52
Trottoirs enneigés Qui est responsable si un piéton se blesse? 8 Interview bilan Le président central du TCS revient sur son parcours 38 Test des chaînes à neige Les produits classiques sont les plus efficaces 19 Concours: gagnez un set incluant une montre sertie de cristaux et un couteau de poche 49 Chauffages auxiliaires Douillet, l’habitacle 17 Randonnée hivernale A vos raquettes! 26 17 novembre 2011 touring 19 www.touring.ch JAA 1214 Vernier Le journal de la mobilité Sports d’hiver Les enfants zappent le ski 4

Touring 19 / 2011 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 17 novembre 2011

Citation preview

Trottoirs enneigésQui est responsable si un piéton se blesse? 8

Interview bilanLe président central du TCSrevient sur son parcours 38

Test des chaînes à neigeLes produits classiques sontles plus efficaces 19

Concours: gagnez un set incluant une montre sertie de cristaux et un couteau de poche 49

Chauffages auxiliaires

Douillet, l’habitacle 17

Randonnée hivernale

A vos raquettes! 26

17 novembre 2011 touring 19www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Sports d’hiver

Les enfantszappent le ski 4

17 novembre 2011 | touring 19 | édito et sommaire 3

La Suisse est, sans conteste, l’une desdestinations hivernales préférées enEurope. Les opportunités de profiter dela neige sont quasi illimitées, tant enplaine qu’en montagne. Economique-ment parlant, l’hiver est particulière-ment important, tout spécialementpour les régions de montagne. Quelqueschiffres en attestent: les téléphériquessuisses ont généré, l’hiver dernier, unchiffre d’affaires de quelque 800 mio.de francs, dont 27,3 mio. pour lesskieurs ayant passé une seule journéesur les pistes. Les hôtels, sans compterle secteur de la para-hôtellerie, ont ac-cueilli plus de quinze millions de per-sonnes.

Raison pour laquelle la rédaction deTouring consacre la présente édition àl’hiver, vous proposant reportages etconseils sur les thèmes touristiquescomme les randonnées en raquettes,toujours plus appréciées, ou les me-sures prises pour inciter les jeunes àpratiquer le ski. Nous nous sommeségalement penchés sur la probléma-tique du déblaiement des trottoirs enhiver. Enfin, les automobilistes décou-vriront quelles sont les meilleureschaînes à neige ainsi qu’un comparatiffort instructif sur les chauffages auxi-laires. Bref, avec Touring vous êtes parés pour l’hiver.

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Trottoirs gelés, raquettes à neige etconseils hivernaux

Photo de couverturePhotographe: Jürg Müller

gros plan 4 Sports d’hiver

Apprendre à skier aux enfants devientun enjeu touristique majeur.

société et mobilité 8 Neige et glace sur les trottoirs

Si la voirie est tenue de déblayer, lespiétons doivent aussi être prudents.

9 Glissade sur les trottoirsLa question de la responsabilité en casde blessures divise les juristes.

10 TGV Rhin-RhôneLes liaisons vers Paris profiterontbientôt de cette innovation ferroviaire.

test et technique17 Test des chauffages autonomes

Bien agréables, ces accessoires ont un bilan écologique en demi-teinte.

19 Comparatif des chaînes à neige Les bonnes vielles chaînes classiquessurclassent les produits novateurs.

21 Batteries revues et corrigéesTrois batteries déclassées l’an dernierdonnent désormais pleine satisfaction.

22 Test VW Golf CabrioletCette décapotable au toit repliable en 9 secondes ne craint pas l’hiver.

Premier contact/essai routier24 Volkswagen Up!24 Infiniti M35h

A compter de l’été 2012, une nouvelle ligne aérienne entre Berne et le Tessin devrait êtremise en service, et assurée par la compagnie bernoise SkyWork. Celle-ci examine les condi-tions économiques de cette nouvelle activité. Avec son Dornier 328 d’une capacité de 31places, SkyWork devrait également exploiter d’autres destinations en direction du sud.

ldd

voyages et loisirs26 Le Toggenbourg en raquettes

Région méconnue, le Toggenbourg se prête à la balade hivernale.

29 Suggestions pour raquetteurs Bons plans et sites internet où voustrouverez toutes les infos utiles.

30 Test de matérielTouring a essayé plusieurs modèles de raquettes à neige.

33 Fête des Lumières à Lyon En décembre, Lyon revêt ses habits de lumière pour une fête inédite.

club et membres35 Escapade à Saas-Fee

Avec la carte de membre TCS, bénéfi-ciez de nombreux rabais à Saas-Fee.

38 Interview de Niklaus Lundsgaard-HansenLe président central du TCS évoqueson mandat écoulé.

41 TCS MasterCardLancée il y a peu, la TCS MasterCard a convaincu de nombreux clients.

50 L’entretien Beni Stöckli Junior, chef de la fabriquede skis Stöckli.

45 Prestations TCS49 Courrier des lecteurs, concours,

Sommaire

Liaison entre Berne et le Tessin en vue

17 novembre 2011 | touring 19 | édito et sommaire 3

La Suisse est, sans conteste, l’une desdestinations hivernales préférées enEurope. Les opportunités de profiter dela neige sont quasi illimitées, tant enplaine qu’en montagne. Economique-ment parlant, l’hiver est particulière-ment important, tout spécialementpour les régions de montagne. Quelqueschiffres en attestent: les téléphériquessuisses ont généré, l’hiver dernier, unchiffre d’affaires de quelque 800 mio.de francs, dont 27,3 mio. pour lesskieurs ayant passé une seule journéesur les pistes. Les hôtels, sans compterle secteur de la para-hôtellerie, ont ac-cueilli plus de quinze millions de per-sonnes.

Raison pour laquelle la rédaction deTouring consacre la présente édition àl’hiver, vous proposant reportages etconseils sur les thèmes touristiquescomme les randonnées en raquettes,toujours plus appréciées, ou les me-sures prises pour inciter les jeunes àpratiquer le ski. Nous nous sommeségalement penchés sur la probléma-tique du déblaiement des trottoirs enhiver. Enfin, les automobilistes décou-vriront quelles sont les meilleureschaînes à neige ainsi qu’un comparatiffort instructif sur les chauffages auxi-laires. Bref, avec Touring vous êtes parés pour l’hiver.

Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Trottoirs gelés, raquettes à neige etconseils hivernaux

Photo de couverturePhotographe: Jürg Müller

gros plan 4 Sports d’hiver

Apprendre à skier aux enfants devientun enjeu touristique majeur.

société et mobilité 8 Neige et glace sur les trottoirs

Si la voirie est tenue de déblayer, lespiétons doivent aussi être prudents.

9 Glissade sur les trottoirsLa question de la responsabilité en casde blessures divise les juristes.

10 TGV Rhin-RhôneLes liaisons vers Paris profiterontbientôt de cette innovation ferroviaire.

test et technique17 Test des chauffages autonomes

Bien agréables, ces accessoires ont un bilan écologique en demi-teinte.

19 Comparatif des chaînes à neige Les bonnes vielles chaînes classiquessurclassent les produits novateurs.

21 Batteries revues et corrigéesTrois batteries déclassées l’an dernierdonnent désormais pleine satisfaction.

22 Test VW Golf CabrioletCette décapotable au toit repliable en 9 secondes ne craint pas l’hiver.

Premier contact/essai routier24 Volkswagen Up!24 Infiniti M35h

A compter de l’été 2012, une nouvelle ligne aérienne entre Berne et le Tessin devrait êtremise en service, et assurée par la compagnie bernoise SkyWork. Celle-ci examine les condi-tions économiques de cette nouvelle activité. Avec son Dornier 328 d’une capacité de 31places, SkyWork devrait également exploiter d’autres destinations en direction du sud.

ldd

voyages et loisirs26 Le Toggenbourg en raquettes

Région méconnue, le Toggenbourg se prête à la balade hivernale.

29 Suggestions pour raquetteurs Bons plans et sites internet où voustrouverez toutes les infos utiles.

30 Test de matérielTouring a essayé plusieurs modèles de raquettes à neige.

33 Fête des Lumières à Lyon En décembre, Lyon revêt ses habits de lumière pour une fête inédite.

club et membres35 Escapade à Saas-Fee

Avec la carte de membre TCS, bénéfi-ciez de nombreux rabais à Saas-Fee.

38 Interview de Niklaus Lundsgaard-HansenLe président central du TCS évoqueson mandat écoulé.

41 TCS MasterCardLancée il y a peu, la TCS MasterCard a convaincu de nombreux clients.

50 L’entretien Beni Stöckli Junior, chef de la fabriquede skis Stöckli.

45 Prestations TCS49 Courrier des lecteurs, concours,

Sommaire

Liaison entre Berne et le Tessin en vue

17 novembre 2011 | touring 19 | gros plan 5

ph

oto

s ld

d

l’action Plaisir de la neige, Swiss-ski offrepar exemple aux jeunes citadins une jour-née d’évasion à la montagne à des condi-tions financières très avantageuses, cecigrâce à l’étroite collaboration avec les re-montées mécaniques, les restaurants et lesmagasins de sport des régions concernées.Tous jouent le jeu en accordant de substan-tiels rabais. Second volet des efforts de promotion consentis par Swiss-ski, le campde vacances Juskila qui se déroule chaquehiver à la Lenk (BE); gratuit lui aussi grâceau soutien de nombreux sponsors. Les 600places disponibles sont attribuées par ti-rage au sort parmi les quelque 1400 ins-criptions en provenance de toute la Suisse.Environ 150 moniteurs Jeunesse et Sport se chargent de l’encadrement. Outre le skialpin et le snowboard, les participants peu-vent également durant le séjour s’essayerau ski de fond et même… au saut à ski. Cinéma et disco égayent le camp, qui seconclut en beauté par une course de snow-board: «Beaucoup d’enfants vivent durantle camp leur premier contact avec le ski.Leurs parents n’auraient pour la plupartpas les moyens financiers de leur offrir ce

sports praticables à moindres coûts etl’abandon progressif des camps de ski sco-laires (voir encadré ci-dessous). Une évolu-tion qui inquiète Caterina Beffa, cheffe deprojet à la Fondation Cleven-Becker: «Al’heure où le surpoids et le manque d’exer-cice deviennent préoccupants, il me semblecapital de soutenir un sport comme le ski,qui se déroule au grand air et requiert l’en-tier des capacités corporelles. Et il est im-portant d’initier les enfants le plus tôt pos-sible si l’on entend lutter efficacementcontre l’embonpoint.»

Joignant le geste à la parole, la FondationCleven-Becker et Bernhard Russi ont missur pied l’action snow for free, soit quatredemi-journées de ski offertes aux enfantsde 9 à 13 ans. Abonnement, matériel, trans-port, encadrement par des moniteurs, toutest gratuit. Chaque hiver, près de 2200 en-fants en profitent, essentiellement des cita-dins issus de familles à revenus modestes.L’inscription s’effectue en ligne via le siteinternet www.snowforfree.ch. Et avec unpeu de chance, les skieurs en herbe dévale-ront les pistes sous la houlette de BernhardRussi en personne, puisque l’ancien cham-pion olympique se fait un point d’honneurde coacher un groupe d’enfants. Et d’aprèsles témoignages recueillis, il dispense desconseils permettant de grands progrès!«Snow for free suscite un fort engouement,souligne Caterina Beffa. Le nombre d’ins-criptions excède de beaucoup les placesdisponibles.»

Une semaine gratuite | Du côté deSwiss-ski (ndlr: la Fédération suisse de ski),on déploie également des efforts substan-tiels pour que le plus grand nombre d’en-fants connaissent les joie de la glisse. Avec

A l’heure où les familles doivent se serrer la ceinture, le ski pâtit de son prix élevé.

Snow for free offre une demi-journée de ski aux enfants de milieux modestes.Transport, matériel, abonnement, encadrement: tout est gratuit.

Suite en page 7

Les camps de ski n’ontplus vraiment la coteUn coup de sonde dans différents can-tons montre que globalement, tant lenombre de camps de ski que la partici-pation à ceux-ci sont en baisse: «Cen’est qu’une petite partie des écoliersqui y prennent part», reconnaît MartinWendelspiess, chef des écoles du can-ton de Zurich. Les demandes de dis-pense émanent souvent de personnesd’origine étrangère, pour qui le ski n’ap-partient pas aux habitudes culturelles:«Les migrant sont surreprésentés dansles non-participants», précise Hans-Georg Signer, du département de l’édu-cation du canton de Bâle. Quant aux raisons de cette évolution, Martin Wen-delspiess y voit la conséquence de l’ex-plosion de l’offre sportive. Autre fac-teur évoqué par Markus Christen, mem-bre de la direction de l’éducation ducanton de Berne, le coût du camp et de l’équipement excède les moyens fi-nanciers de nombreuses familles. Tran-chant avec ce tableau en demi-teinte,Genève apparaît comme le paradis descamps de ski: «Nos activités de sportsd’hiver sont prises d’assaut, se réjouitMay Piaget, secrétaire générale ad-jointe du canton de Genève. Raisonpour laquelle notre offre s’est doncétoffée ces dernières années. jop

4 gros plan | touring 19 | 17 novembre 2011

Le temps est révolu où chaque petit Helvète apprenait à skier. Face à la désaffection pour ce sport, des acteursassociatifs et de la santé publique multiplient les initiativesvisant à redonner aux têtes blondes le goût de la glisse.

›Les stratèges du secteur touristique seperdent en conjectures sur la baisse de popularité affectant le ski. Serait-ce le prixdes abonnements, le manque d’enneige-ment ou l’éloignement des stations? Tou-jours est-il que les chiffres de fréquenta-tion des stations de ski accusent un fléchis-sement au cours de la dernière décennie.

Et ce mouvement baissier devrait s’accen-tuer sous l’influence des «départs naturels»,soit lorsque les plus fidèles skieurs – la génération des «baby boomers» – délaisse-ront leur sport favori pour raison d’âge…laissant un trou important derrière eux.Car une multiplicité de facteurs pèsent dé-favorablement, notamment la pléthore de

Bernhard Russi, le parrain de snow for free,s’efforce de mettre le ski à la portée de tous.

A la recherche des jeunes skieurs

17 novembre 2011 | touring 19 | gros plan 5

ph

oto

s ld

d

l’action Plaisir de la neige, Swiss-ski offrepar exemple aux jeunes citadins une jour-née d’évasion à la montagne à des condi-tions financières très avantageuses, cecigrâce à l’étroite collaboration avec les re-montées mécaniques, les restaurants et lesmagasins de sport des régions concernées.Tous jouent le jeu en accordant de substan-tiels rabais. Second volet des efforts de promotion consentis par Swiss-ski, le campde vacances Juskila qui se déroule chaquehiver à la Lenk (BE); gratuit lui aussi grâceau soutien de nombreux sponsors. Les 600places disponibles sont attribuées par ti-rage au sort parmi les quelque 1400 ins-criptions en provenance de toute la Suisse.Environ 150 moniteurs Jeunesse et Sport se chargent de l’encadrement. Outre le skialpin et le snowboard, les participants peu-vent également durant le séjour s’essayerau ski de fond et même… au saut à ski. Cinéma et disco égayent le camp, qui seconclut en beauté par une course de snow-board: «Beaucoup d’enfants vivent durantle camp leur premier contact avec le ski.Leurs parents n’auraient pour la plupartpas les moyens financiers de leur offrir ce

sports praticables à moindres coûts etl’abandon progressif des camps de ski sco-laires (voir encadré ci-dessous). Une évolu-tion qui inquiète Caterina Beffa, cheffe deprojet à la Fondation Cleven-Becker: «Al’heure où le surpoids et le manque d’exer-cice deviennent préoccupants, il me semblecapital de soutenir un sport comme le ski,qui se déroule au grand air et requiert l’en-tier des capacités corporelles. Et il est im-portant d’initier les enfants le plus tôt pos-sible si l’on entend lutter efficacementcontre l’embonpoint.»

Joignant le geste à la parole, la FondationCleven-Becker et Bernhard Russi ont missur pied l’action snow for free, soit quatredemi-journées de ski offertes aux enfantsde 9 à 13 ans. Abonnement, matériel, trans-port, encadrement par des moniteurs, toutest gratuit. Chaque hiver, près de 2200 en-fants en profitent, essentiellement des cita-dins issus de familles à revenus modestes.L’inscription s’effectue en ligne via le siteinternet www.snowforfree.ch. Et avec unpeu de chance, les skieurs en herbe dévale-ront les pistes sous la houlette de BernhardRussi en personne, puisque l’ancien cham-pion olympique se fait un point d’honneurde coacher un groupe d’enfants. Et d’aprèsles témoignages recueillis, il dispense desconseils permettant de grands progrès!«Snow for free suscite un fort engouement,souligne Caterina Beffa. Le nombre d’ins-criptions excède de beaucoup les placesdisponibles.»

Une semaine gratuite | Du côté deSwiss-ski (ndlr: la Fédération suisse de ski),on déploie également des efforts substan-tiels pour que le plus grand nombre d’en-fants connaissent les joie de la glisse. Avec

A l’heure où les familles doivent se serrer la ceinture, le ski pâtit de son prix élevé.

Snow for free offre une demi-journée de ski aux enfants de milieux modestes.Transport, matériel, abonnement, encadrement: tout est gratuit.

Suite en page 7

Les camps de ski n’ontplus vraiment la coteUn coup de sonde dans différents can-tons montre que globalement, tant lenombre de camps de ski que la partici-pation à ceux-ci sont en baisse: «Cen’est qu’une petite partie des écoliersqui y prennent part», reconnaît MartinWendelspiess, chef des écoles du can-ton de Zurich. Les demandes de dis-pense émanent souvent de personnesd’origine étrangère, pour qui le ski n’ap-partient pas aux habitudes culturelles:«Les migrant sont surreprésentés dansles non-participants», précise Hans-Georg Signer, du département de l’édu-cation du canton de Bâle. Quant aux raisons de cette évolution, Martin Wen-delspiess y voit la conséquence de l’ex-plosion de l’offre sportive. Autre fac-teur évoqué par Markus Christen, mem-bre de la direction de l’éducation ducanton de Berne, le coût du camp et de l’équipement excède les moyens fi-nanciers de nombreuses familles. Tran-chant avec ce tableau en demi-teinte,Genève apparaît comme le paradis descamps de ski: «Nos activités de sportsd’hiver sont prises d’assaut, se réjouitMay Piaget, secrétaire générale ad-jointe du canton de Genève. Raisonpour laquelle notre offre s’est doncétoffée ces dernières années. jop

17 novembre 2011 | touring 19 | gros plan 7

plaisir», relève Nicole Moning-Wild, res-ponsable de Juskila. Enfin, dans le but detoucher les plus jeunes enfants, Swiss-skis’associe au Rivella Family Contest, unesympathique manifestation sous forme decourse disputée en famille sur un parcourssimple. Le chronomètre s’arrête lorsque ledernier membre de la famille a franchi laligne d’arrivée. L’essentiel n’est pas de ter-miner en tête du classement, mais de parti-ciper au programme récréatif.

Le freestyle magnétise | Le succès rem-porté par ces différentes initiatives démon-tre que le ski n’a rien perdu de son pouvoird’attraction: «C’est un sport qui continuede fasciner, relève Caterina Beffa. Il n’y aqu’à voir l’affluence aux démonstrations defreestyle.» Reste que l’apprentissage dès leplus jeune âge, condition pour pratiquer leski à l’âge adulte, n’est plus la norme. Et latendance des collectivités publiques à dé-laisser les camps de ski scolaires accentueencore le mouvement. «L’école a pour mis-sion d’encourager l’activité physique en général, non de favoriser le ski en parti -culier», argumente Hans-Georg Signer, res-ponsable de la formation au départementde l’instruction publique du canton de Bâle.Les camps de ski ayant perdu leur statutd’institution et se déroulant désormais surune base volontaire, à l’initiative des ensei-gnants ou des communes, leur organisationest moins aisée (lire encadré ci-contre) et suppose une prise de responsabilitéslourde à assumer.‹ Jacques-Olivier Pidoux

Info TouringDavantage d’informations sur internet en consultantles sites www.swiss-ski.ch et www.snowforfree.ch

Suite de la page 5

Le Rivella Family Contest donne l’occasion de skieren famille dans une ambiance décontractée.

ldd

En aménageant des pistes en ville (ici à Genève), on espère conquérir un nouveau public.

»Pourquoi la pratique du ski est-elleen régression dans notre pays?Laurent Vanat: la population issue de l’im-migration n’a pas l’habitude de ce sport et ily a de moins en moins de camps d’hiver sco-laires. Ce dernier facteur revêt une grandeimportance, car si l’on n’apprend pas à skierétant enfant, on ne skiera pas adulte.

Certaines écoles continuent pourtantd’organiser des classes de neige…Certes. Mais autrefois, les élèves allaient auminimum deux fois en camp d’hiver durantleur scolarité obligatoire, et ils y faisaientl’apprentissage du ski de manière systéma-tique. Aujourd’hui, lorsque ces camps ontencore lieu, on y pratique autant la baladeen raquettes que la luge ou le ski. On nepeut donc plus parler d’une véritable initia-tion au ski.

Les voyages dans les pays chauds à petits prix, grâce aux vols low-cost,concurrencent-ils le ski?Assurément. Je pense notamment aux croi-sières, un secteur en plein essor. Et franche-ment, il est presque plus agréable d’em -barquer sur un bateau avec une valise qued’arriver en station avec quatre paires deski et autant de paires de chaussures.

Cette évolution touche-t-elle la Suisseuniquement? Non. Les Etats-Unis ont pris conscience decette problématique il y a longtemps déjà.A l’exception peut-être de l’Autriche, tousles grands marchés mondiaux stagnent,

voire enregistrent un léger recul, et il nesemble pas y avoir de recette miracle pourinverser la tendance.

Comment redonner le goût de skier? Puisque les gens ne vont plus à la neige,l’idée a germé d’amener la neige en plaine.Ce concept s’est concrétisé à travers desmini-stations de ski aménagées en ville

durant l’hiver. Dans les stations de sportsd’hiver, on relève une offensive axée sur lesprix, consistant par exemple à offrir la gra-tuité des remontées mécaniques aux en-fants en dessous de 9 ans.

Selon vous, quelle serait la mesure laplus efficace?Incontestablement l’intensification descamps de ski scolaires, mais il y a malheu-reusement peu d’espoir de ce côté-là.«

Propos recueillis par Jacques-Olivier Pidoux

Laurent Vanat est consultantet conseiller d’entreprises àGenève. Il est l’auteur de plu-sieurs études sur la fréquen-tation des domaines skiables.

«La population issue de l’immigration n’a pas l’habitude de skier.»

Une multitude d’actionspour encourager le ski

Catégorie de place et prix cat. 1 cat. 2 cat. 3 cat. 4Prix normal 158.– 138.– 118.– 88.–Prix spécial membres TCS 148.– 128.– 108.– 78.–(Les prix comprennent 10% de frais de pré-location. Frais d’expédition CHF 8.–/commande non comprise.)

