128
LE TEMPS DES IDÉES NOUVELLES. Participez et gagnez sur www.migipedia.ch Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Publicité

Migros Magazin 44 2010 f BL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Participez et gagnez sur www.migipedia.ch Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Publicité Participez maintenant au grand concours d’idées Migipedia et gagnez jusqu’à Fr. 10’000.–. Votre voix compte. Aidez les meilleures idées à gagner. Votre idée compte. Trouvez l’idée qui vaut Fr. 10’000.–. Participez maintenant et gagnez sur www. Participez et gagnez sur www.migipedia.ch Qu’est-ce que Migipedia?

Citation preview

Page 1: Migros Magazin 44 2010 f BL

LE TEMPS

DES IDÉES

NOUVELLES.

Participez et gagnez

sur www.migipedia.ch

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland Publicité

Page 2: Migros Magazin 44 2010 f BL

LE TEMPSDE VOS

IDÉES.Participez et gagnez

sur www.migipedia.ch

Participez maintenant au grand concours d’idéesMigipedia et gagnez jusqu’à Fr. 10’000.–.

1.Votre idée compte.Trouvez l’idée qui vaut Fr. 10’000.–.

Sur Migipedia, vous avez la parole. Raison pour

laquelle un concours a été organisé pour marquer

le lancement officiel de notre plateforme en ligne

pour les consommateurs. Et nous avons besoin de

vos idées! Jusqu’au 18 novembre 2010, vous

pouvez présenter vos idées d’amélioration d’un

produit Migros ou de produit inédit sur Migipedia,

en quelques étapes seulement. Pour faire

connaître votre idée, vous devrez créer une cam-

pagne publicitaire amusante.

La meilleure idée décrochera le prix principal

de Fr. 10’000.–.

Neuf autres idées gagneront chacune Fr. 1’000.–.

2.Votre voix compte.Aidez les meilleures idées à gagner.

Même si vous n’avez pas d’idée à proposer, votre

avis compte également. Sur www.migipedia.ch,

la galerie d’idées vous donne en permanence une

vue d’ensemble de toutes les idées présentées.

Soutenez votre idée préférée et aidez-la à gagner.

Que diriez-vous par exemple depouvoir déguster le très populaireEnergy Drink M-Budget sousforme de délicieux pudding?Avez-vous une meilleure idée?Rendez-vous sans tarder surwww.migipedia.ch et participezau grand concours d’idéesMigipedia.

Participez maintenant et gagnez sur www.

Qu’est-ce que Migipedia?La plateforme en ligne des consommateurs vousdonne la parole. Sur www.migipedia.ch, vouspouvez évaluer et commenter les produits et par-tager votre point de vue et vos connaissancesavec d’autres utilisateurs. Le développement deMigipedia suit son cours. Il se trouve encoredans la phase bêta.

Page 3: Migros Magazin 44 2010 f BL

AUX FOURNEAUX 90

Les délices deMadame le maire

A la tête de l’Exécutif genevois,Sandrine Salerno aime improviser

lorsqu’il s’agit de cuisiner.Démonstration.

ACTUALITÉMIGROS 35

Prix Adèle Duttweiler:une cérémonie placéesous le signe de l’émotion.EN MAGASIN 81De délicieux repas minute.

EXTRA PAIN

Une habitante d’Aigle (VD) remportele grand concours du pain Migros.

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE NO 44, 1er NOVEMBRE 2010

Photos

Nicolas

Righe

tti-R

ezo

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-mail: [email protected]

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

E

Ul

wwwwww

1 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

PhotoJorm

aMüller

Les reinesde la boulangerieSix cents participan

ts ont envoyé leur recette maison.

Découvrez les troisgagnantes et le pain primé que

Migros distribuera dans ses magasins. Page 8.

Histoire de la boulangerie Jowa, page 2. La nouve

lle ligne Pain Création, page 4. Des spéc

ialités régionales àfoison, page 6. Com

ment bien

parler du pain, page12. Quand trois enfa

nts vont rendre visite à un boulanger d

e Marin (NE), page 14. Recette du pain perd

u, page 16.

A lire et à savourer!

Page 4: Migros Magazin 44 2010 f BL

4.50Chocolat enpoudre Patissier400 g

2.70Gelée de groseillesrouge Extra500 g

1.50Chocolatde ménageM-Classic200 g

1.30Jus de citron200 ml

2.60au lieu de 3.3020% de réductionsur les noisettesmouluesM-Classic, 200 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

METTEZ LA MA

UN AVANT-GOÛTDE FÊTES.Du 2.11 au 24.12.2010

Page 5: Migros Magazin 44 2010 f BL

1.05Cannelle moulueen pot, 27 g

2.60Carrés de chocolatpour pâtisseries160 g

6.70MassepainPatissier2 x 250 g

2.70Sucre vanilléPatissier40 g

1.30Fruits confitsPatissieren cubes, 100 g

6.50Brioche de Noël

480 g

NOUVEAU

–.95au lieu de 1.8045% de réductionsur la farinede fromentTerraSuisse, 1 kg

5.70au lieu de 7.2020% de réductionsur la Sanissaau beurre2 x 500 g

DU 2.11 AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MGB

www.m

igros.ch

W

IN À LA PÂTE.

Page 6: Migros Magazin 44 2010 f BL

VOTRE HÉRITAGE,C’EST L’AVENIR DE NOS PATIENTSPour commander notre brochure legs, contactez-nous au 0848 88 80 80. WWW.MSF.CH | CP 12-100-2

6 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Publicité

M-Infoline:tél.: 0848 84 0848*ou +41 44 444 72 85(depuis l’étranger)[email protected];www.migros.chM-CUMULUS:tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44(depuis l’étranger)[email protected];www.m-cumulus.chAdresse de la rédaction:C. p. 1751,8031 Zurich,tél. 044 447 37 37,fax 044 447 36 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local

Le mystère de la mort

Steve Gaspoz,rédacteur en chef

ÉDITORIAL

Le corollaire de chaque naissance est la mort. Comme une épéede Damoclès, elle menace tout un chacun au quotidien. Etpuis sans crier gare, le jour approche, elle nous rattrape.Rien de plus logique. Mais rien de plus traumatisant aussipour l’humanité qui ne cesse de s’interroger: est-ce une finou un passage vers autre chose? La réponse manque encoreet pourtant ce n’est pas faute d’avoir cherché. Que depenseurs se sont interrogés, ont disserté sur les diversesoptions possibles. Que de chercheurs, médecins, biologistes,neurologues ont effectué d’études les plus diverses.

Laissant malheureusement le mystère entier. Il appartient dès lorsà chacun de se construire sa propre représentation enfonction de ses croyances, personnelles ou religieuses. Si lavie s’arrête bien avec le dernier soupir rendu, alors mieuxvaut en profiter au maximum sans se soucier du moment oùil surviendra et tant pis pour ce qui se passera après. Si aucontraire la mort consiste en un passage vers un autre état,il conviendra de s’y préparer au mieux afin d’éviter toutdésagrément le moment venu.

Les deux visions s’opposent autant qu’elles se complètent. Puisquel’on ne sait de toute manière pas de quoi elle est faite, autantlaisser toutes les portes ouvertes. C’est ce que l’on faitdepuis des millénaires, avec plus ou moins de dogmatismeen fonction des périodes. En cette veille de commémorationdes morts, nous avons décidé de recenser les points de vuedes religions en demandant à des représentants de plusieursd’entre elles quelles sont les particularités de leurs croyan-ces. En parcourant notre récit en page 14, vous découvrirezdifférentes explications de ce qui reste un profond mystère.

[email protected]

Photos

Thom

asAn

denm

atten,

Cathe

rineLeuten

egger,Igor

Ponti

RÉUSSITE 124

David Naselli, un jeune Valaisande 27 ans, a inventé un outilinformatique – Aspiricus – quifacilite la vie des associations etdes sociétés locales. Explica-tions.

Page 7: Migros Magazin 44 2010 f BL

Break wellness

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - [email protected] - www.thermalp.ch

293.-

2 nuits avec service hôtelierLogement en studio ou appartementEntrée libre aux bains thermaux1 massage 25 minutes

- de dimanche à jeudi -

1 hydromassage1 composition du corpsAccès au sauna/fitnessPeignoir et sandales en prêt

CETTESEMAINE | 7

Publicité

Alimentation 85Le nouveau chewing-gum Skai-QStrawberry sour.

Soins 89I am Hair: adieu pellicules!

CUISINE DE SAISONSandrine Salerno 90

VOTRE RÉGIONVotre coopérative régionale 97

VIE PRATIQUEMieux vivre 103La coloc des parents solo.

Plein air 109Une magnifique balade en Valais.

Bien-être 115La danse du ventre des futuresmamans.

Voitures 118La Mazda 6.

RUBRIQUESMigros Flash 8

Temps présents 12

Minute papillon 27

Voyage lecteurs 121

Mots fléchés / Impressum 123

RÉUSSITEDavid Naselli 124

RÉCITSRécit 14La mort vue par cinq religionsdifférentes.

Santé 20Les groupes de maintien cardio-vasculaire.

Récit 24Lorsque les jeunes participentà la vie de la cité.

ENTRETIENXenia Tchoumitcheva 28

ACTUALITÉ MIGROSAlimentation 32A la rencontre des garants de lafraîcheur et de la qualité du poissonvendu à Migros.

Prix Adèle Duttweiler 35Une cérémonie placéesous le signe de l’émotion.

Oceanmania 39Sensibiliser les enfantsde manière ludique.

EN MAGASINNoël 42Il est temps de se prépareraux festivités de fin d’année.

Sur le pouce 81De délicieux repas minutegrâce à Anna’s Best.

PLEIN AIR 109

Anne-Lise Bourgeois,accompagnatrice enmontagne, propose unebalade à la découvertedes joyaux et descoutumes d’autrefoisdu val d’Anniviers.

ENTRETIEN 28

Xenia Tchoumitcheva, dauphine de Miss Suisse 2006, se lance dansle cinéma. Rencontre avec une jeune femme qui sait ce qu’elle veut.

SANTÉ 20

Les groupes demaintenancecardiovascu-laire permet-

tent auxpersonnes

touchées parun infarctus

d’améliorer leurhygiène de vie.

Reportage.

Page 8: Migros Magazin 44 2010 f BL

8 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Depuis 1957, lePour-cent culturelMigros soutient les

arts en Suisse. GisèleGirgis, membre de laDirection générale

de Migros (médaillon),s’est réjoui decette nouvelle

reconnaissance.

NEWS

Photos

Getty

Images,b

ab.ch/stoc

kfoo

d,CFWesen

berg/ECMRec

ords

Du jazz à l’œil!

Un nouveau directeurpour InterioReto Waidacher, 46 ans, a été nommé par laDirection générale de la Fédération des coopérati-ves Migros directeur d’Interio SA. Succédant àMatthias Baumann, il prendra ses fonctions le

1er janvier 2011. Reto Waidacher est entré au service du groupeMigros voilà une décennie pour y occuper le poste de chef duservice juridique. Depuis trois ans, il dirige aussi le secrétariatgénéral de la FCM. Interio SA emploie plus de 800 collaborateurs eta généré un chiffre d’affaires de 260 millions de francs en 2009.

Des cadeaux à petits prixLe nouveau journal des cadeaux est là.Au fil des pages, les Lilibiggs présentent lesnouveautés de l’assortiment Migros auxenfants qui pourront faire leur choix avantd’écrire au Père Noël. Le livre des cadeauxest disponible dans les magasins Migros.

Avec la famille FelixDès aujourd’hui, la famille Felix sera occupée à préparer les fêtes defin d’année dans «Migros Magazine». Les téléspectateurs pourrontdès ce lundi retrouver la petite tribu dans plusieurs films publicitai-res se déclinant en neuf épisodes. A voir aussi sur Facebook.www.facebook.com (profil «Migros en français»).

L’empreinte numérique de bébéBien avant de savoir marcher, bébé laisse son empreinte numérique surla toile. Une étude internationale a démontré que huit bébés sur dix ysont présents. La plupart y font leur entrée à six mois. A cet âge, untiers des parents publient des informations et des données sur leurbout de chou. Mais pour un quart des bébés, la vie digitale commencedéjà avant la naissance, lorsque les parents mettent en ligne des clichésd’échographie. Des voix critiques mettent en garde contrela publication précipitée de photos. L’empreinte numériqueintroduit les enfants dans un monde sans limite, où lesdonnées peuvent être partagées non seulement avec sesamis mais aussi avec l’ensemble du web.

Pour tout savoir sur la grossesse et la vie avecbébé, rendez-vous sur www.migrosbabyclub.ch

LE CONSEIL BÉBÉ DE LA SEMAINE

Gagnez des entrées pour leconcert du 12 novembre auVictoria Hall à Genève, où se

produiront successivement le pia-niste genevois Moncef Genoud,champion d’un jazz rythmé et flam-boyant, et le New Anouar BrahemQuartet. Anouar Brahem improviseavec des musiciens d’horizons trèsdifférents, mêlant les sonorités agi-

les et fragiles de son oud tantôt avecune clarinette basse, tantôt avec unpiano et un accordéon. Maqamarabe, rythmes du pourtour médi-terranéen, jazz: Anouar Brahem, levoyageur né en Tunisie, s’approprietous les styles avec le même bon-heur. «J’ai découvert les liens étroitsexistant entre toutes cesmusiques»,déclare-t-il volontiers. C’est que le

Anouar Brahemse produira le12 novembre à Genève.

Depupuisis 1957,7, lleel

leslelale),

dele

ce.

e

Page 9: Migros Magazin 44 2010 f BL

MIGROS FLASH | 9

Distinction pour lePour-cent culturel MigrosLe Pour-cent culturel Migros a été couronné «Investisseur de l’année2010» la semaine dernière à Berlin.

Vive le Pour-cent culturel Mi-gros! La semaine dernière àBerlin, il a été couronné Inves-

tisseur culturel de l’année 2010. Unebelle récompense pour cette insti-tution initiée parGottliebDuttwei-ler, le fondateur de Migros. Depuis1957, elle s’engage en faveur de laculture, de la société, de la forma-tion, des loisirs et de l’économie.Grâce aux contributions versées parla Fédération des coopératives Mi-gros et les coopératives régionales,plus de 3,3 milliards de francs ontété investis depuis sa fondation.

Plus de cent organismes cultu-rels renommés, projets culturels,entreprises demarketing urbains et

investisseurs culturels étaient enlice dans le concours «Kulturmar-ken-Award» (Prix des marquesculturelles) 2010.

Une nouvelle reconnaissanceinternationaleComposé de dix-huit experts issusdes domaines de l’économie, de laculture, de la science et des mé-dias, le jury a élu les lauréats dansles catégories Marque culturelle,Marque tendance,Manager culturel,Marque urbaine ainsi que Investis-seur culturel de l’année, titre décer-né pour la première fois.

Membre de la Direction géné-rale et cheffe du département Res-

sources humaines, Affaires cultu-relles et sociales, loisirs de la Fédé-ration des coopératives Migros,Gisèle Girgis s’est montrée ravie decette distinction: «Après avoir rem-porté leWorldRetail Award l’annéedernière, notamment grâce à sonengagement exceptionnel avec lePour-cent culturel, Migros se tar-gue d’une nouvelle reconnaissanceinternationale du Pour-cent cultu-rel Migros. Cette récompense re-présente une valorisation notoirede nos nombreux investissementsdurables dans la culture et la forma-tion au cours des cinquante-troisdernières années.»www.pour-cent-culturel-migros.ch

LE PRODUIT FRAISDE LA SEMAINE

Il était un avocat…Riche en lipides et en élémentsnutritifs, l’avocat constitue une entréefacile à préparer. Si certains ledégustent avec une vinaigrette

maison, d’autres préfèrent leconsommer avec un filet de jus decitron. Simple, authentique… etsavoureux.

jazz ne connaît pas de frontiè-res: c’est une musique qui faitla part belle à l’improvisation

et à l’écoute del’autre.

➔ Pour participer au tirage au sortet gagner un des 10 x 2 billets, envoyez uncourriel à l’adresse: musiques-suisses@

mgb.ch jusqu’au 9 novembre 2010.

Des billets peuvent aussi êtreachetés auprès du Serviceculturel Migros Genève:022 319 61 11.

Page 10: Migros Magazin 44 2010 f BL

FC

M

Les offres sont valables du 2.11 au 15.11.2010 ou jusqu’à épuisement du stock.Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plusgrands magasins Migros.Sous réserve de modifications de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.

Congélateur VE 212 SA+Capacité utile 212 l, 6 tiroirs anti-basculants (dont 1 XL), ouverture de la porte facilitée,dimensions (h x l x p): 155 x 59,5 x 63 cm / 7175.079

CCd

Jetzt

Touche decongélation

rapide

699.–Maintenant

999.–Avant

Aspirateur VAC 4900Puissance 2000 W, filtre HEPA, rayon d’action 12 m / 7171.172

Jetzt

Avec emboutsupplémentairepour sols durs

174.–Maintenant

249.–Avant30%

Page 11: Migros Magazin 44 2010 f BL

Enfin des menus tout prêts aussifrais que sur l’emballage!

Les nouveaux Fresh cups sont des plats fraîchement préparés et acheminés àMigrosdans les 24 heures. Prêts à être dégustés en 3minutes. Couverts et serviette inclus.

MG

Bw

ww

.mig

ros.

ch

NOUVEAU

COURRIER DES LECTEURS | 11Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Publicité

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine,Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; [email protected]

«Migros Magazine» no 41 du11 octobre. A propos des«Impulsions» de Jean Ammann- On crie au loup

«Des chiffresparlants»Félicitations à Jean Ammann poursa chronique sur le massacreannoncé du loup en Suisse! Sadémonstration, chiffres à l’appui,de l’impact négligeable du grandcanidé sur la mortalité ovine (...)est implacable et remplace biendes longs discours. Qu’il se trouvemalgré tout, en cette année censéepromouvoir la biodiversité, unemajorité de parlementaires pourdiminuer la protection d’uneespècemenacée au niveaumondial en dit long sur l’influence

des tire-gâchettes et de leursurreprésentation dans les travéesde notre parlement. La décisionvisant à assouplir les conditionsd’autorisation de tir du loup (…)ne répond à aucune logique, si cen’est celle de faire plaisir à unecorporation dont le loisir (…)consiste à tirer sur des animauxsans défense. (…) Pascal Hurni,

Neuchâtel

«Migros Magazine» no 42 du18 octobre. A propos de l’article«Sur les traces des diligences»

«C’était unpréventorium»Dans votre article qui parle duvillage de Finhaut, on mentionnel’hôtel Bristol et le roi des Belges

qui y a séjourné. Mais vous nedites pas que dans les années 40à 50, ce bâtiment abritait unpréventorium accueillant lesenfants suisses romands atteintsde primo-infection tuberculeuse.Il s’appelait alors Clairval. J’y aipassé moi-même plus d’un an.

François Demierre,Fribourg

«Migros Magazine» no 41 du11 octobre. A propos de l’article«Il y a une vie après un arrêt detravail»

«Pas toujoursun succès»Votre intérêt sur le recyclageprofessionnelme plaît beaucoup.Moi aussi, je me suis recyclé en

2008, à 61 ans. Après un staged’évaluation et formation, j’aiobtenu un contrat d’une duréeindéterminée auprès dumême em-ployeur. Il a fait tout son possible,mais pas les assurances. A caused’un handicap neuropsychologi-que, j’ai abandonnémon travaildans l’encadrement en génie civilet pris un poste d’aide en exploita-tion. Un travail sans stress avec deshoraires adaptés.Malheureuse-ment, la différence de salairevalide-invalide est importante, cequime donne le droit à unedemi-rente AI pour complétermon nouveau salaire. Je luttedepuis 2005 pour l’obtenir et cen’est pas encore fini. Le recyclageprofessionnel n’est donc pastoujours un succès! Matija Kozelj,

Chêne-Bourgeries

Page 12: Migros Magazin 44 2010 f BL

12 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

TRAIT POUR TRAIT

SUR LE VIF

IMPULSIONS

Stéphane Garelli,professeur à l’Universitéde Lausanne et à l’IMD

Au noir

Dessinde

Herrm

annpa

ruda

ns«LaTribun

ede

Gen

ève»

du27

octobre20

10

Une armée sansdéfense?Le récent rapport sur l’armée suisse démontrerait, selon certains, la parttrop belle faite aux économies, au détriment de la capacité à anticiper lesmenaces. Les explications de Dimitry Queloz, historien militaire.

L’économie au noir est la hantisedes gouvernements. Elle échappeà tout contrôle et surtout à toutetaxation. Et pourtant cette partde l’économie, que certains pré-fèrent appeler souterraine ouparallèle, est non négligeable. Leprofesseur Friedrich Schneiderde l’Université de Linz s’est spé-cialisé dans son étude: selon lui,

en 2009, l’économie «non décla-rée» représenterait 35% de l’éco-nomie mondiale «officielle» –pas mal…

Bien sûr tous les pays ne sontpas logés à lamême enseigne: enBolivie et en Géorgie, l’écono-mie au noir représenterait 70%du PIB. Evidemment, à l’autreextrême, le pays le plus ver-

En quoi ce rapport serait-il spé-cialement alarmant?L’armée vient de connaître, endix ans, deux réformes importan-tes, qui étaient, au départ, large-ment soutenues par les politi-ciens et la population. Or à peinequelques années après leur en-trée en vigueur, ces réformes nesont plus viables en raison de vi-ces de conception et du refus duParlement d’accorder lesmoyensfinanciers nécessaires.

N’est-il pas normal en périodede crise économique de fixerdes priorités et que la défensen’en fasse pas partie?Certes mais la situation est telleque denouvelles restrictionsmet-tront en péril l’existence de nom-breux savoir-faire et allongerontconsidérablement les délais demontée en puissance de l’armée.

Comment expliquerle désintérêt des politiquespour les questionsde défense?D’abord par l’absence d’une me-nace militaire précise depuis lachute du Mur de Berlin. On vitdans l’euphorie d’une paix quine touche cependant que le ter-ritoire européen. Ensuite, laprédominance d’un état d’esprit,tant néolibéral que marxiste,qui privilégie les aspects écono-miques de la société. La dispari-tion d’une culture historiqueconstitue une troisième raison.On oublie le passé, on surfe surle présent, l’immédiat, en ne rai-sonnant pas à moyen ou longterme. Enfin, les questions mili-taires ne sont pas des sujets élec-toralement très porteurs.

Propos recueillispar Laurent Nicolet

Page 13: Migros Magazin 44 2010 f BL

TEMPSPRÉSENTS | 13

A voir:N’enfoncez pas leclown. Homme de

cirque, illustrateur, gagman pourTati, réalisateur de cinq filmsdans les années 60 – façonburlesque - acteur chez Bresson,Oshima, Iosseliani et Fellini – «Lesclowns» bien sûr: revoici lelégendaire Pierre Etaix et sondernier spectacle, hommageappuyé au music-hall. «MiousikPapillon». Lausanne. Théâtrede Vidy, du 2 au 7 novembre.

A lire:Il aggrave son cas,Roth.

L’histoire d’un fils de bouchermort à 20 ans (la guerre deCorée), un livre sur «la façonterrible, incompréhensible dontnos décisions les plus banales,fortuites, voire comiques, ontles conséquences les plustotalement disproportionnées.»«Indignation», de Philip Roth,Gallimard.

A lire:Cauchon qui s’endédit.

Cet évêque-là est passé à lapostérité. Pierre Cauchon(1371-1442) n’aura pas hésité, ilfaut dire, à endosser le trèsmauvais rôle: ordonnateur duprocès de Jeanne d’Arc. Voilàqui valait bien une biographieérudite et fouillée. «PierreCauchon», de Jean Favier,Fayard

A voir:Manger son lapinnoir.

Un homme qui se prend pour unlapin, des lapins cyniques,obsédés, cruels. Spectacle demarionnettes, dû à l’AnglaisNeville Tranter, mais de marion-nettes bêtes et géantes.«Cuniculus», Crochetan,Monthey, 18, 19, 20 novembre.

DANS L’OBJECTIF

PhotoUletIfans

asti/G

etty

Images

> Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinionsne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Le temps figépar les cendresEn Indonésie, la villede Sleman a perduses couleurs, noyéesous un nuage de cendrescausé par l’éruption duvolcan Merapi. Au moins33 personnes ont perdula vie la semaine dernièresuite à cette catastrophenaturelle.

tueux est la Suisse avec moins de9% d’économie non déclarée, sui-vie de peu par les Etats-Unis. EnEurope, les champions sont l’Ita-lie et la Grèce, avec plus de 28%du PIB, suivies par la Belgique,l’Espagne et le Portugal autourdes 22%. Les Suédois, dont la pro-bité est légendaire, sedébrouillentremarquablement bien en pas-sant sous silence plus de 19% deleur économie.

Il faut donc faire la différenceentre les citoyens qui ne veulentpas payer d’impôts par sport na-tional – ce serait le cas de laGrèce – ou parce qu’il est facilede frauder le fisc – ce serait le casde l’Italie et de certains pays endéveloppement – de ceux qui enont assez de payer trop d’impôtscomme les pays nordiques ou laBelgique. Une autre théorie célè-

bre, celle de l’économiste ArthurLaffer, montre que plus la fisca-lité augmente au-delà d’un certainpoint, moins les gouvernementsencaissent d’impôts, les citoyenspréférant ne plus travailler ou dis-simuler leurs revenus.

C’est peut-être pour cela quel’économie au noir est tellementdynamique et productive tant ilest vrai que les gens aimentéchapper à l’impôt. D’ailleurs,une grande partie de nos revenusen Suisse vient non pas de notreéconomie au noir mais de celledes autres pays. Des mauvaiseslangues appellent cela de l’évasionfiscale…

parLaurent Nicolet,journaliste

MES BONSPLANS

Page 14: Migros Magazin 44 2010 f BL

14 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Commeun parfumd’au-delàA l’heure où l’on préfère miser sur cetteexistence-ci plutôt que parier sur unehypothétique vie après la mort, que deviennentles discours religieux sur le sort des défunts?Les réponses de représentants de cinq grandesconfessions à l’occasion de la Toussaint.

Claude SchwabPasteur et enseignant vaudois à la retraite

Si vous deviez en quelquesmots caractériser le messagedu protestantismesur l’au-delà…Tout simplement: confiance,confiance, confiance. C’est lareprise de la dernière parole deJésus: «Père, je remets mon espritentre tes mains.» Il y a aussi cetteconviction que l’amour est plus fortque la mort. Et aussi que si je vaismourir, ce qui se passera après, enrevanche, se passera en nous.L’individu sans relation meurt. Sij’étais seul dans l’au-delà, çan’aurait aucun sens. Je crois quenous ressusciterons.Mais l’au-delà, c’est l’au-delà:personne n’en est jamais revenu.Je suis ainsi critique vis-à-vis desextrapolations tirées desfameuses expériences de mortimminente faites par des gensqui sont passés tout près de lamort. Etre presque mort,c’est un peu comme avoirpresque réussi.

Quelle est la part d’allégoriedans des notions comme leparadis ou l’enfer?En Occident, elles ont servi lacatéchèse pendant une longueépoque, où la vie après la mortétait plus importante que la vieici-bas. Au Moyen Age, la sépulturedécente accordée aux morts étaitconsidérée comme un acte depiété aussi utile que de donner àboire et à manger aux vivants. Enfaisant recours à la peur, lacroyance au paradis et à l’enfer apu fonctionner assez efficacementcomme appel à la responsabilité.Mais dans le message de Jésus,enfer et paradis ne sont pas desnotions centrales, ils constituent lelangage que Jésus a utilisé(rarement) pour insister sur laresponsabilité personnelle ici-bas.

Comment interpréter correcte-ment des notions aussi diffici-les que la résurrection descorps et le jugement dernier?

Aces mots de résurrection desmorts, les uns se moquaient,les autres disaient: «Nous

t’entendrons là-dessus une autrefois.» Saint Paul déjà en avait fait lacruelle expérience, lorsqu’il s’étaitmis en tête de prêcher àAthènes aumilieu des philosophes. Produitd’appel des grandes religions, la vieaprès la vie, l’au-delà, est aussi lepoint d’achoppement de la raison.Et sans doute l’une des explicationsmajeures de la désaffection du reli-gieux à une époque et dans unepartie dumonde où l’on préfère dé-sormais miser sur l’ici-bas plutôtque parier sur un hypothétique au-delà.

L’histoire de l’éternité est lon-gue. Le livre des morts des anciensEgyptiens évoquait un tribunal di-vin présidé par Osiris et pesant lecœur des défunts. Avec, ensuite,soit l’accès au royaume des dieuximmortels, soit une explicationavec la Dévoreuse, créature mons-trueuse à tête de crocodile. Lebouddhisme aura également songuide mortuaire, le Bardo Thödol(Livre des morts tibétains) qui dé-crit les différentes étapes du pas-sage d’une vie à une autre, à quoi serésume la mort. Le judaïsme, lechristianismepuis l’islammettrontl’accent sur un jugement divin quiconduira les âmes au jardin d’Eden

www.migrosmagazine.ch

Donnez votre avis sur d’autresthèmes sur notre site internet:

RÉSULTATS DUSONDAGE EN LIGNE

«Y a-t-il une vie aprèsla mort?»

45%J’espèrebien!

39%Peut-être

16%Oh,non

1340 personnes ont donné leur avissur notre site internetdu 4 au 14 octobre 2010.

ou dans la géhenne, en enfer ou auparadis. Qu’en est-il aujourd’hui decette géographie de l’au-delà? Lesexplications des représentants decinq grandes religions: catholi-cisme, protestantisme, judaïsme,islam et bouddhisme tibétain.

Laurent NicoletPhotos Thierry Parel /

Pierre-Yves Massot-arkive

Page 15: Migros Magazin 44 2010 f BL

SOCIÉTÉRELIGIONS | 15

Alain BlumOfficiant à la synagogue de Lausanne

La notion de jugement dernierimplique que tous nos jugementshumains sont provisoires. LesEvangiles montrent que ce n’estpas à nous de tracer la limite entre«bons» et «mauvais». Danschaque être humain existe unedignité, quelque chose de positif.Je crois qu’aujourd’hui la notion dejugement ne tient pas la route.Dans la tradition biblique, lajustice, c’est le fait de donner àchacun sa place.Quant à la résurrection des corpsou de la chair, elle pose tellementde problèmes d’interprétation qu’ilest préférable d’y renoncer pourévoquer l’espérance chrétienne.Le terme grec que l’on traduit parressusciter, se mettre debout. Ilsignifie l’espérance de faire leverl’être humain couché, que ce soitdans la vie présente ou dans unevie à venir. De cet au-delà nous nesavons rien, mais on peut jouer saconfiance, faire un pari contre lenéant.

Que nous dit le judaïsme surl’au-delà?L’âme subsiste, elle est éternelle,elle rejoint sa source divine,Dieu. Elle va en principe passercertains stades, plus ou moinsélevés d’après la manière dontl’homme s’est comporté dansla vie. On ne sait pas exactementcombien d’étapes mais on croitque l’âme va commencer à s’éleverà la fois par les prières quefont les proches et aussi par letravail que l’individu a fait pendantsa vie...

Qu’en est-il des notions deparadis et d’enfer?La mission de l’homme sur terre estde se préparer à la vie future aprèsla mort. L’âme passe en jugementaprès la mort de l’individu. Elle peutensuite soit souffrir, soit atteindre lafélicité éternelle. On dit même que siquelqu’un n’a pas réussi durant savie à accomplir la mission qui lui étaitdévolue, son âme peut revenir surterre, sous forme humaine, seréincarner pour accomplir uncertain travail. Tout le monde n’arrivepas à terminer sa mission.

Pourquoi si peu de détails dansles textes sacrés sur la vie aprèsla mort, et dans le judaïsmeencore moins que dans les autresconfessions?L’enfer, le paradis, sont des sujetsdont on ne parle pas à longueur dejournée. Il y a tellement de choses àfaire sur cette terre. La tradition juive

dit que la vie ici est une antichambre.Il faut se préparer dans l’antichambreà entrer dans le palais. C’est uneimage pour montrer la direction quedoit donner un juif à sa vie, ne pasestimer que la vie s’arrête à la mort,ne pas penser que chacun fait ce qu’ilveut pour en profiter un maximum.Mais il faut vivre cette vie avec toutce que Dieu nous donne, il fautprofiter de la vie, se marier, faire desenfants, mais en se préparant aussi àquelque chose d’autre.

D’où vient l’importance particu-lière que le judaïsme accorde auxrites funéraires?Le rite funéraire est considérécomme le plus grand des commande-ments. C’est l’acte gratuit parexcellence. Lorsqu’une personne estdécédée, on va l’enterrer le plus vitepossible. On considère qu’une foisqu’une personne est morte son corpsdoit être rendu le plus vite possible àla terre pour que l’âme puisseentamer son processus d’élévation.Cela s’inscrit dans une conceptionglobale du judaïsme, qui considèreque toute philosophie, toute idée doits’incarner dans les gestes quotidiens,dans la pratique.

