56
Test des stations-service Le bilan mitigé des aires autoroutières suisses 17 Pannes: la marche à suivre Comment alerter le 140 de manière optimale 49 Tout sur le BMW X3 Ce 4x4 recèle une poly- valence peu commune 28 Concours: gagnez un élégant scooter 125 d’un valeur de 5160 fr.! 53 21 avril 2011 touring 7 www.touring.ch JAA 1214 Vernier Le journal de la mobilité Relevés de qualité en Europe Gare au diesel du sud 14 Rallier Saint-Moritz de Zermatt Train ou cabriolet? 38 Inventeur à l’imagination fertile Il rêve de faire voler une auto 6

Touring 07 / 2011 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 21 avril 2011

Citation preview

Test des stations-serviceLe bilan mitigé des airesautoroutières suisses 17

Pannes: la marche à suivreComment alerter le 140de manière optimale 49

Tout sur le BMW X3Ce 4x4 recèle une poly-valence peu commune 28

Concours: gagnez un élégant scooter 125 d’un valeur de 5160 fr.! 53

21 avril 2011 touring 7www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Le journal de la mobilité

Relevés de qualité en Europe

Gare au diesel du sud 14

Rallier Saint-Moritz de Zermatt

Train ou cabriolet? 38

Inventeur à l’imagination fertile

Il rêve de fairevoler une auto 6

vous hésitezà acheter ?

Faites le testdes exPerts tcs !

www.exPerts.tcs.ch

inFormations

au verso

Le journal de la mobilité

21 avril 2011 touring 7www.touring.ch JAA 1214 Vernier

Une occasion est-elle Un bon achat ?le test des experts tcs voUs répond

plUs de sécUrité à l’achat d’Une voitUre. Un engagement dU tcs.

Auto TCS est une assurance voiture hors du commun: en tant qu’organisationnon lucrative, nous nous efforçons de développer et d’optimiser nos prestationsen permanence. Ainsi, nous offrons par exemple des offres très attractives.

économisez sUr vos primes avec aUto tcsEn plus du test de votre voiture d’occasion, une assurance autoà prix avantageux? Profitez-en dès maintenant!

Jusqu’à 70% de bonus en l’absence de sinistrePour vous récompenser d’avoir roulé sans accident, nous vous accordons un rabais de plus

des ²/³ de la prime!

30% d’éco-rabaisVotre véhicule n’émet pas plus de 130g CO

2au km.

Vous bénéficiez alors d’un éco-rabais de 30% maximum.

Plus de sécuritéUn bon de CHF 100.– pour un cours de perfectionnement de conduite.

Deux degrés de prime sont accordés aux participants aux cours jusqu’au bonus maximal.

Contrat annuel à de bonnes conditionsChez Auto TCS, vous décidez librement de le renouveler ou non.

Test des experts TCS

Vous prévoyez d’acheter une voiturepour ce printemps ou dans le courant del’année? Avant tout, vous devriez abso-lument lui faire passer le test des expertsTCS! Nos spécialistes vous fournissent desinformations neutres sur le véhicule devotre choix: fiabilité, coûts d’entretien etde consommation, réparations à envisager.Ces informations vous permettent d’avoirune bonne base de décision en tantqu’acheteur et de ne prendre aucun risque.

Cela vous intéresse? Rendez-vous sur www.experts.tcs.ch

21 avril 2011 | touring 7 | édito et sommaire 5

La répartition des frais entre les diffé-

rents acteurs de la mobilité est en mou-

vement. Même s’ils sont déjà fortement

mis à contribution et participent large-

ment au subventionnement du réseau

ferré, les automobilistes devraient en-

core passer à la caisse. De leur côté, les

CFF proposent un nouveau système ta-

rifaire destiné à alléger l’occupation des

trains aux heures de pointe et à épon-

ger tout ou partie de leurs investisse-

ments astronomiques.

Il serait temps de s‘attaquer à une

vache sacrée à fort potentiel de ratio-

nalisation, le fédéralisme ferroviaire.

Notre pays regorge de chemins de fer

privés aux structures compliquées.

Il en résulte doublons, constructions bi-

zarres et concurrence déplacée, du

moins pour le trafic marchandises.

Construit à coups de milliards ponc-

tionnés aux contribuables, le tunnel de

base du Lötschberg est l’exemple d’une

particularité récurrente. Pour chaque

intercity qui y circule, les CFF versent

une obole à la compagnie semi-privée

BLS, propriétaire du tracé. De quoi

provoquer des situations grotesques,

comme celle de ces touristes allemands

assis dans l’intercity Bâle-Brigue avec

un billet spécial et redevables d’un sup-

plément conséquent pour emprunter le

Lötschberg. Fâchés, ils ont décidé de

descendre à Berne et de choisir l’op-

tion, moins rapide mais estampillée

CFF, du détour par Lausanne. Pas drôle

pour ceux qui, comme moi, se sont re-

trouvés dans le même compartiment.

Heinz W. Müller, réd. en chef adjoint

Une vache sacréegrève le compteferroviaire

Photo de couverturePhotographe:Alain Bucher

gros plan6 Icare en voiture

Un Géo Trouvetou helvétique rêve

de combiner auto et avion.

société et mobilité13 Sus à la double sanction

La Cour européenne appelle à lever les

doubles peines contre les conducteurs.

14 Test européen du diesel

Les prélèvements effectués dans les

pays méridionaux laissent à désirer.

17 Stations-service suisses peu reluisantes

Les sites helvétiques ne ressortent pas

grandis d’un comparatif européen.

19 Stocks de pétrole

Le point sur les réserves de crise.

test et technique27 Taux de compression variable

Une option séduisante pour réduire

la consommation de carburant.

28 Test BMW X3

La seconde mouture de ce SUV affiche

une incontestable maturité.

35 Des coupés en verve

Diverses nouveautés sont annoncées

dans ce segment relativement discret.

Essais routiers/premiers contacts

33 Opel Antara

35 Hyundai Coupé

35 Audi A7

Mais que faire lorsque l’on se retrouve avec 1,5 t de pâte à modeler sur les bras répartie

dans 10000 pots? Huit modélistes ont trouvé la solution à ce dilemme en réalisant cette

version peu conventionnelle, et en grandeur nature, du monospace Chevrolet Orlando. Le

résultat obtenu après deux semaines de labeur a fait sensation dans les rues de Londres.

ldd

voyages et loisirs38 Cabriolet et train

Périple entre Zermatt et St-Moritz

par le rail et la route.

40 Compenser les émissions de CO2

Un voyagiste inclut la compensation

des émissions de sa clientèle.

43 Le Liechtenstein autrement

Découverte des facettes méconnues

de cette petite principauté.

club et membres47 Les gens du TCS

Portrait de Verena Gharbi, spécialiste

des voyages depuis trois décennies.

49 Alerter le 140

Comment informer au mieux la cen-

trale téléphonique en cas de panne.

52 Conduire un oldtimer

Des stages spécialement conçus pour

les conducteurs de voitures anciennes.

54 L’entretien

Fredy Barth, pilote suisse engagé

dans le WTCC.

52 Prestations TCS

53 Courrier des lecteurs, concours,

impressum

Sommaire

Déconcertante voiture en pâte à modeler

6 gros plan | touring 7 | 21 avril 2011

La société iii-solutions d’Andreas Reinhardélabore des projets sur mandat.Suite en page 9

›La piste d’atterrissage de l’ancien aéro-

drome militaire de St-Stephan, dans la val-

lée de la Simme (BE), est déserte. En cette

froide matinée, seules quelques corneilles

l’utilisent pour leurs manœuvres d’envol.

Une grande pancarte à l’enseigne d’«iii-so-

lutions» aide les visiteurs à trouver leur

chemin. Malgré le panneau, on se sent un

peu perdu dans ce vaste terrain. Et soudain,

la surprise: derrière un bosquet apparaît le

lieu recherché, un grand hangar à avions.

Son concepteur ne peut dissimuler un brin

de fierté malicieuse d’avoir réussi à dissi-

muler son antre: Andreas Reinhard, brico-

leur et inventeur à l’imagination débordante,

a créé un atelier d’expérimentation pour ses

innovations aéronautiques. Sa société iii-

solutions se consacre à des projets de re-

cherche et de développement. Avec succès,

puisque plus de 140 inventions ont déjà été

brevetées.

Auto volante | Le deuxième refuge d’An-

dreas Rheinhard n'est pas beaucoup plus

facile à trouver. En dessous du sommet des

Rochers-de-Naye (VD), il possède deux cha-

lets transformés, à une altitude de 1100 m.

L’un fait office d’atelier et l’autre lui sert de

logement. Au milieu du refuge trône sa der-

nière invention, la voiture volante Ghi-Ta,

un modèle à l’échelle 1:5. L’inventeur et son

équipe travaillent depuis six ans à ce projet

dont l’idée n’est pas vraiment nouvelle,

puisque le premier brevet de voiture vo-

lante a été déposé en 1908! Mais la Ghi-Ta

n’est pas un simple croisement entre auto-

mobile et avion, comme nombre des brevets

qui ont fleuri au cours des cent dernières

années. Elle ressemble davantage à une

construction extraterrestre agrémentée

d’éléments de design clairs et plaisants. La

Ghi-Ta comporte trois roues et trois paires

d’ailes qui assurent la force ascensionnelle

nécessaire. Ce concept futuriste fonctionne

grâce à un moteur diesel de 150 chevaux in-

tégré au moyeu de roue. Un moteur élec-

trique fournit la poussée nécessaire lors

des manœuvres de décollage, tandis qu’en

Quand les voituresprennent leur envolDepuis plusieurs années, l'inventeur Andreas Reinhard rêvede voler. Nombre de ses créations ont déjà connu le baptêmede l’air. Ingénieux, son dernier projet devrait cependant per-mettre d’emprunter tant les voies aériennes que terrestres.

ph

oto

sA

lain

Bu

ch

er

l’air, le véhicule se déplace grâce à une hé-

lice arrière. «Nous avons voulu développer

un appareil qui puisse faire l’aller-retour

entre Zurich et le Tessin avec un seul plein,

par la voie aérienne et terrestre», explique

le chef de projet.

En format original, la Ghi-Ta a une enver-

gure de 7,20 mètres pour une longueur de

5,05 mètres. Elle peut accueillir deux pas-

sagers et dispose d’une autonomie de 850

km. Dans les airs, elle atteint une vitesse

de pointe de 250 km/h alors que, sur terre,

elle peut accélérer jusqu’à 190 km/h. Son

tableau de bord ne peut que ravir pilotes

et automobilistes: GPS, horizon artificiel,

angle d’attaque, altimètre, anémomètre, va-

riomètre et compte-tours, pour ne citer que

quelques instruments. Le prototype de la

Ghi-Ta sera présenté au public dans envi-

ron un an et demi, et promet de faire sen-

sation parmi les amateurs et tous ceux qui

s’émerveillent devant les prouesses de la

technologie.

Nouvelles applications | En dix mi-

nutes, la Ghi-Ta peut passer du mode avion

à la conduite routière, et cela de manière

complètement automatique. Pour le décol-

lage et l’atterrissage, l’engin a cependant

besoin d’une piste allant jusqu’à 450 mè-

tres. Les premiers essais avec un modèle

1:1 dans des souffleries à Moscou et Kiev

confirment les propriétés aérodynamiques

de cette incroyable machine. L’entreprise

est sponsorisée par un fournisseur euro-

péen de voitures. Même si l’auto volante

pourrait être fabriquée en petite série, An-

dreas Rheinhard et son associé n’envisa-

gent pas un usage civil. «Le projet est un

mélange de rêve d’enfant et de propriétés

techniques. Cela ne sert à rien de transférer

le trafic de la route vers les airs.» Mais on

peut certainement songer à une petite série

limitée pour le cinéma ou la publicité. Pour

Andreas Reinhard, cette voiture volante

conceptuelle est avant tout destinée à son-

21 avril 2011 | touring 7 | gros plan 7

L’auto volante Ghi-Ta en modèle 1:5. Andreas Reinhard et son équipe travaillent sur ce projet depuis 6 ans.

Les ailes se composent de matériau pneumatique et se rabattentélégamment sur la carrosserie en carbone en mode conduite.

Après 310 vols opérés avec succès, la raie volante Stingray a définitivementpris le chemin du hangar.

Rabais spécial de 10% pour les membres du TCS

présente

Je commande des billets pour «Moon and Stars» (Envoyer la commande dans une enveloppe fermée à: Good News Productions AG, «Moon and Stars ‘11», Thurgauerstr. 105, 8152 Glattpark)

Billets pour les membres du TCS avec 10% de rabais:

Date Artiste Quantité* Prix du billet Tot.

Ve 8.7. Bligg à CHF 76.50

Di 10.7. Santana à CHF 82.80

Ma 12.7. Joe Cocker/Gianna Nannini à CHF 82.80

Frais de prélocation et de système inclus dans les prix

Si le contingent TCS se termine, je commande des billets autarif normal

Expéditeur:

Nom:

Prénom:

Rue:

NPA/Localité:

Téléphone Journée:

j‘aimerais payer par factureMa carte de crédit: Euroc./Masterc. VISANuméro de carte de crédit:

CVC: Validité:

Date:

Signature:

Billets au tarif régulier:

Date Artiste Quantité* Prix du billet Tot.

Ve 8.7. Bligg à CHF 85.–

Sa 9.7. Sting Symphonicity à CHF 95.–

Di 10.7. Santana à CHF 92.–

Lu 11.7. Zucchero à CHF 92.–

Ma 12.7. Joe Cocker/Gianna Nannini à CHF 92.–

Jeu 14.7. Roxette à CHF 95.–

Ve 15.7. Amy Winehouse à CHF 95.–

Sa 16.7. Bryan Adams à CHF 95.–

Di 17.7. Jack Johnson à CHF 91.–

Frais de prélocation et de système inclus dans les prix* Commande maximale par coupon: 6 billets

Frais d’envoi et de traitement par commande

par facture CHF 14.80 (incl. TVA)avec carte de crédit CHF 9.80 (incl. TVA)

Numéro de membre TCS:

MAININ PPARPARAARPARTNERTNERNNTNER

MMMEDEDIA PAA PAA PARTNRTNRTNNENEERRPARTPARTPARTNERNER

0900 800 800CHF 1.19/min., Festnetztarif

www.moonandstars.ch

Pour les concerts deBligg, Santana et Joe Cocker/Gianna Nannini,des billets sont réservés pour les membres du TCS. Appelezle numéro 0900 705 507(CHF 1,19/min, tarif réseau fixe)ou allez aux points de venteTicketcorner. Indiquez votre numé-ro de membre TCS et profitez tout de suite du rabais de10%. Assurez-vousvos billets maintenant!

GentlemanSpecial Guest

BliggVe. 08.07.11

SantanaDi.10.07.11

Joe Cocker/Gianna NanniniMa. 12.07.11

Piazza Grande Locarno20.30 h

Sa. 9.7.

Sting SymphonicityPerforming his greatest hits With symphony orchestra and band,Conducted by Sarah Hicks.

Lu. 11.7.

ZuccheroJeu. 14.7.

RoxetteVe. 15.7.

Amy WinehouseSa. 16.7.

Bryan AdamsDi. 17.7.

Jack Johnson

Cesare CremoniniSpecial Guest

The StraitsSpecial Guest

Special GuestWith

Alain ClarkSpecial Guest

The WailersSpecial Guest

www.goodnews.ch

21 avril 2011 | touring 7 | gros plan 9

der les possibilités et les limites des nou-

veaux matériaux et technologies.

L’inventeur se considère comme un esprit

joueur doté d’une nature curieuse en butte à

une insatisfaction face à la technique. Et de

relever qu’il essaie toujours de transformer

les sentiments de frustration en quelque

chose de positif. Nombre de ses inventions

sont nées comme cela. Lorsqu’il cale sur ses

propres limites, il est irrité et cherche inva-

riablement à améliorer les choses.

Sa société iii-solutions conçoit des pro-

jets sur mandat. Généralement, les com-

mandes proviennent de moyennes et de

grandes entreprises qui recherchent de

nouvelles impulsions. Mais ses collabora-

teurs se concentrent également sur leurs

propres projets. Andreas Reinhard tient

particulièrement aux défis dans les do-

maines de l’énergie et de la mobilité. Son

invention la plus célèbre, la raie volante

Stingray, se place à mi-chemin entre un

zeppelin et un avion.

1500 mètres d’altitude | La carrière du

Stingray (13 mètres d’envergure) a pris fin

après 310 vols. La technologie utilisée pour

cet appareil a trouvé une application dans

les avions des compagnies Lufthansa et

Swiss. La raie volante repose aujourd’hui

dans le hangar de St-Stephan, tout comme

une kyrielle d’autres inventions et un mo-

dèle en bois du Skylift. Si tout se déroule

comme prévu, cette construction spectacu-

laire pourra être admirée dans un riche état

pétrolier du Golfe persique. Installé à une

altitude de 1500 mètres, le Skylift est une

plateforme panoramique – une sorte de

lune artificielle – censée devenir une

construction de prestige pour la nation qui

l’accueillera. Une capsule en forme de pois-

son conduira 12 personnes d’une station

sous-marine vers la plateforme.

Mais toutes les inventions ne marchent

pas du premier coup. «Celui qui est capable

de faire de nouvelles erreurs très rapide-

ment est paradoxalement avantagé dans le

domaine de l’invention. Il accélère son pro-

cessus d’apprentissage», assure Andreas

Reinhard. En plus d’une imagination fer-

tile, la concrétisation d’une idée exige beau-

coup de persévérance et une certaine ré-

sistance aux frustrations.‹ Nadia Rambaldi

Info TouringDe plus amples détails sous www.iii-solutions.ch.

