84
#4 | AVRIL 2016 | FR. 4.50 PAGE ENFANTS 32 pneus d'été en test Magazine de la mobilité VOYAGE DE LECTEURS L’IRAN DES MILLE ET UNE NUITS DÉVERGONDÉE DES 4 ROUES Renault Megane GT LA FORMULE E EN SUISSE Le point sur la situation boostez-le Vélo électrique vous-même T O U R O L I N O T O U R O L I N O

Touring 4 / 2016 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du avril 2016

Citation preview

Page 1: Touring 4 / 2016 français

#4 | AVRIL 2016 | FR. 4.50

PAGE ENFANTS

32pneus d'été

en test

Magazine de la mobilité

VOYAGE DE LECTEURS

L’IRAN DES MILLE ET UNE NUITS

DÉVERGONDÉE DES 4 ROUES Renault Megane GT

LA FORMULE E EN SUISSELe point sur la situation

boostez-leVélo électrique

vous-même

TOU

ROLINO

OOOOOOUUUUUUUUUU

OOUUUUU

OU

OU

RRU

TTTOOOOOOOOOOOOOOOOU

OOUUUUU

OU

OU

OOOOOOOOOOOOUUUUUUUUUUUUUUUU

OUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OU

OOUUUUU

OU

OUUUUUUUUU

OUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OU

OOUUUUU

OU

OU

RRRRRR OOOO

TOU

ROLINO

TTTTTTTTTTOOOOOOOOOO TOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TUUUUUUU

OUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OROOOOOOOOO

LLLLLIINNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

UROOOOOOOO

IINOOOOO

UUO

R

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTO TTTTOO TO TO TTTOO TOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO TOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TOOOO TOOOOOO TOO TOO TTOO TOOO TO TTOO TOO TOOOO TOOUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OOOOOU

OU

OOOOOOOOU

OOU

OOU

OU

OOUU

OUU

OOU

OOU

OOOU

OU

OU

OU

OU

OOUUUUU

OU

OU

OOU

OOOOU

OU

OUU

OU

OOU

OU

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO TTTTTTTTTTTTOO TO TO TTO TO TTO TTO TTTTTTTOO TO TO TTTOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TTTTTO TO TTTTTTTTO TTO TTO TO TTOO TOO TTO TTO TTTO TO TO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TOOOO TOOOOOO TOO TOO TTOO TOOO TO TO TO TTO TOO TO TO TTO TTTO TTOO TTO TO TOO TO TO TOOO TOO TO TO TO TO TTO TO TOO TO TO TTOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

OUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OUUUU

OUUUUUU

OUU

OUU

OOUU

OUUU

OU

OUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

OUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OOOOOU

OU

OOOOOOOOU

OOU

OOU

OU

OOUU

OUU

OOU

OOU

OOOU

OU

OU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OUUUU

OUUUUUU

OUU

OUU

OOUU

OUUU

OU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OU

OOU

OOOU

OOUU

OOU

OU

OUU

OU

OU

OUUU

OUU

OU

OU

OU

OU

OOU

OU

OUU

OU

OU

OU

OOUUUUU

OU

OU

OOU

OOOOU

OU

OUU

OU

OOU

OUUUUU

OU

OUUUUUUUU

OUU

OUU

OU

OUU

OOU

OOUU

OUU

OUUU

OU

OU

OU

OU

RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRROOOORROROROOORRORRRRRU

RRU

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORROROROOOOOOOOOOOROROOROOROOORROOOOOROROLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLOLLO IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILIIL NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNOOOOONONOOOOONONOOOOOOOONOONONOONOONOOOONOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNNNOONONONNNOONONNOOOOONONONNONNNNONONOONONNONOOOOONONOOOOOOOONOONOONONOONNONNOONOONOOONONONONONOONNNNNONONOONOOOONONONNONOONONOOOONNONONOOOOOOOOOOONONOONOONOONOONOOOONNONONOOOOOOOOOOONONOONOONOO

Page 2: Touring 4 / 2016 français

<wm>10CFXLqw5CQQxF0S_q5Jw-ZloqyXU3CIIfQ9D8vyLgENutfZ4dA7-ux-1x3JuAp2QkuToqhq5Ys1fVsFnZUDUF54XuVGXm3yIIsMD9NQIVtU0Xh1htixjv5-sDqv8uoXUAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA0NAcAhXms5w8AAAA=</wm>

TECHNOLOGIE UNIQUE DESFLANCS EN ARAMIDE

raidit et renforce le flanc pourune résistance accrue aux

impacts et coupures

UN PLAISIRDE CONDUITE PARFAITmême lors de conditionsexigeantes

MANIABILITÉ PRÉCISEET EQUILIBRÉE

également lors de conduiterapide et de virage serré

LE NOUVEAU MELANGEDE GOMME CORAL SILICAreste rigide et maintient uncontact fiable avec la route

SPORTIF, ÉQUILIBRÉ ETPUISSANT

VOUS IREZ AU BOUT.AVEC NOKIAN ZLINE SUV

GAGNANT TEST„Nokian a acquis de meilleurs résultats pour le freinageet la maniabilité sur routes sèches et mouillées.“OFF ROAD 4/2015

WWW.NOKIANTYRES.COM

Page 3: Touring 4 / 2016 français

L’ÉDITO

Touring, un magazine à succès

 Neuf mois après le lancement de la nou-velle mouture de Touring, nous tirons un premier bilan réjouissant. Vous avez été nombreux, chère lectrice, cher

lecteur, à nous transmettre des messages de sa-tisfaction et de félicitations, seuls quelques-uns d’entre vous émettant des réserves. Cette abon-dance de réactions positives montre que vous plébiscitez le passage au format magazine. Un autre sujet de contentement réside dans l’inté-gration réussie de 13 bulletins de sections dans Touring, qui vous permet de recevoir désormais toutes les informations pertinentes dans une seule et même publication. Les premières projec-tions établies par Recherches et études des mé-dias publicitaires (REMP) mettent d’ailleurs en lumière une progression en matière de taux de lecture et de pénétration. Nous n’allons cepen-dant pas nous endormir sur nos lauriers, mais poursuivre nos efforts constants d’amélioration du magazine.

Felix Maurhoferrédacteur en chef

Photo de couverture: Photo: Pia NeuenschwanderMannequin: Steven ForsterAgence: Time Model AgencyVêtements mis à disposition par: PKZ BerneCasque et vélo: Ski + Velo center Berne

Magazine de la mobilité

Comparatif TCS des pneus d’été.

37

Renault Megane, l’artiste à quatre roues directrices.

32

Huit phares de vélo sur la sellette.

16

Métamorphoser son vélo en bicy-clette électrique.

14

Quel conducteur êtes-vous? Notre quiz.

27

Dossier8 Deux-roues électriques Comment choisir un vélo élec-

trique adapté à son profil?

16 Test comparatif Des phares de vélo mis à rude

épreuve par les experts TCS.

18 Nouveautés motos Un penchant marqué pour les

modèles néo-rétro.

21 A l’aise sur ma bécane Des cours moto TCS pour se

remettre en selle après l’hiver.

Mobilité24 Formule E en Suisse 2017, l’année du renouveau

pour le sport automobile suisse?

26 En direct des circuits Sébastien Buemi nous explique

sa passion pour la Formule E.

31 Ivresse au guidon Quelles sont les conséquences?

Notre experte vous renseigne.

avril 2016 | touring 3

SOMMAIRE

Page 4: Touring 4 / 2016 français

Elbe

ITATAAT LIEPiombino

Florence

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99 car-tours.chMagnifiques voyages en car avec guide suisseOrganisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf

TONI

Economisez encore plus!Chèques REKA acceptés à 100%

Notre prix spécial pour vous

Compris dans le prix!

Cinque Terre - Ile d’Elbe - FlorenceFantastique combinaison à la meilleure saison!

5 jours,

demi-pension incluse, dès

Fr. 575.-Offre spéciale 82

✓ Trajet en car spécial conforonfororonf table

✓ 4 nuits en hôtel de classe moyenne

✓ 4 x petit-déjeuner à l’hôtel

✓ 4 x dîner à l’hôtel

✓ Visite guidée de Florence

✓ Visite de la halle du marché de Florence suivie d’un apéro

✓ Dégustation de vin, collation (saucisses, pain, olives) et musique près de Lucques

✓ Trajet en ferrajet en ferrerrajet en f y de Piombino à Portoferroferrerrof aio et retour

✓ Tour de lTour de lour de lT ’île d’île dîle d’ ’Elbe accompagnéd’un guide

✓ Excursion d’une journée aux«Cinque TerrTerrerrT e», y compris entrée, trajet en train et en bateau

✓ Assistance de notre propre guidesuisse pendant tout le voyage

Prix par personne en chambre doubledans de bons hôtels de classe moyenne Fr. 575.-

Non comprompris/en option:option:Supplément chambre individuelle: Fr. 100.-Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Choisissez votre lieu de dépare lieu de départGenève, Lausanne, YvYvvY erdon, Bienne, Martigny, My, M, My ontreux, Fribourg, Neuchâtel

La ravissante île d’Elbe

LES TEMPS FORTS DE VOTRE VOYAYAAY GE:- Les fascinantes Cinque TerrTerrerrT e à découvrir en train et en bateau- L’- L’’- Lîle Elbe’île Elbeîle Elbe’ , un vrai paradis naturel qui vous plaira- Passionnante découverte de Florence et visite d’un célèbre domaine viticole dans les collines de Lucques

Offre spéciale 82 c) du 6 au 10 juin 2016Offre spéciale 82 d) du 26 au 30 septembre 2016

Offre spéciale 82 c: 6. - 10.6.2016

Offre spéciale 82 d: 26. - 30.9.2016

Magnifique Florence

VotrVotrotrV e programme de voyage

1er jour – Trajet jusque sur la côte versilienneTrajet en car spécial conforonfororonf table à destination de la belle côte versilienne où un dîner nous attend à notre hôtel.

2e jour – Florence, halle du marché et domaine viticoleAujourd’hui, nous vous montrons les princi-pales curiosités de Florence au cours d’une passionnante visite guidée. Regorgeant d’églises ’églises églises ’ et de palais, de grandes places et de petites ruelles, de fonfononf taines et de statues, Florence s’est ’est est ’ développée au fil des siècles en une véritable oeuvre d’art! Nous termi-nons cette visite dans la légendaire halle du marché pour un apéro dans cet endroit où l’on ’on on ’ vend des produits alimentaires en pro-venance des quatre coins du monde. L’L’’Laprès-midi, nous faisons un tour dans les collines de Lucques et visitons un magnifique domaine viticole. Lors d’une collation, nous pourrons déguster des vins et goûter à des spécialités toscanes, le tout agrémenté de musique. Dî-ner à l’hôtel.

3e jour – Elbe, une île superbeNous traversons ce matin de beaux paysages en direction du sud jusqu’à Piombino. Là, nous prenons le ferfererf ry pour une brève traver-sée jusqu’à Elbe. Durant un intéressant tour

de l’île’îleîle’ , nous découvrirons la grande diversité de ce petit bijou de la Méditerranée et ap-prendrons à connaître l’histoire mouvemen-tée de ce coin de paradis naturel aux fleurs et plantes colorées, aux côtes parfois fois ois f escarpées et bizarres et aux criques romantiques. Le soir, soir, , soir retour en ferfererf ry, y, , y puis en car jusqu’à notre hôtel pour le dîner.

4e jour – Visite des fantastiques Cinque TerrTerrerrT eLes cinq petits villages de Cinque TerTererT re sont accrochés comme des nids d’hirondelles aux falaises escarpées qui dégringolent vers la mer. Cette région est une des plus belles d’Ita-lie et a d’ailleurs été inscrite au patrimoine de l’UNESCO. Un tour panoramique dans la ma-tinée nous conduit à Manarola. Nous entre-prenons ensuite une promenade le long de la célèbre Via dell’A’AA’ more jusqu’à Riomaggiore, avant de continuer en train pour Monterosso, un coin idyllique! Enfin, un tour en bateau magnifique nous emmène de Portovenere à La Spezia. Dîner à l’hôtel.

5e jour – RetourC’est ’est est ’ déjà le moment de rentrer en Suisse, la tête remplie de souvenirs inoubliables.

Choisissez votre date de voyage

MMMagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique Fagnifique FlorlorlorlorlorlorlorlorlorlorencencencencencencencencenceeMagnifique Florence!

LLLLa ra ra ra ra ra raaavissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanvissanttte île de île de île de île de île de île de île de île de île de île de île de île de île d’E’E’E’E’E’E’ElblblblblblbeeLa ravissante île d’Elbe!

Manarola

Florence

Dégustation du vin!

Découvrez des coins fascinants

à un prix spécialement attrayant!

Page 5: Touring 4 / 2016 français

Touring No 5Au sommaire du prochain numéro: dossier sur le camping, reportage voyage aux Pays-Bas et test de la compacte Infiniti Q30.Parution: 28.04.2016

Magazine de la mobilité

Technique32 Test Renault Megane GT

Les quatre roues directionnelles lui valent une agilité redoublée.

37 Brillants, les pneus d’été Les résultats élogieux du com-

paratif TCS portant sur 32 pneus.

44 Stupéfiante BMW Série 7 Un salon ambulant qui concilie

high tech et plaisir de conduite.

Loisirs64 Un joyau méconnu Découverte de Münster, la

discrète voisine de Düsseldorf.

57 Le Teufelhof à Bâle Découvrez notre nouvelle

rubrique dédiée aux hôtels.

Rubriques23 L’agenda: avril 2016

43 L’expert TCS La bonne dimension des pneus.

46 Les indispensables

59 Escapade urbaine Saint-Gall.

73 Forum

73 Impressum

74 Tourolino

77 Prestations TCS

78 Chemin faisant

Club67 Un radar pour ralentir Les indéniables avantages des

inforadars du TCS.

69 77 Bombay Street Le célèbre groupe part en

tournée suisse avec le TCS.

71 Il œuvre en arrière-plan Portrait de Peter Wirz, colla-

borateur du TCS.

Les gadgets pour la bicyclette.

46

Grand Tour en Harley-Davidson.

60

L’Iran, au-delà des préjugés. Reportage.

5077 Bombay Street en concert.

69

La Route du cœur, itinéraire cycliste de choix.

62

avril 2016 | touring 5

SOMMAIRE

Page 6: Touring 4 / 2016 français

Condamnée, la ConfédérationImaginez un instant: vous roulez nor-malement sur l’autoroute quand subite-ment la chaussée devient aussi glissante qu’une savonnette. C’est exactement ce qui est arrivé à une motocycliste dans les environs de Lucerne. En traversant une zone en chantier, elle chute dans un virage à gauche et se blesse en raison d’un liquide recouvrant le bitume, peut-être de l’essence. En tant que maître de l’ouvrage, la Confédération a donc été condamnée à indemniser la malheu-

reuse à hauteur de 13 000 francs. En effet, le Tribunal fédéral a estimé que la conductrice ne pouvait appréhender le danger, ni raisonnablement s’attendre à un revêtement aussi glissant. Par ailleurs, signaler la zone sensible par le panneau «chantier» n’était pas suffisant. Il aurait également fallu disposer un panneau «chaussée glissante», précise encore le Tribunal fédéral dans son ar-rêt 4A_479/2015 datant du 2 février 2016.

Le constructeur californien est un peu associé au messie lorsqu’on parle de voi-tures électriques. Il faut dire que, dans ce marché peinant à décoller, les 1550 Model S vendues en Suisse l’an dernier font figure de véritable carton. Com-mercialisé sous l’étiquette SUV, le Mo-del X n’en est que plus attendu. Histoire de pimenter le tout, Tesla a opté pour deux portes papillon censées faciliter l’accès aux deux rangées de sièges ar-rière, même sur des places de parc étroites. De fait, un premier contact avec l’engin nous a permis de vérifier que ces deux monumentales portes à as-sistance électrique dégagent une im-mense ouverture. Doté à choix de 6 ou 7 places, le Model X reprend la recette des sièges individuels modulables, comme sur un monospace bien né. Et contre toute attente, les deux places arrière ré-servent une habitabilité fort décente à

Carlos Ghosn Pour le PDG de Renault- Nissan, l’hydro-gène est une op-tion intéressante, mais moins verte que l’électricité du puits à la roue.

«A voir la len-teur du dé-ploiement des bornes élec-triques, ce-lui de l’hydro-gène promet d’être expo-nentiellement supérieur.»

IL A DIT

des adultes. Partageant la plupart des organes de la berline S, ce longiligne véhicule (5,02 m) se démarque en outre par son coffre volumineux auquel s’ajoute une grosse soute à l’avant. On notera le poids respectable de 2440 kg.

Une intégrale bondissanteDétail insolite, la porte côté conducteur se ferme électriquement en enfonçant la pédale de frein. Comme la berline, le Model X se propose de jouer les drags-ters électriques: la version P90D tape le 0 à 100 km/h en 3,4 s tout en revendi-quant une autonomie de 470 km. Hor-mis la transmission 4×4, le Model X re-cèle deux autres spécificités de SUV: sa garde au sol variant de 8 cm et sa charge tractable de 2268 kg. Nonobstant cer-tains atermoiements, le marché suisse devrait être livré à l’été. Les tarifs s’étalent de 80 500 à 126 200 fr.

Effet papillon en susDans le sillage de la berline Model S, Tesla lance le Model X sur le Vieux Continent. Un SUV électrique à portes papillon dont les qualités relèvent autant du monospace que du tout-terrain.

Tesla Model X Un SUV électrique très habitable.

15,1%LE CHIFFRE

C’est l’augmentation en pourcent du nombre de vélos électriques. Cela signifie que, l’an dernier, un total de 66 332 vélos électriques ont été vendus en Suisse. Les VTT élec-triques rencontrent un franc succès, avec 19 687 spécimens vendus lors de l’exercice écoulé, soit une croissance de 43,7%. Aujourd’hui, un vélo sur cinq possède une assis-tance électrique.

En tenue légère Ils ont encore frappé! Depuis quelques années, des cy-clistes manifestent par-tout dans le monde lors des World Naked Bike Rides pour plus d’égards dans le trafic. Cette année à Melbourne (photo), c’est 200 participants qui ont défilé, plus ou moins dé-nudés, transmettant un message sérieux d’une manière amusante. Météo oblige, ces événements ont lieu en été en Europe, no-tamment à Bruxelles, Amsterdam ou Londres.

L’INSTANTANÉ

6 touring | avril 2016

Page 7: Touring 4 / 2016 français

PH

OT

OS

GE

TT

Y IM

AG

ES

, GR

ÉG

OIR

E K

OR

GA

NO

W/L

A C

OM

PA

NY,

LD

D

Tout doux, les SlowUpLe 17 avril démarre au Tessin la saison des SlowUp, qui compte au total 19 manifes-tations dédiées à la mobilité douce. L’occasion pour les amateurs de vélos, de patins à roulettes ou les simples pro-meneurs de vivre leur pas-sion sur des routes fermées au trafic automobile. Dans chaque localité traversée, une grande fête populaire accueille les participants, créant une ambiance unique. Les étapes romandes sont: lac de Morat, vallée de Joux, Valais, Jura, la Gruyère et Genève. Plus d’informations: www.slowup.ch

Ça roule, à Bâle!Bonne nouvelle pour les fans de vélos-cargos électriques: la plateforme de partage car-velo2go lancée fin septembre à Berne s’étend à Bâle. Les habitants de la cité rhénane peuvent désormais louer l’un des vélos-cargos pour quelques heures, le temps d’une balade ou d’aller faire les courses. Et rien de plus fa-cile, il suffit de s’inscrire, de réserver et d’aller chercher l’engin à son emplacement. Jusqu’à septembre 2016, la location est gratuite pour les membres TCS. Le concept devrait également s’étendre à d’autres villes dès ce prin-temps. www.carvelo2go.ch

DS en France,une histoire suisseL’Hexagone représente un marché stratégique de première importance pour l’avenir de DS Automobiles, marque premium s’étant af-franchie de Citroën. Son dé-ploiement en France détient une saveur helvétique mar-quée puisque le directeur commercial de DS, Amaury de Bourmont, a été rejoint par Sébastien Vandelle au poste de directeur du déve-loppement. Point commun, tous deux ont été directeurs de filiales en Suisse, de Bour-mont à la tête de Peugeot et Vandelle du pôle Peugeot- Citroën.

Hausse requiseLe Conseil des Etats a ap-porté une modification au Fonds pour les routes natio-nales et le trafic d’aggloméra-tion (FORTA): 60% de l’im-pôt sur les huiles minérales seraient affectés au Fonds, contre 50% aujourd’hui. D’autre part, la surtaxe sur les huiles minérales devrait augmenter de 4 centimes par litre de carburant.

Prix de l’essence Plus d’argent pour la caisse routière.

avril 2016 | touring 7

L’ACTU MOBILITÉ

Page 8: Touring 4 / 2016 français

 Le marché des e-bikes n’en finit pas de se dévelop-per. Les statis-

tiques 2015 de l’Associa-tion des fournisseurs de bicyclettes Vélosuisse font état de 66 332 mo-

dèles électriques vendus, soit 15,1% de plus que l’an dernier. Engoue-ment oblige, l’offre s’est considérablement étof-fée ces dernières années. Pour mieux cerner le marché helvétique, nous

avons réparti les mo-dèles en cinq catégories et demandé au spécia-liste Marius Graber de nous éclairer sur le choix du modèle et les précau-tions à prendre avant l’achat.

Ce printemps, vous vous voyez déjà sillonner les routes au guidon d’un vélo électrique flambant neuf, mais ne savez pas pour quel modèle opter? Voici quelques précieux conseils.

TEXTE JULIANE LUTZ | ILLUSTRATIONS NICOLAS KRISTEN

Quel vélo

L’expertMarius Graber est rédacteur technique au magazine spé-cialisé «Velojournal» et tient un com-merce de cycles.merce de cycles.

électrique choisir?

8 touring | avril 2016

Page 9: Touring 4 / 2016 français

Commodes et confor-tables grâce à leur cadre suspendu, les cycles de la série TX de Flyer sont appréciés par les ama-teurs de longues balades qui bénéficient de la technologie de suspen-sion d’un VTT sur un vélo de ville.

MARIUS GRABER CONSEILLE:

Histoire de pouvoir rouler confortablement en plaine et de posséder une réserve de petits rapports pour les balades en montagne, un bon vélo e-trekking doit avoir un braquet suffisamment important et un dérailleur de qualité. Les amateurs de longues randonnées doivent prêter attention à l’autonomie de la batterie et se munir d’un accu de re-change. Cycles e-trekking de qualité dès 3500 francs.

Energique Speedped de Swiss-Urbanbikes Simple BlueLabel Charger GX de R & M Tranquille Série TX de Flyer

Les cyclistes qui aiment pédaler sur de longues distances en fin de se-maine ou durant leurs vacances devraient acquérir une version e-trekking, par ailleurs idéale pour se rendre au travail. Les modèles les plus sportifs sont équi-pés de cadres dits «dia-mant» ou «trapézoïdal». Les finitions «monotube» sont plus adaptées aux ascensions tout en dou-ceur.

Avec sa batterie 2 à 3 fois plus grosse que celle d’un vélo électrique standard, le moteur du Speedpad supporte aussi bien les longues as-censions que les trajets, même conséquents, entre domicile et travail.

Le Bluelabel Charger GX de Riese et Müller est parfait pour les lon-gues sorties hors des sentiers battus. Ses larges pneus assurent confort, sécurité et ma-niabilité en forêt et sur les chemins de terre. Le Charger GX combine la puissance du moteur Bosch GX avec la fiabi-lité du moyeu à vitesses intégrées Rohloff.

Pour partir à l’aventure

E-BIKES, GÉNÉRALITÉSMOTEURS

Globalement, le moteur central est la solution idéale. Il maîtrise les longues montées, par exemple les cols, sans problème de surchauffe, assure un bon soutien à basse vitesse et peut être combiné avec tous types de transmissions.Placé dans la roue arrière, le mo-teur ne peut être couplé qu’avec une transmission par chaîne ou le système exclusif de pédalier à vitesses intégrées de Pinion. Excellent mais de courte durée, son apport s’avère idéal pour les utilisations sportives et les vélos rapides, mais il a tendance à surchauffer dans les longues montées.

TRANSMISSIONSLes moyeux à vitesses intégrées permettent de limiter l’usure de la chaîne et des roues dentées, de changer les vitesses à l’arrêt et assurent la protection des engre-nages situés à l’intérieur du moyeu. Par contre, les rapports ne passent pas sans soulager la traction, sur-tout en montée, ce qui nécessite une certaine maîtrise de l’utilisa-teur particulièrement sur un vélo électrique dont le moteur tire sur la chaîne. Aujourd’hui, Nuvinci propose des moyeux à variation continue ou, comme Shimano, des modèles avec sélection auto-matique des vitesses. De plus, les moyeux à vitesses intégrées peuvent être combinés avec des entraînements à courroie crantée qui requièrent moins d’entretien que les chaînes. Un dérailleur traditionnel est plus léger que les moyeux précités. Son bon fonctionnement et sa fa-cilité d’utilisation sont par contre intimement liés à une pression correcte des pneus. Le passage des rapports est également plus

aisé particulièrement à pleine charge, comme lors de ran-données en montagne. L’usure et les coûts d’entretien sont

sensiblement plus élevés et le danger de dérailler est plus im-

portant, même s’il peut être mini-misé par un passage correct des vitesses.

Son bon fonctionnement et sa fa-cilité d’utilisation sont par contre intimement liés à une pression correcte des pneus. Le passage des rapports est également plus

aisé particulièrement à pleine charge, comme lors de ran-données en montagne. L’usure et les coûts d’entretien sont

sensiblement plus élevés et le danger de dérailler est plus im-

portant, même s’il peut être mini-misé par un passage correct des vitesses.

DOSSIER

avril 2016 | touring 9

DOSSIER

Page 10: Touring 4 / 2016 français

un soutien adéquat tant lors de longues montées qu’à basse vitesse.

Le Levo de Specialized est un VTT de dernière génération équipé d’un moteur central efficace (Brose), d’une batterie intégrée et d’un cadre entièrement suspendu. Les pneus extra larges Plus simplifient la conduite et sont un gage de bonne traction et de confort dans le terrain.

Grâce à ses pneus larges au profil très profond, le

XDURO FatSix RC de Haibike permet d’af-fronter les chaussées enneigées et de rouler en toute sécurité dans le terrain sans se soucier des nids de poule et des chemins cahoteux.

Le Roxtar C 8.0 de Bergamont est un VTT électrique simple mais robuste de type «hard-tail». De surcroît, il bé-néficie d’une bonne mo-torisation ainsi que de roues de 27,5 pouces aussi robustes que ma-niables.

onéreux, mais plus lé-gers et peuvent être équipés de garde-boue et de porte- bagages pour une utilisation quoti-dienne. Grâce à leur cadre suspendu, les seconds sont plus sûrs, plus simples, plus confortables et particu-lièrement agréables dans les terrains diffi-ciles. Mais ils sont égale-ment plus onéreux.

Sur un VTT, le moteur central est la solution la mieux adaptée. Il offre de bonnes prestations et

Les VTT électriques pro-curent autant de plaisir dans le terrain que sur route. Et même si le moteur n’empêche pas l’effort, les cyclistes sont moins rapidement es-soufflés qu’avec un vélo traditionnel. Différem-ment entraînés, ils re-trouveront ainsi le plai-sir des randonnées en groupe. Dans ce segment d’e-bike, deux versions sont disponibles, les «hardtails» (suspension sur la roue avant) ou les «fullys» (tout suspendu). Les premiers sont moins

Pour conquérir les cimes

MARIUS GRABER CONSEILLE:

Sur un VTT électrique, il est im-portant d’avoir des «petites vi-tesses», très utiles dans les as-censions. Des pneus larges facilitent les promenades dans le terrain et les rendent plus sûres. Prix de base d’un e-VTT: environ 2800 francs.

Puissant Levo de Specialized

Equilibré XDURO FatSix de Haibike

Stable Roxtar C 8.0 de Bergamont

10 touring | avril 2016

Page 11: Touring 4 / 2016 français

Les city-bikes sont pré-vus pour une utilisation quotidienne, ils gagnent donc à être équipés de garde-boue ainsi que de porte-bagages. Dispo-nibles en de multiples exécutions, ils peuvent être très chics ou parfai-tement épurés.

Le E-Swing de Tour de Suisse est idéal pour la ville et les courtes balades. Les modèles récents sont équipés de vitesses automatiques à sélection électronique et proposés avec une large palette de coloris pour répondre aux désirs du client.

Avec ses roues de 20 pouces, le Sahel Com-pact Impulse de Kalk-hoff est facile à utiliser et à parquer, donc par-fait pour la ville. Il est aussi le compagnon fa-vori des familles grâce au réglage aisé des hau-teurs de selle et de gui-don.

Idéal pour un usage quo-tidien intensif, le Chyoda Express de Tout Terrain combine un pédalier Pinion à vi-tesses intégrées avec un moteur Go SwissDrive placé dans la roue ar-rière. Une courroie cran-tée garantit l’efficacité de la transmission et un entretien minimal.

MARIUS GRABER CONSEILLE:

Sur un vélo de ville, la batterie n’est pas un critère de choix, car les modèles actuels sont adap-tés à une utilisation quotidienne.

Les moyeux à vitesses intégrées nécessitent moins d’entretien et les rapports peuvent être chan-gés à l’arrêt, un avantage dans les bouchons du trafic urbain.

Moteur, transmission et freins mis à part, il est important de prêter attention aux équipe-ments accessoires, par exemple un bon éclairage, de grands garde-boue et une solide bé-quille capable de supporter un vélo de 20 kilos, voire plus avec d’éventuels achats. Une atten-tion particulière doit être accor-dée au porte-bagages, à sa faci-lité de manipulation et à sa capacité de supporter une re-morque ou un siège d’enfant. Eléments qui laissent souvent à désirer sur les cycles du marché.

Par ailleurs, sur un modèle citadin, une courroie crantée fonctionnant sans graissage est plus adaptée qu’une chaîne et permet d’éviter la salissure des vêtements.

Pour un vélo de ville de bonne qualité, l’investissement est d’environ 2500 francs.

Pour musarder dans les cités

client. don.

Idéal pour un usage quo-tidien intensif, le Chyoda Express de Tout Terrain combine un pédalier Pinion à vi-tesses intégrées avec un moteur Go SwissDrive placé dans la roue ar-rière. Une courroie cran-tée garantit l’efficacité de la transmission et un entretien minimal.

Moteur, transmission et freins mis à part, il est important de prêter attention aux équipe-ments accessoires, par exemple un bon éclairage, de grands garde-boue et une solide bé-quille capable de supporter un vélo de 20 kilos, voire plus avec d’éventuels achats. Une atten-tion particulière doit être accor-dée au porte-bagages, à sa faci-lité de manipulation et à sa capacité de supporter une re-morque ou un siège d’enfant. Eléments qui laissent souvent à désirer sur les cycles du marché.

Par ailleurs, sur un modèle citadin, une courroie crantée fonctionnant sans graissage est plus adaptée qu’une chaîne et permet d’éviter la salissure des vêtements.

Pour un vélo de ville de bonne qualité, l’investissement est d’environ 2500 francs.

Stylé E-Swing de Tour de Suisse Pratique Sahel Compact de Kalkhoff Malin Chiyoda Express de Tout Terrain

avril 2016 | touring 11

DOSSIER

Page 12: Touring 4 / 2016 français

S’ils trouvent la catégo-rie 25 km/h trop lente, les cyclistes amateurs de vitesse se tourneront vers le segment des bicy-clettes électriques plus rapides. Ces dernières nécessitent une bonne maîtrise de la conduite puisqu’elles peuvent at-teindre jusqu’à 45 km/h grâce à une puissance maximale de 500 watts et une assistance au pé-dalage.

Doté des dernières tech-nologies, le ST2 S de Stromer dispose d’une grosse batterie (980 Wh), d’une sélection électro-nique des vitesses, d’un système GPS qui permet de retrouver son vélo en cas de vol et d’un phare très lumineux.

Le rapport qualité-prix du Sprint de Canyon est excellent. De plus, ses roues de 29 pouces assurent une conduite silencieuse et toute en douceur.

Fringant représentant de la tradition helvé-tique, le E-Giro Gates de Cresta est idéal pour se rendre au travail. Sa transmission à courroie crantée nécessite un en-tretien minimal et évite de salir ses vêtements.

SÉCURITÉ SUR LA ROUTE

Conseils du spécialiste TCS, Roman Angermann, en matière de sécurité:

1. Cours: qu’il roule à 25 km/h ou 45 km/h, un e-bike est bien plus qu’une simple bicyclette. Les débutants devraient donc suivre un cours d’introduction. La page www.tcs.ch/fr/cours/par-

type-de-vehicule/velo-electrique.

php renseigne sur les sections du TCS qui dispensent de tels cours. Les amateurs de vélos électriques qui n’ont plus pédalé depuis longtemps devraient commencer par un modèle lent, jusqu’à 25 km/h.

2. Casque: différent d’un cycle traditionnel, un e-bike ne devrait pas être conduit sans casque. Ce dernier est d’ailleurs obliga-toire pour la catégorie rapide, jusqu’à 45 km/h.

3. Eclairage: lors de l’achat, il faut prêter une attention parti-culière à l’éclairage et aux conseils des spécialistes.

4. Freins: les e-bikes doivent être dotés de freins efficaces. Les freins à disque sont meil-leurs que les freins sur jante, surtout en cas de pluie ou pour des balades dans le terrain. Sur un disque, la force centrifuge permet d’évacuer la saleté ou l’eau, tandis que les salissures s’accrochent sur une jante. Les conseils d’un spécialiste sont ici également indispensables.

Luxueux ST2 S de Stromer Souple Sprint de Canyon Dégourdi E-Giro Gates de Cresta

Pour battre des records

MARIUS GRABER CONSEILLE:

Pour de tels vélos, de bons freins et surtout une solide connaissance des principes de freinage sont indispensables. Une large plage de vitesses et un éclairage optimal sont éga-lement de mise. Le prix de base d’un vélo électrique rapide (45 km/h) est d’environ 3000 francs.

12 touring | avril 2016

Page 13: Touring 4 / 2016 français

Alternative à la voiture lors de déplacements urbains, les vélos-cargos à propulsion électrique sont très appréciés des familles. Capables de transporter sans pro-blèmes entre 50 et 100 kilos, ils peuvent être motorisés tant pour la catégorie jusqu’à 25 km/h que pour celle des vélos rapides. Reste que lors du choix d’un vélo- cargo la puissance est de moindre importance.

L’attention doit plutôt se porter sur la souplesse du moteur et sa capacité à garantir de bonnes ac-célérations et un soutien efficace en côte. En termes de conduite, il est évident que le comporte-ment d’un vélo-cargo est différent de celui d’un cycle traditionnel.

Equipé d’un moteur cen-tral Bosch, le Load de Riese & Müller est à la fois maniable et stable. Son cadre entièrement suspendu assure une conduite sûre et agréable. Il peut être équipé de différents types de transmissions et de nombreux acces-soires, notamment des sièges enfant et des pro-tections contre les in-tempéries.

Fabriqué aux Pays-Bas, le Urban Arrow est un «gros porteur» à moteur central Bosch. La gamme compte diffé-rentes longueurs et ca-pacités de chargement, par exemple la version Family qui permet de transporter jusqu’à deux enfants. Une protection contre la pluie est aussi au catalogue.