«L’âme passeen jugementaprès lamortde l’individu»

Page 16: Migros Magazin 44 2010 f BL

16 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Que nous dit le catholicisme surl’au-delà?Nous avons été créés par Dieupour trois mondes et deuxaccouchements. Le premiermonde, c’est le sein maternel etnotre premier accouchement, c’estnotre naissance. Là, nous sommesdu côté de l’accueil de la vie, ce quiimplique pourtant une premièrerupture. Le deuxième accouche-ment, c’est notre mort, quand nousdevrons quitter ce monde-ci, cequi suppose aussi une péniblerupture, mais c’est pour entrerdans notre troisième monde, leRoyaume de Dieu. Finalement,nous allons déboucher en Dieucomme la rivière se jette dansl’océan. A chaque passage, il y aune face de perte douloureusepour un gain plus grand en formede cadeau.

Quelle est la part d’allégoriedans les notions qui cherchentà décrire l’au-delà?Nous ne sommes pas armés pourcomprendre l’autre monde. Nousnous servons donc de ce que nousconnaissons ici-bas pour devinerl’au-delà. C’est pourquoi tout estforcément symbole et image.

Comment interpréter correcte-ment une notion aussi difficileque la résurrection des corps?Je préfère parler de la résurrectionde la chair. Ce n’est pas notrecorps actuel qui va retrouver sesmembres. Mais il est impossible de

parler de l’être humain sans luireconnaître une composantephysique. Dans le Royaume deDieu, nous serons pleinementhumains, donc aussi avec unedimension physique. Comment?Je n’en sais rien, je n’ai pas cettecuriosité. Je fais confiance auChrist qui, après avoir passé parla mort, est ressuscité en nouspromettant que nous serions

avec lui là où il est maintenant, àsavoir dans ce fameux Royaumede Dieu.

Les textes sacrés compor-tent peu d’éléments sur la vieaprès la mort. Est-ce à direqu’il faut surtout nousoccuper de notre vie ici-bas?Il s’agit, en effet, de bien vivred’abord dans ce monde-ci, mais

sans oublier notre destinéeéternelle. Le fil rouge, la couleurqui finalement traverse toutenotre trajectoire de vie, c’estl’amour, celui qui ne passerajamais. Etre aimé et aimer, c’estle point commun progressifentre nos trois mondes. Et cequi nous donne du bonheur. EnDieu, ce sera le bonheur totalpuisque Dieu n’est qu’Amour.

Claude DucarrozPrêtre catholique, prévôtdu chapitre de lacathédrale de Fribourg.

«Tout estforcémentsymboleet image»

Page 17: Migros Magazin 44 2010 f BL

SOCIÉTÉRELIGIONS | 17

Cheikh Yûssuf IbrâmImam, mosquée de Genève

Comment les musulmansconçoivent-ils l’au-delà?L’au-delà en islam fait partie des sixpiliers de la foi. C’est la continuationde la vie ici-bas, c’est la 2emi-temps.Nous sommes des produits deDieu, il nous a envoyé un manueld’utilisation qui est la religion. Si onvit correctement dans la vie d’ici-bas, il n’y a aucun doute que la viedans l’au-delà sera meilleure.

Concrètement que sepassera-t-il?Le jour du jugement dernierindividuel a lieu au moment de lamort. Avec comme résultat soit unparadis total, soit un enfer terrible.Puis il y aura le jugement derniercollectif, lorsque toute la créationsera exposée devant la divinité.Cela commence par l’envol deslivres: ce que vous avez fait, avezvécu, avez commis de bien ou demauvais, tout est incrusté, gravé.Chacun va recevoir son livre. Celuiqui le reçoit par sa main droite estsauvé. Pour celui qui le reçoit par lamain gauche, c’est le début de lacatastrophe. S’ensuit toute unesérie d’événements – le lac desprophètes, la longue attente,l’exposition des œuvres sur labalance, une discussion directeavec Dieu. Puis la traversée dupont qui enjambe l’enfer. Peunombreux seront ceux quiatteignent l’autre rive. Notreprophète a dit, en proportion pasplus qu’un poil noir dans un taureaublanc.

Comment expliquer que si peude gens seront sauvés?C’est l’homme qui choisit sa vie.Aucune force ne l’oblige à faire lebien ou le mal. Certes Dieu estextrêmement généreux, mais il estégalement juste. Il a dit dans leCoran: voulez-vous que je récom-pense les criminels comme les genspieux? Ce n’est pas possible. L’abbéPierre, c’est comme Hitler?

Qu’en est-il de ce fameuxparadis, décrit avec forcedétails luxuriants dans le Coran?Certains l’ont vu comme une visiteau marché: les dégustations, lesrepas, les boissons, les femmes.Mais il ne s’agit pas de délicesmatérielles. Le monde du paradis etle monde de l’enfer sont absolu-ment différents de notre mondeNotre prophète a dit: il y a auparadis ce qu’aucunœil n’a jamaisvu, ce qu’aucune oreille n’a jamaisentendu et ce qu’aucune intelli-gence n’a jamais imaginé.

Comment comprendre la notiondemartyr, qui fait débat, notam-ment depuis le 11 septembre?Elle n’est pas propre à l’islam. Celuiqui a eu le courage de combattre sapeur, de combattre sa lâcheté, decombattre le risque de perdre cequ’il a de plus cher, sa personne,ses parents, ses enfants, sonépouse, pour défendre le pays,défendre la terre, défendrel’honneur, certes sa récompensesera exceptionnelle.

Page 18: Migros Magazin 44 2010 f BL

Action sur

l’entretien des ton

-

deuses àgazon!

Ac n s rAction su

r

l’entretien des ton

-

deuses àgazon!

*Prix valables jusqu’au 31.1.2011.Les pièces de rechange ou réparations supplémentaires non comprises dans les prix,ainsi que les réparations non listées seront facturées séparément. Si les frais supplémentaires dépassentle montant de Fr. 15.–, nous établissons gratuitement un devis. Ces offres ne sont pas valables pour lestondeuses autoportées et les tondeuses équipées de lames hélicoïdales.Remettez votre tondeuse à gazon (sans le bac collecteur d’herbe) à votre Do it + Garden Migrosou à l’un des plus grands magasins Migros.

Liste des magasins et inscription à la Newsletter surwww.doit-garden-migros.ch

Tondeuse à essencesans traction à roues– Diagnostic d’entrée – Nettoyage àhaute pression – Contrôle du carbu-rateur – Vidange – Remplacement dela bougie – Contrôle de l’allumage –Graissage des axes des roues – Affû-tage et équilibrage de la lame – Essaide fonctionnement et contrôle finalInclus dans le prix: bougie, jointsd’étanchéité, filtre à air, huilemoteur et petit matériel.

Tondeuse à essence

avant 120.–, maintenant

100.–*100.–*

Tondeuse à essence avec traction à roues,tondeuse directionnelleOutre les prestations mentionnées(voir «Tondeuse à essence sans traction àroues»), l’offre comprend le contrôle et leréglage de la traction et de la direction.Inclus dans le prix: bougie, jointsd’étanchéité, filtre à air, huile moteur etpetit matériel.

d à t ti à

avant 150.–, maintenant

120.–*120.–*

Tondeuse électrique– Diagnostic d’entrée – Nettoyage grossier– Contrôle du moteur – Contrôle de l’inter-rupteur et du câblage électrique – Graissagedes axes des roues – Affûtage et équilibragede la lame – Essai de fonctionnement etcontrôle final – Contrôle de sécuritéInclus dans le prix: petit matériel.

avant 70.–, maintenant

55.–*55.–*

Publicité

Migros Magazine 44, 1er novembre 201018 | SOCIÉTÉRELIGIONS

Pour un bouddhiste tibétain,qu’y a–t-il après la mort?Quand la relation est terminéeentre le corps et la conscience,on entre dans ce que nousappelons les états intermédiairesdu bardo, qui sont des étatsmentaux. Le karma est une notiontrès mal comprise en Occident, cen’est pas la destinée, plutôt l’actionou mieux l’impulsion de l’action.C’est l’esprit qui va déterminerl’action verbale et physique. Cetensemble d’impulsions, ce champd’empreintes, tout ce qu’on a vécu,

va perdurer avec la conscience.C’est cela qui va déterminerles états infernaux, les étatsparadisiaques. Des états de bien-être, des états cauchemardesques,mais qui ne sont pas permanentspuisque c’est apparu et que tout ce

qui apparaît disparaît. Pasd’enfer éternel.

Qu’est-ce qui déterminealors le passage d’un étatà un autre?Il y a des êtres, comme danstoute grande tradition, parexemple saint Françoisd’Assise chez les catholi-ques, qu’on peut invoquer,qu’on appelle les bodhisattva,des êtres éveillés, qui ont uneexpérience de vie plushumaine, ils peuvent nousvenir en aide mais seulementsi on a une connexion.Prenez la lune. Elle va serefléter dans ce verre d’eau

par exemple. Mais si je mets de laboue mélangée à ce verre d’eau, jene verrai pas le reflet ou très peu.Mais le reflet est toujours là. Si onveut recevoir les bénédictions, il fautapaiser la machine, devenir plushumain.

Comment décrire ces étatsparadisiaques et ces étatsinfernaux?Par exemple, quelqu’un qui meurtsous la torture ou un drogué qui esten manque et qui meurt à cemoment-là est dans un état infernal.Cet état va perdurer tant que l’énergiequi l’a créé n’a pas disparu. Lebouddhisme tibétain dit que ça dure49 jours, mais cela dépend de lapuissance des empreintes karmi-ques. Pour le bouddhisme tibétain onne naît pas vierge. Au moment de laconception, l’âme n’est pas vierge. Il ya eu des existences antérieures, sousquelle forme on ne sait pas, sous milleformes sans doute, humaines, nonhumaines, et c’est ça qui va lui donnercette renaissance, dans cettefamille-là et dans ce contexte-là. C’estun cercle, non pas un cercle infini: s’ily a prise de conscience, ce qu’onappelle l’éveil, prise de conscience dece que nous sommes réellement, celas’arrête.

Vénérable LamaRigdzinSupérieur de lacongrégation bouddhisteDo Nga Chöling, Bienne

Page 19: Migros Magazin 44 2010 f BL
Page 20: Migros Magazin 44 2010 f BL

20 | Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

De l’exercice pour éviterun nouvel infarctusToute personne souffrant d’une maladie cardiovasculaire est aujourd’hui invitée à participerà un groupe de maintien. Histoire de refaire du sport, d’améliorer son hygiène de vie.Et de reprendre confiance. Reportage avec un précurseur.

Page 21: Migros Magazin 44 2010 f BL

RÉCITSANTÉ | 21

L’histoire d’Henri est celle debeaucoup d’autres. «Il y acinq ans, j’ai eu un infarctus.

Je ne fume pas et ne bois pas spé-cialement,mais j’avais arrêté touteactivité physique depuis long-temps.» Trop de boulot, trop detrajet pour s’y rendre, aussi puis-que ce Vaudois devait allermonterdesmachines jusqu’à Saint-Blaise.Aujourd’hui, à 73 ans, Henri enfileà nouveau son survêtement desport. Chaque semaine, il vientdepuis Renens ici, dans une petitesalle louée au sous-sol de la Fonda-

tion des Oliviers située au Mont-sur-Lausanne. Histoire de pédaleret de transpirer un peu, bref destimuler son muscle cardiaque.Sous le regard attentif du profes-seur de ce cours de fitness un peuparticulier.

D’enseignantà cardiothérapeuteAprès une carrière commemaîtred’éducation physique au gymnasede Chamblandes, Jean-Paul Martia l’œil. Le physique aussi, entre-tenu toute sa vie entre courses

populaires et natation. A 68 ans,désormais retraité de la fonctionpublique, Jean-Paul Marti fonc-tionne comme cardiothérapeute.«J’étais même pionnier dans cedomaine lorsque je m’y suis inté-ressé il y a trente-cinq ans.» Tou-jours intéressé par les implicationsmédicales de l’activité sportive, ilentend parler de cette mode amé-ricaine visant à faire bouger lesgens qui avaient eu des problèmescardiaques. Encore révolution-naire en Suisse, où l’on n’a pas en-core adopté le fameux slogan«Courez pour votre cœur.» «J’aiécrit à plusieurs médecins cardio-logues, et c’est l’ancien députéFrancis Thévoz qui m’a prêté uneoreille attentive. J’ai commencémes premiers cours de gymnasti-que du cœur dans une petite salledu Valentin, à Lausanne, peuaprès.»

Vingt-trois groupesen Suisse romandeAujourd’hui, sous l’égide de laFondation suisse de cardiologieSwissheart, ce que l’on nommedésormais des «groupes de main-tenance cardiovasculaires» se dé-roulent dans toute la Suisse. Il y ena 128, dont 23 en Romandie. Pro-posés par des spécialistes, maîtresde sport ou physiothérapeutes, aubénéfice d’une formation spécifi-que dispensée par des établisse-ments spécialisés, ils servent ausside lieu de partage et d’échange. Ets’avèrent désormais largement re-commandés pour toute personneayant subi un infarctus du myo-carde ou une opération des vais-seaux coronaires, communémentappelée pontage coronarien. «En

tout cas pour les seniors. Les per-sonnes plus jeunes, entre 40 et50 ans, se prennent généralementen main toutes seules.» Elles sui-vent alors les recommandationsreçues durant les semaines qui sui-vent l’opération, où les patientspassent entre quatre et cinq se-maines en clinique – générale-ment le Noirmont ou la Lignièreen Suisse romande – pour une pé-riode de réadaptation cardiaque.

Des amitiés se tissentau fil des ans«En fait, la théorie veut mainte-nant que l’on recommence à bou-ger le plus tôt possible, à l’hôpitaldéjà», souligne Jean-Paul Martiqui se balade entre la dizaine deses élèves. Le terme le fait sourire.«La plupart d’entre eux s’entraî-nent avecmoi depuis plusieurs an-nées déjà. Question de confiance,de camaraderie aussi puisque nousnous voyons aussi pour d’autresactivités comme des balades oudes pique-niques.»

Henri transpire depuis bientôtune demi-heure sur son vélo.Aucune recherche de performanceici, il s’agit de faire «fonctionner lapompe» à travers un effortmesuréet adapté.Mais rien n’interdit biensûr de se battre contre soi-même.Un peu plus loin, t-shirt rouge etmine écarlate, le benjamin dugroupe essaie sans forcer de fairemieux que la dernière fois. «Fred-dy, il a juste deuxmois de plus quemoi, sourit cet ancien ingénieuren téléphonie de 63 ans. Du coup,cela fait des années que je suis leplus jeune», plaisante Claude.Exactement neuf ans qu’ilsuit les conseils de Jean-

«La théorie veutmaintenant que l’onrecommence à bougerle plus tôt possible,à l’hôpital déjà»

Jean-Paul Marti (à dr.),maître d’éducation

physique, et ses élèvesdu cours de maintenance

cardiovasculaire.

Page 22: Migros Magazin 44 2010 f BL

ACTIONOFFRE VALABLE DU 2.11. AU 8.11.2010

Disponible dans les coopérativesMigros Neuchâtel-Fribourg, Genève,Valais et Vaud.

*sous forme de bons d‘une valeurtotale de 4800 CHF. Participationgratuite sur Internet.

ConcoursConcoursConcourssur www.jackpotdesfromages.ch

À gagner:

1 an de courses gratuites*à votre Migrosà votre Migros

3.10au lieu de 3.90Les Créations de Tartare

Rêve du Jardin150g **

6.30au lieu de 7.80Fol EpiLéger Maxi Pack300g

6.50au lieu de 8.20Fol Epi Maxi Pack300g **

3.10au lieu de 3.90Les Créations de Tartare

Fleur de Sel150g **

2.35au lieu de 2.95Coeur de LionLe ChaumesPréemballé /100g

3.40au lieu de 4.30ChavrouxTendre Bûche150g

4.60au lieu de 5.80Caprice des Dieux300g

**EnventedanslesplusgrandsmagasinsMigros.

22 | RÉCITSANTÉ

Paul Marti, d’abord une foispar semaine, le double de-

puis qu’il n’est plus dans la vie ac-tive. Il n’est pas près d’oublier cejour de novembre 1997. «J’avais àpeine 50 ans. Et undouble pontagecoronarien à titre préventif aume-nu.» Il l’avoue, lui non plus n’étaitpas «spécialement sportif.»Mais ilmarchait pas mal et avait l’impres-sion de se trouver en bonne forme.«Un jour, j’ai eu une angine de poi-trine. Après m’avoir examiné, matoubibm’a dit: quand ça va jusqu’aubout, cela s’appelle un infarctus. J’aimis un petitmoment à encaisser le

choc, quand même.» Comme sescompagnons, Claude n’hésite pasà parler de «changement de vie»après son opération. «Surtout entermes de sédentarité. Mainte-nant, on bouge», note Pierrette,souriante Lausannoise de 74 ans.Son infarctus s’est produit, sanstrop d’avertissement préalable, en2001. «C’était un 1er avril, et unebien mauvaise blague pour monmari et moi.» Alors, depuis lors,elle savoure chaque instant de cevéritable retour à la vie.

Pierre LéderreyPhoto Catherine Leutenegger

Le grand rôle de la préventionLe cœur est une merveilleusemachine. De celles qui laissentl’œuvre de la nature inégalée.Minute après minute, jour aprèsjour, année après année, le cœurpompe sans relâche dans lesvaisseaux le sang approvisionnantles organes et le cerveau enoxygène. Le boulot vital etharassant d’un organe dont lalongévité et la fiabilité feraientrêver n’importe quel motoriste. Cequi n’empêche pas que, commen’importe quelle mécanique, sadurée de vie sera notablementprolongée avec un peud’entretien.Bien sûr, certains ratés restentcausés par des facteurs surlesquels nul n’a d’influence,comme l’âge, le sexe ou lesprédispositions familiales. Mais ilsne représentent qu’une faibleproportion des maladies cardio-vasculaires, qui restent avec 37%(selon les derniers chiffres deSwissheart, datant de 2005) laprincipale cause de décès dansnotre pays, loin devant le cancer(26%). «Neuf infarctus dumyocarde sur dix sont en effetdus à des éléments que l’on peutcontrôler et donc prévenir»,confirme la porte-parole de laFondation suisse de cardiologie,Christa Bächtold.Et naturellement, l’on retrouveparmi ces derniers le joyeuxcocktail unanimement honni,savant mélange de nos maux

contemporains qui ont pournoms hypertension, obésité,tabagisme et sédentarité. Enbref: un poids corporel dans lanorme, une activité physiquerégulière, une alimentationéquilibrée, le fait de ne pasfumer, un équilibre psychique etle moins de stress possible sontles piliers de votre santécardiovasculaire. Si en outrevous surveillez votre tensionartérielle, vos lipides sanguinset votre glycémie (sucre dansle sang), vous mettez toutes leschances de votre côté de resterlongtemps en bonne santé. Enmatière d’alimentation propre-ment dite, dont on sait l’influencesur la santé en général, laSociété suisse de nutritionrecommande de privilégier leshuiles végétales, de ne pasoublier fruits, légumes ainsi quedeux portions quotidiennesd’aliments complets.Enfin, en début d’année, laFondation suisse de cardiologie arappelé que le mois de janvierdétenait le triste recordd’infarctus en Suisse. Le cœurdoit consentir davantage d’effortlorsqu’il fait froid, puisque lacirculation ralentit alors que lecorps cherche à conserver sachaleur. Du coup, autant secouvrir et éviter les effortsinhabituels trop violents, mêmelorsqu’il s’agit de déblayer la neigedevant son garage.

Page 23: Migros Magazin 44 2010 f BL

• Système 4x4 avec 3 modes• Disponible en moteur 1.6 105 ou dCi 110 FAP• Boîte de vitesse 6 rapports

Nouvelle Dacia Duster.Scandaleusement accessible.

*Offre réservée aux clients particuliers dans le réseau Dacia participant jusqu’au 31.12.2010. Dacia Relax Leasing: taux nominal 4,9% (TAEG 5,01%), contrat de 48 mois.Frais d’entretien/garantie: 48 mois/100 000 km (au 1er des 2 termes atteint). Exemple: Duster 4x4 1.6 105, Fr. 19 900.– plus contrat d'entretien/garantie, Fr. 1765.–,20% acompte, valeur de reprise Fr. 9 353.–, 10 000 km/an, 48 x Fr. 229.– (TVA incl.). Casco complète oblig. non comprise. Financement par RCI Finance SA (sous réserved’acceptation). L’octroi d’un crédit est interdit s’il occasionne le surendettement du consommateur. Modèle illustré (équipements supplémentaires incl.): Duster 4x4Lauréate dCi 110 FAP, 1 461 cm3, 5 portes, consommation de carburant 5,6 l/100 km, émissions de CO2 145 g/km, catégorie de rendement énergétique B, Fr. 27 700.–;Duster 4x4 1.6 105, 5 portes, Fr. 19 900.–.

www.dacia.ch0800 000 220

dès Fr. 229.–/mois*

Roulez 4 ans en toute tranquillitéou

dès Fr. 19900.–

Le tout-terrain le plusavantageux de Suisse

Leasing 4.9%

Page 24: Migros Magazin 44 2010 f BL

24 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Quand les jeunes se bougent pour leurs projets

Ces jeunes, quand même, ilssont super.» Avec sa force deconviction habituelle, Car-

mine Cioffi a une fois de plus dé-placé les montagnes. Dans quel-ques minutes, le Parlement desjeunes de Savigny va être officiel-lement fondé. Karen, Norbin etune poignée d’autres auront misune dizaine de mois à surmonterles obstacles administratifs ettechniques d’une telle création.«L’envie était là, confie Karen De-vaud, 19 ans, l’un des fers de lancedu projet. Nous savions ce quenous voulions faire, mais pas for-cément comment y arriver.» C’estlà qu’intervient le Groupe d’inté-rêt Jeunesse, où Carmine Cioffioccupe l’un des deux postes à50%.

Dix ans d’activitéet 428 projets soutenusLancée par le canton de Vaud en2000, cette structure fête donc sapremière décennie. Sous mandatde la protection de la jeunesse(SPJ), elle a déjà soutenu 428 pro-jets et édité une série de guidespratiques gratuits (et téléchargea-bles sur son site) très bien réalisés,qui ressortent cette année dansune version mise à jour. «Nousavons reçu environ 2500 com-mandes, et autant de télécharge-ments sur le Net.»

Ancien animateur d’un centrede jeunes àMorges, également en-gagé dans la structure romandeciao.ch, Carmine Cioffi repren-drait bien à son compte le slogandu groupe: Les jeunes bougent, bou-geons avec eux. «Nous travaillonsselon deux axes. D’abord et avanttout une aide méthodologique et/ou financière pour la réalisationd’idées. Mais nous soutenons aus-si les communes dans la mise surpied d’infrastructures dédiées à lajeunesse.» En dix ans, CarmineCioffi et son collègue sont interve-nus 71 fois à leur demande.

Pour pouvoir recevoir le soutiendu Groupe d’intérêt Jeunesse, lescritères s’avèrent assez simples:être un groupe de jeunes dont la

majorité se situe entre 14 et25 ans, avoir son domicile dans lecanton de Vaud, avoir une idée deprojet non lucratif, extra-scolaire,

apolitique et areligieux. La listeest longue, même si à l’évidencefestivals et soirées musicales arri-vent largement en tête des de-

Ce groupeest à l’originedu Parlementdes jeunesde Savigny.

Favoriser la participation des 15-25 ans à la vie de la cité, encourager leur sens de l’initiative et du vivre ensemble:d’intérêt jeunesse du canton de Vaud, qui les aide depuis dix ans à concrétiser leurs idées.

Page 25: Migros Magazin 44 2010 f BL

RÉCITSOCIÉTÉ | 25

Quand les jeunes se bougent pour leurs projetstravail et les démarches à leurplace. Plutôt de les aiguiller, dedonner des conseils avisés, voiredemettre en relation avec d’autresréalisations proches. Ainsi la com-mune de La Chaux-sur-Cossonay,désireuse de réaliser un local pourles jeunes, a pu s’inspirer de l’ex-périence d’une roulotte prévue àcet effet dans un quartier deNyon.

Derrière le concept,une philosophiePour le Groupe Jeunesse, son tra-vail va bien au-delà du soutien ac-cordé à une soirée hip-hop ou del’accompagnement dans les dé-marches d’inauguration d’un skate-parc. Une vraie philosophie s’endégage avec l’idée centrale que sesentant écouté et entendu, lejeune s’investira davantage dans lachose publique. «Cela leur ap-prend le sens des responsabilités,ainsi que le fonctionnement dé-mocratique au sein d’une équipe,la patience, le sens de la commu-nication. Dès lemoment où l’inté-rêt devient collectif, l’ensemble decet apprentissage nous apparaîtcomme un acquis en vue de la ci-toyenneté.»

Retour à Savigny. Ici, le Parle-ment des jeunes a germé au mo-ment d’une journée de brainstor-ming organisée par Carmine Ciof-fi en novembre 2009. «Notre butest surtout de réaliser par ce biaisdes projets à Savigny, dont un fes-tival de musique qui nous tient àcœur», sourit encore Karen De-vaud. A ses côtés depuis le débutde l’aventure, Norbin Mayor,17 ans, acquiesce et ajoute quecette association «permettra defaire du lobbying auprès de la com-mune pour nous faire entendre, enmême temps qu’elle offrira un en-droit où s’impliquer». Sans angé-lisme, mais avec détermination.

Pierre LéderreyPhoto Céline Michel

Presque commedes prosLes guides édités par leGroupement Jeunesse vaudoiscorrespondent à un travailexplicatif que leur envient leursvoisins romands. «Ils ont étérédigés d’après les questionsqui revenaient le plus souvent,explique Carmine Cioffi, encharge de leur rédaction. Leurbut est de rendre accessible àtous la gestion de projets, àl’origine très complexe dansnotre pays.» A partir d’unpremier exemplaire généraliste,justement intitulé «Pour réaliserun projet», d’autres volumesinsistent sur un aspectparticulier, de la recherche defonds à la médiatisation enpassant par la questionassociative proprement dite.

Deux autres exemplescantonauxGenève possède un «FondsJeunesse» depuis 1987. «Il s’agitd’un coup de pouce pour lesjeunes entre 15 et 25 ansrésidant dans le canton. En2010, 280 000 francs ont ainsiété attribués», précise DidierKneuss, membre du Fonds etadjoint à la direction du Servicedes Loisirs et de la Jeunesse.La moyenne donnée par projettourne autour des 6000 francs,et ses initiants se voient trèssouvent aidés par un animateurd’une Maison de quartier.Le canton du Jura, lui, suit unevoie assez proche de Vaud avecla nomination en 2008 d’unedéléguée jeunesse interjuras-sienne, active donc égalementdans le Jura bernois. «Jetravaille leurs idées avec eux etles aide à monter leur dossier,utilisant d’ailleurs les guidesvaudois. Je suis aussi àdisposition des communes»,explique Joanna Eyer. Financiè-rement, les jeunes peuvent setourner vers le Parlement de laJeunesse qui distribue environ25 000 francs par an, ou versd’autres donateurs potentielscomme la Loterie romande.

mandes. Mais les skate-parcs, lesfestivals de film, la création d’unlocal, la mise sur pied d’une piècede théâtre ou d’un autre événe-

ment ne se débrouillent pas tropmal non plus.

Il ne s’agit pas de prendre lesgens par la main, ou d’effectuer le

Favoriser la participation des 15-25 ans à la vie de la cité, encourager leur sens de l’initiative et du vivre ensemble: autant de bienfaits avancés par le Groupe

Page 26: Migros Magazin 44 2010 f BL

FC

M

Les offres sont valables du 2.11 au 8.11.2010 ou jusqu’à épuisement du stock.Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plusgrands magasins Migros.Sous réserve de modifications de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.

15,5"

VAIODisplay

Ordinateur portableVAIO VPC-EB2E1E/WIProcesseur Intel® Pentium® P6000 (1,86 GHz),puce graphique ATI Mobility RadeonTM HD 5470 avecRAM 512 Mo (dédiée), lecteur de cartes, pavé tactilemultitouch, Bluetooth®, interface HDMI, Windows® 7Home Premium (64 bits) / 7977.112

Appareil photo numériquereflex EOS 500D Kit 18–55 mm IS

15,1 mégapixels, objectif EF-S 18–55 mm IS,écran 3" avec 920000 pixels, Live View, 3,4 photos/s,

stabilisateur d'image optique / 7933.458

Jetzt

Fonction vidéoFull HD

555.–Maintenant

849.–Avant

Jetzt

RAM 4 GoDisque dur

320 Go

777.–Maintenant

999.–Avant

Imagetirée

duDVD«R

obindes

bois»©2010

UniversalStudios.Allrig

htsreserved

.

Page 27: Migros Magazin 44 2010 f BL

20%sur tous les bijoux

CARAT

du 26 octobreau 22 novembre

PREMIUM by CARATNotre offre inclut les solitaires

exclusivement sertis de diamants H SI

Bijoux or 18 carats, perles de culture, argent et acierGenève:Centres commerciaux deNyon LaCombe,Planète Charmilles, Migros Chêne-Bourg, VibertVaud:Centres commerciaux de Crissier,MMMChablais Centre Aigle, MarchéMigros RomanelValais:Centres commerciaux de Martigny-Manoir,Monthey, Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

Genève:Centres commerciaux deBalexertet Cornavin “Les Cygnes”Vaud:CentrescommerciauxMétropoleLausanneet Métropole YverdonValais:CentrecommercialMétropoleSion

Publicité

CHRONIQUEMINUTEPAPILLON | 27Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Jean-François Duval,journaliste

Quel curieux ani-mal que l’être hu-main occidental!A peine né, àpeine grandi dequelques années,

à peine sorti de l’adolescence, voici qu’il sepréoccupe de sa retraite, de ses vieux jourset de comment ceux-ci l’amèneront le plusdélicatement possible jusqu’aux rivages dela mort. Sur ce sujet, le blog d’un ami attiremon attention sur une contribution auMonde deRobert Redeker. L’article, intituléLa retraite, agonie d’un mythe français, émetune idée extrêmement éclairante sur le rôleque la dernière période de notre existences’est progressivement mise à tenir pournous: le mythe de la retraite s’est substituéà celui du Paradis post mortem promis parles religions et à celui du Paradis sur terrerêvé par le communisme.

Touche-t-on impunément à l’idée qu’on se fait d’unbrin de Paradis (Couchepin s’y est risqué)? Sûre-ment pas ! Les grèves, les désordres, lesma-nifestations, les violences qu’on a vus naîtreen France en témoignent. Hein?Quoi! Ele-ver l’âge minimum de la retraite de 60 à62 ans, et de la retraite obligatoire de 65 à67 ans?Mais c’est un vrai hold-up sur le Pa-radis, ça! Une décision stupidement admi-nistrative, sociale et démographique quinous vole la part de gâteau paradisiaque à

laquelle chacun a droit! Car Rimbaud sefourre le doigt dans l’œil: la vraie vie n’estpas ailleurs, elle est à la retraite.C’est inquiétant, non, que nous vivions deplus en plus dans cette idée qu’il faut atten-dreune vie entière pour jouir enfin de la vie?Nedevrions-nous pas troquer cette perspec-tive-là pour d’autres, plus palpitantes? Mê-me l’époque où nous vivions de la chasse etde la cueillette n’était-elle pas préférable,plus intensément vécue, quoique beaucoupplus brève? Un terrible constat s’impose:dans leur grande majorité, les gens, de 18 à60 ans, ne sont pas contents de la partie dite«active» de leur vie. Ils ont même le senti-ment de ne pas la vivre du tout.

La retraite en revanche (avec de la chance, onvivra bien encore 20, 30 ans), ce sera ces annéesbénies où l’onpourra enfin rattraper le tempsperdu, sauver sa vie, assurer son salut! Laretraite est priée de nous apporter le senti-ment d’une vie accomplie. En quoi, on lesent bien, les heurts sociaux actuels dépas-sent largement le cadre d’une revendicationcontre l’élévation de l’âge de la retraite. Ilstraduisent unmal-être beaucoup plus géné-ral et profond. Existentiel.C’est en quoi, selon moi, le mouvement defond auquel on assiste est bien plus prochede la révolte demai 68 qu’on ne pense. Oh,je sais!Onnousdit que c’est tout le contrairequi se passe. Les soixante-huitards étaient

de jeunes veinards, favorisés par la crois-sance et les Trente Glorieuses, qui connais-saient une société de plein emploi. Ah, fa-cile pour eux de se permettre de contesterune société qui leur accordait tout, de lajuger «aliénante», de la dépeindre commeune horrible «société de consommation»,coupable de ramener les relations humai-nes à leurs aspects marchands, et d’évacuertoutes les autres dimensions, plus vraies,plus authentiques, dont l’être humain estfait. Aujourd’hui, les motivations seraientinverses: le mal-être de la jeunesse tient àla difficulté très concrète de son insertiondans la société, aux emplois précaires, aumanque de perspectives d’avenir, au poidsqu’en même temps les générations vieillis-santes vont faire peser sur elle.