La capsule du Skylift est hissée à 1500 mètres au moyen de cordes. Représentant une lune artificielle, cette plateforme flotte grâce à de l’hélium.

Suite de la page 6

Une idée aussi vieille que l’automobile»Le concept de voiture volante est aussi vieux que l’inven-tion de l’automobile et a fait l’objet d’innombrables brevets.Mais pourquoi cette idée n’a-t-elle pas été concrétisée?Andreas Wittmer: d’un point de vue technique, il est parfaitement

possible de concevoir une voiture volante. Mais elle ne serait at-

tractive que si l’on pouvait voler de porte à porte. Puisqu’elle né-

cessite énormément de place pour décoller et atterrir, cela n’est

pas possible. Des autos volantes démarrant et se posant sur des

autoroutes provoqueraient certainement des accidents. On de-

vrait donc passer par un aérodrome. Arrivé à ce point, autant

monter dans un avion. Une voiture-hélicoptère serait plus utile,

puisqu’elle pourrait décoller depuis un espace restreint. Une voi-

ture volante serait difficile à manier et peu adaptée à évoluer

dans les airs. En clair, ce concept n’est pas plus optimal sur la

route que dans les airs. En outre, une licence de pilote ainsi qu’une

attestation médicale seraient nécessaires. Tout le monde ne se-

rait pas apte à piloter une telle voiture.

Quelle importance ont de telles inventions?Ce sont surtout des rêves d’enfants qui se réalisent. Pour un in-

venteur, c’est un immense défi que de faire voler une voiture.

Et je suis sûr que cela procure un grand plaisir, ne serait-ce que

sur le plan intellectuel.

Quelle est le plus grand défi technique à réaliser pour fairevoler une auto?Une voiture et un avion ont des exigences différentes qui doivent

être rassemblées. L’aérodynamique, la puissance du moteur et les

ailes, indispensables pour voler mais gênantes en utilisation ter-

restre, sont autant de défis de taille.

Quel pourrait être l’usage d’un tel appareil?Au vu de l’infrastructure actuelle, je doute qu’on puisse en tirer

un usage commercial. Il faudrait adapter beaucoup de choses.

Mais on pourrait peut-être faire voler une telle voiture dans des

meetings aériens. Ce serait assurément très divertissant pour les

spectateurs.« Popos recueillis par Nadia Rambaldi

Andreas Wittmer est directeur du Center forAviation Competence HSG à St-Gall. Sesdomaines de recherche comprennent l’aviation,le tourisme, le transport et les services.

TALON DE COMMANDE – EXCLUSIVEMENT POUR DES MEMBRES DE TCS❏ Oui, je commande les billets suivants au prix spécial. Enfants jusqu’à 12 ans gratuit !Nombre: . . . . . . . . . . . . . . . billets pour vendredi CHF 58.50 au lieu de CHF 65.– par personneNombre: . . . . . . . . . . . . . . . billets pour samedi CHF 58.50 au lieu de CHF 65.– par personneNombre: . . . . . . . . . . . . . . . forfait pour 3 jours CHF 95.– au lieu de CHF 105.– par personne

Je préfèr le payement suivant :❏ Payement anticipé sur le CCP No 30-302789-0, remarque « Trucker-Festival 2011 – TCS »❏ Carte VISA ❏ Carte Eurocard, No : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echéance : . . . . . . . . .plus CHF 5.50 frais d’envoi registré

Nom/Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .

Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Code postal, Lieu : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Téléphone :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date/Signature : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Veuillez envoyer ce talon à :Jungfrau World Events, Case postale 84, 3800 Interlaken, Téléphone 033 826 00 90Pas de changement ou remboursement des billets reçu.Le tarif spécial de TCS est seulement valable si commandé par ce talon ou à la caisse au festival.

Prélocationwww★trucker-festival★ch Phone +41 (0)33 826 00 90 ou

0900 800 800 CHF 1.19/min., tarif réseau fixe

LORRIE MORGAN (USA)★ CARLENE CARTER (USA)RAUL MALO (Mavericks) (USA) ★ HEIDI NEWFIELD (Trick Pony) (USA)

MEG PFEIFFER (D) ★ COUNTRY SISTERS (CZ)et beaucoup d’autres …

pu

blic

ité

...

L’ISLANDE AU VOLANT D’UN TOUT-TERRAIN

Sillonner l’île de feu et de glace en 4�4

5e jour, me: découverte des paysages arides etdéserts des hauts plateaux, et des oasis vertscomme Nyidalur et Laugafell.6e jour, je: le Landmannalaugar et ses superbescouleurs est aujourd’hui au programme. Lesrivières et les gorges, le cap Dyrholaey et lesterres agricoles fertiles défilent le long de laroute qui mène à Vik.7e jour, ve: les chutes d’eau de Skogafoss et deSeljalandsfoss, les geysers et les thermesbouillonnants ainsi que le parc national de Thing-vellir sont un régal pour les yeux. Le soir, souperd’adieux TCS en commun.8e jour, sa: quartiers libres pour explorer la capi-tale islandaise. Le soir, départ pour l’aéroport etrestitution du véhicule de location. Enregistre-ment et retour en Suisse.9e jour, di: arrivée tôt le matin.

Prix par personne4 personnes dans le véhiculeen chambre double CHF 4600.–3 personnes dans le véhiculeen chambre double CHF 4840.–en chambre simple CHF 5100.–2 personnes dans le véhiculeen chambre double CHF 5340.–1 personne dans le véhiculeen chambre simple CHF 7000.–

Supplément pour la classe SwissViking, par trajet CHF 150.–Réservation de placedans l’avion CHF 50.–

C’est une expérience à vivre absolument: là où l’asphalte se fait rare,arpentez, aux commandes d’un 4�4 de location, les pistes des hautsplateaux qui traversent l’île et ses nombreuses rivières. Peur de vous éga-rer? Pas de panique, un guide expérimenté veille au grain dans un véhiculed’accompagnement. Vous pouvez ainsi aller à l’essentiel, la découverte dece paradis du 4�4 pour néophytes qu’est l’Islande.

GROUPE 2: 16.7–24.7.2011 FGROUPE 4: 30.7– 7.8.2011 F

PROGRAMME1er jour, sa: départ de Suisse pour Keflavik,transfert à Reykjavik.2e jour, di: le matin, vol Reykjavik–Egilsstadir.Remise du 4�4 de location. Discussion du dé-roulement du voyage avec le guide. Le convoiprend ensuite la route pour explorer les hautsplateaux sauvages et arides.3e jour, lu: contact étroit avec les forces de lanature dans le vaste ensemble volcaniqued’Askja (50 km2). Randonnée jusqu’aux lacs decratère et baignade dans l’eau sulfureuse.4e jour, ma: traversée de la somptueuse régionde Myvatn.

Indications: au moins 6 véhicules + véhiculed’accompagnement/8 véhicules maximum +véhicule d’accompagnement.Les repas dans les chalets sont préparés encommun.

Inclus: � Vols aller/retour depuis la Suisse,taxes comprises � Vol interne � 7 jours 4�4 delocation, cat. H, y compris kilométrage illimité,assurance, frais de remise, taxes + frais «allersimple» � 1� nuit à l’hôtel Glymur � 4� nuitsen chambre d’hôte � 2� nuits en chalet � Petit-déjeuner du jour 2 au jour 8 � Souper jours2/3/4/ 5/6 � Dîner pique-nique jour 2/3/5/6� Souper d’adieux TCS jour 7 � Tous les trans-ferts mentionnés, excursions, randonnées, vi-sites et entrées � Guide expérimenté parlantfrançais, y compris véhicule d’accompagnement� Documents de voyage détaillés

A noter:Détails du voyage, voir le programme surwww.voyages-tcs.ch/4�4.Nous recommandons le livret ETI Europe.Réservation auprès de Kontiki-Saga Reisen AG,dans chaque filiale Kuoni, au numéro0562036666 ou sur www.voyages-tcs.ch/4�4.

100 km

ISLANDE

Reykjavik

Walfjord

Myvatn

Kverkfjöll

Landmannalaugar

Vik

Egilsstadir

DES PRESTATIONS ACCRUES�Sécurité garantie grâce aux guides

compétents et expérimentés

�Véhicules 4�4 parfaitement entretenus (KiaSorento ou similaire)

�Vol direct Genève–Islande–Genève

�Nuit dans un chalet au bord du plus grandglacier d’Europe (Vatnajökull)

�Baignade dans le cratère d’un volcan prèsd’Askja

�Soirée d’adieux organisée par le TCS dans lemagnifique hôtel Glymur

Touring1/2011

Voir notre reportage sur l’Islande

dans le Touring 1/2011 ou sur

www.voyages-tcs.ch/4�4

21 avril 2011 | touring 7 | société et mobilité 13

L’auteur est juriste et correspondantau Tribunal fédéral.

Pour transporter un chien ou un chat en

voiture, il faut d’abord les attacher cor-

rectement. Pour la sécurité de l’animal

comme celle de ses maîtres. En cas

d’accident, Médor ou Minou deviennent

de redoutables projectiles, capables de

blesser conducteur et passagers.

Il existe plusieurs possibilités d’atta-

cher correctement un chien ou un chat.

Les magasins spécialisés proposent

divers types de box de transport de

formes et de tailles variables. Ils doi-

vent être fixés au véhicule, de préfé-

rence dans le coffre derrière la ban-

quette arrière. Comme les humains, les

animaux domestiques peuvent aussi

être attachés par des ceintures de sé-

curité. Ces sangles de retenue sont ven-

dues dans le commerce à des prix abor-

dables, mais conviennent plutôt aux

petits animaux domestiques. Un auto-

mobiliste qui transporte un chien ou un

chat non attaché dans son véhicule s’ex-

pose à une amende. Le Tribunal fédéral

de Lausanne a récemment confirmé

l’amende de 300 fr. (6B_894/2010)

imposée à un automobiliste. Une pa-

trouille de police avait constaté que son

chat était assis sur le tableau de bord

entre le volant et le pare-brise. La loi

sur la circulation routière comme celle

sur la protection des animaux ne pré-

voyant aucune mesure concernant le

transport des animaux domestiques

dans les véhicules particuliers, le Tribu-

nal fédéral s’est appuyé sur les règles

relatives à la fixation des charges pour

motiver sa décision.

En vertu de l’article 30, paragraphe

2 de la loi fédérale sur la circulation rou-

tière (LCR), le chargement transporté

doit être «disposé de telle manière qu’il

ne mette en danger ni ne gène per-

sonne». Le Tribunal fédéral est donc

convaincu qu’un chat sur le tableau de

bord peut non seulement distraire l’au-

tomobiliste, mais aussi représenter un

danger pour les autres usagers de la

route.

ParlonsdroitUrs-Peter Inderbitzin

En voiture, chienset chats ne peuventfolâtrer librement

›Les personnes qui se rendent responsa-

bles d’enfreintes graves aux règles de la cir-

culation, en roulant par exemple beaucoup

trop vite dans une localité ou en se faisant

pincer avec une alcoolémie élevée, risquent

gros. Elles doivent d’abord faire face à l’au-

torité de poursuite pénale qui peut ordon-

ner une amende salée, une peine pécuniaire

ou même une peine privative de liberté.

Puis arrive le courrier de l’instance canto-

nale compétente ordonnant le retrait du

permis de conduire.

Nombre d’automobilistes ne compren-

nent pas pourquoi ils sont pour ainsi dire

punis doublement pour le même délit rou-

tier. Pour la plupart d’entre eux, la sanction

n’est pas tant l’amende ou la peine pécu-

niaire, mais bien le retrait du «bleu» qui les

prive d’une liberté de déplacement souvent

indispensable. Si un automobiliste veut

faire opposition, il doit interjeter deux re-

cours – ce qui augmente bien entendu les

coûts. Même si le code pénal et la Conven-

tion européenne des droits de l’homme pré-

voient que nul ne doit être poursuivi deux

fois pour le même délit, en Suisse, le Tribu-

nal fédéral a toujoursmaintenu ce doublon.

Pour la Cour suprême, le retrait du permis

de conduire ne constitue pas une sanction

mais une mesure de droit administratif

destinée à renforcer la sécurité du trafic.

Toutefois, les juges de Mon-Repos ont fait

marche arrière: désormais, la double procé-

dure devrait disparaître. Dans son rapport

annuel 2010, le Tribunal fédéral appelle les

autorités à modifier la législation afin de

corriger ce point noir. A l’avenir, les graves

délits de la route ne devraient plus donner

lieu qu’à une seule procédure déterminant

la peine opportune et l’éventuel retrait de

permis de conduire.

L’appel de Strasbourg | Cette marche

arrière de la justice suisse est dictée par

un jugement de la Cour européenne des

droits de l’homme à Strasbourg (jugement

Zolotoukhine c. Russie du 10.2.2009/no

14939/03). Cette décision met en cause la

double pénalité onéreuse et difficilement

compréhensible pour les citoyens que sus-

citent la procédure pénale et le retrait de

permis administratif. Il reste désormais à

espérer que les autorités fédérales enten-

dront l’appel des juges et se décideront à

corriger la loi, avant que la Suisse subisse

un rappel à l’ordre pour violation de la

Convention des droits de l’homme à Stras-

bourg.‹ upi

Vers un abandonde la double sanctionLes chauffards qui commettent de graves délits sontsanctionnés plusieurs fois en Suisse. Mais un jugementde la Cour européenne pourrait changer les choses.

Ke

yst

on

e

La Cour européenne à Strasbourg (photo) fait changer les esprits en Suisse.

14 société et mobilité | touring 7 | 21 avril 2011

›En 2009 et 2010, le diesel a fait débat

jusqu’en Helvétie, la qualité, plus que le

prix du carburant, étant au centre des dis-

cussions. Quelques membres se sont plaints

de dégâts provoqués au moteur de leur vé-

hicule et ont appelé le TCS et d’autres inté-

ressés à la rescousse. L’an dernier, après la

Suisse romande et le Tessin, le TCS, en col-

laboration avec le magazine consumériste

«Saldo», a procédé à 57 tests en Suisse alé-

manique. Objectif: contrôler le point éclair

et déceler la présence d’eau. Résultat: en

matière d’eau, les tolérances étaient res-

pectées. Sept échantillons contenaient tou-

tefois une trop forte proportion d’essence

dans le diesel.

Au-delà des frontières | Soucieux des

intérêts des consommateurs, le TCS n’en

est pas resté là, décidant de sortir des fron-

tières nationales. Une équipe de spécia-

listes a récemment sillonné les principaux

axes routiers nord-sud et est-ouest, traver-

sant sept pays et profitant de prélever, pour

analyse, des échantillons de diesel dans les

stations-service autoroutières. En toile de

fond, le sentiment avéré qu’en été, une

grande part de la population continentale

migre du nord au sud avec voitures et ba-

gages.

Parmi les 202 échantillons prélevés, 9,4%

pointaient, quelquefois même sérieuse-

ment, en deçà des critères de la norme de

référence EN-590. La plupart avait un point

éclair trop bas, synonyme de traces d’es-

sence dans le diesel. Sur 69 échantillons

ramenés d’Allemagne, 3 n’étaient pas dans

la norme. Ils étaient 7 sur 25 en France,

1 sur 6 en Espagne, 6 sur 42 en Italie, 1 sur

25 en Autriche, 0 sur 7 en Hongrie et 1 sur

28 en Suisse. Elément réjouissant, aucun

des échantillons contrôlés ne contenait

trop d’eau. Par contre, la plupart des distri-

buteurs européens mélangent du biodiesel

dans des proportions différentes, parfois

même élevées. Pratique qui n’a pas cours

dans les stations-service autoroutières hel-

vétiques.

Mauvais élèves | Les analyses du TCS en

attestent, la France et l’Italie sont les plus

mauvais élèves de ce comparatif. Pour ce

qui est de l’Hexagone, 28% des échantillons

n’atteignent pas les exigences de la norme

européenne, selon Jürg Reinhard, chef de

projet au TCS (voir interview ci-après). Les

vacanciers ne doivent toutefois pas s’in-

quiéter outre mesure. «Un seul plein avec

du diesel au point éclair trop bas ne pro-

voque pas de dégâts majeurs au moteur. En

complétant son réservoir suffisamment tôt,

le conducteur provoque le mélange de dif-

férentes sortes de diesel dont les qualités

et défauts s’équilibrent», précise le spécia-

liste du TCS. En fait, les inconvénients s’ac-

centuent lorsqu’un automobiliste se rend

régulièrement dans une région où le diesel

est de mauvaise qualité. «Ne serait-ce que

par correction envers leur clientèle indi-

gène, les distributeurs français et italiens

devraient améliorer la qualité de leurs pro-

duits», estime Jürg Reinhard. Et de relever

Diesel en proie auxdisparités nord-sudRéalisé par le TCS dans sept pays européens, le premiergrand test des carburants diesel se révèle plutôt positif. EnSuisse, la qualité s’est améliorée depuis 2009, alors qu’enFrance et en Italie les normes peinent à être respectées.

les bons résultats suisses: «les contrôles

opérés par le TCS et leur publication ont

une influence positive.»‹ hwm/tg

Info TouringRésultats complets sous www.tcs.ch (Auto-Moto).

