourisme &Loisirs, s’exprimesur la stratégie en matière decamping.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

«Pour devenir un champion, il faut com-mencer jeune». Cet adage s’applique à denombreux pilotes de renom, dont MarcelFässler. Unique Helvète à avoir remportéles 24 heures du Mans, il faisait ses pre-miers tours de roue à Lignières, il y a 23ans, au volant d’une monoplace. Depuisl’année dernière, il est ambassadeur deTCS Training & Events.

Le 5 juillet 2015, dans le cadre du festi-val Lignières Historique, le «Kids RacingTrophy» permettra aux pilotes en herbede laisser s’exprimer leur talent devantun nombreux public au volant de leursvoitures à pédales. Papa de quatre filles,Marcel Fässler en personne donnera ledépart de la course.

Départ style Le MansGarçons et filles âgés de trois à sept ansprendront un départ style Le Mans et de-vront parcourir un tour de circuit. Pourmémoire, lors de ce genre de départ, lespilotes sont alignés face à leurs voituresde l’autre côté de la piste qu’ils doivent

ensuite traverser pour sauter dans leurbolide et démarrer. Procédure aujourd’huiinterdite pour d’évidentes raisons de sécurité.

La participation est gratuite, par contredeux cartes journalières (adultes) d’unevaleur de 50 francs devront être achetéeslors de l’inscription. L’entrée est librepour les enfants jusqu’à 10 ans. wi

Pilotes en herbe au départà Lignières Historique 2015

Futurs talents inscrivez-vous!Participation:Enfants de trois à sept ans capablesde piloter leur voiture à pédales demanière autonome. Programme, dim. 5 juillet 2015:11 h arrivée, contrôle technique12 h mise en pré-grille12 h 45 Kids Racing Trophy 2015 Véhicules:Voitures à pédales historiques,sportives ou normales. Inscription:Participation gratuite. Inscriptionavec nom, prénom, adresse, âge etphoto du véhicule sur le sitewww.lignieres-historique.ch

ph

oto

s C

lau

de

Ric

he

, ld

d

Le spectaculaire départ style Le Mans était égalementde mise à Lignières dans les années soixante.

L’état impeccable dela mécanique est unélément important.

Page 60: Touring 5 / 2015 français

61club et membres | touringno 5 | 29 mai 2015

Ah, ces premières voitures (2)Photos de lecteurs | En mars dernier, nous avions publiétrois anecdotes sur la thématique des premiers véhicules.Découvrez cette seconde sélection, tout aussi exquise.

Une voiture de mauvais goût

«Ma première voiture était une Citroën 2 CV neuve, payée envi-ron 6000 francs en août 1960. Mon frère et moi sommes allés

passer l’hiver suivant en Afrique du Nord avec cette voiture. Ellese révéla très fiable, même sur de longues distances, et nous servitaussi d’abri pour la nuit la plupart du temps. Mais de retour enSuisse, je constatai rapidement que la 2 CV était alors assez malvue en Suisse alémanique. Par la suite, je fis l’acquisition d’uneCitroën ID 19. Mais à partir de 1970, mon chef exigea que je rendevisite aux clients importants au volant de la Mercedes de l’entre-prise. Dès lors, l’étoile a également détrôné le double chevron surla calandre de mes voitures personnelles.» Josef Alder, Dietikon

En avance sur son temps

«En 1971, à mes 18 ans et avec l’aide de mes parents, je fisl’acquisition d’une Fiat 850 Special de 1968 ayant 52500 km

au compteur pour la somme de 3500 francs. J’ai roulé aveccette voiture jusqu’en 1979 avant qu’elle ne finisse à la ferrailleavec 135000 km. Je regrette encore maintenant de m’en êtreséparé, car j’ai eu beaucoup de plaisir à rouler avec ce véhiculeet à le bricoler: suspension rabaissée, radiateur supplémentaireà l'avant (c'était une traction arrière avec moteur à l'arrière),moteur réalésé de 847 cm3 à 916 cm3, régime maxi passant de6400 à 8200 tr/min, etc. Une petite bombe pour l'époque!Aujourd'hui, j'en suis à ma septième Fiat et à un total cumuléde 870000 km. Je resterai fidèle à cette marque, ma premièrevoiture m’ayant transmis le virus. A l’époque, les slogans pourla 850 étaient «En avance sur son temps» et également «Fiat,un nom sûr». Philippe Varidel@

Une Dauphinequi a la cote

«Ma première voiture était une Renault Dauphine de 1960 environ,

achetée d’occasion en 1966 pour 2600francs. Notre premier long voyage, en1967, nous conduisit à Banskà Bystrica,en ex-Tchécoslovaquie, où j’avais desamis. A Melk, en Autriche, j’eus mapremière grosse panne: la Dauphine dutêtre remorquée à cause d’un joint deculasse défectueux. La réparation futpayée sans difficulté au moyen de lalettre de crédit du TCS. A l’époque, lesTchèques ne connaissaient à peu prèsque les voitures de marque Skoda. MaDauphine créa donc de véritables at-troupements. A tel point qu’après unevisite de ville, je dus me frayer un che-min dans la foule afin de pouvoir larécupérer.» Otto Strebel, Minusio

Cette Renault Dauphine a suscité de véritables attroupements en ex-Tchécoslovaquie.

La 2 CV, en 1960, sur le ferry menant du Pirée à Alexandrie.

Le propriétaire de cette Fiat 850 est fidèle à la marque depuis 1971.