Ce ne sont que les deux faces d’une seule pièce.Le combat des soixante-huitards et celui des ma-nifestants d’aujourd’hui est le même: changer lasociété, ou «le système», comme on disaiten mai 68. Encore et toujours, c’est le sys-tème qui est mal foutu, l’organisation de lasociété incapable de répondre aux aspira-tions profondes et véritables de ses mem-bres. L’imagination au pouvoir!N’est-ce paspar là que passera le vrai salut? Tout n’est-ilpas à repenser dans l’articulation de notretemps de vie et de notre temps de travail,ainsi que du sens que nous leur attri-buons?

Ah, se battre pour la retraite!

Page 28: Migros Magazin 44 2010 f BL

28 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

«Je suis mon propreproduit»Ancienne dauphine de Miss Suisse, mannequin présent dans denombreuses campagnes de pub, Xenia Tchoumitcheva se lance dansle cinéma. Destination: New York et Hollywood. Moteur.

V ous êtes omniprésentedans les médias, dans lespages people et sur les af-

fiches de publicité. On vous voitsans vous connaître. Qui êtes-vous Xenia Tchoumitcheva?Rires. Je suis une économiste,une femme d’affaires et surtoutune femme du show-business. Jen’ai jamais voulu devenir manne-quin, c’est trop restreint. Maiscet emploi me permet de gagnerde l’argent. Je veux faire quelquechose de plus sérieux.

A seulement 22 ans?Oui. Le jour de mes 18 ans, j’airéalisé qu’il était temps de pren-dre ma vie en main. Car je nefaisais rien à part étudier au ly-cée.

Mais à 18 ans, on a le droitd’être insouciant!Oui. J’ai d’ailleurs beaucoup faitla fête, mais je ne vais plus dansles boîtes de nuit maintenant, jesuis vieille. Cela m’ennuie. Mondivertissement c’est désormaisde travailler sur moi-même,d’avoir des objectifs. J’ai constatéque beaucoup de monde avaitdéjà accompli quelque chose àcet âge. Pas moi. Alors, j’ai com-mencé à travailler dans un bar etcomme hôtesse lors de manifes-tations. Mais c’était difficile, pastrès valorisant. J’ai alors réfléchià ce que je pourrais faire pourgagner davantage d’argent. Je mesuis dit que participer à l’électionde Miss Suisse m’ouvrirait desportes. Je me suis lancée et celas’est mieux déroulé que prévu.

C’était un rêve de petite fille?

Non, pas du tout. Enfant, je voulaisdevenir détective. A vrai dire, je neconnaissaismêmepas ce concours.J’ai bien grandi à Lugano, mais j’aibaigné dans une culture transal-pine. Or cette élection qui est uneinstitution en Suisse n’est pasconnue en Italie.

Comment voyez-vous l’électionde Miss Suisse avec le recul?Macarrière a décollé. L’année 2006était très intense, puis cela s’estcalmé un peu. Maintenant, celamarche très bien. Je suis reconnais-sante envers ce concours, qui étaitl’étape la plus importante de mavie.Mais je ne souhaite pas conser-ver continuellement cette imaged’ex-Miss.

Ou celle de bimbo qui vous colle àla peau... ça vous dérange?Oui et non. Au début, cette imagea très bien vendu.Mais il est temps

demontrer une autre facette demapersonnalité. Je ne suis pas unebimbo. Je joue avec cette image.

Vous semblez avoir les idéesclaires sur votre avenir...Non, pas du tout. J’ai d’abord dûchoisir entre la finance et le show-business, un domaine du show-bu-siness, puis entre le cinéma et laprésentation d’émissions. Je doisme concentrer sur une seule chosepour la faire bien. J’ai appris à direnon. Mais c’est aussi une questiond’opportunités.

Le cinéma, donc...En fait, je n’ai jamais rêvé de fairedu cinéma,même si j’ai un côté trèsartiste. Quand j’étais petite, j’aisuivi tous les cours possibles etimaginables. J’ai pratiqué la dansedurant dix ans, pris des cours dethéâtre, de chant. Reste que Hol-lywood est un monde bizarre, il

Bio expressNée le 5 août 1989 en Russie, Xenia Tchoumitcheva arrive à Luganoà l’âge de 5 ans. Titulaire d’un bachelor en économie, elle parlecouramment cinq langues: italien, russe, anglais, allemand etfrançais. Mannequin depuis ses 12 ans, les Suisses la découvrentvraiment en 2006, lorsqu’elle participe à l’élection de Miss Suisse.Elue Miss photogénique, la première dauphine fait de l’ombre à laMiss en titre, Christa Rigozzi. En 2009, Xenia Tchoumitcheva est éluefemme la plus sensuelle du pays. Elle a joué dans le court-métraged’Alain Margot «Les enfants de la honte», sorti en 2009. En aoûtdernier, elle s’est glissée dans la peau d’une DJette aux côtés deDavid Guetta. Elle a aussi sorti un single, «I’m not alone». Sous lescouleurs de l’agence Elite, la Brigitte Bardot helvétique représentede nombreuses marques telles que Visilab, Audi, Burger King ouCasino Lugano. Côté cœur, elle dit attendre la bonne personne: «Jeveux quelqu’un qui me plaît vraiment.»

XeniaTchoumitcheva:«Je ne vais plusdans les boîtesde nuit maintenant,je suis vieille.Cela m’ennuie.»

Page 29: Migros Magazin 44 2010 f BL

ENTRETIENXENIA TCHOUMITCHEVA | 29

faut aller à LosAngeles, changer devie. Moi je ne veux pas changer devie pour autant. Ça se passe spon-tanément, je saisis les opportuni-tés. Si j’ai du succès à Hollywood,c’est merveilleux.

Du concret?Je viens de suivre un cours à NewYork pour devenir actrice. J’ai in-terprété un petit rôle à Hollywooddans un film qui sortira en 2011.Maintenant, j’ai des projets de rôlesplus importants. Mais je ne peuxpas en dire davantage. Seulementque ce sera tourné à Hollywood.

Dans quels types de réalisationsvous verra-t-on?Un court-métrage d’horreur, unautre plus drôle, puis un film d’ac-tion. J’aime les rôles dramatiques,

un peu difficiles. Les films légers etles comédies m’ennuient.

Ce sont pourtant des rôles légersgénéralement attribués auxbelles femmes...Oui, c’est vrai. Mais c’est commer-cial, ce n’est pas vraiment du ciné-ma.

Votre beauté serait-elle parfoisun handicap?Il y a certes beaucoup de clichés, dejalousies. Il est parfois nécessairede travailler deux fois plus pourêtre respectée. Mais en mêmetemps, si l’on est capable de tirerprofit de ses atouts, cela ouvrebeaucoup de portes.

Est-ce difficile d’être prise ausérieux?Parfois, mais parce que je suis trèsjeune. Ça va changer avec le temps.Step by step. Je doismontrer ce dontje suis capable.

Comment vous voyez-vous vieillir?

«Je doismontrer ce dontje suis capable»

Page 30: Migros Magazin 44 2010 f BL

30 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

«Mon plan B, c’est unecarrière de présentatriced’émissions de télévision»

Xenia Tchoumitcheva (à g.) a été élue en 2006 dauphine de Miss Suisse. A droite: la gagnante, Christa Rigozzi.

Et si le cinéma ne marchait pas?Mon plan B, c’est une carrière deprésentatrice d’émissions écono-miques. Je ferais unmaster à NewYork ou à Londres, des stages àCNN, la BBC.

N’avez-vous pas déjà enregistréune émission?Oui, pour internet, un program-me grand public en anglais.

Qui souhaiteriez-vous recevoirsur un plateau de télévision?(Elle réfléchit). Un président amé-ricain, sûrement. Peut-être BillClinton parce que je l’ai déjà ren-contré et je pense qu’il est trèscharismatique et très intelligent.C’était un bon président. J’aime-rais parler business avec l’hommed’affaires Warren Buffett, décou-vrir sa personnalité. Et rencontrerMadonna.

L’économie, c’est vaste. Qu’est-ce qui vous intéresse enparticulier?L’économie réelle. Pas vraiment lafinance, mais plutôt les entrepri-ses. J’aime bien observer le mar-ché mondial, je suis curieuse dedécouvrir des situations et desnouvelles entreprises dans lespays émergents. Je m’intéresseaussi à la politique internationale,qui est liée aux grandes entrepri-ses. Très souvent ce sont elles – et

Oh, ça va être assez diffi-cile, mais cela dépend de la

maturité. Si tu restes un petit en-fant, il est plus difficile d’accepterde vieillir. Tandis que si ta person-nalité grandit, si tu te fixes desobjectifs que tu parviens à réaliser,l’âge ne pose pas de problème.

Avez vous l’intention de recourirà la chirurgie esthétique?

Aujourd’hui, je dis non, mais jene suis pas confrontée à ce pro-blème. Je ne peux pas savoir com-ment je me sentirai à ce moment-là. Je n’aime pas la chirurgie,j’aime les choses vraies que jeconsidère beaucoup plus élégan-tes, liées aux bonnes manières.D’un autre côté, j’apprécie lesgens qui prennent soin d’eux,alors si la chirurgie permet d’être

plus présentable, pourquoi pas.Mais la chirurgie pour la chirur-gie, non.

Dans le cinéma, c’est quandmême très courant…Actuellement, c’est un peu la ten-dance contraire. Beaucoup decastings à Los Angeles recalentceux qui ont eu recours à lachirurgie esthétique.

Page 31: Migros Magazin 44 2010 f BL

Pneus d'hiver à prix Migrol.Incl. 2 ans garantie remplacement des pneus + points bonus CUMULUS.M-CUMULUS: 1 point bonus pour 2 francs d'achat.

Migrol Auto Service, partenaire officiel Adam TouringInfos: www.migrol.chou tél. 0844 21 21 21Partenaire

ENTRETIENXENIA TCHOUMITCHEVA | 31

précisément leurs boss – qui com-mandent, pas les politiciens. Jesuis de près la situation de BP,puisque j’ai écrit mon travail debachelor sur cette firme.

Qu’avez-vous pensé de lacatastrophe, alors?Des spéculateurs disent que BPsera rachetée par ses concurrentscomme Exxon ou Shell. D’autresprévoient un démantèlement, jepense que l’entreprise sera redi-mensionnée. Le problème de BP,c’est sa responsabilité sociale. BPavait lancé une campagne sur uncarburant plus biologique, plusvert, etc. Puis il y a eu une explo-sion au Texas, une fuite d’un pipe-line en Alaska et la marée noiredans le golfe duMexique. C’est ungrand problème pour eux.

L’écologie, vous y êtes sensible?J’aime bien le green. Je pense quela société et les gouvernementsvont beaucoup encourager les voi-

tures hybrides pour ne pas êtredépendants des pays arabes et dupétrole. Sur CNN, il y a beaucoupde publicités portant sur le green.Mais ce n’est pas uniquement parintérêt pour l’environnement.C’est un bon business qui peutrapporter des billions et desbillions de dollars.

Pourquoi ne pas vous lancerdans ce secteur?J’ai un bachelor en économie etj’ai accompli des stages. A Lon-dres, j’ai reçu de très bonnes offresd’emploi. Mais j’aurais dû cessertoutes mes activités annexes etrecommencer une carrière à zéro.Cela ne correspond pas à mon ca-ractère entrepreneurial.

Vous préférez l’indépendance?Oui. Je suis un peu la manager demoi-même. Je suis d’ailleurs entrain de lire un ouvrage de PhilipKotler. C’est un classique du mar-keting qui parle de l’empreinte de

Facebook, de Twitter, des stars.C’est très technique.

Vous le lisez pour le plaisir?Pour faire le marketing dema per-sonne. Je suis mon propre produit.(Rires.) Lorsqu’un clientm’engage,il sait qu’il y a une valeur ajoutée.S’il y a Xenia Tchoumitcheva, lesmédias vont suivre. Mon nom estune marque. Mais ce n’est pasnouveau: Richard Branson, Davidet Victoria Beckham l’ont faitavant moi.

D’où vient votre côté entrepre-neur?De mon père. Peut-être aussi dema grand-mère paternelle. Elledirigeait une très grande fabriqueen Russie. Quant à mon père, il acommencé dans le métal – com-me ma grand-mère – puis s’estlancé dans l’alimentaire, les trans-ports. Mamère est le contraire demoi. Faire carrière ne l’intéressepas.

C’est important la famille?Oui. Sans famille, sans personnederrière soi, c’est difficile d’avoirdu succès. Elle apporte une stabi-lité psychologique indispensable.

Quelles valeurs souhaitez-voustransmettre à vos enfants?Je veux les laisser libres.Mon pèrem’a toujours laissée très libre.C’est un peu risqué d’un côté,mais d’un autre, j’ai pu me déve-lopper, prendremes responsabili-tés.

Vous êtes arrivée en Suisse àl’âge de 5 ans. Quel rapportavez-vous avec la Russie?Mes grands-parents y vivent en-core, mais je n’y vais pas très sou-vent. Je parle russe, je le lis, jel’écris. C’est bien, c’est un trèsgrand avantage dans la finance.J’ai pu le constater lors demes sta-

ges à Londres et à Zurich. Cettelangue est utile pour aborder lesmarchés émergents.

En travaillant dans la finance,vous pourriez gagnez pleind’argent...Oui, mais comme entrepreneuse,je peux en gagner encore plus.

C’est important pour vousl’argent?Oui, mais ce n’est pas tout. Pourmoi, l’argent a de la valeur lorsqu’ilest lié à des résultats, au succès.Beaucoup de monde aimerait ga-gner à la loterie, puis ne rien fairependant le reste de la vie. Moi, sije deviens très riche, je continue-rai à travailler parce que cela meplaît. Je suis motivée, cela medonne une raison de vivre, parceque je veuxm’améliorer, faire tou-jours quelque chose de nouveau.Le farniente, ce n’est pas pourmoi.

Avez-vous des modèles?Bonne question. Il y a beaucoupde monde que j’admire pour cer-taines de leurs qualités. Mais pasvraiment une personne que j’ad-mire complètement. J’aime bienl’idée queMadonna ait réussi sansavoir une très belle voix, sans êtretrès belle. Elle a un caractère trèsfort qui lui a permis de réussir. Oules présidents, je lis beaucoup debiographies parce que c’est inté-ressant de découvrir les par-cours.

Et en Suisse?Le fondateur de Migros GottliebDuttweiler a beaucoup fait socia-lement pour la Suisse. C’est unentrepreneur qui a bâti un grandempire, tout en aidant les gens.

Propos recueillispar Laurence Caille

Photos Sabine Wunderlin / RDB /Keystone

Publicité

Xenia Tchoumitcheva (à g.) a été élue en 2006 dauphine de Miss Suisse. A droite: la gagnante, Christa Rigozzi.

Page 32: Migros Magazin 44 2010 f BL

32 | Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

Il est fraismon poissonBon an mal an, la division Seafood de Micarnatransforme 6000 tonnes de poissons etproduits de la mer. Maître à bord, RüdigerBuddruss garantit fraîcheur et qualité.

SÉRIE — 3e PARTIE

Avec ses quinze entreprises en Suisse et ses trois sociétés à l’étranger,M-Industrie, qui appartient au groupe Migros, produit plus de 20 000articles, allant de la confiture à la lessive. Les près de 10 000 collabora-teurs (dont quatre cents apprentis répartis dans quinze métiers) font deM-Industrie un des employeurs les plus importants de Suisse. M-Indus-trie compte parmi les premiers fabricants au monde de marques propreset exporte sa production dans plus de cinquante pays. En 2009, sonchiffre d’affaires s’est élevé à plus de 5 milliards de francs.

Erich, où est l’étiquette?» crieRüdiger Buddruss à traversune des hallesMicarna de Zu-

rich. Sur son ordre, lamachine quiinscrit la date de péremption etl’indication de provenance dupoisson est immédiatement stop-pée. Erich Leuenberger, chef deproduction adjoint, depuis trente-trois ans dans l’entreprise, arriveen courant. Il sait que RüdigerBuddruss, chef de la division Sea-food, ne l’appelle jamais pourrien.

La fiche d’identification doitaccompagner chaque poisson, dela livraison à la distribution dansles magasins Migros. Elle garantitla traçabilité des produits. «Grâceà elle, on peut, selon les cas, mêmesavoir à quelle heure un poisson aété hissé sur le pont d’un bateau»,détaille Rüdiger Buddruss. C’estl’élément incontournable de tousles contrôles de qualité que faitpasser Micarna à chacun de sesproduits.

Erich Leuenberger a tôt fait de ras-surer son chef. L’étiquette est belet bien là. La machine peut se re-mettre à tourner.

Plus de septante variétésde poissonsVoilà trois ans,Micarna SA, un desleaders suisses de la transforma-tion de viande, a repris le secteurpoissonnerie de Migros. En pla-çant Rüdiger Buddruss à sa tête,c’est à unparfait connaisseur qu’ellea confié les rênes de l’entreprise.En trente-cinq ans de carrière, il atout vu: le jeunematelot allemandest devenumarin pêcheur puis ca-pitaine. Par la suite, il a poursuivisa carrière sur la terre ferme.L’homme parle avec autant decompétence de poissons, de ges-tion durable des stocks et de géo-logie que de recettes de cuisine.

Sous sa conduite avisée, la di-vision Seafood transforme chaqueannée quelque 6000 tonnes depoissons et de fruits de mer.

Pêcheur de formation, Rüdiger Buddruss contrôle la qualité des poissons frais arrivés dans les halles Micarna.

L’entreprise traite jusqu’à septantevariétés de poissons, apprêtés enplus de 700 produits. Le poisson leplus demandé est le saumon deNorvège ou d’Alaska; on trouveensuite le pangasius et le thon duVietnam, et les truites, dont lama-jorité sont pêchées dans les lacs etles rivières suisses. Quant aux cre-vettes, elles sont une spécialitéprovenant essentiellement deThaïlande, et ne sont cuites qu’àleur arrivée à Zurich.

La consommation de ces déli-catesses n’est pas uniformémentrépartie durant l’année: «AvantPâques et Noël, c’est l’enfer», sou-rit Rüdiger Buddruss.

La seule chose qui ne change ja-mais, ce sont les exigences de qua-lité. Chaque livraison est contrô-lée, et des prélèvements sont ef-fectués chaque semaine par unlaboratoire externe. Enfin, aumoins une fois par mois, on pro-cède à une inspection approfondiede la qualité d’un lot en suivantson parcours, soit de son arrivée àMicarna à sa livraison aux maga-sins Migros.

Complémentarité entrel’homme et la machine«Moins il y a de personnes encontact avec les produits de pois-sonnerie, meilleure sera leur qua-

Page 33: Migros Magazin 44 2010 f BL

ACTUALITÉMIGROS | 33

A Micarna, les filets de saumon sont en partie découpés à la main.

Pêcheur de formation, Rüdiger Buddruss contrôle la qualité des poissons frais arrivés dans les halles Micarna.

Comment définiriez-vousMicarna?Nous sommes le spécialiste Mi-gros pour la viande, la volaille, lepoisson et les produits de la mer.Qualité, innovation, attitude res-ponsable et excellent rapport qua-lité-prix sont autant de caractéris-tiques qui nous qualifient.

Micarna est-elle aussi active àl’étranger?Oui, l’exportation est un secteurd’activités important dans lequelnous voulons croître. Nous com-mercialisons des spécialités suis-ses comme la viande des Grisons,le cervelas ou encore la saucisse deSaint-Gall.

Quelle est l’importance de lasuissitude pour Micarna?Elle est très grande. C’est en Suisseque se trouvent nos racines, nostraditions et, bien sûr, nos spécia-lités régionales. De plus, l’exigencede qualité helvétique est un para-mètre important. Ce qui est, dansle domaine de l’exportation, unargument de vente décisif.

Quel est l’engagement social etenvironnemental de Micarna?Nous offrons à nos collaborateursdes conditions de travail optima-les. Nous remplissons de hautesexigences en matière de protec-tion des animaux et essayons parune politique énergétique consé-quente d’avoir le moins d’impactpossible sur l’environnement.

Micarna a aussi été distinguéepour sa gestion de la santé enentreprise...Oui, depuis dix ans, nous amélio-rons sans cesse notre gestion de lasanté. La distinction «FriendlyWork Space» reçue en 2009 estvenue récompenser nos efforts.

Quels seront les prochains défisde Micarna?Clairement l’évolution dans unmarché libéralisé. Cela signifieque nous devrons lier les exigen-ces des clients, fournisseurs et col-laborateurs ainsi que notre enga-gement en faveur des animaux etde l’environnement avec une ges-tion des coûts conséquente.

«Nous remplissonsde hautes exigences.»Depuis 2005, Albert Baumann, 51 ans, dirigeMicarna SA, une entreprise de M-Industrie.

Micarna en chiffresFondée à Courtepin (FR),Micarna SA est une des pre-mières entreprises de trans-formation de viande du pays.Elle compte 2300 employésrépartis sur huit sites. Outrela viande, la charcuterie et lavolaille, Micarna SA a intégrédepuis 2007 une divisionSeafood à ses activités.Micarna SA a réalisé unchiffre d’affaires de 1,2 mil-liard de francs l’an passé.www.micarna.ch

lité», affirme Rüdiger Buddruss.La coordination entre l’homme etla machine demande donc unegrande précision. Ainsi, par exem-ple, après avoir été lavé, le saumonest coupé en deux sur la machineà fileter, et sa colonne vertébrale,détachée. Puis des collaborateursdécoupent chaque filet à la mainavant que le dépeçage et l’enlève-ment des arêtes se fassent automa-tiquement. Chaque jour, Micarnaprépare ainsi 8000 emballages desaumon. Afin de garantir la fraî-cheur de ses produits, elle ravi-taille les magasins trois fois parsemaine. Beat Matter

Photos Nicolas Righetti

Page 34: Migros Magazin 44 2010 f BL

*Disponibles dans les plus grand magasins Migros

KNORR est en vente à votre Migros

2.50au lieu de 3.15KNORR Bouillon barreBœuf spécial/Poule/Légumes

Disponibles dans les plus grand magasins Migros*Disponibles dans les plus grand magasins MigrosDisponibles dans les plus grand magasins Migros

2.35au lieu de 2.95KNORR Sauce de rôtiliée tube de 150g

3.05au lieu de 3.85KNORR AromatTrio-Pack

KNORR Marmite deBouillon*

KNORR Tendre & Juteux:Poulet Paprika* KNORR Potages Le Jardin*

Maintenantnouveauà la Migros:

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 2.11. AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSUR TOUS LES PRODUITS KNORR

20% DE RÉDUCTION

1.25au lieu de 1.60KNORR Potages*p.ex. Crème de bolets/

Cœur d‘avoine

Page 35: Migros Magazin 44 2010 f BL

Prendre de l’âge, cela a son prix.Chez nous, un tout petit prix.Nos fonds de prévoyance vous en offrent davantage après la retraite. Les frais restantfaibles, vous bénéficiez d’un rendement supérieur année après année. A long terme,la différence est notable. C’est pourquoi il vaut la peine de commencer au plus tôt.Faites votre choix parmi quatre fonds de prévoyance présentant des profils de risquedifférents tout en profitant d’une gestion professionnelle. Informations complémen-taires sous www.banquemigros.ch/fondsdeprevoyance ou Service Line 0848 845 400.

ACTUALITÉMIGROS | 35Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

Publicité

La semaine dernière à l’Institut Gottlieb Dut-tweiler de Rüschlikon (ZH), Fabrice Zum-brunnen, directeur deMigros Neuchâtel-Fri-

bourg, et Max Alter, directeur de Migros Valais etprésident duConseil de fondation Prix AdèleDut-tweiler, ont remis le prix éponyme à la Fondationsuisse pour les téléthèses (FST). Cette orga-nisation permet à près de 16000personnes

Soifd’humanitéLa Fondation suisse pour lestéléthèses s’est vue auréoléedu Prix Adèle Duttweiler pourses efforts visant à offrir uneplus grande autonomie auxpersonnes handicapées.

Max Alter, directeur de Migros Valais et président de la Fondation Prix Adèle Duttweiler, Michèle-Irène Berger Wildhaber, présidente de la Fondation suisse pour les téléthèses (FST), MichelGuinand, directeur de la FST, Jean-Frédéric Jauslin, directeur de l’Office fédéral de la culture, etFabrice Zumbrunnen, directeur de Migros Neuchâtel-Fribourg, se sont retrouvés à Rüschlikon.

Page 36: Migros Magazin 44 2010 f BL
Page 37: Migros Magazin 44 2010 f BL

Louez du matériel de pointe 10% meilleur marché.

Location de skis et de snowboards dans 24 magasins en Suisse! www.sportxx.ch

AG Buchs – Wynecenter; Oftringen – OBI-Center; Spreitenbach – Tivoli; BE Schönbühl – Shoppyland; Brügg – Centre; Langenthal – MParc;Brünnen – Westside; Thoune – Zentrum Oberland; BS Bâle – Dreispitz; JU Delémont – MParc; LU Ebikon – MParc; NW Stans – Länderpark;SG Wil – MParc; Abtwil – Säntispark; SH Herblingen – Herblinger Markt; SO Langendorf – MParc; TG Amriswil – Amriville; TI S.Antonino – S.Antonino;ZG Steinhausen – Zugerland; ZH Winterthur – Grüzepark; Uster – Uster West; Zurich – Brunaupark; Bülach – Bülach Süd; Dietlikon – Greenhouse

10%de réduction sur la

location de skis et de

snowboards. Action

valable du 2 au

22.11.2010.

ACTUALITÉMIGROS | 37Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

en situation de handicap devivre de manière plus auto-

nome grâce à des auxiliaires élec-troniques.

«C’est une merveilleuse sur-prise que de recevoir ce prix, a ex-pliqué Michel Guinand, directeurde la FST. Avec les 50 000 francsoctroyés, nous allons pouvoir ache-ter des robots aidant les individusn’ayant plus l’usage de leurs bras àmanger sans assistance humaine.»

Invité à prononcer la laudatio,Jean-Frédéric Jauslin, directeur del’Office fédéral de la culture, a faitpartde sonadmirationpour l’équipede la fondation avant de transmet-tre les remerciements officiels desinstances fédérales pour le travailaccompli.

Pour sa part, Michèle-IrèneBergerWildhaber, présidente de laFST, s’est réjoui de recevoir une ré-compense qui pourra répondre à la«soif d’humanité» qui pousse lafondation à s’engager pour que

remplis d’espoir, Kimka a entaméL’hymne à l’amourdePiaf. La perfor-mance s’est alors muée en unema-gnifique leçon de vie bouleversantle parterre de personnalités.

Pierre WuthrichPhotos Michael Würtenberg

Infos: www.fst.ch et www.kimka.ch

Publicité

LE BAROMÈTREDES PRIXLes changementsde prix de la semaineChaque semaine, Migrosinforme ses clients des baisses,mais aussi des éventuelleshausses de prix de son assorti-ment. A noter que les actionsne sont pas prises en comptedans cette rubrique.

C’est connu: lesplats précuisinéssont très prati-ques. Désormais,un des articlesles plus appré-ciés voit sonprix diminuer

fortement: l’émincé de veau àla zurichoise avec tagliatelle,350 g, coûte dorénavantFr. 7.90 au lieu de Fr. 9.80.

C’plsoqul’homme reste au cœur des préoc-

cupations de la société.Enfin, la cérémonie s’est ache-

vée par un concert de Kimka, unejeune auteure-compositrice immo-bilisée dans un fauteuil roulant etbénéficiant du soutien de la FST.Après avoir chanté quelques-unesde ses propres chansons aux textes

Avant que Kimka émeuve l’assemblée avec les chansons qu’ellecompose, Jean-Frédéric Jauslin a salué le travail de la FST.

Page 38: Migros Magazin 44 2010 f BL

* Erhältlich in grösseren Migros-Filialen

AXE est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 02.11. AU 15.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ACTION9.40au lieu de 11.80AXEDry déoRoll-on duoDarkTemptation, Twist2 x 50 ml

ANTI-TRANSP

IRAN

T

BODYSPRAY

GELDOUCHE

9.30au lieu de 11.90AXE déodorantaérosol duoAfrica, Shock,2 x 150 ml

9.30au lieu de 12.40AXE déodorantaérosol duoDark Temptation,Rise-Up, Twist, Hot Fever2 x 150 ml

9.90au lieu de 14.85AXE gel douche trioAfrica, Shock, DarkTemptation, Rise-Up,Twist, Hot Fever3 x 250 ml

3 pour 2

9.95au lieu de 13.80AXEDry déoaérosol duoDarkTemptation,Sensitive, Vice, Twist2 x 150 ml

Page 39: Migros Magazin 44 2010 f BL

ACTUALITÉMIGROS | 39Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Pourquoi le WWF s’est-ilassocié à l’action Oceanmania?Cette initiative permet de sensi-biliser de manière ludique les en-fants à la situation dumondema-rin. Ils prennent conscience deses richesses et apprennent ceque nous devons entreprendrepour maintenir la biodiversité.

Connaissez-vous toutes lesespèces de poissons présen-tées sur les vignettes?Non, car mon domaine d’inter-vention est principalement la sur-pêche et la consommation dura-ble. C’est pourquoi je m’occupesurtout des poissons de table.

Quels sont les dangers quimenacent les mers?Les mers sont polluées entreautres par des produits chimi-

ques, des rejets d’eaux usées, lepétrole et le plastique. De plus, lechangement climatique fait mon-ter la température de l’eau, ce quimodifie les conditions de vie despopulations marines. Enfin, lasurpêche constitue aussi un pro-blème. En effet, pas moins de

80% des stocks de poissons ex-ploités par l’homme sont actuel-lement en situation de surpêcheou menacés par cette pratique.

Quelles mesures s’imposentpour endiguer ce phénomène?Il faut combattre la pêche illé-gale, mais aussi réduire les quo-tas et les surcapacités des flottes.Les pêcheries doivent adopterdes pratiques durables, suivantau minimum les standards duMarine Stewardship Council(MSC). Pour éviter les prises ac-cidentelles, il leur faut, en outre,utiliser des méthodes ménageantmieux la faune maritime, com-me la capture à l’hameçon, unetechnique moins susceptible depiéger les tortues marines, oul’emploi de filets à mailles pluslarges.

Que peuvent faire lesconsommateurs?Ils peuvent jouer un rôleimportant lors de leursachats. Je conseille d’ob-server les principes sui-vants: privilégier les espè-ces locales, acheter dupoisson sauvage MSC etdu poisson d’élevage bio.Pour le reste de l’offre, ilspeuvent suivre les conseilsdes guidesWWF etMigros,qui indiquent quelles espè-ces de quelles régions ilfaut préférer ou éviter. Jerecommande aussi auxconsommateurs de réserverle poisson pour certainesoccasions et de ne pas enmanger tous les jours.

Comment Migros s’engage-t-elle pour le monde marin?Migros estmembre duWWFSea-food Group qui se mobilise pourla protection des mers. Dans cecadre, elle s’engage à retirer deson assortiment les espèces me-nacées et propose toujours plusde poissons et de fruits de merMSC et bio.

L’an passé, Migros a doubléses ventes de poisson bio,tandis que l’achat de produitsMSC a augmenté de 80%. Quelcommentaire vous inspirentces résultats?C’est toujours une bonne choselorsque l’assortiment est étoffé denouveaux poissons issus de la pê-che durable. Le consommateurresponsable dispose ainsi d’unchoix toujours plus vaste.

Pour chaque album Oceanma-nia vendu par Migros, un francva au WWF. Comment cetargent est-il utilisé?Cet argent est investi intégrale-ment dans la protection et la sau-vegarde des mers, comme leTriangle de corail du Sud-Est asia-tique, qui est l’un des biotopes lesplus riches de notre planète.Propos recueillis par Daniel Sägesser

Informations et téléchargement desguides sur la pêche durable (disponibleaussi sur Smartphone): www.wwf.ch/poisson ou www.migros.ch/poisson.

L’album Oceanmania esten vente à Migros au prixde 5 francs (jusqu’àépuisement du stock).

Mariann Breu: «Les pêcheriesdoivent adopter des pratiquesdurables.»

Sensibiliser les enfantsde manière ludiqueResponsable du WWF Seafood Group, Mariann Breu aconfié à «Migros Magazine» ses impressions sur l’état des mers,l’engagement de Migros et le programme Oceanmania.

Page 40: Migros Magazin 44 2010 f BL

En vente dans les plus grands magasins Migros.

29.90Guirlande lumineuseIndoor Flairavec plumes, 24 LEDmulticolores

49.90Guirlande lumineuseOutdoor Glamour77 LED avec11 programmes

29.90Bougies Indoor Flairavec station derecharge, LED,4 pièces

19.90Guirlande lumineuse

Indoor Flair, avec

cristaux20 ampoules,alimentation par piles

34.90Guirlande lumineuseIndoor Ambiance80 LED multicolores

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

LUMINEUSE FÊ

UN AVANT-GOÛTDE FÊTES.Du 2.11 au 24.12.2010

Page 41: Migros Magazin 44 2010 f BL

14.90Bougies Indoor Flairrechargeables, LED,4 pièces

39.90Guirlande lumineuseOutdoor Flair96 LED multicoloresavec 8 programmes

109.–Guirlande lumineuseIndoor Flair Snowfall180 LED avec effetchute de neige

29.90Guirlande lumineuseIndoor Flairavec 10 anges

19.90Guirlande lumineuseIndoor Flair«merry x-mas»17 LED avec changeurde couleurs, alimen-tation par piles

99.90Guirlande lumineuse

Outdoor Elegance

160 LED

59.90Guirlande lumineuseOutdoor Flairavec bougiesblanches, 20 LED

44.90Cerf en cristalOutdoor Flairhauteur 39 cm

MGB

www.m

igros.ch

W

DU 2.11 AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

FÊTE DE NOËL.