Mots clés: point éclair et eau

Point éclair Fixé à 55 degrés par la norme EN 590, le pointéclair est le seuil de température auquel un corps combusti-ble émet suffisamment de vapeurs pour former, avec l’airambiant, un mélange gazeux qui s’enflamme sous l’effetd’une source d’énergie calorifique. Le point éclair peut êtreabaissé à l’aide d’essence. Un pourcent d’essence fait chuterle point éclair du diesel à 42,5 degré. La présence d’essenceou d’eau dans les citernes diesel des stations-service estsouvent due à une erreur demanipulation, lors du transport,à des chutes de pluie et/ou à une protection insuffisante des

tuyaux de transfert du carburant. Une qualité impropre estdommageable pour les systèmes d’injection. La présenced’essence peut altérer le film lubrifiant du carburant etcauser une usure mécanique, voire un grippage du systèmed’injection avec de graves conséquences pour le moteurlui-même.Eau Elle est l’ennemi juré des systèmes d’injection, plus par-ticulièrement des pompes à haute pression des blocs diesel.La présence d’eau «éclairci» le carburant et réduit sa pro-priété lubrifiante. Conséquence: les parois du système d’in-jection oude la pompepeuvent subir une érosion susceptiblede provoquer le blocage du moteur. tg

202 l de diesel ont été prélevés aux fins d’analysesdans les stations-service de sept pays européens.

21 avril 2011 | touring 7 | société et mobilité 15

ldd

Publicité

«Comme si les stations n’avaientrien changé depuis des décennies»» Les premiers tests de diesel menésen 2009 auprès des distributeurs suisses sesont avérés peu réjouissants. Qu’en est-ilaujourd’hui?Jürg Reinhard: grâce à nos contrôles, la qualitédu diesel s’est considérablement améliorée. Dumoins pour 25 des stations testées dont le ré-sultat est étonnament bon.Quelle est la raison principale de cetteréjouissante amélioration?Avant, les transporteurs utilisaient les mêmescamions citernes pour le diesel et l’essence. Ac-tuellement, ils ont presque tous séparé lesgenres. En terme de point éclair, l’améliorationest patente.Qu’en est-il à l’étranger?Nous avons constaté plus de problèmes quali-tatifs en France et en Italie qu’en Allemagne, enAutriche ou enSuisse. Chez nos voisins français28% des stations évaluées n’atteignent pas lanorme. Le plus surprenant est le caractère irré-prochable de la Hongrie.Morale de l’histoire?Les résultats démontrent qu’il est nécessairede procéder à ces contrôles de qualité et de pro-voquer une prise de conscience des distribu-teurs quant au respect des normes en vigueur.C’est dans l’intérêt de nos membres comme del’ensemble des automobilistes.Au final, la qualité du diesel est-elleréellement importante?Les risques liés à l’utilisation fréquente de die-sel ne respectant pas les normes sont évidents.Au fil des kilomètres les problèmes de pompepeuvent apparaître. L’automobiliste ne peut

alors pas prouver qu’il s’est fourni en carburantde mauvaise qualité depuis des années. Il doitmettre la main au porte-monnaie et investir

quelque 2000 fr. en réparations. Nous conseillonsde remplir le carnet de bord édité par le TCS etde garder les quittances. Il est de notre devoirde protéger le consommateur qui peut désignerclairement le producteur ou le distributeur res-ponsables de ses déboires.Votre voyage vous en a fait voir de toutesles couleurs...Dans quelques cas, la première impression mepermettait de me forger d’emblée une opinionnégative, qui se confirmait en matière d’entre-tien et de contrôles. Dans certains endroits, ilsemble que rien n’a changé depuis des décen-nies.Au long des 10500 km de votre périple,avez-vous vécu des moments agités?On peut le dire, même si le positif domine. EnFrance, un gérant de station m’a vertement in-sulté. Au sud de Rome, mes contrôles étaientloin de faire l’unanimité.Et la suite?La discussion est ouverte. Il est question departir pour une autre tournée d’échantillonnageet de nous intéresser à la qualité de l’essenceE10 (ndlr: essence additionnée de bioétha-nol).« Propos recueillis par hwm

Jürg Reinhard, chef de projetau département Conseil &expertise du TCS, à Emmen.

Porte-vélos pliant pour attelage devoiture, modèle pro-user DIAMANT

Pro-user DIAMANT est le porte-vélos le plus simple à utiliser et le plus compact sur le marché.

Il peut être facilement plié etrangé.Le porte-vélos est livré déjà monté et prêt à être utilisé.

Une fois plié, le porte-vélos DIAMANT peut être facilement rangé dans le coffre de la voiture ou dans le garage. (Dimensions: 50x70x22 cm). A stocker avec la housse fournie! (Vidéo du porte-vélos sur: www.pro-user.ch/video)

Nouveauté mondiale

Coupon de commande Je commande au prix avantageux (+frais d‘expédition Fr. 16.00)

___ (pièce) Porte-vélos Diamant à Fr. 699.00 au lieu de Fr. 888.00

Nom: Prénom: Tél:

Adresse: CP/Ville: E-mail:

No TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected], pour d‘éventuelles questions:TCS, «Touring Shop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: globas GmbH, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

– Pour deux vélos adultes– Simple à plier, à transporter et à ranger– Poids: 16 kilos seulement– Charge maximale: 60 kilos

(idéal pour des vélos électriques)– Double protection antivol– Compatible avec tous les boules d‘attelages de

remorques– Pour toutes tailles de roues de vélo et de pneus

– Montage simple et rapide sur la boule d‘attelageavec fermeture automatique

– Le coffre à bagages reste accessible grâce aumécanisme pliant

– Cadre du vélo fixé au support du porte-vélo,aucune charge sur le pédalier

– Avec éclairage de signalisation obligatoire et ficheremorque de 7 et 13 broches

– Prêt à l‘utilisation après déballage– Pas d‘incidence pour la conduite

CHF 189.–rabais TCS

Offre valable jusqu‘au:31.07.2011, jusqu‘àépuisement du stock

21 avril 2011 | touring 7 | société et mobilité 17

ph

oto

sld

d

Exemple positif: ralentisseurs à Würenlos.

›Les experts de ce test réalisé à l’échelle du

continent ont parcouru quelque 34000 kilo-

mètres. Plus ou moins incognito, mais sans

se cacher des regards observateurs des ca-

méras de surveillance ou du personnel, ils

se sont arrêtés dans 77 stations-service des

principales autoroutes de onze pays. Au fi-

nal, aucune mention «très bien». Par contre

23 «bien» et 48 «suffisant», les stations de

ce dernier groupe étant de qualitémoyenne,

sans plus. Six endroits ont été sanctionnés

d’une mention «insuffisant», par contre les

testeurs n’ont pas eu à aller jusqu’à «très

mauvais».

Heurts et malheurs | La palme revient à

la station tchèque de Kozlov-Cernà située

sur l’A1 entre Prague et Brno. Fait digne

d’intérêt, les stations des pays de l’Est

(Tchéquie, Slovénie et Croatie) occupent les

cinq premiers rangs. A l’opposé, l’empla-

cement hollandais De Buunderkamp (A12

Utrecht–Arnheim), précédemment si appré-

cié, figure désormais en queue de liste.

Dans cette hiérarchie, la Suisse pointe mo-

destement en milieu de classement. Deux

des stations-service examinées sont crédi-

tées d’un «bien», les sept autres sont étique-

tées «suffisant». Les testeurs relèvent no-

tamment que «l’équipement et l’état des

installations sanitaires ainsi que leur hy-

giène aussi laissent souvent à désirer.» In-

génieur des transports auprès du TCS, Oli-

vier Caspar abonde dans le sens des experts

qu’il a accompagné lors de leurs évalua-

tions sur les routes helvétiques: «Ces points

négatifs avaient déjà été relevés lors du

précédent test, notre pays a donc une très

sérieuse marge de progression.»

Ecarts de prix | Remarque également va-

lable en matière de tarifs. Dans ce domaine

et sans gloire, la Suisse a une fâcheuse ten-

dance à se situer en tête de liste. Exemple

avec les gilets de sécurité, l’un des articles

contrôlés par les testeurs indépendants.

Dans une station-service française, l’acces-

soire était affiché à 2,1 euros. Au shop de

l’aire Gotthard-West (A2), le même objet

coûtait 18,6 euros, soit près de neuf fois

plus. Hormis l’hygiène, les tarifs pratiqués

ne sont pas étrangers aux résultats mitigés

Test des stations-service:la Suisse peut mieux faireEn collaboration avec ses partenaires européens, le TCS a évalué 77 stations-servicesituées sur les principaux axes routiers du continent. Bilan: médiocre à bien, ou lorsqueprix et hygiène laissent à désirer. Pas de podium pour les neuf endroits suisses visités.

enregistrés par les stations-service helvé-

tiques. Abstraction faite de ces deux cri-

tères, certainesmériteraient pourtantmieux

que leur rang effectif.

Le classement suisse | Deux endroits

sont globalement bien notés: la Rose de la

Broye (Estavayer-le-Lac sur l’A1, Genève–

Berne) et Würenlos-Nord toujours sur l’A1

mais entre Berne et Zurich. Sur l’aire

broyarde, la qualité de l’offre du shop et le

prix raisonnable des boissons fraîches (eau

plate à 0,81 euro et Coca-Cola à 1,25 euro)

ont fait pencher la balance favorablement.

En comparaison, le prix du cappuccino

(2,80 euros) est mis à l’index. Quant à l’hy-

giène des toilettes elle n’atteint que la men-

tion «satisfaisante». A Würenlos-Nord, le

shop et la zone des pompes à carburants

ont obtenu de bonnes notes sous la ru-

brique sécurité. Les sanitaires se conten-

tant d’un «insuffisant». Olivier Caspar rela-

tivise: «il s’agit d’examens ponctuels qui ne

doivent pas conduire à une généralisation.»

Les sept autres stations-service testées ob-

tiennent un «satisfaisant» malgré la qualité

de l’offre de leurs shops. A savoir: Bellin-

zona-Sud (A2), Gotthard-West (A2, à Alt-

dorf), La Côte-Nord (A1 Berne–Genève, à

Rolle), Grauholz-Süd (A1, Berne–Zurich près

Berne), St-Bernard (A9 Lausanne–Sierre, à

St-Maurice), Pratteln-Nord (A2/A3 Zurich–

Bâle, à Liestal) et enfin Thurau-Nord (A1

St.-Gall–Zurich, à Uzwil).

Critères | Les experts travaillent avec une

liste de quatre-vingts critères. Ces derniers

sont répartis en différentes catégories

d’importance pondérée. Entrée et sortie de

l’aire (20%), zone des pompes à carburants

(25%), shop (10%), installations sanitaires

(11%), hygiène (14%) et prix pratiqués (20%).

Le panier servant à l’estimation des prix

comprend une bouteille de 50 cl de Coca-

Cola, de l’eau plate, une tasse de cappuc-

cino (produits choisis au tarif le plus favo-

rable), une barre chocolatée et un gilet de

sécurité pour adulte.‹ hwm/tg

Info TouringLes informations détaillées sur l’ensembledes stations testées se trouvent sous:www.voyages-tcs.ch > Infos touristiques.

Paramètres du test

Les experts d’un institut indépendant

ont inspecté les 77 stations-service eu-

ropéennes entre le 15 novembre 2010

et le 5 janvier 2011. Ils ont fait un pas-

sage de jour, un autre de nuit. Pour

mieux tenir compte des fluctuations du

trafic, donc de l’utilisation des installa-

tions, les évaluations ont été opérées

du lundi au jeudi entre 6 et 21 heures,

le vendredi jusqu’à 16 heures. Un travail

hautement professionnel. tg

Les toilettes propres existent (Gotthard-West).

Shop de classe (Bellinzona-Sud).

Status Junior• le gardien de votre tête

au look d’enfer• casque pour les jeunes• 19 ouvertures d’aération• visière amovible• poids: 270 g• avec LED avant

Champion• aérodynamique et sportif• très bonne aération• poids: 260 g

Spiri• gagnant du test dans

8 pays et en Suisse• 17 ouvertures d’aération• visière amovible contre

le soleil, la poussière, etc.• poids: 260 g

Talon de commande Prix d’action valable jusqu’au 1.5.2011

Titre Couleur Circ. de la tête Quantité Prix d’action*Meggy Hello Kitty � S (46–51 cm) à Fr. 59.–

Meggy Bob le Bricoleur � S (46–51 cm) à Fr. 59.–

Status Junior blanc/violet � S (49–54 cm) � M (52–59 cm) à Fr. 79.–

Status Junior noir/rouge � S (49–54 cm) � M (52–59 cm) à Fr. 79.–

Spiri noir/anthracite � M (52–58 cm) � L (55–61 cm) à Fr. 99.–

Spiri bleu/perle � M (52–58 cm) � L (55–61 cm) à Fr. 99.–

Spiri rouge/perle � M (52–58 cm) � L (55–61 cm) à Fr. 99.–

Spiri argent/perle � M (52–58 cm) � L (55–61 cm) à Fr. 99.–

Champion noir/anthracite � M (52–57 cm) � L (57–62 cm) à Fr. 109.–

Champion bleu/blanc � M (52–57 cm) � L (57–62 cm) à Fr. 109.–

Champion rouge/blanc � M (52–57 cm) � L (57–62 cm) à Fr. 109.–

Paganini Race blanc � M (52–58 cm) � L (57–62 cm) à Fr. 149.–

frais d’expédition (CHF 9.–/livraison). Tous les prix TVA incluse.

Nom Prénom

Adresse NPA/Lieu

No membre TCS Téléphone

Date Signature

C’est mon premier casque � oui � non

J’ai pris connaisance et accepte les CGA de Vélo-Assitance qui font partie intégrante du contrat d’assurance et en particulier la clause relative au traitement de mes donnéespersonelles. Envoyez ce talon à: TCS, Vélo-Assistance, chemin de Blandonnet 4, 1214 Vernier, fax 022 417 23 31, e-mail: [email protected]. Pour d’éventuelles questions tél.022 417 21 46 (pas de commande par téléphone). Expédition: uniquement en Suisse et au Liechtenstein.*Ce prix inclut un rabais de Fr. 20.– accordé par le Bureau de prévention des accidents (bpa) pour toute commande reçue avant le 1.5.2011, dans la limite des stocksdisponibles.

KED Meggy, Hello Kitty et Bob le Bricoleurprix recommandé 79.–Notre prix 59.–**Rabais bpa CHF 20.– inclus

KED Status Junior, prix recommandé 99.–Notre prix 79.–*comprend en plus 1 vignette vélo et1 police Vélo-Assistance Casco 2000

A l’achat d’un casque, nous vous offrons lacouverture Vélo-Assitance jusqu’au 31. 5. 2012

Les prestations:• Vignette 2011La responsabilité-civile obligatoire couvre lesdommages que vous causez à des tiers (jusqu’àFr. 2 000 000.–).

• Casco-accidentPaie les frais de réparation en cas d’accident avec levélo assuré (montant maximal assuré Fr. 2000.–).

• Protection juridique Assista TCSCouvre les éventuels frais d’avocats, et le cas échéantde procès, si vous êtes blessé à la suite d’un accidentavec le vélo assuré.

• Assistance au cycliste en Suisse età l’étranger 24h/24

Couvre les frais de retour au domicile et le transportsanitaire, y compris une indemnité en cas de décès etavance les frais en cas d’hospitalisation à l’étranger.

Pour les détails de la couverture d’assurance, se référer aux Conditions généralesd’assurance (CGA, édition 01.2011) qui font partie intégrante du contrat d’assuran-ce. Elles sont disponibles sur internet (www.velo-assistance.tcs.ch) ou peuvent êtrecommandées au numéro 0844 888 111.

Paganini Race• Casque de compétition

X-TRA-Light (197 g)• Intérieur en microfibre

à séchage rapide

KED Paganini Race, prix recommandé 179.–Notre prix 149.–*comprend en plus 1 vignette vélo et1 police Vélo-Assistance Casco 2000

Les têtes intelligentes se protègent...

Les casques de vélo KED offrent une protection particulièreen cas d’accident. Ils portent le«sceau de sécurité du bpa».

Tous les modèles sont munis du systèmeQuickSafe LightLes lampes intégrées à la fixation vous permettent derouler en sécurité dans le trafic.

A l’achat d’un de ces modèles, vous bénéficiez deVélo-Assistance TCS «2000»Casco-accident jusqu’à CHF 2000.–

KED Spiri, prix recommandé 129.–Notre prix 99.–*comprend en plus 1 vignette vélo et1 police Vélo-Assistance Casco 2000

KED Champion, prix recommandé 139.–Notre prix 109.–*comprend en plus 1 vignette vélo et1 police Vélo-Assistance Casco 2000

MeggyHello Kitty etBob le Bricoleur• en exclusivité suisse, les sérise

préférées des casques pour enfants• 5 ouvertures d’aération• grand confort de port• poids: 250 g

ca

rte

TC

SV

isu

ell

Source: BP Statistical Review of World Energy

en mia. de tonnes

Amérique du Nord10,2

Afrique16,9

Europe1,9

Moyen-Orient102,0

Asie et Pacifique5,6

Pays de l’ex-Union soviétique

16,6

Amérique du Sudet centrale

28,5

21 avril 2011 | touring 7 | société et mobilité 19

›La situation au Proche-Orient remet la

question de la sécurité de l’approvisionne-

ment en produits pétroliers au centre des

préoccupations. L’interruption de la pro-

duction en Libye a certes été compensée

par des importations d’Azerbaïdjan et du

Kazakhstan. Mais que se passera-t-il si

l’Arabie saoudite, le plus grand producteur

mondial, devait, elle aussi, être touchée par

des troubles ou si le flux pétrolier devait

être entravé dans le détroit d’Ormuz?