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 15.80:

set(s) FEU DE CAMP incl. housse de protection Fr. 178.80/set au lieu de Fr. 298.–/set (No. art. 90110.71)

Action valable jusqu’au 20 août 2015jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature:Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Feu de camp pour le jardinPas de véritable BBQ sans authentique feu ouvert, sans charbon et sans fumée! Il n’y a pas que le résultat – en l’occurrence de succulentes grillades – qui compte, mais aussi et même surtout la préparation, le cérémonial de la grillade et le plaisir qui en découle. Griller en plein air, ce n’est pas seulement préparer un repas, mais c’est avant tout passer un moment convivial avec des amis. Ce nouveau gril à feu combine à la perfection le foyer et le gril. La grille en acier inox résistant au feu est suspendue au-dessus du bac contenant la braise et n’attend plus que les steaks et les saucisses. Le jus tombant dans la braise donne de l’appétit, crée une ambiance de feu de camp et la vue des flammes est un plaisir pour les yeux et l’esprit. Posé sur trois solides pieds, le FEU DE CAMP éloigne la chaleur du sol.

Dimensions: 120/42×64 cm (H×Ø)Grille: 55 cm (Ø)Poids: env. 9,5 kg

Le set comprend: Feu de camp Fr. 259.—Housse de protection Fr.   39.—Prix normal Fr. 298.—./. 40% de rabais Fr. 119.20

Fr. 178.80/set

Offre pour les lecteurs

de Touring

40% de rabais

Fr. 178.80/set

au lieu de Fr. 298.–/set

www.touringshop.chtouringshop

Page 61: Touring 5 / 2015 français

61club et membres | touringno 5 | 29 mai 2015

Ah, ces premières voitures (2)Photos de lecteurs | En mars dernier, nous avions publiétrois anecdotes sur la thématique des premiers véhicules.Découvrez cette seconde sélection, tout aussi exquise.

Une voiture de mauvais goût

«Ma première voiture était une Citroën 2 CV neuve, payée envi-ron 6000 francs en août 1960. Mon frère et moi sommes allés

passer l’hiver suivant en Afrique du Nord avec cette voiture. Ellese révéla très fiable, même sur de longues distances, et nous servitaussi d’abri pour la nuit la plupart du temps. Mais de retour enSuisse, je constatai rapidement que la 2 CV était alors assez malvue en Suisse alémanique. Par la suite, je fis l’acquisition d’uneCitroën ID 19. Mais à partir de 1970, mon chef exigea que je rendevisite aux clients importants au volant de la Mercedes de l’entre-prise. Dès lors, l’étoile a également détrôné le double chevron surla calandre de mes voitures personnelles.» Josef Alder, Dietikon

En avance sur son temps

«En 1971, à mes 18 ans et avec l’aide de mes parents, je fisl’acquisition d’une Fiat 850 Special de 1968 ayant 52500 km

au compteur pour la somme de 3500 francs. J’ai roulé aveccette voiture jusqu’en 1979 avant qu’elle ne finisse à la ferrailleavec 135000 km. Je regrette encore maintenant de m’en êtreséparé, car j’ai eu beaucoup de plaisir à rouler avec ce véhiculeet à le bricoler: suspension rabaissée, radiateur supplémentaireà l'avant (c'était une traction arrière avec moteur à l'arrière),moteur réalésé de 847 cm3 à 916 cm3, régime maxi passant de6400 à 8200 tr/min, etc. Une petite bombe pour l'époque!Aujourd'hui, j'en suis à ma septième Fiat et à un total cumuléde 870000 km. Je resterai fidèle à cette marque, ma premièrevoiture m’ayant transmis le virus. A l’époque, les slogans pourla 850 étaient «En avance sur son temps» et également «Fiat,un nom sûr». Philippe Varidel@

Une Dauphinequi a la cote

«Ma première voiture était une Renault Dauphine de 1960 environ,

achetée d’occasion en 1966 pour 2600francs. Notre premier long voyage, en1967, nous conduisit à Banskà Bystrica,en ex-Tchécoslovaquie, où j’avais desamis. A Melk, en Autriche, j’eus mapremière grosse panne: la Dauphine dutêtre remorquée à cause d’un joint deculasse défectueux. La réparation futpayée sans difficulté au moyen de lalettre de crédit du TCS. A l’époque, lesTchèques ne connaissaient à peu prèsque les voitures de marque Skoda. MaDauphine créa donc de véritables at-troupements. A tel point qu’après unevisite de ville, je dus me frayer un che-min dans la foule afin de pouvoir larécupérer.» Otto Strebel, Minusio

Cette Renault Dauphine a suscité de véritables attroupements en ex-Tchécoslovaquie.

La 2 CV, en 1960, sur le ferry menant du Pirée à Alexandrie.

Le propriétaire de cette Fiat 850 est fidèle à la marque depuis 1971.

Page 62: Touring 5 / 2015 français

Jeux & Gains 05/2015 Quatre jeux et quatre chances de gagner.

Date limite de participation pour tous les jeux: 15 juin 2015.

Chance 1: jeu pour les lecteurs

A gagner: 2 nuits pour 2 personnes au Wellnesshotel Golf Panorama à Lipperswil

Chance 2: sudoku 1

A gagner: un G920 Galaxy S6, actuellement le modèle phare de Samsung

Situé dans le magnifique paysage thurgovien, entre la chaîne de collines des Préalpes et le lac de Constance, le Wellnesshotel Golf Pa-norama n’est pas uniquement le paradis des golfeurs, mais propose à ses hôtes 53 cham-bres et suites luxueuses, contemporaines et élégantes. Le restaurant Lion d’Or, 13 points au Gault et Millau, garantit des plaisirs gour-mands de haut vol.

Votre gain: séjour bien-être de 2 nuits pour 2 personnes dans une chambre double Comfort, avec ∞ Menu au choix de 4 plats pour le dîner∞ Libre accès aux 2000 m2 de l’espace bien-être et sauna∞ Participation facultative au programme d’activités

∞ Réduction Greenfee pour le Golf Club Lipperswil (terrain avec 27 parcours).∞ De plus, les deux hôtes profi tent chacun d’un massage partiel de 25 minutes.