Page 42: Migros Magazin 44 2010 f BL

42 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Emporte-pièces, grand et petit,divers motifs, 2 pièces, Fr.6.90

Sucre fin cristallisé,1 kg, Fr. 1.30

Boîte à biscuits à pois, diversestailles, dès Fr. 6.50 Massepain vert, 80 g, Fr. 1.30

Pierre et son fils Luca formentune fine équipe de pâtissiers.Rouleau à pâtisserie, hêtrecertifié FSC, Fr. 12.90Jatte, blanc, céramique,Ø 26 cm, Fr. 19.90Boîtes à biscuits, dès Fr. 3.50

vembre 202010vemvemvembrebre 2020201010

1re part. Pâtisserie ➔ 2e part. Décoration ➔ 3e part. Bricolage ➔ 4e part. Traditions

Pour la famille Felix,la période qui précède Noëlest la plus belle de l’année.

Page 43: Migros Magazin 44 2010 f BL

ENMAGASIN | 43

Pierre Felix, 45 ans, est stu-péfait: ô surprise, Luca,15 ans, s’implique dans la

préparation des biscuits! C’est lapremière fois que le père et le filsse retrouvent ensemble derrièreles fourneaux: ils abaissent de lapâte, découpent des étoiles, descœurs et de petites bottes à l’aidede divers emporte-pièces et ma-nient le pinceau à pâtisserie.

Pour Pierre, lemaître demai-son, la période précédant Noëlest la plus belle de l’année. Etpour cause, pâtisser et cuisinercomptent parmi ses passions.

Luca, quant à lui, adore lamusique (qu’il aime écouter très

fort) et aspire à devenirmusicienprofessionnel. Et bien qu’il consi-dère que Noël et tous ses prépa-ratifs sont bons pour les enfants,il a promis aux membres de songroupe une boîte de biscuits faitsmaison.

«Cool, les pains d’épice sontsuper-beaux», remarque-t-il avecfierté, se réjouissant déjà du ré-sultat de la prochaine fournée. Etpour décorer les biscuits avec desperles de sucre brillantes et mul-ticolores, Luca met du cœur àl’ouvrage. Qui sait, peut-être va-t-il se découvrir une vocation depâtissier…

Sonja Leissing

Œufs suisses, élevage en pleinair, 6 pièces, 53 g+, Fr.3.65

Pâte pour milanaisau beurre, 500 g, Fr.4.—

Pâte pour pain d’épice,500 g, Fr.3.20

Farine de froment TerraSuisse,1 kg, Fr.—.95* au lieu de Fr. 1.80* Action valable du 2 au 8.11.2010.

|||||| 4443433

➔ 5e part. Saint Nicolas ➔ 6e part. Cadeaux ➔ 7e part. Cadeaux (suite) ➔ 8e part. Menu de fête ➔ 9e part. Saint-Sylvestre

Photos

Dan

ielW

inkler,stylismeMon

icaKe

ller,assistan

teCarolineBus

ch

Doucesprémicesde NoëlLa cuisine de la famille Felix fleure bon lacannelle et le chocolat. Pour Pierre et sonfils Luca, les biscuits de Noël sont cetteannée une affaire d’hommes.

Page 44: Migros Magazin 44 2010 f BL

44 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Sucre decanne brut,semoule, 1 kg,Fr.2.30

Spray pour moulesPatissier, 100 ml, Fr.4.50

Œufs bio, 6 pièces,53 g+, Fr.4.70

Caramel à la crème en désPatissier, 100 g, Fr.3.40

Pour 40 cookies environ

150 g de caramel à la crème100 g de beurre, mou80 g de sucre de canne2 pincées de sel1 œuf180 g de farine

1 Détailler le caramel en dés. Battrele beurre en mousse au fouetélectrique. Incorporer le sucre decanne, le sel et l’œuf. Incorporer lafarine. Mélanger en une pâte sansattendre.

2 Préchauffer le four à 180 °C.Former des boules de pâte de2 cm à la main. Disposer sur uneplaque chemisée de papiersulfurisé. Cuire env. 12 min aumilieu du four.

Cookies au caramel

Pour 40 étoiles environ

Pâte200 g de beurre, mou100 g de sucre glace1 pointe de couteau de pâtede vanille1 cs de jus de citron350 g de farineFarine pour abaisser la pâteSucre glace pour saupoudrerFarce50 g de beurre50 g de sucre glace1 citron bio

1 Pâte: battre le beurre enmousse. Incorporer le sucre

Avec un punch chaud, cescookies feront merveille.

Etoiles au citron

Page 45: Migros Magazin 44 2010 f BL

ENMAGASIN | 45

Pâte de vanille,65 g, Fr.7.90

Saupou-dreuse desucre glace,250 g,Fr. 1.90

Zeste de citron râpé,20 g, Fr. 1.90

Sanissa au beurre, 2 x 500 g,Fr. 5.70** au lieu de Fr. 7.20** Action valable du 2 au 8.11.2010.

glace, la pâte de vanille et le jus decitron. Ajouter la farine. Mélangeren une pâte souple sans attendre.Envelopper la pâte dans du filmalimentaire. Réserver au frais 1 hminimum.

2 Farce: battre le beurre et le sucreglace en mousse. Râper le zestede citron, en exprimer le jus etverser. Bien mélanger. Réserverau frais.

3 Préchauffer le four à 200 °C.Abaisser la pâte par portions sur2 cm d’épaisseur avec un peu defarine. Découper des étoiles àl’emporte-pièce. Disposer sur une

plaque chemisée de papiersulfurisé. Au centre de la moitiédes étoiles, découper des étoilesplus petites à l’emporte-pièce.Cuire les biscuits env. 6 min aumilieu du four. Laisser refroidir surla plaque.

4 Pour garnir, retourner les fondsde biscuit et badigeonner lessurfaces encore entières de crèmeau beurre. Saupoudrer les partiessupérieures (ajourées d’une étoile)de sucre glace. Disposer sur lesfonds de biscuit.

Conseil: aromatiser la crème aubeurre avec 1 cs de limoncello.

Commenty résister?Parions que cesétoiles au citronfraîchementsaupoudrées desucre glaceaurontdisparuavant Noël…

Page 46: Migros Magazin 44 2010 f BL

46 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Pâte140 g de sucre de canne50 g de miel liquide50 g de sirop d’érable0,5 dl d’eau150 g de beurre½ cc de bicarbonate de sodium1 pincée de sel375 g de farine3 cc d’épices pour pain d’épice¼ cc de clou de girofle1 cc de poudre de gingembre

Glaçage1 blanc d’œuf200 g de sucre glacePerles de sucre, etc.

1 Porter le sucre de canne, lemiel, le sirop d’érable et l’eau àébullition. Laisser mijoter jusqu’àce que le sucre ait fondu. Retirerla casserole du feu. Laisserrefroidir. Incorporer le beurre enremuant. Mélanger le bicarbonatede sodium, le sel, la farine et lesépices. Ajouter au sirop etmélanger en une pâte lisse.Réserver une nuit au frais.

2 Abaisser la pâte par portionssur 5 mm d’épaisseur avec un peude farine. Découper des formesdiverses à l’emporte-pièce.Disposer sur une plaque chemi-sée de papier sulfurisé. Réserverau frais env. 30 minutes.

3 Préchauffer le four à 200 °C.Cuire les biscuits env. 10 min aumilieu du four. Laisser refroidirsur la plaque.

4 Glaçage: battre le blanc d’œufferme. Incorporer le sucre glacepetit à petit. Continuer de battrejusqu’à ce que la masse brille.Badigeonner les biscuits deglaçage au pinceau. Décorer deperles de sucre.

Conseil: selon les goûts, allongerle glaçage avec un peu de jus decitron et colorer à l’aide decolorants alimentaires.

Pour 25 pains d’épice environ

Pain d’épice

Sirop d’érable,25 cl, Fr.7.20

Bicarbonate de sodiumPatissier, 50 g, Fr.—.50

Ludique: le Pandoros’est transformé en sapinde Noël.

Sucre extra-finSucrisse,500 g, Fr.2.—

Pâte deconfiseur auchocolat noir,500 g,Fr.5.60

Page 47: Migros Magazin 44 2010 f BL

ENMAGASIN | 47

Panettone all’Amaretto,550 g, Fr. 12.50

Pandoro, 800 g,Fr. 11.50

Pandoro Ticinese Sélection,800 g, Fr. 17.50

Philadelphia nature,200 g, Fr. 3.10

| 47777777777777777

Pour 12 parts

500 g de Pandoro200 g de fromage frais, parexemple Philadelphia50 g de sucre glace100 g de beurre, mouPerles de sucreSucre glace pour saupoudrer

Trancher le Pandoro en trois dansle sens de la largeur. Bien mélan-ger le fromage frais avec le sucreet le beurre. Répartir deux tiers dela masse sur les tranches dePandoro. Placer le reste de lacrème dans une poche à douille

dotée d’un embout en formed’étoile. Reformer le Pandoro ensuperposant les tranches, décoreravec le reste de crème et lesperles de sucre. Saupoudrer desucre glace. Conserver auréfrigérateur jusqu’au moment deservir.

Sapin de Noël Pandoro

Page 48: Migros Magazin 44 2010 f BL

48 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

AmandeseffiléesM-Classic,200 g,Fr.3.70

Noix decoco râpéeM-Classic,200 g,Fr. 1.—

Blanquita M-Classic,100 g, Fr. 1.10

Pralinés blanc au piment

Garnit ureNappage

Pour 30 pralinés environ

0,5 dl de crème1 piment200 g de chocolat blanc50 g de beurre60 g d’amandes effiléesSucre glace

1 Porter la crème à ébullition.Inciser le piment dans la longueur,épépiner et ajouter à la crème.Retirer la casserole du feu. Laisserinfuser la crème au piment àcouvert pendant 30 min environ.

2 Casser le chocolat en morceaux.Passer la crème au piment auchinois au-dessus de la casseroleet chauffer. Retirer du feu. Y fairefondre le chocolat et le beurre enremuant. Laisser figer la masse auréfrigérateur au moins 2 h.

3 Disposer des glaçons dans unejatte. Prélever un peu de masseaux pralinés à l’aide de deuxcuillères à café. Avec les mainsfroides, former des boules.Rafraîchir régulièrement lescuillères et les mains dans la glace.Passer les pralinés dans lesamandes effilées ou dans le sucreglace. Réserver au frais.

Conseil: les pralinés se conser-vent 1 semaine dans une boîtehermétique.

Chocolat noir ou blanc?Difficile de choisir.

Page 49: Migros Magazin 44 2010 f BL

ENMAGASIN | 49|||||||||| 44444444444499999

Pour 25 truffes environ

Pralinés100 g de chocolat noir100 g de chocolat au lait2 cs de crème50 g de beurreUn peu de noix de muscade

Garniture2 cs de cacao en poudre1 pincée de cannelle150 g de chocolat de couverture(disponible en épicerie fine)

1 Hacher fin les chocolats. Porterla crème à ébullition. Retirer lacasserole du feu. Faire fondre lechocolat et le beurre dans lacrème chaude. Ajouter la noix demuscade, lisser. Laisser figer lamasse au réfrigérateur toute unenuit si possible.

2 Placer des glaçons dans une jatte.Prélever un peu de masse auxtruffes à l’aide de deux cuillères à

café. Avec les mains froides, formerrapidement des boules. Rafraîchirrégulièrement les cuillères et lesmains dans la glace. Réserver lestruffes au frais à 8-12 °C (pas auréfrigérateur) pendant 2 h.

3 Selon les goûts, passer lestruffes dans le cacao en poudre àla cannelle ou faire fondre lechocolat de couverture, ajouter lacannelle et mélanger. Plonger lestruffes dans le chocolat à l’aided’une fourchette à chocolat ronde.Disposer sur une grille. Patienterun peu. Faire rouler chaque truffeplusieurs fois sur la grille à l’aide dela fourchette à chocolat, jusqu’àl’apparition de petites crêtescaractéristiques. Disposer sur dupapier sulfurisé et laisser sécher.

Conseil: les truffes se conservent1 semaine au réfrigérateur dansune boîte hermétique.

Piments,prix du jour

Cacao en poudre Patissier,200 g, Fr.2.90

Nonpareillesen chocolatPatissier,100 g, Fr.2.10

Cannelle moulue,27 g, Fr. 1.05

Noix de muscademoulue, 33 g, Fr. 1.35

Garnit ure

Truffes cannelle-muscade

Recettes Cuisine de Saison www.saison.ch

Page 50: Migros Magazin 44 2010 f BL

50 | Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

Aen croire la légende, l’idée dela fondue au fromage seraitnée chez les moines qui,

pendant le carême, avaient uni-quement le droit d’avaler de lanourriture liquide. En faisantfondre du fromage, ils parve-naient à calmer leur faim sansvioler les règles du jeûne. Aujour-d’hui, le plat national suisse

compte unemultitude d’adeptes,dont Nadia Kuhn, qui adore s’of-frir une fondue bien crémeuse enhiver. Sa variété préférée? Lanouvelle fondue de Migros Pre-mium: «Plus j’enmange, plus j’enai envie», lance-t-elle en riantavant de replonger sa fourchettedans le caquelon…

Anna Bürgin

NOUVEAU

Fondue Moitié-Moitié Surchoix Migros Premium, 400 g, Fr. 10.50

NOUVEAU

Migros Premium:«Je me fais plaisir…»Elégamment conditionnées, les spécialités de la nouvelle gammeMigros Premium sont un régal pour le palais. L’idéal donc pour s’offrirune petite récompense de temps à autre.

Page 51: Migros Magazin 44 2010 f BL

1 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

PhotoJorm

aMüller

Les reinesde la boulangerieSix cents participants ont envoyé leur recette maison.Découvrez les trois gagnantes et le pain primé queMigros distribuera dans ses magasins. Page 8.

Histoire de la boulangerie Jowa, page 2. La nouvelle ligne Pain Création, page 4. Des spécialités régionales à foison, page 6. Comment bienparler du pain, page 12. Quand trois enfants vont rendre visite à un boulanger de Marin (NE), page 14. Recette du pain perdu, page 16.

A lire et à savourer!

Page 52: Migros Magazin 44 2010 f BL

2 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

F ondateur de Migros, Gott-lieb Duttweiler connaissaitdéjà le pouvoir de séduc-

tion des effluves. «Lorsque çasent bon le pain frais, les clientsviennent en masse dans nos ma-

Une histoired’amourAu fil des ans, Jowa est devenu la boulangerie la plus appréciéedu pays. Retour sur quelques dates marquantes de son histoire.

gasins», avait-il fait remarquertrès justement.

En 1948, la fabrique de choco-lat Migros, Jonatal, sise à Wald(ZH), inaugure sa première bou-langerie à Saint-Gall. Afin que

d’autresHelvètes succombent euxaussi aux senteurs dupain, d’autresfournils Migros ont essaimé rapi-dement dans tout le pays. Plus ilsétaient proches desmagasins, plusle pain était frais.

En 1955, Jonatal devient Jowa (soitla contraction de Jonatal etWald).Puis, dans les années 1960, la mé-canisation semi-automatique per-met d’augmenter très sensible-ment la production de pains, de

A gauche: la boulan-gerie Jowa de Zurich-Albisrieden, en 1955.A droite: la boulange-rie maison dumagasin Migros deSpreitenbach (AG) en2010. Le client est encontact direct avecle boulanger.

Page 53: Migros Magazin 44 2010 f BL

3EXXTTTTTRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA

Jowa en chiffres1 boulangerie express1 moulin à blé dur1 fabrique de moutarde2 fabriques de pâtes8 boulangeries régionales92 boulangeries maison3210 collaborateurs40 000 terrains de foot:telle serait la surface requisepour couvrir les besoinsannuels de Jowa en farine.36 millions d’œufs utiliséschaque année45 millions de croissantsvendus chaque année

L’histoire de Jowa1931: Gottlieb Duttweiler créela fabrique de chocolat JonatalSA, à Wald (ZH).1948: ouverture de la premièreboulangerie à Saint-Gall.1949: ouverture de la boulan-gerie de Bâle.1950: ouverture de la boulan-gerie de Zurich.1952: ouverture de la boulan-gerie de Berne.1955: changement de raisonsociale, la Jonatal devientJowa, avec siège à Zurich.1963: début de la fabrique depâtes de Buchs (AG).1977: mise en service de laboulangerie Jowa et de lacentrale de Volketswil (ZH).1994: fondation de JowaFrance.2000: reprise de la fabriquede pâtes et de moutardeW. Leuenberger SA, à Huttwil(BE).2006: mise en service de lanouvelle chaîne de fabricationde pain surgelé à Gränichen(AG).2011: 80 ans de Jowa.

gâteaux et demiches. A l’instar desclients, les employés observent lacroissance rapide de l’entreprise.

«On était heureux de travaillerpour le compte de Jowa», se sou-vient Samuel Hartmann, 88 ans.

L’ancien chef comptable a connupresque toutes les étapes du déve-loppement de l’entreprise. «Lesfêtes du personnel étaient particu-lièrement appréciées. Durant leréveillon de 1955, nous avons bu

Aujourd’hui commehier, le travail manuelest apprécié à sajuste valeur. Grâceaux nonante-deuxboulangeries maison,les clients peuventadmirer dans lesmagasins la dextéritédes boulangers.

L’histoire de Jowa débuteen 1931 à Wald (ZH)… avecune fabrique de chocolat.

Photos

Arch

ives

Migros,Mirk

oRies

le vin offert par les fournisseurs etdégusté des tresses au beurre. Pourles femmes, il y avait de la liqueurde framboise. C’était grandiose.»

Au cinéma aussi, Jowa a connule succès. Dans Les Faiseurs deSuisses (1978), Francesco Grimol-li montre en confectionnant destourtes Forêt-Noire à la chaînequ’il n’est pas seulement un bonpâtissier, mais aussi un Helvètemodèle.

Enfin, gageons que GottliebDuttweiler aurait apprécié la toutedernière idée de Jowa: élaborer lepain directement dans les maga-sins Migros. Actuellement, Jowaexploite ainsi nonante-deux bou-langeries maison en Suisse. Lesspécialités boulangères y sont pé-tries, façonnées et cuites devantles clients. Cela signifie aussi quele pain parvient aux consomma-teurs encore nimbé de la chaleurdu four. Difficile de faire plus frais!

Silke Bender

Page 54: Migros Magazin 44 2010 f BL

4 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Fiercommeun painLa nouvelle ligne Pain Créationse compose de spécialités élaboréesà la main avec beaucoup de patience.

I l est 5 h 30 du matin dans laboulangerie maison de Mi-gros à Münsingen (BE). Le

magasin est encore fermé. Maisles boulangers installés derrière lecomptoir s’attellent déjà à la tâche.Parce qu’elle a dû reposer pendantvingt-quatre heures, la pâte pourla couronne L’anneau retient leurattention. Après l’avoir découpée,ils lui donnent une forme: il s’agitde la façonner artistiquementjusqu’à ce que l’écheveau forme unanneau. Après une ultime pause,la pâte est enfournée pendant cin-quanteminutes à une températurede 220 degrés. Les subtils effluvesodoriférants du pain se répandentdans le magasin au moment oùcelui-ci ouvre ses portes. Grâce àla longue cuisson de sa pâte, lacouronne L’anneau, qui appartientaux cinq sortes qui composent l’as-sortiment Pain Création, est parti-

culièrement savoureuse. Elle de-meure aussi longtemps crous-tillante. Avec cette nouvelle lignede produits, Migros introduit denouveaux standards dans l’art defabriquer du pain. Qu’il soit ten-dre, croustillant ou ferme, il fait lafierté des boulangers maison etconstitue une fête pour leurs pa-pilles.

Des matières premières et descéréales de qualité, une tâche ac-complie avec plaisir et passion, unfaçonnage à la main: il n’en fautpas davantage pour garantir laqualité et la fraîcheur des painsMigros. On le remarque à chaquebouchée –même deux jours aprèsl’achat. Comme les précieux élé-ments nutritifs se dissimulentdans le germe des délicieux grainsde blé, l’assortiment Pain Créationen comporte un maximum.

Silke Bender

Le grainGermes et pousses de blé rendent cepain mi-blanc particulièrement riche.Il est agréablement hydraté et légère-ment acide. Convient avec du fromagefrais et des pousses. 300 g, Fr. 3.50

Le boutonCette séduisantetresse faite à la mainsent bon le beurre, lelait et la levure. Grâceà sa forme particulièreen bouton, elle seconserve aussi pluslongtemps.400 g, Fr. 4.20

Le croquantCroustillant à l’extérieur, aéré à l’inté-rieur. Des farines de blé, de seigle et deblé dur constituent la base de ce painblanc, qui se marie bien avec des toma-tes et du fromage. 400 g, Fr. 3.70

PhotoLo

ttiB

ebie

Page 55: Migros Magazin 44 2010 f BL

5EXXTTTTTRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA

Le choixde pain à MigrosOutre les pains bio, Jowa prépare trois gammes depain pour Migros. Ils se distinguent les uns des autresgrâce à la couleur caractéristique de leur emballage:jaune pour les pains à la farine claire ou mi-claire;rouge pour les pains à farine bise; verte pour lespains à farine intégrale.

Le rustiqueUn plaisir vrai grâce à lafarine de blé et deseigle. Fait à la main, lepain noir reste fermequand on le croquegrâce aux germes deblé, aux graines de linet de tournesol.400 g, Fr. 3.80

Pain CréationL’assortiment haut de gammecomprend actuellement cinq spé-cialités. Une cuisson traditionnelle,des ingrédients de première qualité– tels de précieux germes de blé —une pâte qui a longtemps reposé etun produit se conservant bien font laforce de ces pains.Le rustique, 400 g, Fr. 3.80

Assortiment à valeur ajoutéeGrande diversité et fraîcheur garantie tousles jours! Des pains pour tous les goûts ettoutes les occasions, confectionnés avecsoin à partir d’ingrédients et de céréalesdûment sélectionnés, produits selon lesdirectives de TerraSuisse. Pour une agri-culture suisse proche de la nature.Pane Passione rustico, 380 g, Fr. 3.40

ClassiqueLe pain avantageux pour tous lesjours. Pain bis, pain mi-blanc ou paincomplet constituent les classiquesde l’assortiment de Migros.Pain bis, 500 g, Fr. 1.10

L'anneauLe long temps de repos de ce painconfectionné à la main avec de la farineclaire lui confère une saveur aromatique.Il reste longtemps frais et a une croûtecroustillante. 400 g, Fr. 3.90

Délicieuses recettesDans le dernier numéro de«Cuisine deSaison», vous trou-vez quatre idées de recettesautour du pain Migros. Pourtous les goûts.En kiosque: Fr. 4.90

Page 56: Migros Magazin 44 2010 f BL

6 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Spécialités pour Migros LucerneDans le sens des aiguilles d’une montre:Pain lucernois De la région, 500 g, Fr. 2.80Pain paysan De la région, 350 g, Fr. 2.90Tresse au lard de Suisse centrale De la région,500 g, Fr. 5.90Pain du Seetal De la région, 500 g, Fr. 2.80

A chaque région son painMigros sait varier les plaisirs et égaie le quotidien en proposant pas moins de deux cents variétés

L’appétit et la faim ne trou-vent nul mauvais pain»,dit-on parfois, mais aussi:

«Sans pain ni vin, l’amour n’estrien». Ces proverbes et biend’autres étaient très appréciésautrefois. Ils témoignent d’une

époque où le pain constituait l’ali-mentation de base en Europe. Lelien avec cette nourriture et sonimportance dans la vie de tous lesjours ont ainsi inspiré de trèsnombreux dictons tombés entre-temps dans l’oubli.

Mais si les proverbes se perdent, lepain reste une valeur sûre. Pourbeaucoup, il traduit même le plu-ralisme culturel helvétique. A cha-que canton ses spécialités. Grâce àMigros et à sa logistique, ces der-nières sont distribuées dans toute

la Suisse. Ainsi, on peut facilementacheter un pain bâlois dans unma-gasin vaudois, à moins qu’il nes’agisse d’un article certifié «De larégion». En effet, les produits quiarborent ce label ne sont vendusque dans les enseignes Migros de

Spécialités pour Migros Aar, MigrosBâle et Migros Neuchâtel-FribourgDans le sens des aiguilles d’une montre:Pain bis bernois De la région, 1 kg, Fr. 4.80Pain de Birstal De la région, 500 g, Fr. 2.80Pain fribourgeois De la région, 400 g, Fr. 2.80Pain neuchâtelois De la région, 400 g, Fr. 2.20Laibli bâlois De la région, 400 g, Fr. 2.40Tresse de Gotthelf De la région, 700 g, Fr. 5.40

Page 57: Migros Magazin 44 2010 f BL

7EXXTTTTTRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA

A chaque région son painde pains, dont trente spécialités régionales.

la coopérative régionale en ques-tion. Il y a une raison à cela. Cespains sont élaborés uniquementavec desmatières premières régio-nales et sont donc réservés enpriorité aux consommateurs ducru. C’est que ces spécialités de

proximité qui fleurent bon le ter-roir semblent toujours un peumeilleures sur place.

Durant ces quarante dernièresannées, Jowa a acquis un précieuxsavoir-faire en matière de pain etde technologie céréalière. Le ré-

sultat? Des produits innovantsprésentant une forte valeur ajou-tée. Celle-ci se traduit par des in-grédients régionaux, un travailmanuel, de courts transports delivraison ainsi que la préservationd’anciennes variétés de céréales

(épeautre, engrain, amidonnier).Celles-ci sont cultivées demanièredurable, moulues par des moulinspartenaires suisses, puis transfor-mées chaque jour par Jowa pourconfectionner le meilleur pain deSuisse. MJ

Spécialités pour Migros Valais, MigrosVaud, Migros Genève et Migros TessinDans le sens des aiguilles d’une montre:Pain Val Morobbia, 550 g, Fr. 3.40Pain de seigle valaisan AOC, 500 g, Fr. 3.20Baguette TerraSuisse, 300 g, Fr. 1.65Baguette de Sils TerraSuisse, 250 g, Fr. 2.20Pain tessinois TerraSuisse, 300 g, Fr. 1.60

Spécialités pour Migros Zurich etMigros Suisse orientaleDans le sens des aiguilles d’une montre:Pain d’amidonnier traditionnel TerraSuisse, 450 g, Fr. 3.80Pain mi-blanc TerraSuisse, 500 g, Fr. 1.15Pain saint-gallois De la région, 500 g, Fr. 2.20Pain saint-gallois De la région, 1 kg, Fr. 4.20

Photos

RuthKü

ng

Page 58: Migros Magazin 44 2010 f BL

8 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

E lisabeth Häni, la grande ga-gnante, n’est pas la seule àpouvoir être fière: Regula

Gomaa et Marlene Schwegler-Crimmins sont également trèsheureuses de s’être distinguéesparmi les près de six cents partici-pants. Toutes trois ont pris le che-min de Zurich un dimanche: lalauréate est venue de Suisse ro-mande, la deuxième du Tessin etla troisième de Suisse aléma-nique.

Dans le studio photo, nos bou-langères se sont vu voler la vedetteen quelques secondes par la petiteNina, 2 mois, fille de John et Mar-lene Schwegler-Crimmins. «Monmari et moi nous sommes rencon-trés en Nouvelle-Zélande. Je suisviticultrice et j’y ai travaillé troisans afin de mieux me familiariser

«Quel boulanger amateur créerale nouveau pain Migros?» Telétait le défi lancé aux lecteursde «Migros Magazine» et de«Cuisine de Saison» àl’occasion d’un concours.

LespainsprimésTrois femmes et trois recettes issues de troisrégions différentes de Suisse: les gagnantes duconcours présentent leur création.

avec le cépage Sauvignon.» C’estlors de son séjour dans ce paysqu’elle a commencé à confection-ner son pain. «Le leur est imman-geable, il n’a aucun goût.» Et de làest née sa véritable passion pour laboulangerie.

Pour chacune le pain est associéà une histoire personnelle Ainsi,Regula Gomaa, qui prépare de lapizza au moins deux fois par se-maine, transforme les restes de lapâte en pâte à pain. Avec sa recette,elle a su convaincre Jowa. Aprèsavoir habité Bienne puis Rome, elles’est installée dans le Tessin, où elleexerce la profession d’ergothéra-peute et élève ses deux enfants de3 et 5 ans. Malgré vingt ans passésen Suisse italienne, Regula ne sesent toujourspas l’âmed’uneTessinoise.

éera

rs

Page 59: Migros Magazin 44 2010 f BL

Bien de chez nous:

quiche aux pommes

de terre et au poireau.

Retrouvez la recette

sur www.saison.ch/

m-malin, et tous les

ingrédients à votre

Migros.

INCROYABLEMENT FRAISPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 2.11 AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

40%4.90au lieu de 8.20Garniture pourtoast M-Classic,le lot de 2Suisse / Autriche,2 x 183 g

40%5.80au lieu de 9.80Pizzas Margheritaet del PadroneM-Classic, le lot de 2par ex. pizza delPadrone, 2 x 320 g

40%1.95au lieu de 3.30Pommes de terreriches en amidonSuisse,le sac de 2,5 kg

Page 60: Migros Magazin 44 2010 f BL

2.–au lieu de 2.50Salade mixteAnna’s Best, 250 g20% de réduction

2.20au lieu de 2.80Batavia biode Suisse, pré-emballée, la pièce

1.20Concombresd’Espagne, la pièce

2.50au lieu de 3.20

Céleri-raveDe la région,au détail, le kg

3.95ClémentinesEspagne,le filet de 2 kg

Société coopérative Migros Bâle

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 2.11

RENDEZ-VOUS DU CÔTCÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS

Bon appétit: crêpes

flambées au miel et aux

clémentines.

Retrouvez la recette sur

www.saison.ch/

m-malin, et tous les

ingrédients à votre

Migros.

Page 61: Migros Magazin 44 2010 f BL

5.40au lieu de 6.40

Poireau spécial

De la région,préemballé, le kg

4.20au lieu de 5.60FriséeDe la région,préemballée, le kg

2.80au lieu de 4.20Kakis Persimond’Espagne, au détail

lekg

2.30au lieu de 3.40Poireau vertDe la région, au détailet préemballé

lekg

2.20Pommes GoldenSuisse

lekg

7.20au lieu de 9.40Poivrons bioEspagne/Pays-Bas,préemballés, le kg

AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ÔTÉ DES MARAÎCHERS.CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS ARAÎCHERS.CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS ARAÎCHERS.CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS ARAÎCHERS.CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.MARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.ARAÎCHERS.MARAÎCHERS.CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUS CÔTÉ DES DU RENDEZ-VOUSPRIX CRAQUANTS

Page 62: Migros Magazin 44 2010 f BL

30%2.65au lieu de 3.80Dos de cabillaud,MSCde pêche durabledans l’AtlantiqueNord-Est, les 100 g

5.90Viande de poulet

hachée OptigalSuisse, 310 g

6.20au lieu de 7.80Viande séchée20% de réductionprétranchée, Brésil,les 100 g

4.20au lieu de 5.20Saucisses à rôtirde veauproduit suisse,2 pièces, 280 g

3.30au lieu de 4.20Filets de truitefumés M-Classicdu Danemark(élevage),le paquet de 125 g

Vous ne vous en lasserez

pas: cabillaud en sauce

à la bière avec mousse à

la coriandre.

Retrouvez la recette sur

www.saison.ch/m-malin,

et tous les ingrédients

à votre Migros.