Scénario du pire | L’Arabie saoudite cou-

vre avec 9 à 10 millions de barils par an en-

viron 10% de la consommation mondiale,

soit 85millions de barils par jour. Un effon-

drement de la production de pétrole en Ara-

bie saoudite consécutif à des troubles poli-

tiques toucherait l’Europe, les Etats-Unis

et l’Extrême-Orient. Pour Rolf Hartl, direc-

teur de l’Union pétrolière suisse, un tel

scénario n’aurait qu’une durée limitée, car

chaque régime cherche à revenir aussi ra-

pidement que possible à une situation de

«business as usual». De telles interruptions

de livraisons représentent donc des défis à

court terme. Le scénario du pire pourrait

néanmoins se produire si la route du détroit

d’Ormuz devait être bloquée en raison de

troubles politiques. L’itinéraire entre le

golfe Persique et le golfe d’Oman est en ef-

fet vital pour l’exportation d’or noir à des-

tination du Japon, des Etats-Unis et de

l’Europe occidentale.

Selon Rolf Hartl, des difficultés de livrai-

son provoqueraient en première ligne une

hausse des prix. Un scénario que l’on ob-

serve aujourd’hui déjà en raison des ten-

sions dans le monde arabe. Mais dès que le

marché n’est plus en mesure de surmonter

les problèmes d’approvisionnement, il est

fait appel aux réserves obligatoires. Lors de

crises légères, la Suisse peut être approvi-

sionnée jusqu’à six mois grâce à leur libé-

ration. «Les réserves obligatoires contien-

nent en Suisse de l’essence, du diesel et de

l’huile de chauffage pour quatre mois et

demi ainsi que du kérosène pour trois

mois», explique Rolf Hartl. Du fait des

quantités encore stockées dans les pipe-

lines et les stations-service, cela équivaut à

des réserves pour six mois. Les réserves

obligatoires sont constituées et gérées par

les importateurs, et l’Agence internationale

de l’énergie (AIE) décide de leur libération.

Le souvenir de «Katrina» | Les ré-

serves obligatoires pourraient être mises à

disposition en l’espace de deux semaines.

Pendant ce laps de temps, l’Office fédéral

pour l’approvisionnement économique du

pays a la possibilité de préparer d’autres

mesures comme le rationnement des carbu-

rants ou le contingentement de l’huile de

chauffage et du kérosène. Une libération

des réserves obligatoires a été décidée pour

la dernière fois en 2005, suite à la pénurie

causée par l’ouragan «Katrina» aux Etats-

Unis. Heureusement, la Suisse n’a finale-

ment pas eu besoin d’y recourir.

Le 40% du pétrole consommé en Suisse

est issu des deux raffineries indigènes de

Collombey (VS) et Cressier (NE), le brut

provenant du Kazakhstan, d’Azerbaïdjan,

du Nigeria, d’Algérie et de Russie. Les

60% restants sont importés sous la forme

de produits finis en provenance de l’UE.‹nr

Réserves pour une demi-annéeEn cas de crise majeure, la Suisse peut, grâce à la libération des réservesobligatoires, disposer de produits pétroliers pour une période allant jusqu’à 6 mois.

Réserves avérées de pétrole selon les régions en 2009

Le chauffage à rayonnement avec télécommande et timer Chaleur pour moins de 20 cts./h*

Sécurité convaincante:• Un interrupteur de sécurité déclenche automatiquement

l’appareil lorsqu’il se renverse• L’appareil ne s’enclenche que lorsqu’il est en contact avec le sol• La grille chromée de protection empêche tout contact

avec les tubes chauffants• Un thermostat de sécurité empêche une surchauffe

de l’appareil et évite ainsi tout risque d’incendie

Avantages et possibilités d’utilisation de l’appareil:• Oscillation allumable (tournant 270°)• Rayonnement dirigé avec une grande précision• Réchauffement très rapide économique et agréable (sans préchauffage)• Aucune émission de gaz• Ne brasse pas l’air, donc pas de poussière (idéal pour les personnes sensibles)• Horloge intégrée 30/60/90 minutes• Forme attractive, design agréable• Poignée de transport pratique• Aucune consommation d’oxygène (pas de risque d’incendie)• Réglage de la température• Certifié CE / ROHS conform• Ne dégage pas d’odeur et fonctionne silencieusement

Données techniques:Mesures (l x p x h): 38 x 38 x 90 cmVoltage/fréquence: 220 – 240 Volt / 50 HzPuissance (2 niveaux): 600 – 1200 WBase mobile: OuiTélécommande: OuiInterrupteur de sécurité: OuiPoids: 4 kg* Consommation d’électricité seule-ment 1,2 KW/h environ 11–20 cts/h1kW tarif pas = 9.2 cts/h1kW tarif haut = 18 cts/h

Télécommande et Timer

oscillant

pivotant jusqu’à 90°

Sur la terrasse, ...

... dans le jardin d‘hiver, ...

... ou dans l‘atelier. Chauffe làoù vous le voulez.

Fr. 149. –au lieu de Fr. 199.–

25%DE RABAIS

Ce chauffage à rayonnement prolonge les joies de l’étésur votre terrasse, votre balcon ou votre jardin d’hiver envous procurant sa chaleur bienfaisante. Il peut aussi êtreutilisé comme appoint dans votre séjour, local de fitness,dans le carnotzet ou tout autre local. Sa nouvelle tech-nologie est remarquable par son économie et son effica-cité. Sa nouvelle forme est agréable à l’oeil. Ses mesuresréduites permettent de l’utiliser en toutes circonstances.

Son principe de fonctionnement très simple consiste à ne pas réchauffer l’atmosphère ambi-ante, mais directement l’objet contre lequel ses rayons sont projetés. Le rayonnement émis par le chauffage carbonifère

ne brasse pas l’air chaud vers le haut, mais se concentre sur l’objet

vers lequel il est dirigé. C’est pourquoi ce chauffage est si économique. 2 braspeuvent êtres orientés de manière indivi-duelle en position horizontale ou verticaleavec une souplesse de réglage de 90 de-grés. Ainsi l’appareil peut être employé demanière optimale. De plus le chauffage à rayonnement oscille à 270°.

TALON DE COMMANDE Fr. 15.– de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.07.2011, dans la limite des stocks disponibles.

Renvoyez le talon à l‘adresse ci-dessous: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]. En cas de questions: TCS, «TouringShop», tél.: 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison:Colag AG, 8003 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Chauffage à rayonnement Fr. 149.–(modèle Piano black)

Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

Quantité:

Tubes lumineux carbones de rechange (compatibles avec modèleprédédent). Le set contient 4 pces à Fr. 19.– = Fr. 76.–

Édition limitée

«Piano black»

21 avril 2011 | touring 7 | société et mobilité 21

Publicité

mw

Le Touring Club Suisse (TCS) s’oppose

à toute nouvelle hausse des redevances

routières (vignette, carburants).

›Tant que le solde actuel du compte routier

ne sera pas épuisé, le TCS est formellement

opposé à toute nouvelle redevance à la

charge des acteurs de la mobilité indivi-

duelle. Tel est le point de vue exprimé par

le club dans le cadre de la procédure de

consultation sur le financement des infra-

structures de transports. Le TCS estime que

les réserves actuelles s’élèvent encore à 2,8

milliards de francs et rien aujourd’hui n’in-

dique que l’on se dirige vers un épuisement

du fonds. Celui-ci doit permettre de finan-

cer pour lemoment les infrastructures sans

qu’il soit nécessaire de lever de nouveaux

impôts.

Pour le TCS, il est hors de question que

les transports publics (TP) continuent

d’être financés par les usagers de la route.

En outre, la contribution extraordinaire de

ces derniers au financement des lignes fer-

roviaires à travers les Alpes (un quart des

coûts des NLFA) doit rester un cas excep-

tionnel. Le TCS plaide donc pour que le

principe du financement croisé des trans-

ports publics par les usagers de la route ne

soit pas à nouveau étendu. La route contri-

bue déjà au financement des transports pu-

blics à hauteur d’un milliard de francs. Si

l’on y inclut la RPLP, on atteint même les 2

milliards de francs. Le TCS s’oppose aussi

à la réduction des déductions d’impôt pour

les pendulaires, qui sont tributaires de leur

propre véhicule pour pouvoir exercer leur

profession.‹ tg

Non à de nouvelles redevances

La Confédération dispose de l’argent nécessairepour les tâches routières.

Prix plus avantageuxPrécision Dans le numéro de Touring daté

du 31 mars, nous indiquions dans «Un allant

dopé par le pédalage assisté», aux pages 20

et 21, que l’E-Bike de Bike Pro, modèle E-

Fun, était vendu 1499 fr. Le prix exact est en

fait de 990 fr. Ce vélo électrique est proposé

par Jumbo Do it Deco Garden.

Panneaux touristiquesTest pilote Le canton de Vaud posera d’ici

l’été sur certaines autoroutes plusieurs

panneaux de signalisation touristique, dans

le cadre d’un test pilote supervisé par l’Office

fédéral des routes. Ces panneaux indiquant

«Lavaux Patrimoine mondial» et «Montreux

Riviera» ont été réalisés par deux élèves de

l’Ecole cantonale d’art de Lausanne. En cas

d’évaluation positive de l’Ofrou, l’expérience

vaudoise jettera les bases de futures réalisa-

tions au niveau national.

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 19.50:

pce(s) TOMPOWER Tondeuse électrique Fr. 398.–/pce au lieu de Fr. 598.–/pce (No. art. 90104.00)

Action valable jusqu’au 14 juilllet 2011jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature:Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «TouringShop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand AG, 8340 Hinwil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Tondeuse électrique puissante avec roues XXLet réglage confortable de la hauteur du guidon

Données techniques:Puissance nominale: 1’800 WattRégime de ralenti: 2’900/minLargeur de coupe: 46 cmBac de ramassage: 70 lClasse de protection: IINiveau sonore maximal: 96 dBPoids net: 29 kgDegré de protection contre liquides: IP24Réglage de la hauteur de coupe: 30-90 mm Roues arrière XXL Réglage de la hauteur Construction stable

• Cette tondeuse à gazon de pointe remplit les critères les plus stricts• Construction extrêmement stable (carter en tôle d‘acier)• Moteur électrique puissant (1800 Watts) • Pour pelouse jusqu’à 900 m

2 t (

• Roues arrière XXL pour une traction optimale dans l’herbe hauteet sur terrain vallonné

• Réglage de la hauteur de coupe très simple, en un tour de main (x7, 30-90 mm)• Plusieurs positions de réglage de la hauteur du guidon

supérieur de la tondeuse à gazon sont proposées pour s’adapter à la taille de chaque utilisateur

200 fr. de rabaisOffre pour les membres TCS

Fr. 398.–/set au lieu de Fr. 598.–/set

• pas d‘essence

• pas de gaz

d‘échappement

• pas de mauvaise odeur

• pas d‘entretien

du moteur

TOMPOWER Tondeuse électrique:1 x TOMPOWER Tondeuse électrique puissante Fr. 569.–1 x câble de rallonge 15 mètres Fr. 29.–

Prix normal Fr. 598.–Rabais pour les membres TCS Fr. 200.–

Fr. 398.–/set

publicité

Ligurie

pu

blic

ité

42 Ressort touring 13 9. August 2007

Comme un oiseau dansles airs

Prix

En exclusivité pour tous les lecteurs et toutes

les lectrices de «Touring»: 350 fr. (tarif normal:

395 fr.)

Spécial/accompagnateur

Un certificat vous sera remis au terme du saut.

Les personnes qui accompagnent les sauteurs

peuvent monter dans l’avion en tant que passa-

ger. Prix par vol: 50 fr.

Inscription et réservation

Skydive Switzerland GmbH

Case postale 412, 3800 Interlaken

Tél. 033 821 00 11 / Fax 033 821 64 14

Horaires du bureau: lun.–ven., 8h–12h00 et

14h–17h00

[email protected]

Plus de renseignements:

www.skydiveswitzerland.com

Une expérience unique avec poussée d’adré-Une expérience unique avec poussée d’adré-

naline garantie: un saut en parachute en tan-naline garantie: un saut en parachute en tan-

dem à 4000 mètres d’altitude.dem à 4000 mètres d’altitude.

Les Les membres membres du du club club profitent profitent pour pour commen-commen-

cer cer d’un d’un superbe superbe vol vol de de près près de de 15 15 minutes minutes àà

bord bord d’un d’un Cessna Cessna Caravan Caravan ou ou d’un d’un Pilatus Pilatus Por-Por-

ter ter au-dessus au-dessus des des somptueuses somptueuses Alpes Alpes suisses suisses ––

un décor sans pareil.un décor sans pareil.

Les Les sommets sommets montagneux montagneux étincelant étincelant sous sous la la lu-lu-

mière mière du du soleil soleil et et les les eaux eaux bleu bleu profond profond des des lacslacs

qui qui entourent entourent les les zones zones de de saut saut offrent offrent des des in-in-

stants stants inoubliables. inoubliables. Tous Tous les les participants participants sontsont

désormais désormais fin fin prêts prêts pour pour sauter sauter en en parachute parachute àà

deux. deux. Quelques Quelques instants instants plus plus tard, tard, c’est c’est lala

poussée poussée d’adrénaline: d’adrénaline: harnaché harnaché à à un un instruc-instruc-

teur teur parachutiste parachutiste expérimenté, expérimenté, les les membresmembres

du du club club sont sont en en chute chute libre libre pendant pendant 45 45 secon-secon-

des des environ environ en en direction direction de de la la terre. terre. Puis Puis vientvient

le le moment moment d’ouvrir d’ouvrir le le parachute, parachute, et et pendant pendant 33

à à 5 5 minutes, minutes, la la descente descente se se poursuit poursuit lentementlentement

en en dessinant dessinant des des cercles cercles au-dessus au-dessus de de la la valléevallée

pour pour finalement finalement atterrir atterrir en en douceur douceur sur sur la la prai-prai-

rie rie près près de de l’aéroport. l’aéroport. Après Après une une telle telle expéri-expéri-

ence, ence, l’euphorie l’euphorie ressentie ressentie ne ne retombe retombe que que trèstrès

lentement lentement et et le le cœur cœur tout tout en en joie joie n’a n’a pas pas fini fini dede

battre la chamade.battre la chamade.

Dates/aéroportDates/aéroport

Chaque Chaque jour jour tout tout au au long long de de l’année, l’année, les les person-person-

nes nes intéressées intéressées ont ont la la possibilité possibilité de de vivre vivre cettecette

expérience expérience unique unique en en son son genre genre à à un un prix prix spé-spé-

cial cial «Touring» «Touring» à à l’aéroport l’aéroport de de Reichenbach Reichenbach imim

Kandertal.Kandertal.

InformationsInformations

La La limite limite de de poids poids est est fixée fixée 105kg, 105kg, l’âge l’âge mini-mini-

mum mum à à 18 18 ans ans ou ou 16 16 ans ans avec avec la la signature signature desdes

parents. parents. Possibilité Possibilité de de faire faire filmer filmer ce ce momentmoment

unique unique en en son son genre genre par par un un caméraman caméraman profes-profes-

sionnel.sionnel.

21 avril 2011 | touring 7 | test et technique 27

Le moteur VCRi comporte une roue à crémaillère – on la voit entre les mains de Vianney Rabhi –qui agit à la fois sur la transmission de la puissance et l’ajustement du taux de compression.

›Un quatre cylindres essence turbo de 1,5 l

qui délivre 217 ch pour un couple de 420Nm

à 1800/min, cela semble tenir de la gageu-

re. Et pourtant, le moteur VCRi développé

par la société française MCE-5 réalise cet-

te performance en conjuguant la douceur et

les montées en régime d’un groupe à essen-

ce et la consistance d’un diesel. Pour être

plus concret, il fournit le couple d’un 3 l tur-

bo essence tout en affichant une consom-

mation réduite de 35%. Le secret de ce bloc

a pour nom taux de compression variable.

Une technologie étudiée de longue date par

divers constructeurs (Saab, PSA, VW) mais

qui butait sur des problèmes de fiabilité,

d’encombrement ou encore de bruit.

Démarche inédite | Il convient de rappe-

ler que le taux de compression – il a une va-

leur fixe sur les moteurs actuels – influe di-

rectement sur le rendement énergétique, les

émissions polluantes et les performances.

La solution imaginée par MCE-5 relève à la

fois du downsizing (réduction de la cylin-

drée) et du downspeeding (réduction du ré-

gime). Cette technologie (voir schéma ci-

contre) fait varier en permanence le volume

de la chambre de combustion du cylindre en

fonction de la charge du moteur. Elle se dé-

marque des précédents systèmes en utili-

sant une roue dentée à crémaillère qui ajus-

te en permanence la course des bielles. Du

coup, le taux de compression oscille spec-

taculairement entre 6:1 et 15:1. Selon son

inventeur, Vianney Rabhi, ce procédé a la

particularité de dissocier les efforts trans-

versaux et latéraux. On dénote aussi peu de

pertes par friction et un silence de fonction-

nement proche d’un bloc à essence clas-

sique. En revanche, les masses en mouve-

ment et l’inertie augmentent sensiblement.

L’intérêt du moteur VCRi réside dans sa

sobriété et son coût modique. MCE-5 table

sur une consommation de –20% face à une

citadine à essence, tandis qu’elle équivaut

à celle des diesels et des hybrides. Mais à

moindres coûts de fabrication puisque la

société les estime inférieurs de 2000 euros

pour les diesels, de 3000 euros pour les hy-

brides et légèrement supérieurs pour les

modèles à essence. Cette projection se base

sur l’horizon 2015, auquel la société fran-

çaise – elle repose aussi sur des capitaux

suisses – escompte commercialiser leVCRi.