PATINOIRE DE MALLEY LAUSANNE LES 7 ET 8 FÉ VRIER 2012

Prière de retourner à: Art on Ice Production AG, Breitackerstrasse 2, 8702 Zollikon, fax 044 315 40 29, www.artonice.com

Date désirée

7.2.2012, 19h30 8.2.2012, 19h30

Catégorie désirée L'offre VIP catégorie 1 catégorie 2 catégorie 3 catégorie 4

En cas de non-disponibilité dans la catégorie désirée, j'accepte une/des place(s) directement inférieure(s) ou directement supérieure(s)

Talon de réservation pour Art on Ice 2012 à LausanneJe commande billet(s) d’entrée prix special (membres TCS)

Nom Prénom

Adresse NPA/Lieu

E-mail Tél.

Notre offre VIP: Venez savourer, en compagnie de vos invités, l’ambiance unique d’Art on Ice: Accès à l’espace «hospitality», billets de la meilleure catégorie, rafraîchissements, snacks, cocktail riche, parking. Commandes / renseignements: Gabriela Buchs – téléphone: 044 315 40 24.

mick hucknallthe voice of

S I M PLY R E Daljona savchenko & robin szolkowy sarah meier stéphane lambiel miki ando florent amodio

www.ticketcorner.ch www.artonice.com

17 novembre 2011 | touring 19 | gros plan 7

plaisir», relève Nicole Moning-Wild, res-ponsable de Juskila. Enfin, dans le but detoucher les plus jeunes enfants, Swiss-skis’associe au Rivella Family Contest, unesympathique manifestation sous forme decourse disputée en famille sur un parcourssimple. Le chronomètre s’arrête lorsque ledernier membre de la famille a franchi laligne d’arrivée. L’essentiel n’est pas de ter-miner en tête du classement, mais de parti-ciper au programme récréatif.

Le freestyle magnétise | Le succès rem-porté par ces différentes initiatives démon-tre que le ski n’a rien perdu de son pouvoird’attraction: «C’est un sport qui continuede fasciner, relève Caterina Beffa. Il n’y aqu’à voir l’affluence aux démonstrations defreestyle.» Reste que l’apprentissage dès leplus jeune âge, condition pour pratiquer leski à l’âge adulte, n’est plus la norme. Et latendance des collectivités publiques à dé-laisser les camps de ski scolaires accentueencore le mouvement. «L’école a pour mis-sion d’encourager l’activité physique en général, non de favoriser le ski en parti -culier», argumente Hans-Georg Signer, res-ponsable de la formation au départementde l’instruction publique du canton de Bâle.Les camps de ski ayant perdu leur statutd’institution et se déroulant désormais surune base volontaire, à l’initiative des ensei-gnants ou des communes, leur organisationest moins aisée (lire encadré ci-contre) et suppose une prise de responsabilitéslourde à assumer.‹ Jacques-Olivier Pidoux

Info TouringDavantage d’informations sur internet en consultantles sites www.swiss-ski.ch et www.snowforfree.ch

Suite de la page 5

Le Rivella Family Contest donne l’occasion de skieren famille dans une ambiance décontractée.

ldd

En aménageant des pistes en ville (ici à Genève), on espère conquérir un nouveau public.

»Pourquoi la pratique du ski est-elleen régression dans notre pays?Laurent Vanat: la population issue de l’im-migration n’a pas l’habitude de ce sport et ily a de moins en moins de camps d’hiver sco-laires. Ce dernier facteur revêt une grandeimportance, car si l’on n’apprend pas à skierétant enfant, on ne skiera pas adulte.

Certaines écoles continuent pourtantd’organiser des classes de neige…Certes. Mais autrefois, les élèves allaient auminimum deux fois en camp d’hiver durantleur scolarité obligatoire, et ils y faisaientl’apprentissage du ski de manière systéma-tique. Aujourd’hui, lorsque ces camps ontencore lieu, on y pratique autant la baladeen raquettes que la luge ou le ski. On nepeut donc plus parler d’une véritable initia-tion au ski.

Les voyages dans les pays chauds à petits prix, grâce aux vols low-cost,concurrencent-ils le ski?Assurément. Je pense notamment aux croi-sières, un secteur en plein essor. Et franche-ment, il est presque plus agréable d’em -barquer sur un bateau avec une valise qued’arriver en station avec quatre paires deski et autant de paires de chaussures.

Cette évolution touche-t-elle la Suisseuniquement? Non. Les Etats-Unis ont pris conscience decette problématique il y a longtemps déjà.A l’exception peut-être de l’Autriche, tousles grands marchés mondiaux stagnent,

voire enregistrent un léger recul, et il nesemble pas y avoir de recette miracle pourinverser la tendance.

Comment redonner le goût de skier? Puisque les gens ne vont plus à la neige,l’idée a germé d’amener la neige en plaine.Ce concept s’est concrétisé à travers desmini-stations de ski aménagées en ville

durant l’hiver. Dans les stations de sportsd’hiver, on relève une offensive axée sur lesprix, consistant par exemple à offrir la gra-tuité des remontées mécaniques aux en-fants en dessous de 9 ans.

Selon vous, quelle serait la mesure laplus efficace?Incontestablement l’intensification descamps de ski scolaires, mais il y a malheu-reusement peu d’espoir de ce côté-là.«

Propos recueillis par Jacques-Olivier Pidoux

Laurent Vanat est consultantet conseiller d’entreprises àGenève. Il est l’auteur de plu-sieurs études sur la fréquen-tation des domaines skiables.

«La population issue de l’immigration n’a pas l’habitude de skier.»

Une multitude d’actionspour encourager le ski

17 novembre 2011 | touring 19 | société et mobilité 9

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Le retrait de permis est quasi systé -matique pour tout automobiliste pris en flagrant délit de conduite en étatd’ébriété ou suite à un excès de vitesseimportant. Il ne reste plus alors qu’à serabattre sur les transports en communou la marche à pied. Les contrevenantsau code la route concernés cherchentnéanmoins des moyens de locomotionalternatifs afin de conserver leur mobi-lité. Il y a peu encore, il leur était possi-ble de conduire une voiturette bridée à45 km/h (catégorie spéciale F). Ce n’estplus le cas depuis le 1er janvier 2008:désormais, le retrait d’admonestations’applique également aux véhicules decatégorie spéciale F. Souvent perçuscomme une entrave par les autres usagers, ces engins ont depuis majori-tairement disparu de nos routes. Lesconducteurs sous le coup d’un retrait depermis ont naturellement l’autorisationde rouler à vélo, aucun permis n’étantrequis. De la même manière, les auto-mobilistes qui écopent d’une sanctionpeuvent en principe continuer à rouleren vélomoteur (catégorie spéciale M).Cependant, les autorités sont en droitd’en interdire l’usage à une personneayant commis une faute particulière-ment grave.

Mais qu’en est-il des vélos dotés d’unmoteur électrique d’appoint qui jouis-sent d’une popularité croissante? L’uti-lisation de vélos à moteur avec aide aupédalage électrique pouvant atteindreles 25 km/h et une puissance nominalemaximale de 0,25 kW est autorisée,même en cas de retrait de permis. Enoutre, les conducteurs coupables d’uneinfraction au code de la route peuventégalement se déplacer avec un vélomo-teur à motorisation électrique (avec ousans aide au pédalage) ayant une puis-sance maximale de 1 kW et une vitessede pointe de 30 km/h. Mais là encore,en cas de faute grave, les autorités sonthabilitées à refuser l’autorisation deconduire un vélo électrique.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

Quel véhiculeconduire en cas deretrait de permis?

Pour éviter les situations scabreuses, la prioritédoit être accordée au déblaiement des passages.

jamber les tas de neige pour monter ou des-cendre des trams ou des bus. Dans la pra-tique, on constate de sensibles différencesentre le centre-ville et les quartiers péri-phériques. Dans ces derniers, les aînés critiquent souvent la lenteur ou le caractèreapproximatif du déblayage, et surtout le

fait qu’il intervienne plusieurs jours aprèsles chutes de neige. A St-Gall, le gravillonest répandu de manière ciblée aux endroitsdélicats. Par contre, dans la zone commer-ciale du centre-ville, les gravillons, voire lesel, ne sont pas utilisés; ceci afin d’éviterles salissures dans les magasins et les dé-rangements aux portes automatiques.D’autres villes ou cantons renoncent au sa-ble pour des raisons de protection de l’en-vironnement. Les résidus infiltrés dans lescanalisations sont difficilement recycla-bles, et même considérés comme des dé-chets dangereux.

Blancheur immaculée | Les vertus du fé-déralisme sont également de mise en ma-tière de déblaiement de la neige sur les trot-toirs. Comme Touring l’a constaté au coursde son enquête aux quatre coins de pays,les différences – voire même quelques spé-cialités locales – sont patentes. Les deuxanecdotes suivantes prêteraient à souriresi le sujet n’était aussi sérieux. En ville de Genève, la philosophie hivernale du déblaiement varie sensiblement selon lacomposition politique de l’exécutif. A Bâle,Alexander Isenburg, du service de la voirie,relève que certains habitants se plaignentlorsque les trottoirs sont parfaitement dé-barrassés de leur couche neigeuse, estimantque le blanc leur va si bien.‹ Heinz W. Müller

Un vrai casse-tête juridiqueSur un sol enneigé ou glacé, la moindre inatten-tion suffit pour provoquer une chute. Que celle-ci soit synonyme de blessure ou de simplessouillures aux vêtements, la question de la res-ponsabilité se pose. Qui doit assumer le rem-boursement des frais? La réponse ne coule pasde source.

Selon la législation en vigueur, le propriétairedoit s’assurer du bon entretien de son bien. Saresponsabilité est engagée, qu’il soit ou nonfautif. Reste à fixer les limites liées à l’usagemême de l’objet, par exemple les trottoirs. Dansleur majorité, ceux des villes et villages sontpropriété des communes. Il est raisonnable-ment impossible d’exiger qu’à 7 heures du matin, l’ensemble des chemins publics soientdébarrassés de la neige ou de la glace. Il va desoi que les municipalités sont contraintes d’éta-blir des priorités, et notamment d’assurer ini-tialement la sécurité des trottoirs sur lesquelsle flux des piétons est le plus important. Ce n’estqu’ensuite qu’elles s’occuperont des endroitsmoins fréquentés.

Il n’en reste pas moins que les usagers doi-vent faire preuve de patience avant que l’entierdu parc urbain soit totalement libre de neige.Selon le Tribunal fédéral, une responsabilité

particulière incombe aux propriétaires de bâti-ments abritant des banques ou des surfacescommerciales attirant un nombreux public. Lesnormes de sécurité concernant ces endroitssont spécialement élevées. Les propriétairessont tenus de contrôler régulièrement que l’accès à leurs locaux ne présente pas de risquede verglas. En l’occurrence, l’entretien neconcerne pas la seule parcelle effective, maispeut s’étendre également au trottoir adjacent.

Dans la pratique, les communes délèguentfréquemment le déblaiement de la neige à desorganismes privés. Par exemple, la municipalitéde Riehen (BS) a décrété que les citoyensétaient responsables du service hivernal destrottoirs bordant les rues communales et can-tonales. Quant aux propriétaires, ils ont ten-dance à sous-traiter les travaux à des profes-sionnels. De quoi donner du fil à retrordre auxinstances judiciaires appelées à trancher unéventuel conflit.

Reste qu’une action en justice, voire unecondamnation, peut s’avérer fort coûteuse. Anoter qu’avec la protection juridique Assista du TCS, propriétaires ou piétons lésés bénéfi-cient de précieux conseils.

Urs-Peter Inderbitzin

8 société et mobilité | touring 19 | 17 novembre 2011

›A l’apparition des premières gelées ou flocons, l’art du dérapage n’est pas le seulapanage des automobilistes. Lorsque lachaussée est recouverte de neige, les pié-tons sont également concernés. Ils se plai-gnent d’ailleurs fréquemment de l’entretieninsuffisant ou tardif des trottoirs. Danscertains quartiers, les critiques fusentquand les chemins piétonniers restent en-neigés et glissants plusieurs jours durant,après l’amoncellement des flocons.

Il arrive même que des personnes âgées,déjà peu sûres en conditions normales, nepuissent plus tenir en équilibre. Chutes etblessures, parfois graves, sont alors mon-naie courante et peuvent entraîner parexemple des fractures du col du fémur. Deplus en plus souvent, les victimes ou unmembre de leur famille font appel à un avo-cat et portent plainte contre les municipa-lités ou les propriétaires responsables del’entretien de la chaussée. Au sens de l’ar-ticle 58 du code des obligations, «le proprié-

taire d’un bâtiment ou de tout autre ou-vrage répond du dommage causé par desvices de construction, ou par le défaut d’en-tretien».

Semelles adéquates | «Les plaintes segénéralisent», admet René Dietrich de l’ins-pection municipale des routes à St-Gall. Etde poursuivre: «Nous ne pouvons pas êtrepartout en même temps et devons fixer despriorités selon les normes en vigueur.» Il vajusqu’à regretter l’irresponsabilité de cer-tains piétons. «Les automobilistes équipentleurs voitures pour l’hiver, notammentavec des pneus adéquats.» Réflexe quen’ont pas tous les piétons, «lorsqu’ils por-tent des chaussures basses à semelles decuir, les trottoirs peuvent bien être dange-reux», lance René Dietrich, avec une pointede sarcasme.

La responsabilité des passants est égale-ment soulignée par Thomas Schweizer, di-recteur de l’association suisse Mobilité pié-

tonne, qui recommande le port de bons sou-liers en hiver et par temps de neige. Les per-sonnes âgées utilisent souvent des moyenssupplémentaires, tels les crampons, pourlimiter les risques de glisse. Attitude qui,selon Thomas Schweizer, ne décharge pasles propriétaires ou les collectivités pu-bliques de leur obligation d’entretien. Cer-taines zones devraient être prioritaires,même s’il est admis que tout ne peut pas sefaire simultanément. Aux yeux du direc-teur, passages piétons et arrêts des trans-ports publics sont les éléments primor-diaux. La neige déblayée des routes par delourds engins se retrouve inévitablementsur le territoire piétonnier, elle devraitfaire l’objet d’un enlèvement rapide. Prin-cipe par ailleurs largement appliqué, ycompris à St-Gall.

Dans d’autres cités, par exemple à Bâle,les transports publics sont responsables del’entretien. Ils doivent éviter que leurs pas-sagers se trouvent dans l’obligation d’en-

Trottoir rime avec patinoireEn hiver, les trottoirs sont souvent glissants et peuvent réserver de désagréablessurprises. Nombreux sont les piétons qui se plaignent des lenteurs du déneigement.Etre prudent et porter de bonnes chaussures reste donc vivement recommandé.

ph

oto

s K

eyst

on

e

Attention: le déblaiement de la neige peut engendrer des situations dangereuses sur les trottoirs.

17 novembre 2011 | touring 19 | société et mobilité 9

L’auteur est juriste et correspondant au Tribunal fédéral.

Le retrait de permis est quasi systé -matique pour tout automobiliste pris en flagrant délit de conduite en étatd’ébriété ou suite à un excès de vitesseimportant. Il ne reste plus alors qu’à serabattre sur les transports en communou la marche à pied. Les contrevenantsau code la route concernés cherchentnéanmoins des moyens de locomotionalternatifs afin de conserver leur mobi-lité. Il y a peu encore, il leur était possi-ble de conduire une voiturette bridée à45 km/h (catégorie spéciale F). Ce n’estplus le cas depuis le 1er janvier 2008:désormais, le retrait d’admonestations’applique également aux véhicules decatégorie spéciale F. Souvent perçuscomme une entrave par les autres usagers, ces engins ont depuis majori-tairement disparu de nos routes. Lesconducteurs sous le coup d’un retrait depermis ont naturellement l’autorisationde rouler à vélo, aucun permis n’étantrequis. De la même manière, les auto-mobilistes qui écopent d’une sanctionpeuvent en principe continuer à rouleren vélomoteur (catégorie spéciale M).Cependant, les autorités sont en droitd’en interdire l’usage à une personneayant commis une faute particulière-ment grave.

Mais qu’en est-il des vélos dotés d’unmoteur électrique d’appoint qui jouis-sent d’une popularité croissante? L’uti-lisation de vélos à moteur avec aide aupédalage électrique pouvant atteindreles 25 km/h et une puissance nominalemaximale de 0,25 kW est autorisée,même en cas de retrait de permis. Enoutre, les conducteurs coupables d’uneinfraction au code de la route peuventégalement se déplacer avec un vélomo-teur à motorisation électrique (avec ousans aide au pédalage) ayant une puis-sance maximale de 1 kW et une vitessede pointe de 30 km/h. Mais là encore,en cas de faute grave, les autorités sonthabilitées à refuser l’autorisation deconduire un vélo électrique.

Parlons droitUrs-Peter Inderbitzin

Quel véhiculeconduire en cas deretrait de permis?

Pour éviter les situations scabreuses, la prioritédoit être accordée au déblaiement des passages.

jamber les tas de neige pour monter ou des-cendre des trams ou des bus. Dans la pra-tique, on constate de sensibles différencesentre le centre-ville et les quartiers péri-phériques. Dans ces derniers, les aînés critiquent souvent la lenteur ou le caractèreapproximatif du déblayage, et surtout le

fait qu’il intervienne plusieurs jours aprèsles chutes de neige. A St-Gall, le gravillonest répandu de manière ciblée aux endroitsdélicats. Par contre, dans la zone commer-ciale du centre-ville, les gravillons, voire lesel, ne sont pas utilisés; ceci afin d’éviterles salissures dans les magasins et les dé-rangements aux portes automatiques.D’autres villes ou cantons renoncent au sa-ble pour des raisons de protection de l’en-vironnement. Les résidus infiltrés dans lescanalisations sont difficilement recycla-bles, et même considérés comme des dé-chets dangereux.

Blancheur immaculée | Les vertus du fé-déralisme sont également de mise en ma-tière de déblaiement de la neige sur les trot-toirs. Comme Touring l’a constaté au coursde son enquête aux quatre coins de pays,les différences – voire même quelques spé-cialités locales – sont patentes. Les deuxanecdotes suivantes prêteraient à souriresi le sujet n’était aussi sérieux. En ville de Genève, la philosophie hivernale du déblaiement varie sensiblement selon lacomposition politique de l’exécutif. A Bâle,Alexander Isenburg, du service de la voirie,relève que certains habitants se plaignentlorsque les trottoirs sont parfaitement dé-barrassés de leur couche neigeuse, estimantque le blanc leur va si bien.‹ Heinz W. Müller

Un vrai casse-tête juridiqueSur un sol enneigé ou glacé, la moindre inatten-tion suffit pour provoquer une chute. Que celle-ci soit synonyme de blessure ou de simplessouillures aux vêtements, la question de la res-ponsabilité se pose. Qui doit assumer le rem-boursement des frais? La réponse ne coule pasde source.

Selon la législation en vigueur, le propriétairedoit s’assurer du bon entretien de son bien. Saresponsabilité est engagée, qu’il soit ou nonfautif. Reste à fixer les limites liées à l’usagemême de l’objet, par exemple les trottoirs. Dansleur majorité, ceux des villes et villages sontpropriété des communes. Il est raisonnable-ment impossible d’exiger qu’à 7 heures du matin, l’ensemble des chemins publics soientdébarrassés de la neige ou de la glace. Il va desoi que les municipalités sont contraintes d’éta-blir des priorités, et notamment d’assurer ini-tialement la sécurité des trottoirs sur lesquelsle flux des piétons est le plus important. Ce n’estqu’ensuite qu’elles s’occuperont des endroitsmoins fréquentés.

Il n’en reste pas moins que les usagers doi-vent faire preuve de patience avant que l’entierdu parc urbain soit totalement libre de neige.Selon le Tribunal fédéral, une responsabilité

particulière incombe aux propriétaires de bâti-ments abritant des banques ou des surfacescommerciales attirant un nombreux public. Lesnormes de sécurité concernant ces endroitssont spécialement élevées. Les propriétairessont tenus de contrôler régulièrement que l’accès à leurs locaux ne présente pas de risquede verglas. En l’occurrence, l’entretien neconcerne pas la seule parcelle effective, maispeut s’étendre également au trottoir adjacent.

Dans la pratique, les communes délèguentfréquemment le déblaiement de la neige à desorganismes privés. Par exemple, la municipalitéde Riehen (BS) a décrété que les citoyensétaient responsables du service hivernal destrottoirs bordant les rues communales et can-tonales. Quant aux propriétaires, ils ont ten-dance à sous-traiter les travaux à des profes-sionnels. De quoi donner du fil à retrordre auxinstances judiciaires appelées à trancher unéventuel conflit.

Reste qu’une action en justice, voire unecondamnation, peut s’avérer fort coûteuse. Anoter qu’avec la protection juridique Assista du TCS, propriétaires ou piétons lésés bénéfi-cient de précieux conseils.

Urs-Peter Inderbitzin

10 société et mobilité | touring 19 | 17 novembre 2011

Les voyageurs au départ du Jura vont pouvoir emprunter ce TGV à deux étages depuis Belfort.

Hei

nz

W.M

ülle

r, c

arte

TC

S V

isu

ell

›Le TGV au départ de la Suisse connaît ungrand essor, en Suisse allemande égale-ment. Depuis que plusieurs liaisons quoti-diennes pour Paris via Strasbourg ont étémises en service au départ de Zurich etBâle, un nombre croissant de voyageursempruntent le train pour rejoindre lesbords de la Seine. Et les choses vont encorese développer. Dès le 11 décembre, la duréedu trajet au départ de Zurich et de Bâle seraréduite de 30 minutes. Le voyage en TGVdepuis les bords de la Limmat ne dureraainsi plus que quatre heures, plus que troisheures depuis la cité rhénane.

Confort sur deux étages | Les passa-gers bénéficieront par étapes de nouvellescompositions à deux étages qui répondrontà toutes les attentes, comme a pu le consta-ter Touring à l’occasion d’un voyage de présentation. Ce qui convainc d’emblée, cesont les généreux escaliers qui mènent àl’étage supérieur, les sièges confortables etle système d’information du train. Parmiles plus, on peut aussi citer le fait que ces

compositions de la société franco-helvé-tique TGV Lyria disposent de toilettes aupremier étage. La vitesse la plus élevée estenregistrée sur les 140 km entre Belfort etDijon, où elle atteint jusqu’à 320 km/h. Ami-2012, un nouveau tronçon de 1,2 km seraouvert près de Mulhouse. Il permettra auxtrains à grande vitesse venant de Stras-bourg et de Francfort d’éviter Mulhouse etde poursuivre leur route via le TGV Rhin-Rhône jusqu’à l’actuelle ligne TGV Lyon-Sud de la France.

Via Belfort, puis Delle | Deux nouvellesgares implantées en rase campagne, Besan-çon Franche-Comté et Belfort-Montbéliard,se trouvent sur cette ligne. On pourra ainsinon seulement rejoindre les cités fran-çaises concernées, mais aussi directementla Suisse via Belfort et Delle (F). Des trainssuisses circulent déjà depuis 2006 deBienne jusqu’à Delle, à travers le Jura. Les20 km restant jusqu’à Belfort seront – sitout va bien – ouverts à la circulation à l’ho-rizon 2015. Les voyageurs jurassiens pour-

ront ainsi directement emprunter le TGV àla gare de Belfort, qui ne sera alors plusqu’à 2 h 20 de Paris.