Le MK1-E de Butchers & Bicycles est un trois roues à grande capacité de chargement bénéfi-ciant de la technologie pendulaire qui facilite le passage des virages. La motorisation est assurée par un moteur central Bosch et la transmission par un système Nuvinci. Sur demande, il peut être équipé d’une trans-mission à courroie cran-tée. ◆

Maniable Load de Riese & Müller Résistant Mk1-E de Butchers & BicyclesMultifonction Family de Urban Arrow

Pour transporter des chargesMARIUS GRABER CONSEILLE:

Le vélo-cargo ne convient pas à tout le monde et doit impérativement faire l’ob-jet d’un essai. Chargement ou décharge-ment obligent, une béquille solide et stable est indispensable. Le modèle tricy-cle étant davantage adapté au transport de lourdes charges, les cyclistes sportifs choisiront le deux-roues. Au chapitre des spécialités, citons le modèle de Butchers & Bicycles dont le train avant s’incline dans les courbes. Les bons vélos-cargos sont disponibles dès 4000 francs.

avril 2016 | touring 13

DOSSIER

Page 14: Touring 4 / 2016 français

On trouve dans le commerce différents dispositifs permettant de greffer une assistance électrique sur un vélo standard. Mais le montage est-il à la portée de tout le monde? Mise en situation instructive.

TEXTE FELIX MAURHOFER | PHOTOS PIA NEUENSCHWANDER, EMANUEL FREUDIGER

Doper son vélo à l’électricité!

«Installez un moteur élec-trique sur votre vélo en 30 minutes», promettent nombre de fabricants.

L’offre paraît séduisante, mais mé-fiance: peut-être s’agit-il d’un slogan tapageur. Afin d’en avoir le cœur net, Touring a testé le modèle alle-mand Pendix. Dès réception du ma-tériel, l’examen du mode d’emploi ne laisse guère planer le doute: il est difficile de s’en sortir sans l’aide d’un connaisseur. Nous nous ren-dons donc dans un commerce spé-cialisé. Après avoir étudié la marche à suivre, le responsable du rayon vélo s’empare d’une caisse à outils digne d’un mécano et commence le laborieux montage. Quelque 90 mi-nutes plus tard – le triple de la durée annoncée –, voilà notre homme au bout de ses peines, confirmant qu’un tel montage n’est pas à la por-tée du premier venu. Reste que nous surfons désormais sur le bitume. •

Avoir les idées claires D’entente avec un mécanicien, planifier soigneuse-ment les étapes du montage.

Métamorphose… et voilà un vélo standard reconverti en vif-argent élec-trique.

1.

Montage du péda-lier L’emploi d’outils spécialisés s’avère indispensable.

3.Capteur de vitesse Il doit être dis-posé au bon endroit, sinon le vélo ne fonctionne pas correctement.4.

Mode d’emploi Etudier les instructions et les parties du moteur électrique avant de débuter.2.

14 touring | avril 2016

Page 15: Touring 4 / 2016 français

Manivelle de pédalier droite Assembler les plateaux du pédalier.

7.

Moteur Une fois le boîtier logeant la batterie installé, le moteur peut être monté.5.

Câble Relier le câble du moteur au boîtier de la batterie.6.

Batterie Une fois le moteur et le pé-dalier en position, insérez la batterie chargée.

8.

Réglages Effec-tuer les derniers réglages, et voilà le vélo électrique prêt à démarrer.

9.

Calibrage Les premiers kilomètres parcourus servent à calibrer le système.10.

Pendix: propulsion: moteur pédalier sans balais; autonomie: 105 km; vitesse: 25 km/h; poids: 5,9 kg; prix: 1690 fr.; prix Bike Scott Sub Evo 30: 899 fr.; frais de montage: 150 fr. www.pendix.ch

Rool’in: propulsion: moteur roue avant; autonomie: 65 km; vitesse: 25 km/h; poids: n.c.; prix: dès 650 euros; frais de montage: aucun www.rool-in.com

avril 2016 | touring 15

DOSSIER

Page 16: Touring 4 / 2016 français

Comment choisir l’éclairage adéquat pour son deux-roues parmi la multitude de phares vendus en magasin? Le TCS fait la lumière sur cette question en mettant 8 dispositifs d’éclairage à rude épreuve.

TEXTE ALINE BEAUD | PHOTOS STEFANO SCHRÖTER, EMANUEL FREUDIGER

Ils brillent dans les épreuves

 Une pléthore de pro-duits dans les ma-gasins. Une gamme de prix allant du

bon marché au premium. Des arguments marketing en veux-tu en voilà. Les cyclistes ont l’embarras du choix en matière de sets d’éclairage.Un achat par ailleurs essen-

tiel, l’objet étant garant de leur sécurité sur les routes. Pour aider les fans des deux-roues dans leur choix, le TCS a testé 8 dispositifs d’éclai-rage disponibles en magasin.

Et la lumière futAprès leur séance shopping effectuée début février, les

experts TCS de Conseils en mobilité ont testé le manie-ment des dispositifs d’éclai-rage. Un critère pesant 20% dans la balance du test. Le montage des phares, l’utilisa-tion avec ou sans gants, le changement de pile ou le chargement de la batterie ont notamment été évalués.

Selon l’Ordonnance concer-nant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV), les disposi-tifs d’éclairage pour les vélos standards doivent être vi-sibles à une distance de 100 m de nuit par temps clair, sans éblouir. Cette exigence étant difficilement mesurable

Marque/Modèle

Light&Motion Urban800 Bike Headlight

knog Blinder ARC 1,7

Busch + MüllerIXON Pure

proFEX20LUX 3Watt LED

SMART7LUX Polaris S

SMARTPolaris 5 White LED

Achat VeloPlus SportXX Coop Bau + Hobby Jumbo Ochsner Sport Manor

Prix/phare arrière (fr.) 160.–/50.– 70.–/29.– 100.–/incl. 33.–/incl. 20.–/15.– 30.–/incl.

Poids en g (piles incluses) 182 117 258 206 176 174

Eclairement lumineux en LUX à 10 m 60 14 36 29 4 0

Angle éclairage/visibilité 90°/330° 60°/160° 25°/310° 80°/150° 20°/310° 20°/310°

Batterie/piles Batterie Batterie Batterie/piles Piles Piles Piles

Les plus Très bonne qualitéTrès bon éclairageTrès bonne visibilité pour les tiers

Très bonne qualitéBon éclairagePoids

Batterie remplaçable par des pilesBatterie et chargeur inclus dans le setBon éclairage

Bonne qualitéBon éclairageLongue durée d’éclairage

Bonne qualité Longue durée d’éclairage

Bonne qualitéLongue durée d’éclairage

Les moins Une décharge totale peut endommager la batterieDurée d’éclairage

Une décharge totale peut endommager la batterieDurée d’éclairageVisibilité latérale

PoidsQualité: le phare s’est brisé lors de la chuteDurée d’éclairage

Visibilité latérale EclairageIntensité lumineuse

EclairageIntensité lumi-neuse

Appréciation globale ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆

Comparatif TCS – éclairage pour vélo

16 touring | avril 2016

Page 17: Touring 4 / 2016 français

de manière objective, les ex-perts TCS ont préféré s’orien-ter sur la norme minimale al-lemande, soit 10 LUX à 10 m. Un LUX (lx) est une unité de mesure indiquant l’éclaire-ment lumineux sur une sur-face à une distance donnée. Signalons que seule la lu-mière du phare avant a ici été

mesurée. Le phare Urban800 de Light&Motion se dis-tingue nettement de ses concurrents dans cette disci-pline avec 60 lux à 10 m.

Polaris 5 et le set d’éclairage Go/On affichent tous deux 0 lx à 10 m. A noter que, malgré certains piètres résultats en terme d’éclaire-ment lumineux, les huit produits testés répondent tous à la norme suisse. En revanche, certains phares bien notés ne garan-tissent pas de visibi-lité latérale. Un manque que l’on peut combler par des habits, sprays ou rayons réfléchissants.

Voir où l’on vaEtre vu est une chose, voir en est une autre. L’éclairage (ce que le cycliste voit) a donc été évalué pour chaque phare en mesurant l’angle du fais-ceau lumineux et en étudiant

les photos prises lors du test sur le terrain. Ce critère pos-sède sa part de subjectivité. Le verdict est clair, les pharesqui sont bien notés en terme de visibilité par les tiers, mais qui ne permettent pas de bien voir obtiennent la mention «recommandé». Du-rant l’évaluation, les experts ont également noté la durée de l’éclairage, la présence d’un variateur d’intensité lu-mineuse (modèles Urban800, Blinder ARC 1,7 et Ixon Pure) ou celle d’un indicateur pour l’état de la batterie (mêmes modèles). L’ensemble de ces aspects liés à la fonctionna-lité des produits ont une pon-dération de 50% dans ce comparatif.

Mauvais traitementsDernier critère du test, la qualité des sets d’éclairage (pondération 30%). Les plus aficionados des cyclistes uti-lisent leur deux-roues tous les jours et par tous les temps. D’après le site seeyou-info.ch, la nuit lorsqu’il pleut, le risque d’accidents à vélo est 10 fois plus élevé que le jour. L’éclairage est donc indispen-sable en cas d’ondées et se doit de résister aux intempé-

ries. Direction la douche pour les 8

phares qui ont subi une simula-tion de pluie du-rant une heure.

Et les mauvais traitements ne font que commen-cer. Les phares ont ensuite été baignés à 5 cm de profondeur du-

rant 30 secondes. Histoire de simuler

une flaque dans laquelle ils auraient pu tomber. Le set Go/On et le phare 7LUX Po-laris S de Smart ont montré des faiblesses. Et parce que les cyclistes lâchent parfois leur éclairage, les experts n’ont pas hésité à tester la ré-sistance des sets aux affres

de la gravité en les laissant tomber par 3 fois à 1,1 mètre, la hauteur moyenne des gui-dons. Là, les phares Ixon Pure et le set d’éclairage Go/On n’ont pas passé l’épreuve, en se brisant à l’atterrissage.

Conclusion, malgré les bons résultats du test, certains phares se distinguent de ma-nière significative des autres et le prix n’y est pas toujours pour quelque chose… ◆

tion de pluie du-

font que commen-

de la gravité en les laissant

malgré certains piètres résultats en

suisse. En revanche, certains phares bien

tissent pas de visibi-

peut combler par des

ries. Direction la douche pour les 8

phares qui ont subi une simula-tion de pluie du-rant une heure.

Et les mauvais traitements ne font que commen-cer. Les phares ont ensuite été baignés à 5 cm de profondeur du-

rant 30 secondes.

Coop Prix GarantieSet LED

Go/OnSet LED

Coop Bau + Hobby Jumbo

8.–/incl. 8.–/incl.

155 144

2 0

30°/310° 50°/200°

Piles Piles

Prix attractifLongue durée d’éclairage

Prix attractifLongue durée d’éclairage

EclairageIntensité lumineuse

Qualité, le phare s’est brisé lors de la chute. Visibilité latérale EclairageIntensité lumineuse

★★★☆☆ ★★☆☆☆

NOS CONSEILS

1.Equipez-vous d’habits clairs et de gilets ou

brassards réfléchissants. De tels gilets existent éga-lement pour les chiens.

2.Augmentez votre visi-bilité latérale en utili-

sant des casques, rayons ou sprays réfléchissants.

3.Songez à l’environne-ment et préférez les

batteries rechargeables aux piles alcalines.

4.Les phares principaux ne doivent pas cli-

gnoter. Une lumière com-plémentaire clignotante dirigée vers l’avant peut être utilisée. Vers l’arrière, cela est interdit.

5.Ajustez votre phare de manière à ne pas

éblouir les autres usagers.

6.Pour les phares sans limite clair-obscur

précise, le point le plus lu-mineux du faisceau doit être dirigé vers le sol à env. 10 m de la source. Les autres sont placés hori-zontalement ou inclinés légèrement vers le bas.

Coup de cœur Le set 20LUX est efficace et bon marché. Seule la visibilité latérale fait défaut.

Test comparatif Le TCS vous aide à choisir un éclai-

rage de qualité.

avril 2016 | touring 17

DOSSIER

Page 18: Touring 4 / 2016 français

Des motos volontiers rétroUn brin moins faste que le millésime précédent, cette année motocycliste regorge néanmoins de nouveautés. Et cela dans la plupart des catégories. Tour d’horizon sur fond de sixties et de normes antipollution plus contraignantes.

O n assiste même à des surprises, à l’instar de Ducati qui n’hésite pas à

inventer une nouvelle race de cruiser par le biais de l’éton-nant X Diavel. Cet engin est long, bas, fait pour rouler à basse vitesse et en mettre plein la vue, avec une posi-tion de conduite pieds en avant. Mais c’est aussi un vé-ritable pur-sang capable d’ac-célérations foudroyantes, d’inclinaisons conséquentes en virage et doté des derniers raffinements électroniques et aides à la conduite de toutes sortes. Autre nouveauté aty-pique, BMW sort elle aussi de son cadre traditionnel en lan-çant une moto de petite cy-lindrée (moins de 500 cm3),

la G 310 R, développée en partenariat avec un géant in-dien du deux roues, TVS. La diversité est au rendez-vous.

Normes plus sévèresLes modèles 2016 doivent se plier aux nouvelles normes européennes Euro 4, qui imposent des standards plus contraignants en matière d’émissions polluantes et de bruit. Pour nombre de marques, la solution passe par un peu moins de puis-sance, mais plus de couple – la force mesurant la capacité d’accélération instantanée – à bas et moyens régimes de rotation du moteur. Soit là où c’est vraiment utile en conduite sur route. Par exemple en augmentant

la cylindrée. Pour d’autres marques, comme KTM avec sa 690 Duke, un travail considérable a été fourni par les ingénieurs afin d’amélio-rer l’efficacité du moteur mais sans changer son vo-lume: plus léger, plus éco-nome, moins bruyant, et même plus puissant.

Et à propos de petites cylin-drées, une nouvelle venue vient s’insérer dans le seg-ment entre les 125 et les plus de 600 cm3. Les KTM 390 (Duke et RC) et autres Kawa-saki Ninja 300 et Z 300 sont rejointes par une Yamaha MT-03 sans carénage. De quoi satisfaire les pilotes moins fortunés ou moins ex-périmentés, sans pour autant

renoncer à une expérience de conduite excitante. Mais l’arrivée cette année (dès le premier avril) du nouveau permis A limité à 35 kW de puissance, au lieu de 25 kW jusqu’ici, bouscule un peu les habitudes. Du coup, la Suisse se conforme aux standards européens, ce qui, pour les constructeurs, élimine des coûts inutiles, et ne change

TEXTE JÉRÔME DUCRET/ACTUMOTO.CH

Ducati X Diavel

Moto Guzzi V9

18 touring | avril 2016

Page 19: Touring 4 / 2016 français

SCOOTERS MOINS EUPHORIQUES

Le monde des scooters est moins dynamique cette année que celui des motos. On signalera tout de même chez les 125 cm3 l’arrivée imminente du Piaggio Me-dley, un roues hautes res-semblant au Liberty, mais doté d’un coffre spacieux, et la présence, avec le Ya-maha NMAX, du premier engin de ce segment à adopter un système de dis-tribution mécanique va-riable. Ce qui le rend éco-nome à l’usage sans pour autant renoncer aux per-formances. Kawasaki donne un petit frère 125 à son J 300, aussi disponible en vert et noir. Chez les maxi-scooters, BMW amé-liore ses C 650 et Yamaha raffine son TMAX. On men-tionnera, enfin, l’arrivée du premier quatre roues inclinables du marché, le Quadro 4, que l’on peut conduire avec un permis voiture.

rien en termes de sécurité pour les motards. Par contre, si de nombreuses motos peuvent facilement être bri-dées à 35 kW, ou sont déjà naturellement calibrées pour cette limite, cette nouvelle règle devrait aussi imposer l’utilisation d’une cylindrée minimale de 400 cm3 pour passer le permis. Ce qui em-pêche donc malheureuse-ment de le faire, par exemple, avec une Z 300 ou une Ya-maha MT-03. Il est encore possible que cet aspect des nouvelles règles ne soit appli-qué que l’an prochain.

Vogue néo-rétroSi le monde des sportives se réduit, celui des motos élec-triques représente toujours une niche confidentielle. De rares grands constructeurs s’y sont mis ou l’envisagent (prototype Harley et maxi- scooter BMW), mais lorsqu’il s’agit d’un engin de série, le prix est encore très élevé.A l’opposé, l’univers des mo-tos que l’on pourrait qualifier de néo-rétro a le vent en poupe. Il s’agit de machines modernes dont l’esthétique s’inspire du passé. On citera le Scrambler Ducati, dispo-nible cette année aussi dans une version plus petite, le Scrambler Sixty Two. Ou les Moto Guzzi V8, auxquelles viennent s’ajouter les V9 plus puissantes, mais encore ac-cessibles pour qui ne veut pas dépenser 20 000 francs et est peu à l’aise avec les grosses motos. Les Yamaha de la lignée Faster Sons (XSR 700 et 900), soit des engins modernes, stylistiquement transformés renouant avec les sixties et les seventies en sont aussi un exemple très parlant. Ou encore la BMW R NineT Scrambler, nouvelle incarnation du moteur boxer refroidi par air.

D’autres, comme les nou-velles Triumph Classic, passent au refroidissement liquide en intégrant de ma-

nière discrète le radiateur nécessaire à cette technique. C’est ainsi que la toute ré-cente Street Twin, la T 120 et la Thruxton 120 viennent remplacer progressivement les versions refroidies par air des différentes variations de la Bonneville. Harley David-son, leader de longue date dans ce domaine, ajoute des suspensions de haute qualité à ses Sportsters et revoit le look des Forty-Eight et Iron. Et même une marque fran-çaise, Mash, s’y met avec de petites cylindrées (moins de 400 cm3) au look vintage, pas chères car les composants proviennent en partie de Chine.

Africa Twin, le retourEnfin, le segment des enduro de route est toujours en plein essor. Comme d’habitude, il est emmené cette année par la BMW R 1200 GS, mais la vedette est tenue par la nou-velle Honda CRF 1000 L Africa Twin. C’est la renais-sance d’un nom mythique, dans le même esprit mais en beaucoup plus moderne. Une moto assez puissante et polyvalente, capable d’entre-prendre de longues virées comme de passer à peu près partout dans le terrain, avec comme innovation une boîte de vitesses semi-automatique utilisée pour la première fois en off-road. •

PH

OT

OS

LDD

BMW R NineT Scrambler

Honda CRF 1000 L Africa Twin.

avril 2016 | touring 19

DOSSIER

Page 20: Touring 4 / 2016 français

COURS MOTO DU TCS

Moto Warm-up: pour être bien préparé en début de saison. 1 jour, dès 350 francs

Moto Basic: sensibilisation aux situations du trafic quotidien en tant que motard. 1 jour, dès 350 francs

Moto Basic Duo: rouler en sécurité à moto avec un passager. 1 jour, dès 350 francs

Moto Avancé: exercices allant au-delà des situa-tions habituelles. 1 jour, dès 350 francs

Moto Road: cours sur route avec enregistrements vidéo et analyse. 1 jour, dès 400 francs

Moto Sport: conduite sportive sur le circuit de Lignières. 1 jour, dès 400 francs

Moto After Work: court et compact, en fin de journée. 2,5 heures, 120 francs

Centres: Lignières (NE), Plantin (GE), Betzholz (ZH), Stockental (BE), Derendin-gen (SO), Emmen (LU)

www.tcs.ch/fr/cours

 Au printemps, les motos ressortent. Pourquoi y a-t-il davantage d’acci-

dents à cette période de l’année?Adrian Suter: La plupart des motards n’ont plus les mêmes automatismes, ni la même sensibilité en début de saison. La plupart des accidents se produisent en raison d’une mauvaise estimation des vi-tesses, des situations ainsi que des intervalles entre les véhicules.

Dans quelle mesure un cours de perfectionnement permet-il de réduire les risques encourus?L’objectif de nos cours est d’abord de sensibiliser les participants à tous les fac-teurs susceptibles d’influen-cer le conducteur: vitesse, at-tention, visibilité. Etre capable de bien les évaluer réduit déjà considérablement le risque d’accident. Les mo-tards ayant déjà suivi des cours TCS ont notamment la possibilité de s’inscrire à notre stage Moto Warm-Up afin d’entamer la saison dans les meilleures dispositions. Il s’agit d’affiner les sens et de réactiver les sensations, mais aussi de vérifier le bon fonctionnement de la moto et ses équipements.

L’offre de cours dispensés par le TCS est très diversi-fiée. A qui s’adressent-ils?Le cours Moto Basic s’adresse

à tous, du débutant au motard expérimenté. On y simule des situations auxquelles les conducteurs de deux-roues sont confrontés au quotidien: exercices à basse vitesse, vi-rages, freinages, etc. Il existe aussi un cours spécifique mo-tards pour avancés, lors du-quel nous exerçons les manœuvres inhabituelles et les situations d’urgence. Le cours Moto Sport permet de s’initier à la conduite sportive sur le seul véritable circuit de Suisse, à Lignières, et de se fa-miliariser avec les plus hautes vitesses.

Les motards ayant plusieurs décennies d’expérience ont-ils franchement encore

quelque chose à apprendre?De nombreux motards parti-cipent à leur premier cours de perfectionnement après plus de 30 ans de pratique. Et tous repartent enchantés, surpris de ce qu’ils ont pu encore ap-prendre après tant d’années d’expérience au guidon. Rai-son pour laquelle beaucoup d’entre eux s’inscrivent tout de suite à un autre cours. La plupart ont beaucoup de plai-sir à participer et reviennent.

Existe-t-il des rabais consentis aux membres du club ?

Oui, nos membres peuvent obtenir jusqu’à 40 francs de réduction sur le prix du cours. Par ailleurs, le Fonds de sécu-rité routière subventionne la plupart des cours à hauteur de 100 francs. Offrir un cours de perfectionnement sous la forme d’un bon est d’ailleurs aussi une très bonne idée de cadeau. ◆

Rouler à moto peut être dangereux, mais ce n’est pas obligatoirement le cas. Adrian Suter (41 ans), expert en sécurité routière du TCS, ex-plique l’importance des cours de perfectionnement dans la connais-sance de soi-même, de sa moto et des situations critiques dans le trafic.

TEXTE DOMINIC GRAF | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

Des cours moto axés sur la sécurité

«Celui qui participe à un cours moto, repart enchanté.»

Adrian Suter est lui-même un passionné de moto.

compact, en fin de journée. 2,5 heures, 120 francs

Centres: Lignières (NE), Plantin (GE), Betzholz (ZH), Stockental (BE), Derendin-gen (SO), Emmen (LU)

www.tcs.ch/fr/cours

Adrian Suterest lui-même un passionné de moto.

20 touring | avril 2016

DOSSIER

Page 21: Touring 4 / 2016 français

<wm>10CFXKsQ7CMAwE0C9ydJfkahuPqFvVoWLPgpj5_wnBxvC2dxylhp_7fj72qwjMsFAgvZRq3bfyzDa8MOAd3G6cGoSi_3WDwATX9xiGwReniaZYfbK9n68PRPzjSHEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTCwNAcAupm3Lg8AAAA=</wm>

*Indiquez le code promotionnel TCSGHOST20 à l’étape «Paiement » du processus de commande. Tous les prix sont en CHF, TVA incl. Les prix de référence sont ceux de la concurrence le 4.3.16.

galaxus.chPresque tout pour presque tous

En exclusivité pour leslecteurs TCS : jusqu’au 27 avril,20% de rabais* sur les vélosélectriques GHOST!

1690.– avant 2690.–

Wheeler Vélo électriquei-Vision manAvec moteur Yamaha, max.25km/h. Article 5698679

1000.–

d‘économies

2790.– avant 3250.–

Hercules Bikes Futura F8Avec moteur Bosch, max. 25km/h.Article 5688206

6699.– moins 20% de rabais

GHOST Teru LC 10Très léger, moteur Bosch,max. 25km/h.Article 5697312

649.–Thule Porte-vélosVelospace 917Capacité de charge élevée – pourvélos jusqu‘à 30 kg. Idéal pour letransport d‘e-bikes.5698512

139.– au lieu de 179.–Alpina Casque de véloE-DeluxeUn casque conçu pour les vélos élec-triques, pour une protection optimalelors de courses ultrarapides.5297281

Accessoires

Page 22: Touring 4 / 2016 français

TOU

3103

16 f

13.08.2016 – 20.08.2016 20.08.2016 – 27.08.2016 8 jours de voyage déjà partir de CHF 2395.– vol avec Swiss inclus

Croisières de Rêve à Bord de Grands Voiliers

Catégorie Prix spécial Prix forfait à vous Delphi jusqu’au partir du économisez 30 avril 2016 01 mai 2016Cat. 6 2395.– 3080.– 685.–Cat. 5 2595.– 3335.– 740.–Cat. 4 2795.– 3605.– 810.–Cat. 3 2925.– 3790.– 865.–Cat. 2 2995.– 3970.– 975.–Cat. 1 3295.– 4390.– 1095.–

Votre bateau: Royal ClipperLe Royal Clipper à l’honneur d’être le plus grand voilier, et l’unique cinq mâts, depuis le lancement de son prédécesseur au début du siè-cle. Avec ses 134 mètres de long, il permet aux amoureux de la mer de vivre le nec plus ultra de la navigation. Le Royal Clipper accueille 227 hôtes privilégiés dans un confort plein de charme et où l’espace est de rigueur: avec ses 1760 m2 et ses trois petites piscines, le pont Soleil est l’un des lieux propice à la détente. Une plate-forme s’abaisse au niveau de la mer pour accéder directement aux sports nautiques. Les espaces intérieurs sont tout aussi spacieux. Un atrium sur trois niveaux di� use les rayons du soleil dans la très belle salle à manger où vous viendrez déguster une cuisine des plus ra� nées.

Prestations non-inclusesAssurance d’annulation à partir de CHF 84.– par personne, excursions facultatives, frais personnels, boissons et pourboire, frais de réservation CHF 20.– par personne.

Prestations inclusesAventure croisière dans la catégorie choisie, vol de ligne en classe éco-nomique Genève – Zurich – Rome aller retour, pension complète à bord, transferts Rome – Civitavecchia – Rome en bus, taxes portuaires.

votre croisière: Sommaire1er jour: Vol avec Swiss vers Rome, transfert pour Civitavecchia, embarquement2ème – 7ème jour: Croisière selon programme8ème jour: Débarquement, transfert pour l’aéroport de Rome, Vol avec Swiss pour Genève via Zurich.

Votre bateau: Star FlyerEmbarquez à bord de ce navire unique et découvrez une autre ère de la navigation où les traditions du passé se marient agréablement au mo-dernisme du présent. Le Star Flyer est un bateau de croisière moderne dans tous les sens du terme, créé pour des passagers qui aiment le con-fort, la tradition et le charme légendaire de la marine à voile. Il mesure 115 mètres de long et accueille 170 hôtes dans un confort ra� né. La vie à bord est placée sous le signe de la détente, à l’instar d’un yacht privé.

Prix forfaitaires par personne en CHFCabine occupée par 2 personnes

Dubrovnik

09.07.2016 – 20.07.2016 30.07.2016 – 10.08.2016 12 jours de voyage déjà partir de CHF 3495.– vol avec Swiss inclus

Prestations non-inclusesAssurance d’annulation à partir de CHF 189.– par personne, excursions facultatives, frais personnels, boissons et pourboire, frais de réservation CHF 20.– par personne.

Prestations inclusesAventure croisière dans la catégorie choisie, vol de ligne en classe écono-mique Genève – Zurich – Rome et Venice – Zurich – Genève, transfert en bus Rome – Civitavecchia et port Venice – Venice, pension complète à bord, taxes portuaires.

votre croisière: Sommaire1er jour: Vol avec Swiss vers Rome, transfert pour Civitavecchia, embarquement2ème – 11ème jour: Croisière selon programme12ème jour: Débarquement, transfert pour l’aéroport de Venice, Vol avec Swiss pour Genève via Zurich

Prix forfaitaires par personne en CHFCabine occupée par 2 personnes

Catégorie Prix spécial Prix forfait à vous Delphi jusqu’au partir du économisez 30 avril 2016 01 mai 2016Cat. 6 3495.– 4725.– 1230.–Cat. 5 3595.– 4935.– 1340.–Cat. 4 3895.– 5370.– 1475.–Cat. 3 4095.– 5665.– 1570.–Cat. 2 4295.– 5960.– 1665.–Cat. 1 4695.– 6615.– 1920.–

VOYAGEScroisières dans le monde entier

Seestrasse 2, CH-8810 [email protected], www.delphitravel.ch

Amal�

CHF 3495.– Prix de croisière le plus favorable possible à la réservation jusqu’au 30 avril 2016,

en plus pro� tez d’un crédit de bord de EUR 50.– par personne!

Vous économisez jusqu’à CHF 1095.– par personne!

Vous économisez jusqu’à CHF 1920.– par personne!

Page 23: Touring 4 / 2016 français

Cyclisme sur pisteImmergez-vous dans l’ambiance enivrante du cyclisme sur piste et vivez au rythme de la vitesse, de la tactique et de l’endurance dans un décor convivial.

Centre mondial du cyclisme, AigleEntrée librewww.velodromes.ch

Urban Bike FestivalVille et vélo sont faits pour s’en-tendre. Jusqu’au 3 avril, un nou-veau festival rend hommage à la culture cycliste au travers d’expo-sitions et d’événements dédiés.

Schiffbau, ZurichEntrée librewww.urbanbikefestival.chStans en musique

Jazz, pop et musiques du monde sont, six jours durant, à l’affiche des Journées musicales de Stans qui se présentent sous un nouveau jour.

Stans (NW)Tarifs divers www.stansermusiktage.ch

Street Food FestivalLe Street Food Festival de Lucerne propose un voyage de trois jours à la découverte de sa-veurs culinaires et de succulents petits plats mijotés sur 65 stands.

Patinoire LucerneEntrée librewww.streetfood-festivals.ch

AvrilPédaler en ville, dans le sillage des cyclistes professionnels ou sur des routes libres de trafic: avril s’annonce sous le signe du vélo. Mais musique, gastronomie et fromage sont aussi de la partie.

JEUDI

14

VENDREDI

1er

MARDI

5

VENDREDI

29

VENDREDI

15 DIMANCHE

17

Bellelay célèbre le fromageLa Tête de Moine fait la fierté du Jura historique et sa réputation passe allègrement les frontières. Forts de ce constat, les responsables de l’interprofession organisent la première «Fête de la Tête de Moine» du 29 avril au 1er mai. Histoire aussi de faire redé-couvrir la région d’origine de leur fromage.

Bellelay (Jura bernois)Tarifs variéswww.tetedemoine.ch

A la tessinoiseLe slowUp Ticino permet aux amateurs de vélo, de marche, de skateboard, etc., de se promener librement entre Bellinzone et Locarno, sans trafic motorisé.

Bellinzone-LocarnoGratuitwww.slowup-ticino.ch

Ville et vélo sont faits pour s’en-tendre. Jusqu’au 3 avril, un nou-veau festival rend hommage à la culture cycliste au travers d’expo-sitions et d’événements dédiés.

Schiffbau, ZurichEntrée librewww.urbanbikefestival.ch

sous le signe du vélo. Mais musique, gastronomie VENDREDI

1er

de ce constat, les responsables de l’interprofession organisent la première «Fête de la Tête de Moine» du 29 avril au 1er mai. Histoire aussi de faire redé-couvrir la région d’origine de leur fromage.

Bellelay (Jura bernois)Tarifs variéswww.tetedemoine.ch

avril 2016 | touring 23

L’AGENDA

Page 24: Touring 4 / 2016 français

MoteurGroupe Motopropulseur conçu par Renault SportTransmission aux roues arrièrePuissance maximum: 200 kw (270 cv)Puissance en mode course: 170 kw (230 cv)Moteur à aimant électrique permanent

TransmissionSélection au volantBoîte de vitesse sé-quentielle

FreinsDeux systèmes hydrauliques séparés activés par la même pédaleEtriers en alliage d’aluminiumDisques en carbone

BatteriesPoids: 200 kgVoltage: 600 voltsAutonomie: 25 minutes (environ)Temps de charge: 90 minutes (environ)

Renault Z.E 15 de l’écurie Renault e.dams

Le sport automobile entièrement électri-fié a pris son envol. Depuis la première

course, disputée au cours de l’automne 2014, on en est maintenant à la deuxième saison de Formule E. Cette série a attiré de nombreuses célébrités venues de la For-mule 1, parmi lesquelles Nick Heidfeld, Bruno Senna, Nel-son Piquet jr. ou Sébastien Buemi. Notre compatriote a même terminé sur la deu-xième marche du podium des pilotes à l’issue de la pre-mière saison et se trouve en tête du classement intermé-diaire de la saison en cours. Les fans de sport automobile de ce pays caressent l’espoir qu’une manche de Formule E puisse être organisée en Suisse dès l’an prochain.

Zurich ou Lausanne?Les aspects juridiques ont déjà été clarifiés. En dé-cembre, le Conseil fédéral a décidé de lever l’interdiction des courses sur circuit en Suisse. Tout au moins pour les voitures électriques. Un grand prix pourrait donc à nouveau voir le jour en Suisse. Plus de 60 ans après la victoire du légendaire Juan Manuel Fangio sur le circuit du Bremgarten, près de Berne. On a longtemps pensé que le premier grand prix de Formule E se déroulerait à Lugano. A la surprise géné-

rale, les Tessinois ont cepen-dant annoncé leur retrait l’année dernière.

Lausanne a également manifesté son intérêt, mais avec Lugano et Zurich, il y avait de la concurrence. «Lorsque nous avons appris que Lugano a abandonné le projet, nous avons repris le dossier», explique le muni-cipal lausannois Marc Vuil-leumier. Le Conseil commu-nal s’occupe actuellement de cette question, mais la ville n’a pas encore déposé de can-didature officielle. C’est donc Zurich qui se retrouve en pole position. L’été dernier, l’association E-Mobil Züri s’est portée officiellement candidate auprès de la FIA, pour 2017.

«Pour le mo-ment, nous sommes en négociation avec la For-mule E concer-nant les condi-tions à remplir pour qu’une manche puisse se dé-rouler en Suisse en 2017 ou 2018», explique Stephan Oe-hen, le porte-parole d’E- Mobil Züri. La décision dé-pend maintenant de la ville de Zurich et de la Formule E. «Si tout se passe bien, l’orga-nisation d’une manche dès

2017 est envisageable», confie Stephan Oehen. Mais il s’agit encore de vaincre quelques obstacles pour pou-voir organiser l’événement en ville. Le comité d’organisa-tion zurichois a déjà un cir-

cuit en vue. Le départ et l’ar-rivée auraient lieu au port d’Enge et le circuit longe-rait ensuite la rue Alfred- Escher avant de passer de-vant les hôtels Hyatt et Baur au Lac, puis

de longer le lac pour revenir au port d’Enge.

Virus de la Formule EJean-Claude Biver a définiti-vement attrapé le virus de la Formule E. La marque horlo-gère Tag Heuer, dont il est le

CEO, est le chronométreur officiel de la Formule E. «Je serais très heureux qu’un grand prix automobile puisse à nouveau se dérouler en Suisse, avec une énergie propre et dans le respect de notre magnifique environne-ment», explique-t-il.