A cette époque, les constructeurs devront

composer avec lamise en application de pé-

nalités sur les excès d’émissions de CO2.

Raison pour laquelle d’autres technologies

sont aussi à l’étude, tels les moteurs 2

temps ou le DiesOtto de Mercedes.‹ MOH

Et si la compression variaitCombinant le couple d’un diesel et la plage de régime d’un bloc à essence, le moteurà taux de compression variable se pose en chantre des réductions de consommation.

Les arcanes du tauxde compression

Dans un moteur à pistons, le taux de

compression équivaut au rapport entre

le volume de la chambre de combustion

(piston au point mort haut) et le volume

du cylindre (au point mort bas). Le ren-

dement du moteur augmente avec le

taux de compression. On ne peut l’ac-

croître impunément sur les moteurs à

essence, car une compression élevée

induit des auto-allumages incontrôlés

(cliquetis) pénalisant la marche du mo-

teur. Fonctionnant par auto-allumage

du carburant, les diesels nécessitent de

fortes valeurs de compression afin de

porter l’air introduit dans le cylindre à

une température élevée. Les taux de

compression des diesels sont de l’ordre

de 16:1, voire plus sur les injections in-

directes, contre 10:1 à l’essence.

ph

oto

sld

d

Soupape d’admission

Vérin suiveurmû par la pression des gazet par les inerties

Carter cylindres

Crémaillère de commande

Roue de transmission

Vilebrequin

Culasse

Soupape d’échappement

Piston guidé

Crémaillère de piston

Rouleau synchronisé

Bielle

28 test et technique | touring 7 | 21 avril 2011

Malgré sa largeur accrue, le BMW X3 de seconde génération conjugue à la fois ligne élancée et sportivité. Les flancs nervurés lui confèrent une touche très design.

Le conducteur doit composer avec une visibilité arrière réduite.

tableaucomparatif

BMW X3 Audi Q5 Mercedes GLK Volvo XC 60

20d 2.0 TDI 220 CDI D5 2.4

xDrive aut. quattro S tronic MyStar 4MATIC Kinetic

Prix (fr.) 62700.– 61800.– 61900.– 62300.–

Cylindrée (cm3) 1995 1968 2143 2400

Puissance (kW/ch) 135/184 125/170 125/170 151/205

Couple max. (Nm/min) 380/1750 350/1750 400/1400 420/1500

Consommation (l/100 km) 5,61 A2 7,01 C2 6,91 C2 7,01 C2

Bruit int. à 120 km/h (dBA) 68 — — 685

Frais kilométriques (fr./km)3 1.01 1.03 1.02 1.03

Frais d’entretien4 11111 11111 11111 11111

Test Touring 7/2011 — — 15/20095

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur 3 frais d’entretien par km

(15 000 km/an) 4 sur 180 000 km (15 000 km/an) 5 Volvo XC 60 D5 aut.

21 avril 2011 | touring 7 | test et technique 29

Suite en page 31

›Cette seconde mouture du BMW X3 dé-

tient quelques arguments àmême de confon-

dre les détracteurs des 4�4. Car si sa dé-

gaine aux contours enjôleurs tient foncière-

ment du SUV, ses qualités en surprendront

plus d’un. A commencer par ses accéléra-

tions (à peine 8 secondes de 0 à 100 km/h)

et ses émissions de CO2 circonscrites à 147

g/km. Plutôt flashant pour un véhicule ac-

cusant 1,9 tonne sur la balance. Qui plus

est, cet engin parfaitement rompu aux

longs trajets propose une habitabilité et un

coffre en nette hausse face à son prédéces-

seur. Et pour couronner la facette polyva-

lente, ce 4�4 de salon détient une garde

au sol de 21 cm et une charge tractable de

2,4 tonnes. Assez pour retourner ponctuel-

lement aux origines des tout-terrain. Pas de

miracle côté prix, l’excellence ça se paie et

l’équipement de série reste chiche.

Plus gros, plus habitable | Si les cotes

de cet attrayant SUV n’ont pas explosé (lon-

gueur +8 cm, largeur +3 cm), elles péjorent

néanmoins sa maniabilité. Cette petite crise

de croissance est astucieusement dissimu-

lée par la ligne «plus crossover» et la

carrosserie aux surfaces élégamment tra-

vaillées. Le conducteur n’y trouvera pas

forcément son compte au moment de garer

cet engin un poil encombrant, au contraire

des occupants arrière peu habitués à être

aussi bien traités dans une BMW. Et de fait,

le dégagement aux jambes a sensiblement

progressé pour réserver une belle liberté de

mouvement. On passera sur la surface d’as-

sise un brin courte ainsi que le maintien

moyen des sièges avant. Car le confort pré-

vaut et l’ambiance à bord allie sobriété, fi-

nition impeccable et touche de sportivité.

Le coffre en remet une couche en libérant

un volume utile nettement supérieur à la

concurrence. En hausse de 134 l, cette soute

bien dessinée et à la finition léchée est fa-

cile d’accès, tandis que la banquette se ra-

bat fort simplement. Rien de spectaculaire

mais bien conçu.

Comme attendu, le conducteur bénéficie

d’un poste de pilotage marqué du sceau de

l’ergonomie et de la fonctionnalité. On ap-

précie notamment le bouton très intuitif

qui centralise les commandes (radio, ordi-

nateur de bord, navigateur, etc.). Le tout

apparaissant sur un écran logé dans la

planche de bord. En supplément bien sûr,

comme la plupart des options technolo-

giques du X3 (affichage tête haute, régula-

teur adaptatif, connexion internet, etc.). On

regrettera surtout que des éléments aussi

utiles que le capteur de pluie et l’indispen-

sable contrôle de la distance de parcage

soient en option. Déjà que le tarif n’a rien

de low-cost.

Gros rouleur | Toujours est-il que les qua-

lités routières sont conformes aux attentes.

La suspension filtre efficacement les inéga-

lités, tandis que les valeurs d’insonorisa-

tion relevées sont excellentes. Cela quand

bien même le 4 cylindres diesel n’a pas la

+–

Bilan express

Design attractif, habitabilité et coffre

volumineux, qualité perçue et finition,

diesel sobre et performant, boîte 8

vitesses de référence, comportement

équilibré, confort de marche et insono-

risation, prestations d’entretien.

Prix d’achat élevé, tarif des options,

équipement d’agrément modeste, en-

combrement (largeur accrue et visibi-

lité arrière restreinte), direction trop

indirecte, maintien insuffisant des

sièges cuir.

ph

oto

sFa

bia

nU

nte

rnä

hre

r

Une polyvalenceinsoupçonnéeDégageant une belle prestance, le BMW X3 se révèle pluspolyvalent que jamais, tout en conjuguant performanceset soif modérée. Test de la version XDrive 20d aut.

Pratique, la commande de boîte joy-stick.

21 avril 2011 | touring 7 | test et technique 31

discrétion ni l’onctuosité d’un 6 cylindres.

Ce moteur de 184 ch concilie à merveille

performances et préoccupation écologiques.

Pourvu de la fonction start-stop et d’un

système de récupération de l’énergie au

freinage, il se révèle peu gourmand. Plus

progressives que toniques, les accéléra-

tions sont très consistantes. Si bien que ce

SUV atteint rapidement les vitesses autori-

sées sans avoir à écraser la pédale des gaz

et autorise des dépassements en toute dé-

contraction. La réactivité du BMW X3 doit

certes beaucoup à la boîte automatique à

8 rapports, régal de spontanéité et de dou-

ceur qui profite également d’un étagement

judicieux. Au besoin, le mode «sport» ajoute

un brin de punch et pousse le régime

jusqu’à la zone rouge (5000/min).

Devenu un peu plus pataud, le comporte-

ment conserve néanmoins un zeste de spor-

tivité. Le BMW X3 bénéficie notamment de

la motricité assurée par la traction inté-

grale qui répartit finement le couple entre

les deux essieux. Si le poids élevé se ressent

clairement dans les courbes négociées à

vive allure, les mouvements de caisse sont

bien maîtrisés et le guidage est précis. La

direction sportive en option devrait cepen-

dant contribuer à assurer des réponses

plus directes. Dans le terrain, ce SUV pure

souche peut compter sur un contrôle de

descente dont la vitesse est réglable ma-

nuellement (minimum 5 km/h).

Ce BMW X3 plus cossu risque fort d’ap-

pâter des clients du segment supérieur.

Quant à son prix conséquent, il est heureu-

sement tempéré par de généreuses presta-

tions d’entretien.‹ Marc-Olivier Herren

Suite de la page 29

BMW X3 xDrive 20d automatique: revue de détailsHABITACLE 11112 Présentation sérieuse,

matériaux de qualité et fonctionnalité: on est

dans une vraie BMW. Plus inhabituel, les passa-

gers arrière (2 de préférence) disposent d’un

vaste espace et le coffre est volumineux. Cubi-

que, il est facilement accessible, même si le plan-

cher n’est pas plane banquette rabattue.

CONFORT 11113 Amortissement progressif

et faible niveau sonore assurent un appréciable

confort de marche. Seyants, les sièges cuir (op-

tion) offrent une assise un peu juste et un main-

tien latéral moyen. Réglage lombaire en option.

ÉQUIPEMENT 11133 Eu égard au prix, la do-

tation de base est chiche. Climatisation auto-

matique, volant multifonction, régulateur de vi-

tesse, frein à main électrique, jantes alu de série.

Les indispensables capteurs de parcage sont en

sus. Multiples options technologiques et chères.

PERFORMANCES 11113 Le 2 l diesel s’asso-

cie idéalement à la brillante boîte automatique à

8 rapports. Puissant, coupleux et montant bien

en régime, il imprime un réel allant. La consom-

mation moyenne s’est limitée à 6,9 l.

COMPORTEMENT 11112 Excellentes quali-

tés routières et motricité optimale. Même si le

poids de 1,9 t se remarque en conduite appuyée,

le X3 se laisse mener sportivement. Précise, la

direction pourrait être plus directe.

SÉCURITÉ 11113 Equipement complet, frei-

nage puissant. Visibilité arrière restreinte.

Tant l’habitabilité arrière que le volume utile du coffre ont été généreusement comptés.La modularité est bien conçue, quand bien même la partie arrière est plus fuyante.

��

��

Aperçu technique

VOITURE D’ESSAIBMW X3 xDrive 20d aut.; 5 portes, 5 places;

62700 fr. (véhicule testé: 80640 fr.)

Gamme: X3 xDrive 2.0d, 184 ch (59400 fr.)

à xDrive 35i aut., 306 ch (77600 fr.)

Options: peinture métallisée (1260 fr.),

capteurs de parcage (1170 fr.), sellerie cuir

(3270 fr.), navigateur (dès 2410 fr.)

Garanties: 3 ans d’usine, 5 ans d’assistance;

garantie antirouille: 12 ans (sous conditions)

Importateur: BMW Group Switzerland, In-

dustriestr. 20, 8157 Dielsdorf, www.bmw.ch

DONNÉES TECHNIQUESMoteur: 4 cylindres 2 l turbodiesel, 184 ch;

traction intégrale (embrayage à lamelles

électronique), boîte aut. à 8 vitesses

Poids: 1905 kg (voiture testée), total admis-

sible 2300 kg, charge tractable 2400 kg

Exclusivité TCSÉVALUATION DYNAMIQUEAccélération (0–100 km/h): 8,0 s

Elasticité:

60–100 km/h (mode D) 4,6 s

80–120 km/h (mode D) 6,1 s

Rayon de braquage: 12,0 m

Insonorisation:

60 km/h: 58 dB (A) 11113

120 km/h: 68 dB (A) 11111

SÉCURITÉFreinage (100–0 km/h): 36,7 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11113

COÛTS DES SERVICESServices d’entretien gratuits jusqu’à 100 000 km/10

ans, ensuite:

entretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

30000/24 0,4 61.–

Entretien sur 180000 km:

15000 km/an 6,7 2544.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 1,01 848.– 414.–

30000 0,67 848.– 826.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agences

BMW: de 105 à 198 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI(cycle UE 80/1268)

urbain interurbain mixte

Usine 6,1 5,3 5,6

Emissions de CO2: 147 g/km

Moyenne suisse de CO2: 167 g/km

EtiquetteEnergie (A–G): A

CONSOMMATION DU TEST 11113

6,9 l/100 km autonomie 971 km

réservoir: 67 litres

TCS Technique + économie: Robert Emmenegger

largeur intérieure: avant 149cm, arrière 146cm

coffre: 550–1600 litres

pneus: 225/60R17, min. 205/65R17

106cm

16

6cm

��

�90–1

12cm

102cm

� 65–91cm

empattement 281cm� �longueur 465cm (largeur 188cm)

� �

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 60.–:

pce(s) Fauteuil DREAM CHAIR Fr. 298.80/pce au lieu de Fr. 498.–/pce (No. art. 90067.00)

Action valable jusqu’au 14 juillet 2011jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature:Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «TouringShop», tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand AG, 8340 Hinwil, par camion, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Offre pour les lecteurs

de Touring

40% de rabais

Fauteuil relax DREAM CHAIR

Dimensions:Bâti (pr x la) 175 x 104 cmMatelas (lo x la) 200 x 78/35 cmHauteur assis/bascule env. 50 cmPare-soleil 115 x 115 cmPoids 36 kgHousse de matelas 100% Polyester

Fauteuil relax ultra-con-fortable avec revêtementen fibres synthétiques etmatelas rembourré

• Idéal pour se détendre etextrêmement apaisant pourle corps et l’esprit

• Echapper au stress du quotidiend’une manière encore jamais vue

• Diverses positions allongéespossibles grâce au transfertde poids

• Construction solide – piedsantidérapants – stabilité

• Le pare-soleil fixé au bâtiprotège contre les rayons UV

• Cadre en tubes d’acier trèsrésistant – jusqu’à 120 kg

• Idéal pour un usage en plein air(retirer le matelas en cas de pluie)

• Parfait également à l’intérieur

Transfiguré, l’Opel AntaraIssu des mêmes chaînes coréennes que le

Chevrolet Captiva, le SUV Opel Antara a subi

un restylage qui le transfigure littéralement.

›L’Antara n’a guère brillé depuis sa sortie à fin

2006. Histoire de relancer le destin de ce SUV

manquant cruellement d’homogénéité, Opel a

procédé à une analyse fouillée de ses lacunes

qui a débouché sur un profond restylage. Outre

une face avant redessinée, le comportement dy-

namique de ce 4�4 à tendance crossover a été

fondamentalement remanié. Le train de roule-

ment a été redimensionné, la rigidité améliorée

et le tarage de suspension revu. Le résultat est

saisissant. Tant le confort acoustique que de

roulement a sensiblement progressé. L’agré-

ment profite en particulier de l’adoption d’un

nouveau bloc diesel 2,2 l disponible en deux

puissances. Ce groupe inédit, dont l’Antara et

le Captiva ont la primeur, séduit par sa discré-

tion et sa douceur de fonctionnement. On est à

des années lumières de la rugosité et du

manque de souffle de l’ancien moteur d’origine

VM. Seul hic, ce groupe économique (6,6 l/100

km) est facturé 4500 fr. de plus que son pendant

essence de 2,4 l.

Il n’empêche que le rapport prestations-prix

demeure l’un des arguments majeurs de l’An-

tara. Même la version de base est déjà bien do-

tée et bénéficie du «Swiss Pack» gratuit compre-

nant notamment le navigateur et les capteurs

de parcage avant/arrière. Désormais unique-

ment disponible en traction intégrale (gestion

électronique), ce SUV adopte aussi un système

de contrôle de descente et, en option, le fameux

porte-vélos escamotable développé par Opel.

Autant d’éléments qui devraient contribuer à

insuffler un regain de vitalité à cet Opel Antara

nettement mieux balancé.‹ MOH

Technique: SUV; longueur: 4,60 m; coffre: 402–795 l Mo-torisations: essence 167 ch, diesel 163/184 ch; tractionintégrale Prix: 35450 fr. (2.4) à 46950 fr. (2.2 CDTI aut.).

21 avril 2011 | touring 7 | test et technique 33

Pu

blicit

é

Un nouveau segment prend forme

Petits 4�4 en vervePresque exclusivement commercialisés sous

la forme de SUV, les 4�4 continuent à gagner

du terrain. Mais plus question de mastodon-

tes, la tendance est manifestement aux for-

mats réduits. Audi sortira ainsi le Q3 cette an-

née et un petit Q1 (env. 4 m) en 2012. L’usine

belge qui fabriquera ce dernier aura une capa-

cité de 200000 unités. C’est dire l’ampleur que

devrait prendre ce segment aujourd’hui limité

à quelques modèles (Fiat Sedici/Suzuki SX4,

Mini Countryman, Toyota Urban Cruiser,

Skoda Yeti). Autre acteur de taille, Opel a an-

noncé qu’il commercialisera lamême année un

petit SUV prenant assise sur la citadine Corsa.