Les coûts de la première étape du TGVRhin-Rhône se montent à 2,3 milliardsd’euros, dont 66 millions pris en charge parla Suisse. D’ici quelques années, lorsque lesderniers tronçons à grande vitesse man-quants seront réalisés, les trains TGV deZurich/Bâle à destination de la Ville lu-mière circuleront à nouveau via Stras-bourg. La liaison TGV quotidienne Berne–Neuchâtel–Paris reste maintenue pour lemoment. Elle dure une demi-heure de plusqu’au départ de Bâle, où six liaisons parjour pour Paris sont assurées.‹

Heinz W.Müller

Paris en un éclairLes TGV au départ de Zurich et Bâle relieront bientôt Parisavec un gain de temps d’une demi-heure. Dans l’attente de la liaison avec Delle, le Jura en profitera depuis Belfort.

100 km

Dijon

Chalon-sur-Saône

Besançon

Mulhouse

Lausanne

Neuchâtel

Bâle

Strasbourg

FRANCE

Bienne

SUISSE

Alle-magne

Italie

Metz

Delle

Bienne

Belfort

Granges

Delémont

planifié/en construction

Basel Tattoo 2012 – Whisky,Dine & Sleep au «Les Trois Rois»

Inscription au Whisky-Dinner exclusifJe m’inscris à l’événement Touring «Whisky, Dine & Sleep» pour:

� 13 juillet � 14 juillet � 15 juillet � 16 juillet � 17 juillet � 18 juillet � 19 juillet � 20 juillet � 21 juillet

Si tout est complet à la date désirée, je réserve la date suivante:

Nom/Prénom (1ère personne):

Nom/Prénom (2e personne):

Adresse: NPA/Lieu:

Téléphone la journée: E-mail:

No membre TCS: Date/Signature:

Envoyer à: Basel Tattoo Shop, Madame Brigitte Born, Schneidergasse 27, CH-4001 Bâle. Nombre maximal de participants: 60 personnes. Les réservations seront prises en compte dans l’ordre d’arrivée. Inscription jusqu’au 9.12.2011. Vous recevrez un courrier à propos de votreréservation ou si les billets sont épuisés. Commandes uniquement possibles avec ce coupon. Les billets du Basel Tattoo 2012 ainsi que lesprestations complémentaires ne peuvent être ni retournés, ni échangés; il n’est pas possible de réserver seulement les billets.

Vivez le Basel Tattoo 2012 d’une manière inou-bliable grâce au package Whisky Dinner à l’hô-tel 5 étoiles Les Trois Rois de Bâle. Profitez, enplus du show Basel Tattoo, d’un délicieux sou-per à 4 plats accompagné de 4 différents SingleMalt de Glenfiddich et, pour terminer en beau-té, d’une nuit dans une luxueuse chambre duGrand Hotel Les Trois Rois, Bâle.

Programme 13, 14/16–21 juillet 2012Jusqu’à 16 h 30 (dès 15 h 00)Arrivée individuelle et enregistrement au Grand Hotel Les Trois Rois, Bâle

17 h 30Verre de bienvenue Glenfiddich Fusion, accueil

Jusqu’à 20 h 30Souper exclusif de 4 plats et whisky, inclus dé-gustation et accompagnement par un ambassa-deur de marque international de Glenfiddich,puis déplacement à pied vers le lieu de repré-sentation de Basel Tattoo (10 minutes).

21 h 30Début de la représentation du Basel Tattoo 2012

23 h 30Fin de la représentation du Basel Tattoo 2012,choix individuel de la suite de la soirée

Programme 15 juillet 2012Jusqu’à 16 h 30 (dès 15 h 00)Arrivée individuelle et enregistrement au Grand Hotel Les Trois Rois, Bâle

Ensuite, déplacement à pied vers le lieu de repré-sentation du Basel Tattoo (10 minutes)

18–20 hReprésentation du Basel Tattoo 2012, puis dépla-cement à pied vers l’hôtel

20 h 30Verre de bienvenue Glenfiddich, accueil

Dès 21 hSouper exclusif de 4 plats et whisky, inclus dégus-tation et accompagnement par un ambassadeurde marque international de Glenfiddich, choix in-dividuel de la suite de la soirée

A savoir• Offre pour les lecteurs limitée à 60 personnes • Dates de l’offre: 13–21 juillet 2012• Catégorie de billets: meilleures places

Compris dans l’offre• Verre de bienvenue Glenfiddich• Souper au whisky à 4 plats, y compris café, eau

minéral et Softdrinks (les vins, etc., sont à lacharge des participants)

• Bouteille Glenfiddich 15 ans d’âge personnalisée

• Dégustation du Premium Single Malt Range de Glenfiddich

• Billets meilleures catégorie pour le Basel Tattoo 2012

• Nuitée au Grand Hotel Les Trois Rois, Bâle, petit-déjeuner inclus

Par personne en chambre double CHF 535.–En chambre individuelle CHF 595.–

Le cadeau de Noël idéal!

Basel Tattoo 2012 – Whisky,Dine & Sleep au «Les Trois Rois»

Whisky DinnerPavé de foie gras de canard à l’orangette

Glenfiddich Caoran

***Saumon mariné et fumé, nouilles au sherry

et nage de câpresThe Balvenie 17yo Sherry Oak

***Selle de Pata Negra rôtie, ratatouille, pommes

de terre fondantes et sauce GlenfiddichGlenfiddich 18yo

***Tranche de chocolat Guyana et mangue,

glace à la lavandeThe Balvenie 12yo DoubleWood

***Café et truffes au chocolat

Glenfiddich 21yo

Sous réserve de modifications

Bernina Express

Offre réservée aux

membres du TCS

3 nuits à Coire au prix de 2 et le Bernina Express en première classe!

Votre programme de voyage 1er jour: voyage en train depuis votre lieu

de domicile en Suisse jusqu’à Coire. Nuitée

et petit-déjeuner inclus.

2e jour: découverte de Coire, la plus

vieille ville de Suisse, avec l’audioguide.

Outre diverses curiosités, la capitale

des Grisons propose plusieurs musées.

Nuitée et petit-déjeuner.

3e jour: voyage en 1re classe à bord du Ber-

nina Express jusqu’à Poschiavo. La petite

ville aux accents du sud invite à flâner. Re-

tour à Coire en 1re classe à bord d’un train

régional. Nuitée et petit-déjeuner inclus.

4e jour: après un agréable petit-déjeuner

et une dernière balade à travers la

vieille ville, retour en train jusqu’à votre

lieu de domicile.

Prixdès CHF 253par personne en chambre double

• 3 nuits, petit-déjeuner inclus

• Voyage en train en 2e classe

• Trajet Coire-Poschiavo ou inversement

en 1re classe à bord du Bernina Express

• Place assise réservée pour le voyage

en Bernina Express

• Base demi-tarif

Cette offre est valable du 1er novembre

2011 au 30 avril 2012.

Réservations pour la période du 23

décembre 2011 au 1er janvier 2012

uniquement sur demande.

Informations importantes

La réservation de places assises à bord

du Bernina Express entre Coire et

Poschiavo ou inversement est incluse

dans le prix.

Réservations tardives (moins de 3 jours

ouvrables avant le départ): uniquement

par téléphone au numéro gratuit

0800 100 200.

Les réservations pour cette offre

spéciale peuvent être effectuées unique-

ment via Internet ou par téléphone au

numéro gratuit 0800 100 200.

Vous pouvez aussi réserver cette offre par téléphone par notre numéro gratuit 0800 100 200.

Visitez la plus vieille ville de

Suisse: Coire et ses ruelles pitto-

resques. Puis voyagez à bord du

Bernina Express sur une ligne

classée au patrimoine mondial de

l’UNESCO à travers un paysage

hivernal magique. Vous atteindrez

la Bernina recouverte de neige

à 2253 mètres d’altitude et pour-

suivrez votre voyage vers le

sud en direction de la vallée de

Poschiavo. Cette offre spéciale

comprend la troisième nuit

gratuite à Coire et un voyage

en 1re classe avec le Chemin de fer

rhétique.Réserver maintenant en ligne!www.MySwitzerland.com/touring

105_11e_11_publi_leserangebot_tcs_touring.indd 1 09.11.11 13:37

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 17

Concept/Marque, type Prix (environ) Dégivrage Mobilité Apport Manipulation Appréciation appareil/montage incl.4 du pare-brise écologique TCSChauffage autonome Webasto TT Evo 5 1500/3150 fr. 70% 95% 35% 80% 75% 1111

Chauffage DEFA Termini 1850 370/1230 fr. 60 20 65 70 50 1113

Dégivreur à accumulateur ivt 340/340 fr. 20 50 80 60 39 1133

Comparatif TCS des concepts de chauffages auxiliaires

Comparatif TCS des chauffages autonomesMarque, type Prix (environ) Chauffage au Manipulation2 Emissions3 Appréciation appareil/montage incl.4 banc d’essai1 TCSWebasto Thermo Top Evo essence 1500/3150 fr. 47% 70% 51% 55% 1113

Eberspächer Hydronic II essence 1220/3020 fr. 45 67 57 54 1113

Webasto Thermo Top Evo diesel 1230/3150 fr. 46 70 56 55 1113

Eberspächer Hydronic II diesel 1220/3020 fr. 44 67 54 53 1113

Appréciation TCS1111 très recommandé1113 recommandé1133 recommandé sous réserve1333 non recommandé

Légende1 Critères évalués: efficacité, température obtenue, consommation de carburant, cons. d’électricité (Wh)2 Télécommande, mode d’emploi.3 Emissions de CO, NOx, HC.4 Chauffage autonome, kit de montage, télécommande, montage (145 fr./h)

›Rien de tel qu’un chauffage auxiliairepour transformer une voiture parquée à labelle étoile par une nuit glaciale en cocondouillet. Outre le fait de réchauffer l’habi-tacle, ce type d’accessoire contribue à dégi-vrer le pare-brise. Parmi les trois technolo-gies comparées par le TCS (voir premier ta-bleau), le traditionnel chauffage autonomealimenté par le carburant du véhicule offrela meilleure garantie de retrouver, en l’es-pace d’un demi-heure, un habitacle tem-péré et un pare-brise proprement dégivré.Cette technique assure simultanément unpréchauffage du moteur via le circuit de re-froidissement. Gratifié de la note «recom-mandé», le chauffage d’appoint électriqueprésente une efficacité comparable. S’il a legrand avantage de ne pas dégager d’émis-sions polluantes directes, il impose d’avoirune prise de 230 V à proximité. Plus rudi-mentaire, le dégivreur à accumulateur pro-duisant un flux d’air chaud a été moinsconvaincant. La capacité des batteries n’estpas suffisante pour réchauffer l’habitacle.Son bilan écologique est toutefois positif.

Plus gourmands | Un autre comparatifmettant aux prises des chauffages alimen-tés par le carburant du véhicule (second tableau) a débouché sur des performanceséquivalentes. Les 4 modèles Webasto etEberspächer ont tous obtenu un «recom-mandé», même si les produits Webasto sedétachent légèrement. Par ailleurs, un testayant simulé une température de –7 degrésau banc d’essai du Lfem n’a pas confirmé

les assertions publicitaires voulant que les chauffages auxiliaires compensent le surcroît de consommation initial par unemontée plus rapide du moteur en tempéra-ture. Ainsi, une voiture non préchauffée aconsommé 0,81 l d’essence sur un parcourstype (11 km). Le même véhicule, mais pré-chauffé, a nécessité 0,71 l, quantité à la-quelle on ajoutera 0,28 l absorbé préalable-ment par le chauffage auxiliaire (25 min.).Au final, la surconsommation atteint 0,2 l.Ce résultat mitigé s’explique notammentdu fait que les voitures actuelles nécessi-tent une phase de préchauffage plus courte.

Dans des conditions analogues (–7 de-grés), un chauffage auxiliaire produit defaibles émissions de CO et d’hydrocarbu-res. En revanche, les émissions de NOx encycle normé de la voiture à essence ont qua-si doublé. La version diesel se signale parun taux de particules plus élevé. Branchésur le réseau, le chauffage électrique DEFAa une influence nettement plus positive sur les émissions et la consommation. A relever que l’installation d’un chauffageauxiliaire est beaucoup moins chère sur lesvoitures diesel avec chauffage renforcé(liste sous www.tcs.ch).‹ MOH/TCS C+E

Un cocon douillet et dégivréLes chauffages d’appoint ont le don de chauffer l’habitacle et de dégivrer le pare-brise.Selon un test TCS, ils n’ont toutefois pas l’impact neutre promis sur la consommation.

TC

S

Les chauffages auxiliaires bannissent la corvée du dégivrage. Onéreuse, l’installation d’un système classique peut avoisiner les 3000 fr., notamment en raison des frais de montage.

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 17

Concept/Marque, type Prix (environ) Dégivrage Mobilité Apport Manipulation Appréciation appareil/montage incl.4 du pare-brise écologique TCSChauffage autonome Webasto TT Evo 5 1500/3150 fr. 70% 95% 35% 80% 75% 1111

Chauffage DEFA Termini 1850 370/1230 fr. 60 20 65 70 50 1113

Dégivreur à accumulateur ivt 340/340 fr. 20 50 80 60 39 1133

Comparatif TCS des concepts de chauffages auxiliaires

Comparatif TCS des chauffages autonomesMarque, type Prix (environ) Chauffage au Manipulation2 Emissions3 Appréciation appareil/montage incl.4 banc d’essai1 TCSWebasto Thermo Top Evo essence 1500/3150 fr. 47% 70% 51% 55% 1113

Eberspächer Hydronic II essence 1220/3020 fr. 45 67 57 54 1113

Webasto Thermo Top Evo diesel 1230/3150 fr. 46 70 56 55 1113

Eberspächer Hydronic II diesel 1220/3020 fr. 44 67 54 53 1113

Appréciation TCS1111 très recommandé1113 recommandé1133 recommandé sous réserve1333 non recommandé

Légende1 Critères évalués: efficacité, température obtenue, consommation de carburant, cons. d’électricité (Wh)2 Télécommande, mode d’emploi.3 Emissions de CO, NOx, HC.4 Chauffage autonome, kit de montage, télécommande, montage (145 fr./h)

›Rien de tel qu’un chauffage auxiliairepour transformer une voiture parquée à labelle étoile par une nuit glaciale en cocondouillet. Outre le fait de réchauffer l’habi-tacle, ce type d’accessoire contribue à dégi-vrer le pare-brise. Parmi les trois technolo-gies comparées par le TCS (voir premier ta-bleau), le traditionnel chauffage autonomealimenté par le carburant du véhicule offrela meilleure garantie de retrouver, en l’es-pace d’un demi-heure, un habitacle tem-péré et un pare-brise proprement dégivré.Cette technique assure simultanément unpréchauffage du moteur via le circuit de re-froidissement. Gratifié de la note «recom-mandé», le chauffage d’appoint électriqueprésente une efficacité comparable. S’il a legrand avantage de ne pas dégager d’émis-sions polluantes directes, il impose d’avoirune prise de 230 V à proximité. Plus rudi-mentaire, le dégivreur à accumulateur pro-duisant un flux d’air chaud a été moinsconvaincant. La capacité des batteries n’estpas suffisante pour réchauffer l’habitacle.Son bilan écologique est toutefois positif.

Plus gourmands | Un autre comparatifmettant aux prises des chauffages alimen-tés par le carburant du véhicule (second tableau) a débouché sur des performanceséquivalentes. Les 4 modèles Webasto etEberspächer ont tous obtenu un «recom-mandé», même si les produits Webasto sedétachent légèrement. Par ailleurs, un testayant simulé une température de –7 degrésau banc d’essai du Lfem n’a pas confirmé

les assertions publicitaires voulant que les chauffages auxiliaires compensent le surcroît de consommation initial par unemontée plus rapide du moteur en tempéra-ture. Ainsi, une voiture non préchauffée aconsommé 0,81 l d’essence sur un parcourstype (11 km). Le même véhicule, mais pré-chauffé, a nécessité 0,71 l, quantité à la-quelle on ajoutera 0,28 l absorbé préalable-ment par le chauffage auxiliaire (25 min.).Au final, la surconsommation atteint 0,2 l.Ce résultat mitigé s’explique notammentdu fait que les voitures actuelles nécessi-tent une phase de préchauffage plus courte.

Dans des conditions analogues (–7 de-grés), un chauffage auxiliaire produit defaibles émissions de CO et d’hydrocarbu-res. En revanche, les émissions de NOx encycle normé de la voiture à essence ont qua-si doublé. La version diesel se signale parun taux de particules plus élevé. Branchésur le réseau, le chauffage électrique DEFAa une influence nettement plus positive sur les émissions et la consommation. A relever que l’installation d’un chauffageauxiliaire est beaucoup moins chère sur lesvoitures diesel avec chauffage renforcé(liste sous www.tcs.ch).‹ MOH/TCS C+E

Un cocon douillet et dégivréLes chauffages d’appoint ont le don de chauffer l’habitacle et de dégivrer le pare-brise.Selon un test TCS, ils n’ont toutefois pas l’impact neutre promis sur la consommation.

TC

S

Les chauffages auxiliaires bannissent la corvée du dégivrage. Onéreuse, l’installation d’un système classique peut avoisiner les 3000 fr., notamment en raison des frais de montage.

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 19

Publicité

Marque/Type Prix Utili- Neige Glace Usure Note Appréciation (environ) sation globale TCSLes classiquesPewag Servo 210.– 69% 68% 88% 87% 73% 1111

Weissenfels Clack & Go New 150.– 76 69 75 73 73 1111

THULE CS-10 200.– 71 62 79 78 70 1111

Alpin Mountain 9 mm 70.– 60 59 61 80 62 1111

A montage rapideRUD Centrax 480.– 78 55 59 79 68 1111

THULE K-Summit 580.– 62 43 77 10 49 1113

Les nouveautésRUD Hybrid 220.– 72 60 64 85 69 1111

Pewag Snox 220.– 67 63 88 30 62 1111

Michelin Easy Grip 210.– 73 78 42 10 62 1111

Auto Sock 130.– 77 55 21 30 57 1113

RUD Softspike 160.– 70 44 25 30 50 1113

Sprays pour pneus censés remplacer les chaînes à neigeBullock spray pour pneus — 81 10 17 10 18 1333

Snow Grip spray pour pneus 30.– 81 8 0 10 18 1333

Comparatif TCS des chaînes à neige

Ces dernières années, les fabricants ontconsenti de notables efforts pour améliorerle confort d’utilisation. Malgré cela, il esttoujours vivement recommandé de s’exer-cer à installer les chaînes avant d’entamerun trajet hivernal. Dans la pratique, on évitera de procéder à un montage sur desroutes en pente ou des sols meubles. Ne ja-mais s’aider du cric. Afin de prévenir desdégâts aux cages de roue, on vérifiera l’as-sise des chaînes après 50 à 100 m. Un mon-tage trop serré peut aussi endommager lepneu. Rappelons que les chaînes modifientsensiblement le comportement du véhicule.On ne dépassera donc pas la vitesse de 50 km/h.‹ MOH/TCS C+E

TC

S

Indétrônables chaînes conventionnellesL’heure n’est pas à la révolution dans ledomaine des chaînes à neige: un testcomparatif du TCS confirme la supré -matie des chaînes classiques. Fonction-nelles et performantes, elles sont aussimoins chères que les produits novateurs,loin toutefois de démériter.

›Toutes les chaînes de la catégorie «clas-sique» de ce test ont décroché l’apprécia-tion «très recommandé». Que cela soit enmatière de manipulation, d’efficacité surla neige ou la glace, et d’usure, elles ontdonné pleinement satisfaction. Les mo-dèles répertoriés comme «nouveautés» sedistinguent par un montage facilité et desmatériaux innovants. Un peu moins per-formants, ils ne brillent guère sur le plande l’usure. Certains n’ont pas résisté autest de 50 km sur chaussée en béton.

La catégorie des chaînes à montage ra-pide est indiquée pour les automobilistesdevant fréquemment emprunter une por-tion de route enneigée ou verglacée. Parexemple, les derniers mètres conduisant à un chalet. En raison de leur mécanismede montage plus sophistiqué, ces produitssont deux fois plus chers. Enfin, lessprays avec lesquels on vaporise la sur-face du pneu ont fourni des résultats in-suffisants et ne constituent nullement unsubstitut aux chaînes à neige. L’adhérencequ’ils fournissent durant les premiers mè-tres parcourus s’estompe avec le frotte-ment de la neige et risque de donner unsentiment illusoire de sécurité.

Les bonne vieilles chaînes classiques sont la meilleure garantie d’arriver à bon port.

Mayence

D

Strasbourg

Cologne

Rüdesheim

Coblence

Dusseldorf

NL

F

100 km

NimègueAnvers

RotterdamAmsterdam

B

Douceur de vivre printanière au fil du Rhin avec la Floriade 2012

8e jour: petit-déjeuner, arrivée à Strasbourg puisexcursion sur les canaux (inclus). Voyage retourvers la Suisse en bus confortable avec halte dansles différentes villes de départ.

Est compris dans le prix� Trajet en bus confortable � Croisière dans lacatégorie de cabine choisie � Pension complète à bord � Taxes et taxes portuaires � Cocktail debienvenue, dîner du capitaine � Excursion à l’exposition internationale d’horticulture «Floriade» � Excursion en bateau à Strasbourg �Accompagnateur Mittelthurgau expérimenté �Accompagnateur TCS expérimenté

Non inclus� Frais de dossier de CHF 20.– par personne.Pour les réservations en ligne sur www.voyages-tcs.ch/floriade, pas de frais de dossier � Dépenses personnelles et boissons, pourboires,excursions(*) Excursions incluses dans le forfait d’excursion.Toutes les excursions signalées par un astérisque (*)sont incluses dans le forfait d’excursions. Le forfaitd’excursions se réserve uniquement à l’avance et per-met d’économiser en tout au moins 10% par rapportaux excursions réservées individuellement à bord.

Prix par personne en CHFCabine 3 lits, pont intermédiaire 1550.–*Cabine 2 lits, pont principal arrière 1950.–*Cabine 2 lits, pont principal 2050.–*Cabine 2 lits, avec balcon,pont intermédiaire arrière 2250.–*Cabine 2 lits avec balcon, pont interm. 2350.–*Cabine 2 lits avec balcon, pont sup. 2550.–*Mini-suite avec balcon, pont interm. 2510.–*Mini-suite avec balcon, pont sup. 2750.–*

Découvrez au fil de l’eau les magnifiques paysages rhénans et leurs villes riveraines. Grand temps fort de ce voyage: le somptueux spectacle naturel offert par l’exposition internationale d’horticulture «Floriade».