Les noms connus ne se limitent d’ailleurs pas aux pilotes et aux sponsors. Alain Prost est copropriétaire de l’écurie Renault e.dams. «Ce qui me plaît avant tout, c’est que ce championnat est 100% électrique et se dispute dans les villes», confie le qua-druple champion du monde de Formule 1. Il a voulu se joindre à ce projet dès le début. Et le fait que des villes suisses s’intéressent à ces courses est pour lui le signe que la Formule E gagne en importance. ◆

TEXTE DINO NODARI

Qui fait la

course?Frissons, dépassements téméraires, la Formule E offre tout cela, mais sans le bruit ni les gaz d’échappement. Cette série pourrait bien faire une halte en Suisse dès l’an prochain.

PH

OT

OS

SW

ISS-

IMA

GE

.CH

(2

)

Zurich et Lausanne s’intéressent au championnat de Formule E.

24 touring | avril 2016

Page 25: Touring 4 / 2016 français

Formule ELa série: La Formule E, série réservée à des monoplaces 100% électriques, est orga-nisée par la FIA. Neuf teams de deux pilotes chacun luttent pour la victoire et la tête du classement. La saison est anticyclique par rapport à la plupart des autres séries et se déroule donc à cheval sur deux années du calen-drier.

La course: Tout se déroule le samedi. Les essais libres ont lieu le matin, les essais quali-ficatifs à la mi-journée et la course l’après-midi. Les épreuves sont disputées sur un circuit urbain mesurant

jusqu’à 3 km et durent en-viron 50 minutes. Pékin, Paris, Berlin et Londres font partie des villes choisies cette année.

Les monoplaces: Tous les teams ont disputé la pre-mière saison avec des

voitures identiques, les Spark-Renault SRT_01E. A partir de la deuxième saison, de nombreuses écuries misent sur des systèmes motopropulseurs de leur propre fabrication. La batte-rie ne doit pas peser plus de 320 kg et la vitesse est limitée à 225 km/h.

Le changement de voiture: Les batteries ne tiennent pas encore toute la distance, rai-son pour laquelle les pilotes disposent d’une seconde monoplace dans laquelle ils montent à la mi-course. Pour des raisons de sécurité, ce changement doit se faire dans un temps minimum susceptible de varier d’un cir-cuit à l’autre.

Les Suisses: Outre Sébastien Buemi, actuel leader du clas-sement général, on trouve Simona de Silvestro parmi les principaux pilotes. Fabio Lei-mer et Alex Fontana ont éga-lement disputé la première

saison. Et il y a également deux sponsors suisses, la banque Julius Bär ainsi que la marque horlogère Tag Heuer.

L’homme fort: Le CEO et actionnaire de la Formule E est l’Espagnol Alejandro Agag. Le Bernie Ecclestone de la Formule E est entrepre-neur, homme politique et gendre de l’ancien chef du gouvernement espagnol José Maria Aznar. Parmi les autres actionnaires, on trouve notamment les groupes de presse Discovery Communications ainsi que Liberty Global.

Le Fan Boost: Les fans peuvent donner à leur pilote préféré un avantage lors de la course. Les trois pilotes ayant collecté le plus de voix obtiennent un «Fan Boost» leur donnant la possibilité de libérer 100 kJ d’énergie sup-plémentaire dans leur deu-xième monoplace.

luttent pour la victoire et la tête du classement. La saison est anticyclique par rapport à la plupart des autres séries et se déroule donc à cheval sur deux années du calen-drier.

La course:samedi. Les essais libres ont lieu le matin, les essais quali-ficatifs à la mi-journée et la course l’après-midi. Les épreuves sont disputées sur un circuit urbain mesurant

jusqu’à 3 km et durent en-viron 50 minutes. Pékin,

Les monoplaces:teams ont disputé la pre-mière saison avec des

ChâssisNid d’abeilles en carbone et aluminiumAilerons avant et arrière: carboneCarrosserie: carbone et Kevlar

PneusMichelin 18 pouces conçus spé-ciquement pour la Formule E

Publicité

TCS Protection juridique circulationOptez dès maintenant pour une protection au quotidien !

Faire la navette entre son domicile et son lieu de travail, rendre visite à des amis, partir spontanément en voyage. En voiture, à vélo ou à pied, nous sommes toujours en mouvement. Quoi qu’il arrive sur la route, il est rassurant de savoir que la TCS Protection juridique circulation est là pour nous aider en cas de litige.

Souscrivez maintenant : www.circulation.tcs.ch ou par téléphone au 0800 800 995.

Couverture individuelle dès CHF 69.–

MOBILITÉ

Page 26: Touring 4 / 2016 français

 Sébastien Buemi dispute cette année la 2e saison du championnat mondial de Formule E au sein de l'écurie

Renault e.dams. Le Suisse nous délivre ses impressions sur cette nouvelle discipline visant à pro-mouvoir les véhicules électriques dans les centres-villes.

Qu’est-ce qui vous plaît parti-culièrement dans le champion-nat de Formule E?Sébastien Buemi: Quand j’ai dé-buté, je ne savais pas trop à quoi m’attendre. J’avais envie de faire partie de cette expérience parce que je crois aux voitures élec-triques, surtout dans les villes. De plus, le règlement du cham-pionnat est en train de s’ouvrir pour permettre aux équipes de développer leurs propres boîtes à vitesses, moteurs et suspensions arrière. Enfin, la possibilité de pouvoir se battre dans les centres-villes m’a aussi beaucoup intéressé.

Justement, parlez-nous de l’am-biance dans les centres-villes. Lorsque je dispute des manches dans des endroits très impression-nants comme Miami, Berlin et Moscou ou, cette année, Paris, je ressens vraiment que je suis en ville. Il y a pas mal d’ambiance, même si toutes les courses ne se déroulent pas dans les centres-villes.

Et les fans, vous les entendez?Comme le moteur électrique ne fait pas de bruit, j’entends les fans crier au bord de la piste au départ de la course.

Quel est pour vous la difficulté majeure à relever en Formule E? Réussir à être rapide tout en éco-nomisant de l’énergie. Le nombre de tours à faire durant la course

est très élevé par rapport à la consommation. Si je ne faisais pas d’efforts pour économiser de l’énergie, il me manquerait deux tours et je terminerais la course trop tôt. Il faut trouver le juste mi-lieu, et ce n’est pas facile.

Durant la première saison, les concurrents disposaient tous de la même monoplace. Etait-ce le pilote qui faisait la différence lors des courses?Non, pas seulement. A la base, nous avions tous la même mono-place, mais il existe tellement de possibilités de régler la voiture, que cela fait une grande diffé-rence sur la performance. Même si le pilote a évidemment un grand impact sur la course. A quoi pensez-vous au volant de votre monoplace?Je me concentre sur la course et j’essaie d’économiser de l’énergie. De plus, je tente d’éviter que la batterie ne chauffe, sinon elle ne fonctionne plus. Quand je roule avec un moteur thermique, je ne me pose pas ce genre de ques-tions...

Quelles sont les autres diffé-rences entre Formule 1 et E pour un pilote automobile?La Formule E est plus lourde, tout le système de batterie pèse envi-ron 300 kg. Ce poids est situé à l’arrière de la voiture, ce qui la rend plus instable. Il y a beaucoup d’inertie dans les virages. De plus, la voiture électrique n’a pas d’em-brayage. J’appuie simplement sur un bouton, la première s’en-clenche, et c’est parti! Malgré le fait que la Formule 1 soit plus compétitive, de par le règlement, je trouve que la Formule E reste intéressante à rouler, même si elle est plus difficile à piloter.

Et le championnat va encore gagner en complexité…La course deviendra chaque an-née plus longue, avec davantage de puissance. On repousse les li-mites en rendant les voitures plus économes et en améliorant la technologie. Actuellement, nous disposons de deux voitures par pi-lote. A partir de la cinquième sai-son, dans 3 ans, nous n’aurons plus qu’un véhicule pour toute la course. A voir aussi, si nous conti-nuerons à pouvoir rouler dans de beaux endroits.

Justement, une manche pourrait se disputer en Suisse. Est-ce l’un de vos rêves? Absolument! Ce sujet m’intéresse beaucoup et je le suis de très près. J’espère vraiment pouvoir rouler en Suisse.

A votre avis, quelle plus-value peut amener la Formule E à un pays comme la Suisse? En Suisse et ailleurs dans le monde, des ingénieurs vont être mandatés pour développer des technologies telles que des mo-teurs électriques, des batte-ries et des moyens d’être le plus efficace possible. Selon moi, ces développe-ments pourront être utilisés sur la voiture de demain. En Formule E, on ne travaille pas dans le vide! ◆

Vice-champion 2014/15 de Formule E, Sébastien Buemi nous explique sa passion pour ce nouveau championnat automobile et comment il le vit de l’intérieur. Interview de ce pilote automobile suisse hors pair.

TEXTE ALINE BEAUD | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

«On ne travaille pas dans le vide»

Sébastien Buemi rêve de rouler à Aigle, mais se contenterait volon-tiers de disputer une manche de championnat en Suisse.

technologies telles que des mo-teurs électriques, des batte-ries et des moyens d’être le plus efficace possible. Selon moi, ces développe-ments pourront être utilisés sur la voiture de demain. En Formule E, on ne travaille pas dans le vide! ◆

26 touring | avril 2016

MOBILITÉ

Page 27: Touring 4 / 2016 français

1. Alors que vous conduisez, un pié-ton se jette pratiquement sous vos roues, sans avoir daigné regarder avant de traverser la route:□ A. Pas grave, vous aviez anticipé ce

comportement et ralenti. □ B. Vous vous dites: «Un de plus qui

ne fait pas attention!»□ C. Vous n’avez qu’une envie, lui faire

un doigt d’honneur.

2. Un véhicule circule trop lente-ment devant vous et il est interdit de dépasser sur ce tronçon:□ A. Vous n’hésitez pas une seconde et

faites des appels de phares insistants.□ B. Vous prenez votre mal en patience.□ C. Vous vous collez au plus près de

ce véhicule et marmonnez des in-sultes au conducteur.

3. Vous conduisez en direction de la maison et tombez sur une série de feux rouges:□ A. Vous en voulez à la terre entière.□ B. Une chance, vous pouvez écouter

votre émission radio jusqu’au bout. □ C. Grrr, vous n’avez pas que ça

à faire!

4. Vous vous faites flasher pour excès de vitesse…□ A. Vous vous dites que vous êtes

coupable et rouliez effectivement trop vite.

□ B. Une longue série d’injures vous vient en tête et vous hurlez dans votre véhicule.

□ C. Une fois l’amende reçue, vous ferez recours. C’est certain!

5. Les enfants sont bruyants – limite pénibles – et vous venez de faire une longue route:□ A. Vous n’en pouvez plus et tentez

de les distraire en vain.□ B. Trop, c’est trop. Tout le monde

sera puni en arrivant. □ C. Il faut que jeunesse se fasse, mais

le bruit vous pompe tout de même l’air.

6. Vous êtes en retard et la circula-tion est dense:□ A. Et en plus, il pleut. □ B. Une grosse colère monte en vous.□ C. Rien ne sert de courir, il faut

partir à temps.

7. Vous tombez en panne…□ A. Une solution toute simple, vous

appelez le TCS.□ B. Et dire que votre voiture était au

garage la semaine dernière.□ C. Vous calculez le temps que vous

perdez et vous énervez.

8. Un motard vous devance à toute vitesse sur une route rectiligne:□ A. Vous vous plaignez: «Encore ces

maudits motards, c’est infernal!»□ B. Vous rigolez dans votre for

intérieur… et espérez qu’il se fasse flasher par un radar.

□ C. Vous rêvez de faire de même.

9. Une mémé traverse la route lentement, très lentement:□ A. Oh, elle est mignonne cette petite

grand-mère! Vous la saluez de la main.

□ B. Vous tapotez nerveusement sur votre volant… et repartez avant qu’elle soit sur le trottoir.

□ C. C’est pas le tout, vous êtes hyper pressé aujourd’hui.

10. Vous avez passé une bonne soirée au restaurant. Une mauvaise surprise vous attend sur le parking, la portière de votre auto est abîmée: □ A. Une kyrielle de vilains mots vous

échappe! Sans compter que la soirée est maintenant gâchée.

□ B. Vous avez une assurance parking, mais vous vous énervez à l’idée de faire les démarches.

□ C. Vous allez tout d’abord voir si la personne a laissé une note sur le pare-brise de votre véhicule.

Nous avons concocté un quiz qui vous permet de déterminer votre degré de «zen attitude» en voiture! C’est simple, choisissez l’affirmation qui convient le mieux pour chaque situation.

TEXTE ALINE BEAUD | ILLUSTRATION CHRISTOPHE BADOUX

Plutôt agressif ou détendu au volant?

QUIZ

Valeur des réponses: 1. A=0, B=1, C=2 | 2. A=1, B=0, C=2 | 3. A=2, B=0, C=1 | 4. A=0, B=2, C=1 | 5. A=1, B=2, C=0 | 6. A=1, B=2, C=0 | 7. A=0, B=1, C=2 | 8. A=2, B=1, C=0 | 9. A=0, B=2, C=1 | 10. A=2, B=1, C=0

Pour savoir à quel profil de conduc-teur vous correspondez, comptez maintenant le nombre de points pour chaque affirmation choisie et addi-tionnez-les:

Total: pts.

avril 2016 | touring 27

MOBILITÉ

Page 28: Touring 4 / 2016 français

Mieux comprendre l’agressivité au volantEtre protégé par l’habitacle de sa voiture, que cela signifie-t-il pour un conducteur?Pascal Roman: La voiture est souvent identifiée à sa propre personne ou, dans les cas extrêmes, vécue comme un prolongement de soi. Une fois dans cet espace, l’automobiliste peut se sentir dégagé de toutes les règles et censures. Un paradoxe, car on sait que la route est un espace très normé. Mais l’habitacle est un exutoire. Ainsi, se trouver au volant de son auto peut conduire à des comportements régressifs. Les autres usagers de la route sont vécus comme une menace pour sa propre intégrité et pour sa voiture. De plus, le fait de se sentir protégé dans l’auto peut contri-buer à un sentiment de toute puissance.

De manière générale, sommes-nous prédisposés à une telle agressivité?Oui, cela a avoir avec la survie de l’es-pèce. C’est même une forme d’expres-sion partagée entre les individus. Dans le développement de l’enfant par exemple, l’agressivité aide celui-ci à se différencier des autres et à construire sa place dans les liens.

Existe-t-il des moyens concrets pour dompter cette agressivité? Il n’existe pas de recette miracle. Il faut savoir prendre de la distance par rap-port à sa voiture et son idéalisation. En d’autres mots, il est essentiel de la re-mettre à sa place d’outil. C’est une ré-flexion à faire. On peut aussi aménager son espace dans la voiture afin de se dé-gager des mouvements d’agressivité qui peuvent accompagner la conduite auto-mobile, par exemple en enclenchant sa musique ou encore son émission radio préférée. Prévoir suffisamment de temps pour effectuer un trajet peut aussi s’avérer utile pour lutter contre le stress et l’agressivité. •

Pascal Roman Professeur de psychologie clinique, psychopathologie et psychanalyse à l’Université de Lausanne.

Résultats du quizVous avez rempli le questionnaire sur la page précédente et calculé le nombre de points obtenus… Voici venue l’heure du verdict! Découvrez maintenant à quel profil de conducteur vous correspondez.

Si vous avez entre 0 et 6 points, vous êtes:

Le bouddha zenSagesse et sérénité. Vous faites preuve d’un calme imperturbable et savez faire face aux différentes situations stressantes au volant sans vous énerver. De plus, vous ne vous laissez pas provoquer par les autres usagers de la route, même s’ils se conduisent parfois de manière incorrecte, voire dangereuse. Bravo!

Si vous avez entre 7 et 13 points, vous êtes:

Le grincheuxProtégé par l’habitacle de votre voiture, vous vous sentez libre d’insulter ceux qui entravent votre route et qui se conduisent de manière inadaptée. Mais rien de bien méchant, vous savez également faire la part des choses. Apprenez toutefois à anti­ciper les différentes situations stressantes ou dangereuses au volant, cela pourrait vous éviter bien des tracas. Être grincheux ne sert à rien...

Si vous avez entre 14 et 20 points, vous êtes:

Le furaxVous êtes quasiment atteint d’une crise de nerf à chaque fois qu’un petit tracas vous barre la route. Apprenez à lever le pied par des gestes simples: partir plus tôt et être en forme pour prendre la route peut être utile. Gardez en tête que la tolérance est le maître mot sur la route. Respirez profondément et n’oubliez surtout pas de lire la mini interview ci­contre. Remarque: ce questionnaire est un simple divertissement et n’a aucune prétention scientifique.

28 touring | avril 2016

MOBILITÉ

Page 29: Touring 4 / 2016 français

Innsbruck

AUTRICHE

Salzbourg

Mayrhofen

ALLEMEMME AGNE

ITATAAT LIE

SUISSE

Les imposantes cascades de KrimmlBon appétit en bonne compagnie!

Offre spéciale 122 c) du 1er au 5 juin 2016

✓ Trajet en car spécial conforonfororonf table jusque dans la région des Alpes de Zillertal

✓ 4 nuits dans un bon hôtel de classe moyenne✓ 4 x copieux buffet pour le petitopieux buffet pour le petitet pour le petitopieux buff -déjeuner

à l’hôtel✓ 3 x bon dîner à l’hôtel✓ 1 soirée avec spécialités tyroliennes✓ Trajet à bord du train local du Pinzgau

de Zell am See à Krimml✓ Entrée et visite des cascades de Krimml✓ Trajet à bord du chemin de fer à crd du chemin de fer à crer à crd du chemin de f émaillère

«Achenseebahn» de Jenbach à Seespitz✓ Visite de la ferme de de la ferme derme de de la f ’alpage de Gramai, avec

collation composée de produits fait maison✓ Trajet à bord du train à vapeur du Zillertal

de Fügen à Mayrhofen, ayrhofen, aen, ayrhof vec divertissement musical et un schnaps durant le trajet

✓ Promenade à la découverte de Rattenberg✓ Visite de la verrerie Kisslinger, y cisslinger, y c, y cisslinger ompris

démonstration ✓ Assistance de notre propre guide suisse

pendant tout le voyage

VotrVotrotrV e programme de voyage

1er jour, mer1er jour, mer, mer1er jour credi – DépartTrajet en car spécial conforonfororonf table jusque dans la région des Alpes du val de Ziller où nous attend un bon dîner à notre hôtel.

2e jour, jeudi – 2e jour, jeudi – , jeudi – 2e jour Trajet en train à voie étroite dans le parc national de Hohe Tauern et cTauern et cauern et cT ascades de KrimmlC’est ’est est ’ à bord du train local du Pinzgau, un des chemins de fer fer er f à voie étroite les plus fascinants d’A’AA’ utriche, que nous traversons ce matin des paysages alpins superbes. Le trajet nous conduit de Zell am See le long de la rivière Salzach, puis dans le parc natio-nal de Hohe TauerTauerauerT n jusqu’à Krimml. Hautes de 380 mètres, les cascades de Krimml sont parmi les plus célèbres du monde et consi-dérées comme les plus hautes d’Europe; 350’000 visiteurs viennent chaque année admirer ces chutes d’eaux ’eaux eaux ’ impétueuses qui se jettent dans les profondeursofondeursondeursof . Un sentier conduit directement à un belvédère pour observer ce spectacle naturel à couper le souffle au coeur des merveilleux paysages du parc national de Hohe TauerTauerauerT n.

3e jour, v3e jour, v, v3e jour endredi – Chemin de fer à vapeur du lac d’A’AA’ chenAprès le petit-déjeuner, déjeuner, , déjeuner nous partons pour Jenbach où nous montons à bord de l’«Achenseebahn», le plus vieux chemin de fer fer er f à crémaillère au monde à foncfonconcf tionner encore exclusivement à la vapeur. Le tra-jet traverse des paysages sauvages, gravit péniblement la pente raide. Le panorama sur la vallée de l’Inn et les montagnes envi-ronnantes est superbe. Avec sa vieille loco-motive et ses wagons d’époque’époqueépoque’ , ce voyage jusqu’à Seespitz est comme un voyage dans le siècle passé, une expérience inoubliable. Plus tard, à la ferfererf me d’alpage Gramai, nous vous invitons à une sympathique collation composée de produits faits maison. Prenez place dans la salle conviviale ou sur la jolie terrasse ensoleillée et appréciez tout en ad-mirant la vue exceptionnelle sur le massif du Karwendel.

4e jour, samedi – C4e jour, samedi – C, samedi – C4e jour hemin de fer du val de ZillerAujourd’hui, nous prenons le chemin de fer fer er fnostalgique du val de Ziller pour un tour de Fügen à Mayrhofen. hofen. en. hof De la musique mettra

une bonne ambiance et on vous servira un schnaps. Nous faisons ensuite une ba-lade dans la jolie cité alpine de Mayrhofen. hofen. en. hofL’L’’Laprès-midi, nous allons à Rattenberg. Avec ses ruelles étroites, ses façades colorées et son château-foreau-fororeau-f t moyenâgeux, cette petite ville présente un caractère historique. Mais Rattenberg est surtout connue pour être la «ville du verre». En effeteffeteteff , l’art du soufflage et de l’affinage du verre y est exercé depuis deux siècles. Lors d’une passionnante visite guidée de la verrerie Kisslinger, isslinger, , isslinger nous décou-vrons les secrets de l’art de souffler le verre, depuis le four four our f brûlant jusqu’à la finition d’un verre. Le soir, soir, , soir pour couronner ce beau voyage, place à une soirée sympa à l’hôtel avec des spécialités tyroliennes.

5e jour, dimanche – Ret5e jour, dimanche – Ret, dimanche – Ret5e jour ourC’est ’est est ’ le moment de rentrer en Suisse, la tête remplie de magnifiques souvenirs.

Notre prix spécial pour vous

Voici une fantastique nouveauté de car-tours! Un voyage non pas à «toute vapeur», mais pour prendre le temps de voyager. A bord de trains à vapeur historiques, vous pourrez admirer les paysages grandioses qui défilent sous vos yeux: magnifique parc national de Hohe TauerTauerauerT n, imposantes cascades de Krimml, superbes vallées, montagnes majestueuses. Embarquez à bord de chemins de fer nostalgd de chemins de fer nostalger nostalgd de chemins de f iques pour un voyage dans le temps.

Prix par personne en chambre double

en bon hôtel de classe moyenne Fr. 595.-

Non comprompris/en option:option:Supplément chambre individuelle: Fr. 90.-Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Choisissez votre lieu de dépare lieu de départGenève, Lausanne, YvYvvY erdon, Bienne,Martigny, y, , y Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Un voyage féerique pour amateurs de trains nostalgiques!

Avec guide suisse!

Compris dans le prix!

TONI

Voyage exclusif de:

0848 00 77 99

car-tours.chMagnifiques voyages en car avec guide suisse 5 jours,

demi-pension incluse, dès

Fr. 595.-Offre spéciale 122

Nombre de places limité,

réservez sans tarder et profitez!

Organisation: Holiday Partner, tner, , tner Altendorf

A «toute vapeur» à travers les Alpes

Economisez encoreplus!Chèques REKA acceptés à 100%

Offre spéciale 122 f) du 21 au 25 septembre 2016

Choisissez votre date de voyage

Offre spéciale 122 c du 1.6. au 5.6.2016

Offre spéciale 122 f du 21.9. au 25.9.2016

Page 30: Touring 4 / 2016 français

Les voitures sont toujours plusintelligentes. Les automobilistes aussi.

Plus de 350 voitures et e-scooters à hautes performancesénergétiques. À découvrir maintenant sur:

co2auplancher.ch

co2auplancher on Tour

Testez différents modèls

à la muba et BEA.

Partenaires nationauxNotre engagement : notre futur.

Soutien

quz.

chqu

z.ch

Page 31: Touring 4 / 2016 français

ANNE WEGMÜLLER

Fonction: juriste en protec-tion juridique, responsable du groupe spécialisé «circulation routière responsabilité civile & assurances».

Profession: avocate

Age: 31 ans

Touche pas à ta bicyclette!

Boire ou conduire Les cyclistes en état d’ébriété passeront

aussi à la caisse.

TEXTE ANNE WEGMÜLLER

Après un repas bien arrosé, Monsieur Dutoit enfourche son vélo et grille un feu rouge sur le chemin du retour. A sa grande surprise, un policier l‘arrête et le menace d’un retrait du permis de conduire. Abus d’autorité?

pas à frapper fort. En cas d’ivresse avancée, les auto-rités peuvent infliger un avertissement, voire une in-terdiction totale de rouler à bicyclette. Il en va de même lorsqu’un cycliste perturbe gravement le trafic ou le fait de manière réitérée. De sur-croît, il faut également s’at-tendre à ce que le deux-roues soit saisi sur-le-champ.

Envolé, le permisQui lève le coude occasion-nellement s’en tirera au prix d’une simple amende. Mais gare aux excès de boissons répétés. Ces derniers peuvent donner lieu à un retrait du permis de conduire automo-bile. En effet, un cycliste in-terpellé plusieurs fois avec plus de 1,5 pour mille dans le sang laisse à penser qu’il souffre d’un problème de dé-pendance, ce que les autori-tés ne peuvent ignorer. C’est pourquoi elles soumettront le cycliste à une expertise d’ap-titude à la conduite chargée d’évaluer le danger pour le trafic. Selon le résultat de ce

À SAVOIR ABSOLUMENT

1.Un taux d’alcoolémie de 0,8 pour mille

réduit de 80% les capacités d’un cycliste, ce qui repré-sente un risque d’accident multiplié par 10.

2.Un cycliste éméché encourt trois fois plus

de risques de faire une chute mortelle.

3.En cas de danger avéré pour autrui,

l’usage du vélo peut être interdit.

4.Celui qui provoque un accident en état

d’ébriété doit s’attendre à une réduction des presta-tions d’assurances.

test, le permis de conduire automobile sera momentané-ment suspendu dans le cadre d’un retrait de sécurité. Une mesure qui restera d’ailleurs en vigueur tant que le conducteur n’est pas guéri de sa dépendance à l’alcool.

Pour reprendre le cas de Monsieur Dutoit, l’éventua-lité d’un retrait du permis de conduire évoquée par l’agent est donc fondée, dans la me-sure où ce cycliste souffre d’une dépendance à l’alcool. ◆

Fonction: juriste en protec-tion juridique, responsable

 «Boire ou conduire, il faut choisir», clame le fameux slogan de prévention routière.

Une phrase qui s’adresse avant tout aux automobilistes. En effet, un accident au vo-lant d’une voiture pesant près d’une tonne met en péril la vie humaine, d’où les sévères sanctions prévues dans le code de la route. En compa-raison, un cycliste éméché semble bien inoffensif, et représente un danger avant tout pour lui-même. Il n’em-pêche qu’être aviné au gui-don est également punissable.

Selon la loi, il faut demeurer en tout temps maître de son

véhicule, même si celui-ci n’est pas motorisé. Cela implique donc de ne pas consommer d’alcool au-delà de la limite légale.

Diverses sanctionsUn taux d’alcoolémie excé-dant les 0,5 pour mille donne lieu à une amende qui, cumu-lée aux frais administratifs, peut s’élever à plusieurs cen-taines de francs. Plus on est «pompette», plus la facture est salée. Sans compter que certains cantons n’hésitent

EM

AN

UE

L FR

EU

DIG

ER

avril 2016 | touring 31

L’EXPERT TCS

Page 32: Touring 4 / 2016 français

E4 cylindres 1,6 l turbo essence, 205 ch W8,7 l/100 km (moyenne du test), étiquetteEnergie E

VAutonomie: 574 km kPoids: 1505 kg (modèle testé) P7,2 s de 0 à 100 km/h L31 500 fr.

RENAULT MEGANE GT TCE 205 EDC

Non contente de partager moult composants avec ses pairs Espace et Talisman, la Renault Megane se dévergonde en adoptant un châssis à 4 roues directrices sur la version GT. Ou comment transcender une sage compacte.

Une direction à

TEXTE MARC-OLIVIER HERREN | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

4 roues affûtées

32 touring | avril 2016

Page 33: Touring 4 / 2016 français

Sport en bleu Ambiance sobre et sportive relevée de

touches bleutées. Et le grand écran tactile.

APERÇU TECHNIQUE

VOITURE D’ESSAI

Renault Megane GT TCe 205 EDC: 5 portes, 5 places; 31 500 fr. (véhicule testé: 35 650 fr.)Gamme: TCe 100, 100 ch (19 900 fr.) à GT TCe 205, 205 ch, (31 500 fr.) Options: peinture métallisée bleu iron (900 fr.), écran tablette + navigateur (1500 fr.), régulateur adaptatif (650 fr.), sièges sport cuir/alcantara (1200 fr.) Garantie: 3 ans d’usine, 3 ans d’assis-tance (si services effectués); garantie antirouille: 12 ans (sous conditions)Importateur: Renault Suisse SA, 8902 Urdorf, www.renault.ch

DONNÉES TECHNIQUES

Moteur: 4 cylindres, 1,6 l turbo es-sence, 205 ch; boîte 7 vitesses à double embrayage, traction avant, 4 roues directrices. Poids: 1505 kg (véhi-cule testé), total admissible 1924 kg, charge tractable 1650 kg

Comportement enjoué

Apport système à 4 roues directrices

Moteur tonique/harmonie boîte

Généreux équipement de série

Habitabilité/confort places avant

Rapport prix-prestations performances

Consommation d’usine très optimiste

Fermeté d’amortissement

Motricité sur revêtement humide

Modularité du coffre

Accès au poste de pilotage entravé par les renflements du siège sport

Commande du système multimédia

Soyons clairs: la Renault Megane de quatrième génération se veut avant tout une compacte propo-sant de multiples commodités.

Une voiture prévenante qui décèle l’arri-vée de son conducteur, auquel elle s’empresse d’adresser une œillade en déployant sa signature lumineuse agui-cheuse constituée de LED avant en C et de feux arrière parcourant la poupe. C’est la touche stylée associée au côté pratique de cette compacte a priori plu-tôt sage. Et puis, il y a le grain de folie ou d’ingéniosité, c’est selon, constitué par le système à 4 roues directrices dotant de série la version GT. Histoire d’annon-cer la couleur, cette dernière se pare de

larges entrées d’air et d’un diffuseur arrière. Démarche similaire dans l’habi-tacle décoré d’inserts bleutés et, en op-tion, de sièges baquets alcantara sugges-tifs. Apparemment, il devrait se passer quelque chose.

Agilité et stabilité à revendreEt de fait, aux premiers tours de roues, on est emballé par le comportement atypique de cette voiture se réclamant pourtant davantage de la GT que de la GTI. Jusqu’à 60 km/h (80 en mode Sport), les roues arrière tournent de ma-nière infime dans le sens opposé à celui des roues avant. D’où un gain d’agilité. Au-delà de cette vitesse, les 4 roues virent dans le même sens afin de privilé-gier, cette fois-ci, la stabilité. Dans la pratique, la Mégane GT propose un

Le look GT Cette version diffère des Megane stan-dard par divers attributs sportifs, telle la calandre alvéolée.

avril 2016 | touring 33

TECHNIQUE

Page 34: Touring 4 / 2016 français

4 modes Ils modifient la réactivité du moteur et de la direction, mais pas le tarage du châssis.

5 ambiances lumineuses L’habitacle évolue entre le bleu sportif et le sépia plus posé.

Pas en reste Diffuseur, double échappement

et feux s’étirant sur les flancs.

récital d’agilité en s’inscrivant de ma-nière hyper précise dans les enfilades. Et à vive allure, elle affiche un comporte-ment neutre peu commun sur une simple traction avant. A tel point qu’on se croirait aux commandes d’une inté-grale, tant le train arrière est bien posé. Le mode Sport en remet une couche en conférant encore davantage de réacti-vité à la direction. Autant dire que l’on «sent» au mieux la chaussée.

Le bloc 1,6 l de 205 ch n’est pas en reste. Ce groupe downsizé, pourtant docile en conduite usuelle, s’encanaille lui aussi à la moindre sollicitation un peu appuyée des gaz. Secondé par une boîte à double embrayage spontanée, il propulse la Me-gane jusque vers 6200 tr/min avant de passer promptement au rapport suivant. Ça booste bien, même si les lois de pas-sage ne sont pas toujours calibrées de manière optimale. Dans ces conditions, la fonction launch control (départ ar-rêté) apparaît d’autant plus gadget qu’elle ne fait que souligner les limites du train avant, lequel se met à cirer vio-lemment. Car, sans briller, la motricité est correcte. Surtout que l’ESP régule le

tout discrètement. Au chapitre consom-mation, la moyenne de 8,7 l/100 km n’a rien de spectaculaire, mais est accep-table au vu des performances.

Le revers de ces dispositions d’adepte du slalom spécial, c’est que l’amortissement du châssis sport est ferme, et le fait payer sur les inégalités en évolution ur-baine. Sinon, la Megane s’avère agréable sur les longs trajets. On apprécie le maintien et le moelleux des sièges alcan-tara ainsi que la présentation intérieure. Il faut dire qu’elle hérite de certains plas-tiques moussés et, surtout, du grand écran 8,7 pouces de ses pairs. On s’habi-tue rapidement au menu dérivé des tablettes qui gère la quasi-totalité des réglages et du système d’infodivertisse-

ment. On peut aussi s’amuser à sélec-tionner l’une des cinq ambiances lumi-neuses à choix.

On précisera encore que l’espace dévolu aux passagers arrière est simplement convenable, malgré les 6 cm gagnés en longueur. Même constat pour le coffre, conforme aux standards de la catégorie mais à la modularité peu aboutie. La Me-gane GT brille davantage par son rap-port prix-prestations. Excepté le naviga-teur (300 fr.) et le régulateur de vitesse adaptatif (650 fr.), elle est pourvue de la plupart des commodités. Seuls certains systèmes de sécurité dernier cri font dé-faut. Cela étant, une voiture de 205 ch avec châssis à 4 roues directrices pour 31 500 fr., il n’y a rien à redire. ◆

MARC-OLIVIER HERREN

ESSAYEURDe sage compacte, la Megane se mue en un engin jouis-sif par le miracle des 4 roues direc-trices. Comme quoi une techno-logie simple peut transcender une voiture. Et cela à prix doux.

90%

34 touring | avril 2016

TECHNIQUE

Page 35: Touring 4 / 2016 français

CARROSSERIELe design de la version GT est rehaussé par des éléments sportifs et mis en valeur par une forte signature lumineuse. Es-pace généreux à l’avant et dans la norme à l’arrière. Idem pour le coffre, au détail près qu’on déplore un seuil de charge-ment haut et qu’une marche subsiste en mode banquette rabattue.

HABITACLELa finition GT est garnie de matériaux va-lorisants. Le système d’infodivertissement concentré sur un écran tactile de style tablette assure un usage intuitif des diffé-rentes fonctions. Dommage qu’il n’y ait pas de commande à distance. Bonne lisi-bilité de l’affichage tête haute (400 fr.).

CONFORTHormis un amortissement ferme, la Me-gane offre un bon niveau de confort. Les sièges sport alcantara (1200 fr.) réservent un maintien parfait et le niveau sonore s’avère modéré.

PRIX-PRESTATIONSDès la seconde finition, l’écran tactile 8,7’’ avec navigateur, la climatisation bizone et les capteurs de parcage arrière sont de série. La version GT ajoute phares LED, accès sans clé, etc. Difficile avec 205 ch et les 4 roues directrices de faire mieux à ce prix. Cote Eurotax moyenne.