Enfin, Mercedes-Benz va vraisemblablement

introduire un mini 4�4 en 2013. MOH

Ambitieuse marque tchèque

Skoda voit doubleAu nombre des constructeurs visant une dif-

fusion globale, Skoda ambitionne de doubler

ses ventes mondiales d’ici à 2018, notamment

en concurrençant les marques coréennes. Dès

2012, la marque tchèque intégrée au groupe

Volkswagen lancera un nouveau modèle tous

les 6 mois. Ces derniers partageront l’identité

stylistique dévoilée par le concept Vision D au

Salon deGenève. L’un des fers de lance de cette

stratégie sera la microcitadine répondant au

nom de code City Car (env. 3,50 m) basée sur la

VW Up. Dans cette attente, le client suisse a

droit à de nouveaux modèles (Octavia, Superb)

combinant diesel, traction intégrale et boîte à

double embrayage DSG. Une manière d’occu-

per les moindres recoins du marché. MOH

L’Opel Antara restylé se reconnaît à sa face avant plus expressive pourvue d’une nouvelle calandre.

ldd

Plus de sécurité à l’achat d’une voiture.un engagement du tcs.

n’achetez Pasd’occasionsans le test tcs !

Fini les

mauvaises

aFFaires !

Le test des experts TCS?Incontournable avanttout achat d’une voitured’occasion! Il vous four-nit une bonne base dedécision grâce à desinformations neutressur la voiture de votrechoix:

fiabilitécoûts d’entretien/consommationréparationsà envisager

Cela vous intéresse?Rendez-vous surwww.experts.tcs.ch

Plus de sécurité à l’achat d’une voiture. un engagement du tcs.

économisez sur vos Primesavec auto tcsPrestations de première qualité, primesavantageuses – profitez-en vous aussi :

Jusqu’à 70% de bonus en l’absence de sinistrePour vous récompenser d’avoir roulé sans accident,nous vous accordons un rabais de plus des ²/ de laprime!

30% d’éco-rabaisVotre véhicule n’émet pas plus de 130g CO2au km. Vous bénéficiez alors d’un éco-rabaisde 30% maximum.

Plus de sécuritéUn bon de CHF 100.– pour un cours de perfection-nement de conduite. Deux degrés de prime sontaccordés aux participants aux cours jusqu’au bonusmaximal.

Contrat annuel à de bonnes conditionsChez Auto TCS, vous décidez librement de lerenouveler ou non.

Remplissez une demande d offre :www.auto.tcs.chConseils et informations au numéro de tél. :

0800 801 000

Auto TCS offre bien plus qu’une assurance voiture:nous optimisons continuellement nos prestations,par exemple avec le

Test des experts TCSVous prévoyez d’acheter bientôt une voiture d’occasion? Faites-lui passer le test des experts TCS! Il vous fournit des informa-tions neutres sur le véhicule de votre choix : fiabilité, coûtsd’entretien et de consommation, réparations à envisager. Ainsi,en tant qu’acheteur, vous avez une bonne base de décision etvous ne prenez aucun risque.

Cela vous intéresse?Rendez-vous sur www.experts.tcs.ch

³

21 avril 2011 | touring 7 | test et technique 35

› Circonscrit à un peu plus de 2%des ventes

totales, le marché suisse des coupés évolue

au gré des impulsions données par cer-

taines nouveautés, comme le fit la VW

Scirocco. La durée de vie de ces voitures

sur lesquelles les designers ont tout loisir

d’exprimer leur talent apparaît bien courte

comparée aux modèles conventionnels. A

moins d’un restylage conséquent ou de

l’adoption de nouvelles motorisations, les

ventes des coupés s’étiolent rapidement.

Schématiquement, ce segment se com-

pose de modèles sportifs, majoritairement

compacts (Peugeot RCZ, Renault Mégane,

etc.), et de modèles plus statutaires (Audi

A5, BMW 3, etc.), voire carrément élitaires

(Jaguar XK, Mercedes CL, etc.). Diverses

nouveautés ont été dévoilées ou commer-

cialisées en ce début d’année. Hyundai en

profite ainsi pour soigner son image avec la

Genesis Coupé (voir ci-dessous) et la com-

pacte Veloster (juin) qui se distingue par

une originale carrosserie à 3 portes. Mer-

cedes lancera cet été la classe C coupé.

On note aussi quelques coupés 5 portes

(Audi A7, VW Passat CC, etc.) alliant habi-

tabilité proche des berlines et ligne élancée.

Cette niche compte des modèles très tech-

nologiques, à l’instar de l’Audi A7 dotée des

assistances à la conduite les plus pointues.

Ces voitures ont en outre l’avantage de pos-

séder des portes beaucoup moins encom-

brantes que les coupés usuels.‹ MOH

Le printemps des coupésVecteurs d’image éphémères, les coupés effectuent trop souvent des carrières furtives.Cette modeste niche du marché enregistre quelques nouveautés inédites ce printemps.

Le coupé Hyundai Genesis joue astucieusement de ses galbes.

Les joies de la propulsionPremier contact Hyundai Genesis Coupé Une vraie propul-

sion boostée par un moteur surpuissant vendue à un tarif abor-

dable: du moins dans sa version V6 de 303 ch, le coupé Genesis

a tout de l’offre unique. Pas franchement révolutionnaire sur le

plan technologique, il a le mérite de distiller les sensations ori-

ginelles d’une honnête sportive pour à peine plus de 40000 fr.

Un tantinet rustique, le V6 à la sonorité très masculine déplace

l’engin à la vitesse de l’éclair et provoque d’émoustillantes

amorces de survirage, certes vite réprimées par l’ESP. On ap-

précie aussi la commande de boîte très directe et précise de la

version manuelle. A l’avenant, le comportement de ce grand

coupé (+24 cm) s’avère bien campé et plutôt joueur. Moins

aboutie et assez bruyante, l’exécution 2 l turbo est un peu moins

convaincante. Tout comme les consommations annoncées.

Cela dit, la Genesis Coupé exhibe une carrosserie joliment

dessinée qui n’est pas sans rappeler les concept-cars. Un peu

terne, l’habitacle de ce coupé 2+2 accueille de préférence deux

adultes vu la courbure importante du toit. Pourvu d’un coffre

honnête, cette Hyundai pimentée est dotée d’un équipement

complet (cuir, jantes 19”), tandis que la garantie est de 5 ans.

Technique: coupé 2+2 places; 2 portes; longueur: 4,63 m; coffre:332 l Motorisations: 2 l turbo 213 ch/3,8 l V6 303 ch; propulsion;0 à 100 km/h en 8 et 6,4 s Consommations (usine, mixtes): 9,5 à10,3 l/100 km Prix: 35890 fr. (2.0 turbo) et 40890 fr. (3.8 V6).

A la fois berline et coupé, l’Audi A7 détient une dégaine très classe.

De la mouvance sculpturaleEssai Audi A7 3.0 TDI quattro Sa ligne de toit plongeant en

pente douce confère à ce coupé 5 portes une touche à la fois

classe et design. Même topo dans l’habitacle où le recours à des

matériaux très valorisants crée une ambiance de cocon douil-

let. Cette plantureuse 4 places choie ses deux occupants anté-

rieurs qui, grâce aux sièges creusés, disposent d’une garde au

toit fort décente. Ainsi parée, l’Audi A7 affronte les grands es-

paces dans une douceur de haut vol, surtout avec l’option sus-

pension pneumatique (3320 fr.). Mais cette encombrante voi-

ture bien rivée à la chaussée affronte aussi les tracés sinueux

avec une agilité déconcertante. Du sport chic soutenu par l’onc-

tuosité du V6 diesel. Sur ces qualités viennent se greffer des

options novatrices, lesquelles font hélas vite exploser le prix de

quelques dizaines de milliers de francs.

Les plus: superbe ligne, niveau technologique, magnifique pré-

sentation intérieure, habitabilité arrière, volume du coffre,

comportement, agrément moteur-boîte Les moins: rapport

prix-prestations, équipements technologiques en option, en-

combrement (largeur, rayon de braquage), visibilité arrière.

Technique: berline coupé; 5 portes; 4 places; longueur: 4,97 m; coffre:535 l; 3 l V6 turbodiesel, 245 ch, 500 Nm à 1400/min; boîte S tronic à7 vitesses, traction intégrale; 0 à 100 km/h en 6,3 s Consommation(essai): 7,9 l/100 km, autonomie de 822 km Prix: 90500 fr. (3.0 TDI).

ph

oto

sld

d,

MO

H

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.50):

___ pce(s) TOOL-BOX boîte à outils Fr. 238.80/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (No art. 11584.11)

Action valable jusqu‘au 23 juin 2011jusqu‘à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 031 380 50 06; e-mail [email protected]; pour d’évent. questions: TCS, «Touring Shop»,tél. 031 380 50 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8340 Hinwil par la poste uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

112 outils de pointepour bricoleurs

exigeants

TOOL-BOX• 112 outils de qualité pour le

bricoleur minutieux• Excellent usinage de chacun

des outils• Boîte de rangement en métal

avec tiroirs coulissants• Disposition fixe pour tout

l’outillage• Qualité irréprochable• Dimensions: 510 x 260 x 215 mm• Poids: env. 15 kg

Contenu:1 pince coupante de côté1 pince de radio1 pince universelle1 pince multiprise1 indicateur tension2 tournevis vis à fente2 tournevis Philips9 jeu de clés inbus9 jeu clé polygonale1 clé à molette1 jeu d‘outils, 5 pièces1 jeu tournevis mécaniciens, 4 pièces1 cutter universel8 jeu lames de rechange13 embouts ¼“13 embouts ½“1 rallonge ½“2 rallonge ¼“2 cliquet réversible ½“ + ¼“2 adaptateur ½“ + ¼“2 poignée coulissante ½“ + ¼“1 adaptateur d‘embouts ¼“2 douille à bougie1 adaptateur d‘embouts magnétique31 embouts ¼“ x 25 mm1 marteau de serruriers1 mètre à ruban, 5m1 scie à métaux

Offre pour les lecteurs

de Touring

40% de rabais

Fr. 238.80/pce

au lieu de Fr. 398.–

sntaegixesiabar ed %04

Lugano

Täsch

Domo-dossola

Verbania

Locarno

Zermatt

Disent

Andermatt

Col del’Oberalp

Col dela Furka

Brigue

Viège Col duSimplon

����

���

38 voyages et loisirs | touring 7 | 21 avril 2011

›Le système de navigation de la Renault

Mégane CC TCe 130 me suggère de passer

par les cols de la Furka et de l’Oberalp, de

traverser la Surselva jusqu’à Tiefencastel

puis d’emprunter le col du Julier. Voilà le

trajet le plus court (283 km) et le plus rapide

(6 h) pour rejoindre Saint-Moritz depuis

Zermatt. Il ne me tente pas, l’objectif

n’étant pas de parvenir au but en un temps

record, mais de se faire plaisir et d’admirer

les paysages. J’opte pour la variante des

trois lacs (370 km), avec deux incursions en

Italie: Zermatt–col du Simplon–Verbania–

lac Majeur–Locarno–Lugano–lac de Lugano–

Porlezza–lac de Côme–Chiavenna–col de la

Maloja–Saint-Moritz.

Toit fermé | Le temps est maussade: sous

une pluie constante, le toit du coupé-ca-

briolet restera fermé. Je m’élance à 10 h 15

du parking couvert de Täsch – on n’accède

pas à Zermatt en voiture – et arrive à Viège

au bout d’une demi-heure. On circule au

pas pour traverser la localité, puis le

rythme s’accélère sur la route bien aména-

gée qui mène au col du Simplon, où je m’ar-

rête à midi pile pour une pause café.

Même par une température peu estivale

de 9° C, cela fait du bien de respirer l’air de

la montagne et de s’étirer les jambes en

contemplant la vue. Le voyage continue par

l’étroite vallée de Gondo jusqu’à Domodos-

sola en Italie, d’où un tronçon d’autoroute

cahoteux mène à Verbania sur les rives du

lac Majeur.

Pause de midi dans le sympathique res-

taurant Mignon. Je poursuis vers Locarno

par la route du lac, qui traverse les villages

pittoresques de Cannero Riviera, Cannobio

et Ascona. Par manque de temps, je renonce

à une visite. Turbocompresseur aidant,

j’avale allègrement l’autoroute du Monte

Ceneri jusqu’à Lugano. Dès le passage de la

frontière à Gandria, la contrée est char-

mante mais la route étroite et le trafic

dense. La situation s’améliore après Por-

lezza: au-delà des collines, on rejoint Me-

naggio au bord du lac de Côme, dont les

rives sont également ponctuées de villages

pittoresques. Ici non plus, pas de visite

faute de temps. Après les virages en épingle

du col de la Maloja, j’arrive à 19 h 30 à

Saint-Moritz, destination finale, sous une

pluie battante.‹ Peter Widmer

Agréments comparésPour relier Zermatt à Saint-Moritz en voiture, il faut compterpas moins de neuf heures de route. Un voyage en cabrioletagrémenté de paysages parmi les plus beaux de Suisse.

Coût du voyageen voiture: en

comptant 76 ct./km

sur l’itinéraire décrit

(370 km), environ

280 fr., auxquels on

ajoutera 27 fr. pour

la pause café et le

repas de midi, soit

un total de 307 fr.

Avantages: plusieurs itinéraires à

choix, pauses et visites selon l’envie

et le temps à disposition.

Inconvénients: la conduite exige une

concentration de tous les instants,

trafic dense durant la haute saison,

risque d’embouteillages.

Conseil: compter au moins deux jours

pour le voyage afin de pouvoir interca-

ler des visites.

Le Cervin se montre (presque) sous sonplus beau jour au départ de Zermatt.

A midi, nous nous octroyons une brèvepause café au col du Simplon.

Vers 14 h, une pause de midi au restaurantMignon de Verbania (I) s’impose.

A 16 h 30, nous voilà aux abords du lacde Lugano, en direction de Porlezza.

A 17 h 45, nous atteignons Menaggio,au bord du lac de Côme.

Au volant de la RenaultMégane coupé-cabriolet

Points de départ et d’arrivée identiques: deux voyageurs –

Chiavenna

Menaggio

30 km0 10 20

Saint-Moritz

Coire

Ilanz

tis

Col del’Albula

Col de laMaloja

�������

21 avril 2011 | touring 7 | voyages et loisirs 39

du train et de la route

›A 10 h 10 précises, les wagons panora-

miques du Glacier Express quittent la gare

de Zermatt. S’engageant dans l’étroite et

vertigineuse vallée de Saint-Nicolas, le

convoi traverse forêts de mélèzes et gale-

ries de protection. Par beau temps, un der-

nier coup d’œil en arrière permet de saluer

le Cervinmais, aujourd’hui, les nuages sont

bas et chargés de pluie.

Cependant, dans l’immédiat, le personnel

de bord requiert notre attention. Aimable

et attentionné, il nous sert des boissons et

prend les commandes pour le repas demidi.

Goulache ou poisson? Ou peut-être une ga-

lette aux légumes pour les végétariens? Au

moment où le train file à travers Viège,

toutes ces formalités ont été liquidées.

Bientôt, les passagers contemplent les prés

verts où ruminent des troupeaux de vaches

et s’extasient devant les chalets pitto-

resques nommés Gentiane, Bettina ou Au-

rore.

A 11 h 45, arrêt à Brigue pour prendre de

nouveaux passagers. Dès lors, il ne reste

plus un siège de libre. Comme toujours

ou presque, le Glacier Express affiche

complet: après tout, il transporte plus de

250000 personnes par an. Peu après midi,

le repas est servi dans les wagons: de la

viande, des légumes et du riz à volonté.

Viaducs monumentaux | A 13 h 45, le

Glacier Express atteint le point culminant

de son parcours. Tracté par une locomotive

à crémaillère, il s’est hissé à 2033 mètres

d’altitude. Sous la pluie et les nuages, le

paysage est peu accueillant et des restes de

neige grisâtre jonchent le sol par endroits.

Après Coire, avertis par le personnel de

bord, les passagers sont aux aguets. Il

s’agit de photographier l’ouvrage le plus

célèbre du trajet: le viaduc franchissant la

Landwasser. Long de 130 mètres et haut de

65 mètres, il figure sur chaque prospectus.

Mieux vaut être rapide: c’est une affaire de

secondes. Heureusement, les six viaducs

qui émaillent la ligne de l’Albula offrent

eux aussi des points de vue spectaculaires.

Au moment où le Glacier Express entre en

gare de Saint-Moritz, après huit heures et

demie de voyage, la carte mémoire de l’ap-

pareil photo contient un nombre considéra-

ble d’images, et ce malgré la pluie.‹Pascale Marder

Durant le trajet, le Glacier Express franchitpas moins de 291 ponts.

Des rafraîchissements sont servis dans leconfortable wagon-restaurant.

Des passagers montent: il est possiblede ne faire qu’une partie du trajet.

Le viaduc enjambant la Landwasser estun des points culminants du voyage.

La ligne de l’Albula offre de nombreuxpoints de vue spectaculaires.

Impressions à borddu Glacier Express

– deux moyens de transport – deux itinéraires

Coût du voyageen train:abonnements géné-

ral et demi-tarif

sont valables sur

le Glacier Express.

La réservation des

places est obliga-

toire (été 33 fr.,

hiver 13 fr.). Prix sans réduction: 133

fr. (2e classe), 221 fr. (1re classe).

Avantages: pas besoin de distrac-

tions – on profite pleinement du

voyage. Explications et commentaires

en différentes langues dans les écou-

teurs.

Inconvénients: pas de longs arrêts

prévus pour les visites. Qui veut faire

le trajet d’un bout à l’autre devrait

prévoir une nuitée en route.

Confortablement attablés dans un wagon panoramique duGlacier Express, nous avons tout loisir de nous extasierdevant les 291 ponts, 91 tunnels et les viaducs légendaires.

ph

oto

sw

ip

am

,ca

rte

Off

ice

féd

éra

ld

eto

po

gra

ph

ie

40 voyages et loisirs | touring 7 | 21 avril 2011

Un vol de 18764 kilomètres Zurich–Rio de Janeiro et retour équivaut à 3,977 tonnes d’émissions de CO2 par personne.