DU VENDREDI 4 MAI AU VENDREDI 11 MAI 2012

PROGRAMME1er jour: Suisse–Amsterdam. Départ pourAmsterdam à bord d’un confortable car. Em -barquement sur le «MS Excellence Queen».2e jour: en matinée, excursion à Keukenhof (*),plus grand parc floral au monde. L’après-midi,visitez Amsterdam(*).3e jour: visite de Rotterdam, deuxième ville desPays-Bas ainsi que plus grand port maritime aumonde(*). L’après-midi, excursion à LaHaye, capitale des Pays-Bas (CHF 45.–).4e jour: Anvers jouit d’une grande renomméeen tant que ville de culture. Visite de la ville (*).5e jour: aujourd’hui visite de la «Floriade», exposition internationale d’horticulture qui alieu tous les 10 ans. 6e jour: arrivée à Düsseldorf dans la matinéepuis visite facultative de la ville (CHF 45.–).L’après-midi, visite de Cologne (*). 7e jour: profitez de la matinée au fil de l’eaupour admirer les édifices ainsi que le légendairerocher de la Lorelei jusqu’à Rüdesheim. Dé -couvrez la petite ville viticole de Rheingau.Montez à bord du petit train touristique Winzer -express et dégustez les vins locaux (*). A midi,départ en direction de Mayence. A l’arrivée, visite guidée de la ville (*).

Grande suite avec balcon, pont sup. 3950.–*Cabine 2 lits pour utilisation indiv. p. p. 2350.–*Cabine 3 lits: base cabine 2 lits aménagéeavec un lit supplémentaire* Un rabais de 250 fr. est accordé sur ces prixpour les inscriptions jusqu’au 15 octobre.

SupplémentsForfait de 7 excursions 243.–/Excursion à La Haye 45.–/Tour de ville à Düsseldorf 45.–/Utili. individuelle d’une cabine double, pont in-termédiaire ou supérieur 795.–/Vol Genève–Amsterdam (à la place du bus) taxes incl. dès455.–/Bus de luxe, classe royale 195.–/Réser-vations des places dans le bus (rangées 1 à 3):rangée 1: 14.–, rangée 2: 12.–, rangée 3: 10.–

FormalitésLes citoyens suisses doivent se munir d’unecarte d’identité ou d’un passeport en cours devalidité. Ce voyage est organisé par Reisebüro Mittelthurgau Fluss- und Kreuzfahrten AG.Nous recommandons le Livret ETI.

Votre bateau Le «MS Excellence Queen****+»Le «MS Excellence Queen» compte parmi lesbateaux fluviaux les plus luxueux et naviguesous pavillon suisse! Les cabines des ponts in-termédiaires et supérieurs ont une surface de16 m2 et un balcon à la française. Larges fenê-tres sur le pont principal. Toutes cabines avecdouche/WC, sèche-cheveux, climatisation, télé-vision satellite, mini-bar, coffre-fort, téléphone.Ascenseur du pont intermédiaire au pont supé-rieur, pont soleil avec jacuzzi, foyer, restaurantnon-fumeur, lounge panoramique, bar.

Contact: Reisebüro Mittelthurgau Fluss- undKreuzfahrten AG, Oberfeldstrasse 19, 8570Weinfelden, tél. +41(0)716268585, info@ mittelthurgau.ch, www.voyages-tcs.ch/floriade

DES PRESTATIONS ENCORE AMÉLIORÉES� luxueux et grand bateau� exposition internationale d’horticulture

Floriade (incl.)� voyage à travers de romantiques

paysages rhénans� en exclusivité pour les membres TCS

Avantages pour les

membres TCS

Si inscription jusqu’au 30 novembre,

rabais de 250 fr. (= dès CHF 1300 fr.)

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 19

Publicité

Marque/Type Prix Utili- Neige Glace Usure Note Appréciation (environ) sation globale TCSLes classiquesPewag Servo 210.– 69% 68% 88% 87% 73% 1111

Weissenfels Clack & Go New 150.– 76 69 75 73 73 1111

THULE CS-10 200.– 71 62 79 78 70 1111

Alpin Mountain 9 mm 70.– 60 59 61 80 62 1111

A montage rapideRUD Centrax 480.– 78 55 59 79 68 1111

THULE K-Summit 580.– 62 43 77 10 49 1113

Les nouveautésRUD Hybrid 220.– 72 60 64 85 69 1111

Pewag Snox 220.– 67 63 88 30 62 1111

Michelin Easy Grip 210.– 73 78 42 10 62 1111

Auto Sock 130.– 77 55 21 30 57 1113

RUD Softspike 160.– 70 44 25 30 50 1113

Sprays pour pneus censés remplacer les chaînes à neigeBullock spray pour pneus — 81 10 17 10 18 1333

Snow Grip spray pour pneus 30.– 81 8 0 10 18 1333

Comparatif TCS des chaînes à neige

Ces dernières années, les fabricants ontconsenti de notables efforts pour améliorerle confort d’utilisation. Malgré cela, il esttoujours vivement recommandé de s’exer-cer à installer les chaînes avant d’entamerun trajet hivernal. Dans la pratique, on évitera de procéder à un montage sur desroutes en pente ou des sols meubles. Ne ja-mais s’aider du cric. Afin de prévenir desdégâts aux cages de roue, on vérifiera l’as-sise des chaînes après 50 à 100 m. Un mon-tage trop serré peut aussi endommager lepneu. Rappelons que les chaînes modifientsensiblement le comportement du véhicule.On ne dépassera donc pas la vitesse de 50 km/h.‹ MOH/TCS C+E

TC

S

Indétrônables chaînes conventionnellesL’heure n’est pas à la révolution dans ledomaine des chaînes à neige: un testcomparatif du TCS confirme la supré -matie des chaînes classiques. Fonction-nelles et performantes, elles sont aussimoins chères que les produits novateurs,loin toutefois de démériter.

›Toutes les chaînes de la catégorie «clas-sique» de ce test ont décroché l’apprécia-tion «très recommandé». Que cela soit enmatière de manipulation, d’efficacité surla neige ou la glace, et d’usure, elles ontdonné pleinement satisfaction. Les mo-dèles répertoriés comme «nouveautés» sedistinguent par un montage facilité et desmatériaux innovants. Un peu moins per-formants, ils ne brillent guère sur le plande l’usure. Certains n’ont pas résisté autest de 50 km sur chaussée en béton.

La catégorie des chaînes à montage ra-pide est indiquée pour les automobilistesdevant fréquemment emprunter une por-tion de route enneigée ou verglacée. Parexemple, les derniers mètres conduisant à un chalet. En raison de leur mécanismede montage plus sophistiqué, ces produitssont deux fois plus chers. Enfin, lessprays avec lesquels on vaporise la sur-face du pneu ont fourni des résultats in-suffisants et ne constituent nullement unsubstitut aux chaînes à neige. L’adhérencequ’ils fournissent durant les premiers mè-tres parcourus s’estompe avec le frotte-ment de la neige et risque de donner unsentiment illusoire de sécurité.

Les bonne vieilles chaînes classiques sont la meilleure garantie d’arriver à bon port.

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 21

Publicité

heure (Ah) indiquent la capacité stockableet les ampères (A) la puissance pour lancerle moteur. Sur le modèle Exide, les amélio-rations concernent surtout le démarrage à froid. Les trois batteries ont subi sans encombre le test de longévité (cycles de décharge et recharge). Résultats positifsaussi dans les tests techniques qui englo-bent notamment la consommation d’eau, lepotentiel de recharge et la résistance auxsecousses. tg

Batteries à nouveau d’aplombTrois batteries recalées au comparatif TCS2010 ont fait amende honorable lors d’untest complémentaire. Le modèle Exide ainsique les produits de conception identiqueBanner et Patrouille TCS ont décroché un«très recommandé». Les lacunes constatéesen matière de capacité et de démarrage àfroid ont été comblées. Les batteries Ban-ner et Patrouille TCS présentent désormaisun potentiel conforme à la donnée d’usinede 72 Ah/660 A. Pour mémoire, les ampères-

Marque/Modèle Banner Exide Patrouille TCS Power Bull P7209 Premium EA 722 P7209

Capacité/Démarrage à froid 72 Ah/660 A 72 Ah/720 A 72 Ah/660 AGarantie 2 ans 2 ans 3 ansPrix approximatif 383.– 294.– 264.–*Capacité 42% 62% 76%Démarrage à froid 54% 40% 38%Longévité 72% 56% 68%Test technique 88% 86% 88%Appréciation TCS 11113 11113 11113

* Montage gratuit pour les membres TCS

Autres modèles testés lors du comparatif 2010:Arktis High Tech (11333), Arktis Qualitätsbatterie (11333), Bosch Silver S4 (11133), Moll M3 Plus K2 (11113)

Comparatif TCS des batteries de voitures

Primeur pour la SuisseVolvo C30 Electric Fait inaccoutumé, laSuisse a la primeur du lancement de cette 3portes électrique. Il est vrai que le moteur de111 ch est produit par la firme saint-galloiseBrusa. La C30 Electric détient une autono-mie de 150 km et la recharge s’effectue viale secteur (max. 10 heures). Les accéléra-tions sont toniques (0 à 100 km/h en 11 s).Destinée aux entreprises comme aux parti-culiers, cette compacte est uniquement ven-due en leasing intégral (dès 1290 fr./mois,tout inclus). Sa diffusion sera toutefois confidentielle. Sur une production initiale de250 unités, 50 seront attribuées à la Suisse.

Coupé Opel GTCPremier contact sur internet Consultezdès le 21 novembre notre prise de contactavec le coupé Opel GTC sur www.touring.ch.

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 21

Publicité

heure (Ah) indiquent la capacité stockableet les ampères (A) la puissance pour lancerle moteur. Sur le modèle Exide, les amélio-rations concernent surtout le démarrage à froid. Les trois batteries ont subi sans encombre le test de longévité (cycles de décharge et recharge). Résultats positifsaussi dans les tests techniques qui englo-bent notamment la consommation d’eau, lepotentiel de recharge et la résistance auxsecousses. tg

Batteries à nouveau d’aplombTrois batteries recalées au comparatif TCS2010 ont fait amende honorable lors d’untest complémentaire. Le modèle Exide ainsique les produits de conception identiqueBanner et Patrouille TCS ont décroché un«très recommandé». Les lacunes constatéesen matière de capacité et de démarrage àfroid ont été comblées. Les batteries Ban-ner et Patrouille TCS présentent désormaisun potentiel conforme à la donnée d’usinede 72 Ah/660 A. Pour mémoire, les ampères-

Marque/Modèle Banner Exide Patrouille TCS Power Bull P7209 Premium EA 722 P7209

Capacité/Démarrage à froid 72 Ah/660 A 72 Ah/720 A 72 Ah/660 AGarantie 2 ans 2 ans 3 ansPrix approximatif 383.– 294.– 264.–*Capacité 42% 62% 76%Démarrage à froid 54% 40% 38%Longévité 72% 56% 68%Test technique 88% 86% 88%Appréciation TCS 11113 11113 11113

* Montage gratuit pour les membres TCS

Autres modèles testés lors du comparatif 2010:Arktis High Tech (11333), Arktis Qualitätsbatterie (11333), Bosch Silver S4 (11133), Moll M3 Plus K2 (11113)

Comparatif TCS des batteries de voitures

Primeur pour la SuisseVolvo C30 Electric Fait inaccoutumé, laSuisse a la primeur du lancement de cette 3portes électrique. Il est vrai que le moteur de111 ch est produit par la firme saint-galloiseBrusa. La C30 Electric détient une autono-mie de 150 km et la recharge s’effectue viale secteur (max. 10 heures). Les accéléra-tions sont toniques (0 à 100 km/h en 11 s).Destinée aux entreprises comme aux parti-culiers, cette compacte est uniquement ven-due en leasing intégral (dès 1290 fr./mois,tout inclus). Sa diffusion sera toutefois confidentielle. Sur une production initiale de250 unités, 50 seront attribuées à la Suisse.

Coupé Opel GTCPremier contact sur internet Consultezdès le 21 novembre notre prise de contactavec le coupé Opel GTC sur www.touring.ch.

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 23

VW Golf Cabrio 1.4 TSI DSG: revue de détailsHABITACLE 11123 Dans l’exemplaire testé,les sièges garnis de cuir clair et les inserts déco-ratifs faisaient très chic. Bonne habitabilité auxplaces avant, mais restreinte à l’arrière. Latrappe de chargement est petite.

CONFORT 11113 Niveau sonore modéré mal-gré la capote en toile. Et quand cette dernièreest repliée, on dénote peu de courants d’air.Sièges cuir (option) anatomiques et procurant unmaintien latéral suffisant.

ÉQUIPEMENT 11133 Equipement de basecorrect, mais le régulateur de vitesse, la clima-tisation automatique ou le volant multifonctionsont en option.

PERFORMANCES 11113 Le moteur 1,4 litreà double suralimentation monte prestement enrégime et sa puissance est bien exploitée par laboîte à double embrayage à 7 rapports.

COMPORTEMENT 11113 Le cabriolet s’ac-commode d’une conduite sportive, mais prendun peu de roulis dans les virages serrés. La di-rection donne un bon retour d’informations,mais on l’aimerait plus directe. La carrosserieconserve sa rigidité quand la capote est ouverte.

SÉCURITÉ 11113 Bon équipement de sécu-rité et excellent résultat de 5 étoiles aux crash-tests Euro NCAP. Mais pour ce prix, l’alerte dechangement de voie et le régulateur de vitesseadaptatif pourraient être de série.

tableau comparatif VW Golf Audi A3 BMW 118i Peugeot 308 CC Cabriolet Cabriolet 1.8 T FSI Cabriolet 2.0 i 1.6 Turbo 1.4 TSI DSG Attr. S tronic Steptronic Active aut.

Prix (fr.) 42500.– 49390.– 47100.– 43200.–Cylindrée (cm3) 1390 1798 1995 1598Puissance (kW/ch) 118/160 118/160 105/143 115/156Couple max. (Nm/min) 240/1500 250/1500 190/4250 240/1400Consommation (l/100 km) 6,6 B2 6,61 C2 6,91 C2 7,71 C2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 71 — 735 706

Frais kilométriques (fr./km)3 –.77 –.85 –.84 –.81Frais d’entretien4 11111 11111 11111 11111

Test Tou ring 19/2011 — — 8/20096

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW 125i Cabrio 6 Peugeot 308 CC 1.6 T Platinum

La trappe de chargement est un peu étroite.

Un tableau de bord sobre, mais bien pensé.

La nouvelle Golf Cabriolet est une voiture rapide et sa capote l’est aussi, puisqu’elle s’ouvre en 9 secondes.

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofer

22 test et technique | touring 19 | 17 novembre 2011

›Non, les cabriolets à capote souple ne sontpas forcément destinés à rouler que durantl’été. Dans le cas de la Golf Cabriolet dequatrième génération, deux choses frap-pent d’emblée. D’une part, la capote en toileest si bien conçue que l’on peut sans autrel’utiliser toute l’année. Nous avons roulépar des températures négatives et n’avonspas constaté d’inconvénients par rapport àun hardtop, notamment en ce qui concernele chauffage de l’habitacle. D’autre part, ladisgracieuse «anse de panier» implantée jadis au beau milieu de la carrosserie a disparu au profit d’un arceau de sécuritédevenu invisible. En cas de tonneau, il sortautomatiquement de sa cachette en unefraction de seconde.

Bien insonorisé | Incontestablement, cecabriolet a fière allure, que la capote soitouverte ou fermée. Cette dernière s’éclipseautomatiquement en un temps record, pasplus de 9 secondes. Solidement construiteet bien isolée, elle garantit un faible niveausonore dans l’habitacle (71 décibels à 120km/h). Les sièges sport garnis de cuir blanc(option) de la Golf Cabrio 1.4 TSI testéeétaient assez tape-à-l’œil. En revanche, letableau de bord est plutôt sobre, bienqu’ergonomique. On aurait souhaité un peuplus d’originalité. Par ailleurs, l’habitaclen’offre pas beaucoup de possibilités de ran-gement. Le décapsuleur placé dans le com-

partiment à boissons de la console médianeest un détail amusant.

Comme la visibilité vers l’arrière est limi-tée, l’aide au stationnement est une optionà notre avis indispensable. Mais la visibi-lité est aussi restreinte vers l’avant, en rai-son de l’épaisseur des montants A et d’unetraverse de pare-brise assez basse. Commeescompté, le véhicule offre un bon niveaude sécurité.

Le conducteur et le passager avant sontconfortablement assis, mais il ne faut pastransporter des échassiers à l’arrière. Enrevanche, deux sièges enfants peuvent êtreinstallés sans problème sur la banquette.D’une capacité de 250 litres, le coffre du cabriolet est suffisant. Mais l’étroitesse del’ouverture transforme le chargement en jeude tetris.

Solides performances | Le moteur 1,4 lessence à double suralimentation (com-presseur et turbo) distille de puissantes re-prises et tourne en douceur. Quand la boîteDSG est en mode sport, ce cabriolet se muemême en sprinter. Entre confort et sport, lechâssis agréablement ferme s’accommodede tous les styles de conduite. La voiture atoutefois tendance à prendre un peu de rou-lis dans les virages serrés. La Golf Cabrioletévaluée était affichée pour 51950 fr., ce quireprésente tout de même une coquettesomme.‹ Felix Maurhofer

Le cabriolet quatre saisonsLa VW Golf Cabriolet innove avec sa capote à ouvertureultra-rapide et bien isolée. Elle est en outre bien motoriséeet esthétiquement réussie. Test de la version 1.4 TSI DSG.

–+Bilan express

Cabriolet équipé pour la première foisd’un arceau de sécurité escamotable,moteur 1.4 TSI s’harmonisant parfaite-ment avec la boîte DSG, bonne habita-bilité à l’avant, capote à ouverture trèsrapide, excellent niveau de finition.

Onéreuse politique des options, trappede coffre trop petite, mauvaise visibi-lité arrière (aide au stationnement enoption), peu d’espace aux places ar-rière, garantie d’usine limitée à 2 ans,absence d’automatisme start-stop.

Des feux arrière qui s’illuminent en L.

��

��

Aperçu technique

VOITURE D’ESSAIVW Golf Cabriolet 1.4 TSI DSG; 3 portes, 4places; 42500 fr. (véhicule testé: 51950 fr.) Gamme: 1.2 TSI Blue Motion, 105 ch (35000 fr.) à 1.6 TDI Bluemotion, 105 ch (40700 fr.) Options: système de navigation (1140 fr.),peinture métallisée (670 fr.)Garanties: 2 ans, assistance illimitée (souscond.; garantie antirouille: 12 ans (s. cond.)Importateur: AMAG, Aarauerstrasse 20, 5116 Schinznach-Bad. www.volkswagen.ch

DONNÉES TECHNIQUESMoteur: 4 cylindres 1.4 essence, compres-seur et turbo, 160 ch; traction, boîte DSG(double embrayage) à 7 vitessesPoids: 1555 kg (véhicule testé), total admis-sible 1940 kg, charge tractable 1400 kg

Exclusivité TCS ÉVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 8,3 sElasticité:60–100 km/h (mode D) 4,5 s80–120 km/h (mode D) 5,9 sRayon de braquage: 10,7 mInsonorisation:

60 km/h: 59 dB (A) 11113

120 km/h: 71 dB (A) 11133

SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 37,9 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11133

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

30000/24 1,2 174.–60000/48 1,6 232.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 16,6 3910.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois fixes variables

15000 77 629.– 328.–30000 51 629.– 656.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesVW: de 98 à 183 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268) urbain interurbain mixte

TCS 8,6 5,4 6,6Usine 7,8 5,4 6,3Emissions de CO2: 155 g/kmMoyenne suisse de CO2: 159 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): B

CONSOMMATION DU TEST 11133

7,1 l/100 km autonomie 775 km

réservoir: 55 litres

TCS Technique + économie: Herbert Meier

largeur intérieure: avant 148cm, arrière 126cm coffre: 250 litres pneus: 205/55R16, min. 205/55R16

107cm

14

1cm

��

�91–114cm

96cm

� 55–79cm

empattement 256cm� �

longueur 425cm (largeur 178cm)� �

17 novembre 2011 | touring 19 | test et technique 23

VW Golf Cabrio 1.4 TSI DSG: revue de détailsHABITACLE 11123 Dans l’exemplaire testé,les sièges garnis de cuir clair et les inserts déco-ratifs faisaient très chic. Bonne habitabilité auxplaces avant, mais restreinte à l’arrière. Latrappe de chargement est petite.

CONFORT 11113 Niveau sonore modéré mal-gré la capote en toile. Et quand cette dernièreest repliée, on dénote peu de courants d’air.Sièges cuir (option) anatomiques et procurant unmaintien latéral suffisant.

ÉQUIPEMENT 11133 Equipement de basecorrect, mais le régulateur de vitesse, la clima-tisation automatique ou le volant multifonctionsont en option.

PERFORMANCES 11113 Le moteur 1,4 litreà double suralimentation monte prestement enrégime et sa puissance est bien exploitée par laboîte à double embrayage à 7 rapports.

COMPORTEMENT 11113 Le cabriolet s’ac-commode d’une conduite sportive, mais prendun peu de roulis dans les virages serrés. La di-rection donne un bon retour d’informations,mais on l’aimerait plus directe. La carrosserieconserve sa rigidité quand la capote est ouverte.

SÉCURITÉ 11113 Bon équipement de sécu-rité et excellent résultat de 5 étoiles aux crash-tests Euro NCAP. Mais pour ce prix, l’alerte dechangement de voie et le régulateur de vitesseadaptatif pourraient être de série.

tableau comparatif VW Golf Audi A3 BMW 118i Peugeot 308 CC Cabriolet Cabriolet 1.8 T FSI Cabriolet 2.0 i 1.6 Turbo 1.4 TSI DSG Attr. S tronic Steptronic Active aut.

Prix (fr.) 42500.– 49390.– 47100.– 43200.–Cylindrée (cm3) 1390 1798 1995 1598Puissance (kW/ch) 118/160 118/160 105/143 115/156Couple max. (Nm/min) 240/1500 250/1500 190/4250 240/1400Consommation (l/100 km) 6,6 B2 6,61 C2 6,91 C2 7,71 C2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 71 — 735 706

Frais kilométriques (fr./km)3 –.77 –.85 –.84 –.81Frais d’entretien4 11111 11111 11111 11111

Test Tou ring 19/2011 — — 8/20096

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 BMW 125i Cabrio 6 Peugeot 308 CC 1.6 T Platinum

La trappe de chargement est un peu étroite.

Un tableau de bord sobre, mais bien pensé.

La nouvelle Golf Cabriolet est une voiture rapide et sa capote l’est aussi, puisqu’elle s’ouvre en 9 secondes.

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofer

24 test et technique | touring 19 | 17 novembre 2011

La VW Up! présente des traits épurés et harmonieux. Le bouclier est parcourupar une fine calandre. A l’arrière, un élément en verre recouvre le hayon.

›La nuée de concept-cars ayant précédé cette microcitadine an-nonçaient une voiture du troisième type. Au final, la VW Up! re-lève plus de la charmante 4 places urbaine très aboutie. Ce vé-hicule de conquête est produit sur les mêmes chaînes slovaquesque ses acolytes Seat Mii et Skoda Citigo qui s’en démarquerontpar leur design et une dotation plus sommaire. Sans tomberdans l’extravagance, le sympathique minois de la Up! s’offrequelques effets de style bien sentis, à l’image de la grande vitrerevêtue d’un film noir apposée sur le hayon. L’intérieur logique-ment dépouillé est joliment relevé par de larges appliques la-quées faisant très «Cinquecento». On apprécie aussi le confortde bord assuré par les sièges au bon maintien, la suspensionprévenante et le niveau acoustique. L’espace arrière est un peujuste mais le coffre dégage une capacité record. Sa configurationtoute en profondeur peut être améliorée en plaçant un doubleplancher et en rabattant la banquette. Fort pratique.