COMPORTEMENTLe guidage sur 4 roues se traduit par une grande agilité à vitesse moyenne et une stabilité accrue en usage autoroutier. Très amusant de mener la GT sur les tracés si-nueux. La direction réactive (2,5 tours de volant) participe à la chose et assure un bon ressenti de la chaussée.

MOTEUR ET TRANSMISSIONCoupleux, le 1,6 turbo fournit d’excel-lentes accélérations. Hormis un choix de rapports pas toujours judicieux en allure sportive, la boîte à double embrayage travaille bien. Motricité perfectible.

CONSOMMATIONAu quotidien, la consommation dépasse largement la donnée d’usine mais reste passable vu la tonicité de l’engin.

SÉCURITÉLa dotation est plutôt moyenne. Un accessit pour les phares LED de série.

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 7,2 sElasticité:60–100 km/h (mode D) 3,8 s80–120 km/h (mode D) 4,6 sDiamètre de braquage: 11,4 mFreinage (100–0 km/h): 36,7 m Insonorisation: 60 km/h: 61 dB (A) 120 km/h: 69 dB (A) COÛTS DES SERVICES

Entretien (km/mois) heures coûts (fr.)�1

15 000/12 0,7 157.–30 000/24 1,0 244.–Entretien sur 180 000 km:15 000 km/an 17,8 4835.–

1 matériel inclus

FRAIS D’EXPLOITATION

km/an ct./km fr./mois fixes variables15 000 66 538.– 291.–30 000 45 538.– 583.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS, agences Renault: 105 à 184 fr.)

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(UE 80/1268) urbain interurbain mixteTCS 8,3 5,1 6,3Usine 7,8 4,9 6,0Emissions de CO

2: 140 g/km

Moyenne suisse de CO2: 139 g/km

EtiquetteEnergie (A–G): E

CONSOMMATION DU TEST

8,7 l/100 km autonomie 574 kmréservoir: 50 litres

Tableau comparatifSans être une vraie GTI, la Megane GT s’en rapproche, tant son comportement est ludique. Elle en diffère par sa puis-sance une peu moindre… et son prix.

RenaultMegane GTTCe 205 EDC

VWGolf GTI2.0 TSI DSG

Prix (fr.) 31 500.– 39 850.–

Cylindrée (cm3) 1618 1984

Puissance (kW/ch) 151/205 161/220

Couple max. (Nm/min) 280/2400 350/1500

Consommation (l/100 km) 6,3 E2 6,3 E2

Volume du coffre min./max. (l) 384/1247 (ISO) 380/1270 (ISO)

Frais kilométrique (Fr./km)3 0,66 —

Frais d’entretien4 4835.– —

Test Touring 4/2016 5/20135

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km (15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 Golf 2.0 TDI DSG Highline

88–113 cm

57–81 cm

144

cm

empattement 267 cm

longueur 436 cm largeur 181 cm

largeur intérieure: avant 145 cm, arrière 143 cm coffre: 384–1247 litres pneus: 225/40R18, min. 225/45R17

105 cm 94 cm

La vidéo du test

EXCLUSIVITÉ TCS TCS MoBe: Herbert Meier

Sièges sport alcantara Une synthèse parfaite de maintien et de confort.

Il y a plus pratique Un seuil élevé et un décrochement important, banquette rabattue.

CRÉDITS: centre de perfectionnement de la conduite TCS Derendingen (SO).

avril 2016 | touring 35

Page 36: Touring 4 / 2016 français

OFFRE POUR MEMBRES TCS

Journées plaisir et bien-être dans le monde des sens HÔTEL SCHWEIZERHOF à Lenzerheide

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONSPrivate Selection HotelsTéléphone: 041 368 10 05 (lundi-samedi) [email protected]

Choisissez dans l’écran de réservation l’hôtel Schweizerhof à Lenzerheide et vos dates, puis entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spéciale.

Ambiance: L’hôtel Schweizerhof o� re un plaisir de vivre à la fois luxueux et empreint de style dans les chambres modernes « Alpenchic » avec ses généreuses 40 m², mais aussi ses chambres confortables Nostalchic (env. 30 m²) dans le bâtiment principal, rénovées en 2010 et symboles de symbiose tout en charme entre tradition et modernité. Toutes les chambres sont équipées d’une salle de bains avec baignoire, de WC, d’une télévision « fl at screen », d’un équipement stéréo, d’un co� re-fort et d’un mini-bar. Les chambres doubles généreuses et modernes Alpenchic (40 m²) confèrent un fl air tout spécial grâce aux parquets en mélèze, leur salle de bains et sa douche à e� et de pluie, leur mini-bar, leur chaîne CD et leur sélection de thés.

Bien-être: Profi tez de l’oasis de bien-être sur 1500 m² avec le plus grand hôtel hammam (500 m²) des Alpes. Le rituel de bain issu de la culture arabe, et selon lequel le hammam est un lieu de toilette et de rencontres, augmente la sensation de bien-être, tout en agissant sur les muscles tendus, activant la microcirculation et retardant le vieillissement de la peau.

OFFRE EXCLUSIVE: Plaisir pur Montagne & Spa• 4 nuitées avec petit-déjeuner copieux en bu� et (jusqu’à 11h) et

repas du soir privilège 6 plats chaque jour inclus • Utilisation illimitée de l’oasis de bien-être de 1500 m² « BergSpa » avec le plus

grand hôtel hammam (500 m²) des Alpes. Hammam, aussi appelé « bains turcs », rituel consacré au bain ou au sauna de culture arabe et selon lequel le hammam est un lieu de toilette et de rencontres. Un passage dans le hammam augmente le bien-être dit subjectif, agit sur les muscles tendus et active la microcirculation de la peau. Le vieillissement de la peau est retardé.

• Added Value Sommer: forfait téléphérique gratuit (pendant les heures d’ouverture) Added Value Winter: 50% de réduction sur les forfaits de ski à Lenzerheide/Arosa

• O� res d’animation journalières (culture et bien-être)

O� rez-vous une courte parenthèse dans votre quotidien et découvrez le monde des sens de l’hôtel Schweizer-hof à Lenzerheide: un design moderne et des matériaux naturels. Style de vie et nostalgie. Le luxe au cœur du logement. Des dîners exquis et adaptés aux phases de la lune, et une oasis de bien-être de 1500 m² avec le plus grand hôtel hammam (500 m²) des Alpes.

PRIX ET VALIDITÉD’ÉTÉ: du 4 mai à fi n novembre 2016

Prix pour les membres TCS: En chambres doubles Nostalchic (env. 30 m²), équipées d’une salle de bains avec baignoire, de WC, d’une télévision «fl at screen», d’un équipement stéréo, d’un co� re-fort et d’un mini-bar. Chambres doubles Nostalchic CHF 650.- par personne au lieu de CHF 832.- Prix pour les non-membres

En chambres doubles Alpenchic (env. 40 m2), chambres généreuses et modernes au fl air spécial Alpenchic: parquets en mélèze, salle de bains et douche à e� et de pluie, mini- bar, chaîne CD et belle sélection de thés. Chambres doubles Alpenchic CHF 750.- par personne au lieu de CHF 952.- Prix pour les non-membres

Les prix s‘entendent par personne pour 4 nuits.

Prix pour

les membres TCS

650.-au lieu de CHF 832.-

Prix pour les non-membres

Par personne pour 4 nuits

en chambre double

Nostalchic

Page 37: Touring 4 / 2016 français

Prestations convaincantes La large majorité des

pneus testés se sont révélés performants.

Seuls 3 produits sur 32 pneus évalués par le TCS ont obtenu une note globale inférieure à «recommandé». Les détails de ce beau tir groupé des dimensions 185/65 R15 et 225/45 R17.

TEXTE MARC-OLIVIER HERREN

Les pneus d’été mettent la pression

ROUMAIN OU TURC? Fait inaccoutumé, le pneu Pirelli Cinturato P1 Verde de 185/65 R15 a présenté d’énormes disparités entre les différents lots testés sur chaussée mouillée. Les 28 pneus achetés étaient de provenance turque et rou-maine. Alors que les produits rou-mains offraient tous les mêmes per-formances de bon niveau, les pneus d’origine turque étaient nettement moins efficaces tant au freinage qu’en parcours d’évitement. Ce qu’a confirmé un test ultérieur. Pirelli a im-puté ces inégalités à un changement de spécification produit ayant été omis par erreur. La chose a été corri-gée. Ce test n’ayant pu être effectué dans des conditions idéales, le pro-duit Pirelli a été retiré du tableau. On précisera qu’il est courant qu’un pneu soit fabriqué dans différents pays.

Les comparatifs récents débouchent presque invariablement sur le même bilan: excepté quelques rares moutons noirs, la quasi-tota-

lité des pneus testés fournissent de bonnes prestations. Pour cette édition, 11 produits ont touché à l’excellence couronnée par la mention «très recom-mandé», tandis que 18 obtiennent un fort honorable «recommandé». Deux pneus ont été crédités d’un «recom-mandé sous réserve» et un de la sanction «non recommandé». Comme souvent, ces mauvaises notes sont imputables à de piètres performances sur chaussée mouillée.

Dimension 185/65 R15Ces pneus équipent des citadines ou cer-taines compactes, telles que Citroën C3, Fiat Punto et Subaru Impreza. On dé-nombre 7 produits «très recommandé» et 7 «recommandé». Un résultat flatteur à peine entaché par une mention «recommandé sous réserve» et un «non recommandé». Cette solide prestation

d’ensemble commence sur revêtement sec où seuls trois modèles ont accusé des faiblesses entraînant un guidage impré-cis et une réactivité amoindrie. Sur le mouillé, 8 pneus se sont révélés très équilibrés et 6 recommandés. En re-vanche, le pneu GT Radial a nécessité 11 m de plus que le meilleur pour s’immo-biliser au test de freinage. De surcroît, sa résistance à l’aquaplaning est près de 20 km/h inférieure. Par ailleurs, la plu-part des pneus gratifiés d’un «excellent» dans la discipline de la longévité sont moins performants sur le mouillé.

Dimension 225/45 R17Ces produits chaussent les voitures des catégories compacte et moyenne, comme les Audi A3/A4, Mercedes Classe A/B/C ou encore la Ford Focus. Avec 4 mentions «très recommandé» et 11 «recommandé», le bilan est aussi très homogène. On ne recense qu’une note «recommandé sous réserve». Etonnam-ment, seuls 5 pneus ont affiché les quali-tés sportives que l’on attend d’une telle

dimension sur le sec. Reste que des faiblesses n’ont été constatées que sur deux produits. Sur revêtement mouillé, 6 pneus ont fourni de bonnes perfor-mances et 9 accusé de légères faiblesses. Au niveau de la consommation de carbu-rant, l’écart majeur se monte à 0,4 l/ 100 km. Enfin, les pneus les moins endu-rants parcourent un kilométrage infé-rieur à 30 000 km. •

PH

OT

OS

LDD

avril 2016 | touring 37

TECHNIQUE

Page 38: Touring 4 / 2016 français

Comparatif TCS: pneus d’été 185/65 R15 88H

MarqueType

VredesteinSportrac 5

ContinentalContiPremium-

Contact 5

DunlopSport

BluResponse

GoodyearEfficientGrip Performance

HankookKinergy Eco

K425

NokianLine

KumhoEcowing ES01

KH27

SavaIntensa HP

InfinityEcosis

Label pneus UE5 E/B/70 C/A/70 B/A/67 B/A/68 E/A/69 C/B/70 E/B/70 E/C/69 E/C/70Chaussée sèche 74% 78% 76% 70% 76% 76% 72% 56% 58%Chaussée mouillée 70%3 64% 64% 68% 66% 64% 62% 66% 54%Confort/Bruit 44% 42% 38% 32%4 48% 38% 46% 32% 60%Consommation1 68% 70% 74% 68% 70% 74% 68% 66% 64%Usure 70% 70% 70% 70% 60% 60% 60% 70% 60%Haute vitesse réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussiNote globale 68% 66% 66% 66% 66% 64% 62% 56% 54%Appréciation TCS ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆

Points forts Points faibles

Pneu très équilibré, top sur le mouillé, bon sur tous critères sécu-rité, bon sur chaussée sèche, bon en consommation et en usure

Pneu très équilibré, top sur chaussée sèche, bon sur tous critères sécurité,bon en consom- mation et en usure

Pneu très équilibré,bon sur tous critères sécu-rité, bon sur le sec et le mouillé, bon en consommation et en usure

Pneu très équilibré, bon sur tous cri-tères sécurité, bon sur le sec et le mouillé, bon en consom- mation et à l’usure

Pneu très équilibré, bon sur tous cri-tères sécurité, bon sur le sec et le mouillé, bon en consommation

Pneu très équilibré, bon sur tous cri-tères sécurité, bon sur le sec et le mouillé, bon en consommation

Pneu très équilibré, bon sur tous cri-tères sécurité, bon sur le sec et le mouillé, bon en consommation

Bon sur chaussée mouillée, bon en consomma-tion et usure

Légères fai-blesses sur chaussée sèche2, pneu le plus bruyant

Bon en consomma-tion, meilleure note en bruit

Légères fai-blesses sur chaussée mouillée2

Exigences pour appréciation TCS

★★★★★ ★★★★☆ ★★★☆☆ ★★☆☆☆ ★☆☆☆☆

Sec, mouillé, consommation de carburant, usure

80% 60% 40% 20% 0%

Test à haute vitesse réussiréussi

sous réserveéchec

Note globale 80% 60% 40% 20% 0%

Appréciation TCS excellenttrès

recommandérecommandé

recommandésous réserve

nonrecommandé

La vidéo du test.

Comparatif TCS: pneus d’été 225/45 R17 94Y

MarqueType

ContinentalContiSport- Contact 5

ESA-TecarSpirit 5 UHP

PirelliP Zero

VredesteinUltrac Vorti

HankookVentus S1 evo2 K117

SavaIntensa UHP

NokianzLine

YokohamaAdvan Sport

V105

UniroyalRainSport 3

Label pneus UE5 E/A/72 C/B/69 F/A/72 E/B/70 E/A/71 E/C/67 C/A/72 F/A/72 C/A/72Chaussée sèche 86%3 76% 72% 84% 74% 66% 66% 86% 54%Chaussée mouillée 72% 60% 70% 60% 58% 58% 56% 56% 60%Confort/Bruit 44% 48% 48% 48% 44% 50% 40% 40% 40%Consommation1 68% 84% 68% 60% 72% 62% 70% 56%4 76%Usure 70% 64% 64% 64% 64% 94% 64% 80% 60%Haute vitesse réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussiNote globale 70% 66% 66% 64% 58% 58% 56% 56% 54%Appréciation TCS ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★★☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆

Points forts Points faibles

Pneu très équilibré, topsur chaussée mouillée, top sur chausséesèche, bon en consommation et en usure

Pneu très équilibré, meil-leure note en consommation,bon sur tous critères sécu-rité, bon en usure

Pneu très équilibré, bon sur tous critères sécurité, bon sur chaussées sèche et mouil-lée, bon en consommation et en usure

Pneu très équilibré, très bon sur chaus-sées sèche et mouillée, bon sur tous critères sécurité, bon en consommation et en usure

Bon sur chaussée sèche, bon en consommation, bon en usure

Légères faiblesses sur chaussée mouillée2

Meilleure note à l’usure,bon sur le sec et en consom-mation, meil-leure note en bruit

Légères faiblesses sur chaussée mouillée3

Bon sur chaussée sèche, bon en consomma-tion, bon en usure

Légères fai-blesses sur chaussée mouillée2

Meilleure note sur chaus-sée sèche, très bon en usure

Légères fai-blesses sur chaussée humide2, consommation de carburant la plus élevée

Bon sur chaussée mouillée, bonen consomma-tion, bon en usure

Légères faiblesses sur route sèche

38 touring | avril 2016

Page 39: Touring 4 / 2016 français

L’INFOGUIDE «PNEUS D’ÉTÉ 2016»

MichelinEnergy Saver+

BarumBrillantis 2

BridgestoneTuranza T001

NexenN Blue HD Plus

SemperitComfort-Life 2

NankangGreen-Sport

Eco-2+

GT RadialChampiro VP16

C/A/68 E/C/70 C/B/71 E/C/68 E/C/70 E/B/70 E/C/6968% 60% 78% 78% 68% 62% 46%54% 50% 50% 48% 46% 34% 0%40% 46% 54% 34% 32% 44% 44%78% 66% 76% 72% 68% 62% 66%

90% 80% 70% 70% 80% 70% 80%réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi54% 50% 50% 48% 46% 34% 0%

★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★☆☆☆ ★☆☆☆☆

Meilleure note en consommation et en longévité, bon sur chaus-sée sèche

Légères faiblesses sur chaussée mouil-lée2

Très bon en usure, bon en consommation, bon sur chaus-sée sèche

Légères fai-blesses sur chaussée mouil-lée2

Meilleure note sur chaussée sèche, bon en consommation, bon en usure

Légères fai-blesses sur chaussée mouil-lée2

Meilleure note sur chaussée sèche, bon en consommation, bon en usure

Légères fai-blesses sur chaussée mouil-lée2

Très bon en usure, bon sur chaussée sèche et en consom-mation

Légères fai-blesses sur le mouillé2, pneu le plus bruyant

Bon sur chaussée sèche, bon en usure

Faiblesses sur chaussée mouillée2, consommation de carburant la plus élevée

Très bon en usure, bon en consommation

Très faible sur chaussée mouillée2, lacunes sur chaussée sèche

Disponible en versions imprimée et numérique, l’infoguide «Pneus d’été 2016» édité par le TCS fournit une aide précieuse au moment de choisir une nouvelle monte. Ce d’autant que les résul-

tats des comparatifs sont présen-tés de manière plus attrayante. On y trouve aussi une foule d’in-formations sur les pneumatiques. Commande ou téléchargement sur le site www.pneus.tcs.ch.

Les tests de pneus d’été et d’hiver sont aussi accessibles via l’appli-cation TCS pour iPhone, iPod Touch et iPad. Elle propose notamment une fonction de re-cherche d’une dimension précise.

MichelinPilot Sport 37

ToyoProxes T1

Sport8

FirestoneFirehawk SZ90

FuldaSportControl

SemperitSpeed-Life 2

GT RadialChampiro

HPY9

MaxxisVictra VS01

E/A/71 E/B/71 E/B/71 C7B/68 C/C/72 E/B/70 E/B/7184% 78% 66% 52% 60% 80% 78%64% 52% 50% 50% 50% 46% 34%50% 44% 34% 50% 42% 46% 42%66% 62% 66% 74% 78% 70% 70%54% 54% 70% 84% 74% 54% 64%

réussi réussi réussi réussi réussi réussi réussi54% 52% 50% 50% 50% 46% 34%

★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★★☆☆ ★★☆☆☆

Très bon sur chaussée sèche, bon sur chaus-sée mouillée, bon en consom-mation, meil-leure note en bruit

Légères fai-blesses en usure2

Bon sur chaussée sèche, bon en consom-mation

Légères faiblesses sur chaussée sèche et en usure2

Bon sur chaussée sèche, bon en consom-mation, bon en usure

Légères faiblesses sur chaussée mouil-lée2, pneu le plus bruyant

Très bon en usure, bon en consommation, meilleure note en bruit

Légères faiblesses sur chaussées sèche et mouillée2

Bon sur chaussée sèche, bon en consom-mation, bon en usure

Légères faiblesses sur chaussée mouil-lée2

Très bon sur chaussée sèche, bon en consom-mation

Légères faiblesses sur chaussée humide et en usure2

Bon sur chaussée sèche, bon en consom-mation, bon en usure

Faiblesses sur chaussée mouil-lée2

1 la résistance au roulement influence la consommation2 mène à la dépréciation3 meilleure note dans ce critère (caractère gras)4 plus mauvaise note dans ce critère (caractère en rouge

et gras)5 1ère lettre: note critère consommation (A–G)

2e lettre: note freinage sur mouillé (A–G) chiffre: bruit extérieur en décibels (dB)

6 GT Radial Champiro FE1, produit successeur disponible

7 Michelin Pilot Sport 4, produit successeur disponible8 Toyo Proxes T1 Sport plus, produit successeur

disponible9 GT Radial Champiro Sport Active, produit successeur

disponible

avril 2016 | touring 39

TECHNIQUE

Page 40: Touring 4 / 2016 français

LA MEILLEURE SAISON À PRIX FOU

EN AUTOMNE, C‘EST ENCORE L‘ÉTÉ EN MÉDITERRANÉE

31.0

3.16

/ 11

78

Savone

Naples

Kalamata

Trapani

Marseille

NauplieAthènes

Vólos

Marseille Savone

Gibraltar

Santa-Cruz de Tenerife

FunchalMálaga

Rome

Marseille

Tanger

Savone

Cadix

Lisbonne

Alicante

Casablanca

Rome

Prix (CHF) par personneen occupation double

Costa neoClassica (No. 62) Costa Magica (No. 63) Costa Magica (No. 64)

Super Deal Mega Deal Giga Deal Giga Deal Giga Deal

28.09., 10.10. 22.10. 03.11., 15.11. toutes les dates toutes les datesIntérieure 999.– -100.– -200.– 799.– 799.–Extérieure 1199.– -100.– -200.– 1099.– 1099.–Balcon – – – 1599.– 1599.–Voyage en car 260.– 260.– 260.– 260.– 260.–Parking à Savone env. Euro 12 / jour env. Euro 12 / jour env. Euro 12 / jour env. Euro 12 / jour env. Euro 12 / jour

Costa neoClassica(No. 62) 28.9. / 10.10. / 22.10. / 03.11. / 15.11. (13 jours)

Costa Magica(No. 64) 1.5. / 23.5. / 3.6. / 15.10. / 26.10. (12 jours)

Costa Magica(No. 63) 12.5. / 14.6. / 4.10. (12 jours)

OFFRE SPÉCIALE FAMILLE (PRIX TOTAL POUR 2 ADULTES ET 2 ENFANTS)

INTÉRIEURE DÈS CHF 1399.– EXTÉRIEURE DÈS CHF 1599.–

BALCON DÈS CHF 1899.– VOYAGE EN CAR CHF 699.–

Venise Trieste

Split

Kotor

Korfu

Katakolon

SAVETHEDATE!

Prestations incluses : croisière sensation-nelle, pension complète à bord. Non inclus : boissons, pourboires à bord (env. Euro 9 p.p. / nuit), frais de dossier CHF 29.– / facture, presta-tionsfacultatives (assurances, excursions guidées). Contingents limités de cabines.

Le no. 1 des croisières

*5 % de réduction sur la croisière aux membres du TCS qui réservent jusqu‘au 22.04.2016. Réservable sur :www.CruiseCenter.ch ou www.tcs-voyages.ch/cruisecenter.

VOYAGE EN CAR CHF 699.–

CRU

ISECLUB

CRU

ISECLUB

CRU

ISECLUB

CRU

ISECLUB

CRU

ISECLUB

CRU

ISECLUB

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · [email protected] · 032 755 99 99 · www.CruiseCenter.ch

A partir de 60.– / jour en pension complète

5% de réduction sur la croisière aux

membres du TCS

(No. 60) 07.10., 14.10., 21.10. ( 8 jours)

EN EXCLUSIVITÉ PENDANT LES VACANCES D‘OCTOBRE: CROISIÈRES FAMILIALES

Page 41: Touring 4 / 2016 français

Il promet de bannir les affres d’une crevaison, aussi agaçantes que chronophages. Même dégonflé, ce nouveau pneu permet de rouler en toute sécurité et dans le confort.

TEXTE ET PHOTO FELIX MAURHOFER

Une crevaison? Aucun problème

Même si plutôt que de mettre la main à la pâte, il peut recourir à l’assistance du TCS,

tout automobiliste redoute la crevaison, plus encore lors-qu’il roule au milieu de nulle part. Sans oublier que, de-puis quelques années, un spray remplace la roue de re-change ou la «galette» dans les voitures neuves. Une solu-tion qui, selon maints tests, manque de fiabilité lorsque les dégâts sont importants. De fait, l’alternative consiste à monter des pneus dits «an-ti-crevaison». Ces derniers possèdent des flancs renfor-cés qui évitent l’affaissement de la structure et permettent de parcourir quelque 80 kilo-

mètres à 80 km/h, et donc de rallier un garage. Ces pneu-matiques ont par contre le désavantage d’être relative-ment durs et de mal absorber les aspérités de la chaussée.

Dans ce contexte, Bridges-tone a développé un nouveau pneu dénommé Drive Guard qui offre un bon confort de roulage tout en étant parfai-tement contrôlable, même dégonflé. Soulignons au pas-sage que ce genre de gommes capables de rouler «à plat» ne peuvent être montées que sur des voitures équipées d’un dispositif de contrôle de pression. Nous en avons véri-fié les qualités à l’appui d’un test. Après une crevaison pro-

voquée par un mécanicien à l’aide d’un clou, nous avons pris la route, un peu dubita-tifs. Etonnamment, nos doutes se sont dissipés dès les premières courbes. Nous avons constaté que la direc-tion répondait correctement et que la voiture était parfai-tement contrôlable tant dans les virages serrés qu’à 80 km/h sur l’autoroute.

Restait à découvrir le secret de ce nouveau pneu… Il ré-side dans des flancs plus ré-sistants et quasi inusables qui, même sans pression, supportent le poids du véhi-cule. Particulièrement élabo-rée, la structure en polyester offre une résistance maxi-

male à l’échauffement et aug-mente la durée de vie. Selon les dires du fabricant, le pneu garantit une bonne adhé-rence sur route mouillée et une meilleure absorption des défauts de la chaussée. Le prix articulé est supérieur d’environ 10% à celui d’un pneu conventionnel.

Sur le marché, Continental ou Pirelli, par exemple, pro-posent également la techno-logie dite «seal», ou pneu auto-réparant. Même perfo-rés, ces derniers ne perdent pas d’air puisque le système colmate immédiatement la brèche, pour autant que cette dernière ne se trouve pas sur le flanc. •

CONSEILS DU TCSUne pression correcte li-mite le risque de crevaison.

Une roue de rechange ou de secours reste très utile.

Même dégonflés, les pneus anti-crevaison runflat per-mettent de rouler.

Les sprays sont efficaces en cas de petits dégâts.

Sécurité oblige, on ne de-vrait jamais changer de roue sur l’autoroute.

Même les gros clous ne per-

turbent plus les pneus modernes.

TECHNIQUE

avril 2016 | touring 41

Page 42: Touring 4 / 2016 français

TurtmannSalquenen

Susten Turtig

Riddes

Conthey

Sion

Le Locle Neuchâtel

Brig

Yverdon-les-Bains

Visp

St-Maurice

Monthey

Martigny

Sierre

Bulle

La Chaux-de-Fonds

Lausanne

GenèveSaxon

Ligne 4

Ligne 1

Ligne 2

Ligne 5

O� res spéciales pour les membres TCS

Organisation:

du 1er au 30 avril

2016

10% Billets en préventeComment profi ter du rabais de 10%?

1. Envoyer un e-mail à [email protected], en communiquant votre numéro de membre et vos coordonnées complètes.

2. Vous recevrez un code promotionnel pour commander vos billets (6 au maximum) à prix réduit sur www.sionsouslesetoiles.ch

Validité de l’o� re: du 1er au 30 avril 2016 (dans la limite des places disponibles).

Neuchâtel

Brig

Bulle

La Chaux-de-Fonds

Ligne 2

Ligne 3

Fribourg

Le LocleLe Locle

par pers.

Dès

CHF 10.-

Comment acheter son ticket de bus?

Consultez les horaires, réservez, payez et imprimez votre ticket sur www.sionsouslesetoiles-tcs.ch

Prix: dès CHF 10.– par pers. Prix identique pour un aller, un retour ou un aller-retour dans la même soirée.

Transport aller-retouravec les bus TCS

Page 43: Touring 4 / 2016 français

WO

LFG

AN

G G

RU

BE

RETO BLÄTTLER

Fonction: expert tests de véhicules et de composants

Profession: mécanicien, agent technico-commercial

Age: 37 ans

Contact: [email protected]

De la dimension des pneus Le produit approprié Il

est primordial de fournir la bonne dimension

pour disposer d’un pneu convenant parfaitement

à son véhicule.RÉDACTION MARC-OLIVIER HERREN

 One le répètera ja-mais assez: les quatre pneus sont l’unique point de

contact entre la chaussée et la voiture. Ils doivent donc four-nir en permanence une tenue de route optimale et être réactifs en toutes situations. A cet égard, le choix de la di-mension adéquate est primor-dial. On trouve cette donnée dans le manuel d’entretien du véhicule, le cadre de la por-tière ou à proximité du bou-chon de carburant. En cas de doute, le mieux est de s’adres-ser à un professionnel (gara-giste, importateur, office de la circulation ou centre tech-nique TCS). Au besoin, on se munira du permis de circula-tion car l’office de la circula-tion exige le numéro de ré-ception par type (p. ex. VW Passat: 1VC 470). Si seule la lettre X est mentionnée, la di-mension est encore en phase de clarification.

Le détail des chiffresPour bien des automobilistes, les chiffres définissant une dimension (p. ex 205/55 R 16 91 V) relèvent du profond mystère. On rappellera que 205 exprime la largeur en

mm, 55 le rapport entre la hauteur du flanc et la largeur du pneu, et 16 le diamètre de la jante en pouces. De plus, V indique la vitesse maxi-male à laquelle le pneu est autorisé, en l’occurrence 240 km/h. Plus mystérieux encore, le chiffre 91 fournit le poids maximal autorisé du pneu en fonction de la vitesse.

La bonne dimensionIl est extrêmement important de fournir la dimension pré-cise pour choisir un pneu ap-proprié. Comme toujours, on sélectionnera des produits ayant décroché la mention «recommandé» ou «très re-commandé» dans le compa-ratif TCS. Si la dimension souhaitée n’a pas été testée, il est possible de se référer aux résultats obtenus par des di-mensions proches, c’est-à-dire avec un écart de +/- 10 mm. Par exemple, un pneu testé de 195/65 R 15 91 T fournit une indication va-lable pour les dimensions 185/65 R 15 91 T et 205/65 R 15 91 T. L’important est que la marque de pneu, le diamètre, les indices de charge et de vitesse

soient identiques. Détail à ne pas négliger avant l’achat, on vérifiera la date de fabrication du pneu. Elle est mentionnée par le numéro DOT à quatre chiffres apposé sur le flanc. 3714 signifie par exemple que le pneu a été produit la se-maine 37 de 2014.

Un mot encore à propos des offres très attractives se trou-vant sur internet. Souvent elles incluent la livraison di-recte à un atelier partenaire. Dans pareil cas, il peut arri-ver que les frais de montage soient plus élevés car le parte-naire est également spécia-lisé dans la vente de pneus. ◆

CONSEILS

1.Par mesure de sécu-rité (distance de frei-

nage, stabilité, etc.), mieux vaut renoncer à «finir» ses pneus d’hiver en été.

2.Contrôlez chaque mois la pression des

pneus. Cela accroît la sé-curité et ménage égale-ment le porte-monnaie.

3.Une pièce de 1 franc permet de vérifier si le

profil minimal de 3 mm recommandé par le TCS pour les pneus d’été est respecté. Il suffit d’intro-duire la pièce dans la rai-nure du pneu côté face Helvetia. Si le socle de la statue est caché, le profil du pneu est suffisant.

Fonction: expert tests de véhicules et de composants

Profession: mécanicien, agent technico-commercial

Age: 37 ans

Contact: [email protected]

ayant décroché la mention «recommandé» ou «très re-commandé» dans le compa-ratif TCS. Si la dimension souhaitée n’a pas été testée, il est possible de se référer aux résultats obtenus par des di-mensions proches, c’est-à-dire avec un écart de +/- 10 mm. Par exemple, un pneu testé de 195/65 R 15 91 T fournit une indication va-lable pour les dimensions 185/65 R 15 91 T et 205/65 R 15 91 T. L’important est

lisé dans la vente de pneus. ◆ nure du pneu côté face Helvetia. Si le socle de la statue est caché, le profil du pneu est suffisant.

avril 2016 | touring 43

L’EXPERT TCS

Page 44: Touring 4 / 2016 français

Aquoi bon tester un monstre de 5,24 m s’adressant aux puis-sants de ce monde et

destiné à assouvir les délires automobiles des super riches des pays émergents? Eh bien tout simplement parce que la BMW Série 7 embarque à peu près tout ce que propose la technologie automobile du moment et se fend d’innova-tions, telle la caméra stéréo analysant le revêtement de la chaussée ou la commande gestuelle.

Lounge high techLe conducteur éprouvera néanmoins un sentiment de frustration à la vue de cette 750 Li allongée, tant les deux sièges individuels arrière in-citent à se faire voiturer plu-tôt qu’à prendre le volant de ce lounge ambulant. Outre l’espace aux jambes lorgnant

les stretchlimousines, les deux fauteuils dotés de tous les réglages imaginables sont diablement tentants. Ce d’au-tant que les écrans fixés au revers des sièges invitent à profiter des possibilités infi-nies du système d’infodiver-tissement et de l’installation audio vous transposant dans une salle de concert.

Les plus studieux déploieront la table pliable logée dans la console centrale pour se mettre au travail. Dans une ambiance feutrée encore agrémentée par le ciel étoilé du toit panoramique en verre induit par des modules LED. Histoire d’avoir le tout sous contrôle, une tablette amo-vible de 7 pouces permet de gérer les diverses fonctions de connectivité et de confort, comme par exemple de rele-ver les stores et de jouir d’une

intimité peu commune. A moins qu’on ne craque pour l’une des huit fragrances du parfumeur d’ambiance.

Flot d’informationsA priori désappointé, le chauffeur installé dans cet univers de bois précieux, et même d’appliques en céra-mique, découvrira quelques jolis lots de consolation. A commencer par les huit programmes à trois niveaux d’intensité de la fonction massage. Il pourra aussi jouer avec la multitude d’informa-tions peuplant l’écran tactile de la console centrale. A la seule restriction que ce genre de voiture confine à une or-gie d’informations pouvant s’avérer indigeste. Et cela malgré la possibilité de re-courir aux commandes vo-cales ou au pavé tactile greffé sur le bouton rotatif de la

Fidèle aux préceptes de sa lignée, la BMW Série 7 balise la technologie automobile. A l’ère de l’infodivertissement et des systèmes embar-qués, cette limousine, tout sauf insipide, frise l’orgie avant-gardiste.

TEXTE MARC-OLIVIER HERREN | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER

NLongueur: 5,24 m; coffre: 515 l E4,4 l V8 turbo 450 ch , 8 vitesses; 4 roues directrices,

4×4; 0 à 100 km/h en 4,5 s; conso. (essai): 10,3 l/100 km; autonomie 757 km L140 700 fr.

BMW 750 LI XDRIVE

Décapant vecteur technologique

Monumentale La BMW 750 Li pointe à 5,24 m. Galerie de photos sur Touring iPad.

CLÉ INTELLIGENTE

Cette clé dotée d’un écran sert de télécommande et se recharge par induction. Elle permet de visualiser à distance le niveau des li-quides, l’autonomie res-tante et de programmer le chauffage auxiliaire. Plus sophistiquée encore, elle télécommande l’option stationnement autonome. La BMW Série 7 étrenne aussi la commande ges-tuelle. D’un mouvement du doigt, on peut moduler le volume de la radio ou prendre un appel télépho-nique. Plus gadget que véritablement utile.