›Souvent de rigueur, la langue de bois n’est

pas la tasse de thé d’Andreas Fricker. «Mon

métier d’agent de voyages ne m’empêche

pas d’avoir quelques soucis pour notre en-

vironnement», avoue le co-propriétaire de

Brasa Reisen. Spécialiste des arrangements

à destination du Brésil et de quelques pays

d’Amérique du Sud, il n’est pas indifférent

à la déforestation qui touche plusieurs ré-

gions des pays concernés.

Si elle n’est guère demise dans la branche

des voyages, l’autocritique a fait office de

déclencheur pour Andreas Fricker et son

associée Barbara Gähwiler. L’automne der-

nier, ils ont lancé un programme de pro-

tection du climat unique en son genre qui

consiste à compenser intégralement les

émissions de CO2 induites par les pres-

tations réservées dans leur agence. Leur

projet se distingue également des partici-

pations volontaires proposées à la clientèle

par Myclimate et d’autres organisations.

Brasa assume en intégralité. «Nous payons

la compensation CO2 de notre poche et

garantissons ainsi que tous nos clients

voyagent sur une base climatique neutre»,

détaille Andreas Fricker. Autrement dit:

Brasa Reisen investit ses propres fonds au

bénéfice de l’environnement. Nouveauté et

motivation aux accents révolutionnaires

dans le domaine du voyage: «Nous mon-

trons l’exemple en engageant notre respon-

sabilité.»

300000 arbres | Brasa investit les de-

niers de la compensation de CO2 au Para-

guay en reboisant 510 hectares de pâtu-

rages en friche. A la fin de l’année dernière,

300000 nouveaux arbres avaient déjà été

plantés. Quant au terrain, il a été acheté à

une organisation allemande de protection

de l’environnement qui a entrepris le re-

boisement. «Notre production de bois de

construction est destinée à compenser la

déforestation de la région et à créer des em-

plois pour la population locale», se réjouit

Andreas Fricker.

Fortes nuances | Lorsqu’ils abordent

l’engagement de Brasa, les concurrents

sont très nuancés. «Un concept exemplaire»,

applaudit Tui Suisse. Kuoni est plusmitigé:

«Nous cherchons à sensibiliser notre clien-

tèle à la thématique. En ce sens une com-

pensation automatique des émissions de

CO2 n’est pas idéale», affirme le porte-

parole Peter Brun. Réponse d’Andreas

Fricker: «Nos clients réagissent très positi-

vement. Certains nous ont même spontané-

ment fait don de sommes conséquentes.»

Il est persuadé qu’une action engagée et

des résultats concrets sont les meilleurs

arguments pour obtenir le soutien de la

clientèle.

En termes de protection de l’environne-

ment, les grandes organisations préfèrent

Volontarisme climatiqueSpécialiste de l’Amérique du Sud, le voyagiste Brasa Reisen est le premier à pratiquerune politique conséquente de protection du climat par la compensation en comptepropre des émissions de CO2 de ses clients. Un exemple qui ouvre la voie.

21 avril 2011 | touring 7 | voyages et loisirs 41

Le projet de reboisement financé par Brasa au Paraguay compense les émissions nocives et démontre aux clients la pertinence de l’investissement.

généralement jouer la carte d’une partici-

pation volontaire. Tui, Kuoni et Hotelplan

coopèrent avec la fondation Myclimate.

«Nous conseillons vivement les tickets de

compensation à nos voyageurs», lance Va-

lentin Handschin, responsable du dévelop-

pement durable chez Hotelplan. Les trois

voyagistes compensent par contre intégra-

lement les émissions de CO2 occasionnées

par les vols professionnels de leurs colla-

borateurs. Chez Kuoni, la compensation CO2

est comprise dans les tarifs des arrange-

ments étiquetés «Ananea», manière de sou-

tenir une protection globale du climat. De

son côté, Tui est partie prenante depuis

quatre ans du «Carbon Disclosure Project»,

organisation d’envergure mondiale active

dans l’amélioration du bilan carbone de la

planète. L’ensemble de ces initiatives s’ad-

ditionnent pour contribuer à une prise de

conscience écologique dans la sphère du

voyage.

Limite pécuniaire | La chaîne d’agences

de voyages Globetrotter est l’un des pion-

niers de la compensation carbone à l’en-

seigne de Myclimate. «Dès la création de la

société, en 1976, nous avons sensibilisé nos

clients au développement durable», affirme

André Lüthi, directeur général. Son entre-

prise soutient un projet Myclimate au nord

de l’Inde. L’idée consiste à produire des bri-

quettes à base de biomasse pour remplacer

le charbon de chauffage. Ce qui n’empêche

pas André Lüthi d’apprécier l’initiative de

Brasa. Avec ses quelque 66000 clients an-

nuels, dont la plupart voyagent outre-mer,

il ne parvient pourtant pas à envisager une

telle action. «Une compensation moyenne

Fonctionnement de la compensation

Diverses prestations offertes aux clients de Brasa Reisen sont versées

au crédit de la compensation climatique. Hormis les vols, les transferts,

les croisières et autres réservations d’hôtels entrent en compte. Pour

un séjour en Amérique du Sud avec avion, hôtels et autres arrange-

ments, Brasa estime les émissions de CO2 à une dizaine de tonnes.

Compte tenu qu’un arbre recycle 0,5 tonne de gaz, il faudra en planter

vingt par passager pour un tel voyage.

Exemple de calculation:Vol Zurich–Rio de Janeiro–Zurich 18764 kilomètres

Emissions de CO2 par personne 3,977 tonnes

1 arbre compensant 0,5 tonne de CO2, il en faudra huit par passager

pour équilibrer le bilan. rowi

de cent francs par personne représenterait

plusieurs millions», calcule André Lüthi.

Idéalistes heureux | Andreas Fricker a

de la compréhension pour l’argument de

son collègue. Il se refuse à jouer le messie

en tentant d’imposer sa vision des choses à

l’ensemble de la branche, et fait preuve

d’un grand réalisme commercial. «Nous ne

nous attendons pas à voir une ruée de

clients sensibles aux enjeux climatiques ré-

server uniquement chez nous. De fait, nous

n’avons pas l’idée d’une agence de voyage

au bilan écologique neutre. Nous sommes

des idéalistes heureux de pouvoir faire pro-

fiter l’Amérique du Sud du succès commer-

cial qui lui est lié.» Et Andreas Fricker de

promettre: «Nous demeurons cohérents avec

cette ligne de conduite et étendrons son ap-

plication le plus largement possible.»‹Robert Wildi

Andreas Fricker se préoccupe de l’environnement.

ph

oto

sB

ild

ag

en

tur-

on

lin

e,

ldd

Vacances en Italie

Riviera Italienne

Adriatique

Navigation, ferry

Café, croissant, apéro...À tout bientôt en France !

Rendez-vous No 3

Art de vivrejeux -concours

21 avril 2011 | touring 7 | voyages et loisirs 43

News Voyages TCS

Norvège et Franceen bus et à véloPédaler en toute décontraction Commen-cer ses vacances par un voyage à bord d’unbus de luxe, puis enfourcher son vélo et pro-gresser sans trop d’efforts à la découvertede magnifiques paysages et de délicieusesspécialités locales: les deux voyages à véloexclusifs en Norvège ou en France, spéciale-ment conçus par Edelline pour le compte deVoyages TCS, promettent le plein d’aven-tures tout en bénéficiant d’une infrastruc-ture de premier ordre. Les participantsemmèneront leur propre vélo et se verrontoffrir un équipement cycliste TCS. Dates desvoyages: Norvège: du 28.6 au 8.7.2011,France: du 1er au 8.10.2011. Renseigne-ments et réservation en ligne sur le sitewww.voyages-tcs.ch/cyclisme.

Réduction de 5% surles locations fluvialesVacances à la barre Des eaux paresseusesd’une rivière et d’un canal se dégage un sen-timent de calme qui ressemble fort à la séré-nité. C’est peut-être la raison de la popularitéde ce type de vacances. Tandis que les pay-sages défilent sous vos yeux à la non-vitessede votre maison flottante, il y a toujours dequoi s’occuper à bord, à commencer par le pi-lotage et les manœuvres. Au cours de votreitinéraire, de nombreuses possibilités d’ex-cursion et de découverte s’offrent aux tou-ristes promus navigateurs. A vous de choisiroù vous désirez faire halte. Que ce soit enFrance, en Allemagne, aux Pays-Bas, en An-gleterre ou en Irlande, chaque région offreson propre charme et ses spécialités culi-naires. Enmatière de bateau fluvial, VoyagesTCS collabore depuis de nombreuses annéesavec l’Atelier du Voyage, le numéro 1 dans cedomaine. Par ailleurs, nul besoin de posséderun permis de bateau. Une nouveauté: lesmembres TCS bénéficient d’une réductionde 5% sur chaque réservation en ligne.Consultez l’offre complète dans le cataloguesur www.voyages-tcs.ch, rubrique croisiè-res/bateaux habitables.

A Malbun, le fauconnier Norman Vögeli exécute un impressionnant show avec ses rapaces.Le château de Balzers ravira les amateurs (en haut). Idéal en famille, le Liechtenstein (en bas).

ph

oto

sjo

p,

ldd

›Trente minutes de voiture suffisent pour

traverser le Liechtenstein de part en part.

En circulant sur l’axe principal nord-sud,

on est frappé par la densité du trafic pen-

dulaire aux heures de pointe, révélateur

de vitalité économique. Les enseignes des

grandes entreprises se succèdent au bord

de la route. Actives dans la mécanique, la

finance ou l’alimentaire, elles assurent

quelque 33500 postes de travail, dont envi-

ron la moitié sont occupés par des fronta-

liers. Preuve que la petite Principauté du

Liechtenstein – 36000 habitants – a su tirer

son épingle du jeu, au carrefour de la Suisse

et de l’Autriche, à une heure de route de Zu-

rich, du lac de Constance et de Davos.

Danse avec les faucons | Sur le plan

touristique également, le Liechtenstein

étonne par sa capacité d’innovation. Mon-

tez par exemple à Malbun, station située à

1600 mètres d’altitude. Vous pourrez vous

initier au tir à l’arc et assister à une attrac-

tion peu commune, un saisissant show de

rapaces. Sur la terrasse ensoleillée de l’hô-

tel Galina, le fauconnier Norman Vögeli

gratifie l’assistance d’un étonnant specta-

cle où virevoltent aigles, faucons, hiboux,

buses et corbeaux. Lorsqu’il lâche l’un de

ses volatiles dans les airs, une question

brûle les lèvres: vont-ils revenir ou s’en

aller à tout jamais? De longues minutes

s’écoulent. Perché sur le balcon du chalet

opposé, le rapace toise son maître et semble

bien décidé à lui fausser compagnie: «Ils fi-

nissent toujours par revenir, rassure Nor-

man Vögeli, car je les traite bien. Mais si je

les nourris mal ou néglige leurs besoins, ils

s’en iront pour de bon.»

A l’issue du spectacle, il est possible de

partir en randonnée avec Norman Vögeli et

son aigle royal, qu’il laissera planer majes-

tueusement dans les airs. Intarissable sur

les rapaces, il aime à partager sa passion

de ses êtres indomptables qui ont de tout

temps fasciné l’homme, au point de figurer

sur tant d’emblèmes et de drapeaux. Il vaut

la peine de consacrer 60 minutes à cette

excursion hors du commun, à côté de l’in-

contournable visite des Caves du Prince

(Hofkellerei) à Vaduz, du petit train touris-

tique de la cité ou encore d’une escapade

dans la charmante localité de Balzers.‹Jacques-Olivier Pidoux

Info TouringInfos sur le Liechtenstein, www.tourismus.li.Renseignements sur le spectacle de rapaces,www.galina.li (site en allemand et anglais).

Petit par la taille,grand de surprisesLe Liechtenstein conjugue balades en moyenne montagne,rencontres avec les rapaces et petites cités animées.

pu

blic

ité

www.blackout.ch

La compétition de jeunes qui met en avant les valeurs intérieures

CastingMiss & Mister Teenie Suisse 2011

Des super prix à gagner: Un weekend enAmérique. Une année de représentationpour BLACKOUT.

InscriptionTeeniecontest Suisse 2011q Miss Teenie q Mister Teenie

Prénom

Nom

Rue

NPA/Lieu

Téléphone

Mobile

E-Mail

Hobbies

Langue maternelle

Autres langues

Grandeur cm

Date de naissance

Frères et soeurs

Je souhaite participer au casting qui aura lieu à:

Renvoyez le bulletin de participation avec deux photosrécentes (pas plus de 2 mois) et CHF 10.– pour les frais deport avant le 15 août à l‘adresse suivante: Lenner Event,Teeniecontest, case postale 75, 8280 Kreuzlingen.Toutes les inscriptions recevront une réponse!

Casting: Samedi 3 septembre à Lausanne chez BLACKOUT

Conditions:• Avoir entre 13 et 16 ans à la date limite. • Avoir une présentation jeune• Être naturel et avoir une approche positive

de la vie. Être spontané et futé• Des hobbies intéressants• 2 photos actuelles• CHF 10.- de frais d‘inscription

Participe et tente ta chance:Le casting est passionnant et tu auras l‘occasion de rencontrer plein d’autres Teenies. Tous les participants reçoivent des petits cadeaux offerts par les sponsors.

Info et inscriptionswww.teeniecontest.chwww.facebook.com/teeniecontest

Le physique n’est pas le plus important!

Isabelle

Kenji

21 avril 2011 | touring 7 | club et membres 47

Un bon équilibre entre travail et loisirs, cela rend la vie passionnante,estime Verena Gharbi.

dans «le monde technocratique et procé-

durier d’aujourd’hui». Les défis du futur

concernent, selon elle, toutes les presta-

tions de service, avec pour points forts la

fidélisation des clients du TCS et une bonne

gestion de la relation client. «Les construc-

teurs automobiles cherchent aussi à fidéli-

ser les consommateurs avec des presta-

tions gratuites, argue-t-elle. Et si le TCS

réussit à offrir, en plus de ses services, une

plus-value individuelle, l’avenir peut être

appréhendé avec optimisme.»‹Christian Bützberger

une bonne affaire attrayante avec des ra-

bais. Tous ces avantages sont offerts en ex-

clusivité aux membres, mais pour une pé-

riode limitée – www.voyages-tcs.ch.

55 plus | Des avantages attractifs sont

également proposés aux membres de plus

de 55 ans ainsi qu’aux participants aux

voyages de lecteurs et de groupe. Les réduc-

tions de prix dans ce segment, par exemple

pour le voyage de lecteurs Touring au

Grœnland, sont plus élevées que la cotisa-

tion annuelle de membre. Et il ne faut pas

oublier les offres en ligne avec un rabais

permanent de 5% lors de la réservation d’un

bateau habitable chez L’Atelier du Voyage.

Après s’être dépensée pendant 33 ans, Ve-

rena Gharbi réduira son temps de travail à

50% dès août prochain. Mais pas son enga-

gement. Elle constate aujourd’hui avec un

léger regret que l’esprit du club a changé

›A la recherche de nouveaux défis profes-

sionnels, cette Schaffhousoise a déménagé

à Genève dans ses jeunes années et a repris

le 1er janvier 1978 le secrétariat de l’organe

central du TCS. Sept ans et demi plus tard,

Verena Gharbi accédait au poste de cheffe

de vente chez Voyages TCS. Une période

passionnante pour cette Alémanique qui,

aujourd’hui, s’exprime avec aisance en

français. Voyages TCS travaillait en effet à

l’époque avec quelque 1000 bureaux de

voyages ainsi qu’avec le réseau des agences

du club. C’était même le numéro 1 dans le

secteur USA-Canada et camping-cars.

Direction d’agences | A partir de la mi-

juin 1993, Verena Gharbi a dirigé l’agence

TCS au siège central à Genève. Après le dé-

ménagement de ce dernier à Blandonnet en

1995, elle a joué un rôle actif dans la créa-

tion des deux nouvelles agences TCS gene-

voises et a aussi assumé la direction régio-

nale jusqu’au 31 décembre 2005. Pendant

cette période, elle a apporté son appui à la

mise en place de Travelclub.

Dès janvier 2006, elle a mis ses connais-

sances professionnelles et son leadership

au service de la direction de Voyages TCS

où elle s’est occupée de tâches exigeantes

comme les partenariats avec les agences,

ainsi que la production propre pour Travel-

club en Suisse romande et Wunderweltrei-

sen en Suisse alémanique.

Avantage membre | Cette ancienne cou-

reuse de demi-fond, monitrice d’athlétisme

et skieuse émérite a vécu de très près le

changement fulgurant intervenu dans la

branche du voyage ainsi qu’au TCS. Les

agences du club ont en effet été fermées l’an

passé et la production propre de voyages

a été cédée au groupe Kuoni. Depuis, Verena

Gharbi coordonne pour le club, et avec

divers partenaires, de voyages proposant

des avantages pour les membres. A côté du

plus grand et du plus important partenaire

qu’est Kuoni, il s’agit de portails en ligne

comme Center Parcs et Sunny Cars (voi-

tures de location) ou de plateformes pour

les bateaux habitables et les camping-cars.

C’est avec enthousiasme qu’elle évoque

cette nouvelle philosophie. «Tout ce que

nous proposons doit comporter un avan-

tage visible pour les membres», note-t-elle.

Cela peut prendre une forme pécuniaire.