Pas de surprise sous le capot où le trois cylindres de 75 ch ma-nifeste une honnête vivacité tout en étant plutôt discret. Le sys-tème start-stop est réservé à la version Bluemotion de 60 ch. Sui-vront un modèle à gaz naturel, puis une motorisation électriqueen 2013. La VW Up! va d’ailleurs initier toute une gamme qui,outre une version surelevée et une GTI, pourrait aller jusqu’à en-glober un minispace et un buggy. D’ici là, la Up! innove avec sonfreinage d’urgence à capteur laser capable de freiner le véhiculeface à des obstacles inopinés (vitesse inférieure à 30 km/h).Chiche en version de base, la dotation s’enrichit au gré des ni-veaux d’équipement pour culminer avec un navigateur portablefaisant office d’affichage multifonction. Comme il se doit, la VWUp! est personnalisable via une foule d’accessoires.‹ MOH

Technique: microcitadine; 3 portes; 4 places; longueur: 3,54 m; coffre: 251 lMotorisations: 3 cylindres 1 l essence 60 et 75 ch; consommation dès 4,2 l/100 km (CO2 97 g/km); boîtes à 5 vitesses Prix: pas encore définis; sortie à finfév.; 5 portes et version à gaz naturel (68 ch, 86 g/km de CO2) à mi-2012.

L’hybride au forttempérament

›Sur cette berline aux formes rebondies, la technologie hybrides’apparente au dragster, sans pour autant négliger les écono-mies de carburant. Avec sa puissance combinée de 364 ch, laM35h est la plus véloce des Infiniti, hauts de gamme Nissan déjàréputés tonitruants. Ici, le V6 s’allie au groupe électrique pourdélivrer des accélérations de sportive acérée. Mais pas seule-ment. Car cette propulsion joue astucieusement de ses deux em-brayages: l’un est placé entre les deux moteurs, l’autre se subs-titue au convertisseur de couple et transforme la transmission7 vitesses en boîte manuelle automatisée.

Du coup, la M35h alterne avec brio les différentes phases mo-trices, pouvant aller jusqu’à la coupure totale du V6. En mode«eco», la pédale des gaz oppose une contre-pression et incite àune conduite coulée. Si, contrairement à d’autres hybrides, lemode électrique n’est pas blocable, cette voiture accomplit desphases inhabituellement longues sans apport thermique, et peutmême taper le 100 km/h. La recharge de la batterie lithium-ionbénéficie en outre d’une gestion sophistiquée de la force de frei-nage. C’est bien pour les économies d’énergie, moins bien pourle ressenti de la pédale. Idem pour la direction électro-hydrau-lique. Aussi, cette jaillissante M35h se révèle moyennement in-cisive, quoique très efficace. Dotée de la panoplie complète desassistances à la conduite, elle réserve en prime un royal agré-ment de marche. Et dire que cette hybride suréquipée ne coûteque 1700 fr. de plus que son pendant diesel...‹ MOH

Les plus: hybride alliant accélérations sportives et roulage électrique,confort d’amortissement, équipement pléthorique et novateur, prix attractif Les moins: volume et modularité du coffre, encombrement,ressenti synthétique des pédales de frein et de gaz, ESP intrusif.

Technique: berline; longueur: 4,95 m; coffre: 350 l; V6 3,5 l, 306 ch, moteurélectrique 68 ch, puissance combinée 364 ch; boîte aut. à 7 vitesses (double embrayage), propulsion; 0 à 100 km/h en 5,5 s Conso. (essai): 8,8 l/100 km, autonomie: 795 km; CO2 (usine) 162 g/km Prix: 94535 fr. (M35h GT Premium).

L’Infiniti M35h concilie performances sportives et économies d’essence. La capacité du coffre (-150 l) fait les frais de la présence des batteries.

L’Infiniti M35h a tout de l’arme anti-diesel.D’un prix ciblé, elle rivalise de tonicité tout enévoluant fréquemment en mode électrique.

Une microcitadinepleine d’allant Sans révolutionner la catégorie, l’ambitieuseVW Up! associe avec panache nouvelles technologies et standards éprouvés.

ph

oto

s ld

d,

MO

H

17 novembre 2011 | touring 19 | voyages et loisirs 27

Ex-

Pre

ss,

Hei

ke G

rass

er

cession de lacets conduisant à un plateauoffrant une vue imprenable sur la chaînedes Churfirsten, les montagnes embléma-tiques du Toggenbourg. On ne se lassera jamais de les contempler, telles des vaguess’élançant vers le firmament et animéesd’une constante ondulation. Après ce délec-table coup d’œil, nous poursuivons notreroute à travers des endroits inaccessiblesaux skieurs. Dans une clairière au milieud’un sous-bois, nous stoppons quelques secondes pour écouter le bruit du vent dansles arbres et admirer les nuages aux formesanimales glissant dans l’azur. Car la ren-contre avec la nature constitue l’un desprincipaux agréments de la balade en ra-quettes. A l’écart des pistes de ski, il n’estpas rare de se retrouver complètement seul,dans des endroits semblant inviolés. Endeux heures, nous ne croiserons que deuxautres randonneurs.

Natel et pique-nique | Ressourçante, lasolitude peut aussi avoir son revers si l’ons’égare ou en cas de subite fringale. Précau-tion élémentaire: emporter avec soi un télé-phone portable et un pique-nique. Il estconseillé de boire régulièrement pour pal-lier la déshydratation consécutive à l’effort,surtout s’il fait chaud. Cheminant sous lesoleil, nous absorbons toutes les dix mi-nutes une rasade de liquide. Contrastantavec la chaleur ambiante, nous passons devant une zone ombragée où pendentjusqu’au sol des grappes de glaçons. Puis lesentier balisé nous ramène en terrain dé-gagé et redescend à notre point de départ,le télésiège de Sellamatt. Sur la terrasse durestaurant, confortablement installés, nousdégustons une tarte aux pommes bien mé-ritée. Le bilan de cette promenade inaugu-rale étant satisfaisant, nous convenons denous attaquer le lendemain à un itinéraireplus corsé.

A l’aube, alors que le village de Wildhausdort encore, nous chaussons nos raquettesau départ de la montée menant à Gamplüt,puis à Fros. Au programme 350 mètres de dénivellation pour une longueur de 6 km,soit quelque 3 heures de randonnée. Avant de s’élancer, quelques mouvementsd’échauffement sur la place de parc de Chu-chitobel s’imposent, car l’itinéraire n’auto-rise guère de mise en train en douceur. Larude ascension commence dès les premiersmètres. Nous gravissons tant bien que malla pente jusqu’au sortir de la forêt, etconstatons que l’on ne voit pas encore lesommet. Il nous faut maintenir l’effort unebonne demi-heure avant d’atteindre Gam-plüt, d’où l’on rallie facilement Fros, pointculminant de cette balade. En nage maisheureux, nous nous reposons au pied decette montagne à la découpe caractéris-tique de visage humain, celle-là même quimagnétise le regard des touristes de pas-sage à Wildhaus. Ayant réussi la secondeépreuve, nous voilà parés pour des randon-nées plus exigeantes, de 5 à 6 heures,comme il en existe plusieurs dans le Tog-genbourg.

Vue sur le Säntis | Mais en guise de récompense, et pour reposer nos jambes,nous nous octroyons le bucolique itinérairemenant aux lacs de Schwendi (Schwendi-seen). La montée s’effectue en télésiègejusqu’à la station Wildhaus-Oberdorf, d’oùnous cheminons au plat avec une vue im-prenable sur le Säntis. D’instructifs pan-neaux disposés autour des lacs nous ren-seignent sur la faune et la flore locale. Auretour, on pourra jeter son dévolu sur l’unedes sympathiques auberges de montagnejalonnant le parcours. Une belle manière determiner la journée, en admirant l’un despaysages alpins parmi les plus beaux deSuisse.‹ Jacques-Olivier Pidoux

Satisfaire la soif grandissante de nature

De par sa topographie, le Toggenbourg offre des conditions idéales à lapratique de la raquette à neige. Un capital mis en valeur au fil des ans parle développement d’un réseau de sentiers. Aujourd’hui, 19 itinérairessont proposés, «ce qui couvre l’essentiel des besoins», précise SusanneWickli, cheffe de projet marketing à l’Office du tourisme du Toggenbourg.Laquelle croit fermement aux possibilités de développement futures:«Nous sommes convaincus du potentiel touristique de cette activité etentendons proposer de nouveaux forfaits hôteliers axés sur la raquette.»Si cette offre satisfait la soif grandissante de nature, elle répond égale-ment à l’envie des vacanciers de varier les activités, alternant ski et ra-quettes, en groupe ou en solitaire: «Beaucoup de raquetteurs sont desindividualistes à la recherche de calme et de repos», conclut SusanneWickli. Davantage d’informations auprès de l’Office du tourisme du Tog-genburg, tél. 0719999911, www.toggenburg.ch. jop

26 voyages et loisirs | touring 19 | 17 novembre 2011

› Si vous êtes allergique aux villes à lamontagne, entendez par là les méga-sta-tions grouillantes de monde, mettez le capsur le Toggenbourg, dans le canton de St-Gall. Vous vous sentirez parfaitement à l’aise dans les bourgades de Wildhaus,Unterwasser ou Alt St.Johann. La vie quotidienne suit paisiblement son coursautour de l’école, la poste, l’auberge com-munale et les petits commerces. Le tissusocial n’ayant pas subi les altérations dutourisme de masse, il y règne une atmo-sphère villageoise imprégnant les vacancesd’une agréable quiétude.

Démarche de canard | Mais que lesfondus de glisse se rassurent, ils se trou-vent à la bonne adresse. Le Toggenbourgest la patrie de Karl Alpiger, médaillé debronze aux Championnats du monde deski alpin en 1987 et 1989, dont la familleexploite maints commerces et restaurants

de la région. Modernes, les remontées mé-caniques vous transportent en quelquesminutes sur un domaine skiable culmi-nant à 2300 mètres, où l’on peut s’adonnerà toutes les déclinaisons de la glisse. Côtérandonnées, une vingtaine d’itinérairesattendent les amateurs de raquettes àneige. Mais il convient d’y allercrescendo. En guise de mise en jambes,commençons par un parcours de deuxheures entre Sellamatt et Zinggen. Départau sommet du télésiège de Sellamatt, à1390 mètres d’altitude. Les premiers passont malaisés, car la largeur des raquettesoblige à marcher jambes légèrement écar-tées. A la façon d’un canard, nous nouslançons laborieusement sur les premiersmètres du chemin balisé, une descente im-médiatement suivie d’un raidillon. La res-piration devient haletante et le cœur tapedans la cage thoracique. Heureusementque la suite est plus douce, soit une suc-

LeToggenbourgen raquettesA l’opposé des stations clinquantes, le Toggenbourg(SG) a su garder taille humaine et identité montagnardebien affirmée. Pour le découvrir, on parcourra sans modération les itinéraires de raquettes à neige.

Dans le Toggenbourg, lesitinéraires de randonnée enraquettes vous emmènentdans de charmants coinsisolés.

17 novembre 2011 | touring 19 | voyages et loisirs 27

Ex-

Pre

ss,

Hei

ke G

rass

er

cession de lacets conduisant à un plateauoffrant une vue imprenable sur la chaînedes Churfirsten, les montagnes embléma-tiques du Toggenbourg. On ne se lassera jamais de les contempler, telles des vaguess’élançant vers le firmament et animéesd’une constante ondulation. Après ce délec-table coup d’œil, nous poursuivons notreroute à travers des endroits inaccessiblesaux skieurs. Dans une clairière au milieud’un sous-bois, nous stoppons quelques secondes pour écouter le bruit du vent dansles arbres et admirer les nuages aux formesanimales glissant dans l’azur. Car la ren-contre avec la nature constitue l’un desprincipaux agréments de la balade en ra-quettes. A l’écart des pistes de ski, il n’estpas rare de se retrouver complètement seul,dans des endroits semblant inviolés. Endeux heures, nous ne croiserons que deuxautres randonneurs.

Natel et pique-nique | Ressourçante, lasolitude peut aussi avoir son revers si l’ons’égare ou en cas de subite fringale. Précau-tion élémentaire: emporter avec soi un télé-phone portable et un pique-nique. Il estconseillé de boire régulièrement pour pal-lier la déshydratation consécutive à l’effort,surtout s’il fait chaud. Cheminant sous lesoleil, nous absorbons toutes les dix mi-nutes une rasade de liquide. Contrastantavec la chaleur ambiante, nous passons devant une zone ombragée où pendentjusqu’au sol des grappes de glaçons. Puis lesentier balisé nous ramène en terrain dé-gagé et redescend à notre point de départ,le télésiège de Sellamatt. Sur la terrasse durestaurant, confortablement installés, nousdégustons une tarte aux pommes bien mé-ritée. Le bilan de cette promenade inaugu-rale étant satisfaisant, nous convenons denous attaquer le lendemain à un itinéraireplus corsé.

A l’aube, alors que le village de Wildhausdort encore, nous chaussons nos raquettesau départ de la montée menant à Gamplüt,puis à Fros. Au programme 350 mètres de dénivellation pour une longueur de 6 km,soit quelque 3 heures de randonnée. Avant de s’élancer, quelques mouvementsd’échauffement sur la place de parc de Chu-chitobel s’imposent, car l’itinéraire n’auto-rise guère de mise en train en douceur. Larude ascension commence dès les premiersmètres. Nous gravissons tant bien que malla pente jusqu’au sortir de la forêt, etconstatons que l’on ne voit pas encore lesommet. Il nous faut maintenir l’effort unebonne demi-heure avant d’atteindre Gam-plüt, d’où l’on rallie facilement Fros, pointculminant de cette balade. En nage maisheureux, nous nous reposons au pied decette montagne à la découpe caractéris-tique de visage humain, celle-là même quimagnétise le regard des touristes de pas-sage à Wildhaus. Ayant réussi la secondeépreuve, nous voilà parés pour des randon-nées plus exigeantes, de 5 à 6 heures,comme il en existe plusieurs dans le Tog-genbourg.

Vue sur le Säntis | Mais en guise de récompense, et pour reposer nos jambes,nous nous octroyons le bucolique itinérairemenant aux lacs de Schwendi (Schwendi-seen). La montée s’effectue en télésiègejusqu’à la station Wildhaus-Oberdorf, d’oùnous cheminons au plat avec une vue im-prenable sur le Säntis. D’instructifs pan-neaux disposés autour des lacs nous ren-seignent sur la faune et la flore locale. Auretour, on pourra jeter son dévolu sur l’unedes sympathiques auberges de montagnejalonnant le parcours. Une belle manière determiner la journée, en admirant l’un despaysages alpins parmi les plus beaux deSuisse.‹ Jacques-Olivier Pidoux

Satisfaire la soif grandissante de nature

De par sa topographie, le Toggenbourg offre des conditions idéales à lapratique de la raquette à neige. Un capital mis en valeur au fil des ans parle développement d’un réseau de sentiers. Aujourd’hui, 19 itinérairessont proposés, «ce qui couvre l’essentiel des besoins», précise SusanneWickli, cheffe de projet marketing à l’Office du tourisme du Toggenbourg.Laquelle croit fermement aux possibilités de développement futures:«Nous sommes convaincus du potentiel touristique de cette activité etentendons proposer de nouveaux forfaits hôteliers axés sur la raquette.»Si cette offre satisfait la soif grandissante de nature, elle répond égale-ment à l’envie des vacanciers de varier les activités, alternant ski et ra-quettes, en groupe ou en solitaire: «Beaucoup de raquetteurs sont desindividualistes à la recherche de calme et de repos», conclut SusanneWickli. Davantage d’informations auprès de l’Office du tourisme du Tog-genburg, tél. 0719999911, www.toggenburg.ch. jop

17 novembre 2011 | touring 19 | voyages et loisirs 29

›Cet hiver, ils seront à nouveau des cen-taines de milliers à parcourir les étenduesblanches de notre pays. Chaussés de ra-quettes à neige silencieuses et stables, ilsévoluent au cœur de la nature, faisant leplein d’air frais et de quiétude. Un véritablebienfait pour le corps et l’esprit. Leur nombre frise les 300000 adeptes, selon lesestimations de Beat Ladner, de la revuespécialisée Schweizer Sport&Mode. La plu-part sont des amateurs occasionnels. Maisd’après les résultats de l’enquête «SportSuisse 2008», 70000 personnes pratiquentrégulièrement la raquette comme disciplinesportive, et participent même à des compé-titions.

Ni skis ni snowboard | Depuis quelquesannées, on assiste à un véritable boom de laraquette. Les professionnels du tourismehelvétique s’efforcent de répondre à cettenouvelle demande. Heinz Keller, de SuisseTourisme, est catégorique: «La raquette àneige a connu un développement très sou-tenu ces derniers hivers. Les organisationstouristiques locales et les remontées méca-niques ont saisi la balle au bond et amé-nagé un vaste réseau de parcours balisés.»Il faut dire que, pour bien des stations pe-tites et moyennes, la randonnée hivernaleconstitue une solution de rechange intéres-sante. Tant il est vrai qu’un client sur troisarrive aujourd’hui en station sans skis nisnowboard.

Quant aux 300000 raquettistes, ils for-ment à eux seuls un marché juteux, à en juger par les ventes qui s’élèvent chaqueannée à 60000, voire 70000 paires de ra-quettes. Par rapport au nombre d’adeptes,ce sont là des chiffres élevés, d’autant que,selon Beat Ladner, le matériel est souventutilisé par plus d’une personne. La locationreprésente elle aussi une affaire floris-sante. Enfin, les raquettes constituent uncadeau de Noël tout à fait abordable, dontle prix oscille entre 200 et 250 fr. Selon BeatLadner, le chiffre d’affaires annuel se situeentre 15 et 20 millions de francs.

Sentiers à foison | Dans les Préalpes etle Jura, les premiers parcours balisés ontvu le jour il y a de nombreuses années déjà,et leur nombre s’est rapidement accru. Lesstations alpines sont toujours plus nom-breuses à prendre la mesure du potentiel decette activité de loisirs. «La raquette à neigejouit d’un engouement énorme auprès de

personnes de tout âge. Certaines y voientun complément au ski ou au snowboard,d’autres la considérent comme une activitésportive en soi», constate Heinz Keller deSuisse Tourisme, lui-même étant un incon-ditionnel.

Que l’on soit néophyte ou chevronné,quelques clics de souris suffisent à trouverson bonheur. Ainsi, le site www.global-trail.ch présente une sélection de 135 sen-tiers balisés totalisant plus de 1000 km, etce aussi bien en Suisse romande qu’au Tes-sin ou en Suisse alémanique. Ce portailquasi indispensable fournit d’autres infor-mations précieuses, telles que cartes, ma-nifestations et chemins d’accès (voir aussiencadré ci-dessus).

La raquette est encore plus populaire enSuisse romande qu’en Suisse alémanique.Selon Beat Ladner, cela tient aux conditions

topographiques favorables, mais aussi aufait que le leader mondial de la raquette àneige, la société française TSL, a su lancerla discipline en terre romande. A l’adressewww.sentiers-raquettes.ch, on pouvait en-core récemment consulter gratuitementplus de 200 sentiers balisés totalisant 1000km. Désormais, il faut s’acquitter de 50 fr.pour recevoir un code donnant accès auxinformations. Les internautes qui ne se-raient pas disposés à débourser cettesomme peuvent s’informer auprès de plu-sieurs autres sources. Les sites internet demaintes destinations romandes font la partbelle aux parcours raquettes, notammentdans les cantons de Fribourg et de Neuchâ-tel, ainsi que dans le Chablais valaisan etdans les Alpes vaudoises, notamment lastation des Mosses.‹

Christian Bützberger

A vos raquettes, prêts, partez!La Suisse compte des centaines de sentiers raquettes parfaitement entretenus etadaptés à tous les niveaux. Quelques clics de souris suffisent à trouver son bonheur.

Ex-

Pre

ss,

Hei

ke G

rass

er

Les adeptes de la raquette à neige veilleront aussi à prévoir des plages de repos.

Respecter la faune et la flore

La brochure d’information «Respecter, c’est protéger» présente les rè-gles à observer par les adeptes de la randonnée hivernale afin de préser-ver la faune et la flore, particulièrement vulnérables en hiver. L’Office fédéral de l’environnement et le Club Alpin Suisse (CAS), avec un largeéventail de soutiens des milieux du sport, du commerce, du tourisme, dela protection de la nature et de la chasse, ont rédigé un guide intéressantsur le comportement approprié. Pour davantage d’informations, taperwww.respecter-cest-proteger.ch. Bü

17 novembre 2011 | touring 19 | voyages et loisirs 29

›Cet hiver, ils seront à nouveau des cen-taines de milliers à parcourir les étenduesblanches de notre pays. Chaussés de ra-quettes à neige silencieuses et stables, ilsévoluent au cœur de la nature, faisant leplein d’air frais et de quiétude. Un véritablebienfait pour le corps et l’esprit. Leur nombre frise les 300000 adeptes, selon lesestimations de Beat Ladner, de la revuespécialisée Schweizer Sport&Mode. La plu-part sont des amateurs occasionnels. Maisd’après les résultats de l’enquête «SportSuisse 2008», 70000 personnes pratiquentrégulièrement la raquette comme disciplinesportive, et participent même à des compé-titions.

Ni skis ni snowboard | Depuis quelquesannées, on assiste à un véritable boom de laraquette. Les professionnels du tourismehelvétique s’efforcent de répondre à cettenouvelle demande. Heinz Keller, de SuisseTourisme, est catégorique: «La raquette àneige a connu un développement très sou-tenu ces derniers hivers. Les organisationstouristiques locales et les remontées méca-niques ont saisi la balle au bond et amé-nagé un vaste réseau de parcours balisés.»Il faut dire que, pour bien des stations pe-tites et moyennes, la randonnée hivernaleconstitue une solution de rechange intéres-sante. Tant il est vrai qu’un client sur troisarrive aujourd’hui en station sans skis nisnowboard.

Quant aux 300000 raquettistes, ils for-ment à eux seuls un marché juteux, à en juger par les ventes qui s’élèvent chaqueannée à 60000, voire 70000 paires de ra-quettes. Par rapport au nombre d’adeptes,ce sont là des chiffres élevés, d’autant que,selon Beat Ladner, le matériel est souventutilisé par plus d’une personne. La locationreprésente elle aussi une affaire floris-sante. Enfin, les raquettes constituent uncadeau de Noël tout à fait abordable, dontle prix oscille entre 200 et 250 fr. Selon BeatLadner, le chiffre d’affaires annuel se situeentre 15 et 20 millions de francs.

Sentiers à foison | Dans les Préalpes etle Jura, les premiers parcours balisés ontvu le jour il y a de nombreuses années déjà,et leur nombre s’est rapidement accru. Lesstations alpines sont toujours plus nom-breuses à prendre la mesure du potentiel decette activité de loisirs. «La raquette à neigejouit d’un engouement énorme auprès de

personnes de tout âge. Certaines y voientun complément au ski ou au snowboard,d’autres la considérent comme une activitésportive en soi», constate Heinz Keller deSuisse Tourisme, lui-même étant un incon-ditionnel.