Télécommande La clé intelli-gente à écran.

44 touring | avril 2016

Page 45: Touring 4 / 2016 français

rageuse. Et l’on se prend à allumer les GTI. Un dyna-misme valorisé par les quatre roues directrices et le châssis piloté, amortissement va-riable et barres antiroulis ac-tives en sus. En mode «Adap-tative», l’ensemble opère de manière aussi judicieuse que bluffante. Et dire qu’on est au volant d’un engin dont l’em-pattement excède la longueur

commande centrale. Heureu-sement que les aides à la conduite veillent. L’alerte de franchissement de ligne ac-tive agit ainsi sans excès de nervosité. On apprécie aussi le détecteur de collision ar-rière qui prévient tout choc lors des manœuvres de recul.

Deux visagesComblé d’aise, le conducteur a tout loisir de jauger les ta-lents de cette voiture dont la structure est renforcée de fibres de carbone. Le V8 es-sence biturbo se laisse mener sur son couple imposant de 650 Nm et au rythme d’une boîte automatique à la dou-ceur incommensurable. Hor-mis le changement de sono-rité, impossible de déceler les passages très spontanés des huit rapports. Le tableau est parachevé par la suspension pneumatique. On se dit alors que l’on risque de s’assoupir

aux commandes. Que non. Une fois sa précieuse mar-chandise livrée, le chauffeur s’aventurera à découvrir l’autre facette de la 750 Li. Une lourde pression sur les gaz et l’engin opine du capot pour abattre un 0 à 100 km/h digne d’une supersportive. Le V8 troque sa chape d’onctuo-sité contre des reprises fougueuses et une sonorité

d’une Smart... Eh oui, la BMW 750 Li procède d’un in-dicible mélange d’indolence et d’impétuosité. Une associa-tion que l’on ne soupçonne-rait pas en découvrant ce pa-quebot au design convenu. Une précision toutefois: pour offrir ces belles dispositions, la voiture testée était dotée d’une ribambelle d’options totalisant 67 000 fr. •

Ambiance lounge De l’espace et du luxe à profusion. Et un sys-tème d’infodivertisse-ment dernier cri.

Publicité

Technologie d’avant-gardeVéritable salon ambulantMoteur/boîte, un vrai régalComportement stupéfiantInfodivertissement au topSièges massantsEntretien gratuit 10 ans Design manquant de reliefIndigestion technologiqueOptions au prix fortCommandes gestuelles un peu gadget

<wm>10CFXLIQ4DMQxE0RM5mrHjJK7hKiwqqMpDquLeH622bMFn76-VXvDvmM_3fCXBWsWiRrX08KLde0uLVoZjJIxQsD0QNjhMeVsEDga4LyMwITZCrAv7Vo3y-3xPDTJlGnUAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TW2NLE0MQYAasQpzg8AAAA=</wm>

Ensemble, nous sommessûrs d’aller en finale.

Je suis un pneu Continental –avec une puissance defreinage exceptionnelle!

Au freinage, chaque mètre compte!www.continental-pneus.ch

TECHNIQUE

Page 46: Touring 4 / 2016 français

Youpi, c’est enfin le printemps! L’occasion de ressortir le vélo et de l’embellir de quelques gadgets amusants donnant une touche de personnalité et améliorant la sécurité. Notre sélection.

SÉLECTION/TEXTE JULIANE LUTZ | PHOTOS LDD

Unique, ma bicyclette!

UN CADDY MOBILE

Incroyable la place qu’il y a dans cette cor-beille en osier ajustable au guidon. De quoi remplir le frigo pour plusieurs jours.

Basil, 39,50 fr.www.basil-switzerland.ch

TOUJOURS CONNECTÉ

Non seulement ce kit est convertible en po-chette pour téléphone portable, mais il est li-vré avec un support se fixant au vélo.

Quad Lock, 75,90 fr.www.veloplus.ch

SANS LÂCHER LES MAINS

C’est votre tour d’ame-ner le ballon de foot au match dominical. Grâce à la bretelle de transport, vous roule-rez jusqu’au terrain sans lâcher les mains.

Conleys, 29,95 fr.www.conleys.ch

UN SACMAGIQUE

Fabriqué par la start-up helvétique CEVO, le sac multi-usage Snapbag se transforme en serre pantalon, coiffe à casque, réflec-teur ou cabas à com-missions.

CEVO, 24,50 fr.www.snapbag.ch

COMME LES GRANDS

Ce faux échappement est pensé pour les enfants qui veulent faire vrombir leur vélo comme une moto. Mais les adultes s’amusent aussi.

Turbospoke, 29 fr.www.spielzeugladen.ch

MÉCANO AMBULANT

Un problème méca-nique? Le bracelet Tread porté au poignet renferme une pléiade d’outils permettant d’effectuer de petites réparations.

Leatherman, 249 fr.www.proidee.ch

*Les articles suggérés ne sont pas des produits du TCS. Ils sont disponibles dans le commerce. Les prix sont men-tionnés à titre indicatif, et sont susceptibles d’être modifiés par les commerçants.

HOUSSE COMPACTE

Rangé, le Tranzbag Pro n’est pas plus grand qu’un sac de bowling. Déplié, il protège des vélos de 26 à 29 pouces. Pratique!

Tranzbag, 159,90 fr.www.tranzbag.com

46 touring | avril 2016

Page 47: Touring 4 / 2016 français

UNE LUMIÈRE DANS LA NUIT

En plus d’éclairer à plus de 500 m, le phare amovible Blinder se fixe aisément et existe en plusieurs déclinaisons au design élaboré.

Knog, 49,90 fr.www.veloplus.ch

UNE SONNETTE À EXPOSER

Ce ne sont pas des sonnettes, mais de mini-chefs d’œuvre peints par une artiste japonaise, tous plus beaux les uns que les autres.

Crane Bells, 25,90 fr.www.veloplus.ch

100% LUDIQUEGrâce à ce jeu instruc-tif, vous deviendrez incollable sur l’histoire du cyclisme et de ses héros, de Jacques An-quetil à Tom Simpson.

Legendenquartett, 15 fr.www.legendenquartett.ch

PROTÈGE TA TÊTE

A la fois esthétiques et très résistants, les casques Trabec as-surent une protection optimale contre tous les types de chocs. Un must!

POC, 189 fr.www.bikester.ch

DES YEUX D‘AIGLE

La gamme de lunettes Noyz a été développée pour les sports de plein air. Elle offre une large vision latérale et une protection anti-pous-sière parfaite.

Rudy Project, 219 fr.www.bikester.ch

TENDANCE SEVENTIES

Nostalgiques d’Eddy Merckx et Raymond Poulidor, affichez votre passion rétro en ache-tant sur internet un maillot vintage estam-pillé Vivi Kola.

Woolistic, 168 fr.www.vintagevelos.com

www.veloplus.ch

JOYEUSE FLEUREnvie de fantaisie? Egayez votre deux-roues avec une fleur accordée à votre humeur, ou à votre in-clination politique, et cela vous attirera le sourire des passants.

Electra, 16 fr.www.veloplus.ch

avril 2016 | touring 47

LES INDISPENSABLES LES INDISPENSABLES

DEBOUT LÀ-DEDANS!

Avant qu’une voiture ne vous coupe la priorité, pressez sur ce klaxon qui réveillera à coup sûr les conducteurs inattentifs.

Air Zound, 29,90 fr.www.veloplus.ch

Page 48: Touring 4 / 2016 français

LE GRAND SPECTACLEEN PLEIN AIR

MUSIQUE, CHANT ET DANSE

CHORÉGRAPHIE UNIQUE

FORMATIONS MAJESTUEUSES DU MONDE ENTIER

SPECTACLE DE LUMIÈRE

ONS MAJESTUEUSES DU MONDE ENTIER

FEEL THE BEAT!21 – 30 JUILLET 2016

Votre programme le 28.07.2016:

19 h 45 Drummers Apéro au MKK*

Apéritif composé de délicieux amuse-bouches froids et chauds, sucrés et salés. Un vaste choix de boissons sera proposé également, de quoi combler tous les désirs.

*Le Museum Kleines Klingental, situé dans un ancien couvent du 13e siècle, se trouve à proximité immédiate de la rive du Rhin, à environ 5 minutes à pied de l’arène du Basel Tattoo. Il abrite notamment des sculptures médiévales de la cathédrale de Bâle.

21 h 30 Basel Tattoo 2016

Billet de 2e catégorie, y compris magazine Basel Tattoo et coussin pour s‘asseoir.

Prix CHF 195.- par personne (au lieu de CHF 215.- par personne)

L’offre est limitée, réservez votre place sans attendre!

Commandez vos billets dès aujourd’hui en ligne: www.baseltattoo.ch/tcs ou par téléphone, en indiquant le code « touring » au +41 61 266 10 00.

Le nombre de places est limité. Les inscriptions seront prises en considération selon leur date d‘entrée. La facture est considérée comme confirmation de réservation. La réservation de billets sans apéritif n‘est pas possible. La restitution ou l’échange de billets et prestations complémentaires sont exclus.

Offre pour

les membres TCS

de rabaisCHF 20.-les membres TCS

20%de rabais

NEU! ÜBERDACHTE

TRIBÜNE

TCS-Rabatt-Sterne.indd 1 30.06.15 20:22

Page 49: Touring 4 / 2016 français

<wm>10CFWKsQqAMAwFvyjlpW3SxozSrTiIexdx9v8nq5scDw7e9e4S8G1t29F2ZyAbVcSczcUkxKJezEIqjsQawbpwmaBa_uUEARt4vA0hEetgIanTx7zCfV4PpEvQxHEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1LUwMDIxsQQApg1fEA8AAAA=</wm>

Grande croisière aux Caraïbes

Paquebot moderne construit en 2010 +Atmosphère élégante et design raffiné +12 ponts pour passagers et 1130 cabinesconfortables + 4 restaurants et 11 bars +Excellente cuisine et service attentionné+ Grand choix d’activités sportives etrécréatives + 2 piscines (dont une avectoit rétractable) + 4 jacuzzis + Grandezone spa et bien-être + Centre de fitness+ Piste de jogging + Simulateur de golfet putting green + Casino, cinéma 4Det théâtre + Atmosphère soignée, sanscontrainte vestimentaire.

Le Costa Deliziosa

0848-149 149www.gazette-vacances.chReisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

Réservezsans tarder!

Non compris/en option: • Boissons à bord• Excursions facultatives • Service obliga-toire (env. US$ 12.50 par pers./jour, payablesà bord) • Entrée aux USA (ESTA): US$ 14.- •Assurance frais d’annulation/assistance •Frais de réservation: Fr. 30.- par personne.

Plongez dans un monde aux îles colorées aux merveilleuses plages de sable et laissez-vous «contaminer»par la joie de vivre des habitants! Offrez-vous une magnifique croisière aux Caraïbes, à la découvertedes beautés naturelles d’îles superbes, baignées de soleil et entourées d’une mer cristalline chaude àsouhait. Profitez de nos prix action exceptionnels et embarquez à bord de l’excellent Costa Deliziosa!

1er jour: Genève – Miami (USA). Le matin,vol SWISS Genève–Zurich–Miami. Arri-vée l’après-midi, transfert au port de FortLauderdale et embarquement. Le CostaDeliziosa largue les amarres le soir.2e jour: Nassau (Bahamas). Située sur l’îlede New Providence, Nassau est la capitaledes Bahamas. Grâce à son statut de zonefranche, Nassau est un véritable paradis dushopping. Flânez sur la promenade du bordde mer ou relaxez-vous sur une des plagesde sable blanc ourlées d’une mer cristalline.(*Voyage 4: Freeport au lieu de Nassau)3e jour: en mer. Profitez de cette journéepour mieux connaître votre «hôtel flottant».4e jour: Amber Cove (Rép. Dominicaine).Amber Cove, située sur la côte nord de laRépublique Dominicaine, est entourée,d’une part, de montagnes à la végétationluxuriante et, d’autre part, de plages desable blanc ourlées d’une mer cristalline.5e jour: Ochos Rios (Jamaïque). Bienvenuesur l’île de la Jamaïque, l’île du reggae!Nous vous recommandons l’excursion auxbelles cascades de la Dunn’s River au cœurd’une nature qui vous enchantera.

6e jour: Grand Cayman (îles Caïmans).Troisième plus grande île des Caïmans, laGrand Cayman est un bijou des Caraïbes!Que diriez-vous d’une excursion au banc desable Sting-ray City submergé au large del’île, où vous pourrez observer des raies. Ousi vous préférez, vous pourrez vous détendresur une magnifique plage de sable fin.7e jour: détente en mer.8e jour: Roatan (Honduras). Roatan est laplus grande et la plus vivante des îles dupays. Elle est entourée d’un récif de coraillong d’une centaine de kilomètres, offrantun univers sous-marin fascinant.9e jour: Cozumel (Mexique). Durant votreescale, nous vous conseillons vivement devisiter les célèbres ruines mayas de Tulumsur la terre ferme mexicaine.10e jour: dernière belle journée en mer.11e jour: Miami (USA) – Retour. Arrivée debonne heure à Fort Lauderdale. Débarque-ment après le petit-déjeuner, puis tour deville durant lequel vous verrez les principalesattractions de Miami. L’après-midi, transfertà l’aéroport pour le vol de retour en Suisse.12e jour: arrivée à Genève dans la matinée.

Découvrez les merveilleuses îles des Caraïbes!

Enrichissez votre superbe croisière d’unagréable séjour balnéaire à Miami.11e jour: après le tour de ville transfert àvotre hôtel balnéaire.11e au 13e jour: passez quelques jours auCrowne Plaza Hollywood Beach****, unhôtel situé à quelques minutes à pied de labelle plage de sable. Durant votre séjour,nous vous recommandons notre excursionfacultative aux Everglades, la plus grandezone marécageuse du monde, avec tour enhydroglisseur (Fr. 65.- par personne).14e jour: l’après-midi, transfert à l’aéro-port pour votre vol de retour en Suisse.15e jour: arrivée le matin à Genève.Supplément pour 4 jours/3 nuits, petit-déjeuner inclus: Fr. 525.- (voyages 3 et 4:Fr. 555.-) par pers. en ch. double.

Profitez-en!Prolongation à Miami!

Floride – Bahamas – République Dominicaine –Jamaïque – Grand Cayman – Honduras – Mexique

Formidable itinéraireet vol SWISS de Genève!

+ Supplément de Fr. 100.- pour le voyage 2

4 dates de voyage idéalesVoyage 1 17.01.17 au 28.01.17Voyage 2+ 27.01.17 au 07.02.17Voyage 3 06.02.17 au 17.02.17Voyage 4 16.02.17 au 27.02.17

Tous les prix sont par personne en CHF

Nos prix sensationnels

Costa Deliziosa 12 jours dép. Suisse

Catégorie de cabines occ. 2 personnesIntérieure, Classic 1695.- 1855.-Intérieure, Premium 1795.- 1955.-Extérieure, Classic* 1995.- 2095.-Extérieure, Premium 2095.- 2195.-Balcon, Classic 2255.- 2395.-Balcon, Premium 2455.- 2595.-

* Cabines avec vue obstruée.

Réservez aussi le forfait de boissons «Piùgusto» au prix de Fr. 28.- par adulte/jour!

A bord de l’excellent

Costa Deliziosa!

!Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel!+ Vols de ligne SWISS Genève–Zurich–Miami et retour + Taxes d’aéroport et supplément carburant (Fr. 461.75 au 14.3.16)+ Transferts à Miami + Fantastique croisière selon programme + 10 nuits dans la cabine de la catégorie choisie + Pensioncomplète à bord (jusqu’à 6 repas par jour) + Participation libre à toutes les activités proposées à bord + Taxes portuaires+ Tour de ville à Miami + Assistance efficace des guides de la compagnie maritime, parlant français et allemand.

12 jours, pensioncomplète à bord, dès Fr.

Cabine intérieure Classic, occ. 2 pers.départ le 17.1.2017

Vol de ligne SWISSde Genève inclus!

+Tour de ville deMiami inclus!

+

PLUS d’avantages

Chèques REKAacceptés à 100%!

+

THEO1

Miami

Caraïbes

Atlantique

Cozumel

Roatan

Bahamas

Jamaïque

Grand Cayman

Ft. Lauderdale✈

AmberCove

Un prixincroyable!

Grande croisière aux CaraïbesGrande croisière aux Caraïbes1695.-

Page 50: Touring 4 / 2016 français

Mosquées à coupoles turquoise étincelant au soleil, palais somptueux et vestiges d’un riche passé, jardins magnifiques au beau milieu du désert. Tant de trésors culturels évoquant les Mille et une nuits. Aujourd’hui, l’Iran s’ouvre et les visiteurs affluent.

REPORTAGE DINO NODARI

Il est peu après minuit. Sur l’autoroute qui file en di-rection de Téhéran, les voi-tures sont rares et notre

taxi roule bien trop vite. Les haut-parleurs débitent une musique assourdissante. C’est bien du persan, et pour-tant, le son est familier. La bande s’appelle Chaartaar, nous indique le conducteur. Un groupe très en vogue chez les jeunes Iraniens, car il mêle chant traditionnel et musique électronique. Nous passons devant le mausolée de l’ayatollah Khomeiny. Pre-mier contact avec la théocra-tie. D’un côté, la république islamique des mollahs, de l’autre, l’Iran moderne, en pleine mutation et en voie d’ouverture.

Le visage nocturne de Téhé-ran surprend. De jour, la ca-pitale abrite quelque 15 mil-lions de personnes, si l’on compte tous les pendulaires qui affluent depuis les villes environnantes. Mais à pré-sent, au cœur de la nuit, il n’y a pas âme qui vive, tout est

calme. En comparaison des mégapoles occidentales, qui ne dorment jamais, le contraste est saisissant.

Destination idéale?Il faut bien l’admettre, ce pro-jet de voyage a suscité nombre de réserves. Est-il vraiment souhaitable de pas-ser ses vacances dans une théocratie autoritaire qui fait peu de cas des droits de ses citoyens, et notamment de ceux des femmes; un Etat où adultères et homosexuels sont exécutés par pendaison, où liberté de la presse et li-berté d’expression n’ont pas cours? Des questions aux-quelles il n’est pas facile de répondre et qui, après quelques heures à peine de séjour, restent posées.

«Welcome to Iran!» A l’aéro-port, à l’hôtel et dans la rue, partout on nous souhaite la bienvenue. Une attention qui n’est pas que le propre des gens qui vivent du tourisme. Les longues années d’isole-ment ont laissé des traces.

Les Iraniens sont ravis de présenter leur pays aux étrangers, de leur faire vivre la fascination de l’Orient. Une culture de plus de 2500 ans, des paysages d’une beauté à couper le souffle – l’Iran, c’est tout cela. Avec, en prime, la rencontre avec des gens éminemment aimables, attentifs et serviables.

Image du mondeOfficieusement du moins, Is-pahan est considérée comme la capitale culturelle de l’Iran. Sise sur les rives du Zayandeh Rud, la ville semble tout droit sortie des Mille et une nuits. Dans cette oasis au milieu du plateau iranien, les ponts revêtent depuis toujours une impor-tance cruciale. L’un des plus impressionnants est le Si-o-se Pol, le pont aux 33 arches, illuminé la nuit. Mais c’est le Meidan Emam qui est la pièce maîtresse de la ville. Deuxième du monde de par ses dimensions gigantesques (510×160 mètres), la place de l’Imam s’appelait autrefois

Khosh amadid – soyez les bienvenus!

Naghsh-e Jahan (image du monde). Formant un rec-tangle bordé d’ar-cades, de maisons de thé et du bazar, elle se caractérise par les édifices somp-tueux qui se dressent de part et d’autre. De-puis la salle du trône de l’ancien palais royal Ali Qapu, on jouit d’une vue magni-fique sur l’ensemble.

La place se visite de jour comme de nuit – de préfé-rence les deux! On y croise de nombreuses familles qui, installées sur un tapis, mangent leur pique-nique. «Khosh amadid! – soyez les bienvenus!» – ces mots ré-sonnent de partout. Jamais envahissants, réellement dé-sireux d’entrer en contact, les gens fournissent volontiers des explications sur les curio-sités ou racontent la vie en Iran. Ou, le soir, s’empressent de prêter un trépied au tou-riste qui s’apprête à prendre des photos – tout en s’excu-

50 touring | avril 2016

VOYAGE DE LECTEURS

Page 51: Touring 4 / 2016 français

Carreaux bleus Art

perse dans la

mosquée Jame.

dressent l’oreille. Il faut dire que beaucoup d’Iraniens se rendent à Jolfa pour acheter de l’alcool. Des règles diffé-rentes s’appliquent en effet aux chrétiens, aux juifs ou encore aux zoroastriens: tant qu’elles ne les vendent pas aux musulmans, ces minori-tés sont autorisées à importer et à consommer des boissons alcoolisées. «Nos fêtes sont très animées», nous confie l’un des étudiants avec un clin d’œil. On ne se réunit ce-pendant pas dans l’espace pu-blic, mais en privé, entre amis. Nous demandons à la jeune femme, dont le foulard a glissé pour ne plus recou-vrir que les épaules, si elle a le droit de sortir, voire même d’embrasser un garçon. Elle pouffe de rire, avant d’ajou-

Si-o-se Pol Le pont relie le centre d’Ispahan au quartier arménien.

Inhumation céleste Une tour du silence de la ville de Yazd.

Ispahan La place de l’Imam est la

deuxième plus grande au monde.

Yazd La chaleur s’échappe et la lumière entre.

Lumière vive La nuit, les 33 arches sont illuminées.

sant de peut-être

le déranger.

De l’autre côté de la rivière

Zayandeh Rud se trouve le quartier arménien de Jolfa, où se dresse la ca-thédrale Vank. Si Ispahan ne compte plus beaucoup d’Ar-méniens, elle abrite encore de nombreuses églises. Dans le train qui nous emmène vers le sud, alors que nous évoquons ce quartier, les deux étudiants avec qui nous partageons le compartiment

AINSI PARLAIT ZARATHOUSTRA

La ville-oasis de Yazd est le principal centre spirituel et lieu de pèlerinage des zoroastriens. Apparu 1800 ans av. J.-C., le zoroastrisme compte aujourd’hui encore près de 20 000 adeptes dans le monde. Il compte parmi les plus anciennes religions monothéistes: tant le christianisme que le ju-daïsme ou l’islam auraient repris à leur compte bien des préceptes du prophète Zarathoustra.

Dans le temple du feu à Yazd, un foyer est allumé depuis 1500 ans. Dans le zoroastrisme, les quatre éléments sacrés à ne pas souiller sont la terre, l’eau, l’air et le feu, le dieu su-prême, Ahura Mazda, se manifestant par le feu. A Yazd, on peut encore admirer deux tours du silence, où les dépouilles mortelles furent exposées et livrées aux vautours. Une pra-tique aujourd’hui interdite en Iran.

avril 2016 | touring 51

Page 52: Touring 4 / 2016 français

ter, plus sérieusement: «En Iran, la vie se déroule à la maison, et non dans la rue.»

Les fastes persesA Persépolis, nous sommes au cœur de ce qui fut l’Em-pire perse. Edifiée dès 515 av. J.-C. par Darius 1er et ses suc-cesseurs, la ville était appe-lée à devenir l’une des capi-tales de l’Empire perse achéménide qui était, à cette époque, le plus vaste et le plus puissant de l’Antiquité. Les Grecs l’appelaient Persé-polis, la cité perse. En 332 av. J.-C., elle fut conquise, pillée et saccagée par Alexandre le Grand. Aujourd’hui encore, 2500 ans plus tard, les ruines exhalent la splendeur d’an-tan. Colonnes imposantes et bas-reliefs bien conservés té-moignent de la magnificence d’un temps révolu. Ceux qui se donnent la peine d’escala-der les pentes du Kuh-e Rah-mat, la montagne au pied de laquelle s’étend l’ancienne cité royale, sont récompensés par une vue époustouflante sur la cité antique.

Des inscriptions retrouvées à Persépolis laissent penser qu’à l’ère des Achéménides déjà, l’actuelle Chiraz était un centre important. Située à une soixantaine de kilo-mètres de Persépolis, elle constitue une étape incon-tournable de tout voyage en Iran. Ville des fleurs et de la poésie, elle est en outre une destination prisée pour les voyages de noces. La cita-delle de Karim Khan, impo-sante bâtisse en briques, est un point de départ idéal pour aller à la découverte de la ville. A quelques pas de là s’élève l’éblouissante mos-quée Vakil, richement déco-rée de motifs floraux et ani-maliers. Dans la magnifique salle de prière, dont le pla-fond repose sur 48 colonnes

massives, on a l’impression de déambuler au milieu d’une forêt. Juste à côté de la mosquée s’étend le bazar, où l’on vend surtout des épices, des tapis et des étoffes. On peut y admirer quelques très belles cours intérieures an-ciennes. Chiraz est située à 1540 mètres d’altitude, au pied des montagnes. Au Moyen Age déjà, un vaste ré-seau de canaux souterrains irriguait ses célèbres jardins. Il suffit d’ailleurs d’une visite au jardin d’Eram – littérale-ment «jardin du paradis» – pour comprendre pourquoi Chiraz est appelée la «ville des roses».

Nez refaitsA Téhéran, le foulard se porte autrement. S’il reste obliga-

toire, les femmes chics vivant dans la capitale le consi-dèrent davantage comme un accessoire de mode que comme une pièce de vête-ment destinée à dissimuler leurs charmes. Depuis quelques années, dit-on, une nouvelle tendance se dessine: les opérations de chirurgie esthétique seraient devenues monnaie courante. Vrai ou faux, toujours est-il que dans la rue, on croise de nom-breuses femmes qui arborent un pansement sur le nez...

Téhéran, la mégapole de près de huit millions d’habitants, abrite quelques très beaux musées, dont le somptueux palais du Golestan, siège offi-ciel du gouvernement sous les shahs jusqu’en 1979. Le

Bas-relief La garde du roi au palais des cent colonnes.

Persépolis La porte de toutes les nations s’ouvre sur le palais.

Chiraz Salle de prière de la mosquée

Nasir al-Mulk.

Epices Le safran est un souvenir d’Iran apprécié.

PH

OT

OS

DIN

O N

OD

AR

I, D

OLL

AR

PH

OT

OC

LUB

(1)

52 touring | avril 2016

Page 53: Touring 4 / 2016 français

BON À SAVOIR

Visa: les citoyens suisses ont besoin d’un visa, dont l’ob-tention requiert un passe-port valable au moins six mois après la date du retour, un formulaire de demande de visa, deux photos passe-port couleur, la confirmation des vols, les réservations d’hôtel ainsi qu’une authen-tification par la police des empreintes digitales.

Langue: le farsi; dans les grandes villes, l’anglais est relativement répandu.

Fuseau horaire: en été +2 h 30, en hiver +3 h 30.

Monnaie: le rial (IRR) – 1 franc vaut environ 30 000 rials (état début février). Les prix sont souvent indiqués en touman, un touman valant 10 rials. Les cartes de crédit sont rarement accep-tées. Il est recommandé de changer de l’argent à l’aéro-port. Les chèques de voyage ne sont pas acceptés.

Courant: 220 V. Un adapta-teur est nécessaire pour les fiches à trois broches. Les fiches à deux broches fonc-tionnent.

Communication: l’utilisa-tion de téléphones mobiles

suisses ne pose guère de problèmes. Skype ne fonc-tionne pas. Connexion WLAN dans les hôtels, mais certaines pages, notamment à contenu politique, sont bloquées. Le réseau mobile et internet sont surveillés. Il faut donc s’abstenir d’en-voyer des photos ou récits de voyage en lien avec la situation politique.

Photographie: avant de photographier des per-sonnes, demander leur au-torisation. Interdiction de photographier des bâti-ments officiels, des installa-tions militaires ou des mani-festations.

Alcool: même dans les grands hôtels, on ne sert pas d’alcool. L’importation d’al-cool est interdite.

Habillement: les règles ves-timentaires en vigueur s’ap-pliquent aussi aux touristes. Hommes: pas de shorts ou pantacourts ni de chemises à manches courtes. Femmes: foulard couvrant les cheveux, vêtements amples dissimulant la forme du corps, habit recouvrant les fesses.

dernier d’entre eux, Moham-mad Reza Pahlavi, y fut cou-ronné en 1967. Dans le mu-sée, on peut aujourd’hui admirer des bijoux, des armes ainsi que des vête-ments ayant appartenu à la famille royale. En outre, les amateurs de bijoux ne man-queront pas de visiter le Mu-sée des joyaux nationaux d’Iran. Au sous-sol de la Banque nationale est conser-vée une partie des richesses des anciens souverains perses, notamment le Da-rya-ye Nour, soit le plus grand diamant taillé du monde, d’un poids de 182 ca-rats. Le Musée du tapis vaut également le détour, tout comme le Musée Abguineh dédié quant à lui au verre et à la céramique.

En fin de compte, un voyage en Iran est l’occasion pour chacun de se confronter à une autre réalité et de ques-tionner un certain nombre de préjugés. D’aucuns se confir-ment, comme par exemple les nombreuses pages inter-net censurées ou encore les trois contrôles de sécurité successifs à l’aéroport au mo-ment de quitter le pays. Et pourtant, l’intérêt manifesté par les Iraniens pour d’autres modes de vie ainsi que les discussions portant sur le foulard ou la liberté de la presse montrent que l’échange ouvre de nouvelles perspectives de part et d’autre. On se rend finale-ment compte que bien des avis préconçus n’ont pas lieu d’être. •

Apparence Les Iraniennes soignent

leur image.

Bazar Celui de Chiraz regorge d’œuvres d’art artisanales.

Tour Azadi Symbole de la capitale

Téhéran.

avril 2016 | touring 53

VOYAGE DE LECTEURS

Page 54: Touring 4 / 2016 français

Temps forts TCSVisite du palais du Shah à Téhéran

Trajet le long de la «ligne du Gothard de l’Iran» à travers les montagnes de l’Elbrous

Visite de bédouins dans le dé-sert de Lout

Visites de 7 sites classés patri-moine mondial de l’UNESCO.

Visite d’ateliers d’artisans à Ispahan en compagnie d’un spécialiste

Authentique: visite d’une zurkhaneh avec une introduc-tion aux disciplines sportives locales

Le jardin du Paradis de Chiraz

La ville inconnue de Shahpur, roi des Sassanides

Inclus dans l’offreVols Genève–Istanbul–Téhéran / Chiraz–Istanbul–Genève avec Turkish Airlines en classe Economy • Taxes d’aéroport et supplément kérosène • 9 nui-tées dans de bons hôtels de

classe moyenne • 4 nuitées en train spécial • 12×petit-déjeu-ner, 12×repas de midi, 12×dîner • Transferts, excursions et visites selon programme • accompa-gnateur de voyage TCS de/vers la Suisse • Guides locaux

Non inclus dans l’offreAssurance frais d’annulation (nous vous recommandons le livret ETI Monde) • Pourboires • Frais de visa

Formalités d’entréeLes citoyens suisses requièrent un passeport valable 6 mois au-delà de la date retour ainsi qu’un visa pour l’Iran (CHF 125.– procédure de demande comprise).

Les conditions de voyage ainsi que les conditions générales de Kira Voyages prévalent.

Organisation, réservation et informations Kira Voyages: Tél. 056 200 19 00 www.tcs-voyages.ch/iran

Programme du voyage 14 jours/13 nuitsDu 20 septembre au 3 octobre 2016

1er jour: Vol jusqu’à Téhéran via Istanbul. 2e jour: Matin libre. L’après-midi, visite, entre autres, du palais du Golestan, aujourd’hui un musée.3e jour: Téhéran – Visite du palais de Sa’dabad, balade à travers Darband et visite du monument Azadi, suivi par un dîner sur la tour Mehrdad.4e jour: Départ en train spé-cial pour la ville de Sari sur les rives de la mer Caspienne. 5e jour: Visite de la ville sa-crée de Mashhad, un des sept sites sacrés du chiisme.6e jour: En matinée, vous re-joignez l’ancienne ville mar-

chande de Kerman où vous visitez les somptueuses mos-quées ainsi que le bazar local. 7e jour: Un bref trajet à tra-vers le désert vous conduit à la citadelle de Bam. Soirée dans une tente de bédouins.8e jour: Visite de Yazd, ville des adorateurs du feu. Conti-nuation en train spécial vers Ispahan. 9e–10e jour: Deux jours en-tiers sont consacrés à la dé-couverte d’Ispahan, la ville la plus fascinante d’Iran.11e jour: Persépolis et Pasar-gades: deux trésors du patri-moine culturel de l’UNESCO vous attendent. 12e jour: Partez à la décou-verte de la ville de Chiraz 13e jour: Bishapour, la ville du Shahpur. 14e jour: Vol retour vers la Suisse.

PRIX POUR LES MEMBRES DU TCS

Par personne en CHF, 20 participants min.Compartiment 4 lits HabibiCompartiment 2 lits Ali BabaCompartiment 2 lits Aladin(1 compartiment douche par wagon)Compartiment 2 lits Kalif(douche privée & WC dans le compartiment)Supplément chambre simple dans les hôtelsSupplément petit groupe 15-19 personnesSupplément non membres TCSSupplément vol classe affaires sur demande

Dans le train, occupation simple sur demande

6430.–7990.–

8450.–

15 180.–1160.– 450.– 200.–

INFORMATIONS CONCERNANT LE VOYAGE

Ce voyage exceptionnel vous conduit à travers l’Iran à bord d’un train spécial. Votre périple le long de la «ligne du Gothard de l’Iran» franchit les montagnes de l’Elbrous pour rejoindre les rivages de la mer Caspienne. Plongez dans les bazars ani-més, baladez-vous dans des jardins paradisiaques et partez à la rencontre d’une population chaleureuse et accueillante. L’Iran est un pays aussi fascinant que surprenant!

Réduction pour

réservation anticipée

pour les

membres TCS

CHF 200.–

valable jusqu‘au

30.04.2016A la découverte de l’Iran en train spécial

IRAN

Chiraz.

Train spécial.

PH

OT

OS

FOT

OLI

A (

1), L

DD

, CA

RT

E K

EY

ST

ON

E

IRAN

IRAK

ÉGYPTE

TURQUIE

ARABIESAOUDITE

AFG

PAK

TKM

Téhéran

SariMashhad

Kerman

Yazd

Bam

Ispahan

Persépolis/Pasargades

ChirazBishapour

400 km54 touring | avril 2016

VOYAGE DE LECTEURS

Page 55: Touring 4 / 2016 français

<wm>10CFXKKw6AQAxF0RV18trS6ZRKgiMIgh9D0Oxf8XGIm1xxliWt4Gua133ekoGhUbMmrmlhRbymRxT1hEgVcB0RygiznyYYOMD9JQQhqR1Biue7Q8t1nDeTRLwfcAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTAyNwYAQ6TdtA8AAAA=</wm>

Question: Puis-je devinervotre âge? Pour moi, vousavez l’air d’avoir 45 ans?Réponse (Elle rit): Oui. Laplupart des gens me don-nent 42 ans et au mieux 45.Cependant, j’ai fêté mes 57ans voilà 10 jours.

Question:Avez-vous toujours eu uneallure si jeune?Réponse: Bien au con-traire. J’avais commencé àavoir des problèmes à 50ans comme presque toutesles femmes. Ma peau étaitdevenue flasque et aucunmaquillage ne pouvait mas-quer mes rides.