Sponsor du prix: www.golfpanorama.ch

Le Samsung G920 Galaxy S6 est considéré comme le smartphone le plus performant du moment. Logé dans un boîtier en alumi-nium de grande qualité, il dispose d’un écran de 5,1" en Gorilla Glass très résistant. De plus, cet appareil ultra rapide, équipé d’un proces-seur 8 cœurs, fonctionne avec le système d’exploitation Android le plus récent. Les ré-sultats des tests en laboratoire indiquent de bonnes valeurs d’émission et de réception sur le réseau mobile 4G ainsi qu’une faible émis-sion d’onde, ce qui confi rme l’impression générale positive donnée par ce smartphone.

Complétez la grille pour trouver les chi� res fi gu-rant dans les trois cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf052 et les trois chi� res au 543.

Valeur

env. CHF

1’000.–

Valeur CHF

799.–

Les gagnants des Jeux & Gains 03 sont:Peter Langenegger, Strengelbach | Marco Ritter, RiehenR. Agustoni, Rheinfelden | Marisa Rodoni, Biasca

En quelle année le premier journal du Club a-t-il été envoyé aux membres?Envoyez un SMS avec tmf051 xxxx (xxxx = nombre) au 543.

9 235 4

67

8 9 5 6

87

2 7 1 9 5

264

26 37

8 61

32 4 9

Page 63: Touring 5 / 2015 français

Chance 3: mots fl échés

A gagner: 3 nuits pour 2 personnes au Wellnesshotel Auerhahn am Schluchsee

Chance 4: sudoku 2

A gagner: Nokia Lumia 735 8 Go

Le Wellnesshotel Auerhahn est situé dans la romantique Forêt-Noire, au bord du lac de Schluch. Un programme sportif très varié attend les visiteurs: randonnée, nordic wal-king, tour à vélo (avec des vélos prêtés par l’hôtel) et sports aquatiques sur le lac. Le lac est bordé de 60 km de circuits de promena-de et de randonnée. De plus, l’hôtel dispose d’un espace wellness de 2000 m2 pour la détente de sa clientèle.

Votre gain: 3 nuits pour 2 personnes avec une o� re spéciale incluant∞ apéritif de bienvenue sur le MS Schluchsee (le dimanche soir à 18 h 00) ∞ bu� et de petit-déjeuner, bu� et de déjeuner ou lunch à emporter pour les randonnées et excursions, le soir menu au choix ou bu� et avec boissons sans alcool∞ randonnées avec guide ou tours de nordic walking tous les jours∞ utilisation de l’espace wellness

Sponsor du prix: www.auerhahn.net

Ce smartphone équipé du système d’exploi-tation Windows 8.1 parfaitement compatible avec O� ce a été spécialement conçu pour les selfi es et les appels vidéo. Il dispose pour cela d’un appareil photo frontal de 5 méga-pixels. Ultra performant, le 735, équipé d’un processeur quadricœur, fonctionne sur les réseaux 4G, WLAN et Bluetooth.

Autre atout de ce smartphone: le Nokia Mix-Radio intégré qui permet aux utilisateurs d’écouter de la musique sans publicité, gra-tuitement et de façon illimitée. Complétez la grille pour trouver les chi� res fi gu-

rant dans les trois cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf054 et les trois chi� res au 543.

Tous les SMS coûtent CHF 1.50. Participation possible également par courrier. Veuillez envoyer la solution à l’adresse TCS, Editions Touring, Case postale, 3024 Berne.Toutes les lectrices et tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein sont autorisés à participer, à l’exclusion des collaborateurs TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des «Jeux & Gains» de Touring seront tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants sont publiés dans la pro-chaine édition de Touring.

Complétez la grille pour trouver les huit lettres qui, placées dans le bon ordre, composent le mot mystère.Envoyez un SMS avec tmf053 et le mot mystère au 543.

Valeur

env. CHF

950.–

Valeur CHF

329.–

1 2 3 4 5 6 7 8

2

3

1

4

5 7

6

8

42

6

1

3

875

Antennes rondes

Cadransà surveiller

Minuscule créature

Beauté de l'intérieur

Étendues d'eau

Cabinet particulier

Piècesde jeux

Faiblesses de la chair

Mis pour modérer

Condamné à bûcher

Façon d'embellir

Proférétrès fort

Hostileau progrès

Bordures de de chaussée

Bien décidée

Siégeren maître

Épopée familiale

Lentement grignoté

Diplôme français

Règle imposée

Poissons plats

Pris de passion

Avantnous

Fédéral par ici

Doubléeen dedans

Titre de noblesse

Souci capillaire

Lainagedu Tyrol

Restesde légumes

Combus-tibles du

navire

Condition

Habillé d'amples

vêtements

Pour elle, on se serre la ceinture

Épreuvedu

biathlon

5

3

7

6

1

3

9 7

9

2 1

8

2

1 9

5

2 5

8

2

7

5

6

4

Page 64: Touring 5 / 2015 français

65l’avant-der | touringno 5 | 29 mai 2015

Toute personne commettant unacte passible d’une sanction dansle but de sauver un bien juri-

dique d’un danger direct et impossible à éviter autrement, agit dans le respectde la loi dans la mesure où elle défenddes intérêts supérieurs. Pour qu’unesituation d’urgence soit reconnuecomme telle, il faut que le danger soitdirect et qu’il ne puisse être évité d’uneautre manière. Il ne doit exister aucunepossibilité de sauvetage par un acte neconstituant pas une infraction pénale.