Que l’on soit néophyte ou chevronné,quelques clics de souris suffisent à trouverson bonheur. Ainsi, le site www.global-trail.ch présente une sélection de 135 sen-tiers balisés totalisant plus de 1000 km, etce aussi bien en Suisse romande qu’au Tes-sin ou en Suisse alémanique. Ce portailquasi indispensable fournit d’autres infor-mations précieuses, telles que cartes, ma-nifestations et chemins d’accès (voir aussiencadré ci-dessus).

La raquette est encore plus populaire enSuisse romande qu’en Suisse alémanique.Selon Beat Ladner, cela tient aux conditions

topographiques favorables, mais aussi aufait que le leader mondial de la raquette àneige, la société française TSL, a su lancerla discipline en terre romande. A l’adressewww.sentiers-raquettes.ch, on pouvait en-core récemment consulter gratuitementplus de 200 sentiers balisés totalisant 1000km. Désormais, il faut s’acquitter de 50 fr.pour recevoir un code donnant accès auxinformations. Les internautes qui ne se-raient pas disposés à débourser cettesomme peuvent s’informer auprès de plu-sieurs autres sources. Les sites internet demaintes destinations romandes font la partbelle aux parcours raquettes, notammentdans les cantons de Fribourg et de Neuchâ-tel, ainsi que dans le Chablais valaisan etdans les Alpes vaudoises, notamment lastation des Mosses.‹

Christian Bützberger

A vos raquettes, prêts, partez!La Suisse compte des centaines de sentiers raquettes parfaitement entretenus etadaptés à tous les niveaux. Quelques clics de souris suffisent à trouver son bonheur.

Ex-

Pre

ss,

Hei

ke G

rass

er

Les adeptes de la raquette à neige veilleront aussi à prévoir des plages de repos.

Respecter la faune et la flore

La brochure d’information «Respecter, c’est protéger» présente les rè-gles à observer par les adeptes de la randonnée hivernale afin de préser-ver la faune et la flore, particulièrement vulnérables en hiver. L’Office fédéral de l’environnement et le Club Alpin Suisse (CAS), avec un largeéventail de soutiens des milieux du sport, du commerce, du tourisme, dela protection de la nature et de la chasse, ont rédigé un guide intéressantsur le comportement approprié. Pour davantage d’informations, taperwww.respecter-cest-proteger.ch. Bü

30 voyages et loisirs | touring 19 | 17 novembre 2011

Stabilité assuréePour se balader régulièrement durant l’hi-ver sur l’un des quelque 300 sentiers à disposition, il est fortement conseillé des’équiper de bons souliers et de raquettes à neige présentant une excellente assise. Lemarché suisse des articles de sport regorge

Modèle: TSL 226 Approach EasyTerrain: convient pour terrains peu

accidentés.Les plus: réglage de la pointure pré-

cis et ultra-rapide (35–47).Cale de montée automa-tique «Easy-Up» enclen-chable avec le bâton, plusbesoin de se baisser.

Prix: 210 fr.Infos: téléphone 0269194440

www.system-d.ch

Modèle: MSR EvoTerrain: adapté à tous les terrains.Les plus: sécurité en toutes circons-

tances. Rallonges de flottaison modulables.

Prix: 219 fr.Infos: téléphone 0443884121

www.icon-outdoor.ch

Modèle: Tacul Light 2.0Terrain: pour terrains alpins.Les plus: la forme «taille de guêpe»

favorise une marche natu-relle et empêche les fauxpas. Equilibre optimal entrepoids et résistance à la torsion.

Prix: 185 fr.Infos: téléphone 0713350930

www.salewa.com

de modèles adéquats à des prix abordables.En plus des vêtements chauds et imper-méables, l’équipement des promeneurs hi-vernaux devrait se compléter d’une paire debâtons et de bonnes chaussures montantestout terrain. Suivez le guide…

Une multitude de parcours sont conçuspour les randonnées hivernales ra-quettes aux pieds. La palette va de Acomme Aeschiried, dans l’Oberlandbernois, à Z comme Zermatt. Les offresles plus attrayantes se trouvent souswww.globaltrail.ch, www.juratourisme.ch ou www.surselva.info.

La plus élevée: la balade la plus hautede Suisse culmine à plus de 2500 m d’altitude dans le canton des Grisons.Le point de départ est la station de Bergün. www.globaltrail.ch/fr/schnee-schuhwanderung/piz_darlux.htmlPour débutants: relativement facile,cette balade d’initiation se trouve àMont-Soleil sur les hauteurs de Saint-Imier (Jura bernois) et passe par lescentrales solaires et éoliennes. www.globaltrail.ch/fr/schneeschuhwande-rung/parc_naturel_chasseral:_ra-quettes_a_mont-soleil.html

Randonnée nocturne: dans le cadre del’Espace nordique, le parcours de L’Ar-sat (VD) peut se faire de nuit avec deslampes frontales. www.lesmosses.ch/fr/espace_nordique_/raquettes Sur les traces d’animaux: balade ex-ceptionnelle à Visperterminen (VS).www.heidadorf.ch/content/de_winter-erlebnis_spuren_imschnee.html

Montagne: les randonnées hors dessentiers préparés doivent être prépa-rées et les amateurs accompagnés d’unguide de montagne professionnel. Vallée de la Sihl: les randonnées en ra-quettes ne sont pas réservées unique-ment aux régions montagneuses. Ellespeuvent se faire à proximité des villes,par exemple aux portes de Zurich dansle «Wildnispark» de la vallée de la Sihl.www.globaltrail.ch Bü

Nos bons planspour raquetteurs

TCSNOV11F

17 novembre 2011 | touring 19 | voyages et loisirs 33

Pu

blic

ité

Non-stop au départ de Zurich

Avec Edelweiss à destination du CapSis entre un port magnifique et la mon-tagne de la Table, Le Cap est la vitrine parexcellence de l’Afrique. Troisième ville ducontinent, c’est une destination parfaitepour un voyage intervilles. La visite decette métropole aux multiples facettespeut être aisément combinée avec d’au-tres destinations en Afrique. EdelweissAir assure deux vols hebdomadaires entreZurich et Le Cap; jusqu’à la fin de l’année,le billet s’obtient dès 889 fr., taxes com-prises. Aucun vaccin obligatoire ni aucunvisa requis, un passeport valable encoresix mois suffit – www.edelweissair.ch. Bü

Villars, Gryon, Bex

Une saison d’hivertrès nouveautésLe vaste domaine skiable de Villars,Gryon, Bex gagne encore en attractivité.Cet hiver, les enfants de moins de neuf ansont gratuitement accès aux installations.Pour les adultes, un nouveau Free Passpropose 30% de rabais en semaine et 15%le week-end, sans attente aux caisses. AuPetit Chamossaire, un nouveau télésiègedébrayable à six places a vu le jour. Et sur deux pistes lentes nouvellement amé-nagées à Bretaye (Villars) et aux Chaux(Gryon), les débutants de tout âge peuvents’entraîner en toute quiétude. Infos sous:www.villars.ch, www.villarsgryon.ch. Bü

Du 8 au 11 décembre, Lyon brillera ànouveau de mille feux. Entre traditionpopulaire et haute technologie, la Fêtedes Lumières est l’un des principauxévénements du calendrier lyonnais.Dès la tombée de la nuit, la ville se réin-vente sous l’effet des jeux de lumière,offrant aux visiteurs des moments deféerie et de poésie… Reflétant la créati-vité d’artistes issus du monde entier,plus de 80 installations lumineusesconcourent à une scénographie fasci-nante et originale. Lumières, installa-

tions vidéo et créations sonores met-tent en valeur le riche patrimoine cul-turel et architectural de la ville, sesfleuves et ses monuments. Lyon vauttoujours le détour. Si on ne présenteplus Paul Bocuse et ses restaurants, laville compte encore des dizaines debons établissements, dont les sympa-thiques bouchons lyonnais. Le marchéde Noël et le shopping attirent égale-ment de nombreux visiteurs auconfluent du Rhône et de la Saône –www.fetedeslumieres.lyon.fr. Bü

Lyon ville lumière

Lyo

n T

ou

rism

e et

Co

ng

rès/

Mu

riel

Ch

aule

t

Page gains & conseils 10/2011

Gagnez 7x 1 package Coupe Spengler avec 1 nuit d’hôtel pour 2 personnes, incluant petit-déjeuner et billets d’entrée pour le match en nocturne du 26 ou 27 décembre.

Voici comment faire: Résoudre le Sudoku. Lorsque vous aurez solutionné les 3 cases rouges, envoyez un SMS avec tmf19 et les 3 chiffres au 543 (CHF 1.50/SMS). Les gagnants sont tirés au sort parmi les réponses correctes reçues et sont avisés. La date limite de participation est fi xée au 1er décembre 2011.

Lisez touring et gagnez 1 iPad 2 de Apple d’une valeur de CHF 629.–.

La participation aux jeux de gain est également possible par voie postale. Envoyez la solution demandée à: touring mobile, Editions touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne. Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours «touring mobile» – page gains & conseils sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance n’est échangée sur les concours. Tout recours juridique est exclu.

Dans ce journal, vous trouverez un article sur la Fête des Lumières à Lyon. A quelle page?

Envoyez un SMS avec tmf20 x ou xx (x = numéro de la page) au 543 (CHF 1.50/SMS). Avec un peu de chance, vous gagnerez peut-être le iPad 2 de Apple avec WLAN, 3G et 16 GB. La date limite de participation est fi xée au 1er décembre 2011.

Avec son design encore plus mince et raffi né, le iPad 2 de Apple est la tablette la plus vendue au monde. Il est encore plus performant et mieux équipé que son prédécesseur et dispose de deux caméras pour la visiophonie. Il est pourvu du système d’exploitation fortement amé-lioré iOS5.

Cette fois, 8 prix sensationnels à gagner!!!

Vivez le suspense passionnant d’un match de hockey de tous les superlatifs:

Gagnez 2 tickets pour le match en nocturne du 26 ou 27 décembre 2011. Le package inclut 1 nuit pour 2 personnes avec petit-déjeuner à Davos. Laissez-vous surprendre. L’hôtel et la date du match sont tirés au sort.

Lisez touring et gagnez Lisez touring et gagnez 1 iPad 2 de Apple d’une valeur de CHF 629.–.

Dans ce journal, vous trouverez un article

ou xx (x = xx (x = xx (CHF 1.50/SMS).

personnes avec petit-déjeuner à Davos. Laissez-vous surprendre.L’hôtel et la date du match sont tirés au sort.

Gagnez uniPad 2 de Apple!

3

686

9

5

3

2

28

4

8

59

5

3

1

6

6

7 4

9462

Touring_10-11_L1.indd 2 8.11.2011 17:53:02 Uhr

17 novembre 2011 | touring 19 | voyages et loisirs 33

Pu

blic

ité

Non-stop au départ de Zurich

Avec Edelweiss à destination du CapSis entre un port magnifique et la mon-tagne de la Table, Le Cap est la vitrine parexcellence de l’Afrique. Troisième ville ducontinent, c’est une destination parfaitepour un voyage intervilles. La visite decette métropole aux multiples facettespeut être aisément combinée avec d’au-tres destinations en Afrique. EdelweissAir assure deux vols hebdomadaires entreZurich et Le Cap; jusqu’à la fin de l’année,le billet s’obtient dès 889 fr., taxes com-prises. Aucun vaccin obligatoire ni aucunvisa requis, un passeport valable encoresix mois suffit – www.edelweissair.ch. Bü

Villars, Gryon, Bex

Une saison d’hivertrès nouveautésLe vaste domaine skiable de Villars,Gryon, Bex gagne encore en attractivité.Cet hiver, les enfants de moins de neuf ansont gratuitement accès aux installations.Pour les adultes, un nouveau Free Passpropose 30% de rabais en semaine et 15%le week-end, sans attente aux caisses. AuPetit Chamossaire, un nouveau télésiègedébrayable à six places a vu le jour. Et sur deux pistes lentes nouvellement amé-nagées à Bretaye (Villars) et aux Chaux(Gryon), les débutants de tout âge peuvents’entraîner en toute quiétude. Infos sous:www.villars.ch, www.villarsgryon.ch. Bü

Du 8 au 11 décembre, Lyon brillera ànouveau de mille feux. Entre traditionpopulaire et haute technologie, la Fêtedes Lumières est l’un des principauxévénements du calendrier lyonnais.Dès la tombée de la nuit, la ville se réin-vente sous l’effet des jeux de lumière,offrant aux visiteurs des moments deféerie et de poésie… Reflétant la créati-vité d’artistes issus du monde entier,plus de 80 installations lumineusesconcourent à une scénographie fasci-nante et originale. Lumières, installa-

tions vidéo et créations sonores met-tent en valeur le riche patrimoine cul-turel et architectural de la ville, sesfleuves et ses monuments. Lyon vauttoujours le détour. Si on ne présenteplus Paul Bocuse et ses restaurants, laville compte encore des dizaines debons établissements, dont les sympa-thiques bouchons lyonnais. Le marchéde Noël et le shopping attirent égale-ment de nombreux visiteurs auconfluent du Rhône et de la Saône –www.fetedeslumieres.lyon.fr. Bü

Lyon ville lumière

Lyo

n T

ou

rism

e et

Co

ng

rès/

Mu

riel

Ch

aule

t

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 35

Les familles sont les bienvenues dans la vallée de Saas, région distinguée par la Fédération suisse du tourisme.

Ph

oto

pre

ss/

Ch

rist

of S

on

der

egg

er

›Saas-Fee et sa vallée conquièrent chaqueannée de nouveaux adeptes. Cette localitépittoresque, interdite au trafic, autorisenéanmoins l’accès en voiture avec femme etenfants et le stationnement du véhiculedans un vaste parking. Les touristes d’unjour ont découvert qu’il était possible derallier le domaine skiable relativement rapidement avec les transports publics, notamment depuis l’inauguration, en 2007,du tunnel de base du Loetschberg. DepuisViège, la station est desservie par un ser-vice de cars postaux.

Avantages conséquents | On est doncrapidement au départ des nombreuses re-montées qu’il est possible d’utiliser commeskieur, planchiste, lugeur, fondeur ou ran-donneur. Les membres du TCS profitentd’une remise de 15% sur les cartes de skijournalières ou semi-journalières durantles mois de janvier, mars et avril. Le rabaispour les courses non-skieurs se monte lui à25%. Il est impératif de présenter la carte demembre avant de commander le billet. Ce

rabais de 15% est également consenti parles magasins Intersport sur le matériel desport d’hiver.

A partir de Saas-Fee, on prend de l’alti-tude dans trois directions: la montée vers la station d’arrivée de l’Allalin située à 3500m est particulièrement spectaculaire, enpartant de la station Felskinn, avec le métroalpin. Il s’agit du funiculaire en tunnel leplus élevé au monde. La vue portant sur lesnombreux sommets de plus de 4000 m est àcouper le souffle. Quant au restaurant demontagne Morenia, situé près de la stationintermédiaire, il vaut le détour. D’autres re-montées aboutissent à Längfluh, d’où il estpossible de contempler les glaciers de près.Le domaine skiable compte encore les re-montées de Plattjen, avec sa piste de Coupedu monde, et de Hannig, particulièrementrecommandée pour les lugeurs.

Familles choyées | La région touristiquede Saas-Fee englobe également Saas-Grund,Saas-Almagell (village de Pirmin Zurbrig-gen) et Saas-Balen. A partir de Saas-Grund

et Saas-Almagell, d’autres remontées sont àdisposition. Saas-Fee et toute la vallée deSaas sont particulièrement respectueux desenfants comme l’atteste le sigle «Famillesbienvenues».‹ hwm

Info TouringAutres détails concernant les avantages hivernauxpour les membres TCS: www.rabais.tcs.ch

Féerie hivernale à Saas-FeeCette station haut-valaisanne nichée à 1800 m recèle de multiples atouts: les membres du TCS qui y séjournent profitent de nombreux avantages.

Des avantages partout

Les membres TCS bénéficient aussid’avantages dans d’autres stations desports d’hiver ou pour d’autres cheminsde fer de montagne. A savoir: Grächen,Sedrun/Andermatt, Lenzerheide, Ovron-naz, Toggenbourg, Rigi, Stockhorn, Pi-zol, Schilthorn, Titlis, Pilate. Les 150magasins Intersport-Rent accordentégalement des rabais. Il faut s’informerpréalablement des modalités et empor-ter sa carte de membre TCS. On la pré-sentera avant d’acheter le billet. tg

Jouez et gagnez 1 aller/retour par semaine à Paris avec TGV Lyria. À tout bientôt en France !

Rendez-vous No 9

Paris en un clin d’œil !JOUEZ &GAGNEZ www.sofrance.ch

www.sofrance.ch

PLAY &WIN ON

SPIELEN SIE MIT & GEWINNEN SIE www.sofrance.ch

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 35

Les familles sont les bienvenues dans la vallée de Saas, région distinguée par la Fédération suisse du tourisme.

Ph

oto

pre

ss/

Ch

rist

of S

on

der

egg

er

›Saas-Fee et sa vallée conquièrent chaqueannée de nouveaux adeptes. Cette localitépittoresque, interdite au trafic, autorisenéanmoins l’accès en voiture avec femme etenfants et le stationnement du véhiculedans un vaste parking. Les touristes d’unjour ont découvert qu’il était possible derallier le domaine skiable relativement rapidement avec les transports publics, notamment depuis l’inauguration, en 2007,du tunnel de base du Loetschberg. DepuisViège, la station est desservie par un ser-vice de cars postaux.

Avantages conséquents | On est doncrapidement au départ des nombreuses re-montées qu’il est possible d’utiliser commeskieur, planchiste, lugeur, fondeur ou ran-donneur. Les membres du TCS profitentd’une remise de 15% sur les cartes de skijournalières ou semi-journalières durantles mois de janvier, mars et avril. Le rabaispour les courses non-skieurs se monte lui à25%. Il est impératif de présenter la carte demembre avant de commander le billet. Ce

rabais de 15% est également consenti parles magasins Intersport sur le matériel desport d’hiver.

A partir de Saas-Fee, on prend de l’alti-tude dans trois directions: la montée vers la station d’arrivée de l’Allalin située à 3500m est particulièrement spectaculaire, enpartant de la station Felskinn, avec le métroalpin. Il s’agit du funiculaire en tunnel leplus élevé au monde. La vue portant sur lesnombreux sommets de plus de 4000 m est àcouper le souffle. Quant au restaurant demontagne Morenia, situé près de la stationintermédiaire, il vaut le détour. D’autres re-montées aboutissent à Längfluh, d’où il estpossible de contempler les glaciers de près.Le domaine skiable compte encore les re-montées de Plattjen, avec sa piste de Coupedu monde, et de Hannig, particulièrementrecommandée pour les lugeurs.

Familles choyées | La région touristiquede Saas-Fee englobe également Saas-Grund,Saas-Almagell (village de Pirmin Zurbrig-gen) et Saas-Balen. A partir de Saas-Grund

et Saas-Almagell, d’autres remontées sont àdisposition. Saas-Fee et toute la vallée deSaas sont particulièrement respectueux desenfants comme l’atteste le sigle «Famillesbienvenues».‹ hwm

Info TouringAutres détails concernant les avantages hivernauxpour les membres TCS: www.rabais.tcs.ch

Féerie hivernale à Saas-FeeCette station haut-valaisanne nichée à 1800 m recèle de multiples atouts: les membres du TCS qui y séjournent profitent de nombreux avantages.

Des avantages partout

Les membres TCS bénéficient aussid’avantages dans d’autres stations desports d’hiver ou pour d’autres cheminsde fer de montagne. A savoir: Grächen,Sedrun/Andermatt, Lenzerheide, Ovron-naz, Toggenbourg, Rigi, Stockhorn, Pi-zol, Schilthorn, Titlis, Pilate. Les 150magasins Intersport-Rent accordentégalement des rabais. Il faut s’informerpréalablement des modalités et empor-ter sa carte de membre TCS. On la pré-sentera avant d’acheter le billet. tg

Dates de parution08.12.201112.01.201226.01.2012

Délais d’ordres28.11.201130.12.201116.01.2012

...

pu

blic

ité

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 39

Le président du TCS Niklaus Lundsgaard-Hansen souhaite que le TCS poursuive sa stratégie d’expansion.

quées dans notre organisation compliquée.Des projets intéressants n’ont malheureu-sement pas pu être menés à bien en raisondu scepticisme des sections. Mon jour leplus difficile a été celui où j’ai dû annoncerà quelque 200 collaborateurs que nous al-lions supprimer leur poste et qu’ils allaientdevoir quitter le TCS. Je suis toutefoisconvaincu que ces décisions étaient néces-saires dans l’intérêt à long terme du club.Je suis conscient que je ne me suis ainsi pasfait que des amis.

Quel rôle jouent, pour vous, les sections? Les 24 sections assurent des réseaux per-sonnels dans toute la Suisse. Ceux-ci sontprimordiaux pour la politique et les presta-tions, comme les campagnes de sécurité.Les 18 centres techniques des sections sont

utiles à nos membres pour les contrôles et examens des véhicules. L’indépendancedont se prévalent de nombreuses sectionspar rapport au TCS national ralentit toute-fois les prises de décisions et leur mise enœuvre dans le cadre de projets nationauxcomplexes. Je ne peux imaginer un TCSsans sections. Mais il est important quecelles-ci continuent à se développer et àharmoniser leurs prestations et structuresdans l’intérêt des membres.

Vous avez été réélu à une claire majorité enjuin. Pourquoi démissionnez-vous quelquesmois plus tard? En juin 2011, je souhaitais la continuité etme réjouissais d’un nouveau mandat auservice du TCS. Lors de l’assemblée extra-ordinaire des délégués du 25 novembre

2011, un nouveau conseil d’administrationélargi à 25 membres doit être élu. J’ai ré-évalué la situation. Au cours des pro-chaines années, de nouveaux projets et desréformes complexes sont prévus, qui né -cessiteront une collaboration particulière-ment étroite entre les sections, et entrecelles-ci et le siège central. Ces projetsn’auront de succès que si une réelle volontéde collaboration existe. Comme je me suisengagé ouvertement depuis 2008 en faveurde vastes innovations au niveau national,sans me préoccuper de mes chances de ré-élection, je ne suis plus sûr de bénéficier dela confiance suffisante des sections pourpiloter les changements à venir. C’est pour-quoi j’estime qu’il est préférable, dans l’intérêt du TCS, qu’un nouveau présidentcentral issu du cercle des présidents de sec-tions soit chargé d’atteindre ces objectifs.