Question: Et qu’avez-vousdonc fait?Réponse: J’ai fait ce que fontla plupart des femmes demon âge. J’ai tout essayé. Jesuis allée voir une esthétici-enne. J’ai même eu recoursà l’injection de botox.

Question: Vous avez alorsinvesti beaucoup d’argent.Et pour quel résultat?Réponse: C’était une vraiecatastrophe. Les crèmes ontabîmé ma peau. La moitiéde mon visage était deve-nu comme figée à cause dubotox. Je ne pouvais plus

me regarder dans un miroiret j’étais complètementdéprimée. Mais en tantque femme, le pire pourmoi était de ne plus mesentir désirée. Je pensaisque je n’étais plus assezséduisante aux yeux dePhilippe, mon mari.

Question: Pouvez-vousnous dévoiler le secret devotre extraordinaire méta-morphose?Réponse: C’était arrivépar hasard. Philippe etmoi avions toujours voulunous rendre au Maroc.J’enseigne la géographie àl’école secondaire et noustraitions justement duMaroc. Il y avait une offred’hôtel avantageuse. Monmari et moi avions alorsdécidé de visiter ce pays.

Question: Vous avez alorspassé vos vacances auMaroc. Qu’avez-vous véculà-bas?Réponse: Durant les troispremiers jours, nous noussommes baignés à la meravec nos enfants. Par lasuite, nous avons effec-tué des excursions le longdu littoral valonné entreEssaouira et Agadir. Larégion m’intéressait parti-

culièrement. J’avais lu quel’UNESCO protège cetteterre, mère de l’arganier, entant que patrimoine culturelmondial. Mais c’était déjàun évènement solennel quede contempler ces immen-ses arbres de mes propresyeux.

Question: Maintenant vousnous faites languir...Réponse: Ah oui! Vousvoulez savoir comment j’aidécouvert la précieuse huiled’argan. C‘était arrivé par

hasard. Nous nous rendi-ons à El-Feiut où l’Anti-Atlas rejoins l’Atlas. Je mesouviens exactement dumonastère où nous nousétions reposés. Là-bas,nous avions cotoyé desfemmes berbères qui pres-saient à la main de l’huileprovenant des fruits del’arganier. J‘ai égalementappris que le secret de cettehuile se transmet de mèreen fille depuis plusieursgénérations.

Conseil spécialisé / Traitement des commandes

Tél. 071 634 81 25Fax 071 634 81 29, www. trendmail.ch

Le chercheurErnestoEglesiasexplique lemystère

L’or liquide du Maroc : Les jardinsdu soleil et le royaume du désert

____ (Quantité) Huile d’argan, 50 mlArt. n° 1058 seulement Fr. 68.- au lieu de 98.-

____ (Quantité) Crème d’argan peau et visageArt. n° 1059 seulement Fr. 59.-

q Madame q Monsieur

Nom:

Prénom:

Rue / N°:

Code postal: Lieu:

Tél.

A envoyer à: Trendmail AG, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

OUI, je désire contempler par moi-même les résultats de cette précieusehuile d’argan. C’est pourquoi, je commande contre facture (payable à10 jours) plus frais d’envoi (Fr. 6.90) comme suit :

La rédactrice Ute ERAT interviewe FabienneBONNET (57 ans) en exclusivité.

Professeur d’école secondaire, Fabienne Bonneta 57 ans. Mais lorsqu’elle le dit, personnene la croit. Au mieux, on lui donne 42 ans.Interviewée par Ute ERAT, elle nous livre enexclusivité le secret de sa beauté.

„A 57 ans, j’ai l’air en d’avoir 42. Cela, je le dois àl’huile pour la peau issue de l’arbre de la beauté.“

Le mystère de la beauté des reines du désert est percé

Question: Est-ce que lesfemmes marocaines sontbien l’image de la beautémême qu’on leur prête?Réponse: Oui, leur beau-té est la première chosequi saute aux yeux en lesregardant. Ces femmesdétiennent le secret d’uneprodigieuse régénérati-on de la peau par l’huiled’argan depuis mille ans.Aujourd’hui, je sais pour-quoi: l’huile d’argan conti-ent une très haute teneuren vitamine E et des acidesgras insaturés. La peauobtient ainsi souplesse etfermeté.

Question: Quel effet celaa-t-il produit chez vous?Réponse: L’effet est vrai-ment miraculeux. Vous leconstatez par vous-mêmeen me comparant avecmes anciennes photos.Aujourd’hui, j’ai rajeu-ni d’au moins 10 ans. J’aiégalement appris à affer-mir ma peau sans avoirrecours à des traitementschimiques mais unique-ment à des méthodes natu-relles tout aussi efficacesreconnaissante pour cela.J’apprécie à nouveau d’êtreune femme et d’attirer lesregards. Je suis si heureuseque mon mari me fasse demerveilleux complimentscomme auparavant.

Réservation „anti-âge“L’arganier (lat. Argania spi-nosa) fait partie de l’unedes plus anciennes espècesd’arbres au monde. Depuisplus de 1000 ans, coule deses fruits dans les patios etles monastères, la fameusehuile d’argan, l’or liquide duMaroc. Cette merveille deluxe est largement précédéepar sa réputation légen-daire. Les huiles les plusconnues, y compris l’huiled’olive la plus chère sontremises en cause en com-paraison. Une multitude defacteurs intervenant dans

sa production confèrentune qualité incomparableà l’huile d’argan. Ils vontde l’arbre lui-même jusqu’àl’extraction de l’huile enpassant par le procédé dematuration des fruits. Lesfemmes berbères pro-duisent fièrement et vailla-ment cet or liquide à l’aidede meules en bois. Avec 30kilos de fruits ou 4,5 kilosde noyaux, on obtient seu-lement 1 litre d’huile. Dece fait, cet élixir inestimablepour la peau est rare et dif-ficile à obtenir en Europe

bienque la demande en soittrès haute. En effet, la pres-se et la télévision font régu-lièrement état de son in-croyable efficacité. Beau-coup de femmes préfèrentse fier à des huiles natu-relles plutôt qu’à des traite-ments chimiques. En outre,les scientifiques soulignenttoujours plus nombreux, lerapport entre les principesactifs bénéfiques et le degréélevé d’efficacité de cetteprécieuse huile contre lesrides et la peau abîmée.

L’huile d’argan pressée à froid estsurnommée „l’huile des femmes“ ouencore „l’or du Maroc“. L’arganier,quant à lui, est appelé „l’arbre dela beauté“. Ces deux entités sontdes biens très coûteux en raisonde leur rareté. L’arganier ne pous-se que dans le sud du Maroc etseul les noix provenant de très vieuxarbres peuvent fournir de l’huile. Letravail d’extraction s’exécute la plu-part du temps dans l’un des raresjardins monastiques où les „reinesdu désert“ pressent à froid les noixd’argan préalablement extraites des

fruits à la main. La recette se trans-met de mère en fille depuis desgénérations. La peau tant jalouséedes femmes marocaines reste belleet saine indépendament de l’avancéede leur âge. Mais aujourd’hui, noussavons qu’elles doivent cela aux ver-tus de l’huile d’argan désormais con-nues. Authentique, pressée à la mainet sans aucune substance ajoutée,l’huile d’argan dispose de plusieurschamps d’action. En plus de ralentirle processus de vieillissement de lapeau, elle la régénère en profondeurtout en lui redonnant souplesse etjouvence.

PRÉCIEUSE

Huile d’argan

FabienneBonnet atesté l’huiled’arganpour lapeau

"

Interviewexclusif

282-

64

Reportage sensationnelissu de la presse

mondiale

Pour une peau sans rides

LA CRÈMED’ARGAN PEAUET VISAGE

Fr. 59.- Art. n° 1059

A COMMANDEREN MÊME TEMPS

Page 56: Touring 4 / 2016 français

PARTENAIRE PRINCIPAL

PARTENAIRES MÉDIA

CO PARTNER

Rabais spécial de 10% pour les membres du TCSOrdonnez vos billets auprès de www.tickercorner.ch (code «TCSRTR») ou avec le talon ci-dessous et profi tez

d’une réduction de 10% sur les places debout et Golden Circle. Il n’y a pas de réduction pour les billets VIP ou les passesdu festival. Commandez vos billets encore aujourd’hui. Le montant de billets est limité!

Je commande des billets pour « Rock the Ring »(Ordres de billets par fax au 043 444 22 21, par e-mail à [email protected] ou par enveloppe fermée à: Rock The Ring GmbH, Überlandstrasse 14, 8340 Hinwil)

Expéditeur:

Nom:

Prénom:

Rue:

NPA/Localité:

Téléphone Journée:

e-mail:

Les billets sont payables par factu re. À chaque commande s’ajoutent CHF 11.– de frais d’envoie d’administration

Billets pour les membres du TCS avec 10% de rabais:

Quantité Catégorie Prix du billet Total

VE 17.06 pass journalier place debout CHF 98.10 (au lieu de 109.–)

SA 18.06 DI 19.06 pass journalier place debout CHF 89.10 (au lieu de 99.–)

VE 17.06 pass journalier Golden Circle CHF 125.10 (au lieu de 139.–)

SA 18.06 DI 19.06 pass journalier Golden Circle CHF 116.10 (au lieu de 129.–)

Numéro de membre TCS:

PARTENAIRE PRINCIPALPARTENAIRE PRINCIPALPARTENAIRE PRINCIPALPARTENAIRE PRINCIPAL CO PARTNERCO PARTNERCO PARTNERCO PARTNER

19 – 21 JUIN 2016HINWIL

ROND-POINT DE L’AUTOROUTE

MARILLIONSTEFANIE HEINZMANN

VENDREDI 17.06.VVEENNDDRREEDDII 1177..0066.

SAMEDI 18.06.SSAAMMEEDDII 1188..0066.

EUROPESHINEDOWNURIAH HEEP

SHAKRA

DIMANCHE 19.06.DDIIMAANNCCHHEEE 1199..00066.

MANDO DIAOFLOGGING MOLLY

SKILLET

rockthering.ch

Page 57: Touring 4 / 2016 français

Dormir et bien davantageCette nouvelle rubrique de Touring est dédiée aux hôtels et autres établissements dignes d’intérêt. Premier de la liste, le Teufelhof de Bâle.

Plein d’at-trait L’hô-tel dégage un certain charme.

Vieux murs Digne d’un site archéologique,

la cave abrite des manifestations.

Original Les huit chambres sont réguliè-rement redécorées. TEXTE JULIANE LUTZ

TEUFELHOF BÂLE

 Signe positif pour un hôtel, le Teufelhof est largement fréquenté par la population au-

tochtone. Le tout-Bâle se re-trouve au café-bar qui, en soirée, propose une jolie sé-lection de vins et de whiskys. Situées dans la partie histo-rique du bâtiment, les tables du restaurant gastronomique «Bel étage» sont réservées longtemps à l’avance, tant la cuisine de saison de Michael Baader est réputée. Le prix des entrées débute à 28 francs, celui des plats princi-paux à 59 francs. Les menus trois plats sont affichés entre 109 et 169 francs et, sur de-mande, peuvent être combi-nés avec les vins d’accompa-gnement. Autre point d’intérêt, le second restau-rant de la maison, «L’Atelier» propose des plats de cuisine du monde et les convives peuvent composer leur menu

au gré de leurs envies. En été, un charmant jardin sert de terrasse aux clients du res-taurant et du café-bar. De plus, le Teufelhof abrite éga-lement un théâtre.

Sommeil artistiqueMaison de culture et hôtel, l’établissement ne brille pas uniquement par sa cuisine et son atmosphère. Avec leur mobilier classique signé du fabricant suisse Vitra, les chambres contribuent égale-ment à porter ce 3 étoiles vers les sommets. Les 20 chambres du «Galeriehotel» (dès 178 fr.) jouent la carte de

la sobriété et du blanc, alors que les huit chambres du «Kunsthotel» (dès 218 fr.) sont régulièrement redéco-rées par des artistes. Bon plan: la suite junior sur deux étages. Lors de notre visite, une installation composée d’un genre de chapeaux tri-cotés décorait la pièce. C’était tout simplement génial!

Au centre de BâleSitué en vieille ville, en plein centre de la cité rhénane, le Teufelhof se compose de deux maisons de maître mi-toyennes datant du 18ème siècle. Les curiosités touris-tiques sont atteignables à pied, mais le tram s’arrête au coin de la rue. De surcroît, avec le ticket Mobility, les clients de l’hôtel voyagent gratuitement en transports publics. Dommage dès lors de s’arrêter dans cet établis-sement juste pour y dormir. Les amateurs de culture et d’art devraient également prendre le temps de visiter les alentours. ◆

Bien plus qu’un hôtelCentre culturel, restaurant et point de rencontre, le Teufel-hof est au cœur de la ville.

Le tout-Bâle se re-trouve au Bar & Kaffee Zum Teufel.

Design et art font partie intégrante du décor de l’hôtel.

Gastronomie et cuisine du monde sont à la carte des deux restaurants.

LES MEILLEURS 3 ÉTOILES DE SUISSELe Teufelhof est membre de «Best 3 Star Ho-tels». Ce nouveau groupement hôtelier hel-vétique chapeaute les meilleurs établisse-ments 3 étoiles du pays avec pour credo une offre impeccable en termes d’infrastructures et de service. Les commentaires de clients

mis à part, les hôtels doivent remplir une foule de critères qualitatifs souvent réservés aux quatre ou cinq étoiles et sont contrôlés chaque année. Actuellement, douze membres composent l’association.www.best3starhotels.ch

PH

OT

OS

LDD

avril 2016 | touring 57

À BONNE ENSEIGNE

Page 58: Touring 4 / 2016 français

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tHu2Y18Mo7AoICo_UhX3_6hqWMCwOY7yhtu2n6_9KgKWkh4ZVq7ewrJCR0vTgtI6uKykDXr2fHyBgwOc_yNQoU1SLMR9jh7t-_78APYwW0JyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbcwNwEAYKRNfw8AAAA=</wm>

* Jahresgebühr ab dem 2. Jahr: TCS MasterCard Gold CHF 100.–, TCS MasterCard CHF 50.–* Jahresgebühr ab dem 2. Jahr: TCS MasterCard Gold CHF 100.–, TCS MasterCard CHF 50.–

TCSMasterCard®: économisezdu cash à chaque utilisation devotre carte de créditLa TCS MasterCard est un compagnon idéal, au quotidien comme en vacances. Vous bénéficiez, en plus detransactions simples et sécurisées, d'intéressantes possibilités d'économies. En outre, la carte de crédit estgratuite la première année1 pour les membres TCS !

Testez la carte sans fraispendant un an1

Vos avantages

Economies lors de vos achatsVous profitez d’un bonus de volume allant jusqu’à 1 %2 chaquefois que vous utilisez votre carte – et ce dans le monde entier !

Economies chez BP et TamoilEn plus du bonus de volume, recevez 1 % de rabais sur le pleinet les achats en station-service en Suisse et au Liechtenstein.

Avance de frais en cas d’urgenceSi vous avez le Livret ETI du TCS, nous créditons en casd'urgence votre carte d’une avance jusqu’à CHF 10 000.–,dans l’heure qui suit.

Demandez dès maintenantvotre TCS MasterCard !

www.tcs-mastercard.chTél. 0800 800 998

1Fraisan

nuelsàpa

rtirde

la2e

anné

e:T

CSMasterC

ardGold

CHF10

0.–,T

CSMasterC

ardCHF50

.–2Bonu

ssurle

volume:TC

SMasterC

ardGold

1%,T

CSMasterC

ard0,5%

Cembra Money Bank SA est l'émettricede la TCS MasterCard.

TCS_MC_189x261_d_VD2.indd 2 10.03.16 16:53

Page 59: Touring 4 / 2016 français

1

2

54

3

6

Antipasti à profusionA la Focacceria, la spécialité c’est les antipasti maison et variés. Pâtes et salades ne sont toutefois pas oubliées.

Focacceria, Metzgergasse 22, ouvert du lundi au samedi

Du rail à la cultureLe hangar à locomotives de l’époque est le lieu de rendez-vous des ama-teurs de théâtre, de cinéma et d’art.

Lokremise St. Gallen, Grünbergstrasse 7, ouvert du lundi au dimanche

Un parc où se baignerUne balade dans le parc Drei Weieren permet de se ressourcer. En plus, il est autorisé de se baigner dans les étangs.

Drei Weieren, Dreilindenstrasse 50

Saint-GallLa championne de VTT Jolanda Neff apprécie Saint-Gall pour sa scène culturelle dynamique et ses opportunités de sorties. Elle aime aussi l’écrin naturel de cette ville chargée d’histoire.SUGGESTIONS JOLANDA NEFF | ILLUSTRATION ANDREA PETER

Cœur de la Suisse orientaleJolanda Neff a grandi à Thal près de Saint-Gall où elle se rendait à l’école. Au-jourd’hui, même si sa carrière de sportive d’élite l’emmène aux quatre coins de la planète, elle garde une relation privilé-giée avec cette cité et parle volontiers de ses endroits préférés. Agée de 23 ans et numéro 1 mondiale de VTT, la sportive apprécie les «macchiato» du café Gnuss, les spectacles de Slam de la Grabenhalle

ou encore les promenades dans le parc Drei Weieren (Trois étangs). Mais en tête de liste de ses préférences figure la situation idéale de Saint-Gall, nichée entre les montagnes et le lac de Constance. De quoi motiver ses fréquents retours sur les terres de son enfance.

Entre deux épreuves mondiales de VTT, Jolanda Neff aime se ressourcer à St-Gall.

Café gourmand Ici le café est bon, le local est amé-nagé avec amour et tout est fait maison, y compris les pralinés.

Café Gnuss, Lämmlisbrunnenstrasse 4, ouvert du mercredi au dimanche

Papeterie Cartes, accessoires de bureau ou pe-tits cadeaux sympas se trouvent chez Schiff où on peut aussi se restaurer.

Bürowelt Schiff, Marktgasse 5, ouvert du lundi au samedi

Bands et DJ’sA Saint-Gall, concerts ou festivals ont leur adresse privilégiée, l’ancien collège de la Grabenhalle.

Grabenhalle, Unterer Graben 17, ouvert tous les jours1 53

42 6

avril 2016 | touring 59

ESCAPADE URBAINE

Page 60: Touring 4 / 2016 français

L’Emmental entre gastronomie, art et beaux virages.

Einsiedeln (SZ) mérite une visite, notamment son imposant monastère.

Après quelques kilomètres de prise en main, je me suis déjà bien familiarisé avec la Road Glide Ultra de Harley-

Davidson. Cette moto de 400 kilos se balance sans effort dans les virages de l’Emmental. Si la météo reste clémente, ce Grand Tour de Suisse sera un authen-tique moment de plaisir. En allant prendre livraison de l’engin chez un loueur de Thoune, je suis d’abord resté bouche bée devant son gabarit impo-sant. Mais le goût de l’aventure a rapidement pris le dessus sur les appré-hensions et, après avoir écouté attenti-vement les explications et chargé les coffres à bagages, j’ai mis le moteur en marche et pris cahin-caha la direction de Berthoud (BE). Une fois n’est pas coutume, j’ai opté pour le chemin le plus rapide – l’autoroute – et rejoint directe-ment le parking du Musée Franz Gertsch. Les immenses portraits très ré-alistes du peintre contemporain valent le déplacement. Ce musée est la princi-

pale attraction de la petite cité bernoise, à côté du château-fort et de la vieille ville.

Saveurs de l’EmmentalLa suite de l’itinéraire serpente à travers les collines de l’Emmental, un véritable régal pour tout motard qui se respecte. Il faut juste ne pas être trop pressé, car la lenteur est de rigueur dans ce coin de pays. Et, plus particulièrement, lorsqu’il s’agit de fabriquer le fameux fromage, connu dans le monde entier. A Affoltern (BE), une fromagerie de démonstration permet de s’initier à ce processus. Au moment de reprendre la route, un bon morceau d’emmental longuement affiné est venu compléter les bagages. Je longe ensuite l’Emme par Sumiswald et Ramsei, puis l’Ilfis en passant par Lang-nau et Trubschachen (BE), où une autre halte gourmande m’attend. Mais en attendant impatiemment de pouvoir croquer les savoureux «güezi», il va fal-loir suivre la présentation multimédia

Découvrir les plus beaux itinéraires du Grand Tour de Suisse au guidon d’une moto de la mythique marque américaine, c’est mêler l’aventure et la culture. Epique virée au gré de la météo.

TEXTE FELIX MAURHOFER | PHOTOS EMANUEL FREUDIGER, FELIX MAURHOFER

Tour de Suisse en Harley-Davidson

de la biscuiterie Kambly, une société plus que centenaire.

Pâtés et minerai de ferAyant fait ma provision de biscuits, j’en-fourche à nouveau mon Harley pétara-dante pour traverser d’une seule traite les paysages pittoresques de l’Entlebuch, jusqu’au Pont de la Chapelle, à Lucerne. Entouré d’Asiatiques armés de perches à selfies, je me dégourdis un peu les jambes en flânant sur la fameuse passer- elle avant d’aller me restaurer au Zunf-thaus zu Pfistern, où l’on me sert un «Lozärner Fritschi-Paschtete», à savoir un pâté à la viande, la spécialité locale. Il y aurait encore bien d’autres curiosités touristiques à voir à Lucerne, mais je dois me remettre en selle en direction de

Slalom le long des rives pitto-resques du lac de Thoune.

Pont de la Chapelle Le cliché de Lucerne.

Hospental (UR) Un village typique.

60 touring | avril 2016

Page 61: Touring 4 / 2016 français

The Chedi est un hôtel où les motards aiment faire halte.

Col du Susten Pas facile à moto, quand la route est enneigée.

Schwytz, puis d’Einsiedeln. La Vierge noire y attend ma visite. Le monastère bénédictin, avec son église baroque, est un site touristique incontournable. J’ai-merais bien y passer plus de temps, mais mon Harley est encore chaude et a déjà envie de repartir. Je redescends jusqu’à Pfäffikon, où je prends l’autoroute pour filer à 120 km/h jusqu’à Sargans (SG). Entre-temps, le ciel s’est chargé de nuages sombres. C’est donc le moment idéal pour visiter l’ancienne mine de fer de Gonzen dans le canton de Saint-Gall. Ensuite, avant la première averse, j’ai encore juste le temps de garer ma grosse Harley dans le garage souterrain de l’hô-tel Tamina, à Bad Ragaz. Récemment rénové, il offre tout ce qu’il faut pour se remettre de ce long périple à moto.

la Viamala, à Thusis (GR), et la place du village de Splügen (GR), monter jusqu’à la triade de châteaux forts de Bellin-zone et escalader l’ancienne route en la-cets de la Tremola conduisant jusqu’au col du Gothard, mais ce sera pour la prochaine fois. J’enfile donc ma combi pluie et prends la route la plus prati-cable pour Andermatt, par Hirzel, Brun-nen et Altdorf. En dépit des conditions hivernales, je ne résiste pas à la tenta-tion de faire un petit crochet par le vil-lage typique d’Hospental (UR). De re-tour à Andermatt, je descends à l’hôtel The Chedi, où j’ai un peu honte de me présenter avec mon accoutrement de motard. Mais le personnel de cet éta-

blissement de luxe fait comme si de rien n’était et me propose d’aller me réchauffer au bain turc.

Lacs et montagnesLes montagnes saupoudrées de blanc – nous sommes à la fin de l’automne – laissent penser que le projet de se rendre à Meiringen (BE) en passant par les cols de la Furka et du Grim-sel n’est pas une très bonne idée.

Je décide donc de mettre le cap sur Interlaken, en passant par le Brünig. Mais à Göschenen, je change d’avis et prends finalement la route de Meirin-gen par le col du Susten, malgré quelques zones délicates. Je longe en-suite le lac de Brienz en direction d’Interlaken, où le soleil darde parfois quelques rayons à travers les nuages. Je poursuis ma route par la rive droite du lac de Thoune jusqu’aux grottes de St-Beatus, à ne manquer sous aucun prétexte. De retour à Thoune, fourbu mais content, je rends mon Harley à son propriétaire avec quelques centaines de kilomètres de plus au compteur et quelques regrets. Le Grand Tour de Suisse à moto est une expérience soute-nant largement la comparaison avec les plus fameux itinéraires moto des deux côtés de l’Atlantique. ◆

Changement d’itinéraireLe lendemain, il pleut des cordes et les chutes de neige annoncées en montagne me dissuadent d’emprunter l’itinéraire prévu. Celui-ci devait me conduire au Tessin par le col du San Bernardino avec retour vers Andermatt par le Gothard. J’aurais bien voulu découvrir la gorge de

UNE MOTO DE RÊVE EN LOCATION

Si vous souhaitez boucler le Grand Tour de Suisse en Harley-Davidson, vous pouvez réserver et louer la moto de vos rêves auprès de l’un des 13 «Harley-Davidson Authorized Rentals» de ce pays. Ils tiennent à disposition les derniers modèles de la marque, de la Sportster à la Rushmore Touring. Le Grand Tour totalise 1643 km et comprend plus de 25 tronçons traversant les plus belles contrées de Suisse. Le site internet www.myswitzerland.com/grandtour permet de réserver aussi bien les hôtels que les motos.

Les guides de voyage et cartes peuvent être commandés sur le site internet:www.swisstravelcenter.ch.

blissement de luxe fait comme si de rien n’était et me propose d’aller me réchauffer au bain turc.

avril 2016 | touring 61

LOISIRS

Page 62: Touring 4 / 2016 français

ILLU

ST

RA

TIO

N A

ND

RE

A P

ET

ER

, PH

OT

O S

WIS

S-IM

AG

E

Une randonnée

née de 14 stations où l’on peut louer ou déposer un vélo électrique Flyer. Chacun s’or-ganise ainsi à sa guise et compose en fonction de sa forme du moment. Et aucun risque de tomber en panne avec pas moins de quinze bornes de recharge.

de la mobilité douce». Elle porte le numéro 99 dans la nomenclature de «La Suisse à vélo». Rien de plus simple: il suffit de suivre les fameux panneaux rouges frappés du 99 tout au long de cet itiné-raire. La route est par ailleurs parfaitement balisée et jalon-

La Route du Coeur appartient aux plus beaux itinéraires cyclistes. Partez au guidon d’un vélo électrique à la découverte de bourgades pittoresques et de panoramas renversants. Les membres TCS bénéficient d’un rabais substantiel.

La Route du Coeur s’étire sur 720 kilo-mètres du bassin léma-nique aux rives du lac

de Constance, en 13 étapes dévoilant toutes les facettes du paysage helvétique. Guère étonnant qu’elle ait été sur-nommée le «Glacier Express

62 touring | avril 2016

Page 63: Touring 4 / 2016 français

Au cœur de la Suisse A parcourir en vélo élec-

trique, la Route du Coeur figure parmi les plus beaux

itinéraires au monde.

contemplative25% de rabaisL’initiatrice de ce trajet à vélo unique, Herzroute SA, est parvenue à combiner avec bonheur tourisme, tech-nique, émotion et suissitude. Environ 300 prestataires de service pourvoient à la res-tauration et au logement tout au long du parcours. Ils pro-posent de plus une palette de divertissements privilégiant l’authenticité et la rencontre.

Que ce soit pour une sortie d’entreprise ou une excur-sion romantique à deux, la Route du Coeur offre à tous les types de publics une succession de paysages ver-doyants et de hameaux en-chanteurs. Les membres TCS profitent d’un rabais de 25% sur la location d’un vélo élec-trique Flyer proposé par Rent a Bike (réservation sous: www.rentabike.ch). Quant au guide officiel, il peut être obtenu gratuitement auprès des stations de location.

Pour davantage d’informa-tions ou commander un guide: www.herzroute.ch.

LES ÉTAPESLausanne–Romont 50 km ▲

Romont–Laupen 63 km ▲▲

Laupen–Thoune 64 km ▲▲

Thoune–Langnau 72 km ▲▲▲

Langnau–Berthoud 45 km ▲▲

Berthoud–Willisau 63 km ▲▲

Willisau–Zoug 69 km ▲

Zoug–Einsiedeln 44 km ▲▲

Einsiedeln–Rapperswil 58 km ▲▲▲

Rapperswil–Wattwil 54 km ▲▲

Wattwil–Herisau 55 km ▲▲

Herisau–Altstätten 44 km ▲▲

Altstätten–Rorschach 39 km ▲▲

Bonpour les membres TCSd’une valeur de 16 fr., valable pour la location d’un e-bike auprès de Rent a Bike à une étape de la Route du Coeur.

Offre valable du 01.04.2016 au 31.10.2016

Le Railbon est valable sur présentation de la carte de membre TCS. Il n’est pas cumulable. Aucun paiement en espèces ou remboursement. Réservez votre e-bike à la location de votre choix sur www.rentabike.ch.

Nom, prénom

Adresse

Signature Numéro de membre TCS

25%

rentabike.ch

Du 01.01.2016

au

31.12.2016

Max MUSTERMANN

ZH/ZH1

000.000.000

Membre

25%pour les

membres

TCS

Railbon Payserie: 0216 0000 0281

avril 2016 | touring 63

AVANTAGES MEMBRES

Page 64: Touring 4 / 2016 français

la belle Münster

Méconnue, Münster se révèle être une destination de choix pour les amateurs d’arts et de flânerie. Découverte de cette ville de 300 000 habitants qui n’a rien à envier à ses voisines Cologne et Düsseldorf.

REPORTAGE ALINE BEAUD

la belle Münster

 Quelle façade hideuse, se dit-on à la vue du gigantesque mur ouest de la cathédrale Saint-Paul. Seuls 16 petits vitraux

entrecoupent le grès. «Cette façade ne fait pas non plus l’unanimité parmi les autochtones», rassure la guide Julia Grossekathöfer en s’adressant au groupe de touristes venus visiter Münster. «90% du centre-ville a été détruit durant la Seconde Guerre mondiale», explique-t-elle encore tandis que le vent balaie ses cheveux blonds. Ce mur n’est donc qu’une conséquence de la reconstruc-tion. Depuis le côté sud, la cathédrale se présente d’ailleurs sous un plus beau jour. On peut y observer la richesse de son architecture romane aux influences gothiques et modernes.

C’est ici, au centre de Münster, ville alle-mande de la Rhénanie-du-Nord-West-phalie, que le missionnaire Ludger, évêque de la cité, a commandité des pre-miers travaux de construction il y a plus de 1200 ans. La construction de la ca-thédrale n’a débuté que bien plus tard, en 1225.

La ville aux 80 églisesMais déjà, les touristes délaissent la place et suivent Julia Grossekathöfer dans une ruelle pittoresque recouverte de pavés. Là, un petit pont et une rivière, l’Aa. «Le poumon de la ville», indique Julia en gesticulant et en distillant de précieuses informations. Ainsi, on ap-prend aussi que la cité et ses alentours possèdent pas moins de 80 églises et

chapelles. Cependant, Münster a bien d’autres atouts dans sa manche. L’on s’y déplace aisément à vélo et, dès l’arrivée des beaux jours, on peut profiter du lac Aasee. En véritable cœur de la cité, la rue Prinzipalmarkt finit de convaincre ceux qui n’auraient pas encore suc-combé aux charmes de cette ville encore méconnue.

Pignon sur rueIci, une ribambelle de maisons à pignon datant du 12e siècle – 48 pour être exact

– se juxtaposent, plus belles les unes que les autres. Egalement détruites durant la Seconde Guerre mondiale, elles furent reconstruites avec une touche moderne tout en conservant leur style original. Leurs arcades, où les commer-çants vendaient autrefois des marchan-dises, sont aujourd’hui propices à la flânerie et au shopping.

Les charmes discrets de

Cathédrale L’édifice renferme une

splendide horloge astronomique.

Les maisons à pignon contribuent aux charmes de la belle cité allemande.

PH

OT

OS

PR

ES

SE

AM

T M

ÜN

ST

ER

(2

), A

LIN

E B

EA

UD

64 touring | avril 2016

Page 65: Touring 4 / 2016 français

En empruntant la rue Spiekerhof, l’on se retrouve nez-à-nez avec la statue d’un Kiepenkerl, figure emblématique de Münster. Ce marchand ambulant du 19e siècle échangeait des informations contre des marchandises. Il transportait ses biens sur le dos dans une «kiepe», soit une hotte. «Allez savoir pourquoi les œufs se trouvent au fond du panier», ironise la guide en désignant le sac à dos de la statue. En effet, la répartition de la charge laisse à désirer!

Prenant congé de la guide, le groupe de touristes se dirige vers le musée Pi-casso qui renferme plus de 600 m2 d’ex-position. La place située devant l’établis-sement vaut également le détour. Vue d’en haut, les pavés qui la recouvrent forment un portrait du célèbre peintre. Une mosaïque basée sur une image du photographe Robert Capa.

1000 ans d’histoire Mais le véritable joyau culturel de Münster, c’est le musée LWL d’art et de culture. L’édifice rouvert en septembre 2014 mène ses visiteurs dans un circuit artistique à travers 51 salles et plus de 1000 ans d’histoire. Et, dans le nouveau bâtiment, tout a été pensé avec soin, si bien que certaines salles ont été spécia-lement conçues pour mettre en valeur les œuvres de la collection. Ainsi, le Christ sur sa croix de bois en impose, présenté dans une vaste salle bleu roi, la première de l’exposition.

D’ailleurs, le nouveau bâtiment du mu-sée est à lui seul un chef-d’œuvre du point de vue architectural. Il dispose non seulement d’une grande cour lumi-neuse, mais multiplie les clins d’œil vers l’extérieur grâce à ses nombreuses vitres. Dehors, sur la place de la cathédrale, on aperçoit Julia Grossekathöfer depuis l’une des fenêtres. Elle rencontre un nouveau groupe de touristes, venus eux aussi découvrir les trésors méconnus de la belle ville allemande. ◆Ce voyage a bénéficié du soutien de Mövenpick.

BON À SAVOIRS’y rendre Vol à destination de Düssel-dorf, puis train de l’aéroport à Münster, durée du trajet en train env. 1,5 h.

Où séjourner? Hôtel Mövenpick 4 étoiles Superior. L’hôtel jouit d’une si-tuation exceptionnelle à quelques pas du lac Aasee. Le centre-ville de Müns-ter se situe à 1,5 km, soit 15 minutes à pied. Un sauna et un espace fitness de plus de 350 m2 invitent à la détente après une journée de visite. Autre par-ticularité, un rucher a été installé sur le toit de l’hôtel, où pas moins de 20 000 abeilles produisent un déli-cieux miel, vendu à la réception.

Où manger? Kleiner Kiepenkerl, situé dans le centre historique dans une charmante bâtisse en briques ocres. Vous pourrez y déguster des plats et du vin de la région. www.kleiner-kiepenkerl.de

Altes Gasthause Leve, restaurant typique datant de 1607! La salle inté-rieure est décorée de faïences de Delft et l’on y mange d’excellents plats régionaux. www.gasthaus-leve.de

Chesa Rössli, le restaurant jouxtant l’hôtel Mövenpick. Idéal pour ceux qui désirent savourer leur menu dans une ambiance feutrée. Un must pour les amateurs de cuisine gastronomique.www.chesa-roessli.de

Que visiter? La cathédrale Saint-Paul, Domplatz 28. Entrée gratuite.www.paulusdom.de

Musée Picasso, Picassoplatz 1. Entrée adulte: 10 euros.www.kunstmuseum-picasso-muenster.de

Musée LWL, Domplatz 10. Entrée adulte: 8 euros.www.lwl-museum-kunst-kultur.de

Lac Aasee Une oasis de détente

jouxtant la ville.