Dans le cas présent, si le danger im-médiat peut déjà être contestable selonles circonstances, la deuxième condi-tion risque d’être encore plus difficile à prouver. En effet, la jurisprudencetémoigne plutôt d’une certaine réserveà reconnaître le caractère d’urgence en lien avec des infractions dangereusesau code de la route, comme les excès

de vitesse en particulier. Certes, il a été statué que des médecins ou dessages-femmes transportant des patients en danger ou un mari apportant uninhalateur à son épouse en pleine crise d’asthme agissaient bien dansl’urgence. Toutefois, lorsque les chosessont moins claires, les magistrats ontplus souvent tendance à débouter les contrevenants s’opposant à unedécision en ce sens.

En particulier, la nécessité de prendreses distances avec un véhicule roulanttrop près n’est habituellement pasconsidérée comme une situation d’ur-gence. Une décision motivée par l’argu-ment selon lequel lever le pied auraitpermis d’éviter le danger. Vos chancesde voir votre refus de payer l’amendeaboutir sont minimes – notamment si le comportement du camion n’était pasparticulièrement dangereux.

«Je me suis fait flasher après avoiraccéléré par peurd’un camion quime suivait de tropprès. Suis-je malgrétout tenu de réglerl’amende?»Giulio Schmid, Lugano

l’expertTCS

Stefan Burri

Protectionjuridique

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

Jeunes conducteursTouring 4/2015

Je réagis à l’article «Jeunes conducteursvite délestés de leur permis». On ditqu’il faut que jeunesse se fasse. Toute-fois, les expériences ne devront pas êtrefaites sur la route. Le cas présenté dansvotre texte est simplement dispropor-tionné par rapport aux sanctions quesubissent d’autres «chauffards». Nonseulement, le jeune homme devra sesoumettre à un examen psychologiqued’aptitude à la conduite. Cela coûtecher, environ 1000 francs. Mais, selonles résultats, il devra aussi se soumettreà une petite thérapie de groupe, pour un même montant. De surcroît, il devrareprendre les démarches pour l’obten-tion de son permis provisoire, effectuerquelques cours d’auto-école et passerles examens. Tout cela coûte cher.Après ce nouveau parcours, il pourraenfin reprendre la route. Ou presque.C’est sans compter sur les assurancesqui refusent d’assurer le véhicule d’unjeune conducteur s’étant fait retirer sonpermis. Bref, les embûches après lesbûches! Denis Villars@

De vertigineux zigzagsTouring 4/2015

Plusieurs photos illustrent votre repor-tage sur la Norvège en page 38. La pre-mière d’entre elles m’inspire une ré-flexion: il me semble avoir déjà vu cepont dans une vidéo postée sur You-tube. Cette dernière montre en effet unevoiture, filmée de l’arrière, zigzaguerdangereusement sous l’effet d’un vent

violent venant de la droite. J’ignorecependant si des signalisations incitantà la prudence sont placées au début decette route vertigineuse… Peut-êtreserait-il utile d’avertir les touristes dési-reux de visiter ce pays, d’une manièreun peu plus ferme que ne le font lesquelques lignes de votre reportage? Cedernier fait juste mention des tempêtes.De plus, les pêcheurs à éviter ne consti-tuent pas le principal danger de cetteroute, mais bien le vent. Il pourraitsouffler les voitures hors de la voie, dans le bras de mer! Blaise Roulet@

InforadarsTouring 4/2015

C’est avec intérêt que j’ai lu votre article«Un radar qui nous aide à ralentir».Vous dites que personne ne s’estplaint… Il y a un début à tout! Je trouveces inforadars quelque peu agaçantsparce qu’ils sont voyants. Certains affi-chent même des smilies! D’après votrearticle, ces inforadars constituent unemesure de prévention. Je suis d’accord,mais à condition qu’ils soient régléscomme un vrai radar. Alors que moncompteur affiche 53 km/h, l’inforadarm’indique seulement 48 km/h… Unevaleur à laquelle j’ai fait confiance, cela m’a malheureusement valu uneamende de 40 francs le jour où je suispassée devant un vrai radar. Depuis ce jour, j’ignore simplement les radarspédagogiques et me fie uniquement àmon propre compteur.

Brigitte Gendroz, Pully

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Aline Beaud (ab), Christian Bützberger (Bü), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef).Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tirage total: 1325035. Directiondes publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Natascia Prosperi. Annonces: Publicitas PublimagAG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0442503131, fax 0442503132. Production: St.Gal ler Tag blatt AG, CIL Cen tre d’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 12 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.

La route de l’Atlantique zigzaguant à travers les paysagesnorvégiens se révèle dangereuse lors de vents violents.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

Te

rje

Rak

ke

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

touring | club et membresno 5 | 29 mai 2015

64

2ème édition deRock the Ring

Encouragés par le triomphe de l’édi-tion 2014, les organisateurs de Rockthe Ring reconduiront ce festival deplein air entre le 19 et le 21 juin 2015,toujours sur le site du centre de sécurité routière TCS de Betzholz-Hinwil (ZH). Le programme de cetteannée vaut le déplacement, puisquedes stars de renom comme Billy Idol,Judas Priest, Alice Cooper, Nightwishet Florian Ast feront vibrer la scène.L’enceinte du centre TCS se prédes-tine à ce genre d’événement, car le«Ring» offre une vue imprenable surla scène grâce à sa légère suréléva-tion. De plus, le fait que le terrain soitasphalté constitue un avantage en cas de pluie. En raison de la fortedemande, des laissez-passer valablesles trois jours seront également ven-dus cette année. Les membres du TCS bénéficient d’un rabais spécial de 10% sur le prix des billets (codeTCSRTR); www.rockthering.ch. wi

Les motards sont à nouveau sur labrèche. Organisée par la transfusion interrégionale CRS, la collecte de sang ciblant les motocyclistes se déroulera ànouveau au Berghotel Langis, niché aucol du Glaubenberg (OW), les 20 et 21 juin2015. Cette opération en est déjà à sa32ème édition. Les dons du sang ont lieules deux jours, de 9 h 30 à 16 h. Les don-neurs sont instamment priés de se res-taurer – la légendaire saucisse à rôtir duLangis leur est offerte avec une boisson –et d’attendre une heure avant de repren-dre la route.