Dans cette perspective, que souhaitez-vouspour l’avenir du TCS? Je souhaite à court terme l’élection d’unsuccesseur qui assurera le succès du TCS.Le futur président devra assumer un rôle decharnière entre les besoins régionaux et na-tionaux, ainsi qu’entre les régions linguis-tiques. Il devra, comme moi, avoir le cou-rage de prendre des décisions impopu-laires. Le nouveau conseil d’administrationélargi, avec un représentant de chaque ré-gion, doit rapidement prendre ses respon-sabilités au niveau national. Il importequ’il approuve sans tarder la stratégie pro-jetée récemment et qu’il l’applique de façonénergique. Soit le TCS met en œuvre sa stra-tégie de croissance avec des instruments detravail modernes et des prestations élar-gies à l’échelle nationale et régionale, soitil stagnera et perdra rapidement beaucoupde force et d’attrait. Et j’espère que les col-laborateurs contribueront à façonner cetavenir avec enthousiasme.

Savez-vous déjà ce que vous allez faire après la fin de votre mandat? Non. Je me vois assumer des tâches de di-rection dans le secteur de la mobilité ou re-prendre l’activité de conseiller indépen-dant avec divers projets que j’avais amor-cée peu avant mon élection à la présidencecentrale du TCS en 2008. Je viens d’avoir 54 ans et j’ai toujours soif d’action.«

Propos recueillis par hwm/fm

ProfilNiklaus Lundsgaard-Hansen est président du TCSdepuis 2008. Avocat et conseiller en entreprise deformation, il habite Lugnorre (FR). Il a notammentété collaborateur personnel de l’ex-conseiller fédéralAdolf Ogi et partenaire de PricewaterhouseCoopers.Il est passionné d’histoire et de voitures anciennes.

38 club et membres | touring 19 | 17 novembre 2011

»Vous avez été nommé à la présidence du TCS en 2008. Quels objectifs avez-vousatteints pendant ce mandat et quelles mesures avez-vous initiées? Niklaus Lundsgaard-Hansen: je regarde enarrière avec satisfaction. En 2008, le TCSnational se trouvait dans une situation dif-ficile. Aujourd’hui, il se porte bien mieux.Nous avons lancé dès 2008 un programmeen profondeur pour réorienter nos presta-tions et réduire durablement les coûts. Il aété mis en œuvre. Nous avons effectué d’im-portants investissements visant à amélio-rer l’encadrement de nos membres. Uneambitieuse stratégie pour les prochainesannées est prête à être avalisée par leconseil d’administration. Si celui-ci donneson feu vert, le TCS pourra offrir à ses mem-bres une palette élargie de nouvelles pres-tations en 2020, ce qui est des plus pré-cieux.

Pouvez-vous nous donner des exemples d’innovations utiles introduites sous votreprésidence? Nous avons développé de nombreux nou-veaux avantages. Les 220 patrouilleurs dis-posent des instruments de travail les plusmodernes, ce qui leur permet de gagner en-core en efficacité lors des quelque 300000interventions effectuées annuellement. Lestitulaires du Livret ETI bénéficient d’un ser-vice d’assistance médicale et d’une centraled’intervention pour l’engagement d’avionset d’ambulances. Le TCS encadre ainsi sesmembres de façon encore plus personnali-sée. Les rapatriements sont effectués avecun degré de qualité élevé, mais à des coûtsbien inférieurs. La protection juridique aégalement gagné en rapidité et règle les casde manière plus avantageuse pour les mem-bres. Nous développons sans cesse les of-fres de formation et de perfectionnement dela conduite. Nous avons mis en service desinstallations modernes supplémentaires en2010 à Lignières, et Derendingen suivra l’anprochain. Le club investit chaque année desmillions dans ses deux hôtels et ses trente

terrains de camping. Même après la ventede nos activités de voyages à Kuoni, cettesociété et le TCS proposent aux membres denombreux voyages de grande qualité, cecisans que le club doive supporter les pertessubstantielles enregistrées par le passé.Quinze ans après son introduction, l’assu-rance automobile Auto TCS est optimiséechaque année. Enfin, nous avons lancé unenouvelle carte de crédit présentant beau-coup d’avantages pour les membres.

Quels sont les projets d’avenir qui ont étéréalisés?Le TCS a mis en place et développé l’Acadé-mie de la mobilité qui joue un rôle majeurdans l’encouragement de l’électromobilitéet s’engage en faveur de la mobilité des se-

niors, une thématique appelée à prendre del’ampleur. Notre nouveau centre de contactperformant pour la prise en charge desmembres par téléphone, mails et lettresjoue aussi un rôle important. Nous investis-sons dans d’autres instruments modernesau service de nos membres. Nous offronségalement de petites prestations supplé-mentaires comme des cours de conduitepour les propriétaires de véhicules de col-lection. Je pourrais citer encore beaucoupd’exemples. Vous voyez sans doute que jesuis satisfait.

Quelles ont été vos expériences les plus positives pendant cette période? J’ai été impressionné par les prestationsgénéreuses offertes de façon non bureau-cratique par le TCS après l’éruption du

volcan islandais. Preuve que nos membrespeuvent toujours compter sur le TCS lorsd’événements ayant de graves répercus-sions. Je suis aussi satisfait par les réac-tions souvent enthousiastes des membresconcernant les excellentes prestations de laPatrouille. Et je suis content de la nouvellemarque caractérisée par une couleur jaunelumineuse et une présentation uniforme.L’image du TCS inspire ainsi plus que ja-mais confiance. L’engagement du siège cen-tral et des sections en faveur de la sécuritéroutière, notamment des enfants, desjeunes et des seniors, est très positif.

Qu’est-ce qui vous a gêné, et quelles difficultés avez-vous rencontrées? Je regrette la lenteur des décisions du faitdes nombreuses instances qui sont impli-

«Les jalons ont étésolidement posés»Niklaus Lundsgaard-Hansen quitte la présidence du TCS. A cette occasion, il revient sur quatre années animées où il a accompagné d’importantes restructurations et contribué à renouveler l’identité visuelle du club. Interview bilan.

«Je regarde en arrière avec satisfaction.» M

ath

ias

Wys

sen

bach

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 39

Le président du TCS Niklaus Lundsgaard-Hansen souhaite que le TCS poursuive sa stratégie d’expansion.

quées dans notre organisation compliquée.Des projets intéressants n’ont malheureu-sement pas pu être menés à bien en raisondu scepticisme des sections. Mon jour leplus difficile a été celui où j’ai dû annoncerà quelque 200 collaborateurs que nous al-lions supprimer leur poste et qu’ils allaientdevoir quitter le TCS. Je suis toutefoisconvaincu que ces décisions étaient néces-saires dans l’intérêt à long terme du club.Je suis conscient que je ne me suis ainsi pasfait que des amis.

Quel rôle jouent, pour vous, les sections? Les 24 sections assurent des réseaux per-sonnels dans toute la Suisse. Ceux-ci sontprimordiaux pour la politique et les presta-tions, comme les campagnes de sécurité.Les 18 centres techniques des sections sont

utiles à nos membres pour les contrôles et examens des véhicules. L’indépendancedont se prévalent de nombreuses sectionspar rapport au TCS national ralentit toute-fois les prises de décisions et leur mise enœuvre dans le cadre de projets nationauxcomplexes. Je ne peux imaginer un TCSsans sections. Mais il est important quecelles-ci continuent à se développer et àharmoniser leurs prestations et structuresdans l’intérêt des membres.

Vous avez été réélu à une claire majorité enjuin. Pourquoi démissionnez-vous quelquesmois plus tard? En juin 2011, je souhaitais la continuité etme réjouissais d’un nouveau mandat auservice du TCS. Lors de l’assemblée extra-ordinaire des délégués du 25 novembre

2011, un nouveau conseil d’administrationélargi à 25 membres doit être élu. J’ai ré-évalué la situation. Au cours des pro-chaines années, de nouveaux projets et desréformes complexes sont prévus, qui né -cessiteront une collaboration particulière-ment étroite entre les sections, et entrecelles-ci et le siège central. Ces projetsn’auront de succès que si une réelle volontéde collaboration existe. Comme je me suisengagé ouvertement depuis 2008 en faveurde vastes innovations au niveau national,sans me préoccuper de mes chances de ré-élection, je ne suis plus sûr de bénéficier dela confiance suffisante des sections pourpiloter les changements à venir. C’est pour-quoi j’estime qu’il est préférable, dans l’intérêt du TCS, qu’un nouveau présidentcentral issu du cercle des présidents de sec-tions soit chargé d’atteindre ces objectifs.

Dans cette perspective, que souhaitez-vouspour l’avenir du TCS? Je souhaite à court terme l’élection d’unsuccesseur qui assurera le succès du TCS.Le futur président devra assumer un rôle decharnière entre les besoins régionaux et na-tionaux, ainsi qu’entre les régions linguis-tiques. Il devra, comme moi, avoir le cou-rage de prendre des décisions impopu-laires. Le nouveau conseil d’administrationélargi, avec un représentant de chaque ré-gion, doit rapidement prendre ses respon-sabilités au niveau national. Il importequ’il approuve sans tarder la stratégie pro-jetée récemment et qu’il l’applique de façonénergique. Soit le TCS met en œuvre sa stra-tégie de croissance avec des instruments detravail modernes et des prestations élar-gies à l’échelle nationale et régionale, soitil stagnera et perdra rapidement beaucoupde force et d’attrait. Et j’espère que les col-laborateurs contribueront à façonner cetavenir avec enthousiasme.

Savez-vous déjà ce que vous allez faire après la fin de votre mandat? Non. Je me vois assumer des tâches de di-rection dans le secteur de la mobilité ou re-prendre l’activité de conseiller indépen-dant avec divers projets que j’avais amor-cée peu avant mon élection à la présidencecentrale du TCS en 2008. Je viens d’avoir 54 ans et j’ai toujours soif d’action.«

Propos recueillis par hwm/fm

ProfilNiklaus Lundsgaard-Hansen est président du TCSdepuis 2008. Avocat et conseiller en entreprise deformation, il habite Lugnorre (FR). Il a notammentété collaborateur personnel de l’ex-conseiller fédéralAdolf Ogi et partenaire de PricewaterhouseCoopers.Il est passionné d’histoire et de voitures anciennes.

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 41

Même pendant des vacances sereines, onpeut devoir recourir aux soins médicaux.

Couvertureomniprésente

›Kurt, 67 ans, a vécu toute sa vie sans cartede crédit. Jusqu’à ce qu’il découvre internetl’été dernier! Il s’est alors aperçu qu’il peutacheter en ligne, à de bons prix, toutes lespièces qu’il requiert pour son hobby: le modélisme ferroviaire. Il a donc commandéla nouvelle TCS MasterCard «Load&Go»,une carte à prépaiement pourvue des stan-dards de sécurité les plus élevés. Entre-temps, il y a pris goût, allant jusqu’à réser-ver un voyage sur la toile!

A 16 ans, Lucas s’est rendu cet été pour la première fois aux Etats-Unis sans ses pa-rents afin d’y suivre un cours d’anglais. Cejeune membre du Cooldown Club a profitéde l’occasion pour s’offrir la carte prépayéeTCS MasterCard Cooldown Club, proposéesans taxe annuelle. Avant de partir, Lucasa transféré 500 fr. sur la carte. En Amé-rique, ce mode de paiement a été acceptépartout et il a pu contrôler ses dépenses surinternet grâce à la fonction eService. Peuavant son retour, Lucas a repéré une magni-fique paire de chaussures de sport, mais iln’avait plus assez d’argent sur sa carte. Sesparents ont alors décidé de lui offrir lessouliers pour son anniversaire; ils ont verséle montant nécessaire pour l’achat par lebiais de son numéro IBAN.

TCS MasterCard,la bonne formuleLancée en août dernier, la nouvelle mouture de la carte de crédit du TCS remporte un succès extraordinaire. Tourd’horizon parmi les détenteurs, apparemment conquis.

La nouvelle TCS MasterCard sert de carte de membre et permet de bénéficier de rabais.

ph

oto

s T

CS

, iS

tock

ph

oto

Nicole, 34 ans, sillonne souvent la Suissepour son travail. Mais elle a rarement beau-coup d’argent dans son porte-monnaie. Ellepréfère utiliser sa nouvelle TCS Master-Card qui permet en outre de s’acquitter desommes jusqu’à 40 fr. grâce à la fonctionPay Pass sans code PIN. A la fin du mois,Nicole reçoit directement sur la facture unbonus sur le chiffre d’affaires total desachats effectués.

Tout en un | Il y a quelques semaines, la famille Meyer s’est offert une excursionau centre aquatique Alpamare, à Pfäffikon(SZ). Mais lorsqu’il s’est présenté à lacaisse, papa Roger a remarqué qu’il avaitoublié sa carte de membre TCS donnantdroit à un rabais de 15% sur l’entrée. Parchance, la caissière lui a fait remarquer quesa TCS MasterCard fait également office desésame pour obtenir partout les réductionsoffertes par les partenaires du programme«Avantages membres». Résultat, la famillea réalisé une substantielle économie de 30 fr.en un clin d’œil!‹ tg

Info TouringLes nouvelles cartes de crédit TCS peuvent êtrecommandées à l’adresse www.mastercard.tcs.ch ouau numéro suivant: 0844888111.

L’assurance-maladie de base nerembourse pas la participationaux coûts sanitaires des patients.Cependant, le Livret ETI du TCSoffre une option «frais de guéri-son» à l'étranger.

›Comme la Suisse, nombre de paysde l’Union européenne et de l’Asso-ciation européenne de libre-échange(AELE) exigent des patients qu’ilsassument une participation auxcoûts des traitements médicaux.C’est aussi valable pour les tou-ristes suisses qui, lorsqu’ils se trou-vent en voyage, sont hospitalisésd’urgence ou recourent à des traite-ments ambulatoires.

L’assurance-maladie obligatoiresuisse ne restitue pas cette quote-part à charge du patient qui a dû se faire soigner à l’étranger. En re-vanche, l’assurance «frais de guéri-son» du Livret ETI Europe assumeles coûts. Pour seulement 32 fr. paran, l’assurance du TCS prend encharge les frais non couverts dansles prestations de base des caissesmaladie découlant de soins médi-caux ou d’un séjour à l’hôpital danstous les pays européens, de l’Ouralau bassin méditerranéen (Moyen-Orient et Afrique du Nord). La Suisseet le Liechtenstein sont naturelle-ment exclus, puisque l’assurancemaladie obligatoire fournit bien évi-demment cette couverture. En outre,pour 45 fr. de plus, on peut contrac-ter la variante frais de guérison horsEurope, liée au Livret ETI Monde.‹ tg

Info TouringLes conditions générales d’assurance et les listes complètes des pays couverts parl’assurance «frais de guérison» du TCS peuvent être téléchargées à l’adressewww.eti.ch (rubrique: assistance voyages).Renseignements au numéro de téléphone:0844888111.

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 41

Même pendant des vacances sereines, onpeut devoir recourir aux soins médicaux.

Couvertureomniprésente

›Kurt, 67 ans, a vécu toute sa vie sans cartede crédit. Jusqu’à ce qu’il découvre internetl’été dernier! Il s’est alors aperçu qu’il peutacheter en ligne, à de bons prix, toutes lespièces qu’il requiert pour son hobby: le modélisme ferroviaire. Il a donc commandéla nouvelle TCS MasterCard «Load&Go»,une carte à prépaiement pourvue des stan-dards de sécurité les plus élevés. Entre-temps, il y a pris goût, allant jusqu’à réser-ver un voyage sur la toile!

A 16 ans, Lucas s’est rendu cet été pour la première fois aux Etats-Unis sans ses pa-rents afin d’y suivre un cours d’anglais. Cejeune membre du Cooldown Club a profitéde l’occasion pour s’offrir la carte prépayéeTCS MasterCard Cooldown Club, proposéesans taxe annuelle. Avant de partir, Lucasa transféré 500 fr. sur la carte. En Amé-rique, ce mode de paiement a été acceptépartout et il a pu contrôler ses dépenses surinternet grâce à la fonction eService. Peuavant son retour, Lucas a repéré une magni-fique paire de chaussures de sport, mais iln’avait plus assez d’argent sur sa carte. Sesparents ont alors décidé de lui offrir lessouliers pour son anniversaire; ils ont verséle montant nécessaire pour l’achat par lebiais de son numéro IBAN.

TCS MasterCard,la bonne formuleLancée en août dernier, la nouvelle mouture de la carte de crédit du TCS remporte un succès extraordinaire. Tourd’horizon parmi les détenteurs, apparemment conquis.

La nouvelle TCS MasterCard sert de carte de membre et permet de bénéficier de rabais.

ph

oto

s T

CS

, iS

tock

ph

oto

Nicole, 34 ans, sillonne souvent la Suissepour son travail. Mais elle a rarement beau-coup d’argent dans son porte-monnaie. Ellepréfère utiliser sa nouvelle TCS Master-Card qui permet en outre de s’acquitter desommes jusqu’à 40 fr. grâce à la fonctionPay Pass sans code PIN. A la fin du mois,Nicole reçoit directement sur la facture unbonus sur le chiffre d’affaires total desachats effectués.

Tout en un | Il y a quelques semaines, la famille Meyer s’est offert une excursionau centre aquatique Alpamare, à Pfäffikon(SZ). Mais lorsqu’il s’est présenté à lacaisse, papa Roger a remarqué qu’il avaitoublié sa carte de membre TCS donnantdroit à un rabais de 15% sur l’entrée. Parchance, la caissière lui a fait remarquer quesa TCS MasterCard fait également office desésame pour obtenir partout les réductionsoffertes par les partenaires du programme«Avantages membres». Résultat, la famillea réalisé une substantielle économie de 30 fr.en un clin d’œil!‹ tg

Info TouringLes nouvelles cartes de crédit TCS peuvent êtrecommandées à l’adresse www.mastercard.tcs.ch ouau numéro suivant: 0844888111.

L’assurance-maladie de base nerembourse pas la participationaux coûts sanitaires des patients.Cependant, le Livret ETI du TCSoffre une option «frais de guéri-son» à l'étranger.

›Comme la Suisse, nombre de paysde l’Union européenne et de l’Asso-ciation européenne de libre-échange(AELE) exigent des patients qu’ilsassument une participation auxcoûts des traitements médicaux.C’est aussi valable pour les tou-ristes suisses qui, lorsqu’ils se trou-vent en voyage, sont hospitalisésd’urgence ou recourent à des traite-ments ambulatoires.

L’assurance-maladie obligatoiresuisse ne restitue pas cette quote-part à charge du patient qui a dû se faire soigner à l’étranger. En re-vanche, l’assurance «frais de guéri-son» du Livret ETI Europe assumeles coûts. Pour seulement 32 fr. paran, l’assurance du TCS prend encharge les frais non couverts dansles prestations de base des caissesmaladie découlant de soins médi-caux ou d’un séjour à l’hôpital danstous les pays européens, de l’Ouralau bassin méditerranéen (Moyen-Orient et Afrique du Nord). La Suisseet le Liechtenstein sont naturelle-ment exclus, puisque l’assurancemaladie obligatoire fournit bien évi-demment cette couverture. En outre,pour 45 fr. de plus, on peut contrac-ter la variante frais de guérison horsEurope, liée au Livret ETI Monde.‹ tg

Info TouringLes conditions générales d’assurance et les listes complètes des pays couverts parl’assurance «frais de guérison» du TCS peuvent être téléchargées à l’adressewww.eti.ch (rubrique: assistance voyages).Renseignements au numéro de téléphone:0844888111.

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 43

Publicité

santes, les risques de dérapages sont plusélevés et la distance de freinage est nette-ment plus longue. Il est important de rouleravec les feux de croisement, afin d’avoirune meilleure visibilité et, surtout, d’êtrevu par les autres usagers. Il est recom-mandé d’être particulièrement prudent à

l’aube ou au crépuscule, lorsque la lumièren’est pas optimale. Si le pare-brise est sale,le soleil plus bas en automne peut éblouirles conducteurs. Il importe donc de net-toyer régulièrement la vitre, aussi de l’inté-rieur, et d’avoir des balais d’essuie-glace enbon état.‹ tg

iSto

ckp

ho

to

La vigilanceest de miseJournées plus courtes, températuresplus basses et chaussées glissantes caractérisent l’arrière-automne.Quelques conseils de circonstance.

›L’automne comporte bien des désagré-ments pour les automobilistes. Des nappesde brouillard peuvent ainsi réduire la visi-bilité sur la route du travail et au retour.Gorgées d’eau, les feuilles mortes formentune couche glissante et, partant, un risquede dérapage sur les chaussées arborisées.Les conducteurs qui adaptent leur vitesseaux conditions de la route traverserontl’automne sans problème. Les pneus d’hi-ver sont un must pour éviter les surprises.

Anticiper | Jean-Marc Thévenaz, chef dudépartement Sécurité routière du TCS, pré-conise d’adapter sa vitesse aux conditionslocales et donne les conseils suivants: accorder son style de conduite à la saisonet ne pas oublier que, sur les routes glis-

Un pare-brise offrant une bonne visibilité est indispensable en automne comme en hiver.

Housses pour voitures

Housse Tyvek pour l’extérieurQualité pour hautes exigences

40 tailles universelles, respiration active, imperméable,résistante aux déchirures, séchage rapide, longue duréede vie, été comme hiver, légère, ne raye pas la peinturedu véhicule

Fr. 249. –Livrable de suiteCouleur: blanc

HOUSSE ANTIPOUSSIÈRE pour l’intérieurVoile léger en polypropylène pour l’intérieur, 15 tailles universelles, non lavable

Fr. 129.–Délai de livraison: 2-3 semainesCouleurs: bleu ou rouge

Je commande (+ 12 fr. de frais d’expédition)

Tyvek housse de voiture, blanc (249.–) Housse antipoussière (129.–), � bleu � rouge Housse universelle pour moto (109.–)

Marque et modèle du véhicule: � berline � break � cabrio � coupé � tout-terrain � monospace

1ère année de mise en circulation (selon permis de circulation) Nombre de portes: � 2 portes � 3 portes � 4 portes � 5 portes

Nom: Prénom:

Adresse: NPA/Lieu:

Tél.: Lieu/Date: Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail: [email protected]. Pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15, ou directement auprès du fabricant, AZU AG, tél. 031 850 00 90 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: AZU AG, 3322 Schönbühl, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Talon de commande (à remplir avec précision et en lettres majuscules) Action valable jusqu’au 31 mars 2012

HOUSSE UNI-VERSELLEPOUR MOTOpour l’intérieur et l’extérieurTrois tailles universelles: S, M, L. Respiration active, imper-méable, résistante aux déchirures, légère et sèche rapidement

Fr. 109.– livrable selon stock. Couleur: argent

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 43

Publicité

santes, les risques de dérapages sont plusélevés et la distance de freinage est nette-ment plus longue. Il est important de rouleravec les feux de croisement, afin d’avoirune meilleure visibilité et, surtout, d’êtrevu par les autres usagers. Il est recom-mandé d’être particulièrement prudent à

l’aube ou au crépuscule, lorsque la lumièren’est pas optimale. Si le pare-brise est sale,le soleil plus bas en automne peut éblouirles conducteurs. Il importe donc de net-toyer régulièrement la vitre, aussi de l’inté-rieur, et d’avoir des balais d’essuie-glace enbon état.‹ tg

iSto

ckp

ho

to

La vigilanceest de miseJournées plus courtes, températuresplus basses et chaussées glissantes caractérisent l’arrière-automne.Quelques conseils de circonstance.