Moderne, le nouveau bâtiment du musée LWL séduit par son architecture aérée.

Guide touristique, Julia Grossekat höfer distille de précieuses

informations.

Eglise Saint Lam-berti, l’un des 80 édifices religieux de la cité.

Kiepenkerl Un véritable symbole de la ville!

LOISIRS

avril 2016 | touring 65

Page 66: Touring 4 / 2016 français

SONNTAG

08 HALLENSTADION ZÜRICH17 UHR

WWW.HARLEMGLOBETROTTERS.COM

LIVE ON STAGEproudly presents:

Newsletter et tous les événements: www.abc-production.ch

Like us onfacebook

Télécharger l’appli gratuite!

0900 800 800CHF 1,19/MIN.

RABAIS POUR LES MEMBRES DU TCS – HARLEM GLOBETROTTERS!Pour obtenir des billets, indiquer le promocode sur www.ticketcorner.ch ou par téléphone au 0900 800 800 (CHF 1.19/min) et à tous les points de vente usuels Ticketcorner.

��Indiquer le promocode correspondant lors de l’achat de billets. ��2 billets au maximum par commande. ��Les billets VIP sont exclus de l’action.��Offre limitée et non cumulable.

Promocode:Harlem16

10.– CHFde rabais

DIMANCHE 08 MAI 2016 | HALLENSTADION ZURICH | 17H

Page 67: Touring 4 / 2016 français

Voilà un sujet qui se prête idéale-ment au jeu des devinettes: à quelle vitesse suis-je en train de circuler? Et d’écarquiller les yeux

en voyant s’afficher sur l’inforadar du TCS une allure plus élevée qu’attendu. Heureusement, cette fois-ci, point d’amende à la clé, mais une action de sensibilisation afin que les automobi-listes prennent conscience de leur manque de prudence et pensent à lever le pied. Car peu s’en faut pour encourir les foudres de la loi: un petit coup de gaz intempestif et l’on enfreint déjà les va-leurs prescrites.

Analyses de valeurLes usagers de la route les plus perspi-caces auront remarqué que les radars pédagogiques du TCS – des produits de la firme Taxomex – fleurissent sur les routes depuis de nombreuses années déjà… en fait depuis deux décennies! Outre leur fonction modératrice, ils gé-nèrent également une foule d’informa-

tions pouvant servir de base à diffé-rentes analyses et autres évaluations. Ces données scientifiques permettent ensuite aux communes d’étayer leurs ré-flexions sur la gestion du trafic ainsi que sur les mesures concrètes à mettre en œuvre. Faut-il adapter la limitation de vitesse, modifier l’aménagement urbain ou encore installer des chicanes ou des îlots de sécurité? Ces questions com-plexes nécessitent des éléments factuels, d’où l’intérêt majeur des observations recueillies par le radar pédagogique mis à disposition par le TCS.

Impact psychologiqueLa commune d’Adlikon, dans le canton de Zurich, y a recouru en 2015 à la suite de craintes manifestées par les habi-tants face aux dépassements de vitesse récurrents. L’effet fut spectaculaire, comme l’explique Robert Weidmann, conseiller communal: «Nous avons pu établir à quel endroit précis la limitation était dépassée et de combien, et où elle

L’inforadar du TCS sert à indiquer la vitesse des conducteurs dans un but préventif. Grâce à cette installation, les communes disposent aussi d’informations de première main pour sécu­riser les endroits sensibles du réseau local.

TEXTE DOMINIC GRAF | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

Le radar intelligent et bienveillant

Gain de sécurité L’inforadar du TCS, ici en faction à Schoenenwerd (SO), aide les communes à ralentir le trafic.

LOUER UN INFORADARLe TCS et ses sections possèdent 28 in-foradars à louer pour une semaine au moins, du lundi au vendredi, à l’inten-tion des communes.

Les explications concernant le fonc-tionnement de l’appareil, le transport, le dépouillement des données et un commentaire individuel sont en prin-cipe englobés dans le paquet de pres-tations.

Réservation par téléphone au: 058 827 23 90 ou sur internet à l’adresse www.tcs.ch/fr/le-tcs/securite-rou-tiere-et-prevention.

était respectée.» Selon les recommanda-tions du TCS, l’appareil a été changé d’endroit tous les deux jours, ce qui a contribué à modérer le trafic dans son ensemble. «Cela témoigne de l’impact psychologique indéniable de cet engin, poursuit Robert Weidmann. Nous avons bien l’intention cette année aussi de louer l’inforadar du TCS pour deux à trois semaines.»

Le bilan de Robert Weidmann se fonde sur la longue expérience, les analyses ainsi que sur les études scientifiques du TCS: partout où l’on place un radar pé-dagogique, la limitation de vitesse est respectée et on parvient à dégager un diagnostic rigoureux du problème. Ainsi, avec l’aide du club, de nombreuses com-munes suisses ont identifié des zones de danger et pris les mesures sécuritaires adéquates. •

avril 2016 | touring 67

CLUB

Page 68: Touring 4 / 2016 français

Vacances en Italie

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tGvH53MMo7AoIAo_UhX3_6hqWcCwOY7yhr9tP-_9KgLLkOGRrqUdLUZU98bsWaCqgn2lGhgafHyBgwnO3xFQVCcpZkKbZtk-r_cXDEWVyHIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbc0NQIA4AnapQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ6AMAyE4Sdqcx3dWqgkcwuC4GcImvdXDBzJ_cmJr7XIjK-1bkfdQwB18uwQjVTA5hZiYNgcSJCxsgxVhtPy84QMmSH9NYRE4woIShO6Wub7vB71vDbwcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTAwNAEACEJnfw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKqw6DUBAFwC_am3M27IuVBEcqGvw1pLr_r5riEOPmONoGbtv-Ovd3E1hS0pJhrY4RGe02WF4NZSjoK2FF11oeX2BggfN_BCqMSYilUCdCx_f6_AAqb6RdcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA0NwUAL7_4Xw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tOvcXuwYVmFRQBR-pCru_1HVsoJhcxylhp_Hft77VQR6WCiYKo9sXHoNNebIgrscHBsFYI0Rf98gMMH5PQY312Q3pTnnCrb38_UBiOAPEXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTC0NAUAoZJ7wQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKsQ6AIAwFvwjySlsodjRsxMG4sxhn_38S3UzuprveXSM-17YdbXcCxIKpJRNPGbFY8cpRhdnB4ATKC0E0SbX8-wMUVEHjfQJ4MghBZrDBavE-rwe3sJBWcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTCyMAEALy0hrQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFWLIQ7DMBAEX3TWrq9rn3uwCosCqnKTqjj_R0nDAoaMZtY1VXDxWrbP8k4Cj7BQuJQaKrU3po9WQmDCqQq2J4WortFvh-GMBjj_jcGNmjxtN2E6ouzf3wEqK5rXdAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA2NQUAwwlKbg8AAAA=</wm>

TOU

3103

16f

Prestations non inclusesAssurance d’annulation à partir de CHF 45.– par personne, frais personnels,boissons et pourboire, frais de réservation CHF 20.– par personne.Prestations inclusesVol de ligne en classe économique Genève- Bucarest et retour, 7 nuits enhôtels 4*, demi- pension, transport en bus moderne, guide local franco-phone durant tout le séjour, toutes les entrées incluses, croisière dans leDelta du Danube, dîner festif, programme folklorique.

Prix forfaitaires par personne en CHFChambre occupée par 2 personnesVotre Programme

1er jour : Suisse – Bucarest (Roumanie)Vol de ligne de Genève à Bucarest. Rencontre avec le guidefrancophone. Tour panoramique de Bucarest. Dîner et loge-ment à Bucarest.

2ème jour: Bucarest – Brasov – Bran – PredealRoute pour Brasov. Tour de la ville avec la visite de l’ÉgliseNoire. Départ pour Bran. Découverte du célèbre et roman-tique château associé à la légende de Dracula. Dîner et loge-ment à Predeal.

3ème jour: Predeal – Sinaia – TulceaRoute vers Sinaia pour la visite du monastère Sinaia. On con-tinue vers Tulcea. L’après-midi excursion dans le Delta duDanube. Logement et dîner.

4ème jour: Tulcea – Constanta – Mangalia – VarnaRoute pour Constanta, le plus grand port à la Mer Noire. Tourde ville de Constanta avec la visite de la Place Ovidiu, de laCathédrale orthodoxe et du Casino. On continue vers Man-galia pour la visite de la mosquée du 17ème siècle. Routevers Varna pour logement et dîner.

5ème jour: Varna – Balcic – VarnaVarna est la capitale d’été de la Bulgarie. Tour de la ville etvisite de la cathédrale orthodoxe. Arrêt à Balcic, découvertedu jardin botanique de la résidence d’été de la Reine Marie dela Roumanie. Retour à Varna pour logement et dîner.

VOYAGEScroisières dans le monde entier

Seestrasse 2, CH-8810 [email protected], www.delphitravel.ch

Catégorie Prix spécial PrixDelphi jusqu’au standard

30.04.2016Chambre Double 990.– 1090.–Chambre Individuelle 1090.– 1190.–

Aventure Roumanie – Delta du Danube – Bulgarie TOU

3103

16 f

Aventure Roumanie – Delta du Danube – BulgariePrix sensationnel! Disponibilité limitée - Réservez le

voyage jusqu’au 30.04.2016 et profitez du prix spécial!

6ème jour: Varna – TryavnaOn départ de Varna pour une visite panoramique pédestrede la ville de Tryavna.

7ème jour: Tryavna – Veliko Tarnovo – Arbanassi – BucarestVisite de Veliko Tarnovo, capitale historique du second em-pire bulgare, encaissée le long de la rivière Yantra dansun cadre spectaculaire au cœur des montagnes boisées. Visi-te du village-musée d’Arbanassi, un des plus beaux du pays.

8ème jour: Bucarest – GenèveTransfert à l’aéroport et vol de retour pour Genève.

12.06.2016 – 19.06.2016 / 28.08.2016 – 04.09.2016

8 jours de voyage déjà à partir de CHF 990.– vol de ligne et circuit en demi-pension inclusVeliko Tarnovo, Bulgarie

Delta du Danube

Varna est la capitale d’été de la Bulgarie. Tour de la ville et visite de la cathédrale orthodoxe. Arrêt à Balcic, découverte du jardin botanique de la résidence d’été de la Reine Marie de

Seestrasse 2, CH-8810 Horgen

Transfert à l’aéroport et vol de retour pour Genève.

Delta du DanubeVoyage réservé exclusivement pour la Suisse Romande, accompagné

par un guide local francophone durant tout le séjour.

Delphi_210x140_TourRundreise_f_1_2_V9.indd 1 15.03.16 12:19

Page 69: Touring 4 / 2016 français

Six concerts avec77 Bombay Street pour les membres TCS

Envie de côtoyer 77 Bombay Street, le leader de la scène pop helvétique? «TCS Stars on Stage» vous offre l’opportunité d’assister à 6 concerts intimistes à prix réduits. Une offre exclusive pour les membres TCS.

TCS Stars on Stage Des moments musicaux inoubliables pour les membres TCS.

TEXTE DOMINIC GRAF

DATESZurich jeudi 28.4.Komplex Klub

Emmenbrücke vendredi 29.4. Viscose

Lugano samedi 30.4.Studio Foce

Bâle mercredi 11.5.Sudhaus

Saint-Gall jeudi 12.5.Kugl

Vevey vendredi 13.5.Rocking Chair

Réservez vos tickets: www.tcs.ch/77bombaystreet

Les pop stars aussi ont des ennuis mécaniques. Il y a deux ans sur une route grisonne, Esra

Buchli tombe en panne et fait appel au TCS. Une expé-rience qui décide le batteur de 77 Bombay Street à deve-nir membre du club. Depuis 2007, avec ses frères Matt, Joe et Simri-Ramon, il cara-cole en tête des charts suisses et se taille une solide réputa-tion à l’étranger. Avec ses mé-lodies qui s’incrustent dans l’oreille et ses arrangements pop folk bien balancés, le

groupe emboîte le pas de Stephan Eicher en rencon-trant un égal succès des deux côtés de la Sarine. Et la Suisse entière de fredonner «47 Millionnaires» ou «Up in the sky».

Une autre dimensionLe TCS est donc heureux d’avoir réussi à établir une collaboration exclusive avec le combo bâlois portant sur six concerts à travers tout le pays, de Saint-Gall à Ve-vey. Pour 30 francs seule-ment, les membres du TCS

auront le privilège d’assister à un concert et de côtoyer de près le groupe. «TCS Stars on Stage» met à disposition des membres du club entre 300 et 550 places. Nul doute que vous garderez longtemps en mémoire l’atmosphère poé-tique de l’événement que les musiciens veulent résolu-ment différent: «Nous sou-haitons que les gens puissent accéder, l’espace d’une soi-rée, à une autre dimension». Pour couronner le tout, à l’is-sue du concert, vous aurez peut-être la chance de ren-

contrer personnellement les membres du groupe dans le cadre d’un sensationnel «Meet and Greet». Mais au fait, pourquoi ce nom énig-matique à consonance in-dienne? Parce que la famille Buchli habita quelques an-nées en Australie, à Adé-laïde, au 77 Bombay Street. •

CLUB

avril 2016 | touring 69LDD

Page 70: Touring 4 / 2016 français

OFFRE POUR MEMBRES TCS

Votre oasis de bien-être personnelle BOUTIQUE-HÔTEL VILLA TEMPESTA, Trentin/Lac de Garde : Torbole sul Garda

Bienvenue dans votre oasis de bien-être personnelle, sur les rives du lac de Garde: nichée à fl anc de falaise dans un cadre idyllique, la Villa Tempesta vous enchantera par ses chambres élégamment décorées et sa vue à couper le sou� e sur le lac. Le service de haut niveau, personnalisé, vous assurera une expérience de vacances inoubliable.

Jouissez à fond du calme! Toutes les chambres sont bien entendu climatisées, disposent d‘un balcon ou d‘une terrasse et o� rent une vue splendide sur le lac. Le repos vous est garanti, grâce aux nombreuses petites criques privées et coins discrets où vous pourrez vous prélasser, au bord de l‘eau ou dans le parc à la végétation subtropicale, un peu en surplomb, avec sa vue panoramique sur le paysage de rêve. Le patron de l‘hôtel et son aimable directrice se font une fi erté de garantir à leurs hôtes un repos et une intimité sans trouble: l‘hôtel et son domaine sont exclusivement réservés aux hôtes qui y séjournent; si les enfants de 12 ans ou plus sont les bienvenus, les animaux domestiques et les visiteurs n‘y ont pas accès.

OFFRE EXCLUSIVE• 4 nuits (seulement du dimanche au jeudi) ou 3 nuits (arrivée libre)• Bu� et matinal de produits régionaux de haute qualité (convient aussi aux

végétariens/végétaliens et aux personnes sou� rant d‘intolérance au gluten)• Internet wi-fi gratuit dans tout l‘hôtel• Stationnement privé sous vidéosurveillance• Accès au bassin panoramique chau� é et à la salle de gymnastique• Accès à la plage et aux criques privées• Co� re-fort et réfrigérateur dans chaque chambre• Peignoir et pantoufl es fournies• Chaises-longues et parasols• Serviettes de bain• Embarcadère privé réservé aux hôtes

Cet hôtel-boutique qui n‘o� re que 15 chambres est un point de départ idéal pour explorer les environs: Torbole, Arco ou encore Riva del Garda. Des excursions en bateau peuvent être organisées sur demande depuis la crique privée de l‘hôtel. Grâce à nos partenariats exclusifs, vous pourrez en outre pratiquer toutes sortes d‘activités physiques, du surf à l‘escalade.

TARIFS ET VALIDITÉValable du 10 avril au 15 juin 2016 et du 30 septembre au 31 octobre 2016.

Le paiement est versé en euros directement à l‘hôtel.

Tarif pour les membres TCS par personne 4 nuits (dimanche-jeudi) en occupation doubleEuro 414.- (env. CHF 455.-)*

Tarif pour les membres TCS par personne 3 nuits en occupation double Euro 345.- (env. CHF 379.-)*

Prix pour

les membres TCS

Euro 345.-Par personne pour 3 nuits

en chambre double

Notre recommandation

confi dentielle

INFORMATIONS ET RÉSERVATIONSPrivate Selection HotelsTéléphone: 041 368 10 05 (lundi-samedi) [email protected]

Choisissez dans l’écran de réservation Boutique-hôtel Villa Tempesta et vos dates, puis entrez le code promotionnel TOURING pour arriver directement sur cette offre spéciale.

* Taux de change Euro – Franc suisse: 1 EUR = CHF 1,099

Page 71: Touring 4 / 2016 français

La force tranquilleVoilà plus de trois décennies que Peter Wirz vole au secours d’automobilistes immobilisés par une panne. Une tâche exigeant une bonne dose de flegme.

34 ans au service du club Au cours de sa carrière,

Peter Wirz a vécu de nom-breuses situations cocasses.

TEXTE DOMINIC GRAF | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

PETER WIRZ

TROIS QUESTIONSQuel est votre hobby?Je joue du cornet dans un brass band.

Quel est l’aspect le moins agréable de votre travail?Je constate avec irritation que la profession de chauffeur est dévalorisée. Beaucoup de personnes réagissent négativement face à la présence d’un poids lourd sur la route.

Où partez-vous en vacances?De préférence dans les pays du nord, ou alors à la montagne. J’ai du mal à me reposer dans les régions chaudes.

Lorsque Peter Wirz entra au TCS en 1982, le communisme paraissait inébranlable derrière

le mur de Berlin, Michael Jackson faisait danser la terre entière, la jeunesse en colère manifestait dans les rues de Lausanne et Zurich, et le pape s’appelait Jean Paul II. Depuis, le monde a bien changé, mais Peter Wirz prend toujours soin des véhi-cules les plus mal en point.

Aux commandes des camions jaunes en début de carrière, puis affecté à des tâches de coordination, il n’a cessé de se consacrer aux automo-bilistes lâchés par la méca-nique, dont le véhicule refuse obstinément de redémarrer. Un travail requérant des ca-pacités logistiques et un sens aigu des relations humaines.

Aujourd’hui, il dirige une équipe de 10 personnes, dont deux apprentis suivant une formation de spécialiste en transport routier.

Arroser les fleursEt c’est quotidiennement qu’il fait appel à sa recette miracle, «demeurer imperturbable en toutes circonstances», relève l’homme de 62 ans. Peter Wirz s’exprime d’une voix placide, ne laissant que rare-ment transparaître ses émo-tions. D’un caractère calme, il s’anime subitement en nar-rant les meilleures anecdotes ayant émaillé ses 34 ans de carrière au TCS. Comme par exemple lorsqu’une brave campeuse tombée en panne le pria de bien vouloir arroser les géraniums suspendus à la fenêtre de sa caravane, avant même de libérer cet obstacle

encombrant de la chaussée. «On aurait dit qu’elle n’avait pas de problème plus urgent que l’état de ses fleurs. Je leur ai donc donné à boire et, en-suite seulement, ai remorqué l’attelage», commente sourire en coin Peter Wirz.

Mais ses récits ne prêtent pas toujours à la rigolade, et certains interrogent même sur la condition humaine. Au palmarès de l’inconscience, trois dogues enfermés dans le coffre d’un véhicule, un enfant oublié dans une cara-vane, et une pastèque coincée dans une voiture démolie qu’on lui demanda de «secou-rir». Dans ces moments im-probables et tragi-comiques, Peter Wirz a toujours dominé la situation en appliquant sa règle d’or: garder son sang-froid et adopter une ligne de conduite parfaitement claire.

Collègues, avant toutEt, s’il se plaît à énumérer des histoires et anecdotes crous-tillantes, Peter Wirz n’est guère disert sur son propre

compte, en particulier sur ses activités de responsable du département transport à Oensingen (SO). Il ne se montre d’ailleurs guère em-ballé par le terme même de responsable. «Nous sommes avant tout des collègues, mais il est vrai que s’agissant de la prise de décisions, mon avis a un certain poids.» Quand on vous parlait de force tranquille. •

avril 2016 | touring 71

CLUB

Page 72: Touring 4 / 2016 français

marché

ACHAT AUTO, CAMIONS, BUS

<wm>10CB3DPQrDMAwG0BPJfPqxLFdjyRY6lJwgiTzn_lOhD96-Z2_4f2-fY_smAywkoRM9WawNsZTRWCIhCAH7C96DYZITVWvoScq-yHwsOq9LieuuMrXpFu251w_oewdVaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA00jWyMLY0MAUAAUH3Sw8AAAA=</wm>

������������������������������������������� ����������������� ���������� ������������ � ��� �

<wm>10CB3DMQ7CQAwEwBf55LX3bAeXKF2UAvGBAEnN_yskRppt6zn0_77uz_XRUPWQQiSzYRxpbI8Bi1bYNEXcNJgaOZf2V4KLphyMSxhOqTdL6gSBs_RwjO_n-gGd-Cp_aQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA207UwNDM3MQcAel_i-g8AAAA=</wm>

������������������������������������������������������� ���������������� �������������������������������������� ���������

VÉHICULES À MOTEUR A-Z

<wm>10CB3HOw4CMQwFwBM5sp3nD7hE2622QFwgIknN_SsQxRRznmWN_x7H9TqeJcxISgvAShQtFNW9ifqvIspid0FPqEcBO2MpaNvNCWMNSvRB03nuFW_Tsdtn7i8sVplUaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTcxMQUAUT59Kg8AAAA=</wm>

���������������������������������������������������������������� ������������ ����������������������������

CARAVANES

Achète bus camping et caravane tout modèles payement cash et enlèvement rapide [email protected] 079 443 45 47

048-857737_Achete_Caravane.indd 1 18.01.16 09:20

CAMPING-BUS

<wm>10CB3IMQ7CMAxG4RMl-u3Yjo1H1K1iQL1ACnjm_hMVw5M-vX1P7fh33x7H9kwCxJurQyyJpU-WFO0XEwxmkN3gIGj4zOVqSsNaFFWT67WIGi3Oz8vU1hyr-vddPzJUd9tpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTAwMQMAYdce7A8AAAA=</wm>

��������������������������������������������������������������� ������ ������������������������������������� ������������������������������

MOBILHOMES

<wm>10CB3LMQ6AIAwF0BNB-kuLxY6GzTgYLwCis_efNA5vfOvqGum31O2ou4NILJgaF3KwxInFc4pgpwRlQp5BidlUfAiuzihBz34GQS7fbC2IlpYvmI7U4zPuFxT2Zx1nAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTCyNAAAd9hXsw8AAAA=</wm>

������������������������������������ ������������������� ������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ����� ��������������������������  ����­��

REMORQUES

<wm>10CB3KOw6DQAwFwBN5Zb_4t3EZ0SGKKBdYYKm5f5UoxXSzrmWN_17L9lneJcyalJasUQJtAa2HN4EXgwEWf3JaWP_Vmo6uwyYlh5AeAPWxg87Zj9T0wLjafV5fUSMdnmkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTAwMQcA9-cZmw8AAAA=</wm>

���������������������������������������������� ������������������������������������������ ����������������

<wm>10CB3KsQ6DMAxF0S9K5PdsTFyPFRvqUPEDiCQz_z8VdbjSGe6-51Ll33v7HNs3IaJeGsmwBK2utFSvoKeoBAX-kpWNQLQc1oYzrnIaRjF9FOhXwcTZn3Uqvd59_gCJIveCaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA207UwMjKyNAEA4V9MGA8AAAA=</wm>

������������������������������������������������������������������� ����������������������������������� �­��� ��

APPARTEMENT DE VACANCES, SUISSE

Bains de Saillon très joli studio, Fr. 350.–/sem + nett. et taxe. Tél. 024 459 16 86. Tél. 079 417 47 26.

<wm>10CB3LMQ6EMAxE0RMlGk8c4-BylQ5RrPYCIJKa-1egLX719Lctasa_T99__RsCqCevLigh1LxQo1gWWoBohNgqhQVNnK8sA9ZGouuRdPB953mm2YbgcPNake9rPjW7kOBpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA0MAYA3Yza-Q8AAAA=</wm>

�������������������������������������������������������������������� ����������������������������� ���������������������

<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BMl8rd_HFOPFRvqUHGBAGHm_lOlPultW7Yq_-_1s6_fhAijRAsYEsralWleoZ6iEBX4C2Q01WVJjgOTpxeozcIeLOPWqxhPg7djjD7rc90_AQ1URWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA0NgQAMr75PA8AAAA=</wm>

�������������������������������������� �������������������� ��� ���������������������������������������

<wm>10CB3IOw7DIBAFwBMtevsFvKXlzkoR5QSBUOf-lS0X08x5phc89uP1Od7JgDVq3hSaLFaqWIYWlsRdAo6N3YMR9whsRRX6zQCZ1kF9RicdvdUxF_vXyn-uC8wyhC5nAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA2MAYAs1he-g8AAAA=</wm>

���������������������������� ������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

IMMEUBLES EN SUISSE

<wm>10CB3DQQ4CMQgF0BPR8IEClaWZ3WQWxgtUa9fef2XiS955Vm_8fz-u5_EoMFtS9lSPglgLsVJvEC9WHsLwG2ABdkb5mp_sMehtCLIZTPnSTSoGjLl4C9p37R-HkWJZaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA2MwcALDtpqw8AAAA=</wm>

������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������� �������

HÔTELS EN SUISSE

<wm>10CB3DOw6EMAwFwBM58vMncXCJ6NAWK05AIDX3r5AYafY9vfB33X7H9k8wW1B4SCAhVppYBgpQk5VVGHXhriLdENlmVRsNJDidjG1Sv24meNPzjuHVRnmu-QKp3ZmxaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTCyMAQAoNlL3Q8AAAA=</wm>

����������������������������� ������������������������������������� �� ����������������� � ������������������������������������������������������������������� �����������­��������������������������­���������������������������­��������������������������������������������� ��­�� �

ESPAGNE

<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5sr8dx-CxYkMdKi5AEpi5_4TUJ719z1r4_7N9j-2XwmxBUQNoKbDSYKleBJ4MKFh85TCHwSXNG7rOSlV6kF2j0wmedLnqXMbosozyzPsFB7xYcGkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTAyMgcAH5THzg8AAAA=</wm>

������ ���� ���������� � ������������������������������������������ ����� ������� � ������� � ������ � ����� ���������������������������������

FRANCE

<wm>10CB3EMQ6AMAgF0BO1AQoflNG4GQfjBYzW2ftPGof3liWt0m-a133ekok0Spi7crJoddFsqCxIYoIQY6RByJp45OFx6WlHUevtS1EC3Iu107yHAzfqc90vj0YprWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTc3MQQAEURWLw8AAAA=</wm>

������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������� ����������

<wm>10CB3HMQ6DQAwEwBf5ZK_XOhOXER1KEfGBg4M6_68SpZhitq2i6d9zfe3ru0yVKRnd08vA1sFCb4b81RJq8TD3cEArrwsc0wSHUngui4xx3JKksgd8Ottn3l8PvndNaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTe2MAYA7cLkag8AAAA=</wm>

������������������������������������������������������������ � �������������������

FRANCE

<wm>10CB3HOw6DQAxF0RV55OfPeMBlRIdSRGwAMKmz_wqU4krnrmt643-v5b0tnwQzhGTI4EiItRBL8_bwWbgwfAZbINSQh-Ly6kV8epD1U-nYq9Puof0qER1T-9X3BuXspcdpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA00jWyMLIwMAcAfy2HHA8AAAA=</wm>

������������������������������������������������� ���������������������������������������������� ����������������������������

<wm>10CB3LMQ6EUAhF0RXxwwPkg5TGzlhMZgPqaD37rzQWtzt3WWpo_DbN63f-FJglqAere0GsdbFSbxAvFklh-MiBBJBa8RDTdDq3fSDrx0mb50GaYX23C_G8_991A4hBhQRpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCy0DW3MDA2MwMAuywGYw8AAAA=</wm>

������������������������� ������������ ���������������������������������������������� ����� ��������������

AFRIQUE DU SUD

<wm>10CB3DOwrDQAwFwBNp0XuWtNqoNO5MiuAT-Ff7_lXAA7Ou5U3f8_Ldll9B1VLSE54FWuu0SjQgSomgIj7oaj6RKE4Y_bBLLgbFckB21S7BPMIHeSLac95_eHR85GkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA0tQAAEKF_Ew8AAAA=</wm>

��������������������������� ���������������������������������������������������������������������� ������������� ���������������� ��� ������������������ ��������������������������� ����� ����������������������������������­ ���� �������������������������������

DIVERS

<wm>10CB2JOw6AMAzFTpTqvTShgY6IDTEgLgCCztx_4jNYsuV5rp7wM07LNq2VgIWEl6K5Ui0VtWqeXn0zQ0EfEOxY_DtUuCHLRfZiPShHa5BTm19dYHdGus_2AAPQulJpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTc3MgYAu4IClw8AAAA=</wm>

������������������������������������������������������� ������������������������������������������������ ��� � ����� � ����� ����������

<wm>10CB3DMQ4CMQwEwBc5Wm8cx8Eluu5EgfgA4eSa_1dIjDTnmaPh_348XsczFcouQEwyldYmLbs3pSfIRajfEKSGmaaz-nINmfhQrPyShVFSe9V-m8fYu32v-gFFD6BdaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQy1jUwsDA3MgIAhKFnXQ8AAAA=</wm>

������������������������������������������� ������������������������������� �� �­���������������������������

<wm>10CFWLIQ7DQAwEX-TTbhzHezGMwqKCKvxIVdz_o7ZhAUNGM8dR0XCx7Y9zfxaBWaaQe6_waDkLUUy1n0MWHJrAZSUJembeHkOAHRz_xuAGDdLQzTV8Uvu83l8UJY6kdgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTA2tgQAbuKmMQ8AAAA=</wm>

Tous les détails surwww.bantam.ch/2016

Nos offres spéciales 2016 avecéquipement complet

Fr. 65’490.- toutéquipé

Ecovip309 Fr. 71’000.- tout

équipéG650 GJEssentieléquipééquipé

toutéquipé

BantamVan Fr. 46’990.-dès équipééquipé Fr. 25’208.- tout

équipéSwissEditionéquipééquipé Fr. 19’490.- tout

équipéBantamEdition

1037 Etagnières/VD Route en Rambuz 1 tél. 021 731 91 91 [email protected]

Page 73: Touring 4 / 2016 français

Première voiture, premier amour«J’ai acheté ma première voiture en 1953, une Fiat Balilla de 1936 dont le moteur délivrait 18 ch. Comme la couleur était défraîchie, j’ai décidé un

A vos plumes!La règle du jeu est simple: plus votre lettre est courte, plus elle aura de chances d’être publiée.

Vignette en HongrieLors d’un voyage en Hongrie, en septembre 2015, je me suis empressé de m’arrêter au premier restoroute pour m’acquitter de la vignette. Or, il s’agit d’une vignette électronique et non pas d’une vignette à coller sur le pare-brise. La vendeuse m’a demandé le numéro de mon véhicule et j’ai payé les 2975 forints pour 10 jours. Nous avons ensuite circulé en Hongrie sans problèmes. De retour en Suisse, un mois plus tard, je fus surpris de recevoir deux contraven-tions de 87,87 fr. chacune pour avoir utilisé en Hon-grie une route à péage! Pour éviter les frais, j’ai payé les amendes. Puis, j’ai écrit pour demander leur annulation en expliquant avoir payé mon dû. La réponse fut né-gative et on m’a donné l’ex-plication suivante: j’ai payé pour le véhicule avec mon numéro de plaque alors que

le véhicule amendé contient les lettres VD suivies du numéro d’immatriculation. Les contrôles sont effectués par des portiques qui lisent les plaques des véhicules, sans interprétation aucune! Je suis donc coupable d’avoir donné à la caissière ce qu’elle me demandait, c’est à dire le numéro d’immatri-culation de mon véhicule en omettant de préciser le VD... Si on ajoute que je ne parle pas hongrois et que la cais-sière ne parlait que cette langue, cela explique la mé-prise.

Patrick Tharin, Le Mont-sur-Lausanne

A bicycletteJe suis outrée par l’absence de phares avant et arrière des bicyclettes. Cet automne, en fin de journée, j’ai dé-

passé des cyclistes sans au-cun éclairage, sans bras-sards fluorescents et vêtus d’habits sombres. Un vrai danger. Pourquoi les phares allumés pour les voitures et pas pour les deux-roues?

Antoinette Rivier, Cully

Feux arrièreIl est très fréquent de ren-contrer des véhicules circu-lant dans un tunnel, par pénombre, pluie ou dans le brouillard avec uniquement les feux diurnes enclenchés. Il est bon de rappeler que, lorsque les conditions de vi-sibilité sont mauvaises, il est obligatoire d’allumer ses phares – et par conséquent les feux arrière–, permet-tant ainsi aux autres usagers d’apercevoir à temps notre véhicule.

Georges Albert @

Photos de vacancesAvez-vous immortalisé un sujet extraordinaire ou amusant lors de vos dernières vacances? Si oui, partagez-le avec nos lecteurs en envoyant une photo d’ici au 10.04.2016 à [email protected].

@

touring impressumMagazine du Touring Club Suisse (TCS)

EditeurTouring Club SuisseCP 820, 1214 Vernier (GE)

Rédacteur en chef Felix Maurhofer

Rédacteurs en chef adjointsDino NodariMarc-Olivier Herren

Rédaction Aline BeaudJuliane LutzDominic Graf

Directeur artistiqueAlban Seeger

Rédacteur photoEmanuel Freudiger

LayoutAndreas WaberStephan KneubühlSara BönzliMathias Wyssenbach

Assistants de rédactionTania Folly (F)Oliver Marti (D)Michela Ferrari (I)Irene Mikovcic-Christen

Adresse postaleRédaction TouringMaulbeerstrasse 10, 3001 BerneTél. +41 58 827 35 00Fax +41 58 827 50 [email protected]

TirageEdition française: 418 952Tirage total: 1 334 694

Direction des publications/ Marketing médiasReto KammermannNatascia Prosperi

Abonnement: Compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 12 fois par année.

Changements d’adresse: Prière de les annoncer directement en men-tionnant votre numéro de membre: Siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, 0844 888 111, [email protected]

Annonces: Publicitas SASeilerstrasse 8, Postfach, 3001 Bern+41 58 680 95 30, publicitas.ch

L’ensemble des textes et photos sont protégés par le droit d’auteur. Toute reproduction, même par-tielle, nécessite l’autorisation écrite de l’éditeur. La rédaction se ré-serve le droit de ne pas publier les textes non commandés.