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 2.11

QUAND LA FRAÎCHEQUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE

Société coopérative Migros Bâle

Page 63: Migros Magazin 44 2010 f BL

1.95Lard à cuireM-Classicprétranché, Suisse,

les 100 g

10.90au lieu de 21.80Civet de chevreuilcuit, Autriche, 600 g

50%

2.90au lieu de 3.70Mini-filets depoulet Optigalde Suisse, en bar-quette, les 100 g

3.90au lieu de 4.90Coppa de larégion bâloiseproduit suisse,prétranché,en barquette fresh,les 100 g

14.–au lieu de 20.–Lapin entier ouprédécoupéde Hongrie, le kg

30%

1.80au lieu de 2.60Tranches de porcdans la cuissede Suisse, les 100 g

30%

AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

UR SE MET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHEUR SE ET À TABLE.MET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHEUR SE MMQUAND LA FRAÎCHEUR SE ET À TABLE.QUAND LA FRAÎCHEUR SE ET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.ET À TABLE.MMQUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE QUAND LA FRAÎCHEUR SE PRIX CRAQUANTS

Page 64: Migros Magazin 44 2010 f BL

33%9.–au lieu de 13.50Raviolis fromage/pesto M-Classic,le lot de 3 paquets3 x 250 g

33%6.–au lieu de 9.–GnocchisM-Classic,le lot de 2 paquets2 x 550 g

8.90Lys Orientalle bouquet de 5

2.70au lieu de 3.40Boules de Berlin,le lot de 4 ou de 220% de réductionpar ex. boules deBerlin, 4 pièces/240 g

2.45au lieu de 3.10Tous les jus fraisAnna’s Best et bio20% de réductionpar ex. jusd’orange, 75 cl

2.30au lieu de 2.90Tous les painspour toasts XXL,730 g/365 g20% de réductionpar ex. pain pourtoasts XXL, 730 g

10.90Mini-rosesMax Havelaarbouquet de20 pièces, le bouquet

6.50au lieu de 8.50Etoile de Noëlen pot de 13 cm

Société coopérative Migros Bâle

CHEZ NOUS, LA FRAÎ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 2.11

Page 65: Migros Magazin 44 2010 f BL

3.80au lieu de 4.80Tous les cakesGrand-mère20% de réductionpar ex. cake auchocolat, 420 g

6.70au lieu de 8.40

Crème fouettéeValflora, le lot de 2

20% de réduction

crème entière sans

adjonction desucre, 2 x 250 ml

4.60au lieu de 5.80Caprice des Dieux20% de réduction300 g

2.90au lieu de 3.50

MozzarellaAlfredo–.60 de moins2 x 150 g

2.70au lieu de 3.30Œufs suissesélevage au sol,63 g+, la boîtede 6 pièces

–.65au lieu de –.80Tous les yogourtsaux fruits Bifidusle gobelet de 150 g

1.80au lieu de 2.30Appenzeller extrafromage suisseà pâte mi-dure,préemballé,les 100 g

1.75au lieu de 2.15Ajoiefromage de larégion, fromagesuisse à pâte dure,préemballé,les 100 g

CHEUR EST DE MISE! DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ M DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ ISE!ISE! DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ M DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZ DE EST FRAÎ CHEUR LA NOUS, CHEZAU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 66: Migros Magazin 44 2010 f BL

SOYEZ LES PREMIEPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

2.15au lieu de 2.70Amandes ounoisettes mouluesM-Classic, 200 g20% de réductionpar ex. amandesmoulues

30%15.40au lieu de 22.–Dos de cabillaudpacifique Pelican,MSC, surgelé,le lot de 22 x 400 g

5.60au lieu de 7.–Tous les rouleauxde printemps etsnacks J. Banks,surgelés20% de réductionpar ex. rouleauxde printemps aupoulet, 6 pièces

40%4.50au lieu de 7.60

Grains de maïsM-Classic,le lot de 8 boîtes

8 x 285 g

2.35au lieu de 2.95Tout l’assortimentKnorr20% de réductionpar ex. sauce pourrôti, en tube, 150 g

2.10au lieu de 2.80Tous les biscuitsMidor en sachets(excepté lesbiscuits de Noël)25% de réductionpar ex. bâtons auxnoisettes, 270 g

50%8.55au lieu de 17.10HamburgersM-Classic, surgelés,le lot de 12élaborés en Suisseavec de la viande deSuisse et d’Allemagne,12 x 90 g

2.90Tous lesingrédients deboulangerie et depâtisserie ainsique les articlesde décorationPâtissierpar ex. chocolat en

poudre, 400 g

Page 67: Migros Magazin 44 2010 f BL

RS À EN PROFITER!2.11 AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.70au lieu de 7.20Pastilles pour lagorge et bonbonsaux herbesBonherba,le lot de 220% de réductionpar ex. bonbons àla mélisse citron-née, 2 x 150 g

33%4.80au lieu de 7.20Chewing-gumsSkai,le lot de 6 paquetspar ex. chewing-gum Energy,6 x 20 g

50%5.55au lieu de 11.10Tous les Pepsien emballagesde 6 x 1,5 litre

2.10au lieu de 2.70

Toutes les saucesà salade prêtesà l’emploi, 70 cl,à partir de2 bouteilles–.60 de moinsl’unepar ex. FrenchDressing

12.85au lieu de 16.10Tout l’assortimentde nourriture pourchat Vital Balance20% de réductionpar ex. Adult au sau-mon et au riz, 1,5 kg

50%11.85au lieu de 23.70Papier à photocopierPapeteria, le lot de 3, FSCblanc, A4, 80 g/m2,3 x 500 feuilles

1.90au lieu de 2.40Toutes les tisanesKlostergarten(en sachets ouinstantanées)20% de réductionpar ex. tisaneapaisante Albertus,20 sachets

50%6.60au lieu de 13.20Tous les Oranginaen emballagesde 6 x 1,5 litre

Page 68: Migros Magazin 44 2010 f BL

DES ÉCONOMIES À GOGO.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 2.11 AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*En vente dans les plus grands magasins Migros, à **Micasa et à ***melectronics.

3pour23.60au lieu de 5.40Liquide vaisselleHandy, le lot de 3par ex. Swiss Edition,3 x 750 ml

40%28.90au lieu de 48.20Total XXL enemballages super-économiquesde 7,5 kgClassic ou Color

22.20au lieu de 27.80

Produits de lessive

Elan, le lot de2 recharges20% de réductionpar ex. Jardin Soleil,

2 x 2 litres

2.90au lieu de 5.–

Bougieschauffe-plat100 piècesValablejusqu’au 15.11

19.90Pyjama en tissuéponge pour femmetailles S – XL, diver-ses couleursValablejusqu’au 15.11

50%12.45au lieu de 24.90Couches-culottesHuggies Super-Dry etLittle Walkerspar ex. Super-Dry 4+,52 pièces

7.20au lieu de 10.80Produits I am Hairen emballagesmultiplespar ex. sham-pooing hydratant3 pour 2,3 x 250 ml

4.–au lieu de 4.70

Tous les produits

Migros Plusà partir de 2 articles

–.70 de moins l’un

par ex. nettoyant

pour salle de bains,

750 mlValablejusqu’au 15.11

Page 69: Migros Magazin 44 2010 f BL

PAIN & PRODUITS LAITIERSAppenzeller Extra, fromagesuisse à pâte mi-dure,préemballé, les 100 g1.80 au lieu de 2.30

Ajoie, fromage de la région,fromage suisse à pâte dure,préemballé, les 100 g1.75 au lieu de 2.15

Caprice des Dieux, 300 g4.60 au lieu de 5.80 20%

Mozzarella Alfredo–.60 de moins, 2 x 150 g2.90 au lieu de 3.50

Tous les yogourts aux fruitsBifidus, le gobelet de 150 g–.65 au lieu de –.80

FLEURS & PLANTESMini-roses Max Havelaar,bouquet de 20 pièces,le bouquet 10.90

Etoile de Noël, en pot de13 cm, la plante6.50 au lieu de 8.50

AUTRES ALIMENTSŒufs suisses, élevage au sol,63 g+, la boîte de 6 pièces2.70 au lieu de 3.30

Pizzas del Padrone M-Classic,le lot de 2, 2 x 320 g5.80 au lieu de 9.80 40%

Tous les biscuits Midoren sachets 25%

Boules de Berlin, le lot de 4 oude 2 20%

Amandes ou noisettes mou-lues M-Classic, 200 g 20%

Tous les ingrédients deboulangerie et de pâtisserieainsi que les articles dedécoration PatissierPoints Cumulus x 20

Pom Teddies Original ou aupaprika, le lot de 2 paquets,2 x 100 g 3.20 au lieu de 4.60

Toutes les tisanesKlostergarten 20%

Tous les Orangina en embal-lages de 6 x 1,5 litre6.60 au lieu de 13.20 50%

Tous les jus frais Anna’s Bestet bio, 75 cl 20%

Tous les Pepsi en emballagesde 6 x 1,5 litre5.55 au lieu de 11.10 50%

Tous les rouleaux de prin-temps et snacks J. Bank’s,surgelés 20%

Grains de maïs M-Classic,le lot de 8 boîtes, 8 x 285 g4.50 au lieu de 7.60 40%

Toutes les sauces à saladeprêtes à l’emploi, 70 cl,à partir de 2 bouteilles–.60 de moins l’une

Tout l’assortiment Knorr 20%

NON-ALIMENTAIRETout l’assortiment de nourritu-re pour chat Vital Balance 20%

Essuie-tout ménager Twisten emballages multiples 30%

Liquide vaisselle Handy,le lot de 3 3 pour 2

Tous les produits Migros Plus,à partir de 2 articles–.70 de moins l’unValable jusqu’au 15.11

Total XXL en emballagessuper-économiques de 7,5 kg28.90 au lieu de 48.20 40%

Produits de lessive Elan Jar-din, le lot de 2 recharges 20%

Shampooing hydratant I amHair Moisture (3 pour 2)7.20 au lieu de 10.80

Couches-culottes HuggiesSuper-Dry et Little Walkers50%

Slips mini ou maxi pourfemme, le lot de 5 9.90

Chemise de nuit pour femme16.90 Valable jusqu’au 15.11

Articles Sloggi pour femmeet homme, pour un montantd’achat jusqu’à 19.95 5.– demoins, pour un montant à partirde 20.– 10.– de moinsValable jusqu’au 15.11

Pyjama pour homme 14.90Valable jusqu’au 15.11

Caleçons pour homme,le lot de 2 12.90Valable jusqu’au 15.11

Papier à photocopier Papete-ria, le lot de 3, FSC 50%

Bougies chauffe-plat,100 pièces 2.90 au lieu de 5.–

NOUVEAUTÉSEscalopes de poulet à laviennoise Don Pollo, surge-lées, 480 g 9.45 NOUVEAUValable jusqu’au 15.11

Grillades de table bœuf/che-val M-Premium, surgelées,450 g 32.– NOUVEAUValable jusqu’au 15.11

Roquefort M-Premium, 100 g3.90 NOUVEAUValable jusqu’au 15.11

Tous les yogourts HeidiNOUVEAU Valable jusqu’au 15.11

Dessert Softies Micamu, 50 g2.40 NOUVEAUValable jusqu’au 15.11

Nescafé Gold de Luxe,bocal de 200 g 12.95 NOUVEAUValable jusqu’au 15.11

Shampooings antipelliculairesI am Hair Shine ou Moisture,250 ml 4.50 NOUVEAUValable jusqu’au 15.11

Gel douche Fanjo prune/abricot ou pomme/cannelle,250 ml 3.80 NOUVEAUValable jusqu’au 15.11

FRUITS & LÉGUMESClémentines,le filet de 2 kg 3.95

Pommes Golden,le kg 2.20

Kakis Persimon, d’Espagne,au détail, le kg2.80 au lieu de 4.20

Poivrons bio, Espagne/Pays-Bas, préemballés, le kg7.20 au lieu de 9.40

Poireau spécial, De la région,préemballé, le kg5.40 au lieu de 6.40

Poireau vert, De la région,au détail et préemballés, le kg2.30 au lieu de 3.40

Concombres, d’Espagne,la pièce 1.20

Céleri-rave, De la région, audétail, le kg 2.50 au lieu de 3.20

Pommes de terre richesen amidon, le sac de 2,5 kg1.95 au lieu de 3.30 40%

Batavia bio, de Suisse,préemballée, la pièce2.20 au lieu de 2.80

Frisée, De la région, préembal-lée, le kg 4.20 au lieu de 5.60

POISSON, VIANDE & VOLAILLEMini-filets de poulet Optigal,de Suisse, en barquette,les 100 g 2.90 au lieu de 3.70

Lapin entier ou prédécoupé,provenance: Hongrie, le kg14.– au lieu de 20.– 30%

Tranches de porc dans lacuisse, de Suisse, les 100 g1.80 au lieu de 2.60 30%

Civet de chevreuil, cuit, 600 g10.90 au lieu de 21.80 50%

Hamburgers M-Classic, sur-gelés, le lot de 12, 12 x 90 g8.55 au lieu de 17.10 50%

Viande séchée, prétranchée,les 100 g 6.20 au lieu de 7.8020%

Garniture pour toastM-Classic, le lot de 2,2 x 183 g 4.90 au lieu de 8.2040%

Coppa de la région bâloise,produit suisse, prétranchée,en barquette fresh, les 100 g3.90 au lieu de 4.90

Saucisses à rôtir de veau,produit suisse, 2 pièces, 280 g4.20 au lieu de 5.20

Filets de truite fumésM-Classic, provenance: Dane-mark (élevage), le paquet de125 g 3.30 au lieu de 4.20

Dos de cabillaud, MSC, les100 g 0.00 au lieu de 0.00 30%

149.–au lieu de 199.–

Rasoir Philips HQ

8240*/***alimentation accu/

secteur, autonomie de

65 min, têtes de rasa-

ge Speed-XL, lavable,

affichage LEDValablejusqu’au 15.11

49.90Couverture Lina*/**60% coton,40% acrylique,150 x 200 cm,div. couleursValablejusqu’au 15.11

30%12.15au lieu de 17.40Essuie-toutménager Twisten emballagesmultiplespar ex. Deluxe Magic,FSC, 12 rouleaux

OFFRES VALABLES DU 2.11 AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

LISTE D’ÉCONOMIES.

Société coopérative Migros BâleVous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Pou

rvosachats,d

étachezici.

Page 70: Migros Magazin 44 2010 f BL

À ESSAYER SANS HÉSITER.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 2.11 AU 15.11.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU

–.95Tous les yogourtsHeidipar ex. à la framboise,

180 g

NOUVEAU3.90Roquefort M-Premium100 g

NOUVEAU3.80Gel douche Fanjoprune/abricot oupomme/cannelleLimited Edition!250 ml

NOUVEAU

32.–Grillades de tablebœuf/chevalM-Premium, surgelées450 g

NOUVEAU12.95Divers cafésinstantanés etcappuccinos Nescafépar ex. Nescafé Goldde Luxe, plein enbouche et aromatique,le bocal de 200 g

NOUVEAU2.40Dessert MicamuSoftiesmini-caramels au cœurmou, 50 g

NOUVEAU9.45Escalopes de poulet àla viennoise Don Pollo,surgeléesescalope viennoiseextra-fine, 480 g

NOUVEAU4.50Shampooingsantipelliculaires I amHair Shine ou Moisturepour des cheveuxparfaitement soignés etsans l’ombre d’unepellicule!par ex. shampooingantipelliculaire Shine,250 ml

MGB

www.migros.ch

W

Page 71: Migros Magazin 44 2010 f BL

9

Le jury est passé à tableLe jury composé de six personnes (photo ci-dessous) a eu fortà faire pour choisir la meilleure recette de pain. En effet, prèsde six cents boulangers amateurs ont envoyé leur créationpersonnelle. De son côté, Jowa a aussi été mis grandement àcontribution puisqu’il a fallu confectionner les six painsfinalistes avant que le jury n’élise, le 11 octobre dernier lorsd’une dégustation, les trois gagnants. «L’arôme, le croustillantainsi que la texture de la mie ont notamment été analysés»,explique Christoph Ledergerber, de chez Jowa SA.

Les membres du jury, Oliver Zwahlen, Category Managerà la Fédération des coopératives Migros, ChristineKunovits, rédactrice en chef de «Cuisine de Saison»,Christoph Ledergerber, Jowa SA Volketswil, Hans Sch-

neeberger, rédacteur en chef de «MigrosMagazin», Peter Schiesser, rédacteur

en chef d’«Azione», et Steve Gas-poz, rédacteur en chef de «Mi-gros Magazine», entourentles gagnantes: Regula Go-maa, Elisabeth Häni etMarlene Schwegler-Crimmins (de gauche àdroite).

Photos

KeikoSa

ile,JormaMüller,stylismeFran

ziskaMüller,co

iffureet

maq

uillage

Mon

icaWyssling

9EXXTTTTTTRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA

Le jury composé de six personnes (photo ci-dessous) a eu fortà faire pour choisir la meilleure recette de pain. En effet, prèsde six cents boulangers amateurs ont envoyé leur créationpersonnelle. De son côté, Jowa a aussi été mis grandement àcontribution puisqu’il a fallu confectionner les six painsfinalistes avant que le jury n’élise, le 11 octobre dernier lorsd’une dégustation, les trois gagnants. «L’arôme, le croustillantainsi que la texture de la mie ont notamment été analysés»,explique Christoph Ledergerber, de chez Jowa SA.

Les membres du jury, Oliver Zwahlen, Category Managerà la Fédération des coopératives Migros, ChristineKunovits, rédactrice en chef de «Cuisine de Saison»,Christoph Ledergerber, Jowa SA Volketswil, Hans Sch-

neeberger, rédacteur en chef de «MigrosMagazin», Peter Schiesser, rédacteur

en chef d’«Azione», et Steve Gas-poz, rédacteur en chef de «Mi-gros Magazine», entourentles gagnantes: Regula Go-maa, Elisabeth Häni etMarlene Schwegler-Crimmins (de gauche àdroite).

Photos

KeikoSa

ile,JormaMüller,stylismeFran

ziskaMüller,co

iffureet

maq

uillage

Mon

icaWyssling

Photos

KeikoSa

ile,JormaMüller,stylismeFran

ziskaMüller,co

iffureet

maq

uillage

Mon

icaWyssling

Page 72: Migros Magazin 44 2010 f BL

10 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

www.migrosmagazine.ch

Découvrez sur internetd’autres recettes envoyéespar des participants.

Ingrédients:400 g de farine fleur100 g de farine de seigle50 g de graines de sésamegrillées1½ cc de sel20 g de levure fraîche ou1 sachet de levure sèche3 dl d’eau tiède4 cs d’huile d’olive extra-vierge

2e placePane del castello,Regula Gomaa,Montagnola (TI)

Tessin«On naît Tessinois, on ne ledevient pas», affirme-t-elle.

Elle a été surprise que sa recette,qu’elle juge «toute simple», ait étéprimée. Mais Christoph Lederger-ber, de la boulangerie Jowa, l’expli-que bien: «Créer un pain au goûtsophistiqué avec peu d’ingrédients,c’est du grand art.»

ElisabethHäni fait son pain de-puis plusieurs années. Aux yeux desa famille, son talent fait d’ailleursl’unanimité: «Mes deux enfantsm’ont tout de suite dit que j’allaisgagner.» La recette qui a séduit lejury n’est pas la seule que cette pho-tographe de laboratoire profession-nelle ait inventée. Pourquoi avoirchoisi celle-ci? «Car ce pain est trèssavoureux et bon pour la digestiongrâce à sa teneur en céréales.»

Aucunedes gagnantes n’a héritéde sa passion pour la fabrication dupain de sa famille. Toutes trois l’ontdécouverte par elles-mêmes. Voilàqui donne envie d’essayer. Et pourceux qui n’ont pas l’âme boulan-gère: la création d’Elisabeth Hänisera en vente dès février 2011 dansles magasins Migros. AT

1re placePain aux noixet au sésame,Elisabeth Häni,Aigle (VD)Ingrédients:2 kg de farine bise60 g de levure fraîche

500 g de yogourt nature bio50 g de graines de courgehachées50 g de noix hachées50 g de graines de lin50 g de blé noir50 g de sésame50 g de graines de tournesol50 g de son de blé8 cc de sel1 l d’eau

Préparation:Mélanger tous lesingrédients en une pâte,pétrir pendant 5 min, laisserreposer la pâte 2 à 10 heuresen fonction du tempsdisponible et des envies.Former 10 pains, laisserreposer encore 1 h, puiscuire au four à chaleurtournante à 210 °C.

Suisse romande

raîche oure sèche

ve extra-

Page 73: Migros Magazin 44 2010 f BL

11EXXTTTTTRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA

Ingrédients:400 g de farine d’épeautre300 g de farine bise300 g de farine fleur20 g de sel20 g de levure520 g d’eau tiède250 g de séré maigre

Préparation:Mélanger les farines et le sel. Saupoudrerde la levure effritée. Incorporer le séréet l’eau et pétrir jusqu’à obtention d’unepâte bien souple. Laisser reposer 1 h.Former trois torsades et laisser reposer20 min de plus. Enfourner dans le fourfroid et cuire pendant 25-30 min env.en sélectionnant la fonction chaleursupérieure et inférieure.

3e placeTorsade à l’épeautre et au séré,Marlene Schwegler-Crimmins, Loèche (VS)

Préparation:Verser les farines et les graines de sésamedans une jatte et former un puits, saupoudrerle sel sur les pourtours. Délayer la levure dansun peu d’eau tiède (la levure sèche peut êtreajoutée directement à la farine). Verser lalevure délayée dans le puits, commencerà mélanger en partant du centre, incorporerprogressivement les ingrédients restants. Bienpétrir et laisser reposer au moins 2 h dansun endroit chaud. Façonner le pain selon sesenvies et laisser reposer 30 min de plus.Cuire 35 min dans le four préchauffé à 200 °C.

Suisse alémanique

Page 74: Migros Magazin 44 2010 f BL

12 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Directeur de l’Institut de tech-nologie alimentaire de laHaute Ecole de sciences ap-

pliquées de Zurich-Wädenswil, leprofesseur Michael Kleinert s’estimposé une tâche peu ordinaire:étudier et décrire les arômes dupain. Pour nommer ses saveur età les traduire dans notre langagecourant, il s’aide d’une roue desarômes qu’il a développée à ceteffet.

Comment vous est venue l’idéed’étudier les arômes du pain?Lors d’un repas, un ami a fait l’élogedu vin tout en décrivant ses carac-téristiques. Je lui ai ensuite de-mandé de détailler les arômes dupain, mais il n’a pas su trouverd’autre adjectif que «bon» pour enparler. Je suis artisan boulanger etj’aime le pain. J’ai donc décidéd’élaborer un langage qui permettede le décrire – espérant ainsi pou-voir le mettre en valeur.

Comment avez-vous procédé?L’institut dispose de laboratoiresmodernes et de collaborateursqualifiés. Nous avons étudié etanalysé les arômes du pain à l’aidede différents instruments, maiségalement avec nos sens et notreodorat. Ces recherches ont aboutià une roue des arômes qui peutêtre utile à tous les intéressés, bou-langers, vendeurs et consomma-teurs. Celle-ci permet de retrouveret nommer simplement les arômesdu pain.

Ne faut-il pas un odorat trèsaffiné pour y arriver?Non, cette expérience est à la por-tée de tous. L’essentiel est d’appré-cier le pain, d’avoir du plaisir àrepérer les arômes et d’être prêt às’exercer.

Pourquoi les consommateursdevraient-ils s’y intéresser?Ils pourront apprendre à connaîtrecet aliment complexe et à se fami-liariser avec ses particularités. Ilsseront ainsi mieux àmême d’asso-cier les différentes sortes de painavec leurs accompagnements:miel, saumon, fromage, etc.

Comment les boulangerspeuvent-ils s’en servir?Pour les boulangers, le point inté-ressant est surtout le développe-ment des arômes dans la pâte.Nous avons notamment étudié larésistance des arômes à la cuisson,car certains peuvent s’intensifierou disparaître. Les goûts sont in-fluencés par les matières premiè-res, mais aussi par le temps de re-pos de la pâte, ainsi que la durée etla température de cuisson.

La roue des arômes est-elleavant tout pensée pour lespetites boulangeries?La qualité n’est pas liée à la tailledu producteur. L’ambition de pro-duire lemeilleur pain possible doitmotiver aussi bien l’artisan bou-langer que celui qui en confec-tionne à grande échelle.

Comment transmettez-vous vosconnaissances?Nous organisons des cours à l’in-tention des consommateurs, desmeuniers et des boulangers, aux-quels les collaborateurs de Jowaparticipent également. Nous pu-blions aussi régulièrement des in-formations dans la presse spéciali-sée et organisons des manifesta-tions où la dégustation de painconstitue l’événement majeur.

Propos recueillis parRuth Gassmann

Infos: www.ilgi.zhaw.ch

Le bon langage du painQuand il s’agit de décrire les qualités du pain, notre vocabulaire est limité et se réduit souvent auxLe professeur Michael Kleinert, au contraire, maîtrise parfaitement le langage du pain.

«Il ne se dessèchepas et se marie bienavec le bircher.»Daniela Scalea, de Genève,à propos du pain Fitness auxgraines.

Le professeurMichael Kleinertrecherche les arômesdu pain grâce à unlexique qu’il alui-même développé.Celui-ci comportetrois niveaux dedescription.

Photos

Mirk

oRies,Mathieu

Rod

Page 75: Migros Magazin 44 2010 f BL

13EXXTTTTTRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA

Décrireles arômesLe professeur MichaelKleinert a goûté certainspains Migros:

Pain Création L’anneauUne couronne cache toujoursun travail manuel. L’humiditéde la pâte est signe d’unelongue fermentation dontrésulte un pain doux,légèrement acide, à la saveurun peu sucrée. Le moelleux etle croustillantcontrastentagréablement.Ce pain restefrais lelendemain.

Pain Création Le RustiqueIntense bouquet floralcomportant une noted’acidité, une senteurd’humus et unenuance un peuterreuse. Lesgraines craquentsous la dent. Lafermentation et lacuisson lui ontdonné une saveurlégèrement maltée.

Couronne soleil bioCroûte délicatement cro-quante, arôme de tournesol,senteur d’huile et goût denoisette dûaux graines delin, saveurs demalt et decaramel.

Le bon langage du painadjectifs «bon», «croustillant» et «frais».

«J’aime quandle pain croque sousla dent.»Martin Fitz,d’Unterengstringen (ZH), àpropos du pain Gourmet.

«Il est croustillantet divin avec dufromage.»Nicole Bossert,de Rain (LU), à propos duPane Passione nero.

«Ce pain aux grainesde tournesol restefrais longtemps.»Björn Müller, de Lörrach (D),à propos du pain complet àl'épeautre.

Page 76: Migros Magazin 44 2010 f BL

14 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Le bon gesteFaçonner une tresse demande une certaine dextérité. Laurent Pouly, responsable dela boulangerie Jowa à Marin (NE), a initié Alix, 14 ans, Oscar, 11 ans, et Merlin, 9 ans,à cet art particulier.

L e mélangeur-pétrisseur apresque la taille d’une bai-gnoire pour enfant. Rien à

voir avec le petit robotménager dela maison! Devant de gros bacs,Laurent Pouly nous met d’embléedans le bain: farine, sucre, levure,lait, œufs et, dans un bac à part, dubeurre. «On commence toujourspar mettre tous les ingrédients,sauf le beurre. Comme ça, la farinea le temps de bien absorber l’eau»,explique le responsable de la bou-langerie Jowa deMarin (NE). Ob-jectif de l’après-midi: apprendre àMerlin, 9 ans, Oscar, 11 ans, etAlix, 14 ans, comment préparerune tresse pour le petit-déjeuner.

Merlin appuie fièrement sur lebouton du pétrisseur et le voilà quimélange la farine aux différentsingrédients durant 6minutes. En-core 5minutes avec le beurre et lapâte est prête.

Le temps de laisser reposer lapâte, Laurent Pouly nous fait visi-ter la boulangerie, intégrée dans lemagasinMigros. De drôles d’appa-

reils découpent la pâte en mor-ceaux, la roulent en tuyaux, la fa-çonnent en boules. Entre les fours,la chambre froide et le congéla-teur, la température passe d’unextrême à l’autre. Ici, un pâtissierprépare de splendides tourtes Fo-rêt-Noire. «Nous faisons aussi desgâteaux aux fruits, des cornets à lacrème, des vermicelles, détaille leboulanger. Et le samedi, nous pré-parons jusqu’à 3200 pains devingt-cinq sortes différentes.»

Il est temps de se remettre ànos tresses. Après dix minutes depause sous un plastique pour évi-ter qu’elle se dessèche, la pâte nousattend. «On l’étire», explique Lau-rent Pouly en prenant un carré depâton et en le frappant sur la tablepour façonner un joli rectangle.«On replie un côté, on le ferme.On replie l’autre, on le ferme. Puison le roule pour l’allonger.» Lescarrés de pâte prennent la formede longs boudins. On les glissesous le plastique et on les laissereposer.

Commence alors le difficile travaildu tressage. Laurent Pouly posedeux pâtons en croix sur la table,et en deux temps trois mouve-ments, voilà une adorable tresse.«Heu…vous pourriez recommen-cer?» lui demandent les enfantsperplexes. Et le spécialiste de dé-tailler: on prend le pâton du des-sous et on le croise sur celui dedessus. Ensuite, on fait la mêmechose avec le deuxième. Aïe! Lesmains s’emmêlent. «On le croiseoù?» «On prend quels bouts?»s’inquiètent les apprentis boulan-gers. «Regarde ma tresse!» lanceOscar. Flûte, unmorceau de pâtonest resté en rade, il faut tout re-commencer! Dans une atmos-phère studieuse, trois paires demains tentent de maîtriser cet artdélicat.

Ouf, voilà une tresse de faite.Vite, on lui donne un coup de do-rure – de l’œuf, de l’eau, un peu desel et de sucre – et on l’abrite sousle plastique, le temps d’en façon-ner une deuxième. «Il va où, déjà,

1. En suivant les instructions deLaurent Pouly, le responsablede la boulangerie maison deMarin (NE), Oscar, Alix et Merlinforment des boudins avec lesmorceaux de pâte.

2. Pas facile de maîtriser l’art dutressage. Les premiers gestessont forcément quelque peumaladroits. Heureusement, labonne humeur règne.

2 3 4

Photos

CélineMiche

l

ce bout?» demandent les enfants.«Pour nous aussi, au début, c’étaitdifficile», se remémore LaurentPouly, rassurant.

Et de proposer à la petite bandede confectionner des tortues. Unegrosse boule pour le corps, uneplus petite pour la tête, quatre mi-niatures pour les pattes, deux rai-sins secs pour les yeux, et voicil’animal. Il ne reste plus qu’à des-siner la carapace, les pattes et labouche au couteau. Enfantin!

On enchaîne avec un lapin,pendant que les tresses cuisent aufour. «Pour commencer, on lesmet 3 minutes sans vapeur, poursécher la dorure. Ensuite, une di-zaine deminutes avec de la vapeur.Pour cela, il suffit de placer un bold’eau dans le four.»

Rapidement, une délicieuseodeur embaume l’air. Il ne resteplus qu’à patienter, le temps queles tresses et notre drôle de zoorefroidissent. «C’est vraiment tropbon», s’émerveille Alix.

Anne-Isabelle Aebli

Page 77: Migros Magazin 44 2010 f BL

15EXXTTTTTRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA

1

«Pour nousaussi, au début,c’était difficile.»Laurent Pouly, responsable de la boulangerieJowa de Marin (NE).

Rien ne remplacele travail manuel!Chez Jowa SA, on confectionne des tressesdepuis 1948. Aujourd’hui, ce sont près de 15 mil-lions de pains de tailles diverses qui sont façon-nés à la main chaque année. Plus de 5000 ton-nes de farine et 650 tonnes de beurre sonttransformées en tresses au beurre, aux lardons,rustiques ou en bien d’autres variantes encore,chaque région ayant sa spécialité de prédilec-tion. Un collaborateur expérimenté tresse envi-ron six pains par minute et les plus chevronnésjusqu’à dix. Aujourd’hui encore, aucune machinen’est à même de surpasser ces prouesses! No-tons encore que les boulangers badigeonnentégalement à la main les tresses et savent fairepreuve de souplesse en préparant, sur com-mande, des spécialités à un, trois, quatre, cinqou six brins. Chapeau!

5

3. Pour qu’elles deviennent biendorées, les tresses sont badigeonnéesavec un mélange d’œuf, d’eau, de sel etde sucre.

4. Avant de passer au four, les tressesdoivent reposer.

5. Le résultat est plus que probant.Les tresses sont régulières et biendorées. Et quel parfum!

Page 78: Migros Magazin 44 2010 f BL

EXXTTTTTRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAA16 Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Un quignonsec,miam!Plat incontournable de notre cuisine, le pain perdu est aussi prisé parles chefs. Le pain rassis constitue son principal ingrédient.

L e pain rassis est souvent misde côté pour servir de nour-riture aux animaux, car

nous mangeons plus volontiersune miche fraîche du jour. Nousaurions pourtant tort de nous pri-ver d’un plat savoureux, confec-tionné à base de pain sec. C’est lacélèbre tranche de Fotzel, plus

connue chez nous sous le nom depain perdu, dont vous trouvez ci-dessus une délicieuse recette. Lecanton de Nidwald possède aussisa spécialité qui se prépare ainsi:émietter 6 petits pains secs et lesfaire tremper dans du lait chaud,bien mélanger, laisser tremperpuis presser légèrement. Ajouter

4 œufs, 4 cs de farine et 3 cs desucre, mélanger puis former desboulettes, les rouler dans la cha-pelure et les faire dorer dans unpeu de beurre. Pour la sauce: fairechauffer 4 cs de sucre dans 3 dl devin rouge et laisser épaissir. Bonappétit!

Martin Jenni

Tranches de FotzelRecette d’Alex Rufibach.Repas pour 4 personnes

Couper en tranches une baguette de laveille (compter 5 tranches parpersonne). Poser les tranches sur uneassiette et les faire tremper dans dulait, les retourner pour que les deuxfaces soient imprégnées. Battre2 œufs et en recouvrir les tranches,puis les faire dorer doucement dansdu beurre. Retirer les tranches de lapoêle et les passer dans le mélange desucre et de cannelle avant de lesservir avec la compote de pruneaux.