Mais il y aura de quoi s’occuper. Ceuxqui viennent accompagnés d’une per-sonne donnant son sang pour la pre-

mière fois recevront un cadeau. Sponsorde l’opération, le TCS disposera d’unestation-service où les motards pourrontfaire contrôler gratuitement leur engin:état général, freins, embrayage, profil et pression des pneus, étanchéité, fuitesd’huile, installation électrique, etc. Lespetits défauts seront corrigés sur placepar les patrouilleurs du club et des ex-perts prodigueront aux motards desconseils de sécurité.

Au stand du TCS, un concours permet-tra aux chanceux de gagner des prix at-tractifs (voir encadré). Comme l’annéedernière, les participants auront la pos -sibilité d’échanger quelques mots avec le pilote de Moto2 Tom Lüthi. La star du bitume distribuera en outre des auto-graphes. wi

Info Touringwww.blutspende-glaubenberg.ch,www.tcs.ch/glaubenberg

Don du sang: motards sollicités

Le TCS sera omni-présent au col du Glaubenberg,où les motardsdonneurs de sangpourront fairecontrôler gratuite-ment leur machinepar les patrouil-leurs du club.

ph

oto

s ld

d

Le concours du TCS

Le week-end des 20 et 21 juin 2015,les donneurs de sang pourrontparticiper à un concours et gagnerde très beaux prix, entre autres:◾ Cours de perfectionnement moto◾ Billets d’entrée à Lignières Histo-

rique 2015◾ Autres prix du TCS

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs (uniquementpour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier!Europe motorisé «Famille» Fr. 109.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 78.–Europe motorisé «Cooldown Club» Fr. 72.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 79.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 69.–Monde motorisé «Famille» Fr. 199.–Monde motorisé «Individuel» Fr. 149.–Monde motorisé «Cooldown Club» Fr. 137.–Monde non motorisé «Famille» Fr. 169.–Monde non motorisé «Individuel» Fr. 139.–Frais de guérison «Europe» Fr. 32.–Frais de guérison «Monde» Fr. 50.–

TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

TCS Protection juridique

www.tcs-protection-juridique.chCirculation «Famille» Fr. 99.–

«Individuel» Fr. 69.–Privée sans souscrire la circulation

«Famille» Fr. 245.–«Individuel» Fr. 225.–

Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.–«Individuel» Fr. 192.–

Immeuble Fr. 60.–

TCS Assurance auto

www.tcs-assurance-auto.chResponsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

Carte de crédit TCS www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold Fr. 100.–*TCS MasterCard Fr. 50.–*TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–**Frais annuels offerts la 1re année

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres.

TCS Training&Events www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental,Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.tcs-voyages.chTCS Camping www.tcs-camping.ch 058 827 25 20TCS HôtelsSchloss Ragaz www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

clubservices

Page 65: Touring 5 / 2015 français

65l’avant-der | touringno 5 | 29 mai 2015

Toute personne commettant unacte passible d’une sanction dansle but de sauver un bien juri-

dique d’un danger direct et impossible à éviter autrement, agit dans le respectde la loi dans la mesure où elle défenddes intérêts supérieurs. Pour qu’unesituation d’urgence soit reconnuecomme telle, il faut que le danger soitdirect et qu’il ne puisse être évité d’uneautre manière. Il ne doit exister aucunepossibilité de sauvetage par un acte neconstituant pas une infraction pénale.

Dans le cas présent, si le danger im-médiat peut déjà être contestable selonles circonstances, la deuxième condi-tion risque d’être encore plus difficile à prouver. En effet, la jurisprudencetémoigne plutôt d’une certaine réserveà reconnaître le caractère d’urgence en lien avec des infractions dangereusesau code de la route, comme les excès

de vitesse en particulier. Certes, il a été statué que des médecins ou dessages-femmes transportant des patients en danger ou un mari apportant uninhalateur à son épouse en pleine crise d’asthme agissaient bien dansl’urgence. Toutefois, lorsque les chosessont moins claires, les magistrats ontplus souvent tendance à débouter les contrevenants s’opposant à unedécision en ce sens.

En particulier, la nécessité de prendreses distances avec un véhicule roulanttrop près n’est habituellement pasconsidérée comme une situation d’ur-gence. Une décision motivée par l’argu-ment selon lequel lever le pied auraitpermis d’éviter le danger. Vos chancesde voir votre refus de payer l’amendeaboutir sont minimes – notamment si le comportement du camion n’était pasparticulièrement dangereux.

«Je me suis fait flasher après avoiraccéléré par peurd’un camion quime suivait de tropprès. Suis-je malgrétout tenu de réglerl’amende?»Giulio Schmid, Lugano

l’expertTCS

Stefan Burri

Protectionjuridique

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

Jeunes conducteursTouring 4/2015

Je réagis à l’article «Jeunes conducteursvite délestés de leur permis». On ditqu’il faut que jeunesse se fasse. Toute-fois, les expériences ne devront pas êtrefaites sur la route. Le cas présenté dansvotre texte est simplement dispropor-tionné par rapport aux sanctions quesubissent d’autres «chauffards». Nonseulement, le jeune homme devra sesoumettre à un examen psychologiqued’aptitude à la conduite. Cela coûtecher, environ 1000 francs. Mais, selonles résultats, il devra aussi se soumettreà une petite thérapie de groupe, pour un même montant. De surcroît, il devrareprendre les démarches pour l’obten-tion de son permis provisoire, effectuerquelques cours d’auto-école et passerles examens. Tout cela coûte cher.Après ce nouveau parcours, il pourraenfin reprendre la route. Ou presque.C’est sans compter sur les assurancesqui refusent d’assurer le véhicule d’unjeune conducteur s’étant fait retirer sonpermis. Bref, les embûches après lesbûches! Denis Villars@