Cela peut aussi être une offre 2 pour 1 ou

Elle voyage pour le club

ProfilVerena Gharbi (62 ans) travaille au siège centraldu TCS à Blandonnet et habite à Bellevue/Genève.Cette célibataire partage ses loisirs entre l’opéra,le golf, un club d’investissement féminin, la cuisinepour ses amis et bien sûr les voyages. Cette année,ceux-ci la conduiront au Grœnland et à New Yorkavec les lecteurs de Touring.

Le secteur des voyages, elle le connaît sur le bout des doigts et sait anticiperles désirs des membres. Verena Gharbi travaille depuis plus de trois décennies pourle TCS avec beaucoup d’engagement, de succès et la dose d’humour nécessaire.

ldd

Dates de parution05.05.201119.05.201109.06.2011

Délais d’ordres26.04.201109.05.201130.05.2011

21 avril 2011 | touring 7 | club et membres 49

Suite à un appel pour une panne au 140, les patrouilleurs reçoivent d’importantes informations sur leur écran et se rendent sur place.

ph

oto

sK

urt

Ve

nn

er

Lorsque la panne a lieu en rase campagne,

cela se corse, mais rien n’est perdu. Les col-

laborateurs du 140 peuvent localiser l’em-

placement approximatif grâce au lieu de

départ et de destination, ainsi qu’aux coor-

données du navigateur.

Pneus de secours | Des informations

comme le numéro d’immatriculation, la

marque ou la couleur permettent aux pa-

trouilleurs du TCS de trouver plus rapide-

ment le véhicule en panne. Des indications

sur le genre de panne sont également utiles

pour définir les moyens d’intervention. Se-

lon la panne, c’est un patrouilleur TCS ou

un garage partenaire du club qui sera en-

voyé sur place. En cas de panne liée à un

pneu, il est important de savoir si la voiture

est équipée d’un pneu de secours. Les pa-

trouilleurs du TCS ne disposent pas de tels

pneus et ne peuvent pas s’en procurer.

Lorsqu’il n’y a pas de roue de secours, le vé-

hicule doit être alors remorqué.‹Nadia Rambaldi

Info Touringwww.tcs.ch › Assistance › Secours routier

Panne prestement résolueLe secours routier du TCS dépanne les automobilistes en toute circonstance.Pour intervenir encore plus vite, il doit disposer de quelques informations-clés.

›«Si un membre est bien préparé, l’aide lui

arrivera dans un bref délai», note Patrick

von Euw, chef de groupe au numéro d’ur-

gence 140. En temps normal, ce numéro re-

çoit 1500 à 1600 appels par jour. En cas de

neige ou de grosse chaleur, il peut s’agir

de 3000 à 3500 appels. La centrale d’appel

du TCS à Schönbühl fonctionne 24 heures

sur 24. Mais à quoi faut-il être attentif

lorsqu’on compose le 140?

Où suis-je? | «Dans l’idéal, le client de-

vrait disposer de son numéro de membre»,

souligne Patrick von Euw. Mais cela n’est

pas indispensable. Il est en effet possible

d’obtenir les informations nécessaires

grâce au numéro d’immatriculation ou au

nom. Cela dure simplement plus long-

temps. Par contre, si le membre ne sait pas

où il se trouve, cela engendre des dé-

marches supplémentaires. Il devra fournir

à l’opérateur un repère géographique, par

exemple un restaurant, une station-service

ou un arrêt de bus. Parfois, il suffit de faire

quelques pas pour trouver un point d’orien-

tation ou tomber sur un nom de rue.

Marche à suivre en cas de panne

� Sécuriser les lieux: enclencher les feux de détresse, disposer le trian-

gle de panne à une distance de 50 m, (100 m sur les routes à vitesse

élevée). Sur l’autoroute, attendre derrière la glissière de sécurité.

� Composer le numéro 140 et donner les indications suivantes:

� Numéro de membre TCS

� Lieu exact de la panne (si possible rue et numéro)

� Numéro d’immatriculation, marque et couleur du véhicule

� Si possible, indiquer le genre de panne. tg

52 club et membres | touring 7 | 21 avril 2011

Dès avril, Test & Training TCS propose de nouveaux cours de conduite réservés aux

conducteurs de véhicules oldtimer. Sous la houlette d’instructeurs qualifiés, les

participants pourront se rendre compte des différences entre leur voiture de col-

lection et les standardsmodernes enmatière de comportement dynamique, en toute

tranquillité sur la piste de l’un des centres de Test & Training. Le cours vise à four-

nir aux conducteurs de voitures anciennes toute la sécurité nécessaire pour éprou-

ver encore plus de plaisir dans les flux denses du trafic actuel. Davantage d’infor-

mations et inscriptions auprès des centres de conduite TCS. La liste complète se

trouve à l’adresse www.test-et-trainingtcs.ch ou au numéro de tél. 0844888111. ac

Cours de conduitepour oldtimers

TCS

La Journée ducasque cyclisteLa traditionnelle Journée du casque

cycliste de la Suva aura lieu le 22 mai au

centre TCS d’Emmen (LU). Des parcours

d’adresse, avec de nombreux prix à la clé,

vous y attendent.

›Le rendez-vous est fixé dimanche 22 mai

sur l’aire du TCS à Emmen, près de Lucerne.

Des centaines de personnes sont attendues

à l’occasion de la traditionnelle Journée du

casque cycliste parrainée par la SUVA, l’as-

surance accidents professionnels. Le but de

l’opération est de motiver les gens à porter

un casque lorsqu’ils se déplacent en deux-

roues, évitant ainsi des conséquences sé-

rieuses en cas d’accident. L’an dernier, par

exemple, plus de 1500 personnes ont subi

de graves traumatismes crâniens et céré-

braux après une chute à vélo. Durant cette

journée consacrée à la prévention, les par-

ticipants pourront se mesurer dans une

course sur trois parcours cyclistes diffé-

rents et se répartir 200 prix.

Diverses personnalités du monde sportif,

de la culture et de la politique seront égale-

ment présentes. Des patrouilleurs du Tou-

ring Club Suisse seront à disposition en cas

de panne de vélo. La section TCS Wald-

stätte, présente au cours de la journée avec

un stand, se chargera des parcours cy-

clistes.‹ ac

Info TouringTous les détails de la Journée du casque cyclisteà l’adresse: www.suva.ch (Prévention > Loisirs).L’itinéraire: www.tcs-waldstaette.ch.

La conduite d’une voiture ancienne n’est pas comparable à celle d’un véhicule moderne.

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) et pro rataCarte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec Vélo-Assistance et RC) Fr. 37.–Juniors (avec Vélo-Assistance et RC)

selon sectionCotisation pour membres campeurs(uniquement pour membres motorisésou non motorisés) Fr. 55.–

(Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

ETI TCS www.eti.ch

Europe motorisé «Famille» Fr.103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Extension Monde «Famille» Fr. 88.–Extension Monde «Individuel» Fr. 70.–Frais de guérison Europe Fr. 32.–Frais de guérison hors Europe Fr. 45.–

Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

Carte EntrepriseTCS www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr.134.–Protection juridique de circulation dès Fr.111.–

ASSISTA TCS www.assista.ch

Assurance protection juridiqueCirculation «Ind.» Fr. 66.– «Famille» Fr. 96.–Privée sans souscrire la circulation«Famille» Fr. 245.– «Individuel» Fr. 225.–Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.– «Individuel» Fr. 192.–Immeuble Fr. 60.–

Auto TCS www.autotcs.ch

Responsabilité civile, Casco partielle, Cascocollision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assurancestcs.ch

Vélo-Assistance. Avec la vignette vélo,protection juridique, assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–*ou couverture casco accidentjusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*Vignette vélo Fr.6.50*Moto-Assistance(dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS drive

TCS MasterCard drive Fr. 50.–Carte partenaire Fr. 20.–TCS-American Express drive Gold Fr.100.–Carte partenaire Fr. 50.–

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules etd’accessoires. Les résultats fournissent desinformations fiables et neutres, à dispositiondes membres du club.

Test&Training www.test-et-trainingtcs.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centresde sécurité routière de Lignières, Plantin,Stockental, Emmen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permisde conduire définitif.

Voyages et loisirs www.voyages-tcs.ch

Voyages 0844 888 333Camping www.campingtcs.ch 0224172520Hôtels Schloss Ragaz,www.hotelschlossragaz.ch 0813037777Bellavistawww.hotelbellavista.ch 0917951115Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

21 avril 2011 | touring 7 | l’avant-der 53

L’élégant scooter Suzuki SIXteen 125 est par-

faitement rompu à une utilisation quotidienne.

Agile et puissant, il fait aussi bonne figure sur

les routes de campagne que dans la circulation

urbaine. Ces grandes roues de 16 pouces avec

jantes à 5 bâtons lui procurent une stabilité

accrue. Il peut aussi compter sur un système de

freinage combiné hérité de la gamme supérieu-

re Burgman. Le levier de frein droit agit sur la

roue avant, tandis que celui de gauche répartit

simultanément la force sur les deux roues.

Grâce à sa hauteur de selle réduite, ce scooter

est facile à maîtriser. Couplé à une boîte à varia-

tion continue, le moteur monocylindre quatre

temps délivre la puissance respectable de 13

ch. Sa gestion électronique pourvoit à une faible

consommation d’essence. Ce scooter est pour-

vu d’un coffre logé sous la selle et permettant

d’emporter ses achats ou un casque jet. Ré-

pondez aux questions de notre concours et

remportez cet attrayant Suzuki SIXteen 125

d’une valeur de 5160 fr.

Le prix est offert par: Frankonia AG, Zurich,

www.suzuki-motorcycles.ch

Impressumtouring journal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef);Heinz W. Müller (hwm, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef ad-joint); Christian Bützberger (Bü), Antonio Campagnuolo (ac), Jacques-Olivier Pidoux (jop), NadiaRambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw),Stephan Kneubühl. Assistantes de rédaction: Sylvie Fallot (f), Michela Ferrari (i), Karin Graniello(a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maul-beerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 031 380 50 00, fax 031 380 50 06. E-mail: [email protected]: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413 884,

Concours

Les questions:

1. Quel est le nom de la société pour laquelle

travaille l’inventeur Andreas Reinhard?

2. Combien de ponts franchit le Glacier

Express entre Zermatt et Saint-Moritz?

3. Quel numéro faut-il composer pour

contacter le secours routier du TCS?

Faites-nous parvenir vos réponses et vos coordonnées

complètes sur carte postale, par SMS ou sur www.

touring.ch.

Concours 5/2011: la montre Atlantic Watch a été

remportée par Levent Gueven, Nyon.

Conditions de participation: la participation au

concours Touring est ouverte à tous, à l’exception des

collaborateurs du TCS et des membres de leur famille.

Les gagnants seront désignés par tirage au sort et

seront avisés par écrit. Les prix ne seront pas remis en

espèces. Aucune correspondance ne sera échangée

au sujet du concours. Le recours à la voie juridique est

exclu.

Rédaction Touring, Concours des

lecteurs, case postale, 3024 Berne, SMS:

«Touring» plus les trois réponses au 9988

(1 fr./SMS) ou www.touring.ch.

Délai: 1er mai 2011

tirage total: 1 325 035. Direction des publications/marketing médias: Reto Kammermann (res-ponsable), Gabriela Amgarten. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seilerstrasse 8, 3011 Berne, tél.031 387 21 16, fax 031 387 21 00. Production: St. Galler Tagblatt AG, CIE Centre d’impressionEdipresse Lausanne S.A., Basler Zeitung AG. Changements d’adresse: prière de les annoncer di-rectement en mentionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier,tél. 0844 888 111, e-mail: [email protected]. Abonnement: compris dans la cotisation de membreTCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier les textesnon commandés.

Gagnez un SuzukiSIXteen 125!

Dépassement par la droiteTouring 5/2011

Il y a de plus en plus de dépasse-

ments par la droite sur la route,

mais pourquoi? Sûrement pas pour

le plaisir de se voir retirer son per-

mis et de se faire punir lourdement.

Je constate par contre que les «en-

dormis» de la voie de gauche sont de

plus en plus nombreux, et souvent

fiers de l'être.Hormis ceux qui «dor-

ment», on voit aussi trop souvent

ceux qui, volontairement, restent à

gauche (alors qu'il n'y a personne

à droite). Alors c'est bien beau de

vouloir faire respecter la règle du

non-dépassement par la droite, dont

l'utilité est très discutable sachant

que tout le continent nord-améri-

cain circule sans. Mais quel moyen

proposent nos autorités pour ne pas

subir le comportement inadmissible,

et tout aussi illégal, de ceux qui res-

tent sciemment à gauche sans rai-

son? Yann von Kaenel

Giratoires dangereuxCombien de temps encore devrons-

nous tolérer l’impunité dont jouissent

une bonne moitié des conducteurs

qui virevoltent dans les giratoires,

se croyant exemptés d’actionner

leur indicateur de direction, sauf en

le quittant (lorsque le danger est bien

moindre…)? La situation est parti-

culièrement périlleuse dans les gira-

toires «aveugles», c'est-à-dire ceux

ornés au centre d’un monticule ou

monument de goût douteux, où deux

voitures peuvent s’engager en mê-

me temps; si la voiture qui va cou-

per la route à l’autre était obligée

d’indiquer son intention, les risques

de collision seraient considérable-

ment diminués. J.Chabloz@

Courrierdes lecteurs

Règles du jeu: plus votre lettre est courte,plus elle aura de chances de figurer dans cet-te rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

54 l’entretien | touring 7 | 21 avril 2011

En quoi votre bolide est-il différent d’une

voiture de série?

Même si la nouvelle Seat Cupra (photo) af-

fiche 310 ch comme ma Seat de course, elle

ne tiendrait pas un jour dans les conditions

extrêmes de la compétition. Les voitures

se ressemblent mais la version WTCC est

beaucoup plus robuste, légère et rapide. Ses

freins sont aussi plus efficaces. L’agence-

ment intérieur est rudimentaire, la priorité

va à la sécurité et aux performances.

Comment a évolué le WTCC, fondé en 1995?

Le championnat a gagné en crédibilité

jusqu’en 2009. Puis la crise économique l’a

privé de quelques constructeurs et lui a fait

perdre un peu d’éclat. Mais 2012 s’annonce

bien avec le retour programmé de l’équipe

officielle Volvo. La rumeur parle aussi de

l’intérêt de Ford, Subaru et Toyota. L’arri-

vée de plusieurs équipes d’usines aurait un

effet positif sur l’image du championnat.

Actuellement, Chevrolet est la seule marque

officielle, Seat et BMW sont représentées

par des teams privés. En Suisse, l’engage-

ment de Seat Swiss Racing à mes côtés et la

présence d’un deuxième Helvète, le Gene-

vois Alain Menu, dans le peloton suscite un

bel engouement.

Quelle est l’ambiance entre pilotes?

(Rires) Elle est très bonne et sans trop de ja-

lousie, les rapports sont plutôt amicaux. En

réalité, nous sommes tous liés par la même

passion, même si une fois casqués nous

sommes adversaires.

Quels sont vos objectifs pour 2011?

Gagner des courses. Je veux figurer parmi

les meilleurs et profiter de mes atouts pour

réaliser de bonnes performances en saisis-

sant toutes les opportunités qui se présen-

teront. Cela dit, les courses sont faites d’in-

certitudes. Sans oublier que, dans l’équipe,

Gabriele Tarquini, champion du monde

2009, fait évidemment office de référence.

Que ferez-vous après le WTCC?

J’apprécie chaque course à laquelle je par-

ticipe. Mon souhait serait de pouvoir mieux

me concentrer sur la compétition et laisser

un peu de côté l’organisation interne de

mon équipe privée. La suite n’est que mu-

sique d’avenir. Un volant en GT et en endu-

rance figure parmi les options éventuelles.

Chose certaine, je mettrai tout en œuvre

pour rester dans le milieu du sport automo-

bile.« Propos recueillis par Nadia Rambaldi

Engagé pour la première fois en championnat du monde desvoitures de tourisme (WTCC), le Suisse Fredy Barth a boucléune saison 2010 satisfaisante. Il remet cela cette année.

Après m’être affirmé lors des courses euro-

péennes, j’ai atteint mon but. Le champion-

nat du monde de voitures de tourisme me

convient parfaitement. Le style me plaît.

Les performances des voitures sont très

proches et permettent de mettre véritable-

ment en valeur la qualité du pilotage. Co-

rollaire, les duels sont plus nombreux

qu’en F1 et garantissent un spectacle pas-

sionnant.

» Jusqu’en 2009 vous rouliez en Seat Leon

EuroCup. Aujourd’hui vous évoluez au niveau

mondial. Quel est votre sentiment?

Fredy Barth: mon rêve de gosse était la F1,

mais financièrement l’objectif s’est avéré

inatteignable. Les sponsors ne se bouscu-

lant pas au portillon, j’ai même été

contraint à refuser des offres pour piloter

en F3 et je me suis tourné vers les voitures

de tourisme avec le WTCC pour objectif.

«Je veux figurerparmi les meilleurs»

Pleins gaz pour Fredy Barth et le Seat Swiss Racing Team engagés dans le WTCC.

ProfilAgé de 31 ans, Fredy Barth vit à Volketswil (ZH)avec sa compagne. Après le gymnase, il a commencédes études de physique qu’il a abandonnées pour lesport automobile. En 2010, il s’est classé au 13èmerang du classement général du WTCC et a décrochésix victoires dans la catégorie «rookies» réservéeaux débutants.

Na

dia

Ra

mb

ald

i