Mélange sucre-cannelle: 6 cs de sucreet 3 pointes de couteau de cannelle enpoudre.

Compote de pruneaux: mélanger1 dl d’eau, 1 dl de vin rouge, ½ bâtonde cannelle, 150 g de sucre et fairechauffer. Dénoyauter 1 kg de pruneauxet ajouter. Laisser cuire. Passer lacompote au chinois et récupérer leliquide. Retirer la peau des fruits avantde les mélanger à nouveau au jus.

Alex Rufibach, qui tient leRestaurant «Suure Mocke»à Fraubrunnen (BE), aimerégaler ses hôtes de platstypiquement suisses. Ennovembre 2010 et en janvier2011, les lecteurs de «MigrosMagazine» pourront dégusterchez lui un menu de quatreplats à base de pain pourFr. 50.– seulement.Infos: www.suuremocke.ch outél. 031 767 72 16.

Photos

Dan

ielAesch

liman

n

Page 79: Migros Magazin 44 2010 f BL

ENMAGASIN | 79

«… car lafondue mepermet de

décompres-ser après une

journée àl’hôpital.»

Nadia Kuhn,médecin

Compote de pommes à la vanille MigrosPremium, 310 g, Fr.2.90

NOUVEAU

Sauceà saladeDijonnaiseMigrosPremium,250 ml,Fr.3.50

NOUVEAUANCIEN

Sauce à salade French Migros Premium,250 ml, Fr.3.60

NOUVEAUPh

otos

Limmatdruc

k,stylismeLind

aHem

mi/M

irjam

Käser

Page 80: Migros Magazin 44 2010 f BL
Page 81: Migros Magazin 44 2010 f BL

Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010 ENMAGASIN | 81

Le plus d’Anna’s BestChez Anna’s Best, il n’y a aucunecontradiction entre produits fraiset articles «convenience». Toutes

les Fresh Cups sont élaboréeschaque jour en Suisse. En moins de

24 h, elles sont disponibles aurayon frais des plus grands

magasins.

Fresh Cup Anna’s Best: Red Thai Poulet Curry, 350 g, Fr. 6.90, Fusilli all’Arrabbiata, 350 g, Fr. 6.50, Farfalle alla Bolognese, 330 g, Fr. 6.80,Carbonara, 330 g, Fr. 6.80 * En vente au rayon frais des plus grands magasins.

Sans doute vous arrive-t-il vousaussi d’avoir envie de mangerquelque chose de chaud, de

vite préparé et bien sûr de bonlorsque la pause de midi se réduitcomme peau de chagrin. Il suffitdans ce cas de glisser une Fresh

Cup d’Anna’s Best au micro-ondeset d’attendre la petite sonnerielibératrice.

La ligne se décline en Fusilliall’Arrabbiata, Farfalle alla Bolo-gnese, Carbonara ou, si vousaimez l’exotisme, Red Thai Poulet

Curry. Tous ces repas rassasientsans peser sur l’estomac.

Vous craignez de vous brûlerles doigts? Rassurez-vous: les bolssont conçus de façon que la cha-leur ne brûle pas les mains. Leslégumes, eux, restent bien cro-

quants et les pâtes «al dente», carcomme pour toutes les spécialitésAnna’s Best, la préparation a étéparticulièrement soignée afin depréserver toute la saveur des ali-ments.

Andreas ToelkePhotoPa

trickMettrau

x,stylismeKim

Dan

g,co

iffureet

maq

uillage

Dan

ielS

pizzi

RepasminutePas de temps pour lapause de midi? Qu’àcela ne tienne! Anna’sBest vous propose sesFresh Cups, des repasfrais vite préparés.

Page 82: Migros Magazin 44 2010 f BL

MGB

www.m

igros.ch

W

Unique-ment

le mercredi3 novembre

2010

Le jeu de familles exclusif Oceanmania estarrivé: 32 cartes pour jouer et s’amuser.

Le 3 novembre 2010, reçois le jeu de familles Oceanmania.Mercredi 3 novembre 2010, chaque client reçoit le jeu de familles Oceanmania àpartir de Fr. 60.– d’achat dans tous les magasins Migros, melectronics, Micasa, SportXX ycompris Outdoor, ou sur LeShop.ch. Max. un jeu de familles par achat et seulementjusqu’à épuisement du stock.

www.oceanmania.ch

Page 83: Migros Magazin 44 2010 f BL

reloun

gereloun

ge

Pour participer, rien de plus simple: entrez les codes de parti-ci-pation que vous trouverez sur les produits GALA (une chancede gain par code) avec une description exacte et/ou une imagedu cadeau souhaité sur le site www.emmi-gala.ch ou envoyez-les par voie postale à: Emmi, GALA-Promo, case postale 3969,6002 Lucerne. N’oubliez pas d’indiquer l’expéditeur! Datelimite de participation: 3 décembre 2010.

Les gagnants seront informés au préalable et recevront les ca-deaux gagnés par la poste, avant le 21 décembre 2010. Aucuneobligation d’achat. Conditions de participation complètes sur:www.emmi-gala.ch

Gagnez un des 50 cadeaux de Noëld’une valeur de CHF 200.– au maximum.

Cadeaux de Noëlà gagner!

www.emmi-gala.ch

ENMAGASIN | 83Migros Magazine 44, 1er novembre 2010 2010

Publicité

novembre 20202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020202020101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010 201201201201201201201201201201201201201201201201201201000000000000000000000novemvemvembrebre 20202020202020202020202020101010101010 201201201201201201201201000

Le plus d’Anna’s BestLes jus de fruits Anna’s Bestsont élaborés avec des fruitsfrais et non à partir deconcentré. Ils ne contiennentni sucre cristallisé niconservateurs.

Un concentré de bonne humeurRien de tel que le jus de mandarine de saison Anna’s Bestpour mettre de bonne humeur! Son goût fruité ravive dessouvenirs des belles soirées d’hiver, de Noël ou de SaintNicolas… La mandarine est originaire des contrées orienta-les. C’est Abraham Hume, un minéralogiste anglais, collec-tionneur d’art et cultivateur de roses passionné, qui, en1805, a importé pour la première fois dans son pays ce fruitqu’il avait découvert lors d’un voyage à Canton. A partir decette date, le plus doux des agrumes va progressivementconquérir toute l’Europe. Riche en vitamine C, en provitamineA et en potassium, le jus de mandarine frais Anna’s Bestdonne du baume au corps. Préparé exclusivement à base dejus de mandarine, il ne contient aucun sucre ajouté. Labouteille en PET refermable existe aussi en version de 33 cl,

une solution idéale pour ceux qui veulent emporter unpeu de soleil avec eux.Jus de mandarine Anna’s Best, 75 cl, Fr. 4.—** En vente au rayon frais des plus grands magasins.

Page 84: Migros Magazin 44 2010 f BL

Le Petit Marseillais est en vente à votre Migros

*En vente uniquement dans les plus grands magasins Migrosdes coopératives VD, GE, VS et NE/FR.

7.90au lieu de 11.85

Gel douche 3x250ml

Le Petit Marseillais

Extra Doux

Amande Douce

Fleur d‘Oranger

LaitVanille

7.90au lieu de 9.90

Douche crème2x250mlLe Petit MarseillaisRecettesMéditerranéennesBeurre de karité& Acacia

Huile d‘argan& Fleur d‘orangerLait d‘amande & Miel

ACTIONOFFRES VALABLES SEULEMENT DU 2.11 AU 15.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 85: Migros Magazin 44 2010 f BL

Migros Magazine 44, 1er novembre 2010 ENMAGASIN | 85

PhotoYv

esRoth,

stylismeKa

rinAregger

Le chewing-gum est vieux com-me lemonde! Un archéologuea en effet découvert des frag-

ments à base de résine de bouleauet de miel sur un site du sud de laSuède, datant de l’âge de pierre!L’homme mâchouillait donc déjàil y a quelque 9000 ans! Bien plus

tard, il y a 120 ans, les Américainsont peaufiné la «recette originale»sans doute quelque peu insipidepour lui donner plus de goût. De-puis, le chewing-gum est dans tou-tes les bouches!

Avec son goût de fraise relevépar une belle acidité, le nouveau

Skai-Q Strawberry Sour élaborépar Chocolat Frey, une filiale deMigros, procure un plaisir intenseet s’inscrit parfaitement dans l’airdu temps. En effet, sa taille répondidéalement aux attentes de tousles consommateurs pour qui unseul chewing-gum, c’est trop peu,

et deux, c’est trop! De fait, lesSkai-Q sont 50% plus grands queles tablettes classiques.

Signalons encore que ChocolatFrey possède la seule fabriquesuisse de chewing-gums. Car il n’ya pas que le cacao qui fait le bon-heur des gourmands. DH

Skai-QStrawberrySour,Fr. 1.85

PlaisiraciduléLe nouveau chewing-gum Skai-QStrawberry Sour distille un goûtfruité et acidulé qui resteplus longtemps en bouche.

Page 86: Migros Magazin 44 2010 f BL

86 | ENMAGASIN Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

+

+

BON & BONMARCHÉ

FR. 7.30

FortifiantComme leur nom l’indi-que, les pastilles Airellesrouges Depot d’Actilife

contiennent des extraits decette baie âpre et douce-

reuse riche en vitamines Eet C. L’effet Depot assureune absorption homogène

des substances activespendant une durée

prolongée. Un comprimésuffit pour couvrir intégra-

lement les besoinsquotidiens du corps en

vitamines C et E.Airelles rouges DepotActilife, 30 pastilles,

Fr. 9.80

CroquantCroquantL’assortiment de biscuitsde Noël Migros (étoiles à lacannelle, bruns de Bâle etmilanais) est à nouveauproposé dans des petitesboîtes décoratives ornéesd’un ruban rouge. Lesbiscuits sont découpés etconditionnés à la main.Même le glaçage des étoilesest manuel. A noter que lesbiscuits sont égalementproposés à la pièce.Assortiment de biscuitsde Noël, 18 pièces, 264 g,Fr. 8.90

PlaisantMahony Sweet Air, la dernière création de Chocolat Frey, fond littéralementsous la langue. Ce chocolat au lait au goût intense de miel, d’amandeset de nougat contient une multitude de petites bulles d’air qui le rendentmerveilleusement léger. Un régal!Mahony Sweet Air, 70 g, Fr. 1.70

FondantVous aimez les glaces crémeuses à la modeaméricaine? Nul doute alors que vous allezcraquer pour la nouvelle glace Jane &Mary’sen vente à Migros. Vous avez le choix entredeux parfums: Vanilla Crunch, avec unbiscuit à la noix de macadamia et aucaramel, et Strawberry Cream aux morceauxde fraise. La texture de ces glaces estrelativement compacte, étant donné quecelles-ci contiennent moins d’air.Strawberry Cream Jane & Mary’s, 450 ml,Fr. 6.90**En vente dans les plus grands magasins.

DE SAISONÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS +

+

Spätzli à lachoucroutePlat pour 4 personnes

➔ Mélanger 300 g de farine,1 cc de sel, 1/4 l de lait et3 œufs, et travailler la masserapidement jusqu’à ce qu’ellese détache lourdement de lacuiller. Ajouter éventuelle-ment un peu d’eau minéralegazeuse pour que la pâte soitplus légère. Verser la pâtedans l’eau bouillante avec unepassoire à spätzli. Lorsqueles spätzli commencent àflotter, ils sont prêts à êtresortis de l’eau. Réserver.Environ Fr. 3.50

➔ Faire revenir brièvementun oignon coupé fin dans unpeu de beurre et 500 g dechoucroute. Ajouter progres-sivement les spätzli, mélan-ger le tout et faire saisir 5 à10 minutes. Saler et poivrer.Environ Fr. 3.80

Conseil: vous pouvez utiliserdes spätzli déjà préparés.

Page 87: Migros Magazin 44 2010 f BL
Page 88: Migros Magazin 44 2010 f BL
Page 89: Migros Magazin 44 2010 f BL

ENMAGASIN | 89Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Photoba

b.ch

/Orédia

Découvrir des pellicules dansses cheveux est toujours dé-sagréable. Pratiquement une

femme sur trois connaît ce pro-blème qui est le signe, sauf pourles cas d’origine médicale, d’undéséquilibre au niveau du cuirchevelu. Si ce dernier est gras,cela est en général dû à la présencede Malassezia furfur, une levurenaturelle qui y trouve un«terreau»favorable. Et si le cuir chevelu estau contraire sec et fatigué, les cel-lules semultiplient anormalementvite, et les résidus de peau morte

sont rejetés. Avec les deux nou-veaux shampooings antipelliculai-res I am Hair, les pellicules dispa-raissent. Ces soins contiennent duzinc pyrithione, du panthénol etde l’allantoïne,mais pas de silicone.Tous deux sont spécialement adap-tés aux besoins des femmes dési-reuses d’avoir une chevelure soi-gnée. La version «Shine» donneun aspect soyeux et souple auxcheveux tandis que «Moisture»les renforce et répare les pointescassées. DoraHorvathwww.migros.ch/iam

Shampooing antipelliculaire Moisture I am Hair, 250 ml, Fr. 4.50Shampooing antipelliculaire Shine I am Hair, 250 ml, Fr. 4.50

5050

Adieupellicules!Avec les nouveaux shampooings I am Hair,le problème des pellicules appartientau passé et vos cheveux resplendissent.

Page 90: Migros Magazin 44 2010 f BL

90 | Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

Secretsde cuisine

Pour vous, cuisinerc’est…

«Me vider la tête, me détendre,

c’est un vrai plaisir, un moment à moi.»

Quel est votre plat favori?

Un bon risotto, un velouté aux courgettes,

des pâtes aux tomates fraîches et basilic.

Que ne mangeriez-vous

pour rien au monde?

Des abats.

Qu’avez-vous toujours en réserve?

Du lait, du chocolat noir, du café et des pâ

tes.

Avec qui aimeriez-vous partager

un repas?

Avec mon père qui est décédé quand j’avais

17 ans. C’est la personne à laquelle j’ai le p

lus

pensé quand j’ai pris mes fonctions de maire.

La maire qui monte, qui monte…Fille d’immigrés, mère de famille, Sandrine Salerno préside à la destinée de la ville de Genève. Rencontre avec une femmequi aime la politique, sa petite famille, le café et les pâtes al dente à la sauge.

On l’a dite inflexible, arrogante,dogmatique, autoritaire, va-niteuse. On l’a dite aussi bû-

cheuse, combative, volontaire,motivée, talentueuse. Bref, elleplaît ou agace, mais ne laisse per-sonne indifférent. Elle, c’est San-drine Salerno, l’actuelle maire deGenève, une «seconda» qui aréussi.

On frappe à sa porte. Un visagesouriant et tout ouvert apparaît.Maquillage discret, vêtements élé-gants: cette trentenaire incarne à laperfection la politicienne d’aujour-d’hui qui se doit d’être à la fois fé-minine, dynamique et compétente.Il y a de la détermination dans sonregard bleuMéditerranée.

L’appartement qu’elle partageavec son compagnon, le conseillernational et secrétaire général del’Association romande des locatai-res Carlo Sommaruga, et leursdeux petites filles, Ilaria (2 ans) etSophie (5 ans), est décoré avecgoût et sobriété. Charmant et cha-leureux. «Pas très grand niluxueux», précise-t-elle.

La cuisine, elle, a subi lesoutrages d’une rénovation des an-nées inox et formica. Ça ne faitrien: notre hôte s’y sent bien, aus-si à l’aise que dans la salle duConseil municipal. «Je fais àman-ger tous les jours, c’est mon terri-toire!» Elle mitonne les repas dusoir ainsi que ceux du week-end.«Toujours des choses simples etrapides à concocter.»

Alors qu’on lui reproche d’êtreun poil trop réfléchie, Salerno auxfourneaux s’avère du genre spon-tanée. «Je m’inspire souvent de cequi se trouve dans le frigo et sur lesétagères. J’utilise de préférencedes produits de saison et de proxi-mité.» Aumenu du jour: pâtes à lasauge et ricotta accompagnéesd’une salade douce-amère.

Douce-amère à l’instar de la poli-tique. «Au Législatif, il y avait uneambiance bon enfant et solidaire,j’étais dans une démarche hédo-niste. A l’Exécutif, c’est une autrehistoire: on est seul et très exposé,on doit rendre des comptes à toutle monde, on nous attend aucontour, on prend beaucoup decoups et on apprend à les encais-ser. C’est à la fois exaltant et in-grat.»

«Mais être arrivée là –moi unefille d’immigrés, moi une natura-lisée –, c’est quandmême extraor-dinaire!» ajoute-t-elle. Son papaétait tailleur et Italien, sa mamansecrétaire et Française. «Jepossède trois nationalités.»

Page 91: Migros Magazin 44 2010 f BL

CUISINE DE SAISONSANDRINE SALERNO | 91

BROYER la sauge dans unmortier ou dans un robot.

DÉTAILLER les betteravesen lanières.

AJOUTER le parmesan et ducresson pour la décoration.

TRANCHER le reste du parmesan.

«Je fais à mangertous les jours.

La cuisine, c’estmon territoire.»

La maire qui monte, qui monte…Fille d’immigrés, mère de famille, Sandrine Salerno préside à la destinée de la ville de Genève. Rencontre avec une femme de gauche engagée mais pas enragée

Page 92: Migros Magazin 44 2010 f BL

ww

w.N

IVEA

.ch

Nivea est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES DU 2.11 AU 15.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSUR TOUS LES PRODUITS NIVEA VISAGE, NIVEA VISAGE YOUNG, NIVEA VISAGE VITAL

ET LES PRODUITS DE SOIN DU VISAGE ET DE RASAGE NIVEA FOR MEN

5.25au lieu de 6.60

Lingettesdémaquillantesde soin1 x 25 pièces

5.55au lieu de 6.95

Lait démaquillantdoux ou toniqueapaisant1 x 200 ml chacun

12.70au lieu de 15.90

Crème hydratantenutritiveAqua Sensation1 x 50 ml

11.95au lieu de 14.95

Crème de jour ou denuit anti-rides Q10 PLUS

1 x 50 ml chacune

18.30au lieu de 22.90

Crème de nuit ousérum Teint Optimal1 x 50 ml chacun

14.20au lieu de 17.80

Crème ou gel pourle visage Energy Q101 x 100 ml chacun

NOUVEAU

DU VALABLES OFFRES 15.11.2010 AU 2.11 STOCK DU ÉPUISEMENT JUSQU’À OU

20%DE RÉDUCTION

Page 93: Migros Magazin 44 2010 f BL

CUISINE DE SAISONSANDRINE SALERNO | 93Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

Sandrine Salerno, dans son appartement: «A l’Exécutif, on est seul et très exposé, on doit rendre des comptes à tout le monde, on nous attend aucontour, on prend beaucoup de coups et on apprend à les encaisser.»

Raison sans doute pour la-quelle elle apprécie tant

Genève, ville cosmopolite, métis-sée, multiculturelle.

La petite Sandrine granditdans le quartier populaire du Li-gnon. Une enfance sage, sans va-gue. Marquée toutefois par lesinitiatives Schwarzenbach. «Nousavons quitté la Suisse en 1975,juste après la naissance des ju-meaux. J’avais 4 ans.» Elle est re-venue sur les bords du Lémanaprès cinq années d’exil, quatre enSicile et une sur la Côte d’Azur.

Adolescente, cette bonne élèvefait partie du clan des «Benett’»(le terme Rital a disparu du voca-bulaire dans les années 80). «Jeportais des pulls Benetton, despantalons carottes retroussés et

des chaussettes Burlington. Aha-hah! Mais il n’y avait pas de ten-sions sociales.» Elle traverse sapuberté sans crise, sans cuite nifumette. En parfaite première declasse, quoi!

Tout en évoquant ses souve-nirs, elle coupe une betterave entenant son couteau de lamain gau-che, côté cœur, côté de ses convic-tions. «La famille de ma mère estde centre-droite et mon père étaitde gauche. Les repas étaient bienanimés.» La chose publique ne labranchait pas plus que cela.

Sandrine Salerno commence àvéritablement s’intéresser aux en-jeux sociétaux lorsqu’elle est àl’uni. «J’ai fait science po et je mesuis rapidement engagée dans lesmouvements estudiantins.» Elle a

aussi participé à des manifs anti-apartheid devant l’UBS et le CreditSuisse. Entre autres.

Suite logique, en 1995, elle en-tre au Parti socialiste. «Ce sontmes années militante de base. Al’époque, je n’avais pas l’intentionde m’inscrire sur les listes électo-rales. D’autant que j’avais déjà unengagement citoyen dansmon tra-vail au Centre de contact Suisse-Immigrés.»

Mais voilà, un copain à ellevoulait se porter candidat auConseil municipal. Le problème,c’était qu’il avait la certitude de nepas passer la rampe avec le nomqu’il portait. «Je lui ai ditOn se pré-sente ensemble, toi le Latino-Améri-cain et moi la fille de Rital.» Elle estélue, pas lui. On est en 1999.

Jetée unpeupar hasard dans l’arènepolitique, cette lionne (elle estnée un 20 août) prend petit à petitde l’assurance et de l’envergure.Jusqu’à rugir de plaisir. «Je mesuis construite sur une période dehuit ans.» Et début 2007, la voxpopuli la propulse à l’Exécutif dela cité de Calvin où elle prend lesrênes du Département des finan-ces et du logement.

Son souci d’alors: parvenir àconcilier carrière, vie de famille ettâches ménagères. Plus possible,en effet, pour une conseillère ad-ministrative, même ouvertementféministe, de tout assumer defront. «Finalement, on a salariéquelqu’un pour s’occuper de cer-taines corvées comme lerepassage, que je déteste

Page 94: Migros Magazin 44 2010 f BL

Hakle est en vente à votre Migros

La vie n’est pas toujourstendre avec les fesses.

ACTIONOFFRES VALABLES SEULEMENT DU 2.11 AU 15.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.90au lieu de 7.80

Lingettes HakleFresh en lot de 2

2 x 42 mouchoirs

13.85au lieu de 19.80

Hakle Kamille24 rouleaux

13.15au lieu de 18.80

Hakle Arctic White

24 rouleaux

Page 95: Migros Magazin 44 2010 f BL

Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010 CUISINE DE SAISON SANDRINE SALERNO | 95

De savoureusesrecettes surwww.saison.chPour s’abonner: 0848 87 7777,[email protected](39 fr. seulementpour 12 numéros)

INGRÉDIENTS POUR4 PERSONNES

500 g de pâtes, p. ex. fusilli1 cc de sauge séchée

2 cs d’huile d’olive100 g de parmesan

en morceaux12 tomates olivettes

4 cs de ricottasel, poivre

1 cc de moutarde4 cs d’huile d’olive

2 cs de vinaigrede vin rouge

250 g de chicorée rouge250 g de betteraves

rouges cuites4 cs de pignons

Pâtes à la sauge et salade de saisonUne recette de Sandrine Salerno, maire de Genève

1) Cuire les pâtes al dente dansun grand volume d’eau bouillantesalée. Entre-temps, broyerla sauge dans un mortier ou unrobot-ménager. La mélangeravec l’huile d’olive. Y râper lamoitié du parmesan. Mélangerles pâtes avec cette purée.Couper les tomates en quatre. Lesdresser avec les pâtes et laricotta. Rectifier l’assaisonnementavec sel et poivre.

2) Pour la vinaigrette, émulsion-ner la moutarde avec le vinaigreet l’huile. Saler et poivrer. Détailler

la chicorée et les betteraves enlanières. Faire dorer les pignons àsec. Trancher le reste duparmesan en copeaux à l’aided’une mandoline. Mélanger lachicorée et les betteraves avec lavinaigrette. Parsemer la salade decopeaux de parmesan et depignons.

Préparation: env. 20 min

Valeur nutritiveUne portion, env. 29 g deprotéines, 32 g de lipides, 98 gde glucides, 3300 kJ / 800 kcal

PRÉPARATION

D

faire.» Cette maire (elle as-sume cette fonction depuis

le 1er juin dernier) et mère n’a pasle sentiment d’être une wonder-woman. «Parce que je suis crevéequand je rentre le soir à lamaison,parce que je vis lamême chose queles autres mamans qui travaillentà plein temps.» Sauf que SandrineSalerno bosse à 150%! «Il fautmouiller son maillot sans oublierla vie à côté.»

Dans son agenda, il n’y a pour-tant guère de place pour le far-niente et la dolce vita. «Entremonmandat et mes deux filles, c’estvrai que je ne peux plus vraimentm’accorder de bouffées d’oxygèneet que ça me manque.» Ce qui nel’empêchera pas de se représenteraux prochaines élections commu-nales, agendées au printemps pro-chain. «Je tire un bilan positif dema première législature et j’ai en-core tellement de choses à réali-ser.»

Contrairement à sa trévise,madame la maire n’est donc pasamère…

Alain PortnerPhotos Nicolas Righetti / Rezo

Internet: www.maire-de-geneve.ch

Page 96: Migros Magazin 44 2010 f BL

Pampers unterstützt®

2

* Avec chaque achat d’un paquet de Pampers portant le logo UNICEF, vous offrez un vaccin contre le tétanos à une femme enceinte ou à unefemme en âge de procréer dans un pays en développement. Durant la grossesse, deux vaccins de ce type suffisent à protéger totalement la mèreet l’enfant durant l’accouchement et les 2 mois suivants. Pour chaque achat d’un paquet de Pampers portant le logo UNICEF, P&G aide l’UNICEFdans son combat contre le tétanos du nourrisson en faisant un don de € 0,053 ou de Fr. 0,08. Ce montant couvre par ex. les frais d’un vaccincontre le tétanos. Plus d’informations sur www.unicef.ch. UNICEF ne privilégie aucun produit ni aucune marque.

Ensemble, nous pouvons vaincrele tétanos du nourrisson.

Vous pouvez désormais transmettre votre amour etprotéger des bébés dans le besoin. Pour chaquepaquet de Pampers portant le logo UNICEF achetéà MIGROS ou sur LeShop.ch, vous contribuez en-core plus à combattre le tétanos du nourrisson. Car leMIGROS Baby Club double les dons à l’UNICEF.

www.pampers.com

1 paquet de =1 doses devaccin !*

Dons doublés grâce au

Pampers est en vente à votre Migros

/

Page 97: Migros Magazin 44 2010 f BL

VOTRE RÉGION MIGROS JURA-BÂLE | 97Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Du vaudeville menétambour battantLa troupe du «Boulevard romand» est de retour dans le Jura avec «Espèces menacées».

La recette du vaudeville estéprouvée depuis longtemps:situations rocambolesques,

quiproquos, dialogues au cor-deau, rythme de jeu effréné. Nemanquent que des comédiensirrésistibles pour donner vie à cethéâtre de pur divertissement.C’est le cas avec le «Boulevardromand» emmené par l’iné-narrable Thierry Meury – quisigne la mise en scène – et sesacolytes Patrick Lapp, Jean-Char-les Simon, Marc Donnet-Monay,Pierre Aucaigne, Mado Sierro,Vincent Kohler et CatherineGuggisberger.

Après Panique au plazza et Levison voyageur, voici Espèces mena-

cées, une pièce également signéedu célèbre auteur anglais RayCooney et adaptée par Gérard Ju-gnot et Michel Blanc. Comédien,dramaturge, metteur en scène,producteur, directeur de théâtre,Ray Cooney est né à Londres en1932. Cet homme aux multiplestalents commence sa carrière entant que comédien. A 24 ans, il semet à écrire pour le théâtre, es-sentiellement des comédies desituation adaptées à tous les pu-blics. Le succès est au rendez-vous. Ses pièces sont traduitesdans plus de quarante langues etmontées dans le monde entier, ycompris la Chine et la Russie. Ce-lui que l’on appelle «le Feydeau

anglais» est un des auteurs lesplus joués en France.

L’intrigue d’Espèces menacées?Pleine de rebondissements, bienentendu. Yvon, expert comptable,a échangé sa mallette contre celled’un inconnu. Là où se trouvaientses gants et son sandwich, il y adésormais plusieurs millions. Cetéchange donne forcément des en-vies. Mais bien des obstacles vonts’opposer à son désir de liberté etde nombreux personnages s’inté-resser à une telle somme d’argent.Sans compter l’arrivée d’un tueur,bien décidé à récupérer sondû…

Deux heures pour oublier lagrisaille et les soucis, deux heures

pour rire à gorge déployée avec lacrème des acteurs comiques dupays. Chantal Calpe

Infos pratiquesOù: salle communale de VicquesQuand: samedi 13 novembre,à 20 h 30 et dimanche 14 novem-bre, à 17 h. Points de vente:Banques Raiffeisen de Vicques,Courroux, Porrentruy et Basse-court. Au kiosque du Jura Centre àBassecourt. Prix: Fr. 43.-Réservations:CCRD 032 422 50 22Organisation: JVO Spectacles079 330 12 37

La crème des acteurs comiques du pays interprète «Espèces menacées»: Pierre Aucaigne, Vincent Kohler, Marc Donnet-Monay,Jean-Charles Simon, Patrick Lapp et Mado Sierro (de gauche à droite).

Page 98: Migros Magazin 44 2010 f BL

Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

A temps pourla ToussaintLes marchés de Noël de Migros ouvrentleurs portes et affichent des teintes et desthèmes à la mode.

Dans la région bâloise, lesmar-chés de Noël de Migros sontaménagés ponctuellement

pour la Toussaint et se parent demagnifiques décorations. Les ro-mantiques qui souhaitent orner,en novembre déjà, leur jardin ouleur intérieur, et en particulier lesportes, les balcons et les rebordsde fenêtres, y trouvent dès à pré-sent un grand choix de décora-tions automnales et de Noël. Lesmagasins de petite et moyennetaille recevront les articles deNoëlun peu plus tard.

Des décorations pourl’automne et l’hiverOutre les boules et les décorationspour le sapin, leMParcDreispitz etleMParcDelémontproposentbeau-coup de bougies, bougeoirs, petitesbougies de réchaud et d’innombra-bles décorations de saison pour lequotidien. Ce sont surtout ces arti-cles qui s’avèrent très demandésdeuxmois avantNoël.Bougies fineset stables, petits et grands lampions,photophores, petites lampes amu-santes, guirlandes lumineuses de

toutes longueurs et couleurs, setsdetable et serviettes assorties, entreautres, mettent dans l’ambiance del’automne, de l’avent, puis deNoël.

Il y a deux raisons à la popula-rité croissante des décorations desaison qui n’ont pas directementtrait àNoël. La première, c’est qu’onpeut les laisser dans la maison du-rant tout l’automne et l’hiver. Logi-que elle aussi, la deuxième s’expli-que par le contexte actuel: unnom-bre croissant de personnes de diffé-rentes religions vivant aujourd’huien Suisse et aimant varier la déco-ration de leur intérieur, elles privi-légient donc des symboles saison-niers plutôt que chrétiens.

Dans toute la régionLes plus belles expositionsd’articles de Noël se trouvent auMParc Delémont, au MParcDreispitz à Bâle et dans lesmagasins suivants:Claramarkt à Bâle, Paradies àAllschwil, MM Oberwil, Porren-truy et Breitenbach, Do it &Garden Schönthal à Füllinsdorfet Sternenhof à Reinach, ainsique sous la tente à Bubendorf.

De la ligneElegance àCute, lesdécorationsferont del’hiver unenchante-ment.

Page 99: Migros Magazin 44 2010 f BL

VOTRE RÉGION MIGROS BÂLE | 99

Si lesdécorationsdeNoël sedécli-naient autrefois en rouge, or etvert sapin, elles affichent aujour-d’hui les mêmes teintes tendanceque la mode vestimentaire. Cetteannée, le thème Elegance re-groupe des formes festives enverre, cristal, velours et satin dansdifférents tons de violets et de li-las. Vrilles et décors ondulés or-nent ces objets enjoués.

Magnifique ambiancede Noël blancA l’inverse,Memories est tout ha-billé de blanc hivernal et de diffé-rentes nuances de beige. Fleurs etétoiles donnent à ce thème unrien de nostalgie et de romantis-me, teinté cependant d’un brind’espièglerie. Les motifs géomé-triques de Midas, qui évoquentdifférents courants artistiques,brillent dans une gammede tein-tes allant de l’or jusqu’au cuivre.Ce thème crée une ambiance

mystique et luxuriante. Le nomLuxuryexpliqueà lui seul le thèmesuivant: l’alliance d’une chaudeélégance et d’un minimalismechic, réalisée dans des matièresessentiellement synthétiques, do-rées et blanches.

A ceux qui préfèrent les am-biances de bord demer, le thèmeDunepropose des structures tres-sées, du bois flotté, des racines etdes coquillages en gris chaud eten blanc. Et le thème NatureWalk fait entrer la nature dans lesséjours: des carreaux écossais semarient avec des matières com-me le feuillage, le feutre et lapaille. Avec leurs couleurs tradi-tionnelles rouge et vert, ils évo-quent lesNoëls de notre enfance.Les enfants d’aujourd’hui, quantà eux, aimeront le thème Cute,dont les ornements folkloriquesnaïfs et espiègles incarnent l’uni-vers des petits.