De vertigineux zigzagsTouring 4/2015

Plusieurs photos illustrent votre repor-tage sur la Norvège en page 38. La pre-mière d’entre elles m’inspire une ré-flexion: il me semble avoir déjà vu cepont dans une vidéo postée sur You-tube. Cette dernière montre en effet unevoiture, filmée de l’arrière, zigzaguerdangereusement sous l’effet d’un vent

violent venant de la droite. J’ignorecependant si des signalisations incitantà la prudence sont placées au début decette route vertigineuse… Peut-êtreserait-il utile d’avertir les touristes dési-reux de visiter ce pays, d’une manièreun peu plus ferme que ne le font lesquelques lignes de votre reportage? Cedernier fait juste mention des tempêtes.De plus, les pêcheurs à éviter ne consti-tuent pas le principal danger de cetteroute, mais bien le vent. Il pourraitsouffler les voitures hors de la voie, dans le bras de mer! Blaise Roulet@

InforadarsTouring 4/2015

C’est avec intérêt que j’ai lu votre article«Un radar qui nous aide à ralentir».Vous dites que personne ne s’estplaint… Il y a un début à tout! Je trouveces inforadars quelque peu agaçantsparce qu’ils sont voyants. Certains affi-chent même des smilies! D’après votrearticle, ces inforadars constituent unemesure de prévention. Je suis d’accord,mais à condition qu’ils soient régléscomme un vrai radar. Alors que moncompteur affiche 53 km/h, l’inforadarm’indique seulement 48 km/h… Unevaleur à laquelle j’ai fait confiance, cela m’a malheureusement valu uneamende de 40 francs le jour où je suispassée devant un vrai radar. Depuis ce jour, j’ignore simplement les radarspédagogiques et me fie uniquement àmon propre compteur.

Brigitte Gendroz, Pully

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Aline Beaud (ab), Christian Bützberger (Bü), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), Stephan Kneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef).Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tirage total: 1325035. Directiondes publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Natascia Prosperi. Annonces: Publicitas PublimagAG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0442503131, fax 0442503132. Production: St.Gal ler Tag blatt AG, CIL Cen tre d’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 12 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textes non commandés.

La route de l’Atlantique zigzaguant à travers les paysagesnorvégiens se révèle dangereuse lors de vents violents.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

Te

rje

Rak

ke

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

Page 66: Touring 5 / 2015 français

touring | l’entretienno 5 | 29 mai 2015

66

A la tête du centre de gestion de crises (KMZ) du DFAE, l’ambassadeur Ralf Hecknerprévient et gère les situations d’urgence impliquant des citoyens suisses à l’étranger.

Dans votre quotidien, que signifie la notion de crise?Ralf Heckner: Une crise est une situation qui ne peut plus êtrequalifiée de normale, un état d’urgence pour lequel nous ne disposons pas d’informations suffisantes. Au centre de gestionde crises, il est souvent question de vie ou de mort.

Décrivez-nous le travail effectué au sein du KMZ? Durant les mois d’été 2014, nous avons été confrontés à deuxcas d’enlèvement, l’un aux Philippines et l’autre en Ukraine. Deplus, nous avons dû évacuer le personnel de notre ambassade

Entre enlèvements, accidentset catastrophes naturelles

de Tripoli en Libye. Nous avons également préparé la Coupe dumonde de football au Brésil où l’équipe nationale ainsi que denombreux fans suisses étaient présents.

Comment s’organise la résolution d’une situation de crise?Le centre de gestion de crises convoque une cellule de crise et,en tant que plateforme de collaboration, travaille avec diffé-rents services du DFAE et des autres départements fédéraux. Cefut le cas, l’année passée, avec l’Office fédéral de la santé pu-blique durant la crise de l’Ebola. Il est important, dès le débutd’une crise, d’agir rapidement et efficacement. La communica-tion joue aussi un rôle essentiel.

Collaborez-vous également avec le secteur privé? Nous travaillons fréquemment avec des partenaires comme leTCS. L’année passée, lors des accidents survenus en Espagne et en Norvège, nous avons organisé les rapatriements à l’aidede votre club. Cette collaboration fonctionne parfaitement, carnous nous connaissons bien.

Votre travail exige des nerfs solides, comment gardez-vousvotre calme lorsque des personnes sont en danger?Il s’agit de constamment se demander si nous sommes prêts àaffronter une crise. Nous nous devons de l’être, à la manièred’un sportif qui s’entraîne pour une compétition. Divers ins -truments, comme la formation des employés, notre réseau decontacts ainsi que les dispositifs de crise mis en place par les re-présentations nous aident dans cette préparation. Malgré tout,une crise reste un véritable défi. L’adrénaline en fait partie, unpeu comme en sport, cela nous permet de donner le maximum.

La prévention joue aussi un grand rôle dans votre travail…Les conseils aux voyageurs relatifs à 176 pays constituent l’ins-trument principal de prévention. Ainsi, la population suissepeut se tenir informée des risques existant pour une destina-tion et des pays ou régions déconseillés par le DFAE.

Qu’en est-il de vos vacances à l’étranger, renoncez-vouségalement aux pays déconseillés?Oui. Par contre, dans le cadre professionnel, je suis appelé à séjourner dans de tels pays; ma prochaine destination est le Kenya, où plusieurs régions sont déconseillées.