›L’automne comporte bien des désagré-ments pour les automobilistes. Des nappesde brouillard peuvent ainsi réduire la visi-bilité sur la route du travail et au retour.Gorgées d’eau, les feuilles mortes formentune couche glissante et, partant, un risquede dérapage sur les chaussées arborisées.Les conducteurs qui adaptent leur vitesseaux conditions de la route traverserontl’automne sans problème. Les pneus d’hi-ver sont un must pour éviter les surprises.

Anticiper | Jean-Marc Thévenaz, chef dudépartement Sécurité routière du TCS, pré-conise d’adapter sa vitesse aux conditionslocales et donne les conseils suivants: accorder son style de conduite à la saisonet ne pas oublier que, sur les routes glis-

Un pare-brise offrant une bonne visibilité est indispensable en automne comme en hiver.

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 45

Stages Test & Training TCS

Apprendre à maîtriserla neige et la glaceConduire en conditions hivernales néces-site de l’entraînement. Sur le verglas ou la neige, chaque véhicule réagit différem-ment, au gré du type de traction dont il estéquipé (avant, arrière ou 4�4). La distancede freinage change également avec ou sansABS. Pour apprendre aux conducteurs àmaîtriser leur voiture dans des conditionsextrêmes, Test & Training TCS organise du-rant l’hiver des cours de perfectionnementde la conduite sur pistes glacées et enneigéesà Bourg-St-Pierre (Grand-Saint-Bernard),St. Stephan (Oberland bernois), Ambri (Tes-sin) et Zernez (Engadine). Le calendrier etles formulaires d’inscription sont disponi-bles à l’adresse www.test-et-trainingtcs.ch(rubrique: neige & glace). ac

Eco4you, un défi à la consommationSeize jeunes ont été tirés au sort parmi plus de mille candidats nés en 1994 pour par-ticiper à la 11e édition du défi Eco4you Challenge, qui s’est tenue le 20 octobre sur lecircuit du Centre de conduite du TCS à Lignières. Les participants, répartis en quatreéquipes, se sont affrontés dans une course à l’économie de carburant, après avoir ap-pris les premiers rudiments de la conduite. Le quatuor gagnant n’a consommé que4,12 l/100 km grâce à un habile usage de l’accélérateur. La course Challenge Eco4you,organisée chaque année par Opel, le TCS, BP et Michelin, a pour but de prouver qu’ilest possible d’apprendre à conduire de façon économique dès la première leçon. Deplus, les quatre lauréats de 17 ans pourront passer leur permis sans débourser un soul’an prochain. Les heureux gagnants sont: Kevin Maino (SH), Maxime Berberat (BE),Sarah Gabriela Rohner (TG) et Michel Devaux (BE). ac

ldd

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

ASSISTA TCS www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

17 novembre 2011 | touring 19 | club et membres 45

Stages Test & Training TCS

Apprendre à maîtriserla neige et la glaceConduire en conditions hivernales néces-site de l’entraînement. Sur le verglas ou la neige, chaque véhicule réagit différem-ment, au gré du type de traction dont il estéquipé (avant, arrière ou 4�4). La distancede freinage change également avec ou sansABS. Pour apprendre aux conducteurs àmaîtriser leur voiture dans des conditionsextrêmes, Test & Training TCS organise du-rant l’hiver des cours de perfectionnementde la conduite sur pistes glacées et enneigéesà Bourg-St-Pierre (Grand-Saint-Bernard),St. Stephan (Oberland bernois), Ambri (Tes-sin) et Zernez (Engadine). Le calendrier etles formulaires d’inscription sont disponi-bles à l’adresse www.test-et-trainingtcs.ch(rubrique: neige & glace). ac

Eco4you, un défi à la consommationSeize jeunes ont été tirés au sort parmi plus de mille candidats nés en 1994 pour par-ticiper à la 11e édition du défi Eco4you Challenge, qui s’est tenue le 20 octobre sur lecircuit du Centre de conduite du TCS à Lignières. Les participants, répartis en quatreéquipes, se sont affrontés dans une course à l’économie de carburant, après avoir ap-pris les premiers rudiments de la conduite. Le quatuor gagnant n’a consommé que4,12 l/100 km grâce à un habile usage de l’accélérateur. La course Challenge Eco4you,organisée chaque année par Opel, le TCS, BP et Michelin, a pour but de prouver qu’ilest possible d’apprendre à conduire de façon économique dès la première leçon. Deplus, les quatre lauréats de 17 ans pourront passer leur permis sans débourser un soul’an prochain. Les heureux gagnants sont: Kevin Maino (SH), Maxime Berberat (BE),Sarah Gabriela Rohner (TG) et Michel Devaux (BE). ac

ldd

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC) selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprises Dépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

ASSISTA TCS www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite «Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec protection juridique, assistance et couverture casco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Moto-Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS

TCS MasterCard Gold Fr.100.–TCS MasterCard Fr. 50.–TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–TCS MasterCard COOLDOWN CLUB Fr. 0.–TCS MasterCard drive Fr. 50.–TCS American Express drive Gold Fr.100.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Les résultats fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 022 417 25 20Hôtels Schloss Ragaz, www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavistawww.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Extracteur de jus SLOW JUICERLes vitamines des fruits et des légumes

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50

pce(s) Extracteur de jus SLOW JUICER Fr. 184.50/pce au lieu de Fr. 369.–/pce (No. art. 90125.00)

Action valable jusqu’au 9 février 2012jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Préparer soi-même des délicieux smoothies!

• Enfi n un extracteur de jus capable de travailler également avec les fruits mous

• Extrait le jus des fruits et des légumes en quelques secondes seulement

• Travaille avec les fruits et légumes aussi bien mous que durs

• Le jus s’écoule directement dans le verre • Bac de grandes dimensions pour collecter les

résidus (restes de fruits et de légumes pressés)• Résidus utilisables pour divers plats• Moteur peu bruyant et à longue durée de vie• Consommation minimale (150 watts seulement)• Elément microfi ltre et râpe en acier inoxydable• Nettoyage rapide et simple• Possibilités de créer des jus selon

les goûts de chacun – sans additifs• Toujours frais, jour après

jour – une meilleure santé et plus de bien-être

• Toujours prêt pour tous ceux qui veulent se faire vraiment du bien au quotidien

• Dimensions: 27 x 38 x 20 cm (la x ha x p)

Offre pour les

membres TCS

50% de rabais

Fr. 184.50/pce

au lieu de Fr. 369.–/pce

Talon de commande à retourner à:Touring Shop - Maulbeerstrasse 10 - 3001 Berne [email protected] - fax 031 380 50 06

Je commande, contre prépaiement pièce(s)ATLANTIC BLACKSHARK AUTOMATIC au prix spécial de CHF 695.– au lieu de CHF 895.– TVA incluse.

Nom: Prénom:

Adresse:

Tél.:

Signature:

Circonférence du poignet: cm

Veuillez découper pour mesurer la taille de votre poignet

MONTRE AUTOMATIQUE BLACKSHARK POUR HOMME Mouvement automatique ETA 2824-2 de qualité Swiss Made, étanche à 300 mètres, verre saphir inrayable, couronne vissée, fond transparent, 44 mm de diamètre

VOTRE RÉDUCTION: CHF 200.–seulement 695.– au lieu de 895.–

Christina SURER porte ATLANTICVeuillez découper pour mesurer la taille de votre poignet

0 cm 10 cm 15 16 17 18 19 20

Extracteur de jus SLOW JUICERLes vitamines des fruits et des légumes

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.50

pce(s) Extracteur de jus SLOW JUICER Fr. 184.50/pce au lieu de Fr. 369.–/pce (No. art. 90125.00)

Action valable jusqu’au 9 février 2012jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Préparer soi-même des délicieux smoothies!

• Enfi n un extracteur de jus capable de travailler également avec les fruits mous

• Extrait le jus des fruits et des légumes en quelques secondes seulement

• Travaille avec les fruits et légumes aussi bien mous que durs

• Le jus s’écoule directement dans le verre • Bac de grandes dimensions pour collecter les

résidus (restes de fruits et de légumes pressés)• Résidus utilisables pour divers plats• Moteur peu bruyant et à longue durée de vie• Consommation minimale (150 watts seulement)• Elément microfi ltre et râpe en acier inoxydable• Nettoyage rapide et simple• Possibilités de créer des jus selon

les goûts de chacun – sans additifs• Toujours frais, jour après

jour – une meilleure santé et plus de bien-être

• Toujours prêt pour tous ceux qui veulent se faire vraiment du bien au quotidien

• Dimensions: 27 x 38 x 20 cm (la x ha x p)

Offre pour les

membres TCS

50% de rabais

Fr. 184.50/pce

au lieu de Fr. 369.–/pce

17 novembre 2011 | touring 19 | l’avant-der 49

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Droit des piétonsTouring 18/2011

Les vélos sur les trottoirs, c’est un manquede respect total des plus vulnérables. C’estun rapport de force entre le métal rapidequi roule et la chair humaine qui marche.

Claire Camperio-Tixier, Lausanne

Cela devient impossible pour les piétonssur les trottoirs; vélos, trottinettes, rollerset j’en passe. Je pense qu’il faudrait inter-dire tous les véhicules sur les trottoirs. Siles piétons allaient marcher au milieu de laroute, on interdirait ça tout de suite.

Henri Dubois, La Chaux-de-Fonds

Le pragmatisme du TCS me révolte. C’estsur les trottoirs qu’il faut être moins per-missif. Vous devez être conscients que desvéhicules, quels qu’ils soient, sont dange-reux pour les piétons. Ces engins (planchesà roulettes, rollers, segways, cycles, etc.)qui circulent plus vite qu’un piéton repré-sentent un danger réel. Arrivant souventpar derrière, un choc même minime peutoccasionner une chute. C.Ganguillet, Ormône

Etant tour à tour piéton, cycliste et automo-biliste, j’apprécie surtout que chacun sachegarder sa place. A Vevey, on a décidé desupprimer les marquages des pistes cycla-bles sur les quais, et chacun fait n’importequoi. C’est gênant et dangereux. Beaucoupde vélos n’ont pas d’avertisseur ou le cy-cliste ne s’en sert pas. Envers les piétonsâgés surtout, c’est un manque d’égards.Comme piéton, je fais souvent semblant dene pas traverser, pour laisser la prioritéaux conducteurs qui devraient s’arrêter aux

Courrier des lecteurs

ph

oto

s ld

d

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

L’élégance en rouge

La montre Wenger Sport Elegance Co-lors Made in Switzerland, d’un diamètrede 32 mm, séduit par son design élé-gant très chic. La brillance de la lunettesertie de cristaux alpins rouges confèreà cette gamme féminine une touche raffinée. Composée d’un verre saphire,d’un cadran monté sur un boîtier acierinox 316L et d’un bracelet en cuir rouge,elle est étanche à 100 m et assortied’une garantie internationale de troisans. Tentez de gagner le set WengerSport Elegance Colors avec couteau depoche Nail Clip 580 valant 444 fr.

Le prix est offert par: Wenger SA,Delémont, www.wenger.ch.

Les questions:1. Quel sport l’association snow

for free rend-elle accessible?2. Quel cabriolet avons-nous testé?3. Dans quelle ville française se

déroule la Fête des Lumières?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 17/11: les 3 nuitées à l’hôtel Tan-neck vont à Maria Grazia Crameri, Samedan.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 4 décembre 2011

passages et accélérer ensuite, question depollution. On peut bien attendre deux se-condes, non? Un peu de jugeotte devraitguider chacun dans ses comportements.

Anne-Marie Ramel, La Tour-de-Peilz

Passages à niveauTouring 18/2011

Policier, il m’est arrivé d’amender desconducteurs qui franchissaient le feu rougeclignotant alors que les barrières se rele-vaient, partant du principe que le feu rougesignifie toujours «arrêt» (selon la DCR). Suropposition, quelques-unes de ces amendesont été annulées par la commission de police qui, après discussion avec l’Officefédéral des routes, s’est basée sur l’article28 de la LCR: «Les usagers de la route s’arrêteront devant les passages à niveaulorsque les barrières se ferment ou que dessignaux commandent l’arrêt; à défaut debarrières ou de signaux, ils s’arrêterontlorsque des véhicules s’approchent sur lavoie ferrée.» On nous a déclaré que commela loi précise «lorsque les barrières se ferment», par analogie on pouvait donc déduire que lorsque les barrière s’ouvrent,il n’y a pas d’infraction, et ce même si le feurouge clignote, puisqu’il ne serait présentque pour attirer l’attention du conducteursur le mouvement des barrières ou le dan-ger d’un passage de train.

Samuel de Siebenthal@

Offre pour les lecteurs

de Touring

40% de rabais

Fr. 256.20/pce

au lieu de Fr.427.–

1x SNOW BLOWER 1600 Fr. 398.—1x Cordon d‘alimentation (15 m) Fr. 29.—Prix normal Fr. 427.—./. 40% rabais TCS Fr. 170.80

Fr. 256.20

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d’envoi Fr. 14.50):

pce(s) SNOW BLOWER 1600 Fr. 256.20/pce au lieu de Fr. 427.–/pce (No. art. 90096.00)

Action valable jusqu’au 9 février 2012 jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: Adresse e-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature:

Envoyer ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]. Pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: Max Versand, 8340 Hinwil, seulement en Suisse et au Liechtenstein.

Un hiver très enneigé n’est pas seulement synonyme de soleil, de montagne et de chalets enchanteurs. Cela signifi e aussi enlever la neige, rendre les allées praticables et dégager les trottoirs. Pour votre sécurité et celle de toutes les personnes qui fréquentent votre propriété. Bonne nouvelle, la pelle à neige, véritable instrument de torture pour le dos, est désormais de l’histoire ancienne. Car voici venu le SNOW BLOWER 1600 – le chasse-neige électrique, grâce auquel le travail devient un plaisir et qui démarre toujours sans diffi culté, même par les tem-pératures les plus basses. Doté d’un puissant moteur électrique de 1600 Watts, il évacue la neige en un tour de main. SNOW BLOWER 1600 est aussi simple d’utilisation qu’une tondeuse. Pour dégager les trottoirs, les voies piétonnes, les cours, les entrées, les accès et les parkings ou enlever toute la neige autour de la maison ou sur la terrasse, la meilleure solution s’appelle: SNOW BLOWER 1600 – l’outil confort qui permet de s’épargner bien du stress.

Le canal d’éjection est orientable à 170°.

Adieu la pelle à neige et ses désagréments grâce au SNOW BLOWER 1600, le chasse-neige électrique.

Dimensions bloc moteur: 49,5 x 69 x 50 cm (canal incl.)

avec cordon d’alimentation de 15 mètres inclus

Données techniques:Puissance du moteur: 1600 WHauteur de neige max: 35 cmLargeur de dégagement: 40 cm

Distance d’éjection: 5-6 mPoids: 16 kgHauteur de poignée: 90 cm

17 novembre 2011 | touring 19 | l’avant-der 49

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Heinz W. Müller (hwm, rédacteuren chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail:[email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Ver nier (GE). Tirage: édition française: 413 884, tirage total: 1 325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Gabriela Amgarten. Annonces: PublicitasPublimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél. 031 38721 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centred’impression Edipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mention-nant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement:compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Droit des piétonsTouring 18/2011

Les vélos sur les trottoirs, c’est un manquede respect total des plus vulnérables. C’estun rapport de force entre le métal rapidequi roule et la chair humaine qui marche.

Claire Camperio-Tixier, Lausanne

Cela devient impossible pour les piétonssur les trottoirs; vélos, trottinettes, rollerset j’en passe. Je pense qu’il faudrait inter-dire tous les véhicules sur les trottoirs. Siles piétons allaient marcher au milieu de laroute, on interdirait ça tout de suite.

Henri Dubois, La Chaux-de-Fonds

Le pragmatisme du TCS me révolte. C’estsur les trottoirs qu’il faut être moins per-missif. Vous devez être conscients que desvéhicules, quels qu’ils soient, sont dange-reux pour les piétons. Ces engins (planchesà roulettes, rollers, segways, cycles, etc.)qui circulent plus vite qu’un piéton repré-sentent un danger réel. Arrivant souventpar derrière, un choc même minime peutoccasionner une chute. C.Ganguillet, Ormône

Etant tour à tour piéton, cycliste et automo-biliste, j’apprécie surtout que chacun sachegarder sa place. A Vevey, on a décidé desupprimer les marquages des pistes cycla-bles sur les quais, et chacun fait n’importequoi. C’est gênant et dangereux. Beaucoupde vélos n’ont pas d’avertisseur ou le cy-cliste ne s’en sert pas. Envers les piétonsâgés surtout, c’est un manque d’égards.Comme piéton, je fais souvent semblant dene pas traverser, pour laisser la prioritéaux conducteurs qui devraient s’arrêter aux

Courrier des lecteurs

ph

oto

s ld

d

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, plus elleaura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contri-butions au besoin. Lettres ou réactions peuvent éga-lement être transmises par e-mail ([email protected]).Les lettres de lecteurs sont aussi publiées dans l’édi-tion online de Touring consultable sur internet.

Concours

L’élégance en rouge

La montre Wenger Sport Elegance Co-lors Made in Switzerland, d’un diamètrede 32 mm, séduit par son design élé-gant très chic. La brillance de la lunettesertie de cristaux alpins rouges confèreà cette gamme féminine une touche raffinée. Composée d’un verre saphire,d’un cadran monté sur un boîtier acierinox 316L et d’un bracelet en cuir rouge,elle est étanche à 100 m et assortied’une garantie internationale de troisans. Tentez de gagner le set WengerSport Elegance Colors avec couteau depoche Nail Clip 580 valant 444 fr.

Le prix est offert par: Wenger SA,Delémont, www.wenger.ch.

Les questions:1. Quel sport l’association snow

for free rend-elle accessible?2. Quel cabriolet avons-nous testé?3. Dans quelle ville française se

déroule la Fête des Lumières?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées complètes sur carte postale,par SMS ou sur www.touring.ch.

Concours 17/11: les 3 nuitées à l’hôtel Tan-neck vont à Maria Grazia Crameri, Samedan.

Conditions de participation: la participationau concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des collaborateurs du TCS et desmembres de leur famille. Les gagnants serontdésignés par tirage au sort et seront aviséspar écrit. Les prix ne seront pas remis en espèces. Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. Le recours àla voie juridique est exclu.

Rédaction Touring, Concours des lecteurs, case postale, 3024 Berne,SMS: «Touring» plus les trois réponsesau 9988 (1 fr./SMS) ouwww.touring.ch. Délai: 4 décembre 2011

passages et accélérer ensuite, question depollution. On peut bien attendre deux se-condes, non? Un peu de jugeotte devraitguider chacun dans ses comportements.

Anne-Marie Ramel, La Tour-de-Peilz

Passages à niveauTouring 18/2011

Policier, il m’est arrivé d’amender desconducteurs qui franchissaient le feu rougeclignotant alors que les barrières se rele-vaient, partant du principe que le feu rougesignifie toujours «arrêt» (selon la DCR). Suropposition, quelques-unes de ces amendesont été annulées par la commission de police qui, après discussion avec l’Officefédéral des routes, s’est basée sur l’article28 de la LCR: «Les usagers de la route s’arrêteront devant les passages à niveaulorsque les barrières se ferment ou que dessignaux commandent l’arrêt; à défaut debarrières ou de signaux, ils s’arrêterontlorsque des véhicules s’approchent sur lavoie ferrée.» On nous a déclaré que commela loi précise «lorsque les barrières se ferment», par analogie on pouvait donc déduire que lorsque les barrière s’ouvrent,il n’y a pas d’infraction, et ce même si le feurouge clignote, puisqu’il ne serait présentque pour attirer l’attention du conducteursur le mouvement des barrières ou le dan-ger d’un passage de train.

Samuel de Siebenthal@

50 l’entretien | touring 19 | 17 novembre 2011

choix diversifié, des conseils compétents etdes prix corrects.

Quelle est la portée de la touche helvétiquedans vos produits? Sur les marchés internationaux, par exem-ple aux Etats-Unis, le label suisse joue unrôle primordial. Sur la planète, la croixsuisse est synonyme de qualité, d’innova-tion et de fiabilité. Des critères dont béné-ficient nos 38 modèles de skis, qui jouissentd’une excellente réputation. En matière desports d’hiver, la Suisse est réputée pourses articles de première qualité.

Mais les coûts de fabrication ne sont-ils pastrop élevés? Notre stratégie est claire. Nous voulonsproduire quelque 50000 paires de skis parannée en Suisse. Parmi nos 230 collabora-teurs, une cinquantaine sont affectés à lafabrication. Certains travaillent depuis delongues années au sein de notre entreprise.Leur immense savoir-faire constitue le ga-rant d’une qualité irréprochable.

Cela dit, les sports d’hiver ne se résumentplus à la seule pratique du ski?D’esprit conservateur, je ne peux imaginerque le ski soit en fin de vie. Bien sûr, d’au-tres tendances apparaissent régulièrementmais, dans l’ensemble, elles ne durentguère. L’important est que les gens appré-cient toujours plus la nature et y prennentdu plaisir. Les derniers hivers ont par ail-leurs démontré que les amateurs de neigesont toujours plus polyvalents.

Qu’en est-il de l’engagement de votre entreprise en compétition? Il joue un rôle primordial. L’image véhicu-lée par les stars du cirque blanc a un impactconsidérable sur les jeunes. De surcroît, lesport a d’évidentes répercussions sur le développement et la technologie de nosproduits. Sans compter les impulsions don-nées par la Coupe du monde à notre enga-gement sur les marchés internationaux.

Parlons avenir et positionnement…Si nous sommes relativement solides auplan hivernal, nous devons renforcer notreposition sur le marché estival. L’objectif estde nous imposer comme fournisseur de ma-tériel sportif toutes saisons.«

Propos recueillis par Felix Maurhofer

A la tête de l’entreprise familiale, Beni Stöckli Junior estl’un des derniers fabricants de skis helvétiques. Il dévoileles grands axes de sa stratégie de développement.

de domaines dans lesquels nous investis-sons beaucoup.

Un producteur suisse peut-il survivre?Le développement de nos skis et de nos bicyclettes nous tient à cœur. Nos deux pro-duits phares figurent au catalogue de nosquatorze filiales, parmi une centaine d’au-tres en provenance de fabricants divers. Le client trouve ainsi sous le même toit un

»Quelles sont les qualités primordiales d’un bon ski alpin?Beni Stöckli: il doit être fonctionnel, de qua-lité et correspondre aux désirs de la clien-tèle. Mais un ski n’est rien sans les conseilsde personnes compétentes, le service etl’entretien. Le design prend également uneimportance croissante. Le ski doit corres-pondre aux goûts du public et nécessite une grande capacité d’innovation. Autant

Il croit fermement au label helvétique

Quelque 50000 paires de skis suisses sortent chaque année des ateliers Stöckli.

ProfilBeni Stöckli Junior (42 ans) travaille depuis l’an2000 chez Stöckli Swiss Sports AG. Il est devenuPDG de l’entreprise familiale en 2008. Père de deuxenfants, il a grandi à Wolhusen (LU), commune siègede la marque, puis a étudié l’économie à l’universitéde Berne. Ses hobbies sont le ski, le vélo et lessports de balle.

Felix

Mau

rhof

er