Priska M. Thomas Braun

Halloween – une coutume américaineDans le monde anglophone, la Toussaint, en anglais «All Saints» ou «AllSaints’Day» est souvent commémorée par le chant liturgique «For Allthe Saints», également connu chez nous. Une autre coutume anglo-saxonne, que l’on pourrait mentionner dans ce contexte, se dérouledurant la nuit précédant la Toussaint, le 31 octobre. C’est Halloween,fêtée surtout aux Etats-Unis, même si elle trouve son origine dans laculture celte. L’expression Halloween est dérivée de «All Hallows Eve»,qui signifie littéralement «le soir précédant tous les saints». Cette fête aété fortement commercialisée, aussi bien en Amérique du Nord qu’enEurope où elle a été réintroduite. Jusqu’à présent, sa célébration nes’est toutefois pas vraiment répandue en Suisse.

La Toussaint: retoursur une fête sacréeQue célèbre-t-on exactement le 1er novembre?Migros Bâle en explique les diverses variantes.

La Toussaint, en latin omniumsanctorum, est célébrée le1er novembre chez nous.Mais

dans l’église orthodoxe, la fête alieu le premier dimanche qui suitla Pentecôte. Comme son nom lesuggère, elle est dédiée à la mé-moire de tous les saints. L’églisecatholique l’a instituée, car il étaitimpossible de consacrer un jouren l’honneur de chaque saint,jusqu’au moins connu.

Dans un certain nombre depays et dans les cantons suisses àmajorité catholique, la Toussaintest un jour férié officiel. Dansquelques länder allemands, elleest même un jour férié dit silen-cieux, c’est-à-dire que toute danse

et musique bruyante sont interdi-tes ce jour-là.

Le lendemain de la Toussaint,l’église catholique romaine com-mémore les Trépassés. Là encore,le nom de cette fête en explique lesens. C’est le jour où les vivantspensent aux fidèles défunts etprient pour leur âme. Cette fêtechrétienne est liée à la coutume defleurir les tombes et d’y allumerdes bougies.

Bien que ces deux fêtes per-dent visiblement de leur impor-tance, elles se perpétuent sur lecalendrier. Raison pour laquelleMigros Bâle, par exemple, tient àouvrir les portes de sesmarchés deNoël annuels à la Toussaint. MTParmi la large gamme de décora-

tions disponibles à Migros,les nostalgiques retrouveront lescouleurs traditionnelles de Noël.

Au lendemain de la Toussaint, on fête les Trépassés en allumant unebougie à la mémoire de nos défunts.

Page 100: Migros Magazin 44 2010 f BL

TOUTES LES OFFRES SONT VALABLES JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK.

Indoor FlairGuirlandelumineuseavec perles,50 ampoules29.90

OutdoorEleganceGuirlande lumi-neuse, 160 LEDchaudes blan-ches, câble trans-parent, extensiblejusqu’à 400 LED99.90

Vous trouverez les marchés de Noël dans les magasins suivants:MParc Delémont, Migros Porrentruy, MParc Dreispitz à Bâle, Migros Claramarkt à Bâle,Migros Paradies à Allschwil, Migros Oberwil, Migros Breitenbach, Do it & Garden Schönthalà Füllinsdorf, Do it & Garden Sternenhof à Reinach, Migros Bubendorf, dans la tente.Vous trouverez un assortiment partiel dans les petits magasins.

Indoor FlairGuirlandelumineuseavec cristaux,50 ampoules39.90

OutdoorEleganceGuirlande lumi-neuse, 160 LEDchaudes blan-ches, câble vert,extensiblejusqu’à 400 LED99.90

Indoor FlairGuirlandelumineuseavec plumes,20 ampoules19.90

OutdoorGlamourGuirlande lumi-neuse, 77 LEDchaudes blan-ches, câbletransparent, avec11 programmes49.90

Indoor FlairGuirlandelumineuseavec plumes,24 LED multicolores29.90

OutdoorGlamourGuirlande lumi-neuse, 77 LEDchaudes blan-ches, câblevert, avec11 programmes49.90

UN AVANT-GOÛT DE FÊTES.

Société coopérative Migros Bâle

Page 101: Migros Magazin 44 2010 f BL

Pour 39 francs desassiettes qui ne serontplus jamais ennuyeuses.

Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saisonpour seulement Fr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

Le bon goût est toujours de saison.

Abonnement

d’un an pour

Fr. 39.– etvotre cadeau:

le livre de cuisine

«Douces tentations en

chocolat» d’une valeur de Fr. 15.–.

Commandez maintenant:

0848 877 848

8004

9526

Abonnementan pour d’un

votre cadeau:

Crèmes glaces pâtisseries boissons

Nos meilleures recettes

Doucestentat

ions

en chocolat

Page 102: Migros Magazin 44 2010 f BL
Page 103: Migros Magazin 44 2010 f BL

Migros Magazine 44, 1er novembre 2010 VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 103

La coloc des parents soloDe plus en plus de parents célibataires se tournent vers la colocation monoparentale, manièred’éviter l’isolement et de partager les soucis du quotidien.

Natacha* a quatre enfants, en-tre 5 et 24 ans. Les deux aînéssont pratiquement hors du

nid, les deux petits fréquententl’école du quartier. Leurs papas?Pas là. «Je suis fatiguée, confie la

Fribourgeoise. Je songe depuislongtemps à partager une maisonavec une maman ou même unhomme dans la même situationquemoi.» Elle a placé une annoncepour rechercher un colocataire.

«Onpourrait vivre dans une grandemaison, pourquoi pas avec un jar-din, sur la Riviera ou dans le can-ton de Fribourg.»

Le principe des colocationsmonoparentales est de réunir,

sous un même toit, deux parentset leurs enfants. L’idée derrièreest que les grands appartementssont proportionnellement moinschers. Et surtout que, sou-vent, ces personnes sont

Vivre en colocation quand on est un parent seul permet non seulement de réduire ses frais mais encore d’être moins seul.

Page 104: Migros Magazin 44 2010 f BL

ACTION

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

2.20au lieu de 2.90

Fr. –.70 de réduc-

tion sur chaqueproduit de net-toyage M-Plusdès l’achat de2 produitsp.ex. détergent

pour W.-C.Migros Plus avec

acide acétique750 ml

5.–au lieu de 5.70Fr. –.70 de réduc-tion sur chaqueproduit de net-toyage M-Plusdès l’achat de2 produitsp.ex. détergentpour siphonsMigros Plus1 litre

3.50au lieu de 4.20Fr. –.70 de réduc-tion sur chaqueproduit de net-toyage M-Plusdès l’achat de2 produitsp.ex. sachet derecharge de déter-gent pour vitresMigros Plus àl’alcool naturel750 ml

2.80au lieu de 3.50Fr. –.70 de réduc-tion sur chaqueproduit de net-toyage M-Plusdès l’achat de2 produitsp.ex. savonnoir liquideMigros Plus*1 litre

2.70au lieu de 3.40

Fr. –.70 de réduc-

tion sur chaqueproduit de net-toyage M-Plusdès l’achat de2 produitsp.ex. détergent

au vinaigre depomme naturel

Migros Plus1 litre

2.80au lieu de 3.50Fr. –.70 de réduc-tion sur chaqueproduit de net-toyage M-Plusdès l’achat de2 produitsp.ex. crème déter-gente Migros Plusau pouvoir natureldu citron500 ml

2.65au lieu de 3.35Fr. –.70 de réduc-tion sur chaqueproduit de net-toyage M-Plusdès l’achat de2 produitsp.ex. liquide-vais-selle à l’hamamélisMigros Plus750 ml

FR. –.70 DE RÉDUCTION SUR CHAQUE PRODUIT DE NETTOYAGE M-PLUS DÈS L’ACHAT DE 2 PRODUITSPROFITEZ-ENMAINTENANT!OFFRESVALABLESDU2.11AU15.11.2010OUJUSQU’ÀÉPUISEMENTDUSTOCK

MGB

www.m

igros.ch

W

Page 105: Migros Magazin 44 2010 f BL

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 105Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

isolées, dépassées par laconciliation entre vie pri-

vée et vie professionnelle, et sesentent seules.

C’est le cas de Natacha qui afait un burn-out il y a quelquesannées. «Quand vous vous re-trouvez seule, plus personne nevous invite, vous êtes rejeté. Et80% des personnes sous le seuilde pauvreté, en Suisse, sont desfamilles monoparentales.» Elle-même se situe tout près de cettelimite. Mais pour la jeune fem-me, ce n’est pas une raison pourprécipiter les choses. Son agen-da pour les prochains mois estbien chargé et elle n’est paspressée. «Je suis entière, jen’aime pas le chichi. Il faut queça marche au feeling, en se lais-sant quelques mois pour se dé-couvrir avant d’emménager en-semble.»

Un phénomène qui prendde l’ampleur en FranceEn Suisse, le phénomène est en-core confidentiel. En France, ilcommence à se développer et lesannonces fleurissent sur les fo-rums féminins, car ce sont avanttout des femmes qui s’intéressentà ce genre d’habitation (logique-ment, puisque ce sont elles quidans la grande majorité obtien-nent l’autorité parentale après undivorce).

A Genève, avec la pénurie delogements disponibles, ce modede vie fait des émules. Il intéressele professeur Daniel Schechter,responsable de l’unité de liaison depédopsychiatrie des HUG. «Beau-coup de mères célibataires souf-frent de stress et de l’absence deréseau. La colocation peut à la fois

Comment se trouver?Comme pour fonder une coloca-tion «normale», il y a plusieursmanières de procéder pourtrouver la perle rare. D’abord lesforums de jeunes parents,comme www.bebe.ch,www.magicmaman.com,www.parent-solo.fr. Ou, pourcibler davantage sa région,

www.anibis.ch ou www.lyoba.ch.Les affichettes en magasin sontaussi une solution. Mais surtout,c’est le bouche à oreille quifonctionne le mieux. Il faut direautour de soi que l’on cherche.Une fois les deux personnesmises en contact, il ne faut pasprécipiter les choses. Prenez le

temps de faire connaissance, delaisser vos enfants jouerensemble. Soyez très clair survos attentes et sur les condi-tions. Il est utile aussi de parlerde votre manière d’éduquer lesenfants.Avant d’emménager, esquissez unbudget très clair, un contrat entre

vous, voire la répartition destâches. Décidez au nom de quiva le bail, sachant que celaprendra toute son importance sil’un des deux partenaires quittel’appartement de manièreanticipée. Enfin, selon les cas, onpeut en toucher un mot auxex-maris et ex-femmes.

donner un réseau et être source desoulagement», explique celui quiest à la tête d’un projet de recher-che sur le stress maternel et seseffets sur la relation avec ses jeu-nes enfants. «Mais il est importantque les parents gardent en tête ceque ça signifie de vivre en coloca-tion pour l’enfant.» Ceux-ci sonttrès sensibles aux changements,

aux séparations et aux conflits.D’où la nécessité de bien leur ex-pliquer la durée probable prévueet en quoi va consister leur nou-velle maison.

Se mettre d’abord d’accordsur les règles d’éducationLe partage des règles et de l’éduca-tion est l’une des questions centra-

les de ce mode d’habitation. «J’at-tends aussi de mon futur coloca-taire qu’il partage les tâches édu-catives, car l’instruction desenfants relève de la responsabilitéde toute la société, pas unique-ment du parent seul», précise Na-tacha. «Mais pour cela, il faut queles parents soient au clairsur leur façon d’élever leurs

Point positif: encolocation familiale,les enfants nedoivent jamais jouerseuls.

Page 106: Migros Magazin 44 2010 f BL

MGB

www.m

igros.ch

W

Aide les Lilibiggs à retrouver les cadeaux.En guise de récompense, tu peux gagner l’un d’eux.Durant leur voyage fantastique au pays des dragons, Hugo, Nina et Tobi ont perdu quatre cadeaux de Noël magnifiques.Aide-les à les retrouver avant que la grande fête de l’avent ne batte son plein dans le château des dragons etparticipe au grand concours. Comment faire? Découvre sur quelle page du Journal des cadeaux Migros sont illustrésles cadeaux, inscris le numéro de page et renvoie-nous ton bulletin de participation. Tu trouveras le Journaldes cadeaux gratuitement dans tous les magasins Migros ou sur Internet à l’adresse www.migros.ch/noel.Avec un peu de chance, tu gagneras l’un de ces magnifiques cadeaux de Noël:

Aide les Lilibiggs à retrouver les cadeaux.

GRAND JEU CONCOURS.

Sur quelles pages apparaissent les cadeaux illustrés ici? Reporte ici les numérosdes pages et indique le cadeau que tu aimerais recevoir:

✃✃✃✃✃✃✃✃✃Prénom Nom Âge

Rue/n°

NPA/Lieu

Lego «City» Super Pack Page

Grand univers des dinosaures Playmobil Page

Hôpital Littlest Pet Shop Page

Carrera Go Formula Power Page432-0M-003_Geschenkbuch_f.indd 1

Indique les bonnes réponses et le cadeau de ton choix sur le bulletin de participation et envoie-le à la Fédérationdes coopératives Migros, Concours du Journal des cadeaux, Case postale, 8099 Zurich. Date limite d’envoi:27.11.2010. Les prix ne seront pas convertis en espèces. Tout recours juridique est exclu. Aucune correspondancene sera échangée au sujet du concours.

Avec un peu de chance, tu gagneras l’un de ces magnifi ques cadeaux de Noël:

Page 107: Migros Magazin 44 2010 f BL

sloggi est en vente à votre Migros

www.sloggi.ch

Disponibles dans les plus grand magasins Migros

Excepté les articles bénéficiant déjà d‘une réduction

ACTIONOFFRES VALABLES SEULEMENT DU 02.11 AU 15.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

SUR TOUS LES PRODUITS SLOGGI

Mister Suisse JanBühlmann lui aussi faitconfiance à sloggi men. 24.90

au lieu de 29.905.– de réduction àl’achat de produitssloggi jusqu’à 29.90p.ex. sloggi men StartHipster Duo Pack

39.–au lieu de 49.–10.– de réduction à

l’achat de produits

sloggi dès 30.–p.ex. S.G. sloggi Style

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 107Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Publicité

EN BREFLes avantagesOutre la compagnie, la cohabita-tion permet de réaliser denombreuses économies: le loyerest divisé par deux, l’assuranceménage est partagée, lesmembres de la maisonnée obtien-nent un rabais pour les abonne-ments CFF, les commissionss’achètent en gros... Pour lesenfants, la colocation amène denouveaux compagnons de jeu, etpeut parfois ouvrir de nouveauxunivers.

Les inconvénientsLa colocation signifie qu’unepartie de sa sphère privée parten fumée. Les horaires différentsde chaque personne peuventperturber la maisonnée. Demême les goûts culinaires,

esthétiques, etc. sont parfoissources de conflits. Enfin, le seuilde tolérance à la saleté n’est pasle même chez tout le monde.

Coup de poucePlusieurs associations viennentau secours des familles qui ontde la peine à boucler les fins demois. Tout d’abord les associa-tions de familles monoparentales,actives sur Vaud et Genève.Chaque canton, district et grandeville propose des servicesd’entraide familiale, qui consistenten gardes d’enfants, ménage oucommissions. Le Centre socialprotestant a plusieurs antennesrégionales auprès desquelles onpeut solliciter une aide. LesCartons du cœur offrent unsoutien à travers des colisalimentaires.

enfants, sinon, cela pose degrands problèmes, comme

d’ailleurs pour les couples», ré-pond le médecin.

Alors vie en communauté ver-sion hippies ou version Le Ques-noy dans le film La vie est un longfleuve tranquille? La Fribourgeoisene voit pas d’objections à ce queses enfants partagent leur cham-bre avec les autres. Daniel Schech-ter non plus, à condition que cha-cun possède un espace adéquatpour soi-même et que les rôles desadultes qui les supervisent soientclairs pour les enfants et pour eux-mêmes. Là encore, il s’agit d’unedécision que les parents doiventprendre en commun et discuterintensément avant la pendaisonde crémaillère.

En revanche, pour les adultes,la colocationmonoparentale sem-ble apporter bien davantage depositif. Car derrière le projet de

partager une habitation ne se ca-che pas seulement l’aspect prati-que et financier, mais aussi rela-tionnel. C’est l’occasion de se sou-tenir mutuellement, d’avoir quel-qu’un avec qui partager une tassede thé, d’échanger les conseils enmatière d’éducation. Aider les en-fants à faire les devoirs ou se trans-former en baby-sitter lorsquel’autre va au cinéma. «On pourraitmême acheter une voiture encommun», imagine Natacha.

Sans trop devoir chercher, lajeune femme a peut-être dénichéla perle rare. Une amie dans lamême situation qu’elle à qui elle aune fois parlé de son projet. L’idéefait son chemin, les deux mamansse laissent le temps d’y réfléchir.Leurs enfants, en tout cas, s’enten-dent très bien. Mélanie Haab

Photos Prisma / Getty

*prénom d’emprunt

Page 108: Migros Magazin 44 2010 f BL

Nous avons1111 lampes.(Malheureusement, c’est un mensonge)Il est vrai que nous proposons 1106 modèles de lampes. En tant que

magasin d’ameublement, nous voulons que tout soit bien pré-

senté chez Micasa. Et le chiffre 1111 a bien plus de classe que 1106.

L‘assortiment de lampes est cependant étoffé en permanence. Il

est donc tout à fait envisageable que nous atteignions le seuil des

1111 lampes et que nous ne soyons plus contraints de mentir pour des

raisons esthétiques. Pour cette fois, nous vous prions de nous excuser.

Vous en apprendrez davantage sur notre vaste choix de luminaires et

nos 477 nouveautés actuelles sur www.micasa.ch.

Page 109: Migros Magazin 44 2010 f BL

VIE PRATIQUEPLEIN AIR | 109Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Les saveursdu val d’Anniviers

Marcher dans lesfeuilles d’automne,découvrir la vied’autrefois et lesplaisirs gourmandsd’aujourd’hui. C’est larando proposée parAnne-Lise Bourgeois.D’Ayer à Morasse(VS), une balade entrecontes et terroir.

Je n’ai pas de bois, je n’ai rien,mais on va se débrouiller pourla brisolée en plein pré!» Elle

est comme ça, Anne-Lise Bour-geois: énergique, enthousiaste,prête à tout, résolument dans lecampde ceux qui décident leur vie.Partir en randonnée avec cette ac-compagnatrice en montagne, c’estdonc s’exposer à toutes les surpri-ses, et à tous les bonheurs saisis à lavolée. Co-fondatrice de l’agenceSwissAlpineEmotion (lire encadré),elle emmène les citadins fatigués àla découverte de ce val d’Anniviers(VS) qui lui a dérobé son cœur il ya une trentaine d’années.

«Je ne sais pas pourquoi je suisautant attachée à cette vallée, c’estunepassionqui apoussé toute seule.Les yogis disent qu’il y a la mêmequantité d’énergie ici que dans l’Hi-malaya», sourit cetteNeuchâteloised’origine.Qui vit désormais au-des-sus de Zinal, «parce que ce n’étaitpas assez haut», seule résidente àl’année du hameau de Pralonzette,à 1800m d’altitude.

Une femme à part, trois grandsenfants hors du nid, un quotidienqui n’en est pas un. La chevelureblonde volontairement in-domptée, le regard toujoursAnne-Lise Bourgeois n’hésite pas à plonger ses pieds dans l’eau glacée. En médaillon: le village d’Ayer.

Page 110: Migros Magazin 44 2010 f BL

La force de deux cœurs

Doppelherz est en vente à votre Migros

Doppelherz® A-Z DépôtRenforcez vos défenses naturelles pendant la saison froide!• De précieuses vitamines, des minéraux et des

oligo-éléments indispensables au métabolisme• Grâce à l’effet dépôt, les substances vitales

sont libérées progressivement dans le corps

30% DE RÉDUCTION VALABLE DU 2.11 AU 15.11.2010 SUR TOUS LES PRODUITS WILKINSON

www.wilkinson-sword.ch

ACTION

Wilkinson est en vente à votre Migros

13.90au lieu de 19.90p. ex. rasoir Quattro

Titanium Precision

avec tondeuse intégrée

5.95au lieu de 8.50p. ex. Xtreme 3SensitiveRasoir jetableen lot de 4+2

Page 111: Migros Magazin 44 2010 f BL

VIE PRATIQUEPLEIN AIR | 111Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

anniviardes hébergeaient leurmembre porcin. Le torrent in-tact qui descend comme uneveine vive à travers le village,activant autrefois la baratte àbeurre, lemoulin à farineet, encontrebas, la scierie. Elle expli-que, s’enflamme. Insiste sur ladifférence entreun raccarddebois et un mazot de pierre:«Ici, ce sont essentiellementdes raccards, avec leurs gale-ries pour sécher les gerbes deblé. Il n’y a généralementqu’une seuleporte, parfois unétage inférieur pour le petitbétail. Et les raccards sonttoujours montés sur pilotis, pourprotéger le grain des rongeurs.»

Elle pourrait raconter pendantdes heures la vie passée de ces An-niviards. Ce peuple nomade quitranshumait au fil des saisons entreles étages de la vallée, alpage,mayen, village et plaine. «Anni-

viers, ça vient du latin annus, l’an-née, et via, la route, parce que leshabitants d’ici étaient toute l’annéesur le chemin!»Mais elle empruntesoudain un petit sentier herbeux,en direction de l’alpage de Nava.«On va suivre le soleil», dit-elle en virant de cap. Chan-

étonné et le pied vif, cette forcenéede la vie passe son temps sur lessentiers de traverse, enchaîne toursdu Cervin et randos sous la lune.Accompagnatrice enmontagnede-puis unedizaine d’années, puis gar-dienne du bois de Finges, maisaussi, auparavant, cabiniste dansles remontéesmécaniques deZinal.Ouvrir les portes, fermer les portes.«C’est là que j’ai appris à conter, jecrois. J’animais les trajets, jeme for-çais à dire chaque fois quelquechose de différent pour que les gensne restent pas le nez collé à la vitrependant toute la montée.»

Faire parler ces choses quenous n’avons pas connuesFatiguée? Rarement. Pionnière?Oui, mais aussi, comme elle aime àledire, rêveuse compétente et fabri-cante d’instants uniques. «Mamis-sion, c’est de transmettrema joie devivre, mon enthousiasme», lâche-t-elle en bondissant sur le chemingoudronné qui fend le vieux villaged’Ayer en deux, point de départ dela randonnée du jour. Faire connaî-tre la culture, les légendesd’un lieu,faire parler ces choses que nousn’avons pas connues,mais qui nousfont signe, voilà sa spécialité.

«Ayer est un village qui est restécomme il est, tel quel. C’est ce quej’aime, rienn’a été rajoutépour fairejoli.» Les façades sombres des cha-lets, étroits, avec leurs fenêtres mi-niatures. Lespetites cabanespour lecochon, du temps où les familles

ET ENCORELe muséede la MadeleineUn chalet typique au cœurd’Ayer, légué par une femmecataloguée sorcière, ettransformé aujourd’hui enmusée. Cuisine en pierresnoircies autour du foyer, lapotence pour les chaudrons et,attenante, la chambre àcoucher avec son lit à tiroir, sonpierre ollaire, un costumeanniviard. A l’étage du dessous,une pièce rassemble les objetsdu passé, baratte à beurre,tonnelet, boille, cacolet… Pourvisiter, s’adresser à l’Office dutourisme surwww.sierre-anniviers.ch ou àwww.swiss-alpine-emotion.com

Randoen contesDécouvrir le val d’Anniviers enécoutant de belles légendes.Quoi de mieux pour randonneren famille entre ciel et conifères?Dans cet ouvrage illustré par desenfants et accompagné d’un CD,sept balades de Vissoie àSaint-Luc en passant parGrimentz, avec pour chaqueétape un conte se déroulantdans la région. A lire et écouter:«Rozinna, raconte-nousAnniviers» par l’Association descontes et légendes d’Anniviers.Livre et CD à commander au079 342 36 74.

Penser positifà Saint-JeanComment changer son regard,découvrir un sens, prendre savie en main? A travers un ateliernature de deux jours au Gîte deSaint-Jean, l’animatrice IsabelleBourgeois invite les participantsà écouter leur cœur, revenir àl’essentiel. A travers créationséphémères, balades et momentsgustatifs.«Naturellement positif»,prochains stages les6-7 novembre et 11-12 décem-bre. Infos surwww.planetpositive.org

L’agence alpine qui pétilleTrois drôles de dames mordues de montagne ont décidé, en juin 2009,de lancer leur agence de randonnées 100% helvétique, basée àVercorin (VS). Pascale Haegler, Anne-Lise Bourgeois et MurielMacgeorge proposent donc flâneries accompagnées ou treks trapussur un ou plusieurs jours en petits groupes ou en individuel. Le but:savourer la nature du val d’Anniviers en la respectant, s’imprégner de laculture montagnarde, goûter contes et terroir dans une même boléed’air pur. Randos sur terre ou raquettes sous la lune, un seul motd’ordre: déguster l’instant à ciel ouvert.Infos sur www.swiss-alpine-emotion.com

Un paysagemagnifiques’offre aux

randonneurs.

En route, une brisolée en guise depique-nique.

Page 112: Migros Magazin 44 2010 f BL

Également en vente à

59.90LG A133

Avec carte SIM et Fr. 15.–de crédit de conversation,

verrouillage SIM / 7945.476

Vous aimez papoter au téléphone àun prix imbattable? Alors M-BudgetMobile est fait pour vous! AvecM-Budget Mobile, vous téléphonez autarif unitaire le plus avantageux surtous les réseaux suisses et vers toutel’Europe (Fr. 0.28/minute, Fr. 0.10/SMS).Complément d’information dans votreMigros ou sur www.m-budget-mobile.ch.Enregistrement obligatoire lors de l’achat.Maximum 3 enregistrements/appareilspar personne.

Un oiseau malin est un oiseau

qui papote avec nous.

Prepaid

112 | VIE PRATIQUEPLEIN AIR Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Publicité

gement de programme.Unerando avec Anne-Lise Bour-

geois, c’est un moment improviséoù l’on traque l’émotion, le vivant làoù il palpite. Dans le croquant desfeuilles de frêne sous les pas ou ladécoupe fine des herbes prises parle gel.

Le moment pour révélerdes secretsSûr que la nature est son alliée, sonlivre ouvert qui lui «chuchote pleinde secrets et de choses essentiel-les». La voilà qui bondit sur un cri-quet, saute sur des champignons,puis s’arrête sous un églantier. «Lescynorrhodons sont délicieux enconfiture! Mais il faut attendre no-vembreque les fruits aient gelépourles ramasser.»

Le chemin jusqu’à l’alpage deNava se fait escarpé, serpente entreles laines blanches des chardons etles touffes rougissantes des épilo-bes, glougloute au détour d’un ruis-seau. L’accompagnatrice a déjà en-levé ses chaussures et plongé sespieds nus dans l’eau glacée. Ellecueille tout, Anne-Lise. Les petitsbonheurs, la vivacité d’un torrent,commeunepoignéed’épines-vinet-tes «délicieuses dans une salade etbourrées de vitamines». Elle ne s’ar-rête plus, pousse des cris d’étonne-ment devant chaque beauté. Et ellevous emmènera jusqu’en haut,parce qu’il faut voir cette fenêtre

Pour terminerla randonnée: unrepas rythmé pardes contes dansun chalet douillet.

époustouflante, au lieu dit du Dé-jert. Deux heures de marche pouravoir devant les yeux la couronneimpériale des cinq sommets de4000 m, pris dans le V de la valléejaunissante des mélèzes. Le Bis-horn, leWeisshorn, leZinalrothorn,l’Obergabelhorn, la Dent-Blanche.Avec enprime, leCervin en arrière-plan. Elle énumère les noms com-me si elle présentait ses amants etsort dans la fouléeunepoêle à trousde son sac àdos. Inventeun feu, sortles châtaignes, le chasselas, le lard,

la viande séchée et le fromage pourune brisolée parfaite.

Le retour se fait par unehalte aumayen de Morasse, un chalet déjàpris dans les neiges mais surplom-bant toute la vallée. Les randonnéesse terminent souvent là: sous le toitd’Annelyse Melly Epiney, avec unrepas inspiré du terroir anniviard.Saucisses de racines rouges et demyrtilles, pâté de gibier, pesto auxboutons d’ail des ours sur pain deseigle et festival de soupes. Autantde saveurs déclinées à la magie des

bougies et rythmées par des contes.En un tour de main, Anne-LiseBourgeois quitte son pantalon demarcheuse pour sauter dans unerobe à mystères, un grand châleautour du cou. La voilà conteusepour prolonger encore la rencontreavec ce peuple anniviard, «ces bar-bares rebelles et insoumis». Maisqu’elle aime tant. Avec, en toile defond, la pleine lune, convoquée aubonmoment. Forcément.

Patricia BrambillaPhotos Thomas Andenmatten

Page 113: Migros Magazin 44 2010 f BL

ww

w.N

IVEA

.ch

Nivea est en vente à votre Migros

OFFRES VALABLES DU 2.11 AU 15.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKRÉDUCTIONS SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA CREME, NIVEA SOFT, NIVEA HAND,

ET NIVEA BODY ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRES ENCORE

OFFRES VALABLES DU 2.11 AU 15.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ACTION

6.30au lieu de 7.80

Boîte NIVEA Cremele lot de 2, 2 x 150 ml

12.90au lieu de 15.70

Pot NIVEA Softle lot de 2, 2 x 300 ml

13.60au lieu de 17.–

Lotion corporelledouceur ou lotioncorporelle hydratanteNIVEAle lot de 2, 2 x 400 ml

20%

7.90au lieu de 9.90

Crème pour lesmains NIVEASoft&Intensivele lot de 2, 2 x 100 mlBaume pour lesmains NIVEA SOSle lot de 2, 2 x 50 ml

20%

11.–au lieu de 13.80

Lotion corporelle soinintense NIVEA SOSle lot de 2, 2 x 250 ml

20%

15.65au lieu de 19.60

Lotion corporelleraffermissanteNIVEA Q10 PLUS

le lot de 2, 2 x 250 ml

20%

Page 114: Migros Magazin 44 2010 f BL

www.vacherin-montdor.ch

www.charcuterie-vaudoise.ch

www.etivaz-aoc.ch

Enracinés en terre helvétique,dotés d’un caractère unique.

Quand on apprécie les produits typiques, les signes AOC et IGPsont des indicateurs précieux. Ils donnent la garantie que ces produitsont été entièrement élaborés dans leur région d’origine (AOC), ou

qu’ils y sont affinés avec des matières premières issues d’autresrégions de Suisse (IGP). Pas étonnant dès lors que ces spécialités

possèdent ce petit quelque chose qui les rend simplementinimitables, infiniment savoureuses.

PrestationsCroisière selon programme, pension complète à bord, toutes les boissonsdurant les repas (eau, bière, vin, jus de fruit, café et thé), taxes portuaires,service d’hôtesses parlant français à bord et documentation.

Non comprisAcheminement, excursions guidées,pourboire à bord, assurance multirisqueobligatoire et taxe forfaitaire éventuellede votre agence de voyages.

Cette offre est soumise aux conditionsgénérales de contrat et de voyagede MTCH SA.

À réserver maintenant!043 211 72 51Lu–ve h – hSa h – h

Le Rhin romantiqueet le rocher légendaire de la Lorelei.

HP S SCRH (SEH)Prix en CHF par personne Supplément forfait acheminement

Pont principal Train, e classe, base ½ tarifPont intermédiaire Supplément bus (22.5, 11.7, 7.10)Pont supérieur Supplément cabine individuelle

Forfait excursions

CroisiEurope Rhin***Équipement: le salon avec bar, la salle de télévision et de lecture de mêmeque le restaurant sont élégants. Les cabines extérieures climatisées ont 2 litsgénéralement séparés, douche/WC, sèche-cheveux, TV, téléphone, coffre-fort et une grande fenêtre panoramique. Le pont soleil avec chaises longuesinvite à la détente.

Votre programme1er jour: Suisse–Strasbourg. Trajet en train jusqu’à Strasbourg et

embarquement entre 18 et 19 h. Flânerie nocturne à Strasbourg.2ème jour: Strasbourg–Coblence. Découverte de la vieille ville à pied.3ème jour: Coblence–Rudesheim. Vous passez le célèbre rocher de la Lorelei.

Excursion facultative à Rüdesheim: musée des instruments demusique.

4ème jour: Rüdesheim–Spire ou Mannheim. Excursion facultative à Heidelberg.5ème jour: Strasbourg–Suisse: débarquement après le petit déjeuner et retour.

Dates des départs 2011Avril ,Mai , , , , , , , *, , ,Juin er, , , , ,Juillet , , *, , , , , , ,Août , , , , , , , , ,Septembre , , , , , , ,Octobre , , *, , , , , , , , ,

*au départ de Suisse romande avec un bus confortable.