Production: Swissprinters SABrühlstrasse 5, 4800 ZofingueTél. +41 58 787 30 00

La rédaction se réserve le droit de raccourcir les contributions. Les lettres de lecteurs peuvent également être transmises par e-mail: [email protected]. Elles sont aussi publiées dans l’édition online de Touring (www.touring.ch).

jour de refaire la peinture. En bicolore. Du gris pour la carrosserie et du bleu pour les ailes. Le même jour, il y avait une soirée dansante à la gare principale de Zurich. Dans la cohue, une jeune femme très jolie m’a marché sur le pied. Elle s’est excusée et je lui ai dit que je lui pardon-nerais bien volontiers si elle m’accordait une petite danse. Elle a été d’accord et, après, il a été clair pour moi que je ne pouvais pas la laisser repartir sans es-sayer de la revoir. Je lui ai proposé de passer la prendre pour faire un tour en voiture et elle a accepté avec plaisir. Nous nous sommes donné rendez-vous et, au moment où elle s’apprêtait à monter à bord, je lui ai demandé de ne toucher que la poignée de porte car la peinture n’avait pas encore eu le temps de sécher! Ainsi va la vie. Il y a maintenant soixante ans que nous sommes mariés et heureux en ménage.»

Hans et Esther Röllin, Zurich

Fraîchement repeinte La Fiat Balilla modèle 1936 de Hans Röllin.

avril 2016 | touring 73

Page 74: Touring 4 / 2016 français

JEUX MOBILES

COMMENT ÇA MARCHE?

Zoom sur le vélo-cargo As-tu déjà entendu parler des vélos-cargos? Le vélo-cargo ou cargo bike est un véhicule à deux, trois ou quatre roues qui ressemble beaucoup à un vélo. C’est en fait un dérivé de la bicyclette. Certains vélos-cargos possèdent une assistance électrique, un moteur et une batterie, aidant le cycliste à avancer. Mais quelle est l’utilité de tels engins? Grâce à ce type de véhicules, il est possible de transporter des charges, par exemple les commissions. Ce n’est pas tout: jusqu’à deux enfants peuvent s’asseoir sur des places protégées dans le bac du vélo-cargo et se laisser guider par un adulte. C’est fun! De plus, les vélos-cargos sont très pratiques, surtout en ville pour effectuer de courts trajets, par exemple pour se rendre à la boulangerie ou à la bibliothèque. Ils sont également économiques, il n’y a par exemple pas besoin de payer un garage ou des impôts routiers, comme c’est le cas pour une voiture!

La cocotte en papier, un origami amusantVoici un jeu indémodable pour lequel tu as besoin d’une feuille de papier carrée et de feutres. Aide-toi des dessins ci-dessus pour former la cocotte en papier (ou coin-coin). Une fois le pliage réalisé, marque chaque triangle d’une couleur différente à l’aide de tes feutres. Tu peux mainte-nant inscrire un message à l’intérieur des plis, par exemple «tu n’es pas marrant». Si tu es doué, un dessin fera aussi l’affaire, par exemple une couronne ou un cochon. Tu peux jouer avec un copain ou une amie qui choisit un chiffre entre 1 et 10. Ouvre et ferme ta cocotte le nombre de fois choisies, par exemple 5. Ton ami désigne ensuite l’une des couleurs affichées. Lis-lui alors le message qui s’y cache ou montre-lui le dessin.

1. Plie la feuille en deux dans la diago-nale, puis déplie-la. Répète l’opération avec l’autre diago-nale.

2. Les plis sont bien marqués sur la feuille. Rabats en-suite les coins vers le milieu du papier.

3. Une fois les quatre coins rabattus…

4. ...retourne la feuille et rabats à nouveau les coins vers le point central.

5. Le pliage est presque terminé.

6. Plie légèrement le papier par le mi-lieu pour marquer les coins.

7. Voilà ta cocotte en papier est prête à être décorée.

Le vélo-cargo est utile pour les déplacements en ville, par exemple pour aller au magasin.

74 touring | avril 2016

TOUROLINO

Page 75: Touring 4 / 2016 français

Les prix ont été généreusement of-ferts par Technorama, Swiss Vapeur Parc et le château de Chillon.

Envoie-nous un e-mail à [email protected] avec la bonne réponse pour participer au tirage au sort et gagner l’un des prix ci-contre.

@

Participation jusqu’au 10 avril 2016 par e-mail:[email protected] ou par courrier postal à: TCS, Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne.

La bonne réponse du concours N° 3 était A.Nous félicitons les ga-gnants: Linda Parini (Pura), Aline Diday (Lausanne) et Sven Waldispühl (Eich).

PRIX

1 entrée famille (2 adultes, 2 enfants), d’une valeur totale de 90 fr.

1 abonnement annuel d’une valeur totale de 50 fr.

3 x 1 entrée famille (2 adultes, 2 enfants), valeur de 37 fr. par lot.

1.

2.

3.

Quel équipement est indispensable pour ta sécurité lors d’un tour à vélo? □ A. Une gourde □ B. Un cuissard □ C. Un casque

Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein sont autorisés à participer, à l’exclusion des collaborateurs TCS et des membres de leur famille. Les gagnants du concours «Tourolino» seront tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans la prochaine édition de Touring.

Quel chemin mène au jardin d’enfants?

Dans ce numéro, apprends à confectionner une cocotte en papier. Un jeu que tu peux personnaliser en laissant libre cours à ton imagination. Découvre aussi les vélos-cargos et leurs nombreux avantages. Amuse-toi bien!

Facile et rigolo,

Quel vélo n’a pas son double?

TEXTE ALINE BEAUD | ILLUSTRATIONS ANDREA PETER

l’origami

CONCOURS

TOU

ROLINO

OOOOOOU

RRU

TTOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOUUUUUUUUUUUUUUUU

OUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OU

OOUUUUU

OU

OUUUUUUUUUU

OOUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OU

OOUUUUU

OU

OU

RRRRR OOOO

TOU

ROLINO

TTTTTTTTTTOOOOOOOOOO TOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO T

UUUUUUUO

UUOOOOO

UO

UO

UUO

UUUUO

UO

UOO

UO

UUO

UO

RRRRRROOOOOOOOLLLLLIINNNOOOOOOOOOOOOOONOONOOOOOOOOO

UROOOOOOOO

IINOOOOO

UUO

R

TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTO TTTTOO TO TO TTTOO TOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO TOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TOOOO TOOOOOO TOO TOO TTOO TOOO TO TTOO TOO TOOOO TOOUU

OOOOOU

OU

OUU

OUUUU

OU

OU

OOU

OUU

OU

OOOOOU

OU

OOOOOOOOU

OOU

OOU

OU

OOUU

OUU

OOU

OOU

OOOU

OU

OU

OU

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO TTTTTTTTTTTTOO TO TO TTO TO TTO TTO TTTTTTTOO TO TO TTTOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TTTTTO TO TTTTTTTTO TTO TTO TO TTOO TOO TTO TTO TTTO TO TO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO TOOOO TOOOOOO TOO TOO TTOO TOOO TO TO TO TTO TOO TO TO TTO TTTO TTOO TTO TO TOO TO TO TOOO TOO TO TO TO TO TTO TO TOO TO TO TTOO TTTTTO TO TOO TOOOO TO TO TTO TOO TO T

UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUO

UUOOOOO

UO

UO

UUO

UUUUO

UO

UOO

UO

UUO

UO

UUO

UUUUO

UO

UOO

UO

UUO

UO

UUUUO

UUUUUUO

UUO

UUOO

UUO

UUUO

UO

UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUOOOOOOOOOOOO

UUO

UO

UOO

UO

UOO

UOO

UOOOOOOO

UUO

UO

UOOO

UUOOOOO

UO

UO

UUO

UUUUO

UO

UOO

UO

UUO

UOOOOO

UO

UOOOOOOOO

UOO

UOO

UO

UOO

UUO

UUOO

UOO

UOOO

UO

UO

UO

UO

UUO

UUUUO

UO

UOO

UO

UUO

UO

UUUUO

UUUUUUO

UUO

UUOO

UUO

UUUO

UO

UO

UOO

UO

UUO

UO

UOO

UOOO

UOO

UUOO

UO

UO

UUO

UO

UO

UUUO

UUO

UO

UO

UO

UOO

UO

UO

UUO

UO

UO

UOO

UUUUUO

UO

UOO

UOOOO

UO

UO

UUO

UOO

UO

UUUUUO

UO

UUUUUUUUO

UUO

UUO

UO

UUOO

UOO

UUO

UUO

UUUO

UO

UO

UO

URRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRROOOORROROROORRRRR

URR

U

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOROORROOROOOORROROROOOOOOOOOOOROROOROOROOORROOOOOROROLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLOLLO IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIILIIL NNNNNNNNNNNNNNONNOOOOONONONNONNNNONONOONONNONONOONNNNNONONOOOONNONONOONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNOOOONNONONOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNOOOOONONOOOOONONOOOOOOOONOONONOONOONOOOONOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNOOOOONONONNONNNNONONOONONNONOOOOONONOOOOOOOONOONOONONOONNONNOONOONOOONONONONONOONNNNNONONOONOOOONONONNONOONONOOOONNONONOOOOOOOOOOONONOONOONOOOOOONNONONOOOOOOOOOOONONOONOONOO

JEU 2

JEU 1

Participation jusqu’au 10 avril 2016 par e-mail:[email protected] ou par courrier postal à: TCS, Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne.

La bonne réponse du concours N° 3 était Nous félicitons les ga-gnants: Linda Parini (Pura), Aline Diday (Lausanne) et Sven Waldispühl (Eich).

avril 2016 | touring 75

Page 76: Touring 4 / 2016 français

<wm>10CFWLoQ6EQAwFv6ib97rX3ZbKC44gCH4NQfP_6g4cYpIRM8uSVvDwndd93pLAx8Wte4_U6KVVzxpRmhsTSirYJkT9u6m-BoGBAY67EaiQAyHqYnW4t3Id5w-GZ_UtcwAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbcwtwQA3dj8AQ8AAAA=</wm>

Bonus attractif sur le volume de vosachats, rabais sur le carburant, avance defrais en cas d’urgence et bien plus encore.Jugez par vous-même des avantages dela TCS MasterCard®.

Bien plus quedu shopping

Plus d’infos au 0800 800 998ou sur tcs-mastercard.ch

1ère cotisationannuelle offerte*

* Cotisation annuelle à partir de la 2e année:TCS MasterCard Gold CHF 100.–,TCS MasterCard CHF 50.–Cembra Money Bank SA est la banqueémettrice de la TCS MasterCard.

TCS_Mastercard1/4hoch_dfi.indd 2 10.02.16 16:24

Vacances en Italie

ITALIEITALIELe pays du soleilLe pays du soleil

Pour vos annonces: A. Janetzki srl, Genova - Tél. 0039/010.381759 - Fax .383581

Toujours juste, aussi pour Vos vacances de l’avant et del’arrière-saison, car il est plus tranquille, plus hospitalier et plusaimable. Mer propre, température de l’ eau: mai/juin 18-22°,septembre/octobre 22-18°. Des hôtels très soignés, desappartements de vacances et des places de camping Vousoffrent un séjour de détente à des prix avantageux. Pour toutrenseignement, consultez directement les offres suivantes.

ADRIATIQUE

RIVIERA ITALIENNE

<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNvtcubVlJ6hoEwdcQNPdXfBxikslkencL-rG0dW-bQzUVKZYJOCcNuWRHLSHRHCSosBnGBFP8dtGnVMV4FwGFGI8wSuSIZLiO8wbEbBNlcQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTcyNAQAv3LqVA8AAAA=</wm>

www.mobylines.ch www.tirrenia.dewww.mobylines.ch www.tirrenia.deMOBY Lines Europe - WIESBADEN

Centre européen de réservationTél. +49-611-14 020

[email protected] - [email protected]

CRUISE & FERRY CENTER AGMERENSCHWAND

Tél. 056-6757590 - [email protected]

SARDAIGNEFERRIES POUR:

SICILE

CORSE

ELBE

TREMITI

&

LOO

NEY

TUNE

San

dall

relat

edch

arac

ters

and

elem

ents

©&

™W

arne

rBro

s.Ent

erta

inmen

tInc.

(s16

)

Deux partenaires forts,plus de départs

et de nouvelles destinations!

NAVIGATION, FERRY

ILE D’ELBE

<wm>10CFXKrQ6AMAxF4Sfqcu_G2o5KgiMIgp8haN5f8eM4yXHfskRN-J7mdZ-3IDC4eDWrJbIimVtkT2XQAKEZ1BGNTn_6cUEFG9hfI6BAO5rQBOhESddx3lx42MpxAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTc3NQYAfBRD2A8AAAA=</wm>

Hôtel da Giacomino île d’Elbe/S.Andrea Tél. +39 0565.908-010 Fax -294Tranquille, terrasse direct. sur la mer. Rue privée “jardin-mer” parmi jardins,rochers et plage! Piscine, whirlpool, tennis, garage, WiFi, climat. Aussi appartements.

www.hoteldagiacomino.it [email protected]

<wm>10CE3KIQ7DQAxE0RN5NePaa6eG1bIoIApfEgX3_qhpUcFH_61recOv19iOsRcBS0mPzF7a0SKjTJtrgTQF-5MB54P3-NcCBxdwfo2AQpsMgQl1Ws_2Pq8Prkwh8HAAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbewMAMAg9nbFg8AAAA=</wm>

DIANO MARINA/RIVIERA DES FLEURS. Sur plage privée, tranquille, parc,piscine, parking privé. Buffet pt.-déj. et salades, menu au choix.Chambres av. tous conforts, la plupart avec balcon vue mer. A/C,

zone WiFi. Ouvert toute l’année.

★★★★HOTELWWW.EDENPARKDIANO.ITTél. +39 0183.403767 Fax .405268 [email protected]

<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jL69YuLZVkbkEQ_AxB8_-KgUOcePeu99CEj7VtR9uDATEyNXCOXEuChEryGshTgesCh4oX5l9MULCDx9sQ5uYBo_nDhmVL93k9daOyEW8AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwtTAwNAIAPecElg8AAAA=</wm>

Vous atteignez 1,2 millions

Conseil et vente:T +41 31 387 22 [email protected]/zeitschriften

touring

de lecteurs intéressés!

Page 77: Touring 4 / 2016 français

Indispensable pour bénéfi cier de tous les avantages du club et des informations des experts TCS – y compris douze numéros de touring, le magazine du club. Vous soutenez en outre par ce biais notre action en faveur de davantage de prévention et de sécurité routière.

Le Sociétariat TCS

PRESTATIONS Bien plus qu’une assistance dépannage

Vous avez l’embarras du choix : Sociétariat avec assistance dépannageLa patrouille TCS suisse pour tous les véhicules – votre garantie de bénéfi cier d’une assistance rapide de la part d’experts lors de vos déplacements, où que vous soyez et à tout moment.

Sociétariat sans assistance dépannageLa solution pour tous ceux qui veulent bénéfi cier de tous les avantages du club et de l’accès à nos produits TCS éprouvés, à l’exception des prestations de notre patrouille.

COOLDOWN CLUBLe club pour les jeunes adultes de moins de 25 ans,avec encore plus d’avantages et de réductions lors de l’apprentissage de la conduite et lors d’achats.

0844 888 111Informations et commandes :

Bénéfi ciez dès maintenantde tous les avantages liés à votre sociétariat TCS !

Saviez-vous que le bien de nos membres est notre première priorité ? Laissez-vous convaincre par nos excellentes prestations quotidiennes :

Tout pour le membre.Pas d’actionnaires.

protection-juridique.tcs.ch

Un déboîtement trop serré. Un simple appel.

Je fais valoir mes droits. Pas de négligence.

Je conserve ma pièce d’identité.

La Protection juridique circulation gagnante.

www.mastercard.tcs.ch

mastercard.tcs.ch

Un circuit pour Jonas, une valise pour Stéphane, un sac de golf pour moi, CHF 2'530.– : CHF 25.30 d’économies avec la carte Gold. Pas de points, pas de chichis, juste plus de cash.

auto.tcs.ch

Un perfectionnement à la conduite chez TCS :

des primes 20% moins chères. Cinq années

sans accident : des primes 70% moins chères.

Wahou !

Manque de confi ance en soi par temps neigeux ?

www.training-events.ch

J’e¡ ectue le cours d’entraînement sur neige et glace TCS. Je découvre les limites de ma Polo. L’hiver peut arriver.

La formation à la conduite la pluse� cace qui soit.

L’assurance auto loyale.

La carte de crédit avec fonction épargne.

Un simple appel. CHF 1'150.– de liquide en urgence. Vol vers Kloten réservé. Hôtel payé. Swiss LX181 32B. Tout va bien.

La combinaison intelligente d’une cartede crédit et d’un livret ETI.

protection-juridique.tcs.ch

Tachycardie à Myconos ?

eti.tcs.ch

Un simple appel. L’ambulance arrive.Jet pour Kloten. Transport à l’hôpital. Pouls redescendu à 80.

ETI – le no 1 de l’Assistance voyage.

Cité à comparaître

devant le juge unique ?

Bonne conductrice ?

A cours d’argent à Bangkok ?

Samedi dans le Globus ?

Bien plus qu’une assistance dépannage PRESTATIONS

Page 78: Touring 4 / 2016 français

Un chopper citoyen

TEXTE FELIX MAURHOFER | PHOTO EMANUEL FREUDIGER

Une idée, un accident de sport, beaucoup de savoir-faire et de la persévérance: c’est ce qui a permis à Bruno Forcella, 42 ans, d’imaginer et fabriquer un chopper électrique assez particulier.

sans pétarades

Le chopper électrique Sine Cycles fait dans la simplicité. Il est looké et pousse très fort. L’ingénieur électricien ber-nois Bruno Forcella a consacré deux ans de travail à ce projet peu conventionnel.

Développer un chopper électrique, cela requiert une bonne de dose de persévérance, voire même du courage?En tant que motard passionné, j’y pensais depuis longtemps. Mais, pour les inconditionnels de choppers, le bruit du moteur est une musique de fond indispensable. Il fallait donc être un peu fou pour imaginer une propulsion élec-trique. C’est suite à une blessure contractée en pratiquant un sport que j’ai décidé de concréti-ser cette idée. La motivation était si forte que je n’ai plus pu faire machine arrière. J’ai donc passé beaucoup de temps devant l’ordinateur et à l’atelier au cours des deux dernières années.

D’où vous est venue l’inspiration?En feuilletant des magazines spécialisés, j’ai découvert quelques motos customisées qui me plaisaient. C’est ce qui m’a donné l’idée de créer quelque chose d’unique. Comme mon métier m’a beaucoup familiarisé avec les moteurs élec-triques, il a été assez vite clair que mon chopper serait à propul-sion électrique.

Des connaissances spécifiques sont-elles nécessaires pour mener à bien un tel projet?Oui, tout cela est évidemment très complexe. Il faut tout maî-triser, de la mécanique à l’électronique. Je pense qu’un profane aurait vite été découragé.

Et comment s’est passé le premier test au guidon?Un grand moment, après les innombrables heures passées à l’atelier. Tout fonctionnait à merveille et l’accélération de cette moto m’a presque éjecté de la selle. Actuellement, mon seul re-

gret, c’est que je n’ai pas le droit de circuler sur la voie publique, car mon chopper électrique n’est pas encore homologué.

De quoi êtes-vous particulièrement fier?J’ai eu de nombreux retours positifs à l’échelon international, car le style général de cette moto plaît. Je l’ai déjà présentée dans quelques expositions et des journalistes moto du monde entier m’ont contacté pour pouvoir en parler dans leurs maga-zines.

A votre avis, à quoi doit ressembler une bonne moto?A mon sens, la puissance et la vitesse de pointe ne sont pas des critères primordiaux. La moto est une œuvre d’art dont l’esthétique doit vous parler. A cet égard, les motos de série ne me semblent pas particulièrement attractives.

Quand pensez-vous commencer à produire votre chopper en série?Rien n’est encore décidé. Tant les clients pos-sibles que les agents ont manifesté de l’intérêt. Je crois au potentiel du chopper électrique, mais cela exige des investisseurs sérieux.

Avez-vous déjà un autre modèle en projet?Quelques idées me trottent dans la tête, mais encore rien de concret. Qui sait quand je me remettrai à assembler de nou-veaux composants dans mon atelier?

Croyez-vous à l’avenir de l’électromobilité?Je suis fermement convaincu qu’elle s’imposera tôt ou tard. On aura besoin dans le futur de systèmes de délestage de la circu-lation. Et je ne suis pas sûr que la conduite autonome soit la so-lution adéquate. Mais on doit tendre vers une mobilité écolo-gique et résoudre le problème des embouteillages. •www.sinecycles.com

BRUNO FORCELLA

Ingénieur électricien IL AIME: Couleur: noir

Véhicule: moto

Musique: un peu de tout

Pays: Etats-Unis

Films: thrillers

Cuisine: mexicaine

78 touring | avril 2016

CHEMIN FAISANT

Page 79: Touring 4 / 2016 français

Chopper électrique Bruno Forcella a trimé

pendant deux ans avant de pouvoir enfourcher

sa machine.

avril 2016 | touring 79

Page 80: Touring 4 / 2016 français

14.05.2016 BERN

POSTFINANCE ARENA

LE NOUVEAU SPECTACLE – POUR LA PREMIÈRE FOIS À BERNE

LA FIN D’UNE SAGAMASTERS OF CHANT – LA DERNIERE FOIS SUR SCENE

T H E O R I G I N A L T H E O R I G I T H E O R I G I N A LN A L

PLAYING TWO ALBUMS IN THEIR ENTIRETY PLUS HITS LIKE ”OWNER OF A LONELY HEART“, ”STARSHIP-TROOPER“

AND MANY MORE...

Réduction exclusive pour les

membres du TCS!

Commandez les billets avec le

code promotion par

[email protected]

par téléphone

061 226 90 03

par la poste:

act entertainment ag,

Postfach 2115,

4002 Basel Jusqu’à 5 billets par ordination possible

POSTFINANCE ARENA

10.-CHF Réduction!

Promocode:

MOD16

15.-CHF Reduction!

Promocode:

MC16

10.-CHF Réduction!

Promocode:

Yes16

10.-CHF Réduction!

Promocode:

GR16

18.04.2016 ZURICH HALLENSTADION

27.05.2016 ZURICH VOLKSHAUS02.04.2016 ZURICH VOLKSHAUS

ACT ENTERTAINMENTEVÉNEMENTS DE QUALITÉ QUI INSPIRENT

Billets & Infos:

Page 81: Touring 4 / 2016 français

GAGNEZ l’iPhone 6s 32GB Or roseValeur CHF 749.–

GAGNEZ l’iPad Air 2 16GB WiFi Valeur CHF 599.–

GAGNEZ 2 nuits pour 2 personnes à l’Hotel Schweizerhof, Lenzerheide

Valeur env. CHF 1300.–

CHANCE 1 – JEU POUR LES LECTEURS

CHANCE 3 – SUDOKU 2CHANCE 2 – SUDOKU 1

Avec des dimensions réduites et un poids plume de moins de 500 grammes, l’iPad Air 2 est idéal pour vous accompagner dans vos déplace-ments. L’écran Retina 9,7’’ haute résolution af-fiche vos photos, vidéos et jeux dans une qualité exceptionnelle. La puce A8X garantit des perfor-mances de pointe et une autonomie de batterie pouvant atteindre 10 heures. D’innombrables applications sont disponibles dans l’App Store et contribueront à faire de cet iPad un appareil aussi utile que distrayant.

Le modèle 6s d’Apple est un véritable concentré de style et d’élégance. La tech-nologie 3D-Touch permet d’enregistrer différentes empreintes digitales, pour pouvoir utiliser l’appareil de la main droite ou de la main gauche. Utilisant le réseau mobile LTE et le standard WLAN de la der-nière génération, il garantit une transmis-sion rapide des appels et des données. Avec ses 12 mégapixels, la caméra princi-pale est l’une des meilleures du segment.

7 1 3 5

4 5 6 1

2 6 9 4

9 3 2 7

6

1 6 3 5

6 8 7 1

2 4 8 9

8 3 7 9 1 4 5 2 6

Tous les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours, à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés personnellement. Aucune correspondance n’est échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu.

Tous les SMS coûtent CHF 1.50.Participation possible par courrier. Envoyez la solution du jeu à l’adresse TCS, Verlag Touring, Case postale, 3024 Berne.

Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf043 et les trois chiffres au 543.

Complétez la grille pour trouver les chiffres figurant dans les cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf042 et les trois chiffres au 543.

1 2 6

9 6 1 4

8 5 3 9 6 2

4 5 1 9

6 3 2 4 5 8

9 1 7 4

9 8 6

Votre gain: 2 nuitées pour 2 personnes en chambre Alpenchic ou Nostachic (en fonction des disponibilités) avec dîner gourmand de 6 plats, ac-cès à l’oasis wellness BergSpa avec hammam, leçons quotidiennes d’Activity et rhassoul à l’huile (dans le hammam) et un forfait «S» pour le domaine skiable Lenzerheide/Arosa.

Sponsor du prix: www.schweizerhof-lenzerheide.ch

Question: Combien de pneus d’été ont été testés pour ce numéro de Touring?Envoyez tm041 xx (xx = pneus) par SMS au 543.

L’Hotel Schweizerhof est situé à Lenzerheide, au cœur des mon-tagnes grisonnes. C’est un paradis pour les sportifs et les randon-neurs, comme pour les personnes recherchant le calme. Vastes

chambres Alpenchic, chambres Nostalchic confortables ou chambres budget à petit prix: célibataires, couples et familles trou-veront ici la formule qui leur convient. L’établissement propose en outre à ses hôtes le plus grand hammam de l’arc alpin et cinq restaurants de premier plan.

Teilnahme-

schluss für

alle Spiele:

21. Februar

2016

GRANDES CHANCESde gagner3 Date limite de

parti ci pation

pour tous les jeux:

18 avril 2016

Une autre chance de gagner s’offre à vous à l’arrière du supplément touringshop.

avril 2016 | touring 81

JEUX & GAINS

Page 82: Touring 4 / 2016 français

Bon de commande Prénom/nom:

Adresse:

NPA/lieu:

Téléphone (en journée):

E-mail:

Commande sur www.sektor1.ch (sous Promo-code, saisir «touring») ou par envoi postal de ce bon (Karl‘s kühne Gassenschau, Schaffhau-serstrasse 21, 8006 Zurich). Taxe de CHF 9.– (en cas de commande en ligne, voir les indica-tions sur la page de commande)

Bill

ets

et in

fos

sur:

ww

w.s

ekto

r1.c

h et

à T

icke

tcor

ner

Pri

x sp

écia

l TC

S: C

HF

10.–

de

réd

ucti

on

par

bill

et!

La réduction est valable pour les dates suivantes: (cocher la date souhaitée)

VE 17.6.2016 MA 05.7.2016 Ma 21.6.2016 JE 07.7.2016 SA 5.6.2016 ME 13.7.2016 ME 29.6.2016 JE 14.7.2016

Je commande: Prix normaux: MA/ME JE-SA

Adulte CHF 68.– CHF 78.– AVS/édud. CHF 58.– CHF 68.– Enfa. (moins d. 16) CHF 48.– CHF 58.–

Réduction sur 2 billets au maximum! Contingent dans la limite des places disponibles. En cas d’épuisement du stock de billets disponibles à la date souhaitée, je commande des billets pour l’une de ces deux dates de rechange:

1. 2.

Sponsor principal Partenaire médias Contribution aux frais d’infrastructure

Patronage Voyage en train

… a partir de juin 2016 à WinterthourI N F O S & B I L L E T S

Page 83: Touring 4 / 2016 français

VotrVotrotrV e programme de voyage

1er jour – Trajet pour Milan et puis VicenceTrajet en car spécial conforonfororonf table jusqu’à Milan, la première étape de notre voyage dans trois villes. Vous aurez le temps de dé-couvrir la métropole économique italienne avant d’apprécier un bon déjeuner dans un restaurant milanais. Plus tard, visite du cé-lèbre dôme ou promenade dans le quartier élégant où l’on ’on on ’ trouve d’innombrables bou-tiques et magasins invitant au shopping. En fin d’après-midi, poursuite de notre voyage pour la région de Vicence où notre hôtelier nous attend pour un bon dîner.

2e jour –VeniseVeniseeniseVAprès le petit-déjeuner, déjeuner, , déjeuner nous traversons de beaux paysages jusqu’à l’embar’embarembar’ cadère de Tronchetto. Là, nous montons sur un ba-teau qui nous emmène au cœur de Venise. A peine installés à bord et voilà déjà que nous apercevrons la place la plus connue de monde, la magnifique Piazza San Marco, la place Saint-Marc. Une intéressante visite guidée nous attend ensuite à la découverte des curiosités de la «Sérénissime» comme l’on ’on on ’ surnomme volontiers Venise, édifiée sur 118 petites îles et traversée par une centaine de canaux. L’L’’Laprès-midi est à votre disposi-tion pour explorer Venise à votre guise. En début de soirée, retour en bateau et puis en

car jusqu’à notre hôtel où un bon dîner nous attend.

3e jour –Temps librTemps libremps librT e, VérVérérV one et opéra Cette journée est placée sous le signe de la détente. Vous pourrez faire la grasse matinée ou visiter de votre propre chef la ravissante ville de Vicence (Vicenza en italien). A midi, départ pour Vérone, la ville de Roméo et Julia. Les grandes places de la vieille ville, les somptueux palais Re-naissance, les églises romanes et go-thiques et bien sûr les célèbres Arènes de Vérone construites au 1er siècle de notre ère sont quelques-unes des fascinantes curio-sités de Vérone. L’L’’Lamphithéâtre romain an-tique constitue la plus belle scène à ciel ou-vert du monde et c’est ’est est ’ là que vous assisterez à l’opér’opéropér’ a choisi. Réjouissez-vous de vivre un événement inoubliable!

4e jour – Retour en SuisseAprès le petit-déjeuner, déjeuner, , déjeuner retour en Suisse, la tête remplie de beaux souvenirs et de mélo-dies fantastiques!

Venise, Vérone et Milan

Nos prix action pour vous

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

car-tours.chMagnifiques voyages en car avec guide suisse

Compris dans le prix!

Assistez à La Traviata ou à Carmen joué sur la plus belle scène à ciel ouvert du monde!

La Traviata (Giuseppe Verdi) La Traviata est un chef-d’œuvre incomparable. Avec ses merveilleuses mélodies, ses scènes fastueuses et son histoire émouvante d’après le roman «La Dame aux camé-lias» d’Alexandre Dumas, la Traviata compte certainement parmi les plus beaux opéras du monde.

Milan

Venise

Organisation: Holiday Partner, Altendorf

TONI

4 jours,

opéra inclus, dès

Fr. 395.-Offre spéciale 77

Rêves d’opéra à Vérone

Un magnifique week-end d’été à un prix imbattable!

Choisissez votre date de voyageOffre 77 b) du 30.6 au 3.7.2016 (La Traviata)Offre 77 c) du 7.7 au 10.7.2016 (Carmen)Offre 77 e) du 28.7 au 31.7.2016 (La Traviata)Offre 77 h) du 18.8 au 21.8.2016 (Carmen)

Carmen (Georges Bizet)Carmen est un chef-d’œuvre de l’art lyrique. Malgré la controverse qu’il a suscitée à l’époque de sa création, il est devenu un succès international. L’opéra met en scène une héroïne, rebelle et éprise de liberté au point d’en mourir: un personnage symbolisant aujourd’hui la femme émancipée.

Réalisez votre rêve et venez avec nous assister à un opéra fascinant. Comme la tradition le veut au début de chaque représentation, vous allumerez une bougie en même temps que les milliers d’autres spectateurs pour créer une mer de lumière au cœur des Arènes de Vérone! Avec car-tours, vous choisissez l’opér’opéropér’ a qui vous intéresse et vivez un fantastique programme de voyage à la découverte de trois merveilleuses villes italiennes: Venise, Vérone & Milan!

✓ Trajet en car spécial conforonfororonf table jusqu’à Vicenza et retour

✓ 3 nuitées dans la catégorie d’hôtels

choisie

✓ 3 x copieux buffet pour le petitopieux buffet pour le petitet pour le petitopieux buff -déjeuner

✓ 2 x bon dîner (3 plats) à l’hôtel

✓ Magnifique tour en bateau Tronchetto - place Saint-Marc et retour

✓ Intéressante visite guidée à Venise Venise enise V

✓ Excursion à VérVérérV one

✓ Excursion à Milan

✓ Entrée à l’opér’opéropér’ a aux Arènes de VérVérérV oneselon la date de voyage choisie (catégories D/E)

✓ Assistance de notre propre guide suisse compétent pendant tout le voyage

Prix par pers. en CD Prix action / prix normal

en hôtel 3 étoiles Fr. 395.- / Fr. 595.-en hôtel 4 étoiles Fr. 475.- / Fr. 675.-

Non inclus/en option:Non inclus/en option:Supplément chambre individuelle: 120.-Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Choisissez votre lieu de départ:Genève, Lausanne, YvYvvY erdon, Bienne, Martigny, y, , y Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Économisez encore plus - jusqu’à 100% en chèques REKA!

Page 84: Touring 4 / 2016 français

<wm>10CFXKKw7DQAwFwBN59Z5T_2JYhUUBVfmSqjj3R1HLAobNvrcN_D234729msAjJS2yoq1saDg7qsYSDVVX0FckleZuty8wsMD5OwIV9YkUUnSZFTXOz_cCrhztMHIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbewNAcAVNjHeA8AAAA=</wm>

Diamètre:40 mm

Le Cours du tempsMontre pour homme

The Bradford Exchange, Ltd. • Jöchlerweg 2 • 6340 BaarTel. 041 768 58 58 • Fax 041 768 59 90 • e-mail: [email protected]

Hans

Erni 1909-2015

Le bracelet est gravé sursa face interne

Mesures : 20 cm x 2,3 cm (Un maillon supplémentaireest joint au bracelet.)

L’art

enric

hitno

trevie

Feu - Eau - Terre - Air

réunis en un élégant braceletpar Hans Erni

Cette harmonieuse suite de tableaux d’Hans Erni-Feu- Eau- Terre- Air- a été incrustée dans le braceletpuis émaillée. Elles se suivent artistiquement pourformer ainsi, disposées autour du poignet, le cercledes éléments.

Prix du produit: Fr. 249.– ou 3 mensualitésde Fr. 83.– (+ Fr. 11.90 expédition et service)

• Créé pour Bradford par Hans Erni• En très beau laiton argenté• Gravé sur sa face interne• Tirage limité à 4990 exemplaires• Avec certificat d’authenticité numéroté à la main

La Force des éléments

Une partie du tableau tournecomme aiguille des secondes

Signature gravée dʼHans Erniau dos

Garantie de reprise de 120 jours

www.bradford.chfb.com/BradfordExchangeSchweiz

Pour commander en lignen° de référence: 54913

Dans sa création de montre, Hans Erni sepenche sur le temps de façon concrète. Ainsilʼaiguille des secondes, conçue comme partieartistique de lʼœuvre, devient lʼélément reli-ant lʼhomme et la nature.

•Edition spéciale dʼHans Erni•Mécanisme à quartz suisse de grande valeur•En très bel acier inoxydable•Avec certificat dʼauthenticité•Disponible seulement chez Bradford

Prix du produit: Fr. 348.-- ou 4 mensualités de Fr. 87.-- (+ Fr. 16.90 Expédition et Service)

BON DE COMMANDE EXCLUSIFRépondez avant le 16 mai 2016 54

913

Oui, je commande❒ "La Force des éléments" ❒ "Le Cours du temps"

Je désire ❒ une facture totale ❒ mensualités❒ Par Visa ou Mastercard

Expire: (MMAA)

Nom/Prénom À compléter en caractères d’imprimerie

Nº/Rue

CP/Localité

E-mail

Signature Téléphone

A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd.Jöchlerweg 2 • 6340 Baar