Propos recueillis par Aline Beaud

Ralf Heckner,chef du centre degestion de crises,est constammentconfronté à dessituations d’ur-gence. Un quoti-dien empreintd’adrénaline.

«Lors des crises, il est souventquestion de vie ou de mort»

Em

anu

el F

reu

dig

er

Renseignements et réservations exclusivement auprès Private Selection Hotels: tél.: 041 368 10 05 [email protected] • www.privateselection.ch (code promotionnel pour des réservations en ligne: TOURING)

Profitez d’une offre exclusive, qui vous invite à découvrir ou à redécouvrir la région de la Jung-frau depuis Wengen au pied de la Jungfrau au sein de l’Oberland Bernois. Descendez ou montez à pied la course du Lauberhorn et admirez la beauté majestueuse de la triade Eiger, Mönch et Jungfrau.

Wengen est un village authentique et un endroit bucolique qui vous fait oublier la vie de tous les jours.

Combinez votre voyage au pied de la Jungfrau avec le confort de l’hôtel Beausite Park géré par la famille Leemann et une vue époustouflante sur la Jungfrau et les montagnes environnantes depuis l’hôtel. La famille Leemann se réjouit de vous accueillir et de vous régaler de leur service personnel: «Notre hôtel jouit d‘une situation idéale avec des vues magnifiques! Légèrement au-dessus du centre du village de Wengen et en plein cœur d‘un parc, dans un cadre des plus calmes. Le centre du village et la station de train sont facilement accessibles à pied. Le téléférique Wengen-Männlichen et les trains de la Jungfrau vous amènent en quelques minutes au paradis du ski et de la randonnée Männlichen – Kleine Schei-degg et du Lauberhorn.

Ces dernières années, nous avons rénové l‘éta-blissement pas à pas et avons la joie de compter parmi la catégorie des 4 étoiles supérieur.

Relaxez-vous après une journée au soleil dans notre espace de sauna et de bien-être ou dans notre grande piscine intérieure avec jaccuzzi.

Des massages et des traitements peuvent être réservés sur place.Chez nous, tous les hôtes se sentent à l‘aise: les voyageurs solitaires, les couples, les familles avec enfants, les jeunes et les moins jeunes.»

OFFRE EXCLUSIVE• 3 nuits dans une de nos chambres confortables

selon votre choix• Un buffet de petit-déjeuner copieux avec un

cuisinier sur place pour les différents œufs du matin

• 3 × dîner savoureux de cinq plats avec choix du plat principal

• Accès libre à notre grande piscine intérieure et notre espace de bien-être avec jacuzzi, espace sauna, bain de vapeur et salle de fitness

• Etang naturel dans le parc de l’hôtel • Salle de jeux et aire de jeux pour les enfants • Transfert entre l’hôtel et la gare de Wengen

VALIDITÉ ET PRIX29.05–02.07. et 15.08.–27.09.2015:Chambre double sans balcon et côté forêt:CHF 450.– (au lieu de CHF 570.–)CHF 540.– (au lieu de CHF 630.–) en occupation individuelle

Chambre double avec balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 540.– (au lieu de CHF 660.–)CHF 690.– (au lieu de CHF 810.–) en occupation individuelle

Suite junior avec salon, balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 595.– (au lieu de CHF 735.–)

03.07.–14.08.2015:Chambre double sans balcon et côté forêt:CHF 495.– (au lieu de CHF 630.–)CHF 595.– (au lieu de CHF 690.–) en occupation individuelle

Chambre double avec balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 595.– (au lieu de CHF 735.–)CHF 745.– (au lieu de CHF 885.–) en occupation individuelle

Suite junior avec salon, balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 690.– (au lieu de CHF 810.–)

Jusqu‘à deux lits supplémentaires sont possibles dans la chambre double côté fôret et dans la suite junior. Les prix pour trois nuits – pendant toute la durée de l‘offre – sont les suivants:

enfants de 0 à 5 ans: gratuit avec demi-pension (au lieu de CHF 240.–)

enfants de 6 à 15 ans: CHF 90.– avec demi-pension (au lieu de CHF 240.–)

adolescents/adultes à partir de 16 ans:CHF 120.– avec demi-pension (au lieu de CHF 300.–)

Les prix s‘entendent par personne pour 3 nuits.

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONSExclusivement auprès Private Selection Hotels: tél.: 041 368 10 05 ou [email protected] ou en ligne sur www.privateselection.ch,entrez le code promotionnel TOURING pourarriver directement sur cette offre spéciale.

Beausite Park Hôtel à WengenLaissez-vous séduire par la vue sur la célèbre Jungfrau

touringevent

Page 67: Touring 5 / 2015 français

Renseignements et réservations exclusivement auprès Private Selection Hotels: tél.: 041 368 10 05 [email protected] • www.privateselection.ch (code promotionnel pour des réservations en ligne: TOURING)

Profitez d’une offre exclusive, qui vous invite à découvrir ou à redécouvrir la région de la Jung-frau depuis Wengen au pied de la Jungfrau au sein de l’Oberland Bernois. Descendez ou montez à pied la course du Lauberhorn et admirez la beauté majestueuse de la triade Eiger, Mönch et Jungfrau.

Wengen est un village authentique et un endroit bucolique qui vous fait oublier la vie de tous les jours.

Combinez votre voyage au pied de la Jungfrau avec le confort de l’hôtel Beausite Park géré par la famille Leemann et une vue époustouflante sur la Jungfrau et les montagnes environnantes depuis l’hôtel. La famille Leemann se réjouit de vous accueillir et de vous régaler de leur service personnel: «Notre hôtel jouit d‘une situation idéale avec des vues magnifiques! Légèrement au-dessus du centre du village de Wengen et en plein cœur d‘un parc, dans un cadre des plus calmes. Le centre du village et la station de train sont facilement accessibles à pied. Le téléférique Wengen-Männlichen et les trains de la Jungfrau vous amènent en quelques minutes au paradis du ski et de la randonnée Männlichen – Kleine Schei-degg et du Lauberhorn.