Page 115: Migros Magazin 44 2010 f BL

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 115Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

La danse du ventre desfutures mamans

L’atmosphère du cours est trèstranquille, quasi méditative.Les trois femmes présentes

balancent leurs hanches, les yeuxfermés, leurs bras dessinent desvagues dans l’air.

Ludivine* en est à son sixièmemois de grossesse et a déjà plu-sieurs séances de danse orientalepour femme enceinte derrièreelle. Sabine, enceinte de cinqmois, vient pour la première fois,mais pratiquait déjà la dansecontemporaine avant. Quant àNathalie, passionnée de danse duventre, elle débute sa troisièmegrossesse.

«Cette danse permet d’êtrecentrée sur soi-même, ce qui sefait naturellement lorsqu’on estenceinte», explique, en guise d’in-troduction,Markanda Imhof, pro-fesseure de danses égyptiennes àGenève. Elle propose ces coursd’un genre particulier depuis2007. A mi-chemin entre yoga,gymnastique prénatale et déhan-chement féminin, cette pratique

Nathalie,une participante:«La danse duventre est avanttout un bien-être pour moi.»

Sensuelle, relaxante et bénéfique pour lesfemmes enceintes, la danse orientale

apporte un réel plus pendant la grossesse.

Page 116: Migros Magazin 44 2010 f BL

cimifemine® neo –avec de l‘actée à grappes

• Atténue les troubles dela ménopause tels que:

– les bouffées de chaleur– les accès de sueur– la nervosité

• 1 comprimé par jour suffit

La ménopause?Adoptez la couleur!

Max Zeller Söhne AG8590 Romanshorn

Adoptez la couleur!

AG Söhne Zeller Max AG Söhne Zeller Max8590 Romanshorn8590 Romanshorn

cimifemine® néo est un médicament phytothéra-peutique. Disponible en pharmacie ou droguerie.Veuillez lire la notice d‘emballage.

116 | VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Publicité

est d’abord destinée au bien-êtrede la future maman. Nul besoind’enfiler une tenue sexy ou d’exhi-ber son ventre!

Elleestbénéfiquepremièrementpour une question esthétique: lecorps de la femme enceinte est pas-sablement modifié et maltraité, ils’agit de retrouver le contact aveclui, et d’exacerber sa féminité au tra-vers d’une danse autrefois symbolede fertilité.D’autantplusqu’elleper-met de libérer des endorphines,l’hormone du bonheur. «Elle faittravailler aussi les muscles du ven-tre, du dos et du périnée, dont onaura besoin lors de l’accouchement,expliqueMarkanda Imhof.Lesmou-vements partent de l’intérieur vers

l’extérieur, cela permet d’assoupliretdétendre les ligaments.»Enfin, lebébé apprécie aussi d’être bercédans le ventre de maman, commeMoïse dans son berceau. «La gros-sesse est vécue pleinement, et nonpas passivement, on apprend àconnaître son corps et ses limites.»

Inspirations et expirationsprofondesPour le premier exercice, les troisparticipantes sont couchées surun tapis et apprennent à inspireret expirer profondément pourcontrôler leur souffle, «car le bébérespire par le cordon», rappelle laprofesseure. La relaxation est im-portante. «C’est d’abord un bien-

Après la naissanceaussiLa danse du ventre permetde se muscler le dos et lesabdominaux, avec un effetbénéfique également sur leplancher pelvien. Elle est donctout aussi indiquée pour fairepartie d’un programme deremise en forme après l’accou-chement (dès six semaines).Avec bébé en écharpe oucomme moment pour soi, lesjeunes mamans s’éclatent touten tonifiant leurs muscles mis àmal durant la parturition. C’estaussi un espace où les femmespeuvent échanger leursinquiétudes ou conseils parrapport à leur nouveau-né.

être pour moi, explique Nathalie.La naissance est un tel rouleaucompresseur! Je pensais que cettetroisième grossesse très rappro-chée des deux précédentes allaitm’achever, mais je la vis de ma-nière très tranquille.» A la décou-verte de leurs sensations, chacunedécrit des cercles avec le bassin,ou reproduit des mouvementsavant-arrière.

Puis, debout, la tête haute, auson d’une musique égyptiennedouce et envoûtante, les trois fem-mes gardent les yeux fermés. Ettout lentement, les bras s’écartent,les hanches dessinent des huit ho-rizontaux, les tissus virevoltent.Markanda Imhof intervient peu, àpeine pour ajuster unmouvement,rappeler la posture de base: le corpsdoit rester dans un axe vertical, seulle bassin bouge. «Cela permet dedétendre cette partie du corps, no-tamment la cambrure du dos.»

Mais attention, il ne faut pasdanser trop énergiquement! Lesmouvements verticaux des han-ches sont proscrits, car ils pour-raient provoquer des contractions.«On peut les effectuer en fin degrossesse.» En attendant, la dansedu ventre peut se pratiquer à tousles stades, lorsque la grossesse sedéroule normalement, et est mê-me reconnue par certaines assu-rances complémentaires, commethérapie par lemouvement. «S’il ya des risques de complication,

l’avis du médecin ou de la sage-femme est nécessaire.» Concrète-ment, les cours chez Nafas Dansese déroulent en huit séances, dontl’une est consacrée à la prépara-tion à l’accouchement et est ou-verte aux futurs papas. Chaquecours est accompagné d’un quartd’heure de théorie sur le corps hu-main et les muscles du bassin, no-tamment le fameux périnée.

La consciencede son corpsSabine rayonne après un peu plusd’une heure de cours. «Je cherchel’autonomie par rapport à tout cequ’on me dit sur la grossesse et àêtre davantage dans le ressenti.J’aimerais revenir aux savoirs an-cestraux sur la manière de donnerla vie. Dans cet esprit, j’aimeraisaccoucher à lamaison, sans péridu-rale. La dansemepermet de retrou-ver cette conscience corporelle.»

Quant à Ludivine, déjàmamand’un petit enfant de 2 ans, elle estconvaincue qu’une naissance na-turelle est bénéfique pour le bébé.«J’apprécie cette initiation au res-senti et ce moment de détente.»Car les cours sont également unespace d’échange privilégié et in-time entre les futuresmamans, quipeuvent partager leur expérience(pour celles qui ont déjà des en-fants), leurs craintes et leursconseils. Mélanie Haab

Photos Magali Girardin

Markanda Imhof (à g.), professeure de danses égyptiennes, explique son art à ses élèves.

Page 117: Migros Magazin 44 2010 f BL

dans la vie des Vaudois

Une nouvelle présentation,de nouvelles rubriques,toujours plus d’actu…encore plus proche de vous!

son nouveau site web avec

un Espace abonnés exclusif!+

= 3 MOIS FR. 49.–!Soit plus de Fr. 140.– d’économies!*

! exclusif abonnés Espace un

ESPACE

ABONNÉS

OFFERT!

LE JOURNAL DU JOUR• Feuilletez l’intégralité du journal

et ses suppléments dès 6h du matin• Bénéficiez de contenus exclusifs

LE JOURNAL DE DEMAIN• Découvrez en avant-première

le journal du lendemain dès 16h!

LES +• Les bonus et dossiers exclusifs

de la rédaction

• Les archives du journal

• Votre compte abonné• Des newsletters thématiques

…dans un espace privilégié et sans publicité!

Une nouvelle présentation,

Découvrez le nouveau

Offre valable jusqu’au 30.11.2010, non cumulable, réservée aux personnes non abonnées etrésidant en Suisse. Non valable pour les abonnements échus au cours des 6 derniers moisà la même adresse. Sous réserve de modifications tarifaires. TVA incluse.*par rapport à l’achat au numéro.

S’abonner, c’est facile!0842 824 124Lu-ve 7h30-12h/13h30-17h

www.24heures.chRetrouvez toutesnos offresd’abonnement!

Envoyez ACHAT 24DECOUVERTEau 363 et suivez lesindications (0.20/sms)

Page 118: Migros Magazin 44 2010 f BL

118 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Système audio BOSEHuit haut-parleursoptimisés pourl’habitacle de la Mazda 6pour une qualité de sonincomparable. Onbranche facilementson lecteur MP3

dans l’accoudoir qui cacheune entrée audio et un allume-cigarepour recharger l’appareil.

Les pharesLa Mazda 6 peut être équi

pée du

nouveau système d’éclairage a

daptatif

avec projecteurs directionne

ls. Ce

système se base surles manœuvres de

braquage et sur la vitesse a

fin d’éclairer

la portion de route qui sera a

tteinte par

le véhicule 3 s plus tard.

h res

La sécuritéUne kyrielled’équipements pourassurer le maximum desécurité aux passagers.Parmi eux: 6 airbags,des garnissages àabsorption de chocs ou encoredes appuie-têtes actifs à l’avant.

Par Leïla Rölli,chroniqueuse automobileCette semaine, j’ai eu l’agréablesurprise de découvrir la Mazda 6.Une ligne fière et dynamique, unpetit air sportif sans trop en faire,

la version break qui m’a été prêtéeme plaisait déjà avant même d’yêtre entrée. L’énoncé des optionsdont elle était pourvue n’a faitqu’attiser ma hâte et je regrettaisdéjà de ne pouvoir l’essayer quepour de si brefs délais… et commela voiture avait chaussé de beauxpneus d’hiver flambant neufs, ilaurait été dommage de ne pas enprofiter! Direction les pistes de ski!

E

Par Leïla Rölli,

En une pression sur un bouton, j’airabattu un tiers de la banquettearrière afin de prolonger la zonede chargement et d’y installer monsnowboard et celui de ma copineMélanie, grande habituée despistes, elle aussi. Sur le chemin,nous avons marqué une courtepause à Leytron pour embarquerl’ami Florian et ses skis de 1 m 78.Sans aucune peine, nous avons

glissé ces derniers en dessus denos planches, comme si l’espaceétait prévu à cet effet. Le coffrebien rempli par nos bagagessurdimensionnés, nous avonscontinué notre périple, encore90 km nous séparaient de l’arrivée.Sur l’autoroute un vrai délice! Ses163 chevaux et son couple de360 Nmm’ont parfaitementconvenu.

Ma semaine en Mazda 6Spacieuse, puissante, agréable à conduire et belle à regarder: la Japonaiseoffre un voyage royal à son conducteur et à ses passagers.

Page 119: Migros Magazin 44 2010 f BL

TESTMAZDA6 | 119

L’habitacleCalme et confortable, ilbénéficie d’une isolationphonique de pointe quiréduit considérablementles bruits d’air. Les siègesarrière sont dotés dusystème Karakuri quipermet de les rabattresur simple pression d’unbouton. On s’y sent vraiment bien!

Fiche techniqueMazda 6 2.2Moteur / transmission:moteur turbodiesel MZR-CD 2.2,4 cylindres, 2184 cm3, 163 ch.Boîte manuelle 6 vitesses.Performance: 0-100 km/h = 9.2 s,vitesse de pointe: 211 km/h.Dimensions: Lxlxh = 478,5 cm x199,8 cm x 149,0 cm.Poids à vide conducteur inclus:1575 kg.Consommation: mixte: 5.4 l /100 km. Emission de CO2: 142 g/km.Etiquette énergie A.Prix: à partir de 39 690 fr. pour laversion Mid Power du test.

Emission de CO2 en g/km

142

80 120

167

200

modèle

testé

moyenne

suisse

160

Il me fallait toutefois surveiller deprès ma vitesse, car cette voitureavance plutôt bien. Un œil sur lecompteur et l’autre sur la route, jen’ai pas eu besoin de vérifier l’anglemort lors de mes dépassements.Un ingénieux voyant lumineux àhauteur des rétroviseurs signale laprésence de véhicules dans la zoneinaccessible au champ de vision. Etsi par malheur j’osais défier le système

en action-nant mon clignotant, je me faisaisimmédiatement rappeler à l’ordre parde stridents avertisseurs sonores.Bien que nous étions chargéscomme des baudets, la Mazda 6 n’arien perdu de sa légèreté dans lamontée. Avec ses sièges chauffantset son installation audio grand luxe,la Mazda 6 nous a offert unvoyage royal!

Le systèmed’alerte RVMUne pastillelumineuseà hauteur de rétroviseur prévientle conducteur lorsqu’un véhiculeen mouvement approche l’arrièrede la voiture, à gauche comme àdroite.

tes

ment bien!

180

viseur prévient

Page 120: Migros Magazin 44 2010 f BL

A votre service 24 heures 7 jours / 7

[email protected] [email protected]

res 7 jours / 7

[email protected]

Entreprises

Vacances

RECOLOREZ VOTRE SALON CUIR

026 656 15 22 – www.cuir-leder.ch

ourecouverture cuir ou tissu

Anzère /VS:Wellness-Hôtel Eden

Rabais enfants. Forfait 4 nuitéesentre di et ve demi-pension, 4 journées

à ski. Valable toute la saison sauf25.12.10-08.01.11 et 19.02.11-12.03.11

Tél. 027 399 31 00 - [email protected]

Fr. 399.–

Le coton bio et équitable est plussain pour l’être humain et la nature.

DEMANDEZDU BIO AUSSI

POUR LEST-SHIRTS.

www.bio-fair.ch

Page 121: Migros Magazin 44 2010 f BL

Migros Magazine 44, 1er novembre 2010 VOYAGE LECTEURSCULTURE | 121

Nous vous convions cette an-née à unnouveau voyagemu-sical intense et magique…

Découvrez les opéras deMunich etdeBerlin en assistant à deux repré-sentations exceptionnelles (Ma-dame Butterfly et Les noces de Fi-garo), et laissez-vous envoûter parle concert exclusif de l’Orchestresymphonique de Munich. En pa-rallèle, vous découvrirez des villesau riche passé historique et à l’ar-chitecture grandiose.

Nous vous proposons troisvariantes de programme, choi-sissez celle qui vous convient lemieux!14.03.11, Suisse – Munich.Tra-jet en bus confortable jusqu’àMu-nich. Repas de bienvenue typi-que.15.03.11, Munich. Visite de laville bavaroise et du château deNymphenburg, la résidence pré-férée des rois. En soirée, premiersommet musical dans le presti-gieux «Herkulessaal», réputépour son excellente acoustique:concert exclusif de l’Orchestresymphonique de Munich.

16.03.11, Excursion à Augs-bourg. Visite d’Augsbourg, villedatant de la Renaissance. Tout aulong de son histoire, la cité a jouéun rôle important comme centreculturel et constitue aujourd’huiencore un haut lieu artistiquedans divers domaines. Le soir re-présentation à l’opéra bavarois deMunich où vous assistez àMada-me Butterfly, opéra en trois actesde Giacomo Puccini.17.03.11, Munich – Leipzig –Berlin. Vous quittez Munich etvous dirigez vers Leipzig via Nu-

remberg. Visite puis continuationpour Berlin.18.03.11, Berlin. Berlin unitcomme aucune autre ville le mo-derne et l’histoire. Lors d’une vi-site guidée, vous découvrez lesplus importantes curiosités de laville. En soirée, représentationfacultative à l’opéra de Berlin(Théâtre Schiller) –Così Fan Tutte,opéra en deux actes de WolfgangAmadeus Mozart.19.03.11, Excursion à Potsdam.Départ pour Potsdam, surnom-mée le «Versailles de Berlin». Vi-site guidée de la ville classée aupatrimoinemondial par l’Unesco.De retour à Berlin, le soir, repré-sentation desNoces de Figaro, opé-ra-bouffe en quatre actes deWolf-gang Amadeus Mozart.20.03.11, Berlin – Suisse (ouWürzburg). Selon la variantechoisie, soit transfert à l’aéroportet vol Swiss à destination de Zu-rich et Genève, soit départ en bus(confort uniquement) pourWürzburg. Visite de la charmanteville située sur le Main.21.03.11, Würzburg – Suisse.

Dates et prixPar personne en chambre doubleDu 14 au 20mars 2011Variante 1Voyage en bus confort,retour en avionHôtels de cat. moyenne à sup.Vol jusqu’à Zurich CHF 1595.-Vol jusqu’à Genève CHF 1695.-Suppl. chambre indiv. CHF 230.-TP / L / BMUC RTP095Variante 2Voyage en bus classe royale,retour en avionHôtels de cat. sup.Vol jusqu’à Zurich CHF 1995.-Vol jusqu’à Genève CHF 2095.-Suppl. chambre indiv. CHF 350.-TP / L / BMUC RTP096Du 14 au 21 mars 2011Variante 3Voyage en bus confort aller-retourHôtels de cat. moyenne à sup.Bus aller-retour CHF 1595.-Suppl. chambre indiv. CHF 260.-TP / L / BMUC RTP097Billets de catégorie supérieurepour les trois représentations(inclus cat. 4)Suppl. cat. 3 CHF 50.-Suppl. cat. 2 CHF 120.-Suppl. cat. 1 CHF 190.-Repr. facultative «Così Fan Tutte»Dès CHF 108.-Prestations➔ Trajet en bus confort ou busclasse royale selon votre choix➔ 6, resp. 7 nuits (variante 3) avecpetit-déjeuner ➔ 2, resp. 3 (variante3) dîners à l’hôtel ➔ 1 dînertypiquement bavarois➔ 3 représentations selonprogramme, billets cat. 4.➔ Les visites et entrées selonprogramme ➔ Guide-accompagna-teur francophone au départ de laSuisse ➔ Chauffeur expérimenté➔ Doc. de voyage.Non inclus➔ Suppléments pour les billets,voir ci-dessus ➔ Assuranceannulation obligatoire, dès CHF 35.-➔ Frais de réservation.Remarques:Cette offre est soumise auxconditions générales de contrat et devoyage d’Hotelplan Suisse SA,disponibles dans toutes les agencesde voyage ou sous www.tourisme-pourtous.ch. Sous réserve dechangements de programme.L’attribution des sièges dans le busse fait par ordre de réservation. Lesrangées 1 à 3 peuvent être réservéescontre supplément.Renseignements et réservationspar téléphone au 021 341 10 85(Sylvie Gaudin) ou par [email protected]

Orchestresymphoniqueà l’Herkulessaalde Munich.

Voyage musical inéditAssistez à trois représentations musicales exceptionnellesaux opéras de Munich et Berlin et à l’Herkulessaal de Munichet découvrez des villes alliant histoire et modernité.

Coupole du Reichstag, Berlin.

Page 122: Migros Magazin 44 2010 f BL

122 | TEMPS LIBRECFF Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

➔Offres valables du 1er au30 novembre 2010➔La réduction est accordéeuniquement si l’offre est achetée àun guichet de gare.➔ Informations à tous les guichetsde gare et sur le site cff.ch

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Transfert à prix réduit➔Entrée

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Entrée y compris Show et

dégustation

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Entrée journalière

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Fondue au fromage avec dessert

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Entrée gratuite et petite boîte de

Bretzeli Kambly

Compris dans le prix:➔Voyage en train➔Transfert à prix réduit➔Entrée au cinéthéâtre ou billet

combiné (musée et cinéthéâtre)

Compris dans le prix:➔Voyage en train/car postal➔Assiette du jour ou demi-poulet

au panier

Zoo de Zurich

Maison Cailler

Bernaqua – parc aquatique

KamblyCinéthéâtre du MuséeSuisse des Transports

Jungfraujoch,Top of Europe

FoxTown Factory Storesà Mendrisio

Appréciez la merAu Sea Life de Constance, plongez dansles merveilles du monde sous-marin pourun voyage instructif.

Compris dans le prix:➔ Voyage en train➔ Entrée au Sea Life et au Muséed’histoire naturelle du lac de Constance.

Sea Life Constance (D)

30%

30%

Comprisdans le prix:➔Voyage en

train/transfert

➔Entrée(bains etsaunas)

sole uno à Rheinfelden

50%

Excursions sansintempériesTestées pour vouspar Sergio,Benoît et Beat.

jusqu’à

30%

jusqu’à

30%

jusqu’à

30%

jusqu’à

30% jusqu’à

30%

30%

30%

Page 123: Migros Magazin 44 2010 f BL

Plus de 400 plaisirs des loisirs, testés sur cff.ch

MOTS FLÉCHÉS | 123Migros Magazine 44, 1ernovembre 2010

Publicité

MIGROS MagazineConstruirecase postale 1751,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:502 316 exemplaires(REMP octobre 2010)Lecteurs: 583 000(REMP, MACH Basic 2010-2)

Direction des publications:Monica GlisentiDirection de Limmatdruck SA:Jean-Pierre PfisterDirecteur des médias Migros:Lorenz Bruegger

Projets et évenements:Eve Baumann (responsable),Denise EyholzerRédaction:[email protected]éléphone: 044 447 37 37Fax: 044 447 36 02

Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

Département Magazine:Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline FontannazMélanie Haab, Virginie Jobé,Pierre Léderrey,Laurent Nicolet,Alain Portner

Département Actualités Migros:Daniel Sidler (responsable),Pierre Wuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Béatrice Eigenmann, AndreasDürrenberger, Florianne Munier,Christoph Petermann,Daniel Sägesser, Michael WestDépartement Shopping & Food:Jacqueline Jane Bartels(responsable), Eveline Schmid(adj.), Heidi Bacchilega, AnnaBürgin, Tina Gut, Dora Horvath,Martin Jenni, Sonja Leissing, FatimaNezirevic, Nicole OchsenbeinAnna-Katharina RisMise en pages:Daniel Eggspühler (responsable),Werner Gämperli (adj.)Layout: Marlyse Flückiger,

Nicole Gut, Bruno Hildbrand,Gabriela Masciadri,Tatiana VergaraPhotolithographie: René Feller,Martin Frank, Reto MainettiPrépresse: Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber,Felicitas HeringService photo:Tobias Gysi (responsable),Christina Rohner (resp. pour laSuisse romande), Cornelia Beutler,Anton J. Erni, Franziska Ming,Susanne Oberli, Olivier Paky,Mirko Ries

Correction:Paul-André LoyeInternet:Laurence Caille

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),Imelda Catovic Simone, DorisFischer, Nadja Eppenberger,Sylvia SteinerDépartement des éditions:[email protected]éléphone: 044 447 37 70Fax: 044 447 37 34Bernt Maulaz (chef dudépartement), Nadia FalceAbonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 044 447 36 36Fax: 044 447 36 24Annonces:[email protected]éléphone: 044 447 37 50Fax: 044 447 37 47

Stephan Gartenmann(responsable), Thomas Brügger,Nicole Costa, Yves Golaz, HansReusser, Kurt SchmidService Interne: Nicole Thalmann(responsable), Verena De Franco,Janine Meyer, Danielle Schneider,Jasmine SteinmannMarketing:Jrene Shirazi (responsable),Simone SanerMedia Services:Patrick Rohner (responsable),Eliane RosenastEditeur:Fédération des coopératives Migros

IMPRIMERIECentre d’impression Edipresse,1030 Bussigny

IMPRESSUM

* I * O * O * O * P *P R O C E D U R I E R* R A C L E R * O R EM E S A I S E S * P A* V I F E LP E S E * T I* R * S R U SC E P * * E A* N E T P L IE C R U * L E* I L E S * V * D E NR E E R * V I C O M T* U S I N E R A * E *O S * E U R E * E N T* E S S E S * T U T U

USERA

AUSSIERES

S*

SolutionProblème n° 43Mot: impertinente

GagnantsMots fléchés n° 42Marguerite Do Vale,Fontaines (NE); SylvianeHaas, St-Maurice (VS);Alain Vallat, Saignelégier(JU); Yvonne Boillat,Renens (VD); HugoEichler, Sion (VS).

Comment participer:Par courrier (courrier A): Migros Magazine,Mots fléchés, CP, 8957 SpreitenbachPar courriel: www.migrosmagazine.ch/motsflechesPar SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919(Fr. 1.-/SMS )Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel,tarif depuis un réseau fixe)et communiquez la solution ainsi que votre adressesur le répondeur.Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ouvotre appel doit nous parvenir au plus tarddimanche 7 novembre 2010, à 18 heures.

IMPOLIS

GÊNONS

LAURIERS

FANGEUSE

BORDURE

RICANE

TENTE

BIÈRE

DISPOSE-RIONS

CERTAIN

FRAPPÉ

ASCARIDE

GUEUSES

PERCUTÉE 2

5

MET ENVERS

CHOIX

ÉLIMERAI

TRUQUÉEAVANTMIDI

DÉCORÉE

7

REMPLI AUMORTIERPÉPITE

OBTEM-PÉRÉ

MÈCHED’ACIERBISMUTH

1EXTÉNUA

SORTIE8

OUÏESD’UN

VIOLON

ROUE

ENDUIT

BAIECHARGED’ÂNE

4

JAMAISVIEUX

SOMMETSDE MURS

PARTIRAIS

ÉCORCEDE CHÊNEPRESTO

6

LAC DESPYRÉNÉES

EAUÉCIMERAS

PRÉCIS

PETIT ÉTUI

COUCHÉ3

© Alain Dubois

1 2 3 4 5 6 7 8

AVARE

MARIÉS

-

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80Tel. 071 987 66 80

www.saison.ch

Le prixGagnez une nuitée pourdeux à l’HotelSplendid*** ainsi quedeux billets pour vousrendre sur le Jungfrau-joch – Top of Europe.www.interlaken.chet www.jungfrau.ch

Page 124: Migros Magazin 44 2010 f BL

124 | Migros Magazine 44, 1er novembre 2010

Nom complet: David Naselli.Date de naissance: 6 février 1983.Etat civil: célibataire.Il aime: le chocolat, quand ça bouge, lebienfait des associations.Il déteste: quand les gens ne sont pas

directs et ne disent pas en face les choses.Un rêve: pouvoir vivre de son entreprise voire engager dupersonnel et qu’Aspiricus soit partout dans le monde.

Carte d’identitéNoDaEtIlbiIl

C

Le grand frèredes associationsDavid Naselli a inventé une plateforme qui facilite la vie des sociétés.Grâce à lui, créer une fondation ou gérer des statuts devient un jeud’enfant. Rencontre avec celui qui se cache sous le pseudo d’Aspiricus.

Aspiricus? «Le nom est le fruitd’une très longue réflexion. Jesuis un passionné de Goethe

et son Faust. Le thème du livre estl’aspiration à aller plus haut. D’oùAspire. La terminaison en icus, c’estparce que je suis aussi passionnédelatin.»Maispasdepanique, le jeuneValaisan de 27 ans n’est pas dugenre intello à lunettes.

Depuis longtemps, il fait partiedeplusieurs associations, fréquenteles comités et s’arrache les cheveuxdevant les complexités administra-tivesqui fontperdreun tempsconsi-dérable à ceux qui le donnent gra-tuitement pour une cause. Il réflé-chit alors à inventer un outil pourleur faciliter la tâche. «On peutcréer très facilement des associa-tions dansnotre pays.C’est aussi unespacedans lequel onpeut acquérirdes expériences pour la vie. Il fauts’investir sans rien attendre en re-tour, même pas unmerci.»

Plus encore, poursuit-il, c’est unmonde fascinant, par sa diversitéqui reflète celle des Hommes. Hu-maniste, donc, avec une envieconstante de créer de nouvelleschoses. Lors de son passage à l’Uni-versité de Fribourg, en économie, ildécouvre les business plan et l’éthi-que. «J’ai découvert que je ne suispas un homo economicus, mais unhomo creatus. Tous les matins, jeme dis aujourd’hui je vais créer dela valeur ajoutée, et non gagner del’argent. C’est ma philosophie.»

Concrètement,Aspiricus est unlogiciel qui facilite la gestion admi-nistrative d’une association, en ré-glant notamment les questions destatuts, de budgets ou la gestionquotidienne. Trois cents associa-tionsenSuisse font appel aubébédeDavid Naselli, dont cent en Valais.Parmi lesquelleson trouve le clubde

football local, la fanfare, les mèresukrainiennes de Suisse, la capoeirade Sierre ou encore des passionnésde photographie bernois.

Pour l’instant, c’est la versionbêtaqui est téléchargeable gratuite-ment sur le site, mais grâce auxnombreux feedbacks des utilisa-teurs, il a puperfectionner sonoutil.Dès2011, celui-ci deviendrapayant.Necraint-il pas de faire fuir les asso-ciations? «Non, au contraire, celalui donnerade la légitimité et rassu-rera les futurs clients, estimeDavidNaselli. Ce qui est gratuit n’a pas devaleur.»

Surtout, aprèsdeux ans, il aime-rait pouvoir vivre de son logiciel.Pour l’instant, il termine son mas-ter, travaille à80%, separtage entrela fanfare du village, différentes as-sociations, et se consacre, la nuit, àAspiricus, désormaismarque dépo-sée. «Quand on commence un pro-jet comme celui-ci, c’est commeune graine qu’on plante et dont ons’occupe. Quand on voit la fleurs’épanouir, c’est magnifique!»

Mélanie HaabPhotos Thomas Andenmatten / LDD

www.aspiricus.ch

MON INSTRUMENTJe joue de la basse mi B dansl’Harmonie de Salquenen depuis dixans. Cet instrument me ressemble.J’aime surtout les musiques de film.

MA SATISFACTION«Quand on commenceun projet comme celui-ci,c’est comme une grainequ’on plante et dont ons’occupe. Quand on voit la fleurs’épanouir, c’est magnifique!»

Page 125: Migros Magazin 44 2010 f BL

RÉUSSITEDAVID NASELLI | 125

MON ORDINATEURC’est mon outil de travail, sur

lequel j’ai créé le logicielAspiricus. J’ai installé un bureaudans l’ancien poulailler de mes

parents.

MA MASCOTTE«Aspi» est le visage de l’entreprise. Elle a été créée et est vendue poursoutenir les associations.

MON LIVRE«Faust», de Goethe. Je ne suispas un grand lecteur, mais celivre m’accompagne depuis lebac. Hier, j’ai découvert cetteversion de 1932 dans unmagasin de Berne, je l’aiachetée et je la donnerai un jourà mes enfants.

MON VILLAGEJe suis né à Sierre, mais j’ai grandi à Salquenen. J’y ai mes racines. Chezmoi, c’est tout le Valais central.

URsucireaument

Rsurcielau

mesnts.

Page 126: Migros Magazin 44 2010 f BL

MG

Bw

ww

.mig

ros.

chW

MG

B

ww

w.m

igro

s.ch

REMERCIEZ VOTRE BONNE ÉTOILE!PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

DU 2.11 AU 8.11.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

CIVET DE CHEVREUIL AVEC POMMEÀ LA CANNELLERecette pour 2 personnes

INGRÉDIENTS: 2 pommes, p. ex. golden, 1 cs de sucre, 1 cs de

jus de citron, ½ bâton de cannelle, 100 g de champignons de

Paris, 1 cc de beurre, sel, poivre, 1 barquette de civet de

chevreuil de 600 g, 2 cs d’airelles rouges en bocal.

PRÉPARATION: couper horizontalement les pommes en deux,

retirer le cœur. Mettre les pommes dans une casserole avec le

sucre, le jus de citron et la cannelle. Couvrir d’eau et faire cuire

jusqu’à tendreté. Couper les champignons en deux. Les faire

suer 3–4 min dans le beurre. Saler et poivrer. Chauffer le civet

selon les indications de l’emballage. Le dresser sur des

assiettes, garnir de champignons. Sortir les pommes du liquide

de cuisson, les fourrer d’airelles et les servir avec le civet.

10.90au lieu de 21.80

Civet de chevreuilcuit, 600 gAutriche

50%

Champignons de ParisSuisse, les 100 gPrix du jour actuel

Pommes GoldenSuisse, le kg2.20

Compote d’airellesM-Classic330 g3.50

Pommes Golden Compote d’airelles

Page 127: Migros Magazin 44 2010 f BL

VOUS N’ÊTES PLUS QU’À 4 ÉTAPES DU GRANDPRIX DE FR. 10’000.–. PASSEZ À L’ACTION!

Participez maintenant et gagnez sur www.

En suivant ces quatre étapes et en convaincant les autres utilisateurs Migipedia ainsi que Migros del’ingéniosité de votre idée*, vous accéderez à la 5e ÉTAPE: le prix principal de Fr. 10’000.–. Ou unprix de Fr. 1’000.– pour les places 2 à 10 du classement.

1re ÉTAPE:Sur Migipedia, sélectionnez un ou plusieursproduits vous inspirant une bonne idée.

2e ÉTAPE:Décrivez votre idée. Inventez un slogantellement percutant qu’il fera pâlir d’enviela concurrence.

LE TEMPSDE VOS

IDÉES.Participez et gagnez

sur www.migipedia.ch

4e ÉTAPE:Lancez-vous à la chasse aux suffrages avecvotre idée, sur Facebook et sur Migipedia.

3e ÉTAPE:En quelques clics, créez une bannièrepublicitaire pour votre idée.

* Vous trouverez sur www.migipedia.ch des informations détaillées sur le fonctionnement et la désignation des gagnants.

Page 128: Migros Magazin 44 2010 f BL

Vous avez la parole sur Migipedia, la plateforme en ligne ouverte desconsommateurs de Migros. Jusqu’au 18 novembre, vos idées sontplus demandées que jamais dans le cadre de notre grand concoursd’idées Migipedia. Participez maintenant sur www.migipedia.ch. Etfaites en sorte que votre idée décroche le prix principal de Fr. 10’000.–.

WANTED: IDÉES PHÉNOMÉNALES