Ces dernières années, nous avons rénové l‘éta-blissement pas à pas et avons la joie de compter parmi la catégorie des 4 étoiles supérieur.

Relaxez-vous après une journée au soleil dans notre espace de sauna et de bien-être ou dans notre grande piscine intérieure avec jaccuzzi.

Des massages et des traitements peuvent être réservés sur place.Chez nous, tous les hôtes se sentent à l‘aise: les voyageurs solitaires, les couples, les familles avec enfants, les jeunes et les moins jeunes.»

OFFRE EXCLUSIVE• 3 nuits dans une de nos chambres confortables

selon votre choix• Un buffet de petit-déjeuner copieux avec un

cuisinier sur place pour les différents œufs du matin

• 3 × dîner savoureux de cinq plats avec choix du plat principal

• Accès libre à notre grande piscine intérieure et notre espace de bien-être avec jacuzzi, espace sauna, bain de vapeur et salle de fitness

• Etang naturel dans le parc de l’hôtel • Salle de jeux et aire de jeux pour les enfants • Transfert entre l’hôtel et la gare de Wengen

VALIDITÉ ET PRIX29.05–02.07. et 15.08.–27.09.2015:Chambre double sans balcon et côté forêt:CHF 450.– (au lieu de CHF 570.–)CHF 540.– (au lieu de CHF 630.–) en occupation individuelle

Chambre double avec balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 540.– (au lieu de CHF 660.–)CHF 690.– (au lieu de CHF 810.–) en occupation individuelle

Suite junior avec salon, balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 595.– (au lieu de CHF 735.–)

03.07.–14.08.2015:Chambre double sans balcon et côté forêt:CHF 495.– (au lieu de CHF 630.–)CHF 595.– (au lieu de CHF 690.–) en occupation individuelle

Chambre double avec balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 595.– (au lieu de CHF 735.–)CHF 745.– (au lieu de CHF 885.–) en occupation individuelle

Suite junior avec salon, balcon et vue sur la Jungfrau:CHF 690.– (au lieu de CHF 810.–)

Jusqu‘à deux lits supplémentaires sont possibles dans la chambre double côté fôret et dans la suite junior. Les prix pour trois nuits – pendant toute la durée de l‘offre – sont les suivants:

enfants de 0 à 5 ans: gratuit avec demi-pension (au lieu de CHF 240.–)

enfants de 6 à 15 ans: CHF 90.– avec demi-pension (au lieu de CHF 240.–)

adolescents/adultes à partir de 16 ans:CHF 120.– avec demi-pension (au lieu de CHF 300.–)

Les prix s‘entendent par personne pour 3 nuits.

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONSExclusivement auprès Private Selection Hotels: tél.: 041 368 10 05 ou [email protected] ou en ligne sur www.privateselection.ch,entrez le code promotionnel TOURING pourarriver directement sur cette offre spéciale.

Beausite Park Hôtel à WengenLaissez-vous séduire par la vue sur la célèbre Jungfrau

touringevent

Page 68: Touring 5 / 2015 français

<wm>10CFXKoQ6DQBAE0C_ay8wyC7esbHAEQfBnmur-v2qLq3ju7XtFw-2xHdd2FgF166EpVd29QUtFzzZjLsjTwVgpTVxS_PuGABMcv2OQeQ7K5EaN72vv5-sDI28ejXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTG2NAEA4cku_w8AAAA=</wm>

PatrouilleSuisse

–Précision

époustouflantesur

métal

Depuis50

ans,la

PatrouilleSuisse

faitpartie

desm

eilleureséquipes

d’acrobatieaérien-

neau

monde

etsuscite

respectet

admiration

pournotre

paysavec

sesvols

enform

ationspectaculaires

lorsdes

meetings

aériens.Le

tableaudu

peintreW

ilfredHardy,spécialisé

enaviation,nous

montre

defaçon

impressionna-

ntela

présenceépoustouflante

dela

PatrouilleSuisse

au-dessusdes

montagnes

denotre

pays.Réservez

toutdesuite

cetableau

panoramique!

TheBradford

Exchange,Ltd.Jöchlerweg

2•6340

Baar•Tél.041768

5858

•Fax041768

5990

•e-mail:kundendienst@

bradford.ch

Prix:Fr.199.80

ou3

mensualités

àFr.66.60

(+Fr.11.90

ExpéditionetService)

Nouveau

etexclusif!

Un

tableaupanoram

iquespectaculaire

deW

ilfredH

ardy,degrandes

dimensions:80

x34

cm

Livraison au mois de août

•Im

pressionartistique

degrande

qualitésuralum

inium•

Tiragelim

itéà

5000exem

plairesseulem

entpourlem

ondeentier

•Certificatd’authenticité

•Exclusivem

entchezBradford

Edition spéciale à tirage limité

Pourcommande

enligne:

n°deréférence:53659

www.bradford.ch

53659

✃✃

Aretournerà:The

BradfordExchange,Ltd.

Jöchlerweg2,6340

Baar

Répondezavantle13juillet2015

BONDE

COMMANDE

EXCLUSIFGarantiedereprisede

365jours

❑Oui,je

commande

letableau

panoramique

„PatrouilleSuisse“

Jedésire

❑une

facturetotale

❑mensualités

❑ParVisa

ouMastercard

Expire:(MMAA)

Nom/Prénom

Àcom

pléterencaractèresd’im

primerie

Nº/Rue

CP/Localité

E-mail

Téléphone

Signature